1
00:00:02,002 --> 00:00:03,804
All you got to do is hang on.
2
00:00:03,804 --> 00:00:05,239
Push through the pain.
3
00:00:08,576 --> 00:00:10,178
"911,"
all-new Mondays.
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,281
And watch other Fox shows like
"Lone Star," "Prodigal Son,"
5
00:00:13,414 --> 00:00:14,915
and "The Resident" on Fox.
6
00:00:26,794 --> 00:00:28,662
Oh, she'll like some flowers.
7
00:00:28,796 --> 00:00:31,465
Yeah. Oh, uh... Uh, hey there.
8
00:00:31,532 --> 00:00:33,501
I-I'm sorry to bother you.
Would you mind
9
00:00:33,601 --> 00:00:34,835
keeping an eye on my cart
for a minute?
10
00:00:34,968 --> 00:00:36,437
Daffodils are my wife's favorite.
11
00:00:36,504 --> 00:00:38,306
Pretty sure
they put this thing outside
12
00:00:38,372 --> 00:00:40,541
so you could grab your flowers
on the way in to the store.
13
00:00:40,674 --> 00:00:41,975
I-I'd just really like
14
00:00:42,042 --> 00:00:43,511
to surprise her.
She's waiting in the car.
15
00:00:43,611 --> 00:00:45,179
I promise,
it'll only be a minute.
16
00:00:45,279 --> 00:00:47,781
I'm not supposed to,
but make it quick.
17
00:00:47,848 --> 00:00:49,483
Thank you.
18
00:00:49,550 --> 00:00:51,185
No.
19
00:00:51,319 --> 00:00:53,321
We-we have to put our foot down.
20
00:00:53,387 --> 00:00:56,490
The call center
is not a tourist attraction.
21
00:00:56,557 --> 00:00:58,459
I appreciate
the councilman's interest,
22
00:00:58,526 --> 00:01:00,628
but we can't have him
and his cronies
23
00:01:00,694 --> 00:01:03,030
parading through the office.
24
00:01:05,533 --> 00:01:07,368
No, just tell him no, please.
25
00:01:07,468 --> 00:01:09,370
Listen,
26
00:01:09,503 --> 00:01:12,706
let me call you back.
27
00:01:15,176 --> 00:01:17,245
It's fine.
Go on right ahead.
28
00:01:17,378 --> 00:01:19,213
No, no, no, no!
29
00:01:19,347 --> 00:01:20,714
-No, no, wait! W-W-Wait!
30
00:01:20,814 --> 00:01:23,417
Stop! Stop!
31
00:01:23,551 --> 00:01:24,718
God, no!
32
00:01:26,220 --> 00:01:28,889
Ma'am, are you okay?
33
00:01:30,224 --> 00:01:31,559
I've got a pulse.
34
00:01:31,659 --> 00:01:32,926
Oh, my God.
35
00:01:33,060 --> 00:01:34,428
You said you were gonna
stay in the car.
36
00:01:34,562 --> 00:01:35,729
She's alive.
37
00:01:35,863 --> 00:01:36,764
-I-I'm calling 911.
W-Wait,
38
00:01:36,897 --> 00:01:38,266
start with the address.
39
00:01:38,399 --> 00:01:40,234
-Always give the address first.
40
00:01:52,213 --> 00:01:54,215
Car was parked
over by the dumpster.
41
00:01:54,282 --> 00:01:56,417
He hit the gas, then he hit her.
Looked pretty bad.
42
00:01:56,517 --> 00:01:58,286
And he just took off?
Didn't even slow down.
43
00:01:58,419 --> 00:02:00,254
Hey, you're gonna be okay,
sweetie. Okay? Help is here.
44
00:02:00,388 --> 00:02:02,423
-You're gonna be fine,
okay? Everything...
Sir?
45
00:02:02,523 --> 00:02:04,392
Sir, why don't you just step
back, let my team have a look.
46
00:02:04,458 --> 00:02:06,427
One, two, three.
47
00:02:07,195 --> 00:02:09,230
Airway's clear,
but her breathing's labored.
48
00:02:09,297 --> 00:02:10,964
Definitely a broken femur here.
49
00:02:11,098 --> 00:02:12,266
I know her.
50
00:02:12,400 --> 00:02:13,801
What?
51
00:02:13,934 --> 00:02:15,536
It's Sue Blevins.
52
00:02:15,603 --> 00:02:17,471
From the call center.
Yeah. Maddie's boss.
53
00:02:17,605 --> 00:02:18,806
Head injury
54
00:02:18,939 --> 00:02:21,141
is pretty severe.
Pupils are uneven.
55
00:02:21,275 --> 00:02:22,810
-Possible subdural hematoma.
Oh, man. Oh, boy.
56
00:02:22,943 --> 00:02:24,412
We need oxygen over here.
57
00:02:24,478 --> 00:02:26,414
Oh, come on, Sue.
We can run an IV en route.
58
00:02:26,480 --> 00:02:28,749
-Sue, can you hear me?
Oh, come on, Sue.
59
00:02:28,816 --> 00:02:30,584
Most likely a broken rib,
maybe two.
60
00:02:30,651 --> 00:02:31,785
Oh, come on.
61
00:02:31,885 --> 00:02:33,587
Probable punctured lung,
as well.
62
00:02:33,654 --> 00:02:36,657
Let's get her
on the board.
One, two, three.
63
00:02:38,626 --> 00:02:40,494
Oh, man.
64
00:02:40,628 --> 00:02:42,129
Oh, come on, Sue. Come on.
65
00:02:42,263 --> 00:02:43,631
Nine...
66
00:02:43,731 --> 00:02:45,733
One...
67
00:02:45,799 --> 00:02:47,768
-What's she saying?
68
00:02:47,835 --> 00:02:49,303
Nine... one...
69
00:02:49,403 --> 00:02:50,604
911?
70
00:02:50,671 --> 00:02:52,406
-We're here, Sue.
71
00:02:52,473 --> 00:02:53,774
We got you.
72
00:02:53,841 --> 00:02:56,777
Nine... one...
73
00:02:56,844 --> 00:02:58,912
He was inside buying flowers
74
00:02:58,979 --> 00:03:00,514
for her while someone
was trying to kill her.
75
00:03:02,816 --> 00:03:04,084
Thought this was an accident.
76
00:03:04,151 --> 00:03:05,619
The guy never took his foot
off the gas,
77
00:03:05,686 --> 00:03:07,521
like he wanted that lady dead.
78
00:03:07,655 --> 00:03:11,292
SUE
Nine... one...
79
00:03:14,161 --> 00:03:15,696
And I'm gonna need
some new sneakers.
80
00:03:15,829 --> 00:03:17,097
Mine are getting too small.
81
00:03:17,164 --> 00:03:19,700
What? Didn't we
just buy you those?
82
00:03:19,833 --> 00:03:21,769
It seems
like all we have to do is buy
83
00:03:21,835 --> 00:03:23,437
a pair of sneakers
for his feet to shoot up
84
00:03:23,504 --> 00:03:25,806
-to the next size.
-Yeah, it's a vicious cycle.
85
00:03:25,873 --> 00:03:27,207
He's growing up.
86
00:03:27,341 --> 00:03:28,342
And you both have done
87
00:03:28,442 --> 00:03:30,344
a fantastic job raising us.
88
00:03:30,478 --> 00:03:34,114
Letting us be
our own independent people.
89
00:03:34,181 --> 00:03:36,650
This conversation
just took an unexpected turn.
90
00:03:36,717 --> 00:03:38,386
To the scripted side.
91
00:03:40,721 --> 00:03:44,124
I think it's time
I got a place of my own.
92
00:03:45,359 --> 00:03:48,028
You're moving out?
This is gonna be great.
93
00:03:48,128 --> 00:03:50,798
I-I've got a job.
Money in savings.
94
00:03:50,864 --> 00:03:53,367
I'm ready to live on my own.
95
00:03:53,467 --> 00:03:55,002
Well, this is a big step.
96
00:03:55,068 --> 00:03:56,537
-Mm-hmm.
-Are you sure you're ready?
97
00:03:56,670 --> 00:03:58,372
I am.
98
00:03:58,472 --> 00:04:01,074
Well, okay, then.
99
00:04:02,876 --> 00:04:04,412
Really?
100
00:04:04,545 --> 00:04:06,414
Yeah. Really?
101
00:04:06,547 --> 00:04:09,383
Well, it seems like
you've given this some thought,
102
00:04:09,483 --> 00:04:11,018
and you're an adult.
103
00:04:11,084 --> 00:04:13,186
-Free to make
your own decisions.
104
00:04:14,154 --> 00:04:16,056
-Okay. Okay. All right, well,
105
00:04:16,156 --> 00:04:17,658
if you're really serious
about this,
106
00:04:17,725 --> 00:04:19,226
there are a few vacancies
107
00:04:19,327 --> 00:04:21,094
-in the building
across the street from me.
Mm.
108
00:04:21,228 --> 00:04:22,496
Oh, with the telescope view.
109
00:04:22,563 --> 00:04:24,097
No.
110
00:04:24,231 --> 00:04:26,600
-Good morning, everybody. Hey.
-Morning.
111
00:04:26,734 --> 00:04:27,768
You missed the big announcement.
112
00:04:27,901 --> 00:04:29,903
-Oh?
-Everything okay?
113
00:04:30,037 --> 00:04:31,539
-Yeah.
-You're late.
114
00:04:31,605 --> 00:04:34,041
Well, I was just checking up
on a case from last night.
115
00:04:34,107 --> 00:04:37,044
-It was a hit-and-run.
Victim was Sue Blevins.
116
00:04:38,746 --> 00:04:40,180
It doesn't make
117
00:04:40,247 --> 00:04:42,750
any sense.
Who would want to hurt Sue?
118
00:04:42,850 --> 00:04:44,585
A security guard
only saw the accident.
119
00:04:44,718 --> 00:04:46,086
Didn't know
what happened before.
120
00:04:46,219 --> 00:04:48,856
Maybe some kind
of parking lot rage thing?
121
00:04:48,922 --> 00:04:50,391
I was talking to her.
122
00:04:50,458 --> 00:04:52,360
Last night,
we were on the phone.
123
00:04:52,426 --> 00:04:54,762
She was in the car,
waiting for Don.
124
00:04:54,862 --> 00:04:56,597
She just hung up...
125
00:04:56,730 --> 00:04:58,231
Oh, God.
126
00:04:58,298 --> 00:05:00,434
I-I've got to call Don.
He must be beside himself.
127
00:05:00,534 --> 00:05:02,102
Well, do you want
to go to the hospital?
128
00:05:02,202 --> 00:05:04,037
-I'm sure she's out of surgery.
No.
129
00:05:04,104 --> 00:05:05,439
She'd want me here.
130
00:05:05,573 --> 00:05:07,941
"The calls don't stop,
and we can't, either."
131
00:05:08,041 --> 00:05:10,378
Did she say anything to you
when you were there?
132
00:05:10,444 --> 00:05:14,448
No. She, uh,
she just kept on saying "911."
133
00:05:16,116 --> 00:05:18,952
I don't know how this place runs
without her.
134
00:05:20,721 --> 00:05:22,255
It's got you.
135
00:05:22,322 --> 00:05:25,125
And it's got all of us,
and we're not gonna let her down
136
00:05:25,258 --> 00:05:29,162
because we all owe Sue a lot.
137
00:05:29,963 --> 00:05:32,299
I owe her my life.
138
00:05:38,772 --> 00:05:39,840
♪ Yeah ♪
139
00:05:39,973 --> 00:05:41,609
♪ I'm bringin' sexy back ♪
140
00:05:41,675 --> 00:05:44,945
-* Yeah *
-* Them other boys don't know ♪
141
00:05:45,012 --> 00:05:47,147
-* How to act *
-* Yeah ♪
142
00:05:47,280 --> 00:05:50,317
♪ I think you're special,
what's behind your back? ♪
143
00:05:50,451 --> 00:05:52,453
-* Yeah *
-* So turn around... ♪
144
00:05:52,520 --> 00:05:53,821
Hi.
145
00:05:53,921 --> 00:05:56,156
-I'm Josh Russo. I...
-Yeah, the temp.
146
00:05:56,256 --> 00:05:57,491
Uh, freelance stenographer.
147
00:05:57,591 --> 00:05:59,527
Have a website and everything.
148
00:05:59,660 --> 00:06:02,162
Why don't I show you
where you'll be working.
149
00:06:02,295 --> 00:06:04,264
Sorry about the mess. And thanks
for coming in so late.
150
00:06:04,331 --> 00:06:05,999
When we scheduled you
to come in,
151
00:06:06,133 --> 00:06:08,001
we thought we'd be
a little more settled.
152
00:06:08,101 --> 00:06:09,770
Just need a quiet space,
153
00:06:09,837 --> 00:06:11,672
a power outlet
and an ergonomic chair.
154
00:06:11,772 --> 00:06:14,442
You do have one of those,
don't you?
155
00:06:17,010 --> 00:06:19,613
It's four days
of planning sessions
156
00:06:19,680 --> 00:06:21,014
from the partners' retreat.
157
00:06:21,148 --> 00:06:23,150
I'd have called you earlier,
158
00:06:23,216 --> 00:06:25,218
but it took us all day
just to find them.
159
00:06:25,352 --> 00:06:26,787
We'd transcribe them in-house,
160
00:06:26,854 --> 00:06:28,355
but the partners
can get a little salty.
161
00:06:28,489 --> 00:06:30,123
I got no problem
with a little salt.
162
00:06:30,190 --> 00:06:32,025
Just usually prefer it
with a wedge of lime
163
00:06:32,125 --> 00:06:33,894
and a good glass of tequila.
164
00:06:35,128 --> 00:06:37,465
-But not while I'm on the clock.
-I'll leave you to it.
165
00:06:37,531 --> 00:06:39,500
-Oh, and we might be here
166
00:06:39,567 --> 00:06:41,201
after hours,
but I don't know how late.
167
00:06:41,301 --> 00:06:43,704
Oh, it's fine. I'm a night owl.
168
00:07:01,021 --> 00:07:03,056
This is a good deal.
169
00:07:03,156 --> 00:07:04,492
You're the one
who wanted to expand.
170
00:07:04,558 --> 00:07:07,227
-ell, it sounds good, you know,
-W
171
00:07:07,360 --> 00:07:09,062
but I just can't deal
with running into Jimmy
172
00:07:09,196 --> 00:07:11,231
-in the men's room every day.
What's wrong with him?
173
00:07:11,364 --> 00:07:13,000
His face.
t's just, there's something... I
174
00:07:13,066 --> 00:07:14,401
-The Germans
175
00:07:14,502 --> 00:07:15,936
have a word for it.
A face in need
176
00:07:16,069 --> 00:07:17,571
-of a punch.
-Backpfeifengesicht.
177
00:07:17,705 --> 00:07:20,541
Okay, let's move on
to section seven,
178
00:07:20,608 --> 00:07:22,075
article 12-C.
179
00:07:22,175 --> 00:07:24,244
Oh, come on.
But does he have to come
180
00:07:24,344 --> 00:07:25,913
-on the executive golf trip?
I thought he was
181
00:07:26,013 --> 00:07:28,081
-really good at golf, though.
It's not about
182
00:07:28,181 --> 00:07:29,917
how good he is.
183
00:07:33,253 --> 00:07:35,088
She did what with her boss?
184
00:07:35,222 --> 00:07:38,425
While his wife
was in the next room?
185
00:07:41,228 --> 00:07:43,030
So, she comes
into my office, and...
186
00:07:43,096 --> 00:07:44,431
Wait, hang on.
187
00:07:44,565 --> 00:07:47,635
Recording was halted.
188
00:08:02,783 --> 00:08:04,084
Hello?
189
00:08:04,151 --> 00:08:06,887
Is anybody still here?
190
00:08:06,954 --> 00:08:09,056
Damn it.
191
00:08:20,433 --> 00:08:21,769
...this building before,
and I don't know what to do,
192
00:08:21,835 --> 00:08:23,303
and I-I'm
kind of freaking out here.
193
00:08:23,436 --> 00:08:24,772
It's okay.
194
00:08:24,838 --> 00:08:26,273
Take a deep breath.
195
00:08:26,339 --> 00:08:28,308
We're gonna get you
out of there.
196
00:08:34,982 --> 00:08:36,584
I don't know, Michael.
197
00:08:36,650 --> 00:08:38,318
-If you have concerns,
198
00:08:38,418 --> 00:08:40,453
maybe you should discuss them
with your daughter.
199
00:08:40,520 --> 00:08:43,256
Yes. Without me.
200
00:08:44,524 --> 00:08:47,327
Okay. Talk later.
201
00:08:48,696 --> 00:08:50,497
Michael's worried about May
moving into her own place?
202
00:08:50,631 --> 00:08:52,265
He thinks
we should talk her out of it.
203
00:08:52,332 --> 00:08:55,002
Have a family meeting.
Present a united front.
204
00:08:55,102 --> 00:08:56,604
I said no, thank you.
205
00:08:56,670 --> 00:08:58,005
Hmm.
206
00:08:58,138 --> 00:08:59,106
You're surprised.
207
00:08:59,172 --> 00:09:00,507
Well, it just seems like...
208
00:09:00,608 --> 00:09:03,176
A fight I would have
with my daughter? I know.
209
00:09:03,276 --> 00:09:04,678
No, Athena,
that's not what I was gonna say.
210
00:09:04,812 --> 00:09:05,946
It wasn't gonna be a criticism.
211
00:09:06,013 --> 00:09:08,481
Well, maybe it should be.
212
00:09:08,548 --> 00:09:10,517
I keep thinking
213
00:09:10,618 --> 00:09:14,021
about the argument
she and I had about Laila.
214
00:09:14,888 --> 00:09:17,390
And that's not the relationship
I ever wanted to have
215
00:09:17,524 --> 00:09:20,360
with my daughter.
She's just too much like me.
216
00:09:20,493 --> 00:09:22,362
And if I try
to hold on too tight,
217
00:09:22,495 --> 00:09:24,297
I'm just gonna drive her away.
218
00:09:24,364 --> 00:09:25,966
Athena, you are not Beatrice.
219
00:09:26,033 --> 00:09:27,534
You're not your mother.
220
00:09:27,635 --> 00:09:31,705
In that moment,
it felt like I was.
221
00:09:34,141 --> 00:09:35,408
Hey, so,
222
00:09:35,542 --> 00:09:38,045
what do you know
about the 911 call center?
223
00:09:38,145 --> 00:09:40,814
Uh, next to nothing.
224
00:09:40,881 --> 00:09:42,582
Your sister works there, right?
225
00:09:42,716 --> 00:09:46,353
Yeah, she does. Uh, her boss,
Sue, is really great.
226
00:09:46,419 --> 00:09:49,189
She's actually been at
the call center since it opened.
227
00:09:49,256 --> 00:09:50,824
-Since the '60s?
-No.
228
00:09:50,891 --> 00:09:53,393
That's-that's when they created
the number. Call center
229
00:09:53,526 --> 00:09:55,896
here in L.A. didn't open
till 1984.
230
00:09:56,029 --> 00:09:57,430
And did you know dispatchers
231
00:09:57,564 --> 00:09:59,499
aren't even classified
as first responders
232
00:09:59,566 --> 00:10:01,568
in most parts of the country?
233
00:10:01,669 --> 00:10:02,770
Which is crazy.
