1
00:00:02,648 --> 00:00:03,944
911 ، مورد اورژانسی تون چیه ؟
2
00:00:03,945 --> 00:00:05,854
من در خیابان 1832 برایسون هستم
3
00:00:05,857 --> 00:00:06,938
یه مرد بزرگسال هست
4
00:00:06,941 --> 00:00:09,022
که چندین ضربه چاقو به شکمش خورده
5
00:00:09,025 --> 00:00:10,599
به نیروی پزشکی و همچنین پلیس نیاز داریم
6
00:00:10,602 --> 00:00:12,367
چشم آقا ،میشه اسمتون رو به من بگید ؟
7
00:00:12,370 --> 00:00:13,728
ایوان باکلی
8
00:00:13,730 --> 00:00:15,830
آتش نشان ایستگاه 118 هستم
9
00:00:15,832 --> 00:00:18,495
- باک توئی ؟
- بله و قربانی هاوارد هان هست
10
00:00:18,498 --> 00:00:20,568
خونریزی شدیدی در قسمت شکم ـش داره
11
00:00:20,570 --> 00:00:23,231
به سختی نفس میکشه ، احتمالا ریه اش آسیب دیده
12
00:00:23,234 --> 00:00:24,651
زود باش چیم طاقت بیار
13
00:00:24,654 --> 00:00:26,219
باک نیروی امداد دو دقیقه است که راه افتادند
14
00:00:26,222 --> 00:00:27,432
میدونی چه اتفاقی براش افتاده ؟
15
00:00:27,435 --> 00:00:28,996
- چه مدتیه که اون پائین افتاده ؟
-نمیدونم
16
00:00:28,998 --> 00:00:30,300
من داشتم به خونه میرفتم که اینجا پیداش کردم
17
00:00:30,303 --> 00:00:32,946
به نظرم چند دقیقه ای هنست که توی این وضعیته
18
00:00:32,949 --> 00:00:34,050
نبضش چطوره ؟
19
00:00:35,351 --> 00:00:38,553
ضعیفه ولی میزنه
20
00:00:38,555 --> 00:00:41,022
-جیسون
- صبر کن...
21
00:00:41,024 --> 00:00:43,858
داره حرف میزنه ، چیم ، منم باک ، من اینجام باشه؟
22
00:00:43,860 --> 00:00:45,593
ازت میخوام که به هوش بمونی چیمنی
23
00:00:45,595 --> 00:00:48,262
- جیسون اون رو با خودش برد...
-چیمنی ، جیسون کیه ؟
24
00:00:48,264 --> 00:00:50,131
مدی...
25
00:00:52,301 --> 00:00:53,535
مدی کجاست ؟
26
00:00:53,537 --> 00:00:55,331
چیمنی ، مدی کجاست ؟
27
00:00:55,405 --> 00:00:57,572
چیمنی ، مدی کجاست ؟
28
00:00:57,574 --> 00:00:59,443
مدی کجاست ؟
29
00:01:02,412 --> 00:01:04,579
- ما حواسمون هست آقا
-مدی
30
00:01:04,581 --> 00:01:06,215
مدی
31
00:01:08,251 --> 00:01:09,617
مدی
32
00:01:09,619 --> 00:01:11,118
مدی ، کجایی ؟
33
00:01:11,120 --> 00:01:13,657
مدی ، مدی اینجایی؟
34
00:01:16,460 --> 00:01:18,460
مدی
35
00:01:22,466 --> 00:01:25,232
اون... اون اینجا نیست
36
00:01:25,234 --> 00:01:27,168
رفته
37
00:01:27,170 --> 00:01:29,172
اوه نه
38
00:01:30,607 --> 00:01:33,309
باک ؟ باک چی شده ؟
39
00:01:35,344 --> 00:01:37,346
چیزی پیدا کردی؟
40
00:01:38,982 --> 00:01:42,318
تمام وسایلش توی خونه ست
41
00:01:43,787 --> 00:01:46,454
تمام واحد ها به خیابان 1832 اعزام بشن
42
00:01:46,456 --> 00:01:50,124
احتمالا با مورد آدم ربایی یک خانم بزرگسال روبرو هستیم
43
00:01:50,126 --> 00:01:52,126
مدی باکلی کندال
44
00:01:52,128 --> 00:01:54,197
اون بالاخره پیداش کرد
45
00:01:54,200 --> 00:01:57,237
زیرنویس : لادن
E-mail : ladan.h1993@gmail.com
Telegram : t.me/Ladani93
46
00:01:57,702 --> 00:02:02,137
برای اطلاع از زمان انتشار زیرنویس پیج ما را در اینستاگرام دنبال کنید :
911tvfox
47
00:02:03,339 --> 00:02:06,674
- عزیزم این چیزه کجاست ؟
- چی میخوای؟
48
00:02:06,676 --> 00:02:09,312
همون درب بازکن فانتزی که به خاطرش کلی قرض گرفتم
49
00:02:11,725 --> 00:02:15,181
گندش بزنند ، از روش قدیمی بازش میکنم
50
00:02:15,184 --> 00:02:17,351
دارم یه سلکشن از آهنگ های مورد علاقه ات رو جمع میکنم
51
00:02:17,354 --> 00:02:19,164
سم کوک ،ماروین گیه
52
00:02:19,167 --> 00:02:21,556
عالیه . بهترین آهنگ های عاشقانه ای هستن که تا حالا نوشته شدن
53
00:02:21,558 --> 00:02:23,891
و تک تک این آهنگ ها
54
00:02:23,893 --> 00:02:25,727
تو رو به یادم میارن
55
00:02:25,729 --> 00:02:27,028
تو خیلی خوبی
56
00:02:27,030 --> 00:02:29,997
معلومه که هستم ، این زمانی مشخص شد که
57
00:02:29,999 --> 00:02:31,799
جراح قلب ، قلب تو رو دزدید
58
00:02:31,801 --> 00:02:36,003
تو فقط جراح قلب نیستی ،
رئیس بخش قلب و عروق هستی
59
00:02:36,005 --> 00:02:38,474
من واقعا بهت افتخار میکنم
60
00:02:40,475 --> 00:02:44,177
دومین جوان در ایالت که پدرم پرونده ام رو به
61
00:02:44,180 --> 00:02:46,480
سازمان " درسته ولی نمیشه " فرستاد
62
00:02:46,482 --> 00:02:48,650
ولی لعننت بهش ، باشه ؟
63
00:02:48,652 --> 00:02:50,417
ما به هر حال جشنمون رو میگیریم
64
00:02:50,419 --> 00:02:52,889
نه نه ، اون دوتا تیکه لیوان رو بنداز دور
65
00:02:53,923 --> 00:02:55,422
رویدادهایی مثه الان
66
00:02:55,424 --> 00:02:59,495
چیزهای خاص و ویژه ای نیاز داره
67
00:03:02,304 --> 00:03:04,732
ما از زمانی که ازدواج کردیم از اینا استفاده نکردیم
68
00:03:04,734 --> 00:03:07,334
آره
69
00:03:07,336 --> 00:03:10,204
جز محدود چیزایی هست که از مادرم به جا مونده
70
00:03:16,245 --> 00:03:17,779
اینبار کمتر شراب می نوشیم
71
00:03:17,781 --> 00:03:19,082
شیارها هنوز روی جام هست
72
00:03:21,784 --> 00:03:25,106
این ترفیع شغلی ، به خاطر خوش شانسی این جام ها نیست
73
00:03:27,857 --> 00:03:29,891
به خاطر پا قدم خوب تو هست
74
00:03:32,395 --> 00:03:35,429
به سلامتی مدی من
75
00:04:00,724 --> 00:04:02,726
اتفاق پیش میاد ، درسته ؟
76
00:04:04,928 --> 00:04:08,062
مادرم همیشه می گفت اتفاق هایی که میوفتن
77
00:04:08,064 --> 00:04:09,999
یه فرصت برای یادگیری هست
78
00:04:11,467 --> 00:04:14,062
مشکل اینه که ، دیگه هیچوقت اینکارو نکن مدی
79
00:04:15,571 --> 00:04:17,639
لعنت بهت مدی
80
00:04:17,641 --> 00:04:19,367
تقصیر تو بود
81
00:04:19,370 --> 00:04:21,670
بهت گفته بودم ، گفته بودم تو نمی تونی منو ترکم کنی
82
00:04:21,673 --> 00:04:24,444
- بهت هشدار دادم
- اون مـُرده ؟
83
00:04:24,447 --> 00:04:26,335
اگه نمرده ، بعدا میمیره
84
00:04:26,338 --> 00:04:29,283
- اون دیگه الان مشکل ما محسوب نمیشه
- چرا داری اینکارا رو می کنی؟
85
00:04:29,285 --> 00:04:33,012
اون مرد مهربونیه ، خیلی مرد خوبی بود
86
00:04:33,015 --> 00:04:35,203
فکر می کنی من این چیزا رو نمی دونم ؟
87
00:04:35,206 --> 00:04:37,758
نمیخواستم بهش آسیب بزنم ، از چیمنی خوشم میومد
88
00:04:37,761 --> 00:04:41,295
- ما با هم دوست بودیم
- چی؟
89
00:04:41,297 --> 00:04:42,529
ولی تو منو درگیر کرده بودی مدی
90
00:04:42,531 --> 00:04:44,498
تو همیش توی ذهنم بودی ، همیشه بودی
91
00:04:44,500 --> 00:04:46,634
اگه فقط پیشم میموندی....
