1 00:00:18,348 --> 00:00:19,644 _ 2 00:00:19,645 --> 00:00:21,554 _ 3 00:00:21,557 --> 00:00:22,638 I have an adult male 4 00:00:22,641 --> 00:00:24,722 with multiple stab wounds to his torso. 5 00:00:24,725 --> 00:00:26,299 Need medical and police response. 6 00:00:26,302 --> 00:00:28,067 Okay, sir, can I get your name? 7 00:00:28,070 --> 00:00:29,428 Evan Buckley. 8 00:00:29,430 --> 00:00:31,530 I'm a firefighter with the 118. 9 00:00:31,532 --> 00:00:34,195 - Buck? - Yeah, uh, victim is Howard Han. 10 00:00:34,198 --> 00:00:36,268 He's got profuse bleeding to his abdomen. 11 00:00:36,270 --> 00:00:38,931 Breathing is labored. Might have hit a lung. 12 00:00:38,934 --> 00:00:40,351 Come on, Chim. Hang in there. 13 00:00:40,354 --> 00:00:41,919 Buck, RA unit's two minutes out. 14 00:00:41,922 --> 00:00:43,132 Do you know how this happened? 15 00:00:43,135 --> 00:00:44,696 - How long has he been down? - I don't know. 16 00:00:44,698 --> 00:00:46,000 I just got home and found him. 17 00:00:46,003 --> 00:00:48,646 Given the amount of blood, I would say minutes, not hours. 18 00:00:48,649 --> 00:00:49,750 How's his pulse? 19 00:00:51,051 --> 00:00:54,253 Weak, but it's there. 20 00:00:54,255 --> 00:00:56,722 - Jason... - H-Hold on, he's, uh... 21 00:00:56,724 --> 00:00:59,558 he's talking. Chim, it's me, it's Buck. I'm here, okay? 22 00:00:59,560 --> 00:01:01,293 I just need you to stay with me, Chimney. 23 00:01:01,295 --> 00:01:03,962 - Jason took her... - Chimney, who is Jason? 24 00:01:03,964 --> 00:01:05,831 Maddie... 25 00:01:08,001 --> 00:01:09,235 Where is Maddie? 26 00:01:09,237 --> 00:01:11,031 Chimney, where is Maddie? 27 00:01:11,105 --> 00:01:13,272 Chimney, where is Maddie? 28 00:01:13,274 --> 00:01:15,143 Wh-Where is Maddie? 29 00:01:18,112 --> 00:01:20,279 - We got it, sir. - Maddie! 30 00:01:20,281 --> 00:01:21,915 Maddie! 31 00:01:23,951 --> 00:01:25,317 Maddie. 32 00:01:25,319 --> 00:01:26,818 Maddie, where are you? 33 00:01:26,820 --> 00:01:29,357 Maddie! Maddie, are in you here? 34 00:01:32,160 --> 00:01:34,160 Maddie! 35 00:01:38,166 --> 00:01:40,932 She's, uh... she's not here. 36 00:01:40,934 --> 00:01:42,868 She's gone. 37 00:01:42,870 --> 00:01:44,872 Oh, no. 38 00:01:46,307 --> 00:01:49,009 Buck? What is it, Buck? 39 00:01:51,044 --> 00:01:53,046 Did you find something? 40 00:01:54,682 --> 00:01:58,018 All of her stuff is still here. 41 00:01:59,487 --> 00:02:02,154 All units responding to 1832 Bryson, 42 00:02:02,156 --> 00:02:05,824 be advised we also have a critical missing adult female: 43 00:02:05,826 --> 00:02:07,826 Maddie Buckley Kendall. 44 00:02:07,828 --> 00:02:09,897 He found her. 45 00:02:09,900 --> 00:02:12,937 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 46 00:02:19,039 --> 00:02:22,374 - Hey, babe, where's the thing? - What thing? 47 00:02:22,376 --> 00:02:25,012 That fancy opener that I took out a loan for. 48 00:02:27,425 --> 00:02:30,881 Screw it. I'm going old-school. 49 00:02:30,884 --> 00:02:33,051 Made a mix, some of your favorites. 50 00:02:33,054 --> 00:02:34,864 Sam Cooke, Marvin Gaye. 51 00:02:34,867 --> 00:02:37,256 Nice. Greatest love songs ever written. 52 00:02:37,258 --> 00:02:39,591 And every one of them 53 00:02:39,593 --> 00:02:41,427 reminds me of you. 54 00:02:41,429 --> 00:02:42,728 You're sweet. 55 00:02:42,730 --> 00:02:45,697 I am, it would appear, 56 00:02:45,699 --> 00:02:47,499 the heart surgeon that stole your heart. 57 00:02:47,501 --> 00:02:51,703 Not just surgeon; the chief of cardiothoracic medicine. 58 00:02:51,705 --> 00:02:54,174 I'm really proud of you. 59 00:02:56,175 --> 00:02:59,877 Second-youngest in the state, which my father would file under 60 00:02:59,880 --> 00:03:02,180 the "Close But Not Quite" Department. 61 00:03:02,182 --> 00:03:04,350 But screw him, right? 62 00:03:04,352 --> 00:03:06,117 We're celebrating anyway. 63 00:03:06,119 --> 00:03:08,589 No, no, put away those Two-Buck Chuck glasses. 64 00:03:09,623 --> 00:03:11,122 An occasion like this 65 00:03:11,124 --> 00:03:15,195 requires something more distinctive. 66 00:03:18,004 --> 00:03:20,432 Wow, we haven't, uh, used those since the wedding. 67 00:03:20,434 --> 00:03:23,034 Yeah. 68 00:03:23,036 --> 00:03:25,904 One of the few things I have left of my mother. 69 00:03:31,945 --> 00:03:33,479 Toast softer this time. 70 00:03:33,481 --> 00:03:34,782 The chip is still there. 71 00:03:37,484 --> 00:03:40,806 This promotion, it's not because of some good-luck glasses. 72 00:03:43,557 --> 00:03:45,591 It's because of my good-luck girl. 73 00:03:48,095 --> 00:03:51,129 To my Maddie. 74 00:04:16,424 --> 00:04:18,426 Accidents happen, right? 75 00:04:20,628 --> 00:04:23,762 My mother always used to say that an accident 76 00:04:23,764 --> 00:04:25,699 is just an opportunity to learn. 77 00:04:27,167 --> 00:04:29,762 The problem, Maddie, is that you never do. 78 00:04:31,271 --> 00:04:33,339 Damn it, Maddie! 79 00:04:33,341 --> 00:04:35,067 This is your fault. 80 00:04:35,070 --> 00:04:37,370 I told you, I told you you couldn't leave me. 81 00:04:37,373 --> 00:04:40,144 - I warned you. - Is he dead? 82 00:04:40,147 --> 00:04:42,035 If he's not, he will be. 83 00:04:42,038 --> 00:04:44,983 - He's not our problem anymore. - Why would you do that? 84 00:04:44,985 --> 00:04:48,712 He's-he's such a-a kind man. He was so good. 85 00:04:48,715 --> 00:04:50,903 You think I don't know that? 86 00:04:50,906 --> 00:04:53,458 I didn't want to hurt him. I liked Chimney. 87 00:04:53,461 --> 00:04:56,995 - We were friends. - What? 88 00:04:56,997 --> 00:04:58,229 But you cloud me, Maddie. 