1 00:00:03,046 --> 00:00:04,345 Mom? 2 00:00:05,649 --> 00:00:07,398 Mom? 3 00:00:09,352 --> 00:00:11,486 I am so sorry. 4 00:00:14,824 --> 00:00:17,492 Who are you? 5 00:00:17,494 --> 00:00:21,029 Are you the same person you've always been? 6 00:00:21,031 --> 00:00:22,997 If you'd asked me a week ago, 7 00:00:22,999 --> 00:00:25,366 I would have had an easy answer. 8 00:00:25,368 --> 00:00:28,770 But a pulmonary embolism came in the middle of the night, 9 00:00:28,772 --> 00:00:31,706 taking my mother and my certainty. 10 00:00:34,444 --> 00:00:36,262 Before, I would have said 11 00:00:36,265 --> 00:00:38,846 that I'd been losing my mother for years, 12 00:00:38,848 --> 00:00:43,184 as an illness stripped away the person she once was, 13 00:00:43,186 --> 00:00:46,621 but maybe the truth is... 14 00:00:46,623 --> 00:00:49,490 I'm the one who disappeared in slow motion. 15 00:01:10,981 --> 00:01:13,981 Her things tell the story of who she was, 16 00:01:13,984 --> 00:01:16,117 who she was proud to be: 17 00:01:16,119 --> 00:01:19,220 A wife, a mother, a grandmother. 18 00:01:20,162 --> 00:01:22,529 I see her so clearly. 19 00:01:22,532 --> 00:01:25,926 It's my own reflection that's become hazy. 20 00:01:31,101 --> 00:01:32,500 Looks good. 21 00:01:34,571 --> 00:01:37,265 Looks like a dining room again. 22 00:01:40,410 --> 00:01:42,625 Hey, hey, hey, hey. 23 00:01:42,628 --> 00:01:44,296 Hey, I'm here. 24 00:01:44,299 --> 00:01:46,966 I got you, I got you, I got you. 25 00:01:52,171 --> 00:01:55,109 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 26 00:02:01,164 --> 00:02:03,665 I will break down this door. 27 00:02:18,181 --> 00:02:20,161 Bloody hell, go away! 28 00:02:20,164 --> 00:02:21,582 Sir, hands in the air. 29 00:02:21,584 --> 00:02:23,418 - Just open the door, honey. - Sir, hands in the air. 30 00:02:23,420 --> 00:02:26,054 Oh, good... What? What the hell are you doing? 31 00:02:26,056 --> 00:02:27,715 Look, I didn't do anything. 32 00:02:27,718 --> 00:02:30,257 Okay? No. No, no, no, no, no. No. 33 00:02:30,260 --> 00:02:31,693 All right, we'll sort this out later. 34 00:02:31,695 --> 00:02:34,529 - Okay. Look... - Here. Take him out of here. 35 00:02:34,531 --> 00:02:36,197 There's something happening to my wife. 36 00:02:36,199 --> 00:02:37,565 All right. Calm down. 37 00:02:37,567 --> 00:02:38,933 We'll get this all sorted out. 38 00:02:38,935 --> 00:02:41,836 Miss, LAPD here. 39 00:02:41,838 --> 00:02:43,971 Are you all right? Everything's okay. 40 00:02:43,973 --> 00:02:46,841 Your husband's out of the house. I'm not gonna let him hurt you. 41 00:02:52,415 --> 00:02:53,948 It's okay. Everything's fine. 42 00:02:53,950 --> 00:02:56,217 I don't know what set him off. 43 00:02:56,219 --> 00:02:58,686 He's acting absolutely bonkers. 44 00:02:58,688 --> 00:03:00,668 I mean, I mean, we get into an argy-bargy 45 00:03:00,671 --> 00:03:03,024 every fortnight or so. He'll go to spare, 46 00:03:03,026 --> 00:03:06,561 - do his nut, but he never goes mad like this. - Sit down. 47 00:03:06,563 --> 00:03:08,329 Oh. 48 00:03:09,399 --> 00:03:13,692 Wow, those are some world-class hiccups. 49 00:03:13,695 --> 00:03:15,670 I'm sorry, it's so embarrassing. 50 00:03:15,672 --> 00:03:18,301 I woke up half nine with a migraine, 51 00:03:18,304 --> 00:03:21,242 had a spot of tea, and they just started. 52 00:03:21,244 --> 00:03:23,848 An hour later and I can't get rid of them. 53 00:03:23,851 --> 00:03:26,547 Okay, can you tell me what happened? 54 00:03:26,550 --> 00:03:28,106 Domestic call. 55 00:03:28,109 --> 00:03:29,559 Guy got into it with his wife. 56 00:03:29,562 --> 00:03:30,895 Claims she threw a picture frame 57 00:03:30,898 --> 00:03:32,787 - at his head. - I'm not claiming anything. 58 00:03:32,789 --> 00:03:34,710 That's what happened. Look, forget about me. 59 00:03:34,713 --> 00:03:36,424 There's something going on with my wife. 60 00:03:36,426 --> 00:03:38,893 Sir, just relax, we have to take a look at your head. 61 00:03:38,895 --> 00:03:40,411 Doesn't look too bad, does it, Chim? 62 00:03:40,414 --> 00:03:41,981 No. Couple stitches. Easy-peasy. 63 00:03:41,984 --> 00:03:44,766 Let me clean it up first. 64 00:03:44,768 --> 00:03:48,590 David, the bobbies are asking if I want to press charges. 65 00:03:48,593 --> 00:03:49,871 The "bobbies"? 66 00:03:49,873 --> 00:03:51,778 Baby, there is something wrong with you. 67 00:03:51,781 --> 00:03:53,559 Ma'am, you don't have to decide right now. 68 00:03:53,562 --> 00:03:56,119 - We can take him... - No, Officer, you don't understand. 69 00:03:56,122 --> 00:03:58,655 - I understand just fine. - No, you don't. 70 00:03:59,416 --> 00:04:01,015 She's not British. 71 00:04:02,578 --> 00:04:04,446 Yeah, that's not her voice. 72 00:04:04,449 --> 00:04:07,116 She was born in Brooklyn. The bobbies? 73 00:04:07,119 --> 00:04:08,652 The closest she's ever been to England 74 00:04:08,655 --> 00:04:10,555 is binge-watching episodes of Downton Abbey. 75 00:04:10,557 --> 00:04:12,290 I don't know what he's talking about. 76 00:04:12,292 --> 00:04:14,459 David, you're frightening me. 77 00:04:14,461 --> 00:04:16,398 Look, we woke up this morning, 78 00:04:16,401 --> 00:04:18,496 and she just starts speaking like that. 79 00:04:18,498 --> 00:04:20,664 It's bloody this, bloody that. A spot of tea. 80 00:04:20,667 --> 00:04:23,082 All this weird British slang that I've never heard before. 81 00:04:23,085 --> 00:04:24,868 At first, I thought she was joking, 82 00:04:24,870 --> 00:04:26,537 but then it didn't stop, and I don't know 83 00:04:26,540 --> 00:04:27,639 what the hell's going on. 84 00:04:27,641 --> 00:04:29,582 So, I try to take her to the hospital. 85 00:04:29,585 --> 00:04:31,876 She freaked out, so I called 911. 86 00:04:31,878 --> 00:04:34,245 Did she hit her head? Was she in an accident recently? 87 00:04:34,247 --> 00:04:35,695 - No, not that I know of. - Hey. 88 00:04:35,698 --> 00:04:38,143 She told me she woke up this morning with a migraine. 89 00:04:38,146 --> 00:04:39,512 That and violent hiccups. 90 00:04:39,515 --> 00:04:41,886 That coupled with obvious chest pains, 91 00:04:41,888 --> 00:04:43,755 I-I think she's having a stroke. 92 00:04:43,757 --> 00:04:46,725 A stroke? Wouldn't she have slurred speech 93 00:04:46,727 --> 00:04:48,231 or paralysis or something? 94 00:04:48,234 --> 00:04:49,867 A man would, but a woman learns 95 00:04:49,870 --> 00:04:51,396 that symptoms can be different. 96 00:04:51,398 --> 00:04:53,082 Big-ass hiccups is one of them. 97 00:04:53,085 --> 00:04:55,619 She's right. Stick your tongue out for me. 98 00:04:56,902 --> 00:05:01,538 - When's your birthday? - Right, it's, um... April. 99 00:05:01,541 --> 00:05:03,642 Okay. Take my hand, come with me. 100 00:05:03,644 --> 00:05:05,210 Chim, get the TPA injection ready. 101 00:05:05,212 --> 00:05:06,211 Take it easy, okay? 102 00:05:06,213 --> 00:05:07,712 Just sit down right here. 103 00:05:07,714 --> 00:05:09,314 There's a clot that's preventing oxygen 104 00:05:09,316 --> 00:05:12,651 to get to her brain, so her synapses are misfiring. 