1 00:00:20,980 --> 00:00:22,940 (BIRDS CHIRPING) 2 00:00:35,320 --> 00:00:36,900 (DOG BARKING IN DISTANCE) 3 00:00:36,920 --> 00:00:38,750 DAVID (CHUCKLES): Look at that. 4 00:00:39,070 --> 00:00:41,470 It's better than the pictures, Dad. 5 00:00:42,270 --> 00:00:45,070 - Could I take a look at my room? - (SIGHS) 6 00:00:45,100 --> 00:00:46,110 Have at it. 7 00:00:46,110 --> 00:00:47,510 Yes. Yes! 8 00:00:50,440 --> 00:00:52,000 Come on, Jamie. 9 00:00:52,040 --> 00:00:54,160 Go on. I'll be right behind you. 10 00:00:55,680 --> 00:00:57,680 - JAMIE: Alex, wait up! - (ALEX LAUGHING) 11 00:00:57,710 --> 00:00:59,480 (LAUGHS SOFTLY) 12 00:01:10,790 --> 00:01:12,730 We made it, babe. 13 00:01:12,760 --> 00:01:15,630 - JAMIE: Need some help? - Hey. 14 00:01:15,670 --> 00:01:18,430 Just, uh, yeah, moving is overwhelming, you know? 15 00:01:18,470 --> 00:01:20,330 I miss her, too. 16 00:01:22,000 --> 00:01:24,440 This was her dream house. 17 00:01:24,470 --> 00:01:25,570 If she hadn't been in remission, I never 18 00:01:25,600 --> 00:01:26,880 would have gone through with it. 19 00:01:27,440 --> 00:01:29,340 I just wish she was here to see it. 20 00:01:31,470 --> 00:01:32,890 She's here. 21 00:01:35,890 --> 00:01:37,520 Hey, buddy. 22 00:01:37,550 --> 00:01:38,790 JAMIE: Don't worry, Dad. 23 00:01:38,820 --> 00:01:40,750 We're gonna get through it, together. 24 00:01:42,390 --> 00:01:43,940 It's all gonna be okay. 25 00:01:47,500 --> 00:01:50,400 (CAR ALARM BEEPING) 26 00:01:52,440 --> 00:01:54,400 (JAMIE SCREAMS) 27 00:01:54,440 --> 00:01:56,540 (TIRES SCREECHING) 28 00:02:00,510 --> 00:02:03,810 Alex. Alex! 29 00:02:12,420 --> 00:02:14,560 (PHONE BEEPING) 30 00:02:14,590 --> 00:02:16,960 AUTOMATED VOICE: You have reached a number that is not in service. 31 00:02:16,960 --> 00:02:19,190 If you feel you have reached this number in error, 32 00:02:19,190 --> 00:02:20,530 please check the number and try again. 33 00:02:20,560 --> 00:02:22,730 Check the number? It's 911. 34 00:02:24,230 --> 00:02:27,440 9-1-1 S02E14 "Broken" 35 00:02:29,440 --> 00:02:32,110 BUCK: Okay, so every unit is different, but I think 36 00:02:32,110 --> 00:02:33,670 I kind of like this one the best. 37 00:02:33,710 --> 00:02:36,680 Nice. You should totally rent that apartment. 38 00:02:36,710 --> 00:02:38,210 M-Me? Wh-Why... why would I? 39 00:02:38,210 --> 00:02:39,950 Because I have my own apartment. 40 00:02:39,950 --> 00:02:41,550 You sleep in my dining room. 41 00:02:41,580 --> 00:02:43,750 Y-You don't think it's weird? 42 00:02:43,790 --> 00:02:45,750 Yes. That's why you should get your own place. 43 00:02:48,460 --> 00:02:51,630 Okay, fine. It's a little weird 44 00:02:51,660 --> 00:02:53,030 to go back to my apartment, but... 45 00:02:53,030 --> 00:02:55,630 I'm not just gonna force myself out of it because... 46 00:02:55,670 --> 00:02:58,470 I got stabbed, and it totally sucked. 47 00:02:58,470 --> 00:03:00,770 But then I remembered something a wise man once said: 48 00:03:00,800 --> 00:03:02,670 "Life moves pretty fast. If you don't stop 49 00:03:02,710 --> 00:03:05,210 and look around once in a while, you could miss it." 50 00:03:05,210 --> 00:03:08,880 Ah, wise men of history: Aristotle, Solomon, Dr. King, 51 00:03:08,880 --> 00:03:10,610 Bueller, Bueller. 52 00:03:10,650 --> 00:03:12,780 Don't mock me. I'm convalescing. 53 00:03:12,820 --> 00:03:16,350 Anyways, Ferris Bueller only had one day off. 54 00:03:16,350 --> 00:03:17,770 I have weeks of free time, 55 00:03:17,800 --> 00:03:19,740 and I'm determined to make the most of it. 56 00:03:19,770 --> 00:03:21,770 Last time I almost died, 57 00:03:21,810 --> 00:03:23,820 I didn't get to have any fun at all. 58 00:03:23,850 --> 00:03:26,880 Is that why you're turning all your clothes into index cards? 59 00:03:26,910 --> 00:03:28,610 Not all of them. 60 00:03:29,580 --> 00:03:31,080 What are you doing? 61 00:03:31,080 --> 00:03:34,620 I'm trying to determine if this shirt sparks joy, 62 00:03:34,950 --> 00:03:37,720 and I did, and it doesn't. 63 00:03:37,760 --> 00:03:39,660 And now I thank the shirt. 64 00:03:39,690 --> 00:03:41,590 - Thank you. - Okay. 65 00:03:41,630 --> 00:03:43,490 - You need therapy, Chim. - (LAUGHS) 66 00:03:43,530 --> 00:03:45,260 MADDIE: I will still see my therapist. 67 00:03:45,260 --> 00:03:47,460 I'll go to my support group, but I have to start putting 68 00:03:47,460 --> 00:03:49,070 little pieces of my life back together, 69 00:03:49,070 --> 00:03:51,600 and work is a very big piece. 70 00:03:51,640 --> 00:03:54,940 It seems like, maybe, you're moving too fast. 71 00:03:54,970 --> 00:03:59,580 - You need time to heal. - I've been healing, for weeks. 72 00:03:59,610 --> 00:04:01,610 I'm sick of resting, 73 00:04:01,650 --> 00:04:03,820 I'm tired of talking about my feelings, 74 00:04:03,820 --> 00:04:06,030 and I just want to go back to the real world. 75 00:04:06,070 --> 00:04:07,250 Even if you're not ready? 76 00:04:07,250 --> 00:04:08,790 Once my life is normal again, 77 00:04:08,790 --> 00:04:10,520 then I will feel normal again. 78 00:04:10,560 --> 00:04:12,530 HEN: You both just almost died. 79 00:04:12,560 --> 00:04:14,430 Now you're just gonna prance over to her place 80 00:04:14,460 --> 00:04:16,400 and pick her up for dinner like it never happened? 81 00:04:16,430 --> 00:04:19,170 No. Maddie is coming over here to pick me up, 82 00:04:19,200 --> 00:04:20,570 because she is a modern woman. 83 00:04:21,400 --> 00:04:23,410 And also, I'm pretty sure they couldn't get the bloodstains 84 00:04:23,410 --> 00:04:24,400 off that brick. 85 00:04:24,440 --> 00:04:26,570 (LAUGHS SOFTLY) 86 00:04:27,050 --> 00:04:30,540 So I guess Maddie still sparks joy? 87 00:04:30,580 --> 00:04:33,310 - Always. - BUCK: Okay, 88 00:04:33,350 --> 00:04:35,320 so where are you gonna take Chimney 89 00:04:35,350 --> 00:04:38,250 on your "second first date"? 90 00:04:38,850 --> 00:04:40,350 I have no idea. 91 00:04:40,490 --> 00:04:42,690 - (CHUCKLES) - BOBBY: Don't panic, 92 00:04:42,720 --> 00:04:45,460 because panic can be more dangerous than flames, 93 00:04:45,490 --> 00:04:48,290 toxic fumes or a sucking chest wound. 94 00:04:49,320 --> 00:04:50,380 Guys? 95 00:04:50,420 --> 00:04:51,700 Cap's a little intense, huh? 96 00:04:51,730 --> 00:04:53,870 Oh, he takes these talks very seriously. 97 00:04:53,870 --> 00:04:55,440 BOBBY: And all you need 98 00:04:55,470 --> 00:04:56,700 are three numbers. 99 00:04:57,130 --> 00:04:58,510 Can anyone tell me what they are? 100 00:04:58,540 --> 00:05:00,440 ALL: 911! 101 00:05:00,580 --> 00:05:03,480 Yes. Now, does anybody know what happens 102 00:05:03,510 --> 00:05:05,650 when you dial those numbers? 103 00:05:05,680 --> 00:05:07,810 - Harry Grant. - They call a fire truck. 104 00:05:08,250 --> 00:05:10,480 Hmm. So much for playing it cool. 105 00:05:10,480 --> 00:05:12,490 - Well, who's doing that? - Our son. 106 00:05:12,520 --> 00:05:14,320 He didn't want the other kids thinking he had 107 00:05:14,320 --> 00:05:16,340 the inside track just 'cause he knows the captain. 108 00:05:16,380 --> 00:05:18,120 Oh, well, that went out the window 109 00:05:18,160 --> 00:05:19,630 as soon as he walked through the door. 110 00:05:19,630 --> 00:05:20,830 (BOTH LAUGH) 111 00:05:20,860 --> 00:05:24,460 And now, what if I told you that a big computer brain helps you 112 00:05:24,500 --> 00:05:25,770 when you dial 911? 113 00:05:25,800 --> 00:05:30,500 It is called CAD, Computer Aided Dispatch. 