92
00:04:46,636 --> 00:04:48,636
داگ تو چند وقته اینجایی؟
93
00:04:48,638 --> 00:04:50,506
میخواستم مطمئن بشم که تو در امان هستی
94
00:04:52,108 --> 00:04:55,109
وقتی که تو رو با باک میدیدم
فکر می کردم خیلی خب پس همه چیز خوبه
95
00:04:55,111 --> 00:04:58,279
اون فقط یه کم زمان میخواد ،
باشه بهش یه کم فضا واسه فکر کردن میدم
96
00:04:58,281 --> 00:04:59,681
بعدش به خونه برمیگرده
97
00:04:59,683 --> 00:05:01,683
اون همیشه به خونه برمیگرده
98
00:05:01,685 --> 00:05:04,051
و بعدش چیمنی بهم گفت که تو ازش خواستی باهم قرار بذارید
99
00:05:04,053 --> 00:05:07,154
و بعدش فهمید ... فهمیدم خیلی زیاد منتظرت موندم
100
00:05:07,156 --> 00:05:08,555
نه
101
00:05:08,557 --> 00:05:10,491
نه ، میشه کنار جاده توقف کتی ؟ میتونیم باهم صحبت کنیم
102
00:05:10,493 --> 00:05:11,859
هنوز دیر نشده
103
00:05:11,861 --> 00:05:14,729
معلومه که دیر شده
104
00:05:14,731 --> 00:05:17,899
من یه مرد رو به خاطر تو کشتم ،مدی
105
00:05:17,901 --> 00:05:20,868
هیچ راه برگشتی ندارم
106
00:05:20,870 --> 00:05:23,506
نه واسه من ، نه حتی واسه تو
107
00:05:33,549 --> 00:05:35,649
خودمو سریع به اینجا رسوندم
108
00:05:35,651 --> 00:05:37,084
حالش چطوره ؟
109
00:05:37,086 --> 00:05:39,220
زنده ست ولی ریه اش سوراخ شده
110
00:05:39,222 --> 00:05:40,722
و شکمش تیکه پاره شده
111
00:05:40,724 --> 00:05:42,132
داره عمل میشه؟
112
00:05:42,135 --> 00:05:44,692
نه هنوز ، خیلی خون از دست داده
113
00:05:44,694 --> 00:05:47,829
ولی به محض اینکه وضعیتش بهتر شد واسه عمل اماده اش می کنند
114
00:05:47,831 --> 00:05:49,897
کی میتونه اینکارو باهاش کرده باشه؟
115
00:05:49,899 --> 00:05:51,699
احتمالا کار داگ بوده
116
00:05:51,701 --> 00:05:52,929
داگ کندال
117
00:05:52,932 --> 00:05:55,703
به مدی گفته بود اگه ترکش کنه ، مدی رو می کشه
118
00:05:55,705 --> 00:05:56,765
اون اینکارو کرده
119
00:05:56,768 --> 00:05:58,567
گفتی اون توی پنسلوانیا زندگی میکنه
120
00:05:58,570 --> 00:06:00,007
اون میدونست مدی اینجاست؟
121
00:06:00,009 --> 00:06:02,043
- نه ، اون ...
- اون درخواست طلاق داده بود...
122
00:06:02,045 --> 00:06:03,945
احتمالا از این طریق پیداش کرده
123
00:06:03,947 --> 00:06:06,113
باشه پیگیری می کنیم ولی قبل از اینکه دوستتون بیهوش بشه
124
00:06:06,115 --> 00:06:08,703
گفته بود که بهش حمله شده
125
00:06:08,706 --> 00:06:10,550
توسط مردی به نام جیسون بیلی
126
00:06:10,553 --> 00:06:12,553
هیچکدومتون نمی دونید این فرد کیه ؟
127
00:06:12,555 --> 00:06:14,523
فکر نمیکنم
128
00:06:15,725 --> 00:06:17,624
صبر کن ...
129
00:06:17,626 --> 00:06:20,694
یه لحظه صبر کن ، کارآگاه میدونم اون یه دوست جدید داشت
130
00:06:20,696 --> 00:06:22,629
یه پسری که ... که باهاش بیلیارد بازی میکرد
131
00:06:22,631 --> 00:06:24,966
و من هیچوقت ندیدمش و الان میفهمم دلیلش چی بوده
132
00:06:24,968 --> 00:06:27,390
شاید داگ بوده
اون به چیمنی نزدیک شده
133
00:06:27,393 --> 00:06:29,495
تا از این طریق به مدی نزدیک بشه
134
00:06:31,707 --> 00:06:33,440
حرفمو باور نمی کنید ؟ منظورم اینه که
135
00:06:33,442 --> 00:06:35,599
گوشی چیمنی دقیقا همونجاست، خودتون بررسی ـش کنید
136
00:06:35,601 --> 00:06:36,710
گوشیش قفله
137
00:06:36,712 --> 00:06:38,999
تمی تونیم بدون هماهنگی با قربانی او رو باز کنیم
138
00:06:39,002 --> 00:06:40,481
می تونیم حکم بررسی گوشی رو از دادگاه بگیریم
139
00:06:40,483 --> 00:06:41,538
ولی یه کم زمان میبره
140
00:06:41,541 --> 00:06:44,317
مدی وقت نداره میفهمید ؟
141
00:06:44,320 --> 00:06:46,053
بیخیال ، داگ اینکارو کرده
142
00:06:46,055 --> 00:06:48,655
اون تقریبا چیمنی رو کشته و
143
00:06:48,657 --> 00:06:50,656
و بعد می تونه مدی رو هم بکشه
144
00:06:50,659 --> 00:06:51,992
- ولی نکشته
-بابی
145
00:06:51,995 --> 00:06:53,320
باک بهم گوش بده
146
00:06:53,323 --> 00:06:54,762
باک شاید حق با تو باشه
147
00:06:54,764 --> 00:06:56,430
اینا کاره داگ هست
148
00:06:56,432 --> 00:06:59,233
و اون فهمیده که مدی کجاست و به اینجا اومده
149
00:06:59,235 --> 00:07:01,936
و به چیمنی آسیب زده ، ولی مدی اینجا نیست
150
00:07:01,938 --> 00:07:04,140
و اگه اون میخواست مدی رو بکشه...
151
00:07:05,842 --> 00:07:07,608
من اینجا مدی رو هم پیدا میکردم
152
00:07:07,610 --> 00:07:10,744
اون مدی رو نکشته
وقتی اون رو دزدیده مدی زنده بوده
153
00:07:10,746 --> 00:07:13,917
و به خاطر همینه که ما تا حالا صبر کردیم
154
00:07:24,260 --> 00:07:26,527
می تونم... میتونم لباسم رو عوض کنم ؟
155
00:07:26,529 --> 00:07:28,529
آغشته شده به...
156
00:07:28,531 --> 00:07:30,840
مشکلی نیست ، فقط به چیزی دست نزن
157
00:07:30,843 --> 00:07:34,035
و وقتی لباسش رو عوض کرد ، اون رو توی کیسه بندازید
158
00:07:34,037 --> 00:07:36,603
آتینا یه نفر باید از لحاظ ذهنی آماده اش کنه
159
00:07:36,605 --> 00:07:38,039
ما که هنوز همه جا رو نگشتیم
160
00:07:38,041 --> 00:07:40,774
تو فکر می کنی ما اون رو زنده پیدا نمی کنیم
161
00:07:40,776 --> 00:07:43,710
خطرناک ترین لحظه برای خانوم ها در اینجور مواقع هست
162
00:07:43,712 --> 00:07:45,379
وقتی که اون رو ترک کرد ، مدی می دونست که این اتفاق میوفته
163
00:07:45,381 --> 00:07:47,214
به خاطر همین بود که قایم شده بود
164
00:07:47,216 --> 00:07:49,216
ولی اگه کار اون بوده...