89 00:04:58,231 --> 00:05:00,198 You fog up my head. You always have. 90 00:05:00,200 --> 00:05:02,334 If you'd have just stayed. 91 00:05:02,336 --> 00:05:04,336 Doug, how long have you been here? 92 00:05:04,338 --> 00:05:06,206 I needed to make sure you were safe. 93 00:05:07,808 --> 00:05:10,809 I saw you with Buck, I thought, all right, fine. 94 00:05:10,811 --> 00:05:13,979 She needs some time, just give her some space. 95 00:05:13,981 --> 00:05:15,381 She'll come home. 96 00:05:15,383 --> 00:05:17,383 She always comes home. 97 00:05:17,385 --> 00:05:19,751 And then Chimney told me you asked him out, 98 00:05:19,753 --> 00:05:22,854 and I knew... I knew I waited too long. 99 00:05:22,856 --> 00:05:24,255 No. 100 00:05:24,257 --> 00:05:26,191 No, can you just pull over? We can talk. 101 00:05:26,193 --> 00:05:27,559 It's not too late. 102 00:05:27,561 --> 00:05:30,429 Of course it's too late. 103 00:05:30,431 --> 00:05:33,599 I just killed a man for you, Maddie. 104 00:05:33,601 --> 00:05:36,568 There is no coming back from that. 105 00:05:36,570 --> 00:05:39,206 Not for me, and not for you. 106 00:05:49,249 --> 00:05:51,349 I got here as fast as I could. 107 00:05:51,351 --> 00:05:52,784 How's he doing? 108 00:05:52,786 --> 00:05:54,920 Alive, but he's got a punctured lung 109 00:05:54,922 --> 00:05:56,422 and a lacerated stomach. 110 00:05:56,424 --> 00:05:57,832 Is he in surgery? 111 00:05:57,835 --> 00:06:00,392 Not yet. He lost a lot of blood. 112 00:06:00,394 --> 00:06:03,529 But as soon as he's stable, they'll prep him for surgery. 113 00:06:03,531 --> 00:06:05,597 Who would do something like this? 114 00:06:05,599 --> 00:06:07,399 It was Doug. 115 00:06:07,401 --> 00:06:08,629 Doug Kendall. 116 00:06:08,632 --> 00:06:11,403 He told Maddie he would kill her if she left him. 117 00:06:11,405 --> 00:06:12,465 He did this. 118 00:06:12,468 --> 00:06:14,267 You said he lives in Pennsylvania. 119 00:06:14,270 --> 00:06:15,707 He knows she was here? 120 00:06:15,709 --> 00:06:17,743 - No, she-she... - She was filing for divorce. 121 00:06:17,745 --> 00:06:19,645 That could have put her back on his radar. 122 00:06:19,647 --> 00:06:21,813 Well, we'll take a look at him, but before your friend 123 00:06:21,815 --> 00:06:24,403 lost consciousness, he said he was attacked 124 00:06:24,406 --> 00:06:26,250 by a Jason Bailey. 125 00:06:26,253 --> 00:06:28,253 Either of you know who that is? 126 00:06:28,255 --> 00:06:30,223 I don't think so. 127 00:06:31,425 --> 00:06:33,324 Wait, uh... 128 00:06:33,326 --> 00:06:36,394 Wait. Hold on, Detective. I know he had a new friend, 129 00:06:36,396 --> 00:06:38,329 some guy he was... he was playing pool with. 130 00:06:38,331 --> 00:06:40,666 I never met him, but now I know why, you know, 131 00:06:40,668 --> 00:06:43,090 'cause it was Doug. He got close to Chimney 132 00:06:43,093 --> 00:06:45,195 so that he could get close to Maddie. 133 00:06:47,407 --> 00:06:49,140 You don't believe me? I mean, I mean, 134 00:06:49,142 --> 00:06:51,299 Chimney's phone is right there. You know, ch-check for yourself. 135 00:06:51,301 --> 00:06:52,410 Phone's locked. 136 00:06:52,412 --> 00:06:54,699 Can't open it without the victim's consent. 137 00:06:54,702 --> 00:06:56,181 They'll subpoena his phone records, 138 00:06:56,183 --> 00:06:57,238 but it'll take time. 139 00:06:57,241 --> 00:07:00,017 Well, Maddie doesn't have time, okay? 140 00:07:00,020 --> 00:07:01,753 Come on, Doug did this! 141 00:07:01,755 --> 00:07:04,355 He-he almost killed Chimney, and... 142 00:07:04,357 --> 00:07:06,356 and he could... he could kill her next. 143 00:07:06,359 --> 00:07:07,692 - But he didn't. - Bobby... 144 00:07:07,695 --> 00:07:09,020 Buck, just listen to me. 145 00:07:09,023 --> 00:07:10,462 Buck, may-maybe you're right. 146 00:07:10,464 --> 00:07:12,130 It's Doug. 147 00:07:12,132 --> 00:07:14,933 And he found out where Maddie was, and he came here, 148 00:07:14,935 --> 00:07:17,636 and he hurt Chimney, but Maddie's not here, 149 00:07:17,638 --> 00:07:19,840 and if all he wanted to do was kill her... 150 00:07:21,542 --> 00:07:23,308 Then I would have found her, too. 151 00:07:23,310 --> 00:07:26,444 And you didn't. She was alive when he took her, 152 00:07:26,446 --> 00:07:29,617 and that's what we're gonna hold onto right now. 153 00:07:37,791 --> 00:07:39,958 Um, uh... 154 00:07:39,960 --> 00:07:42,227 Can I... can I... can I... can I change my shirt? 155 00:07:42,229 --> 00:07:44,229 Uh, it-it's covered in... 156 00:07:44,231 --> 00:07:46,540 Fine, just don't touch anything. 157 00:07:46,543 --> 00:07:49,735 And bag his shirt when he's done. 158 00:07:49,737 --> 00:07:52,303 Athena, someone has to prepare him. 159 00:07:52,305 --> 00:07:53,739 We're not there yet. 160 00:07:53,741 --> 00:07:56,474 You don't think you're gonna find her alive. 161 00:07:56,476 --> 00:07:59,410 The most dangerous time for a woman in these situations. 162 00:07:59,412 --> 00:08:01,079 When she leaves. Maddie knew that. 163 00:08:01,081 --> 00:08:02,914 That's why she was in hiding. 164 00:08:02,916 --> 00:08:04,916 But if it is him... 165 00:08:04,918 --> 00:08:09,655 Those scenarios usually don't come with a happy ending. 166 00:08:09,657 --> 00:08:11,923 Hey, Cap, I need to go to the hospital. 167 00:08:11,925 --> 00:08:15,861 I-I-I want to see Chimney. 168 00:08:15,863 --> 00:08:17,264 I'll drive him. 169 00:08:20,000 --> 00:08:22,834 - Anyone see anything? - No witnesses. 170 00:08:22,836 --> 00:08:25,904 We're still trying to access her security footage, 171 00:08:25,906 --> 00:08:28,506 but a camera across the street 172 00:08:28,508 --> 00:08:31,574 caught a man forcing her into his car. 173 00:08:31,577 --> 00:08:34,546 All we got is a four-door sedan, dark in color. 174 00:08:34,548 --> 00:08:36,615 Doesn't exactly narrow the search. 175 00:08:36,617 --> 00:08:38,385 Mm. 176 00:08:42,455 --> 00:08:44,191 Where's Chimney's phone? 177 00:08:53,533 --> 00:08:55,902 Sorry about this, buddy. 178 00:08:58,538 --> 00:09:00,271 You're not supposed to be in here. 179 00:09:00,273 --> 00:09:01,981 - Oh, oh, God, please don't let him die. - Please, sir. 180 00:09:01,983 --> 00:09:03,614 - You have to go back to the lobby. - You can't, you can't die on me. 181 00:09:03,616 --> 00:09:05,743 - Sir, you need to leave. No. - You can't, please... 182 00:09:05,746 --> 00:09:07,815 - Sir, you have to go. - Okay, I'm going, I'm going. 183 00:09:11,952 --> 00:09:14,319 You know, Detective Marks didn't believe me. 184 00:09:14,321 --> 00:09:17,055 He said no one could be that stupid. 185 00:09:17,057 --> 00:09:19,326 I said, "You don't know Buck." 186 00:09:37,410 --> 00:09:38,810 So... 187 00:09:38,812 --> 00:09:41,512 that was a bold move. 188 00:09:41,514 --> 00:09:43,581 Yeah, yeah, I know. 189 00:09:43,583 --> 00:09:46,417 "What were you thinking, Buck?" 190 00:09:46,419 --> 00:09:48,419 I already got an earful from Athena. 191 00:09:48,421 --> 00:09:51,668 Oh, no, I know what you were thinking. I got sisters, too. 192 00:09:51,671 --> 00:09:53,605 Still not sure how you thought 193 00:09:53,608 --> 00:09:56,035 you were getting away with it, though. 194 00:09:56,038 --> 00:09:59,529 - I wasn't worried about that. - Mm. 195 00:09:59,532 --> 00:10:02,071 It's, like, police have all these rules, you know? 196 00:10:02,074 --> 00:10:04,703 Rules that are gonna get Maddie killed. 197 00:10:04,705 --> 00:10:06,838 But-but I'm a civilian. 198 00:10:06,840 --> 00:10:08,840 Those rules, they don't apply to me, right? 199 00:10:08,842 --> 00:10:10,844 Then why are you in hospital jail? 200 00:10:16,549 --> 00:10:18,950 I told Maddie... 201 00:10:18,952 --> 00:10:22,620 I said that she didn't need to keep on running, 202 00:10:22,622 --> 00:10:26,493 that she could start over here, that she would be safe. 203 00:10:28,528 --> 00:10:30,530 That I would keep her safe. 204 00:10:37,237 --> 00:10:39,239 This isn't your fault. 205 00:10:43,010 --> 00:10:45,010 What if she had kept running? 206 00:10:45,012 --> 00:10:47,645 You think he wouldn't have found her? 207 00:10:47,647 --> 00:10:51,482 Only then, she'd be alone. 208 00:10:51,484 --> 00:10:54,986 She's alone now, 209 00:10:54,988 --> 00:10:56,822 with him. 210 00:10:56,824 --> 00:10:58,800 I spoke with Detective Marks. 211 00:10:58,803 --> 00:11:00,557 - He's not happy with you. - I-I-I just... 212 00:11:00,560 --> 00:11:01,996 Yeah, you broke chain of custody. 213 00:11:01,999 --> 00:11:04,229 You unlocked Chimney's phone without his permission. 214 00:11:04,231 --> 00:11:06,564 - Marks can't use any of it. - I'm sorry. 215 00:11:06,566 --> 00:11:09,036 Okay? I was trying to help. 216 00:11:10,237 --> 00:11:12,570 Okay. Let's go. 217 00:11:12,572 --> 00:11:14,505 The car's out front. 218 00:11:14,507 --> 00:11:16,407 You're arresting me. 219 00:11:16,409 --> 00:11:19,679 Not yet. But the night's still young. 220 00:11:25,418 --> 00:11:27,385 Uh, wh-where are we going? 221 00:11:27,387 --> 00:11:29,054 To find your sister. 222 00:11:29,056 --> 00:11:32,257 If Doug is Jason, this phone is how we find him. 223 00:11:32,259 --> 00:11:33,859 But we gonna need a little help. 224 00:11:33,861 --> 00:11:35,927 I thought you said we couldn't use the phone. 225 00:11:35,929 --> 00:11:37,562 I said Marks can't use it. 226 00:11:37,564 --> 00:11:38,964 This isn't my case. 227 00:11:38,967 --> 00:11:41,336 I'm just a concerned friend of the victim. 228 00:11:42,702 --> 00:11:44,537 Thank you. 229 00:11:46,639 --> 00:11:48,575 Buck. 230 00:11:49,977 --> 00:11:51,576 Here are the ground rules: 231 00:11:51,578 --> 00:11:53,812 You don't leave her sight, you don't lie, 232 00:11:53,814 --> 00:11:55,691 you don't withhold any information from her, 233 00:11:55,694 --> 00:11:56,903 you don't break the law, and you don't do anything 234 00:11:56,905 --> 00:11:59,722 that's gonna force her into early retirement. You got it? 235 00:11:59,725 --> 00:12:01,516 You got it, Cap. 236 00:12:14,067 --> 00:12:16,067 Come on. Where is it? 237 00:12:16,069 --> 00:12:19,907 Continue following the road for 1.7 miles. 238 00:12:22,642 --> 00:12:25,278 I don't... I don't see anything. 239 00:12:32,193 --> 00:12:35,196 - Just do it already. - What? 240 00:12:36,256 --> 00:12:38,656 Kill me. 241 00:12:38,658 --> 00:12:41,120 That's your plan, right? 242 00:12:41,123 --> 00:12:44,000 Kill Chimney, kill me; hopefully, do the world a favor 243 00:12:44,003 --> 00:12:45,630 and kill yourself before it's done. 244 00:12:45,632 --> 00:12:47,665 Why would I kill you, Maddie? 245 00:12:47,667 --> 00:12:49,503 I don't want to hurt you. I love you. 246 00:12:49,506 --> 00:12:51,235 I can't imagine my life without you. 247 00:12:51,238 --> 00:12:53,471 You're all I have. 248 00:12:53,473 --> 00:12:56,174 You don't have me. 249 00:12:56,176 --> 00:12:59,212 Your destination is on the right. 250 00:13:00,280 --> 00:13:02,147 There it is. 251 00:13:02,149 --> 00:13:03,982 You see? 252 00:13:03,984 --> 00:13:06,186 Never give up hope. 253 00:13:24,071 --> 00:13:26,073 Don't move. 254 00:13:59,172 --> 00:14:01,307 I'm not sure how we can help, Sergeant, 255 00:14:01,310 --> 00:14:03,341 but whatever you need. 256 00:14:03,343 --> 00:14:06,344 Athena, please. I'm off duty. 257 00:14:06,346 --> 00:14:08,346 This is Josh. 258 00:14:08,348 --> 00:14:09,915 Athena. 259 00:14:09,917 --> 00:14:11,627 And Buck, Maddie's brother. 260 00:14:11,630 --> 00:14:13,551 Maddie's told me a lot about you. 261 00:14:13,553 --> 00:14:15,120 Same here. Any word on her? 262 00:14:15,122 --> 00:14:16,621 Well, police don't have much 263 00:14:16,623 --> 00:14:19,057 to go on yet. So, neither one of us are good 264 00:14:19,059 --> 00:14:21,359 at sitting around and waiting, so I thought I'd come by 265 00:14:21,361 --> 00:14:24,562 - and ask you some questions, unofficially. - Sure. 266 00:14:24,564 --> 00:14:27,510 - What do you want to know? - Well, when people dial 911, 267 00:14:27,513 --> 00:14:29,113 you can see where they're calling from, right? 268 00:14:29,115 --> 00:14:31,269 If they're calling from a landline, absolutely. 269 00:14:31,271 --> 00:14:32,703 Cell phones are trickier. 270 00:14:32,705 --> 00:14:34,272 We don't get an automatic address. 271 00:14:34,274 --> 00:14:36,407 Our system has to digitally request 272 00:14:36,409 --> 00:14:38,543 the phone's location from the cellular network. 273 00:14:38,545 --> 00:14:41,237 Okay, well, this is Chimney's phone. 274 00:14:41,240 --> 00:14:43,714 We think he was in contact with his attacker. 275 00:14:43,716 --> 00:14:45,799 - Maddie's husband. - Uh, Chimney didn't know 276 00:14:45,802 --> 00:14:48,386 it was him; he-he thought his name was Jason. 277 00:14:48,388 --> 00:14:50,221 Now, I'm wondering, hypothetically, 278 00:14:50,223 --> 00:14:52,455 if this number called 911 and hung up, 279 00:14:52,458 --> 00:14:53,925 is your system able to request 280 00:14:53,927 --> 00:14:57,062 location data after the call was disconnected? 281 00:14:57,064 --> 00:14:59,166 Hypothetically, sure. 282 00:14:59,169 --> 00:15:01,232 - But we'd... - Of course we could. 283 00:15:01,234 --> 00:15:02,841 You know, it's funny, 284 00:15:02,844 --> 00:15:04,743 this number seems familiar, and, in fact, 285 00:15:04,746 --> 00:15:06,737 I think I might have taken a call from it earlier. 286 00:15:06,739 --> 00:15:08,508 An emergency call. 287 00:15:09,475 --> 00:15:11,942 Josh, 288 00:15:11,945 --> 00:15:14,012 are you sure? 289 00:15:14,014 --> 00:15:16,283 I'm sure. 290 00:15:17,604 --> 00:15:20,985 Okay. Let's make a manual request. 291 00:15:48,648 --> 00:15:50,548 Hey, where you going? 292 00:15:50,550 --> 00:15:52,783 Oh, I-I was looking for you. 293 00:15:52,785 --> 00:15:54,458 I have to pee. 294 00:15:54,461 --> 00:15:56,054 Yeah? You sure that's all? 295 00:15:56,056 --> 00:15:58,213 Y-Yeah. I mean, look around, Doug. 296 00:15:58,216 --> 00:15:59,701 Where am I going to run to? 297 00:15:59,704 --> 00:16:02,193 Do you want me to pee in the restroom or the car? 298 00:16:13,173 --> 00:16:15,308 Keep your head down. 299 00:16:19,479 --> 00:16:22,215 Evening. 300 00:16:24,884 --> 00:16:27,418 - You folks doing okay? - Yeah, good. Um, 301 00:16:27,420 --> 00:16:29,187 do you have a restroom that I could use? 302 00:16:29,189 --> 00:16:31,354 Uh, I feel like we've been on the road forever. 303 00:16:31,357 --> 00:16:33,324 Sure thing. 304 00:16:33,326 --> 00:16:35,593 In the back, to the left. 305 00:16:35,595 --> 00:16:37,862 ♪ Will make foolish people do ♪ 306 00:16:37,864 --> 00:16:39,899 Thank you. 307 00:16:42,169 --> 00:16:45,270 ♪ I never dreamed that I'd meet ♪ 308 00:16:45,272 --> 00:16:47,438 ♪ Somebody like you... ♪ 309 00:16:57,084 --> 00:16:59,717 You folks vacationing? 310 00:16:59,719 --> 00:17:03,056 Yeah. Second honeymoon. 311 00:17:24,244 --> 00:17:25,943 You okay, babe? 312 00:17:25,945 --> 00:17:28,379 Yeah. Yeah, I-I'll be out in a minute. 313 00:17:28,381 --> 00:17:31,218 Let's go. 314 00:17:35,122 --> 00:17:36,323 Let's go, Maddie. 315 00:17:54,841 --> 00:17:56,341 - Maddie! - No! 316 00:17:56,343 --> 00:17:57,849 You're always running. 317 00:17:57,852 --> 00:17:59,843 Aren't you tired by now? I sure am tired 318 00:17:59,846 --> 00:18:01,512 - of chasing you. - Just let me go. 319 00:18:01,514 --> 00:18:03,346 Please just let me go. Let me go! 320 00:18:03,349 --> 00:18:04,949 Hey! 321 00:18:04,951 --> 00:18:06,484 - No... - You heard the lady. 322 00:18:06,486 --> 00:18:09,086 Back away. Let her go. 323 00:18:09,088 --> 00:18:11,522 Oh, no. Sir, honestly, I-I think that you've... 324 00:18:11,524 --> 00:18:13,339 - I said back away. - I-I think you're misunderstanding. 325 00:18:13,341 --> 00:18:14,724 Back away, man. 326 00:18:27,707 --> 00:18:29,140 Oh, God. 327 00:18:29,142 --> 00:18:31,609 Oh, my God. 328 00:18:31,611 --> 00:18:34,111 Sir... 329 00:18:34,113 --> 00:18:36,643 Sir, stay with me, okay? I'm gonna call 911, 330 00:18:36,646 --> 00:18:38,449 and they are gonna save you. 331 00:18:38,451 --> 00:18:39,948 Stay with me. Okay, it's okay. 332 00:18:39,951 --> 00:18:41,652 Stay with me. 333 00:18:47,527 --> 00:18:49,128 Oh, my God. 334 00:18:54,861 --> 00:18:56,361 No one's saving anyone now. 335 00:18:56,364 --> 00:18:58,943 - Let's go. Let's go. - No, no... 336 00:19:05,052 --> 00:19:06,977 So, Chimney goes online to one of those 337 00:19:06,979 --> 00:19:09,214 Internet forums for new mothers. 338 00:19:09,216 --> 00:19:11,516 They all give him advice. 339 00:19:11,518 --> 00:19:13,416 "Skin-to-skin contact works best." 340 00:19:13,419 --> 00:19:16,135 "No, the sound of a-a vacuum cleaner." 341 00:19:16,138 --> 00:19:17,688 "A cool breeze is soothing." 342 00:19:17,690 --> 00:19:20,191 A vacuum to stop a baby crying? I missed out on all this. 343 00:19:20,193 --> 00:19:21,826 Which one did he go with? 344 00:19:21,828 --> 00:19:23,761 All of them. 345 00:19:23,763 --> 00:19:26,664 We come home and find him asleep... shirtless... 