1 00:00:02,286 --> 00:00:05,671 (upbeat music) 2 00:00:05,822 --> 00:00:08,007 SINGERS: ♪ Gonna have, gonna have a good day ♪ 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,842 ♪ And all my homies gonna ride today ♪ 4 00:00:09,993 --> 00:00:11,568 WOMAN: Whoops! 5 00:00:11,587 --> 00:00:12,736 ♪ And all these mommies look fly today ♪ 6 00:00:12,755 --> 00:00:14,513 How much longer on them burgers? 7 00:00:14,706 --> 00:00:16,907 Just give me five more minutes. They're almost there. 8 00:00:16,925 --> 00:00:18,517 ♪ We're gonna have a good day ♪ 9 00:00:18,710 --> 00:00:20,352 -BOY: Come back over here! -DELIA: Hey! 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,929 Get off my property, you guys. 11 00:00:23,082 --> 00:00:24,097 Hey! 12 00:00:24,191 --> 00:00:25,415 -BOY: Ooh! -DELIA: That's it! 13 00:00:25,434 --> 00:00:26,358 -BOY: Run! -DELIA: That's it! 14 00:00:31,315 --> 00:00:33,032 -Is anyone injured? -DELIA: No, not yet. 15 00:00:33,183 --> 00:00:35,259 -Can you describe the suspects? -DELIA: I don't know. 16 00:00:35,319 --> 00:00:37,110 Boys. Maybe six or seven years old. 17 00:00:37,263 --> 00:00:38,686 And they have guns? 18 00:00:38,706 --> 00:00:40,688 Yes! They have those giant water cannon things. 19 00:00:40,750 --> 00:00:42,857 -They almost took my eye out. -I'm sorry. 20 00:00:42,918 --> 00:00:44,785 But are you reporting an actual emergency? 21 00:00:44,879 --> 00:00:46,378 DELIA: Of course it's an emergency! 22 00:00:46,571 --> 00:00:48,196 It's almost something with these people! 23 00:00:48,257 --> 00:00:50,107 If it's not water guns, it's water balloons 24 00:00:50,125 --> 00:00:52,776 or roller skates or tricycles and too many damn barbecues! 25 00:00:52,836 --> 00:00:54,553 Just one big damned unlawful assembly. 26 00:00:54,704 --> 00:00:56,538 If you would like to make a noise complaint, 27 00:00:56,599 --> 00:00:58,465 -you should call-- -I'm calling you. 28 00:00:58,617 --> 00:01:00,951 And now, I'd like to speak to your supervisor. 29 00:01:01,053 --> 00:01:03,395 -(huffs) -Ma'am, it's a misdemeanor 30 00:01:03,588 --> 00:01:06,398 under California penal code, section 148.3, 31 00:01:06,550 --> 00:01:08,125 for a person to use the 9-1-1 system 32 00:01:08,143 --> 00:01:11,144 for a purpose other than reporting an actual emergency. 33 00:01:11,297 --> 00:01:14,798 DELIA: Are you kidding me? I'm the criminal now? 34 00:01:14,817 --> 00:01:17,409 Okay, fine, if you people aren't gonna handle it, 35 00:01:17,602 --> 00:01:19,227 I will take care of it myself. 36 00:01:19,288 --> 00:01:21,396 -Ma'am-- -DELIA: Hey! 37 00:01:21,457 --> 00:01:22,973 How'd you get in here? 38 00:01:23,033 --> 00:01:24,399 Get outta here! 39 00:01:24,460 --> 00:01:26,310 -May-- -No--dispatching units now. 40 00:01:26,328 --> 00:01:27,661 Possible assault in progress. 41 00:01:27,813 --> 00:01:29,070 -(clattering) -(Delia grunting) 42 00:01:29,131 --> 00:01:30,314 (gunshot) 43 00:01:30,374 --> 00:01:32,073 -(water splashes) -Ma'am? 44 00:01:32,134 --> 00:01:33,650 Ma'am, are you there? 45 00:01:33,752 --> 00:01:36,320 (dramatic music) 46 00:01:36,421 --> 00:01:38,505 What just happened? 47 00:01:38,599 --> 00:01:41,416 -(phone buttons beep) -(siren whirs) 48 00:01:41,519 --> 00:01:44,586 (suspenseful music) 49 00:01:44,688 --> 00:01:47,255 50 00:01:47,274 --> 00:01:49,591 ATHENA: Gunshot wound to the chest. 51 00:01:49,652 --> 00:01:52,018 She was already dead when we got here. 52 00:01:52,171 --> 00:01:53,261 Don't think you're gonna be needing those med kits. 53 00:01:53,322 --> 00:01:55,096 Yeah, Crime Scene unit's on the way. 54 00:01:55,116 --> 00:01:57,691 We just need to get a medical confirmation that she's dead. 55 00:01:57,785 --> 00:01:58,692 CHIMNEY: On it. 56 00:01:58,828 --> 00:02:00,861 Excuse me. 57 00:02:00,955 --> 00:02:03,288 Uh, did you just say "excuse me"? 58 00:02:04,625 --> 00:02:06,700 (quietly) Chimney's being weird. 59 00:02:06,794 --> 00:02:08,518 EDDIE: How can you tell? 60 00:02:08,629 --> 00:02:11,463 Ooh, ooh, hey, whoever killed her kicked that gate in good. 61 00:02:11,615 --> 00:02:13,373 Saw a clean footprint on it. 62 00:02:13,467 --> 00:02:15,041 ATHENA: Well, that foot would be mine. 63 00:02:15,194 --> 00:02:17,136 The gate was latched shut from the inside. 64 00:02:17,287 --> 00:02:18,712 Front door was locked too. 65 00:02:18,806 --> 00:02:20,472 EDDIE: If everything was locked when you got here, 66 00:02:20,665 --> 00:02:22,307 how'd the murderer get in or out? 67 00:02:22,500 --> 00:02:23,976 It's a locked-room mystery. 68 00:02:24,127 --> 00:02:25,552 EDDIE: A locked-yard mystery. what do you think? 69 00:02:25,646 --> 00:02:27,587 Home invasion gone bad? Murder for hire. 70 00:02:27,648 --> 00:02:29,514 BUCK: Was she married? 'Cause...you know. 71 00:02:29,650 --> 00:02:31,150 The husband is usually the culprit. 72 00:02:31,343 --> 00:02:32,893 Are we making a true crime podcast? 73 00:02:32,987 --> 00:02:35,562 HEN: Calling it--definitely some signs of struggle. 74 00:02:35,656 --> 00:02:36,822 Looks like a fresh manicure, too. 75 00:02:36,973 --> 00:02:38,473 Guessing that the broken nail 76 00:02:38,492 --> 00:02:39,849 would have bugged her less than the bullet hole. 77 00:02:39,869 --> 00:02:41,809 HEN: You got an ID for the paperwork? 78 00:02:41,871 --> 00:02:44,221 Yeah, the victim's name is Delia Narwood. 79 00:02:44,239 --> 00:02:47,332 She's the owner and sole occupant of the property. 80 00:02:47,525 --> 00:02:51,228 And a...apparent fan of tiny garden statuary. 81 00:02:51,288 --> 00:02:52,838 BOBBY: (chuckles) How you doin', Rick? 82 00:02:52,989 --> 00:02:54,506 RICK: Nice to see ya, Bobby. 83 00:02:54,658 --> 00:02:56,491 EDDIE: Hey, you know, none of this mail's addressed 84 00:02:56,510 --> 00:02:58,919 to Delia Narwood--it's not even the right house number. 85 00:02:59,013 --> 00:03:00,570 So she was stealing people's mail. 86 00:03:00,589 --> 00:03:03,015 Maybe she saw something she wasn't supposed to... 87 00:03:03,208 --> 00:03:04,382 and it got her killed. 88 00:03:04,576 --> 00:03:05,684 ATHENA: Okay, Cagney and Lacey. 89 00:03:05,853 --> 00:03:07,019 -(both chuckle) -I think your work here 90 00:03:07,212 --> 00:03:08,020 -is done. -BOBBY: All right. 91 00:03:08,213 --> 00:03:09,688 Let's saddle up. 92 00:03:09,857 --> 00:03:12,524 RICK: So she was on the phone with 9-1-1, 93 00:03:12,717 --> 00:03:14,751 not about an intruder, when she was shot. 94 00:03:14,811 --> 00:03:17,421 -What are the odds? -ATHENA: Well... 95 00:03:17,439 --> 00:03:19,847 Ms. Narwood treated 9-1-1 like her own 96 00:03:19,950 --> 00:03:21,942 personal grievance hotline. 97 00:03:22,094 --> 00:03:24,203 I say the odds of her dying with them on the line 98 00:03:24,396 --> 00:03:26,354 were above average. 99 00:03:26,457 --> 00:03:27,522 How many calls from this address? 100 00:03:27,625 --> 00:03:30,024 13. In the last six months. 101 00:03:30,085 --> 00:03:31,268 -13? -Yeah. 102 00:03:31,328 --> 00:03:33,787 I wonder which one got her killed. 103 00:03:33,881 --> 00:03:36,882 (somber music) 104 00:03:37,033 --> 00:03:40,777 (sirens wailing) 105 00:03:40,837 --> 00:03:42,346 (whirring) 106 00:03:47,219 --> 00:03:49,302 So, uh, you goin' over to Buck's? 107 00:03:49,438 --> 00:03:50,896 Yeah. I need to tell him 108 00:03:51,089 --> 00:03:53,081 that our parents are coming to visit. 109 00:03:53,150 --> 00:03:54,958 That's the thing you need to tell him? 110 00:03:55,018 --> 00:03:56,384 Not that other thing that you told me 111 00:03:56,487 --> 00:03:58,144 that I'm not allowed to talk about? 112 00:03:58,297 --> 00:03:59,887 And yet, here you are... talking about it. 113 00:03:59,949 --> 00:04:01,222 Oh, I'm sorry. 114 00:04:01,283 --> 00:04:03,224 I guess I haven't had 29 years of practice 115 00:04:03,244 --> 00:04:04,409 -at lying to Buck. -You know that 116 00:04:04,602 --> 00:04:05,969 I didn't have a choice in that. 117 00:04:05,988 --> 00:04:08,563 -I promised my parents. -When you were nine! 118 00:04:08,624 --> 00:04:11,416 A promise they had no right to ask you to make, by the way. 119 00:04:11,609 --> 00:04:13,585 You don't owe them anything. You could tell him the truth! 120 00:04:13,778 --> 00:04:15,087 All I need to tell him is that our parents 121 00:04:15,280 --> 00:04:17,422 are coming to LA. 122 00:04:18,742 --> 00:04:21,167 How do you think he's gonna take it? 123 00:04:21,262 --> 00:04:24,912 (whirring resumes) 124 00:04:24,974 --> 00:04:27,841 You invited Mom and Dad to visit? 125 00:04:27,935 --> 00:04:29,250 Yes. 126 00:04:29,311 --> 00:04:31,328 And you're just telling me now. 127 00:04:31,346 --> 00:04:33,421 Well, you know, you were in Texas, 128 00:04:33,482 --> 00:04:36,591 and...I wasn't completely sure they were coming. 129 00:04:36,610 --> 00:04:37,943 You're just telling me 130 00:04:38,153 --> 00:04:40,837 now that they have crossed the California state line, 131 00:04:40,897 --> 00:04:43,006 and it's too late for me to talk you out of it. 132 00:04:43,025 --> 00:04:46,809 Though...I'm still not sure who talked you into it. 133 00:04:46,829 --> 00:04:49,029 No one. (sighs) 134 00:04:49,123 --> 00:04:51,290 I guess I just... 135 00:04:51,441 --> 00:04:53,292 want my little girl to have a normal family. 136 00:04:53,485 --> 00:04:54,984 You know, uncles and grandparents 137 00:04:55,078 --> 00:04:56,611 that she might actually know. 138 00:04:56,672 --> 00:04:58,204 Well, then maybe you shoulda gotten 139 00:04:58,299 --> 00:05:00,206 knocked up by a guy who has one of those. 140 00:05:00,301 --> 00:05:02,709 Well, that is not funny. 141 00:05:02,803 --> 00:05:04,544 Maybe... 142 00:05:04,638 --> 00:05:06,954 maybe this'll be a good thing, you know? 143 00:05:07,016 --> 00:05:08,289 You could talk to Mom and Dad, 144 00:05:08,309 --> 00:05:09,549 tell them how you've been feeling. 145 00:05:09,701 --> 00:05:11,051 Could be good for your therapy, right? 146 00:05:11,186 --> 00:05:13,770 Or cause me to need more of it. 147 00:05:16,483 --> 00:05:18,558 I think I'm willing to try. 148 00:05:18,652 --> 00:05:20,802 And... 149 00:05:20,863 --> 00:05:22,612 maybe Mom and Dad are too. 150 00:05:24,825 --> 00:05:26,658 (sighs) 151 00:05:26,851 --> 00:05:28,201 Fine. 152 00:05:29,488 --> 00:05:31,663 But we're a team, okay? 153 00:05:31,856 --> 00:05:34,148 A-a united front. 154 00:05:34,209 --> 00:05:36,651 You are not allowed to leave me alone with them. 155 00:05:36,712 --> 00:05:38,170 I won't, I promise. 156 00:05:38,363 --> 00:05:41,006 And don't worry. Chimney's gonna be there too. 157 00:05:41,199 --> 00:05:43,491 And Albert. 158 00:05:43,510 --> 00:05:45,402 Albert's coming? 159 00:05:45,420 --> 00:05:47,404 RUN-DMC: ♪ Here we go, it's tricky to rock a rhyme ♪ 160 00:05:47,422 --> 00:05:51,408 ♪ To rock a rhyme that's right on time, it's tricky ♪ 161 00:05:51,468 --> 00:05:52,834 Okay, so why must I be there? 162 00:05:52,853 --> 00:05:54,260 CHIMNEY: Because. 163 00:05:54,413 --> 00:05:56,596 I have to meet Maddie's family. You're my family. 164 00:05:56,690 --> 00:05:59,316 Ergo, you have to meet Maddie's family. 165 00:06:00,718 --> 00:06:02,419 -Is this a punishment? -Yes! 166 00:06:02,521 --> 00:06:04,104 Now, shut up and dribble. 167 00:06:04,198 --> 00:06:06,423 You know, Buck was right. You are being weird. 168 00:06:06,483 --> 00:06:08,182 He thinks you're hiding something. 169 00:06:08,202 --> 00:06:09,776 ♪ It's tricky to rock a rhyme ♪ 170 00:06:09,928 --> 00:06:11,761 ♪ It's tricky, tricky, tricky, tricky ♪ 171 00:06:11,822 --> 00:06:13,080 Because I am! 172 00:06:14,399 --> 00:06:17,042 Maddie told me a secret, a really terrible, 173 00:06:17,193 --> 00:06:18,860 life-altering Buckley family secret 174 00:06:18,921 --> 00:06:20,194 that Buck can never know about. 175 00:06:20,255 --> 00:06:23,106 -She told you? -I know, right? 176 00:06:23,166 --> 00:06:24,365 What the hell was she thinking? 177 00:06:24,426 --> 00:06:27,135 Everybody knows I can't keep a secret! 178 00:06:28,413 --> 00:06:30,722 Except this time, I really have to. 179 00:06:31,842 --> 00:06:33,040 I can't tell anyone. 180 00:06:33,102 --> 00:06:35,285 Except you. 181 00:06:35,345 --> 00:06:37,562 -Oh...no. -What do you mean, no? 182 00:06:37,714 --> 00:06:39,213 I can't tell Hen or Bobby about it. 183 00:06:39,233 --> 00:06:41,733 -We all work with Buck. -Yeah, and I live with Buck. 184 00:06:41,885 --> 00:06:43,050 But you're my brother. 185 00:06:43,153 --> 00:06:45,654 You have to listen. 186 00:06:46,990 --> 00:06:48,556 All right... 187 00:06:48,617 --> 00:06:50,224 ♪ Here we go, it's tricky ♪ 188 00:06:50,244 --> 00:06:51,151 -♪ To rock a rhyme -Hey! 189 00:06:51,303 --> 00:06:52,636 ♪ To rock a rhyme 190 00:06:52,654 --> 00:06:53,394 -♪ That's right on time -Coward! 191 00:06:53,414 --> 00:06:55,138 ♪ It's tricky 192 00:06:55,157 --> 00:06:56,289 ♪ It's tricky, tricky, tricky, uh ♪ 193 00:07:01,797 --> 00:07:03,255 (bell dings) 194 00:07:03,406 --> 00:07:06,574 (food sizzles) 195 00:07:06,635 --> 00:07:08,485 BOBBY: Where's Buck? Is he joining us? 196 00:07:08,503 --> 00:07:09,486 EDDIE: On the phone with Dr. Copeland. 197 00:07:09,588 --> 00:07:10,670 Emergency therapy session. 198 00:07:10,764 --> 00:07:12,580 -Again? -Yeah. 199 00:07:12,641 --> 00:07:14,749 He had to ask her for advice on some, uh, 200 00:07:14,852 --> 00:07:17,010 -de-escalation techniques. -BOBBY: What, is he afraid 201 00:07:17,162 --> 00:07:19,253 his parents' visit is gonna turn into a hostage situation? 202 00:07:19,356 --> 00:07:21,314 (cutlery clattering) 203 00:07:22,151 --> 00:07:24,359 (huffs) What? 204 00:07:26,155 --> 00:07:28,171 HEN: What do you think they're like? 205 00:07:28,190 --> 00:07:30,023 The parents, I mean. 206 00:07:30,117 --> 00:07:32,266 I mean, I look at Maddie... 207 00:07:32,286 --> 00:07:35,011 and then I look at Buck, and I'm like... 208 00:07:35,071 --> 00:07:37,197 "There's a story there." 209 00:07:37,291 --> 00:07:39,849 You have no idea. 210 00:07:39,910 --> 00:07:42,852 (light music) 211 00:07:42,913 --> 00:07:45,689 None of us has any idea. 212 00:07:45,749 --> 00:07:48,633 Just too bad, 'cause you know... 213 00:07:48,785 --> 00:07:51,303 if we all knew, we could talk about what we know, 214 00:07:51,496 --> 00:07:53,713 and then we'd all know it. 215 00:07:53,865 --> 00:07:56,049 No one would be stuck keeping anything to themselves, 216 00:07:56,143 --> 00:07:57,642 alone, with no one to talk to 217 00:07:57,794 --> 00:07:59,460 about some potentially explosive information 218 00:07:59,521 --> 00:08:01,888 they really wish they didn't know. 219 00:08:02,024 --> 00:08:05,984 220 00:08:06,153 --> 00:08:07,301 I gotta go. 221 00:08:07,362 --> 00:08:08,761 (cutlery clatters) 222 00:08:08,822 --> 00:08:13,399 223 00:08:13,552 --> 00:08:15,327 Do we even wanna know what that was about? 224 00:08:15,520 --> 00:08:17,220 No. 225 00:08:17,239 --> 00:08:19,739 -Definitely not. -EDDIE: Kay. 226 00:08:19,833 --> 00:08:21,983 It seemed like such a silly call at first, 227 00:08:22,044 --> 00:08:23,668 a complaint about some kids, 228 00:08:23,861 --> 00:08:25,670 -and then someone shot her. -What? 229 00:08:25,822 --> 00:08:27,989 This woman died while you were on the phone with her? 230 00:08:28,050 --> 00:08:30,583 Yeah. I mean, Josh was on the call, too, 231 00:08:30,719 --> 00:08:32,677 and he said I did everything right, but... 232 00:08:32,870 --> 00:08:34,254 all I keep thinking is, 233 00:08:34,389 --> 00:08:36,431 "What if I'd sent police sooner?" 234 00:08:37,184 --> 00:08:38,742 Dad, don't-- 235 00:08:38,802 --> 00:08:40,243 Hey, you know, am I allowed to be 236 00:08:40,262 --> 00:08:41,761 a little bit concerned 237 00:08:41,913 --> 00:08:43,688 that my daughter just heard her first homicide? 238 00:08:43,857 --> 00:08:44,914 No. 239 00:08:45,016 --> 00:08:46,750 -No? -No! 240 00:08:46,768 --> 00:08:49,027 Look, I can't have you and Mom mad at me about this. 241 00:08:49,220 --> 00:08:50,695 You promised me you'd be supportive, 242 00:08:50,888 --> 00:08:52,322 so...Dad up. 243 00:08:54,618 --> 00:08:55,925 Okay. Okay. 244 00:08:55,986 --> 00:08:58,119 Dadding up. 245 00:09:01,157 --> 00:09:04,434 (soft music) 246 00:09:04,494 --> 00:09:07,604 Josh was on the call with you, right? 247 00:09:07,664 --> 00:09:08,788 Okay, so he could have jumped in 248 00:09:08,882 --> 00:09:09,914 if you missed something. 249 00:09:10,108 --> 00:09:11,716 Yes, and Josh said that too. 250 00:09:11,885 --> 00:09:13,885 I just don't know how to shake off the feeling 251 00:09:14,054 --> 00:09:17,722 that there was something else that I could've done, you know? 252 00:09:17,915 --> 00:09:20,283 Oh, baby, your life is just moving 253 00:09:20,343 --> 00:09:22,060 beyond my level of experience. 254 00:09:22,253 --> 00:09:23,953 I mean, you were never a first responder, 255 00:09:24,014 --> 00:09:25,730 but you were married to one. 256 00:09:25,923 --> 00:09:28,625 Mom must have talked to you about this stuff. 257 00:09:28,685 --> 00:09:30,126 Not really. 258 00:09:30,186 --> 00:09:32,219 She never brought that kinda stuff home. 259 00:09:32,281 --> 00:09:36,241 She always said she left her job behind 260 00:09:36,434 --> 00:09:39,244 when she took off the uniform at the end of the day. 261 00:09:39,395 --> 00:09:41,228 All I have is a polo. 262 00:09:41,290 --> 00:09:42,664 (chuckles) 263 00:09:44,108 --> 00:09:45,917 Listen. 264 00:09:46,110 --> 00:09:47,902 Baby, I don't know what to tell you 265 00:09:47,963 --> 00:09:50,997 except maybe ask your mother. 266 00:09:51,133 --> 00:09:54,317 267 00:09:54,377 --> 00:09:57,987 (sirens wailing) 268 00:09:58,089 --> 00:09:59,747 You get the files I sent you? 269 00:09:59,766 --> 00:10:01,582 Took me a while to get through 'em all. 270 00:10:01,643 --> 00:10:04,585 How many lawsuits can one woman file against her neighbors-- 271 00:10:04,605 --> 00:10:06,253 complaints to the building department, 272 00:10:06,315 --> 00:10:07,697 zoning board, and for some reason, 273 00:10:07,699 --> 00:10:09,515 the Department of Waste Management? 274 00:10:09,651 --> 00:10:12,185 Come on, Athena, everybody knows you're supposed to 275 00:10:12,337 --> 00:10:14,261 bring your trash cans in before 8:00 p.m. 276 00:10:14,323 --> 00:10:17,023 Yeah. I see she also filed some police reports too. 277 00:10:17,117 --> 00:10:19,192 Yeah. Delia Narwood was waging war 278 00:10:19,286 --> 00:10:21,511 against the entire cul-de-sac. 279 00:10:21,571 --> 00:10:25,014 Let's go find out who decided to return fire. 280 00:10:25,033 --> 00:10:27,274 SANDI: She said we were running an unlicensed business 281 00:10:27,336 --> 00:10:28,701 out of our home. 282 00:10:28,795 --> 00:10:30,203 All sidewalk vendors 283 00:10:30,297 --> 00:10:33,798 require business, tax, and health permits. 284 00:10:33,991 --> 00:10:35,541 Do ya have those permits? 285 00:10:35,636 --> 00:10:37,377 SANDI: She traumatized my daughter... 286 00:10:37,471 --> 00:10:38,953 over a lemonade stand? 287 00:10:39,056 --> 00:10:40,621 What kind of person does that? 288 00:10:40,641 --> 00:10:42,641 I think she was just deeply unhappy. 289 00:10:42,834 --> 00:10:44,868 You know the type-- they're miserable, 290 00:10:44,886 --> 00:10:46,645 and they want everyone else to be miserable too. 291 00:10:46,838 --> 00:10:48,796 We won her over in the end, though... 292 00:10:48,815 --> 00:10:49,814 with baked goods. 293 00:10:49,983 --> 00:10:51,483 Zucchini bread. 294 00:10:51,652 --> 00:10:53,968 Baking has become Rita's new obsession. 295 00:10:53,987 --> 00:10:56,546 Every time I turn around, she's covered in flour. 296 00:10:56,657 --> 00:10:59,306 Well, we're just home so much more than I thought we'd be, 297 00:10:59,368 --> 00:11:00,492 I figured I needed a hobby. 298 00:11:00,702 --> 00:11:02,568 The sourdough-- super challenging. 299 00:11:02,663 --> 00:11:04,053 Because the starter, it's really hard 300 00:11:04,155 --> 00:11:05,738 -to feed and keep alive-- -So.. 301 00:11:05,891 --> 00:11:07,999 -the day of the block party. -Yes. 302 00:11:08,192 --> 00:11:09,742 Such a lovely gathering. 303 00:11:09,836 --> 00:11:11,411 I mean, up until the... 304 00:11:11,505 --> 00:11:12,837 -murder. -MELVIN: That was Delia. 305 00:11:13,006 --> 00:11:14,397 Never missed an opportunity 306 00:11:14,457 --> 00:11:16,916 to ruin things for everyone else. 307 00:11:17,052 --> 00:11:19,761 It's no wonder so many people wished her ill. 308 00:11:21,573 --> 00:11:23,256 Yeah, she totally had it comin'. 309 00:11:23,350 --> 00:11:25,591 JOHN: Joe, they're here investigating a murder. 310 00:11:25,744 --> 00:11:27,018 -Maybe you shouldn't-- -Well, they know 311 00:11:27,211 --> 00:11:28,353 we didn't kill her. 312 00:11:28,546 --> 00:11:30,522 You do know that, right? 313 00:11:30,715 --> 00:11:33,249 We saw the police report you filed. 314 00:11:33,351 --> 00:11:35,509 We know what she did. 315 00:11:35,529 --> 00:11:37,086 Archie! 316 00:11:37,147 --> 00:11:40,089 Please tell me you didn't get into her yard again. 317 00:11:40,150 --> 00:11:43,092 -(whining) -Oh, my God, Archie! 318 00:11:43,153 --> 00:11:44,277 Oh, my God! 319 00:11:44,371 --> 00:11:45,929 JOHN: What's wrong? 320 00:11:45,989 --> 00:11:46,946 Archie! 321 00:11:47,040 --> 00:11:50,116 (suspenseful music) 322 00:11:50,268 --> 00:11:51,692 JOHN: She poisoned him. 323 00:11:51,712 --> 00:11:54,270 If we hadn't got him to the vet when we did... 324 00:11:54,289 --> 00:11:55,547 Who does that to a dog? 325 00:11:55,698 --> 00:11:57,273 And you had words with her afterwards? 326 00:11:57,333 --> 00:11:59,141 I said I hoped she'd burn in Hell. 327 00:11:59,143 --> 00:12:01,428 And look... wishes come true. 328 00:12:02,781 --> 00:12:04,055 So we've got someone who steals mail, 329 00:12:04,207 --> 00:12:05,706 terrorizes small children, 330 00:12:05,767 --> 00:12:08,284 and poisons adorable dogs, and that's our victim. 331 00:12:08,386 --> 00:12:12,713 Meanwhile, all of our suspects have alibis-- 332 00:12:12,733 --> 00:12:14,065 each other. 333 00:12:14,258 --> 00:12:15,883 RICK: Murder on the Orient Express. 334 00:12:15,986 --> 00:12:17,485 Maybe they all did it. 335 00:12:19,388 --> 00:12:21,130 I got wine--red, white, 336 00:12:21,191 --> 00:12:23,908 sparkling, in case you wanna do any celebratory toasts, 337 00:12:24,101 --> 00:12:25,910 and tequila. 338 00:12:26,103 --> 00:12:27,561 Not sure why we needed two bottles. 339 00:12:27,622 --> 00:12:29,581 Those are for me. 340 00:12:29,774 --> 00:12:31,398 You're wearing jeans. 341 00:12:31,418 --> 00:12:33,251 Well, I was told I was not allowed to wear jeans. 342 00:12:33,444 --> 00:12:35,569 You stop whining. Pre-heat the oven. 343 00:12:35,589 --> 00:12:36,755 -350. -MADDIE: Whoa! 344 00:12:36,906 --> 00:12:38,405 -We're baking stuff? -Baked brie. 345 00:12:38,467 --> 00:12:40,984 -Fig jam. -When did you start liking fig? 346 00:12:41,044 --> 00:12:42,260 (knock on door) 347 00:12:43,171 --> 00:12:44,637 Hey. 348 00:12:47,050 --> 00:12:48,683 And I think we're ready. 349 00:12:49,936 --> 00:12:51,352 (exhales) 350 00:12:53,023 --> 00:12:54,588 -Dad! -Maddie. 351 00:12:54,649 --> 00:12:57,517 Mom! You guys did not have to bring presents. 352 00:12:57,611 --> 00:13:00,336 We're grandparents now. Spoiling comes with the job. 353 00:13:00,355 --> 00:13:02,021 Mr. and Mrs. Buckley, hi, I'm Howard Han. 354 00:13:02,115 --> 00:13:03,506 It's nice to finally meet you both. 355 00:13:03,608 --> 00:13:04,507 -Hi, Howard. -CHIMNEY: Please 356 00:13:04,526 --> 00:13:05,858 let me get these for you. 357 00:13:05,952 --> 00:13:07,844 -MARGARET: Thank you. -PHILLIP: Thanks. 358 00:13:07,904 --> 00:13:09,603 -Hey. -MARGARET: Evan. 359 00:13:09,664 --> 00:13:12,181 -You look good. -Ah, so do you. 360 00:13:12,200 --> 00:13:14,125 Uh, this is my brother Albert. 361 00:13:14,318 --> 00:13:15,460 And Buck's roommate. 362 00:13:15,653 --> 00:13:17,370 It's a pleasure to meet you both. 363 00:13:17,464 --> 00:13:19,522 Buck. You're still letting people call you that. 364 00:13:19,582 --> 00:13:21,207 -It's just a nickname, Mom. -MARGARET: Ugh. 365 00:13:21,301 --> 00:13:23,617 Oh, you guys don't like nicknames? 366 00:13:23,678 --> 00:13:25,303 But Maddie-- 367 00:13:25,496 --> 00:13:27,955 Is the name on my birth certificate. 368 00:13:28,016 --> 00:13:30,216 Would anyone like a drink? 369 00:13:30,310 --> 00:13:32,143 We have many options. 370 00:13:32,312 --> 00:13:33,386 I believe I'll start with tequila. 371 00:13:33,480 --> 00:13:35,388 PHILLIP: So Howard, do... 372 00:13:35,524 --> 00:13:37,357 people call you Howard? 373 00:13:38,318 --> 00:13:40,634 Yes. Yes, they do. 374 00:13:40,654 --> 00:13:41,986 Please, this way. 375 00:13:42,179 --> 00:13:43,229 Mrs. Buckley. 376 00:13:43,323 --> 00:13:45,657 MADDIE: We got this. 377 00:13:45,850 --> 00:13:47,325 BUCK: United front. 378 00:13:55,502 --> 00:13:57,243 I'm glad you guys had a nice drive. 379 00:13:57,395 --> 00:13:58,837 We saw a lot of the country. 380 00:13:59,030 --> 00:14:00,746 MARGARET: The first few days, there was nothing but rain, 381 00:14:00,899 --> 00:14:04,450 then we got here, blue skies and sunshine. 382 00:14:04,511 --> 00:14:06,919 Yeah, we had a lotta rain earlier in the year, 383 00:14:07,013 --> 00:14:08,905 but, uh, lately, it's been dry. 384 00:14:08,965 --> 00:14:10,849 Hmm. 385 00:14:11,042 --> 00:14:13,852 I-I can't believe you drove all the way across the country 386 00:14:14,045 --> 00:14:15,244 in an RV--that sounds exciting. 387 00:14:15,263 --> 00:14:16,637 PHILLIP: Statistically speaking, 388 00:14:16,690 --> 00:14:19,415 it seemed the safest way to travel right now. 389 00:14:19,475 --> 00:14:21,417 Yeah. We didn't wanna take any chances, 390 00:14:21,436 --> 00:14:23,252 given Maddie's condition 391 00:14:23,354 --> 00:14:25,755 and it being a high-risk pregnancy. 392 00:14:25,773 --> 00:14:28,533 Well, no, it's not really high-risk-- 393 00:14:28,726 --> 00:14:30,034 Oh, she's over 35. 394 00:14:30,227 --> 00:14:31,944 That puts her at a higher risk, 395 00:14:32,038 --> 00:14:34,706 so we all need to be extra careful. 396 00:14:34,899 --> 00:14:36,708 -The baby's fine, Mom. -MARGARET: But you don't wanna 397 00:14:36,901 --> 00:14:38,284 take any chances. 398 00:14:38,378 --> 00:14:41,503 Not when you've waited this long. 399 00:14:41,505 --> 00:14:43,364 -(mouths) Wow. -Uh, she was just waiting 400 00:14:43,425 --> 00:14:44,941 for the right time. 401 00:14:45,001 --> 00:14:47,218 The right guy. 402 00:14:47,411 --> 00:14:49,053 -God knows it wasn't Doug. -Okay. 403 00:14:49,222 --> 00:14:50,780 Let's not talk about him. 404 00:14:50,798 --> 00:14:53,966 Of course, I'm sorry. (chuckles) I'm just... 405 00:14:54,119 --> 00:14:56,210 I'm so happy 406 00:14:56,271 --> 00:14:58,137 to see you happy. 407 00:14:58,289 --> 00:15:00,381 Now, Evan, Maddie tells us 408 00:15:00,483 --> 00:15:01,791 that you've been seeing a therapist? 409 00:15:01,809 --> 00:15:02,883 She did? 410 00:15:02,903 --> 00:15:04,627 I'm gonna get some water. 411 00:15:04,687 --> 00:15:06,553 Anything we should be worried about there? 412 00:15:06,573 --> 00:15:08,722 No. Ha ha, no. Of course not. 413 00:15:08,783 --> 00:15:11,075 It's--that's the job, you know? It can be stressful. 414 00:15:11,268 --> 00:15:13,227 It's--it's good to try and get ahead of it. 415 00:15:13,288 --> 00:15:17,123 You know, your father and I went to see a therapist. 416 00:15:18,126 --> 00:15:20,734 Uh, really? When? 417 00:15:20,795 --> 00:15:23,312 Well, after all this business with Maddie 418 00:15:23,331 --> 00:15:25,648 and the husband who shall not be named, 419 00:15:25,708 --> 00:15:28,000 we felt like there were some things 420 00:15:28,094 --> 00:15:29,576 we needed to work through. 421 00:15:29,638 --> 00:15:31,821 So you...you went and talked to a therapist 422 00:15:31,881 --> 00:15:33,005 about my problems? 423 00:15:33,099 --> 00:15:34,248 PHILLIP: It wasn't as if you wanted to 424 00:15:34,309 --> 00:15:35,600 talk to us about them. 425 00:15:35,751 --> 00:15:37,751 Buck had to call to tell us that Doug was dead. 426 00:15:37,812 --> 00:15:39,662 Well, I didn't want you to find out on Dateline. 427 00:15:39,681 --> 00:15:40,939 CHIMNEY: You know what, I'm gonna start 428 00:15:41,090 --> 00:15:42,923 bringing this stuff into the kitchen. 429 00:15:42,943 --> 00:15:45,592 Would anybody like a refill while I'm in there? 430 00:15:45,654 --> 00:15:47,853 I'll help. 431 00:15:47,948 --> 00:15:49,021 Yeah, uh... 432 00:15:49,157 --> 00:15:51,282 me--me too. 433 00:15:53,954 --> 00:15:55,678 Evan seems good. 434 00:15:55,697 --> 00:15:58,439 After you called, I was expecting... 435 00:15:58,500 --> 00:16:00,866 (exhales) I don't know what. 436 00:16:00,961 --> 00:16:02,518 But he seems fine. 437 00:16:02,578 --> 00:16:05,705 Yeah, I think he's better at that than we think. 438 00:16:05,799 --> 00:16:07,215 Seeming fine. 439 00:16:10,303 --> 00:16:12,361 -Hey. -Hey. 440 00:16:12,380 --> 00:16:14,121 Got a call about our crime scene this morning. 441 00:16:14,224 --> 00:16:15,698 A uni was driving by and noticed 442 00:16:15,717 --> 00:16:17,624 someone had broken the seal on the front door. 443 00:16:17,686 --> 00:16:19,978 Someone broke into Delia's house? 444 00:16:20,129 --> 00:16:21,646 Mm-hmm. Ransacked the place. 445 00:16:21,839 --> 00:16:24,874 Well, why do you look so happy about it? 446 00:16:24,892 --> 00:16:27,151 'Cause when I went over to see what was missing... 447 00:16:27,344 --> 00:16:29,654 I found...this. 448 00:16:29,847 --> 00:16:30,804 (phone chimes) 449 00:16:30,865 --> 00:16:33,324 (suspenseful music) 450 00:16:33,517 --> 00:16:36,310 Hmm. Some kinda white powder? 451 00:16:36,329 --> 00:16:38,162 Uh-huh. Smelled like flour. 452 00:16:38,355 --> 00:16:40,906 With a hint of sourdough. 453 00:16:41,059 --> 00:16:43,501 Baking has become Rita's new obsession. 454 00:16:43,694 --> 00:16:46,254 (sighs) Zucchini bread. 455 00:16:47,841 --> 00:16:49,582 RICK: Whatever Rita the baker was looking for 456 00:16:49,718 --> 00:16:51,083 has gotta be in one of these boxes. 457 00:16:51,219 --> 00:16:52,826 The techs took everything outta that house 458 00:16:52,846 --> 00:16:55,755 -that wasn't nailed down. -Hmm. Crowder. 459 00:16:55,890 --> 00:16:59,017 -What? -I have an open envelope here 460 00:16:59,210 --> 00:17:01,093 addressed to Jeanine R. Crowder. 461 00:17:01,246 --> 00:17:03,337 I don't remember talking to anyone with that last name. 462 00:17:03,356 --> 00:17:04,430 Do you? 463 00:17:04,566 --> 00:17:06,482 No. What was the house number? 464 00:17:08,186 --> 00:17:09,193 24320. 465 00:17:09,386 --> 00:17:11,362 That's, um... 466 00:17:14,225 --> 00:17:16,016 -Rita Ambrose. -Nope. 467 00:17:16,119 --> 00:17:18,036 Jeanine Crowder. 468 00:17:18,187 --> 00:17:20,872 Wanted for larceny, fraud, identity theft, 469 00:17:21,065 --> 00:17:22,689 and bigamy. 470 00:17:22,751 --> 00:17:24,600 Rita is not Rita. 471 00:17:24,660 --> 00:17:27,103 And Delia didn't just know that. 472 00:17:27,163 --> 00:17:29,047 She had the evidence to prove it. 473 00:17:29,215 --> 00:17:31,883 Evidence that Rita didn't want us to find. 474 00:17:32,076 --> 00:17:34,385 (dramatical musical sting) 475 00:17:34,578 --> 00:17:36,220 -(siren wailing) -(police radio chatter) 476 00:17:36,389 --> 00:17:38,056 -MELVIN: Rita! -Whoa, whoa, whoa, whoa. 477 00:17:38,207 --> 00:17:40,541 My wife is not a murderer! 478 00:17:40,602 --> 00:17:42,301 Sorry to have to be the bearer of bad news, 479 00:17:42,453 --> 00:17:44,228 but she is also not your wife. 480 00:17:44,421 --> 00:17:46,956 RICK: She's under arrest for bigamy. 481 00:17:46,974 --> 00:17:48,715 -You know about Marshall? -ATHENA: We thought 482 00:17:48,818 --> 00:17:50,793 your other husband's name was Jerome. 483 00:17:50,812 --> 00:17:52,386 Oh. Damn it, now you know about him too. 484 00:17:52,447 --> 00:17:53,387 -Rita! -Honey. 485 00:17:53,448 --> 00:17:54,980 I can explain everything. 486 00:17:55,133 --> 00:17:56,649 -Found the gun in the kitchen. -RITA: Okay. 487 00:17:56,785 --> 00:17:59,160 That one might be a little harder to explain. 488 00:18:02,398 --> 00:18:04,415 -BOBBY: Hey. -Hey. 489 00:18:04,608 --> 00:18:06,233 Didn't expect you home so early. 490 00:18:06,252 --> 00:18:08,644 Thought you were at some pool party. 491 00:18:08,704 --> 00:18:10,996 Yeah. Didn't feel like staying. 492 00:18:11,091 --> 00:18:13,149 Is Mom home? 493 00:18:13,209 --> 00:18:15,409 No, she's at work tonight. 494 00:18:15,470 --> 00:18:17,002 Is everything okay? 495 00:18:17,097 --> 00:18:19,822 I took that call the other day. 496 00:18:19,882 --> 00:18:22,491 The lady who got shot and fell into her pool? 497 00:18:22,552 --> 00:18:24,510 Mm, yeah, pool party maybe not the thing 498 00:18:24,604 --> 00:18:26,086 to take your mind off your job. 499 00:18:26,189 --> 00:18:28,848 I get that I need to learn how to let go, 500 00:18:28,942 --> 00:18:31,925 you know, take off the uniform and leave the job behind. 501 00:18:31,945 --> 00:18:33,853 Well, that is certainly how your mother does it. 502 00:18:33,988 --> 00:18:36,522 I-I've never been able to compartmentalize that much. 503 00:18:36,658 --> 00:18:38,190 Okay, well, how do you do it? 504 00:18:38,284 --> 00:18:39,933 I mean, you've been a first responder 505 00:18:39,994 --> 00:18:41,768 a really, really long time, so... 506 00:18:41,830 --> 00:18:43,512 I mean, not that you're... 507 00:18:43,531 --> 00:18:45,456 (laughing) Yes, it's true. 508 00:18:45,649 --> 00:18:48,609 I have been doing this job longer than you've been alive. 509 00:18:48,628 --> 00:18:51,078 But no, I didn't always know how to deal with the stresses 510 00:18:51,131 --> 00:18:52,946 that come with it. For a long time, 511 00:18:53,007 --> 00:18:55,949 my coping mechanism was a mix of vodka and Percocet. 512 00:18:55,969 --> 00:18:57,951 Which I do not recommend. 513 00:18:58,054 --> 00:18:59,303 Copy that. 514 00:19:02,142 --> 00:19:04,475 May, it's natural... 515 00:19:04,627 --> 00:19:06,369 to go over the losses in your head, 516 00:19:06,387 --> 00:19:09,555 to think about all the things you could have done differently 517 00:19:09,649 --> 00:19:12,483 knowing now what you didn't know then. 518 00:19:12,635 --> 00:19:15,153 I keep trying to figure out what I could have done better, 519 00:19:15,346 --> 00:19:16,988 how I could have saved her. 520 00:19:17,181 --> 00:19:18,823 You couldn't. 521 00:19:20,568 --> 00:19:22,142 You're gonna lose people, 522 00:19:22,203 --> 00:19:24,144 and it is never gonna feel okay. 523 00:19:24,164 --> 00:19:25,979 But that doesn't mean it's your fault. 524 00:19:26,040 --> 00:19:27,331 It just means that you care. 525 00:19:27,524 --> 00:19:30,817 And there is nothing wrong with that. 526 00:19:30,879 --> 00:19:34,005 (tender music) 527 00:19:34,198 --> 00:19:36,757 (sirens wailing) 528 00:19:38,344 --> 00:19:40,569 Big day. You ready? 529 00:19:40,588 --> 00:19:43,072 Uh, yeah, I guess. Why is it a big day? 530 00:19:43,132 --> 00:19:45,574 Oh, no. Here. 531 00:19:45,635 --> 00:19:47,243 This is you. 532 00:19:47,303 --> 00:19:49,245 (chuckles) That's not the training desk. 533 00:19:49,263 --> 00:19:50,746 Congratulations, graduate. 534 00:19:50,806 --> 00:19:53,858 Today you fly solo. 535 00:19:54,009 --> 00:19:55,434 MAY: But... 536 00:19:55,528 --> 00:19:58,029 -the shooting call-- -You did everything right. 537 00:19:58,222 --> 00:20:01,273 So trust your instincts. Trust yourself. 538 00:20:01,367 --> 00:20:04,202 (soft music) 539 00:20:04,395 --> 00:20:09,281 540 00:20:09,434 --> 00:20:12,293 (overlapping background chatter) 541 00:20:13,996 --> 00:20:16,939 (upbeat music) 542 00:20:16,958 --> 00:20:20,218 543 00:20:20,411 --> 00:20:23,221 (ringing) 544 00:20:23,414 --> 00:20:24,871 9-1-1. What's your emergency? 545 00:20:24,933 --> 00:20:26,540 MAN: I'm trying to find my gas line. 546 00:20:26,559 --> 00:20:28,542 No, sir, I think you meant to call 8-1-1. 547 00:20:28,603 --> 00:20:30,286 They'll tell if there's any utility lines 548 00:20:30,304 --> 00:20:31,787 -buried in your backyard. -(ringing) 549 00:20:31,806 --> 00:20:33,122 WOMAN: Some meter maid gave me a ticket. 550 00:20:33,182 --> 00:20:34,957 Was your meter expired? 551 00:20:35,017 --> 00:20:36,734 MAN: I'm telling you, my freaking roommate 552 00:20:36,885 --> 00:20:38,461 stole all of my drugs. 553 00:20:38,479 --> 00:20:40,963 I really don't think you thought this call through. 554 00:20:41,023 --> 00:20:42,298 -MAN: But he's-- -(beep) 555 00:20:42,316 --> 00:20:44,224 9-1-1. What's your emergency? 556 00:20:44,285 --> 00:20:47,078 STAN: Hey, this is Stan. You sound nice. 557 00:20:47,271 --> 00:20:48,821 So maybe you can help me. 558 00:20:48,957 --> 00:20:51,657 Do you know why do people lie? 559 00:20:51,751 --> 00:20:53,809 Like, they say they care, but they don't. 560 00:20:53,828 --> 00:20:55,327 I-I don't. 561 00:20:55,421 --> 00:20:58,256 STAN: Someone needs to teach 'em a lesson. 562 00:20:58,449 --> 00:21:00,741 I'm gonna teach 'em a lesson. 563 00:21:00,802 --> 00:21:02,927 I'm gonna blow their lying heads right off. 564 00:21:03,078 --> 00:21:04,670 You--you sound upset, Stan. 565 00:21:04,764 --> 00:21:06,931 -But maybe I can help. -(chuckles) You are nice, 566 00:21:07,082 --> 00:21:08,841 but you can't help. 567 00:21:08,935 --> 00:21:11,994 I just wanted to make sure everybody understood. 568 00:21:12,054 --> 00:21:15,180 This wasn't an accident. I knew what I was doin'. 569 00:21:15,333 --> 00:21:18,276 And they all deserved it. 570 00:21:19,654 --> 00:21:21,520 Deserved what? 571 00:21:21,656 --> 00:21:23,114 STAN: Oh, sorry. I buried the lede. 572 00:21:23,265 --> 00:21:25,190 My name is Stanley Whitworth, 573 00:21:25,285 --> 00:21:28,452 and I just planted a bomb. 574 00:21:38,298 --> 00:21:40,781 They found the guy's house. No sign of him. 575 00:21:40,842 --> 00:21:42,041 They went to his job, 576 00:21:42,135 --> 00:21:44,543 and it turns out he was fired last month. 577 00:21:44,695 --> 00:21:47,287 -Did they find the bomb? -No. The place was clear. 578 00:21:47,348 --> 00:21:49,307 I guess maybe it was just some kind of revenge prank. 579 00:21:49,458 --> 00:21:50,641 Didn't sound like a prank to me. 580 00:21:50,834 --> 00:21:52,551 I think maybe we have the wrong job. 581 00:21:52,687 --> 00:21:54,887 I was looking at his social media. 582 00:21:55,023 --> 00:21:56,555 You should not be doing that. 583 00:21:56,707 --> 00:21:58,482 This isn't the first time he's lost a job. 584 00:21:58,675 --> 00:22:01,986 Probably half a dozen of them in the last two years. 585 00:22:02,179 --> 00:22:04,563 What was the first job he lost? 586 00:22:04,715 --> 00:22:08,701 -(sirens blaring) -(indistinct P.A.) 587 00:22:13,148 --> 00:22:14,573 WILLIAMS: Clearing the building now, 588 00:22:14,667 --> 00:22:16,334 but we need to shut off gas and power as a precaution. 589 00:22:16,485 --> 00:22:18,060 BOBBY: Eddie, you're on electrical--Buck, I want you 590 00:22:18,079 --> 00:22:19,170 to go up the street, shut the gas off at the main. 591 00:22:19,321 --> 00:22:20,729 BOTH: Copy that. 592 00:22:20,748 --> 00:22:24,675 I mean, I know Stan was angry, but...it's Stan! 593 00:22:24,827 --> 00:22:26,418 He was with us for almost 20 years 594 00:22:26,512 --> 00:22:28,571 -until the accident. -He was injured on the job. 595 00:22:28,589 --> 00:22:29,513 Blamed the company for cutting corners. 596 00:22:29,665 --> 00:22:30,997 Filed a grievance over it. 597 00:22:31,017 --> 00:22:32,758 FATIMA: The company said it was his mistake. 598 00:22:32,927 --> 00:22:34,518 BOBBY: So when they fired him, he lost his health and pension. 599 00:22:34,711 --> 00:22:37,079 Court threw out his claim on Friday. 600 00:22:37,098 --> 00:22:38,856 He must have snapped. 601 00:22:39,007 --> 00:22:41,025 -What'd he do for the company? -He was in charge of demolition 602 00:22:41,176 --> 00:22:43,343 -on our job sites. -He'd blow things up for you. 603 00:22:43,363 --> 00:22:44,937 Yes. 604 00:22:45,089 --> 00:22:47,756 HEN: BP's elevated. It's probably just the stress. 605 00:22:47,817 --> 00:22:49,925 But I'll keep an eye on her until we can transport. 606 00:22:49,944 --> 00:22:51,760 EDDIE: Cap, power's out, but I just got word 607 00:22:51,821 --> 00:22:53,946 that a janitor might have had an asthma attack 608 00:22:54,098 --> 00:22:55,447 and collapsed in one of the stairwells. 609 00:22:55,600 --> 00:22:57,750 BOBBY: Copy that. Sending Chimney your way. 610 00:23:02,665 --> 00:23:04,548 JIM: Captain Nash, you're the I.C.? 611 00:23:04,741 --> 00:23:05,883 Yeah. Building is almost clear. 612 00:23:06,052 --> 00:23:08,110 No sign of any explosives yet. 613 00:23:08,170 --> 00:23:11,113 (suspenseful music) 614 00:23:11,173 --> 00:23:15,393 615 00:23:15,586 --> 00:23:18,621 CHIMNEY: Hey, you find asthma guy yet? 616 00:23:18,681 --> 00:23:19,955 Ah, I checked the main stairwell. 617 00:23:20,057 --> 00:23:21,657 No signs of anyone. 618 00:23:21,659 --> 00:23:23,383 All right, maybe the garage underneath. 619 00:23:23,486 --> 00:23:25,127 I'll check it out, clear the rest of the lobby, 620 00:23:25,187 --> 00:23:26,887 make sure nobody's in the elevators. 621 00:23:26,989 --> 00:23:28,322 -All right, copy. -All right. 622 00:23:29,450 --> 00:23:31,617 Anybody down here? 623 00:23:35,623 --> 00:23:39,141 Sir. Sir. We need to get you outta here. 624 00:23:39,160 --> 00:23:41,310 Somebody said you were having trouble with your asthma. 625 00:23:41,370 --> 00:23:44,647 I'm a paramedic. Got some basics here. 626 00:23:44,707 --> 00:23:47,758 If not, we can get you to the ambulance where I can-- 627 00:23:51,255 --> 00:23:53,246 Help you. 628 00:23:53,307 --> 00:23:55,916 No one can help me now. 629 00:23:55,977 --> 00:23:59,419 (dramatic music) 630 00:23:59,522 --> 00:24:01,087 BOBBY: All right, Chimney, Eddie, 631 00:24:01,149 --> 00:24:02,181 Bomb Squad is ready to go in. 632 00:24:02,275 --> 00:24:03,607 You guys clear? 633 00:24:04,986 --> 00:24:06,652 Chimney, you copy? 634 00:24:09,323 --> 00:24:11,173 Chimney, come in. 635 00:24:11,192 --> 00:24:13,934 I blow this... mezzanine goes. 636 00:24:13,995 --> 00:24:16,361 Then the whole building. 637 00:24:16,456 --> 00:24:17,621 I'm gonna take your word for it. 638 00:24:17,773 --> 00:24:19,031 BOBBY: Chimney, come in! 639 00:24:19,200 --> 00:24:21,441 I understand you're an expert on this kinda thing. 640 00:24:21,502 --> 00:24:24,110 The best. Had to disguise myself 641 00:24:24,172 --> 00:24:26,279 as the frickin' help just to get in here. 642 00:24:26,340 --> 00:24:28,874 After I gave 'em two decades of my life... 643 00:24:28,968 --> 00:24:32,044 -BOBBY: Chimney, you copy? -They kicked me to the curb. 644 00:24:32,196 --> 00:24:34,972 And now I'm gonna make 'em a pile of rubble 645 00:24:35,141 --> 00:24:36,623 on that same curb. 646 00:24:36,684 --> 00:24:38,458 EDDIE: Hey, Chim! 647 00:24:38,519 --> 00:24:39,868 Chim, hey. 648 00:24:39,887 --> 00:24:41,628 You didn't hear? Squad's moving in. 649 00:24:41,689 --> 00:24:43,421 -We'll be out in a minute. -Come on, we can carry him-- 650 00:24:43,483 --> 00:24:45,557 No, don't, it's okay. Just... 651 00:24:45,651 --> 00:24:46,692 It's all right. 652 00:24:49,322 --> 00:24:51,672 Just make sure everybody else clears out. 653 00:24:51,699 --> 00:24:52,865 Got it. 654 00:24:54,351 --> 00:24:56,118 I'll let the Cap know. 655 00:24:59,832 --> 00:25:02,148 -EDDIE: Wait, wait, wait! -Where's your other guy? 656 00:25:02,210 --> 00:25:04,460 He's in there with the bomber. 657 00:25:06,214 --> 00:25:08,080 CHIMNEY: We all gotta die of something, right? 658 00:25:08,232 --> 00:25:11,842 Looks like you've already picked your preferred method. 659 00:25:12,035 --> 00:25:13,344 Hey, so, uh, 660 00:25:13,537 --> 00:25:16,238 so this respiratory distress--asthma? 661 00:25:16,298 --> 00:25:18,015 Or is that why you filed your grievance? 662 00:25:18,208 --> 00:25:20,667 (wheezing) I was born with it. 663 00:25:20,686 --> 00:25:22,094 The accident's how they got rid of me. 664 00:25:22,188 --> 00:25:25,097 They call themselves a family company, but... 665 00:25:25,191 --> 00:25:26,915 that's a buncha crap. 666 00:25:27,017 --> 00:25:28,250 (coughing and wheezing) 667 00:25:28,310 --> 00:25:29,268 Hey, look, it's getting worse, okay? 668 00:25:29,420 --> 00:25:31,420 -I can just-- -No, no. 669 00:25:31,522 --> 00:25:33,422 It's over. (wheezing) 670 00:25:33,524 --> 00:25:35,366 The world's gotta know the truth. 671 00:25:35,559 --> 00:25:37,535 Hey. Hey, hey, hey, hey. 672 00:25:37,728 --> 00:25:39,261 I get it. 673 00:25:39,321 --> 00:25:41,113 You're like a ticking time bomb. 674 00:25:41,265 --> 00:25:43,932 If you don't get the truth out, you're just gonna burst. 675 00:25:43,993 --> 00:25:45,450 You don't know nothin' about it. 676 00:25:45,545 --> 00:25:48,528 Wanna bet? 677 00:25:48,589 --> 00:25:50,548 In fact, you got a minute? 678 00:25:50,716 --> 00:25:52,608 I need to get my men in there and get a bead on this guy. 679 00:25:52,668 --> 00:25:54,385 BOBBY: Not until we find out what's happened with my guy. 680 00:25:54,578 --> 00:25:57,054 -Did you see anything? -The guy was breathing hard. 681 00:25:57,223 --> 00:25:59,114 I don't think he was faking that. 682 00:25:59,174 --> 00:26:01,058 Yeah, definitely had something in his hand, probably a bomb, 683 00:26:01,209 --> 00:26:02,301 or at least a detonator on him. 684 00:26:02,453 --> 00:26:03,394 JIM: Why wouldn't Han just run? 685 00:26:03,545 --> 00:26:04,061 I don't know. 686 00:26:04,212 --> 00:26:05,563 He doesn't know? 687 00:26:05,714 --> 00:26:07,565 -He has no idea. -No. They kept it from him. 688 00:26:07,758 --> 00:26:09,049 His entire life. 689 00:26:09,151 --> 00:26:10,459 The sister too? 690 00:26:10,519 --> 00:26:11,718 (sighs) 691 00:26:11,779 --> 00:26:13,053 Wow. 692 00:26:13,114 --> 00:26:15,722 And then she goes and tells me. 693 00:26:15,783 --> 00:26:16,965 What'd you even say? 694 00:26:17,026 --> 00:26:18,634 What was I supposed to say, huh? 695 00:26:18,652 --> 00:26:20,244 Hey, is that a dead man's trigger or--? 696 00:26:20,437 --> 00:26:22,805 I just figured he wanted me outta there. 697 00:26:22,823 --> 00:26:24,823 A plunger means he controls it. A dead man's trigger 698 00:26:24,917 --> 00:26:26,733 -is designed so that-- -I'm familiar, Buck. 699 00:26:26,752 --> 00:26:28,752 JIM: Okay. My guys got a partial visual with infrared. 700 00:26:28,945 --> 00:26:30,979 He said they're just... sitting there. 701 00:26:30,998 --> 00:26:32,815 -Might be talking. -EDDIE: Talking him down. 702 00:26:32,916 --> 00:26:34,425 BOBBY: Could be just buying us some time. 703 00:26:34,576 --> 00:26:35,909 EVAN: What do you think they're talking about? 704 00:26:35,928 --> 00:26:38,762 He never asked about it? Never suspected a thing? 705 00:26:38,914 --> 00:26:40,839 No. He was just a little kid. I mean, 706 00:26:40,933 --> 00:26:43,492 there's a big age gap between him and his sister, so... 707 00:26:43,552 --> 00:26:46,920 Ha. You sure you wanna be part of this family? 708 00:26:47,023 --> 00:26:50,015 (laughs) Well... 709 00:26:50,151 --> 00:26:52,334 Maddie's pretty great. 710 00:26:52,394 --> 00:26:54,336 I'm really looking forward to being a dad. 711 00:26:54,396 --> 00:26:56,855 If I can just make it through this visit. 712 00:26:56,949 --> 00:26:59,174 Hell, if I can just make it through dinner with them. 713 00:26:59,193 --> 00:27:00,784 Wait, wait, wait. 714 00:27:00,953 --> 00:27:03,028 Another family gathering? 715 00:27:03,180 --> 00:27:05,180 Whew. Wow. 716 00:27:05,240 --> 00:27:06,606 That is... 717 00:27:06,667 --> 00:27:09,609 Very explosive. Yes, very. 718 00:27:09,670 --> 00:27:11,295 Copy that. 719 00:27:11,446 --> 00:27:13,021 Company searched their job site. 720 00:27:13,040 --> 00:27:14,373 Discovered 6 pounds of C4 missing. 721 00:27:14,467 --> 00:27:16,116 Well, he knew exactly where to find it. 722 00:27:16,135 --> 00:27:17,951 Maybe Chimney needs to stop talking to him. 723 00:27:18,012 --> 00:27:20,045 Could set him off. 724 00:27:20,139 --> 00:27:23,090 Sorry. Uh, bad choice of words. 725 00:27:23,142 --> 00:27:25,717 You gotta tell him. He deserves to know. 726 00:27:25,853 --> 00:27:27,460 I feel terrible about it. 727 00:27:27,480 --> 00:27:30,555 And I have been dying to tell somebody! 728 00:27:30,650 --> 00:27:32,298 (coughing) 729 00:27:32,318 --> 00:27:34,300 (wheezing) I'm happy--(coughs) 730 00:27:34,362 --> 00:27:36,153 I can help you get it off your chest. 731 00:27:36,304 --> 00:27:37,896 -(wheezing) -Thanks, Stan. 732 00:27:37,990 --> 00:27:40,048 Hey, listen, it sounds like 733 00:27:40,067 --> 00:27:41,784 your chest ain't doing so well. 734 00:27:44,205 --> 00:27:45,570 Just one hit. 735 00:27:45,665 --> 00:27:47,055 (wheezing) 736 00:27:47,157 --> 00:27:49,667 It's not a trick. 737 00:27:49,860 --> 00:27:52,169 It'll help you. 738 00:27:53,196 --> 00:27:54,797 Just albuterol. 739 00:28:01,538 --> 00:28:04,848 (sighs) We all got problems, Stan. 740 00:28:05,000 --> 00:28:07,434 Yours don't give you the right to blow up innocent people. 741 00:28:08,879 --> 00:28:10,187 Or me. 742 00:28:12,917 --> 00:28:15,317 All clear, all clear. We're comin' out. 743 00:28:16,720 --> 00:28:18,937 Thanks for listening to me, Stan. 744 00:28:19,031 --> 00:28:21,156 (moans) 745 00:28:23,536 --> 00:28:26,036 STAN: Is that-- Hey, are you Buck? 746 00:28:26,229 --> 00:28:27,279 CHIMNEY: Please sit back. That's it. 747 00:28:27,373 --> 00:28:29,373 Uh, yeah, that's me. 748 00:28:29,524 --> 00:28:31,024 -STAN: Ha ha. So it's true. -HEN: What's true? 749 00:28:31,043 --> 00:28:33,602 CHIMNEY: Okay, that O2 must really be kickin' in. 750 00:28:33,620 --> 00:28:35,212 -In ya go, Stanley! -STAN: You're not lyin'. 751 00:28:35,439 --> 00:28:36,455 -BUCK: Not lying about what? -CHIMNEY: Nothin'--gotta go! 752 00:28:36,549 --> 00:28:39,133 STAN: Nice to meet you, Buck. 753 00:28:42,388 --> 00:28:45,764 -(bell rings) -(indistinct chatter) 754 00:28:47,250 --> 00:28:50,519 (indistinct P.A.) 755 00:28:53,715 --> 00:28:55,457 It's about Buck. 756 00:28:55,517 --> 00:28:57,276 What? 757 00:28:57,427 --> 00:28:59,052 The thing you know. The thing that's been 758 00:28:59,155 --> 00:29:00,796 killing you for the last few days. 759 00:29:00,856 --> 00:29:02,406 It's about Buck. 760 00:29:02,599 --> 00:29:04,366 (wheezy laugh) 761 00:29:05,911 --> 00:29:07,894 (whispering) I'm sorry. I would love nothing more than 762 00:29:07,955 --> 00:29:10,897 to unburden myself to you right now, but I made a promise. 763 00:29:10,958 --> 00:29:12,491 Are you mad? 764 00:29:12,643 --> 00:29:14,067 I'm impressed. 765 00:29:14,161 --> 00:29:18,238 You're growing as a human right before my eyes. 766 00:29:18,257 --> 00:29:20,649 (both laughing) 767 00:29:20,751 --> 00:29:22,317 Think it's ever okay to keep a secret 768 00:29:22,336 --> 00:29:23,652 from someone you care about? 769 00:29:23,754 --> 00:29:25,337 It depends on what the secret is 770 00:29:25,431 --> 00:29:27,080 and why you're keeping it. 771 00:29:27,099 --> 00:29:28,915 CHIMNEY: They all think they're protecting him. 772 00:29:28,976 --> 00:29:32,494 Like lying to him means the truth can't hurt him. 773 00:29:32,554 --> 00:29:35,314 But you think they're wrong? 774 00:29:37,226 --> 00:29:39,259 I think there's a reason why he feels alone. 775 00:29:39,278 --> 00:29:43,429 He is. He's the only one not in on it. 776 00:29:43,449 --> 00:29:46,024 Also, I'm not in on it. For the record. 777 00:29:46,118 --> 00:29:48,193 Whatever "it" is... 778 00:29:48,287 --> 00:29:50,370 you keep that to yourself. 779 00:30:00,490 --> 00:30:02,615 RITA: Yes, I was married to three men at once, 780 00:30:02,635 --> 00:30:04,876 and yes, I ransacked Delia's house. 781 00:30:04,970 --> 00:30:06,428 But I didn't kill her. 782 00:30:09,850 --> 00:30:11,700 RICK: You sure you wanna talk to me 783 00:30:11,718 --> 00:30:13,385 -without a lawyer present? -I am a lawyer. 784 00:30:13,479 --> 00:30:16,054 Was. Kansas. It was another life. 785 00:30:16,190 --> 00:30:17,314 Yeah, you've had quite a few of those. 786 00:30:17,507 --> 00:30:19,391 Like a damned cat. 787 00:30:19,543 --> 00:30:20,651 This gun is registered to you. 788 00:30:20,820 --> 00:30:23,228 Or should I say to... 789 00:30:23,380 --> 00:30:24,321 Conchita Terrano? 790 00:30:24,514 --> 00:30:26,306 Also known as you. 791 00:30:26,367 --> 00:30:27,640 RITA: I said I didn't kill her! 792 00:30:27,660 --> 00:30:28,900 RICK: But your gun killed her. 793 00:30:29,053 --> 00:30:29,976 The same gun we found in your pantry. 794 00:30:29,995 --> 00:30:31,328 You see the problem here. 795 00:30:31,479 --> 00:30:32,996 I didn't have the gun when she was shot. 796 00:30:33,189 --> 00:30:34,723 -She had it. -So how'd she end up 797 00:30:34,783 --> 00:30:36,250 with your gun? 798 00:30:38,361 --> 00:30:41,821 RITA: She was stealing my mail and using it to blackmail me. 799 00:30:41,882 --> 00:30:43,656 We're done, Delia. 800 00:30:43,676 --> 00:30:45,567 I'm not gonna give you any more money. 801 00:30:45,627 --> 00:30:47,827 Melvin's gonna notice soon, and I cannot let that happen. 802 00:30:47,847 --> 00:30:49,087 But he's not gonna notice the gunshot 803 00:30:49,223 --> 00:30:50,681 when you fire that thing? 804 00:30:50,874 --> 00:30:52,757 Or my blood all over you 805 00:30:52,852 --> 00:30:55,185 when you go home... 806 00:30:55,354 --> 00:30:56,520 after you kill me? 807 00:30:56,689 --> 00:30:58,080 Oh-- 808 00:30:58,858 --> 00:31:01,859 And if you broke my gnome, I'm gonna sue you for that too. 809 00:31:02,052 --> 00:31:04,086 Go home, Rita. 810 00:31:04,104 --> 00:31:05,921 Stick to what you're good at-- 811 00:31:06,023 --> 00:31:08,282 conning stupid men. 812 00:31:11,203 --> 00:31:13,929 RICK: So Delia had your gun on the night she was killed. 813 00:31:13,989 --> 00:31:16,098 How'd you get it back? 814 00:31:17,025 --> 00:31:18,524 RITA: Melvin and I were on the porch 815 00:31:18,586 --> 00:31:20,193 -when we heard the shot. -(gunshot) 816 00:31:20,212 --> 00:31:22,195 -MELVIN: What was that? -I don't know. 817 00:31:22,256 --> 00:31:24,530 Um...I'm gonna call 9-1-1. 818 00:31:24,550 --> 00:31:26,775 -But you didn't call anyone. -Uh, yeah. 819 00:31:26,835 --> 00:31:29,219 I thought Delia shot someone with my gun. 820 00:31:29,388 --> 00:31:31,555 I needed to find out. 821 00:31:31,748 --> 00:31:34,224 Delia kept her place locked, 822 00:31:34,417 --> 00:31:36,727 but John and Joe didn't. 823 00:31:36,878 --> 00:31:39,955 I looked over the fence, and... 824 00:31:40,057 --> 00:31:42,274 she was dead. 825 00:31:43,402 --> 00:31:44,960 You know the only thing worse 826 00:31:44,978 --> 00:31:46,570 than Delia killing someone with my gun? 827 00:31:46,763 --> 00:31:48,797 Delia getting killed by my gun. 828 00:31:48,857 --> 00:31:51,617 I knew how that would look. I had to get it back. 829 00:31:55,289 --> 00:31:56,413 (Archie whining) 830 00:31:56,606 --> 00:31:58,398 (whispering) Not now, Archie. 831 00:31:58,459 --> 00:32:00,542 -(barking) -(gasps, whispers) Seriously? 832 00:32:03,780 --> 00:32:05,905 Hey, Archie! Archie, Archie. 833 00:32:05,966 --> 00:32:08,316 Go get it. Good boy. 834 00:32:08,418 --> 00:32:11,244 (sirens wailing distantly) 835 00:32:11,305 --> 00:32:15,248 (suspenseful music) 836 00:32:15,309 --> 00:32:17,208 Okay. Oh, God. 837 00:32:17,311 --> 00:32:20,011 (sirens approaching) 838 00:32:20,105 --> 00:32:21,997 RICK: That's a hell of a story, I'll give you that. 839 00:32:22,015 --> 00:32:23,256 (phone chimes) 840 00:32:23,317 --> 00:32:24,849 You got anything to back it up? 841 00:32:24,985 --> 00:32:27,669 Well, there's the dog toy. 842 00:32:27,729 --> 00:32:29,429 I'll have the officers take you back. 843 00:32:29,490 --> 00:32:31,281 (phone chimes, buzzes) 844 00:32:33,285 --> 00:32:34,676 Uh, just a second. 845 00:32:34,695 --> 00:32:36,528 Could you show me your hands, please? 846 00:32:36,622 --> 00:32:38,622 Thank you. 847 00:32:40,075 --> 00:32:42,350 ATHENA: You believe her story? 848 00:32:42,369 --> 00:32:44,352 It might sound crazy, but I kinda do. 849 00:32:44,413 --> 00:32:45,854 Why'd you ask me about her hands? 850 00:32:45,872 --> 00:32:47,780 Ballistics mentioned that a piece of fingernail 851 00:32:47,841 --> 00:32:49,115 got caught in the gun slide. 852 00:32:49,218 --> 00:32:52,210 Rita had all her fingernails. 853 00:32:52,304 --> 00:32:54,620 But our victim didn't. 854 00:32:54,640 --> 00:32:57,549 Delia was holding the gun when it was fired. 855 00:32:57,685 --> 00:33:01,386 Think about it. On the 9-1-1 call, she said... 856 00:33:01,480 --> 00:33:04,055 Okay, fine! If you people aren't gonna handle this, 857 00:33:04,191 --> 00:33:05,965 I'll have to do it myself. 858 00:33:06,026 --> 00:33:07,559 RICK: So she's had enough. 859 00:33:07,711 --> 00:33:09,561 She wants to put the fear of God into her neighbors. 860 00:33:09,655 --> 00:33:12,155 She grabs the gun, but before she can go out into the street, 861 00:33:12,348 --> 00:33:13,548 she's confronted by someone. 862 00:33:13,650 --> 00:33:15,217 -She spins around. -Hey! 863 00:33:15,235 --> 00:33:16,660 -ATHENA: She's startled. -Hey! Stop! 864 00:33:16,853 --> 00:33:18,144 RICK: She trips over her damn garden gnome. 865 00:33:18,205 --> 00:33:19,571 ATHENA: She loses her balance. 866 00:33:19,723 --> 00:33:21,540 RICK: And then the gun goes off. 867 00:33:23,985 --> 00:33:25,836 It's not the craziest story I ever heard. 868 00:33:26,029 --> 00:33:27,320 It's definitely close. 869 00:33:27,339 --> 00:33:28,747 Okay, so the only thing we don't know 870 00:33:28,841 --> 00:33:30,007 is who she was yelling at. 871 00:33:30,200 --> 00:33:31,249 Everybody else is accounted for. 872 00:33:31,401 --> 00:33:32,509 They were all at the block party. 873 00:33:32,702 --> 00:33:34,753 -(Archie whining) -Not...everyone. 874 00:33:34,847 --> 00:33:36,905 Ss, ss, ss, ss. 875 00:33:36,965 --> 00:33:40,183 RICK: The dog was in her yard. That's who she was shouting at. 876 00:33:40,376 --> 00:33:42,577 I gotta put that in my report. 877 00:33:42,596 --> 00:33:43,854 Don't worry, Archie. 878 00:33:44,005 --> 00:33:47,190 Not a jury in the world is gonna convict. 879 00:33:51,521 --> 00:33:54,439 Well, I'm just glad everybody's okay. 880 00:33:54,533 --> 00:33:57,183 PHILLIP: You all seem to have very dangerous jobs. 881 00:33:57,286 --> 00:33:58,426 Not really. I mean, most of the time, 882 00:33:58,445 --> 00:33:59,811 it's pretty run of the mill. 883 00:33:59,872 --> 00:34:01,429 CHIMNEY: Yeah. And Stan wasn't a bad guy. 884 00:34:01,490 --> 00:34:03,765 He just...needed someone to see him. 885 00:34:03,825 --> 00:34:06,601 To understand how much pain he was in. 886 00:34:06,661 --> 00:34:08,937 He probably wasn't gonna blow the place up. 887 00:34:08,997 --> 00:34:11,773 Still seems...very risky. 888 00:34:11,833 --> 00:34:15,277 I mean, from what I hear, Evan has spent 889 00:34:15,337 --> 00:34:17,888 quite a lot of time in hospitals. 890 00:34:19,224 --> 00:34:21,475 From what you hear? 891 00:34:22,886 --> 00:34:25,044 'Cause you coulda come. 892 00:34:25,105 --> 00:34:27,122 Seen for yourself. 893 00:34:27,182 --> 00:34:28,881 Evan, I've told you-- 894 00:34:28,901 --> 00:34:31,401 You, uh, you're not good with hospitals. 895 00:34:31,553 --> 00:34:32,736 I got it. 896 00:34:32,887 --> 00:34:35,054 I'm not good seeing my children in them. 897 00:34:35,115 --> 00:34:37,365 -You don't know! -MADDIE: Mom, Mom. 898 00:34:41,604 --> 00:34:43,305 I'm fine. 899 00:34:43,365 --> 00:34:45,807 I'm ready for dessert. 900 00:34:45,826 --> 00:34:48,643 PHILLIP: Oh, Howard, where'd you put that box we brought? 901 00:34:48,703 --> 00:34:50,754 -Dad, more gifts? -Not exactly. 902 00:34:50,947 --> 00:34:54,216 It's over by the couch. Let me grab it. 903 00:34:55,877 --> 00:34:57,152 I like him, Maddie. 904 00:34:57,212 --> 00:34:58,744 Me too. 905 00:34:58,806 --> 00:35:00,246 You picked a good one this time. 906 00:35:00,307 --> 00:35:01,990 -Mom-- -What? 907 00:35:02,050 --> 00:35:03,416 It was a compliment, Evan. 908 00:35:03,519 --> 00:35:05,519 -Oh, was it? -Ugh! 909 00:35:10,317 --> 00:35:12,150 Your baby box. 910 00:35:16,448 --> 00:35:18,022 MARGARET: I thought you might wanna pass on 911 00:35:18,175 --> 00:35:20,692 some of these things to your little girl someday. 912 00:35:20,786 --> 00:35:22,344 Aw! 913 00:35:22,404 --> 00:35:24,362 Oh, this is cool. 914 00:35:24,456 --> 00:35:26,772 I-I didn't know you made these for us. 915 00:35:26,834 --> 00:35:28,291 When do I get mine? 916 00:35:32,464 --> 00:35:34,464 Hey, you're not even a grown up yet. 917 00:35:34,616 --> 00:35:36,967 They're probably still adding stuff to it. 918 00:35:37,160 --> 00:35:38,451 I can't believe you kept all this. 919 00:35:38,470 --> 00:35:40,119 You thought we'd throw it away? 920 00:35:40,180 --> 00:35:41,787 MARGARET: We may not have agreed 921 00:35:41,849 --> 00:35:43,974 with all the choices you made, Maddie, 922 00:35:44,167 --> 00:35:47,978 but we never gave up hope that you'd come to your senses. 923 00:35:48,171 --> 00:35:49,813 And you did. 924 00:35:51,483 --> 00:35:53,441 You never gave up hope? 925 00:35:54,477 --> 00:35:57,970 Evan, let's not do this. 926 00:35:58,031 --> 00:36:01,232 United front, remember? 927 00:36:01,326 --> 00:36:02,993 You guys didn't even go to her wedding. 928 00:36:03,186 --> 00:36:04,736 Oh. 929 00:36:04,830 --> 00:36:07,497 She was making a terrible mistake. 930 00:36:07,649 --> 00:36:11,075 -We told her that. -Yeah, people make mistakes. 931 00:36:11,228 --> 00:36:13,152 Doesn't mean you give up on 'em. 932 00:36:13,172 --> 00:36:14,562 But you did. 933 00:36:14,623 --> 00:36:16,840 She married Doug, and you cut her off. 934 00:36:17,033 --> 00:36:18,249 PHILLIP: At the time, 935 00:36:18,343 --> 00:36:21,085 we thought it was... for the best. 936 00:36:21,221 --> 00:36:23,755 MARGARET: We didn't know what was going on. 937 00:36:23,891 --> 00:36:25,182 I swear, Maddie. 938 00:36:25,375 --> 00:36:27,184 We didn't know he was hurting you. 939 00:36:27,377 --> 00:36:29,186 Well, you should have. 940 00:36:29,379 --> 00:36:30,854 You shoulda known! 941 00:36:31,047 --> 00:36:32,430 You shoulda known! 942 00:36:32,524 --> 00:36:34,432 You were right there in the same town. 943 00:36:34,526 --> 00:36:36,918 How could you not know? Actually, you know what? 944 00:36:36,937 --> 00:36:38,603 Maybe it does track, 945 00:36:38,697 --> 00:36:40,755 'cause you barely knew what was going on with your own kids 946 00:36:40,774 --> 00:36:44,183 when we were under the same roof. 947 00:36:44,203 --> 00:36:46,828 Maybe you never gave up hope... 948 00:36:48,765 --> 00:36:51,625 You sure as hell gave up on her. 949 00:36:55,422 --> 00:36:57,505 You gave up on both of us. 950 00:36:59,742 --> 00:37:03,220 Oh, and, uh, and you wanna know why I'm really in therapy? 951 00:37:03,388 --> 00:37:07,057 It is because I have spent my entire life 952 00:37:07,250 --> 00:37:09,451 feeling like a constant disappointment. 953 00:37:09,511 --> 00:37:11,453 And you wanna talk about our jobs? 954 00:37:11,513 --> 00:37:13,063 You think my job is dangerous? 955 00:37:13,256 --> 00:37:15,381 I have walked through fire 956 00:37:15,484 --> 00:37:17,734 every single day of my life because of you. 957 00:37:17,927 --> 00:37:19,385 That is why I am in therapy. 958 00:37:19,446 --> 00:37:20,812 Because nothing I ever did 959 00:37:20,964 --> 00:37:22,722 -was good enough! -PHILLIP: We tried. 960 00:37:22,824 --> 00:37:25,891 -But you always-- -You never made it easy on us. 961 00:37:25,953 --> 00:37:27,059 Either one of you. 962 00:37:27,120 --> 00:37:29,746 We were supposed to? We were kids. 963 00:37:29,939 --> 00:37:34,501 Evan, I don't know what you expected us to do! 964 00:37:37,238 --> 00:37:38,980 Love me anyway. 965 00:37:39,040 --> 00:37:41,983 (somber music) 966 00:37:42,043 --> 00:37:43,576 967 00:37:43,637 --> 00:37:45,503 (door opens) 968 00:37:45,655 --> 00:37:47,472 -(sobs) -(door slams) 969 00:37:52,854 --> 00:37:54,587 (cries) I can't. 970 00:37:54,690 --> 00:37:56,255 Oh-- 971 00:37:56,316 --> 00:37:59,017 972 00:37:59,152 --> 00:38:00,860 (door slams) 973 00:38:04,324 --> 00:38:06,283 (mouthing) Boom. 974 00:38:12,815 --> 00:38:15,458 -EVAN: (grunting) -(punching bag thuds) 975 00:38:20,632 --> 00:38:22,882 Tell Mom and Dad how you feel! 976 00:38:25,178 --> 00:38:27,787 It'll be a fresh start! Ah! 977 00:38:27,806 --> 00:38:29,213 Two dinners. 978 00:38:29,308 --> 00:38:30,807 That's all it took, two dinners, 979 00:38:31,000 --> 00:38:32,717 and I am 12 years old again, 980 00:38:32,869 --> 00:38:35,386 trapped between my sister and my parents. 981 00:38:35,480 --> 00:38:38,315 And now... planning my awkward apology. 982 00:38:38,508 --> 00:38:39,691 What do you have to apologize for? 983 00:38:39,818 --> 00:38:42,134 Did you say anything that wasn't true? 984 00:38:42,154 --> 00:38:43,803 -No, but-- -Well, look. 985 00:38:43,897 --> 00:38:46,323 Maybe you could've come at it a little differently, 986 00:38:46,516 --> 00:38:48,307 but if that's how you feel, how they made you feel, 987 00:38:48,327 --> 00:38:49,492 you have every right to say so. 988 00:38:49,685 --> 00:38:51,161 Yeah, I don't need any more therapy. 989 00:38:51,354 --> 00:38:52,720 (grunting) Tuh! Tuh! 990 00:38:52,822 --> 00:38:54,456 I just wanna hit things. 991 00:38:57,377 --> 00:38:58,818 I've been down that road. 992 00:38:58,879 --> 00:39:00,820 I don't recommend it. 993 00:39:00,839 --> 00:39:03,465 (phone ringing, buzzing) 994 00:39:05,868 --> 00:39:06,901 Maddie again? 995 00:39:06,961 --> 00:39:08,903 (sighs) Yeah. 996 00:39:08,922 --> 00:39:10,347 She's worried about me. 997 00:39:10,540 --> 00:39:12,015 Ah! 998 00:39:12,208 --> 00:39:14,184 Can't imagine why. 999 00:39:24,521 --> 00:39:26,421 WILLIAMS: Heading out, Sergeant Grant? 1000 00:39:26,523 --> 00:39:28,681 ATHENA: Uh, yeah. Been a long couple of days. 1001 00:39:28,742 --> 00:39:31,259 Oh, by the way. Congratulations. 1002 00:39:31,319 --> 00:39:33,611 (chuckles) We apprehended a corgi, Williams. 1003 00:39:33,763 --> 00:39:35,763 I'm not sure anyone's getting a medal for that one. 1004 00:39:35,824 --> 00:39:38,208 A dog? What? I was talking about your daughter. 1005 00:39:38,401 --> 00:39:40,192 She saved a lotta people yesterday. 1006 00:39:40,253 --> 00:39:42,194 You must be proud. 1007 00:39:42,255 --> 00:39:44,697 Yeah. I am. 1008 00:39:44,758 --> 00:39:47,700 (soft music) 1009 00:39:47,761 --> 00:39:50,202 1010 00:39:50,263 --> 00:39:51,805 ATHENA: May? 1011 00:39:53,174 --> 00:39:54,707 Hey, Mom, what's up? 1012 00:39:54,726 --> 00:39:57,685 Can you come down here? I wanna talk to you. 1013 00:40:00,232 --> 00:40:01,456 -Surprise! -BOTH: Surprise! 1014 00:40:01,516 --> 00:40:02,732 -MAY: Whoa! -Congratulations! 1015 00:40:02,925 --> 00:40:04,383 What-what is this? 1016 00:40:04,486 --> 00:40:05,643 ATHENA: A little birdie told me 1017 00:40:05,779 --> 00:40:07,462 that you finished your training. 1018 00:40:07,522 --> 00:40:10,481 Congratulations, baby. I'm proud of you. 1019 00:40:10,634 --> 00:40:12,391 You saved like 100 people. 1020 00:40:12,452 --> 00:40:15,227 -37, but yes, big save. -(laughs) 1021 00:40:15,247 --> 00:40:17,563 Now, we didn't have time to order you something custom, 1022 00:40:17,624 --> 00:40:19,565 -so we got you some cupcakes. -Oh, my gosh! 1023 00:40:19,626 --> 00:40:21,668 -Thank you! -BOBBY: Well, don't look at me. 1024 00:40:23,296 --> 00:40:25,237 No, Bobby was not the one 1025 00:40:25,298 --> 00:40:26,981 that told me about your big call. 1026 00:40:27,041 --> 00:40:28,091 -Mom-- -I wish 1027 00:40:28,242 --> 00:40:29,817 you would've told me yourself. 1028 00:40:29,919 --> 00:40:32,336 I mean, you know I'm here whenever you need me, right? 1029 00:40:32,431 --> 00:40:34,764 Yes, I do. I just... 1030 00:40:34,916 --> 00:40:37,508 I needed to find my way 1031 00:40:37,602 --> 00:40:38,826 without you. 1032 00:40:38,887 --> 00:40:41,253 And you did. 1033 00:40:41,356 --> 00:40:42,772 I'm proud of you. 1034 00:40:42,924 --> 00:40:44,999 (chuckles) Me too. 1035 00:40:45,059 --> 00:40:46,258 MADDIE: Are you okay? 1036 00:40:46,319 --> 00:40:48,427 Embarrassed, mostly, 1037 00:40:48,488 --> 00:40:51,281 about the way I went off on Mom and Dad. 1038 00:40:51,432 --> 00:40:52,949 You don't have to defend me. I can take care of myself. 1039 00:40:53,118 --> 00:40:57,436 Well, you shouldn't have to. Not from your own parents. 1040 00:40:57,456 --> 00:40:58,621 But I'm sorry. 1041 00:40:58,832 --> 00:41:00,773 I know you're trying to fix things with them. 1042 00:41:00,834 --> 00:41:03,442 Not just for me. For you too. 1043 00:41:03,462 --> 00:41:06,871 You shouldn't have to carry the weight of their mistakes. 1044 00:41:06,965 --> 00:41:08,965 -You deserve better than that. -Yeah, well... 1045 00:41:09,158 --> 00:41:11,375 And you have never... 1046 00:41:11,470 --> 00:41:14,304 you've never been a disappointment. 1047 00:41:17,976 --> 00:41:19,684 You know, I-I gotta say, uh... 1048 00:41:23,315 --> 00:41:25,648 This was a surprise. 1049 00:41:25,817 --> 00:41:28,968 Never knew Mom and Dad were so sentimental. 1050 00:41:29,029 --> 00:41:31,654 Yeah, they used to be... different. 1051 00:41:31,823 --> 00:41:33,472 Different how? 1052 00:41:33,533 --> 00:41:36,308 Happier. 1053 00:41:36,328 --> 00:41:37,660 I mean, maybe they weren't. 1054 00:41:37,853 --> 00:41:40,221 You take things on differently as a kid. 1055 00:41:40,240 --> 00:41:43,241 Ho ho ho, hey! There's a handsome devil. 1056 00:41:43,335 --> 00:41:45,335 -That's not supposed to be in-- -Oh! 1057 00:41:45,486 --> 00:41:47,912 No pictures of me allowed in your baby box. 1058 00:41:48,006 --> 00:41:49,631 Selfish! Ha. 1059 00:41:51,200 --> 00:41:52,825 This doesn't look like our house. 1060 00:41:52,844 --> 00:41:54,844 When-when was this taken? 1061 00:41:55,037 --> 00:41:56,596 1988? 1062 00:41:58,683 --> 00:42:01,267 That can't be right. I wasn't even born yet. 1063 00:42:02,187 --> 00:42:03,761 Maddie. 1064 00:42:03,855 --> 00:42:07,357 (soft, somber music) 1065 00:42:07,550 --> 00:42:10,318 Maddie, who--who is this? 1066 00:42:12,888 --> 00:42:14,364 That's Daniel. 1067 00:42:15,650 --> 00:42:17,450 He died. 1068 00:42:19,120 --> 00:42:21,538 He was our brother. 1069 00:42:21,731 --> 00:42:28,461