165
00:07:49,218 --> 00:07:53,955
این سناریو ها معمولا پایان خوشی نداره
166
00:07:53,957 --> 00:07:56,223
کاپیتان من باید به بیمارستان برم
167
00:07:56,225 --> 00:08:00,161
میخوام چیمنی رو ببینم
168
00:08:00,163 --> 00:08:01,564
من میرسونمش
169
00:08:04,300 --> 00:08:07,134
-کسی چیزی ندیده ؟
- شاهدی نداریم
170
00:08:07,136 --> 00:08:10,204
ما داریم تلاش می کنیم که به دوربین های امنیتی خونه دسترسی پیدا کنیم
171
00:08:10,206 --> 00:08:12,806
ولی یه دوربین اون طرف خیابون
172
00:08:12,808 --> 00:08:15,874
یه مرد رو نشون میده که داره اون رو به زور سوار ماشین می کنه
173
00:08:15,877 --> 00:08:18,846
تمام اطلاعاتی که داریم یه ماشین 4 در تیره رنگ هست
174
00:08:18,848 --> 00:08:20,915
که کمک زیادی واسه جستجو بهمون نمیکنه
175
00:08:26,755 --> 00:08:28,491
گوشی چیمنی کجاست ؟
176
00:08:37,833 --> 00:08:40,202
به خاطر اینکارم منو ببخش رفیق
177
00:08:42,838 --> 00:08:44,571
تو اجازه نداری اینجا باشی
178
00:08:44,573 --> 00:08:46,281
- اوه خدا لطفا اجازه ندید اون بمیره
- لطفا آقا
179
00:08:46,283 --> 00:08:47,914
- شما باید توی سالن انتظار بشینید
- نه تو نباید بمیری
180
00:08:47,916 --> 00:08:50,043
آقا شما باید از ایجا برید
181
00:08:50,046 --> 00:08:52,115
- آقا شما باید اینجارو ترک کنید
- باشه باشه میرم ، دارم میرم
182
00:08:56,252 --> 00:08:58,619
کارآگاه مارک حرف منو قبول نداشت
183
00:08:58,621 --> 00:09:01,355
اون گفت هیچکس اینقدر احمق نیست که اینکارو بکنه
184
00:09:01,357 --> 00:09:03,626
منم گفتم تو باک رو نمی شناسی
185
00:09:21,710 --> 00:09:23,110
خب...
186
00:09:23,112 --> 00:09:25,812
حرکت جسورانه ای بود
187
00:09:25,814 --> 00:09:27,881
اره میدونم
188
00:09:27,883 --> 00:09:30,717
" به چی فکر میکنی باک ؟"
189
00:09:30,719 --> 00:09:32,719
همین الان کلی سرکوفت از آتینا شنیدم.
190
00:09:32,721 --> 00:09:35,968
میدونم چی تو دلت میگذره ، منم خواهر دارم
191
00:09:35,971 --> 00:09:37,905
داری به فکر میکنی که چطوری از دست
192
00:09:37,908 --> 00:09:40,335
مجازات پلیس ها خلاص بشی
193
00:09:40,338 --> 00:09:43,829
نه اصلا نگران این قضیه نیستم
194
00:09:43,832 --> 00:09:46,371
من نمی دونم قوانین پلیس ها چرا اینجوریه ؟
195
00:09:46,374 --> 00:09:49,003
این قوانین مدی رو می کشه
196
00:09:49,005 --> 00:09:51,138
ولی من یه غیرنظامی ام
197
00:09:51,140 --> 00:09:53,140
این قوانین واسه من اجرایی نیست ، درسته ؟
198
00:09:53,142 --> 00:09:55,144
پس چرا تو بیمارستان زندانی هستی؟
199
00:10:00,849 --> 00:10:03,250
این من بودم که به مدی گفتم...
200
00:10:03,252 --> 00:10:06,920
نیاز نیست به فرار کردن ادامه بده
201
00:10:06,922 --> 00:10:10,793
که می تونه یه شروع جدیدی داشته باشه ، که اینجا جاش امنه
202
00:10:12,828 --> 00:10:14,830
که من ازش مواظبت می کنم
203
00:10:21,537 --> 00:10:23,539
اینا تقصیر تو نیست
204
00:10:27,310 --> 00:10:29,310
حالا فرض کن به فرارش ادامه داده بود
205
00:10:29,312 --> 00:10:31,945
فکر می کنی نمی تونست پیداش کنه ؟
206
00:10:31,947 --> 00:10:35,782
فقط اینکه اون موقع تنها بود
207
00:10:35,784 --> 00:10:39,286
اون الان هم تنهاست
208
00:10:39,288 --> 00:10:41,122
با اون
209
00:10:41,124 --> 00:10:43,100
من با کارآگاه مارک صحبت کردم
210
00:10:43,103 --> 00:10:44,857
- اصلا از این کاری که کردی خوشش نیومده
- من فقط...
211
00:10:44,860 --> 00:10:46,296
آره تو زنجیره امانت داری رو پاره کردی
212
00:10:46,299 --> 00:10:48,529
تو قفل گوشی چیمنی رو بدون اجازه اش باز کردی
213
00:10:48,531 --> 00:10:50,864
- مارک نمیتونه از هیچکدوم اینا اسفاده کنه
-ببخشید
214
00:10:50,866 --> 00:10:53,336
باشه ؟ من فقط میخواستم کمک کنم
215
00:10:54,537 --> 00:10:56,870
باشه بریم
216
00:10:56,872 --> 00:10:58,805
ماشین اون بیرونه
217
00:10:58,807 --> 00:11:00,707
میخوای منو دستگیر کنی
218
00:11:00,709 --> 00:11:03,979
هنوز نه ، ولی شب دراز است و قلندر بیدار
219
00:11:09,718 --> 00:11:11,685
کجا داریم میریم؟
220
00:11:11,687 --> 00:11:13,354
داریم میریم خواهرت رو پیدا کنیم
221
00:11:13,356 --> 00:11:16,557
اگه داگ همون جیسون باشه ، با این گوشی پیداش می کنیم
222
00:11:16,559 --> 00:11:18,159
ولی به کم کمک نیاز داریم
223
00:11:18,161 --> 00:11:20,227
من فکر کردم تو گفتی نمیشه از این گوشی استفاده کرد
224
00:11:20,229 --> 00:11:21,862
من گفتم مارک نمیتونه ازش استفاده کنه
225
00:11:21,864 --> 00:11:23,264
این پرونده مربوط به من نیست
226
00:11:23,267 --> 00:11:25,636
من فقط دوست قربانی هستم
227
00:11:27,002 --> 00:11:28,837
ممنونم
228
00:11:30,939 --> 00:11:32,875
باک
229
00:11:34,277 --> 00:11:35,876
خب قوانین ابتدایی اینه :
230
00:11:35,878 --> 00:11:38,112
از جلو چشمش دور نمیشی ، دروغ نمیگی
231
00:11:38,114 --> 00:11:39,991
هیچ اطلاعاتی رو ازش مخفی نمی کنی
232
00:11:39,994 --> 00:11:41,203
قانون رو زیر پا نمیزاری ، و هیچ کاری نمی کنی
233
00:11:41,205 --> 00:11:44,022
که اون مجبور بشه خیلی زود بازنشسته بشه ، فهمیدی ؟
234
00:11:44,025 --> 00:11:45,816
فهمیدم کاپیتان
235
00:11:58,367 --> 00:12:00,367
بیخیال ، کجاست ؟
236
00:12:00,369 --> 00:12:04,207
جاده را تا امتداد 1.7 مایلی ادامه دهید
237
00:12:06,942 --> 00:12:09,578
هیچی نمی بینم
238
00:12:16,493 --> 00:12:19,496
- همین الان انجامش بده
- چی ؟
239
00:12:20,556 --> 00:12:22,956
منو بکش
240
00:12:22,958 --> 00:12:25,420
مگه برنامه ات همین نیست ؟
241
00:12:25,423 --> 00:12:28,300
چیمنی رو بکشی ، من رو بکشی و یه لطفی در حق دنیا کنی
242
00:12:28,303 --> 00:12:29,930
و در آخر خودت رو بکشی
243
00:12:29,932 --> 00:12:31,965
چرا باید تو رو بکشم مدی ؟
244
00:12:31,967 --> 00:12:33,803
من نمیخوام بهت آسیبی بزنم ، من دوستت دارم
245
00:12:33,806 --> 00:12:35,535
نمی تونم زندگیم رو بدون تو تصور کنم
246
00:12:35,538 --> 00:12:37,771
تو همه چیز منی
247
00:12:37,773 --> 00:12:40,474
من دیگه مال تو نیستم
248
00:12:40,476 --> 00:12:43,512
مقصد شما در سمت راست است
249
00:12:44,580 --> 00:12:46,447
اینجاست
250
00:12:46,449 --> 00:12:48,282
می بینی ؟
251
00:12:48,284 --> 00:12:50,486
هیچوقت امیدت رو از دست نده
252
00:13:08,371 --> 00:13:10,373
تکون نخور
253
00:13:43,472 --> 00:13:45,607
نمی دونم چطوری میتونم بهتون کمک کنم سرگرد
254
00:13:45,610 --> 00:13:47,641
ولی هرچی شما بخواید
255
00:13:47,643 --> 00:13:50,644
منو آتیطنا صدا بزنید لطفا ، من الان سر شیفت کاریم نیستم
256
00:13:50,646 --> 00:13:52,646
ایشون جاش هستن
257
00:13:52,648 --> 00:13:54,215
آتینا
258
00:13:54,217 --> 00:13:55,927
و باک ، داداش مدی
259
00:13:55,930 --> 00:13:57,851
مدی خیلی از شما تعریف میکرد
260
00:13:57,853 --> 00:13:59,420
منم همینطور ، خبری ازش نیست؟
261
00:13:59,422 --> 00:14:00,921
در حال حاضر پلیس اطلاعات زیادی نداره
262
00:14:00,923 --> 00:14:03,357
و هیچکدوم از ما
263
00:14:03,359 --> 00:14:05,659
نمیتونیم راحت بشینیم و صبر کنیم
264
00:14:05,661 --> 00:14:08,862
- و من میخوام چندتا سوال بپرسم ، به صورت غیر رسمی !
- بله بفرمائید
265
00:14:08,864 --> 00:14:11,810
- چه چیزی میخواید بدونید ؟
-وقتی یه نفر به 911 تماس میگیره
266
00:14:11,813 --> 00:14:13,413
می تونید بفهمید از کجا تماس میگیره درسته ؟
267
00:14:13,415 --> 00:14:15,569
اگه از خط تلفن ثابت تماس بگیرن ، آره
268
00:14:15,571 --> 00:14:17,003
موبایل یه کم خطا داره
269
00:14:17,005 --> 00:14:18,572
ما آدرس شبکه ای نداریم
270
00:14:18,574 --> 00:14:20,707
سیستم ما درخواست های دیجیتالی
271
00:14:20,709 --> 00:14:22,843
محل تماس ها رو از شبکه مخابراتی دریافت میکنه
272
00:14:22,845 --> 00:14:25,537
خب این گوشی چیمنی هست
273
00:14:25,540 --> 00:14:28,014
ما فکر می کنیم که با فردی که بهش حمله کرده در ارتباط بوده
274
00:14:28,016 --> 00:14:30,099
- شوهر مدی
- ولی چیمنی نمی دونسته که این فرد
275
00:14:30,102 --> 00:14:32,686
همون شوهر مدی هست ، فکر میکرده اسمش جیسون هست
276
00:14:32,688 --> 00:14:34,521
الان من میخوام بدونم که به طور فرض
277
00:14:34,523 --> 00:14:36,755
اگر این شماره به 911 زنگ بزنه و قطع کنه
278
00:14:36,758 --> 00:14:38,225
سیستم شما توانایی اینو داره
279
00:14:38,227 --> 00:14:41,362
محل تماس رو وقتی ارتباط قطع شد ، پیدا کنه
280
00:14:41,364 --> 00:14:43,466
به طور فرضی بله
281
00:14:43,469 --> 00:14:45,532
- ولی ما...
- معلومه که میتونیم
282
00:14:45,534 --> 00:14:47,141
می دونی واقعا جالبه
283
00:14:47,144 --> 00:14:49,043
این شماره خیلی آشنا به نظر میرسه و در واقع
284
00:14:49,046 --> 00:14:51,037
و فکر می کنم چند مدت پیش یه تماسی از این شماره گرفته شده
285
00:14:51,039 --> 00:14:52,808
یه تماس اضطراری
286
00:14:53,775 --> 00:14:56,242
جاش
287
00:14:56,245 --> 00:14:58,312
مطمئنی؟
288
00:14:58,314 --> 00:15:00,583
مطمئنم
289
00:15:01,904 --> 00:15:05,285
خیلی خب بیا یه درخواست بدیم
290
00:15:32,948 --> 00:15:34,848
کجا میخوای بری؟
291
00:15:34,850 --> 00:15:37,083
داشتم دنبالت میگشتم
292
00:15:37,085 --> 00:15:38,758
باید برم دستشویی
293
00:15:38,761 --> 00:15:40,354
مطمئنی فقط همین بود ؟
294
00:15:40,356 --> 00:15:42,513
آره منظورم اینه به دور و برت نگاه کن داگ
295
00:15:42,516 --> 00:15:44,001
کجا میتونم برم آخه ؟
296
00:15:44,004 --> 00:15:46,493
حالا میخوای تو دستشویی جیش کنم یا تو ماشین ؟
297
00:15:57,473 --> 00:15:59,608
سرت رو پائین نگه دار
298
00:16:03,779 --> 00:16:06,515
عصر بخیر
299
00:16:09,184 --> 00:16:11,718
-شما حالتون خوبه ؟
-آره خوبم
300
00:16:11,720 --> 00:16:13,487
میتونم از دستشویی تون استفاده کنم ؟
301
00:16:13,489 --> 00:16:15,654
احساس می کنم تمام عمر تو جاده بودم
302
00:16:15,657 --> 00:16:17,624
حتما
303
00:16:17,626 --> 00:16:19,893
اون پشت ، سمت چپ
304
00:16:22,164 --> 00:16:24,199
ممنونم
305
00:16:41,384 --> 00:16:44,017
شما دارید تعطیلاتتون رو میگذرونید ؟
306
00:16:44,019 --> 00:16:47,356
آره ماه عسل دوم مون
307
00:17:08,544 --> 00:17:10,243
عزیزم حالت خوبه ؟
308
00:17:10,245 --> 00:17:12,679
آر ه ، آره چند دقیقه دیگه میام
309
00:17:12,681 --> 00:17:15,518
زود باش بریم
310
00:17:19,422 --> 00:17:20,623
زود باش مدی
311
00:17:39,141 --> 00:17:40,641
-مدی
-نه
312
00:17:40,643 --> 00:17:42,149
تو همیشه داری فرار میکنی
313
00:17:42,152 --> 00:17:44,143
از فرار کردن خسته نشدی ؟ من که خسته شدم
314
00:17:44,146 --> 00:17:45,812
- از تعقیب کردنت
- فقط بذار برم
315
00:17:45,814 --> 00:17:47,646
لطفا بذار من برم
316
00:17:47,649 --> 00:17:49,249
اهای
317
00:17:49,251 --> 00:17:50,784
- نه
- صداش رو شنیدی...
318
00:17:50,786 --> 00:17:53,386
برگرد اون طرف ، بذار بره
319
00:17:53,388 --> 00:17:55,822
نه ، آقا راستشو بخوای من فکر می کنم که شما...
320
00:17:55,824 --> 00:17:57,639
- گفتم برگرد اون طرف
- فکر میکنم شما دچار سوء تفاهم شدید
321
00:17:57,641 --> 00:17:59,024
برگرد مرد
322
00:18:12,007 --> 00:18:13,440
اوه خدا
323
00:18:13,442 --> 00:18:15,909
اوه خدای من
324
00:18:15,911 --> 00:18:18,411
آقا...