346 00:19:26,666 --> 00:19:28,499 On the floor with Denny on top of him, 347 00:19:28,501 --> 00:19:30,201 a fan blowing at them 348 00:19:30,203 --> 00:19:32,370 and the vacuum cleaner running in the corner. 349 00:19:33,573 --> 00:19:36,207 Wow, uh, he went all out, huh? 350 00:19:36,209 --> 00:19:38,042 He always does. 351 00:19:38,044 --> 00:19:42,046 He always puts his heart into everything. 352 00:19:42,048 --> 00:19:44,560 - Hey, hey. - Hey. 353 00:19:44,563 --> 00:19:47,218 - What are you guys doing here? - Oh, Harry and I were out. 354 00:19:47,220 --> 00:19:48,619 I needed to get some coffee. 355 00:19:48,622 --> 00:19:49,854 Then we thought, 356 00:19:49,856 --> 00:19:51,856 you guys probably need some, too. 357 00:19:51,858 --> 00:19:53,791 Ah, we haven't met, but I love you. Eddie. 358 00:19:53,793 --> 00:19:55,443 Michael. Pleasure. 359 00:19:55,446 --> 00:19:58,047 - Hey, this is a surprise. - We brought food. 360 00:19:58,050 --> 00:20:00,196 - Got you a bear claw. - That's my favorite. 361 00:20:00,199 --> 00:20:02,700 - Thank you. - You check on Chim? 362 00:20:02,702 --> 00:20:04,469 Yeah, he's still in surgery. 363 00:20:04,471 --> 00:20:06,237 It's starting to feel like an annual tradition. 364 00:20:06,239 --> 00:20:08,453 Another hospital, another girlfriend not by his bedside 365 00:20:08,456 --> 00:20:10,323 and me wondering what I'm supposed to tell him 366 00:20:10,326 --> 00:20:12,777 - when he wakes up. - We'll tell him the truth. 367 00:20:12,779 --> 00:20:14,781 Whatever that turns out to be. 368 00:20:15,815 --> 00:20:17,748 All right. 369 00:20:17,750 --> 00:20:19,384 Thank you. 370 00:20:19,386 --> 00:20:21,721 - Very thoughtful. - Oh, it's Harry's idea. 371 00:20:21,724 --> 00:20:23,554 You know, he was worried, so he wanted to come down 372 00:20:23,556 --> 00:20:25,155 and make sure everything was okay. 373 00:20:25,157 --> 00:20:26,577 Eh, he's a sweet kid. It's nice of him 374 00:20:26,579 --> 00:20:28,224 to be worried about Chimney. 375 00:20:28,227 --> 00:20:30,497 Uh, he wasn't worried about Chimney. 376 00:20:31,943 --> 00:20:33,398 He was worried about you. 377 00:20:34,767 --> 00:20:35,966 Detective Marks. 378 00:20:35,968 --> 00:20:37,771 Andy, it's Athena. 379 00:20:37,774 --> 00:20:40,169 Listen, you're gonna get a call from Sue Blevins 380 00:20:40,172 --> 00:20:41,806 at 911 dispatch. 381 00:20:41,808 --> 00:20:44,609 She might have a lead on Doug's location. 382 00:20:44,611 --> 00:20:46,344 Do I want to know how she obtained 383 00:20:46,346 --> 00:20:47,945 this very important information? 384 00:20:47,947 --> 00:20:50,315 Let's just call it an anonymous tip and not look 385 00:20:50,317 --> 00:20:52,583 any gift horses in the mouth. 386 00:20:52,585 --> 00:20:55,653 - We'll meet you there. - Copy that. 387 00:20:57,490 --> 00:20:59,926 You're awfully quiet over there, Buckaroo. 388 00:21:01,694 --> 00:21:04,464 Uh, when we get there... 389 00:21:06,264 --> 00:21:09,799 ...what-what do you think we're going to find? 390 00:21:09,802 --> 00:21:11,802 I mean, he-he threatened to kill her, you know, 391 00:21:11,804 --> 00:21:13,135 a-almost did kill Chimney. 392 00:21:13,138 --> 00:21:15,440 - What if... what if he... - No. 393 00:21:15,442 --> 00:21:18,142 My gut is telling me not to count your sister out just yet. 394 00:21:18,144 --> 00:21:20,612 Maddie didn't just rebuild her life. 395 00:21:20,615 --> 00:21:22,480 She rebuilt herself. 396 00:21:22,482 --> 00:21:25,412 Doug may have her, but I don't think he has any idea 397 00:21:25,415 --> 00:21:27,451 who he's dealing with now. 398 00:21:47,507 --> 00:21:48,808 Damn it. 399 00:22:14,767 --> 00:22:16,767 We have to get off this road. 400 00:22:16,769 --> 00:22:18,603 Just shut up. 401 00:22:18,605 --> 00:22:21,939 There were cameras, Doug. When they find that guy... 402 00:22:21,941 --> 00:22:23,941 Do you think this was my fault? 403 00:22:23,943 --> 00:22:25,943 No. 404 00:22:25,945 --> 00:22:28,212 - No, it was my fault. - That's right. 405 00:22:28,214 --> 00:22:30,881 That's what happens when you try to run away from me, Maddie. 406 00:22:30,883 --> 00:22:32,450 - People get hurt. - Yeah, I know. 407 00:22:32,452 --> 00:22:33,884 I'm done running. 408 00:22:33,886 --> 00:22:36,353 You must think I'm an idiot. 409 00:22:36,355 --> 00:22:38,357 I think you're a monster. I don't think you're... 410 00:22:43,862 --> 00:22:46,596 - That was honest, anyway. - I mean it. 411 00:22:46,599 --> 00:22:49,467 I can't stand the idea of one more person dying, 412 00:22:49,469 --> 00:22:53,971 so I'm not gonna run, Doug. 413 00:22:53,973 --> 00:22:55,606 You've got me. 414 00:22:55,608 --> 00:22:57,608 But we have to get off this road. 415 00:22:57,610 --> 00:22:59,444 We need to figure this out. 416 00:22:59,446 --> 00:23:01,041 Is that what you're gonna do, Maddie? 417 00:23:01,044 --> 00:23:02,565 You're gonna help me figure this out? 418 00:23:02,568 --> 00:23:04,114 That's what I do. 419 00:23:04,116 --> 00:23:06,393 I help people think clearly in a crisis. 420 00:23:06,396 --> 00:23:09,386 - I am thinking clearly. - Yeah? So where are we going? 421 00:23:09,388 --> 00:23:11,722 I'll figure it out. 422 00:23:11,724 --> 00:23:13,724 The longer we are on this road, 423 00:23:13,726 --> 00:23:15,893 the more likely it is that we get pulled over, 424 00:23:15,895 --> 00:23:18,896 and we both know how that ends. 425 00:23:18,898 --> 00:23:22,168 So what do you suggest? 426 00:23:26,071 --> 00:23:30,339 I saw signs for... for Big Bear a few miles back. 427 00:23:30,342 --> 00:23:32,510 There are vacation homes. 