1 00:00:03,729 --> 00:00:04,670 (knocking) 2 00:00:04,672 --> 00:00:06,171 Bobby? 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,416 -Bobby, open up. -(doorbell rings) 4 00:00:09,568 --> 00:00:11,510 He ever gone MIA like this before? 5 00:00:11,661 --> 00:00:13,012 (sighs) No. 6 00:00:13,239 --> 00:00:14,496 Honestly, I-I don't know much about his story 7 00:00:14,590 --> 00:00:17,758 before he took over the house, just that he, uh... 8 00:00:17,926 --> 00:00:20,627 -he's in recovery. -Hey, wait, wait, wait. 9 00:00:20,779 --> 00:00:21,912 (phone ringing distantly) 10 00:00:21,930 --> 00:00:23,981 Hear that? 11 00:00:27,194 --> 00:00:29,253 Bobby? 12 00:00:29,271 --> 00:00:31,572 (phone continues ringing) 13 00:00:51,034 --> 00:00:52,760 Help. 14 00:00:55,614 --> 00:00:57,723 (sobbing) 15 00:01:02,396 --> 00:01:05,305 WENDALL: God, grant me the serenity to accept 16 00:01:05,457 --> 00:01:07,474 the things I cannot change... 17 00:01:07,626 --> 00:01:10,294 ALL: ...the courage to change the things I can, 18 00:01:10,312 --> 00:01:13,146 and the wisdom to know the difference. 19 00:01:13,299 --> 00:01:14,981 That's it for today. 20 00:01:15,076 --> 00:01:18,969 But remember, whether it's been 24 hours since your last drink, 21 00:01:19,062 --> 00:01:20,746 or 24 years... 22 00:01:20,973 --> 00:01:22,748 we've all found the courage to be here. 23 00:01:22,975 --> 00:01:26,293 And hope to see you again soon. 24 00:01:28,981 --> 00:01:31,815 Nice to see you, brother. 25 00:01:31,834 --> 00:01:32,907 WOMAN: See you next week. 26 00:01:33,001 --> 00:01:36,261 -Hi. -Hi. Good to see you, too. 27 00:01:39,767 --> 00:01:41,508 You've been here before. 28 00:01:41,602 --> 00:01:43,977 Nope. 29 00:01:45,664 --> 00:01:47,347 I've been there myself. 30 00:01:47,499 --> 00:01:49,090 In that foxhole. 31 00:01:49,184 --> 00:01:51,110 Hiding out in the back row, 32 00:01:51,337 --> 00:01:52,760 the thousand-yard stare. 33 00:01:52,780 --> 00:01:56,448 Guarded. Hiding from undue shame. 34 00:01:56,675 --> 00:02:00,160 I have been on that same battlefield. 35 00:02:02,272 --> 00:02:04,439 But I don't take you for a fellow Marine. 36 00:02:04,533 --> 00:02:08,276 Maybe a... cop. 37 00:02:08,370 --> 00:02:10,712 Firefighter. 38 00:02:11,948 --> 00:02:14,633 I'm right only a third of the time. 39 00:02:16,378 --> 00:02:18,211 I know those crossed arms are supposed to be a sign 40 00:02:18,364 --> 00:02:20,097 that you don't want company. 41 00:02:21,700 --> 00:02:24,217 Sorry to tell you, for me, 42 00:02:24,370 --> 00:02:28,647 it's a signal, that someone needs support. 43 00:02:30,818 --> 00:02:33,134 You might not think so right now. 44 00:02:33,154 --> 00:02:36,655 But you made it a point to come here today. 45 00:02:38,325 --> 00:02:40,492 Some coworkers brought me in. 46 00:02:40,719 --> 00:02:42,810 You drinking at work? 47 00:02:42,905 --> 00:02:46,331 -It happens. -Not to me. 48 00:02:47,501 --> 00:02:49,409 I know this isn't your regular meeting, 49 00:02:49,561 --> 00:02:52,379 but do you have a regular someone to talk to? 50 00:02:53,899 --> 00:02:57,584 I did back in Minnesota, but not since I moved here. 51 00:02:57,736 --> 00:02:59,920 Mostly I just go to church. 52 00:03:00,072 --> 00:03:02,664 I'm all for talking to the man upstairs. 53 00:03:02,832 --> 00:03:04,349 But sometimes... 54 00:03:04,535 --> 00:03:07,019 you need someone who can talk back. 55 00:03:11,750 --> 00:03:14,651 I've been feeling a little lost. 56 00:03:16,255 --> 00:03:20,115 Then let's help you find your way back. 57 00:03:25,372 --> 00:03:27,039 (sirens wailing) 58 00:03:27,266 --> 00:03:30,751 You think that somebody did this on purpose? 59 00:03:32,362 --> 00:03:36,215 -Good morning. -Good morning. 60 00:03:36,366 --> 00:03:37,883 Mm. 61 00:03:38,110 --> 00:03:39,943 Looks like you've been up awhile. 62 00:03:39,962 --> 00:03:41,869 Oh. 63 00:03:41,964 --> 00:03:43,871 Yep. Wendall's son called. 64 00:03:43,891 --> 00:03:47,284 Medical examiner finally got the toxicology results back. 65 00:03:47,302 --> 00:03:51,063 And the official finding is that Wendall died of a drug overdose. 66 00:03:51,214 --> 00:03:52,380 And since he didn't die 67 00:03:52,474 --> 00:03:53,732 on the premises of the rehab facility... 68 00:03:53,959 --> 00:03:57,736 They're closing the investigation into Winding Path? 69 00:03:57,887 --> 00:03:59,463 -Yeah. -Aww. 70 00:03:59,481 --> 00:04:02,557 It's not like any of this is a surprise. 71 00:04:02,651 --> 00:04:04,968 There's been dozens of investigations into that place, 72 00:04:05,061 --> 00:04:07,971 -nothing ever sticks. -(Athena sighs) 73 00:04:08,064 --> 00:04:09,806 I'm sorry, baby. 74 00:04:09,825 --> 00:04:11,917 Four months of searching 75 00:04:12,144 --> 00:04:13,994 and this is all we've come up with. 76 00:04:14,146 --> 00:04:15,645 It's not all. 77 00:04:15,814 --> 00:04:18,239 I was thinking about that girl that you and May met, 78 00:04:18,259 --> 00:04:20,575 -at Winding Path. -Tamara. 79 00:04:20,669 --> 00:04:21,760 Yeah. 80 00:04:21,987 --> 00:04:23,820 Maybe it's time to try talking to her again. 81 00:04:23,913 --> 00:04:27,173 You did say that May thought she was making progress with her. 82 00:04:27,250 --> 00:04:28,750 Until the conversation turned to Wendall. 83 00:04:28,769 --> 00:04:32,437 And then Tamara shut her down and cut off all communication. 84 00:04:32,606 --> 00:04:33,921 With May. 85 00:04:33,999 --> 00:04:35,515 I'm thinking she might talk to me. 86 00:04:35,609 --> 00:04:37,517 We're both in recovery. We both knew Wendall. 87 00:04:37,669 --> 00:04:39,528 Could be an opening. 88 00:04:41,006 --> 00:04:44,541 Athena, I need to talk to her. 89 00:04:44,543 --> 00:04:48,287 There might be a way. 90 00:04:50,124 --> 00:04:56,295 ♪ Don't wait too long to tell the ones you love ♪ 91 00:04:56,522 --> 00:05:02,283 ♪ Every single wish you had ♪ 92 00:05:02,303 --> 00:05:05,637 ♪ Wish you had... ♪ 93 00:05:05,864 --> 00:05:07,789 Hi. Tamara? 94 00:05:07,883 --> 00:05:10,050 Yeah, uh, do I know you? 95 00:05:10,144 --> 00:05:11,568 I'm May's stepdad. 96 00:05:11,570 --> 00:05:13,703 -I think she told you about me? -(scoffs) 97 00:05:13,797 --> 00:05:15,205 Ambushing people in flower shops. 98 00:05:15,223 --> 00:05:16,540 Is that the family trait? 99 00:05:16,633 --> 00:05:17,983 I didn't know how else to get ahold of you. 100 00:05:18,134 --> 00:05:19,726 May said you stopped returning her calls. 101 00:05:19,878 --> 00:05:21,320 Usually a sign that someone doesn't want to talk to you. 102 00:05:21,547 --> 00:05:24,898 Okay, listen, I'm sorry for just showing up here like this, 103 00:05:25,050 --> 00:05:26,641 but Wendall was a really good friend. 104 00:05:26,735 --> 00:05:29,578 And he pulled me out of more than a few dark places. 105 00:05:30,647 --> 00:05:32,313 I think you knew him, too. 106 00:05:32,333 --> 00:05:33,498 If you knew him like I did, 107 00:05:33,725 --> 00:05:35,559 you know he was a good man. 108 00:05:35,577 --> 00:05:37,577 And he did not deserve to die alone 109 00:05:37,729 --> 00:05:38,895 in an abandoned lot like that. 110 00:05:38,988 --> 00:05:41,414 No matter what was going on with him. 111 00:05:41,567 --> 00:05:43,324 (whispering): He didn't die there. 112 00:05:43,344 --> 00:05:45,418 What? 113 00:05:45,571 --> 00:05:48,287 He didn't die there. 114 00:05:48,440 --> 00:05:49,973 Okay. 115 00:05:51,000 --> 00:05:54,168 Listen, Tamara, he came to see me 116 00:05:54,188 --> 00:05:55,412 a couple days before he died, 117 00:05:55,430 --> 00:05:56,746 and I could tell something was off, 118 00:05:56,765 --> 00:05:58,598 but I couldn't tell what, and I didn't push. 119 00:05:58,750 --> 00:06:00,100 Now, Wendall, you know, he-he would've pushed. 