325
00:18:18,413 --> 00:18:20,943
آقا لطفا به هوش بمونید ، من میرم به 911 زنگ میزنم
326
00:18:20,946 --> 00:18:22,749
و اونا شما رو نجات میدن
327
00:18:22,751 --> 00:18:24,248
به هوش بمونید باشه
328
00:18:24,251 --> 00:18:25,952
به هوش بمونید
329
00:18:31,827 --> 00:18:33,428
اوه خدای من
330
00:18:39,161 --> 00:18:40,661
حالا هیچکس کسی رو نجات نمیده
331
00:18:40,664 --> 00:18:43,243
- بزن بریم
- نه ، نه
332
00:18:49,352 --> 00:18:51,277
چیمنی عضو یکی از انجمن های اینترنتی
333
00:18:51,279 --> 00:18:53,514
به اسم "مادر جدید" شده بود
334
00:18:53,516 --> 00:18:55,816
اونا همشون نصیحتش میکردن
335
00:18:55,818 --> 00:18:57,716
"ارتباط بدن به بدن بهتر جواب میده"
336
00:18:57,719 --> 00:19:00,435
"نه ، صدای جاروبرقی بهتره "
337
00:19:00,438 --> 00:19:01,988
"نسیم ملایم بهتر کمک میکنه"
338
00:19:01,990 --> 00:19:04,491
صدای جاروبرقی واسه قطع شدن گریه نوزاد ؟
پس من همه ی اینارو از دست دادم
339
00:19:04,493 --> 00:19:06,126
با کدومش ارتباط برقرار کرده بود؟
340
00:19:06,128 --> 00:19:08,061
با همه اش
341
00:19:08,063 --> 00:19:10,964
ما به خونه اومدیم و اون خواب بود ، بدون لباس
342
00:19:10,966 --> 00:19:12,799
روی زمین خوابیده بود و دنی روی اون دراز کشیده بود
343
00:19:12,801 --> 00:19:14,501
و یه پنکه روشن بود
344
00:19:14,503 --> 00:19:16,670
و جاروبرقی روشن گوشه خونه بود
345
00:19:17,873 --> 00:19:20,507
اون همه چی رو امتحان کرده بود ؟
346
00:19:20,509 --> 00:19:22,342
همیشه همینکارو میکنه
347
00:19:22,344 --> 00:19:26,346
همیشه درِ قلبش رو به روی همه چیز باز میکنه
348
00:19:28,863 --> 00:19:31,518
- شماها اینجا چیکار می کنید ؟
- من و هری بیرون بودیم
349
00:19:31,520 --> 00:19:32,919
میخواستیم یه کم قهوه بگیریم
350
00:19:32,922 --> 00:19:34,154
بعد با خودمون فکر کردیم
351
00:19:34,156 --> 00:19:36,156
شما بچه ها هم احتمالا به یه کم قهوه نیاز دارید
352
00:19:36,158 --> 00:19:38,091
تا حالا همدیگه رو ملاقات نکردیم ولی ازت خوشم اومد ، ادی هستم
353
00:19:38,093 --> 00:19:39,743
مایکل ، خوشوقتم
354
00:19:39,746 --> 00:19:42,347
- چه سورپرایزی
- ما با خودمون غذا آوردیم
355
00:19:42,350 --> 00:19:44,496
- شیرینی خرسی بردار
- مورد علاقمه
356
00:19:44,499 --> 00:19:47,000
- ممنونم
- به چیمنی سر زدی؟
357
00:19:47,002 --> 00:19:48,769
آره هنوز توی اتاق عمله
358
00:19:48,771 --> 00:19:50,537
یه جورایی داره تبدیل به رسم سالیانه میشه
359
00:19:50,539 --> 00:19:52,753
بیمارستان دیگه ، دوست دختر دیگه ای که کنارش نیست
360
00:19:52,756 --> 00:19:54,623
و من واقعا نمی دونم وقتی به هوش اومد
361
00:19:54,626 --> 00:19:57,077
- باید چی بهش بگم
- حقیقت رو بهش بگو
362
00:19:57,079 --> 00:19:59,081
هرچند که خودش متوجه میشه
363
00:20:00,115 --> 00:20:02,048
خیلی خب
364
00:20:02,050 --> 00:20:03,684
ممنونم
365
00:20:03,686 --> 00:20:06,021
- کار هوشمندانه ای بود
- ایده ی هری بود
366
00:20:06,024 --> 00:20:07,854
خیلی نگران بود میخواست بیاد سر بزنه
367
00:20:07,856 --> 00:20:09,455
و ببینه که همه چیز مرتبه
368
00:20:09,457 --> 00:20:10,877
پسر خیلی مهربونیه ،
369
00:20:10,879 --> 00:20:12,524
واقعا قلب مهربونی داره که نگران چیمنی شده
370
00:20:12,527 --> 00:20:14,797
به خاطر چیمنی نگران نبود
371
00:20:16,243 --> 00:20:17,698
نگران تو بود
372
00:20:19,067 --> 00:20:20,266
کارآگاه مارک
373
00:20:20,268 --> 00:20:22,071
اندی ، آتینا هستم
374
00:20:22,074 --> 00:20:24,469
گوش کن ، از طرف سو بلوینس اپراتور 911 قراره
375
00:20:24,472 --> 00:20:26,106
باهات تماس بگیرن
376
00:20:26,108 --> 00:20:28,909
احتمال داره بتونه آدرس داگ رو پیدا کنه
377
00:20:28,911 --> 00:20:30,644
لازمه بدونم این اطلاعات مهم رو
378
00:20:30,646 --> 00:20:32,245
از کجا گیر آورده ؟
379
00:20:32,247 --> 00:20:34,615
بذار نام فردی که این کمک رو کرده ناشناس بمونه
380
00:20:34,617 --> 00:20:36,883
دندون اسب پیشکشی رو نمی شمارن
381
00:20:36,885 --> 00:20:39,953
- اونجا میبینمت
- دریافت شد
382
00:20:41,790 --> 00:20:44,226
سکوتت خیلی وحشتناکه باکرو
383
00:20:45,994 --> 00:20:48,764
وقتی به اونجا رسیدیم...
384
00:20:50,564 --> 00:20:54,099
به نظرت با چه صحنه ای مواجه میشیم ؟
385
00:20:54,102 --> 00:20:56,102
منظورم اینه که تهدید کرده بود که اونو میکشه
386
00:20:56,104 --> 00:20:57,435
و تقریبا چیمنی رو کشته بود
387
00:20:57,438 --> 00:20:59,740
- اگه که ... اگه که ...
- نه
388
00:20:59,742 --> 00:21:02,442
احساسم بهم میگه که خواهرت رو تموم شده حساب نکن
389
00:21:02,444 --> 00:21:04,912
مدی فقط زندگیش رو بازسازی نکرد
390
00:21:04,915 --> 00:21:06,780
خودش رو از نو ساخت
391
00:21:06,782 --> 00:21:09,712
ممکنه داگ اونو گرفته باشه ، ولی فکر نمی کنم
392
00:21:09,715 --> 00:21:11,751
الان در جریان باشه با کی طرفه
393
00:21:31,807 --> 00:21:33,108
لعنتی
394
00:21:59,067 --> 00:22:01,067
ما باید این جاده رو ترک کنیم
395
00:22:01,069 --> 00:22:02,903
فقط خفه شو
396
00:22:02,905 --> 00:22:06,239
اونا دوربین داشتن ، داگ وقتی اون مرد رو پیدا کنند...
397
00:22:06,241 --> 00:22:08,241
فکر می کنی اینا تقصیر منه ؟
398
00:22:08,243 --> 00:22:10,243
نه
399
00:22:10,245 --> 00:22:12,512
- نه تقصیر منه
- درسته
400
00:22:12,514 --> 00:22:15,181
همه ی این اتفاقا بخاطر اینه که تو از دست من فرار کردی مدی
401
00:22:15,183 --> 00:22:16,750
- مردم آسیب دیدن
- آره میدنم
402
00:22:16,752 --> 00:22:18,184
من فرار کردم
403
00:22:18,186 --> 00:22:20,653
حتما فکر می کنی که من یه احمقم
404
00:22:20,655 --> 00:22:22,657
من فکر می کنم تو یه هیولایی ، فکر نمی کنم که...