428 00:23:32,512 --> 00:23:35,680 Probably empty. 429 00:23:35,682 --> 00:23:38,683 Like the Poconos. 430 00:23:38,692 --> 00:23:41,528 Yeah. You'll love it. 431 00:24:05,177 --> 00:24:07,446 Hi, Chimney. 432 00:24:08,648 --> 00:24:10,517 Hey. 433 00:24:12,518 --> 00:24:15,184 I heard you had another surgery. 434 00:24:15,187 --> 00:24:17,223 Yeah. 435 00:24:19,125 --> 00:24:21,494 I guess I'm catching up with you. 436 00:24:22,729 --> 00:24:24,030 Hey. 437 00:24:25,231 --> 00:24:26,631 You're awake. 438 00:24:26,633 --> 00:24:28,499 Looks like you got your first visitor. 439 00:24:28,501 --> 00:24:30,400 Does your dad know you're in here? 440 00:24:30,402 --> 00:24:31,836 Chris. 441 00:24:31,838 --> 00:24:33,506 I'm gonna say no. 442 00:24:35,041 --> 00:24:37,508 Welcome back, man. 443 00:24:37,510 --> 00:24:39,644 We were worried about you. 444 00:24:39,646 --> 00:24:41,115 I wasn't worried. 445 00:24:41,118 --> 00:24:42,813 I'm starting to think he's invincible. 446 00:24:42,815 --> 00:24:44,915 - Like a superhero? - Yeah. 447 00:24:44,917 --> 00:24:46,519 Just like a superhero. 448 00:24:48,320 --> 00:24:49,820 Okay, buddy. 449 00:24:49,822 --> 00:24:51,355 Let's, uh, let Chimney rest. 450 00:24:51,357 --> 00:24:53,225 We can visit him later. 451 00:24:54,661 --> 00:24:57,728 Don't eat the meat loaf. 452 00:24:57,730 --> 00:24:59,193 No? 453 00:24:59,196 --> 00:25:01,198 That's how I lost a tooth. 454 00:25:02,364 --> 00:25:04,233 Thanks for the tip, buddy. 455 00:25:04,236 --> 00:25:05,435 Let's go. 456 00:25:05,445 --> 00:25:08,616 Have a good rest. 457 00:25:17,850 --> 00:25:19,888 Where's Maddie? 458 00:25:25,424 --> 00:25:27,182 It's not my phone. 459 00:25:27,185 --> 00:25:29,794 I don't know where it came from. 460 00:25:29,796 --> 00:25:31,428 Found the phone. 461 00:25:31,430 --> 00:25:33,744 No sign of our suspect or your sister. 462 00:25:33,747 --> 00:25:35,933 Yeah, but he has Doug's phone. How? 463 00:25:35,935 --> 00:25:38,035 Well, driver left Salt Lake City yesterday. 464 00:25:38,037 --> 00:25:40,304 Been on the road ever since. Says he's got no clue 465 00:25:40,306 --> 00:25:41,896 how the phone ended up in his truck. 466 00:25:41,899 --> 00:25:43,973 Sir, you make any stops? 467 00:25:43,976 --> 00:25:46,110 Gas station, just before sunrise. 468 00:25:46,112 --> 00:25:48,145 See anybody else there? 469 00:25:48,147 --> 00:25:52,249 When I was leaving, saw a couple going into the store. 470 00:25:52,251 --> 00:25:54,659 He knew we could use the phone to track him. 471 00:25:54,662 --> 00:25:58,324 Probably dropped it in the truck just to throw us off. 472 00:26:00,716 --> 00:26:02,416 So they could be anywhere by now. 473 00:26:02,419 --> 00:26:05,632 Yeah. And Doug's way ahead of us. 474 00:26:16,743 --> 00:26:19,476 I don't think I brought enough. 475 00:26:19,478 --> 00:26:22,248 No, you brought everything I needed. 476 00:26:24,130 --> 00:26:25,649 Missed the whole day with him. 477 00:26:25,652 --> 00:26:27,184 I know. 478 00:26:27,186 --> 00:26:28,686 That's why we came. 479 00:26:28,688 --> 00:26:31,708 Well, that and I remember 480 00:26:31,711 --> 00:26:34,523 what it was like to live at a hospital. 481 00:26:34,526 --> 00:26:38,128 Uncomfortable chairs, terrible food. 482 00:26:38,130 --> 00:26:39,463 You don't have to stay. 483 00:26:39,465 --> 00:26:41,298 I-I mean, if you have stuff to do... 484 00:26:41,300 --> 00:26:43,333 No. 485 00:26:43,335 --> 00:26:45,304 I'm good here. 486 00:26:50,342 --> 00:26:52,971 We only have eyes on the pumps and the register. 487 00:26:52,974 --> 00:26:54,511 Now, best we can guess, 488 00:26:54,513 --> 00:26:57,447 she goes out the back window, husband catches her. 489 00:26:57,449 --> 00:27:00,076 Yeah, cashier sees something's wrong. Goes to help. 490 00:27:00,079 --> 00:27:01,985 Winds up getting shot with his own gun. 491 00:27:01,988 --> 00:27:04,190 Guess he thought he could handle it on his own. 492 00:27:11,863 --> 00:27:13,229 Sir. 493 00:27:13,232 --> 00:27:14,901 Found this in the bathroom. 494 00:27:17,336 --> 00:27:19,303 It's a rental car agreement. 495 00:27:19,305 --> 00:27:21,677 For a dark gray, four-door sedan. 496 00:27:21,680 --> 00:27:23,908 Looks like she started to write "help" on the back. 497 00:27:23,910 --> 00:27:25,575 Rented near Burbank Airport. 498 00:27:25,577 --> 00:27:27,912 I'll put out an APB. 499 00:27:27,914 --> 00:27:30,416 Well, we know where he rented the car. 500 00:27:30,419 --> 00:27:32,252 Maybe we can use that to track him. 501 00:27:32,255 --> 00:27:34,084 Uh, like LoJack. 502 00:27:34,086 --> 00:27:36,220 Well, rental car companies don't use GPS tracking. 503 00:27:36,223 --> 00:27:37,514 - It's too expensive. - Yeah. 504 00:27:37,517 --> 00:27:39,256 Major companies don't. But if you're Bob 505 00:27:39,258 --> 00:27:41,169 and you only have 12 cars in your fleet, 506 00:27:41,172 --> 00:27:43,510 you might want to know where they are at all times. 507 00:27:43,513 --> 00:27:45,830 Hey. It's Marks. 508 00:27:45,832 --> 00:27:48,935 I think we got a lead on our suspect. 509 00:27:58,544 --> 00:28:00,544 Thank God there wasn't an alarm. 510 00:28:00,546 --> 00:28:02,346 Why do you think I cut the phone line? 511 00:28:02,348 --> 00:28:03,547 So I couldn't call for help. 512 00:28:03,549 --> 00:28:05,515 Yeah, that, too. 513 00:28:05,517 --> 00:28:07,390 All right, I guess I'll make us a fire. 514 00:28:07,393 --> 00:28:09,393 Give us some warmth. 