1 00:00:01,235 --> 00:00:03,204 ANNOUNCER: 9-1-1, what's your emergency? 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,239 This right here is your stop. 3 00:00:05,273 --> 00:00:08,742 Catch all-new episodes Mondays, and check out our other Fox programs-- 4 00:00:08,776 --> 00:00:12,012 Empire, Star, and The Resident. 5 00:00:12,046 --> 00:00:14,482 Let's use today as an opportunity to celebrate what's to come. 6 00:00:14,515 --> 00:00:15,749 ANNOUNCER: Only on Fox. 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,755 (heart beating) 8 00:00:26,260 --> 00:00:27,395 (exhales) 9 00:00:38,038 --> 00:00:40,874 CHIMNEY: You're gonna be just fine. 10 00:00:40,908 --> 00:00:43,043 Everything's gonna be just fine. 11 00:00:43,077 --> 00:00:44,978 You're gonna be fine. 12 00:00:56,324 --> 00:01:00,128 CHIMNEY: April, I've got two words for you: 13 00:01:00,161 --> 00:01:02,463 sleeved blankets. 14 00:01:02,496 --> 00:01:04,398 Why would I want that? 15 00:01:04,432 --> 00:01:07,801 Okay. So you're on the sofa watching TV. 16 00:01:07,835 --> 00:01:09,403 And you get a little chilly. 17 00:01:09,437 --> 00:01:11,972 So your wrap yourself up in a blanket. 18 00:01:12,005 --> 00:01:13,207 But now you get thirsty. 19 00:01:13,241 --> 00:01:14,475 You want to grab your glass, 20 00:01:14,508 --> 00:01:16,244 but your arms are under the blanket. 21 00:01:16,277 --> 00:01:17,711 What do you do? 22 00:01:17,745 --> 00:01:21,115 -Take off the blanket. -What if you didn't have to? 23 00:01:21,149 --> 00:01:23,817 What if the blanket had sleeves? 24 00:01:23,851 --> 00:01:26,086 Now you can grab your glass, you can use the remote, 25 00:01:26,120 --> 00:01:26,954 talk on the phone, 26 00:01:26,987 --> 00:01:28,722 all while you're still snuggled up 27 00:01:28,756 --> 00:01:30,558 in your warm and cozy blanket. 28 00:01:30,591 --> 00:01:32,160 A backwards sweater? 29 00:01:32,193 --> 00:01:34,662 -Eh... -Mr. Han, 30 00:01:34,695 --> 00:01:37,398 last month, you came in talking about 31 00:01:37,431 --> 00:01:39,233 fitness centers for children. 32 00:01:39,267 --> 00:01:41,502 The month before that, it was... 33 00:01:41,535 --> 00:01:44,071 -what was it? -Pampered pet parties. 34 00:01:44,104 --> 00:01:45,273 It's like an Avon lady, 35 00:01:45,306 --> 00:01:46,840 -but with squeaky toys and rawhide. -Please stop. 36 00:01:46,874 --> 00:01:50,110 I think you need to ask yourself 37 00:01:50,144 --> 00:01:52,146 what it is you want to do with your life. 38 00:01:52,180 --> 00:01:54,515 I'm an aspiring entrepreneur. 39 00:01:54,548 --> 00:01:55,749 Soon to be a financial mogul. 40 00:01:55,783 --> 00:01:58,452 -Made-up terms. -Eh. 41 00:01:58,486 --> 00:02:01,622 Not a calling. 42 00:02:01,655 --> 00:02:03,924 Well, this doesn't really feel like banking, April. 43 00:02:03,957 --> 00:02:05,626 This kind of feels like it's therapy. 44 00:02:07,127 --> 00:02:09,497 It's banking. 45 00:02:11,399 --> 00:02:13,033 I'll see you next month? 46 00:02:14,868 --> 00:02:18,172 * Hey, I got friends * 47 00:02:18,206 --> 00:02:19,607 * In low places * 48 00:02:19,640 --> 00:02:24,278 * Where the whiskey drowns and the beer chases * 49 00:02:24,312 --> 00:02:26,614 * My blues away * 50 00:02:26,647 --> 00:02:29,116 Come on! Come on! 51 00:02:29,149 --> 00:02:30,784 * I'll be okay * 52 00:02:30,818 --> 00:02:33,687 I can't hear you! Let me hear you! 53 00:02:33,721 --> 00:02:37,891 * Hey, I'm not big on social graces * 54 00:02:37,925 --> 00:02:42,530 * Think I'll slip on down to the oasis * 55 00:02:42,563 --> 00:02:45,899 * Yeah, I've got friends * 56 00:02:45,933 --> 00:02:49,036 * In low places * 57 00:02:49,069 --> 00:02:52,640 (cheering) 58 00:02:52,673 --> 00:02:54,808 (whooping) 59 00:02:54,842 --> 00:02:57,077 Thank you very much. Thank you very much. 60 00:02:57,110 --> 00:02:59,747 I will be here all week. Literally, here all week. 61 00:02:59,780 --> 00:03:02,350 So if you want to sing a song, please come find me 62 00:03:02,383 --> 00:03:03,917 and give me your song selection. 63 00:03:03,951 --> 00:03:06,554 But please remember, management has banned 64 00:03:06,587 --> 00:03:08,922 the singing of "Bohemian Rhapsody." 65 00:03:08,956 --> 00:03:10,758 (booing) 66 00:03:10,791 --> 00:03:13,861 * Lovely lady... * 67 00:03:13,894 --> 00:03:15,062 (sighs) 68 00:03:15,095 --> 00:03:18,399 Hi. "I Love Rock N' Roll." Please? 69 00:03:18,432 --> 00:03:20,368 Joan Jett. Song 341. Nice choice. 70 00:03:20,401 --> 00:03:22,536 Britney Spears. 71 00:03:22,570 --> 00:03:26,173 Correction. Song 891. 72 00:03:26,206 --> 00:03:27,508 You're Tina, right? 73 00:03:27,541 --> 00:03:28,676 I've seen you here before. 74 00:03:28,709 --> 00:03:30,678 My buddy manages the place. 75 00:03:30,711 --> 00:03:32,713 I just help him out from time to time. 76 00:03:32,746 --> 00:03:33,914 I'm actually an entrepreneur. 77 00:03:33,947 --> 00:03:37,084 -What kind? -Uh... venture capital. 78 00:03:37,117 --> 00:03:39,920 I provide start-ups with enough money to get off the ground 79 00:03:39,953 --> 00:03:41,689 in exchange for a piece of their company. 80 00:03:41,722 --> 00:03:44,692 Oh, wow. So you're an angel investor? 81 00:03:44,725 --> 00:03:46,394 Yes. Yes, I am. 82 00:03:46,427 --> 00:03:49,697 Sounds like you know a bit about business yourself. 83 00:03:49,730 --> 00:03:52,032 I do. I'm actually studying business right now. 84 00:03:52,065 --> 00:03:54,034 -Right on. -(chuckles) 85 00:03:54,067 --> 00:03:57,471 Hey. Uh, shots are up at the bar. 86 00:03:57,505 --> 00:03:59,172 She's all set. 87 00:04:01,909 --> 00:04:04,912 -What are you, flirting with the busboy? -(scoffs) 88 00:04:04,945 --> 00:04:07,881 I was being nice. It must suck to be him. 89 00:04:07,915 --> 00:04:09,817 * Few times I've been around that track * 90 00:04:09,850 --> 00:04:11,919 * So it's not just gonna happen like that * 91 00:04:11,952 --> 00:04:14,154 * 'Cause I ain't no hollaback girl * 92 00:04:14,187 --> 00:04:15,889 * I ain't no hollaback girl * 93 00:04:15,923 --> 00:04:17,725 CHIMNEY: She asked me if I had a calling. 94 00:04:17,758 --> 00:04:19,593 You need a calling for a small business loan? 95 00:04:19,627 --> 00:04:20,894 That's what I said. 96 00:04:20,928 --> 00:04:23,297 Well, so maybe sleeved blankets wasn't the thing. 97 00:04:23,331 --> 00:04:25,766 I'm sure the next idea will wow them. 98 00:04:28,769 --> 00:04:30,771 I think I'm out of ideas. 99 00:04:30,804 --> 00:04:33,240 That bank lady's right. I got to find my calling, man. 100 00:04:33,273 --> 00:04:36,610 I mean, seriously, shouldn't I have, like, by now, 101 00:04:36,644 --> 00:04:39,146 had some kind of moment where I felt like, "Yeah, this is it"? 102 00:04:39,179 --> 00:04:40,781 This is the thing I'm supposed to do. 103 00:04:40,814 --> 00:04:42,816 I don't think that feeling exists. 104 00:04:42,850 --> 00:04:45,018 Most people just want a job they can stomach, 105 00:04:45,052 --> 00:04:46,754 that pays well enough, you know? 106 00:04:46,787 --> 00:04:47,955 Decent hours... 107 00:04:47,988 --> 00:04:50,758 I've been hustling since I was 16. 108 00:04:50,791 --> 00:04:52,125 You know how many jobs I've had. 109 00:04:52,159 --> 00:04:54,628 Probably over a hundred. Nothing's stuck yet. 110 00:04:54,662 --> 00:04:55,929 Well, your first job stuck. 111 00:04:55,963 --> 00:04:58,866 Babysitting me when you moved in with my family. 112 00:04:58,899 --> 00:05:02,436 And you're still doing it. Bossing me around, anyway. 113 00:05:02,470 --> 00:05:04,104 Yeah, that's because if there's one person I know 114 00:05:04,137 --> 00:05:05,639 with less direction than me, Kevin, 115 00:05:05,673 --> 00:05:08,476 -it's you. -Yeah, you really been a terrible influence. 116 00:05:08,509 --> 00:05:10,844 * Few times I've been around that track * 117 00:05:10,878 --> 00:05:13,514 What's Marco doing? 118 00:05:13,547 --> 00:05:15,215 * 'Cause I ain't no hollaback girl * 119 00:05:15,248 --> 00:05:17,851 * I ain't no hollaback girl * 120 00:05:22,423 --> 00:05:25,058 (screaming) 121 00:05:30,330 --> 00:05:32,633 (siren wailing) 122 00:05:32,666 --> 00:05:36,937 ("Burning Down the House" by Talking Heads playing) 123 00:05:39,039 --> 00:05:41,341 * Watch out * 124 00:05:41,375 --> 00:05:43,644 * You might get what you're after * 125 00:05:43,677 --> 00:05:46,146 * Cool, babies * 126 00:05:46,179 --> 00:05:49,149 * Strange, but not a stranger * 127 00:05:49,182 --> 00:05:53,320 * I'm an ordinary guy * 128 00:05:53,353 --> 00:05:55,756 * Burning down the house. * 129 00:06:00,127 --> 00:06:01,662 Fire captain said it was a miracle 130 00:06:01,695 --> 00:06:02,996 that everyone got out alive. 131 00:06:03,030 --> 00:06:05,032 Said there was a ton of code violations. 132 00:06:05,065 --> 00:06:09,336 Like, that dance club in El Monte a few years back? 133 00:06:09,369 --> 00:06:10,738 Similar situation. 134 00:06:10,771 --> 00:06:13,173 12 people died, mostly from smoke and panic. 135 00:06:13,206 --> 00:06:15,042 Well, thank God that didn't happen here. 136 00:06:15,075 --> 00:06:17,878 Except it did. That one woman went up like a Roman candle. 137 00:06:17,911 --> 00:06:21,715 Howie tackles her to the ground like a linebacker. 138 00:06:21,749 --> 00:06:23,350 I'm small, but I'm fast, evidently. 139 00:06:23,383 --> 00:06:25,853 -(laughter) -Everyone is just freaking out. 140 00:06:25,886 --> 00:06:27,955 Everyone except Howie. 141 00:06:27,988 --> 00:06:30,357 He's totally cool. I mean, he actually takes charge. 142 00:06:30,390 --> 00:06:32,693 I've never seen him like this before. 143 00:06:32,726 --> 00:06:34,528 -(screaming) -Get out the door and keep moving, out this way. 144 00:06:34,562 --> 00:06:37,230 KEVIN: He starts guiding people out, keeping everybody calm, 145 00:06:37,264 --> 00:06:39,232 and he's got 911 on the line. It was incredible. 146 00:06:39,266 --> 00:06:40,067 Through the door! 147 00:06:40,100 --> 00:06:43,303 Howard? You're a hero. 148 00:06:43,336 --> 00:06:45,272 I don't know about that, Mrs. Lee. 149 00:06:45,305 --> 00:06:47,140 I just did what I felt I needed to do. 150 00:06:47,174 --> 00:06:49,910 That's the very definition of a hero. 151 00:06:49,943 --> 00:06:53,246 So I can expect rent to be late this month? 152 00:06:53,280 --> 00:06:54,414 (chuckles) 153 00:06:54,448 --> 00:06:56,584 -John. -What? 154 00:06:56,617 --> 00:06:57,985 I'm glad it burnt down. 155 00:06:58,018 --> 00:06:59,987 And that nobody got killed. 156 00:07:00,020 --> 00:07:02,556 It's time you two got out of that karaoke dump. 157 00:07:02,590 --> 00:07:05,726 Now you can both go out and look for real jobs. 158 00:07:05,759 --> 00:07:08,128 Well, actually, Mr. Lee, uh, 159 00:07:08,161 --> 00:07:09,997 I think that "real job" just found me. 160 00:07:10,030 --> 00:07:12,900 I applied today to join the L.A. Fire Department 161 00:07:12,933 --> 00:07:14,201 to be a firefighter. 162 00:07:16,003 --> 00:07:18,639 Civil service. 163 00:07:18,672 --> 00:07:20,007 And I feel like this is something 164 00:07:20,040 --> 00:07:22,075 that I've been called on to do. 165 00:07:22,109 --> 00:07:25,012 -Does that sound corny? -JOHN: It's a noble pursuit. 166 00:07:25,045 --> 00:07:28,348 -A man's decision. -Thank you, Mr. Lee. 167 00:07:29,550 --> 00:07:31,619 You should call your father. 168 00:07:31,652 --> 00:07:34,655 Uh, well, you know, 169 00:07:34,688 --> 00:07:37,090 the time difference with Seoul is tricky, so, uh... 170 00:07:37,124 --> 00:07:39,693 I should wait to see if I make it through training 171 00:07:39,727 --> 00:07:41,529 and if I'm actually accepted first. 172 00:07:41,562 --> 00:07:45,533 Howard, um, are you sure? 173 00:07:45,566 --> 00:07:47,134 It's dangerous. 174 00:07:47,167 --> 00:07:49,870 JOHN: Oh, Anne, you worry too much. 175 00:07:49,903 --> 00:07:51,271 (clears throat) Actually, the recruiter said 176 00:07:51,304 --> 00:07:54,441 that the fatality rate's less than 0.3%. 177 00:07:54,474 --> 00:07:57,377 So, statistically, we'd have to be on the job for over 300 years 178 00:07:57,410 --> 00:07:59,813 before we're likely to die in the line of duty. 179 00:07:59,847 --> 00:08:01,715 We? 180 00:08:01,749 --> 00:08:03,483 Yeah. I applied, too. 181 00:08:03,517 --> 00:08:05,853 Are you out of your mind? 182 00:08:05,886 --> 00:08:06,854 * 183 00:08:06,887 --> 00:08:08,488 THOMAS: You see this? 184 00:08:08,522 --> 00:08:10,624 This is a Los Angeles firefighter patch. 185 00:08:10,658 --> 00:08:13,293 You're all here because you want to wear one. 186 00:08:13,326 --> 00:08:16,296 Membership into the world's elite lifesaving service 187 00:08:16,329 --> 00:08:17,631 must be earned. 188 00:08:17,665 --> 00:08:19,332 Physically and mentally, you'll be tested 189 00:08:19,366 --> 00:08:21,368 as though your life depended on it. 190 00:08:21,401 --> 00:08:25,906 Because that's the business we are in. Life and death. 191 00:08:25,939 --> 00:08:27,875 Folks, this is not just another job. 192 00:08:27,908 --> 00:08:29,543 This is not a hobby. 193 00:08:29,577 --> 00:08:31,378 If you feel the slightest glimmer of doubt 194 00:08:31,411 --> 00:08:33,714 about your ability to make that kind of commitment, 195 00:08:33,747 --> 00:08:36,083 then I suggest you head back out that door. 196 00:08:36,116 --> 00:08:37,484 * Left, left * 197 00:08:37,517 --> 00:08:39,219 Okay. This morning's training evolution. 198 00:08:39,252 --> 00:08:42,656 A fire's broken out on the third floor of a five-story walk-up. 199 00:08:42,690 --> 00:08:45,392 Ascend to the roof and descend to the third floor. 200 00:08:45,425 --> 00:08:47,260 * Left, right, left * 201 00:08:47,294 --> 00:08:49,697 Three points of contact at all times! 202 00:08:49,730 --> 00:08:50,998 Two hands, one foot! 203 00:08:51,031 --> 00:08:53,200 One hand, two feet! 204 00:08:53,233 --> 00:08:56,670 That's it, steady pace. Stay focused! 205 00:08:56,704 --> 00:08:58,005 Jensen, take the door! 206 00:08:58,038 --> 00:08:59,673 Come on, Lee, people are dying up there! 207 00:08:59,707 --> 00:09:03,076 * Ever try to hold a lightning strike * 208 00:09:03,110 --> 00:09:04,511 The perimeter is your friend. 209 00:09:04,544 --> 00:09:06,847 It will support you and carry your weight. 210 00:09:06,880 --> 00:09:09,182 Everything else can and will collapse under your feet. 211 00:09:09,216 --> 00:09:11,051 The most important rule of rooftop 212 00:09:11,084 --> 00:09:13,721 is never cross-country on impulse. 213 00:09:13,754 --> 00:09:15,188 Remember science class? 214 00:09:15,222 --> 00:09:17,024 -Heat rises. -Move, let's go! 215 00:09:17,057 --> 00:09:18,358 Here we go. 216 00:09:18,391 --> 00:09:20,628 Come on! 217 00:09:20,661 --> 00:09:21,629 That's it. 218 00:09:21,662 --> 00:09:23,530 (chain saw revving) 219 00:09:23,563 --> 00:09:24,698 Stay focused! 220 00:09:24,732 --> 00:09:27,367 Keep the pace! Keep the pace! 221 00:09:27,400 --> 00:09:29,937 * The only one left * 222 00:09:29,970 --> 00:09:32,906 That's it! That's it! Move! 223 00:09:35,909 --> 00:09:36,944 Work as a team! 224 00:09:36,977 --> 00:09:39,146 (indistinct chatter) 225 00:09:45,686 --> 00:09:47,154 Make the cut! 226 00:09:48,822 --> 00:09:51,158 Good job, Lee. 227 00:09:51,191 --> 00:09:54,027 Good job, Han. Keep it up! 228 00:09:55,696 --> 00:09:56,529 Moving in! 229 00:09:56,563 --> 00:09:58,832 We're only gonna do this 20 more times. 230 00:09:58,866 --> 00:10:00,167 That's it. 231 00:10:00,200 --> 00:10:02,402 There you go. Let's go! Let's go! 232 00:10:02,435 --> 00:10:03,971 As a team! 233 00:10:04,004 --> 00:10:06,740 * Left, left, right, left * 234 00:10:06,774 --> 00:10:08,241 * They all fall down * 235 00:10:08,275 --> 00:10:11,912 * I'll be the only one left * 236 00:10:11,945 --> 00:10:14,614 * 237 00:10:16,850 --> 00:10:18,952 * The only one left. * 238 00:10:18,986 --> 00:10:21,088 Congratulations, cadets. 239 00:10:21,121 --> 00:10:23,123 You are officially probationary firefighters 240 00:10:23,156 --> 00:10:26,093 in the Los Angeles Fire Department. 241 00:10:26,126 --> 00:10:27,260 I have your assignments. 242 00:10:27,294 --> 00:10:29,362 When you hear your house number, 243 00:10:29,396 --> 00:10:30,664 get in line. 244 00:10:30,698 --> 00:10:34,401 Ashe, Martin. 133. 245 00:10:35,502 --> 00:10:36,603 Han, Howard. 246 00:10:36,636 --> 00:10:39,707 118. 247 00:10:39,740 --> 00:10:42,442 Jensen. 248 00:10:42,475 --> 00:10:44,144 122. 249 00:10:44,177 --> 00:10:46,714 Lee, Kevin. 250 00:10:46,747 --> 00:10:48,615 133. 251 00:10:48,648 --> 00:10:50,283 Martinez, Jorge. 252 00:10:50,317 --> 00:10:52,986 127. 253 00:11:01,995 --> 00:11:03,463 -I love this stuff. -Mm-hmm. 254 00:11:03,496 --> 00:11:05,699 I didn't think you were gonna like that. 255 00:11:08,435 --> 00:11:09,302 Hey, Eli. 256 00:11:09,336 --> 00:11:12,172 You forget to tip the delivery guy? 257 00:11:12,205 --> 00:11:14,474 (chuckles) That's funny. 258 00:11:14,507 --> 00:11:16,910 Uh, I'm Howard Han. New recruit. 259 00:11:16,944 --> 00:11:18,145 You're late. 260 00:11:18,178 --> 00:11:19,847 I was told 6:30, sir. 261 00:11:19,880 --> 00:11:22,015 Nobody wants their firefighters showing up on time, 262 00:11:22,049 --> 00:11:25,819 -they want them early. -Yes, of course, sir. -(alarm ringing) 263 00:11:25,853 --> 00:11:28,588 -Uh, where do you want me, sir? -Uh, take care of the table, 264 00:11:28,621 --> 00:11:32,159 then clean the kitchen and then the crapper. 265 00:11:32,192 --> 00:11:34,294 (siren wailing) 266 00:11:44,137 --> 00:11:46,273 * 267 00:11:55,248 --> 00:11:57,217 (dispatcher speaking indistinctly) 268 00:12:14,768 --> 00:12:16,569 MAN: 118 en route. Five-car pileup... 269 00:12:16,603 --> 00:12:17,905 DISPATCHER: All units... 270 00:12:17,938 --> 00:12:19,873 KEVIN: It was crazy. This car, it hits the streetlight 271 00:12:19,907 --> 00:12:21,608 so the light goes out. It's completely dark. 272 00:12:21,641 --> 00:12:23,777 We pull in there, we see the wreck, 273 00:12:23,811 --> 00:12:26,613 get the Jaws of Life, we pry open that car 274 00:12:26,646 --> 00:12:29,716 like it's a tin can, we got that little girl out. 275 00:12:29,749 --> 00:12:32,886 DISPATCHER: Five-alarm fire downtown. 276 00:12:32,920 --> 00:12:34,822 Multiple fatalities reported. 277 00:12:40,360 --> 00:12:44,131 DISPATCHER: We have a jumper downtown on the corner of Spring and 2nd. 278 00:12:45,465 --> 00:12:47,234 All units, five-car pileup, 279 00:12:47,267 --> 00:12:50,770 multiple injuries on the 10. 280 00:12:50,804 --> 00:12:53,173 Please be advised, the wires are down. 281 00:12:53,206 --> 00:12:54,908 Uh, power lines are in the street. 282 00:12:54,942 --> 00:12:58,078 (mouthing) 283 00:12:58,111 --> 00:12:59,712 Flooding on the 101 highway. 284 00:13:03,050 --> 00:13:04,852 Okay. 285 00:13:04,885 --> 00:13:07,187 (grunting) 286 00:13:08,956 --> 00:13:10,190 Damn it. 287 00:13:14,962 --> 00:13:16,363 (groans) 288 00:13:18,698 --> 00:13:20,600 KEVIN: Got to the building. 289 00:13:20,633 --> 00:13:22,435 The fire was everywhere. People were screaming. 290 00:13:22,469 --> 00:13:25,839 -* -(continues indistinctly) 291 00:13:25,873 --> 00:13:26,840 The fire started coming down. 292 00:13:26,874 --> 00:13:28,876 We saved everybody. 293 00:13:28,909 --> 00:13:30,343 It was amazing. 294 00:13:30,377 --> 00:13:33,346 Howie? How was your shift? 295 00:13:40,820 --> 00:13:43,490 -(alarm ringing) -Attention Station 118 units, 296 00:13:43,523 --> 00:13:45,592 respond to a traffic accident with injuries... 297 00:13:48,228 --> 00:13:50,497 All units requested. 298 00:13:50,530 --> 00:13:53,133 Attempted suicide at 11117 Hartbrook Street, 299 00:13:53,166 --> 00:13:54,367 in North Hollywood. 300 00:13:54,401 --> 00:13:56,503 (echoes): Never supposed to pull the blade out, 301 00:13:56,536 --> 00:13:58,705 but I guess the guy panicked when blood 302 00:13:58,738 --> 00:14:00,974 started spurting everywhere. It was crazy! 303 00:14:01,008 --> 00:14:02,809 Yo, how about the 118, Howie? 304 00:14:02,842 --> 00:14:05,512 Uh, pretty boring stuff. 305 00:14:05,545 --> 00:14:10,017 Uh, jumper, uh, five-car pileup, 306 00:14:10,050 --> 00:14:12,219 couple of gunshot wounds, you know, the usual. 307 00:14:12,252 --> 00:14:14,021 (laughs) 308 00:14:14,054 --> 00:14:17,090 It's crazy, right? (laughs) 309 00:14:17,124 --> 00:14:19,192 (alarm ringing) 310 00:14:20,961 --> 00:14:23,696 DISPATCHER: All units report to the Los Angeles Forum. 311 00:14:23,730 --> 00:14:26,233 -Yes! -Multiple stab wounds, possible fatality. 312 00:14:26,266 --> 00:14:27,534 No, no, I got it. Finish your meal. 313 00:14:27,567 --> 00:14:29,336 Multiple car collision on the 5. 314 00:14:29,369 --> 00:14:31,871 Several fatalities have been reported. 315 00:14:31,905 --> 00:14:34,741 * 316 00:14:36,977 --> 00:14:39,212 You still here? 317 00:14:41,381 --> 00:14:44,217 See what you can do about the floor, probie. 318 00:14:45,718 --> 00:14:47,654 Yes, sir. 319 00:14:53,826 --> 00:14:54,928 Yes! 320 00:14:57,630 --> 00:14:59,032 Yay! 321 00:14:59,066 --> 00:15:00,467 Come on! Come on! 322 00:15:00,500 --> 00:15:02,569 -Yes! -(horn honking) 323 00:15:04,571 --> 00:15:06,373 MAURA: Help! 324 00:15:06,406 --> 00:15:09,409 Help me, please, somebody please help me, please! 325 00:15:09,442 --> 00:15:10,743 Please-- please, it's my husband. 326 00:15:10,777 --> 00:15:13,480 I think he's having a heart attack. Please. 327 00:15:13,513 --> 00:15:15,615 -When did the pain start? -Oh, uh, 328 00:15:15,648 --> 00:15:17,884 just a few minutes ago. And he said his chest hurt. 329 00:15:17,917 --> 00:15:19,386 And now he's having trouble breathing. 330 00:15:19,419 --> 00:15:20,487 My hands. 331 00:15:20,520 --> 00:15:22,455 What's wrong with your hands? 332 00:15:22,489 --> 00:15:24,657 -Tingling. -Tingling in your hands. 333 00:15:24,691 --> 00:15:26,459 Oh, this is very important, sir. 334 00:15:26,493 --> 00:15:28,828 Do you feel the tingling just in your hands? 335 00:15:28,861 --> 00:15:30,330 Or do you feel like it's running down your arm? 336 00:15:30,363 --> 00:15:31,798 Hands. Just hands. 337 00:15:31,831 --> 00:15:33,466 Got to get the seatbelt off of you. 338 00:15:33,500 --> 00:15:36,503 -Okay, sir, what is your name? -Dave. -Dave. 339 00:15:36,536 --> 00:15:37,971 I'm gonna need you to breathe for me, all right? 340 00:15:38,005 --> 00:15:39,339 I want you to slowly pull air 341 00:15:39,372 --> 00:15:41,174 in through your mouth for a count of four, 342 00:15:41,208 --> 00:15:43,743 hold it for one second, then out for a count of four. 343 00:15:43,776 --> 00:15:47,414 You got me? Okay, breathe in, two, 344 00:15:47,447 --> 00:15:49,582 -three, four, hold. -(wheezing) 345 00:15:49,616 --> 00:15:52,852 And out, two, three, four, hold. 346 00:15:52,885 --> 00:15:54,621 You're doing great. Keep doing that, okay? 347 00:15:54,654 --> 00:15:56,823 So, ma'am, um, what were you guys doing 348 00:15:56,856 --> 00:15:59,192 -before the pain started? -Um, uh, we went to brunch 349 00:15:59,226 --> 00:16:00,927 and then we had a walk on the beach. 350 00:16:00,960 --> 00:16:03,663 And he said he wasn't feeling well so I just drove us here. 351 00:16:03,696 --> 00:16:05,665 Okay. Uh, Dave, you're doing really great. 352 00:16:05,698 --> 00:16:07,934 Um, tell me about brunch. 353 00:16:07,967 --> 00:16:09,869 Buffet. 354 00:16:09,902 --> 00:16:11,938 Buffet. Right on. 355 00:16:11,971 --> 00:16:14,141 Okay, and, uh, did you just have one thing? 356 00:16:14,174 --> 00:16:16,476 Or did you have, like, a little bit of everything? 357 00:16:16,509 --> 00:16:18,611 Bits of everything. 358 00:16:18,645 --> 00:16:20,813 Bits of everything. Yeah, that's how you do it at a buffet. 359 00:16:20,847 --> 00:16:22,449 Right? Little of this, little of that. 360 00:16:22,482 --> 00:16:24,117 Before you know it, you've tried everything. 361 00:16:24,151 --> 00:16:25,985 Um, don't you think you should use the paddle thingies 362 00:16:26,019 --> 00:16:27,887 and shock his heart or something? 363 00:16:27,920 --> 00:16:29,489 No, I-I think he's doing better now. 364 00:16:29,522 --> 00:16:31,624 Dave, do you feel like you're doing better? 365 00:16:31,658 --> 00:16:33,393 Yeah. 366 00:16:33,426 --> 00:16:35,462 I do. 367 00:16:35,495 --> 00:16:38,365 I feel better. 368 00:16:38,398 --> 00:16:40,867 Oh, the pain. (belches) 369 00:16:40,900 --> 00:16:44,571 -Ooh. -See? It's just probably indigestion. 370 00:16:44,604 --> 00:16:46,673 So you started to feel the pain in your chest, 371 00:16:46,706 --> 00:16:48,475 and then you started to panic, right? 372 00:16:48,508 --> 00:16:50,009 Panic attack can look a lot like a heart attack 373 00:16:50,043 --> 00:16:52,179 to a layperson. I think you're gonna be fine. 374 00:16:52,212 --> 00:16:53,846 Oh, God. 375 00:16:53,880 --> 00:16:56,049 MAURA: You are my angel. Come here. 376 00:16:56,083 --> 00:16:57,217 (laughs): Come here. 377 00:16:57,250 --> 00:16:58,551 -Thank you. -You're welcome. 378 00:17:02,855 --> 00:17:05,058 What about that burger place? 379 00:17:05,092 --> 00:17:06,726 Tommy, I hate that place. 380 00:17:06,759 --> 00:17:08,328 Hey, guys, weirdest thing happened today... 381 00:17:08,361 --> 00:17:09,529 GERRARD: Hey, wasn't your girlfriend 382 00:17:09,562 --> 00:17:10,930 supposed to come and cook us dinner? 383 00:17:10,963 --> 00:17:13,933 -TOMMY: Uh, next Tuesday. -GERRARD: Promise? 384 00:17:13,966 --> 00:17:17,070 TOMMY: Uh-- uh, yes. Yeah, I will promise... 385 00:17:21,040 --> 00:17:22,942 (Skype ringing) 386 00:17:28,415 --> 00:17:30,550 Hello. 387 00:17:35,054 --> 00:17:36,356 Howard? 388 00:17:36,389 --> 00:17:38,558 Yep. It's your other kid. 389 00:17:46,466 --> 00:17:49,436 Dad, I don't need money. I've got some news. 390 00:17:49,469 --> 00:17:51,671 I got a new job. I joined the fire department. 391 00:17:53,573 --> 00:17:55,875 It's not just fires, it's fire and rescue. 392 00:17:55,908 --> 00:17:57,977 I save lives. 393 00:18:03,783 --> 00:18:05,418 Right. Of course. You know what? 394 00:18:05,452 --> 00:18:07,587 Sorry to bother you. 395 00:18:09,256 --> 00:18:12,392 No, I'm okay, Pop. I was just calling to check in. 396 00:18:12,425 --> 00:18:14,927 It's nothing... 397 00:18:14,961 --> 00:18:16,429 (Skype beeps) 398 00:18:20,333 --> 00:18:22,469 Nothing important. 399 00:18:30,710 --> 00:18:33,913 I thought it would be a good time to call Seoul. 400 00:18:33,946 --> 00:18:35,682 It wasn't. 401 00:18:35,715 --> 00:18:38,318 -Your father... -I know. 402 00:18:38,351 --> 00:18:40,953 He's a very, very busy man. 403 00:18:40,987 --> 00:18:42,522 He's a jackass. 404 00:18:42,555 --> 00:18:44,757 I'm sorry, I shouldn't be calling him names. 405 00:18:44,791 --> 00:18:48,595 No, no, no, no, no. I like where this is going. Please, continue. 406 00:18:48,628 --> 00:18:52,499 Your mother, your mother was so vibrant. 407 00:18:52,532 --> 00:18:54,467 So full of joy. 408 00:18:54,501 --> 00:18:59,639 I just, I never understood how she ended up married to such 409 00:18:59,672 --> 00:19:01,841 -a colorless man. -(chuckles) 410 00:19:04,577 --> 00:19:07,314 I miss her. 411 00:19:07,347 --> 00:19:09,482 So do I. 412 00:19:12,685 --> 00:19:15,188 She was my best friend. 413 00:19:15,222 --> 00:19:19,559 If you and Mr. Lee hadn't taken pity on me after she died... 414 00:19:19,592 --> 00:19:21,861 It wasn't pity. 415 00:19:24,264 --> 00:19:30,169 We took you in because we love you, Howie. 416 00:19:30,203 --> 00:19:32,171 You're family. 417 00:19:38,611 --> 00:19:40,480 Then that's all I need. 418 00:19:40,513 --> 00:19:42,749 (laughs, sniffles) 419 00:20:08,541 --> 00:20:10,710 * 420 00:20:38,738 --> 00:20:41,741 Hey, man, let's build a bridge here, huh? 421 00:20:43,610 --> 00:20:44,944 Come on. 422 00:20:44,977 --> 00:20:48,147 What about movies? I've seen them all. 423 00:20:48,180 --> 00:20:50,216 Sports? I can tell the difference 424 00:20:50,249 --> 00:20:54,621 between a home run and a touchdown. Kind of. 425 00:20:54,654 --> 00:20:56,489 TV, Broadway, classic literature, 426 00:20:56,523 --> 00:20:58,725 tell me what your thing is, and I'll make it mine. 427 00:20:58,758 --> 00:21:02,395 Let's just be cool here, man. 428 00:21:02,429 --> 00:21:05,064 You know, I'm told I have formidable people skills, 429 00:21:05,097 --> 00:21:07,934 but you just really don't like me much, do you? 430 00:21:08,801 --> 00:21:10,637 If I thought about you at all, 431 00:21:10,670 --> 00:21:13,272 honestly, I probably wouldn't. 432 00:21:15,608 --> 00:21:17,310 Suit up, Han. You're with me today. 433 00:21:17,344 --> 00:21:18,645 I cleared it with the captain. 434 00:21:18,678 --> 00:21:20,980 Yeah, but I'm not a paramedic. 435 00:21:21,013 --> 00:21:22,915 I mean, you're not much of a firefighter, either. 436 00:21:22,949 --> 00:21:25,151 But you can stay here and play butler or, you know... 437 00:21:25,184 --> 00:21:28,421 No, no, no! Put me in the game, coach. I'm ready to play. 438 00:21:28,455 --> 00:21:31,524 Fair warning, this is a "careful what you wish for" situation. 439 00:21:31,558 --> 00:21:33,860 * 440 00:21:33,893 --> 00:21:35,962 (siren wailing, horns honking) 441 00:21:38,297 --> 00:21:39,332 Oh! 442 00:21:39,366 --> 00:21:41,133 Where's it all coming from? 443 00:21:41,167 --> 00:21:43,302 -Worry about where it's going. Here. -(retches) 444 00:21:45,572 --> 00:21:46,973 * Well, I'm running... * 445 00:21:47,006 --> 00:21:49,609 Put pressure here, grab the tourniquet. 446 00:21:49,642 --> 00:21:51,043 * Well, I'm running * 447 00:21:51,077 --> 00:21:53,380 * Police on my back * 448 00:21:53,413 --> 00:21:55,448 Turn his head, prevent him from aspirating. 449 00:21:55,482 --> 00:21:56,616 Got to keep his airway clear. 450 00:21:56,649 --> 00:21:58,117 * And the victim * 451 00:21:58,150 --> 00:21:59,318 * Well, he won't come back... * 452 00:21:59,352 --> 00:22:02,522 -Oh-- oh! Oh, my God. -Come on. Latch it. 453 00:22:02,555 --> 00:22:04,491 * Wednesday, Thursday, Friday * 454 00:22:04,524 --> 00:22:06,826 * Saturday, Sunday... * 455 00:22:06,859 --> 00:22:08,461 -Focus, yank it. -Stem the blood loss. 456 00:22:08,495 --> 00:22:10,397 This job is science meets rock and roll. 457 00:22:10,430 --> 00:22:11,898 If we don't improv, people die. 458 00:22:11,931 --> 00:22:15,001 * What have I done? * 459 00:22:15,034 --> 00:22:16,469 * What have I done? * 460 00:22:16,503 --> 00:22:17,570 -Oh... -I'm dying. 461 00:22:17,604 --> 00:22:19,806 You're not dying, sir, you're gonna be just fine. 462 00:22:19,839 --> 00:22:23,476 * Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday... * 463 00:22:23,510 --> 00:22:24,977 ELI: You having fun? 464 00:22:25,011 --> 00:22:27,213 I can see why they don't put this in the brochure. 465 00:22:27,246 --> 00:22:30,550 * What have I done? * 466 00:22:30,583 --> 00:22:31,818 You're gonna be just fine, sir. 467 00:22:31,851 --> 00:22:33,686 -Ah, ah. -I'm sorry! 468 00:22:33,720 --> 00:22:35,087 I'm sorry. I'm sorry, sir. 469 00:22:35,121 --> 00:22:37,056 (sirens wailing) 470 00:22:45,798 --> 00:22:48,134 (dispatcher speaking indistinctly) 471 00:23:00,547 --> 00:23:01,748 Thanks. 472 00:23:05,452 --> 00:23:07,787 It's not personal, you know. 473 00:23:11,991 --> 00:23:16,395 Look, in this job, friends die and funerals are held. 474 00:23:16,429 --> 00:23:18,197 They're not gonna just give you their friendship 475 00:23:18,230 --> 00:23:19,899 until you earn their respect. 476 00:23:21,601 --> 00:23:24,270 They're not just protecting you, they're protecting themselves. 477 00:23:25,772 --> 00:23:27,540 You don't name a puppy until you know 478 00:23:27,574 --> 00:23:28,808 it's gonna pull through. 479 00:23:28,841 --> 00:23:32,244 Oh, so in this scenario, I'm a puppy? 480 00:23:32,278 --> 00:23:34,046 There you go. 481 00:23:34,080 --> 00:23:36,215 (laughs) 482 00:23:36,248 --> 00:23:39,886 You know, when I saw these guys, I just thought 483 00:23:39,919 --> 00:23:43,022 they're heroes; maybe I could be one, too. 484 00:23:44,423 --> 00:23:48,094 When I saved that girl at the bar, 485 00:23:48,127 --> 00:23:50,096 for a second there I felt, 486 00:23:50,129 --> 00:23:54,433 maybe for the first time ever, not heroic, just... 487 00:23:54,467 --> 00:23:56,235 useful. 488 00:23:56,268 --> 00:23:58,605 I never saw myself old, with a family, 489 00:23:58,638 --> 00:24:01,508 so I figured, what the hell, live fast, die young. 490 00:24:01,541 --> 00:24:05,244 Pull some folks through a burning building in slo-mo. 491 00:24:05,277 --> 00:24:07,013 (laughs) 492 00:24:07,046 --> 00:24:09,115 Yeah, but that's only half the job. 493 00:24:09,148 --> 00:24:10,817 I mean, when you come out of that building, 494 00:24:10,850 --> 00:24:12,418 you got to give 'em to me. 495 00:24:12,451 --> 00:24:14,120 And if I let 'em die, then all that... 496 00:24:14,153 --> 00:24:17,957 all that effort, all that risk, it was for nothing. 497 00:24:19,559 --> 00:24:21,761 But that's why you became a paramedic? 498 00:24:21,794 --> 00:24:24,497 It wasn't 'cause I liked the schooling. 499 00:24:24,531 --> 00:24:26,332 (laughs) 500 00:24:26,365 --> 00:24:29,702 A few years ago, I pulled a ten-year-old third-degree 501 00:24:29,736 --> 00:24:31,170 out of a car fire. 502 00:24:31,203 --> 00:24:34,206 Right? And I handed her off to some rookie M.D., 503 00:24:34,240 --> 00:24:35,842 who everyone said was a golden boy, 504 00:24:35,875 --> 00:24:39,245 and I watched him do everything wrong. 505 00:24:41,147 --> 00:24:43,883 She died on that scene before we left. 506 00:24:48,154 --> 00:24:51,023 Yeah, but for you, it's-it's not about the rush anymore? 507 00:24:51,057 --> 00:24:52,559 You know, the thrill? 508 00:24:52,592 --> 00:24:55,127 If that's the question you're gonna ask after that, 509 00:24:55,161 --> 00:24:57,396 I am sorry in advance for the lesson 510 00:24:57,429 --> 00:24:59,298 -you're gonna learn. -(alarm ringing) 511 00:24:59,331 --> 00:25:01,868 DISPATCHER: Attention Station 118 units, 512 00:25:01,901 --> 00:25:03,335 respond to a structure fire... 513 00:25:03,369 --> 00:25:07,473 We got a barn burner. Mount up. 514 00:25:07,506 --> 00:25:10,209 You, too, probie. 515 00:25:10,242 --> 00:25:12,178 Get in. 516 00:25:27,359 --> 00:25:29,729 (sirens wailing) 517 00:25:29,762 --> 00:25:32,865 (heart pounding) 518 00:25:36,736 --> 00:25:39,538 (horn honking) 519 00:25:41,540 --> 00:25:43,042 MADDIE: Chim? 520 00:25:50,650 --> 00:25:53,953 Metro, this is 118, on scene and in command. 521 00:25:53,986 --> 00:25:55,187 MAN (over radio): Thank God you made it. 522 00:25:55,221 --> 00:25:57,523 The fire is spreading quickly. 523 00:25:57,556 --> 00:26:01,060 Sir, sir, it's like an inferno in there! 524 00:26:01,093 --> 00:26:04,096 We need to get this ventilated. Let's move! 525 00:26:06,733 --> 00:26:08,901 Finally. 526 00:26:17,476 --> 00:26:20,647 Keep moving. We need to vent this fire out. 527 00:26:20,680 --> 00:26:22,348 Look for weak spots so that we can cut through. 528 00:26:32,491 --> 00:26:35,061 (indistinct chatter) 529 00:26:35,094 --> 00:26:36,162 (chain saw revving) 530 00:26:36,195 --> 00:26:37,930 All right, let's do it here! 531 00:26:37,964 --> 00:26:40,266 Give me a hole right here! 532 00:26:48,040 --> 00:26:50,109 Yeah, right there! 533 00:26:57,850 --> 00:26:59,485 * 534 00:27:11,630 --> 00:27:13,499 -Radio down, let's go. -All right. 535 00:27:13,532 --> 00:27:15,334 THOMAS: The perimeter is your friend. 536 00:27:15,367 --> 00:27:17,770 It will support you and carry your weight. 537 00:27:17,804 --> 00:27:21,340 Everything else can and will collapse under your feet. 538 00:27:23,710 --> 00:27:25,644 (coughing) 539 00:27:28,715 --> 00:27:30,983 (crying) 540 00:27:33,986 --> 00:27:36,122 CHIMNEY: Don't move! Stay right there! 541 00:27:36,155 --> 00:27:38,124 Ma'am, stay right there, do not move! 542 00:27:38,157 --> 00:27:39,291 Stay there! 543 00:27:39,325 --> 00:27:40,893 CHIMNEY: No, don't move! 544 00:27:40,927 --> 00:27:42,461 -Don't move! -Don't move! 545 00:27:42,494 --> 00:27:43,562 -CHIMNEY: Stay right there! -(creaking) 546 00:27:43,595 --> 00:27:44,797 We'll come to you! 547 00:27:44,831 --> 00:27:45,798 Right there, don't move! 548 00:27:45,832 --> 00:27:47,734 Don't move-- stay! 549 00:27:47,767 --> 00:27:48,701 Do not move! 550 00:27:54,841 --> 00:27:56,743 Kevin, no! 551 00:27:56,776 --> 00:27:58,277 (shouts) 552 00:28:00,046 --> 00:28:01,580 Are you okay? 553 00:28:01,613 --> 00:28:03,049 (coughing) 554 00:28:19,098 --> 00:28:20,399 CHIMNEY: Mayday. 555 00:28:20,432 --> 00:28:23,002 We got a firefighter who's gone through the roof. 556 00:28:23,035 --> 00:28:25,004 Mayday, mayday, mayday. 557 00:28:25,037 --> 00:28:27,239 (continues indistinctly) 558 00:28:28,741 --> 00:28:30,709 Now! 559 00:28:49,461 --> 00:28:52,431 -I'm so sorry. -(crying) 560 00:28:58,670 --> 00:28:59,972 I'm sorry, I'm sorry... 561 00:29:00,006 --> 00:29:02,141 (wailing) 562 00:29:12,651 --> 00:29:14,887 FIRE CHIEF (echoing): Throughout most of history, 563 00:29:14,921 --> 00:29:18,424 the lives of firefighters have been closely associated 564 00:29:18,457 --> 00:29:20,559 with the ringing of a bell. 565 00:29:20,592 --> 00:29:23,395 As they began their hours of duty, 566 00:29:23,429 --> 00:29:26,933 it was the bell that started it off. 567 00:29:26,966 --> 00:29:30,736 Through the day and night, each alarm was sounded by a bell 568 00:29:30,769 --> 00:29:34,473 that called them to fight fire and to place their lives 569 00:29:34,506 --> 00:29:37,243 in jeopardy for the good of their fellow man. 570 00:29:37,276 --> 00:29:39,178 And when the fire was out, 571 00:29:39,211 --> 00:29:41,914 and the alarm had come to an end, 572 00:29:41,948 --> 00:29:45,651 the bell rang ten times to signal that end. 573 00:29:45,684 --> 00:29:48,587 -(bell rings) -And now, 574 00:29:48,620 --> 00:29:52,758 our brother Kevin Lee has completed his task... 575 00:29:52,791 --> 00:29:55,294 (guns firing) 576 00:30:20,652 --> 00:30:22,554 * 577 00:30:42,341 --> 00:30:44,576 (heart beating) 578 00:30:52,384 --> 00:30:55,554 THOMAS: Never cross-country on impulse. 579 00:30:56,688 --> 00:30:58,524 ELI: Hey. It's good to see you. 580 00:30:58,557 --> 00:31:01,193 Wasn't sure you'd be back. 581 00:31:01,227 --> 00:31:03,595 Didn't have anywhere else to go. 582 00:31:17,109 --> 00:31:19,378 (sirens wailing, horns honking) 583 00:31:26,052 --> 00:31:27,686 Officer, what do you got? 584 00:31:27,719 --> 00:31:30,256 Shopping center expanding its underground parking garage, 585 00:31:30,289 --> 00:31:31,757 but somebody screwed up. 586 00:31:31,790 --> 00:31:34,126 The entire floor collapsed in the biggest store. 587 00:31:34,160 --> 00:31:36,762 Now, they're telling me it shifted down about three feet, 588 00:31:36,795 --> 00:31:40,066 but the floor is still there, just be careful where you step. 589 00:31:40,099 --> 00:31:43,502 All right, people. Standard search and rescue. Let's move! 590 00:31:45,237 --> 00:31:48,074 -Cap, I'm gonna help Eli out. -Go. 591 00:31:48,107 --> 00:31:49,942 Hi, I'm Howie. I'm gonna be checking you out. 592 00:31:49,976 --> 00:31:51,510 How's your breathing? 593 00:31:53,245 --> 00:31:54,513 Can you follow my finger? 594 00:31:56,315 --> 00:31:58,417 -This one's stable. -Squeeze my hand. 595 00:31:58,450 --> 00:32:00,752 Headache? Let me check this out. 596 00:32:02,688 --> 00:32:04,991 Okay. 597 00:32:05,024 --> 00:32:06,225 Can you follow my finger? 598 00:32:06,258 --> 00:32:08,227 And you don't normally get migraines? 599 00:32:08,260 --> 00:32:09,828 Not even headaches. 600 00:32:09,861 --> 00:32:11,964 And it started after the first floor collapsed? 601 00:32:13,032 --> 00:32:14,633 Before, actually. 602 00:32:14,666 --> 00:32:16,835 I think it's all the folding I do. 603 00:32:16,868 --> 00:32:20,572 I work in the fitting room and no one-- and I mean no one-- 604 00:32:20,606 --> 00:32:22,008 ever folds their clothes. 605 00:32:25,044 --> 00:32:27,946 MAN: Oh, my head. 606 00:32:27,980 --> 00:32:29,481 You have a headache, huh? 607 00:32:29,515 --> 00:32:31,617 -Feels like a migraine? -Uh-huh. 608 00:32:31,650 --> 00:32:33,685 ATHENA: All right, this looks to be the last of them. 609 00:32:33,719 --> 00:32:35,587 Your captain's calling it. 610 00:32:35,621 --> 00:32:38,924 I'm-a start sending over members of the construction crew. 611 00:32:38,957 --> 00:32:40,459 Foreman's telling me a few of his guys have been hurling 612 00:32:40,492 --> 00:32:42,028 for the last hour. 613 00:32:42,061 --> 00:32:44,630 Okay, thank you, Officer. Hey, Eli, you hearing this? 614 00:32:44,663 --> 00:32:46,532 I'm getting vomiting and headaches. 615 00:32:46,565 --> 00:32:48,334 Maybe they broke a gas main down there? 616 00:32:48,367 --> 00:32:50,202 We'd be smelling it. The lines are intact. 617 00:32:50,236 --> 00:32:52,371 Kinard. It's all clear. 618 00:32:54,140 --> 00:32:57,109 Tommy, come in. 619 00:32:57,143 --> 00:32:59,945 O'Conner. Where's Tommy? 620 00:32:59,978 --> 00:33:01,113 He was right behind me. 621 00:33:01,147 --> 00:33:02,981 * 622 00:33:04,150 --> 00:33:06,052 (heart beating) 623 00:33:06,085 --> 00:33:08,720 Officer, clear everyone back from this building! 624 00:33:08,754 --> 00:33:12,224 -I think it's a methane leak! -What does that probie think he's doing? 625 00:33:12,258 --> 00:33:15,294 Move away from the building! Everyone, let's go! 626 00:33:15,327 --> 00:33:16,928 -Everybody move away! -Let's go! 627 00:33:21,500 --> 00:33:23,035 (people screaming) 628 00:33:26,372 --> 00:33:28,040 Back! Back! 629 00:33:28,074 --> 00:33:30,076 (grunting) 630 00:33:38,217 --> 00:33:41,520 * Wake * 631 00:33:41,553 --> 00:33:43,689 * From your sleep * 632 00:33:46,425 --> 00:33:49,528 * The drying of * 633 00:33:49,561 --> 00:33:54,400 * Your tears * 634 00:33:54,433 --> 00:33:57,169 * Today * 635 00:33:57,203 --> 00:33:59,638 * We escape * 636 00:34:01,307 --> 00:34:04,443 * We escape... * 637 00:34:11,049 --> 00:34:13,919 * Breathe * 638 00:34:16,388 --> 00:34:18,624 * Keep breathing * 639 00:34:20,592 --> 00:34:23,929 * Don't lose... * 640 00:34:23,962 --> 00:34:25,231 You still here? 641 00:34:25,264 --> 00:34:27,999 * Your nerve * 642 00:34:34,773 --> 00:34:38,144 * You can * 643 00:34:38,177 --> 00:34:39,478 * Laugh * 644 00:34:39,511 --> 00:34:40,746 (screams) 645 00:34:42,181 --> 00:34:43,215 * A spineless * 646 00:34:43,249 --> 00:34:44,416 MADDIE: Chimney? 647 00:34:46,352 --> 00:34:49,655 * Laugh * 648 00:34:49,688 --> 00:34:53,058 * We hope your... * 649 00:34:53,091 --> 00:34:54,960 CHIMNEY: I applied today to join the L.A. Fire Department 650 00:34:54,993 --> 00:34:57,563 -to be a firefighter. -KEVIN: I applied, too. 651 00:34:57,596 --> 00:35:00,899 * Wisdom * 652 00:35:00,932 --> 00:35:06,071 * Choke you now. * 653 00:35:06,104 --> 00:35:08,407 ELI: Hey. 654 00:35:08,440 --> 00:35:09,675 Hey. 655 00:35:09,708 --> 00:35:13,279 Part of the job is learning to love terrible coffee. 656 00:35:13,312 --> 00:35:14,946 -Tommy? -Resting. 657 00:35:16,615 --> 00:35:18,083 Well, I got to say, for a guy 658 00:35:18,116 --> 00:35:20,252 who huffed gas and got dragged out of a burning building, 659 00:35:20,286 --> 00:35:23,922 -he looks better than you do. -(chuckles) 660 00:35:23,955 --> 00:35:26,858 Yeah, well, the Ramada, this is not. 661 00:35:26,892 --> 00:35:30,529 Shift starts in about an hour, I'll clean up at the station. 662 00:35:32,198 --> 00:35:34,166 Hand it off, man. 663 00:35:35,967 --> 00:35:37,769 Sorry? 664 00:35:37,803 --> 00:35:40,806 You're gonna get hurt in this business. 665 00:35:43,642 --> 00:35:45,811 You, me, them. 666 00:35:45,844 --> 00:35:48,847 Hell, we all signed up for it, right? 667 00:35:48,880 --> 00:35:51,483 We raised our hands and said, "Yes, please," 668 00:35:51,517 --> 00:35:52,984 to the burns and the broken bones, 669 00:35:53,018 --> 00:35:56,455 the cartoon bruises, two weeks without eyebrows. 670 00:35:56,488 --> 00:35:59,024 Right? 671 00:35:59,057 --> 00:36:02,093 But you know that's not the hurt I'm talking about. 672 00:36:04,062 --> 00:36:07,666 You're right, this coffee sucks. (chuckles) 673 00:36:10,836 --> 00:36:13,472 The things that can't be treated with ointment and a splint 674 00:36:13,505 --> 00:36:15,006 are the things that'll kill us. 675 00:36:15,040 --> 00:36:17,576 The guilt, 676 00:36:17,609 --> 00:36:19,645 the loss, 677 00:36:19,678 --> 00:36:21,179 the images... 678 00:36:23,081 --> 00:36:25,817 We can't drink or sniff 679 00:36:25,851 --> 00:36:27,686 or screw them away. 680 00:36:30,956 --> 00:36:33,058 Hand it off. 681 00:36:37,263 --> 00:36:40,566 Kevin died, Eli. 682 00:36:40,599 --> 00:36:43,602 And Tommy didn't because of you. 683 00:36:46,738 --> 00:36:49,441 I know it's easy when the girl's on fire or 684 00:36:49,475 --> 00:36:53,845 the guy's bleeding out to think that we're God, but we ain't. 685 00:36:53,879 --> 00:36:56,915 You got to let that ego burn away, man. 686 00:36:56,948 --> 00:36:59,084 You are not that powerful. 687 00:37:02,220 --> 00:37:03,722 Hand it off. 688 00:37:05,391 --> 00:37:08,294 We treat the wounded, we hand them off. 689 00:37:08,327 --> 00:37:12,298 These doctors, they do their job, they hand them off, 690 00:37:12,331 --> 00:37:14,266 to God or the universe, karma, 691 00:37:14,300 --> 00:37:17,436 wh-whatever the hell you want to call it. Hey. 692 00:37:17,469 --> 00:37:22,140 But we hand them off so that we can pick up the next guy. 693 00:37:22,173 --> 00:37:25,744 And at the end of the day, maybe ourselves. 694 00:37:25,777 --> 00:37:27,279 Because if we don't... 695 00:37:30,782 --> 00:37:33,051 We become the patients. 696 00:37:33,084 --> 00:37:35,754 And the world has too many of them. 697 00:37:35,787 --> 00:37:38,790 What it needs is more caregivers. 698 00:37:42,428 --> 00:37:44,396 So... 699 00:37:44,430 --> 00:37:46,164 Come on. 700 00:37:48,266 --> 00:37:50,268 (groans) 701 00:37:50,302 --> 00:37:52,270 Go give care. 702 00:37:54,340 --> 00:37:55,641 Right. 703 00:37:55,674 --> 00:37:59,311 -But first, better coffee. -(chuckles) 704 00:37:59,345 --> 00:38:00,812 And a decent breakfast, 705 00:38:00,846 --> 00:38:03,349 on you for the sage advice. 706 00:38:03,382 --> 00:38:05,150 (chuckles) Right. 707 00:38:07,052 --> 00:38:10,356 All right. You have your wallet, right? 708 00:38:10,389 --> 00:38:12,924 -Oh, you know, I think... -Ah, you have your wallet. 709 00:38:12,958 --> 00:38:15,126 -Sorry, buddy. (laughs) -You got your wallet. 710 00:38:23,402 --> 00:38:26,338 * 711 00:38:32,344 --> 00:38:34,279 Mrs. Lee, hi. 712 00:38:34,312 --> 00:38:36,648 Hello, Howard. 713 00:38:36,682 --> 00:38:38,617 It's good to see you. 714 00:38:38,650 --> 00:38:40,986 It's good to see you, too. 715 00:38:41,019 --> 00:38:43,622 I'm so sorry. Here, please, come in. 716 00:38:43,655 --> 00:38:47,626 I apologize. I'm-I'm just getting settled in right now. 717 00:38:47,659 --> 00:38:49,260 I know it's a mess. 718 00:38:51,997 --> 00:38:56,368 Uh, here, for your new home. 719 00:38:56,402 --> 00:38:58,404 We wish you prosperity. 720 00:38:58,437 --> 00:39:01,272 Thank you. 721 00:39:03,375 --> 00:39:04,976 So, uh... 722 00:39:05,010 --> 00:39:06,745 how's Mr. Lee doing? 723 00:39:08,680 --> 00:39:10,682 (sighs) 724 00:39:10,716 --> 00:39:13,084 He couldn't come, not yet. 725 00:39:15,020 --> 00:39:16,755 Please forgive him. 726 00:39:16,788 --> 00:39:18,356 Forgive me. 727 00:39:21,026 --> 00:39:23,261 But it's not your fault. 728 00:39:23,294 --> 00:39:26,031 I'm the one who got Kevin into this. I'm the reason that... 729 00:39:29,468 --> 00:39:31,670 I knew my boy. 730 00:39:31,703 --> 00:39:34,840 When he was sad, when he was happy. 731 00:39:34,873 --> 00:39:37,342 I had never seen him happier. 732 00:39:37,375 --> 00:39:39,344 Being a firefighter, 733 00:39:39,377 --> 00:39:42,581 finally having something important to do. 734 00:39:42,614 --> 00:39:45,517 All you did was help him 735 00:39:45,551 --> 00:39:48,053 find his purpose. 736 00:39:55,160 --> 00:39:58,730 I don't know what I'm gonna do without him. (chuckles) 737 00:39:58,764 --> 00:40:00,866 He'll be watching over you, 738 00:40:00,899 --> 00:40:03,869 along with your mother. 739 00:40:03,902 --> 00:40:05,771 Both of them 740 00:40:05,804 --> 00:40:08,907 so proud. 741 00:40:08,940 --> 00:40:11,076 All of us, mm? 742 00:40:15,481 --> 00:40:18,249 * 743 00:40:19,350 --> 00:40:21,286 Thank you. 744 00:40:32,030 --> 00:40:35,934 Love Actually, monster trucks, craft beer. 745 00:40:35,967 --> 00:40:39,771 (chuckles) So you're back? 746 00:40:41,139 --> 00:40:44,409 -How's that head of yours? -Still fat, 747 00:40:44,442 --> 00:40:45,977 but clearer. 748 00:40:47,879 --> 00:40:49,615 You saved my life. 749 00:40:49,648 --> 00:40:52,283 Thank you. 750 00:41:02,628 --> 00:41:05,030 -Thanks, Tommy. -ELI: Come on. 751 00:41:05,063 --> 00:41:07,465 Somebody out here wants to talk to you. 752 00:41:35,927 --> 00:41:38,129 Hi. Hello. 753 00:41:38,163 --> 00:41:40,398 We just wanted to come here and thank you. 754 00:41:40,431 --> 00:41:42,901 You're the reason that we're both alive. 755 00:41:42,934 --> 00:41:46,572 Uh, so who do we have here? 756 00:41:46,605 --> 00:41:48,840 This is Adam. Say hi. 757 00:41:48,874 --> 00:41:50,842 Hi, Adam. 758 00:41:50,876 --> 00:41:53,144 He still needs a middle name. 759 00:41:53,178 --> 00:41:54,646 Oh. 760 00:41:54,680 --> 00:41:55,981 Uh... 761 00:41:56,014 --> 00:41:58,516 My name's Howie. 762 00:42:00,719 --> 00:42:02,954 -Oh... -Well, it's Howard. 763 00:42:04,590 --> 00:42:06,558 You know what? I think I'm gonna have to earn 764 00:42:06,592 --> 00:42:08,894 some kind of cool nickname. "Howie's" just not gonna cut it, 765 00:42:08,927 --> 00:42:10,562 is it? (chuckles) 766 00:42:10,596 --> 00:42:11,863 (Adam fusses) 767 00:42:14,399 --> 00:42:16,902 You know, I think he looks like a Kevin. 768 00:42:20,371 --> 00:42:22,240 (Adam coos) 769 00:42:24,576 --> 00:42:26,511 TOMMY: Paramedic, huh? 770 00:42:26,544 --> 00:42:27,913 Damn good one. 771 00:42:31,717 --> 00:42:35,053 (sirens wailing) 772 00:42:42,894 --> 00:42:44,529 * The bittersweet between my teeth... * 773 00:42:44,562 --> 00:42:48,133 ELI: We have a GSW five minutes out. Patient is stable. 774 00:42:48,166 --> 00:42:49,801 Getting the bleeding under control now, 775 00:42:49,835 --> 00:42:52,403 -just give me a second. -You need me to get in there? 776 00:42:52,437 --> 00:42:55,040 -No, I got it. -I'm dying! 777 00:42:55,073 --> 00:42:56,374 Sir, you're gonna be just fine. 778 00:42:56,407 --> 00:42:57,743 Bullet went straight through. It's your upper shoulder, 779 00:42:57,776 --> 00:43:01,546 and it's no veins or arteries. You're just in shock. 780 00:43:01,579 --> 00:43:05,150 Just turn your head. One second. Okay... 781 00:43:05,183 --> 00:43:08,086 -(retches) -Deep breaths. 782 00:43:08,119 --> 00:43:09,587 Deep breaths. 783 00:43:09,621 --> 00:43:10,689 You're gonna be fine. 784 00:43:10,722 --> 00:43:13,058 * Fall back in love eventually... * 785 00:43:13,091 --> 00:43:15,293 You're gonna be fine. 786 00:43:15,326 --> 00:43:17,362 * Yeah, yeah, yeah, yeah. * 787 00:43:19,097 --> 00:43:20,932 (insects chirping) 788 00:43:27,605 --> 00:43:31,376 Captioned by Media Access Group at WGBH 789 00:44:14,986 --> 00:44:17,288 You've answered the call on 9-1-1. 790 00:44:17,322 --> 00:44:19,557 Now here are a few more shows to check out from Fox. 791 00:44:21,226 --> 00:44:22,794 FEMALE ANNOUNCER: Paradise Hotel. 792 00:44:22,828 --> 00:44:25,663 Fox's sexiest dating competition returns. 793 00:44:25,697 --> 00:44:28,533 Hook up or check out. 794 00:44:28,566 --> 00:44:30,568 This May on Fox. 795 00:44:32,337 --> 00:44:34,372 COOKIE: We did bad things, Lucious. 796 00:44:34,405 --> 00:44:36,842 And it's coming back to collect 797 00:44:36,875 --> 00:44:39,711 with a living, breathing, furious man 798 00:44:39,745 --> 00:44:41,512 who calls you "Daddy." 799 00:44:41,546 --> 00:44:44,049 I am your flesh and blood, and you don't give a damn. 800 00:44:44,082 --> 00:44:46,517 ANNOUNCER: Miss a moment of Empire? 801 00:44:46,551 --> 00:44:48,119 He could destroy everything we've built. 802 00:44:49,888 --> 00:44:51,890 I took the thing that you value most, 803 00:44:51,923 --> 00:44:54,125 and I toyed with it for my own entertainment. 804 00:44:55,260 --> 00:44:56,427 We gotta take him down. 805 00:44:56,461 --> 00:44:58,529 ANNOUNCER: Empire, Wednesday.