405
00:22:28,162 --> 00:22:30,896
- به هر حال صادقانه بود
- منظورم اینه
406
00:22:30,899 --> 00:22:33,767
من دیگه نمی تونم تحمل کنم که یه نفر دیگه بمیره
407
00:22:33,769 --> 00:22:38,271
پس دیگه فرار نمی کنم داگ
408
00:22:38,273 --> 00:22:39,906
تو منو گرفتی
409
00:22:39,908 --> 00:22:41,908
ولی باید از این جاده بریم
410
00:22:41,910 --> 00:22:43,744
باید بشینیم قضیه رو حل کنیم
411
00:22:43,746 --> 00:22:45,341
این کاریه که میخوای انجام بدی مدی؟
412
00:22:45,344 --> 00:22:46,865
میخوای به من کمک کنی که چطوری این قضیه رو حل کنم ؟
413
00:22:46,868 --> 00:22:48,414
این کاریه که من انجام میدم
414
00:22:48,416 --> 00:22:50,693
وقتی مردم در بحران قرار میگیرن من بهشون کمک می کنم
که خوب فکر کنند
415
00:22:50,696 --> 00:22:53,686
- من خیلی خوب فکر میکنم
-واقعا ؟ پس داریم به کجا میریم ؟
416
00:22:53,688 --> 00:22:56,022
خودم قضیه رو حلش میکنم
417
00:22:56,024 --> 00:22:58,024
هرچی بیشتر تو این جاده بریم
418
00:22:58,026 --> 00:23:00,193
خطر پیدا شدنمون بیشتره
419
00:23:00,195 --> 00:23:03,196
و ما آخر این قصه رو میدونیم
420
00:23:03,198 --> 00:23:06,468
خب پیشنهادت چیه ؟
421
00:23:10,371 --> 00:23:14,639
چند مایل قبل من یه تابلو دیدم ،
422
00:23:14,642 --> 00:23:16,810
استراحتگاه بود
423
00:23:16,812 --> 00:23:19,980
احتمالا خالیه
424
00:23:19,982 --> 00:23:22,983
شبیه استراحتگاه "پوکونو"
425
00:23:22,992 --> 00:23:25,828
آره حتما از اونجا هم خوشت میاد
426
00:23:49,477 --> 00:23:51,746
سلام چیمنی
427
00:23:52,948 --> 00:23:54,817
سلام
428
00:23:56,818 --> 00:23:59,484
شنیدم یه عمله دیگه داری
429
00:23:59,487 --> 00:24:01,523
آره
430
00:24:03,425 --> 00:24:05,794
فکر کنم منم باید کلی عمل کنم
431
00:24:07,029 --> 00:24:08,330
سلام
432
00:24:09,531 --> 00:24:10,931
به هوش اومدی
433
00:24:10,933 --> 00:24:12,799
ببین اولین نفر کی واسه عیادت اومده
434
00:24:12,801 --> 00:24:14,700
بابات میدونه تو اینجایی؟
435
00:24:14,702 --> 00:24:16,136
کریس
436
00:24:16,138 --> 00:24:17,806
فکر نکنم
437
00:24:19,341 --> 00:24:21,808
خوش برگشتی مرد
438
00:24:21,810 --> 00:24:23,944
خیلی نگرانت بودیم
439
00:24:23,946 --> 00:24:25,415
من نگران نبودم
440
00:24:25,418 --> 00:24:27,113
داشتم به این فکر می کردم که تو شکست ناپذیری
441
00:24:27,115 --> 00:24:29,215
- مثه ابر قهرمان ها ؟
-آره
442
00:24:29,217 --> 00:24:30,819
دقیقا شبیه ابر قهرمان ها
443
00:24:32,620 --> 00:24:34,120
خب رفیق
444
00:24:34,122 --> 00:24:35,655
بریم ، چیمنی یه کم استراحت کنه
445
00:24:35,657 --> 00:24:37,525
بعدا به عیادتش میایم
446
00:24:38,961 --> 00:24:42,028
خوارک گوشت نخور
447
00:24:42,030 --> 00:24:43,493
نه ؟
448
00:24:43,496 --> 00:24:45,498
به خاطر این بود من یه دندونم رو از دست دادم
449
00:24:46,664 --> 00:24:48,533
واسه هشدارت ممنونم رفیق
450
00:24:48,536 --> 00:24:49,735
بزن بریم
451
00:24:49,745 --> 00:24:52,916
امیدوارم به خوبی استراحت کنی
452
00:25:02,150 --> 00:25:04,188
مدی کجاست ؟
453
00:25:09,724 --> 00:25:11,482
این گوشی من نیست
454
00:25:11,485 --> 00:25:14,094
من اصلا نمی دونم این از کجا اومده
455
00:25:14,096 --> 00:25:15,728
گوشی رو پیدا کردیم
456
00:25:15,730 --> 00:25:18,044
هیچ ردی از مضنون یا خواهرت نیست
457
00:25:18,047 --> 00:25:20,233
اره ولی این گوشیه داگ هست ،چطور ممکنه ؟
458
00:25:20,235 --> 00:25:22,335
راننده دیروز شهر "سالت لیک" رو ترک کرده
459
00:25:22,337 --> 00:25:24,604
و از او موقع تا حالا توی جاده بوده
460
00:25:24,606 --> 00:25:26,196
و میگه نمیدونه چطوری این گوشی بالای تریلیش بوده
461
00:25:26,199 --> 00:25:28,273
آقا شما بین راه توقف هم داشتید ؟
462
00:25:28,276 --> 00:25:30,410
پمپ بنزین ، قبل از طلوع آفتاب
463
00:25:30,412 --> 00:25:32,445
اونجا کسی دیگه ای بود؟
464
00:25:32,447 --> 00:25:36,549
وقتی که من داشتم از اونجا میرفتم یه زوج رو دیدم که داشتن به فروشگاه وارد میشدن
465
00:25:36,551 --> 00:25:38,959
اون فهمیده که ما داریم از طریق تلفنش ردیابیش می کنیم
466
00:25:38,962 --> 00:25:42,624
احتمالا اون رو بالای این تریلی انداخته که ما رو گمراه کنه
467
00:25:45,016 --> 00:25:46,716
الان میتونند هرجایی رفته باشن
468
00:25:46,719 --> 00:25:49,932
و الان داگ از ما جلوتره
469
00:26:01,043 --> 00:26:03,776
فکر کردم به اندازه کافی آوردم
470
00:26:03,778 --> 00:26:06,548
نه ، هر چیزی که نیاز داشتم رو آوردی
471
00:26:08,430 --> 00:26:09,949
کل روز نتونستم پیشش باشم
472
00:26:09,952 --> 00:26:11,484
میدونم
473
00:26:11,486 --> 00:26:12,986
به خاطر همین اومدم
474
00:26:12,988 --> 00:26:16,008
و یادم میاد
475
00:26:16,011 --> 00:26:18,823
که زندگی کردن تو بیمارستان چطوریه
476
00:26:18,826 --> 00:26:22,428
صندلی های بد ، غذاهای افتضاح
477
00:26:22,430 --> 00:26:23,763
نیازی نیست بمونی
478
00:26:23,765 --> 00:26:25,598
منظورم اینه اگه کار داری...
479
00:26:25,600 --> 00:26:27,633
نه
480
00:26:27,635 --> 00:26:29,604
اینجا راحتم
481
00:26:34,642 --> 00:26:37,271
ما فقط دسترسی به یه دوربین پمپ بنرزین و صندوقدار داریم
482
00:26:37,274 --> 00:26:38,811
و بهترین سناریویی که میتونیم حدس بزنیم اینه که
483
00:26:38,813 --> 00:26:41,747
اون از پنجره پشتی فرار کرده و شوهرش اون پیدا کرده
484
00:26:41,749 --> 00:26:44,376
فروشنده متوجه شده که یه مشکلی هست
وساه کمک رفته
485
00:26:44,379 --> 00:26:46,285
و اون با تفنگ خودش بهش شلیک کرده
486
00:26:46,288 --> 00:26:48,490
احتمالا فکر میکرده خودش به تنهایی میتونه حلش کنه
487
00:26:56,163 --> 00:26:57,529
جناب
488
00:26:57,532 --> 00:26:59,201
اینو توی دستشویی پیدا کردم
489
00:27:01,636 --> 00:27:03,603
یه قرارداد اجاره ماشین هست
490
00:27:03,605 --> 00:27:05,977
برای ماشین 4 چرخ ،به رنگ خاکستری تیره
491
00:27:05,980 --> 00:27:08,208
به نظر میاد اون میخواسته روی این کاغذ کلمه "کمک" رو بنویسه
492
00:27:08,210 --> 00:27:09,875
شرکت اجاره ماشین نزدیک به فرودگاه هست
493
00:27:09,877 --> 00:27:12,212
من دستور بازداشتش رو صادر میکنم
494
00:27:12,214 --> 00:27:14,716
خب ما الان میدونیم که از کجا ماشین اجاره کرده
495
00:27:14,719 --> 00:27:16,552
شاید بتونیم از این طریق ردیابیش کنیم
496
00:27:16,555 --> 00:27:18,384
شبیه لوجک
497
00:27:18,386 --> 00:27:20,520
شرکت های اجاره ماشین از جی پی اس به عنوان ردیابی ماشین استفاده نمی کنند
498
00:27:20,523 --> 00:27:21,814
- چونکه خیلی گرونه
-آره
499
00:27:21,817 --> 00:27:23,556
اکثر شرکت های اینکارو نمی کنند ، اما اگه توی این شرکت باشی
500
00:27:23,558 --> 00:27:25,469
و فقط 12 تا ماشین بیشتر نداشته باشی
501
00:27:25,472 --> 00:27:27,810
حتما از یه طریقی چک میکنی که ماشین هات کجا میرن
502
00:27:27,813 --> 00:27:30,130
سلام مارک هستم
503
00:27:30,132 --> 00:27:33,235
احتمالا باید دنبال همون مظنون باشیم
504
00:27:42,844 --> 00:27:44,844
خدارو شکر که آژیر نداشت
505
00:27:44,846 --> 00:27:46,646
چر ا فکر می کنی من باید کابل تلفن رو قطع کنم ؟
506
00:27:46,648 --> 00:27:47,847
دیگه من نمیتونم واسه کمک به کسی زنگ بزنم
507
00:27:47,849 --> 00:27:49,815
اره اینم هست
508
00:27:49,817 --> 00:27:51,690
خیلی خب من برم آتیش درست کنم
509
00:27:51,693 --> 00:27:53,693
تا یه کم گرم بشیم
510
00:27:53,696 --> 00:27:55,188
منم ببینم چیزی پیدا میکنم که غذا بپزم
511
00:27:55,191 --> 00:27:57,248
کجا ؟ تو آشپزخونه که چاقو هست ؟
512
00:27:57,251 --> 00:27:58,891
فکر نکنم ایده خوبی باشه
513
00:27:58,894 --> 00:28:00,896
فقط همینجا بشین
514
00:28:06,034 --> 00:28:09,902
یادته من و تو ، به یه جایی مثه همینجا توی پوکونو رفته بودیم ؟
515
00:28:09,904 --> 00:28:12,738
- دومین سالگردمون بود ؟
- چهارمین
516
00:28:12,740 --> 00:28:14,540
ایندفعه یادت باشه که دودکش رو با کنی
517
00:28:14,542 --> 00:28:18,010
هزینه پاکسازیش تقریبا به اندازه هزینه اجاره کلبه هست
518
00:28:18,012 --> 00:28:21,214
- به نظر میاد واسه هفته ها چوب های شومینه بسوزه
- آره.
519
00:28:21,216 --> 00:28:23,938
آره که بعدش یه گروه بچه دهاتیِ آتش نشان به یه بچه ی شهر بخندن
520
00:28:23,941 --> 00:28:25,365
من دارم تلاش میکنم که همسرم رو تحت تاثیر قرار بدم
521
00:28:25,368 --> 00:28:26,968
و اونا اون پائین با همسرم لاس بزنند
522
00:28:28,123 --> 00:28:30,056
مشکل خانوما دقیقا چیه ؟
523
00:28:30,058 --> 00:28:32,625
زانوهاشون در برابر مردایی که یونیفرم پوشیدن سست میشه
524
00:28:32,627 --> 00:28:35,261
نمیدونم
525
00:28:35,263 --> 00:28:38,531
من با کسی ازدواج کردم که یونیفرم دکتر اتاق عمل می پوشید
526
00:28:40,034 --> 00:28:42,868
اره پس من هم از اون دسته مردهایی بودم که یونیفرم میپوشیدم؟
527
00:28:50,445 --> 00:28:52,112
عصرتون بخیر خانوم
528
00:28:52,114 --> 00:28:54,380
سلام سروان ، چه کمکی میتونم بهتون کنم ؟
529
00:28:54,382 --> 00:28:56,251
یکی از همسایه هاتون با ما تماس گرفته
530
00:28:56,254 --> 00:28:58,568
گفتن صدای داد و فریاد و دعوا شنیدن
531
00:28:58,571 --> 00:29:01,053
فکر کردن ممکنه دعوایی اتفاق افتاده باشه
532
00:29:01,055 --> 00:29:04,092
احتمالا اشتباه شده چون ما هیچ مشکلی نداریم
533
00:29:05,592 --> 00:29:07,592
امشب واسه پوشیدن سوئیشرت یه کم گرم نیست؟
534
00:29:07,595 --> 00:29:11,297
نمی دونی چه کسی با شما تماس گرفته ،ولی ...
535
00:29:11,299 --> 00:29:13,468
ما هیچ مشکلی نداریم
536
00:29:15,970 --> 00:29:17,970
خانوم اگه شما یه جورایی در خطر هستید ...
537
00:29:17,972 --> 00:29:19,807
عزیزم ، همه چی مرتبه ؟
538
00:29:20,808 --> 00:29:23,516
سروان ، مشکلی پیش اومده ؟
539
00:29:23,519 --> 00:29:25,907
ما یه سری گزارش در مورد...
540
00:29:25,910 --> 00:29:27,873
شکسته شدن چندتا ماشین در همسایگی شما دریافت کردیم
541
00:29:27,876 --> 00:29:30,349
من فقط اومدم بررسی کنم که افراد محله چیزی در اینباره دیدن
542
00:29:30,352 --> 00:29:31,951
- یا شنیدن
- اوه چقدر بد
543
00:29:31,953 --> 00:29:33,653
آره من فقط داشتم میگفتم که
544
00:29:33,655 --> 00:29:36,291
- ما چیزی نشنیدیم
- آره
545
00:29:37,717 --> 00:29:39,584
ممنونم که وقتتون رو در اختیار من گذاشتید
546
00:29:39,587 --> 00:29:41,959
خواهش میکنم روز خوبی داشته باشید سروان
547
00:29:41,962 --> 00:29:46,212
فقط ازتون میخوام اینجارو امضا کنید که مشخص بشه
548
00:29:46,215 --> 00:29:48,200
من رسیدگی کردم
549
00:29:48,203 --> 00:29:51,266
ببین میدونم از عواقبش میترسی از اینکه گزارش اون رو بدی
550
00:29:51,269 --> 00:29:53,607
ولی یه کم فکر کن
551
00:29:53,610 --> 00:29:55,341
که اگه هیچ کاری نکنی چه اتفاقی قراره پیش بیاد
552
00:29:55,343 --> 00:29:58,444
باشه ؟ از فرار کردن نترس
553
00:29:58,446 --> 00:30:01,115
از موندن وحشت داشته باش
554
00:30:06,321 --> 00:30:08,890
ما دوباره میتونیم خوشحال باشیم
555
00:30:09,957 --> 00:30:12,124
یه شروع تازه در یه جای جدید
556
00:30:12,126 --> 00:30:15,197
اسم های جدید ، ما میتونیم آدم های جدید بشیم
557
00:30:16,998 --> 00:30:20,132
منظورم آدمای جدید واسه جامعه نیست ؛ میتونیم واسه همدیگه آدم جدیدی بشیم
558
00:30:20,135 --> 00:30:23,806
میدونم تو منو میبخشی و دوباره عاشقم میشی
559
00:30:32,714 --> 00:30:35,581
آره
560
00:30:35,583 --> 00:30:38,320
من همیشه یه راهی واسه بخشیدن تو پیدا میکنم
561
00:30:41,964 --> 00:30:44,423
خب پس دوباره امتحان میکنیم
562
00:30:44,426 --> 00:30:46,359
از همین الان شروع می کنیم
563
00:30:48,029 --> 00:30:50,031
اوه خدای من
564
00:30:58,840 --> 00:31:00,340
مدی
565
00:31:03,245 --> 00:31:04,546
مدی
566
00:31:20,362 --> 00:31:22,595
من چقدر احمقم
567
00:31:22,597 --> 00:31:24,730
من کسی هستم که اونو به خطر انداختم
568
00:31:24,732 --> 00:31:26,632
بس کن
569
00:31:26,634 --> 00:31:29,269
اون تمام این مدت رو نقش بازی کرده
570
00:31:31,239 --> 00:31:33,606
چطوری نفهمیدم ؟
571
00:31:33,608 --> 00:31:36,709
چونکه معمولا بیماران روانی
572
00:31:36,711 --> 00:31:39,381
اعلام نمی کنند که روانی هستن
573
00:31:42,417 --> 00:31:44,486
اونو میکشه مگه نه ؟
574
00:31:49,791 --> 00:31:52,159
نمیدونم
575
00:32:28,296 --> 00:32:30,965
مدی ! مدی
576
00:32:31,966 --> 00:32:34,035
نمیتونی به فرار کردن ادامه بدی
577
00:32:41,107 --> 00:32:43,107
نمی تونی تا آخر عمرت فرار کنی
578
00:32:45,112 --> 00:32:47,212
مدی
579
00:32:47,214 --> 00:32:49,451
نمی تونی تا آخر عمرت فرار کنی
580
00:33:00,995 --> 00:33:02,528
مدی
581
00:33:03,972 --> 00:33:05,345
ماشین اجاره ای رو پیدا کردیم
582
00:33:05,347 --> 00:33:07,999
هیچ ردی از مظنون و قربانی پیدا نکردیم
583
00:33:08,002 --> 00:33:10,570
ماشین مظنون رو بدون شرنشین پیدا کردیم
584
00:33:10,572 --> 00:33:12,258
ما دنبال یه زوج میگردیم
585
00:33:12,261 --> 00:33:14,139
احتمالا بهتون سر زدند
586
00:33:14,141 --> 00:33:15,675
و دنبال اجاره ماشین لحظه آخری بودند
587
00:33:15,677 --> 00:33:17,543
نه امروز خلوت بود هیچکس نیومد
588
00:33:17,545 --> 00:33:19,745
تمام این ماشین ها رو مدیریت می کنید ؟
589
00:33:19,747 --> 00:33:21,837
نه فقط اونایی که مشخص کردیم
590
00:33:21,840 --> 00:33:23,504
یه مجله هست
591
00:33:23,507 --> 00:33:24,727
که لیست همه چیز رو داره
592
00:33:24,730 --> 00:33:27,172
- حدودا چندتا رو مدیریت می کنید ؟
-300 تا
593
00:33:46,672 --> 00:33:48,338
از خودت ردپا به جا گذاشتی هرزه
594
00:34:05,792 --> 00:34:07,892
من فرار نمی کنم
595
00:34:12,700 --> 00:34:14,400
نــــه
596
00:35:24,839 --> 00:35:27,540
ممنونم سروان
597
00:35:27,542 --> 00:35:29,376
ممنون
598
00:35:31,979 --> 00:35:34,816
نباید به من دروغ بگی
599
00:35:35,850 --> 00:35:38,150
من شنیدم که چی می گفت
600
00:35:38,152 --> 00:35:41,186
همه ی چیز که اونا میگن اینه که
601
00:35:41,188 --> 00:35:44,557
اونا ازت میخوان منو ترک کنی
602
00:35:44,559 --> 00:35:47,361
ولی اونا اینو درک نمی کنند که این اتفاق هرگز نمیوفته
603
00:35:48,462 --> 00:35:51,631
ما واسه باهم بودن مصمم هستیم
604
00:35:51,633 --> 00:35:53,733
واسه با هم زندگی کردم
605
00:35:53,735 --> 00:35:57,171
اینکه باهم پیر بشیم و باهم بمیریم
606
00:36:00,041 --> 00:36:01,641
این...
607
00:36:01,643 --> 00:36:04,712
اینجوری داستانمون تموم میشه
608
00:36:28,043 --> 00:36:30,045
نه
609
00:36:30,819 --> 00:36:33,271
نه
610
00:36:53,527 --> 00:36:56,629
کلانتر محلی گزارشی از تیراندازی داده
611
00:36:56,631 --> 00:36:59,231
اونا صدا رو دنبال می کنند ، و به اینجا میرسن
612
00:36:59,233 --> 00:37:03,769
آره مدیر شرکت اجاره ماشین میگفت که همه کلبه ها خالی هستن
613
00:37:03,771 --> 00:37:06,038
یه نفر اینجا بوده
614
00:37:06,040 --> 00:37:08,540
و به سرعت اینجارو ترک کرده
615
00:37:10,578 --> 00:37:13,445
احتمالا خودشون بودن درسته ؟
616
00:37:13,447 --> 00:37:15,047
الان سوال اینه
617
00:37:15,049 --> 00:37:17,082
از کدوم راه رفتن ؟
618
00:37:17,084 --> 00:37:20,385
اگه مدی اون بیرون باشه
619
00:37:20,387 --> 00:37:22,387
و آسیب دیده باشه
620
00:37:22,389 --> 00:37:24,156
اونا دارن نیروهای بیشتری میفرستن
621
00:37:24,159 --> 00:37:25,859
که عملیات جستجو و نجات رو انجام بدند
622
00:37:25,862 --> 00:37:27,259
هلکوپتر ، سگ
623
00:37:27,261 --> 00:37:28,945
احتمالا درگیری شدید باشه
624
00:37:28,948 --> 00:37:31,298
من اینجا خون پیدا کردم
625
00:37:33,935 --> 00:37:37,238
مدی ! مدی
626
00:37:59,092 --> 00:38:00,992
مدی
627
00:38:00,995 --> 00:38:03,242
- باک ؟
-مدی
628
00:38:03,245 --> 00:38:04,664
باک ؟
629
00:38:04,666 --> 00:38:05,865
مدی
630
00:38:05,867 --> 00:38:07,532
باک
631
00:38:12,006 --> 00:38:13,973
من اینجام ، من اینجام
632
00:38:13,975 --> 00:38:15,641
من نا امید نشدم
633
00:38:17,544 --> 00:38:20,117
من نا امید نشدم
634
00:38:20,120 --> 00:38:21,480
من...
635
00:38:24,485 --> 00:38:27,653
آفرین کارتو خیلی خوب انجام دادی
636
00:38:36,630 --> 00:38:39,667
تا حالا خون قرمز ندیده بودم
637
00:38:41,524 --> 00:38:44,125
واقعا یه معجزه ست که اون از این ماجرا زنده بیرون اومده
638
00:38:44,128 --> 00:38:45,805
نه ، نه معجزه ای اتفاق نیفتاده
639
00:38:45,807 --> 00:38:48,908
این زن خیلی سخت جنگیده
640
00:39:04,017 --> 00:39:06,185
تقریبا رسیدیم ، تو کارتو عالی انجام دادی
641
00:39:07,228 --> 00:39:09,663
خسته ام
642
00:39:10,932 --> 00:39:12,932
مدی ... مدی میدونم
643
00:39:12,934 --> 00:39:14,734
میدونم خسته ای ، ولی ازت میخوام
644
00:39:14,736 --> 00:39:16,378
که چشمات رو باز نگه داری
645
00:39:16,381 --> 00:39:18,436
تو که دیگه روش انجام کار رو میدونی
646
00:39:19,741 --> 00:39:21,907
شبیه همینه
647
00:39:21,909 --> 00:39:23,909
تو فکر می کنی
648
00:39:23,911 --> 00:39:25,510
که روز سختی داشتی
649
00:39:25,512 --> 00:39:28,513
منو آتینا کل ایالت رو
650
00:39:28,515 --> 00:39:29,681
دنبالت می گشتیم
651
00:39:29,683 --> 00:39:31,283
و من لباسم مناسب برای برف نبود
652
00:39:31,285 --> 00:39:33,719
منم همینطور
653
00:39:33,721 --> 00:39:36,555
آتینا گفت که ...
654
00:39:36,557 --> 00:39:38,557
به بابی زنگ زده
655
00:39:38,559 --> 00:39:40,960
که به همه بگه که تو حالت خوبه
656
00:39:40,962 --> 00:39:44,563
که اونا هم خیالشون راحت بشه
657
00:39:44,565 --> 00:39:46,065
چیمنی
658
00:39:46,067 --> 00:39:48,269
بیشتر از همه ی ما چیمنی
659
00:39:50,637 --> 00:39:53,072
چیمنی زنده است ؟
660
00:39:53,074 --> 00:39:54,639
اوه خدای من
661
00:39:54,641 --> 00:39:56,641
مدی ، نه ، آره چیمنی زنده است
662
00:39:58,813 --> 00:40:00,445
اون از پس اش براومد
663
00:40:02,750 --> 00:40:05,150
هردوتون موفق شدید
664
00:40:22,804 --> 00:40:24,804
حالتون چطوره آقای هان ؟
665
00:40:24,806 --> 00:40:26,738
آماده ام که از اینجا برم
666
00:40:26,740 --> 00:40:29,039
سه روز بعد از عمل کیسه شکم ؟
667
00:40:29,042 --> 00:40:30,959
حتما با خودت مسابقه گذاشتی
668
00:40:30,962 --> 00:40:32,195
من به زودی قراره
669
00:40:32,198 --> 00:40:34,814
با خودم مسابقه بذارم
670
00:40:34,816 --> 00:40:37,518
احتمالا دوستاتون بتونن سرگرمتون کنند
671
00:40:44,826 --> 00:40:46,291
تو اینجا چیکار می کنی ؟
672
00:40:46,293 --> 00:40:48,129
مگه الان نباید توی بیمارستان باشی؟
673
00:40:49,587 --> 00:40:51,611
توی بیمارستانم دیگه
674
00:40:52,766 --> 00:40:54,800
خودمو به اینجا انتقال دادم
675
00:40:56,370 --> 00:40:57,502
نه ، نه ،نه
676
00:40:57,504 --> 00:40:59,839
نه
677
00:40:59,841 --> 00:41:03,876
همه ی اینا ... بهبود پیدا میکنه
678
00:41:03,878 --> 00:41:05,845
من حالم خوب میشه
679
00:41:08,162 --> 00:41:10,164
حالت چطوره؟
680
00:41:11,853 --> 00:41:13,618
از بیمارستان متنفرم
681
00:41:15,289 --> 00:41:17,522
خیلی بهتر از فرو رفتن میلگرد توی سر
682
00:41:17,524 --> 00:41:19,859
و کما هست
683
00:41:21,462 --> 00:41:24,363
من فکر کردم...
684
00:41:24,365 --> 00:41:26,167
واقعا اینجوری فکر کردم....
685
00:41:26,170 --> 00:41:28,070
منم همینطور
686
00:41:29,636 --> 00:41:31,904
تو حالت خوبه
687
00:41:33,920 --> 00:41:36,649
ما حالمون خوبه
688
00:41:38,070 --> 00:41:46,619
زیرنویس : لادن
E-mail : ladan.h1993@gmail.com
Telegram : t.me/Ladani93