515 00:28:09,396 --> 00:28:10,888 I'll see if I can get some food. 516 00:28:10,891 --> 00:28:12,948 Whoa. In the kitchen? Where the knives live? 517 00:28:12,951 --> 00:28:14,591 I don't think so. 518 00:28:14,594 --> 00:28:16,596 Just sit right there. 519 00:28:21,734 --> 00:28:25,602 You remember you and me and that place in the Poconos? 520 00:28:25,604 --> 00:28:28,438 - Was it our second anniversary? - Fourth. 521 00:28:28,440 --> 00:28:30,240 Don't forget to open the flue this time. 522 00:28:30,242 --> 00:28:33,710 The cleaning fee was almost as much as the cabin rental. 523 00:28:33,712 --> 00:28:36,914 - Smelled like smoke for a week. - Yeah. 524 00:28:36,916 --> 00:28:39,638 Bunch of hick firefighters laughing at the city kid. 525 00:28:39,641 --> 00:28:41,065 I'm trying to impress my wife, 526 00:28:41,068 --> 00:28:42,668 and they're down there flirting with her. 527 00:28:43,823 --> 00:28:45,756 What is it with women? 528 00:28:45,758 --> 00:28:48,325 They get all weak-kneed over a man in uniform. 529 00:28:48,327 --> 00:28:50,961 I don't know. 530 00:28:50,963 --> 00:28:54,231 I married a guy who wears surgical scrubs. 531 00:28:55,734 --> 00:28:58,568 Yeah, I guess I'm a man in uniform, too, huh? 532 00:29:06,145 --> 00:29:07,812 Good evening, ma'am. 533 00:29:07,814 --> 00:29:10,080 Hello, Officer. How can I help you? 534 00:29:10,082 --> 00:29:11,951 Uh, one of your neighbors called us. 535 00:29:11,954 --> 00:29:14,268 Said they heard some yelling, some sounds of a fight. 536 00:29:14,271 --> 00:29:16,753 Thought there might been some kind of altercation going on. 537 00:29:16,755 --> 00:29:19,792 It must have been a mistake, 'cause everything's fine here. 538 00:29:21,292 --> 00:29:23,292 It's a warm night for a sweater. 539 00:29:23,295 --> 00:29:26,997 Yeah, I-I don't know who would have called you, but... 540 00:29:26,999 --> 00:29:29,168 everything's fine. 541 00:29:31,670 --> 00:29:33,670 Ma'am, if you're in some kind of danger... 542 00:29:33,672 --> 00:29:35,507 Hey, babe, everything okay? 543 00:29:36,508 --> 00:29:39,216 Officer. What's going on? 544 00:29:39,219 --> 00:29:41,607 Uh, we just had some reports about, um... 545 00:29:41,610 --> 00:29:43,573 some cars being broken into in the neighborhood. 546 00:29:43,576 --> 00:29:46,049 I just wanted to check and see if you folks might have seen 547 00:29:46,052 --> 00:29:47,651 - or heard anything. - Oh, man, that's terrible. 548 00:29:47,653 --> 00:29:49,353 Yeah, I was just saying that we, 549 00:29:49,355 --> 00:29:51,991 - um, we didn't hear anything. - Yeah. 550 00:29:53,417 --> 00:29:55,284 Well, thank you for your time. 551 00:29:55,287 --> 00:29:57,659 Of course. You have a good one, Officer. 552 00:29:57,662 --> 00:30:01,912 Oh, uh, I just need you to sign this right here to prove 553 00:30:01,915 --> 00:30:03,900 I did a thorough canvass. 554 00:30:03,903 --> 00:30:06,966 Look, I get you're scared of what he'll do 555 00:30:06,969 --> 00:30:09,307 if you report him, but you need to think 556 00:30:09,310 --> 00:30:11,041 about what he's gonna do if you don't. 557 00:30:11,043 --> 00:30:14,144 Okay? Don't be afraid to run. 558 00:30:14,146 --> 00:30:16,815 Be afraid to stay. 559 00:30:22,021 --> 00:30:24,590 We can be happy again. 560 00:30:25,657 --> 00:30:27,824 A fresh start in a new place. 561 00:30:27,826 --> 00:30:30,897 New names. We can become new people. 562 00:30:32,698 --> 00:30:35,832 All right, not just to the world, but to each other. 563 00:30:35,835 --> 00:30:39,506 And you'll forgive me and love me again. I know it. 564 00:30:48,414 --> 00:30:51,281 Yeah. 565 00:30:51,283 --> 00:30:54,020 I always found a way to forgive you. 566 00:30:57,664 --> 00:31:00,123 So we try again. 567 00:31:00,126 --> 00:31:02,059 Start right now. 568 00:31:03,729 --> 00:31:05,731 Oh, my God. 569 00:31:14,540 --> 00:31:16,040 Maddie! 570 00:31:18,945 --> 00:31:20,246 Maddie! 571 00:31:36,062 --> 00:31:38,295 I'm such an idiot. 572 00:31:38,297 --> 00:31:40,430 I'm the one who put her in danger. 573 00:31:40,432 --> 00:31:42,332 Stop it. 574 00:31:42,334 --> 00:31:44,969 He was playing me this whole time. 575 00:31:46,939 --> 00:31:49,306 How could I not see it? 576 00:31:49,308 --> 00:31:52,409 Because psychopaths don't generally 577 00:31:52,411 --> 00:31:55,081 announce that they're psychopaths. 578 00:31:58,117 --> 00:32:00,186 He's gonna kill her, isn't he? 579 00:32:05,491 --> 00:32:07,859 I don't know. 580 00:32:43,996 --> 00:32:46,665 Maddie! Maddie! 581 00:32:47,666 --> 00:32:49,735 You can't keep running! 582 00:32:56,807 --> 00:32:58,807 You can't run forever! 583 00:33:00,812 --> 00:33:02,912 Maddie! 584 00:33:02,914 --> 00:33:05,151 You can't run forever. 585 00:33:16,695 --> 00:33:18,228 Maddie! 586 00:33:19,672 --> 00:33:21,045 We found the rental car. 587 00:33:21,047 --> 00:33:23,699 No sign of the suspect or the victim. 588 00:33:23,702 --> 00:33:26,270 We found the kidnapper's abandoned vehicle nearby, 589 00:33:26,272 --> 00:33:27,958 so we're looking for a couple. 590 00:33:27,961 --> 00:33:29,839 They, uh, may have come in earlier 591 00:33:29,841 --> 00:33:31,375 looking for a last-minute rental. 592 00:33:31,377 --> 00:33:33,243 No, it's been quiet today. Nobody's come in. 593 00:33:33,245 --> 00:33:35,445 Are these all the properties that you manage? 594 00:33:35,447 --> 00:33:37,537 Uh, no, those are just the ones we highlight. 595 00:33:37,540 --> 00:33:39,204 There's a... a magazine inside. 596 00:33:39,207 --> 00:33:40,427 It has all the listings. 597 00:33:40,430 --> 00:33:42,872 - Um, how many do you manage? - 300. 598 00:34:02,372 --> 00:34:04,038 You backtracking bitch. 599 00:34:21,492 --> 00:34:23,592 I'm not running. 600 00:34:28,400 --> 00:34:30,100 No! 601 00:35:40,539 --> 00:35:43,240 Thank you... Officer. 602 00:35:43,242 --> 00:35:45,076 Thank you. 603 00:35:47,679 --> 00:35:50,516 You don't have to lie to me. 604 00:35:51,550 --> 00:35:53,850 I know what he said. 605 00:35:53,852 --> 00:35:56,886 What they all say. 606 00:35:56,888 --> 00:36:00,257 They want you to leave me. 607 00:36:00,259 --> 00:36:03,061 But they don't understand that that can never happen. 608 00:36:04,162 --> 00:36:07,331 We're meant to be together. 609 00:36:07,333 --> 00:36:09,433 To live together, 610 00:36:09,435 --> 00:36:12,871 to grow old together and die together. 611 00:36:15,741 --> 00:36:17,341 That's... 612 00:36:17,343 --> 00:36:20,412 that's how this story ends. 613 00:36:43,743 --> 00:36:45,745 No. 614 00:36:46,519 --> 00:36:48,971 No. 615 00:37:09,227 --> 00:37:12,329 Local sheriff got a report of gunshots. 616 00:37:12,331 --> 00:37:14,931 They followed up. Found this. 617 00:37:14,933 --> 00:37:19,469 Yeah, rental manager says all the lake cabins are vacant. 618 00:37:19,471 --> 00:37:21,738 Well, somebody's been here, 619 00:37:21,740 --> 00:37:24,240 and they left in a hurry. 620 00:37:26,278 --> 00:37:29,145 It's got to be them, right? 621 00:37:29,147 --> 00:37:30,747 Question now is, 622 00:37:30,749 --> 00:37:32,782 which way did they go? 623 00:37:32,784 --> 00:37:36,085 If she's out there and... 624 00:37:36,087 --> 00:37:38,087 and she's hurt... 625 00:37:38,089 --> 00:37:39,856 They're sending more officers. 626 00:37:39,859 --> 00:37:41,559 Search and rescue's on its way. 627 00:37:41,562 --> 00:37:42,959 Choppers, dogs. 628 00:37:42,961 --> 00:37:44,645 It's gonna be a full-court press. 629 00:37:44,648 --> 00:37:46,998 I got blood out here! 630 00:37:49,635 --> 00:37:52,938 Maddie! Maddie! 631 00:38:14,792 --> 00:38:16,692 Maddie! 632 00:38:16,695 --> 00:38:18,942 - Buck? - Maddie! 633 00:38:18,945 --> 00:38:20,364 Buck? 634 00:38:20,366 --> 00:38:21,565 Maddie. 635 00:38:21,567 --> 00:38:23,232 Buck! 636 00:38:23,234 --> 00:38:25,869 Hey. Hey, hey. 637 00:38:25,871 --> 00:38:27,704 Hey, hey, hey, hey, hey. 638 00:38:27,706 --> 00:38:29,673 I'm here. I'm here. 639 00:38:29,675 --> 00:38:31,341 I didn't give up. 640 00:38:33,244 --> 00:38:35,817 I... I didn't give up. 641 00:38:35,820 --> 00:38:37,180 I... 642 00:38:40,185 --> 00:38:43,353 You did so good. 643 00:38:52,330 --> 00:38:55,367 Never seen red snow before. 644 00:38:57,224 --> 00:38:59,825 It's a miracle she made it out alive. 645 00:38:59,828 --> 00:39:01,505 No. No miracle here. 646 00:39:01,507 --> 00:39:04,608 That woman fought like hell. 647 00:39:19,717 --> 00:39:21,885 Almost there. You're doing great. 648 00:39:22,928 --> 00:39:25,363 Tired. 649 00:39:26,632 --> 00:39:28,632 Uh, hey, hey, Maddie, I-I know... 650 00:39:28,634 --> 00:39:30,434 I know you're tired, but I-I need you 651 00:39:30,436 --> 00:39:32,078 to keep your eyes open for me. 652 00:39:32,081 --> 00:39:34,136 Yeah, you-you know the drill. 653 00:39:34,139 --> 00:39:35,439 Uh-huh. 654 00:39:35,441 --> 00:39:37,607 Yeah, just, uh... just like that. 655 00:39:37,609 --> 00:39:39,609 Hey, you, uh... you think 656 00:39:39,611 --> 00:39:41,210 you had a hard day. 657 00:39:41,212 --> 00:39:44,213 Athena and I have been running all over the state 658 00:39:44,215 --> 00:39:45,381 looking for you. 659 00:39:45,383 --> 00:39:46,983 I wasn't dressed for snow. 660 00:39:46,985 --> 00:39:49,419 Me, either. 661 00:39:49,421 --> 00:39:52,255 Athena said she'd, uh... 662 00:39:52,257 --> 00:39:54,257 she'd call Bobby, 663 00:39:54,259 --> 00:39:56,660 let everyone know that you're okay. 664 00:39:56,662 --> 00:40:00,263 They are gonna be... so relieved. 665 00:40:00,265 --> 00:40:01,765 Chimney. 666 00:40:01,767 --> 00:40:03,969 Chimney most of all. 667 00:40:06,337 --> 00:40:08,772 Chimney's alive? 668 00:40:08,774 --> 00:40:10,339 Oh, my God. Y... 669 00:40:10,341 --> 00:40:12,341 Maddie, no, yeah, Ch-Chimney's alive. 670 00:40:12,343 --> 00:40:14,511 He, uh... 671 00:40:14,513 --> 00:40:16,145 He-he made it through. 672 00:40:18,450 --> 00:40:20,850 You both did. 673 00:40:38,504 --> 00:40:40,504 How are we doing, Mr. Han? 674 00:40:40,506 --> 00:40:42,438 Ready to get out of here. 675 00:40:42,440 --> 00:40:44,739 Three days after major abdominal surgery? 676 00:40:44,742 --> 00:40:46,659 You might want to pace yourself. 677 00:40:46,662 --> 00:40:47,895 I'm gonna start pacing myself 678 00:40:47,898 --> 00:40:50,514 up and down these walls pretty soon. 679 00:40:50,516 --> 00:40:53,218 Well, maybe... your friend can distract you. 680 00:41:00,526 --> 00:41:01,991 What are you doing here? 681 00:41:01,993 --> 00:41:03,829 Aren't you supposed to be in the hospital? 682 00:41:05,287 --> 00:41:07,311 I am in the hospital. 683 00:41:08,466 --> 00:41:10,500 I got myself transferred. 684 00:41:12,070 --> 00:41:13,202 No, no, no... 685 00:41:13,204 --> 00:41:15,539 No. 686 00:41:15,541 --> 00:41:19,576 All this is... gonna heal. 687 00:41:19,578 --> 00:41:21,545 I'm gonna be okay. 688 00:41:23,862 --> 00:41:25,864 How are you feeling? 689 00:41:27,553 --> 00:41:29,318 Starting to hate hospitals. 690 00:41:30,989 --> 00:41:33,222 But this is much better than rebar. 691 00:41:33,224 --> 00:41:35,559 No coma, so... 692 00:41:37,162 --> 00:41:40,063 I thought... 693 00:41:40,065 --> 00:41:41,867 I really thought that... 694 00:41:41,870 --> 00:41:43,770 Me, too. 695 00:41:45,336 --> 00:41:47,604 You're okay. 696 00:41:49,620 --> 00:41:52,249 We're okay. 697 00:42:08,257 --> 00:42:13,406 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ...