1 00:00:01,069 --> 00:00:03,369 9-1-1. What's your emergency? 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,814 -Help me get her some air. -Why don't I just punch it in its face? 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,479 Catch all-new episodes Wednesdays. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,308 And check out our other Fox programs, 5 00:00:09,343 --> 00:00:12,353 Empire, Lethal Weapon, and The X-Files. 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,480 We need your help, even if we don't trust you. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,745 Only on Fox. 8 00:00:25,526 --> 00:00:27,356 In preparation for landing, 9 00:00:27,395 --> 00:00:30,055 the captain has turned on the fasten seat belt sign. 10 00:00:30,098 --> 00:00:32,168 Please return your tray table and seat back 11 00:00:32,200 --> 00:00:35,100 to its full upright and locked position. 12 00:00:37,638 --> 00:00:39,168 Can I put your bag up? 13 00:00:39,207 --> 00:00:41,377 -GIRL: Yeah. -Okay. 14 00:00:41,409 --> 00:00:42,879 I like your monkey. 15 00:00:42,910 --> 00:00:45,510 RICHARD: Babe, babe? Can I get another 7 and 7? 16 00:00:45,546 --> 00:00:48,716 -Uh, we're landing. You need to put your laptop away. -Babe. 17 00:00:48,749 --> 00:00:50,379 And don't call me "babe." 18 00:00:52,953 --> 00:00:54,793 RICHARD: Come on, it was a joke. 19 00:00:54,822 --> 00:00:56,622 -JANE: Well, apologize. -Thank you. 20 00:00:56,657 --> 00:01:00,727 Hey, on behalf of all men, I'd like to apologize as well. 21 00:01:00,761 --> 00:01:04,231 -Seat back all the way up. -Yeah. 22 00:01:04,265 --> 00:01:06,265 Does it count if we're not actually a mile high? 23 00:01:06,300 --> 00:01:08,300 Yes, it counts. Now flight attendants will be too busy 24 00:01:08,336 --> 00:01:11,766 getting everything ready to notice. Come on. 25 00:01:15,443 --> 00:01:18,783 TAMMY: How about... movie and dinner? 26 00:01:18,812 --> 00:01:20,782 JAKE: That feels too serious. 27 00:01:20,814 --> 00:01:23,654 Oh. Then how about a movie and donuts? 28 00:01:23,684 --> 00:01:25,554 He's going on his first date. 29 00:01:25,586 --> 00:01:27,756 Wow! Major. 30 00:01:27,788 --> 00:01:29,388 Pick a card, any card. 31 00:01:29,423 --> 00:01:33,533 I didn't know we had a magician on board. 32 00:01:36,029 --> 00:01:38,799 Is it the jack of spades? 33 00:01:38,832 --> 00:01:41,102 Yes! How did you do that? 34 00:01:55,716 --> 00:01:58,846 Control column not responding. 35 00:01:58,886 --> 00:02:01,186 Hydraulics are knocked out. 36 00:02:05,659 --> 00:02:07,359 Seat belts are on tight? 37 00:02:10,831 --> 00:02:12,031 -Mayday, Mayday. 38 00:02:12,065 --> 00:02:15,995 LB 46 is declaring an emergency. 39 00:02:16,036 --> 00:02:18,006 Brace yourselves for emergency landing! 40 00:02:30,484 --> 00:02:32,124 Really? 41 00:02:32,152 --> 00:02:34,152 If you want some, just ask. 42 00:02:34,188 --> 00:02:37,158 I'm good. I already ate. 43 00:02:37,191 --> 00:02:38,831 You still owe me 20 bucks, Buck. 44 00:02:38,859 --> 00:02:41,159 -Don't think I'm-a forget. 45 00:02:41,195 --> 00:02:43,655 For the damn cookie bouquet, that I delivered to Chimney. 46 00:02:43,697 --> 00:02:45,067 The one with the get well card 47 00:02:45,098 --> 00:02:47,198 that I personally watched you sign. 48 00:02:47,235 --> 00:02:49,535 BUCK: He's doing it again. 49 00:02:49,570 --> 00:02:51,870 What 50 00:02:51,905 --> 00:02:54,165 Staring into that book. 51 00:02:54,208 --> 00:02:56,738 Come on, you must have a line on the gossip around here. 52 00:02:56,777 --> 00:02:58,677 What is it? Why-why is he so obsessed with it? 53 00:02:58,712 --> 00:03:01,682 HEN: Mm-mm. All I'm gonna tell you about that book 54 00:03:01,715 --> 00:03:03,545 is to stay the hell away from it. 55 00:03:05,686 --> 00:03:07,586 Trust me. 56 00:03:09,457 --> 00:03:13,757 I made that mistake three months into working here. 57 00:03:13,794 --> 00:03:17,534 So you're saying no one here knows what he writes in it. 58 00:03:17,565 --> 00:03:20,325 Well, watch this. 59 00:03:20,368 --> 00:03:22,738 All right, Buck. When he pops you in that pretty face, 60 00:03:22,770 --> 00:03:25,310 just make sure it's on the side that's already got a mark. 61 00:03:33,747 --> 00:03:36,047 So, Bobby, I got to ask. 62 00:03:36,083 --> 00:03:38,623 What's the deal with that book? 63 00:03:40,888 --> 00:03:43,358 It's none of your business. 64 00:03:43,391 --> 00:03:46,361 I know it's a list of people you saved, all right? 65 00:03:46,394 --> 00:03:48,364 Right now, there are 46 names in it. 66 00:03:48,396 --> 00:03:50,596 But there's space for 148. Why that number? 67 00:03:50,631 --> 00:03:51,871 You read my book? 68 00:03:51,899 --> 00:03:54,639 I mean, I-I peeked once or twi... 69 00:03:57,104 --> 00:03:59,244 Don't ever do that again. 70 00:04:33,841 --> 00:04:36,341 You guys ever seen something like this before? 71 00:04:43,651 --> 00:04:46,621 * 72 00:04:57,164 --> 00:04:58,974 Captain Nash. Who's got incident command? 73 00:04:58,999 --> 00:05:01,799 WALLY: You do now, Captain. It looks like the plane split 74 00:05:01,835 --> 00:05:04,135 -in two on impact. -BOBBY: All right, I'm gonna need you 75 00:05:04,171 --> 00:05:05,641 to be my point man on the beach. All right, Hen, 76 00:05:05,673 --> 00:05:07,483 I need you to check on the Coast Guard chopper. 77 00:05:07,508 --> 00:05:09,208 And, Buck, I need you to check with the dive team, all right? 78 00:05:09,242 --> 00:05:11,552 -BUCK: We got at least 20. -Hey, Buck. 79 00:05:11,579 --> 00:05:12,879 Just keep moving, Buck. 80 00:05:12,913 --> 00:05:15,383 * 81 00:05:37,037 --> 00:05:38,667 (indistinct police radio chatter) 82 00:05:38,706 --> 00:05:41,376 MICHAEL : I've been trying to get ahold of you. 83 00:05:41,409 --> 00:05:44,339 You would not believe the house this girl lives in, Michael. 84 00:05:44,378 --> 00:05:46,148 You know she's having a house party. 85 00:05:46,179 --> 00:05:48,819 4:00 on a school day. House party. 86 00:05:48,849 --> 00:05:51,249 MICHAEL: What are you even doing there, Athena? 87 00:05:51,284 --> 00:05:53,824 This will not convince Social Services 88 00:05:53,854 --> 00:05:55,194 to let May come home. 89 00:05:55,222 --> 00:05:56,522 You're out of your mind. 90 00:05:56,557 --> 00:05:59,527 No. I'm a police officer doing my job. 91 00:05:59,560 --> 00:06:01,600 You telling me you don't want to see the look 92 00:06:01,629 --> 00:06:03,859 on this bitch's face when I stroll in? 93 00:06:03,897 --> 00:06:06,827 After what she's put our daughter through? 94 00:06:06,867 --> 00:06:08,767 You read those messages. 95 00:06:08,802 --> 00:06:13,342 I failed her once. I won't do it again. 96 00:06:13,373 --> 00:06:16,443 ("Finesse" by Bruno Mars and Cardi B playing) 97 00:06:16,477 --> 00:06:17,847 * Whoo 98 00:06:17,878 --> 00:06:20,108 * Drop-top Porsche, Rollie on my wrist * 99 00:06:20,147 --> 00:06:21,617 * Diamonds up and down my chain * 100 00:06:21,649 --> 00:06:23,049 * Ha-ha, Cardi B, straight stuntin' * 101 00:06:23,083 --> 00:06:24,383 * Can't tell me nothin' 102 00:06:24,418 --> 00:06:26,048 * Bossed up and I changed the game... * 103 00:06:26,086 --> 00:06:27,416 Who invited the troll? 104 00:06:27,455 --> 00:06:29,355 GEORGINA: Mona's okay. Her dad owns, like, 105 00:06:29,389 --> 00:06:31,119 a Mercedes dealership in Torrance. 106 00:06:31,158 --> 00:06:33,288 You idiot. Everybody knows Mona the Mastiff 107 00:06:33,326 --> 00:06:34,896 tried to hook up with Ricky. 108 00:06:34,928 --> 00:06:37,798 I thought you didn't like Ricky. I can kick her out. 109 00:06:37,831 --> 00:06:40,401 No. Let her stay. 110 00:06:40,434 --> 00:06:42,604 We'll drag her ass later. 111 00:06:42,636 --> 00:06:45,036 I haven't slapped anyone all day, 112 00:06:45,072 --> 00:06:47,482 and I am so friggin' high. 113 00:06:48,776 --> 00:06:50,276 Laila, Five-O. 114 00:06:50,310 --> 00:06:52,410 * Why they watch all night long * 115 00:06:52,446 --> 00:06:54,276 -* All night long * -* Whoo 116 00:06:54,314 --> 00:06:56,724 * Yeah, I know we'll turn heads forever... * 117 00:06:56,750 --> 00:06:59,420 -Hello, Officer. Is there a problem or something? 118 00:06:59,453 --> 00:07:02,323 Your neighbors called to complain. 119 00:07:02,355 --> 00:07:04,155 I'm sorry. Was the music too loud? 120 00:07:04,191 --> 00:07:06,961 No, it's the smell they were objecting to. 121 00:07:06,994 --> 00:07:11,504 Officer, I promise you, no one here is smoking marijuana. 122 00:07:11,532 --> 00:07:14,272 Mm. Did I say "marijuana"? 123 00:07:14,301 --> 00:07:16,641 No, I don't believe I did. 124 00:07:16,670 --> 00:07:20,510 No, see, they called to say some skanky teenage ho 125 00:07:20,541 --> 00:07:23,511 living up in here, bringing a real stank to the neighborhood. 126 00:07:23,544 --> 00:07:25,784 Bringing down the property values and such. 127 00:07:25,813 --> 00:07:27,853 I'm-a have to guess that'll be you. 128 00:07:29,783 --> 00:07:31,283 Excuse me? 129 00:07:31,318 --> 00:07:35,158 Georgina Turner, where the hell you think you're going? 130 00:07:35,188 --> 00:07:37,488 Uh, hi, Sergeant Grant. 131 00:07:37,525 --> 00:07:39,655 "Sergeant" 132 00:07:39,693 --> 00:07:43,703 You've spent the night at my house, eaten at my table. 133 00:07:43,731 --> 00:07:45,371 We go way back. 134 00:07:45,398 --> 00:07:49,168 Go on. Tell 'em, Georgina. 135 00:07:49,202 --> 00:07:50,472 She's May Grant's mom. 136 00:07:50,504 --> 00:07:53,774 My baby was in the hospital because of you. 137 00:07:53,807 --> 00:07:56,707 She nearly died. What do you have to say to that? 138 00:07:58,979 --> 00:08:01,149 Good. 139 00:08:01,181 --> 00:08:03,321 She's a punk-ass slut. 140 00:08:03,350 --> 00:08:05,150 -You're under arrest. 141 00:08:05,185 --> 00:08:07,385 You can't do that! 142 00:08:07,420 --> 00:08:09,220 I saw what you hid in your bag. 143 00:08:09,256 --> 00:08:11,156 Huh? 144 00:08:11,191 --> 00:08:13,161 Hmm. 145 00:08:13,193 --> 00:08:15,363 -Party's over. 146 00:08:15,395 --> 00:08:17,525 You are in such trouble. 147 00:08:17,565 --> 00:08:21,065 -My father's an attorney. -Tax attorney. 148 00:08:21,101 --> 00:08:23,071 Ms. Grant? 149 00:08:23,103 --> 00:08:25,373 Could you tell May I'm sorry? 150 00:08:25,405 --> 00:08:27,365 You should tell her yourself. 151 00:08:34,915 --> 00:08:36,975 (indistinct police radio chatter) 152 00:08:37,017 --> 00:08:38,917 Where's my daughter? 153 00:08:38,952 --> 00:08:41,692 Laila. -OFFICER: Hey, hey, hey! 154 00:08:41,722 --> 00:08:43,392 -Laila. Oh, my God. Let go of me! -Hey, hey! 155 00:08:43,423 --> 00:08:45,663 -Get your hands off my wife! -Oh, you. Grant. 156 00:08:45,693 --> 00:08:47,663 Or whatever your name is. You did this? 157 00:08:47,695 --> 00:08:49,525 -Mrs. Creedy, 158 00:08:49,563 --> 00:08:51,773 -you need to calm down. -Don't tell me to calm down. 159 00:08:51,799 --> 00:08:54,499 I get a call from my daughter's friends saying 160 00:08:54,534 --> 00:08:56,744 that you barge into our home and start blaming Laila 161 00:08:56,770 --> 00:08:59,010 for what happened to your daughter. 162 00:08:59,039 --> 00:09:00,569 The hell is the matter with you? 163 00:09:00,608 --> 00:09:01,778 What's she being charged with? 164 00:09:01,809 --> 00:09:03,339 Possession of a controlled substance. 165 00:09:03,376 --> 00:09:06,906 I want her released. Now. 166 00:09:08,749 --> 00:09:11,419 I play golf with a top trial attorney, 167 00:09:11,451 --> 00:09:13,251 and he's gonna have a field day with this case. 168 00:09:13,286 --> 00:09:15,556 Your daughter's going through the system like everyone else. 169 00:09:15,589 --> 00:09:17,859 Was this about revenge? Is that it? 170 00:09:17,891 --> 00:09:20,561 You-you got it in your head that Laila is somehow to blame 171 00:09:20,594 --> 00:09:22,234 for your daughter trying to kill herself? 172 00:09:22,262 --> 00:09:24,462 Don't you talk about my daughter. 173 00:09:24,497 --> 00:09:26,897 You should've come to us if you had concerns. 174 00:09:26,934 --> 00:09:28,444 What, like the other parents who complained to you 175 00:09:28,468 --> 00:09:29,638 about Satan over there? 176 00:09:29,670 --> 00:09:31,040 Yeah, that's right. I talked to them. 177 00:09:31,071 --> 00:09:34,941 And I know you did nothing-- not a single damn thing. 178 00:09:34,975 --> 00:09:36,235 Nada. 179 00:09:36,276 --> 00:09:38,746 Yeah, all right, I've heard enough about what you think... 180 00:09:38,779 --> 00:09:41,449 You want to know why your daughter's sitting in that cell? 181 00:09:41,481 --> 00:09:42,721 You failed. 182 00:09:42,750 --> 00:09:44,380 Your daughter is a nightmare 183 00:09:44,417 --> 00:09:46,417 because the two of you are a nightmare. 184 00:09:46,453 --> 00:09:48,093 Now get the hell out of my station. 185 00:09:48,121 --> 00:09:50,721 -OFFICER: 1178, Dockweiler Beach. 186 00:09:50,758 --> 00:09:53,288 -Laila. -All units report to LAX for emergency perimeter. 187 00:10:04,972 --> 00:10:08,112 OFFICER: No stopping here! Keep it moving, keep it moving! 188 00:10:08,141 --> 00:10:10,111 No stopping here! 189 00:10:12,445 --> 00:10:14,175 Sergeant, thank you. Really appreciate it. 190 00:10:14,214 --> 00:10:16,124 -Captain Dowers, airport security. 191 00:10:16,149 --> 00:10:19,449 DOWERS: Well, it went down just off Dockweiler into the water. 192 00:10:19,486 --> 00:10:21,316 We got departures grounded on the taxiways. 193 00:10:21,354 --> 00:10:22,794 Arrivals with no gates. 194 00:10:22,823 --> 00:10:25,593 Got air traffic control and NTSB up my ass. 195 00:10:25,625 --> 00:10:27,955 My guys are spread all over hell trying to keep this place 196 00:10:27,995 --> 00:10:30,255 on lockdown till we can figure out what's going on. 197 00:10:30,297 --> 00:10:31,827 I just hope to God it isn't a... 198 00:10:31,865 --> 00:10:33,595 : isn't a bomb or ISIS or whatever. 199 00:10:33,633 --> 00:10:35,203 I know that emergency manual cold, 200 00:10:35,235 --> 00:10:37,595 -but nothing prepares you for this. -All right, just breathe. 201 00:10:37,637 --> 00:10:39,367 LAPD is here and ready to assist. 202 00:10:39,406 --> 00:10:41,606 All right, listen, I'm-I'm... it's gonna take some time 203 00:10:41,641 --> 00:10:43,111 -for us to get things moving. -Excuse me. -Excuse us. 204 00:10:43,143 --> 00:10:44,883 -Yeah. -Do you have any information about the accident? 205 00:10:44,912 --> 00:10:46,982 They're not telling us a thing, and I'm looking for my husband. 206 00:10:47,014 --> 00:10:48,724 -All right, all right. -His name is Dale Marks. 207 00:10:48,749 --> 00:10:51,649 He was in 4-B. He was probably wearing his Mets cap. 208 00:10:51,685 --> 00:10:54,545 -He usually wears his Mets cap. -I heard there were survivors. 209 00:10:54,587 --> 00:10:56,817 Okay, look, folks, folks, folks, look. 210 00:10:56,857 --> 00:10:59,657 As soon as we have updates for you, we will pass them along. 211 00:10:59,693 --> 00:11:00,893 I know this is a difficult situation, 212 00:11:00,928 --> 00:11:03,158 but the finest first responders are out there right now 213 00:11:03,196 --> 00:11:04,896 doing everything they can for your loved ones. 214 00:11:04,932 --> 00:11:06,872 -Okay, just go with them. -But I... I need... 215 00:11:06,900 --> 00:11:09,000 It breaks your heart, doesn't it? 216 00:11:09,036 --> 00:11:10,566 Worst part is yet to come. 217 00:11:10,603 --> 00:11:11,973 MAN : Flight 207 crew 218 00:11:12,005 --> 00:11:13,705 in need of assistance, waiting to deplane. 219 00:11:13,741 --> 00:11:16,381 We have a passenger who is out of control. 220 00:11:16,409 --> 00:11:18,709 -Copy. Officer responding. -What, a plane just crashed 221 00:11:18,746 --> 00:11:20,706 and some jackass is complaining about 222 00:11:20,748 --> 00:11:22,518 not getting his extra bag of nuts? 223 00:11:22,549 --> 00:11:24,379 -No, sir, not today. -Yeah. 224 00:11:37,898 --> 00:11:40,398 -The water's on fire. -BOBBY: That's jet fuel. 225 00:11:40,433 --> 00:11:42,403 I count 12 to 15 victims on the wing, 226 00:11:42,435 --> 00:11:44,035 at least 30 in the water. 227 00:11:44,071 --> 00:11:46,611 How long before that thing sinks? 228 00:11:46,639 --> 00:11:48,939 BOBBY: Based on the timing of the swells, 229 00:11:48,976 --> 00:11:50,736 I don't think that plane can take more than 230 00:11:50,778 --> 00:11:54,078 four or five sets before going down. 231 00:11:55,215 --> 00:11:57,115 * 232 00:12:10,163 --> 00:12:12,533 BUCK: Where the hell are we gonna evacuate 233 00:12:12,565 --> 00:12:14,525 -BOBBY: We have to get 234 00:12:14,567 --> 00:12:15,967 these people out of here and to the beach. 235 00:12:16,003 --> 00:12:19,113 This thing is going down in four minutes. 236 00:12:24,644 --> 00:12:27,584 WOMAN: Help! Help! 237 00:12:35,088 --> 00:12:37,258 Swim to the raft! Swim to the raft! 238 00:12:37,290 --> 00:12:39,260 The plane is sinking! 239 00:12:39,292 --> 00:12:41,132 Get him up. 240 00:12:41,161 --> 00:12:43,101 Get in the boat. Come on! 241 00:12:43,130 --> 00:12:46,000 -Buck, Buck, we got somebody here. -RICHARD: Help, please. 242 00:12:46,033 --> 00:12:48,403 -BOBBY: Okay, bring it over here. 243 00:12:48,435 --> 00:12:50,465 I can't get my seat belt off. 244 00:12:50,503 --> 00:12:52,113 It's digging into me. 245 00:12:52,139 --> 00:12:54,509 Stay with me, sir. Stay with me, okay? 246 00:12:54,541 --> 00:12:56,441 I'm gonna pull the thing right off, okay? 247 00:12:56,476 --> 00:12:58,306 We're gonna do this on three, okay? 248 00:13:00,147 --> 00:13:02,747 -You're okay, sir. You're okay. 249 00:13:02,782 --> 00:13:04,682 -Let's get him up. 250 00:13:06,019 --> 00:13:07,619 We're gonna get you off the plane. 251 00:13:07,654 --> 00:13:10,164 -Come on, Buck, come on. -All right. 252 00:13:15,795 --> 00:13:16,825 Get in the raft! Come down! 253 00:13:26,006 --> 00:13:28,806 -Mommy, come on, we have to go. 254 00:13:28,842 --> 00:13:30,212 -TAMMY: No, my... 255 00:13:30,243 --> 00:13:31,883 -That's right, come on, let's go, let's go. -All right. 256 00:13:31,912 --> 00:13:33,882 -Pull that chair, Buck. Stop! Stop, Buck! 257 00:13:33,914 --> 00:13:36,154 -Her legs are pinned. -TAMMY: Please save him. 258 00:13:36,183 --> 00:13:37,953 -All right, take the kid. -No, no! 259 00:13:37,985 --> 00:13:40,545 -I'm not leaving without you! -Okay, baby, listen. 260 00:13:40,587 --> 00:13:42,517 Look, look. The firemen are here, okay? 261 00:13:42,555 --> 00:13:45,485 I need you to get on their boat so they can do their job. 262 00:13:45,525 --> 00:13:48,355 -Mm-hmm. -If everyone is worried about you and your pretty face, 263 00:13:48,395 --> 00:13:52,665 how are they gonna do what they need to do to save me? 264 00:13:52,699 --> 00:13:54,829 Have I ever lied to you? 265 00:13:54,868 --> 00:13:56,498 Then you have to believe me. 266 00:13:56,536 --> 00:13:59,636 I will be with you again so soon. 267 00:13:59,672 --> 00:14:02,682 Mommy loves you so much. 268 00:14:02,709 --> 00:14:04,739 -Do this for me. -Okay. 269 00:14:04,777 --> 00:14:07,917 Okay? Okay, baby. 270 00:14:07,948 --> 00:14:10,518 -BOBBY: All right, got to go. I'm sorry. -Okay, okay. 271 00:14:10,550 --> 00:14:12,320 -Go, baby. -Come on. I got you. 272 00:14:16,556 --> 00:14:18,386 BUCK: It's gonna be okay. 273 00:14:18,425 --> 00:14:20,555 We'll take good care of you. 274 00:14:21,929 --> 00:14:23,699 That's not the last time you're gonna see him, 275 00:14:23,730 --> 00:14:25,400 because I'm gonna get you out of here. 276 00:14:25,432 --> 00:14:26,832 Here we go. 277 00:14:26,866 --> 00:14:29,496 Here we go. Careful. 278 00:14:29,536 --> 00:14:31,066 Good boy. I got you. 279 00:14:35,742 --> 00:14:37,382 I got this. 280 00:14:40,413 --> 00:14:43,023 Mom! Mom! 281 00:14:43,050 --> 00:14:44,720 : Mom! 282 00:14:46,920 --> 00:14:50,720 -Mom! 283 00:14:50,757 --> 00:14:53,687 Buck, Buck. Go check the back of the plane. 284 00:14:53,726 --> 00:14:55,326 We're running low on time. 285 00:15:01,568 --> 00:15:03,738 BILLY: Please. 286 00:15:06,439 --> 00:15:09,639 -Get us out of here! -It's filling up with water! 287 00:15:09,676 --> 00:15:11,406 HEN: I'm coming. I'm coming. 288 00:15:11,444 --> 00:15:14,784 HANNAH: Please! 289 00:15:14,814 --> 00:15:17,654 Hang in, hang in. 290 00:15:17,684 --> 00:15:20,094 They're trapped in there. 291 00:15:20,120 --> 00:15:22,090 Hurry, it's filling up fast. 292 00:15:22,122 --> 00:15:25,332 Please hurry! I don't want to drown! 293 00:15:30,030 --> 00:15:32,930 BUCK : Wait, hold the boat! 294 00:15:32,966 --> 00:15:34,966 -Tie the rope to the cart. 295 00:15:35,002 --> 00:15:37,602 -Give me the other end, come on. 296 00:15:43,210 --> 00:15:45,310 -I need this. -Here, take the bag. 297 00:15:46,946 --> 00:15:49,116 -Okay, breathe. -TAMMY: Okay. 298 00:15:50,550 --> 00:15:51,950 Oh, oh. 299 00:15:53,486 --> 00:15:55,786 -HANNAH: Somebody open it! 300 00:15:55,822 --> 00:15:58,162 Here, take this. 301 00:15:58,191 --> 00:16:00,061 Tie it on the end! 302 00:16:03,530 --> 00:16:07,070 -Good to go! -Now, go, go, go! 303 00:16:10,703 --> 00:16:12,743 Everyone, stay clear! 304 00:16:25,018 --> 00:16:26,948 -Breathe, breathe. 305 00:16:26,986 --> 00:16:30,716 I got you, I got you. 306 00:16:30,757 --> 00:16:32,687 Come on. There's a step. 307 00:16:37,530 --> 00:16:40,130 HEN: Watch your step. Y'all walk ahead. 308 00:16:40,167 --> 00:16:42,437 -Get on the boat. 309 00:16:46,273 --> 00:16:50,483 Come on, Buck, let's go now, now, now! 310 00:16:54,447 --> 00:16:56,577 BOBBY: Take a breath! 311 00:16:56,616 --> 00:16:58,186 Come on, come on. 312 00:16:58,218 --> 00:17:00,188 Just breathe, just breathe. 313 00:17:00,220 --> 00:17:02,320 -You're okay, you're okay. -WALLY: Bobby, it's time to go. 314 00:17:02,355 --> 00:17:05,055 -Time to go. Get out of there. -You're okay. Come on. 315 00:17:05,092 --> 00:17:07,832 Evacuate all rescue personnel. Everyone off the plane now. 316 00:17:07,860 --> 00:17:10,230 WALLY : That means you too, Cap. 317 00:17:10,263 --> 00:17:12,573 -I need a minute. 318 00:17:12,599 --> 00:17:14,729 In a minute, you'll die. 319 00:17:14,767 --> 00:17:16,337 Do you have kids? 320 00:17:16,369 --> 00:17:18,039 Yes. 321 00:17:18,071 --> 00:17:20,771 I died giving birth to my son. 322 00:17:20,807 --> 00:17:22,707 I had a seizure. 323 00:17:22,742 --> 00:17:25,042 And eclampsia, then my heart stopped. 324 00:17:25,078 --> 00:17:28,518 I remember feeling the life leaving my body, but I said no. 325 00:17:28,548 --> 00:17:32,118 And I fought and I fought to come back 326 00:17:32,152 --> 00:17:34,722 because a son needs his mother. 327 00:17:34,754 --> 00:17:36,624 You're not gonna die here. 328 00:17:36,656 --> 00:17:38,426 -'Cause I'm gonna get you out of here. 329 00:17:38,458 --> 00:17:41,758 I swear on my life. If you go down, I am gonna go down. 330 00:17:41,794 --> 00:17:44,064 Okay? Just keep fighting. 331 00:17:44,097 --> 00:17:45,897 -BUCK: Hey, Bobby! -Keep fighting. 332 00:17:45,932 --> 00:17:48,032 -I told you to leave, Buck, now! -Yeah! 333 00:17:48,067 --> 00:17:50,867 You know I'm a terrible listener! Here, take this rope! 334 00:17:50,903 --> 00:17:52,573 Tie it to the seat. 335 00:17:52,605 --> 00:17:54,105 It works, trust me. 336 00:17:54,141 --> 00:17:55,781 Ready? 337 00:17:55,808 --> 00:17:57,978 -Buck! 338 00:17:58,010 --> 00:18:01,580 Buck! Buck! Buck! Buck! 339 00:18:12,992 --> 00:18:15,162 Oh, Bobby! Bobby! 340 00:18:17,964 --> 00:18:19,804 ("Heavenfaced" by The National playing) 341 00:18:19,832 --> 00:18:24,772 * I could walk out, but I won't * 342 00:18:24,804 --> 00:18:28,344 * In my mind, I am in your arms * 343 00:18:34,814 --> 00:18:38,354 * We'll all arrive 344 00:18:38,385 --> 00:18:42,045 -* In heaven alive 345 00:18:44,191 --> 00:18:49,331 * We'll all arrive. 346 00:18:49,362 --> 00:18:50,902 * 347 00:19:21,361 --> 00:19:22,831 The plane is going down, sir? 348 00:19:22,862 --> 00:19:25,832 Please, please, look. I don't have a lot of time. 349 00:19:25,865 --> 00:19:27,495 I-I need to say something to my wife. 350 00:19:27,534 --> 00:19:29,344 -Okay. 351 00:19:29,369 --> 00:19:31,669 Look, she's having a difficult pregnancy. 352 00:19:31,704 --> 00:19:34,514 -So somebody needs to be with her when she... 353 00:19:34,541 --> 00:19:36,341 (passengers screaming in background) 354 00:19:36,376 --> 00:19:39,176 Just tell her that I was thinking about her. 355 00:19:39,212 --> 00:19:41,252 And our little girl. 356 00:19:41,281 --> 00:19:42,851 Who I don't think I'm gonna get 357 00:19:42,882 --> 00:19:44,552 a chance to see in this lifetime. 358 00:19:46,253 --> 00:19:48,923 I love you, Annie, so much. 359 00:19:48,955 --> 00:19:51,085 So, so much. 360 00:19:51,123 --> 00:19:54,663 And that's not gonna die, even if I do today. 361 00:19:54,694 --> 00:19:57,534 And I promise you, babe, that I'm gonna watch 362 00:19:57,564 --> 00:19:59,074 over you both. 363 00:19:59,098 --> 00:20:01,528 I'm so sorry that I cannot come home to you. 364 00:20:01,568 --> 00:20:04,898 I need you to be strong for our daughter. 365 00:20:04,937 --> 00:20:07,907 -You tell her that her... 366 00:20:09,742 --> 00:20:12,712 Hello? 367 00:20:15,482 --> 00:20:16,952 REPORTER : The commercial flight 368 00:20:16,983 --> 00:20:18,723 out of Chicago's O'Hare Airport 369 00:20:18,751 --> 00:20:22,561 with 176 passengers and six crew members on board 370 00:20:22,589 --> 00:20:25,559 went down just before 8:30 this evening, 371 00:20:25,592 --> 00:20:29,732 crashing into the Pacific Ocean just north of Dockweiler Beach. 372 00:20:29,762 --> 00:20:31,862 Now, at this hour, search and rescue operations 373 00:20:31,898 --> 00:20:35,228 are continuing here with more than a dozen survivors 374 00:20:35,268 --> 00:20:36,938 -pulled from the water. -It's amazing anyone survived. 375 00:20:36,969 --> 00:20:39,069 DAVE: Pilot knew what he was doing. 376 00:20:39,105 --> 00:20:41,735 Saved a lot of folks on the ground 377 00:20:41,774 --> 00:20:43,414 by putting it in the drink. 378 00:20:43,443 --> 00:20:46,183 It's really sad. 379 00:20:51,918 --> 00:20:54,018 * 380 00:20:57,189 --> 00:20:59,329 (indistinct police radio chatter) 381 00:21:12,672 --> 00:21:15,642 Where's my mom? I want my mom. 382 00:21:21,213 --> 00:21:22,953 (indistinct police radio chatter) 383 00:21:22,982 --> 00:21:24,322 Watch her legs. 384 00:21:24,351 --> 00:21:26,491 -You're all right. 385 00:21:32,124 --> 00:21:33,464 JAKE : I don't know you. 386 00:21:33,493 --> 00:21:34,993 I want my mom! 387 00:21:35,027 --> 00:21:36,227 Mom! 388 00:21:40,400 --> 00:21:42,700 Mom! 389 00:21:43,870 --> 00:21:47,340 Oh, baby. Oh, baby. 390 00:21:52,712 --> 00:21:54,682 Thank you. 391 00:21:57,384 --> 00:21:59,554 Captain, Orange County crew arrived. 392 00:21:59,586 --> 00:22:02,216 They're gonna take point on mop up. 393 00:22:06,493 --> 00:22:09,333 There's at least one family 394 00:22:09,362 --> 00:22:11,732 that's got a lot to be grateful for. 395 00:22:11,764 --> 00:22:14,734 That's got to make you feel pretty good, right? 396 00:22:17,404 --> 00:22:19,374 Yeah. 397 00:22:20,873 --> 00:22:23,043 * 398 00:22:37,790 --> 00:22:39,260 Sorry. Excuse me. 399 00:22:39,291 --> 00:22:40,991 -Excuse us. -Hey. 400 00:22:41,027 --> 00:22:43,557 Thank you. We owe you everything. 401 00:22:43,596 --> 00:22:45,256 BILLY: You saved our lives. 402 00:22:45,297 --> 00:22:47,527 Oh, it's-it's a team effort, you know? 403 00:22:47,567 --> 00:22:49,367 -We're getting married. -He asked me 404 00:22:49,402 --> 00:22:52,372 -as soon as we made it to dry land. 405 00:22:52,405 --> 00:22:54,165 That's, uh, that's great. Congratulations. 406 00:22:54,206 --> 00:22:56,106 You seem like a very nice couple. 407 00:22:56,142 --> 00:22:58,212 You take care of him, okay? Excuse me. 408 00:22:58,244 --> 00:23:00,384 -Abby. 409 00:23:00,413 --> 00:23:02,053 ABBY : Hey. 410 00:23:02,081 --> 00:23:05,221 I'm so sorry. Hi. Um... 411 00:23:05,251 --> 00:23:07,121 It's awful. 412 00:23:07,153 --> 00:23:09,193 Yeah. It's grim. 413 00:23:09,221 --> 00:23:11,791 Yeah. Are you okay? 414 00:23:11,824 --> 00:23:13,434 Yeah, I'm-I'm okay. 415 00:23:13,460 --> 00:23:16,230 Okay, well, I just-- I wanted to, um... 416 00:23:16,262 --> 00:23:17,732 I don't know, this may be way out of line, 417 00:23:17,764 --> 00:23:20,704 but I am... I'm looking for a survivor. 418 00:23:20,733 --> 00:23:23,743 -You knew someone on this flight? -No. 419 00:23:23,770 --> 00:23:26,370 But a call came through a few hours ago 420 00:23:26,405 --> 00:23:28,805 from the plane as it was going down. 421 00:23:28,841 --> 00:23:30,411 What? Damn. 422 00:23:30,443 --> 00:23:32,283 I just, I don't know, I want to see if the guy-- 423 00:23:32,311 --> 00:23:34,711 I hope, I hope the guy made it. 424 00:23:34,747 --> 00:23:37,747 -Yeah, a lot of folks didn't. -I know. 425 00:23:37,784 --> 00:23:39,894 His name is Dale Marks, 426 00:23:39,919 --> 00:23:44,759 and he's got a pregnant wife waiting for him, and... 427 00:23:44,791 --> 00:23:45,791 Anyway... 428 00:23:45,825 --> 00:23:50,495 Let me, uh... see what I can find out. 429 00:23:50,530 --> 00:23:52,130 Okay, bye. 430 00:24:03,710 --> 00:24:05,550 (indistinct police radio chatter) 431 00:24:07,446 --> 00:24:09,076 WOMAN: Get off of him! This is crazy! 432 00:24:09,115 --> 00:24:11,275 ! -MAN: You're hurting him, man. 433 00:24:11,317 --> 00:24:12,647 This is totally unnecessary. 434 00:24:12,685 --> 00:24:14,085 WOMAN: What is the matter with you people?! 435 00:24:14,120 --> 00:24:16,790 Excuse me. Excuse me. Excuse me, sir. 436 00:24:16,823 --> 00:24:19,133 Someone want to tell me what's going on here? 437 00:24:19,158 --> 00:24:20,958 We have it under control. 438 00:24:20,993 --> 00:24:22,603 This is under control? 439 00:24:22,629 --> 00:24:26,099 You got this passenger duct taped to his seat? 440 00:24:26,132 --> 00:24:28,702 We appreciate your concern, Officer, but this man 441 00:24:28,735 --> 00:24:30,765 was causing a disturbance; he repeatedly tried 442 00:24:30,803 --> 00:24:33,473 to exit the plane when he was told to remain seated. 443 00:24:33,506 --> 00:24:35,466 -He assaulted an officer. 444 00:24:35,508 --> 00:24:37,838 I have the whole thing on video. 445 00:24:37,877 --> 00:24:39,647 MAN : No, I will not sit down. 446 00:24:39,679 --> 00:24:41,609 I've been sitting for, like, eight hours. 447 00:24:41,648 --> 00:24:42,678 Sir, I've told you several times. 448 00:24:42,715 --> 00:24:44,645 -I need you to take a seat. 449 00:24:44,684 --> 00:24:46,624 And I've told you several times that my father 450 00:24:46,653 --> 00:24:48,223 is laying in a casket beneath this plane. 451 00:24:48,254 --> 00:24:50,494 Do you want to talk to my grieving mother? 452 00:24:50,523 --> 00:24:52,493 Do you? Here. 453 00:24:52,525 --> 00:24:54,155 Hang on, Ma. Go ahead. 454 00:24:54,193 --> 00:24:56,903 Explain to my mother why her husband is rotting in cargo. 455 00:24:56,929 --> 00:24:58,459 Okay, I'm not gonna tell you again. 456 00:24:58,497 --> 00:25:00,497 -I need you to take a seat. 457 00:25:00,533 --> 00:25:02,073 What, are you gonna kick my ass, huh? 458 00:25:02,101 --> 00:25:03,201 Sir, yes, sir. 459 00:25:03,235 --> 00:25:04,965 WOMAN: Oh, my... oh, my God! 460 00:25:05,004 --> 00:25:06,214 You can't do that! 461 00:25:06,238 --> 00:25:07,468 MAN: Oh! Oh, my God! 462 00:25:07,506 --> 00:25:09,736 -You can't do that! 463 00:25:09,776 --> 00:25:11,576 Damn. 464 00:25:11,611 --> 00:25:13,481 That escalated awfully fast. 465 00:25:13,512 --> 00:25:14,812 First of all, you want to take 466 00:25:14,847 --> 00:25:17,347 that duct tape off this man's mouth? 467 00:25:17,383 --> 00:25:18,893 Are you insane? 468 00:25:22,889 --> 00:25:25,189 -Yes. Thank you. 469 00:25:25,224 --> 00:25:28,704 Now, tell me why these people can't exit this plane. 470 00:25:28,728 --> 00:25:30,528 Yeah, we've been here for eight hours... 471 00:25:30,563 --> 00:25:31,703 All right. All right. Give me a moment. 472 00:25:31,731 --> 00:25:32,931 -Give me a moment. -We got word 473 00:25:32,965 --> 00:25:34,065 that no one should exit 474 00:25:34,100 --> 00:25:35,870 -an inbound aircraft. -I see. 475 00:25:35,902 --> 00:25:37,372 You got word. From who? 476 00:25:37,403 --> 00:25:39,613 -From the CEO of the airline. 477 00:25:39,639 --> 00:25:42,439 Right now we have no idea what caused that plane to crash. 478 00:25:42,474 --> 00:25:44,184 So until we find out it wasn't terrorism, 479 00:25:44,210 --> 00:25:45,380 nobody's getting off this plane. 480 00:25:47,780 --> 00:25:49,880 I-I can hardly believe what I'm hearing. 481 00:25:49,916 --> 00:25:53,546 That badge says Los Angeles Airport Police. 482 00:25:53,586 --> 00:25:57,116 And now you're telling me you're taking orders from CEOs? 483 00:25:57,156 --> 00:25:58,686 A industry whose motto is 484 00:25:58,725 --> 00:26:01,085 "The customer is always the moron"? 485 00:26:01,127 --> 00:26:04,057 They make a billion dollars a year on baggage fees, 486 00:26:04,096 --> 00:26:05,796 and you're on their side? 487 00:26:05,832 --> 00:26:07,802 Your knees pressing against the seat in front of you 488 00:26:07,834 --> 00:26:09,974 because they want to add three extra rows, 489 00:26:10,002 --> 00:26:11,172 and you're on their side? 490 00:26:11,203 --> 00:26:13,573 Five damn peanuts in that bag, and you're on their side? 491 00:26:13,606 --> 00:26:15,436 Oh, no, no, no, no. Not today. 492 00:26:15,474 --> 00:26:18,484 Because we both know that it is perfectly safe 493 00:26:18,510 --> 00:26:20,480 for these people to get off the plane. 494 00:26:20,512 --> 00:26:22,412 I don't give a damn what the CEO says. 495 00:26:28,120 --> 00:26:30,660 -Come on. -No, you didn't just grab my shoulder. 496 00:26:30,690 --> 00:26:33,430 -Don't make me... 497 00:26:33,459 --> 00:26:35,389 You place your hand on my shoulder again, 498 00:26:35,427 --> 00:26:36,927 we gonna have a big problem. 499 00:26:36,963 --> 00:26:41,603 Now, you said that this customer was causing a disturbance. 500 00:26:41,634 --> 00:26:44,244 Well, then, I'm putting him under arrest 501 00:26:44,270 --> 00:26:45,670 for disorderly conduct. 502 00:26:45,705 --> 00:26:49,135 In fact, I'm arresting everyone on this plane. 503 00:26:50,442 --> 00:26:52,442 They in my custody now. 504 00:26:52,478 --> 00:26:54,148 You are all under arrest. 505 00:26:54,180 --> 00:26:57,950 And that means that you are all leaving this plane. 506 00:27:18,370 --> 00:27:20,940 Sorry. 507 00:27:22,374 --> 00:27:24,814 Uh, 52 survivors. 508 00:27:24,844 --> 00:27:27,814 That's pretty good, right? This is my-my first plane crash. 509 00:27:27,847 --> 00:27:29,817 Mine, too. Yeah. 510 00:27:29,849 --> 00:27:31,819 Usually if there is one fatality, 511 00:27:31,851 --> 00:27:34,891 it's-it's, like, a four percent survival rate. 512 00:27:34,921 --> 00:27:38,521 I wasn't expecting so many of the bodies to be... 513 00:27:38,557 --> 00:27:40,857 you know, in-in one piece. 514 00:27:40,893 --> 00:27:44,703 Uh, guess it makes identifying the casualties 515 00:27:44,731 --> 00:27:47,701 a lot easier-- not that it's easy. 516 00:27:47,734 --> 00:27:49,674 Uh, can I, can I check your list? 517 00:27:49,702 --> 00:27:52,872 Uh, see-see a name, um... Dale Marks? 518 00:27:52,905 --> 00:27:55,505 Oh, no, I think I remember that name. 519 00:28:03,916 --> 00:28:06,686 I think that name's on the other list. 520 00:28:09,188 --> 00:28:10,688 Ah. 521 00:28:10,723 --> 00:28:13,593 All right. Um, thank you. 522 00:28:20,767 --> 00:28:23,737 BUCK : I'm sorry, Abby. 523 00:28:23,770 --> 00:28:25,940 I know it's not what you wanted to hear. 524 00:28:54,233 --> 00:28:57,203 DALE : I love you, Annie, so much. 525 00:28:57,236 --> 00:28:59,566 So, so much. 526 00:28:59,605 --> 00:29:02,405 And that's not gonna die, even if I do today. 527 00:29:02,441 --> 00:29:03,811 And I promise you, babe, 528 00:29:03,843 --> 00:29:06,253 that I'm gonna watch over you both. 529 00:29:06,278 --> 00:29:09,248 I'm so sorry that I cannot come home to you. 530 00:29:09,281 --> 00:29:11,021 I need you to be strong. 531 00:29:22,862 --> 00:29:24,802 * 532 00:29:50,156 --> 00:29:52,286 GIRL: Daddy, what's wrong? 533 00:29:52,324 --> 00:29:55,594 I just had a tough day, honey. 534 00:29:55,627 --> 00:29:57,957 A really tough day. 535 00:29:57,997 --> 00:30:01,527 Because of the plane crash? 536 00:30:01,567 --> 00:30:03,537 A lot of people died. 537 00:30:03,569 --> 00:30:05,269 They did. 538 00:30:06,672 --> 00:30:09,112 Why aren't you crying? 539 00:30:09,141 --> 00:30:13,011 I don't think I have enough tears for all of them. 540 00:30:13,045 --> 00:30:15,005 * 541 00:30:31,063 --> 00:30:32,803 A spider is not an emergency, ma'am. 542 00:30:32,831 --> 00:30:34,171 -WOMAN: No, I'm telling you. -No. 543 00:30:34,200 --> 00:30:35,800 If you saw the size of this thing... 544 00:30:35,834 --> 00:30:37,474 It-it doesn't matter how big the spider... 545 00:30:37,503 --> 00:30:40,543 -I'm gonna call animal control. -Do not call animal control. 546 00:30:44,576 --> 00:30:47,106 -Annie's here. -Oh. Thank you. 547 00:30:58,457 --> 00:31:01,057 -Hi. -Hi. 548 00:31:01,093 --> 00:31:02,933 I'm so sorry. 549 00:31:02,962 --> 00:31:05,002 You sure you want to do this? 550 00:31:05,031 --> 00:31:06,931 -Yes. -They're gonna release the tape. 551 00:31:06,966 --> 00:31:09,666 I could get them to expedite it so you could watch it at home. 552 00:31:09,701 --> 00:31:12,541 No. No, I... I need to hear it now. 553 00:31:12,571 --> 00:31:16,041 Okay. Uh, right this way. 554 00:31:22,114 --> 00:31:24,954 WOMAN: What's your emergency? 555 00:31:24,984 --> 00:31:26,924 * 556 00:31:38,497 --> 00:31:40,267 You ready? 557 00:31:47,106 --> 00:31:49,006 * 558 00:32:06,425 --> 00:32:08,325 * 559 00:32:32,684 --> 00:32:35,324 * 560 00:32:55,574 --> 00:32:58,014 I've been asked to take action against you for removing 561 00:32:58,044 --> 00:33:00,154 -the passengers from that plane. -Great. 562 00:33:00,179 --> 00:33:03,149 So the CEO calls the mayor who calls the captain who calls you? 563 00:33:03,182 --> 00:33:05,852 Yup, that's exactly right, but they can all piss off. 564 00:33:05,884 --> 00:33:08,354 I saw the video. You were totally justified. 565 00:33:08,387 --> 00:33:11,787 These airlines suck. That's not why you're here. 566 00:33:11,823 --> 00:33:15,633 Okay, so, why am I here? 567 00:33:15,661 --> 00:33:17,731 Laila Creedy. 568 00:33:19,265 --> 00:33:22,225 You know who the best police officers are, Athena? 569 00:33:22,268 --> 00:33:25,968 The ones who show integrity and empathy, 570 00:33:26,004 --> 00:33:29,044 who use common sense? 571 00:33:29,075 --> 00:33:32,805 Hmm. The ones who don't make my telephone ring. 572 00:33:32,844 --> 00:33:34,484 And right now, 573 00:33:34,513 --> 00:33:38,653 I feel as if I operate the Athena Grant crisis hotline. 574 00:33:38,684 --> 00:33:40,824 What were you doing at that party? 575 00:33:40,852 --> 00:33:42,192 It's-it's complicated. 576 00:33:42,221 --> 00:33:44,491 Look, I know about May, and I'm sorry. 577 00:33:44,523 --> 00:33:47,363 I can't even imagine what you're going through right now. 578 00:33:47,393 --> 00:33:50,833 The rage that must be coursing through your veins. 579 00:33:50,862 --> 00:33:54,732 If there's anything I can do, just ask. 580 00:33:56,135 --> 00:33:59,665 I appreciate that. 581 00:33:59,705 --> 00:34:02,365 You're not gonna appreciate this. 582 00:34:04,410 --> 00:34:06,380 I checked the logs. 583 00:34:06,412 --> 00:34:08,452 Nobody called in a noise complaint. 584 00:34:08,480 --> 00:34:12,050 You used your badge to exact a personal vendetta, 585 00:34:12,084 --> 00:34:14,794 exposing yourself and this entire department to a lawsuit. 586 00:34:14,820 --> 00:34:18,960 And no matter how justified you or I might find your actions, 587 00:34:18,990 --> 00:34:23,230 there's no way the LAPD can condone your behavior. 588 00:34:23,262 --> 00:34:25,902 You were out of line, and too assertive with a minor. 589 00:34:25,931 --> 00:34:27,971 I'm putting you on restricted duty, 590 00:34:27,999 --> 00:34:29,899 effective immediately; you're riding the desk. 591 00:34:29,935 --> 00:34:32,595 Captain, wait. Please. 592 00:34:32,638 --> 00:34:35,468 Just-just let me iron out this thing with my daughter. 593 00:34:35,507 --> 00:34:37,807 Then I'll take whatever punishment you want. 594 00:34:37,843 --> 00:34:39,783 You left me no choice. 595 00:34:51,590 --> 00:34:53,930 Bobby? 596 00:34:53,959 --> 00:34:56,259 Bobby, open up! 597 00:34:56,295 --> 00:34:58,595 -He ever gone MIA like this before 598 00:34:58,630 --> 00:35:00,430 No. Honestly, I don't, I don't know much 599 00:35:00,466 --> 00:35:02,496 about his story before he took over the house. 600 00:35:02,534 --> 00:35:05,104 Just that he, uh... he's in recovery. 601 00:35:07,806 --> 00:35:10,276 You hear that? 602 00:35:10,309 --> 00:35:12,809 -I'm gonna kick it down. -No. No, you're not. 603 00:35:12,844 --> 00:35:15,584 Bobby and I gave each other spare keys 604 00:35:15,614 --> 00:35:18,454 just in case one of us couldn't make it home one day. 605 00:35:22,321 --> 00:35:24,221 Bobby? 606 00:35:29,461 --> 00:35:31,161 * 607 00:35:52,484 --> 00:35:53,994 Bobby? 608 00:35:54,019 --> 00:35:56,519 Bob Hey. 609 00:35:59,258 --> 00:36:01,928 Come on, let's get him up. 610 00:36:16,074 --> 00:36:18,214 BUCK: How long has it been? 611 00:36:21,413 --> 00:36:24,983 546 days. 612 00:36:25,016 --> 00:36:27,486 45 and a half if we're being picky. 613 00:36:29,054 --> 00:36:31,194 Days. 18 months. 614 00:36:33,292 --> 00:36:35,392 That crash was hard-core. 615 00:36:37,529 --> 00:36:39,929 Yup. 616 00:36:39,965 --> 00:36:42,095 Thanks. 617 00:36:45,271 --> 00:36:47,411 We all have our breaking point. 618 00:36:50,876 --> 00:36:52,836 BOBBY: Mm-hmm. 619 00:36:52,878 --> 00:36:55,848 Who were you cooking dinner for? 620 00:36:55,881 --> 00:36:59,351 There are four plates set. 621 00:36:59,385 --> 00:37:01,485 I don't know. I was drunk. 622 00:37:05,257 --> 00:37:07,427 I am gonna be fine. 623 00:37:08,960 --> 00:37:11,860 This is a one-time thing, I promise, okay? 624 00:37:11,897 --> 00:37:15,227 I'm good. 625 00:37:15,267 --> 00:37:18,467 I'm sorry I put you guys through this. 626 00:37:18,504 --> 00:37:21,944 You know why redwoods can grow so high? 627 00:37:21,973 --> 00:37:25,583 They move and bend with the wind. 628 00:37:25,611 --> 00:37:30,181 If you stay rigid, eventually you'll break. 629 00:37:33,352 --> 00:37:36,052 You calling me uptight? She's calling me uptight, isn't she? 630 00:37:36,087 --> 00:37:38,457 Maybe ask for help once in a while? 631 00:37:46,332 --> 00:37:48,502 : Help. 632 00:37:58,344 --> 00:38:00,454 : Oh. 633 00:38:02,013 --> 00:38:03,453 I'm sorry, you guys. I'm sorry. 634 00:38:03,482 --> 00:38:06,452 -Don't be. 635 00:38:11,457 --> 00:38:13,927 Hey, Carla. 636 00:38:13,959 --> 00:38:15,429 Hi. 637 00:38:15,461 --> 00:38:17,161 Wow. Is she down already? 638 00:38:17,195 --> 00:38:19,295 You're good. 639 00:38:19,331 --> 00:38:20,871 She's down, but not out. 640 00:38:20,899 --> 00:38:23,129 I just threw in her favorite DVD. 641 00:38:23,168 --> 00:38:25,268 -Yup. 642 00:38:25,303 --> 00:38:28,273 As I call it, "Patricia Clark's lullaby." 643 00:38:28,306 --> 00:38:31,206 Me, too. -Yeah, just give it 20 minutes. 644 00:38:31,242 --> 00:38:32,542 She'll be out like a light. 645 00:38:32,578 --> 00:38:34,478 It hasn't failed me once. 646 00:38:34,513 --> 00:38:36,883 God bless Goldie Hawn and that mouth-watering white boy. 647 00:38:38,984 --> 00:38:41,454 Um, are you all gonna be okay tonight? 648 00:38:41,487 --> 00:38:43,387 I can call Howard and stay, you know. 649 00:38:43,422 --> 00:38:45,692 No, I'm fine. I can take care of her. 650 00:38:45,724 --> 00:38:46,834 You go on home. 651 00:38:46,858 --> 00:38:48,158 -Okay. -Good night, Carla. 652 00:38:48,193 --> 00:38:51,003 Good night. 653 00:38:58,537 --> 00:39:00,467 You know, if I was as tired as you looked, 654 00:39:00,506 --> 00:39:02,466 I might want a little help. 655 00:39:02,508 --> 00:39:04,478 There's no shame in that. 656 00:39:04,510 --> 00:39:06,850 I'm really fine, Carla, thank you. 657 00:39:06,878 --> 00:39:08,308 You go home. 658 00:39:08,346 --> 00:39:12,016 Appreciate it. You're very sweet. 659 00:39:12,050 --> 00:39:14,020 Okay, you know what? I'm staying. 660 00:39:14,052 --> 00:39:15,422 Let's get you in the bed, 661 00:39:15,454 --> 00:39:17,094 and I will handle the graveyard shift. 662 00:39:17,122 --> 00:39:18,392 -Come on. -Carla, I'm a grown-up person. 663 00:39:18,424 --> 00:39:19,734 I can take care of myself, 664 00:39:19,758 --> 00:39:22,728 and I can take care of my mother, okay? 665 00:39:22,761 --> 00:39:24,401 Sorry. 666 00:39:24,430 --> 00:39:27,530 It's been a... a rough couple days, but I'm... 667 00:39:27,566 --> 00:39:29,996 I apologize. But go have a nice night. 668 00:39:30,035 --> 00:39:32,195 Okay? Really, we're fine. 669 00:39:32,237 --> 00:39:35,507 Well, I'll see you in the morning, then. 670 00:39:35,541 --> 00:39:36,881 All right. 671 00:39:42,781 --> 00:39:45,881 Sleep well, Patricia. 672 00:39:50,422 --> 00:39:52,722 PATRICIA: Honey? 673 00:39:52,758 --> 00:39:54,928 Hi, Mom. 674 00:39:54,960 --> 00:39:57,960 You're tired, huh? 675 00:39:57,996 --> 00:39:59,726 Yeah. 676 00:39:59,765 --> 00:40:03,095 You're always a little snappy when you're tired. 677 00:40:03,134 --> 00:40:08,874 You always were that way, even when you were a little a baby. 678 00:40:10,676 --> 00:40:13,906 See, you think I don't remember things. 679 00:40:15,346 --> 00:40:17,316 You're right, Mom. 680 00:40:17,348 --> 00:40:19,788 You're always right. 681 00:40:22,654 --> 00:40:25,694 : Oh, it's hot in here. 682 00:40:27,025 --> 00:40:31,125 That girl always leaves the temperature up too high. 683 00:40:31,162 --> 00:40:33,132 Her name is Carla, Mom. 684 00:40:33,164 --> 00:40:35,304 -Carla! 685 00:40:37,168 --> 00:40:39,268 Ugh. Whatever. 686 00:40:39,304 --> 00:40:42,944 It's hot. I'm burning up. 687 00:40:42,974 --> 00:40:47,754 Okay, I will turn the thermostat down in just a minute. 688 00:40:47,779 --> 00:40:49,649 Go to sleep, Mom. 689 00:40:49,681 --> 00:40:53,081 Hmm. You, too. 690 00:41:16,207 --> 00:41:18,337 Mom? 691 00:41:20,979 --> 00:41:23,819 Mom 692 00:41:25,884 --> 00:41:28,754 Mom? Mom! 693 00:41:30,355 --> 00:41:32,355 : Mom! Mom! 694 00:41:34,192 --> 00:41:36,232 Captioned by Media Access Group at WGBH 695 00:42:16,935 --> 00:42:18,895 You've answered the call on 9-1-1. 696 00:42:18,937 --> 00:42:20,937 Now here are a few more shows to check out from Fox. 697 00:42:28,379 --> 00:42:30,919 MAN : My shows must be about life. 698 00:42:33,084 --> 00:42:35,394 Life is precious. 699 00:42:35,420 --> 00:42:37,920 Precious. Precious. 700 00:42:39,324 --> 00:42:42,364 MAN: Fashion icon Gianni Versace has been shot dead. 701 00:42:42,393 --> 00:42:44,863 WOMAN: Andrew Cunanan killing for the fifth time. 702 00:42:44,896 --> 00:42:47,596 MAN #2 : We will stop this murder spree. 703 00:42:47,633 --> 00:42:49,943 ANNOUNCER: The Assassination of Gianni Versace. 704 00:42:49,968 --> 00:42:52,768 All new, Wednesdays at 10:00 on FX.