105 00:05:12,653 --> 00:05:15,120 That could cause her to speak with a British accent? 106 00:05:15,122 --> 00:05:16,989 The brain is still the great unknown. 107 00:05:16,992 --> 00:05:19,569 Some people wake up from a coma and can suddenly speak Mandarin. 108 00:05:19,572 --> 00:05:20,839 Please put your arm right here. 109 00:05:20,841 --> 00:05:22,208 All right, let's get her to the hospital. 110 00:05:22,210 --> 00:05:24,162 - Come on. - Are we taking the tube? 111 00:05:24,164 --> 00:05:26,197 Hey, hey, hey, is she gonna be all right? 112 00:05:26,199 --> 00:05:27,499 The shot should keep her safe 113 00:05:27,501 --> 00:05:29,051 until we get her to the hospital. 114 00:05:29,054 --> 00:05:30,981 Okay. Thank you. 115 00:05:30,984 --> 00:05:33,453 Don't thank us. Thank her. 116 00:05:36,376 --> 00:05:38,176 Thank you. 117 00:05:40,623 --> 00:05:42,223 Hey, hey. 118 00:05:42,226 --> 00:05:45,216 - Hmm? - I found another Patricia box. 119 00:05:45,218 --> 00:05:46,451 Oh... 120 00:05:48,188 --> 00:05:50,855 - Wow, she kept it all. - Yeah. 121 00:05:50,858 --> 00:05:53,168 It seems like Abby doesn't want to keep any of it. 122 00:05:53,171 --> 00:05:54,171 Mm. 123 00:05:55,387 --> 00:05:56,920 No way. Look at this. 124 00:05:56,923 --> 00:05:59,090 - This is her, right? - That's Abby. 125 00:05:59,093 --> 00:06:00,932 Abigail Clark. 126 00:06:00,934 --> 00:06:03,070 You never told me you made the Olympic team. 127 00:06:03,073 --> 00:06:04,239 What is this? 128 00:06:05,172 --> 00:06:06,778 200-meter butterfly. 129 00:06:06,781 --> 00:06:08,318 She was a rock star. 130 00:06:08,321 --> 00:06:09,841 That was a long time ago. 131 00:06:09,844 --> 00:06:11,086 You got to have this out. 132 00:06:11,089 --> 00:06:12,815 You should be proud. You were an Olympian. 133 00:06:12,817 --> 00:06:14,063 I'm gonna grab a frame for it. 134 00:06:14,066 --> 00:06:15,818 You got some empty ones in the closet. 135 00:06:15,821 --> 00:06:18,087 I'm... that's going up, that's for sure. 136 00:06:20,124 --> 00:06:21,880 You didn't tell me he moved in. 137 00:06:21,883 --> 00:06:23,759 He didn't move in. 138 00:06:26,630 --> 00:06:28,555 I... 139 00:06:28,558 --> 00:06:31,333 Abby, he knows what's in your bedroom closet. 140 00:06:31,335 --> 00:06:34,036 And he's taken over the medicine cabinet. 141 00:06:34,038 --> 00:06:36,772 Okay, stay out of my medicine cabinet. 142 00:06:36,774 --> 00:06:39,174 He did not move in, he's just been here a lot 143 00:06:39,176 --> 00:06:41,643 because he's been helping me deal with everything. 144 00:06:44,815 --> 00:06:46,649 Okay... 145 00:07:12,980 --> 00:07:15,013 One sec. 146 00:07:15,016 --> 00:07:18,047 I'll be right out. 147 00:07:26,457 --> 00:07:28,991 Why you so mopey? Pasta? 148 00:07:28,993 --> 00:07:30,292 Nah. 149 00:07:32,063 --> 00:07:35,030 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What was that all about? 150 00:07:35,032 --> 00:07:36,828 What? 151 00:07:36,831 --> 00:07:38,700 You closed your laptop as soon as we walked in here, 152 00:07:38,702 --> 00:07:39,958 like you were hiding something. 153 00:07:39,961 --> 00:07:41,637 - No, I didn't. - Yeah, you did. 154 00:07:41,639 --> 00:07:43,605 I just took a sip of tea. 155 00:07:43,607 --> 00:07:46,408 - Chim! - Ah-ah-ah-ah-ah. 156 00:07:46,410 --> 00:07:48,661 RomancingTheUniform.com? 157 00:07:48,664 --> 00:07:51,513 That's my dating site. That's where I met Tatiana. 158 00:07:51,515 --> 00:07:53,031 Holy crap, are you actually putting yourself 159 00:07:53,033 --> 00:07:54,099 back out on the scene? 160 00:07:54,102 --> 00:07:55,680 My sponsor said maybe it's time. 161 00:07:55,683 --> 00:07:58,020 I spend too much time in my work, in my head, 162 00:07:58,022 --> 00:07:59,321 and that dating, having a girlfriend 163 00:07:59,323 --> 00:08:00,389 would help get me out in the world. 164 00:08:00,391 --> 00:08:02,324 I think it's great, you taking the leap. 165 00:08:02,326 --> 00:08:04,793 It's brave. While at the moment, I think that dating 166 00:08:04,795 --> 00:08:07,372 or sleeping with someone is not worth the trouble, 167 00:08:07,375 --> 00:08:08,564 but I'm happy for you. 168 00:08:08,566 --> 00:08:09,598 Look, this just isn't me. 169 00:08:09,600 --> 00:08:10,699 I-I feel like a probie 170 00:08:10,701 --> 00:08:11,767 stretching his first job. 171 00:08:11,769 --> 00:08:13,869 You're not a rookie, you're just rusty. 172 00:08:13,871 --> 00:08:15,880 Last time I had a date, I was in my 20s. 173 00:08:15,883 --> 00:08:17,605 Yeah, this is terrible. 174 00:08:17,608 --> 00:08:19,308 And this picture looks like 175 00:08:19,311 --> 00:08:20,677 you're trying to sell real estate 176 00:08:20,680 --> 00:08:22,511 from a bus stop bench. And you know what? 177 00:08:22,513 --> 00:08:24,071 I will not be buying. All right? 178 00:08:24,074 --> 00:08:26,581 You cannot describe yourself as, "I am a lifesaver", 179 00:08:26,584 --> 00:08:28,283 - "not a heartbreaker." - Why not? 180 00:08:28,285 --> 00:08:29,396 That's solid, sweet. 181 00:08:29,399 --> 00:08:31,053 No, it is cheese. 182 00:08:31,055 --> 00:08:32,121 Sweet, sweet cheese. 183 00:08:32,123 --> 00:08:33,589 You like flan? 184 00:08:33,591 --> 00:08:34,957 Good flan is the bomb. 185 00:08:34,959 --> 00:08:36,758 - Oh, he... - You don't? 186 00:08:36,760 --> 00:08:38,594 You have an AOL e-mail account still? 187 00:08:38,596 --> 00:08:43,691 It is literally like you were frozen in ember in 1995. 188 00:08:43,694 --> 00:08:45,560 It's "amber," not "ember," you idiot. 189 00:08:45,563 --> 00:08:46,602 Who cares? 190 00:08:46,604 --> 00:08:48,270 You can never show this to a girl. 191 00:08:48,272 --> 00:08:50,239 - Why not? - Okay, this profile is 192 00:08:50,241 --> 00:08:53,274 a joke profile for a guy no one ever wants to go out with. 193 00:08:53,277 --> 00:08:55,744 You know what, maybe you are not the right person 194 00:08:55,746 --> 00:08:58,780 he should be taking dating advice from, Buckaroo. 195 00:08:58,782 --> 00:09:00,549 And why is that? Because last time I checked, 196 00:09:00,551 --> 00:09:03,091 I'm in a stable, monogamous relationship 197 00:09:03,094 --> 00:09:05,208 with an amazing woman. 198 00:09:05,211 --> 00:09:08,047 He... I'm the healthiest dater at this whole table. 199 00:09:10,008 --> 00:09:12,094 Oh, my God, he's right. 200 00:09:12,096 --> 00:09:13,700 The world is turned upside down. 201 00:09:14,672 --> 00:09:16,064 Yeah, okay, laugh, huh? 202 00:09:16,066 --> 00:09:19,115 I am proof that real change is possible. 203 00:09:19,118 --> 00:09:21,018 What the hell, Evan Buckley? 204 00:09:21,839 --> 00:09:23,117 Can we help you? 205 00:09:23,120 --> 00:09:25,240 You lead me on for six weeks? 206 00:09:25,242 --> 00:09:28,696 The sexiest, deepest, most romantic, most intimate 207 00:09:28,699 --> 00:09:30,592 relationship I've ever had with a man... 208 00:09:30,595 --> 00:09:32,362 I told you everything. 209 00:09:32,365 --> 00:09:34,216 You told me everything. And I am not 210 00:09:34,218 --> 00:09:35,884 an easy nut to crack. 211 00:09:35,886 --> 00:09:37,920 Is this your sick game? 212 00:09:37,922 --> 00:09:40,111 Make a girl reveal every fear and secret 213 00:09:40,114 --> 00:09:41,747 and turn-on, and then you just disappear? 214 00:09:41,750 --> 00:09:43,344 Is ghosting girls your thing? 215 00:09:43,347 --> 00:09:45,552 I'm sorry, are you sure you have the right Evan Buckley? 216 00:09:45,555 --> 00:09:47,829 You mean the Evan Buckley who's a firefighter? 217 00:09:47,831 --> 00:09:49,731 Who works here and was on the news, 218 00:09:49,733 --> 00:09:51,989 and climbed a roller coaster and looks exactly like you? 219 00:09:51,992 --> 00:09:54,646 Listen, yeah, sure, that-that is definitely me. 220 00:09:54,649 --> 00:09:56,505 But the-the me that I am, 221 00:09:56,507 --> 00:09:59,007 and the him that you're describing, 222 00:09:59,009 --> 00:10:01,977 that is not the same person. 223 00:10:01,979 --> 00:10:04,571 Whoa! Hey, whoa. 224 00:10:07,940 --> 00:10:09,840 You see that? 225 00:10:11,869 --> 00:10:14,732 No, no, I swear, I have never seen her before. 226 00:10:14,735 --> 00:10:16,568 - If you say so. - No, I do say so. 227 00:10:16,571 --> 00:10:18,802 Okay, I swear, I-I don't know who that was. 228 00:10:18,805 --> 00:10:20,862 I have... I have found real intimacy. 229 00:10:20,864 --> 00:10:22,297 Right? You know this. Come on. 230 00:10:22,299 --> 00:10:23,899 I haven't even flirted 231 00:10:23,901 --> 00:10:25,630 - with anyone else. - Sure, you haven't. 232 00:10:25,633 --> 00:10:28,136 Yep, you're proof that real change is possible. 233 00:10:30,777 --> 00:10:32,244 Guys... 234 00:10:40,539 --> 00:10:42,547 Don't forget your bathing suits. 235 00:10:42,550 --> 00:10:44,266 Dad says there's a pool. 236 00:10:44,269 --> 00:10:46,869 Yeah, and your moisturizer and gel. 237 00:10:46,872 --> 00:10:49,336 I'm too old to have my dad twist my hair. 238 00:10:49,339 --> 00:10:52,163 Whoa-whoa-whoa, wait a minute. Th-That's my specialty. 239 00:10:52,165 --> 00:10:55,805 Well, humor the old man. 240 00:10:55,808 --> 00:10:58,297 I hope you don't mind, I let myself in. 241 00:10:58,300 --> 00:11:00,809 Well, as long as your children live here, 242 00:11:00,812 --> 00:11:02,544 those locks aren't gonna change. 243 00:11:02,547 --> 00:11:05,676 Hey. Now, you know I'm gonna miss you. 244 00:11:05,678 --> 00:11:08,979 Aw. 245 00:11:08,981 --> 00:11:11,024 Okay, so... 246 00:11:11,027 --> 00:11:14,585 do we all need to talk about all of this? 247 00:11:14,587 --> 00:11:18,923 You know, first weekend away with Dad since we split up. 248 00:11:18,925 --> 00:11:21,525 I feel like this is one of those things where talking about it 249 00:11:21,527 --> 00:11:22,860 will only make it harder. 250 00:11:22,862 --> 00:11:24,191 Yeah, and it's not our first time 251 00:11:24,194 --> 00:11:25,394 going away with Dad alone. 252 00:11:25,397 --> 00:11:27,495 Yeah, but this is different. 253 00:11:29,335 --> 00:11:32,903 Do you guys need to talk about all this? 254 00:11:32,905 --> 00:11:34,638 No, it's all right. We get it. 255 00:11:34,640 --> 00:11:37,141 - All right. Mm-hmm. - Right? All right. Have fun. 256 00:11:37,143 --> 00:11:40,044 - Okay, bye. - Okay, all right. 257 00:11:41,080 --> 00:11:43,614 All right, let's make it happen. 258 00:11:48,387 --> 00:11:49,956 Are you okay? 259 00:11:49,959 --> 00:11:52,167 - Hmm. - You know, 260 00:11:52,170 --> 00:11:55,175 if you're worried about Glenn, I mean, you have my word 261 00:11:55,178 --> 00:11:57,409 - he will not be around at all. - No. I trust you. 262 00:11:57,412 --> 00:12:01,777 It's just... it's gonna be weird sleeping here with my babies out 263 00:12:01,780 --> 00:12:03,780 under some other roof. 264 00:12:03,783 --> 00:12:05,049 Oh. 265 00:12:05,052 --> 00:12:06,495 Being without you is hard enough. 266 00:12:06,498 --> 00:12:08,131 - Being without them? - Mm. 267 00:12:08,134 --> 00:12:10,407 It just makes me see why people stay together 268 00:12:10,409 --> 00:12:13,444 - for the sake of the kids. - Yeah. 269 00:12:13,446 --> 00:12:15,546 I just never pictured myself being a person 270 00:12:15,548 --> 00:12:16,914 who doesn't wake up every day 271 00:12:16,916 --> 00:12:19,016 in the same house with her children. 272 00:12:20,252 --> 00:12:22,285 But this is us now. 273 00:12:22,288 --> 00:12:24,066 We're on our way to being better people, 274 00:12:24,069 --> 00:12:26,422 more authentic people. 275 00:12:26,425 --> 00:12:29,260 And that journey, well, it just isn't free. 276 00:12:29,262 --> 00:12:30,594 Hmm. 277 00:12:30,596 --> 00:12:32,144 Hey. 278 00:12:47,914 --> 00:12:49,964 Hen, Karen'll come around. 279 00:12:49,967 --> 00:12:52,116 I mean, she has to know that it wasn't you that night. 280 00:12:52,118 --> 00:12:53,884 You were possessed. You were someone else. 281 00:12:53,886 --> 00:12:54,948 It was a full moon. 282 00:12:54,951 --> 00:12:56,353 Was it? I don't know, Chim. 283 00:12:56,355 --> 00:12:57,755 We are what we do, right? 284 00:12:57,757 --> 00:12:59,590 How can I claim to be a family woman, 285 00:12:59,592 --> 00:13:01,525 a faithful woman, when I did that? 286 00:13:01,527 --> 00:13:05,628 What if I've just been pretending with Karen? 287 00:13:05,631 --> 00:13:08,098 What, so you don't want to get back together with her? 288 00:13:08,100 --> 00:13:10,362 Of course I do. I love her. 289 00:13:10,365 --> 00:13:12,436 I'm just dealing with an existential crisis. 290 00:13:12,438 --> 00:13:14,909 Like, what if that's not who I am? 291 00:13:14,912 --> 00:13:18,374 Can we be together now that I've exposed this truth about myself? 292 00:13:18,377 --> 00:13:21,779 What if I, what if I'm a completely different person? 293 00:13:21,781 --> 00:13:23,589 You're still a lesbian, right? 294 00:13:23,592 --> 00:13:25,749 Well, looks like we came to the right place 295 00:13:25,751 --> 00:13:27,777 to get you some answers. 296 00:13:32,024 --> 00:13:34,987 The time of death: 3:30 p.m. 297 00:13:36,395 --> 00:13:38,696 Guess we're a little late. 298 00:13:38,698 --> 00:13:40,277 No, no, no, don't call it. 299 00:13:40,280 --> 00:13:42,066 Hey, hey, I'm not dead. 300 00:13:42,068 --> 00:13:43,589 Come on, Lyle! Wake up! 301 00:13:43,592 --> 00:13:45,406 Yours is in there. The stiff is ours. 302 00:13:45,409 --> 00:13:46,673 No, no, no, no, no, don't leave. 303 00:13:46,675 --> 00:13:48,167 No, please. 304 00:13:48,170 --> 00:13:50,413 Help me! 305 00:13:50,416 --> 00:13:52,034 I don't know what happened. 306 00:13:52,037 --> 00:13:54,143 He just keeled over. 307 00:13:54,146 --> 00:13:55,789 Fell like a stone. 308 00:13:55,792 --> 00:13:58,682 I had just finished reading his palm. 309 00:13:58,684 --> 00:14:01,518 This man's lifeline was really long. 310 00:14:01,520 --> 00:14:03,253 Well, it's not an exact science, now, is it? 311 00:14:03,255 --> 00:14:04,588 Left hand, please. 312 00:14:04,590 --> 00:14:06,745 Relax and breathe. Deep breaths. 313 00:14:06,748 --> 00:14:09,993 Look, Hen, I'm just saying, making one crazy mistake, 314 00:14:09,996 --> 00:14:11,395 you know, doesn't make you 315 00:14:11,397 --> 00:14:12,938 a completely different human being. 316 00:14:12,941 --> 00:14:14,365 It just makes you human. 317 00:14:14,367 --> 00:14:16,367 Except it wasn't a mistake. It was a choice, Chim. 318 00:14:16,369 --> 00:14:17,698 And I got to ask myself, why? 319 00:14:17,701 --> 00:14:19,970 Why would I make that choice? Risk everything? 320 00:14:19,972 --> 00:14:22,673 Would you like a quick reading from me? 321 00:14:22,675 --> 00:14:24,470 I'd like for you to keep breathing into this bag 322 00:14:24,472 --> 00:14:26,243 and mind your own business. 323 00:14:26,245 --> 00:14:28,312 I knew she was gonna say that. 324 00:14:37,542 --> 00:14:39,242 Here you go. 325 00:14:39,245 --> 00:14:41,386 Oh, thank you so much, Carla. 326 00:14:41,389 --> 00:14:43,260 You're welcome. 327 00:14:43,262 --> 00:14:44,895 You going on a trip? 328 00:14:44,897 --> 00:14:45,963 Uh... 329 00:14:45,965 --> 00:14:48,586 No... Oh, no, that's my mom's. 330 00:14:48,589 --> 00:14:49,899 I have to send it back 331 00:14:49,902 --> 00:14:51,769 so that no one steals her identity. 332 00:14:51,771 --> 00:14:53,258 She never traveled. 333 00:14:53,261 --> 00:14:56,206 Well, not Mom. 334 00:14:56,208 --> 00:14:58,105 She got married so young. 335 00:14:58,108 --> 00:14:59,610 She always talked about traveling. 336 00:14:59,612 --> 00:15:01,547 "I'm going to go to Ireland. 337 00:15:01,550 --> 00:15:04,200 I'm going to eat my way across Europe." 338 00:15:05,551 --> 00:15:06,917 She didn't do it, though. 339 00:15:06,919 --> 00:15:08,703 She only... I think she only went to... 340 00:15:08,706 --> 00:15:10,625 Yeah, Mexico... Cabo. 341 00:15:10,628 --> 00:15:15,492 It was for, uh, Matt and Beth's renewal of their vows. 342 00:15:15,495 --> 00:15:16,828 Hmm. 343 00:15:16,831 --> 00:15:18,664 You good? 344 00:15:18,667 --> 00:15:20,197 I mean, you had me a little worried 345 00:15:20,199 --> 00:15:22,000 when you said you were going back to work. 346 00:15:22,003 --> 00:15:23,700 But you seem good. 347 00:15:23,702 --> 00:15:25,369 - I do? - Yeah. 348 00:15:25,371 --> 00:15:26,904 I guess I'm good. 349 00:15:26,906 --> 00:15:28,906 Oh. 350 00:15:31,577 --> 00:15:34,011 I wanted you to have that. 351 00:15:35,364 --> 00:15:36,797 They were my mom's 352 00:15:36,800 --> 00:15:39,984 and they're not really valuable or anything, 353 00:15:39,987 --> 00:15:41,919 but they meant a lot to her 354 00:15:41,921 --> 00:15:43,287 and you meant a lot to her. 355 00:15:43,289 --> 00:15:45,389 You meant a lot to both of us. 356 00:15:45,391 --> 00:15:48,926 I love them. 357 00:15:48,928 --> 00:15:52,198 But, um, you sure you want to give these to me? 358 00:15:52,201 --> 00:15:56,612 Oh, I have so many things... to remind me of my mom. 359 00:15:56,615 --> 00:16:00,304 And I want you to have something to remind you of her. 360 00:16:00,306 --> 00:16:02,239 As if I could ever forget Patricia. 361 00:16:04,343 --> 00:16:06,477 Or you. 362 00:16:06,479 --> 00:16:07,945 Thank you 363 00:16:07,947 --> 00:16:10,031 for the earrings and, uh, 364 00:16:10,034 --> 00:16:12,916 making me feel like part of the family. 365 00:16:12,919 --> 00:16:16,020 Yeah. Oh. 366 00:16:24,697 --> 00:16:27,070 Somebody, anybody, for the love of God, 367 00:16:27,073 --> 00:16:28,966 I'm not dead. 368 00:16:28,968 --> 00:16:31,136 Forensic Pathology, 2211. 369 00:16:31,971 --> 00:16:34,470 Wake up, Lyle, move something. 370 00:16:34,473 --> 00:16:38,509 Anything. Get 'em to notice, come on. 371 00:16:38,512 --> 00:16:40,778 This isn't happening. 372 00:16:42,959 --> 00:16:44,992 Damn it, Lyle, wake up. 373 00:16:44,995 --> 00:16:47,317 I don't want to die! 374 00:17:10,478 --> 00:17:12,365 911. What's your emergency? 375 00:17:13,565 --> 00:17:15,628 Um... 376 00:17:24,316 --> 00:17:26,216 Oh, hey, down here. 377 00:17:26,218 --> 00:17:28,658 Come on. 378 00:17:28,661 --> 00:17:30,060 Whoa, whoa, whoa. 379 00:17:30,063 --> 00:17:32,055 - Wait. - You... I... you're... 380 00:17:32,057 --> 00:17:33,790 At-at the psychic's house. 381 00:17:33,792 --> 00:17:35,058 You-you-you were... 382 00:17:35,060 --> 00:17:36,693 I was dead, right? 383 00:17:36,695 --> 00:17:38,128 Oh, you might want to, um... 384 00:17:38,130 --> 00:17:40,212 - I had to improvise. - Oh. 385 00:17:45,620 --> 00:17:49,021 - Wound's pretty deep but no severed artery. - Pulse is good. 386 00:17:49,024 --> 00:17:51,141 - I'm gonna hit him with some amyl nitrite. - Okay. 387 00:17:51,143 --> 00:17:53,276 - Ow! - Okay. Relax, relax. 388 00:17:53,278 --> 00:17:54,787 - Relax. Just relax for me. - Ow! 389 00:17:54,790 --> 00:17:56,256 We got you. We got you. 390 00:17:56,259 --> 00:17:57,814 We got you. 391 00:17:57,816 --> 00:17:59,423 And how about you? Are you okay? 392 00:17:59,426 --> 00:18:00,432 I'm just gonna check your vitals. 393 00:18:00,434 --> 00:18:03,085 You seem surprisingly calm for a dead guy. 394 00:18:03,088 --> 00:18:05,622 I have narcolepsy with cataplexy. 395 00:18:05,624 --> 00:18:07,337 No way. He wasn't dead. 396 00:18:07,340 --> 00:18:09,092 He-he fell into a paralytic sleep. 397 00:18:09,094 --> 00:18:11,345 - And your vitals were imperceptible. - No way. 398 00:18:11,348 --> 00:18:13,996 You must've, like, freaked out when you woke up on this table. 399 00:18:13,999 --> 00:18:15,665 Yeah, well, I mean, I did 400 00:18:15,667 --> 00:18:17,200 - the first time it happened. - First time? 401 00:18:17,202 --> 00:18:18,702 This has happened more than once? 402 00:18:18,704 --> 00:18:21,638 Yeah. I-I've been pronounced dead by accident three times. 403 00:18:21,640 --> 00:18:22,759 What? That's insane. 404 00:18:22,762 --> 00:18:24,506 You think maybe you want to wear a bracelet 405 00:18:24,509 --> 00:18:25,939 so you can tell people you have this disorder? 406 00:18:25,941 --> 00:18:27,608 Yeah, maybe a tattoo across your chest that says, 407 00:18:27,610 --> 00:18:29,379 "Do not use bone saw, I am not dead!" 408 00:18:29,381 --> 00:18:30,935 with, like, ten exclamation points. 409 00:18:30,938 --> 00:18:33,650 No, I don't want people to know. 410 00:18:33,652 --> 00:18:35,356 I'm sure he would have appreciated it. 411 00:18:35,359 --> 00:18:36,592 Damn straight! 412 00:18:36,595 --> 00:18:38,321 No, I'm serious. 413 00:18:38,323 --> 00:18:43,426 Each time that I die I wake up a completely different person. 414 00:18:43,428 --> 00:18:47,467 Each time I am reminded of just how precious life is. 415 00:18:47,470 --> 00:18:48,832 It's a gift. 416 00:18:48,834 --> 00:18:50,567 And, you know, I'm terrified of the day 417 00:18:50,569 --> 00:18:53,470 that I don't wake up in time and they actually bury me alive. 418 00:18:53,472 --> 00:18:56,339 But, uh, until then... 419 00:18:56,341 --> 00:18:58,975 death becomes me. 420 00:19:07,319 --> 00:19:09,052 Hey. 421 00:19:10,989 --> 00:19:14,457 God, Hen... what are you doing here? 422 00:19:14,459 --> 00:19:17,193 I know you go grocery shopping on Fridays. 423 00:19:17,195 --> 00:19:19,257 I didn't want to make a scene at your parents' house 424 00:19:19,260 --> 00:19:20,296 in front of Denny. 425 00:19:20,298 --> 00:19:22,031 S-So you thought confronting me 426 00:19:22,033 --> 00:19:24,134 in the Bristol Farms parking lot was better? 427 00:19:24,136 --> 00:19:25,368 I would've preferred a phone call, 428 00:19:25,370 --> 00:19:27,771 but you haven't returned mine. 429 00:19:27,773 --> 00:19:31,007 Look, I... 430 00:19:31,009 --> 00:19:33,109 I'm not blowing you off. 431 00:19:33,111 --> 00:19:36,112 I'm just... busy with everything. 432 00:19:39,317 --> 00:19:41,584 Can I please get five minutes? 433 00:19:46,057 --> 00:19:48,758 Fine. 434 00:19:48,760 --> 00:19:50,160 I'm listening. 435 00:19:50,162 --> 00:19:51,928 Karen, I love you. 436 00:19:51,930 --> 00:19:53,346 I know. 437 00:19:53,349 --> 00:19:55,304 I know that doesn't mean a whole lot right now, 438 00:19:55,307 --> 00:19:56,666 but it's all I've got. 439 00:19:56,668 --> 00:19:59,736 You... you and Denny, you're everything to me. 440 00:19:59,738 --> 00:20:01,738 Hen, I can't. I can't. 441 00:20:01,740 --> 00:20:03,206 I messed up. 442 00:20:04,709 --> 00:20:07,377 I'm a mess. 443 00:20:07,379 --> 00:20:10,713 But you get me, Karen. 444 00:20:10,715 --> 00:20:13,183 Not a lot of people do. 445 00:20:13,185 --> 00:20:15,885 Please. 446 00:20:15,887 --> 00:20:17,687 Please come home. 447 00:20:21,776 --> 00:20:24,093 You... 448 00:20:24,095 --> 00:20:26,507 you hurt me, Hen. 449 00:20:26,510 --> 00:20:28,691 I wish, I wish, I wish 450 00:20:28,694 --> 00:20:31,695 the person that went over to Eva's that night wasn't me, 451 00:20:31,698 --> 00:20:34,938 'cause you know that's not who I am. 452 00:20:34,940 --> 00:20:38,475 Hen, I can't. I-I can't do this. 453 00:20:38,477 --> 00:20:39,943 I can't do this right now. 454 00:20:39,945 --> 00:20:41,744 I have to... I have to make dinner 455 00:20:41,746 --> 00:20:45,114 and I-I have to get Denny ready for bed. 456 00:20:48,720 --> 00:20:51,554 Karen, I love you. 457 00:20:51,556 --> 00:20:55,358 I-I know you know that. 458 00:20:55,360 --> 00:20:57,126 I do. 459 00:21:05,003 --> 00:21:08,273 So, what did your brother... you know, did he like me? 460 00:21:10,141 --> 00:21:11,341 - I think he did. - Yeah? 461 00:21:11,344 --> 00:21:12,510 Although he was really funny 462 00:21:12,513 --> 00:21:14,746 when he thought you had moved in with me. 463 00:21:14,749 --> 00:21:17,350 I guess I kind of did, right? 464 00:21:17,353 --> 00:21:19,992 Is that okay, my-my stuff being at your place? 465 00:21:19,995 --> 00:21:21,635 Yeah. 466 00:21:21,638 --> 00:21:23,843 I mean, I hadn't really thought about it like that. 467 00:21:23,846 --> 00:21:25,755 You've been so amazing through this. 468 00:21:25,757 --> 00:21:27,607 - I got your back, you know that. - Really. 469 00:21:27,610 --> 00:21:29,142 Hello, Evan. 470 00:21:30,995 --> 00:21:33,429 Um, hi. 471 00:21:33,431 --> 00:21:35,498 You seriously don't recognize me. 472 00:21:35,500 --> 00:21:37,233 I look exactly like my profile pic. 473 00:21:37,235 --> 00:21:39,523 Daphne B. The girl that you've been DMing 474 00:21:39,526 --> 00:21:40,737 for the past three months. 475 00:21:40,739 --> 00:21:42,906 Well, until you fell off the face of the earth. 476 00:21:42,908 --> 00:21:45,065 You think it's cool to just blow people off? 477 00:21:45,068 --> 00:21:46,376 No, no, no, hold on, hold on. 478 00:21:46,378 --> 00:21:48,546 This cannot be happening again. 479 00:21:48,549 --> 00:21:49,913 What do you mean, "again"? 480 00:21:49,915 --> 00:21:52,949 You said that I had the prettiest eyes you'd ever seen. 481 00:21:52,951 --> 00:21:55,476 They're real, unlike your profile status. 482 00:21:55,479 --> 00:21:57,320 - You said you were single. - Did you say that recently? 483 00:21:57,322 --> 00:21:58,688 No, no, Abby, Abby, this is, 484 00:21:58,690 --> 00:22:00,476 this is just a big misunderstanding. 485 00:22:00,479 --> 00:22:02,353 No, no, no, there's no misunderstanding. 486 00:22:02,356 --> 00:22:03,880 I've been communicating with this jerkwad 487 00:22:03,882 --> 00:22:04,881 for three months, 488 00:22:04,883 --> 00:22:06,349 and now he doesn't know who I am. 489 00:22:06,351 --> 00:22:08,751 You're the second girl in two days 490 00:22:08,754 --> 00:22:10,153 to say that I've ghosted them. 491 00:22:10,164 --> 00:22:11,864 Whoa. Hey, come on. 492 00:22:11,867 --> 00:22:13,290 Oh, my God. 493 00:22:13,292 --> 00:22:15,258 I just did you a huge favor, lady. 494 00:22:15,260 --> 00:22:16,893 You're welcome. 495 00:22:16,895 --> 00:22:19,529 What...? 496 00:22:19,531 --> 00:22:21,765 No, I-I swear. I don't know who that was. 497 00:22:21,767 --> 00:22:23,667 I thought you weren't doing that anymore. 498 00:22:23,669 --> 00:22:26,336 Hey, I'm not. You know, hey, you know me, right? Come on. 499 00:22:26,338 --> 00:22:28,396 I don't know. I don't even know who I am right now. 500 00:22:28,406 --> 00:22:31,641 But I definitely don't feel like I know who you are right now. 501 00:22:32,945 --> 00:22:35,045 Abby. 502 00:22:35,047 --> 00:22:36,880 Abby, come on. 503 00:22:43,383 --> 00:22:45,091 YOLO. 504 00:22:45,094 --> 00:22:47,133 I learned that term from my boy. 505 00:22:47,136 --> 00:22:50,617 I know the kids coined it only just to justify 506 00:22:50,620 --> 00:22:52,954 doing something irresponsible, 507 00:22:52,956 --> 00:22:55,223 but you only have one 50th birthday. 508 00:22:55,225 --> 00:22:57,959 - No arguments here. - Half a century of living, 509 00:22:57,961 --> 00:22:59,727 most of it pushing insurance? 510 00:22:59,729 --> 00:23:02,230 I know I deserve this. 511 00:23:03,633 --> 00:23:06,156 My wife is completely against it. 512 00:23:06,159 --> 00:23:08,466 - Ah, they usually are. - Meg would lose her mind 513 00:23:08,469 --> 00:23:10,547 - if she knew I was here even browsing. - Well, 514 00:23:10,550 --> 00:23:12,604 she'll forget she ever felt that way after you take her 515 00:23:12,606 --> 00:23:14,106 for a spin on one of these bad boys. 516 00:23:14,109 --> 00:23:16,744 She's usually right about stuff. 517 00:23:16,746 --> 00:23:18,773 Knowing me... And I even told her this... 518 00:23:18,776 --> 00:23:20,380 I'd probably ride the thing a few times 519 00:23:20,383 --> 00:23:22,117 and then just lose interest. 520 00:23:23,553 --> 00:23:25,153 But I don't know. 521 00:23:31,895 --> 00:23:34,295 I told my boy I was doing this. 522 00:23:34,297 --> 00:23:36,544 I promised him he'd see his old man come home 523 00:23:36,547 --> 00:23:40,902 looking like some kind of badass Easy Rider. 524 00:23:51,014 --> 00:23:55,016 These bikes, you got any of these in red? 525 00:24:41,297 --> 00:24:43,598 Where's the captain? 526 00:24:43,600 --> 00:24:46,901 Not much we can do for him. 527 00:24:46,903 --> 00:24:49,437 Speed of impact tore him clean in two. 528 00:24:49,439 --> 00:24:50,938 He's lost a lot of blood. 529 00:24:50,940 --> 00:24:52,740 I don't know how he's made it this long. 530 00:24:52,742 --> 00:24:55,410 Well, the helmet probably kept him from dying on impact. 531 00:24:55,412 --> 00:24:57,170 His circulatory system is keeping his heart beating, 532 00:24:57,172 --> 00:24:58,413 killing him at the same time, 533 00:24:58,415 --> 00:25:00,317 pumping all his blood out into the street. 534 00:25:00,320 --> 00:25:01,916 He's got minutes. 535 00:25:07,624 --> 00:25:09,257 So stupid. 536 00:25:09,259 --> 00:25:11,759 What time is it? I have to get home. 537 00:25:11,761 --> 00:25:14,896 Meg's gonna lose it. She's gonna frickin' lose it. 538 00:25:14,898 --> 00:25:16,631 Ethan's probably still outside. 539 00:25:16,633 --> 00:25:18,734 - Who's Ethan? - My son. He's on the porch, 540 00:25:18,737 --> 00:25:20,301 he's waiting for me, he's... 541 00:25:20,303 --> 00:25:21,903 outside, waiting for me. I told him to, 542 00:25:21,905 --> 00:25:23,471 so he could see me come home. 543 00:25:25,026 --> 00:25:27,020 How long before you guys have me out of here? 544 00:25:27,023 --> 00:25:29,010 I'm so frickin' late. 545 00:25:29,013 --> 00:25:31,275 Right now, your comfort is our priority, 546 00:25:31,278 --> 00:25:33,338 so I want you to just take a deep breath, 547 00:25:33,341 --> 00:25:35,080 try to stay still and relax. 548 00:25:35,083 --> 00:25:36,250 Okay. 549 00:25:36,252 --> 00:25:37,685 What's that? What's this, your phone? 550 00:25:37,687 --> 00:25:38,786 - You want your phone? Okay. - Yeah, yeah. 551 00:25:38,788 --> 00:25:40,154 All right, we'll get your phone. 552 00:25:40,156 --> 00:25:42,197 - Okay. That's right... - Okay. 553 00:25:42,200 --> 00:25:44,158 - Oh, it's him. - Okay. 554 00:25:44,160 --> 00:25:46,550 Hey. Hey, buddy. 555 00:25:46,553 --> 00:25:48,262 Hey, pal. 556 00:25:48,264 --> 00:25:50,339 Yeah, I know, I'm sorry, buddy. 557 00:25:50,342 --> 00:25:52,667 I'm late, I know, I'm trying. 558 00:25:52,669 --> 00:25:55,472 I'm try... yeah, I got it. 559 00:25:55,475 --> 00:25:57,205 I got it, like we said. 560 00:25:57,207 --> 00:25:59,902 96 Twin Cam engine, yeah. 561 00:25:59,905 --> 00:26:03,411 1,560 CCs, cherry red... Oh, it's bad. 562 00:26:03,413 --> 00:26:06,180 It's bad, just like the one we saw online. 563 00:26:06,182 --> 00:26:07,882 Oh, it cooks, buddy. 564 00:26:07,884 --> 00:26:10,485 I was hauling up Alameda like a badass. 565 00:26:10,487 --> 00:26:12,659 Yeah, like a real Hells Angel. 566 00:26:12,662 --> 00:26:15,909 Your old dad was like a new man, buddy, I'm telling you. 567 00:26:15,912 --> 00:26:19,558 Uh, hey, and don't tell Mom: This thing is a chick magnet. 568 00:26:19,561 --> 00:26:21,909 Yeah, yeah. 569 00:26:21,912 --> 00:26:25,099 I was on top of the world, pal, but let me tell you something: 570 00:26:25,101 --> 00:26:29,237 I would have felt just as good if I was on a ten-speed bike, 571 00:26:29,239 --> 00:26:32,006 'cause I knew I was coming home to you. 572 00:26:37,272 --> 00:26:39,781 I love you, son. 573 00:26:49,759 --> 00:26:52,860 Dad? 574 00:26:52,862 --> 00:26:55,663 Ethan? Hi. 575 00:26:55,665 --> 00:26:57,903 Is your mom home? 576 00:26:57,906 --> 00:27:00,073 Why don't you put her on the phone. 577 00:27:10,880 --> 00:27:13,080 Yeah. 578 00:27:17,378 --> 00:27:18,777 Hey. 579 00:27:18,780 --> 00:27:21,422 I'm sorry, that was unprofessional. 580 00:27:21,424 --> 00:27:24,592 Oh, no one bats a thousand. 581 00:27:24,594 --> 00:27:27,331 Not with the things we got to see every day. 582 00:27:27,334 --> 00:27:30,832 When I'm on duty, this is who I need to be. 583 00:27:30,834 --> 00:27:33,675 But the second I walk through my door at night, 584 00:27:33,678 --> 00:27:37,104 I turn into a completely different person. 585 00:27:37,106 --> 00:27:42,146 Everybody here today looks like they're holding it together. 586 00:27:42,149 --> 00:27:44,816 No doubt, they're going through a box of tissues tonight. 587 00:27:44,819 --> 00:27:47,846 Anything I can do to help you with this one? 588 00:27:50,572 --> 00:27:53,540 Yeah. 589 00:27:53,543 --> 00:27:55,576 Will you go somewhere with me? 590 00:28:01,891 --> 00:28:03,287 Hey yo, Rebar! 591 00:28:03,290 --> 00:28:04,637 Come clean. This is you, right? 592 00:28:04,640 --> 00:28:06,540 Putting girls up to this, you think you're funny? 593 00:28:06,542 --> 00:28:08,676 You know what, Buck, I really wish it was me... 594 00:28:08,678 --> 00:28:10,111 Okay, you wish, you wish. 595 00:28:10,113 --> 00:28:11,946 - Let's see... - but it's not. 596 00:28:11,948 --> 00:28:14,248 I bet if you updated your relationship status 597 00:28:14,250 --> 00:28:17,184 on your Myspace page, it might clear up all of this confusion. 598 00:28:17,186 --> 00:28:18,753 Hey, who even uses Myspace? 599 00:28:18,755 --> 00:28:21,222 Oh, evidently, you do. 600 00:28:22,792 --> 00:28:24,892 The hell. That's my Facebook picture. 601 00:28:24,894 --> 00:28:26,378 Yet another disappointed young lady 602 00:28:26,381 --> 00:28:28,097 came into the firehouse today. 603 00:28:28,100 --> 00:28:30,934 After I convinced her to stop shouting and throwing rocks, 604 00:28:30,937 --> 00:28:32,136 she showed me this. 605 00:28:32,139 --> 00:28:33,634 Don't you get it? 606 00:28:33,636 --> 00:28:35,936 Some weirdo saw your B-movie star looks 607 00:28:35,938 --> 00:28:38,305 in the news, and thought pretending to be you 608 00:28:38,307 --> 00:28:41,408 would be a good lure to catfish the women of L.A. 609 00:28:41,410 --> 00:28:43,911 So I'm a-I'm a Yankees fan who loves Star Wars? 610 00:28:43,913 --> 00:28:45,246 Uh, Star Wars prequels. 611 00:28:45,248 --> 00:28:47,166 Hey, it's not funny. 612 00:28:47,169 --> 00:28:48,753 This is really messed up. 613 00:28:48,756 --> 00:28:50,417 Yeah, it is, but come on, 614 00:28:50,419 --> 00:28:52,753 some dude doing the boring legwork, 615 00:28:52,755 --> 00:28:54,421 having hotties come to your door, 616 00:28:54,423 --> 00:28:56,223 I mean, what, is that really that awful? 617 00:28:56,225 --> 00:28:58,559 Abby is freaking out. This cannot keep happening. 618 00:28:58,561 --> 00:28:59,607 Who is he? 619 00:28:59,610 --> 00:29:01,428 Okay, your imposter's not that bright. 620 00:29:01,430 --> 00:29:03,531 He's already started exchanging e-mails with Brandy. 621 00:29:03,533 --> 00:29:06,200 - Who's Brandy? - The angry girl throwing the rocks. 622 00:29:06,202 --> 00:29:08,151 Who's actually very smart and very cool, 623 00:29:08,154 --> 00:29:10,354 and who may or may not come to my place next week 624 00:29:10,357 --> 00:29:12,307 to watch the game with us, so please, don't come. 625 00:29:12,310 --> 00:29:14,909 The point is, if you know what you're looking for, 626 00:29:14,911 --> 00:29:19,213 you can find the I.P. address in the header of the messages. 627 00:29:19,215 --> 00:29:22,082 Just looks like a bunch of random numbers. 628 00:29:22,084 --> 00:29:24,355 Yeah, Buck, random numbers 629 00:29:24,358 --> 00:29:27,388 that we can trace to his actual address. 630 00:29:34,197 --> 00:29:36,831 Thanks for coming here with me. 631 00:29:36,833 --> 00:29:38,232 You ever go to church? 632 00:29:38,234 --> 00:29:40,100 Every Sunday. 633 00:29:40,102 --> 00:29:41,602 But I'm Baptist. 634 00:29:41,604 --> 00:29:45,639 So we don't "go to church," we "do church." 635 00:29:45,641 --> 00:29:47,941 I'm here three or four times a week. 636 00:29:47,944 --> 00:29:49,910 Keeps me out of trouble. 637 00:29:49,912 --> 00:29:54,148 Uh, when I'm here alone, I can confess, pray, 638 00:29:54,150 --> 00:29:56,450 find the quiet to forgive and forget. 639 00:29:56,452 --> 00:29:59,320 You think coming here and praying it away can work? 640 00:29:59,322 --> 00:30:01,622 Works for me, most of the time. 641 00:30:01,624 --> 00:30:03,557 Some things are tough to shake. 642 00:30:03,559 --> 00:30:04,792 Hmm. 643 00:30:04,794 --> 00:30:07,253 Oh, what a life we chose, huh? 644 00:30:07,256 --> 00:30:10,097 No one on the outside can understand it. 645 00:30:11,834 --> 00:30:14,768 Whenever I walk into a new place, the first thing I do 646 00:30:14,770 --> 00:30:17,271 is look around for something I can use as a splint. 647 00:30:17,273 --> 00:30:19,847 I check to see if anyone's carrying a gun. 648 00:30:21,411 --> 00:30:22,777 It's exhausting. 649 00:30:22,780 --> 00:30:25,179 Yeah. 650 00:30:25,181 --> 00:30:28,182 But it can be so damn fun. 651 00:30:32,121 --> 00:30:34,488 Could I ask you to pray with me? 652 00:30:37,426 --> 00:30:39,393 I'd like that. 653 00:30:47,603 --> 00:30:48,802 Hey! 654 00:30:48,804 --> 00:30:50,233 Hey, catfish! 655 00:30:50,236 --> 00:30:51,704 The jig is up. 656 00:30:51,707 --> 00:30:53,706 Easy, guy, now keep a cool head. 657 00:30:53,709 --> 00:30:54,942 This guy's a criminal. 658 00:30:54,945 --> 00:30:57,816 Come on, freak, we got your number. Open up. 659 00:30:57,819 --> 00:30:59,472 Maybe he's not home. 660 00:30:59,475 --> 00:31:01,900 LAFD! Come to the door! 661 00:31:01,903 --> 00:31:03,636 Must be a recluse, or a meth addict. 662 00:31:03,639 --> 00:31:05,011 He's blacked out all the windows. 663 00:31:05,014 --> 00:31:06,314 Oh, geez. 664 00:31:09,458 --> 00:31:12,426 Oh, this is not gonna be pretty. 665 00:31:12,428 --> 00:31:14,027 How does this happen? 666 00:31:14,030 --> 00:31:16,464 My guess? Heart attack. 667 00:31:16,467 --> 00:31:18,116 It's kind of sad, you know? 668 00:31:18,119 --> 00:31:20,534 The coroner said he's probably been lying there ten days, 669 00:31:20,537 --> 00:31:21,739 but no one notices? 670 00:31:21,742 --> 00:31:23,676 The guy was a shut-in. The park manager says 671 00:31:23,678 --> 00:31:25,464 no one's seen him in, like, two years. 672 00:31:25,467 --> 00:31:28,553 Well, it's tragic. 673 00:31:28,556 --> 00:31:30,636 Let's not forget, this was an online predator. 674 00:31:30,639 --> 00:31:31,645 Was he, though? 675 00:31:31,647 --> 00:31:33,886 It's not like he was tricking women into hooking up. 676 00:31:33,889 --> 00:31:34,988 He never went out. 677 00:31:34,991 --> 00:31:36,517 If he could even get out. 678 00:31:36,519 --> 00:31:38,236 Why are you defending him? 679 00:31:38,239 --> 00:31:40,919 I'm just saying. 680 00:31:40,922 --> 00:31:42,855 It's kind of a bummer, you know? 681 00:31:42,858 --> 00:31:46,727 He hated himself so much he had to pretend to be someone else. 682 00:31:46,729 --> 00:31:49,563 Don't get a lot of cases that bloat this much. 683 00:31:49,565 --> 00:31:52,298 Body's probably double the size it was at time of death. 684 00:31:52,301 --> 00:31:54,035 Bloat set in after rigor mortis, 685 00:31:54,037 --> 00:31:57,089 filled him with methane and CO2, along with decomposition fluids, 686 00:31:57,092 --> 00:31:59,386 probably 'cause it's so hot in here, 687 00:31:59,389 --> 00:32:02,566 and he expired with a full stomach. 688 00:32:02,569 --> 00:32:04,777 I just don't know how to get him out of here. 689 00:32:04,780 --> 00:32:07,080 We either got to knock down this wall, or... 690 00:32:07,083 --> 00:32:09,517 roll this whole thing down to the morgue. 691 00:32:13,381 --> 00:32:15,831 No. No. 692 00:32:15,834 --> 00:32:18,816 Okay, look, this guy may not have lived with much dignity, 693 00:32:18,819 --> 00:32:21,128 but maybe, he can still die with some. 694 00:32:21,130 --> 00:32:23,425 I mean, these people are already treating him 695 00:32:23,428 --> 00:32:25,161 like he's a circus sideshow. 696 00:32:25,164 --> 00:32:27,964 Now, let's not make it any more of a spectacle. 697 00:32:27,967 --> 00:32:30,761 I know a way we can get him out of here in a body bag. 698 00:32:30,764 --> 00:32:34,199 That's a great speech, but that would take hours. 699 00:32:34,202 --> 00:32:36,900 Why? You just drain all the gas and gunk and stuff. 700 00:32:36,903 --> 00:32:38,536 We would have to use large bore needles 701 00:32:38,539 --> 00:32:40,347 and start the embalming process here. 702 00:32:40,350 --> 00:32:41,574 Okay, so let's do that. 703 00:32:43,352 --> 00:32:47,888 He's dead. He doesn't care if people are gawking at him. 704 00:32:47,890 --> 00:32:50,391 All right? He doesn't have any feelings to hurt anymore. 705 00:32:51,693 --> 00:32:53,936 Listen... 706 00:32:53,939 --> 00:32:58,198 You are not about to beat up a coroner, now are you, Buck? 707 00:33:02,204 --> 00:33:04,371 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 708 00:33:06,375 --> 00:33:07,867 No! No! 709 00:33:07,870 --> 00:33:10,036 Ugh. 710 00:33:13,215 --> 00:33:15,816 Nice work. 711 00:33:15,818 --> 00:33:17,812 Yeah, I thought he was gonna pop. 712 00:33:17,815 --> 00:33:21,517 I told you, draining him is going to take time. 713 00:33:21,520 --> 00:33:23,353 What do you got, dinner reservations? 714 00:33:23,356 --> 00:33:24,803 Let's get to work, okay? 715 00:33:35,336 --> 00:33:37,637 Oh, God. 716 00:33:40,776 --> 00:33:42,128 Oh, my God. 717 00:33:42,131 --> 00:33:44,578 Oh. 718 00:33:44,580 --> 00:33:46,580 Oh, oh. 719 00:33:49,663 --> 00:33:53,331 - Is that it? Is it done? - I think so. 720 00:33:53,334 --> 00:33:55,856 Oh, God! Oh, my God. Oh, God. 721 00:33:55,858 --> 00:33:58,525 Oh, no. No, no, no. Oh, no. Oh, no. 722 00:33:59,962 --> 00:34:02,066 All right, guys, clear a path. Come on. 723 00:34:02,069 --> 00:34:04,364 Move back, please. Have a little respect. 724 00:34:04,366 --> 00:34:06,248 Out of the way. Thank you. 725 00:34:10,119 --> 00:34:12,453 Hey, thank you. 726 00:34:12,456 --> 00:34:13,804 Yeah. 727 00:34:13,807 --> 00:34:15,440 Nice job, Buck. 728 00:34:15,443 --> 00:34:16,905 You did good. 729 00:34:25,827 --> 00:34:28,027 He was, like, a 350 pound mess, 730 00:34:28,030 --> 00:34:29,510 been dead for a whole week. 731 00:34:29,512 --> 00:34:31,579 These girls are getting blown off 732 00:34:31,581 --> 00:34:32,947 because the dude died. 733 00:34:32,949 --> 00:34:34,915 That-that is all there is to it. 734 00:34:34,917 --> 00:34:36,498 Okay? 735 00:34:36,501 --> 00:34:38,667 I-I need you... 736 00:34:38,670 --> 00:34:41,771 I need you to know that, I need you... 737 00:34:41,774 --> 00:34:43,990 Abby, do you believe me? 738 00:34:43,993 --> 00:34:47,695 Yeah, I believe you. I believe you. 739 00:34:47,697 --> 00:34:49,514 Okay. 740 00:34:49,517 --> 00:34:51,932 I'm kind of relieved, 'cause I was feeling a little crazy 741 00:34:51,934 --> 00:34:53,567 - there for a minute. - No, no. Hey, hey. 742 00:34:53,569 --> 00:34:55,803 You're so not crazy. 743 00:34:55,805 --> 00:34:58,105 - You're so not crazy, okay? - It's a crazy story. 744 00:34:58,107 --> 00:34:59,178 No... Yeah. 745 00:34:59,181 --> 00:35:02,316 We got there and it was just... 746 00:35:02,319 --> 00:35:04,844 Um... 747 00:35:04,847 --> 00:35:07,781 Are you-you going somewhere? 748 00:35:07,783 --> 00:35:10,818 Um... 749 00:35:10,820 --> 00:35:13,287 I bought a plane ticket to go to Dublin. 750 00:35:13,289 --> 00:35:15,990 Dublin, as in... 751 00:35:15,992 --> 00:35:17,699 Dublin, Ireland? 752 00:35:17,702 --> 00:35:19,793 Yes, Dublin, Ireland. 753 00:35:19,795 --> 00:35:21,803 I'm-I'm gonna go 754 00:35:21,806 --> 00:35:24,606 for a while, probably. 755 00:35:24,609 --> 00:35:26,766 I don't know. I don't know how long. 756 00:35:26,769 --> 00:35:27,935 A few months maybe. 757 00:35:27,937 --> 00:35:30,938 W-Why? 758 00:35:30,940 --> 00:35:34,942 For Mom. 759 00:35:34,944 --> 00:35:37,745 She always wanted to go to Ireland. She never went. 760 00:35:37,747 --> 00:35:41,448 So I need to go. 761 00:35:41,450 --> 00:35:43,484 Also because... 762 00:35:48,256 --> 00:35:52,258 I'm kind of lost, Buck. 763 00:35:52,261 --> 00:35:55,729 And I just lost my mom, but... 764 00:35:55,732 --> 00:36:00,105 I realize I also kind of lost myself a long time ago, 765 00:36:00,108 --> 00:36:03,537 and... I-I don't know, 766 00:36:03,539 --> 00:36:04,939 I think somewhere along the way, 767 00:36:04,941 --> 00:36:07,417 I just started caring so much for everybody else 768 00:36:07,420 --> 00:36:10,811 that I stopped caring for myself. 769 00:36:10,813 --> 00:36:15,215 I mean, I used to be a person who would travel the world 770 00:36:15,217 --> 00:36:17,756 swimming in competitions. 771 00:36:17,759 --> 00:36:19,253 And I... 772 00:36:19,255 --> 00:36:22,389 demanded so much from myself. 773 00:36:26,685 --> 00:36:29,786 And I feel like I need to find that again. 774 00:36:33,626 --> 00:36:35,626 Because I feel like... 775 00:36:35,629 --> 00:36:38,839 I need to have something to give 776 00:36:38,841 --> 00:36:41,909 to my job and to the people who are counting on me 777 00:36:41,911 --> 00:36:43,744 and to the people that I care about. 778 00:36:43,746 --> 00:36:47,212 I care about you so much. 779 00:36:47,215 --> 00:36:48,782 You're amazing. 780 00:36:48,784 --> 00:36:51,619 And these last few months, 781 00:36:51,621 --> 00:36:54,323 I think you've gotten me, at least halfway, 782 00:36:54,326 --> 00:36:55,892 to the person I want to be. 783 00:36:55,895 --> 00:37:00,461 But I've got to do this 784 00:37:00,463 --> 00:37:03,530 so that I know I have something to give. 785 00:37:07,536 --> 00:37:09,870 I'm excited for you. 786 00:37:15,811 --> 00:37:18,112 Almost as much as I am, um... 787 00:37:18,114 --> 00:37:20,114 sad for me. 788 00:37:25,421 --> 00:37:26,787 I'm gonna miss you. 789 00:37:26,789 --> 00:37:29,473 I'm gonna miss you, too. 790 00:37:47,749 --> 00:37:50,278 Hey boss, I put you down for tacos. 791 00:37:50,281 --> 00:37:51,802 Oh. 792 00:37:51,805 --> 00:37:53,824 Not exactly game night attire. 793 00:37:53,827 --> 00:37:54,992 I can't make it tonight. 794 00:37:55,847 --> 00:37:57,514 I have a date. 795 00:37:57,516 --> 00:38:00,183 No way. 796 00:38:00,185 --> 00:38:02,963 You actually found a match with that time capsule post? 797 00:38:02,966 --> 00:38:05,355 So, uh, what's the plan? 798 00:38:05,357 --> 00:38:07,857 Little ER marathon followed by a little Montell Jordan 799 00:38:07,859 --> 00:38:09,225 as you move into the bedroom? 800 00:38:09,227 --> 00:38:12,429 All right. How do I look? 801 00:38:13,665 --> 00:38:14,998 I'd lose the tie. 802 00:38:15,000 --> 00:38:16,232 I got to wear a tie. 803 00:38:16,234 --> 00:38:17,867 You look like a lawyer. 804 00:38:22,541 --> 00:38:24,007 All right. 805 00:38:26,211 --> 00:38:28,912 - How's that? What? - Uh, wait. 806 00:38:33,061 --> 00:38:35,361 - That's better. - Not too much? 807 00:38:35,364 --> 00:38:38,254 Not too much. Perfect. 808 00:38:38,257 --> 00:38:40,488 I don't think I've ever seen you this nervous. 809 00:38:43,462 --> 00:38:46,863 Well, it's kind of weird, once you get out of your own way, 810 00:38:46,865 --> 00:38:50,567 you start to see everything and everyone in a whole new light. 811 00:38:50,569 --> 00:38:52,949 All right. 812 00:38:52,952 --> 00:38:55,486 - Have fun tonight, Cap. - Thanks, Chim. 813 00:39:14,747 --> 00:39:16,549 I read about a woman in Detroit 814 00:39:16,552 --> 00:39:18,662 who owns over a thousand wigs. 815 00:39:18,664 --> 00:39:21,064 Can you imagine? 816 00:39:21,066 --> 00:39:23,127 A thousand different possibilities. 817 00:39:26,138 --> 00:39:30,774 It's actually impossible to become a different person. 818 00:39:30,776 --> 00:39:32,742 You can only be better, worse, 819 00:39:32,744 --> 00:39:36,012 or a variation of the person you already are. 820 00:39:40,185 --> 00:39:41,997 Don't make me regret this. 821 00:39:43,755 --> 00:39:46,588 I promise I won't. 822 00:40:01,373 --> 00:40:02,772 Oh...! 823 00:40:12,367 --> 00:40:14,427 We are all pliable, 824 00:40:14,430 --> 00:40:16,939 constantly adjusting to our circumstances... 825 00:40:19,991 --> 00:40:22,317 - Hey. - Hey. 826 00:40:22,320 --> 00:40:24,394 Throwing caution to the wind, 827 00:40:24,396 --> 00:40:28,164 becoming who we need to be in the moment. 828 00:40:35,807 --> 00:40:37,439 You're not gonna come in with me? 829 00:40:37,442 --> 00:40:40,215 I learned a while ago, 830 00:40:40,218 --> 00:40:42,518 you never go beyond the glass doors. 831 00:40:46,437 --> 00:40:48,971 I must be crazy to be leaving you behind. 832 00:40:48,974 --> 00:40:52,239 You're not leaving anything behind. 833 00:40:54,259 --> 00:40:56,259 You're moving toward something. 834 00:40:59,231 --> 00:41:02,332 And I'm gonna be right here when you come back, okay? 835 00:41:05,603 --> 00:41:08,437 Go on. 836 00:41:08,440 --> 00:41:10,406 You got this, okay? 837 00:41:10,408 --> 00:41:13,576 Take care of yourself, okay? 838 00:41:13,578 --> 00:41:15,211 You, too, Abby. 839 00:42:04,198 --> 00:42:05,331 You look beautiful. 840 00:42:05,334 --> 00:42:06,689 Thank you. 841 00:42:06,692 --> 00:42:09,566 You clean up nice, too. 842 00:42:09,568 --> 00:42:12,101 The only reward you get 843 00:42:12,103 --> 00:42:14,737 at the end of trying not to be who you were, 844 00:42:14,739 --> 00:42:18,208 or witnessing someone else change into a person 845 00:42:18,210 --> 00:42:20,577 you barely recognize, 846 00:42:20,579 --> 00:42:24,781 is being able to finally sit in front of another human being 847 00:42:24,783 --> 00:42:28,249 wearing every one of those thousand wigs 848 00:42:28,252 --> 00:42:29,985 and try again. 849 00:42:31,157 --> 00:42:33,759 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --