1 00:00:05,873 --> 00:00:07,608 Previously... 2 00:00:07,675 --> 00:00:09,977 Station 42 destroyed the sheriff's office by six runs. 3 00:00:10,044 --> 00:00:11,479 This year's game will be a different story. 4 00:00:11,579 --> 00:00:12,880 SHARON: Mom, what are you doing here? 5 00:00:12,980 --> 00:00:14,415 Are you going to the game with Mickey? 6 00:00:14,515 --> 00:00:16,184 Oh, I just love seeing my two girls together. 7 00:00:16,284 --> 00:00:18,018 I mean, come on. I give, she takes. 8 00:00:18,119 --> 00:00:19,853 - (SHOUTING) - Hey, hey. It's okay, it's okay. 9 00:00:19,953 --> 00:00:21,855 - (EXPLOSION, RUMBLING) - Boss... 10 00:00:21,955 --> 00:00:23,624 - (PANICKED SHOUTING) - Let's go! 11 00:00:23,724 --> 00:00:25,193 - SHARON: The bus is empty. - BOONE: What do you mean, 12 00:00:25,293 --> 00:00:27,128 - empty? Empty how? - Kids weren't on there. 13 00:00:27,228 --> 00:00:28,529 I have a search happening 14 00:00:28,629 --> 00:00:29,997 - back here. - I'm not on your chain gang, 15 00:00:30,064 --> 00:00:31,665 so you don't get to boss me around. 16 00:00:31,732 --> 00:00:33,284 I'm gonna need to know the kids are safe. 17 00:00:33,309 --> 00:00:34,554 DONALD (OVER PHONE): They're alive. 18 00:00:34,579 --> 00:00:36,011 And if you want them to stay that way, 19 00:00:36,036 --> 00:00:37,571 you'll pay us $2.6 million. 20 00:00:37,705 --> 00:00:38,972 - GINA: Oh, my God. - MICKEY: The kids. 21 00:00:39,039 --> 00:00:40,541 They're live-streaming this. 22 00:00:40,641 --> 00:00:43,344 Sheriff One. All available units to La Mirada Quarry. 23 00:00:43,444 --> 00:00:44,812 They buried 'em alive. 24 00:00:44,912 --> 00:00:46,980 - (KIDS SHOUTING, MUFFLED) - Bode... 25 00:00:47,081 --> 00:00:48,949 (KIDS SHOUTING) 26 00:00:50,384 --> 00:00:51,885 (GRUNTS) 27 00:00:55,489 --> 00:00:57,325 SHARON: No! 28 00:00:58,392 --> 00:00:59,827 Bode! 29 00:00:59,893 --> 00:01:02,896 Greencrest, this is Chief Leone, 30 00:01:03,030 --> 00:01:04,332 La Mirada Quarry. 31 00:01:04,398 --> 00:01:06,066 We have multiple explosions. 32 00:01:06,167 --> 00:01:10,304 I need Station 42, Three Rock, now! 33 00:01:11,038 --> 00:01:12,540 (RUMBLING, CREAKING) 34 00:01:12,640 --> 00:01:15,409 (WHIMPERING) 35 00:01:15,509 --> 00:01:17,345 (GRUNTING) 36 00:01:17,445 --> 00:01:20,448 (BOONE AND BODE COUGHING) 37 00:01:26,920 --> 00:01:28,889 Margot? Is everybody okay? 38 00:01:28,956 --> 00:01:30,458 Yeah. 39 00:01:33,261 --> 00:01:35,629 BOONE: The shaft is totally caved in. 40 00:01:38,832 --> 00:01:40,401 - (RADIO STATIC) - BOONE: Mickey. Mickey. 41 00:01:40,501 --> 00:01:41,869 Anyone copy? 42 00:01:41,935 --> 00:01:43,971 Mickey. You got reception? 43 00:01:45,939 --> 00:01:47,708 (BEEPING) 44 00:01:47,775 --> 00:01:48,909 Nothing. 45 00:01:48,976 --> 00:01:50,311 Damn it. 46 00:01:50,411 --> 00:01:52,646 D-Does that mean you can't get us out of here? 47 00:01:53,614 --> 00:01:55,212 Means we need to take a look around 48 00:01:55,237 --> 00:01:56,473 and see what we're working with. 49 00:01:57,117 --> 00:01:58,118 Just sit tight. 50 00:01:58,219 --> 00:02:00,154 (ALARM RINGING) 51 00:02:00,288 --> 00:02:02,490 (INDISTINCT SHOUTING) 52 00:02:06,827 --> 00:02:08,729 La Mirada Quarry. Let's move, 42. 53 00:02:08,796 --> 00:02:10,164 (TIRES SCREECH) 54 00:02:14,835 --> 00:02:15,969 JAKE: Watch out. Watch out! 55 00:02:16,103 --> 00:02:18,404 Manny... Please tell me 56 00:02:18,429 --> 00:02:20,115 you have an update on the rescue, on my sister. 57 00:02:20,140 --> 00:02:22,368 Bode and Sharon were searching for the kids at the quarry 58 00:02:22,393 --> 00:02:23,494 with the sheriffs, but... 59 00:02:23,519 --> 00:02:25,488 Oh, please don't sugarcoat it. 60 00:02:25,513 --> 00:02:26,980 Margot was kidnapped. I've already spun 61 00:02:27,080 --> 00:02:28,716 every worst-case scenario. 62 00:02:29,483 --> 00:02:31,916 An explosion went off at the quarry. 63 00:02:31,941 --> 00:02:33,376 Now Bode and Boone are missing... 64 00:02:33,401 --> 00:02:35,470 - possibly buried, too. - Oh, my God. 65 00:02:37,157 --> 00:02:39,293 Okay, hey. Baby? Listen. 66 00:02:39,360 --> 00:02:41,629 You take my truck, you go to your parents', 67 00:02:41,695 --> 00:02:43,264 and I'll call you when I find out more. 68 00:02:43,331 --> 00:02:44,532 Okay. 69 00:02:45,366 --> 00:02:46,734 I got this. 70 00:02:47,868 --> 00:02:49,396 Hey, Jake, you should go with Violet. 71 00:02:49,421 --> 00:02:51,318 Be there for her, be there for her family. 72 00:02:51,343 --> 00:02:53,674 Look. No. Not when Margot's in danger. 73 00:02:53,774 --> 00:02:56,410 Bode, too? I'm going on this call. 74 00:03:01,715 --> 00:03:04,218 (SIRENS WAILING) 75 00:03:10,824 --> 00:03:13,294 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 76 00:03:14,127 --> 00:03:15,838 MICKEY: Lock this whole quarry down. 77 00:03:15,863 --> 00:03:18,173 - Secure the perimeter. - DEPUTY: Yes, ma'am. 78 00:03:18,198 --> 00:03:19,967 (PHONE RINGING) 79 00:03:21,034 --> 00:03:23,237 - (SIGHS) "Donald." - Your boys shouldn't have 80 00:03:23,337 --> 00:03:24,738 done that, Sheriff. 81 00:03:24,872 --> 00:03:27,841 Those kids had at least six hours of oxygen, 82 00:03:27,941 --> 00:03:29,176 but throw two grown men 83 00:03:29,277 --> 00:03:31,245 and a whole lot of panic into the mix... 84 00:03:31,345 --> 00:03:32,580 SHARON: Bode and Boone. 85 00:03:32,713 --> 00:03:33,814 - Yes. Yes. - Who knows how long they have 86 00:03:33,914 --> 00:03:35,916 until the hypercapnia sets in? 87 00:03:35,941 --> 00:03:37,025 Hypercapnia? 88 00:03:37,050 --> 00:03:38,452 Uh, carbon dioxide poisoning. 89 00:03:38,552 --> 00:03:39,887 That's a big word, Donald. 90 00:03:39,912 --> 00:03:41,230 Are you some kind of doctor or something? 91 00:03:41,255 --> 00:03:43,491 I ask the questions. 92 00:03:43,591 --> 00:03:44,858 You have my money ready? 93 00:03:44,925 --> 00:03:47,159 Yeah. It's at my office, like we agreed. 94 00:03:47,184 --> 00:03:49,603 Good. I'm gonna call the landline in your office 95 00:03:49,628 --> 00:03:50,996 in exactly 20 minutes. 96 00:03:51,021 --> 00:03:52,222 You'd better answer it. 97 00:03:52,322 --> 00:03:54,559 Not a deputy, Sheriff Fox. 98 00:03:54,659 --> 00:03:55,960 - You. - But it-it-it... 99 00:03:56,060 --> 00:03:58,062 it takes at least 30 minutes to drive there. 100 00:03:58,162 --> 00:04:00,030 - Then you'd better hurry. - (CALL HANGS UP) 101 00:04:00,130 --> 00:04:01,732 Okay. You said some dumb stuff earlier, 102 00:04:01,866 --> 00:04:03,200 but we can fight about this later. 103 00:04:03,267 --> 00:04:05,570 This is an active fire. My scene. Go. 104 00:04:05,670 --> 00:04:06,871 Go. 105 00:04:06,937 --> 00:04:08,906 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - Oh, my God. 106 00:04:09,006 --> 00:04:11,141 ♪ ♪ 107 00:04:12,510 --> 00:04:14,612 (SIREN WAILS) 108 00:04:16,080 --> 00:04:18,549 Explosion cratered the chute. 109 00:04:19,383 --> 00:04:20,751 So our only way out's sealed shut. 110 00:04:20,851 --> 00:04:22,119 - LOLA: Just tell them. - Don't say anything. 111 00:04:22,252 --> 00:04:23,754 - LOLA: They should know. - No, I don't... 112 00:04:23,888 --> 00:04:25,189 - Your head. Oh, my God. - You don't need to tell them. 113 00:04:25,214 --> 00:04:26,265 Caleb lied. His head's bleeding. 114 00:04:26,290 --> 00:04:27,558 I told you, I'm fine. 115 00:04:27,625 --> 00:04:28,859 - It's not! - Can you leave me alone, Lola? 116 00:04:28,884 --> 00:04:29,886 MARGOT: Can you two stop arguing? 117 00:04:29,911 --> 00:04:31,313 We get it. You're in the debate club. 118 00:04:34,131 --> 00:04:35,933 Wait. Oh... Oh, my God. 119 00:04:36,066 --> 00:04:37,968 - Oh, my God. I'm bleeding! - Caleb? 120 00:04:38,102 --> 00:04:39,870 I'm a firefighter, okay? I can... I can help you. 121 00:04:39,970 --> 00:04:42,640 I just need you to stay calm. All right? 122 00:04:44,542 --> 00:04:45,776 We all need to just... 123 00:04:45,876 --> 00:04:47,111 we need to try and control our breathing. 124 00:04:47,244 --> 00:04:49,446 Because we're running out of air? 125 00:04:50,247 --> 00:04:51,549 We do need to conserve oxygen. 126 00:04:51,649 --> 00:04:53,117 But my mom and my Aunt Mickey are gonna... 127 00:04:53,250 --> 00:04:54,852 they're gonna get us out of here. 128 00:04:54,952 --> 00:04:57,488 And Deputy Boone over here, he's gonna help, too. Right? 129 00:04:59,557 --> 00:05:00,725 Right, Boone? 130 00:05:00,825 --> 00:05:02,259 Right, yeah. Yes. 131 00:05:03,127 --> 00:05:04,294 Yes. 132 00:05:05,129 --> 00:05:06,497 BODE: Okay? 133 00:05:09,099 --> 00:05:10,568 What's going on with you? 134 00:05:11,301 --> 00:05:13,337 Aside from you nearly getting us blown up? 135 00:05:14,138 --> 00:05:16,473 (SCOFFS) So that-that was my, that was my fault? 136 00:05:16,498 --> 00:05:17,566 You're-you're saying it was my fault. 137 00:05:17,591 --> 00:05:18,959 If you did not rush in, 138 00:05:18,984 --> 00:05:20,535 we would not be trapped down here right now. 139 00:05:20,560 --> 00:05:22,429 You heard these kids screaming in here, too. 140 00:05:22,747 --> 00:05:24,348 What'd you... What, you want to sit up there and wait? 141 00:05:24,448 --> 00:05:25,683 - How about "think"? - Okay, all right. 142 00:05:25,708 --> 00:05:28,102 How about think, instead of rushing in like some kind of savior? Huh? 143 00:05:28,127 --> 00:05:30,830 Just blame me. All right? Go ahead. It's all good. 144 00:05:30,855 --> 00:05:32,657 But we're here now, so I'm gonna go help Caleb. 145 00:05:32,757 --> 00:05:34,258 All right, I'll talk to the kids, 146 00:05:34,358 --> 00:05:36,694 because they interacted with the kidnappers and... 147 00:05:36,827 --> 00:05:39,511 maybe they know something that can help us get out of here. 148 00:05:41,165 --> 00:05:42,667 - You sure you're good? - Yes. I'm good. 149 00:05:42,767 --> 00:05:44,602 I just need to catch my breath. 150 00:05:48,873 --> 00:05:51,508 EVE: Who in the hell would do something like this? 151 00:05:51,609 --> 00:05:53,210 SHARON: Mickey's after the who. 152 00:05:53,310 --> 00:05:55,980 We're dealing with the what right in front of us. Okay? 153 00:05:56,005 --> 00:05:57,707 JAKE: All right. Just tell us where to dig. 154 00:05:57,732 --> 00:05:59,033 Not so fast. 155 00:05:59,343 --> 00:06:01,278 Multiple charges have gone off. We have to assume 156 00:06:01,303 --> 00:06:02,363 that there are more booby traps out there. 157 00:06:02,388 --> 00:06:03,712 SHARON: That's right. We can't start 158 00:06:03,736 --> 00:06:05,590 digging until the entire pit is cleared. 159 00:06:05,690 --> 00:06:07,357 So, for now, Jake, take 42 160 00:06:07,457 --> 00:06:09,226 and Three Rock and head up to that tree line 161 00:06:09,359 --> 00:06:10,527 where the spot fires are. 162 00:06:10,628 --> 00:06:12,129 No, Sharon, you can't be serious. 163 00:06:12,196 --> 00:06:14,789 Look, there are people... kids... running out of air. 164 00:06:14,814 --> 00:06:18,151 Your division chief just gave an order, Captain Crawford. 165 00:06:18,703 --> 00:06:19,970 Follow it. 166 00:06:23,841 --> 00:06:25,910 If I ever spoke to Sheriff Fox like that... 167 00:06:26,677 --> 00:06:28,312 MANNY: Yeah, he's on one. 168 00:06:28,412 --> 00:06:30,047 About Margot. 169 00:06:30,147 --> 00:06:33,250 I get it. I have nothing to do except worry about my son 170 00:06:33,350 --> 00:06:35,052 until the bomb squad gets here. 171 00:06:35,185 --> 00:06:37,655 Well, I hate to be the one, but we're gonna be waiting a while. 172 00:06:38,238 --> 00:06:39,840 Nearest bomb squad's in Sacramento. 173 00:06:40,190 --> 00:06:41,391 WES: Sacramento? 174 00:06:41,525 --> 00:06:43,894 Ha! They're not good for anything 175 00:06:44,028 --> 00:06:45,663 except squeezing a man outta taxes 176 00:06:45,730 --> 00:06:47,665 or strangling him in red tape. 177 00:06:47,765 --> 00:06:49,266 Mickey called. 178 00:06:50,234 --> 00:06:53,337 Deadwater Bomb Brigade, at your service. 179 00:06:54,171 --> 00:06:56,073 Let's, uh... Oh! 180 00:06:56,173 --> 00:06:58,442 Let's go find some booby traps. 181 00:06:59,243 --> 00:07:00,444 (CHUCKLES) 182 00:07:01,712 --> 00:07:02,780 Wow. 183 00:07:02,880 --> 00:07:05,515 WES: Okay, just breathe, 184 00:07:05,582 --> 00:07:06,817 step, 185 00:07:06,917 --> 00:07:08,385 stay behind me. 186 00:07:08,485 --> 00:07:10,655 (BEEPING SLOWLY) 187 00:07:11,421 --> 00:07:13,123 Hey. Hey! 188 00:07:13,223 --> 00:07:14,258 If there's anything buried here, 189 00:07:14,358 --> 00:07:15,793 water pressure will set it off. 190 00:07:15,926 --> 00:07:17,261 All right. Copy, Wes. 191 00:07:17,394 --> 00:07:19,129 Go back to the wider spray. 192 00:07:20,197 --> 00:07:21,999 WES: Just breathe... 193 00:07:23,267 --> 00:07:24,368 and step. 194 00:07:24,434 --> 00:07:27,528 Feel like I've been holding my breath since I got here. 195 00:07:28,338 --> 00:07:30,140 WES: Remember when you were kids, we'd take you to 196 00:07:30,274 --> 00:07:32,609 take those long road trips, go through mountain tunnels, 197 00:07:32,710 --> 00:07:34,044 you and Mickey'd play that game. 198 00:07:34,111 --> 00:07:36,781 Take a real deep breath... 199 00:07:36,881 --> 00:07:38,649 And then hold it, 200 00:07:38,783 --> 00:07:41,886 and exhale together when we came out the other side. 201 00:07:42,753 --> 00:07:45,155 Then you'd... you'd start giggling 202 00:07:45,255 --> 00:07:46,657 from the head rush. 203 00:07:46,791 --> 00:07:49,059 Feel like there's not a lot of laughter 204 00:07:49,126 --> 00:07:50,828 between Mickey and I lately. 205 00:07:50,961 --> 00:07:52,897 Yeah. Let me guess. 206 00:07:52,963 --> 00:07:55,232 Your mother's come between the two of you. 207 00:07:55,299 --> 00:07:56,500 WES: Yeah... 208 00:07:56,633 --> 00:07:57,668 - (METAL DETECTOR WHINES) - Oh. 209 00:07:57,768 --> 00:07:59,369 (BEEPING) 210 00:07:59,469 --> 00:08:03,140 They usually bury these in clusters. 211 00:08:03,974 --> 00:08:05,776 - (CLICKS) - Freeze! 212 00:08:05,876 --> 00:08:07,477 Don't move. 213 00:08:09,479 --> 00:08:11,415 Kill the hoses. Kill the hoses. 214 00:08:12,482 --> 00:08:13,517 Chief? 215 00:08:13,617 --> 00:08:15,619 N-n-n-nuh. Nuh-uh. 216 00:08:16,253 --> 00:08:17,521 - (WHINING) - (SHARON GROANS) 217 00:08:17,654 --> 00:08:20,124 You have stepped on a pressure IED. 218 00:08:20,224 --> 00:08:22,492 Don't... don't move. Don't move an inch. 219 00:08:22,626 --> 00:08:24,494 Or else you'll blow yourself to bits. 220 00:08:24,628 --> 00:08:26,864 And the rest of us along with you. 221 00:08:30,334 --> 00:08:32,536 ♪ ♪ 222 00:08:33,482 --> 00:08:37,482 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 223 00:08:43,814 --> 00:08:45,950 - (INDISTINCT RADIO CHATTER) - (WES GRUNTS) 224 00:08:46,717 --> 00:08:48,318 SHARON: How's it looking, Wes? 225 00:08:48,418 --> 00:08:50,620 MANNY: 42, back up. Retrace your steps. 226 00:08:50,721 --> 00:08:51,989 - Wes, don't be a hero. - Shh! 227 00:08:52,089 --> 00:08:54,291 The longer she has to stand here, 228 00:08:54,358 --> 00:08:56,660 the longer it's gonna take to find those kids, so 229 00:08:56,794 --> 00:08:59,496 why don't you just back the hell up and let me work? 230 00:09:01,766 --> 00:09:03,200 Oh... 231 00:09:04,034 --> 00:09:06,370 Oh, it's big. 232 00:09:10,474 --> 00:09:12,176 Anything distinct hit your ears, 233 00:09:12,309 --> 00:09:14,979 or did you see anything that really stuck out to you? 234 00:09:15,045 --> 00:09:16,680 Anything identifying? 235 00:09:16,705 --> 00:09:17,957 BOY: Hmm-mm. I don't think so. 236 00:09:17,982 --> 00:09:20,084 Here's the first aid kit. 237 00:09:20,885 --> 00:09:22,286 Wait, did one of you guys 238 00:09:22,386 --> 00:09:24,054 have this with you when you got abducted? 239 00:09:24,188 --> 00:09:26,156 No. Those creeps left it. 240 00:09:26,223 --> 00:09:27,892 They left a bunch of stuff, actually... 241 00:09:27,992 --> 00:09:30,582 water, snacks, board games. 242 00:09:30,607 --> 00:09:32,763 Like, who buries kids and leaves them board games? 243 00:09:32,863 --> 00:09:33,964 It's kinda sus. 244 00:09:34,031 --> 00:09:35,365 It is sus. 245 00:09:36,300 --> 00:09:38,268 I haven't come across too many killers who leave their victims 246 00:09:38,368 --> 00:09:39,569 with snacks and Candy Land. 247 00:09:39,669 --> 00:09:42,139 So, they're not trying to kill us? 248 00:09:42,239 --> 00:09:44,208 What about all the booby traps? 249 00:09:44,341 --> 00:09:47,411 I think they planted those for us. 250 00:09:47,544 --> 00:09:49,079 For first responders. 251 00:09:50,080 --> 00:09:53,217 You think they're targeting sheriffs and Cal Fire? 252 00:09:53,242 --> 00:09:54,359 Why? 253 00:09:54,384 --> 00:09:56,153 We don't have that piece yet. 254 00:09:56,220 --> 00:09:57,888 (COUGHING) 255 00:09:58,022 --> 00:09:59,924 - BOONE: Hey, whoa, whoa. Hey. - Are you okay? 256 00:10:00,057 --> 00:10:01,725 Let's get some water. 257 00:10:04,094 --> 00:10:06,663 What's, uh, what's your beef with Lola all about? 258 00:10:06,730 --> 00:10:08,866 We're cocaptains of the debate club. 259 00:10:08,966 --> 00:10:10,868 But she's so annoying. 260 00:10:10,935 --> 00:10:13,403 Well, not everyone makes good teammates. 261 00:10:13,503 --> 00:10:15,105 CALEB: Yeah. 262 00:10:17,174 --> 00:10:19,076 - Ah... - (PHONE RINGING) 263 00:10:21,745 --> 00:10:23,747 (RINGING CONTINUES) 264 00:10:23,848 --> 00:10:25,950 Hurry, Mickey. 265 00:10:34,491 --> 00:10:36,226 (RINGING CONTINUES) 266 00:10:36,326 --> 00:10:38,095 Gina, don't! 267 00:10:40,898 --> 00:10:43,333 - Donald. - Now, Sheriff Fox, 268 00:10:43,433 --> 00:10:45,302 tell me you didn't break the speed limit. 269 00:10:45,402 --> 00:10:47,104 I'll write myself a ticket. 270 00:10:47,204 --> 00:10:49,439 Write this down first: Route 9, 271 00:10:49,539 --> 00:10:51,541 go left at mile marker 32. 272 00:10:51,608 --> 00:10:53,277 Drive to the end of the dirt road. 273 00:10:53,377 --> 00:10:55,946 I know your sister's a little tied up right now, 274 00:10:56,046 --> 00:10:57,547 but come alone with the money... 275 00:10:57,614 --> 00:11:00,350 no trackers, no surveillance... 276 00:11:00,450 --> 00:11:02,386 or I'll blow up the quarry. 277 00:11:03,220 --> 00:11:04,855 You have one hour. 278 00:11:07,091 --> 00:11:08,558 What does that nutjob want? 279 00:11:08,625 --> 00:11:09,960 Money. 280 00:11:10,760 --> 00:11:13,964 He said Sharon was "tied up"? 281 00:11:14,831 --> 00:11:16,133 (LINE RINGING) 282 00:11:16,233 --> 00:11:18,368 (PHONE BUZZING) 283 00:11:19,203 --> 00:11:20,837 WES: Vibrating. Vibrating... 284 00:11:20,971 --> 00:11:22,172 - Vibrating, what's vibrating? - It's a phone, it's a phone. 285 00:11:22,306 --> 00:11:24,741 It's a phone. It's-it's Mickey. 286 00:11:24,841 --> 00:11:25,876 Hey. 287 00:11:25,976 --> 00:11:27,144 MICKEY: Oh, Sharon, hey. 288 00:11:27,169 --> 00:11:28,443 I'm so glad I reached you. 289 00:11:28,468 --> 00:11:30,591 Can you hand the phone to Deputy Iglesias? 290 00:11:30,616 --> 00:11:33,253 Uh... it's gonna be difficult. 291 00:11:36,253 --> 00:11:37,754 I'm here, Sheriff. 292 00:11:37,821 --> 00:11:38,923 What's going on? 293 00:11:38,989 --> 00:11:40,290 Uh, Hank, um... 294 00:11:40,390 --> 00:11:42,092 I think Donald has eyes on the quarry. 295 00:11:42,117 --> 00:11:43,168 Do a sweep. 296 00:11:43,193 --> 00:11:45,795 Look for cameras or anyone that looks suspicious. 297 00:11:45,896 --> 00:11:47,331 Copy that. 298 00:11:47,431 --> 00:11:48,698 Sharon? 299 00:11:48,798 --> 00:11:50,834 You said it was difficult to put Hank on the phone? 300 00:11:51,801 --> 00:11:53,435 Hey, Mickey, it's Manny. 301 00:11:53,770 --> 00:11:55,772 Your sister can't really talk right now 302 00:11:55,872 --> 00:11:57,641 because she's standing on a land mine. 303 00:11:58,275 --> 00:11:59,426 WES (OVER PHONE): Found it! 304 00:11:59,451 --> 00:12:00,819 Found it! I'm in. 305 00:12:00,844 --> 00:12:02,679 And let me guess. 306 00:12:02,779 --> 00:12:04,614 My father's disarming it? 307 00:12:04,681 --> 00:12:06,216 Hey, Mick. 308 00:12:06,316 --> 00:12:07,784 (SIGHS) 309 00:12:07,851 --> 00:12:09,553 Sharon... 310 00:12:10,387 --> 00:12:11,588 I... 311 00:12:11,688 --> 00:12:14,158 what I said earlier, about Ruby... 312 00:12:14,258 --> 00:12:16,860 I-I didn't listen to you. 313 00:12:17,727 --> 00:12:18,963 Okay. 314 00:12:19,029 --> 00:12:21,198 We are gonna fight about this 315 00:12:21,298 --> 00:12:22,532 later, when I see you. 316 00:12:22,632 --> 00:12:24,001 But right now, 317 00:12:24,068 --> 00:12:27,137 I need Wes to concentrate on getting me out of this. 318 00:12:27,204 --> 00:12:28,738 So, you do what you do best, 319 00:12:28,872 --> 00:12:30,474 and I'll do what I do. 320 00:12:30,540 --> 00:12:31,641 Deal? 321 00:12:31,708 --> 00:12:33,343 Deal. 322 00:12:33,589 --> 00:12:36,459 All right. Let's get this money ready. 323 00:12:41,905 --> 00:12:43,372 No. No, no, no, no, no. 324 00:12:43,412 --> 00:12:46,091 We can't trigger those explosives. Back up, back up. 325 00:12:49,393 --> 00:12:50,727 Hurry, Wes Fox. 326 00:12:51,495 --> 00:12:54,931 What about when the kidnappers put you in the truck? 327 00:12:55,032 --> 00:12:56,900 That's when I heard the third guy. 328 00:12:57,001 --> 00:12:58,268 No, you didn't. 329 00:12:58,368 --> 00:12:59,869 - It was two guys. - LOLA: I know what I heard. 330 00:12:59,936 --> 00:13:01,371 I don't know, maybe he was on the phone 331 00:13:01,438 --> 00:13:03,107 or something, but there were three voices. 332 00:13:03,840 --> 00:13:05,142 MARGOT: Deputy Boone... 333 00:13:06,010 --> 00:13:07,111 Are you okay? 334 00:13:07,211 --> 00:13:08,612 Yeah, yeah. 335 00:13:08,637 --> 00:13:10,396 Guys, try to remember. 336 00:13:10,421 --> 00:13:13,258 Did the... did the kidnappers say anything specific, 337 00:13:13,283 --> 00:13:16,520 like mention each other's names, anything like that? 338 00:13:16,620 --> 00:13:18,788 No, no names, 339 00:13:18,922 --> 00:13:20,991 but... something about "Shasta Grove"? 340 00:13:21,091 --> 00:13:22,692 It was a... a brag, like... 341 00:13:22,792 --> 00:13:25,245 "This'll teach 'em not to mess with Shasta Grove." 342 00:13:25,270 --> 00:13:28,573 I think my nonno worked a couple fires up there back in the day. 343 00:13:28,598 --> 00:13:30,500 It's like an old... old street or something. 344 00:13:30,600 --> 00:13:31,801 My mom would know. 345 00:13:31,901 --> 00:13:33,903 Well, too bad we can't ask her, man. 346 00:13:33,970 --> 00:13:35,972 Hey, does the camera have a microphone? 347 00:13:37,574 --> 00:13:38,775 Oh, we didn't think that you guys 348 00:13:38,908 --> 00:13:40,277 knew you were being watched. 349 00:13:40,377 --> 00:13:42,346 The surveillance state is always watching, dude. 350 00:13:47,017 --> 00:13:49,453 (CAMERA WHIRRING FAINTLY) 351 00:13:52,056 --> 00:13:53,357 Oh. 352 00:13:55,325 --> 00:13:56,760 There's no mic. 353 00:13:59,263 --> 00:14:00,864 Where are those board games? 354 00:14:04,668 --> 00:14:06,170 RUBY (FAINTLY): Oh, my God. 355 00:14:06,195 --> 00:14:07,312 Oh, my God! 356 00:14:07,337 --> 00:14:09,139 - Ma'am. Ma'am... - Police! Stop! 357 00:14:09,239 --> 00:14:10,574 Sharon? 358 00:14:10,599 --> 00:14:12,051 - SHARON: Mom? - Wes? What's going on? 359 00:14:12,076 --> 00:14:13,843 This is not safe! 360 00:14:13,943 --> 00:14:15,445 How did you even find us here? 361 00:14:15,512 --> 00:14:17,747 I was at the Meat Up. Amber's got a police scanner. 362 00:14:17,847 --> 00:14:20,317 What part of "let her come to you" didn't stick? 363 00:14:20,450 --> 00:14:22,152 Like I said, not my strong suit. 364 00:14:22,286 --> 00:14:24,521 Hey. There's a fire, right... 365 00:14:24,628 --> 00:14:26,263 - Why aren't you putting out the fire? - Ruby... 366 00:14:26,356 --> 00:14:29,826 Nobody gets anywhere near this IED. 367 00:14:29,926 --> 00:14:32,162 Manny, get her out of here. 368 00:14:32,296 --> 00:14:33,797 Oh, my God. Oh, my God! 369 00:14:33,897 --> 00:14:35,499 - Oh, my God. - Hey, hey, hey, hey, hey. 370 00:14:35,599 --> 00:14:36,900 Wes is disabling it. 371 00:14:37,000 --> 00:14:38,668 The best we can do is give him space to work. 372 00:14:38,802 --> 00:14:40,870 (GASPING): Okay. Okay. 373 00:14:40,970 --> 00:14:42,406 Okay, so if this is... 374 00:14:43,440 --> 00:14:45,475 I-I think I know which wire to cut. 375 00:14:45,542 --> 00:14:46,943 - You think? - What? 376 00:14:47,010 --> 00:14:48,945 He thinks he knows which wire to cut? 377 00:14:49,045 --> 00:14:50,046 You think? 378 00:14:50,071 --> 00:14:51,456 You're gonna have to trust me. 379 00:14:51,481 --> 00:14:53,550 - Oh! - (EXHALES) 380 00:14:54,418 --> 00:14:55,919 On three... 381 00:14:56,019 --> 00:14:57,354 I snip, you jump. 382 00:14:57,454 --> 00:14:59,123 Oh... 383 00:14:59,223 --> 00:15:00,757 WES: One... 384 00:15:03,193 --> 00:15:04,561 two... 385 00:15:06,463 --> 00:15:08,732 - Three! - Ah! 386 00:15:09,933 --> 00:15:11,468 - (SHARON EXHALES) - (RUBY WHOOPS) 387 00:15:11,568 --> 00:15:13,703 Oh! Oh! You... 388 00:15:13,803 --> 00:15:15,939 You are the bravest woman I know. 389 00:15:16,039 --> 00:15:17,874 Oh, those kids are 390 00:15:17,899 --> 00:15:19,184 - in such good hands. - MANNY: Geez. 391 00:15:19,209 --> 00:15:20,310 There's fire. Fire, fire, 392 00:15:20,335 --> 00:15:21,586 - fire, fire, fire, fire. - Ohh. Okay. 393 00:15:21,611 --> 00:15:23,280 - Okay. - Wes, keep digging, okay? 394 00:15:23,380 --> 00:15:24,681 We gotta mark everything we find. 395 00:15:24,781 --> 00:15:27,551 (REPORTERS CLAMORING) 396 00:15:29,419 --> 00:15:30,820 SHARON (OVER RADIO): IED disarmed. 397 00:15:30,920 --> 00:15:32,389 Starting the search for more. 398 00:15:32,489 --> 00:15:34,324 Does that mean Chief Leone's safe? 399 00:15:35,292 --> 00:15:37,894 That means we could be called any second to dig. 400 00:15:38,027 --> 00:15:40,597 So stomp out those hot spots now! 401 00:15:40,697 --> 00:15:42,166 EVE: Hey. Jake. 402 00:15:42,266 --> 00:15:43,933 - Jake, come-come here. - What? 403 00:15:44,067 --> 00:15:45,235 I know we're all going through 404 00:15:45,335 --> 00:15:46,770 a lot right now, and you the most. 405 00:15:46,903 --> 00:15:48,438 But you yelling at Sharon, you yelling 406 00:15:48,538 --> 00:15:50,740 at my guys, that is not the move. 407 00:15:50,840 --> 00:15:52,576 Okay? 408 00:15:53,705 --> 00:15:56,685 Hey, Cap. See that guy over there? 409 00:15:57,447 --> 00:15:58,548 On the phone. 410 00:15:58,615 --> 00:15:59,916 I don't know who he's talking to, 411 00:16:00,049 --> 00:16:01,285 I only overheard a little, 412 00:16:01,385 --> 00:16:04,087 but sounds like he's keeping tabs on us. 413 00:16:07,757 --> 00:16:10,126 Hey, Deputy. Check my six? 414 00:16:10,227 --> 00:16:11,795 They pulled her off the toe-popper. 415 00:16:11,895 --> 00:16:14,097 But they're sweeping the field now. 416 00:16:14,198 --> 00:16:15,632 JAKE: Excuse me, sir. 417 00:16:16,433 --> 00:16:17,867 Who are you talking to? 418 00:16:17,892 --> 00:16:19,110 Uh... 419 00:16:19,135 --> 00:16:21,438 - Uh... - Hey! Deputy! 420 00:16:21,538 --> 00:16:22,939 He's running! 421 00:16:27,944 --> 00:16:29,413 JAKE: Hey! 422 00:16:29,513 --> 00:16:31,781 Eve, northeast corner of the quarry. 423 00:16:31,915 --> 00:16:33,483 I need your guys! 424 00:16:34,318 --> 00:16:36,620 Hey! (GRUNTS) 425 00:16:36,753 --> 00:16:38,655 Stop! 426 00:16:41,758 --> 00:16:43,793 Sheriff's office! Don't move! 427 00:16:43,818 --> 00:16:45,920 It-it wasn't supposed to go down like this. 428 00:16:46,930 --> 00:16:48,565 Things got out of control. 429 00:16:48,665 --> 00:16:50,400 Last warning. 430 00:16:56,940 --> 00:16:58,842 - Don't do it. - JAKE: Bomb! 431 00:16:58,975 --> 00:17:00,644 - Stop! - EVE: Everybody get back! 432 00:17:00,744 --> 00:17:03,213 - Get back, get back! - JAKE: No, no, no! Don't do it! Stop! 433 00:17:08,518 --> 00:17:09,986 Ah! 434 00:17:10,119 --> 00:17:11,288 (GRUNTS) 435 00:17:15,759 --> 00:17:18,495 ♪ ♪ 436 00:17:29,939 --> 00:17:31,375 Thanks, Hank. 437 00:17:35,011 --> 00:17:37,146 GINA: Who's Sean Abbott? 438 00:17:37,247 --> 00:17:38,682 Night guard at the quarry 439 00:17:38,748 --> 00:17:40,317 who took himself out with a booby trap. 440 00:17:40,417 --> 00:17:41,918 The trap was protecting a shed. 441 00:17:42,051 --> 00:17:43,520 Hank found cameras, 442 00:17:43,587 --> 00:17:46,956 ammonium nitrate, all sorts of incriminating stuff. 443 00:17:48,525 --> 00:17:50,193 He could be our "Donald." 444 00:17:52,929 --> 00:17:55,265 BODE: Man, hope this works. 445 00:17:55,399 --> 00:17:57,601 (BREATHING HEAVILY) 446 00:17:57,701 --> 00:17:59,436 BODE: I need another "S." 447 00:17:59,569 --> 00:18:01,204 Is he running out of air? 448 00:18:01,271 --> 00:18:02,672 Can you just give us a little bit of space? 449 00:18:02,772 --> 00:18:04,541 Can you get, like, a water or something? 450 00:18:04,641 --> 00:18:06,910 (BOONE HYPERVENTILATING) 451 00:18:10,680 --> 00:18:12,316 Dude. 452 00:18:12,416 --> 00:18:15,151 Hey, what... What-what is going on with you? 453 00:18:15,251 --> 00:18:16,486 Boone. 454 00:18:18,422 --> 00:18:19,923 Boone. 455 00:18:20,824 --> 00:18:24,328 I'm not a fan of tight spaces, man. 456 00:18:24,428 --> 00:18:26,430 Elevator, a few floors, I can deal, 457 00:18:26,530 --> 00:18:27,964 but this is like... 458 00:18:29,933 --> 00:18:31,801 You... You're claustrophobic? 459 00:18:33,169 --> 00:18:35,972 Uh... Wh-Why did you hide it? 460 00:18:36,806 --> 00:18:38,575 Because I was doing... I was doing okay, 461 00:18:38,642 --> 00:18:40,109 but then, this is like, 462 00:18:40,134 --> 00:18:42,661 the air's, like, thinning out or something right now. 463 00:18:42,979 --> 00:18:44,448 Okay, well, how... Hey. Hey. 464 00:18:44,548 --> 00:18:46,082 How do, how do we fix it? 465 00:18:46,149 --> 00:18:48,652 Jason... my old partner... 466 00:18:48,752 --> 00:18:50,320 he would, like, keep me, like, 467 00:18:50,454 --> 00:18:52,889 hyper-focused on, like, a task, you know, like, one task? 468 00:18:52,956 --> 00:18:54,791 - We've got a task right here. Right? - Yeah. 469 00:18:54,816 --> 00:18:56,067 - BODE: Right in front of us. - BOONE: Yeah. 470 00:18:56,092 --> 00:18:57,193 - Okay? - Yes. 471 00:18:57,293 --> 00:18:58,395 You got a task. 472 00:18:58,495 --> 00:18:59,963 (BOONE PANTING) 473 00:19:00,096 --> 00:19:02,466 Boone, you got this. Okay? 474 00:19:02,566 --> 00:19:04,233 BOONE: And... 475 00:19:04,334 --> 00:19:05,502 and then... 476 00:19:05,635 --> 00:19:07,236 Let's hope that Mickey sees it. 477 00:19:07,303 --> 00:19:09,138 And Donald doesn't. 478 00:19:13,977 --> 00:19:16,713 (EXHALES) 479 00:19:18,848 --> 00:19:20,417 Wait. Mickey. 480 00:19:20,517 --> 00:19:21,851 Look at this. 481 00:19:24,488 --> 00:19:25,822 Wait. Freeze that? 482 00:19:27,924 --> 00:19:29,659 Zoom in. 483 00:19:30,794 --> 00:19:32,362 GINA: What is that? 484 00:19:38,034 --> 00:19:41,037 "Don't mess with Shasta Grove"? 485 00:19:44,161 --> 00:19:45,875 Donald is still with us. 486 00:19:45,900 --> 00:19:47,318 He just cut off the feed. 487 00:19:47,343 --> 00:19:49,036 He doesn't want us to get the message. 488 00:19:49,713 --> 00:19:51,047 Shasta Grove? 489 00:19:51,180 --> 00:19:52,549 It was a cul-de-sac 490 00:19:52,649 --> 00:19:54,718 the county took by eminent domain back in the '80s. 491 00:19:54,818 --> 00:19:57,086 It got razed to make way for the quarry. 492 00:19:57,186 --> 00:19:59,222 - La Mirada Quarry. - Exactly. 493 00:19:59,322 --> 00:20:00,857 The families who got kicked out of their homes 494 00:20:00,990 --> 00:20:02,158 weren't happy about it. 495 00:20:02,258 --> 00:20:04,661 Well, seems like some people still aren't. 496 00:20:04,761 --> 00:20:06,062 I gotta go. 497 00:20:06,162 --> 00:20:07,631 Whatever happens with this drop, 498 00:20:07,731 --> 00:20:09,032 I want you to pull up all the information you can 499 00:20:09,132 --> 00:20:11,401 on Shasta Grove... property records, 500 00:20:11,535 --> 00:20:13,202 articles, all of it. 501 00:20:16,005 --> 00:20:18,575 SHARON: Okay, Wes has finished spotting and tagging the IEDs, 502 00:20:18,708 --> 00:20:20,810 meaning... we can start digging for these kids. 503 00:20:20,877 --> 00:20:22,712 All right? This area right here... 504 00:20:22,846 --> 00:20:25,314 see, where there's no circles down on the ground? 505 00:20:25,415 --> 00:20:26,783 That's where the kids are. 506 00:20:26,883 --> 00:20:28,117 MANNY: But we can't dig from above. 507 00:20:28,217 --> 00:20:29,653 Container's probably compromised. 508 00:20:29,678 --> 00:20:31,362 We don't want to add any more weight to it. 509 00:20:31,387 --> 00:20:33,322 So, if the kids are here, 510 00:20:33,389 --> 00:20:35,191 we can dig from a sloped angle, right here. 511 00:20:35,291 --> 00:20:39,095 Digging around all these IEDs will take too long. 512 00:20:39,863 --> 00:20:41,064 (WHISPERS): Okay... 513 00:20:41,164 --> 00:20:42,766 Okay, look, hey. Respectfully, sir, 514 00:20:42,866 --> 00:20:44,333 the kids are running out of air. 515 00:20:44,434 --> 00:20:46,269 There needs to be a faster way. 516 00:20:48,371 --> 00:20:49,773 MANNY: Right. 517 00:20:52,909 --> 00:20:54,177 I got it. 518 00:20:54,277 --> 00:20:55,745 - Wes left us targets, right? - SHARON: Mm-hmm. 519 00:20:55,770 --> 00:20:57,722 So we can hit some of those IEDs with a straight stream. 520 00:20:57,747 --> 00:20:59,916 Set 'em off from a distance. That would give us enough room 521 00:20:59,941 --> 00:21:01,392 so that we can trench our way to those kids. 522 00:21:01,417 --> 00:21:02,586 Oh, but any explosion could just 523 00:21:02,686 --> 00:21:04,120 further compromise the container. 524 00:21:04,220 --> 00:21:05,955 I mean, if the live stream was up... 525 00:21:06,055 --> 00:21:08,357 Yeah. Then we could tell what's either hurting them or helping. 526 00:21:08,458 --> 00:21:10,359 - SHARON: Yes. - Dude, tell 'em. 527 00:21:10,460 --> 00:21:12,562 - Tell us what? - EVE: Zane... 528 00:21:12,629 --> 00:21:15,298 you ever hack any wireless cameras on the outside? 529 00:21:15,398 --> 00:21:17,634 Couple of home security systems. 530 00:21:17,734 --> 00:21:19,503 Let's get this man a laptop! 531 00:21:19,603 --> 00:21:20,970 - Yes? - HANK: Come with me. 532 00:21:21,104 --> 00:21:23,339 - Come on. - SHARON: Hey. Good work. 533 00:21:23,439 --> 00:21:26,342 (COUGHING) 534 00:21:29,479 --> 00:21:31,080 Some water. 535 00:21:32,582 --> 00:21:34,150 We gotta control our breath. 536 00:21:34,283 --> 00:21:35,985 Try to conserve air. 537 00:21:37,587 --> 00:21:39,155 CALEB: Uh, guys? 538 00:21:39,288 --> 00:21:41,324 Looks like the camera's back on. 539 00:21:47,096 --> 00:21:48,832 Morse code. 540 00:21:49,633 --> 00:21:51,968 Is it the kidnappers? 541 00:21:52,068 --> 00:21:53,503 I think it's Eve. 542 00:21:54,571 --> 00:21:56,405 She and Riley learned it one summer. 543 00:21:56,506 --> 00:21:57,941 BOONE: B... 544 00:21:58,007 --> 00:21:59,175 R... 545 00:21:59,308 --> 00:22:00,977 A... 546 00:22:01,077 --> 00:22:02,612 C... 547 00:22:02,712 --> 00:22:03,780 E. 548 00:22:03,847 --> 00:22:04,948 "Brace." 549 00:22:05,014 --> 00:22:06,816 B... 550 00:22:07,884 --> 00:22:09,352 O... 551 00:22:10,353 --> 00:22:11,521 O... 552 00:22:11,655 --> 00:22:13,156 M. 553 00:22:13,256 --> 00:22:14,924 "Brace boom?" 554 00:22:15,024 --> 00:22:17,527 42's trying to tell us... 555 00:22:18,662 --> 00:22:20,964 they need to set off more bombs. 556 00:22:21,030 --> 00:22:22,799 Why? 557 00:22:22,899 --> 00:22:25,535 Best guess: They need to clear a path 558 00:22:25,669 --> 00:22:27,370 so they can dig us out of here. 559 00:22:28,204 --> 00:22:30,373 (ENGINE RUNNING) 560 00:22:33,176 --> 00:22:35,545 Remember, we wait for Bode's thumbs-up 561 00:22:35,645 --> 00:22:36,846 before you pull that trigger. 562 00:22:36,946 --> 00:22:38,848 Copy, Chief. 563 00:22:38,982 --> 00:22:40,383 BOONE: Hey... 564 00:22:41,417 --> 00:22:42,686 We gotta tell them no. 565 00:22:42,786 --> 00:22:44,888 This trailer's taken too much damage already. 566 00:22:45,021 --> 00:22:47,857 Boone, 42... my mom... 567 00:22:47,991 --> 00:22:50,059 they would... they wouldn't do this unless they had to. 568 00:22:50,193 --> 00:22:52,361 Everybody, cover your heads. Get down. 569 00:22:52,495 --> 00:22:53,797 Really? Leone, no. 570 00:22:53,897 --> 00:22:55,331 This is insane. 571 00:22:56,132 --> 00:22:57,734 - (COUGHING) - BODE: Hey. 572 00:22:57,834 --> 00:22:59,002 Margot? 573 00:22:59,068 --> 00:23:00,704 - You okay? - MARGOT: I don't know. 574 00:23:00,837 --> 00:23:02,205 You all right? 575 00:23:02,305 --> 00:23:04,874 Ahh... My neck... 576 00:23:08,477 --> 00:23:09,646 Are you allergic to anything? 577 00:23:09,713 --> 00:23:11,247 Mold. 578 00:23:11,347 --> 00:23:14,718 My, uh, EpiPen was in my bag. 579 00:23:17,520 --> 00:23:19,488 ZANE: Is-is that girl okay? 580 00:23:20,556 --> 00:23:22,165 - I'm not sure. - JAKE: Hey. 581 00:23:22,190 --> 00:23:24,392 Hey, who's he talking about, Eve? 582 00:23:25,161 --> 00:23:26,930 Eve? 583 00:23:28,377 --> 00:23:30,979 She's been breathing this in the whole time. 584 00:23:31,901 --> 00:23:33,603 She could go anaphylaxis soon. 585 00:23:35,071 --> 00:23:36,439 (WHEEZING) 586 00:23:36,539 --> 00:23:39,108 Boone... call it my savior complex, 587 00:23:39,208 --> 00:23:40,543 whatever the hell you want... 588 00:23:41,277 --> 00:23:43,279 we gotta let 42 set off these IEDs 589 00:23:43,304 --> 00:23:44,623 so we can get them out of here. 590 00:23:44,648 --> 00:23:46,015 So we can get Margot out of here. 591 00:23:49,085 --> 00:23:50,954 All right, everyone. Cover your heads. 592 00:23:51,054 --> 00:23:53,022 Okay? Right now. Stay low. 593 00:23:55,692 --> 00:23:56,960 All right, Jake, now! 594 00:23:57,093 --> 00:23:59,162 MANNY: Hit it. 595 00:24:06,670 --> 00:24:08,672 (KIDS SCREAM) 596 00:24:10,006 --> 00:24:11,307 BOONE: Leone. 597 00:24:12,608 --> 00:24:14,377 BODE: Yeah. I-I see it. 598 00:24:17,013 --> 00:24:19,415 (WIND WHISTLING) 599 00:24:19,482 --> 00:24:20,717 (TRUCK DOOR OPENS) 600 00:24:31,327 --> 00:24:32,862 (PHONE RINGING) 601 00:24:35,965 --> 00:24:38,167 All right, Donald, where am I going? 602 00:24:38,301 --> 00:24:39,869 DONALD: You're there. 603 00:24:41,170 --> 00:24:43,907 (BUZZING) 604 00:24:51,314 --> 00:24:53,082 Hook the money to the drone. 605 00:24:53,850 --> 00:24:55,384 Disarm the bombs. 606 00:24:55,484 --> 00:24:56,886 Tell me how to get the kids. 607 00:24:57,020 --> 00:24:58,321 Then you get your money. 608 00:24:58,421 --> 00:25:00,724 Money first, or the kids die. 609 00:25:00,857 --> 00:25:03,059 Now, Sheriff Fox. 610 00:25:15,739 --> 00:25:18,775 All right, you got the money. Tell me how to get the kids. 611 00:25:19,943 --> 00:25:23,412 - Donald! - Goodbye, Sheriff Fox. 612 00:25:35,759 --> 00:25:38,027 (KIDS YELP, GASP) 613 00:25:38,094 --> 00:25:40,129 BOONE: Everybody good? 614 00:25:40,263 --> 00:25:41,430 - Margot? - (WHEEZING) 615 00:25:41,530 --> 00:25:42,698 BODE: She's struggling to breathe. 616 00:25:42,766 --> 00:25:44,100 Come on. Right here. 617 00:25:44,200 --> 00:25:45,601 Just lay down, okay? Lay down right there. 618 00:25:45,701 --> 00:25:47,303 Easy. Easy, easy, easy. Lay down. 619 00:25:47,436 --> 00:25:49,138 Relax. Hey. Hey, hey. 620 00:25:49,238 --> 00:25:50,573 Hey, Caleb, grab, um, 621 00:25:50,639 --> 00:25:52,600 grab me that medical bag right there. Grab the kit. 622 00:25:52,625 --> 00:25:54,218 The light's going off again. 623 00:25:54,243 --> 00:25:56,780 - Here. - (WHEEZING LOUDLY) 624 00:26:01,818 --> 00:26:02,986 BOONE: Hey. 625 00:26:04,921 --> 00:26:07,523 42 wants to blow another IED. 626 00:26:07,623 --> 00:26:09,258 Look, I know, I know where your head's at... 627 00:26:09,325 --> 00:26:11,494 No, no. We gotta do it. Same page, Leone. 628 00:26:11,627 --> 00:26:12,862 All right. 629 00:26:12,962 --> 00:26:14,397 All right, everybody get down and brace again. 630 00:26:14,497 --> 00:26:16,866 - Okay. - Cover your heads. Ready? 631 00:26:18,467 --> 00:26:20,703 (WHISTLES SHARPLY) One more! 632 00:26:24,340 --> 00:26:25,508 (KIDS SCREAM) 633 00:26:27,410 --> 00:26:28,644 Stop! 634 00:26:28,744 --> 00:26:29,846 MANNY: All right, Chief, we're done with the hose. 635 00:26:29,979 --> 00:26:31,647 Dig team! Dig team, let's go! 636 00:26:31,747 --> 00:26:33,049 Let's go, we're moving out! 637 00:26:33,074 --> 00:26:34,725 - (INDISTINCT SHOUTING) - Come on, Three Rock! 638 00:26:34,750 --> 00:26:37,320 - One, two! - INMATES: Three Rock! 639 00:26:37,420 --> 00:26:38,587 Hoo-rah! 640 00:26:38,654 --> 00:26:39,823 ♪ ♪ 641 00:26:39,956 --> 00:26:41,624 MANNY: Come on, let's go. 642 00:26:41,724 --> 00:26:43,259 We need to slow that down, man. 643 00:26:43,359 --> 00:26:44,928 BODE: Grab my Pulaski. Grab that right over there. 644 00:26:44,994 --> 00:26:49,265 Use it to try and... try to jam this thing shut 645 00:26:49,365 --> 00:26:51,634 Margot, I'm not seeing an Epi in here. 646 00:26:51,734 --> 00:26:52,969 Nothing for allergies. 647 00:26:53,069 --> 00:26:54,938 They don't even have any antihistamines. 648 00:26:55,038 --> 00:26:56,339 Listen, hey, uh, I need you to... 649 00:26:56,439 --> 00:26:57,540 I need you to just try... 650 00:26:57,640 --> 00:26:58,975 try and focus on your breathing. 651 00:26:59,042 --> 00:27:00,709 Okay? 652 00:27:00,734 --> 00:27:02,186 Just gotta slow your breathing down. Just calm. 653 00:27:02,211 --> 00:27:03,847 Think of something really calm. 654 00:27:03,947 --> 00:27:06,983 Okay? Try and... try and slow, slow, slow your breathing down. 655 00:27:07,083 --> 00:27:08,952 (INDISTINCT SHOUTING) 656 00:27:15,691 --> 00:27:17,093 What do you have? 657 00:27:17,193 --> 00:27:19,528 Maps of Shasta Grove and city records. 658 00:27:19,620 --> 00:27:22,357 - (INDISTINCT SHOUTING) - How about names of the homeowners? 659 00:27:22,465 --> 00:27:24,200 The clerk's office has hard copies 660 00:27:24,300 --> 00:27:25,668 of the land titles from back then, 661 00:27:25,734 --> 00:27:27,803 but it's too early for anyone to answer. 662 00:27:27,871 --> 00:27:30,874 But I think I have something even better. 663 00:27:34,377 --> 00:27:35,544 Ruby? 664 00:27:35,678 --> 00:27:38,547 County Board of Supervisors, 1987 to 1988, 665 00:27:38,681 --> 00:27:40,749 at your service, Sheriff. 666 00:27:40,884 --> 00:27:43,086 It's a four-year term. 667 00:27:43,219 --> 00:27:45,688 Yeah, I may have been impeached. 668 00:27:46,522 --> 00:27:48,291 - All right, walk me through it. - RUBY: Okay. 669 00:27:48,391 --> 00:27:50,359 (SIGHS) The county knew for years 670 00:27:50,459 --> 00:27:54,864 that Shasta Grove backed up to this huge limestone deposit. 671 00:27:54,964 --> 00:27:56,599 Developers kept knocking, 672 00:27:56,699 --> 00:27:58,902 until one day an offer was made 673 00:27:58,927 --> 00:28:00,178 that was too good to pass up. 674 00:28:00,203 --> 00:28:01,437 This doesn't seem too good. 675 00:28:01,462 --> 00:28:03,214 - The families got $30,000 each? - No. 676 00:28:03,239 --> 00:28:05,508 I know. It wasn't the county's finest hour. 677 00:28:05,574 --> 00:28:07,343 But, uh, the residents tried to fight, 678 00:28:07,443 --> 00:28:10,079 um, but most of these families were lower income, so... 679 00:28:10,179 --> 00:28:12,148 Evicted by the sheriff's office, 680 00:28:12,248 --> 00:28:14,150 these homes were seized by the county, 681 00:28:14,250 --> 00:28:16,519 then razed in a controlled burn... 682 00:28:16,619 --> 00:28:17,954 by Cal Fire. 683 00:28:19,222 --> 00:28:20,789 Wow. No wonder Donald struck 684 00:28:20,890 --> 00:28:23,259 the day of the baseball game. This was personal for him. 685 00:28:24,293 --> 00:28:26,629 Okay. We have 23 houses, 686 00:28:26,729 --> 00:28:29,298 23 potential suspects, but there's no names. 687 00:28:29,398 --> 00:28:31,500 Oh, well, I can write a list for you. 688 00:28:31,600 --> 00:28:34,603 My mind is like a steel trap when it comes to people I've wronged. 689 00:28:34,703 --> 00:28:35,972 - (MICKEY SCOFFS) - More so, 690 00:28:36,072 --> 00:28:37,673 people who have wronged me. 691 00:28:37,773 --> 00:28:40,609 Okay. Let's see... 692 00:28:40,709 --> 00:28:42,145 Uh... 693 00:28:42,278 --> 00:28:43,612 We have the Bristows, 694 00:28:43,712 --> 00:28:46,382 the Crestwells, 695 00:28:46,482 --> 00:28:48,918 - the Abbotts... - Sean Abbott. The quarry guard. 696 00:28:49,018 --> 00:28:51,220 The Conn family, 697 00:28:51,320 --> 00:28:52,488 uh, Millers, 698 00:28:52,621 --> 00:28:53,957 um... Burkes... 699 00:28:54,057 --> 00:28:56,625 Burkes. Uh, Candace Burke. The bus driver. 700 00:28:56,725 --> 00:28:58,827 - Holts... - She's in on this, too. 701 00:28:58,928 --> 00:29:00,930 - Holts? - Yeah. 702 00:29:01,030 --> 00:29:02,431 As in Lawrence Ray? 703 00:29:02,456 --> 00:29:04,208 The man Brad Elkins from the comptroller's office 704 00:29:04,233 --> 00:29:05,969 hired to kidnap the kids? 705 00:29:06,902 --> 00:29:09,638 - Is he our Donald? - MICKEY: Maybe. 706 00:29:11,140 --> 00:29:12,608 Brad said that there was another man, 707 00:29:12,633 --> 00:29:14,018 a man in a wheelchair. 708 00:29:14,043 --> 00:29:15,678 We're missing someone. 709 00:29:16,112 --> 00:29:17,480 All right, let's... let's find 710 00:29:17,580 --> 00:29:19,482 the last known addresses for these people first. 711 00:29:19,582 --> 00:29:21,517 - We need to find them. - Okay. Yep. 712 00:29:22,485 --> 00:29:24,253 EVE: Tex! Wheelbarrow. 713 00:29:24,320 --> 00:29:25,421 Yes, Cap. 714 00:29:25,488 --> 00:29:27,723 (INDISTINCT CHATTER) 715 00:29:31,660 --> 00:29:33,362 SHARON: Come on, Bode Boy. 716 00:29:35,864 --> 00:29:38,234 Hey, we could use another shovel over here! 717 00:29:38,334 --> 00:29:40,036 I got you, Cap! 718 00:29:48,077 --> 00:29:49,912 (GRUNTING) 719 00:29:51,102 --> 00:29:52,315 Okay. 720 00:29:52,415 --> 00:29:54,550 That should hold it for a bit. 721 00:29:54,683 --> 00:29:56,052 Hopefully. 722 00:29:57,157 --> 00:29:58,287 Margot... 723 00:29:58,354 --> 00:30:00,223 Margot? 724 00:30:01,057 --> 00:30:02,058 Bode, what's going on? 725 00:30:02,083 --> 00:30:03,334 - BODE: Margot. - LOLA: Is she... 726 00:30:03,359 --> 00:30:04,427 - Is she okay? - Margot. 727 00:30:04,527 --> 00:30:05,561 Where we at, Bode? 728 00:30:05,694 --> 00:30:07,296 She's not breathing. 729 00:30:07,396 --> 00:30:09,365 - No! - Margot! 730 00:30:13,369 --> 00:30:15,538 Come on, Margot. Stay with me. 731 00:30:19,659 --> 00:30:21,595 JAKE: Yeah, get that barrow out of here. Go! 732 00:30:22,071 --> 00:30:23,939 Come on, boys. Good work. 733 00:30:24,430 --> 00:30:26,376 EVE: Keep the angle, guys, keep the angle. 734 00:30:26,401 --> 00:30:27,468 JAKE: Good job. Help 'em out. 735 00:30:27,493 --> 00:30:28,928 Jake... 736 00:30:30,938 --> 00:30:33,131 I think Margot's in respiratory distress. 737 00:30:33,156 --> 00:30:34,257 Oh, no. 738 00:30:34,323 --> 00:30:35,824 We got to speed up the rescue, guys. 739 00:30:35,958 --> 00:30:37,493 Look, Jake, I know we've been holding you back all day, 740 00:30:37,593 --> 00:30:38,794 but if you've got something, 741 00:30:38,894 --> 00:30:40,496 even something crazy, now's the time. 742 00:30:40,596 --> 00:30:43,166 (PHONE BUZZING) 743 00:30:43,299 --> 00:30:44,667 SHARON: Uh... 744 00:30:44,767 --> 00:30:45,834 Mickey, talk fast. 745 00:30:45,968 --> 00:30:47,603 Sharon, we have suspects. 746 00:30:47,703 --> 00:30:50,339 Hank searched the house of the school bus driver, Candace... 747 00:30:50,439 --> 00:30:52,175 What? The school bus driver was in on it? 748 00:30:52,308 --> 00:30:53,509 MICKEY: And the quarry guards, 749 00:30:53,642 --> 00:30:55,644 Sean Abbott and Lawrence Ray Holt. 750 00:30:55,711 --> 00:30:57,846 But I think there's someone else. 751 00:30:57,946 --> 00:31:01,750 Hank found their supply stash in a shed in the quarry. 752 00:31:01,850 --> 00:31:04,019 But he didn't have time to search it thoroughly. 753 00:31:04,120 --> 00:31:06,889 Okay. So maybe they left a clue? 754 00:31:07,001 --> 00:31:09,024 Let's do this together, Sharon. 755 00:31:09,125 --> 00:31:10,659 I need you to be my eyes. 756 00:31:10,726 --> 00:31:12,361 Okay. 757 00:31:12,461 --> 00:31:13,929 Hey. Hey, hey, hey. That's it. 758 00:31:14,029 --> 00:31:15,731 Look, I think I found a way to speed this up. 759 00:31:15,864 --> 00:31:17,866 We do it together with Bode and Boone. 760 00:31:17,966 --> 00:31:19,902 I'm gonna need Zane again. 761 00:31:21,404 --> 00:31:22,505 EVE: Zane! 762 00:31:22,571 --> 00:31:23,572 LOLA: Oh, my gosh. 763 00:31:23,706 --> 00:31:24,707 Hey, Bode? 764 00:31:24,840 --> 00:31:26,475 They're talking to us again. 765 00:31:26,575 --> 00:31:27,810 - CALEB: Somebody do something. - Tell me what they're saying. 766 00:31:27,835 --> 00:31:28,952 BOONE: O... 767 00:31:28,977 --> 00:31:30,012 U... 768 00:31:30,079 --> 00:31:31,347 T... 769 00:31:31,414 --> 00:31:32,515 D... 770 00:31:32,581 --> 00:31:33,682 I... 771 00:31:33,749 --> 00:31:35,284 - G. - LOLA: Save her. 772 00:31:36,152 --> 00:31:38,254 They want us to dig ourselves out? 773 00:31:39,555 --> 00:31:40,756 They're digging their way to us. 774 00:31:40,781 --> 00:31:41,999 They want us to meet them in the middle. 775 00:31:42,024 --> 00:31:44,193 - The chute, Boone. - What? 776 00:31:44,260 --> 00:31:45,728 You gotta climb in there. 777 00:31:45,828 --> 00:31:47,896 Clear out any debris. All right? 778 00:31:47,921 --> 00:31:49,456 Clear our way to the exit. 779 00:31:55,304 --> 00:31:57,906 No, that-that is not a good idea, man. 780 00:31:58,874 --> 00:32:00,743 - Nope. - Why not? 781 00:32:00,876 --> 00:32:02,178 (EXHALES) 782 00:32:02,245 --> 00:32:04,447 Because... 783 00:32:04,547 --> 00:32:05,748 I'm claustrophobic. 784 00:32:05,881 --> 00:32:07,683 And... 785 00:32:07,783 --> 00:32:11,420 me digging through a tight space is... 786 00:32:11,520 --> 00:32:14,089 It will not go well. Okay? 787 00:32:14,190 --> 00:32:15,524 BODE: Boone, I-I can't leave her. 788 00:32:15,591 --> 00:32:17,160 I know I'm not your partner, 789 00:32:17,260 --> 00:32:19,628 but I need you to be mine. Right now. 790 00:32:21,964 --> 00:32:23,766 (BOONE EXHALES) 791 00:32:25,234 --> 00:32:26,869 (EXHALES) 792 00:32:26,935 --> 00:32:28,537 Um... 793 00:32:28,604 --> 00:32:30,273 (INHALES) 794 00:32:33,276 --> 00:32:35,644 (GRUNTS, WHIMPERS) 795 00:32:36,645 --> 00:32:38,113 (BLOWS AIR) 796 00:32:38,247 --> 00:32:40,683 (PANTING) 797 00:32:42,451 --> 00:32:43,986 (GROANS) 798 00:32:46,789 --> 00:32:48,491 (EXHALES) 799 00:32:48,591 --> 00:32:50,993 (GRUNTING) 800 00:32:56,765 --> 00:32:57,933 MICKEY (OVER PHONE): All right, you're looking for 801 00:32:57,958 --> 00:32:59,219 anything that could help us. 802 00:32:59,244 --> 00:33:00,913 Addresses, receipts... 803 00:33:05,574 --> 00:33:10,313 Mickey, I'm gonna send you a photo. 804 00:33:11,814 --> 00:33:12,981 Have a look at that. 805 00:33:13,115 --> 00:33:14,483 Okay. 806 00:33:15,618 --> 00:33:17,119 Look. 807 00:33:17,186 --> 00:33:19,322 That's definitely Candace. 808 00:33:19,422 --> 00:33:21,089 RUBY: And that is Sean. 809 00:33:21,156 --> 00:33:23,125 He used to deliver my newspaper. 810 00:33:23,192 --> 00:33:25,428 MICKEY: There's Lawrence. So who's that? 811 00:33:25,494 --> 00:33:27,196 Um... 812 00:33:27,221 --> 00:33:28,339 Paul, Paul, Paul... 813 00:33:28,364 --> 00:33:30,032 Paul... Paul Cresswell. 814 00:33:30,132 --> 00:33:33,469 Um, I remember he won some big science contest. 815 00:33:33,536 --> 00:33:35,938 Um, he, uh, became an engineer, I think. 816 00:33:36,004 --> 00:33:37,440 He was crazy smart. 817 00:33:37,540 --> 00:33:39,775 Smart enough to throw around words like "hypercapnia" 818 00:33:39,842 --> 00:33:42,845 and calculate air supply numbers off the top of his head? 819 00:33:42,945 --> 00:33:44,613 GINA: Wait. Mickey, 820 00:33:44,713 --> 00:33:46,315 I went to prom with his cousin. 821 00:33:46,382 --> 00:33:48,183 I ran into him at the Meat Up last week. 822 00:33:48,284 --> 00:33:52,221 He said Paul was diagnosed with Stage 4 cancer six months ago. 823 00:33:52,321 --> 00:33:54,022 He's been living at the hospital. 824 00:33:54,122 --> 00:33:56,459 Have Hank meet me at Edgewater Memorial. 825 00:33:56,525 --> 00:33:58,727 ♪ ♪ 826 00:34:00,996 --> 00:34:03,532 Ah, your friends taking you out for some fresh air? 827 00:34:03,666 --> 00:34:06,201 I'll send you a postcard. 828 00:34:06,302 --> 00:34:08,070 (DOOR SWINGS OPEN) 829 00:34:08,203 --> 00:34:10,639 Sheriff's office! Don't move! 830 00:34:10,706 --> 00:34:12,541 Hands where I can see them! 831 00:34:13,976 --> 00:34:15,744 Hello, Donald. 832 00:34:15,844 --> 00:34:17,680 Sheriff Fox. 833 00:34:17,746 --> 00:34:19,181 Why? 834 00:34:19,248 --> 00:34:20,749 A man with your brains. 835 00:34:20,849 --> 00:34:23,552 I guess you could say I wanted to... 836 00:34:23,652 --> 00:34:25,554 cash out before I cash out. 837 00:34:25,654 --> 00:34:28,491 Not that it's about the money. I won't be around to spend it. 838 00:34:28,557 --> 00:34:31,260 This was about righting a wrong. 839 00:34:31,394 --> 00:34:33,462 By endangering a bunch of kids? 840 00:34:33,562 --> 00:34:35,163 We were kids, too. 841 00:34:35,264 --> 00:34:36,732 You cops... 842 00:34:36,832 --> 00:34:38,934 firefighters... you destroyed our homes. 843 00:34:39,067 --> 00:34:40,636 This city ruined us. 844 00:34:44,206 --> 00:34:45,774 Well, it's over now. 845 00:34:46,775 --> 00:34:48,110 Sean's dead. 846 00:34:48,911 --> 00:34:51,280 Oh, my God. Sean... 847 00:34:54,216 --> 00:34:55,984 - (SHRIEKS) - Ah! (GROANS) 848 00:34:56,084 --> 00:34:57,320 We need a doctor over here! 849 00:34:58,587 --> 00:35:00,155 (GROANING) 850 00:35:00,255 --> 00:35:01,924 I had to shoot. 851 00:35:02,024 --> 00:35:03,459 He made a move. 852 00:35:03,559 --> 00:35:05,227 You did what you had to do. 853 00:35:05,328 --> 00:35:07,463 We all did. 854 00:35:10,065 --> 00:35:11,867 LOLA: Bode, do something. 855 00:35:11,967 --> 00:35:13,502 Damn it! 856 00:35:13,602 --> 00:35:14,937 Talk to me, Leone! 857 00:35:15,037 --> 00:35:16,772 I lost her pulse. 858 00:35:16,797 --> 00:35:17,948 No... 859 00:35:17,973 --> 00:35:19,842 BODE: Starting compressions. 860 00:35:21,944 --> 00:35:23,078 - (PANTING) - EVE: All right. 861 00:35:23,178 --> 00:35:24,212 Keep going, gentlemen! 862 00:35:24,279 --> 00:35:26,515 (PANTING, GRUNTING) 863 00:35:34,256 --> 00:35:35,458 (GRUNTS LOUDLY) 864 00:35:36,291 --> 00:35:38,494 (INDISTINCT CHATTER) 865 00:35:39,828 --> 00:35:42,164 ♪ ♪ 866 00:35:42,297 --> 00:35:43,999 JAKE: Good work. 867 00:35:44,099 --> 00:35:45,300 EVE: Keep the angle, y'all. 868 00:35:45,401 --> 00:35:47,636 - Keep the angle! - (INDISTINCT SHOUTING) 869 00:35:47,770 --> 00:35:49,605 (GRUNTS) 870 00:35:50,906 --> 00:35:54,009 Hey! Hey, I think we got something! 871 00:35:55,611 --> 00:35:57,346 We need medics over here! 872 00:35:57,480 --> 00:35:59,682 (INDISTINCT SHOUTING) 873 00:36:03,986 --> 00:36:06,021 ♪ ♪ 874 00:36:06,046 --> 00:36:07,756 EVE: Come on. 875 00:36:07,823 --> 00:36:10,025 (COUGHING) 876 00:36:12,260 --> 00:36:14,296 BOONE: Kids, the kids... 877 00:36:14,397 --> 00:36:16,031 ♪ Oh-oh ♪ 878 00:36:17,400 --> 00:36:19,668 ♪ Help, my head is going under ♪ 879 00:36:19,802 --> 00:36:22,371 Good work, good work. The next one's coming. 880 00:36:22,505 --> 00:36:24,607 - Come on, come on. - ♪ All I see is darkness ♪ 881 00:36:24,707 --> 00:36:26,509 ♪ Pick me off the concrete ♪ 882 00:36:26,609 --> 00:36:28,877 ♪ When I fall my hardest ♪ 883 00:36:29,011 --> 00:36:30,713 ♪ Stitch me back together ♪ 884 00:36:30,846 --> 00:36:32,981 ♪ When I'm cut wide open ♪ 885 00:36:33,048 --> 00:36:35,818 - You got her. - ♪ When I'm barely breathing ♪ 886 00:36:35,918 --> 00:36:37,986 ♪ Heart is hardly beating ♪ 887 00:36:38,086 --> 00:36:40,723 ♪ Hold me when I'm broken ♪ 888 00:36:41,457 --> 00:36:43,959 Come on. Come on. Come on, baby. 889 00:36:44,026 --> 00:36:45,894 Come on. 890 00:36:49,231 --> 00:36:50,365 Right here. We got you. 891 00:36:50,466 --> 00:36:51,900 - Come on. - Where's my mom? 892 00:36:53,068 --> 00:36:55,037 - JAKE: Come on. - ♪ Help me, father ♪ 893 00:36:55,137 --> 00:36:56,238 ♪ Sister, brother... ♪ 894 00:36:56,338 --> 00:36:57,540 JAKE: Listen to my voice. 895 00:36:57,640 --> 00:36:58,807 Listen to my voice. There you go. 896 00:36:58,874 --> 00:37:00,409 Hey. Hey. 897 00:37:00,543 --> 00:37:01,844 Hey. Hey. You're good. 898 00:37:01,910 --> 00:37:03,245 You're good. 899 00:37:03,378 --> 00:37:05,313 All right, she's good, she's good, she's with us. 900 00:37:05,380 --> 00:37:07,182 - Let's go. - ♪ Put the light in my eyes ♪ 901 00:37:07,282 --> 00:37:09,184 ♪ When all I see is darkness ♪ 902 00:37:09,284 --> 00:37:11,887 ♪ Pick me off the concrete ♪ 903 00:37:11,987 --> 00:37:13,922 - ♪ When I fall my hardest ♪ - (SOBBING) 904 00:37:14,022 --> 00:37:16,191 - ♪ Stitch me back together ♪ - (PARENTS CRYING, EXCLAIMING) 905 00:37:16,291 --> 00:37:18,861 ♪ When I'm cut wide open ♪ 906 00:37:18,961 --> 00:37:21,263 ♪ When I'm barely breathing ♪ 907 00:37:21,396 --> 00:37:23,031 ♪ Heart is hardly beating ♪ 908 00:37:23,131 --> 00:37:25,367 ♪ Hold me when I'm broken ♪ 909 00:37:25,434 --> 00:37:27,436 ♪ Oh-oh-oh ♪ 910 00:37:27,570 --> 00:37:31,907 ♪ Hold me when I'm broken ♪ 911 00:37:32,040 --> 00:37:34,443 ♪ Hold me when I'm broken ♪ 912 00:37:34,543 --> 00:37:36,845 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 913 00:37:36,945 --> 00:37:38,647 ♪ Oh, oh ♪ 914 00:37:38,747 --> 00:37:42,084 ♪ Oh, oh, oh. ♪ 915 00:37:43,752 --> 00:37:45,420 All right, gentlemen. 916 00:37:45,521 --> 00:37:46,922 I got burgers and fries. 917 00:37:47,022 --> 00:37:48,957 - Oh, ho! - (INMATES EXCLAIMING) 918 00:37:49,091 --> 00:37:51,293 Ha, ha, let's dig in! 919 00:37:51,426 --> 00:37:53,529 - Oh, don't say "dig," Cap. - (LAUGHTER) 920 00:37:53,596 --> 00:37:55,430 What my boy means is thank you for dinner. 921 00:37:55,564 --> 00:37:57,032 Oh, no. Don't thank me. 922 00:37:57,099 --> 00:38:00,202 You young fellas did one hell of a job out there today, 923 00:38:00,268 --> 00:38:02,204 and I wanted to show my appreciation, so... 924 00:38:02,304 --> 00:38:03,472 There you go. 925 00:38:03,572 --> 00:38:05,440 Really? 'Cause we heard you was 926 00:38:05,541 --> 00:38:07,710 talking trash about the program that's giving us a shot. 927 00:38:07,810 --> 00:38:09,044 WES: Oh. 928 00:38:09,111 --> 00:38:12,047 Well, no. My problem's not with you, young men. 929 00:38:12,147 --> 00:38:14,016 My problem's with the state that's using you all. 930 00:38:14,116 --> 00:38:17,285 If you're so worried about how little we're gettin' paid, 931 00:38:17,385 --> 00:38:19,588 why don't you throw some money on the books? 932 00:38:19,688 --> 00:38:22,124 Well, I would, but, um... 933 00:38:22,224 --> 00:38:24,059 as you fellas probably know, 934 00:38:24,126 --> 00:38:27,763 most of my money is made under the table. So... 935 00:38:27,863 --> 00:38:29,832 You're one of us, O.G. 936 00:38:29,932 --> 00:38:32,601 You are. Hey, hang with us, old man. 937 00:38:32,701 --> 00:38:34,236 I'd love to, but... 938 00:38:34,336 --> 00:38:36,138 I've, uh... 939 00:38:36,271 --> 00:38:38,306 got other plans. 940 00:38:38,440 --> 00:38:40,809 All right, Wes. Thank you. 941 00:38:40,943 --> 00:38:42,010 WES: Thank you! 942 00:38:42,110 --> 00:38:44,312 All right, let's dig in! Come on. 943 00:38:44,412 --> 00:38:46,849 - Grab a box. - (INDISTINCT CHATTER) 944 00:38:46,982 --> 00:38:49,184 Bank shot. Corner pocket. 945 00:38:52,821 --> 00:38:54,156 (LAUGHS) 946 00:38:54,256 --> 00:38:56,825 I guess you're a better pool shark than you are a clean-up hitter. 947 00:38:56,925 --> 00:39:00,162 We faced down death, bro. I think we can... 948 00:39:00,262 --> 00:39:02,330 think we can drop the trash talk. 949 00:39:03,732 --> 00:39:04,767 Nah. 950 00:39:04,867 --> 00:39:06,902 It's too fun to drop it. (CHUCKLES) 951 00:39:08,136 --> 00:39:10,272 Eight ball, side pocket. 952 00:39:10,338 --> 00:39:12,875 (EXHALES) 953 00:39:14,509 --> 00:39:15,611 (CHUCKLES) 954 00:39:15,678 --> 00:39:17,713 Double or nothing? 955 00:39:20,215 --> 00:39:21,950 You know, um... 956 00:39:22,017 --> 00:39:23,418 you know what's not fun, bro? 957 00:39:23,518 --> 00:39:27,723 Being claustrophobic, stuck inside that box? 958 00:39:29,024 --> 00:39:31,259 My version was years inside of a prison cell. 959 00:39:32,327 --> 00:39:35,063 Learned real fast how to go to my "happy place." 960 00:39:38,333 --> 00:39:40,903 Maybe this will help you get there. 961 00:39:41,670 --> 00:39:43,205 My bogus speeding ticket? 962 00:39:45,240 --> 00:39:47,075 Call us even? 963 00:39:51,647 --> 00:39:53,215 - You're gonna... I know... - (LAUGHING) 964 00:39:53,315 --> 00:39:54,817 I ain't... 965 00:39:54,917 --> 00:39:57,285 It was a nice try. You almost got me with the hair thing. 966 00:40:02,825 --> 00:40:05,260 ♪ ♪ 967 00:40:10,565 --> 00:40:13,501 Didn't expect an invite from this house any time soon. 968 00:40:14,402 --> 00:40:15,704 Hmm. 969 00:40:15,771 --> 00:40:18,240 A lot of these records, they're, they're... they're yours. 970 00:40:18,340 --> 00:40:19,908 They're... Not that one, though. 971 00:40:20,008 --> 00:40:22,477 - ♪ You're an angel... ♪ - Oh, wait. Is that... 972 00:40:22,577 --> 00:40:24,346 Is that our song? 973 00:40:24,412 --> 00:40:25,547 (CHUCKLES) 974 00:40:25,648 --> 00:40:27,883 Well, you are so good when you're bad. 975 00:40:27,950 --> 00:40:29,051 (LAUGHS) 976 00:40:29,117 --> 00:40:31,586 ♪ You're the closest ♪ 977 00:40:31,687 --> 00:40:34,757 ♪ Thing to heaven ♪ 978 00:40:35,590 --> 00:40:37,993 ♪ I've ever had ♪ 979 00:40:38,093 --> 00:40:40,095 (WES LAUGHS SOFTLY) 980 00:40:40,195 --> 00:40:42,130 ♪ Oh, but sometimes... ♪ 981 00:40:42,230 --> 00:40:45,634 Ah. Ah. Press conferences are so much more fun 982 00:40:45,768 --> 00:40:48,003 - when it's good news. - Mm-hmm. 983 00:40:48,103 --> 00:40:49,537 You know? 984 00:40:49,638 --> 00:40:50,973 Kids are safe. 985 00:40:51,106 --> 00:40:52,908 Kidnappers in jail. 986 00:40:52,975 --> 00:40:54,677 Money recovered. 987 00:40:56,544 --> 00:40:58,013 - (SIGHS) - (BOTTLES CLINK) 988 00:40:58,113 --> 00:40:59,414 (FRIDGE CLOSES) 989 00:40:59,514 --> 00:41:00,783 (BOTH GROAN QUIETLY) 990 00:41:00,883 --> 00:41:02,517 Is someone here? 991 00:41:05,553 --> 00:41:07,289 ♪ You would never... ♪ 992 00:41:07,422 --> 00:41:10,158 (GASPS) Oh...! 993 00:41:11,159 --> 00:41:12,494 What is more surprising? 994 00:41:12,594 --> 00:41:14,830 A quarry rigged with bombs, 995 00:41:14,930 --> 00:41:16,999 or those two dancing together? 996 00:41:17,099 --> 00:41:18,701 Yeah, the way they used to fight 997 00:41:18,801 --> 00:41:20,769 - was like bombs going off. - (CHUCKLE) 998 00:41:20,836 --> 00:41:23,005 - ♪ Doin' things... ♪ - Mm. 999 00:41:23,105 --> 00:41:24,840 And then they would make up. 1000 00:41:24,940 --> 00:41:26,775 All would be good. 1001 00:41:28,142 --> 00:41:30,912 Oh, no. That's where we learned that from. 1002 00:41:31,013 --> 00:41:32,715 Is from them. 1003 00:41:32,815 --> 00:41:36,151 ♪ On your feelings... ♪ 1004 00:41:36,251 --> 00:41:39,654 You know, it's been good... 1005 00:41:39,755 --> 00:41:42,557 not easy, but good... 1006 00:41:42,657 --> 00:41:44,693 having Dad back in my life. 1007 00:41:46,328 --> 00:41:47,930 You know, I guess I wanted you and Ruby to have 1008 00:41:47,996 --> 00:41:49,765 what Dad and I have. 1009 00:41:49,832 --> 00:41:51,800 But I didn't ask you 1010 00:41:51,867 --> 00:41:53,702 if it's what you wanted. 1011 00:41:54,469 --> 00:41:56,772 ♪ But when an angel ♪ 1012 00:41:56,839 --> 00:41:57,873 Thanks. 1013 00:41:57,973 --> 00:41:59,407 ♪ Lets her hair down... ♪ 1014 00:41:59,507 --> 00:42:01,944 You know Ruby actually helped me take down the kidnappers? 1015 00:42:02,010 --> 00:42:04,179 She's the one who cracked the case. 1016 00:42:05,180 --> 00:42:06,782 Of course she did. 1017 00:42:06,849 --> 00:42:09,752 (RUBY LAUGHING) 1018 00:42:10,518 --> 00:42:13,722 I don't know what kind of relationship I want with Ruby. 1019 00:42:13,822 --> 00:42:16,759 Um, or if I even want one at all. 1020 00:42:16,859 --> 00:42:18,026 (SIGHS) 1021 00:42:18,126 --> 00:42:19,828 But when it comes to you and me... 1022 00:42:19,928 --> 00:42:21,997 I want a sister like you. 1023 00:42:22,064 --> 00:42:26,034 ♪ You're so good when you're bad... ♪ 1024 00:42:26,134 --> 00:42:28,203 It's 'cause I apologized, isn't it? 1025 00:42:28,303 --> 00:42:29,905 It was amazing! 1026 00:42:30,012 --> 00:42:32,514 - (MICKEY LAUGHING) - When did you learn how to do that? 1027 00:42:33,626 --> 00:42:37,626 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com -