234
00:10:02,903 --> 00:10:05,105
Uh, only changed
here in California last year.
235
00:10:05,238 --> 00:10:07,607
Interesting.
236
00:10:10,744 --> 00:10:13,847
-Yeah?
-Hey. So, um, the other night,
237
00:10:13,914 --> 00:10:16,083
Sue was hit by a car.
238
00:10:16,216 --> 00:10:18,118
Uh, driver just took off.
239
00:10:18,251 --> 00:10:19,920
That's awful.
240
00:10:20,020 --> 00:10:21,421
Did you know
241
00:10:21,554 --> 00:10:24,758
less than ten percent
of hit-and-runs ever get solved?
242
00:10:24,892 --> 00:10:26,393
Yes, though it doesn't feel
243
00:10:26,459 --> 00:10:29,096
like you're just citing
another interesting fact now.
244
00:10:30,097 --> 00:10:32,065
So, police have no leads.
245
00:10:32,132 --> 00:10:33,767
I checked.
246
00:10:33,901 --> 00:10:35,368
And I figured maybe the public
247
00:10:35,435 --> 00:10:37,637
could help, but the public
would need to know
248
00:10:37,771 --> 00:10:39,439
about the hit-and-run.
249
00:10:39,572 --> 00:10:40,640
Oh.
250
00:10:40,774 --> 00:10:43,143
Maybe if they saw it
on the news?
251
00:10:43,276 --> 00:10:46,613
It just so happens
I have, uh, a friend
252
00:10:46,714 --> 00:10:49,382
-who's also
a fantastic reporter.
253
00:10:49,449 --> 00:10:53,787
And I-I thought
maybe she could do me a favor.
254
00:10:54,621 --> 00:10:57,290
If I'm gonna sell this
to my assignment editor,
255
00:10:57,390 --> 00:11:00,894
I'm gonna need a better hook
than just a hit-and-run.
256
00:11:00,961 --> 00:11:04,798
Okay. Uh, like what?
257
00:11:05,598 --> 00:11:07,835
Tell me more
about the call center.
258
00:11:11,238 --> 00:11:13,340
Sue took a pretty bad hit.
259
00:11:13,473 --> 00:11:16,910
A concussion, plus some
pretty severe internal injuries.
260
00:11:16,977 --> 00:11:22,182
But she's out of surgery,
and Don says she did well.
261
00:11:22,315 --> 00:11:24,517
God. I think I took that call.
I didn't know.
262
00:11:24,651 --> 00:11:26,153
There's no way for you to know.
263
00:11:26,286 --> 00:11:28,688
Woman who called it in
never said Sue's name.
264
00:11:28,822 --> 00:11:31,458
-What about the guy who hit her?
-Police are still looking.
265
00:11:31,524 --> 00:11:35,695
I'm... I'm not sure
what else we...
266
00:11:35,829 --> 00:11:37,998
Uh, if people need someone
to talk to?
267
00:11:38,131 --> 00:11:41,769
Yes. Counselors are available
if anyone needs to talk.
268
00:11:41,835 --> 00:11:44,004
And I'm here
if you need anything.
269
00:11:44,104 --> 00:11:48,475
I'll update you as I get more
information, but until then...
270
00:11:50,377 --> 00:11:52,612
Just keep Sue in your thoughts.
271
00:11:56,383 --> 00:11:58,351
Okay.
272
00:12:03,723 --> 00:12:06,059
Josh, don't go any further,
okay?
273
00:12:06,193 --> 00:12:08,461
I need you to climb. Go up.
274
00:12:08,528 --> 00:12:10,864
-No...
275
00:12:10,964 --> 00:12:12,966
Up?
276
00:12:13,033 --> 00:12:16,203
No, that sounds like
a really stupid idea.
277
00:12:16,336 --> 00:12:18,038
Doesn't smoke rise?
278
00:12:18,171 --> 00:12:20,407
I should go down.
279
00:12:20,540 --> 00:12:22,342
-Yeah, I'm going down.
-Don't.
280
00:12:22,409 --> 00:12:23,676
Listen to me.
281
00:12:24,244 --> 00:12:25,545
The fire.
282
00:12:25,678 --> 00:12:26,914
I think it's coming
from the floor below.
283
00:12:27,047 --> 00:12:28,481
What do I do now?
284
00:12:28,548 --> 00:12:30,517
Sir, you need to calm down.
285
00:12:30,583 --> 00:12:32,019
No! This woman is trying
to kill me!
286
00:12:32,085 --> 00:12:33,854
I thought you said
she was blocking your car in?
287
00:12:33,921 --> 00:12:36,056
Yeah, she is,
with a baseball bat!
288
00:12:36,156 --> 00:12:38,826
Get out of that car
and tell me where my child is!
289
00:12:38,892 --> 00:12:41,728
I told you, I ain't seen
Tracie in a month.
290
00:12:41,862 --> 00:12:43,931
-I swear fore God, Keith,
I'm not playing with you!
291
00:12:44,064 --> 00:12:45,665
-Probably longer.
-Liar!
292
00:12:45,732 --> 00:12:47,500
-Come on out, coward!
293
00:12:47,567 --> 00:12:49,870
If you hit that vehicle,
I have to arrest you.
294
00:12:49,937 --> 00:12:52,239
-Oh, thank you.
-My daughter's missing!
295
00:12:52,372 --> 00:12:53,841
I know he did something to her!
296
00:12:53,907 --> 00:12:55,375
I understand you're upset,
297
00:12:55,442 --> 00:12:56,910
but getting yourself arrested
will not solve anything.
298
00:12:57,044 --> 00:13:00,914
Why are you talking to her?!
She's been terrorizing me
299
00:13:01,014 --> 00:13:02,615
for the past half an hour.
You need to arrest her!
300
00:13:02,749 --> 00:13:05,785
Shut your mouth and that window.
301
00:13:11,091 --> 00:13:12,259
Tell me about your daughter.
302
00:13:12,359 --> 00:13:14,928
Tracie. Just turned 21.
303
00:13:15,062 --> 00:13:16,729
She's been gone for two days.
304
00:13:16,796 --> 00:13:18,565
Hasn't been home,
hasn't been to work.
305
00:13:18,631 --> 00:13:20,100
Her friends haven't heard
from her.
306
00:13:20,233 --> 00:13:21,434
I'm losing my mind here.
307
00:13:21,568 --> 00:13:22,769
You think he knows where she is?
308
00:13:22,870 --> 00:13:25,772
She broke it off with him
a few weeks back.
309
00:13:25,873 --> 00:13:28,641
And he's not the type
who likes to be told "no."
310
00:13:41,421 --> 00:13:44,291
Talk and don't even think
about lying to me.
311
00:13:44,391 --> 00:13:46,426
Uh, I don't know where she is.
312
00:13:46,493 --> 00:13:48,328
I haven't seen
or talked to her in weeks.
313
00:13:48,461 --> 00:13:50,163
Where have you been
the last two days?
314
00:13:50,297 --> 00:13:51,598
Moving into my mama's basement.
315
00:13:51,664 --> 00:13:52,966
A million people saw me there.
316
00:13:53,100 --> 00:13:55,002
I'm gonna need you
to start making a list
317
00:13:55,135 --> 00:13:56,569
of those million people.
318
00:13:56,636 --> 00:13:58,805
Okay.
319
00:13:59,639 --> 00:14:02,009
Did you file a police report?
320
00:14:02,142 --> 00:14:04,811
They asked me if I was sure
she didn't just run away.
321
00:14:04,945 --> 00:14:07,647
Then they said
they'd get back to me.
322
00:14:07,747 --> 00:14:09,449
I'm not holding my breath.
323
00:14:09,516 --> 00:14:12,185
Didn't seem like
my girl was a high priority.
324
00:14:12,319 --> 00:14:14,854
Well, she is now.
325
00:14:20,327 --> 00:14:21,428
Hey.
326
00:14:21,494 --> 00:14:22,662
You looking for me?
327
00:14:22,795 --> 00:14:24,664
You know there's nothing
in that case file
328
00:14:24,797 --> 00:14:26,333
aside from a photo
and the initial
329
00:14:26,433 --> 00:14:27,667
statement from her mother?
330
00:14:27,767 --> 00:14:29,970
This is Nelson's case, right?
331
00:14:30,037 --> 00:14:32,272
Would be if he were working it.
Instead,
332
00:14:32,339 --> 00:14:33,606
he decided to wait and see.
333
00:14:33,673 --> 00:14:35,275
Maybe she'll just
come back on her own.
334
00:14:35,342 --> 00:14:36,676
She's not the kind
of missing girl
335
00:14:36,776 --> 00:14:38,545
that makes the evening news.
336
00:14:39,346 --> 00:14:41,281
Solid job, solid family.
337
00:14:41,348 --> 00:14:42,849
No history of drugs or alcohol.
338
00:14:42,950 --> 00:14:46,453
-Oh. There's an ex.
-Yeah, with an alibi.
339
00:14:46,519 --> 00:14:49,056
I was gonna go by her place
of business,
340
00:14:49,189 --> 00:14:51,658
-talk to the folks there.
-Well, you want some company?
341
00:14:51,724 --> 00:14:53,393
I'm sure Nelson won't mind.
342
00:14:53,526 --> 00:14:55,862
I'm sure Nelson won't notice.
343
00:14:55,996 --> 00:14:59,366
Sue Blevins remains in
ritical condition at this hour.c
344
00:14:59,499 --> 00:15:01,201
Police currently
have no leads and fear
345
00:15:01,334 --> 00:15:03,203
this case could end up like
most hit-and-runs
346
00:15:03,336 --> 00:15:05,705
in our city-- unsolved.
347
00:15:05,805 --> 00:15:07,674
This is great. Maybe now
they'll catch this guy.
348
00:15:07,740 --> 00:15:10,477
I still can't believe
the driver just took off.
349
00:15:10,543 --> 00:15:12,045
Yeah. Happens all the time.
350
00:15:12,145 --> 00:15:13,246
People getting away with murder.
351
00:15:13,380 --> 00:15:15,482
Sue's not dead, Jamal.
352
00:15:15,548 --> 00:15:17,250
She's gonna pull through.
353
00:15:17,384 --> 00:15:19,352
Crash cart
354
00:15:19,419 --> 00:15:20,753
-coming in!
-Starting compressions.
355
00:15:20,887 --> 00:15:22,990
All right, O2 sats.
Inject her, perfusion.
356
00:15:23,056 --> 00:15:25,158
-Still no pulse.
-All right, let's prep her
for moving out.
357
00:15:25,225 --> 00:15:26,726
-Don?
358
00:15:26,826 --> 00:15:28,428
I was sitting with her,
waiting for her to wake up,
359
00:15:28,561 --> 00:15:29,829
and I thought
she was starting to speak,
360
00:15:29,896 --> 00:15:31,231
and then, this alarm went off,
361
00:15:31,364 --> 00:15:32,699
and everybody came rushing
in there.
362
00:15:32,765 --> 00:15:34,167
-Go! Go!
-Watch out! Coming through!
363
00:15:34,234 --> 00:15:36,069
-Where are you taking her?
-Emergency surgery.
364
00:15:36,169 --> 00:15:37,670
She's bleeding internally. The
doctor'll explain in a second.
365
00:15:37,737 --> 00:15:39,839
-Is she gonna be okay?
-We'll do our best.
366
00:15:39,906 --> 00:15:43,376
It's all right.
It's all right.
367
00:15:50,750 --> 00:15:52,385
Josh, I need you to climb.
Go up.
368
00:15:52,452 --> 00:15:53,953
Doesn't smoke rise?
369
00:15:54,087 --> 00:15:56,256
-I should go down.
370
00:15:56,389 --> 00:15:58,425
-Yeah, I'm going down.
-Don't.
371
00:15:58,558 --> 00:15:59,626
Listen to me.
372
00:15:59,759 --> 00:16:01,928
Oh, God.
373
00:16:02,062 --> 00:16:03,463
Someone else is here.
374
00:16:03,596 --> 00:16:05,932
-In the stairwell?
-There's a woman.
375
00:16:06,066 --> 00:16:08,301
I think she might've fallen
trying to get out of here.
376
00:16:08,435 --> 00:16:10,603
-Is she breathing?
-I think so?
377
00:16:13,573 --> 00:16:15,042
Fire's getting closer!
378
00:16:15,108 --> 00:16:16,909
You need to get
out of there, Josh.
379
00:16:16,976 --> 00:16:18,611
I can't leave her.
She could die.
380
00:16:18,745 --> 00:16:21,481
Okay, here's what
you need to do.
381
00:16:21,614 --> 00:16:23,816
Roll her onto her back.
382
00:16:23,950 --> 00:16:25,985
Now push her up
so she's sitting up.
383
00:16:26,119 --> 00:16:28,555
Get behind her
and give her a hug.
384
00:16:28,621 --> 00:16:30,590
Grab her wrists
and lift her to her feet.
385
00:16:30,657 --> 00:16:32,425
Don't use your back.
386
00:16:32,492 --> 00:16:34,127
No, I'm lifting with my legs.
387
00:16:34,227 --> 00:16:37,430
Learned that last year in the
parking lot of IKEA.
388
00:16:37,497 --> 00:16:40,800
Make sure her knees are locked
so you can get in front of her.
389
00:16:42,569 --> 00:16:44,771
-ut your back against her chest.
-P
390
00:16:44,837 --> 00:16:48,241
Now bend your knees
and lift her onto your back.
391
00:16:48,308 --> 00:16:49,642
Get her arms all the way
392
00:16:49,776 --> 00:16:51,411
-over your shoulders.
393
00:16:51,478 --> 00:16:52,579
What now?
394
00:16:52,645 --> 00:16:54,147
Move. Fast as you can.
395
00:16:54,247 --> 00:16:56,249
Don't go down.
There should be less smoke
396
00:16:56,316 --> 00:16:57,617
-a few floors up.
-Okay.
397
00:16:57,684 --> 00:16:58,851
Heading up.
398
00:17:10,130 --> 00:17:13,333
A few more.
You can do this.
399
00:17:13,466 --> 00:17:14,667
I'm at 34.
400
00:17:14,767 --> 00:17:16,136
You're almost there.
401
00:17:19,106 --> 00:17:20,807
Just passed 35.
402
00:17:22,842 --> 00:17:24,811
-36.
-That's far enough.
403
00:17:24,877 --> 00:17:26,513
You should be clear
of the smoke.
404
00:17:26,646 --> 00:17:27,947
Just a few more steps.
405
00:17:33,286 --> 00:17:35,622
What... What do I do?
406
00:17:35,688 --> 00:17:38,024
Find a wall
and help her slide down.
407
00:17:41,461 --> 00:17:42,362
Are you okay?
408
00:17:42,495 --> 00:17:45,298
Yeah.
409
00:17:45,365 --> 00:17:47,066
I think so.
410
00:17:48,168 --> 00:17:50,903
LAFD is en route
and should be there soon.
411
00:17:51,037 --> 00:17:52,505
I'll stay on the line
until they get there.
412
00:18:13,760 --> 00:18:16,763
We got them. Here they are.
413
00:18:18,198 --> 00:18:20,233
Can you walk?
414
00:18:20,333 --> 00:18:23,836
-M-Maybe.
-Get up.
415
00:18:23,903 --> 00:18:26,573
Checking for respiration
and O2 sats.
416
00:18:26,706 --> 00:18:29,075
Let's put her
on two liters of oxygen.
417
00:18:30,076 --> 00:18:33,079
-You okay?
418
00:18:33,180 --> 00:18:34,747
Thank you.
419
00:18:34,847 --> 00:18:36,749
I'm the wrong guy to thank.
420
00:18:36,849 --> 00:18:38,751
I just showed up
after some Good Samaritan
421
00:18:38,851 --> 00:18:40,253
carried you up five flights.
422
00:18:40,387 --> 00:18:42,589
Hey, Cap, where's our hero?
423
00:18:42,722 --> 00:18:44,591
I think this lady
wants to say thank you.
424
00:18:44,691 --> 00:18:47,527
Long gone. On his way to the ER.
425
00:18:47,594 --> 00:18:49,929
Sorry. Guess we just missed him.
426
00:18:54,634 --> 00:18:55,902
She's still in surgery.
427
00:18:55,968 --> 00:18:58,938
Probably for the next few hours.
428
00:18:59,038 --> 00:19:00,607
Don sent me home.
He didn't want me up all night
429
00:19:00,740 --> 00:19:01,941
when I'm supposed
to work tomorrow.
430
00:19:02,074 --> 00:19:04,977
-So maybe you should stay home.
-I can't.
431
00:19:05,111 --> 00:19:07,614
Look, I know that you want
to take care of the place
432
00:19:07,747 --> 00:19:10,583
and all of us
while she's not there,
433
00:19:10,650 --> 00:19:12,419
but you need to take care
of yourself, too.
434
00:19:12,485 --> 00:19:14,254
It's like she always says,
435
00:19:14,321 --> 00:19:15,955
"We've all got people
we love out there.
436
00:19:16,055 --> 00:19:18,491
The best thing we can do
is our jobs."
437
00:19:18,625 --> 00:19:20,593
I remember you
saying that to me.
438
00:19:20,660 --> 00:19:22,795
I got it from her.
439
00:19:24,564 --> 00:19:27,133
I got all my best stuff
from her.
440
00:19:28,735 --> 00:19:31,137
I'm really scared, Maddie.
441
00:19:31,271 --> 00:19:32,305
Me, too.
442
00:19:32,439 --> 00:19:33,806
But you know what?
443
00:19:33,906 --> 00:19:36,175
W-We are just gonna
have all the faith in her
444
00:19:36,309 --> 00:19:38,978
that she's had
in all of us, right?
445
00:19:40,513 --> 00:19:42,915
She's gonna pull through this.
446
00:19:42,982 --> 00:19:44,617
I didn't even know
447
00:19:44,684 --> 00:19:47,354
-there was a missing girls case.
-Exactly.
448
00:19:47,487 --> 00:19:48,955
That's the problem.
449
00:19:49,021 --> 00:19:50,757
I'm a police officer,
and I didn't know
450
00:19:50,823 --> 00:19:52,425
there was a missing girl.
451
00:19:52,492 --> 00:19:56,363
That mother came to us for help,
and they couldn't be bothered.
452
00:19:56,496 --> 00:19:58,030
"Wait and see if she turns up."
453
00:19:58,164 --> 00:20:00,600
We wouldn't be waiting
and seeing if that was
454
00:20:00,667 --> 00:20:01,968
a 20-something-year-old
white woman.
455
00:20:02,034 --> 00:20:03,936
We'd be out combing the streets.
456
00:20:04,003 --> 00:20:06,172
Mm-hmm. You know,
when I was a kid,
457
00:20:06,306 --> 00:20:09,175
the cops used to do a community
outreach in my neighborhood.
458
00:20:09,276 --> 00:20:11,878
They'd, like, you know,
play basketball with the kids,
459
00:20:12,011 --> 00:20:14,381
do little dances with them.
460
00:20:14,514 --> 00:20:18,117
Always coming to the cookout,
so to speak.
461
00:20:18,184 --> 00:20:21,187
But to this day,
I have never seen police
462
00:20:21,288 --> 00:20:23,690
hooping with kids
in Beverly Hills.
463
00:20:23,823 --> 00:20:27,193
You know, it makes you wonder,
why, why do they need to know us
464
00:20:27,294 --> 00:20:29,296
to do the job
that they're paid for?
465
00:20:29,362 --> 00:20:32,365
Tens of thousands
of missing people.
466
00:20:32,465 --> 00:20:35,034
And we just write them off.
467
00:20:36,035 --> 00:20:38,037
You thinking about
that little girl?
468
00:20:38,137 --> 00:20:40,307
The one who disappeared
when you were a kid?
469
00:20:40,373 --> 00:20:42,074
No.
470
00:20:42,208 --> 00:20:45,378
I'm thinking about
my little girl.
471
00:20:45,512 --> 00:20:50,182
May wants to move out,
get a place of her own.
472
00:20:51,818 --> 00:20:54,153
I bet you shut that down
real quick.
473
00:20:54,220 --> 00:20:56,989
Why does everybody think
I'm such a hard-ass
474
00:20:57,056 --> 00:20:59,326
that all I know
how to do is say no?
475
00:20:59,392 --> 00:21:01,428
Don't answer that.
476
00:21:02,995 --> 00:21:04,831
I told her it would be okay.
477
00:21:04,897 --> 00:21:08,668
You know, giving Nia back
478
00:21:08,735 --> 00:21:10,670
was the hardest thing
I've ever done.
479
00:21:10,737 --> 00:21:12,905
-Mm.
-And not just because
480
00:21:13,005 --> 00:21:15,342
I loved her as my own,
481
00:21:15,408 --> 00:21:18,778
or that she had become
part of the family.
482
00:21:19,579 --> 00:21:20,947
It was the fear
483
00:21:21,080 --> 00:21:24,417
that she was going back
into a bad situation.
484
00:21:25,752 --> 00:21:28,120
That someone would hurt her,
485
00:21:28,254 --> 00:21:30,790
and I wouldn't be there
to protect her.
486
00:21:30,923 --> 00:21:33,393
Well, May's an adult.
487
00:21:33,460 --> 00:21:37,530
I have to accept that I can't
protect her anymore.
488
00:21:37,597 --> 00:21:41,067
All the bad things that
you see in the world, Athena,
489
00:21:41,133 --> 00:21:45,472
and your... your baby bird is
trying to leave the nest?
490
00:21:45,605 --> 00:21:47,640
You're allowed to be scared.
491
00:21:47,774 --> 00:21:49,942
You know what scares me more?
492
00:21:51,043 --> 00:21:53,446
Becoming that voice
493
00:21:53,580 --> 00:21:57,283
inside my daughter's head
that makes her doubt herself.
494
00:21:58,485 --> 00:22:00,453
Then don't.
495
00:22:00,587 --> 00:22:03,556
Be the voice that teaches her
to protect herself
496
00:22:03,623 --> 00:22:05,958
when the world doesn't.
497
00:22:06,826 --> 00:22:09,462
If she wants
to leave the nest...
498
00:22:09,562 --> 00:22:12,264
be the voice
that teaches her how to fly.
499
00:22:16,403 --> 00:22:18,638
But now, veteran
911 dispatcher Sue Blevins
500
00:22:18,771 --> 00:22:20,740
-finds herself
in her own harrowing crisis.
-You know her, right?
501
00:22:20,807 --> 00:22:22,809
The hostage thing
at dispatch last year?
502
00:22:22,942 --> 00:22:25,011
Oh, we go further back
than that.
503
00:22:25,144 --> 00:22:26,479
According to witnesses,
504
00:22:26,613 --> 00:22:28,815
Blevins was hit by
a red Vero Galaxy,
505
00:22:28,948 --> 00:22:30,316
prompting a 911 call...
506
00:22:30,450 --> 00:22:31,918
I checked the log.
507
00:22:31,984 --> 00:22:33,986
Tracie signed out
of the employee lot at 6:07.
508
00:22:34,120 --> 00:22:35,855
I thought you were open
till 9:00.
509
00:22:35,988 --> 00:22:38,124
For sales. Service department
closes at 6:00.
510
00:22:38,190 --> 00:22:39,992
Girls are usually gone by 6:15.
511
00:22:40,126 --> 00:22:43,530
-The girls?
-Meredith works the desk
with Tracie.
512
00:22:44,831 --> 00:22:47,333
It's like
what I told Mrs. Webber.
513
00:22:47,467 --> 00:22:49,502
We finished work.
I was ready to leave.
514
00:22:49,636 --> 00:22:51,170
She wanted to hit
the ladies' room first,
515
00:22:51,303 --> 00:22:53,172
and so we said good night.
516
00:22:53,305 --> 00:22:55,341
That was the last time
I saw her.
517
00:22:55,442 --> 00:22:57,009
Okay, good.
518
00:22:58,277 --> 00:23:02,014
Now I want you to tell me
what you didn't tell her mother.
519
00:23:04,517 --> 00:23:06,318
What was she doing at a casino?
520
00:23:06,385 --> 00:23:08,187
Winning, apparently.
521
00:23:08,287 --> 00:23:10,790
Her coworker said she'd go
a couple of nights a week,
522
00:23:10,857 --> 00:23:12,191
clean up playing poker.
523
00:23:12,291 --> 00:23:14,494
So, what, she was
hustling guys at cards?
524
00:23:14,561 --> 00:23:16,729
I didn't say that.
I said she was good.
525
00:23:16,863 --> 00:23:19,799
Whatever the guys assumed about
her skills, that's on them.
526
00:23:19,866 --> 00:23:20,967
What about this guy?
527
00:23:21,033 --> 00:23:22,168
They're talking,
528
00:23:22,234 --> 00:23:23,536
but she keeps a good distance.
529
00:23:23,670 --> 00:23:25,037
Never looks at him.
530
00:23:25,137 --> 00:23:27,239
I'm guessing they probably
didn't come in together.
531
00:23:27,373 --> 00:23:29,375
No... but they left together.
532
00:23:29,509 --> 00:23:30,877
Mm. Hmm.
533
00:23:31,010 --> 00:23:32,545
Too much to drink?
534
00:23:32,645 --> 00:23:35,582
Waitress said she didn't
serve her alcohol.
535
00:23:35,715 --> 00:23:38,585
Two iced teas and a water.
536
00:23:38,718 --> 00:23:40,553
She's clearly tipsy.
537
00:23:40,687 --> 00:23:43,189
Right there-- when she leans
down and grabs her purse.
538
00:23:43,255 --> 00:23:45,758
He moves his hand.
He put something in her drink.
539
00:23:45,892 --> 00:23:48,595
And then walks her out the door.
540
00:23:50,362 --> 00:23:51,564
Maybe we'll get lucky,
541
00:23:51,664 --> 00:23:53,032
and he'll drive
towards the camera.
542
00:23:53,099 --> 00:23:55,034
Who knew you were
the optimistic type?
543
00:23:55,101 --> 00:23:56,335
There he is.
544
00:23:56,402 --> 00:23:59,238
Oh, plate's obscured.
He must have
545
00:23:59,338 --> 00:24:00,907
one of those blocker covers.
546
00:24:01,007 --> 00:24:02,775
Looks like a Galaxy.
What do you think?
547
00:24:02,909 --> 00:24:04,844
Burgundy or red?
548
00:24:04,911 --> 00:24:07,113
Red.
549
00:24:07,914 --> 00:24:09,916
That was definitive.
550
00:24:10,016 --> 00:24:12,218
What's the time stamp on that?
551
00:24:12,284 --> 00:24:13,753
8:47.
552
00:24:13,853 --> 00:24:15,855
9:02.
553
00:24:16,589 --> 00:24:18,625
A red Vero Galaxy spotted
fleeing the scene.
554
00:24:18,758 --> 00:24:21,060
-What scene? Casino?
-No.
555
00:24:21,127 --> 00:24:23,262
Hit-and-run.
556
00:24:23,395 --> 00:24:26,933
I think Sue Blevins saw
our kidnapper.
557
00:24:33,439 --> 00:24:34,741
Hey!
558
00:24:34,807 --> 00:24:37,076
Got here as fast as I could.
Y-You find something?
559
00:24:37,143 --> 00:24:38,611
I talked to one
of the security guards.
560
00:24:38,745 --> 00:24:40,947
She let me see the parking lot
surveillance footage.
561
00:24:41,080 --> 00:24:42,815
There's something weird here.
562
00:24:42,949 --> 00:24:44,116
Let me see.
563
00:24:44,216 --> 00:24:46,819
Maybe I should just tell you.
564
00:24:46,953 --> 00:24:48,555
Uh, why?
565
00:24:48,621 --> 00:24:50,557
Because you know her.
566
00:24:50,623 --> 00:24:54,160
Uh, come on,
l-let me see anyway.
567
00:24:59,599 --> 00:25:01,801
Wow, he, uh,
568
00:25:01,901 --> 00:25:03,803
he really didn't slow down.
569
00:25:03,936 --> 00:25:07,106
I just can't figure out why
she's running towards the car.
570
00:25:07,173 --> 00:25:10,142
Maybe she saw something
she wasn't supposed to.
571
00:25:10,242 --> 00:25:12,645
Uh, she-she sees the guy
in his car.
572
00:25:12,745 --> 00:25:14,413
She gets out to confront him.
573
00:25:14,480 --> 00:25:15,982
He runs her over.
574
00:25:16,115 --> 00:25:17,516
But what could she have seen?
575
00:25:17,650 --> 00:25:19,518
I mean, look at
where the car was parked.
576
00:25:19,652 --> 00:25:22,488
Only thing over there are
the dumpsters.
577
00:25:24,824 --> 00:25:26,092
You know, I-I heard
578
00:25:26,158 --> 00:25:27,994
about this illegal
plastic surgery clinic
579
00:25:28,094 --> 00:25:29,495
a few months back.
580
00:25:29,629 --> 00:25:31,998
Guy was tossing evidence
in the dumpster.
581
00:25:32,999 --> 00:25:34,333
What if our driver did, too?
582
00:25:34,466 --> 00:25:35,868
Should we call the police?
583
00:25:36,002 --> 00:25:37,369
Eventually.
584
00:25:37,503 --> 00:25:40,006
I mean, we're already here.
585
00:25:40,106 --> 00:25:43,042
I do happen to have gloves
in my car.
586
00:25:44,677 --> 00:25:47,146
-on't even think about it, Buck.
-D
587
00:26:09,535 --> 00:26:11,037
Oh, Athena!
588
00:26:11,170 --> 00:26:13,706
Finally. Uh, you find anything
in the dumpster?
589
00:26:13,840 --> 00:26:16,643
We found a handbag and the I.D.
590
00:26:16,709 --> 00:26:18,678
-of the missing girl.
-I still don't understand
591
00:26:18,745 --> 00:26:20,246
what this girl
has to do with Sue.
592
00:26:20,379 --> 00:26:22,581
Tracie Webber was kidnapped
593
00:26:22,715 --> 00:26:24,316
less than a mile away
from the supermarket.
594
00:26:24,383 --> 00:26:26,552
We think she might have been
in the car that hit Sue.
595
00:26:26,686 --> 00:26:29,255
That would explain why
the driver was gunning for her.
596
00:26:29,388 --> 00:26:32,024
So she couldn't tell anyone
what she saw.
597
00:26:34,493 --> 00:26:36,863
"911."
598
00:26:36,929 --> 00:26:38,898
Nine... one...
599
00:26:39,031 --> 00:26:41,701
one.
600
00:26:41,768 --> 00:26:44,536
When we got on the scene,
Sue was trying to talk.
601
00:26:44,603 --> 00:26:48,007
Don thought she was saying 911,
but maybe it was about the car.
602
00:26:48,074 --> 00:26:49,909
A license plate number?
603
00:26:50,009 --> 00:26:52,078
They don't start
with three digits,
604
00:26:52,178 --> 00:26:53,846
unless it's a vanity plate.
605
00:26:53,913 --> 00:26:55,081
What if it wasn't a "one"?
606
00:26:55,214 --> 00:26:57,850
More like a-a "wuh," you know?
607
00:26:57,917 --> 00:27:00,953
Nine, one, "wuh."
608
00:27:01,087 --> 00:27:03,555
Okay, let's run it.
609
00:27:03,622 --> 00:27:05,591
Red Vero Galaxy.
610
00:27:05,692 --> 00:27:06,726
Partial plate.
611
00:27:06,793 --> 00:27:07,927
Nine, one...
612
00:27:08,027 --> 00:27:09,428
William.
613
00:27:11,563 --> 00:27:13,532
Station lawyers are
already on their way.
614
00:27:14,734 --> 00:27:17,403
Might want to call
your cameraman instead.
615
00:27:24,443 --> 00:27:25,978
Yes.
616
00:27:26,112 --> 00:27:27,579
A kidnapping alert, statewide.
617
00:27:27,646 --> 00:27:30,449
Red Vero Galaxy.
California license plate.
618
00:27:30,549 --> 00:27:32,118
Nine, one, William, Adam,
619
00:27:32,251 --> 00:27:34,086
Lincoln, Tom, Nora.
620
00:27:38,390 --> 00:27:41,327
Police now believe Blevins
was hit while attempting
621
00:27:41,460 --> 00:27:43,629
to thwart
a kidnapping in progress.
622
00:27:43,763 --> 00:27:46,332
The young woman's name
is Tracie Webber.
623
00:27:46,465 --> 00:27:48,234
She was reported missing
three days ago.
624
00:27:48,300 --> 00:27:50,436
-he was last seen with this man,
-S
625
00:27:50,502 --> 00:27:52,571
Patrick Ryan Boyd...
626
00:27:52,638 --> 00:27:54,807
Pretty sure I saw that car.
627
00:27:54,907 --> 00:27:56,776
I think I just saw the car!
628
00:27:56,843 --> 00:27:59,511
I-I'm on the 405.
That kind of car's next to me.
629
00:27:59,645 --> 00:28:01,347
No, ma'am, it's not
a minivan we're looking for.
630
00:28:01,480 --> 00:28:02,982
But thank you for calling.
631
00:28:03,115 --> 00:28:04,350
A car matches the...
632
00:28:04,483 --> 00:28:06,819
I went a block past the 101,
633
00:28:06,953 --> 00:28:08,654
heading southbound.
634
00:28:19,999 --> 00:28:22,168
5-Adam-32,
we've located a red Galaxy
635
00:28:22,301 --> 00:28:24,303
parked near the container yard
at Garvey
636
00:28:24,370 --> 00:28:26,005
and 43rd Street.
637
00:28:26,138 --> 00:28:27,373
Plate on the vehicle is
nine, one,
638
00:28:27,506 --> 00:28:30,442
William, Adam,
Lincoln, Tom, Nora.
639
00:28:36,849 --> 00:28:38,717
We got blood leading
into the yard.
640
00:28:39,852 --> 00:28:41,220
Moving in to search.
641
00:28:41,353 --> 00:28:43,355
Affirmative.
All units emergency traffic.
642
00:28:43,489 --> 00:28:45,724
Additional units respond
to Garvey and 43rd.
643
00:28:45,858 --> 00:28:48,160
-5-Adam-38, copy.
-5-Adam-19, en route.
644
00:28:48,227 --> 00:28:49,195
5-Adam-26, copy.
645
00:28:49,328 --> 00:28:51,030
Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19
646
00:28:51,163 --> 00:28:52,664
and 5-Adam-26 responding.
647
00:28:52,731 --> 00:28:54,633
Searching the container yard.
648
00:29:31,570 --> 00:29:33,772
Dispatch,
we've located the victim.
649
00:29:33,906 --> 00:29:35,374
I think she's been drugged.
650
00:29:35,441 --> 00:29:37,043
R.A. unit is en route.
651
00:29:47,253 --> 00:29:49,621
Dispatch, 118 is on scene,
at the gate.
652
00:29:49,755 --> 00:29:51,090
Where exactly do you need us?
653
00:29:51,190 --> 00:29:53,592
118, stand by at your location
654
00:29:53,725 --> 00:29:55,227
and stage
until the scene is secure.
655
00:29:55,294 --> 00:29:56,963
Copy that, staging.
656
00:30:06,238 --> 00:30:08,941
It's been long enough,
hasn't it?
657
00:30:09,075 --> 00:30:10,609
Cap, that girl's been drugged.
658
00:30:10,742 --> 00:30:13,145
-We need to get in there.
-Yeah, they got the suspect yet?
659
00:30:13,279 --> 00:30:16,315
Officers now advising the scene
is clear for you to respond.
660
00:30:16,448 --> 00:30:18,918
Okay, let's move!
661
00:30:18,985 --> 00:30:21,087
118, on the move, coming to you.
662
00:30:22,288 --> 00:30:25,257
5-Adam-32, 118 approaching
your location.
663
00:30:26,425 --> 00:30:28,094
I thought it was this way!
664
00:30:28,160 --> 00:30:29,395
Aren't they this way?
665
00:30:29,461 --> 00:30:30,930
Did Dispatch give us
a box number?
666
00:30:30,997 --> 00:30:32,464
-No.
Hey!
667
00:30:33,465 --> 00:30:35,001
Over here!
668
00:30:35,134 --> 00:30:37,736
All right, guys, let's go!
Let's get in there.
669
00:30:39,238 --> 00:30:40,339
No sign of the suspect?
670
00:30:40,472 --> 00:30:41,908
Nothing. Must've scared him off.
671
00:30:41,974 --> 00:30:43,976
Dispatch, this is 118...
672
00:30:52,251 --> 00:30:53,519
Dispatch, 118,
673
00:30:53,652 --> 00:30:55,321
we are at the container
with the victim.
674
00:30:55,454 --> 00:30:56,956
Copy. Advise the boxcar number?
675
00:30:57,023 --> 00:30:59,658
Container box number...
676
00:30:59,791 --> 00:31:02,328
228, copy.
677
00:31:06,865 --> 00:31:08,968
Fresh bruises
on her wrists, Cap.
678
00:31:09,035 --> 00:31:10,937
Pretty hard to tell how long
he's had her in here.
679
00:31:11,003 --> 00:31:12,271
Not labeled.
680
00:31:12,338 --> 00:31:14,440
Could be fentanyl or Ativan
681
00:31:14,506 --> 00:31:15,641
or bleach for all we know.
682
00:31:15,707 --> 00:31:18,510
And how many injections?
683
00:31:19,845 --> 00:31:22,614
She's about to stop breathing
any second now.
684
00:31:22,681 --> 00:31:23,715
Prep the naloxone.
If it's not an opioid,
685
00:31:23,849 --> 00:31:25,351
one dose will not hurt her.
686
00:31:25,451 --> 00:31:27,219
And it could actually help.
687
00:31:27,353 --> 00:31:29,855
She's got severe dehydration.
Pushing fluids.
688
00:31:29,989 --> 00:31:33,192
-Dispatch, backup has arrived.
Copy, units on scene
689
00:31:33,325 --> 00:31:34,626
searching the area for the suspect
690
00:31:34,693 --> 00:31:36,228
who's possibly still
in the general area.
691
00:31:36,362 --> 00:31:38,564
One gigantic area.
692
00:31:38,697 --> 00:31:40,566
Let's contain
this container yard, shall we?
693
00:31:40,699 --> 00:31:43,335
Units, let's set a perimeter.
694
00:31:43,402 --> 00:31:44,703
5-Adam-32,
take the northwest corner.
695
00:31:44,836 --> 00:31:46,172
5-Adam-38, take northeast.
696
00:31:46,238 --> 00:31:48,040
5-Adam-19,
show you taking southeast.
697
00:31:48,174 --> 00:31:49,641
5-Adam-26, on southwest.
698
00:31:49,708 --> 00:31:51,043
Units, with your direction
of travel,
699
00:31:51,177 --> 00:31:53,045
update dispatch
with container box numbers.
700
00:31:53,145 --> 00:31:55,514
Once in place, notify dispatch
and begin to circle back
701
00:31:55,581 --> 00:31:57,883
to unit 228.
702
00:32:00,486 --> 00:32:02,721
-She's almost ready, Cap.
Okay, good.
703
00:32:05,157 --> 00:32:06,592
5-Adam-26. On the move
704
00:32:06,725 --> 00:32:09,861
to containers 101, 87 and 97.
705
00:32:09,928 --> 00:32:11,097
5-Adam-38, report?
706
00:32:11,230 --> 00:32:12,831
5-Adam-38. We're at
the northeast corner,
707
00:32:12,898 --> 00:32:17,203
clocking containers
264, 263, 259.
708
00:32:17,269 --> 00:32:18,770
5-Adam-19, what's your location?
709
00:32:18,904 --> 00:32:19,671
5-Adam-19.
710
00:32:19,738 --> 00:32:21,207
We're at box numbers 282,
711
00:32:21,273 --> 00:32:23,109
290, 301.
712
00:32:23,242 --> 00:32:25,277
5-Adam-32, report.
713
00:32:25,411 --> 00:32:27,346
Copy. We're at container 94,
96, 99.
714
00:32:27,413 --> 00:32:28,880
No visual yet.
715
00:32:28,947 --> 00:32:30,416
Anyone got a bird up?
Need a bird.
716
00:32:30,516 --> 00:32:32,584
On that. Calling air support.
717
00:32:35,587 --> 00:32:37,256
-255...
-570...
718
00:32:37,389 --> 00:32:38,457
358...
719
00:32:40,959 --> 00:32:43,095
Halt!
Dispatch,
we've got movement.
720
00:32:43,195 --> 00:32:45,131
We have visual of the suspect,
several rows away.
721
00:32:47,099 --> 00:32:48,367
In pursuit.
722
00:32:48,434 --> 00:32:50,102
5-Adam-32,
723
00:32:50,202 --> 00:32:51,437
update your location.
724
00:32:53,372 --> 00:32:56,908
5-Adam-32 at container
number 35, but we lost visual.
725
00:32:56,975 --> 00:32:59,078
We could really use
air support's eyes in the sky.
726
00:32:59,145 --> 00:33:02,381
Ascertaining with Piper Tech
an ETA on the air unit.
727
00:33:02,448 --> 00:33:03,749
No ETA yet for the helicopter.
728
00:33:03,815 --> 00:33:05,551
They'll call us back
with an update.
729
00:33:07,486 --> 00:33:09,788
Suspect in sight near unit 85.
730
00:33:11,623 --> 00:33:12,624
SWAT has been activated.
731
00:33:12,758 --> 00:33:14,793
But they're ten minutes out.
732
00:33:14,926 --> 00:33:16,795
We lost visual of the suspect.
733
00:33:16,895 --> 00:33:18,430
Dispatch, I think we're lost.
734
00:33:18,497 --> 00:33:19,665
We're in a maze.
735
00:33:19,798 --> 00:33:22,568
Lots of the same thing in
every direction.
736
00:33:22,634 --> 00:33:25,437
Linda? ETA on my bird?
737
00:33:25,504 --> 00:33:26,805
They're saying
they're unavailable.
738
00:33:26,938 --> 00:33:28,640
Negative. Tell them
I've got an armed suspect
739
00:33:28,740 --> 00:33:30,809
and officers who are as good
as sitting ducks.
740
00:33:30,909 --> 00:33:33,079
I need an aerial visual assist.
741
00:33:33,145 --> 00:33:35,347
-ispatch, we're blind down here.
-D
We need eyes in the sky.
742
00:33:35,481 --> 00:33:36,948
Dispatch, we're all
turned around.
743
00:33:37,015 --> 00:33:38,350
Not even sure where we're at
anymore.
744
00:33:38,484 --> 00:33:39,585
-Dispatch...
-We lost visual.
745
00:33:39,651 --> 00:33:41,653
Location, location, location.
746
00:33:41,753 --> 00:33:44,190
First rule of dispatch,
I don't have theirs,
747
00:33:44,323 --> 00:33:47,526
and I just have to make do?
748
00:33:50,962 --> 00:33:54,032
We are their eyes in the sky.
749
00:33:55,834 --> 00:33:58,137
We're at container 94, 96, 99.
750
00:33:58,204 --> 00:34:01,640
JOSH
Partial perimeter,
direction of travel...
751
00:34:01,707 --> 00:34:03,342
87 and 97...
Numbers.
752
00:34:03,475 --> 00:34:05,777
Clocking containers
264, 263, 259.
753
00:34:05,844 --> 00:34:08,514
Breadcrumbs in the form
of box numbers.
754
00:34:11,183 --> 00:34:13,852
We're at container
94, 96, 99...
755
00:34:13,952 --> 00:34:15,321
Yes.
756
00:34:15,387 --> 00:34:18,157
5-Adam-32, advise the container
box numbers you're near
757
00:34:18,224 --> 00:34:20,526
and where the suspect
was last seen.
758
00:34:20,659 --> 00:34:23,229
We're near number 90.
759
00:34:23,362 --> 00:34:26,532
We are their eyes in the sky.
760
00:34:28,900 --> 00:34:30,302
No.
761
00:34:30,369 --> 00:34:32,037
118, what's your status?
762
00:34:32,138 --> 00:34:34,706
Dispatch, 118 is ready
to move the victim.
763
00:34:34,840 --> 00:34:37,643
Negative, negative.
Hold your location.
764
00:34:37,709 --> 00:34:39,711
Dispatch? Officers
on the scene have advised
765
00:34:39,845 --> 00:34:41,847
-area is clear.
-Negative.
766
00:34:41,913 --> 00:34:43,415
Suspect is circling back.
767
00:34:43,549 --> 00:34:45,751
Close yourself inside,
hunker down.
768
00:34:50,055 --> 00:34:51,357
Everybody down!
769
00:34:51,423 --> 00:34:53,091
Cap, you okay?
770
00:34:53,225 --> 00:34:54,826
Yeah, yeah, I'm okay,
thanks to...
771
00:34:54,893 --> 00:34:56,195
Dispatch, we are taking fire.
772
00:34:56,262 --> 00:34:59,931
Units, 118 taking fire
at box number 228.
773
00:35:00,065 --> 00:35:02,734
Repeat, shots fired
at fire personnel.
774
00:35:02,868 --> 00:35:04,670
Suspect is armed and dangerous.
775
00:35:04,736 --> 00:35:07,072
5-Adam-26. We're on our way.
776
00:35:07,206 --> 00:35:08,907
Copy, westbound direction
of travel.
777
00:35:09,007 --> 00:35:11,042
5-Adam-32, be advised,
suspect is headed your way.
778
00:35:11,109 --> 00:35:12,411
SWAT's en route,
one minute before
779
00:35:12,511 --> 00:35:13,579
they head out
outside the yard.
780
00:35:13,679 --> 00:35:14,846
It'll be over by then.
781
00:35:14,913 --> 00:35:16,415
Our firefighters,
they don't have guns
782
00:35:16,515 --> 00:35:17,949
or-or bulletproof vests.
783
00:35:18,083 --> 00:35:20,852
Adam-19, show you responding
from southeast.
784
00:35:20,919 --> 00:35:22,388
38, show you en route.
785
00:35:22,454 --> 00:35:24,756
Cap, we're losing her.
786
00:35:24,856 --> 00:35:26,625
We need to transport
the victim now.
787
00:35:26,758 --> 00:35:29,428
5-Adam-26,
circle back to boxcar 432.
788
00:35:29,561 --> 00:35:31,197
We lost visual of the suspect.
789
00:35:31,263 --> 00:35:32,864
38, continue
a southwest trajectory.
790
00:35:32,931 --> 00:35:34,933
5-Adam-32,
791
00:35:35,033 --> 00:35:36,868
change direction
of travel to southbound.
792
00:35:36,935 --> 00:35:39,271
5-Adam-38, take northeast.
6, circle back to container 80.2
793
00:35:39,405 --> 00:35:41,072
-We're gonna box him in.
No visual yet.
794
00:35:41,139 --> 00:35:42,608
Northeast corner's clear.
No sign of him.
795
00:35:42,708 --> 00:35:44,376
19, hold your position.
He's locked in
796
00:35:44,443 --> 00:35:45,644
on three sides.
797
00:35:45,777 --> 00:35:46,978
Holding our position.
798
00:35:47,112 --> 00:35:48,280
Holding our position.
799
00:35:48,414 --> 00:35:49,715
32, he's headed your way.
800
00:35:50,782 --> 00:35:52,984
All units,
we have him surrounded.
801
00:35:53,952 --> 00:35:55,754
Wait, we have movement.
802
00:35:57,256 --> 00:35:59,090
Drop it!
803
00:36:00,626 --> 00:36:01,927
5-Adam-32.
804
00:36:01,993 --> 00:36:03,629
We're out with the suspect.
One at gunpoint.
805
00:36:05,997 --> 00:36:08,234
Dispatch, suspect in custody.
806
00:36:08,300 --> 00:36:09,335
Code 4.
807
00:36:11,403 --> 00:36:13,472
Copy. Code 4.
808
00:36:13,605 --> 00:36:16,141
Suspect in custody.
809
00:36:16,242 --> 00:36:21,280
118, officers advising the scene
is now clear for transport.
810
00:36:23,815 --> 00:36:26,318
Dispatch, 118 is on the move.
811
00:36:27,152 --> 00:36:29,655
And thanks, for having our back.
812
00:36:30,622 --> 00:36:32,624
That's why we're here.
813
00:36:47,506 --> 00:36:49,375
Josh Russo?
814
00:36:49,508 --> 00:36:51,009
I'm Sue Blevins.
815
00:36:51,109 --> 00:36:52,644
You're you.
816
00:36:52,711 --> 00:36:54,846
The voice that saved my life.
817
00:36:54,980 --> 00:36:56,648
-Thank you.
-You're welcome.
818
00:36:56,715 --> 00:36:59,985
So that call, which was, like,
the worst moment of my life,
819
00:37:00,051 --> 00:37:02,120
that was just a day
that ends in Y for you.
820
00:37:02,187 --> 00:37:05,491
-Well, we're not quite
that blasé about it,
821
00:37:05,557 --> 00:37:07,993
but yes, that's the job.
822
00:37:08,059 --> 00:37:09,728
You're really good at it.
823
00:37:09,861 --> 00:37:11,363
How did you know
to send me upstairs?
824
00:37:11,497 --> 00:37:14,132
Well, initial fire call
came from two floors below,
825
00:37:14,199 --> 00:37:15,867
that's why you could
smell the smoke.
826
00:37:16,001 --> 00:37:18,704
I was afraid that the stairwell
was fully engulfed.
827
00:37:18,804 --> 00:37:21,873
So sending you
to an unfinished floor,
828
00:37:22,007 --> 00:37:24,376
well, it seemed safer than
asking you to walk through fire.
829
00:37:24,510 --> 00:37:26,077
Though, as it turns out,
830
00:37:26,211 --> 00:37:28,747
you were willing to do that
to help a stranger.
831
00:37:28,880 --> 00:37:30,749
Still not sure
where that came from.
832
00:37:30,882 --> 00:37:32,584
I've never been the heroic type.
833
00:37:32,718 --> 00:37:34,686
Well, all evidence
to the contrary.
834
00:37:34,753 --> 00:37:36,855
I'm just a freelance
stenographer.
835
00:37:37,689 --> 00:37:39,758
-It's a real thing.
-Oh.
836
00:37:39,891 --> 00:37:42,394
That I kind of don't want
to do anymore.
837
00:37:42,494 --> 00:37:44,029
Not sure what I'd do instead.
838
00:37:44,095 --> 00:37:47,699
Well, you have experience
listening and typing all day.
839
00:37:47,766 --> 00:37:49,435
Maybe you want my job?
840
00:37:51,603 --> 00:37:54,440
But only if we can do something
about these chairs.
841
00:37:58,910 --> 00:38:00,612
Sweetie, you're gonna
need some time.
842
00:38:00,746 --> 00:38:03,415
-I know you don't think so.
You g...
843
00:38:04,850 --> 00:38:05,751
Heard you were awake.
844
00:38:05,851 --> 00:38:06,918
Finally.
845
00:38:07,052 --> 00:38:08,587
-Josh.
-Come on in, kid.
846
00:38:08,720 --> 00:38:11,256
Look, I'm trying to talk this
one into taking a few weeks off,
847
00:38:11,357 --> 00:38:13,759
but all she wants to do is
talk about going back to work.
848
00:38:13,859 --> 00:38:15,561
Help me talk some sense
into her.
849
00:38:15,627 --> 00:38:16,762
Please. She doesn't know
850
00:38:16,895 --> 00:38:18,229
how to not work.
851
00:38:18,296 --> 00:38:20,932
I mean, who tries to stop
a kidnapping off duty?
852
00:38:21,032 --> 00:38:23,935
Well, it wasn't
as if I planned it.
853
00:38:24,035 --> 00:38:27,272
No, Josh, we-we have
to put our foot down.
854
00:38:27,406 --> 00:38:30,041
The call center is not
a tourist attraction.
855
00:38:30,108 --> 00:38:32,110
I appreciate
the councilman's interest,
856
00:38:32,210 --> 00:38:34,446
but we can't have him
and his cronies
857
00:38:34,546 --> 00:38:36,782
parading through the office.
858
00:38:39,250 --> 00:38:41,753
No, just tell him no, please.
859
00:38:48,960 --> 00:38:52,798
Listen, uh,
let me call you back.
860
00:39:01,740 --> 00:39:04,576
No. No, no, no, no, no!
861
00:39:04,643 --> 00:39:05,811
No, no! Wait! W-W-Wait!
862
00:39:05,944 --> 00:39:07,513
-Stop! Stop!
863
00:39:11,082 --> 00:39:12,784
Is the girl okay?
864
00:39:13,852 --> 00:39:15,654
-She's safe.
865
00:39:15,754 --> 00:39:17,322
Thanks to you.
866
00:39:17,456 --> 00:39:19,591
Ransone.
867
00:39:19,658 --> 00:39:22,327
Where's Tracie?
Looking forward
to seeing you.
868
00:39:22,461 --> 00:39:24,663
Mom?
869
00:39:24,796 --> 00:39:26,532
I'm here, baby.
870
00:39:30,368 --> 00:39:32,037
Heard she wasn't the first girl.
871
00:39:32,170 --> 00:39:34,706
Probably the third.
872
00:39:34,840 --> 00:39:36,041
We got lucky.
873
00:39:36,174 --> 00:39:38,343
We found her just in time.
874
00:39:42,448 --> 00:39:45,817
I'm not sure
how lucky she feels.
875
00:39:50,188 --> 00:39:52,157
You changed your mind
about me moving out?
876
00:39:52,223 --> 00:39:54,159
No. I know that
this is something
877
00:39:54,225 --> 00:39:57,529
that's important to you,
but knowing that you're okay?
878
00:39:57,629 --> 00:39:59,030
That's what's important to me.
879
00:39:59,130 --> 00:40:01,533
So I've made a list
of acceptable neighborhoods,
880
00:40:01,633 --> 00:40:04,570
what to look for in a building,
what to avoid.
881
00:40:04,703 --> 00:40:07,072
These are my conditions.
882
00:40:08,239 --> 00:40:10,976
Oh. This is a lot of conditions.
883
00:40:11,042 --> 00:40:13,512
Some are negotiable.
Some are not.
884
00:40:13,579 --> 00:40:16,214
Starting with no first-floor
apartments, no balconies.
885
00:40:16,314 --> 00:40:18,484
Also, once you've narrowed down
the field,
886
00:40:18,550 --> 00:40:21,687
I want to take a look in person,
meet your building manager.
887
00:40:21,753 --> 00:40:23,188
Run a background check?
888
00:40:23,254 --> 00:40:26,157
I just want to keep you safe.
889
00:40:27,392 --> 00:40:29,260
I know.
890
00:40:33,064 --> 00:40:35,834
Tracie Webber is currently
hospitalized with injuries
891
00:40:35,901 --> 00:40:38,870
described as significant
but not life-threatening.
892
00:40:38,937 --> 00:40:43,074
-And her kidnapper Patrick
-yan Boyd is in custody tonight.
-R
893
00:40:43,174 --> 00:40:45,944
Boyd was apprehended
after a massive effort
894
00:40:46,077 --> 00:40:49,247
by police, fire and EMS.
895
00:40:49,380 --> 00:40:50,682
Coordinated by the people
Sue Blevins...
896
00:40:50,749 --> 00:40:54,720
Hey, uh, you're here,
but you're on my TV.
897
00:40:54,786 --> 00:40:56,221
I'm a rerun.
898
00:40:56,287 --> 00:40:59,224
They aired the same segment
at 10:00 and 11:00.
899
00:40:59,290 --> 00:41:02,928
A gift from my boss.
He wants to have lunch tomorrow.
900
00:41:03,061 --> 00:41:05,430
Uh, maybe you'll get
a promotion, huh?
901
00:41:05,564 --> 00:41:07,933
Maybe, but that's not
what we're celebrating.
902
00:41:08,066 --> 00:41:11,136
No? Uh, okay.
903
00:41:11,269 --> 00:41:12,771
What are we celebrating?
904
00:41:12,871 --> 00:41:14,773
Justice.
905
00:41:14,873 --> 00:41:17,075
For Tracie Webber
and Sue Blevins.
906
00:41:17,142 --> 00:41:18,910
I hear they're both
gonna be okay.
907
00:41:24,115 --> 00:41:26,785
Welcome back to Sue!
908
00:41:38,063 --> 00:41:40,265
All units stand by.
909
00:41:40,331 --> 00:41:45,003
Dispatcher with I.D. number 17,
advise your status.
910
00:41:51,643 --> 00:41:54,512
Dispatcher Blevins...
911
00:41:54,646 --> 00:41:56,014
back in service.
912
00:41:56,147 --> 00:41:58,516
Dispatcher Blevins...
Welcome back!
913
00:41:58,650 --> 00:42:00,786
Oh, Sue, it's good
to hear your voice.
914
00:42:00,852 --> 00:42:03,354
Welcome back, Sue.
You rock, Blevins.
Welcome back.
915
00:42:03,488 --> 00:42:05,456
-t wasn't the same without you.
-I
916
00:42:05,523 --> 00:42:07,258
We missed you.
Glad to have you back,-
Blevins.
917
00:42:07,325 --> 00:42:08,994
Welcome back, Blevins.
918
00:42:09,094 --> 00:42:10,996
It's great to have you back.
919
00:42:11,096 --> 00:42:13,331
Thank you, everyone.
920
00:42:13,431 --> 00:42:15,701
You're not gonna get rid of me
that easy.
921
00:42:20,005 --> 00:42:22,641
Now back to work.
922
00:42:30,882 --> 00:42:34,319
911. What's your emergency?
923
00:42:39,891 --> 00:42:42,828
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
924
00:42:42,894 --> 00:42:46,364
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
925
00:43:15,894 --> 00:43:17,428
Don't miss
a moment of 911.
926
00:43:17,829 --> 00:43:19,865
Mondays on Fox.