1 00:00:02,786 --> 00:00:05,395 (upbeat music) 2 00:00:05,456 --> 00:00:12,302 3 00:00:14,390 --> 00:00:18,183 PROFESSOR: The Bible is one of the most fascinating 4 00:00:18,352 --> 00:00:22,003 pieces of literature in existence. 5 00:00:22,064 --> 00:00:26,358 Matthew 22:39. 6 00:00:26,551 --> 00:00:28,101 -"Thou shalt love"-- -(rock music) 7 00:00:28,195 --> 00:00:30,195 -MEEGAN: Whoo! -Thy neighbor as thyself. 8 00:00:30,347 --> 00:00:32,180 This appears in Matthew-- 9 00:00:32,241 --> 00:00:34,349 MEEGAN: ♪ I don't give a damn 'bout my reputation ♪ 10 00:00:34,368 --> 00:00:36,276 PROFESSOR: But it is not the only time this sentiment-- 11 00:00:36,370 --> 00:00:38,779 -MEEGAN: ♪ Oh, no -This commandment appears. 12 00:00:38,873 --> 00:00:43,100 MEEGAN: ♪ Living in the past, it's a new generation ♪ 13 00:00:43,118 --> 00:00:44,951 -Mom! -MEEGAN: ♪ A girl can do 14 00:00:45,087 --> 00:00:48,105 ♪ What she wants to do, and that's what I'm gonna do ♪ 15 00:00:48,165 --> 00:00:52,367 ♪ And I don't give a damn 'bout my bad reputation ♪ 16 00:00:52,428 --> 00:00:53,777 -(feedback squealing) -REED: Mom! 17 00:00:53,796 --> 00:00:55,295 Damn it. Reed! 18 00:00:55,447 --> 00:00:58,039 We were in a groove! What is the matter with you? 19 00:00:58,059 --> 00:01:00,133 What's the matter with me? You! 20 00:01:00,227 --> 00:01:02,452 It's hard enough to concentrate 21 00:01:02,471 --> 00:01:03,562 without you and Mother Courage-- 22 00:01:03,713 --> 00:01:05,289 -Mother Plague. -It's right there. 23 00:01:05,390 --> 00:01:07,382 Whatever. I swear to God, Mom, if-- 24 00:01:07,485 --> 00:01:09,142 (sniffs) 25 00:01:09,236 --> 00:01:11,386 What's that smell? (sniffs) 26 00:01:11,489 --> 00:01:14,556 -Are you guys high right now? -Uh... 27 00:01:14,575 --> 00:01:16,575 -Seriously? -Of course not. 28 00:01:16,768 --> 00:01:18,726 REED: There are, like, three other houses 29 00:01:18,788 --> 00:01:20,137 you could be doing this at. 30 00:01:20,197 --> 00:01:21,371 We'll keep it down, okay? 31 00:01:24,960 --> 00:01:27,419 (laughter) 32 00:01:27,612 --> 00:01:29,830 Okay, okay, let's shake it off 33 00:01:29,924 --> 00:01:32,666 with a little help from this. 34 00:01:32,818 --> 00:01:34,151 -Yes! -(all cheering) 35 00:01:34,253 --> 00:01:36,503 All right, first, one, two, three, four! 36 00:01:36,597 --> 00:01:38,305 -(dampened chord) -Okay, can you plug in my-- 37 00:01:38,432 --> 00:01:40,507 -(laughter) -Let's go! 38 00:01:40,601 --> 00:01:43,677 -Whoo! -(Joan Jett's "Bad Reputation") 39 00:01:43,771 --> 00:01:45,587 ♪ 40 00:01:45,689 --> 00:01:47,180 Yeah! 41 00:01:47,333 --> 00:01:48,332 Whoo! 42 00:01:48,392 --> 00:01:50,183 -(screaming) -(feedback) 43 00:01:50,277 --> 00:01:53,094 -JOANIE: Help! Somebody! -MEEGAN: Oh, my God! 44 00:01:53,155 --> 00:01:55,689 (screaming) 45 00:01:55,783 --> 00:01:58,692 (suspenseful music) 46 00:01:58,828 --> 00:02:02,287 (both scream) 47 00:02:06,577 --> 00:02:08,776 -I'm sorry I yelled at you. -It's okay. 48 00:02:08,838 --> 00:02:11,188 -REED: You're gonna be okay. -(sirens wailing) 49 00:02:11,290 --> 00:02:13,281 (brakes hiss) 50 00:02:13,342 --> 00:02:16,543 (eerie music) 51 00:02:16,637 --> 00:02:22,199 52 00:02:22,259 --> 00:02:23,809 BOBBY: Whoa! Okay. 53 00:02:23,960 --> 00:02:26,536 Guys, I've got this one. You check on the others. 54 00:02:26,597 --> 00:02:29,130 EDDIE: LAFD. We're here to help. 55 00:02:29,191 --> 00:02:31,150 -(psychedelic music) -(devices beeping) 56 00:02:31,343 --> 00:02:32,985 CHIMNEY: Ma'am, can you tell me how you're feeling? 57 00:02:33,178 --> 00:02:35,395 HEN: Any pain? Headache? Joint pain? 58 00:02:35,489 --> 00:02:38,048 Was feeling pretty good before this. 59 00:02:38,108 --> 00:02:39,232 (laughs) 60 00:02:39,326 --> 00:02:40,400 Not seeing any sign of a fever. 61 00:02:40,552 --> 00:02:43,220 What is this? Ebola? 62 00:02:43,280 --> 00:02:44,721 Heart rate's elevated. 63 00:02:44,740 --> 00:02:46,556 Blood pressure is slightly decreased. 64 00:02:46,658 --> 00:02:49,001 -BP's good here. -Copy that. 65 00:02:49,152 --> 00:02:50,560 -REED: (coughs) -LAFD. You're okay. 66 00:02:50,621 --> 00:02:52,504 -(groans) -BOBBY: Try to sit up. 67 00:02:52,656 --> 00:02:54,155 Take it easy. 68 00:02:54,216 --> 00:02:55,156 You all right? 69 00:02:55,217 --> 00:02:56,658 A little freaked out. 70 00:02:56,677 --> 00:02:57,843 Have any of you traveled recently? 71 00:02:58,036 --> 00:02:59,569 Maybe in the last 14 days? 72 00:02:59,630 --> 00:03:02,072 No, we've just been here, jamming. 73 00:03:02,132 --> 00:03:03,665 Mother Plague. 74 00:03:03,726 --> 00:03:05,833 Like you're really leaning into your band name. 75 00:03:05,853 --> 00:03:08,854 Guys, check to see if there's any chemicals lying around. 76 00:03:09,005 --> 00:03:10,338 Maybe they got exposed to something. 77 00:03:10,357 --> 00:03:13,525 I see something I'd like to get exposed to. 78 00:03:13,677 --> 00:03:15,176 REED: What are you talking about? 79 00:03:15,237 --> 00:03:17,771 He's wearing a space suit. 80 00:03:17,865 --> 00:03:20,106 (sighs) Oh, my God. 81 00:03:20,201 --> 00:03:22,517 They're still high. 82 00:03:22,578 --> 00:03:23,944 Narc! 83 00:03:24,038 --> 00:03:25,704 Okay, ladies, what did you take? 84 00:03:25,897 --> 00:03:28,022 They were smoking it. 85 00:03:28,125 --> 00:03:29,616 I smelled it when I was here before. 86 00:03:29,710 --> 00:03:32,769 Is that a crime, officer? 87 00:03:32,829 --> 00:03:35,939 Looks like they were smoking something...pink. 88 00:03:35,999 --> 00:03:37,774 HEN AND CHIMNEY: Puffer's Paradise. 89 00:03:37,793 --> 00:03:39,443 You buy from them too. 90 00:03:39,461 --> 00:03:42,370 No, but we've been treating quite a few of their customers. 91 00:03:42,389 --> 00:03:44,205 -Is that a dispensary? -Yeah, online. 92 00:03:44,266 --> 00:03:46,466 They got pretty popular during the March shutdown. 93 00:03:46,618 --> 00:03:47,726 What they don't tell their customers is, 94 00:03:47,919 --> 00:03:49,302 their weed is synthetic 95 00:03:49,396 --> 00:03:50,712 and laced with superwarfarin. 96 00:03:50,773 --> 00:03:53,139 -BUCK: Rat poison. -Prolongs the high. 97 00:03:53,234 --> 00:03:54,624 HEN: Okay, let's push fluids 98 00:03:54,643 --> 00:03:55,809 to support their blood pressures. 99 00:03:55,903 --> 00:03:57,477 They'll need parenteral vitamin K 100 00:03:57,571 --> 00:03:59,071 and fresh-frozen plasma ASAP. 101 00:03:59,222 --> 00:04:00,722 Are you the only ones using it? 102 00:04:00,824 --> 00:04:02,983 We need to know if you gave some to anyone else. 103 00:04:03,135 --> 00:04:06,894 I have some to Kate down the block for her anxiety. 104 00:04:06,914 --> 00:04:09,656 Oh, and Mr. Carpenter for his bad back. 105 00:04:09,750 --> 00:04:12,993 Oh, and the nice lady on the corner 106 00:04:13,087 --> 00:04:15,254 for her arthritis. 107 00:04:15,422 --> 00:04:17,256 Eddie, Buck, start knocking on doors. 108 00:04:17,424 --> 00:04:20,908 See if any of the neighbors are experiencing symptoms. 109 00:04:20,970 --> 00:04:22,427 (laughs) 110 00:04:22,579 --> 00:04:24,154 Let's hope they're not as friendly. 111 00:04:24,256 --> 00:04:27,266 Oh, and Mr. Donovan across the street. 112 00:04:27,417 --> 00:04:30,160 BUCK: There goes the neighborhood. 113 00:04:30,220 --> 00:04:33,146 -(phone buttons beep) -(siren whirs) 114 00:04:35,501 --> 00:04:37,684 BUCK: We eventually had to take apart the window 115 00:04:37,820 --> 00:04:38,777 just to get her out. 116 00:04:38,928 --> 00:04:40,595 It was pretty awesome. 117 00:04:40,656 --> 00:04:41,688 Awesome? 118 00:04:41,782 --> 00:04:43,615 A woman got stuck in a window 119 00:04:43,767 --> 00:04:45,266 trying to throw her own poop out 120 00:04:45,327 --> 00:04:47,452 because she was too terrified of what a guy would think? 121 00:04:47,604 --> 00:04:49,621 Yeah. Crazy, right? 122 00:04:50,833 --> 00:04:52,273 Sad. 123 00:04:52,334 --> 00:04:54,851 But reflective of where dating 124 00:04:54,953 --> 00:04:57,521 and hookup culture have devolved to. 125 00:04:57,581 --> 00:04:59,372 Uh...yeah. 126 00:04:59,525 --> 00:05:01,466 I moved out here to get a fresh start. 127 00:05:01,659 --> 00:05:04,952 But it seems like it'll be just like everywhere else. 128 00:05:05,055 --> 00:05:08,390 Welcome to dating in LA. (chuckles) 129 00:05:09,535 --> 00:05:10,475 Not sure I wanna toast 130 00:05:10,668 --> 00:05:12,552 another woman's total humiliation. 131 00:05:12,646 --> 00:05:15,872 (awkward music) 132 00:05:15,891 --> 00:05:17,316 That's not what I was toasting. 133 00:05:17,509 --> 00:05:19,876 Then what were you toasting? 134 00:05:19,895 --> 00:05:21,820 I was toasting your move. 135 00:05:21,989 --> 00:05:24,489 At a very inopportune time. 136 00:05:24,641 --> 00:05:26,232 But hey, if it's any consolation, 137 00:05:26,327 --> 00:05:28,885 I think they kept on dating. 138 00:05:28,987 --> 00:05:30,662 It's not. 139 00:05:33,525 --> 00:05:34,724 (upbeat action music) 140 00:05:34,785 --> 00:05:37,318 NIA: Peppa! Peppa, Peppa, Peppa! 141 00:05:37,379 --> 00:05:39,487 Why'd you do that? I lost my turn. 142 00:05:39,548 --> 00:05:40,988 -NIA: Peppa! -DENNY: No. I'm playing a game. 143 00:05:41,050 --> 00:05:42,341 Denny, your 20 minutes are up. 144 00:05:42,492 --> 00:05:43,750 I told you that ten minutes ago. 145 00:05:43,844 --> 00:05:45,735 -It's not fair! -NIA: Peppa, Peppa, Peppa. 146 00:05:45,754 --> 00:05:48,680 Okay, why can I hear y'all over Queen Bey at max volume? 147 00:05:48,832 --> 00:05:50,423 I think it's time to expand our family. 148 00:05:50,517 --> 00:05:52,576 We're about to be a two iPad household. 149 00:05:52,594 --> 00:05:54,244 It's impossible to keep the peace 150 00:05:54,304 --> 00:05:56,262 between these two otherwise. 151 00:05:56,398 --> 00:05:57,764 I can take a quick break. 152 00:05:57,858 --> 00:06:01,418 Who's ready for pj's and a bedtime story? 153 00:06:01,520 --> 00:06:02,677 Can we read it on the iPad? 154 00:06:02,738 --> 00:06:03,753 Absolutely not. 155 00:06:03,814 --> 00:06:05,680 (knock at door) 156 00:06:05,741 --> 00:06:07,774 I'll get that. 157 00:06:07,868 --> 00:06:09,426 Grab a book? Can you... 158 00:06:09,444 --> 00:06:11,370 KAREN: Nia, you wanna help me pick one out? 159 00:06:13,540 --> 00:06:15,189 Here's Mommy! 160 00:06:15,209 --> 00:06:16,616 Ma, what are you doing here? 161 00:06:16,710 --> 00:06:19,769 Well, don't act so happy to see me, Henrietta. 162 00:06:19,830 --> 00:06:21,454 I didn't know you were coming. 163 00:06:21,548 --> 00:06:22,214 KAREN: Toni? 164 00:06:22,365 --> 00:06:23,623 Grammy! 165 00:06:23,717 --> 00:06:26,218 There's the welcome I was hoping for. 166 00:06:28,555 --> 00:06:29,963 What's a Grammy? 167 00:06:30,057 --> 00:06:31,205 I am. 168 00:06:31,266 --> 00:06:33,617 Now, come give me a hug. 169 00:06:33,635 --> 00:06:35,452 DENNY: A Grammy is a grandma, Nia. 170 00:06:35,512 --> 00:06:36,953 Grammy is your grandma too now. 171 00:06:37,055 --> 00:06:38,397 (gasps) 172 00:06:38,590 --> 00:06:40,957 -Grandma! -TONI: Mwah. 173 00:06:41,059 --> 00:06:42,792 Did you drive here from Vegas? 174 00:06:42,853 --> 00:06:44,385 Made it in under four hours. 175 00:06:44,488 --> 00:06:47,555 And not a minute to stop and call. 176 00:06:47,616 --> 00:06:49,390 Ma, we're in the middle of a pandemic. 177 00:06:49,451 --> 00:06:50,984 You can't just show up at people's houses. 178 00:06:51,078 --> 00:06:54,395 You're not people. You're my family. 179 00:06:54,415 --> 00:06:57,157 I've been checked out. There ain't no cooties here. 180 00:06:57,251 --> 00:06:59,734 You need to see my papers? 181 00:06:59,795 --> 00:07:00,902 It's great to see you. 182 00:07:00,963 --> 00:07:02,662 -You have any luggage? -No. 183 00:07:02,814 --> 00:07:05,315 I'm already settled in at my new place. 184 00:07:05,375 --> 00:07:08,743 Cute little Airbnb right here in the neighborhood. 185 00:07:08,804 --> 00:07:12,656 Just until I can find something of my own. 186 00:07:12,716 --> 00:07:14,916 Find something? How long are you staying? 187 00:07:14,977 --> 00:07:16,993 Permanently. 188 00:07:17,053 --> 00:07:18,678 I'm moving back. 189 00:07:18,830 --> 00:07:19,846 Hi, neighbor. 190 00:07:19,940 --> 00:07:21,422 Grammy, come look at my room. 191 00:07:21,483 --> 00:07:23,758 Sure thing. You lead the way. 192 00:07:23,819 --> 00:07:27,687 193 00:07:27,781 --> 00:07:30,640 She's moving back. 194 00:07:30,659 --> 00:07:32,692 In the neighborhood. 195 00:07:32,786 --> 00:07:35,011 It's great. 196 00:07:35,030 --> 00:07:36,455 Is it? 197 00:07:38,125 --> 00:07:39,699 VERONICA: Chocolate cheesecake, please. 198 00:07:39,851 --> 00:07:41,351 -WAITER: Certainly. -BUCK: Ooh, yeah. 199 00:07:41,453 --> 00:07:43,853 Sounds good. You wanna just share? 200 00:07:43,914 --> 00:07:46,447 Wow, that's presumptive. 201 00:07:46,508 --> 00:07:48,467 Right. Sorry. Two slices, please. 202 00:07:48,660 --> 00:07:50,710 -WAITER: Absolutely. -BUCK: Thank you. 203 00:07:50,804 --> 00:07:52,286 Oof, looks like we have 204 00:07:52,306 --> 00:07:54,055 some extra cardio in our future, huh? 205 00:07:55,592 --> 00:07:59,385 As in the cake, you know? All that sugar and-- 206 00:07:59,538 --> 00:08:01,980 Did you just body-shame me? 207 00:08:06,862 --> 00:08:09,488 Bro, Queen Maxine said she's not the one. 208 00:08:09,656 --> 00:08:10,822 Don't fight it. 209 00:08:11,015 --> 00:08:12,991 -(door clicks open) -BUCK: (sighs) 210 00:08:14,686 --> 00:08:17,162 Hey! How'd it go? 211 00:08:17,313 --> 00:08:18,722 It was a nightmare. 212 00:08:18,823 --> 00:08:21,249 Remind me to delete that dating app off my phone. 213 00:08:22,527 --> 00:08:24,819 There is cake. You got a fork? 214 00:08:24,880 --> 00:08:26,821 No. Are you even listening to me? 215 00:08:26,840 --> 00:08:28,248 Yeah, I'll listen even better 216 00:08:28,400 --> 00:08:29,615 when I'm eating this chocolate cheesecake. 217 00:08:29,718 --> 00:08:31,993 Fork, please. 218 00:08:32,087 --> 00:08:33,678 (scoffs) 219 00:08:35,632 --> 00:08:37,590 Oh, man, this trash smells awful. 220 00:08:37,726 --> 00:08:39,592 Whoa. Your turn to take it out. 221 00:08:39,686 --> 00:08:41,353 Great. 222 00:08:41,546 --> 00:08:43,763 Maxine Thee Romance Queen says 223 00:08:43,857 --> 00:08:46,007 that all dating experiences teach us something, 224 00:08:46,068 --> 00:08:48,935 so after a bad date, name one good thing 225 00:08:49,087 --> 00:08:52,105 and one bad thing you learned from the experience. 226 00:08:52,199 --> 00:08:54,866 Bad thing: everything. 227 00:08:55,059 --> 00:08:59,120 Good thing: never have to see Veronica ever again. 228 00:09:00,374 --> 00:09:02,448 -(sighs) -(door clicks) 229 00:09:02,543 --> 00:09:09,047 230 00:09:14,838 --> 00:09:16,304 What's wrong? 231 00:09:18,267 --> 00:09:20,183 We have to move. 232 00:09:27,901 --> 00:09:29,234 (knock at door) 233 00:09:29,427 --> 00:09:30,569 What, you forget your key? 234 00:09:30,762 --> 00:09:31,811 It's in my room. 235 00:09:31,963 --> 00:09:33,146 That's a good place for it. 236 00:09:33,240 --> 00:09:34,906 Mm-hmm. Thank you. 237 00:09:35,099 --> 00:09:36,408 Oh, my God, you-- 238 00:09:36,559 --> 00:09:38,577 MICHAEL: The windows. Nice, right? 239 00:09:38,770 --> 00:09:40,320 Come take a look. 240 00:09:40,414 --> 00:09:41,971 (laughs) 241 00:09:42,032 --> 00:09:43,582 Yeah, now that I'm home more, 242 00:09:43,775 --> 00:09:45,491 I felt like it would be too dark in here, 243 00:09:45,586 --> 00:09:48,144 so I wanted to just blow it out and bring in some more light. 244 00:09:48,163 --> 00:09:50,255 And the homeowners association approved that? 245 00:09:50,406 --> 00:09:51,648 Because as I recall, 246 00:09:51,750 --> 00:09:54,092 you all were not on the best of terms. 247 00:09:54,285 --> 00:09:56,502 Dad's HOA president now. 248 00:09:56,655 --> 00:09:58,263 Well, if you can't beat 'em, join 'em. 249 00:09:58,456 --> 00:10:00,265 And now that I have more time, 250 00:10:00,416 --> 00:10:03,660 well, I felt like I would take a more active role. 251 00:10:03,720 --> 00:10:05,586 Oh, what's this? 252 00:10:05,647 --> 00:10:08,498 Dad's other new hobby: spying on the neighbors. 253 00:10:08,516 --> 00:10:09,515 Ah. 254 00:10:09,610 --> 00:10:11,258 Why don't you pick up your stuff 255 00:10:11,320 --> 00:10:12,502 and take it into your room 256 00:10:12,520 --> 00:10:13,612 instead of throwing it on my floor? 257 00:10:13,763 --> 00:10:15,171 HARRY: But I'm starving. 258 00:10:15,231 --> 00:10:16,948 MICHAEL: Man, just go. And wash your hands. 259 00:10:17,141 --> 00:10:18,174 Interesting view. 260 00:10:18,193 --> 00:10:19,451 Yeah, well, who knew 261 00:10:19,644 --> 00:10:21,953 that people watching could be better than TV? 262 00:10:22,122 --> 00:10:23,955 Look. 263 00:10:24,148 --> 00:10:25,439 Let's see... 264 00:10:25,500 --> 00:10:26,625 yeah. 265 00:10:26,818 --> 00:10:28,701 That's Miles. 266 00:10:28,795 --> 00:10:29,944 You know his name? 267 00:10:29,963 --> 00:10:31,612 No, that's just what I call him. 268 00:10:31,673 --> 00:10:34,281 You know, he's always running. He started this exercise kick. 269 00:10:34,343 --> 00:10:36,359 ATHENA: Ooh. All right, Miles. 270 00:10:36,378 --> 00:10:37,543 Yeah? 271 00:10:37,696 --> 00:10:39,954 Okay, well, watch, watch, watch. 272 00:10:40,015 --> 00:10:41,431 And... 273 00:10:43,310 --> 00:10:45,000 That's Jackie. 274 00:10:45,020 --> 00:10:47,128 She likes to paint in the mornings. 275 00:10:47,189 --> 00:10:49,648 ATHENA: Oh, is she any good? 276 00:10:49,841 --> 00:10:51,983 Oh. I guess not. 277 00:10:52,176 --> 00:10:53,985 (both laugh) 278 00:10:54,137 --> 00:10:56,154 -Okay. Okay. All right. -Aww. 279 00:10:59,326 --> 00:11:02,160 There. That's my mystery man, Slim. 280 00:11:02,311 --> 00:11:03,887 -Mm-hmm. -Because he's kinda shady. 281 00:11:03,988 --> 00:11:05,571 ATHENA: Why is he shady? 282 00:11:05,724 --> 00:11:08,375 MICHAEL: Because he has a lot of trash. 283 00:11:10,395 --> 00:11:12,003 You are watching a lot. 284 00:11:13,823 --> 00:11:15,656 Well, you know, Harry, 285 00:11:15,717 --> 00:11:17,825 he's got a hang of this homeschooling thing, 286 00:11:17,844 --> 00:11:18,993 so he doesn't need me, 287 00:11:19,054 --> 00:11:20,586 you know, hovering over him as much. 288 00:11:20,722 --> 00:11:23,682 And David, he's back to doing his surgeries again. 289 00:11:23,875 --> 00:11:26,426 Well, what about your work? 290 00:11:26,520 --> 00:11:27,686 Hmm? 291 00:11:29,714 --> 00:11:31,022 It's at a standstill. 292 00:11:31,174 --> 00:11:34,751 Not a lot of calls for new shopping malls 293 00:11:34,769 --> 00:11:37,028 or office buildings. 294 00:11:37,221 --> 00:11:38,863 You know, maybe never again. 295 00:11:39,015 --> 00:11:41,366 Oh, Michael, I'm so sorry. 296 00:11:41,559 --> 00:11:43,702 Why didn't you say something? 297 00:11:43,895 --> 00:11:45,537 It's not just that. 298 00:11:45,730 --> 00:11:48,689 (solemn music) 299 00:11:48,792 --> 00:11:51,117 I made a list. 300 00:11:51,253 --> 00:11:53,619 What kind of list? 301 00:11:53,755 --> 00:11:55,621 When I found out about the tumor last year, 302 00:11:55,774 --> 00:11:57,882 people told me I should have a bucket list. 303 00:11:58,075 --> 00:11:59,442 Right? 304 00:11:59,461 --> 00:12:00,944 Ended up being a short list, 305 00:12:00,962 --> 00:12:03,112 because the only thing I ever cared about was my kids 306 00:12:03,131 --> 00:12:06,057 and preparing them to be without me. 307 00:12:06,226 --> 00:12:08,284 But you got better. 308 00:12:08,386 --> 00:12:10,303 You're still better, right? 309 00:12:10,397 --> 00:12:13,790 Yeah, yeah, yeah. Yeah, of course. 310 00:12:13,892 --> 00:12:16,642 But when I got news that the tumor was shrinking, 311 00:12:16,737 --> 00:12:18,385 I created a new list. 312 00:12:18,447 --> 00:12:19,887 Of things that I wanted to do, 313 00:12:19,906 --> 00:12:22,056 you know, places that I wanted to see, and-- 314 00:12:22,159 --> 00:12:25,392 And you haven't had a chance to do any of it. 315 00:12:25,454 --> 00:12:29,989 Instead, I just sit here and... 316 00:12:30,125 --> 00:12:32,375 look at the world from a distance. 317 00:12:39,909 --> 00:12:40,908 What kind of attack, sir? 318 00:12:40,927 --> 00:12:42,576 IAN: He came out of nowhere! 319 00:12:42,596 --> 00:12:45,171 He jumped right at us! He slashed my wife's face! 320 00:12:45,323 --> 00:12:47,824 -(scream on phone) -Sir, what's happening now? 321 00:12:47,926 --> 00:12:50,009 IAN: Oh, my God, he just got Mrs. Wilde across the street! 322 00:12:50,103 --> 00:12:51,585 He's attacking the whole neighborhood! 323 00:12:51,646 --> 00:12:53,587 (sirens wailing) 324 00:12:53,690 --> 00:12:55,106 You have to find Sonny. 325 00:12:55,299 --> 00:12:56,775 I mean, if he attacks one of the children-- 326 00:12:56,926 --> 00:12:58,351 Has Sonny ever behaved like this before? 327 00:12:58,487 --> 00:12:59,593 He just moved into the neighborhood 328 00:12:59,654 --> 00:13:00,686 a few weeks ago. 329 00:13:00,839 --> 00:13:02,263 We felt sorry for him. 330 00:13:02,282 --> 00:13:04,282 I never dreamed he would turn on us this way. 331 00:13:04,433 --> 00:13:05,842 HEN: "Hey, neighbor." 332 00:13:05,860 --> 00:13:07,434 -CHIMNEY: That's all she said? -HEN: That's it. 333 00:13:07,496 --> 00:13:09,178 Just announces that she's moving back, 334 00:13:09,197 --> 00:13:10,363 and that's all she'll say on the subject. 335 00:13:10,515 --> 00:13:11,681 You think she wants to move in with you? 336 00:13:11,741 --> 00:13:13,699 (laughs) God, no. 337 00:13:13,852 --> 00:13:15,460 Not that Karen didn't try to talk her into it, 338 00:13:15,653 --> 00:13:17,687 but I made it very clear to my wife, 339 00:13:17,705 --> 00:13:19,355 we really need to keep some boundaries. 340 00:13:19,415 --> 00:13:21,448 BUCK: I don't think that's too much to ask for. 341 00:13:21,468 --> 00:13:23,617 It's not like Veronica knew that she lived next door to you 342 00:13:23,678 --> 00:13:24,785 when you guys went out. 343 00:13:24,805 --> 00:13:26,453 We don't know that she didn't. 344 00:13:26,473 --> 00:13:28,714 You know, my therapist says everyone needs a safe space, 345 00:13:28,850 --> 00:13:31,309 a place where you can fully be yourself. 346 00:13:31,502 --> 00:13:33,386 My apartment was that place. 347 00:13:33,538 --> 00:13:34,871 She's like a bulldozer. 348 00:13:34,889 --> 00:13:38,224 Just barges in and crushes everyone in her path, 349 00:13:38,318 --> 00:13:39,559 and by everyone, I mean me. 350 00:13:39,653 --> 00:13:41,152 I thought you two got along great. 351 00:13:41,345 --> 00:13:42,895 -You talk all the time. -On the phone, Cap. 352 00:13:42,989 --> 00:13:44,714 When she lived four hours away. 353 00:13:44,774 --> 00:13:46,307 The world has changed. 354 00:13:46,326 --> 00:13:47,826 People's priorities have changed along with it. 355 00:13:48,019 --> 00:13:49,977 Maybe she just wants to be closer to her family. 356 00:13:49,996 --> 00:13:51,721 And having her around could be a huge help with Denny and Nia. 357 00:13:51,823 --> 00:13:55,816 My mother has never been what you might call a helper. 358 00:13:55,919 --> 00:13:57,502 More like an agent of chaos. 359 00:13:57,653 --> 00:13:59,562 Yesterday, Albert had to distract her 360 00:13:59,622 --> 00:14:02,156 for 20 minutes while I got my mail. 361 00:14:02,175 --> 00:14:03,675 I've never been the daughter that she wanted. 362 00:14:03,868 --> 00:14:06,845 You know she still buys me dresses for Christmas? 363 00:14:06,996 --> 00:14:10,223 I mean, have either of you ever seen me in a dress? 364 00:14:12,185 --> 00:14:14,143 I think you'd look lovely in a dress. 365 00:14:16,505 --> 00:14:17,671 BUCK: I just don't wanna live like this. 366 00:14:17,732 --> 00:14:20,007 Always looking over my shoulder. 367 00:14:20,068 --> 00:14:22,843 (bushes rustling) 368 00:14:22,904 --> 00:14:24,195 I think he's behind us. 369 00:14:24,388 --> 00:14:28,533 (dramatic sting) 370 00:14:28,726 --> 00:14:31,018 (turkey gobbles) 371 00:14:31,121 --> 00:14:32,186 Hey, Sonny. 372 00:14:32,289 --> 00:14:34,706 (tense Western music) 373 00:14:34,857 --> 00:14:35,948 Ready for this? 374 00:14:36,042 --> 00:14:40,527 375 00:14:40,589 --> 00:14:41,954 (turkey gobbling) 376 00:14:42,090 --> 00:14:49,053 377 00:14:57,789 --> 00:14:58,897 (sighs) 378 00:14:59,090 --> 00:15:01,065 Seemed so harmless, feeding him. 379 00:15:01,258 --> 00:15:02,883 He was like the neighborhood pet. 380 00:15:02,986 --> 00:15:04,644 You know, I don't think I even know my neighbors. 381 00:15:04,738 --> 00:15:06,312 You will, very soon. 382 00:15:06,406 --> 00:15:09,056 (laughs) New baby, little apartment... 383 00:15:09,159 --> 00:15:10,483 Thin walls. 384 00:15:10,577 --> 00:15:13,060 Never let them get too close. 385 00:15:13,121 --> 00:15:14,704 BOTH: Exactly. 386 00:15:17,250 --> 00:15:20,335 (sirens and honking) 387 00:15:23,781 --> 00:15:25,998 (sneaky music) 388 00:15:26,092 --> 00:15:29,485 (hums) 389 00:15:29,545 --> 00:15:35,099 390 00:15:35,292 --> 00:15:37,393 (chuckles) 391 00:15:38,855 --> 00:15:43,166 (phone rings and buzzes) 392 00:15:43,226 --> 00:15:44,667 -Hey. -Hey, Dad. 393 00:15:44,686 --> 00:15:45,851 What are you up to? 394 00:15:45,946 --> 00:15:47,353 Yeah... (mumbles) 395 00:15:47,505 --> 00:15:48,762 Nothing. 396 00:15:48,782 --> 00:15:50,506 Just, you know, working around the house. 397 00:15:50,566 --> 00:15:53,284 Like what? 398 00:15:53,477 --> 00:15:55,453 Um... 399 00:15:55,646 --> 00:15:56,862 laundry. 400 00:15:56,957 --> 00:15:57,789 Laundry. 401 00:15:57,982 --> 00:15:59,015 Doing some laundry, 402 00:15:59,075 --> 00:16:01,942 and I'm gonna make dinner soon. 403 00:16:02,003 --> 00:16:04,170 What you making? Maybe I could come over? 404 00:16:05,656 --> 00:16:07,114 Did your mother put you up to this? 405 00:16:07,175 --> 00:16:10,193 -MAY: What? No. I just-- -Yeah, uh-huh. 406 00:16:10,211 --> 00:16:12,286 MAY: I had a free night and I thought it'd be nice 407 00:16:12,347 --> 00:16:14,213 to spend it with my dad. 408 00:16:14,307 --> 00:16:16,123 Wait a minute, is that blood? 409 00:16:16,226 --> 00:16:17,976 MAY: What? 410 00:16:18,127 --> 00:16:20,294 Uh, sweetheart, I gotta go. I'll talk to you later. 411 00:16:20,355 --> 00:16:21,312 MAY: Okay. I love you-- 412 00:16:21,464 --> 00:16:23,889 (line beeps) 413 00:16:24,025 --> 00:16:26,359 (sighs) I think he's onto us. 414 00:16:29,322 --> 00:16:31,990 So what do we do now? 415 00:16:32,183 --> 00:16:33,232 Plan B. 416 00:16:33,326 --> 00:16:35,218 What's plan B? 417 00:16:35,319 --> 00:16:37,386 Not a what. 418 00:16:37,447 --> 00:16:38,746 A who. 419 00:16:47,215 --> 00:16:49,248 (hammer pounding) 420 00:16:49,342 --> 00:16:52,568 (tense music) 421 00:16:52,587 --> 00:16:54,512 422 00:16:54,705 --> 00:16:55,662 (sighs) 423 00:16:55,724 --> 00:16:58,758 What the hell is this?! 424 00:16:58,852 --> 00:17:01,260 Ahoy there, Don. Don't you love it? 425 00:17:01,412 --> 00:17:04,355 It's a Bon Voyage 5S playset. 426 00:17:04,524 --> 00:17:05,857 The kids are gonna lose their minds. 427 00:17:06,026 --> 00:17:07,416 Doesn't it look like an actual ship? 428 00:17:07,518 --> 00:17:09,435 Yeah, well, you're gonna have to sail it 429 00:17:09,587 --> 00:17:11,587 3 feet from the property line, Joe. 430 00:17:11,647 --> 00:17:13,197 I could've sworn there was an exemption 431 00:17:13,349 --> 00:17:16,016 because of the alley on the other side of the line. 432 00:17:16,077 --> 00:17:17,851 (grunts) 433 00:17:17,954 --> 00:17:20,020 That's not an alley. It's my patio. 434 00:17:20,081 --> 00:17:21,188 And I don't want 435 00:17:21,207 --> 00:17:22,356 the business end of the "Titanic" 436 00:17:22,459 --> 00:17:23,524 veering into my yard. 437 00:17:23,626 --> 00:17:25,951 Look, Don, it's gonna be great. 438 00:17:26,104 --> 00:17:27,119 Your grandkids can even come over 439 00:17:27,213 --> 00:17:28,120 and play when they visit. 440 00:17:28,214 --> 00:17:29,863 My grandkids are in college. 441 00:17:29,924 --> 00:17:31,049 Move it! 442 00:17:31,242 --> 00:17:34,886 (jet engine roaring) 443 00:17:35,079 --> 00:17:37,780 -What is that? -(metal chinks) 444 00:17:37,799 --> 00:17:39,799 Run. Run! 445 00:17:39,893 --> 00:17:41,416 (grunts) 446 00:17:41,511 --> 00:17:43,394 (screams) 447 00:18:03,625 --> 00:18:05,750 (sirens wailing) 448 00:18:05,943 --> 00:18:07,734 CHIMNEY: Kind of expected the first flying car 449 00:18:07,796 --> 00:18:09,087 to be a little smaller. 450 00:18:09,280 --> 00:18:10,755 It doesn't look very aerodynamic. 451 00:18:10,948 --> 00:18:13,091 Sir, are you doing okay? 452 00:18:13,284 --> 00:18:14,166 Not dead. 453 00:18:14,260 --> 00:18:15,651 That's a good place to start. 454 00:18:15,753 --> 00:18:17,744 Do you have any neck pain or back pain? 455 00:18:17,806 --> 00:18:19,488 No. Just my leg. 456 00:18:19,590 --> 00:18:21,099 (groaning) 457 00:18:21,292 --> 00:18:22,992 I've gotta invade your personal space 458 00:18:23,052 --> 00:18:24,343 to assess you. 459 00:18:24,495 --> 00:18:25,752 How did it even get here? 460 00:18:25,855 --> 00:18:27,997 -Military training exercise. -Air drop. 461 00:18:28,057 --> 00:18:29,423 That's how the military gets supplies, aids, 462 00:18:29,484 --> 00:18:31,016 and everything else, including Humvees, 463 00:18:31,169 --> 00:18:32,443 to remote areas. 464 00:18:32,595 --> 00:18:34,003 Except this time, they dropped a little too soon. 465 00:18:34,063 --> 00:18:35,446 BUCK: Guess they need more training. 466 00:18:35,598 --> 00:18:36,522 Are they gonna send someone to pick it up? 467 00:18:36,658 --> 00:18:38,524 Eventually. 468 00:18:38,618 --> 00:18:40,176 HEN: I don't think he's gonna wanna wait that long. 469 00:18:40,236 --> 00:18:41,861 We got a pretty bad tib-fib fracture. 470 00:18:41,955 --> 00:18:43,621 CHIMNEY: Heart rate's 120. 471 00:18:43,772 --> 00:18:45,698 Blood pressure's stable. Breath sounds clear. 472 00:18:45,792 --> 00:18:48,442 Let me get a look at this tib-fib fracture. 473 00:18:48,503 --> 00:18:51,020 Sir, can you wiggle your toes for me? 474 00:18:51,122 --> 00:18:52,021 (groaning) 475 00:18:52,123 --> 00:18:53,614 Are you wiggling your toes? 476 00:18:53,675 --> 00:18:54,707 I'm tryin'. 477 00:18:54,801 --> 00:18:57,543 (groaning) 478 00:18:57,637 --> 00:18:59,119 We gotta get this load off of him. 479 00:18:59,180 --> 00:19:00,546 BOBBY: Yeah. 480 00:19:00,640 --> 00:19:02,214 -Is he gonna lose his leg? -Go away, Joe! 481 00:19:02,308 --> 00:19:03,883 BOBBY: This thing probably weighs 3, 4 tons. 482 00:19:04,035 --> 00:19:05,701 Maybe we could get our airbags, slide 'em underneath, 483 00:19:05,761 --> 00:19:07,311 lift it up, and you guys can pull him out. 484 00:19:07,504 --> 00:19:09,388 This angle, it's gonna be hard to get full contact. 485 00:19:09,524 --> 00:19:12,057 I don't think we could get enough lift. 486 00:19:12,152 --> 00:19:13,651 Not sure we need to. 487 00:19:13,820 --> 00:19:16,154 We can get him out the way he came in. 488 00:19:18,307 --> 00:19:19,640 The parachute. 489 00:19:19,775 --> 00:19:22,234 (The Beach Boys' "Sloop John B") 490 00:19:22,328 --> 00:19:25,997 SINGER: ♪ Hoist up the John B's sail ♪ 491 00:19:26,148 --> 00:19:27,556 Ladder going up. 492 00:19:27,617 --> 00:19:29,816 SINGER: ♪ See how the mainsail sets 493 00:19:29,878 --> 00:19:32,895 ♪ Call for the captain ashore ♪ 494 00:19:32,914 --> 00:19:34,563 BOBBY: Okay, stop right there. 495 00:19:34,624 --> 00:19:36,582 All right, let's attach it to the winch. 496 00:19:36,734 --> 00:19:38,234 SINGER: ♪ Let me go home 497 00:19:38,294 --> 00:19:40,494 This soil seems pretty soft. 498 00:19:40,513 --> 00:19:42,071 We may only have one chance at this, Chim. 499 00:19:42,131 --> 00:19:43,572 -Ready to pull him out? -(groaning) 500 00:19:43,633 --> 00:19:45,424 CHIMNEY: Ready when you are, Cap. 501 00:19:45,518 --> 00:19:47,018 Take it up! 502 00:19:47,211 --> 00:19:50,003 SINGER: ♪ I wanna go home 503 00:19:50,064 --> 00:19:51,689 504 00:19:51,882 --> 00:19:53,416 RESPONDER: Look out! It's coming down! 505 00:19:53,434 --> 00:19:55,234 -CHIMNEY: Go! -(screams) 506 00:19:57,864 --> 00:19:59,088 Okay. 507 00:20:00,557 --> 00:20:01,949 Let's get this leg stabilized and get you to the hospital. 508 00:20:03,352 --> 00:20:04,593 I can't believe it. 509 00:20:04,654 --> 00:20:07,521 I think that SS "Minnow" saved my life. 510 00:20:07,624 --> 00:20:09,448 Told you it was gonna be great. 511 00:20:09,600 --> 00:20:11,600 Don't worry, Don. We'll rebuild. 512 00:20:11,661 --> 00:20:14,629 Anchor it 3 feet from the property line, Joe. 513 00:20:18,443 --> 00:20:19,625 CHIMNEY: No, no, no, no. 3 inches. 514 00:20:19,719 --> 00:20:21,886 Those are too short. 515 00:20:22,079 --> 00:20:23,537 Why am I helping you again? 516 00:20:23,598 --> 00:20:25,056 You are the one that showed up unannounced. 517 00:20:25,225 --> 00:20:26,891 Yeah, 'cause I'm too afraid to go home. 518 00:20:27,084 --> 00:20:28,117 Albert was supposed to let me know 519 00:20:28,219 --> 00:20:29,285 when the coast is clear, 520 00:20:29,345 --> 00:20:30,619 but he hasn't. 521 00:20:30,680 --> 00:20:31,954 And now he's not answering my texts. 522 00:20:32,014 --> 00:20:33,731 I wouldn't text you back either. 523 00:20:33,882 --> 00:20:35,215 I mean, it's your neighbor. 524 00:20:35,276 --> 00:20:36,383 Just stop hiding 525 00:20:36,486 --> 00:20:38,385 and talk to her like a grown-up. 526 00:20:38,404 --> 00:20:39,295 Fine. 527 00:20:39,355 --> 00:20:41,297 But I was there first. 528 00:20:41,357 --> 00:20:44,891 Okay, sleep mask, ear plugs, some time-release melatonin, 529 00:20:44,953 --> 00:20:46,969 and, if all else fails, booze. 530 00:20:46,988 --> 00:20:48,412 Everything you need to get a good night's rest 531 00:20:48,605 --> 00:20:50,230 when you're next-door to a crying baby. 532 00:20:50,250 --> 00:20:51,490 Are you sure this isn't a little excessive? 533 00:20:51,626 --> 00:20:53,251 I mean, we're just having a baby. 534 00:20:53,444 --> 00:20:55,144 We're not launching a campaign of shock and awe. 535 00:20:55,162 --> 00:20:56,587 Well, they say good fences make good neighbors, 536 00:20:56,780 --> 00:20:58,739 but a gift basket never hurt anyone. 537 00:20:58,800 --> 00:20:59,665 You think it'll work? 538 00:20:59,759 --> 00:21:00,925 Well, if nothing else, 539 00:21:01,118 --> 00:21:02,093 we'll get to know our neighbors. 540 00:21:02,286 --> 00:21:03,652 Careful what you wish for. 541 00:21:03,713 --> 00:21:06,655 (tense music) 542 00:21:06,674 --> 00:21:08,173 543 00:21:08,268 --> 00:21:09,976 DENNY: You can't get me! 544 00:21:10,937 --> 00:21:13,253 She was drunk as a skunk, 545 00:21:13,356 --> 00:21:16,332 trying to push the whole machine out the door. 546 00:21:16,392 --> 00:21:18,442 Talking about, "It's rigged." 547 00:21:18,635 --> 00:21:19,685 (laughter) 548 00:21:19,821 --> 00:21:21,928 And nobody tried to stop her? 549 00:21:21,990 --> 00:21:24,507 The security guards were all too afraid 550 00:21:24,567 --> 00:21:26,933 of going viral for roughing up a granny. 551 00:21:26,953 --> 00:21:28,694 Ooh! That is wild. 552 00:21:28,788 --> 00:21:30,513 Girl, that is Tuesday. 553 00:21:30,531 --> 00:21:31,605 (laughter) 554 00:21:31,624 --> 00:21:33,106 -You miss it. -TONI: Yeah. 555 00:21:33,167 --> 00:21:35,200 I loved it. 556 00:21:35,353 --> 00:21:38,537 Folks getting to slip off their regular lives 557 00:21:38,631 --> 00:21:43,134 and, for a few days, be anybody they wanted to be. 558 00:21:43,285 --> 00:21:44,710 And I was part of the fantasy. 559 00:21:44,804 --> 00:21:46,862 Fast Hands Toni. 560 00:21:46,922 --> 00:21:49,456 Best blackjack dealer on the strip. 561 00:21:49,517 --> 00:21:52,643 Nobody could put anything past me. 562 00:21:52,836 --> 00:21:54,294 (laughter) 563 00:21:54,355 --> 00:21:56,705 I still can't believe you gave it all up, Ma. 564 00:21:56,766 --> 00:21:58,891 I mean, we could barely get you to leave Nevada 565 00:21:58,985 --> 00:22:00,484 long enough for our wedding. 566 00:22:00,653 --> 00:22:02,320 Times change. 567 00:22:02,488 --> 00:22:04,638 Things are different now. 568 00:22:04,699 --> 00:22:07,140 Made it easier to leave. 569 00:22:07,201 --> 00:22:09,051 Well, if you looking for a new career, 570 00:22:09,153 --> 00:22:11,478 may I suggest the culinary arts? 571 00:22:11,539 --> 00:22:13,906 Because those ribs are falling off the bone. 572 00:22:14,000 --> 00:22:15,148 (laughter) 573 00:22:15,209 --> 00:22:16,500 KAREN: Or you could move in here 574 00:22:16,652 --> 00:22:17,910 and just cook for us all the time. 575 00:22:18,004 --> 00:22:19,578 -ATHENA: Ah. -Let's not get crazy. 576 00:22:19,672 --> 00:22:20,913 (laughs) 577 00:22:21,007 --> 00:22:22,989 -May I? -I'll help. 578 00:22:23,051 --> 00:22:25,158 Hen, why don't you take Athena into the living room, 579 00:22:25,219 --> 00:22:27,069 and I'll start the coffee. 580 00:22:27,129 --> 00:22:29,088 HEN: I'm sorry Bobby couldn't make it. 581 00:22:29,240 --> 00:22:30,681 -Everything all right? -Oh, yeah. 582 00:22:30,874 --> 00:22:32,575 He was just needed elsewhere. 583 00:22:32,593 --> 00:22:33,926 HARRY: Dinner was great, Bobby. 584 00:22:34,078 --> 00:22:35,411 You should come visit more often. 585 00:22:35,471 --> 00:22:37,688 Mm-hmm, and you should do your homework. 586 00:22:37,881 --> 00:22:39,357 I can do it tomorrow morning. 587 00:22:40,976 --> 00:22:43,252 Or not. 588 00:22:43,270 --> 00:22:44,436 (laughs) 589 00:22:44,530 --> 00:22:46,605 He's right. Dinner was great, truly. 590 00:22:46,699 --> 00:22:48,032 Please thank Athena 591 00:22:48,225 --> 00:22:49,592 for forcing you to bring it over. 592 00:22:49,652 --> 00:22:51,369 She didn't force me. 593 00:22:51,562 --> 00:22:53,095 But she did think maybe you could use 594 00:22:53,114 --> 00:22:55,264 someone to talk to. 595 00:22:55,324 --> 00:22:57,691 I'm fine, really. 596 00:22:57,710 --> 00:22:59,101 And she mentioned your new hobby. 597 00:22:59,161 --> 00:23:00,436 -What? -BOBBY: Your new hobby. 598 00:23:00,496 --> 00:23:03,122 It's not-- (stammers) 599 00:23:03,257 --> 00:23:06,275 You know, it's really just a way to pass the time, 600 00:23:06,293 --> 00:23:08,444 I mean, considering how much I have of it lately. 601 00:23:08,504 --> 00:23:10,629 (laughs) 602 00:23:10,723 --> 00:23:13,173 But, you know, there is something weird going on 603 00:23:13,284 --> 00:23:14,558 across the street. 604 00:23:14,751 --> 00:23:16,301 You mean the guy? The guy with the women? 605 00:23:16,396 --> 00:23:18,137 With all the women young enough to be his daughters? 606 00:23:18,289 --> 00:23:19,546 There's so much foot traffic. 607 00:23:19,607 --> 00:23:22,233 I mean, younger women, older women, a few men, 608 00:23:22,426 --> 00:23:24,977 in and out all the time every day. 609 00:23:25,071 --> 00:23:26,737 I've seen some of 'em with bruises 610 00:23:26,930 --> 00:23:28,555 and a couple of them have bandages. 611 00:23:28,616 --> 00:23:30,223 I think she just gave him money. 612 00:23:30,243 --> 00:23:33,152 What? Let me see that. 613 00:23:33,287 --> 00:23:34,970 BOBBY: So what do you think? 614 00:23:35,030 --> 00:23:37,397 What, personal injury attorney? 615 00:23:37,458 --> 00:23:39,399 Underground boxing instructor? 616 00:23:39,460 --> 00:23:41,669 Still doesn't justify all the trash. 617 00:23:43,280 --> 00:23:45,756 The trash? What about the trash? 618 00:23:45,925 --> 00:23:47,816 She's spoiling them rotten. 619 00:23:47,877 --> 00:23:49,151 She's their grandmother. 620 00:23:49,211 --> 00:23:51,262 I think that's her contractual obligation. 621 00:23:51,455 --> 00:23:53,005 (laughs) Athena. 622 00:23:53,099 --> 00:23:54,673 I walked into the kitchen yesterday, 623 00:23:54,825 --> 00:23:56,675 and she was squirting whipped cream into their mouths 624 00:23:56,827 --> 00:23:58,010 like they were baby birds. 625 00:23:58,162 --> 00:24:01,421 All right, well, the unnecessary sugar aside, 626 00:24:01,482 --> 00:24:04,108 has it really been that bad 627 00:24:04,301 --> 00:24:06,092 having her back in town? 628 00:24:06,154 --> 00:24:09,521 Honestly, it's been kinda nice. (laughs) 629 00:24:09,615 --> 00:24:12,858 But don't you dare tell anyone I said that. 630 00:24:12,952 --> 00:24:15,786 I'm gonna go check on the coffee. 631 00:24:15,955 --> 00:24:19,105 She had her hand inside a man? 632 00:24:19,125 --> 00:24:20,516 Mm-hmm. 633 00:24:20,576 --> 00:24:21,684 Fast Hands Hen. 634 00:24:21,785 --> 00:24:24,611 Soon to be Dr. Fast Hands Hen. 635 00:24:24,672 --> 00:24:26,705 Guess I know where she got that now. 636 00:24:26,799 --> 00:24:29,783 But medical school. 637 00:24:29,844 --> 00:24:31,618 You okay with that? 638 00:24:31,637 --> 00:24:35,473 I mean, you guys have a good, stable life here. 639 00:24:35,624 --> 00:24:39,626 You don't worry that it might be a mistake? 640 00:24:39,687 --> 00:24:41,887 Why would I? 641 00:24:42,023 --> 00:24:45,207 Isn't Henrietta a little too old? 642 00:24:45,267 --> 00:24:46,484 KAREN: No, I don't think so. 643 00:24:46,677 --> 00:24:48,652 And the program she's in is accelerated. 644 00:24:48,845 --> 00:24:49,653 In just a few years... 645 00:24:49,846 --> 00:24:52,490 (somber music) 646 00:24:52,683 --> 00:24:55,326 647 00:24:55,519 --> 00:24:57,995 You look like you just got run over. 648 00:25:00,148 --> 00:25:01,957 By a bulldozer. 649 00:25:08,049 --> 00:25:09,898 Hello? Michael? 650 00:25:09,959 --> 00:25:11,425 (whispering) Turn it off! Turn it off! 651 00:25:13,513 --> 00:25:15,587 MICHAEL: Ooh, she definitely wasn't ready to leave. 652 00:25:15,681 --> 00:25:17,573 You see the way he kept trying to move her to the door? 653 00:25:17,591 --> 00:25:19,241 -He wanted her gone. -MICHAEL: Mm-hmm. 654 00:25:19,301 --> 00:25:20,576 What is happening right here? 655 00:25:20,636 --> 00:25:21,910 I think Michael's onto something here. 656 00:25:21,971 --> 00:25:22,928 Yep. 657 00:25:23,022 --> 00:25:25,171 -Something where? -There. 658 00:25:25,191 --> 00:25:26,524 Is this about the guy with the trash again? 659 00:25:26,717 --> 00:25:28,417 -BOBBY: Yeah. -Michael, we talked about this. 660 00:25:28,519 --> 00:25:29,768 It's just too much trash! 661 00:25:29,862 --> 00:25:31,420 Everyone has too much trash. 662 00:25:31,522 --> 00:25:33,422 We're all getting our lives delivered. 663 00:25:33,440 --> 00:25:36,033 The other day, you got a box the size of a toaster 664 00:25:36,226 --> 00:25:37,851 with dental floss in it. 665 00:25:37,870 --> 00:25:40,112 MICHAEL: It's not just that. This guy lives alone. 666 00:25:40,206 --> 00:25:42,355 All manner of folks come in perfectly fine, 667 00:25:42,375 --> 00:25:43,874 they leave battered and bruised, 668 00:25:44,067 --> 00:25:46,435 so whatever's going on over there isn't innocent. 669 00:25:46,453 --> 00:25:47,786 And it probably isn't legal. 670 00:25:47,880 --> 00:25:50,714 Maybe all that trash is him dumping the evidence. 671 00:25:50,866 --> 00:25:54,218 I wish there was a way to see what was inside of those bags. 672 00:25:54,411 --> 00:25:55,886 Could always look in the dumpster. 673 00:25:57,205 --> 00:25:59,298 Great idea. Do you know where they are? 674 00:25:59,392 --> 00:26:01,541 Right there, next to the building. 675 00:26:01,602 --> 00:26:03,118 And I don't think they're locked. 676 00:26:03,178 --> 00:26:04,544 Okay, okay, okay. Give me a second. 677 00:26:04,605 --> 00:26:05,813 Give me a second. 678 00:26:06,849 --> 00:26:08,807 Okay, Michael, you stay here. 679 00:26:08,901 --> 00:26:10,142 Keep an eye on our shady friend. 680 00:26:10,294 --> 00:26:11,310 We're gonna need some surgical gloves. 681 00:26:11,404 --> 00:26:12,644 If he decides to go 682 00:26:12,738 --> 00:26:14,054 on another trash run, you call me. 683 00:26:14,115 --> 00:26:15,072 Got it. 684 00:26:15,265 --> 00:26:17,408 Let's go. 685 00:26:17,601 --> 00:26:18,483 -David! -What? 686 00:26:18,636 --> 00:26:21,579 (sneaky jazz music) 687 00:26:21,772 --> 00:26:28,419 688 00:26:29,755 --> 00:26:30,921 This is insane. 689 00:26:31,090 --> 00:26:33,073 It was your idea. 690 00:26:33,134 --> 00:26:39,930 691 00:26:40,883 --> 00:26:42,324 Okay, who's going in? 692 00:26:42,426 --> 00:26:43,492 (scoffs) 693 00:26:43,552 --> 00:26:44,935 All right, fine. 694 00:26:45,128 --> 00:26:52,026 695 00:26:55,230 --> 00:26:56,429 (cat yowls) 696 00:26:56,490 --> 00:27:01,952 697 00:27:02,121 --> 00:27:03,937 Wait, wait, wait, wait. Isn't this a crime? 698 00:27:03,998 --> 00:27:05,364 Looking through people's trash? 699 00:27:05,516 --> 00:27:06,624 Ah, it's unclear. 700 00:27:06,792 --> 00:27:08,125 Once a person throws away their trash, 701 00:27:08,276 --> 00:27:09,793 they lose any expectation of privacy, 702 00:27:09,986 --> 00:27:11,870 but then again, this is a privately-owned dumpster, 703 00:27:12,022 --> 00:27:13,188 so... 704 00:27:13,290 --> 00:27:14,965 So you guys do this sort of thing a lot? 705 00:27:15,158 --> 00:27:17,209 No. 706 00:27:17,303 --> 00:27:19,428 Michael did help me break into a bank vault once. 707 00:27:23,884 --> 00:27:26,685 (dramatic sting) 708 00:27:28,430 --> 00:27:29,388 Oh, no. 709 00:27:29,482 --> 00:27:32,557 (suspenseful music) 710 00:27:32,652 --> 00:27:36,136 711 00:27:36,197 --> 00:27:37,713 Come on, Bobby. 712 00:27:37,773 --> 00:27:39,490 (phone rings and vibrates) 713 00:27:39,659 --> 00:27:40,658 I got it-- 714 00:27:40,851 --> 00:27:42,734 -What? -Lost my phone! 715 00:27:42,828 --> 00:27:44,887 Bobby Nash. Sorry I missed your call. 716 00:27:44,988 --> 00:27:46,221 David. 717 00:27:46,281 --> 00:27:48,573 Ah, pick up the phone, man. 718 00:27:48,668 --> 00:27:51,502 (phone vibrating) 719 00:27:51,695 --> 00:27:57,174 720 00:27:57,325 --> 00:27:58,491 Hey, Michael tried to call us. 721 00:27:58,552 --> 00:27:59,993 Maybe we should call off the search. 722 00:28:00,054 --> 00:28:01,753 I think we found what we were looking for. 723 00:28:01,847 --> 00:28:03,722 Surgical supplies. Used. 724 00:28:07,803 --> 00:28:09,186 -Michael. -Bobby. 725 00:28:09,379 --> 00:28:10,521 You gotta get out of there. 726 00:28:10,714 --> 00:28:12,597 He's coming downstairs with more trash. 727 00:28:12,750 --> 00:28:13,749 We gotta go! 728 00:28:13,767 --> 00:28:15,150 He's coming out! He's coming out! 729 00:28:17,104 --> 00:28:18,270 Michael, we're on our way back. 730 00:28:18,422 --> 00:28:20,030 It looks like he's operating 731 00:28:20,223 --> 00:28:22,533 some sort of illegal surgical suite out of his apartment. 732 00:28:22,726 --> 00:28:24,350 Michael? You there? 733 00:28:24,453 --> 00:28:31,250 734 00:28:39,501 --> 00:28:41,552 -Michael. -Michael. 735 00:28:41,745 --> 00:28:42,627 Michael? 736 00:28:42,722 --> 00:28:45,630 (eerie music) 737 00:28:45,725 --> 00:28:52,187 738 00:28:54,233 --> 00:28:56,716 What the hell is he doing? 739 00:28:56,819 --> 00:28:58,652 Breaking and entering? 740 00:29:01,657 --> 00:29:03,157 HARRY: What's going on? 741 00:29:07,079 --> 00:29:10,063 (dramatic music) 742 00:29:10,082 --> 00:29:17,129 743 00:29:22,085 --> 00:29:25,095 (clattering) 744 00:29:31,604 --> 00:29:34,513 (eerie music) 745 00:29:34,607 --> 00:29:41,445 746 00:29:44,325 --> 00:29:46,266 -(gasps) -(gasps) 747 00:29:46,327 --> 00:29:49,119 Help. Please. 748 00:29:49,288 --> 00:29:51,029 OPERATOR: 9-1-1. What's your emergency? 749 00:29:51,181 --> 00:29:53,365 There's a woman. She's hurt. She's bleeding pretty badly. 750 00:29:53,459 --> 00:29:55,417 We're over at the Brosnan Lofts-- 751 00:30:01,157 --> 00:30:03,950 (eerie music) 752 00:30:04,053 --> 00:30:06,119 753 00:30:06,222 --> 00:30:07,954 DAVID: Easy. 754 00:30:08,015 --> 00:30:09,622 You took a pretty good hit to the head. 755 00:30:09,725 --> 00:30:10,715 (groans) 756 00:30:10,868 --> 00:30:12,217 That is nothing 757 00:30:12,353 --> 00:30:14,369 compared to what I'm gonna do to you three... 758 00:30:14,429 --> 00:30:15,871 amateur detectives. 759 00:30:15,931 --> 00:30:17,372 Where's my husband? 760 00:30:17,432 --> 00:30:19,541 Bobby's at our place with Harry. 761 00:30:19,560 --> 00:30:22,544 And why do you smell like trash? 762 00:30:22,646 --> 00:30:24,154 Okay. 763 00:30:24,323 --> 00:30:25,489 Is the woman okay? 764 00:30:25,658 --> 00:30:26,565 What woman? 765 00:30:26,700 --> 00:30:28,717 (tense music) 766 00:30:28,777 --> 00:30:30,143 The woman that was on the table. 767 00:30:30,204 --> 00:30:31,720 She was right here. 768 00:30:31,738 --> 00:30:33,722 There wasn't any woman when I got here. 769 00:30:33,824 --> 00:30:37,075 There wasn't anybody at all. Just you, unconscious. 770 00:30:37,169 --> 00:30:38,577 How did you know I was here? 771 00:30:38,671 --> 00:30:40,337 We saw you through the telescope. 772 00:30:40,530 --> 00:30:43,231 MICHAEL: But there was a woman here. 773 00:30:43,250 --> 00:30:44,657 And she was not okay. 774 00:30:44,677 --> 00:30:48,053 She looked dead, and she asked me for my help. 775 00:30:49,723 --> 00:30:52,257 They're checking all the cameras out on the street. 776 00:30:52,409 --> 00:30:53,684 Do you remember what she looked like? 777 00:30:53,877 --> 00:30:56,687 Yeah, brunette, shoulder-length hair, 778 00:30:56,838 --> 00:30:58,021 medium build. 779 00:30:58,214 --> 00:30:59,189 -Martinez. -MARTINEZ: Yes, Sergeant. 780 00:30:59,358 --> 00:31:00,673 God, she looked half-dead. 781 00:31:00,734 --> 00:31:03,268 She was so pale. I thought she was dead. 782 00:31:03,362 --> 00:31:05,587 -And she was injured? -Yes. 783 00:31:05,647 --> 00:31:07,422 She had two blood spots on her belly. 784 00:31:07,524 --> 00:31:10,117 It's just--the front of her gown was just soaked. 785 00:31:11,579 --> 00:31:14,037 (sighs) Okay, give me a minute. 786 00:31:14,230 --> 00:31:15,780 You took a pretty good hit, 787 00:31:15,916 --> 00:31:17,265 so we should get you to the hospital, 788 00:31:17,326 --> 00:31:18,542 get some scans done. 789 00:31:18,735 --> 00:31:21,286 No. I gotta get home. 790 00:31:21,380 --> 00:31:23,105 Harry's probably terrified. 791 00:31:23,165 --> 00:31:25,457 That was so cool! 792 00:31:25,593 --> 00:31:27,384 (laughs) 793 00:31:27,577 --> 00:31:30,053 Nope. You gotta stay awake. 794 00:31:30,246 --> 00:31:31,889 I think you may have a concussion. 795 00:31:32,082 --> 00:31:35,058 Oh, why did I have to fall in love with a brain surgeon? 796 00:31:35,251 --> 00:31:38,729 (groaning) 797 00:31:38,922 --> 00:31:40,213 Anything from Athena? 798 00:31:40,274 --> 00:31:41,640 No, nothing yet. 799 00:31:41,792 --> 00:31:43,291 Checked all the cameras. No sign of the woman. 800 00:31:43,352 --> 00:31:45,736 Just our fake doctor leaving the building with a bag. 801 00:31:45,887 --> 00:31:48,388 You don't think she was in that bag, do you? 802 00:31:48,490 --> 00:31:50,157 Harry. 803 00:31:51,267 --> 00:31:52,317 You don't, do you? 804 00:31:52,453 --> 00:31:54,319 Athena said it was a pretty small bag. 805 00:31:54,413 --> 00:31:55,728 Good. 806 00:31:55,789 --> 00:31:58,582 (dramatic music) 807 00:31:58,775 --> 00:32:03,921 808 00:32:04,089 --> 00:32:05,905 There was no bag. 809 00:32:05,925 --> 00:32:07,090 The woman. 810 00:32:07,259 --> 00:32:10,318 I saw her clothes and her shoes, 811 00:32:10,379 --> 00:32:11,762 but there wasn't any bag. 812 00:32:11,955 --> 00:32:13,822 Well, not all women carry handbags. 813 00:32:13,840 --> 00:32:15,581 Right, right, but she didn't have anything. 814 00:32:15,643 --> 00:32:18,268 Not a wallet or a phone. Just a keychain. 815 00:32:18,420 --> 00:32:21,021 But no one saw her leave the building. 816 00:32:22,666 --> 00:32:24,683 Because she lives in the building. 817 00:32:24,818 --> 00:32:25,943 (line rings) 818 00:32:26,094 --> 00:32:28,687 (sirens wailing) 819 00:32:28,822 --> 00:32:30,447 Check every apartment in this building. 820 00:32:30,598 --> 00:32:32,357 Our victim's in here somewhere. 821 00:32:32,493 --> 00:32:33,858 OFFICER: Does a woman live here? 822 00:32:34,011 --> 00:32:35,118 OFFICER: LAPD. Open up. 823 00:32:35,311 --> 00:32:36,678 -OFFICER: About 5'3"-- -OFFICER: LAPD. 824 00:32:36,738 --> 00:32:38,288 -OFFICER: Yes, Sergeant. -OFFICER: LAPD. 825 00:32:38,440 --> 00:32:40,365 OFFICER: Ma'am, LAPD. 826 00:32:40,459 --> 00:32:42,459 Hello. Anyone in there? 827 00:32:42,610 --> 00:32:45,020 (suspenseful music) 828 00:32:45,122 --> 00:32:46,538 This is it! 829 00:32:46,632 --> 00:32:49,357 830 00:32:49,459 --> 00:32:52,952 -OFFICER: All clear. -OFFICER: Kitchen is clear. 831 00:32:53,013 --> 00:32:54,972 David! This way. 832 00:32:56,124 --> 00:32:57,699 Pulse is steady. 833 00:32:57,759 --> 00:32:59,810 My best guess is, she's down about a liter and a half. 834 00:33:00,003 --> 00:33:01,720 I'm applying pressure dressing. 835 00:33:01,814 --> 00:33:04,556 Let's bolus her with fluids and get her out of here stat. 836 00:33:04,692 --> 00:33:07,392 26 years old. Lost about a liter of blood. 837 00:33:07,544 --> 00:33:09,820 Visceral lacerations to her upper and lower abdomen. 838 00:33:10,013 --> 00:33:13,657 (indistinct radio chatter) 839 00:33:13,850 --> 00:33:16,476 (solemn music) 840 00:33:16,537 --> 00:33:20,238 (line ringing) 841 00:33:20,332 --> 00:33:23,408 (phone ringing and buzzing) 842 00:33:23,502 --> 00:33:27,004 843 00:33:27,155 --> 00:33:28,154 You got her. 844 00:33:28,215 --> 00:33:31,091 We got her. 845 00:33:35,180 --> 00:33:36,722 (dishes clattering) 846 00:33:39,226 --> 00:33:40,833 Hey, hey, hey. 847 00:33:40,853 --> 00:33:42,260 Whatever you're mad about, 848 00:33:42,354 --> 00:33:44,855 I'm pretty sure it's not the mugs' fault. 849 00:33:45,024 --> 00:33:46,005 My mother. 850 00:33:46,066 --> 00:33:47,432 Yeah. 851 00:33:47,526 --> 00:33:49,251 Yeah, we should talk about her. 852 00:33:49,311 --> 00:33:52,696 That woman turns the world upside down wherever she goes. 853 00:33:52,889 --> 00:33:55,423 And we just have to hold our collective breath 854 00:33:55,484 --> 00:33:57,659 and wait for the storm to pass. 855 00:33:59,705 --> 00:34:02,039 Hopefully it heads back to Nevada soon. 856 00:34:02,232 --> 00:34:04,933 Have you talked to her about why she's here? 857 00:34:04,951 --> 00:34:06,284 I think there's something she isn't telling us. 858 00:34:06,436 --> 00:34:07,769 (laughs) 859 00:34:07,829 --> 00:34:11,439 Karen, my mother's not somebody that holds back. 860 00:34:11,500 --> 00:34:13,775 "Just because you love somebody 861 00:34:13,835 --> 00:34:17,796 don't mean you gotta get married, Henrietta." 862 00:34:17,890 --> 00:34:20,057 "Are you sure you're strong enough 863 00:34:20,250 --> 00:34:24,061 to be running in them buildings after sick folk?" 864 00:34:24,254 --> 00:34:25,620 "Don't you think 865 00:34:25,639 --> 00:34:28,790 Henrietta's a little too old for medical school?" 866 00:34:28,809 --> 00:34:32,644 867 00:34:32,738 --> 00:34:34,629 You heard that. 868 00:34:34,689 --> 00:34:37,799 I'm not sure what's worse, Karen. 869 00:34:37,859 --> 00:34:40,693 That she doesn't believe in me, 870 00:34:40,746 --> 00:34:43,729 or that she thinks she has the right to judge. 871 00:34:43,791 --> 00:34:45,064 She's just worried 872 00:34:45,084 --> 00:34:46,808 you're taking on too much responsibility. 873 00:34:46,827 --> 00:34:49,160 From the woman who doesn't even know the meaning of the word? 874 00:34:49,313 --> 00:34:52,255 Well, I think with your dad gone, 875 00:34:52,424 --> 00:34:56,051 she just probably felt like she had a lot to make up for. 876 00:34:58,421 --> 00:35:01,014 That's what I thought this was. 877 00:35:02,551 --> 00:35:04,726 Her moving back. 878 00:35:06,647 --> 00:35:09,848 These past few days, I really, really felt 879 00:35:10,000 --> 00:35:13,835 like we were fixing 880 00:35:13,854 --> 00:35:16,988 what was broken between us. 881 00:35:17,950 --> 00:35:19,407 And now? 882 00:35:21,120 --> 00:35:24,621 It just feels like another scar, Karen. 883 00:35:31,130 --> 00:35:32,854 ATHENA: They caught your neighbor 884 00:35:32,956 --> 00:35:34,297 in San Diego this morning. 885 00:35:34,490 --> 00:35:36,191 -Boom. -ATHENA: Dr. James Lindorff. 886 00:35:36,251 --> 00:35:38,877 Or at least he used to be a doctor in Miami. 887 00:35:38,971 --> 00:35:41,638 Made more than a few mistakes. Took his license from him. 888 00:35:41,789 --> 00:35:43,956 So he moved out here about a year ago. 889 00:35:44,059 --> 00:35:45,958 Started an underground clinic. 890 00:35:45,978 --> 00:35:48,979 So he's been doing surgeries here for a year? 891 00:35:49,172 --> 00:35:51,481 Not quite. He started out pretty simple. 892 00:35:51,674 --> 00:35:55,134 Botox, filler, the occasional chemical peel. 893 00:35:55,195 --> 00:35:58,229 But then he got greedy and sloppy. 894 00:35:58,382 --> 00:36:00,473 More than sloppy. He almost killed that woman. 895 00:36:00,534 --> 00:36:02,884 Yeah, but you got to her in time. 896 00:36:02,903 --> 00:36:05,412 Thanks to some excellent detective work. 897 00:36:07,157 --> 00:36:09,315 That we would never, ever do again. 898 00:36:09,376 --> 00:36:10,983 (laughs) 899 00:36:11,086 --> 00:36:13,244 I see some blueprints. 900 00:36:13,338 --> 00:36:17,156 Did the HOA president approve himself a new balcony? 901 00:36:17,217 --> 00:36:18,416 Oh, see, there you go. 902 00:36:18,568 --> 00:36:20,084 No, David's friend is trying 903 00:36:20,237 --> 00:36:22,086 to convert her garage into her grandmother's suite. 904 00:36:22,181 --> 00:36:23,922 She's getting pushback from the city, 905 00:36:24,016 --> 00:36:25,182 and I told her I'd take a look at it 906 00:36:25,375 --> 00:36:26,257 to see if I can help. 907 00:36:26,351 --> 00:36:27,851 Sounds perfect for you. 908 00:36:28,002 --> 00:36:30,428 It was either that or become full-time amateur detectives. 909 00:36:30,522 --> 00:36:32,004 -Wait a minute. -ATHENA: Let me be clear. 910 00:36:32,065 --> 00:36:33,857 I do not wanna work with you again. 911 00:36:34,050 --> 00:36:35,583 -That's cold. -You sure? 912 00:36:35,685 --> 00:36:37,694 (laughter) 913 00:36:38,939 --> 00:36:42,949 (phone ringing and buzzing) 914 00:36:45,037 --> 00:36:46,352 NIA: (squealing) 915 00:36:46,413 --> 00:36:48,872 Hi! Hi. 916 00:36:49,065 --> 00:36:50,189 Did you just try to call me? 917 00:36:50,292 --> 00:36:52,024 Have you talked to your mom? 918 00:36:52,044 --> 00:36:53,210 Not since the other night. Why? 919 00:36:53,403 --> 00:36:55,152 We saw her by the park. 920 00:36:55,214 --> 00:36:57,363 We wanted to say hi, but she was sleeping. 921 00:36:57,424 --> 00:36:59,290 Mom said not to bother her. 922 00:36:59,384 --> 00:37:00,942 Why don't you and Nia go wash up? 923 00:37:01,002 --> 00:37:02,777 NIA: (babbling) Okay. 924 00:37:02,837 --> 00:37:04,971 She was sleeping? 925 00:37:06,508 --> 00:37:07,782 Where? 926 00:37:07,801 --> 00:37:10,635 (solemn music) 927 00:37:10,729 --> 00:37:17,984 928 00:37:25,077 --> 00:37:26,634 Hen, I was just... 929 00:37:26,695 --> 00:37:28,119 Don't lie to me, Ma. 930 00:37:30,249 --> 00:37:32,156 Can I come in? 931 00:37:32,309 --> 00:37:33,959 (lock clicks) 932 00:37:43,136 --> 00:37:47,005 Ma, you've been living in your car this whole time? 933 00:37:47,099 --> 00:37:48,682 Why didn't you tell me? 934 00:37:50,102 --> 00:37:52,752 I didn't know how. 935 00:37:52,771 --> 00:37:54,162 "Hey, Henrietta, 936 00:37:54,180 --> 00:37:56,255 guess who lost their job and got evicted." 937 00:37:56,316 --> 00:37:58,683 Ma, it's a pandemic. 938 00:37:58,819 --> 00:38:00,986 It's not your fault. 939 00:38:02,614 --> 00:38:06,283 I'm 64 years old and dead broke. 940 00:38:06,476 --> 00:38:08,994 Feels like it might be my fault. 941 00:38:10,622 --> 00:38:13,957 And I didn't want you to judge me. 942 00:38:14,960 --> 00:38:17,852 You didn't want me to judge you? 943 00:38:17,954 --> 00:38:19,462 When have I ever judged you? 944 00:38:19,655 --> 00:38:21,706 You want that list in chronological order 945 00:38:21,858 --> 00:38:24,042 or order of importance? 946 00:38:24,136 --> 00:38:26,803 Or how 'bout we just go with the most recent? 947 00:38:28,015 --> 00:38:31,290 That I'm too old for med school, Ma? 948 00:38:31,351 --> 00:38:33,459 No! 949 00:38:33,520 --> 00:38:36,037 No, honey. It's not like that. 950 00:38:36,097 --> 00:38:38,556 Then what? 951 00:38:38,650 --> 00:38:41,151 Ah, you've... 952 00:38:41,344 --> 00:38:43,636 always been different. 953 00:38:43,697 --> 00:38:46,990 Serious. Focused. 954 00:38:47,141 --> 00:38:50,660 Anything you wanted, you went after till you got it. 955 00:38:51,946 --> 00:38:55,415 That takes a kind of dedication I ain't never had. 956 00:38:56,710 --> 00:38:59,151 I've always been... 957 00:38:59,254 --> 00:39:00,962 a little jealous of that. 958 00:39:02,399 --> 00:39:06,509 But so proud. 959 00:39:07,888 --> 00:39:12,256 I look at the amazing life you've made for yourself 960 00:39:12,351 --> 00:39:14,684 and I'm in awe. 961 00:39:14,836 --> 00:39:18,003 You've built something, Henrietta, 962 00:39:18,065 --> 00:39:19,581 and I... 963 00:39:19,641 --> 00:39:22,734 I just don't want you to lose it. 964 00:39:23,886 --> 00:39:25,753 I don't want you to... 965 00:39:25,855 --> 00:39:29,107 966 00:39:29,201 --> 00:39:31,684 What, Ma, to end up like you? 967 00:39:33,062 --> 00:39:36,664 I know I'm not the most practical person in the world. 968 00:39:38,293 --> 00:39:40,101 I get it from my mama, 969 00:39:40,120 --> 00:39:42,962 who got it from her mama before her. 970 00:39:43,882 --> 00:39:45,940 We live for today 971 00:39:46,000 --> 00:39:49,219 'cause tomorrow's not promised. 972 00:39:50,913 --> 00:39:54,449 But it turns out sometimes tomorrow shows up 973 00:39:54,509 --> 00:39:57,468 and bites you in the ass. 974 00:39:57,562 --> 00:40:00,805 (laughs) 975 00:40:00,899 --> 00:40:03,066 (laughs) 976 00:40:03,259 --> 00:40:05,551 I'ma be okay. 977 00:40:05,612 --> 00:40:06,986 'Cause I'm a fighter. 978 00:40:08,490 --> 00:40:10,073 Like my mama. 979 00:40:10,266 --> 00:40:12,483 (soft music) 980 00:40:12,636 --> 00:40:14,619 I'm not sure you get that from me. 981 00:40:15,897 --> 00:40:17,247 Your father always-- 982 00:40:17,440 --> 00:40:19,958 He wasn't there, Ma. You were. 983 00:40:20,961 --> 00:40:22,085 I tried. 984 00:40:22,278 --> 00:40:24,495 I know... 985 00:40:24,648 --> 00:40:28,258 I didn't always succeed, but... 986 00:40:28,409 --> 00:40:30,260 I really did try. 987 00:40:32,747 --> 00:40:35,323 Remember that time 988 00:40:35,383 --> 00:40:37,508 I was about nine years old 989 00:40:37,602 --> 00:40:40,011 and I told you I didn't feel like going to school? 990 00:40:40,105 --> 00:40:43,014 And you said, "You don't have to go to school, 991 00:40:43,108 --> 00:40:47,277 but you have to learn something every day." 992 00:40:49,781 --> 00:40:53,098 So we went to the library. 993 00:40:53,118 --> 00:40:55,601 And then we went to the park for a picnic. 994 00:40:55,662 --> 00:40:58,663 I think you read three books that day. 995 00:41:00,149 --> 00:41:02,183 All because that little Forrester girl 996 00:41:02,243 --> 00:41:03,418 was picking on you. 997 00:41:04,820 --> 00:41:07,130 How'd you know that, Ma? I didn't tell you. 998 00:41:10,218 --> 00:41:12,117 I'm your mama. 999 00:41:12,220 --> 00:41:16,455 1000 00:41:16,558 --> 00:41:18,199 I'm glad you are. 1001 00:41:18,259 --> 00:41:20,218 (Waxahatchee's "Lilacs") 1002 00:41:20,370 --> 00:41:21,811 Me too. 1003 00:41:21,963 --> 00:41:25,556 HEN: Our neighbors are often our best teachers. 1004 00:41:25,650 --> 00:41:27,967 (soft folk rock) 1005 00:41:28,028 --> 00:41:32,396 They teach us to find joy in turbulent times. 1006 00:41:32,491 --> 00:41:34,732 SINGER: ♪ I sit at my piano 1007 00:41:34,884 --> 00:41:36,734 HEN: Sometimes, they're where we learn 1008 00:41:36,828 --> 00:41:39,329 compassion and empathy. 1009 00:41:39,522 --> 00:41:41,723 SINGER: ♪ And the lilacs die 1010 00:41:41,783 --> 00:41:44,000 ♪ And the lilacs drank the water ♪ 1011 00:41:44,193 --> 00:41:48,079 HEN: Being a good neighbor means mastering the arts 1012 00:41:48,173 --> 00:41:52,400 of selflessness and compromise. 1013 00:41:52,460 --> 00:41:56,237 1014 00:41:56,297 --> 00:41:58,089 NIA: (gasps) 1015 00:41:58,225 --> 00:42:00,934 (giggles) 1016 00:42:02,211 --> 00:42:04,145 Is Grammy gonna live with us now? 1017 00:42:05,640 --> 00:42:08,007 Yes, baby. Grammy's moving in. 1018 00:42:08,068 --> 00:42:10,193 NIA: Yay! 1019 00:42:10,386 --> 00:42:14,197 HEN: Our neighbors help us define and redefine 1020 00:42:14,390 --> 00:42:16,348 our concept of family. 1021 00:42:16,409 --> 00:42:18,760 SINGER: ♪ Like I used to do 1022 00:42:18,820 --> 00:42:21,095 ♪ Ooh 1023 00:42:21,155 --> 00:42:22,521 Buck, hey. 1024 00:42:22,582 --> 00:42:24,023 Hi. 1025 00:42:24,125 --> 00:42:27,285 Look, I realize we haven't talked since our date, 1026 00:42:27,437 --> 00:42:30,454 and I know it was kinda awkward. 1027 00:42:30,590 --> 00:42:31,956 Yeah, it was terrible. (laughs) 1028 00:42:32,050 --> 00:42:33,883 Yeah. (laughs) 1029 00:42:34,076 --> 00:42:35,200 (shower running) 1030 00:42:35,220 --> 00:42:36,535 Listen, I think you're great. 1031 00:42:36,596 --> 00:42:38,629 And we live in the same building, 1032 00:42:38,723 --> 00:42:41,707 which could be totally weird, but it shouldn't. 1033 00:42:41,768 --> 00:42:43,451 No, it absolutely shouldn't. 1034 00:42:43,511 --> 00:42:46,396 So here. 1035 00:42:46,589 --> 00:42:49,123 (upbeat music) 1036 00:42:49,225 --> 00:42:50,733 Chocolate cheesecake. 1037 00:42:50,926 --> 00:42:51,976 Welcome to the neighborhood. 1038 00:42:52,128 --> 00:42:54,887 Thank you for everything. 1039 00:42:54,990 --> 00:42:57,632 I--I'm so happy right now, 1040 00:42:57,692 --> 00:43:01,077 and I weirdly owe it all to you. 1041 00:43:01,228 --> 00:43:03,395 It's not every day a bad date introduces you to a great guy. 1042 00:43:03,456 --> 00:43:05,139 -(shower curtain rustles) -(laughs) 1043 00:43:05,158 --> 00:43:06,657 I'm sorry, a what now? 1044 00:43:06,751 --> 00:43:10,044 Hey, Veronica, I think you're out of conditioner.