114 00:05:30,500 --> 00:05:33,470 Let's say you, Harry, call in an emergency. Can you name one? 115 00:05:33,470 --> 00:05:36,040 The library sets on fire, and all our homework assignments 116 00:05:36,040 --> 00:05:38,310 - are burned up. - (CHUCKLES): Okay, there you go. 117 00:05:38,310 --> 00:05:40,550 All right, so when you dial 911, 118 00:05:40,580 --> 00:05:43,750 the dispatcher types in your address into the computer, 119 00:05:43,790 --> 00:05:47,550 and then CAD automatically finds your school, 120 00:05:47,590 --> 00:05:49,590 then finds the nearest station and... 121 00:05:49,620 --> 00:05:51,860 - (ALARM RINGING) - HEN: Station 118, Station 118, 122 00:05:51,860 --> 00:05:54,490 please dispatch a fire engine and an ambulance 123 00:05:54,530 --> 00:05:56,800 to the Meadowbrook School Library immediately. 124 00:05:56,830 --> 00:05:58,830 Harry Grant didn't do his homework. 125 00:05:58,870 --> 00:06:02,100 - (LAUGHTER) - BOBBY: All right, guys, 126 00:06:02,140 --> 00:06:03,740 who wants to check out the trucks? 127 00:06:03,770 --> 00:06:05,370 - ALL: Me! - All right. 128 00:06:05,370 --> 00:06:07,280 - Follow Buck and Eddie. - Come on, guys. 129 00:06:07,280 --> 00:06:08,680 I want this side with me. Let's go, let's go! 130 00:06:08,710 --> 00:06:09,680 - Watch out. (LAUGHS) - Come on! 131 00:06:09,710 --> 00:06:12,480 Yeah, seriously. There you go. 132 00:06:12,510 --> 00:06:16,360 Great performance, sir. I enjoyed every nuance. 133 00:06:16,360 --> 00:06:17,890 Oh, well, thank you, I guess I'm a method actor. 134 00:06:17,890 --> 00:06:20,180 - (LAUGHS): Yeah. - Hey, what are you, on your lunch break, 135 00:06:20,210 --> 00:06:21,720 or you just love TED Talks for ten-year-olds? 136 00:06:21,760 --> 00:06:23,020 Are you kidding me? 137 00:06:23,020 --> 00:06:24,390 These tickets are harder to get 138 00:06:24,390 --> 00:06:25,960 - than Hamilton. - (CHUCKLES) 139 00:06:25,960 --> 00:06:28,190 - Will I see you later? - Absolutely, you will. 140 00:06:28,190 --> 00:06:30,360 - Ooh. - All right, baby. 141 00:06:30,400 --> 00:06:31,460 KYLE: I still can't believe 142 00:06:31,500 --> 00:06:32,670 your new dad's the captain. 143 00:06:32,700 --> 00:06:35,400 - That's so cool. - He's pretty badass. 144 00:06:35,440 --> 00:06:37,060 Not just with, like, fires and stuff. 145 00:06:37,060 --> 00:06:39,510 Like, during the earthquake, he saved, like, hundreds of people. 146 00:06:39,540 --> 00:06:41,570 All we did was hand out bottled waters. 147 00:06:45,850 --> 00:06:47,810 (SIREN WAILING) 148 00:06:47,850 --> 00:06:50,450 (PHONE RINGING) 149 00:06:52,350 --> 00:06:54,450 MADDIE: 911. What is your emergency? 150 00:06:54,490 --> 00:06:57,980 No, ma'am, an ice bath will not help you break the baby's fever. 151 00:06:58,000 --> 00:07:00,100 - WOMAN: A steam shower? - Steam shower's not good, either. 152 00:07:00,100 --> 00:07:01,310 It's only gonna raise her temperature. 153 00:07:01,310 --> 00:07:02,840 - Tell me your baby's name. - Jessalyn. 154 00:07:02,840 --> 00:07:04,200 She's at 103. 155 00:07:04,200 --> 00:07:06,080 103 is high, but not in the danger zone. 156 00:07:06,080 --> 00:07:08,680 Is Jessalyn eating and producing urine? 157 00:07:08,720 --> 00:07:10,280 - Mm-hmm. - Then she's gonna be fine. 158 00:07:10,280 --> 00:07:12,410 If the fever's there in an hour, take her to the ER. 159 00:07:12,410 --> 00:07:14,070 Oh, thank God. Thank you. 160 00:07:14,070 --> 00:07:15,470 You're welcome. 161 00:07:16,530 --> 00:07:18,730 - 911. What is your emergency? - WOMAN 2: My husband. 162 00:07:18,760 --> 00:07:20,860 - He's choking on a shrimp tail. - Y-You're gonna want to get your hands 163 00:07:20,860 --> 00:07:23,400 under his sternum and squeeze as you lift. 164 00:07:23,430 --> 00:07:25,400 - (WOMAN 2 GRUNTING) - (MAN COUGHING) 165 00:07:25,440 --> 00:07:27,600 - It worked! - Oh. 166 00:07:27,640 --> 00:07:29,540 I'm so glad. Last thing your husband needed 167 00:07:29,570 --> 00:07:31,440 was a shrimp tail stuck in his throat. 168 00:07:31,480 --> 00:07:32,640 (CELL PHONE VIBRATING) 169 00:07:42,450 --> 00:07:44,200 Look me in the eye. 170 00:07:44,220 --> 00:07:45,450 What? 171 00:07:45,490 --> 00:07:46,790 - I'm checking on you. - Ugh. 172 00:07:46,820 --> 00:07:48,160 Everyone is checking on me. 173 00:07:48,160 --> 00:07:49,020 I would tell you that I'm fine, 174 00:07:49,020 --> 00:07:50,690 but you probably won't believe me, either. 175 00:07:50,730 --> 00:07:53,260 - How's Chimney? - He's good. 176 00:07:53,260 --> 00:07:55,400 We're gonna finish what we started. 177 00:07:55,890 --> 00:07:58,480 Oh, the-the first date that we never had. 178 00:07:58,520 --> 00:07:59,600 Hope you have a good plan for 179 00:07:59,640 --> 00:08:01,400 the man that almost died for you. 180 00:08:01,440 --> 00:08:02,640 Still working on it. 181 00:08:02,670 --> 00:08:03,770 I'll think of some recommendations 182 00:08:03,810 --> 00:08:05,570 - while I'm saving lives. - (CHUCKLES) 183 00:08:05,610 --> 00:08:07,380 (PHONE RINGING) 184 00:08:07,410 --> 00:08:09,480 - 911. What's your emergency? - MAN: I need help. 185 00:08:09,510 --> 00:08:10,990 Brakes gave out on my truck. 186 00:08:10,990 --> 00:08:13,410 - I had to use a turnout. - Have you been hurt? 187 00:08:13,450 --> 00:08:14,890 Pretty sure my ankle's broken. 188 00:08:14,890 --> 00:08:17,020 And I've made a hell of a mess of things. 189 00:08:17,020 --> 00:08:19,190 I'm at Kanan, near the PCH. 190 00:08:19,190 --> 00:08:21,390 Don't worry, sir. I'm sending you help right away. 191 00:08:21,430 --> 00:08:23,690 (CRACKLING, BEEPING) 192 00:08:23,730 --> 00:08:25,330 Sir? 193 00:08:25,360 --> 00:08:27,730 Sir, can you hear me? 194 00:08:27,760 --> 00:08:29,560 (ELECTRONIC CRACKLING) 195 00:08:29,600 --> 00:08:30,670 (INDISTINCT MUTTERING) 196 00:08:38,850 --> 00:08:40,950 SUE: It's a level three outage. 197 00:08:40,990 --> 00:08:43,860 The power is on, but the entire CAD system is down. 198 00:08:43,890 --> 00:08:46,790 The digital phone lines are routed through the network, 199 00:08:46,830 --> 00:08:49,170 so no computers, no calls. 200 00:08:49,200 --> 00:08:51,510 But the analog lines still work. 201 00:08:51,540 --> 00:08:54,380 We're going old-school. Red for fire, 202 00:08:54,420 --> 00:08:57,470 white for police, yellow for medical. 203 00:08:57,510 --> 00:08:59,410 Write down important details, figure out 204 00:08:59,440 --> 00:09:02,040 what resources you need, use the walkie to dispatch 205 00:09:02,040 --> 00:09:03,480 resources to the scene. 206 00:09:03,510 --> 00:09:06,410 There are no blinking lights on the map. 207 00:09:06,450 --> 00:09:10,020 So, from your caller, get cross streets and landmarks. 208 00:09:10,020 --> 00:09:13,170 And if you are unfamiliar with where they are calling from, 209 00:09:13,210 --> 00:09:14,460 look it up. 210 00:09:14,490 --> 00:09:16,460 (ALARM RINGING) 211 00:09:16,490 --> 00:09:20,280 Okay, everybody, we are in Tactical Emergency Mode. 212 00:09:20,310 --> 00:09:22,470 That means we will not be at the station today. 213 00:09:22,470 --> 00:09:24,730 We will be driving all around the district to make sure 214 00:09:24,730 --> 00:09:26,430 that we are ready for anything that comes our way. 215 00:09:26,470 --> 00:09:28,270 Cap, you do realize we work here, right? 216 00:09:28,300 --> 00:09:29,990 We're trained professionals, not fifth-graders. 217 00:09:30,020 --> 00:09:32,310 - Yeah, right? - Sorry. 218 00:09:32,340 --> 00:09:34,540 This is a street atlas. 219 00:09:34,580 --> 00:09:37,480 All of Los Angeles in one handy volume. 220 00:09:37,510 --> 00:09:41,420 Maps on paper, people. And yes, they still make them. 221 00:09:41,450 --> 00:09:44,720 Street numbers are located on the maps and also in the index. 222 00:09:44,750 --> 00:09:47,590 EDDIE: Hey, Cap. You ever seen a breakdown like this before? 223 00:09:47,620 --> 00:09:49,420 Once in St. Paul. 224 00:09:49,460 --> 00:09:51,660 Blizzard took out the power grid around the call center 225 00:09:51,660 --> 00:09:53,260 and backup generator. 226 00:09:53,300 --> 00:09:55,250 I've been through, like, three of these. 227 00:09:55,280 --> 00:09:57,160 I'm surprised they don't happen more often, 228 00:09:57,200 --> 00:09:58,430 the way the city funds us. 229 00:09:58,470 --> 00:10:00,600 Department's held together by chewing gum and spit. 230 00:10:00,640 --> 00:10:03,300 Hey, come on, I like these old trucks. 231 00:10:03,340 --> 00:10:05,340 Uh-huh. I like them when they run. 232 00:10:05,370 --> 00:10:06,640 JOSH: It will be chaos. 233 00:10:06,680 --> 00:10:08,340 Help each other through it. 234 00:10:08,380 --> 00:10:10,280 Call out errors, correct mistakes. 235 00:10:10,310 --> 00:10:11,580 See it, say it, repeat it. 236 00:10:11,610 --> 00:10:13,580 We did it this way for 20 years. 237 00:10:13,620 --> 00:10:16,180 We'll do it again today. 238 00:10:16,180 --> 00:10:18,750 JOSH (OVER RADIO): 118 Engine and Rescue, please report your location. 239 00:10:18,790 --> 00:10:21,350 BOBBY: We're on Granville, approaching Miracle Mile District 240 00:10:21,380 --> 00:10:22,560 from the west. 241 00:10:22,590 --> 00:10:25,030 JOSH: Please proceed to 9590 Hillcrest. 242 00:10:25,030 --> 00:10:26,830 Cross street is Meadows. 243 00:10:26,830 --> 00:10:30,260 Vehicle collided with a 58-year-old cyclist, male. 244 00:10:30,260 --> 00:10:32,770 Copy. 118, Battalion Seven en route. 245 00:10:35,510 --> 00:10:37,340 So, you didn't do it there, where did you do it? 246 00:10:37,370 --> 00:10:38,640 (NEWS FANFARE PLAYING) 247 00:10:38,670 --> 00:10:40,410 - Good morning, everybody. - Oh, come on. 248 00:10:40,440 --> 00:10:42,380 We're learning that Metro L.A.'s 911 system 249 00:10:42,410 --> 00:10:44,550 has been hit with a system-wide outage. 250 00:10:44,550 --> 00:10:46,520 We're gonna be posting alternate numbers. 251 00:10:46,520 --> 00:10:47,620 We'll put them on the screen here 252 00:10:47,620 --> 00:10:49,350 for you and on our website. 253 00:10:49,390 --> 00:10:52,320 Department staffers are also monitoring social media 254 00:10:52,320 --> 00:10:55,720 and urging you to use the hashtag "911-L.A." 255 00:10:56,230 --> 00:10:58,730 Now, officials are saying that only about 30% 256 00:10:58,760 --> 00:11:00,560 of these emergency calls are gonna be able 257 00:11:00,560 --> 00:11:01,770 to get through, so please only call 911... 258 00:11:01,770 --> 00:11:03,940 Okay, this might be a better show. 259 00:11:03,970 --> 00:11:05,870 ...if it is a life-threatening emergency. 260 00:11:05,870 --> 00:11:08,920 ♪ That's great, it starts with an earthquake ♪ 261 00:11:08,960 --> 00:11:11,690 ♪ Birds and snakes and aeroplanes ♪ 262 00:11:11,730 --> 00:11:13,960 ♪ And Lenny Bruce is not afraid ♪ 263 00:11:14,000 --> 00:11:17,070 ♪ Eye of a hurricane, listen to yourself churn ♪ 264 00:11:17,070 --> 00:11:18,140 ♪ World serves its own needs... ♪ 265 00:11:18,140 --> 00:11:20,870 Get these cars routed around the scene 266 00:11:20,910 --> 00:11:22,940 and shut down these two lanes. 267 00:11:22,970 --> 00:11:24,740 ♪ With a fear of height, down, height... ♪ 268 00:11:24,780 --> 00:11:28,610 Dispatch, this is 118. 122 is already on the scene. 269 00:11:28,610 --> 00:11:30,980 JOSH: Copy that. Maintain Emergency Protocol. 270 00:11:31,020 --> 00:11:32,850 ♪ With the Furies breathing down your neck... ♪ 271 00:11:32,880 --> 00:11:34,270 BOBBY: Copy that. 118 on the move. 272 00:11:34,270 --> 00:11:37,020 Wait, is that the vehicle versus cyclist on Hillcrest? 273 00:11:37,050 --> 00:11:38,520 I sent the 122. I'm sorry. 274 00:11:38,520 --> 00:11:41,660 It's okay. It's gonna happen. Um, Vicky, Jeanette, Andre, 275 00:11:41,660 --> 00:11:44,760 start walking the floor and flag all duplicate calls. 276 00:11:44,760 --> 00:11:48,000 Make sure one ends up on the boards. Got it? 277 00:11:48,030 --> 00:11:50,030 Sure you don't want to take another three weeks off? 278 00:11:50,070 --> 00:11:51,730 Yeah. 279 00:11:58,710 --> 00:12:01,110 I'm sorry, but we're not giving any tours today. 280 00:12:01,150 --> 00:12:04,710 You should return your passes to the receptionist and reschedule. 281 00:12:04,740 --> 00:12:07,070 MAN: Don't think my ASAC will like that. 282 00:12:09,720 --> 00:12:12,100 (SCOFFS) You're FBI? 283 00:12:12,130 --> 00:12:14,560 Anders is our data breach and recovery expert. 284 00:12:14,560 --> 00:12:17,090 Nina is a critical infrastructure specialist. 285 00:12:17,130 --> 00:12:19,700 I'm Devon, systems analyst, cyberterrorism. 286 00:12:19,730 --> 00:12:21,030 So you think we've been hacked? 287 00:12:21,030 --> 00:12:22,600 We're operating on that assumption. 288 00:12:22,640 --> 00:12:24,630 ANDERS: Doesn't take much. In 2016, 289 00:12:24,630 --> 00:12:26,700 a single web address went viral on Twitter. 290 00:12:26,700 --> 00:12:27,720 People clicked on it, 291 00:12:27,720 --> 00:12:30,130 and their phones started speed-dialing 911. 292 00:12:30,160 --> 00:12:31,470 DEVON: The attack in Atlanta last year 293 00:12:31,500 --> 00:12:33,350 was traced back to Russian hackers. 294 00:12:33,390 --> 00:12:35,600 The city spent more than $2.6 million 295 00:12:35,600 --> 00:12:37,130 trying to unlock their systems, 296 00:12:37,170 --> 00:12:38,550 rather than pay the ransom demand 297 00:12:38,590 --> 00:12:40,900 of $50,000 in Bitcoin. 298 00:12:40,940 --> 00:12:42,800 - Ransom demand? - Yes. 299 00:12:42,840 --> 00:12:44,470 And that's what we're hoping for, 300 00:12:44,510 --> 00:12:47,940 because the moment they hit us with it, we'll be ready. 301 00:12:51,710 --> 00:12:54,580 - (ELEVATOR BELL DINGS) - (SIGHING): Okay, okay. 302 00:12:54,610 --> 00:12:56,370 (STRAINED GRUNTING) 303 00:12:56,450 --> 00:12:58,280 - Is it bad? - (CHUCKLES) 304 00:12:58,280 --> 00:12:59,510 Please tell me it's not bad. 305 00:12:59,530 --> 00:13:02,670 On a scale of one to ten, it's about a 40. 306 00:13:02,750 --> 00:13:04,520 - We're not gonna make it. - Ooh! 307 00:13:04,540 --> 00:13:07,080 We'll be fine, Roger. We just got to get to the car... 308 00:13:07,080 --> 00:13:08,530 - Aah! - Whoa. 309 00:13:08,560 --> 00:13:10,400 - Did your water just break? - Yeah. 310 00:13:10,400 --> 00:13:12,360 Yeah, broke. 311 00:13:12,570 --> 00:13:14,410 Okay, all right. 312 00:13:14,430 --> 00:13:15,730 - Okay. - Ooh! 313 00:13:15,760 --> 00:13:18,590 - Call 911. (YELLS) - We've got an Uber on the way. 314 00:13:18,620 --> 00:13:21,330 O-Okay, okay. 315 00:13:21,360 --> 00:13:22,360 (CELL PHONE DIALING) 316 00:13:22,390 --> 00:13:23,770 AUTOMATED VOICE: You have reached a number 317 00:13:23,770 --> 00:13:24,600 that is not in service. 318 00:13:24,600 --> 00:13:26,290 What do you mean, it's not in service? 319 00:13:26,320 --> 00:13:29,580 - How is 911 not in service? - (PANTING) 320 00:13:29,580 --> 00:13:32,590 - (LINE RINGING) - Thank God. 321 00:13:32,620 --> 00:13:34,180 LINDA: 911. What's your emergency? 322 00:13:34,210 --> 00:13:35,790 Yeah, my wife is having a baby. 323 00:13:35,810 --> 00:13:38,250 Engine 118, Rescue 118, 324 00:13:38,250 --> 00:13:40,910 report to 550 San Vicente. 325 00:13:40,930 --> 00:13:43,600 Woman in labor, geriatric pregnancy, 326 00:13:43,600 --> 00:13:45,590 contractions very close. 327 00:13:45,670 --> 00:13:46,530 BOBBY: Copy that. 328 00:13:46,530 --> 00:13:49,270 118 en route to 550 San Vicente. 329 00:13:49,300 --> 00:13:51,330 (SIRENS WAILING) 330 00:13:53,690 --> 00:13:55,650 (SONIA SHOUTING) 331 00:13:57,710 --> 00:13:59,280 Need some pillows? 332 00:13:59,280 --> 00:14:00,910 The contractions are right on top of each other. 333 00:14:00,950 --> 00:14:02,820 - This is not good. - (SCREAMING) 334 00:14:07,330 --> 00:14:08,400 It's okay. I got it. 335 00:14:08,430 --> 00:14:10,230 Where the hell is the ambulance? 336 00:14:10,250 --> 00:14:11,320 (SIRENS WAILING) 337 00:14:20,870 --> 00:14:22,740 Dispatch, this is 118. 338 00:14:22,770 --> 00:14:25,800 - There is nothing here. - No pregnant woman? 339 00:14:25,840 --> 00:14:27,810 There's no building. It's an empty lot. 340 00:14:27,840 --> 00:14:29,510 LINDA: Stand by, 118. 341 00:14:34,510 --> 00:14:37,310 Hey, Linda, did you say San Vicente? 342 00:14:37,340 --> 00:14:40,370 Yeah. Woman in labor in the lobby of a high-rise. 343 00:14:40,760 --> 00:14:43,820 Yeah, it's the wrong San Vicente. There's three. 344 00:14:43,860 --> 00:14:46,490 118, you're gonna need to proceed 345 00:14:46,490 --> 00:14:49,930 to San Vicente, east of the Miracle Mile District. 346 00:14:49,960 --> 00:14:52,930 Nearest cross street is Sixth. 347 00:14:52,970 --> 00:14:54,570 BOBBY: Copy that. 348 00:15:03,530 --> 00:15:04,720 He's ready. 349 00:15:04,760 --> 00:15:06,030 I know, honey, I know. 350 00:15:06,050 --> 00:15:08,090 - He wants out! - It's okay. 351 00:15:08,110 --> 00:15:09,310 It's gonna be okay. 352 00:15:12,470 --> 00:15:13,670 Where the hell have you guys been? 353 00:15:13,700 --> 00:15:15,340 We are fighting a system outage, sir. 354 00:15:15,340 --> 00:15:16,870 We apologize for the delay. Hen, you're up. 355 00:15:16,910 --> 00:15:18,610 - Eddie, start fluids. - (STAMMERING) 356 00:15:18,610 --> 00:15:20,180 We can't just have the baby here in the lobby. 357 00:15:20,210 --> 00:15:21,450 That's not how this is supposed to happen. 358 00:15:21,480 --> 00:15:23,940 Roger, this is pretty much the way 359 00:15:23,940 --> 00:15:27,410 it's happened throughout human his... tory. (GROANS) 360 00:15:27,430 --> 00:15:30,700 Hi. I'm Hen. What's your name? 361 00:15:31,000 --> 00:15:33,970 (PANTING): Sonia. 39 weeks pregnant. 362 00:15:34,010 --> 00:15:38,940 38 years old, which makes me a geriatric pregnancy. 363 00:15:38,980 --> 00:15:41,750 - God, I hate that word. - Word doesn't matter. 364 00:15:41,750 --> 00:15:43,210 You're still gonna get a baby out of it. 365 00:15:43,240 --> 00:15:46,930 I can't believe I'm finally gonna meet him. Here. 366 00:15:46,950 --> 00:15:48,690 In the lobby. (LAUGHS) 367 00:15:48,720 --> 00:15:51,590 That's all right. You're doing great, okay? 368 00:15:51,620 --> 00:15:54,890 Now, on this next contraction, we're gonna push, okay, Sonia? 369 00:15:54,930 --> 00:15:58,760 (GROANING) 370 00:15:59,220 --> 00:16:01,000 Sonia? Sonia? 371 00:16:02,100 --> 00:16:03,970 There's something wrong with the baby. 372 00:16:03,970 --> 00:16:05,770 No, no, no, no, no, no. Your baby's fine. 373 00:16:05,800 --> 00:16:07,820 You'll-you'll be able to see for yourself in just a minute. 374 00:16:07,860 --> 00:16:10,540 No! No, this was a mistake. 375 00:16:10,580 --> 00:16:12,030 All of it. 376 00:16:12,070 --> 00:16:15,270 Roger was right to panic. Look, we can't do this. 377 00:16:15,300 --> 00:16:19,160 I can't... I can't do this. I shouldn't have this child. 378 00:16:19,190 --> 00:16:21,220 No, no, no. No, no, no, no. Sonia, look at me. 379 00:16:21,250 --> 00:16:22,560 Sonia, look at me, look at me, look at me. 380 00:16:22,590 --> 00:16:24,850 Look at me, look at me. 381 00:16:24,890 --> 00:16:27,660 All you got to do is push. 382 00:16:27,690 --> 00:16:30,560 All you need to do, push. 383 00:16:31,800 --> 00:16:33,260 Push. 384 00:16:33,830 --> 00:16:35,500 - (SCREAMING) - Good. 385 00:16:35,530 --> 00:16:38,460 Good, good, good. Keep pushing! 386 00:16:38,490 --> 00:16:40,770 Keep pushing! 387 00:16:40,810 --> 00:16:42,870 - (SCREAMING CONTINUES) - Keep pushing! 388 00:16:42,910 --> 00:16:45,610 He's coming! He's coming! 389 00:16:45,640 --> 00:16:47,890 - (BABY CRYING) - He's here! 390 00:16:48,440 --> 00:16:49,610 He's here! 391 00:16:49,630 --> 00:16:51,430 - He's here! - (APPLAUSE) 392 00:16:57,590 --> 00:16:59,960 Yeah. Yes. 393 00:16:59,990 --> 00:17:01,960 Baby's got a set of pipes. (CHUCKLES) 394 00:17:01,990 --> 00:17:06,830 We're gonna take you to the warmest place 395 00:17:06,870 --> 00:17:08,690 in this lobby, okay? 396 00:17:08,710 --> 00:17:10,670 (CHUCKLES) 397 00:17:10,700 --> 00:17:12,790 Which is gonna be right here... 398 00:17:14,570 --> 00:17:15,640 BUCK: Hen. 399 00:17:15,670 --> 00:17:18,940 - Hen, I got the baby. - Sonia. Sonia? 400 00:17:18,980 --> 00:17:21,540 - What's happening? What's happening? - It's okay. Roger, Roger. 401 00:17:21,580 --> 00:17:23,550 - What's happening? What? - Roger, Roger. Hey, hey, hey. 402 00:17:23,580 --> 00:17:24,680 Listen, she is in good hands. 403 00:17:24,680 --> 00:17:26,680 Okay? Right now, he needs yours. 404 00:17:30,720 --> 00:17:32,660 Blood pressure went off a cliff. 405 00:17:32,690 --> 00:17:34,490 HEN: Sonia, can you hear me? 406 00:17:34,530 --> 00:17:36,890 - Cyanosis. - (BABY CONTINUES CRYING) 407 00:17:36,930 --> 00:17:38,900 Can someone please tell me what's happening here? 408 00:17:38,930 --> 00:17:40,900 BUCK: Your wife has gone into shock. 409 00:17:42,410 --> 00:17:43,470 I lost her pulse. 410 00:17:43,500 --> 00:17:44,630 HEN: She's in cardiac arrest. 411 00:17:44,660 --> 00:17:46,250 I'm starting compressions. 412 00:17:46,280 --> 00:17:47,440 BOBBY: Okay, let's get her transported 413 00:17:47,440 --> 00:17:48,800 to L.A. General now. 414 00:17:48,800 --> 00:17:51,330 Hey, Cap, we're gonna need another ambulance for the baby. 415 00:17:52,780 --> 00:17:54,740 Dispatch, this is Engine 118. 416 00:17:54,740 --> 00:17:56,010 DISPATCH: Stand by, 118. 417 00:17:56,010 --> 00:17:58,720 No more standing by. Guys, let's get her on the gurney. Let's go. 418 00:18:00,620 --> 00:18:02,920 (SIRENS WAILING) 419 00:18:02,950 --> 00:18:05,660 (BABY CRYING) 420 00:18:11,100 --> 00:18:12,830 BOBBY: Hen, it's been 12 minutes. 421 00:18:12,830 --> 00:18:14,300 - Let's switch. - I got it. 422 00:18:14,330 --> 00:18:16,140 - Hen, let me take over. - No, I got it. 423 00:18:16,170 --> 00:18:18,340 She's not dying because somebody blew a fuse. 424 00:18:18,340 --> 00:18:20,100 Come on, Sonia. I know you're a fighter. 425 00:18:20,100 --> 00:18:21,370 BOBBY: She is. She was. She was fine 426 00:18:21,370 --> 00:18:22,370 when we got there, and then... 427 00:18:22,370 --> 00:18:25,610 Sudden despair and fear and anxiety. 428 00:18:25,610 --> 00:18:28,470 BOBBY: Birth was going like clockwork, even for a geriatric pregnancy. 429 00:18:28,470 --> 00:18:30,350 Then rapid loss of BP. 430 00:18:32,350 --> 00:18:34,480 Amniotic embolism, Cap. 431 00:18:34,520 --> 00:18:36,390 She's hemorrhaging. 432 00:18:36,390 --> 00:18:38,490 The hospital needs to prep for this. 433 00:18:38,490 --> 00:18:40,190 It's a massive transfusion protocol. 434 00:18:40,190 --> 00:18:42,760 BOBBY: Well, we can't radio, but we can still call. 435 00:18:42,790 --> 00:18:44,460 (LINE RINGING) 436 00:18:44,460 --> 00:18:45,730 OPERATOR: L.A. General. Operator. 437 00:18:45,910 --> 00:18:47,280 This is Fire Captain Bobby Nash. 438 00:18:47,280 --> 00:18:48,880 I need the ER charge nurse on call. 439 00:18:48,920 --> 00:18:51,080 We've got a patient coming your way. 440 00:18:53,330 --> 00:18:56,060 Rapid transfusion on standby. 441 00:19:03,800 --> 00:19:04,900 Come on, Sonia. 442 00:19:04,930 --> 00:19:06,000 How long has she been down? 443 00:19:06,000 --> 00:19:08,770 Uh, 14... no, 15 minutes. 444 00:19:08,800 --> 00:19:11,800 - Okay. Call it. - Come on, Sonia. 445 00:19:11,800 --> 00:19:13,740 - Hen. - Come on, Sonia. 446 00:19:16,780 --> 00:19:18,010 Hen. 447 00:19:20,080 --> 00:19:22,050 Hen. 448 00:19:22,080 --> 00:19:24,720 (PANTING) 449 00:19:27,690 --> 00:19:30,720 (MONITOR FLATLINING) 450 00:19:42,970 --> 00:19:45,470 - How is she? - Guys. 451 00:19:45,470 --> 00:19:46,770 What's wrong? 452 00:19:48,140 --> 00:19:49,810 I am so sorry. 453 00:20:04,130 --> 00:20:05,410 You were right. 454 00:20:06,700 --> 00:20:08,960 He's perfect. 455 00:20:09,000 --> 00:20:11,250 I wish you could see him. 456 00:20:12,000 --> 00:20:14,600 I know I was scared 457 00:20:14,600 --> 00:20:17,070 and worried that we weren't ready for this, 458 00:20:17,110 --> 00:20:19,140 and I am damn sure 459 00:20:19,170 --> 00:20:21,550 not ready to do this without you, 460 00:20:23,750 --> 00:20:24,930 but I will. 461 00:20:25,780 --> 00:20:27,470 I'm gonna figure it out. 462 00:20:28,780 --> 00:20:30,750 (BABY COOING) 463 00:20:46,030 --> 00:20:48,730 - (BABY FUSSES) - (MONITOR BEEPING) 464 00:20:52,210 --> 00:20:54,110 (BABY CRYING) 465 00:20:54,140 --> 00:20:55,590 She's got a pulse. 466 00:20:55,590 --> 00:20:57,940 - Go, go! Get her inside! - Let's go. Watch the left. 467 00:20:57,980 --> 00:21:00,010 - Hallway's good. - All right. 468 00:21:00,050 --> 00:21:02,010 (INDISTINCT CHATTER) 469 00:21:04,220 --> 00:21:05,920 Thank you. 470 00:21:05,950 --> 00:21:07,920 (GASPING) 471 00:21:10,020 --> 00:21:12,730 That was amazing. 472 00:21:13,680 --> 00:21:15,710 That was a miracle. 473 00:21:26,550 --> 00:21:28,710 - Right there. - That's not what I'm looking for. 474 00:21:28,740 --> 00:21:32,190 Okay. Uh, right here. Great little Tuscan spot. 475 00:21:32,220 --> 00:21:33,910 Has a garden that's not really a garden, 476 00:21:33,910 --> 00:21:35,440 so you still feel like you're sitting outside. 477 00:21:35,470 --> 00:21:37,310 Also, string lights. 478 00:21:37,340 --> 00:21:39,360 - Mm, that sounds intimate. - I thought you wanted intimate. 479 00:21:39,390 --> 00:21:40,870 No, I want special. 480 00:21:40,900 --> 00:21:43,240 Rachel McAdams special or Reese Witherspoon special? 481 00:21:43,270 --> 00:21:45,380 I don't think that I know the difference. 482 00:21:45,400 --> 00:21:47,230 Fun and flighty or serious and heartfelt? 483 00:21:47,270 --> 00:21:50,470 - No, I don't want serious. - Oh. Then what do you want? 484 00:21:50,510 --> 00:21:53,070 TERRY: I've already run every antivirus protocol we have. 485 00:21:53,110 --> 00:21:55,210 ANDERS: Did you scan for foreign data packets? 486 00:21:55,240 --> 00:21:57,710 - Every scan turns up zero. - Well, that's not surprising. 487 00:21:57,750 --> 00:22:00,280 Some of these cyber-thugs can be pretty sophisticated. 488 00:22:00,320 --> 00:22:02,320 Pretty sure, if it were a malware attack, 489 00:22:02,320 --> 00:22:03,480 I would have found it by now. 490 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 (EXHALES) 491 00:22:06,520 --> 00:22:08,490 (CLEARS THROAT) 492 00:22:08,520 --> 00:22:09,790 Mister...? 493 00:22:10,240 --> 00:22:11,890 Flores, Terry. 494 00:22:12,490 --> 00:22:14,490 Mr. Flores. 495 00:22:14,530 --> 00:22:16,500 I'm sure you're very good at your job. 496 00:22:16,530 --> 00:22:19,170 But this goes beyond tech support. 497 00:22:19,200 --> 00:22:21,500 Now, please. 498 00:22:21,920 --> 00:22:23,900 Let us do what we do. 499 00:22:24,800 --> 00:22:25,940 Sure. 500 00:22:28,440 --> 00:22:29,890 Hey, what's that? 501 00:22:30,450 --> 00:22:32,350 It's electrical fire. 502 00:22:32,380 --> 00:22:35,100 Eleventh and Margo, low-priority call. 503 00:22:38,340 --> 00:22:40,190 Eleventh and Margo. 504 00:22:42,990 --> 00:22:44,620 Okay, let's refuel. 505 00:22:44,660 --> 00:22:46,130 We're back out there in five minutes. 506 00:22:46,160 --> 00:22:48,130 Hen, can you check the ambulance and top off 507 00:22:48,160 --> 00:22:50,200 - anything that needs resupply? - Copy that, Cap. 508 00:22:50,230 --> 00:22:51,490 Thank you. 509 00:22:52,570 --> 00:22:54,530 (FAINT CHATTER) 510 00:22:54,920 --> 00:22:56,320 Harry? 511 00:23:02,850 --> 00:23:03,920 Harry. 512 00:23:04,400 --> 00:23:05,680 What're you doing here? 513 00:23:05,710 --> 00:23:06,850 Where's your dad? 514 00:23:06,850 --> 00:23:09,150 We had a fight. He was so mad. 515 00:23:09,180 --> 00:23:10,620 Then I ran away. 516 00:23:10,650 --> 00:23:11,880 He doesn't know you're here? 517 00:23:13,320 --> 00:23:15,290 (SOFTLY): Okay. 518 00:23:15,320 --> 00:23:17,290 No, you can't call him. 519 00:23:17,970 --> 00:23:19,590 Harry, your dad's gonna be worried sick about you. 520 00:23:19,620 --> 00:23:20,730 I got to let him know you're okay. 521 00:23:20,730 --> 00:23:22,700 No, you don't understand. He was really mad. 522 00:23:22,700 --> 00:23:24,560 There you are. 523 00:23:24,600 --> 00:23:27,000 - How did you find me? - Next time, don't tweet 524 00:23:27,000 --> 00:23:28,730 from your secret location. 525 00:23:28,920 --> 00:23:30,920 Get in the car. 526 00:23:38,390 --> 00:23:40,990 Michael, I was gonna call you. We'd just gotten back. 527 00:23:42,780 --> 00:23:45,420 Michael. Michael. 528 00:23:46,670 --> 00:23:48,620 I don't know what you two had a fight about, 529 00:23:48,620 --> 00:23:50,720 but Harry seemed real shook up. 530 00:23:50,760 --> 00:23:52,160 Bobby... 531 00:23:52,190 --> 00:23:54,060 do I strike you as the type of man 532 00:23:54,100 --> 00:23:56,160 that has fights with his ten-year-old son? 533 00:23:56,200 --> 00:23:58,400 - No, I... - Well, then let me fill you in 534 00:23:58,430 --> 00:24:00,400 on actually what happened. 535 00:24:00,810 --> 00:24:03,240 Harry was playing with his friend Kyle. 536 00:24:03,270 --> 00:24:05,100 On Kyle's front lawn. 537 00:24:05,520 --> 00:24:07,740 They decided that it would be fun 538 00:24:07,780 --> 00:24:11,380 to set a fire and then try to put it out. 539 00:24:11,410 --> 00:24:13,850 Because fighting fires is so cool. 540 00:24:14,950 --> 00:24:16,550 Oh, God. I... Is everybody okay? 541 00:24:16,580 --> 00:24:19,420 Yeah, the kids are fine. The yard, not so much. 542 00:24:19,450 --> 00:24:21,590 But I don't think I need to tell you the ways in which 543 00:24:21,620 --> 00:24:23,460 that could have gone horribly wrong. 544 00:24:23,490 --> 00:24:25,090 No, I cannot believe that Harry would do that. 545 00:24:25,090 --> 00:24:27,460 - I will talk to him. - You will not. 546 00:24:27,500 --> 00:24:29,510 I'll talk to him. That's my job, not yours. 547 00:24:29,540 --> 00:24:30,740 You've done enough. 548 00:24:30,780 --> 00:24:31,860 What the hell is that supposed to mean? 549 00:24:31,860 --> 00:24:33,470 Excuse me? 550 00:24:33,500 --> 00:24:34,730 Let me tell you something... I don't like 551 00:24:34,730 --> 00:24:36,300 what's happening to my son. 552 00:24:36,340 --> 00:24:38,340 He used to care about video games 553 00:24:38,340 --> 00:24:41,040 and sports and-and comic books. 554 00:24:41,080 --> 00:24:43,310 And ever since you came along, the big damn hero, 555 00:24:43,340 --> 00:24:45,410 making him feel like your kind of life 556 00:24:45,450 --> 00:24:47,580 is the only one worth having. 557 00:24:48,360 --> 00:24:50,020 Filling his head with reckless ideas. 558 00:24:50,020 --> 00:24:51,950 What we do here is not reckless. 559 00:24:51,990 --> 00:24:54,490 Might be difficult to understand when you've never done the job. 560 00:24:55,280 --> 00:24:56,820 I get it, Bobby. 561 00:24:57,780 --> 00:24:59,960 You're awesome. More awesome than me. 562 00:25:00,620 --> 00:25:01,960 But hear me on this: 563 00:25:02,000 --> 00:25:05,070 I am not interested in raising my son 564 00:25:05,070 --> 00:25:07,230 - in your image. - That is not what I'm doing. 565 00:25:07,230 --> 00:25:09,800 - I'm just trying to be there for Harry. - Because I'm not? 566 00:25:10,300 --> 00:25:12,240 I'm only with him half the time now, right? 567 00:25:12,270 --> 00:25:14,940 Maybe that makes me half a father. 568 00:25:14,980 --> 00:25:17,110 It's still half more than you. 569 00:25:25,650 --> 00:25:27,850 GPS VOICE: In .2 miles, turn right. 570 00:25:28,090 --> 00:25:29,320 Then make another right. 571 00:25:29,360 --> 00:25:31,120 That is the fourth right in a row! 572 00:25:31,160 --> 00:25:32,960 The freaking nav is sending me in a circle. 573 00:25:32,990 --> 00:25:34,630 What is going on today? 574 00:25:34,630 --> 00:25:37,730 WOMAN: That's what I'm telling you. 911 is out. Totally gone. 575 00:25:37,730 --> 00:25:39,770 Accidents everywhere. Traffic's going crazy. 576 00:25:39,770 --> 00:25:42,630 Oh, so it's a day that ends in "Y" in L.A. 577 00:25:42,670 --> 00:25:46,170 (GASPS) What the... 578 00:25:46,210 --> 00:25:48,220 - (EXPLOSION) - (SCREAMS) 579 00:25:48,260 --> 00:25:52,380 - (TIRES SCREECH) - (HORN BLARING) 580 00:25:52,410 --> 00:25:54,450 (COUGHING) 581 00:25:54,450 --> 00:25:56,050 DAVID: Alex! 582 00:25:56,080 --> 00:25:57,950 - Alex! - (CAR ALARMS BLARING) 583 00:26:09,660 --> 00:26:12,000 DWIGHT: This is a live picture from Newscopter Eight. 584 00:26:12,030 --> 00:26:14,620 We're over Doheny Park there, and it's been hit by 585 00:26:14,620 --> 00:26:17,380 multiple explosions. Now, we're not sure what's 586 00:26:17,440 --> 00:26:19,810 causing these explosions, and we're still waiting 587 00:26:19,840 --> 00:26:22,810 for the first responders to arrive at the scene. 588 00:26:22,810 --> 00:26:24,710 We are getting reports from bystanders, though, 589 00:26:24,710 --> 00:26:26,680 - that some residents were at home... - (LINE RINGING) 590 00:26:26,680 --> 00:26:28,310 Yeah, Buck. Where are you guys? 591 00:26:28,350 --> 00:26:30,580 Uh, we are crossing Robertson 592 00:26:30,620 --> 00:26:33,150 for the 320th time. 593 00:26:33,190 --> 00:26:34,920 Get over to Doheny Park, man. 594 00:26:34,960 --> 00:26:36,320 The whole damn neighborhood's on fire. 595 00:26:36,320 --> 00:26:38,090 Looks like it's a gas main break. 596 00:26:38,130 --> 00:26:39,530 You heard it on the scanner? 597 00:26:39,560 --> 00:26:40,860 No, I'm watching it on the news right now. 598 00:26:40,900 --> 00:26:41,990 Nobody's over there, Buck. 599 00:26:42,030 --> 00:26:43,600 Not a single unit. 600 00:26:43,630 --> 00:26:46,930 Hey, Cap! Uh, Doheny Park is going up in flames! 601 00:26:46,930 --> 00:26:48,470 Chim thinks it's a gas main break. 602 00:26:48,500 --> 00:26:51,370 - We're close, right? - Close enough. Let's do it. 603 00:26:51,410 --> 00:26:52,840 (SIREN BLARING) 604 00:26:58,980 --> 00:27:00,280 (INDISTINCT CHATTER) 605 00:27:00,310 --> 00:27:02,650 BOBBY: Dispatch, this is Captain 118. 606 00:27:02,670 --> 00:27:03,870 We're at Doheny Park. 607 00:27:03,870 --> 00:27:05,760 Multiple residential structure fires. 608 00:27:05,800 --> 00:27:07,030 Send everything you can. 609 00:27:07,070 --> 00:27:08,600 JOSH: Copy that, 118. 610 00:27:08,600 --> 00:27:11,070 I'm trying to find additional resources for you, 611 00:27:11,070 --> 00:27:13,440 but you might be on your own for the next 15, 612 00:27:13,440 --> 00:27:16,810 - maybe 20 minutes. - BOBBY: Copy that. 613 00:27:16,840 --> 00:27:19,910 (SIREN WAILING) 614 00:27:19,950 --> 00:27:22,750 Help! Help! You got to help! 615 00:27:22,750 --> 00:27:24,610 My son! He's trapped upstairs! 616 00:27:24,610 --> 00:27:25,800 Do you know where? Which room? 617 00:27:25,840 --> 00:27:27,650 No, no, I haven't seen him. 618 00:27:27,650 --> 00:27:30,090 Cap, I see him! Upstairs window! 619 00:27:30,120 --> 00:27:33,390 - (YELLS) - Sir! Sir! Two! 620 00:27:33,390 --> 00:27:35,330 All right, get the ladder up to the house. Go. 621 00:27:35,330 --> 00:27:36,560 I'll check the driver, Cap! 622 00:27:36,560 --> 00:27:37,830 - Louis. - Go for Louis. 623 00:27:37,830 --> 00:27:38,700 - Jones. - Yeah, Cap. 624 00:27:38,700 --> 00:27:40,630 Go door to door. Everyone gets evacuated. 625 00:27:40,630 --> 00:27:42,730 Hen is doing triage. 626 00:27:42,760 --> 00:27:44,740 - DAVID: You got to save him! - BOBBY: Sir, just let us work. 627 00:27:44,740 --> 00:27:46,470 - Cap! - Yeah? 628 00:27:46,510 --> 00:27:48,970 Hydrant's gone. The only water we got is in the truck. 629 00:27:48,970 --> 00:27:50,610 It's not even enough to put out one house. 630 00:27:50,650 --> 00:27:52,520 Okay. Keep trying dispatch. 631 00:27:52,550 --> 00:27:54,810 Gas company needs to shut down Doheny Park. 632 00:27:54,810 --> 00:27:56,850 I want a two-mile radius around Lambourne Place. 633 00:27:56,850 --> 00:27:58,750 - Two miles. - Copy that. 634 00:28:00,120 --> 00:28:02,350 (SIGHS) Okay, okay. 635 00:28:02,390 --> 00:28:05,620 Uh... there's no water. They got no backup. 636 00:28:05,660 --> 00:28:07,460 NEWSCASTER: Looks like they hit a pipe. And just thinking ahead... 637 00:28:07,490 --> 00:28:09,460 - Backup. - ...it could be a huge problem 638 00:28:09,500 --> 00:28:11,060 for first responders to deal with 639 00:28:11,060 --> 00:28:13,100 - when they arrive here at the scene. - (LINE RINGING) 640 00:28:13,100 --> 00:28:14,870 That's the only hydrant out there on the street... 641 00:28:14,870 --> 00:28:16,330 - MAN: Hello? - Hey, Tommy. 642 00:28:16,330 --> 00:28:17,500 - Hey, man. - Yeah, it's me, Howie. 643 00:28:17,500 --> 00:28:19,800 Are you still with the 217? 644 00:28:19,840 --> 00:28:21,810 (SCREAMING, FRANTIC CHATTER) 645 00:28:25,810 --> 00:28:27,580 (COUGHING) 646 00:28:30,350 --> 00:28:32,020 Dad! 647 00:28:32,020 --> 00:28:34,280 I'm over here! Help! 648 00:28:35,650 --> 00:28:36,750 Dad! 649 00:28:36,790 --> 00:28:38,050 BUCK: We got you, big guy. 650 00:28:38,080 --> 00:28:39,760 Help! 651 00:28:39,790 --> 00:28:41,430 I just need you to hold on, okay? 652 00:28:41,460 --> 00:28:42,460 I'm coming for you. 653 00:28:43,900 --> 00:28:45,000 (COUGHING) 654 00:28:45,030 --> 00:28:46,530 Go, go, go! 655 00:28:47,730 --> 00:28:49,930 Almost there. 656 00:28:49,970 --> 00:28:51,800 I told you, everything's gonna be fine. 657 00:28:52,910 --> 00:28:54,640 (METALLIC GRINDING) 658 00:28:54,670 --> 00:28:56,170 - No, no, no! - (GRUNTING) 659 00:28:56,210 --> 00:28:57,020 (GASPS) 660 00:28:57,050 --> 00:28:58,440 Buck! 661 00:28:58,480 --> 00:28:59,710 - (GRUNTS) - ALEX: Help! 662 00:29:00,910 --> 00:29:02,180 (YELLS) 663 00:29:02,210 --> 00:29:03,510 (WHOOSHING, CLATTERING) 664 00:29:11,000 --> 00:29:12,820 - You all right? - Yeah. 665 00:29:12,860 --> 00:29:14,160 Yeah, I'm good. Come on. 666 00:29:14,190 --> 00:29:15,560 Oh, hey, uh, Eddie. 667 00:29:15,590 --> 00:29:17,490 Eddie, what are you doing? 668 00:29:25,670 --> 00:29:29,210 I feel like, if I ever did that, you would yell at me. 669 00:29:35,550 --> 00:29:38,000 WOMAN: Get him out! 670 00:29:38,750 --> 00:29:41,120 (PANTING) 671 00:29:44,690 --> 00:29:47,060 (COUGHING) 672 00:29:52,870 --> 00:29:54,930 (GRUNTING) 673 00:29:58,900 --> 00:30:00,600 - Alex! - (FLAME WHOOSHING) 674 00:30:00,640 --> 00:30:02,640 (COUGHING) 675 00:30:06,280 --> 00:30:08,150 Alex! 676 00:30:10,820 --> 00:30:12,880 Alex, where are you, buddy? 677 00:30:19,330 --> 00:30:21,270 (COUGHING) 678 00:30:21,300 --> 00:30:24,270 Uh, Cap, I got him. Alive but unconscious. 679 00:30:24,300 --> 00:30:26,200 I'm prepping for evac. 680 00:30:27,000 --> 00:30:29,470 Cap, gas guys just showed up. They're shutting it down. 681 00:30:29,510 --> 00:30:31,300 All neighbors are present and accounted for. 682 00:30:31,340 --> 00:30:32,870 Two more engines are rolling in, 683 00:30:32,870 --> 00:30:35,210 but it makes no sense if there's no water pressure. 684 00:30:35,240 --> 00:30:36,970 (EXPLOSIVE BOOMING) 685 00:30:37,010 --> 00:30:39,410 - (CREAKING) - (GRUNTS) 686 00:30:39,450 --> 00:30:41,450 (GASPING) 687 00:30:43,320 --> 00:30:44,410 Alex! 688 00:30:47,850 --> 00:30:50,420 (GRUNTING) 689 00:30:50,460 --> 00:30:53,260 (COUGHING) 690 00:30:56,800 --> 00:30:58,630 (INHALES DEEPLY) 691 00:31:00,430 --> 00:31:02,470 Cap! Negative on evac. 692 00:31:02,500 --> 00:31:04,740 Pinned down, south side of the house. 693 00:31:04,770 --> 00:31:06,670 I'm gonna take an extinguisher! 694 00:31:06,710 --> 00:31:09,470 If I can make that jump, I can help Eddie! 695 00:31:11,180 --> 00:31:12,140 No, wait. 696 00:31:12,180 --> 00:31:15,850 (AIRPLANE ENGINE ROARING) 697 00:31:19,000 --> 00:31:21,290 Wait, is that... 698 00:31:29,190 --> 00:31:31,330 Incoming! Everybody, take cover! 699 00:31:31,360 --> 00:31:33,800 Under the trucks now! Now! Go, go! 700 00:31:33,830 --> 00:31:35,600 BOBBY: Hunker down. 217 is inbound. 701 00:31:35,630 --> 00:31:37,100 Seriously? 702 00:31:37,140 --> 00:31:39,540 - (FLAME WHOOSHES) - (COUGHS, GRUNTS) 703 00:31:44,380 --> 00:31:46,610 BOBBY: Get under the trucks! Under the trucks! Now! 704 00:31:46,650 --> 00:31:48,210 Under, under! 705 00:31:48,250 --> 00:31:50,610 - Here! - Hurry! Run, run! 706 00:31:50,650 --> 00:31:52,320 (GRUNTING) 707 00:31:56,090 --> 00:31:57,620 Go! Clear, clear, clear! 708 00:31:57,660 --> 00:32:00,290 Hen, Hen, Hen, Hen, Hen! Hen, Hen, Hen! 709 00:32:00,330 --> 00:32:01,490 Stay down! 710 00:32:25,250 --> 00:32:27,250 ♪ ♪ 711 00:32:37,400 --> 00:32:40,360 (GASPING, GRUNTING) 712 00:32:44,270 --> 00:32:46,250 Eddie, do you copy? 713 00:32:50,410 --> 00:32:52,140 (SIRENS APPROACHING) 714 00:32:54,210 --> 00:32:55,550 Alex? 715 00:32:58,550 --> 00:33:00,450 (GRUNTING, PANTING) 716 00:33:02,420 --> 00:33:04,050 (ALEX COUGHING) 717 00:33:04,090 --> 00:33:05,460 Oh! Oh! 718 00:33:05,490 --> 00:33:07,580 Oh, thank God. 719 00:33:07,610 --> 00:33:09,930 Oh, you're... Hey, buddy. 720 00:33:10,700 --> 00:33:13,130 What's up with the Spider-Man routine? 721 00:33:13,170 --> 00:33:15,370 I don't know. I just did it. 722 00:33:15,400 --> 00:33:17,030 And prayed a lot. 723 00:33:17,510 --> 00:33:19,940 Yeah, it looks like someone was listening. 724 00:33:20,240 --> 00:33:21,300 CHIMNEY: Yes! 725 00:33:21,340 --> 00:33:24,110 You are welcome. You are welcome. 726 00:33:24,140 --> 00:33:25,830 Ow. Ow. (CHUCKLES) 727 00:33:26,510 --> 00:33:30,510 REPORTER (ON TV): And a C130 supertanker with Cal Fire coming in... 728 00:33:41,340 --> 00:33:42,570 SUE: So, nothing? 729 00:33:42,610 --> 00:33:45,610 - Still? - We'll keep digging. 730 00:33:45,610 --> 00:33:48,640 Well, drop the shovel. The system's fine. 731 00:33:48,980 --> 00:33:50,710 MADDIE: The electrical fire... 732 00:33:50,710 --> 00:33:52,950 11th and Margo, low-priority call... 733 00:33:52,980 --> 00:33:55,550 wasn't so low-priority after all. 734 00:33:55,590 --> 00:33:57,720 Something about the address sounded familiar, 735 00:33:57,720 --> 00:33:59,860 so I asked Terry about it. 736 00:33:59,890 --> 00:34:01,920 It's where our communications equipment lives. 737 00:34:01,960 --> 00:34:03,530 The backup generator overheated. 738 00:34:03,530 --> 00:34:06,760 Knocked out the power, took everything offline. 739 00:34:06,800 --> 00:34:09,900 No ransom, no revenge, no terrorism. 740 00:34:09,930 --> 00:34:12,500 - It just... - Broke. 741 00:34:12,500 --> 00:34:14,740 Never occurred to us to ask. 742 00:34:14,770 --> 00:34:15,940 (BEEPING) 743 00:34:15,970 --> 00:34:18,510 - MAN: Yes! - (OTHERS CHEER) 744 00:34:18,510 --> 00:34:20,880 We're back. 745 00:34:20,910 --> 00:34:23,950 (DOOR OPENS, CLOSES) 746 00:34:26,360 --> 00:34:27,650 Hey, baby. 747 00:34:28,070 --> 00:34:30,790 Do you know what happened to the Andersons' front yard? 748 00:34:30,820 --> 00:34:32,950 Looks like it's burned to a crisp. 749 00:34:33,790 --> 00:34:35,520 You should ask Harry. 750 00:34:35,560 --> 00:34:36,890 I wasn't home when it happened. 751 00:34:37,620 --> 00:34:38,430 Hmm. 752 00:34:38,430 --> 00:34:40,900 Hey, um, I heard 911 was down. 753 00:34:40,900 --> 00:34:42,630 That must have been crazy. 754 00:34:42,670 --> 00:34:45,630 Oh, yeah. It was a trying day. 755 00:34:45,670 --> 00:34:47,700 I don't think I have it in me to cook. 756 00:34:47,740 --> 00:34:50,240 - We should order something. - Harry's already on it. 757 00:34:50,240 --> 00:34:52,880 HARRY: Surprise, I'm making dinner for you. 758 00:34:58,880 --> 00:35:00,470 ATHENA: I see. 759 00:35:02,300 --> 00:35:04,300 Waffles, your favorites. 760 00:35:05,260 --> 00:35:07,260 What did you do? 761 00:35:08,660 --> 00:35:10,990 (VIBRATING) 762 00:35:18,000 --> 00:35:20,310 I thought you were headed out. 763 00:35:20,340 --> 00:35:21,710 I didn't make a reservation. 764 00:35:22,560 --> 00:35:24,430 We talked about it all day, 765 00:35:24,430 --> 00:35:26,120 and I never picked a damn restaurant. 766 00:35:26,140 --> 00:35:27,560 Well, you were a little busy. 767 00:35:29,380 --> 00:35:31,550 Or maybe you're not ready. 768 00:35:31,580 --> 00:35:33,180 (SIGHS) 769 00:35:34,580 --> 00:35:37,660 I just need to leave what happened, behind me. 770 00:35:38,440 --> 00:35:40,250 I'll never would be able to move forward. 771 00:35:40,250 --> 00:35:44,690 When people breaks a leg, you know one says, just walk it off." 772 00:35:44,730 --> 00:35:46,560 Because everybody knows that ignoring an injury 773 00:35:46,600 --> 00:35:48,400 only compounds the damage. 774 00:35:48,400 --> 00:35:51,470 I'm not ignoring it. I've been talking about it. 775 00:35:51,500 --> 00:35:54,740 And... dealing with it. 776 00:35:54,770 --> 00:35:57,000 But are you letting yourself feel it? 777 00:35:58,480 --> 00:36:00,200 What you've been through is a lot more complicated 778 00:36:00,200 --> 00:36:01,630 than a broken bone. 779 00:36:01,680 --> 00:36:03,350 But the advice is the same. 780 00:36:03,350 --> 00:36:05,620 Pretending you're not hurt, 781 00:36:05,650 --> 00:36:07,680 it's not the same thing as healing. 782 00:36:15,630 --> 00:36:18,390 BOBBY: There was no warning sign. It just broke. 783 00:36:18,390 --> 00:36:20,830 - The worst possible moment. - Eh, budget cuts. 784 00:36:20,870 --> 00:36:23,470 And the way we're going, half the city is gonna be 785 00:36:23,470 --> 00:36:26,500 held together with paper clips and duct tape. 786 00:36:26,500 --> 00:36:28,800 - Hen thinks it's chewing gum and spit. - (CHUCKLES) 787 00:36:28,840 --> 00:36:31,670 Well, I'm afraid that you're gonna be down a ladder 788 00:36:31,710 --> 00:36:33,380 for a few days. 789 00:36:33,380 --> 00:36:34,880 And I'll bring in a backup. 790 00:36:34,880 --> 00:36:37,780 But, you know, there's a reason it's a backup. 791 00:36:37,820 --> 00:36:39,110 Paper clips and duct tape? 792 00:36:39,150 --> 00:36:40,820 I could throw in some chewing gum 793 00:36:40,850 --> 00:36:42,520 if that'd make you feel better. 794 00:36:42,550 --> 00:36:43,890 Thanks, Marty. 795 00:36:43,920 --> 00:36:46,590 Yeah, well, still, you got it done. 796 00:36:47,210 --> 00:36:48,920 Even with a bum ladder. 797 00:36:49,420 --> 00:36:50,790 That's not nothing. 798 00:36:51,300 --> 00:36:52,930 Equipment breaks, we don't. 799 00:36:52,960 --> 00:36:54,090 Now, that's a T-shirt. 800 00:36:57,220 --> 00:36:58,790 Hope it's not a bad time. 801 00:36:59,260 --> 00:37:01,540 Around here, that changes by the minute. 802 00:37:02,270 --> 00:37:04,570 I thought we should talk. 803 00:37:04,610 --> 00:37:05,770 Sure. 804 00:37:05,810 --> 00:37:06,940 You want some coffee? 805 00:37:07,520 --> 00:37:08,880 There's pie. 806 00:37:08,910 --> 00:37:10,110 I'm sorry. 807 00:37:10,650 --> 00:37:11,980 I was out of line. 808 00:37:13,150 --> 00:37:16,030 I shouldn't have lost my temper like that. 809 00:37:16,030 --> 00:37:17,920 Definitely not in here. 810 00:37:18,320 --> 00:37:22,910 Well, your timing was maybe not ideal. 811 00:37:23,860 --> 00:37:26,210 All right, but listen, if I'm overstepping... 812 00:37:26,830 --> 00:37:29,480 I'm sorry. I will back off. 813 00:37:29,520 --> 00:37:30,830 Because the last thing I want to do is 814 00:37:30,870 --> 00:37:32,400 get between a father and his kids. 815 00:37:32,400 --> 00:37:35,700 And I know that, usually. 816 00:37:35,700 --> 00:37:39,530 But today, I overheard Harry bragging about 817 00:37:39,560 --> 00:37:41,790 his cool new dad, and I'm not gonna lie, 818 00:37:41,830 --> 00:37:43,600 it stung a little. 819 00:37:43,630 --> 00:37:45,700 Look, he's ten. I think that he was just impressed 820 00:37:45,730 --> 00:37:48,270 by all the shiny trucks and equipment. 821 00:37:48,270 --> 00:37:50,470 And I think, if you bring him to a job site, 822 00:37:50,510 --> 00:37:51,900 show him a crane, you'll be even cooler. 823 00:37:51,930 --> 00:37:53,130 Maybe. 824 00:37:54,380 --> 00:37:56,050 But he was mad at me today, 825 00:37:56,810 --> 00:37:59,050 and he ran here, to you. 826 00:38:00,420 --> 00:38:01,950 Well, I don't think it's because 827 00:38:01,950 --> 00:38:04,480 he thinks of me as his dad. 828 00:38:06,230 --> 00:38:07,530 I think it's because I'm not. 829 00:38:08,830 --> 00:38:11,840 I'm not the guy who tells him to finish his homework 830 00:38:11,880 --> 00:38:13,840 or grounds him because he's done something wrong. 831 00:38:13,880 --> 00:38:16,810 I'm just Best Buddy Bobby, nothing but fun. 832 00:38:16,850 --> 00:38:18,880 - (LAUGHS) - What? 833 00:38:18,920 --> 00:38:20,720 Really? Is that how you see yourself? 834 00:38:20,750 --> 00:38:21,920 No, no. 835 00:38:21,920 --> 00:38:23,590 It's something that Athena says to me, 836 00:38:23,590 --> 00:38:26,420 that I am always trying to win them over, 837 00:38:26,420 --> 00:38:28,690 trying to be their friend, not their stepparent. 838 00:38:29,310 --> 00:38:30,790 And she's right. 839 00:38:30,830 --> 00:38:34,730 I am... overcompensating. 840 00:38:35,280 --> 00:38:36,600 For what? 841 00:38:37,150 --> 00:38:38,670 For not being you. 842 00:38:40,840 --> 00:38:42,160 Wow. 843 00:38:42,640 --> 00:38:45,910 Well, I wouldn't get too worked up over that, 844 00:38:45,940 --> 00:38:48,940 'cause I am definitely no fun at all. 845 00:38:48,980 --> 00:38:51,610 I mean, ask Harry or Glenn. 846 00:38:51,650 --> 00:38:53,620 - It's just... - I... 847 00:38:57,300 --> 00:38:58,690 We broke up. 848 00:38:59,340 --> 00:39:01,170 Are you sure you don't want a piece of pie? 849 00:39:01,200 --> 00:39:02,660 Uh, maybe. 850 00:39:02,690 --> 00:39:04,050 - If there's ice cream. - All right. 851 00:39:10,940 --> 00:39:13,640 - You get some ice cream. - Yeah. 852 00:39:19,480 --> 00:39:21,950 I'm sorry about that. It's just... 853 00:39:22,880 --> 00:39:24,530 Athena, she, uh... 854 00:39:25,380 --> 00:39:26,450 she didn't tell me. 855 00:39:27,620 --> 00:39:31,490 Well, Athena doesn't know. Not yet. 856 00:39:31,520 --> 00:39:33,790 I-I've been trying to figure out a way to tell her. 857 00:39:33,820 --> 00:39:36,490 "Remember the time I blew up your life 858 00:39:36,530 --> 00:39:37,860 "and left you for somebody else? 859 00:39:37,900 --> 00:39:40,460 Well, whoops." 860 00:39:40,500 --> 00:39:43,600 Yeah, that's maybe not the best way in. 861 00:39:44,220 --> 00:39:45,670 For the last three days, 862 00:39:45,700 --> 00:39:48,430 I have been feeling like a damn fool, and-and... 863 00:39:49,390 --> 00:39:51,540 and then I started acting like one. 864 00:39:52,910 --> 00:39:55,400 Well, that wasn't my finest moment, either. 865 00:39:56,770 --> 00:39:58,610 You struck a nerve. 866 00:39:59,400 --> 00:40:02,470 The reason that I don't put my foot down with your kids 867 00:40:02,490 --> 00:40:04,230 is that I'm always afraid they're gonna tell me 868 00:40:04,230 --> 00:40:05,570 that I'm not their father. 869 00:40:06,560 --> 00:40:07,740 Because I'm not. 870 00:40:09,630 --> 00:40:11,080 I'm nobody's father. 871 00:40:14,060 --> 00:40:16,120 But you're about to become a stepfather. 872 00:40:18,680 --> 00:40:22,710 So we have got to work on your bad-cop routine. 873 00:40:23,010 --> 00:40:24,910 Present a united front, all right, 874 00:40:24,940 --> 00:40:28,160 or they will divide and conquer us for sure. 875 00:40:28,210 --> 00:40:29,400 All right, deal. 876 00:40:29,420 --> 00:40:30,640 Deal. 877 00:40:31,850 --> 00:40:33,920 Do you need to talk about... 878 00:40:33,950 --> 00:40:35,780 - No. - Okay. 879 00:40:38,890 --> 00:40:41,620 Guess maybe next time, I should pick the restaurant, huh? 880 00:40:41,660 --> 00:40:43,190 (LAUGHS) I'm so sorry. 881 00:40:43,220 --> 00:40:44,760 I meant to make a reservation. 882 00:40:44,800 --> 00:40:46,630 That's okay. You had, like, 883 00:40:46,660 --> 00:40:48,930 a really crazy first day back, so... 884 00:40:48,970 --> 00:40:52,450 Not as crazy as my first day there, but yeah. 885 00:40:55,830 --> 00:40:57,770 So, I think it's supposed to start raining tomorrow, 886 00:40:57,810 --> 00:40:59,010 probably through the weekend. 887 00:40:59,040 --> 00:41:00,840 That'd be nice. (SIGHS) 888 00:41:01,490 --> 00:41:04,580 We could just stay at home and catch up on some sleep. 889 00:41:04,580 --> 00:41:07,300 - You're not sleeping okay? - No, I-I am. 890 00:41:09,650 --> 00:41:12,720 All I want to do is sleep. 891 00:41:14,960 --> 00:41:18,330 I just want to pull the covers over my head 892 00:41:18,330 --> 00:41:20,830 and-and wait until the world makes sense again. 893 00:41:22,400 --> 00:41:23,900 But I know that I can't do that. 894 00:41:23,930 --> 00:41:28,500 I have to get up and go to work 895 00:41:28,540 --> 00:41:30,120 and move forward. 896 00:41:31,780 --> 00:41:33,580 I'm not okay. 897 00:41:33,610 --> 00:41:35,680 Neither of us are. 898 00:41:35,710 --> 00:41:37,880 But I wanted to be. I wanted, uh... 899 00:41:38,400 --> 00:41:39,900 I wanted this date to be perfect 900 00:41:39,900 --> 00:41:41,250 to make up for the one we didn't get. 901 00:41:41,250 --> 00:41:43,470 But I think that's asking a little too much 902 00:41:43,500 --> 00:41:44,800 of a bowl of pasta. (LAUGHS) 903 00:41:45,040 --> 00:41:46,970 I hate my apartment building. 904 00:41:47,410 --> 00:41:51,480 I hate just walking out of my front door. 905 00:41:51,480 --> 00:41:54,880 And I tried coming home, because every time I... 906 00:41:57,050 --> 00:41:59,250 I just see you laying there. 907 00:42:02,260 --> 00:42:03,590 Yesterday, I want to get my mail, 908 00:42:03,590 --> 00:42:05,290 and one of my neighbors came up behind me, 909 00:42:05,830 --> 00:42:08,230 and I, uh... I'm really not sure 910 00:42:08,230 --> 00:42:10,260 which one of us was freaked out more, me or him. 911 00:42:10,290 --> 00:42:12,140 (BOTH LAUGH) 912 00:42:21,810 --> 00:42:23,910 This is never gonna be the same, is it? 913 00:42:26,110 --> 00:42:28,870 Whatever it is that we were about to have, or... 914 00:42:30,160 --> 00:42:32,080 We're never getting it back. 915 00:42:34,790 --> 00:42:36,020 (QUIETLY): No. 916 00:42:41,130 --> 00:42:42,670 I should go. 917 00:42:48,320 --> 00:42:49,880 Hang on a second. Hang on. 918 00:42:53,010 --> 00:42:55,310 We're not saying good-bye. 919 00:42:55,640 --> 00:42:57,880 We just need a minute. 920 00:42:58,010 --> 00:42:59,820 Yeah. 921 00:43:08,000 --> 00:43:10,030 Just a minute. 922 00:43:14,900 --> 00:43:18,880 (DOOR OPENS, CLOSES) 923 00:43:22,300 --> 00:43:27,300 Synced and corrected by -robtor- www.addic7ed.com 924 00:43:27,300 --> 00:43:32,300 Resync by Gianluca Belfiglio www.addic7ed.com