120 00:06:00,194 --> 00:06:02,435 He wouldn't have given up until I let him in. 121 00:06:02,529 --> 00:06:05,197 I let him in, too. 122 00:06:06,700 --> 00:06:07,682 (exhales) 123 00:06:07,701 --> 00:06:09,534 And then I pulled him down with me. 124 00:06:09,686 --> 00:06:11,536 Pulled him down? What do you mean? 125 00:06:11,763 --> 00:06:13,597 Is this after you met him at Winding Path? 126 00:06:13,690 --> 00:06:16,433 No. We met before that. 127 00:06:16,451 --> 00:06:18,284 Wendall was never a patient there. 128 00:06:18,379 --> 00:06:20,528 He only checked himself in to help me. 129 00:06:20,547 --> 00:06:21,863 To help all of us. 130 00:06:21,957 --> 00:06:23,548 He knew something was wrong with that place. 131 00:06:23,700 --> 00:06:24,716 And he was gonna prove it. 132 00:06:24,826 --> 00:06:26,109 Prove it how? 133 00:06:26,111 --> 00:06:27,702 You have to let this go. 134 00:06:27,796 --> 00:06:30,138 Or you'll end up like Wendall. 135 00:06:39,458 --> 00:06:42,475 Hey, you do remember that I-I live alone, right? 136 00:06:42,628 --> 00:06:44,144 But you're supposed to be taking it easy 137 00:06:44,296 --> 00:06:45,962 and letting your body heal, so I thought I would save you 138 00:06:45,981 --> 00:06:47,147 a few trips to the grocery store. 139 00:06:47,299 --> 00:06:48,407 For the next six months? 140 00:06:48,634 --> 00:06:50,150 For however long it takes you to recover. 141 00:06:50,302 --> 00:06:51,893 Maddie, I'm fine. (sighs) 142 00:06:52,061 --> 00:06:54,579 Buck. You died. 143 00:06:54,731 --> 00:06:56,473 Okay? And not almost, 144 00:06:56,491 --> 00:06:58,083 you actually died. 145 00:06:58,234 --> 00:07:00,994 We don't know the long-term repercussions of that. 146 00:07:01,146 --> 00:07:02,646 Well, it was only for three minutes. 147 00:07:02,664 --> 00:07:05,165 Come on. If I can't make a joke about dying, 148 00:07:05,317 --> 00:07:07,092 what's the point in living? 149 00:07:09,171 --> 00:07:11,171 Okay, uh, hey, don't you have a shift today? 150 00:07:11,265 --> 00:07:12,764 Are you trying to get rid of me? 151 00:07:12,916 --> 00:07:14,491 No, I'm just turning the tables. 152 00:07:14,509 --> 00:07:16,176 You know, I'm starting to worry about you 153 00:07:16,344 --> 00:07:18,662 because you have a job, you have a new house, 154 00:07:18,680 --> 00:07:20,421 you have a little girl that needs taking care of. 155 00:07:20,441 --> 00:07:24,334 -You shouldn't be running over here all the time. -I don't mind. 156 00:07:24,352 --> 00:07:26,336 Well, I can tell that you don't mind, 157 00:07:26,354 --> 00:07:29,522 but I promise you I can take care of myself, okay? 158 00:07:29,675 --> 00:07:31,116 My fingers are not broken, 159 00:07:31,267 --> 00:07:33,677 I can order my own food. 160 00:07:33,770 --> 00:07:37,530 Although, I will admit that pot roast does smell pretty good. 161 00:07:37,683 --> 00:07:39,849 It'll be ready in two hours, you can have it for lunch. 162 00:07:39,868 --> 00:07:42,352 Well, maybe I'll take a nap until then. 163 00:07:42,370 --> 00:07:45,505 Fine, I'm going to work now. 164 00:07:46,708 --> 00:07:47,874 (sighs) 165 00:07:47,968 --> 00:07:51,303 Uh, listen, hey, um... thank you, okay? 166 00:07:51,530 --> 00:07:52,954 I do appreciate what you're doing, 167 00:07:53,031 --> 00:07:54,639 it's just I don't need you to fuss over me. 168 00:07:54,716 --> 00:07:58,535 I'm just glad that you're still here to fuss over. 169 00:07:58,553 --> 00:08:00,145 Yeah, me, too. 170 00:08:00,296 --> 00:08:03,148 BOBBY: And then she just ran off. 171 00:08:03,375 --> 00:08:04,632 That girl was so scared. 172 00:08:04,651 --> 00:08:06,467 Yeah, with good reason. 173 00:08:06,487 --> 00:08:08,320 Maybe that's why they gave her a job there. 174 00:08:08,471 --> 00:08:11,397 Keep tabs on her, make sure she doesn't talk. 175 00:08:11,550 --> 00:08:12,473 Hmm. 176 00:08:12,493 --> 00:08:14,809 She said Wendall was going to prove 177 00:08:14,978 --> 00:08:16,661 that something was wrong at Winding Path. 178 00:08:16,888 --> 00:08:18,312 That's why he checked himself in. 179 00:08:18,332 --> 00:08:20,724 I guess he wanted to see for himself what was going on there. 180 00:08:20,892 --> 00:08:22,892 Yeah, maybe to collect evidence. 181 00:08:22,986 --> 00:08:25,086 What kind of evidence? 182 00:08:26,398 --> 00:08:28,006 Sounds like an undercover sting. 183 00:08:28,233 --> 00:08:31,584 You know, send someone in posed as a criminal, 184 00:08:31,737 --> 00:08:34,904 to bear witness to the commission of a crime. 185 00:08:34,923 --> 00:08:36,130 Well, that would be a police operation. 186 00:08:36,241 --> 00:08:37,164 As far as we know, Wendall wasn't working 187 00:08:37,333 --> 00:08:38,742 with the authorities. 188 00:08:38,760 --> 00:08:40,744 Oh, you don't have to be police to go undercover, Bobby. 189 00:08:40,762 --> 00:08:44,764 Journalists, filmmakers, even private citizens nowadays. 190 00:08:44,916 --> 00:08:46,358 Right. All you need is a camera. 191 00:08:50,756 --> 00:08:51,863 Here. 192 00:08:52,032 --> 00:08:54,032 A $300 purchase to an electronics website. 193 00:08:54,183 --> 00:08:56,701 Same week he died. 194 00:08:56,853 --> 00:08:59,371 Okay, even if Wendall installed the camera, that was months ago. 195 00:08:59,598 --> 00:09:02,523 What do you think the chances are any recordings still exist? 196 00:09:02,617 --> 00:09:04,768 Not sure. But... 197 00:09:04,828 --> 00:09:08,104 I do know some people who might be able to tell me. 198 00:09:08,197 --> 00:09:10,531 I'm gonna take this down to the station 199 00:09:10,700 --> 00:09:12,133 and ask the techs. 200 00:09:13,870 --> 00:09:15,202 Hey. Thank you. 201 00:09:15,371 --> 00:09:16,946 I don't know if I ever slowed down enough to tell you 202 00:09:17,040 --> 00:09:18,948 how much I appreciate you doing this with me. 203 00:09:19,042 --> 00:09:21,709 You know, Wendall wasn't your sponsor and... 204 00:09:21,728 --> 00:09:24,729 Look, I know how important he was to you. 205 00:09:24,956 --> 00:09:26,289 And to this family. 206 00:09:26,308 --> 00:09:30,026 You're not the only one who misses him. 207 00:09:31,630 --> 00:09:33,280 (inhales sharply) 208 00:09:45,327 --> 00:09:47,127 (sighs) 209 00:09:48,755 --> 00:09:51,131 (knocking) 210 00:09:52,000 --> 00:09:52,924 (sighs) 211 00:09:53,076 --> 00:09:54,092 (grunts) 212 00:09:54,243 --> 00:09:56,595 (knocking continues) 213 00:10:01,676 --> 00:10:03,584 Sorry. Did I wake you? 214 00:10:03,678 --> 00:10:05,678 Uh, it's okay. 215 00:10:05,831 --> 00:10:08,514 Thought I'd swing by and see how you're doing. 216 00:10:08,667 --> 00:10:10,317 Make sure you're not climbing the walls. 217 00:10:10,393 --> 00:10:12,518 Nope, just-just the stairs. 218 00:10:12,613 --> 00:10:14,520 (sniffs) 219 00:10:14,673 --> 00:10:16,522 Something smells good. 220 00:10:16,617 --> 00:10:17,674 Is that pot roast? 221 00:10:17,767 --> 00:10:19,934 It is. Uh, come on in. 222 00:10:20,028 --> 00:10:21,745 You're just in time for lunch. 223 00:10:27,110 --> 00:10:28,793 Your sister makes a good pot roast. 224 00:10:29,020 --> 00:10:31,537 Uh, yeah. It's kind of her go-to meal. 225 00:10:31,632 --> 00:10:34,007 (both laughing) 226 00:10:35,636 --> 00:10:37,135 Karen makes it in a Crock-Pot. 227 00:10:37,362 --> 00:10:39,712 We, uh, we never had one of those growing up. 228 00:10:39,789 --> 00:10:42,048 My father always said it was a fad. 229 00:10:42,200 --> 00:10:43,975 He might've been thinking of a fondue pot. 230 00:10:44,202 --> 00:10:46,703 Though those do keep coming back. 231 00:10:46,796 --> 00:10:48,462 Every ten years, like clockwork. 232 00:10:48,556 --> 00:10:50,798 I think someone gave me one of those when I moved in here. 233 00:10:50,892 --> 00:10:53,559 In fact, uh, I think it was you. 234 00:10:53,654 --> 00:10:56,379 Karen and I got four when we got married. 235 00:10:56,398 --> 00:10:58,715 I'm still trying to get rid of the last two. 236 00:10:58,733 --> 00:11:01,809 Re-gifting is my love language. 237 00:11:01,903 --> 00:11:04,237 Uh, hey, so did I pass? 238 00:11:04,389 --> 00:11:06,906 The Dr. Wilson follow-up exam. 239 00:11:07,000 --> 00:11:09,742 Or do you need to check my pulse while you're here? 240 00:11:09,895 --> 00:11:12,462 Oh, you know what? I should. 241 00:11:13,398 --> 00:11:16,007 Okay. Uh, ow. What was that for? 242 00:11:16,159 --> 00:11:17,567 Ungratefulness. 243 00:11:17,736 --> 00:11:21,754 So what'd your cardiologist say that's gotten you so cranky? 244 00:11:21,848 --> 00:11:24,331 (sighs) Um, nothing. 245 00:11:24,426 --> 00:11:27,744 No, she just keeps on ordering tests and doing scans. 246 00:11:27,762 --> 00:11:31,431 I had to wear this Holter monitor device for two days. 247 00:11:31,525 --> 00:11:33,766 And I couldn't use my cell phone or microwave. 248 00:11:33,860 --> 00:11:37,603 But I just keep on waiting for her to tell me I'm okay. 249 00:11:37,756 --> 00:11:39,088 Or that I'm not okay. 250 00:11:39,107 --> 00:11:42,275 Just something. Instead, it's just more tests. 251 00:11:42,427 --> 00:11:44,277 You think it's gonna be bad news? 252 00:11:44,429 --> 00:11:46,705 That's the thing. I-I don't know. 253 00:11:46,856 --> 00:11:49,449 I mean, I really do, uh, I feel fine. 254 00:11:49,601 --> 00:11:51,117 But? 255 00:11:51,269 --> 00:11:53,937 But I also felt pretty good 256 00:11:53,939 --> 00:11:56,715 right before I got struck by lightning. 257 00:12:06,560 --> 00:12:08,709 WENDALL: You're mistaking a mistake, Bobby. 258 00:12:08,803 --> 00:12:10,711 You're the one who told me to get back out there again. 259 00:12:10,731 --> 00:12:12,379 I thought you'd be happy. 260 00:12:12,457 --> 00:12:14,140 I actually thought you'd try to take credit for the whole thing. 261 00:12:14,292 --> 00:12:16,884 I told you to get out and date, maybe some nice dinners, 262 00:12:16,978 --> 00:12:18,144 a couple of movies, 263 00:12:18,238 --> 00:12:21,222 maybe some sexy fun times between the sheets. 264 00:12:21,316 --> 00:12:23,816 Don't worry, all that's definitely happening. 265 00:12:23,910 --> 00:12:26,560 I wanted you to rejoin the world and live. 266 00:12:26,580 --> 00:12:28,821 But asking this woman to marry you? 267 00:12:28,974 --> 00:12:29,655 You haven't even been together a year. 268 00:12:29,808 --> 00:12:31,065 That's impulsive. 269 00:12:31,309 --> 00:12:34,160 And acting impulsively is dangerous for people like us. 270 00:12:34,254 --> 00:12:37,163 But you need to meet her, it's how she makes me feel. 271 00:12:37,315 --> 00:12:38,423 Like you're flying high? 272 00:12:38,574 --> 00:12:40,550 Like I'm standing on solid ground. 273 00:12:41,319 --> 00:12:43,744 After years of having... 274 00:12:43,764 --> 00:12:45,238 nothing to hold on to, 275 00:12:45,389 --> 00:12:47,098 no way to keep myself from spinning out of control, 276 00:12:47,250 --> 00:12:48,674 I found her and... 277 00:12:49,828 --> 00:12:52,103 ...with that, maybe a piece of myself again. 278 00:12:52,330 --> 00:12:53,754 (sighs) 279 00:12:53,774 --> 00:12:55,181 Just do us both a favor 280 00:12:55,333 --> 00:12:57,275 and slow down a little. 281 00:12:57,502 --> 00:13:00,528 At least promise it'll be a long engagement. 282 00:13:04,009 --> 00:13:05,116 So no luck tracking down the purchase? 283 00:13:05,268 --> 00:13:07,043 ATHENA: Not yet. 284 00:13:07,045 --> 00:13:09,695 I've been trying to get ahold of whoever runs the website, 285 00:13:09,848 --> 00:13:10,847 but it's a phone tree labyrinth. 286 00:13:10,865 --> 00:13:12,031 The tech guys 287 00:13:12,125 --> 00:13:13,792 did mention something interesting, though. 288 00:13:13,943 --> 00:13:17,537 When Wendall's body was found, he didn't have a camera on him. 289 00:13:17,631 --> 00:13:19,130 Yeah, the fire... 290 00:13:19,357 --> 00:13:20,781 ATHENA: They say there should have been something. 291 00:13:20,875 --> 00:13:22,875 Melted plastic. A piece of circuitry. 292 00:13:23,028 --> 00:13:25,545 Which means maybe it wasn't a camera that you wear. 293 00:13:25,639 --> 00:13:27,305 It could've been a camera that you leave behind. 294 00:13:27,532 --> 00:13:28,881 BOBBY: You think a camera could still be 295 00:13:29,034 --> 00:13:29,866 at Winding Path? 296 00:13:29,884 --> 00:13:31,384 Maybe. If it's small enough, 297 00:13:31,536 --> 00:13:33,794 or something that could be disguised as something else, 298 00:13:33,963 --> 00:13:36,706 they might not even know it was there. 299 00:13:36,799 --> 00:13:38,424 Uh, listen, I got to go. 300 00:13:38,576 --> 00:13:40,043 I'll call you as soon as I know more. 301 00:13:40,061 --> 00:13:43,062 -Love you. -Love you, too. 302 00:13:43,214 --> 00:13:45,073 (knocking) 303 00:13:46,535 --> 00:13:47,550 Connor. 304 00:13:47,552 --> 00:13:51,070 Hey, uh... did my sister call you? 305 00:13:51,222 --> 00:13:52,813 -Was she supposed to? -No. 306 00:13:52,833 --> 00:13:55,649 (chuckles) Uh, come on in. 307 00:13:55,669 --> 00:13:57,502 Can I get you a drink or anything? 308 00:13:57,653 --> 00:13:59,170 Yes, please. (chuckles) 309 00:13:59,397 --> 00:14:01,731 I just wanted to check on you, though, man. 310 00:14:01,749 --> 00:14:03,341 I brought some brownies. 311 00:14:03,492 --> 00:14:05,068 Un, not the special kind of brownies 312 00:14:05,161 --> 00:14:07,178 -Kyle's mom used to make? -(chuckling): No. 313 00:14:07,330 --> 00:14:10,664 I still don't understand the point of a fiber brownie. 314 00:14:10,758 --> 00:14:12,350 Right, uh... 315 00:14:12,501 --> 00:14:14,835 Hey, man, so how is everything? How-How's Cameron doing? 316 00:14:14,929 --> 00:14:18,081 Uh, she's great, actually. 317 00:14:18,099 --> 00:14:20,266 You know, I thought pregnancy was gonna be more like 318 00:14:20,418 --> 00:14:21,934 naps and morning sickness, 319 00:14:22,087 --> 00:14:23,344 but the woman's got more energy than ever. 320 00:14:23,471 --> 00:14:25,605 That's great, right? Must be exciting. 321 00:14:25,773 --> 00:14:28,441 Yeah. Yeah, I think so. 322 00:14:28,593 --> 00:14:30,869 You hope for something for so long 323 00:14:31,020 --> 00:14:34,113 and then when it finally happens... 324 00:14:34,265 --> 00:14:35,615 it doesn't quite feel real. 325 00:14:35,767 --> 00:14:40,861 Well, uh, it's gonna feel pretty real pretty soon. 326 00:14:40,881 --> 00:14:43,548 Yeah, yeah, it's gonna be great. 327 00:14:45,110 --> 00:14:46,367 Um, but what about you, though, man? 328 00:14:46,386 --> 00:14:47,701 I tried calling. 329 00:14:47,721 --> 00:14:51,130 Uh, yeah, I was-I was living in a cell-free zone. 330 00:14:51,282 --> 00:14:53,116 But no, I-I'm good, I got no complaints. 331 00:14:53,209 --> 00:14:55,209 Just waiting for the doctor to give me 332 00:14:55,228 --> 00:14:57,378 the all-clear to resume my life. 333 00:14:57,472 --> 00:14:59,305 All the rest and relaxation starting to get to you, huh? 334 00:14:59,382 --> 00:15:00,732 (knocking) 335 00:15:00,883 --> 00:15:03,550 You know, there's been less of that than you might think. 336 00:15:03,645 --> 00:15:04,903 Uh, give me one second. 337 00:15:05,054 --> 00:15:07,363 (knocking) 338 00:15:08,967 --> 00:15:10,408 I brought Sudoku. 339 00:15:10,559 --> 00:15:11,993 Hi, Josh. (sighs) 340 00:15:12,987 --> 00:15:14,228 JOSH: Oh, sorry. 341 00:15:14,247 --> 00:15:16,155 -Did I get my time wrong? -BUCK: I don't know. 342 00:15:16,307 --> 00:15:18,565 What time did Maddie tell you to be here? 343 00:15:18,585 --> 00:15:20,960 Uh... (mumbles) 344 00:15:21,980 --> 00:15:23,087 Okay. 345 00:15:24,499 --> 00:15:27,333 MADDIE: I promise that you didn't ruin anything, Josh. 346 00:15:27,427 --> 00:15:29,502 He was on to me way before you showed up. 347 00:15:29,654 --> 00:15:31,095 But thanks for checking in on him. 348 00:15:31,247 --> 00:15:33,673 Okay. I'll see you tomorrow. 349 00:15:33,767 --> 00:15:35,508 -Hey. -Hi. 350 00:15:35,602 --> 00:15:36,993 Let me guess. 351 00:15:37,011 --> 00:15:39,771 Operation Buck Up Buttercup has been blown? 352 00:15:39,922 --> 00:15:41,347 He was suspicious of the pot roast, 353 00:15:41,441 --> 00:15:42,923 but he figured it out by Sudoku. 354 00:15:43,001 --> 00:15:46,018 Because, as much as I like making fun of your brother, 355 00:15:46,095 --> 00:15:47,111 he's not an actual idiot. 356 00:15:47,263 --> 00:15:48,504 Which is good news. 357 00:15:48,523 --> 00:15:49,596 Because I know you're worried about him 358 00:15:49,765 --> 00:15:50,949 doing too much, too fast, 359 00:15:51,100 --> 00:15:52,933 but I think he's taking his recovery seriously. 360 00:15:53,027 --> 00:15:55,361 I really hope so. 361 00:15:55,530 --> 00:15:58,623 What is this? 362 00:15:58,774 --> 00:15:59,958 That is a fondue set. 363 00:16:00,109 --> 00:16:02,685 Hen dropped it off. No, I don't know why. 364 00:16:02,704 --> 00:16:04,370 -(phone chimes) -Is that Buck? 365 00:16:04,464 --> 00:16:05,964 Julie Rosen. 366 00:16:06,115 --> 00:16:08,357 She and some of the guys were supposed to bring him dinner. 367 00:16:08,376 --> 00:16:10,359 He was not home, but he left a note: 368 00:16:10,453 --> 00:16:12,211 "Tell Maddie I went out." 369 00:16:12,305 --> 00:16:14,955 Uh-oh. He's gone on the lam. 370 00:16:14,975 --> 00:16:16,532 (knocking) 371 00:16:16,551 --> 00:16:18,142 Hey. 372 00:16:18,219 --> 00:16:21,229 Please don't ask me how I am. 373 00:16:23,632 --> 00:16:25,066 Okay. 374 00:16:26,343 --> 00:16:29,636 -Want a beer? -Eh, probably more than one. 375 00:16:29,731 --> 00:16:32,657 Guess all that company must've wore you out. 376 00:16:35,996 --> 00:16:38,162 All right. 377 00:16:46,655 --> 00:16:47,964 Cheers. 378 00:16:55,015 --> 00:16:57,265 (phone buzzing) 379 00:17:05,674 --> 00:17:06,840 Hello? 380 00:17:06,934 --> 00:17:09,085 TAMARA: Hi. 381 00:17:09,103 --> 00:17:10,936 Tamara, is that you? 382 00:17:11,013 --> 00:17:12,255 Are you high? 383 00:17:12,273 --> 00:17:13,439 TAMARA: Please don't be mad at me. 384 00:17:13,591 --> 00:17:16,776 I feel like everyone's always mad at me. 385 00:17:16,928 --> 00:17:19,278 I am not mad at you. 386 00:17:19,430 --> 00:17:21,614 TAMARA: You seem really nice. 387 00:17:21,766 --> 00:17:24,691 Wendall was really nice, too. 388 00:17:24,711 --> 00:17:26,711 Maybe that's why you guys were friends. 389 00:17:26,938 --> 00:17:29,530 I don't have any friends. 390 00:17:29,549 --> 00:17:31,340 Wendall tried... 391 00:17:32,535 --> 00:17:34,126 ...but he's dead now. 392 00:17:34,279 --> 00:17:36,445 Maybe I can be your friend. 393 00:17:36,464 --> 00:17:39,206 TAMARA: Carrie and Trey wouldn't like that. 394 00:17:39,284 --> 00:17:41,117 They say I'm only safe 395 00:17:41,210 --> 00:17:43,302 under their supervision. 396 00:17:43,454 --> 00:17:44,395 Well, I don't think that's true. 397 00:17:44,622 --> 00:17:45,788 Why don't I come and get you? 398 00:17:45,807 --> 00:17:48,232 -TAMARA: You'd do that? -Yeah. 399 00:17:50,553 --> 00:17:52,144 That's... really nice. 400 00:17:52,280 --> 00:17:56,032 You seem really nice. 401 00:17:58,486 --> 00:18:00,394 But I think it's too late for that. 402 00:18:00,455 --> 00:18:01,470 No, no. 403 00:18:01,564 --> 00:18:03,973 TAMARA: I just wanted to say... 404 00:18:03,991 --> 00:18:07,977 I'm really sorry about Wendall. 405 00:18:07,995 --> 00:18:09,903 I wish I could say that to him. 406 00:18:09,997 --> 00:18:11,647 -Uh... -TAMARA: I... 407 00:18:11,666 --> 00:18:13,499 Maybe I can soon. 408 00:18:13,651 --> 00:18:14,500 Tamara? 409 00:18:14,594 --> 00:18:15,985 I'm so tired. 410 00:18:16,078 --> 00:18:17,503 -BOBBY: Tamara? -(thudding) 411 00:18:17,597 --> 00:18:19,488 -(phone beeps) -Tamara. 412 00:18:19,507 --> 00:18:24,251 WENDALL: And I'm tired now. So tired. 413 00:18:24,270 --> 00:18:25,353 (beeps) 414 00:18:26,497 --> 00:18:28,106 (keys jingling) 415 00:18:31,611 --> 00:18:34,779 ATHENA (recorded): You've reached Athena Grant. Leave a message. 416 00:18:34,930 --> 00:18:36,280 Athena, Tamara just called me. 417 00:18:36,507 --> 00:18:37,949 Sounded like she's in really bad shape. 418 00:18:38,100 --> 00:18:39,024 I feel like I got to go check on her. 419 00:18:39,119 --> 00:18:40,993 Give me a call when you get this. 420 00:18:49,354 --> 00:18:54,448 (silverware rattling) 421 00:18:54,467 --> 00:18:56,092 (Buck grunting) 422 00:18:56,952 --> 00:19:00,138 How did I pass out so fast? 423 00:19:00,289 --> 00:19:03,199 You fell asleep before I got the beers out of the refrigerator. 424 00:19:03,217 --> 00:19:06,793 -Sorry. -Nah, no worries. Still want that beer? 425 00:19:06,813 --> 00:19:09,147 Uh... Maybe some water. 426 00:19:09,298 --> 00:19:11,557 Agua on the way. 427 00:19:11,651 --> 00:19:15,111 (Buck sighing) 428 00:19:16,898 --> 00:19:18,197 (sniffs) 429 00:19:20,067 --> 00:19:20,807 Thank you. 430 00:19:20,827 --> 00:19:22,176 There you go, sir. 431 00:19:22,178 --> 00:19:25,145 I mean, it-it's fine if you want to have a beer. 432 00:19:25,165 --> 00:19:27,748 I already did. Both of them. 433 00:19:29,076 --> 00:19:30,710 Right. (chuckles) 434 00:19:37,177 --> 00:19:40,136 Hey, what do you remember about getting shot? 435 00:19:41,406 --> 00:19:43,072 There was a searing pain. 436 00:19:43,090 --> 00:19:45,257 It felt like I got hit by a bus. 437 00:19:45,410 --> 00:19:46,759 And I was still standing. 438 00:19:46,911 --> 00:19:48,686 I remember falling. 439 00:19:48,837 --> 00:19:52,106 And everything got dark. 440 00:19:53,676 --> 00:19:56,085 And I thought, this is it. 441 00:19:56,178 --> 00:19:58,905 This is the last moment of my life. 442 00:19:59,774 --> 00:20:02,516 Then I woke up in the hospital. 443 00:20:02,535 --> 00:20:05,686 And that was it? 444 00:20:05,705 --> 00:20:07,205 That was it. 445 00:20:07,356 --> 00:20:10,041 No bright white lights, no trippy mind puzzles, just... 446 00:20:10,192 --> 00:20:11,450 thought I was dead and... 447 00:20:11,602 --> 00:20:13,961 then I wasn't. 448 00:20:15,531 --> 00:20:18,382 So now am I allowed to ask how you are? 449 00:20:22,463 --> 00:20:24,280 Uh... 450 00:20:24,298 --> 00:20:27,058 Honestly, Eddie, I... 451 00:20:27,209 --> 00:20:29,560 I don't know. 452 00:20:30,805 --> 00:20:32,471 You died, Buck. 453 00:20:32,640 --> 00:20:36,642 You're gonna feel a lot of different ways about that. 454 00:20:36,794 --> 00:20:38,961 Sometimes all at the same time. 455 00:20:38,980 --> 00:20:42,657 I found the best way to process it is to... 456 00:20:44,744 --> 00:20:47,161 ...allow yourself to feel it. 457 00:20:49,249 --> 00:20:53,066 Yeah, but you... You do eventually, right? You... 458 00:20:53,160 --> 00:20:54,477 You process it. 459 00:20:54,495 --> 00:20:57,421 Every day you open your eyes in the morning, 460 00:20:57,498 --> 00:21:01,259 you feel a little less surprised the world is still there. 461 00:21:04,430 --> 00:21:06,505 ♪ ♪ 462 00:21:06,674 --> 00:21:08,683 (engine revving) 463 00:21:25,676 --> 00:21:27,526 I know you. 464 00:21:27,678 --> 00:21:28,935 I'm looking for Tamara. 465 00:21:29,104 --> 00:21:30,362 I told you before, we don't give out information-- 466 00:21:30,515 --> 00:21:32,348 I know, patient confidentiality. 467 00:21:32,366 --> 00:21:34,350 -Yeah. -But she called me from here and asked me to pick her up. 468 00:21:34,368 --> 00:21:37,169 -(device beeping) -Who called you? 469 00:21:38,447 --> 00:21:39,371 Tamara. 470 00:21:39,524 --> 00:21:40,947 Well, she's a very troubled girl. 471 00:21:41,042 --> 00:21:42,616 -You can save it. Where is she? -TREY: Not here. 472 00:21:42,710 --> 00:21:44,043 Whatever you said must've really scared her. 473 00:21:44,195 --> 00:21:45,452 -Tamara! -CARRIE: Is that how you like 474 00:21:45,621 --> 00:21:48,139 to spend your time? Terrorizing young women? 475 00:21:50,459 --> 00:21:53,202 Hey. This is private property. I'm gonna ask you to leave. 476 00:21:53,295 --> 00:21:54,145 Hey. 477 00:21:54,296 --> 00:21:54,887 Leave! 478 00:21:54,963 --> 00:21:56,221 -(grunting) -Trey! 479 00:21:56,390 --> 00:21:57,631 I'm calling 911. 480 00:21:57,650 --> 00:21:59,984 Yeah. Ask them to send someone to arrest you. 481 00:22:00,211 --> 00:22:02,153 -I'd like to report an intruder. -BOBBY: Tamara! 482 00:22:02,304 --> 00:22:04,971 -And an assault in progress at the Winding Path Residence. -BOBBY: Tamara! 483 00:22:05,066 --> 00:22:05,990 Tamara! 484 00:22:06,217 --> 00:22:07,491 (alarm blaring) 485 00:22:07,718 --> 00:22:08,901 Tamara? 486 00:22:09,053 --> 00:22:11,495 Everyone out! He's dangerous! 487 00:22:11,647 --> 00:22:12,646 Tamara? 488 00:22:12,740 --> 00:22:14,907 -Do you know Tamara? -Mm-mm. 489 00:22:15,059 --> 00:22:16,250 Tamara! 490 00:22:21,566 --> 00:22:24,008 Tamara? 491 00:22:25,419 --> 00:22:26,635 Tamara! 492 00:22:27,996 --> 00:22:28,921 Tamara. 493 00:22:29,073 --> 00:22:30,514 Tamara. Tamara. Can you hear me? 494 00:22:30,741 --> 00:22:31,832 Can you hear me? 495 00:22:31,926 --> 00:22:33,092 It's you. 496 00:22:33,244 --> 00:22:35,411 I didn't think you'd come. 497 00:22:35,580 --> 00:22:36,745 She said you'd come, 498 00:22:36,764 --> 00:22:37,746 but I didn't believe her. 499 00:22:37,840 --> 00:22:39,582 What? Who-who said that? 500 00:22:39,600 --> 00:22:44,086 Carrie. She said you're a do-gooder. 501 00:22:45,106 --> 00:22:46,772 All right, Tamara, let's get you out of here. 502 00:22:46,924 --> 00:22:48,199 Nice and easy. Come here. 503 00:22:48,426 --> 00:22:50,701 This is the room where people die. 504 00:22:50,853 --> 00:22:52,595 Nope, nobody's dying in here. 505 00:22:52,613 --> 00:22:53,612 Wendall died in here. 506 00:22:53,706 --> 00:22:55,114 -What? -He said he was gonna 507 00:22:55,208 --> 00:22:59,085 take them down, but they got to him first. 508 00:23:00,028 --> 00:23:01,879 Come here. Come here. Come on. 509 00:23:02,030 --> 00:23:04,698 Okay, is this where Wendall hid the camera? 510 00:23:05,443 --> 00:23:06,533 Do you know where the camera is? 511 00:23:06,702 --> 00:23:08,702 He said they'd never find it. 512 00:23:08,721 --> 00:23:11,964 (alarm continues blaring) 513 00:23:12,058 --> 00:23:14,725 -(smoke alarm beeping) -(Tamara coughing) 514 00:23:14,877 --> 00:23:17,711 I think someone burned the toast again. 515 00:23:17,730 --> 00:23:19,121 BOBBY: Smoke? 516 00:23:19,214 --> 00:23:22,108 (people shouting) 517 00:23:26,239 --> 00:23:28,555 Tamara, the building's on fire! We got to go! 518 00:23:28,574 --> 00:23:30,741 Why is it always fire with them? 519 00:23:30,893 --> 00:23:32,910 Hang on to me. Come on, let's go. 520 00:23:33,137 --> 00:23:34,078 Come on. 521 00:23:34,229 --> 00:23:35,804 (flames whooshing) 522 00:23:35,973 --> 00:23:37,564 -Come on. -(coughing) 523 00:23:37,658 --> 00:23:38,641 Come on, Tamara. Come on. 524 00:23:38,659 --> 00:23:39,975 (coughing) 525 00:23:39,994 --> 00:23:41,085 Come on, Tamara. Stay with me. 526 00:23:41,162 --> 00:23:43,312 Stay with me, Tamara. Come on. 527 00:23:43,330 --> 00:23:45,589 -Let's go. -(coughing) 528 00:23:45,758 --> 00:23:46,982 (sirens wailing) 529 00:23:47,001 --> 00:23:50,410 Okay, all right. Come here. Okay. 530 00:23:50,504 --> 00:23:53,672 Okay. You're okay. 531 00:23:53,824 --> 00:23:55,766 (indistinct chatter) 532 00:23:55,918 --> 00:23:58,602 BOBBY: A little help! Over here! 533 00:23:58,754 --> 00:23:59,770 She's gonna need to be treated 534 00:23:59,997 --> 00:24:01,421 for smoke inhalation and narcotic use. 535 00:24:01,515 --> 00:24:02,681 Probably opioids. 536 00:24:02,833 --> 00:24:04,525 -(coughing) -You got her? 537 00:24:06,094 --> 00:24:07,445 Thank you. 538 00:24:07,596 --> 00:24:08,520 We'll take care of her. 539 00:24:08,673 --> 00:24:10,614 All right. 540 00:24:10,841 --> 00:24:12,191 PHELPS: What have we got? 541 00:24:12,343 --> 00:24:14,510 MAN: Detective Phelps, these are our witnesses. 542 00:24:14,528 --> 00:24:16,345 CARRIE: That's him! He pushed his way in 543 00:24:16,438 --> 00:24:17,863 and he attacked my husband. 544 00:24:18,015 --> 00:24:19,682 And said that he would make us all pay. 545 00:24:19,700 --> 00:24:20,624 What are you talking about? 546 00:24:20,793 --> 00:24:21,867 And then he started the fire. 547 00:24:22,019 --> 00:24:23,627 -Arrest him! -That is a lie. 548 00:24:23,796 --> 00:24:24,945 He's been here before. 549 00:24:25,039 --> 00:24:26,522 He harassed me a couple of months ago. 550 00:24:26,615 --> 00:24:29,041 We've always tried to protect our residents, 551 00:24:29,193 --> 00:24:30,468 but we had no idea what this man was capable of 552 00:24:30,695 --> 00:24:32,027 until it was too late. 553 00:24:32,046 --> 00:24:34,120 That's his truck right over there. 554 00:24:34,140 --> 00:24:35,380 Reeks of gasoline. 555 00:24:35,533 --> 00:24:37,099 Go check it out. 556 00:24:38,536 --> 00:24:40,186 (sighs) 557 00:24:42,297 --> 00:24:43,539 Is that your vehicle, sir? 558 00:24:43,541 --> 00:24:44,389 Yeah, that's my truck, but I have no idea 559 00:24:44,484 --> 00:24:45,724 how that got there. 560 00:24:45,876 --> 00:24:47,376 He barged in and the whole place went up in smoke. 561 00:24:47,469 --> 00:24:49,545 PHELPS: Quite an accusation. 562 00:24:49,563 --> 00:24:50,546 He has a history. 563 00:24:51,324 --> 00:24:54,808 His family died in a very suspicious fire in Minnesota. 564 00:24:54,827 --> 00:24:57,620 This is what he does. 565 00:25:05,246 --> 00:25:08,564 ♪ ♪ 566 00:25:08,733 --> 00:25:10,090 (door opening) 567 00:25:13,161 --> 00:25:16,588 I've taken statements from Carrie and Trey Walsh. 568 00:25:16,741 --> 00:25:21,243 And the receptionist at Winding Path, Rochelle. 569 00:25:21,336 --> 00:25:23,854 They've got quite a lot to say. 570 00:25:24,006 --> 00:25:27,691 Most of it's not good for you. 571 00:25:29,195 --> 00:25:31,511 Evidently you were seen on the property 572 00:25:31,531 --> 00:25:33,013 more than once after Wendall died. 573 00:25:33,032 --> 00:25:35,440 And they of course have surveillance footage 574 00:25:35,535 --> 00:25:37,535 they are more than happy to provide. 575 00:25:37,762 --> 00:25:41,705 They say you harassed several of their employees. 576 00:25:41,857 --> 00:25:45,543 Including some sort of threat at a flower shop? 577 00:25:45,694 --> 00:25:48,194 The word "stalking" was used several times, 578 00:25:48,289 --> 00:25:49,380 by multiple people. 579 00:25:49,531 --> 00:25:52,383 So, look, here's what I'm looking at. 580 00:25:52,534 --> 00:25:55,535 I got a pile of ash where there used to be a house. 581 00:25:55,555 --> 00:25:57,796 And I've got a suspect who knows an awful lot 582 00:25:57,948 --> 00:25:59,539 about starting fires. 583 00:25:59,559 --> 00:26:01,784 And I got witnesses who are willing to testify 584 00:26:01,802 --> 00:26:03,635 they saw you start the fire. 585 00:26:03,788 --> 00:26:04,787 And I got physical evidence 586 00:26:04,805 --> 00:26:06,546 that corroborates this whole story, 587 00:26:06,566 --> 00:26:08,732 that was found in the back of your truck. 588 00:26:08,884 --> 00:26:10,626 I mean, it's a lot. 589 00:26:10,644 --> 00:26:11,843 I don't even think a jury's 590 00:26:11,904 --> 00:26:13,404 gonna leave the courtroom to deliberate. 591 00:26:13,555 --> 00:26:14,721 They're gonna pronounce you guilty 592 00:26:14,740 --> 00:26:16,131 before they even leave the box. 593 00:26:16,150 --> 00:26:19,743 Save everybody an awful lot of time. 594 00:26:19,912 --> 00:26:21,970 I got a perfect trail of breadcrumbs 595 00:26:21,989 --> 00:26:24,582 leading straight up to your front door. 596 00:26:24,809 --> 00:26:27,001 But here's my problem: 597 00:26:27,828 --> 00:26:29,161 I don't trust perfect. 598 00:26:29,313 --> 00:26:31,496 See, I think there's more to this story. 599 00:26:31,591 --> 00:26:33,315 And I think that if I'm gonna hear it, 600 00:26:33,408 --> 00:26:35,334 it's gonna come from you. 601 00:26:35,428 --> 00:26:39,638 I can help you, Captain, if you talk to me. 602 00:26:41,175 --> 00:26:43,726 I have someone I need you to call. 603 00:26:46,497 --> 00:26:49,106 PHELPS: Your friend planted a camera at Winding Path? 604 00:26:49,333 --> 00:26:50,499 BOBBY: We think so. 605 00:26:50,517 --> 00:26:52,167 I looked when I went inside, couldn't find it. 606 00:26:52,260 --> 00:26:54,670 Bobby had no idea what he was looking for. 607 00:26:54,763 --> 00:26:57,339 A camera can look like almost anything nowadays. 608 00:26:57,358 --> 00:26:58,264 But we finally 609 00:26:58,284 --> 00:26:59,783 tracked down the guy who sold it 610 00:27:00,010 --> 00:27:02,995 and he told me where to look. 611 00:27:04,606 --> 00:27:06,957 ♪ ♪ 612 00:27:08,018 --> 00:27:11,211 You feeling all right, Tamara? 613 00:27:12,465 --> 00:27:15,207 What about the firefighter? Is he okay? 614 00:27:15,301 --> 00:27:17,192 He's safe. He's in custody. 615 00:27:17,361 --> 00:27:20,787 Carrie and Trey say that he's the one who set the fire. 616 00:27:20,881 --> 00:27:22,547 No. That's not what happened. 617 00:27:22,700 --> 00:27:25,225 Then why don't you tell us what really happened? 618 00:27:27,796 --> 00:27:30,648 (monitor beeping steadily) 619 00:27:30,799 --> 00:27:34,318 Wendall said this camera was gonna save us all. 620 00:27:34,545 --> 00:27:36,779 But instead it got him killed. 621 00:27:38,232 --> 00:27:41,216 I'd been in and out of Winding Path for over a year. 622 00:27:41,235 --> 00:27:44,144 And never really getting any better. 623 00:27:44,163 --> 00:27:46,813 One day, I walked past this church. 624 00:27:46,832 --> 00:27:50,817 The sign said all were welcome. 625 00:27:50,836 --> 00:27:52,728 That's how I met Wendall. 626 00:27:52,746 --> 00:27:54,004 I know it's hard. 627 00:27:54,231 --> 00:27:55,839 I know what you're going through, 628 00:27:55,991 --> 00:27:58,583 and believe me, I have been there before. 629 00:27:58,736 --> 00:28:01,178 I don't think you have. 630 00:28:05,910 --> 00:28:08,001 Why don't you try me? 631 00:28:08,095 --> 00:28:10,020 TAMARA: I told him about Winding Path. 632 00:28:10,247 --> 00:28:12,189 How it never seemed like anyone got clean. 633 00:28:12,416 --> 00:28:13,357 I can't do anything right. 634 00:28:13,508 --> 00:28:15,175 TAMARA: About the overdoses. 635 00:28:15,269 --> 00:28:17,695 Five that I knew about. 636 00:28:17,846 --> 00:28:21,440 I was so scared, but Wendall... 637 00:28:21,592 --> 00:28:22,849 he got mad. 638 00:28:22,943 --> 00:28:25,260 There's got to be a way to stop these people 639 00:28:25,353 --> 00:28:27,187 before anyone else dies there. 640 00:28:27,206 --> 00:28:29,781 Carrie and Trey are too smart for that. 641 00:28:29,934 --> 00:28:30,874 They always have a plan. 642 00:28:31,067 --> 00:28:32,876 Maybe we need to make our own plan. 643 00:28:33,028 --> 00:28:34,360 TAMARA: He checked himself in. 644 00:28:34,455 --> 00:28:36,696 Said his employer was making him do it. 645 00:28:36,716 --> 00:28:38,290 The fee was pretty steep, 646 00:28:38,442 --> 00:28:40,609 but he only needed a couple hours to fool Carrie and Trey. 647 00:28:40,627 --> 00:28:43,971 By the time the check bounced, he'd be long gone. 648 00:28:45,632 --> 00:28:46,873 I knew that he'd be searched 649 00:28:46,892 --> 00:28:49,876 so I smuggled the camera in. 650 00:28:49,895 --> 00:28:51,729 ♪ ♪ 651 00:28:54,900 --> 00:28:56,641 Do you need me to help you with that? 652 00:28:56,736 --> 00:28:57,735 It's better if you don't know what I do next. 653 00:28:57,962 --> 00:28:59,069 That way you don't have to lie. 654 00:28:59,296 --> 00:29:01,739 Okay. The office is down the hall to the right. 655 00:29:01,890 --> 00:29:03,407 They keep everything there. 656 00:29:03,576 --> 00:29:07,560 TAMARA: I was supposed to find Carrie and distract her. 657 00:29:07,580 --> 00:29:10,164 But I guess she was already on to us. 658 00:29:17,072 --> 00:29:18,830 -You need to hurry up. -Where's Carrie? 659 00:29:18,983 --> 00:29:20,716 I don't know. Something's wrong. 660 00:29:24,764 --> 00:29:25,745 What are you doing in here? 661 00:29:25,765 --> 00:29:28,081 I just got turned around, just... 662 00:29:28,100 --> 00:29:29,658 Big house, lots of rooms. 663 00:29:29,751 --> 00:29:31,510 She was just telling me to get the hell out of here. 664 00:29:31,604 --> 00:29:33,061 Is that all? 665 00:29:34,589 --> 00:29:36,181 Yeah. That was all. 666 00:29:36,333 --> 00:29:38,776 I saw the two of you in the hallway earlier. 667 00:29:38,927 --> 00:29:40,002 Thick as thieves. 668 00:29:40,095 --> 00:29:42,279 And now I find you in here, together again. 669 00:29:42,506 --> 00:29:44,097 And I can't help but wonder... 670 00:29:44,174 --> 00:29:47,175 just how stupid do you think I am? 671 00:29:47,194 --> 00:29:49,361 -Carrie, it's not like that. -CARRIE: Tamara. 672 00:29:49,513 --> 00:29:50,621 We took you in. 673 00:29:50,848 --> 00:29:52,347 When you were at your lowest. 674 00:29:52,516 --> 00:29:54,124 No one wanted to deal with you. 675 00:29:54,351 --> 00:29:56,609 Your own parents couldn't wait to get rid of you. 676 00:29:56,629 --> 00:30:01,356 But we, we cared for you, despite your numerous flaws. 677 00:30:01,375 --> 00:30:03,708 And all we asked for in return... 678 00:30:03,861 --> 00:30:05,377 is honesty. 679 00:30:05,529 --> 00:30:06,452 I'm sorry, Carrie, I'm sorry. 680 00:30:06,547 --> 00:30:07,954 This is my fault. This is my fault. 681 00:30:08,123 --> 00:30:10,790 She didn't want to bring me here. I insisted. 682 00:30:10,884 --> 00:30:14,478 -Why? -Someone mentioned this might be the place where I could, 683 00:30:14,629 --> 00:30:17,664 you know, find something to take the edge off. 684 00:30:17,666 --> 00:30:18,816 CARRIE: Oh. 685 00:30:18,967 --> 00:30:21,151 All you had to do was ask. 686 00:30:22,880 --> 00:30:24,396 Sorry. Not sure about the rules here. 687 00:30:24,565 --> 00:30:27,324 Oh, we don't have that many hard and fast rules. 688 00:30:27,551 --> 00:30:32,571 Everybody's path to recovery is different. 689 00:30:32,665 --> 00:30:35,082 (safe beeping) 690 00:30:37,394 --> 00:30:38,151 Thanks. 691 00:30:38,170 --> 00:30:39,394 Think I'll take this to my room. 692 00:30:39,487 --> 00:30:41,396 CARRIE: You'll take it here. 693 00:30:41,489 --> 00:30:43,131 That is a rule. 694 00:30:48,755 --> 00:30:50,922 Not really one to put on a show. 695 00:30:51,016 --> 00:30:52,741 CARRIE: Okay. Don't take it then. 696 00:30:52,834 --> 00:30:54,017 Maybe Tamara will. 697 00:30:54,244 --> 00:30:57,688 She's been shockingly sober for the past few weeks. 698 00:30:57,839 --> 00:31:00,107 It's very unlike her. 699 00:31:05,939 --> 00:31:07,281 Um... 700 00:31:08,534 --> 00:31:11,618 Sure. It's been a while. 701 00:31:12,705 --> 00:31:14,763 TAMARA: It was a test. 702 00:31:14,781 --> 00:31:16,957 And I failed. 703 00:31:18,268 --> 00:31:19,543 But Wendall still tried to cover for me. 704 00:31:19,694 --> 00:31:23,755 Uh, sorry. I think this is... mine. 705 00:31:36,228 --> 00:31:38,211 (gasps) 706 00:31:38,305 --> 00:31:40,380 CARRIE: We'll give you a minute. 707 00:31:40,474 --> 00:31:42,107 Tamara, a word. 708 00:31:52,894 --> 00:31:56,154 Who is he? And what is he doing here? 709 00:31:56,306 --> 00:31:57,397 (Tamara gasps) 710 00:31:58,083 --> 00:32:01,251 I don't know. He's just some guy. 711 00:32:01,403 --> 00:32:04,312 -You're lying. -No, I swear. 712 00:32:04,481 --> 00:32:06,131 (crashing) 713 00:32:09,670 --> 00:32:10,669 Wendall... 714 00:32:10,763 --> 00:32:13,989 Oh, my God. (sobbing) 715 00:32:14,007 --> 00:32:17,676 -He's dead. Wendall... -CARRIE: You did this. 716 00:32:17,828 --> 00:32:19,752 CARRIE: This is your fault. 717 00:32:19,846 --> 00:32:21,496 -I'm so sorry. -CARRIE: Trey! 718 00:32:21,515 --> 00:32:22,773 Get in here! 719 00:32:22,924 --> 00:32:24,666 -Come back. -CARRIE: Now! 720 00:32:24,685 --> 00:32:25,758 Trey! 721 00:32:26,853 --> 00:32:30,021 TAMARA: If I hadn't told Wendall the truth... 722 00:32:30,174 --> 00:32:33,766 if I hadn't brought him to Winding Path Residence, 723 00:32:33,786 --> 00:32:36,078 he'd still be alive. 724 00:32:41,460 --> 00:32:44,777 Carrie lies about everything. 725 00:32:44,871 --> 00:32:48,373 But I think that part... was true. 726 00:32:48,525 --> 00:32:52,118 Wendall wasn't like other people. 727 00:32:52,212 --> 00:32:57,123 Anyone else looks away when they see someone's pain. 728 00:32:57,142 --> 00:32:59,142 Wendall didn't do that. 729 00:32:59,294 --> 00:33:02,729 He took it on, made it his own. 730 00:33:04,316 --> 00:33:06,650 That's what he did for me. 731 00:33:09,822 --> 00:33:14,049 Wendall broke his sobriety so that Tamara could keep hers. 732 00:33:14,067 --> 00:33:15,900 He thought he could take it. 733 00:33:16,053 --> 00:33:19,312 Pass Carrie's test and save them both. 734 00:33:19,331 --> 00:33:22,165 He didn't know it would kill him. 735 00:33:23,502 --> 00:33:26,211 I think he would've done it anyway. 736 00:33:39,334 --> 00:33:43,061 MAN: Folks, please stand back. Give us some space. 737 00:33:45,507 --> 00:33:47,432 Let's go. 738 00:33:47,584 --> 00:33:49,651 (cameras clicking) 739 00:33:58,262 --> 00:34:01,038 (indistinct chatter) 740 00:34:08,772 --> 00:34:11,089 ♪ ♪ 741 00:34:17,281 --> 00:34:18,555 TREY: It was all her idea. 742 00:34:18,706 --> 00:34:20,039 All of it. 743 00:34:20,284 --> 00:34:22,893 I just raised the initial seed money to start Winding Path. 744 00:34:23,120 --> 00:34:25,453 She said that you can't make money 745 00:34:25,547 --> 00:34:28,398 running a legitimate rehab center. 746 00:34:28,550 --> 00:34:29,974 If you're too good, 747 00:34:30,127 --> 00:34:31,810 the customer only pays once. 748 00:34:31,962 --> 00:34:33,478 CARRIE: We offered them salvation. 749 00:34:33,630 --> 00:34:36,556 But my husband got too ambitious. 750 00:34:36,650 --> 00:34:37,890 It was all her idea. 751 00:34:37,910 --> 00:34:39,634 It was her idea to call 752 00:34:39,727 --> 00:34:41,602 that fire captain and lure him there. 753 00:34:41,729 --> 00:34:43,822 She used Tamara as bait. 754 00:34:43,974 --> 00:34:45,207 (dialing) 755 00:34:48,662 --> 00:34:49,735 (beeps) 756 00:34:49,788 --> 00:34:52,172 (line ringing) 757 00:34:57,912 --> 00:35:00,055 BOBBY: Hello? 758 00:35:01,433 --> 00:35:02,507 Hi. 759 00:35:02,601 --> 00:35:04,993 He said what? 760 00:35:05,011 --> 00:35:06,752 Your husband's taking a plea deal. 761 00:35:06,772 --> 00:35:08,680 You're the last one going down with the ship. 762 00:35:08,832 --> 00:35:11,182 Trey thought if we burned the whole place down, 763 00:35:11,335 --> 00:35:14,018 we could get the insurance money. 764 00:35:14,171 --> 00:35:14,945 (alarm blaring) 765 00:35:15,096 --> 00:35:16,671 And run. 766 00:35:16,690 --> 00:35:18,173 (flames whooshing) 767 00:35:18,266 --> 00:35:21,693 Turned on each other like a pack of hungry dogs. 768 00:35:21,845 --> 00:35:23,511 Did you get everything you need? 769 00:35:23,530 --> 00:35:24,454 Oh, and then some. 770 00:35:24,606 --> 00:35:26,030 Yeah, those two were real talkers. 771 00:35:26,199 --> 00:35:27,440 You know, it turns out they've done this before. 772 00:35:27,517 --> 00:35:29,351 Operated another dirty rehab? 773 00:35:29,369 --> 00:35:32,036 -Mm. -Well, we searched for other locations 774 00:35:32,189 --> 00:35:33,463 operated by the Walshes. 775 00:35:33,615 --> 00:35:34,614 But never found any. 776 00:35:34,633 --> 00:35:36,191 They weren't Walshes then. 777 00:35:36,209 --> 00:35:39,377 When we started looking for other privately owned rehabs 778 00:35:39,529 --> 00:35:41,379 that conveniently burned to the ground 779 00:35:41,531 --> 00:35:43,865 when authorities started asking questions, 780 00:35:43,884 --> 00:35:45,200 first one in Westchester County, 781 00:35:45,218 --> 00:35:47,535 the other one in Palm Beach. 782 00:35:47,629 --> 00:35:49,980 -Grifters got to grift. -(chuckling): Yeah. 783 00:35:50,207 --> 00:35:52,040 Thanks, Detective. 784 00:35:52,133 --> 00:35:54,376 It'll be good to see these two put away. 785 00:35:54,394 --> 00:35:55,485 No problem. 786 00:35:55,712 --> 00:35:57,320 I don't really feel like I did much. 787 00:35:57,547 --> 00:35:59,656 (chuckles) 788 00:35:59,807 --> 00:36:01,825 PHELPS: Oh, hey, Sergeant? 789 00:36:01,976 --> 00:36:03,601 Sorry about Wendall's death. 790 00:36:03,753 --> 00:36:06,163 Everyone we interviewed said he was a good guy. 791 00:36:06,331 --> 00:36:08,573 He was. 792 00:36:08,725 --> 00:36:11,334 ♪ ♪ 793 00:36:18,510 --> 00:36:20,510 DR. SALAZAR: You're looking good. 794 00:36:20,662 --> 00:36:22,012 You passed your cardiac stress test 795 00:36:22,163 --> 00:36:24,072 and your troponin levels have stabilized quite nicely. 796 00:36:24,090 --> 00:36:25,089 How you feeling? 797 00:36:25,184 --> 00:36:26,758 Yeah, like I'm getting my strength back. 798 00:36:26,834 --> 00:36:27,851 Good. 799 00:36:28,002 --> 00:36:29,761 Your O2 levels are consistently above 96, 800 00:36:29,913 --> 00:36:32,856 so I take it you're not having any trouble breathing? 801 00:36:32,933 --> 00:36:33,690 No, none. 802 00:36:33,841 --> 00:36:35,025 Well, at this point, 803 00:36:35,252 --> 00:36:36,751 there aren't really any remaining medical reasons 804 00:36:36,770 --> 00:36:38,344 you can't return to all your regular activities. 805 00:36:38,438 --> 00:36:41,256 Including resuming full-time employment 806 00:36:41,274 --> 00:36:42,699 as early as next week if you so choose. 807 00:36:42,776 --> 00:36:44,776 Really? You-You're sure? 808 00:36:44,928 --> 00:36:46,185 Would you like a second opinion? 809 00:36:46,205 --> 00:36:48,430 Well, it's just you keep on ordering these tests. 810 00:36:48,448 --> 00:36:50,523 I was doing my due diligence as a doctor. 811 00:36:50,542 --> 00:36:54,694 I've also been having this weird feeling, like a... 812 00:36:54,788 --> 00:36:55,954 sense of dread. 813 00:36:56,122 --> 00:36:58,715 It's not unusual, given what you've been through. 814 00:36:58,942 --> 00:37:00,884 My sister keeps on looking at me, 815 00:37:01,035 --> 00:37:03,945 uh, like she thinks I'm gonna die. 816 00:37:03,964 --> 00:37:04,963 Again. 817 00:37:05,115 --> 00:37:06,948 Well, that I cannot help you with. 818 00:37:06,967 --> 00:37:09,083 Uh... 819 00:37:09,119 --> 00:37:11,119 Hey, you, um... 820 00:37:11,212 --> 00:37:14,064 You see people who've been through... 821 00:37:14,291 --> 00:37:16,716 near-death experiences all the time, right? 822 00:37:16,810 --> 00:37:21,071 It's an unfortunately large percentage of my clientele. 823 00:37:21,298 --> 00:37:23,147 What happens to them after? 824 00:37:23,300 --> 00:37:25,592 They just... go back to their same old lives, 825 00:37:25,594 --> 00:37:28,912 go back to being the same old people? 826 00:37:29,139 --> 00:37:30,413 Some do. 827 00:37:30,565 --> 00:37:33,399 (sighs) They tell me that almost dying 828 00:37:33,418 --> 00:37:35,143 makes them appreciate what they have. 829 00:37:35,161 --> 00:37:38,663 But for others, they'll walk out of my office and... 830 00:37:38,757 --> 00:37:40,164 decide to quit their job, or leave their spouse. 831 00:37:40,317 --> 00:37:43,927 And for some reason, a lot of them want to go to Italy. 832 00:37:44,154 --> 00:37:46,838 That's one place I've never been. 833 00:37:46,932 --> 00:37:48,080 What I've learned from watching them 834 00:37:48,100 --> 00:37:50,249 is that water finds its own level. 835 00:37:50,343 --> 00:37:52,102 And people do, too. 836 00:37:52,253 --> 00:37:53,753 Recovery is a bumpy road. 837 00:37:53,772 --> 00:37:55,755 But eventually... 838 00:37:55,774 --> 00:37:57,849 everyone finds their equilibrium. 839 00:37:58,001 --> 00:38:00,110 Even if it is in another country. 840 00:38:05,358 --> 00:38:07,242 ♪ ♪ 841 00:38:21,115 --> 00:38:22,448 CHIMNEY: I got this. 842 00:38:22,617 --> 00:38:24,359 BUCK: No way, you got the last one. 843 00:38:24,377 --> 00:38:27,545 CHIMNEY: I didn't realize we were keeping track. 844 00:38:27,639 --> 00:38:29,180 (thunder rumbling) 845 00:38:30,367 --> 00:38:31,641 (crashing) 846 00:38:33,720 --> 00:38:36,021 ♪ ♪ 847 00:38:49,569 --> 00:38:52,620 (laughing): Bobby. 848 00:38:53,723 --> 00:38:54,980 Sorry, am I ambushing you again? 849 00:38:55,149 --> 00:38:56,833 Not at all. It's great to see you. 850 00:38:56,984 --> 00:38:58,168 Well, it's good to see you, too. 851 00:38:58,244 --> 00:38:59,577 I heard you were working here now, 852 00:38:59,671 --> 00:39:01,896 -I wanted to check up on you. -It's crazy, right? 853 00:39:01,989 --> 00:39:03,506 The owner saw the story on the news 854 00:39:03,658 --> 00:39:05,675 -and reached out, offered me a job, -Ah. 855 00:39:05,827 --> 00:39:08,920 on the condition that I stay clean. 856 00:39:09,072 --> 00:39:11,255 How's that going? 857 00:39:11,408 --> 00:39:12,590 It was a rough detox, but... 858 00:39:12,742 --> 00:39:14,166 I'm feeling a lot better now. 859 00:39:14,186 --> 00:39:16,744 -Good. -Or at least remembering what it used to feel like. 860 00:39:16,763 --> 00:39:18,170 Before all of this. 861 00:39:18,264 --> 00:39:21,583 Well, I am really glad to see you back on your feet. 862 00:39:21,601 --> 00:39:23,175 Thanks to you. 863 00:39:23,344 --> 00:39:24,419 And him. 864 00:39:24,512 --> 00:39:27,422 -Yeah. (sighs) -I still can't believe it. 865 00:39:27,440 --> 00:39:29,348 No, you've been through a lot. 866 00:39:29,368 --> 00:39:31,092 May take you some time to... 867 00:39:31,227 --> 00:39:32,685 put all those feelings into focus. 868 00:39:32,779 --> 00:39:36,206 No, I just mean I can't believe that the both of you 869 00:39:36,357 --> 00:39:38,116 went to these great lengths to help me. 870 00:39:38,268 --> 00:39:40,526 When neither of you really even knew me and... 871 00:39:40,620 --> 00:39:41,878 didn't owe me anything. 872 00:39:42,029 --> 00:39:43,362 I was just someone sitting 873 00:39:43,489 --> 00:39:45,632 in the back of the room at a meeting. 874 00:39:46,534 --> 00:39:48,343 So was I. 875 00:39:50,705 --> 00:39:52,263 (both laughing) 876 00:39:55,969 --> 00:39:57,468 You have to stop trying to fix me. 877 00:39:57,562 --> 00:39:59,044 -Buck, that's not-- -The cooked meals, 878 00:39:59,139 --> 00:40:01,213 the groceries, the babysitting brigade, 879 00:40:01,233 --> 00:40:02,624 it-it's all too much. 880 00:40:02,717 --> 00:40:03,958 I'm just trying to help you. 881 00:40:04,051 --> 00:40:06,461 I know you are. But I can take care of myself. 882 00:40:06,463 --> 00:40:08,696 But I don't want you to feel like you have to. 883 00:40:10,892 --> 00:40:13,985 Look, when I was sick, I felt so alone. 884 00:40:14,137 --> 00:40:15,394 And I didn't want to ask for help 885 00:40:15,414 --> 00:40:17,639 because I didn't want to be a burden. 886 00:40:17,657 --> 00:40:19,082 But then I just... 887 00:40:19,233 --> 00:40:21,734 I kept drifting farther away until... 888 00:40:21,828 --> 00:40:23,144 Till you were gone. 889 00:40:24,256 --> 00:40:27,632 Whatever it is you're feeling, you don't have to hide it. 890 00:40:28,927 --> 00:40:30,635 Um... 891 00:40:31,763 --> 00:40:33,078 When-when I wake up, 892 00:40:33,098 --> 00:40:36,749 uh, and I mean like every single time, 893 00:40:36,843 --> 00:40:39,102 I have this-this checklist now 894 00:40:39,329 --> 00:40:40,437 that I run in my head, 895 00:40:40,588 --> 00:40:44,149 like a way to test that I'm really here. 896 00:40:44,851 --> 00:40:46,517 So, what do you check? 897 00:40:46,611 --> 00:40:49,003 First, uh, time of day. 898 00:40:49,172 --> 00:40:53,524 For some reason, it's never night in my coma dream. 899 00:40:53,618 --> 00:40:54,767 Then I-I text Bobby, 900 00:40:54,786 --> 00:40:57,153 make sure he's okay. 901 00:40:57,305 --> 00:41:00,439 Today is a special day. 902 00:41:00,533 --> 00:41:03,534 Today was meant to be a day of celebration. 903 00:41:03,628 --> 00:41:04,944 Because today... 904 00:41:04,963 --> 00:41:08,781 would've been my friend and sponsor Wendall's... 905 00:41:08,800 --> 00:41:11,693 ten-year anniversary of sobriety. 906 00:41:11,786 --> 00:41:15,138 We talked about milestones like this when I first got here. 907 00:41:15,289 --> 00:41:17,957 Actually, when I first got here, Wendall did most of the talking. 908 00:41:18,051 --> 00:41:19,625 (laughter) 909 00:41:19,719 --> 00:41:23,554 And we started setting these goals for ourselves. 910 00:41:23,648 --> 00:41:25,707 He had his, I had mine. 911 00:41:25,841 --> 00:41:27,633 And slowly they became the same. 912 00:41:27,727 --> 00:41:29,711 And more slowly still, 913 00:41:29,804 --> 00:41:31,804 along with others, 914 00:41:31,823 --> 00:41:35,399 Wendall helped save my life. 915 00:41:35,552 --> 00:41:40,238 And he reminded me that there is always a reason to live, 916 00:41:40,390 --> 00:41:42,557 to fight for another day. 917 00:41:42,726 --> 00:41:45,317 And that no matter how dark that tunnel gets, 918 00:41:45,337 --> 00:41:48,213 there's always a light at the end of it. 919 00:41:49,399 --> 00:41:50,840 And that part of that darkness 920 00:41:51,067 --> 00:41:52,583 is believing that it will never end, 921 00:41:52,736 --> 00:41:54,919 that we will never be free. 922 00:41:55,071 --> 00:41:57,847 But that is a lie. 923 00:41:57,999 --> 00:41:59,849 That is a lie. 924 00:41:59,959 --> 00:42:02,744 And our addiction is fuel on that fire. 925 00:42:02,762 --> 00:42:05,504 So now if I find myself walking down that dark tunnel, 926 00:42:05,598 --> 00:42:08,099 I will know that Wendall is still with me. 927 00:42:09,010 --> 00:42:12,103 All I have to do is reach out my hand. 928 00:42:12,197 --> 00:42:14,105 Thank you for coming and celebrating 929 00:42:14,199 --> 00:42:15,532 our dear lost friend. 930 00:42:15,759 --> 00:42:18,201 And I want to finish by asking if... 931 00:42:18,352 --> 00:42:22,187 anyone feels a burning need to use or do self-harm, 932 00:42:22,282 --> 00:42:25,542 because if so, we are here... 933 00:42:25,769 --> 00:42:29,128 to listen and help. 934 00:42:31,716 --> 00:42:33,775 Oh, excuse me. 935 00:42:34,460 --> 00:42:37,703 Well, Wendall would be very proud. 936 00:42:37,722 --> 00:42:39,947 I hope so. Thank you. 937 00:42:40,041 --> 00:42:42,207 You ready to get out of here? 938 00:42:42,227 --> 00:42:44,060 I think I need a few minutes. 939 00:42:47,381 --> 00:42:48,881 You take all the time you need. 940 00:42:48,900 --> 00:42:51,234 -All right. I love you. -Love you. 941 00:42:52,478 --> 00:42:57,315 ♪ I can see clearly now the rain is gone ♪ 942 00:42:57,467 --> 00:42:59,909 ♪ ♪ 943 00:43:00,136 --> 00:43:01,393 Mind if I sit? 944 00:43:01,487 --> 00:43:04,581 ♪ Gone are the dark clouds that had me blind ♪ 945 00:43:04,749 --> 00:43:06,140 ♪ ♪ 946 00:43:06,233 --> 00:43:09,085 ♪ It's gonna be a bright, bright... ♪ 947 00:43:09,236 --> 00:43:13,572 Think I've been where you are right now. 948 00:43:13,666 --> 00:43:15,967 ♪ ♪ 949 00:43:19,580 --> 00:43:24,175 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 950 00:43:24,269 --> 00:43:27,979 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org