1 00:00:09,993 --> 00:00:11,563 Whoops! 2 00:00:12,755 --> 00:00:14,675 How much longer on them burgers? 3 00:00:14,706 --> 00:00:16,901 Just give me five more minutes. They're almost there. 4 00:00:18,710 --> 00:00:20,497 - Come back over here! - Hey! 5 00:00:20,521 --> 00:00:22,929 Get off my property, you guys. 6 00:00:23,082 --> 00:00:24,097 Hey! 7 00:00:24,191 --> 00:00:25,410 - Ooh! - That's it! 8 00:00:25,434 --> 00:00:27,274 - Run! - That's it! 9 00:00:31,315 --> 00:00:33,159 - Is anyone injured? - No, not yet. 10 00:00:33,183 --> 00:00:35,295 - Can you describe the suspects? - I don't know. 11 00:00:35,319 --> 00:00:37,239 Boys. Maybe six or seven years old. 12 00:00:37,263 --> 00:00:38,682 And they have guns? 13 00:00:38,706 --> 00:00:40,726 Yes! They have those giant water cannon things. 14 00:00:40,750 --> 00:00:42,857 - They almost took my eye out. - I'm sorry. 15 00:00:42,918 --> 00:00:44,855 But are you reporting an actual emergency? 16 00:00:44,879 --> 00:00:46,547 Of course it's an emergency! 17 00:00:46,571 --> 00:00:48,233 It's almost something with these people! 18 00:00:48,257 --> 00:00:50,101 If it's not water guns, it's water balloons 19 00:00:50,125 --> 00:00:52,776 or roller skates or tricycles and too many damn barbecues! 20 00:00:52,836 --> 00:00:54,680 Just one big damned unlawful assembly. 21 00:00:54,704 --> 00:00:56,575 If you would like to make a noise complaint, 22 00:00:56,599 --> 00:00:58,593 - you should call... - I'm calling you. 23 00:00:58,617 --> 00:01:00,951 And now, I'd like to speak to your supervisor. 24 00:01:01,053 --> 00:01:03,395 Ma'am, it's a misdemeanor 25 00:01:03,588 --> 00:01:06,398 under California penal code, section 148.3, 26 00:01:06,550 --> 00:01:08,119 for a person to use the 9-1-1 system 27 00:01:08,143 --> 00:01:11,144 for a purpose other than reporting an actual emergency. 28 00:01:11,297 --> 00:01:14,793 Are you kidding me? I'm the criminal now? 29 00:01:14,817 --> 00:01:17,409 Okay, fine, if you people aren't gonna handle it, 30 00:01:17,602 --> 00:01:19,227 I will take care of it myself. 31 00:01:19,288 --> 00:01:21,396 - Ma'am... - Hey! 32 00:01:21,457 --> 00:01:22,973 How'd you get in here? 33 00:01:23,033 --> 00:01:24,399 Get outta here! 34 00:01:24,460 --> 00:01:26,304 - May... - No... dispatching units now. 35 00:01:26,328 --> 00:01:27,661 Possible assault in progress. 36 00:01:30,374 --> 00:01:32,110 Ma'am? 37 00:01:32,134 --> 00:01:33,650 Ma'am, are you there? 38 00:01:36,421 --> 00:01:38,505 What just happened? 39 00:01:47,274 --> 00:01:49,591 Gunshot wound to the chest. 40 00:01:49,652 --> 00:01:52,018 She was already dead when we got here. 41 00:01:52,171 --> 00:01:53,298 Don't think you're gonna be needing those med kits. 42 00:01:53,322 --> 00:01:55,092 Yeah, Crime Scene unit's on the way. 43 00:01:55,116 --> 00:01:57,691 We just need to get a medical confirmation that she's dead. 44 00:01:57,785 --> 00:01:58,804 On it. 45 00:01:58,828 --> 00:02:00,861 Excuse me. 46 00:02:00,955 --> 00:02:03,515 Uh, did you just say "excuse me"? 47 00:02:04,625 --> 00:02:06,770 Chimney's being weird. 48 00:02:06,794 --> 00:02:08,518 How can you tell? 49 00:02:08,629 --> 00:02:11,463 Ooh, ooh, hey, whoever killed her kicked that gate in good. 50 00:02:11,615 --> 00:02:13,375 Saw a clean footprint on it. 51 00:02:13,467 --> 00:02:15,170 Well, that foot would be mine. 52 00:02:15,194 --> 00:02:17,234 The gate was latched shut from the inside. 53 00:02:17,287 --> 00:02:18,712 Front door was locked too. 54 00:02:18,806 --> 00:02:20,641 If everything was locked when you got here, 55 00:02:20,665 --> 00:02:22,476 how'd the murderer get in or out? 56 00:02:22,500 --> 00:02:24,103 It's a locked-room mystery. 57 00:02:24,127 --> 00:02:25,622 A locked-yard mystery. What do you think? 58 00:02:25,646 --> 00:02:27,624 Home invasion gone bad? Murder for hire. 59 00:02:27,648 --> 00:02:29,626 Was she married? 'Cause... you know. 60 00:02:29,650 --> 00:02:31,319 The husband is usually the culprit. 61 00:02:31,343 --> 00:02:32,963 Are we making a true crime podcast? 62 00:02:32,987 --> 00:02:35,562 Calling it... definitely some signs of struggle. 63 00:02:35,656 --> 00:02:36,936 Looks like a fresh manicure, too. 64 00:02:36,973 --> 00:02:38,468 Guessing that the broken nail 65 00:02:38,492 --> 00:02:39,845 would have bugged her less than the bullet hole. 66 00:02:39,869 --> 00:02:41,847 You got an ID for the paperwork? 67 00:02:41,871 --> 00:02:44,215 Yeah, the victim's name is Delia Narwood. 68 00:02:44,239 --> 00:02:47,332 She's the owner and sole occupant of the property. 69 00:02:47,525 --> 00:02:51,228 And a... apparent fan of tiny garden statuary. 70 00:02:51,288 --> 00:02:52,965 How you doin', Rick? 71 00:02:52,989 --> 00:02:54,506 Nice to see ya, Bobby. 72 00:02:54,658 --> 00:02:56,486 Hey, you know, none of this mail's addressed 73 00:02:56,510 --> 00:02:58,919 to Delia Narwood... it's not even the right house number. 74 00:02:59,013 --> 00:03:00,565 So she was stealing people's mail. 75 00:03:00,589 --> 00:03:03,015 Maybe she saw something she wasn't supposed to... 76 00:03:03,208 --> 00:03:04,382 and it got her killed. 77 00:03:04,576 --> 00:03:05,829 Okay, Cagney and Lacey. 78 00:03:05,853 --> 00:03:07,188 I think your work here 79 00:03:07,212 --> 00:03:08,020 - is done. - All right. 80 00:03:08,213 --> 00:03:09,688 Let's saddle up. 81 00:03:09,857 --> 00:03:12,524 So she was on the phone with 9-1-1, 82 00:03:12,717 --> 00:03:14,787 not about an intruder, when she was shot. 83 00:03:14,811 --> 00:03:17,415 - What are the odds? - Well... 84 00:03:17,439 --> 00:03:19,847 Ms. Narwood treated 9-1-1 like her own 85 00:03:19,950 --> 00:03:21,942 personal grievance hotline. 86 00:03:22,094 --> 00:03:24,294 I say the odds of her dying with them on the line 87 00:03:24,396 --> 00:03:26,354 were above average. 88 00:03:26,457 --> 00:03:27,601 How many calls from this address? 89 00:03:27,625 --> 00:03:30,024 13. In the last six months. 90 00:03:30,085 --> 00:03:31,304 - 13? - Yeah. 91 00:03:31,328 --> 00:03:33,787 I wonder which one got her killed. 92 00:03:47,219 --> 00:03:49,302 So, uh, you goin' over to Buck's? 93 00:03:49,438 --> 00:03:50,896 Yeah. I need to tell him 94 00:03:51,089 --> 00:03:53,126 that our parents are coming to visit. 95 00:03:53,150 --> 00:03:54,958 That's the thing you need to tell him? 96 00:03:55,018 --> 00:03:56,458 Not that other thing that you told me 97 00:03:56,487 --> 00:03:58,144 that I'm not allowed to talk about? 98 00:03:58,297 --> 00:03:59,925 And yet, here you are... talking about it. 99 00:03:59,949 --> 00:04:01,222 Oh, I'm sorry. 100 00:04:01,283 --> 00:04:03,220 I guess I haven't had 29 years of practice 101 00:04:03,244 --> 00:04:04,578 - at lying to Buck. - You know that 102 00:04:04,602 --> 00:04:05,964 I didn't have a choice in that. 103 00:04:05,988 --> 00:04:08,563 - I promised my parents. - When you were nine! 104 00:04:08,624 --> 00:04:11,416 A promise they had no right to ask you to make, by the way. 105 00:04:11,609 --> 00:04:13,754 You don't owe them anything. You could tell him the truth! 106 00:04:13,778 --> 00:04:15,256 All I need to tell him is that our parents 107 00:04:15,280 --> 00:04:17,422 are coming to LA. 108 00:04:18,742 --> 00:04:21,238 How do you think he's gonna take it? 109 00:04:24,974 --> 00:04:27,841 You invited Mom and Dad to visit? 110 00:04:27,935 --> 00:04:29,250 Yes. 111 00:04:29,311 --> 00:04:31,322 And you're just telling me now. 112 00:04:31,346 --> 00:04:33,458 Well, you know, you were in Texas, 113 00:04:33,482 --> 00:04:36,586 and... I wasn't completely sure they were coming. 114 00:04:36,610 --> 00:04:37,943 You're just telling me 115 00:04:38,153 --> 00:04:40,837 now that they have crossed the California state line, 116 00:04:40,897 --> 00:04:43,001 and it's too late for me to talk you out of it. 117 00:04:43,025 --> 00:04:46,805 Though... I'm still not sure who talked you into it. 118 00:04:46,829 --> 00:04:49,099 No one. 119 00:04:49,123 --> 00:04:51,290 I guess I just... 120 00:04:51,441 --> 00:04:53,461 want my little girl to have a normal family. 121 00:04:53,485 --> 00:04:55,054 You know, uncles and grandparents 122 00:04:55,078 --> 00:04:56,611 that she might actually know. 123 00:04:56,672 --> 00:04:58,204 Well, then maybe you shoulda gotten 124 00:04:58,299 --> 00:05:00,206 knocked up by a guy who has one of those. 125 00:05:00,301 --> 00:05:02,709 Well, that is not funny. 126 00:05:02,803 --> 00:05:04,544 Maybe... 127 00:05:04,638 --> 00:05:06,992 maybe this'll be a good thing, you know? 128 00:05:07,016 --> 00:05:08,285 You could talk to Mom and Dad, 129 00:05:08,309 --> 00:05:09,677 tell them how you've been feeling. 130 00:05:09,701 --> 00:05:11,162 Could be good for your therapy, right? 131 00:05:11,186 --> 00:05:13,770 Or cause me to need more of it. 132 00:05:16,483 --> 00:05:18,558 I think I'm willing to try. 133 00:05:18,652 --> 00:05:20,802 And... 134 00:05:20,863 --> 00:05:22,612 maybe Mom and Dad are too. 135 00:05:26,851 --> 00:05:28,201 Fine. 136 00:05:29,488 --> 00:05:31,663 But we're a team, okay? 137 00:05:31,856 --> 00:05:34,148 A-a united front. 138 00:05:34,209 --> 00:05:36,651 You are not allowed to leave me alone with them. 139 00:05:36,712 --> 00:05:38,170 I won't, I promise. 140 00:05:38,363 --> 00:05:41,006 And don't worry. Chimney's gonna be there too. 141 00:05:41,199 --> 00:05:43,486 And Albert. 142 00:05:43,510 --> 00:05:45,396 Albert's coming? 143 00:05:51,468 --> 00:05:52,829 Okay, so why must I be there? 144 00:05:52,853 --> 00:05:54,260 Because. 145 00:05:54,413 --> 00:05:56,596 I have to meet Maddie's family. You're my family. 146 00:05:56,690 --> 00:05:59,316 Ergo, you have to meet Maddie's family. 147 00:06:00,718 --> 00:06:02,497 - Is this a punishment? - Yes! 148 00:06:02,521 --> 00:06:04,104 Now, shut up and dribble. 149 00:06:04,198 --> 00:06:06,459 You know, Buck was right. You are being weird. 150 00:06:06,483 --> 00:06:08,178 He thinks you're hiding something. 151 00:06:11,822 --> 00:06:13,080 Because I am! 152 00:06:14,399 --> 00:06:17,042 Maddie told me a secret, a really terrible, 153 00:06:17,193 --> 00:06:18,860 life-altering Buckley family secret 154 00:06:18,921 --> 00:06:20,194 that Buck can never know about. 155 00:06:20,255 --> 00:06:23,106 - She told you? - I know, right? 156 00:06:23,166 --> 00:06:24,402 What the hell was she thinking? 157 00:06:24,426 --> 00:06:27,135 Everybody knows I can't keep a secret! 158 00:06:28,413 --> 00:06:30,722 Except this time, I really have to. 159 00:06:31,842 --> 00:06:33,040 I can't tell anyone. 160 00:06:33,102 --> 00:06:35,285 Except you. 161 00:06:35,345 --> 00:06:37,562 - Oh... no. - What do you mean, no? 162 00:06:37,714 --> 00:06:39,209 I can't tell Hen or Bobby about it. 163 00:06:39,233 --> 00:06:41,733 - We all work with Buck. - Yeah, and I live with Buck. 164 00:06:41,885 --> 00:06:43,050 But you're my brother. 165 00:06:43,153 --> 00:06:45,654 You have to listen. 166 00:06:46,990 --> 00:06:48,556 All right... 167 00:07:06,635 --> 00:07:08,479 Where's Buck? Is he joining us? 168 00:07:08,503 --> 00:07:09,564 On the phone with Dr. Copeland. 169 00:07:09,588 --> 00:07:10,740 Emergency therapy session. 170 00:07:10,764 --> 00:07:12,580 - Again? - Yeah. 171 00:07:12,641 --> 00:07:14,749 He had to ask her for advice on some, uh, 172 00:07:14,852 --> 00:07:17,138 - de-escalation techniques. - What, is he afraid 173 00:07:17,162 --> 00:07:19,443 his parents' visit is gonna turn into a hostage situation? 174 00:07:22,151 --> 00:07:24,359 What? 175 00:07:26,155 --> 00:07:28,166 What do you think they're like? 176 00:07:28,190 --> 00:07:30,023 The parents, I mean. 177 00:07:30,117 --> 00:07:32,262 I mean, I look at Maddie... 178 00:07:32,286 --> 00:07:35,011 and then I look at Buck, and I'm like... 179 00:07:35,071 --> 00:07:37,197 "There's a story there." 180 00:07:37,291 --> 00:07:39,849 You have no idea. 181 00:07:42,913 --> 00:07:45,689 None of us has any idea. 182 00:07:45,749 --> 00:07:48,633 Just too bad, 'cause you know... 183 00:07:48,785 --> 00:07:51,345 if we all knew, we could talk about what we know, 184 00:07:51,496 --> 00:07:53,713 and then we'd all know it. 185 00:07:53,865 --> 00:07:56,119 No one would be stuck keeping anything to themselves, 186 00:07:56,143 --> 00:07:57,642 alone, with no one to talk to 187 00:07:57,794 --> 00:07:59,497 about some potentially explosive information 188 00:07:59,521 --> 00:08:02,000 they really wish they didn't know. 189 00:08:06,989 --> 00:08:08,137 I gotta go. 190 00:08:14,352 --> 00:08:16,296 Do we even wanna know what that was about? 191 00:08:16,320 --> 00:08:18,015 No. 192 00:08:18,039 --> 00:08:20,539 - Definitely not. - Kay. 193 00:08:20,633 --> 00:08:22,783 It seemed like such a silly call at first, 194 00:08:22,844 --> 00:08:24,468 a complaint about some kids, 195 00:08:24,661 --> 00:08:26,541 - and then someone shot her. - What? 196 00:08:26,622 --> 00:08:28,826 This woman died while you were on the phone with her? 197 00:08:28,850 --> 00:08:31,383 Yeah. I mean, Josh was on the call, too, 198 00:08:31,519 --> 00:08:33,477 and he said I did everything right, but... 199 00:08:33,670 --> 00:08:35,054 all I keep thinking is, 200 00:08:35,189 --> 00:08:37,231 "What if I'd sent police sooner?" 201 00:08:37,984 --> 00:08:39,542 Dad, don't... 202 00:08:39,602 --> 00:08:41,038 Hey, you know, am I allowed to be 203 00:08:41,062 --> 00:08:42,561 a little bit concerned 204 00:08:42,713 --> 00:08:44,633 that my daughter just heard her first homicide? 205 00:08:44,657 --> 00:08:45,714 No. 206 00:08:45,816 --> 00:08:47,544 - No? - No! 207 00:08:47,568 --> 00:08:49,827 Look, I can't have you and Mom mad at me about this. 208 00:08:50,020 --> 00:08:51,495 You promised me you'd be supportive, 209 00:08:51,688 --> 00:08:53,122 so... Dad up. 210 00:08:55,418 --> 00:08:56,725 Okay. Okay. 211 00:08:56,786 --> 00:08:58,919 Dadding up. 212 00:09:05,294 --> 00:09:08,404 Josh was on the call with you, right? 213 00:09:08,464 --> 00:09:09,658 Okay, so he could have jumped in 214 00:09:09,682 --> 00:09:10,884 if you missed something. 215 00:09:10,908 --> 00:09:12,516 Yes, and Josh said that too. 216 00:09:12,685 --> 00:09:14,685 I just don't know how to shake off the feeling 217 00:09:14,854 --> 00:09:18,522 that there was something else that I could've done, you know? 218 00:09:18,715 --> 00:09:21,119 Oh, baby, your life is just moving 219 00:09:21,143 --> 00:09:22,860 beyond my level of experience. 220 00:09:23,053 --> 00:09:24,753 I mean, you were never a first responder, 221 00:09:24,814 --> 00:09:26,530 but you were married to one. 222 00:09:26,723 --> 00:09:29,425 Mom must have talked to you about this stuff. 223 00:09:29,485 --> 00:09:30,926 Not really. 224 00:09:30,986 --> 00:09:33,057 She never brought that kinda stuff home. 225 00:09:33,081 --> 00:09:37,041 She always said she left her job behind 226 00:09:37,234 --> 00:09:40,044 when she took off the uniform at the end of the day. 227 00:09:40,195 --> 00:09:42,028 All I have is a polo. 228 00:09:44,908 --> 00:09:46,717 Listen. 229 00:09:46,910 --> 00:09:48,739 Baby, I don't know what to tell you 230 00:09:48,763 --> 00:09:51,797 except maybe ask your mother. 231 00:09:58,889 --> 00:10:00,542 You get the files I sent you? 232 00:10:00,566 --> 00:10:02,419 Took me a while to get through 'em all. 233 00:10:02,443 --> 00:10:05,381 How many lawsuits can one woman file against her neighbors... 234 00:10:05,405 --> 00:10:07,091 Complaints to the building department, 235 00:10:07,115 --> 00:10:08,475 zoning board, and for some reason, 236 00:10:08,499 --> 00:10:10,315 the Department of Waste Management? 237 00:10:10,451 --> 00:10:13,011 Come on, Athena, everybody knows you're supposed to 238 00:10:13,137 --> 00:10:15,099 bring your trash cans in before 8:00 p.m. 239 00:10:15,123 --> 00:10:17,823 Yeah. I see she also filed some police reports too. 240 00:10:17,917 --> 00:10:20,062 Yeah. Delia Narwood was waging war 241 00:10:20,086 --> 00:10:22,311 against the entire cul-de-sac. 242 00:10:22,371 --> 00:10:25,809 Let's go find out who decided to return fire. 243 00:10:25,833 --> 00:10:28,112 She said we were running an unlicensed business 244 00:10:28,136 --> 00:10:29,501 out of our home. 245 00:10:29,595 --> 00:10:31,003 All sidewalk vendors 246 00:10:31,097 --> 00:10:34,598 require business, tax, and health permits. 247 00:10:34,791 --> 00:10:36,341 Do ya have those permits? 248 00:10:36,436 --> 00:10:38,247 She traumatized my daughter... 249 00:10:38,271 --> 00:10:39,753 over a lemonade stand? 250 00:10:39,856 --> 00:10:41,417 What kind of person does that? 251 00:10:41,441 --> 00:10:43,441 I think she was just deeply unhappy. 252 00:10:43,634 --> 00:10:45,662 You know the type... They're miserable, 253 00:10:45,686 --> 00:10:47,614 and they want everyone else to be miserable too. 254 00:10:47,638 --> 00:10:49,591 We won her over in the end, though... 255 00:10:49,615 --> 00:10:50,615 with baked goods. 256 00:10:50,783 --> 00:10:52,283 Zucchini bread. 257 00:10:52,452 --> 00:10:54,763 Baking has become Rita's new obsession. 258 00:10:54,787 --> 00:10:57,347 Every time I turn around, she's covered in flour. 259 00:10:57,457 --> 00:11:00,106 Well, we're just home so much more than I thought we'd be, 260 00:11:00,168 --> 00:11:01,328 I figured I needed a hobby. 261 00:11:01,502 --> 00:11:03,422 The sourdough... Super challenging. 262 00:11:03,463 --> 00:11:04,931 Because the starter, it's really hard 263 00:11:04,955 --> 00:11:06,667 - to feed and keep alive... - So.. 264 00:11:06,691 --> 00:11:08,799 - The day of the block party. - Yes. 265 00:11:08,992 --> 00:11:10,542 Such a lovely gathering. 266 00:11:10,636 --> 00:11:12,211 I mean, up until the... 267 00:11:12,305 --> 00:11:13,782 - murder. - That was Delia. 268 00:11:13,806 --> 00:11:15,197 Never missed an opportunity 269 00:11:15,257 --> 00:11:17,817 to ruin things for everyone else. 270 00:11:17,852 --> 00:11:20,561 It's no wonder so many people wished her ill. 271 00:11:22,373 --> 00:11:24,126 Yeah, she totally had it comin'. 272 00:11:24,150 --> 00:11:26,520 Joe, they're here investigating a murder. 273 00:11:26,544 --> 00:11:27,987 - Maybe you shouldn't... - Well, they know 274 00:11:28,011 --> 00:11:29,153 we didn't kill her. 275 00:11:29,346 --> 00:11:31,322 You do know that, right? 276 00:11:31,515 --> 00:11:34,049 We saw the police report you filed. 277 00:11:34,151 --> 00:11:36,305 We know what she did. 278 00:11:36,329 --> 00:11:37,886 Archie! 279 00:11:37,947 --> 00:11:40,889 Please tell me you didn't get into her yard again. 280 00:11:40,950 --> 00:11:43,892 Oh, my God, Archie! 281 00:11:43,953 --> 00:11:45,077 Oh, my God! 282 00:11:45,171 --> 00:11:46,729 What's wrong? 283 00:11:46,789 --> 00:11:47,789 Archie! 284 00:11:51,068 --> 00:11:52,488 She poisoned him. 285 00:11:52,512 --> 00:11:55,065 If we hadn't got him to the vet when we did... 286 00:11:55,089 --> 00:11:56,347 Who does that to a dog? 287 00:11:56,498 --> 00:11:58,109 And you had words with her afterwards? 288 00:11:58,133 --> 00:11:59,919 I said I hoped she'd burn in Hell. 289 00:11:59,943 --> 00:12:02,228 And look... wishes come true. 290 00:12:03,581 --> 00:12:04,983 So we've got someone who steals mail, 291 00:12:05,007 --> 00:12:06,506 terrorizes small children, 292 00:12:06,567 --> 00:12:09,084 and poisons adorable dogs, and that's our victim. 293 00:12:09,186 --> 00:12:13,509 Meanwhile, all of our suspects have alibis... 294 00:12:13,533 --> 00:12:14,865 Each other. 295 00:12:15,058 --> 00:12:16,762 Murder on the Orient Express. 296 00:12:16,786 --> 00:12:18,285 Maybe they all did it. 297 00:12:20,188 --> 00:12:21,930 I got wine... red, white, 298 00:12:21,991 --> 00:12:24,708 sparkling, in case you wanna do any celebratory toasts, 299 00:12:24,901 --> 00:12:26,710 and tequila. 300 00:12:26,903 --> 00:12:28,398 Not sure why we needed two bottles. 301 00:12:28,422 --> 00:12:30,381 Those are for me. 302 00:12:30,574 --> 00:12:32,194 You're wearing jeans. 303 00:12:32,218 --> 00:12:34,138 Well, I was told I was not allowed to wear jeans. 304 00:12:34,244 --> 00:12:36,365 You stop whining. Pre-heat the oven. 305 00:12:36,389 --> 00:12:37,682 - 350. - Whoa! 306 00:12:37,706 --> 00:12:39,243 - We're baking stuff? - Baked brie. 307 00:12:39,267 --> 00:12:41,784 - Fig jam. - When did you start liking fig? 308 00:12:43,971 --> 00:12:45,437 Hey. 309 00:12:47,850 --> 00:12:49,483 And I think we're ready. 310 00:12:53,823 --> 00:12:55,388 - Dad! - Maddie. 311 00:12:55,449 --> 00:12:58,317 Mom! You guys did not have to bring presents. 312 00:12:58,411 --> 00:13:01,131 We're grandparents now. Spoiling comes with the job. 313 00:13:01,155 --> 00:13:02,821 Mr. and Mrs. Buckley, hi, I'm Howard Han. 314 00:13:02,915 --> 00:13:04,306 It's nice to finally meet you both. 315 00:13:04,408 --> 00:13:05,302 - Hi, Howard. - Please 316 00:13:05,326 --> 00:13:06,658 let me get these for you. 317 00:13:06,752 --> 00:13:08,680 - Thank you. - Thanks. 318 00:13:08,704 --> 00:13:10,403 - Hey. - Evan. 319 00:13:10,464 --> 00:13:12,976 - You look good. - Ah, so do you. 320 00:13:13,000 --> 00:13:14,925 Uh, this is my brother Albert. 321 00:13:15,118 --> 00:13:16,398 And Buck's roommate. 322 00:13:16,453 --> 00:13:18,240 It's a pleasure to meet you both. 323 00:13:18,264 --> 00:13:20,322 Buck. You're still letting people call you that. 324 00:13:20,382 --> 00:13:22,077 - It's just a nickname, Mom. - Ugh. 325 00:13:22,101 --> 00:13:24,417 Oh, you guys don't like nicknames? 326 00:13:24,478 --> 00:13:26,103 But Maddie... 327 00:13:26,296 --> 00:13:28,792 Is the name on my birth certificate. 328 00:13:28,816 --> 00:13:31,016 Would anyone like a drink? 329 00:13:31,110 --> 00:13:32,943 We have many options. 330 00:13:33,112 --> 00:13:34,256 I believe I'll start with tequila. 331 00:13:34,280 --> 00:13:36,188 So Howard, do... 332 00:13:36,324 --> 00:13:38,157 people call you Howard? 333 00:13:39,118 --> 00:13:41,430 Yes. Yes, they do. 334 00:13:41,454 --> 00:13:42,786 Please, this way. 335 00:13:42,979 --> 00:13:44,029 Mrs. Buckley. 336 00:13:44,123 --> 00:13:46,457 We got this. 337 00:13:46,650 --> 00:13:48,125 United front. 338 00:13:56,302 --> 00:13:58,171 I'm glad you guys had a nice drive. 339 00:13:58,195 --> 00:13:59,637 We saw a lot of the country. 340 00:13:59,830 --> 00:14:01,675 The first few days, there was nothing but rain, 341 00:14:01,699 --> 00:14:05,250 then we got here, blue skies and sunshine. 342 00:14:05,311 --> 00:14:07,789 Yeah, we had a lotta rain earlier in the year, 343 00:14:07,813 --> 00:14:09,741 but, uh, lately, it's been dry. 344 00:14:09,765 --> 00:14:11,649 Hmm. 345 00:14:11,842 --> 00:14:14,652 I-I can't believe you drove all the way across the country 346 00:14:14,845 --> 00:14:16,039 in an RV... that sounds exciting. 347 00:14:16,063 --> 00:14:17,466 Statistically speaking, 348 00:14:17,490 --> 00:14:20,215 it seemed the safest way to travel right now. 349 00:14:20,275 --> 00:14:22,212 Yeah. We didn't wanna take any chances, 350 00:14:22,236 --> 00:14:24,052 given Maddie's condition 351 00:14:24,154 --> 00:14:26,549 and it being a high-risk pregnancy. 352 00:14:26,573 --> 00:14:29,333 Well, no, it's not really high-risk... 353 00:14:29,526 --> 00:14:30,834 Oh, she's over 35. 354 00:14:31,027 --> 00:14:32,744 That puts her at a higher risk, 355 00:14:32,838 --> 00:14:35,506 so we all need to be extra careful. 356 00:14:35,699 --> 00:14:37,677 - The baby's fine, Mom. - But you don't wanna 357 00:14:37,701 --> 00:14:39,084 take any chances. 358 00:14:39,178 --> 00:14:42,281 Not when you've waited this long. 359 00:14:42,305 --> 00:14:44,201 - Wow. - Uh, she was just waiting 360 00:14:44,225 --> 00:14:45,741 for the right time. 361 00:14:45,801 --> 00:14:48,018 The right guy. 362 00:14:48,211 --> 00:14:49,998 - God knows it wasn't Doug. - Okay. 363 00:14:50,022 --> 00:14:51,574 Let's not talk about him. 364 00:14:51,598 --> 00:14:54,766 Of course, I'm sorry. I'm just... 365 00:14:54,919 --> 00:14:57,010 I'm so happy 366 00:14:57,071 --> 00:14:58,937 to see you happy. 367 00:14:59,089 --> 00:15:01,181 Now, Evan, Maddie tells us 368 00:15:01,283 --> 00:15:02,585 that you've been seeing a therapist? 369 00:15:02,609 --> 00:15:03,679 She did? 370 00:15:03,703 --> 00:15:05,463 I'm gonna get some water. 371 00:15:05,487 --> 00:15:07,349 Anything we should be worried about there? 372 00:15:07,373 --> 00:15:09,559 No. Ha ha, no. Of course not. 373 00:15:09,583 --> 00:15:12,044 It's... that's the job, you know? It can be stressful. 374 00:15:12,068 --> 00:15:14,064 It's... it's good to try and get ahead of it. 375 00:15:14,088 --> 00:15:17,923 You know, your father and I went to see a therapist. 376 00:15:18,926 --> 00:15:21,534 Uh, really? When? 377 00:15:21,595 --> 00:15:24,107 Well, after all this business with Maddie 378 00:15:24,131 --> 00:15:26,448 and the husband who shall not be named, 379 00:15:26,508 --> 00:15:28,800 we felt like there were some things 380 00:15:28,894 --> 00:15:30,376 we needed to work through. 381 00:15:30,438 --> 00:15:32,621 So you... you went and talked to a therapist 382 00:15:32,681 --> 00:15:33,805 about my problems? 383 00:15:33,899 --> 00:15:35,085 It wasn't as if you wanted to 384 00:15:35,109 --> 00:15:36,400 talk to us about them. 385 00:15:36,551 --> 00:15:38,551 Buck had to call to tell us that Doug was dead. 386 00:15:38,612 --> 00:15:40,457 Well, I didn't want you to find out on Dateline. 387 00:15:40,481 --> 00:15:41,866 You know what, I'm gonna start 388 00:15:41,890 --> 00:15:43,719 bringing this stuff into the kitchen. 389 00:15:43,743 --> 00:15:46,392 Would anybody like a refill while I'm in there? 390 00:15:46,454 --> 00:15:48,653 I'll help. 391 00:15:48,748 --> 00:15:49,933 Yeah, uh... 392 00:15:49,957 --> 00:15:52,082 me... me too. 393 00:15:54,754 --> 00:15:56,473 Evan seems good. 394 00:15:56,497 --> 00:15:59,239 After you called, I was expecting... 395 00:15:59,300 --> 00:16:01,666 I don't know what. 396 00:16:01,761 --> 00:16:03,318 But he seems fine. 397 00:16:03,378 --> 00:16:06,505 Yeah, I think he's better at that than we think. 398 00:16:06,599 --> 00:16:08,015 Seeming fine. 399 00:16:11,103 --> 00:16:13,156 - Hey. - Hey. 400 00:16:13,180 --> 00:16:15,000 Got a call about our crime scene this morning. 401 00:16:15,024 --> 00:16:16,493 A uni was driving by and noticed 402 00:16:16,517 --> 00:16:18,424 someone had broken the seal on the front door. 403 00:16:18,486 --> 00:16:20,905 Someone broke into Delia's house? 404 00:16:20,929 --> 00:16:22,615 Mm-hmm. Ransacked the place. 405 00:16:22,639 --> 00:16:25,668 Well, why do you look so happy about it? 406 00:16:25,692 --> 00:16:27,951 'Cause when I went over to see what was missing... 407 00:16:28,144 --> 00:16:30,454 I found... this. 408 00:16:34,317 --> 00:16:37,105 Hmm. Some kinda white powder? 409 00:16:37,129 --> 00:16:38,962 Uh-huh. Smelled like flour. 410 00:16:39,155 --> 00:16:41,706 With a hint of sourdough. 411 00:16:41,859 --> 00:16:44,419 Baking has become Rita's new obsession. 412 00:16:44,494 --> 00:16:47,054 Zucchini bread. 413 00:16:48,641 --> 00:16:50,494 Whatever Rita the baker was looking for 414 00:16:50,518 --> 00:16:51,995 has gotta be in one of these boxes. 415 00:16:52,019 --> 00:16:53,622 The techs took everything outta that house 416 00:16:53,646 --> 00:16:56,555 - that wasn't nailed down. - Hmm. Crowder. 417 00:16:56,690 --> 00:16:59,817 - What? - I have an open envelope here 418 00:17:00,010 --> 00:17:01,893 addressed to Jeanine R. Crowder. 419 00:17:02,046 --> 00:17:04,132 I don't remember talking to anyone with that last name. 420 00:17:04,156 --> 00:17:05,230 Do you? 421 00:17:05,366 --> 00:17:07,926 No. What was the house number? 422 00:17:08,986 --> 00:17:10,162 24320. 423 00:17:10,186 --> 00:17:12,162 That's, um... 424 00:17:15,025 --> 00:17:16,816 - Rita Ambrose. - Nope. 425 00:17:16,919 --> 00:17:18,836 Jeanine Crowder. 426 00:17:18,987 --> 00:17:21,672 Wanted for larceny, fraud, identity theft, 427 00:17:21,865 --> 00:17:23,489 and bigamy. 428 00:17:23,551 --> 00:17:25,400 Rita is not Rita. 429 00:17:25,460 --> 00:17:27,939 And Delia didn't just know that. 430 00:17:27,963 --> 00:17:29,991 She had the evidence to prove it. 431 00:17:30,015 --> 00:17:32,683 Evidence that Rita didn't want us to find. 432 00:17:37,189 --> 00:17:38,983 - Rita! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 433 00:17:39,007 --> 00:17:41,341 My wife is not a murderer! 434 00:17:41,402 --> 00:17:43,229 Sorry to have to be the bearer of bad news, 435 00:17:43,253 --> 00:17:45,028 but she is also not your wife. 436 00:17:45,221 --> 00:17:47,750 She's under arrest for bigamy. 437 00:17:47,774 --> 00:17:49,594 - You know about Marshall? - We thought 438 00:17:49,618 --> 00:17:51,588 your other husband's name was Jerome. 439 00:17:51,612 --> 00:17:53,223 Oh. Damn it, now you know about him too. 440 00:17:53,247 --> 00:17:54,187 - Rita! - Honey. 441 00:17:54,248 --> 00:17:55,780 I can explain everything. 442 00:17:55,933 --> 00:17:57,561 - Found the gun in the kitchen. - Okay. 443 00:17:57,585 --> 00:17:59,960 That one might be a little harder to explain. 444 00:18:03,198 --> 00:18:05,215 - Hey. - Hey. 445 00:18:05,408 --> 00:18:07,028 Didn't expect you home so early. 446 00:18:07,052 --> 00:18:09,480 Thought you were at some pool party. 447 00:18:09,504 --> 00:18:11,796 Yeah. Didn't feel like staying. 448 00:18:11,891 --> 00:18:13,949 Is Mom home? 449 00:18:14,009 --> 00:18:16,209 No, she's at work tonight. 450 00:18:16,270 --> 00:18:17,802 Is everything okay? 451 00:18:17,897 --> 00:18:20,622 I took that call the other day. 452 00:18:20,682 --> 00:18:23,291 The lady who got shot and fell into her pool? 453 00:18:23,352 --> 00:18:25,380 Mm, yeah, pool party maybe not the thing 454 00:18:25,404 --> 00:18:26,965 to take your mind off your job. 455 00:18:26,989 --> 00:18:29,648 I get that I need to learn how to let go, 456 00:18:29,742 --> 00:18:32,721 you know, take off the uniform and leave the job behind. 457 00:18:32,745 --> 00:18:34,764 Well, that is certainly how your mother does it. 458 00:18:34,788 --> 00:18:37,348 I-I've never been able to compartmentalize that much. 459 00:18:37,458 --> 00:18:38,990 Okay, well, how do you do it? 460 00:18:39,084 --> 00:18:40,733 I mean, you've been a first responder 461 00:18:40,794 --> 00:18:42,568 a really, really long time, so... 462 00:18:42,630 --> 00:18:44,307 I mean, not that you're... 463 00:18:44,331 --> 00:18:46,425 Yes, it's true. 464 00:18:46,449 --> 00:18:49,404 I have been doing this job longer than you've been alive. 465 00:18:49,428 --> 00:18:51,907 But no, I didn't always know how to deal with the stresses 466 00:18:51,931 --> 00:18:53,783 that come with it. For a long time, 467 00:18:53,807 --> 00:18:56,745 my coping mechanism was a mix of vodka and Percocet. 468 00:18:56,769 --> 00:18:58,751 Which I do not recommend. 469 00:18:58,854 --> 00:19:00,103 Copy that. 470 00:19:02,942 --> 00:19:05,275 May, it's natural... 471 00:19:05,427 --> 00:19:07,163 to go over the losses in your head, 472 00:19:07,187 --> 00:19:10,355 to think about all the things you could have done differently 473 00:19:10,449 --> 00:19:13,283 knowing now what you didn't know then. 474 00:19:13,435 --> 00:19:15,953 I keep trying to figure out what I could have done better, 475 00:19:16,146 --> 00:19:17,788 how I could have saved her. 476 00:19:17,981 --> 00:19:19,623 You couldn't. 477 00:19:21,368 --> 00:19:22,942 You're gonna lose people, 478 00:19:23,003 --> 00:19:24,940 and it is never gonna feel okay. 479 00:19:24,964 --> 00:19:26,816 But that doesn't mean it's your fault. 480 00:19:26,840 --> 00:19:28,300 It just means that you care. 481 00:19:28,324 --> 00:19:31,617 And there is nothing wrong with that. 482 00:19:39,144 --> 00:19:41,364 Big day. You ready? 483 00:19:41,388 --> 00:19:43,908 Uh, yeah, I guess. Why is it a big day? 484 00:19:43,932 --> 00:19:46,374 Oh, no. Here. 485 00:19:46,435 --> 00:19:48,043 This is you. 486 00:19:48,103 --> 00:19:50,039 That's not the training desk. 487 00:19:50,063 --> 00:19:51,546 Congratulations, graduate. 488 00:19:51,606 --> 00:19:54,658 Today you fly solo. 489 00:19:54,809 --> 00:19:56,234 But... 490 00:19:56,328 --> 00:19:58,829 - the shooting call... - You did everything right. 491 00:19:59,022 --> 00:20:02,073 So trust your instincts. Trust yourself. 492 00:20:24,214 --> 00:20:25,709 9-1-1. What's your emergency? 493 00:20:25,733 --> 00:20:27,335 I'm trying to find my gas line. 494 00:20:27,359 --> 00:20:29,379 No, sir, I think you meant to call 8-1-1. 495 00:20:29,403 --> 00:20:31,080 They'll tell if there's any utility lines 496 00:20:31,104 --> 00:20:32,582 buried in your backyard. 497 00:20:32,606 --> 00:20:33,958 Some meter maid gave me a ticket. 498 00:20:33,982 --> 00:20:35,757 Was your meter expired? 499 00:20:35,817 --> 00:20:37,661 I'm telling you, my freaking roommate 500 00:20:37,685 --> 00:20:39,255 stole all of my drugs. 501 00:20:39,279 --> 00:20:41,763 I really don't think you thought this call through. 502 00:20:41,823 --> 00:20:43,092 But he's... 503 00:20:43,116 --> 00:20:45,024 9-1-1. What's your emergency? 504 00:20:45,085 --> 00:20:47,878 Hey, this is Stan. You sound nice. 505 00:20:48,071 --> 00:20:49,621 So maybe you can help me. 506 00:20:49,757 --> 00:20:52,457 Do you know why do people lie? 507 00:20:52,551 --> 00:20:54,604 Like, they say they care, but they don't. 508 00:20:54,628 --> 00:20:56,127 I-I don't. 509 00:20:56,221 --> 00:20:59,056 Someone needs to teach 'em a lesson. 510 00:20:59,249 --> 00:21:01,541 I'm gonna teach 'em a lesson. 511 00:21:01,602 --> 00:21:03,727 I'm gonna blow their lying heads right off. 512 00:21:03,878 --> 00:21:05,470 You... you sound upset, Stan. 513 00:21:05,564 --> 00:21:07,804 - But maybe I can help. - You are nice, 514 00:21:07,882 --> 00:21:09,641 but you can't help. 515 00:21:09,735 --> 00:21:12,794 I just wanted to make sure everybody understood. 516 00:21:12,854 --> 00:21:15,980 This wasn't an accident. I knew what I was doin'. 517 00:21:16,133 --> 00:21:19,076 And they all deserved it. 518 00:21:20,454 --> 00:21:22,320 Deserved what? 519 00:21:22,456 --> 00:21:24,041 Oh, sorry. I buried the lede. 520 00:21:24,065 --> 00:21:25,990 My name is Stanley Whitworth, 521 00:21:26,085 --> 00:21:29,252 and I just planted a bomb. 522 00:21:39,098 --> 00:21:41,581 They found the guy's house. No sign of him. 523 00:21:41,642 --> 00:21:42,841 They went to his job, 524 00:21:42,935 --> 00:21:45,343 and it turns out he was fired last month. 525 00:21:45,495 --> 00:21:48,087 - Did they find the bomb? - No. The place was clear. 526 00:21:48,148 --> 00:21:50,228 I guess maybe it was just some kind of revenge prank. 527 00:21:50,258 --> 00:21:51,610 Didn't sound like a prank to me. 528 00:21:51,634 --> 00:21:53,463 I think maybe we have the wrong job. 529 00:21:53,487 --> 00:21:55,799 I was looking at his social media. 530 00:21:55,823 --> 00:21:57,355 You should not be doing that. 531 00:21:57,507 --> 00:21:59,451 This isn't the first time he's lost a job. 532 00:21:59,475 --> 00:22:02,786 Probably half a dozen of them in the last two years. 533 00:22:02,979 --> 00:22:05,363 What was the first job he lost? 534 00:22:13,948 --> 00:22:15,373 Clearing the building now, 535 00:22:15,467 --> 00:22:17,261 but we need to shut off gas and power as a precaution. 536 00:22:17,285 --> 00:22:18,855 Eddie, you're on electrical... Buck, I want you 537 00:22:18,879 --> 00:22:20,097 to go up the street, shut the gas off at the main. 538 00:22:20,121 --> 00:22:21,524 Copy that. 539 00:22:21,548 --> 00:22:25,475 I mean, I know Stan was angry, but... it's Stan! 540 00:22:25,627 --> 00:22:27,288 He was with us for almost 20 years 541 00:22:27,312 --> 00:22:29,365 - until the accident. - He was injured on the job. 542 00:22:29,389 --> 00:22:30,441 Blamed the company for cutting corners. 543 00:22:30,465 --> 00:22:31,793 Filed a grievance over it. 544 00:22:31,817 --> 00:22:33,703 The company said it was his mistake. 545 00:22:33,727 --> 00:22:35,487 So when they fired him, he lost his health and pension. 546 00:22:35,511 --> 00:22:37,874 Court threw out his claim on Friday. 547 00:22:37,898 --> 00:22:39,656 He must have snapped. 548 00:22:39,807 --> 00:22:41,952 - What'd he do for the company? - He was in charge of demolition 549 00:22:41,976 --> 00:22:44,139 - on our job sites. - He'd blow things up for you. 550 00:22:44,163 --> 00:22:45,737 Yes. 551 00:22:45,889 --> 00:22:48,556 BP's elevated. It's probably just the stress. 552 00:22:48,617 --> 00:22:50,720 But I'll keep an eye on her until we can transport. 553 00:22:50,744 --> 00:22:52,597 Cap, power's out, but I just got word 554 00:22:52,621 --> 00:22:54,746 that a janitor might have had an asthma attack 555 00:22:54,898 --> 00:22:56,376 and collapsed in one of the stairwells. 556 00:22:56,400 --> 00:22:58,550 Copy that. Sending Chimney your way. 557 00:23:03,465 --> 00:23:05,348 Captain Nash, you're the I.C.? 558 00:23:05,541 --> 00:23:06,828 Yeah. Building is almost clear. 559 00:23:06,852 --> 00:23:08,910 No sign of any explosives yet. 560 00:23:16,386 --> 00:23:19,421 Hey, you find asthma guy yet? 561 00:23:19,481 --> 00:23:20,833 Ah, I checked the main stairwell. 562 00:23:20,857 --> 00:23:22,435 No signs of anyone. 563 00:23:22,459 --> 00:23:24,183 All right, maybe the garage underneath. 564 00:23:24,286 --> 00:23:25,963 I'll check it out, clear the rest of the lobby, 565 00:23:25,987 --> 00:23:27,687 make sure nobody's in the elevators. 566 00:23:27,789 --> 00:23:29,589 - All right, copy. - All right. 567 00:23:30,250 --> 00:23:32,417 Anybody down here? 568 00:23:36,423 --> 00:23:39,936 Sir. Sir. We need to get you outta here. 569 00:23:39,960 --> 00:23:42,146 Somebody said you were having trouble with your asthma. 570 00:23:42,170 --> 00:23:45,447 I'm a paramedic. Got some basics here. 571 00:23:45,507 --> 00:23:48,558 If not, we can get you to the ambulance where I can... 572 00:23:52,055 --> 00:23:54,046 Help you. 573 00:23:54,107 --> 00:23:56,716 No one can help me now. 574 00:24:00,322 --> 00:24:01,925 All right, Chimney, Eddie, 575 00:24:01,949 --> 00:24:03,051 Bomb Squad is ready to go in. 576 00:24:03,075 --> 00:24:04,407 You guys clear? 577 00:24:05,786 --> 00:24:07,452 Chimney, you copy? 578 00:24:10,123 --> 00:24:11,968 Chimney, come in. 579 00:24:11,992 --> 00:24:14,734 I blow this... mezzanine goes. 580 00:24:14,795 --> 00:24:17,161 Then the whole building. 581 00:24:17,256 --> 00:24:18,536 I'm gonna take your word for it. 582 00:24:18,573 --> 00:24:19,831 Chimney, come in! 583 00:24:20,000 --> 00:24:22,241 I understand you're an expert on this kinda thing. 584 00:24:22,302 --> 00:24:24,910 The best. Had to disguise myself 585 00:24:24,972 --> 00:24:27,116 as the frickin' help just to get in here. 586 00:24:27,140 --> 00:24:29,700 After I gave 'em two decades of my life... 587 00:24:29,768 --> 00:24:32,844 - Chimney, you copy? - They kicked me to the curb. 588 00:24:32,996 --> 00:24:35,772 And now I'm gonna make 'em a pile of rubble 589 00:24:35,941 --> 00:24:37,423 on that same curb. 590 00:24:37,484 --> 00:24:39,258 Hey, Chim! 591 00:24:39,319 --> 00:24:40,663 Chim, hey. 592 00:24:40,687 --> 00:24:42,465 You didn't hear? Squad's moving in. 593 00:24:42,489 --> 00:24:44,259 - We'll be out in a minute. - Come on, we can carry him... 594 00:24:44,283 --> 00:24:46,357 No, don't, it's okay. Just... 595 00:24:46,451 --> 00:24:47,492 It's all right. 596 00:24:50,122 --> 00:24:52,472 Just make sure everybody else clears out. 597 00:24:52,499 --> 00:24:53,779 Got it. 598 00:24:55,151 --> 00:24:56,918 I'll let the Cap know. 599 00:25:00,632 --> 00:25:02,948 - Wait, wait, wait! - Where's your other guy? 600 00:25:03,010 --> 00:25:05,260 He's in there with the bomber. 601 00:25:07,014 --> 00:25:09,008 We all gotta die of something, right? 602 00:25:09,032 --> 00:25:12,642 Looks like you've already picked your preferred method. 603 00:25:12,835 --> 00:25:14,144 Hey, so, uh, 604 00:25:14,337 --> 00:25:17,038 so this respiratory distress... asthma? 605 00:25:17,098 --> 00:25:18,984 Or is that why you filed your grievance? 606 00:25:19,008 --> 00:25:21,462 I was born with it. 607 00:25:21,486 --> 00:25:22,964 The accident's how they got rid of me. 608 00:25:22,988 --> 00:25:25,897 They call themselves a family company, but... 609 00:25:25,991 --> 00:25:27,715 that's a buncha crap. 610 00:25:29,110 --> 00:25:30,196 Hey, look, it's getting worse, okay? 611 00:25:30,220 --> 00:25:32,220 - I can just... - No, no. 612 00:25:32,322 --> 00:25:34,222 It's over. 613 00:25:34,324 --> 00:25:36,166 The world's gotta know the truth. 614 00:25:36,359 --> 00:25:38,335 Hey. Hey, hey, hey, hey. 615 00:25:38,528 --> 00:25:40,061 I get it. 616 00:25:40,121 --> 00:25:42,041 You're like a ticking time bomb. 617 00:25:42,065 --> 00:25:44,732 If you don't get the truth out, you're just gonna burst. 618 00:25:44,793 --> 00:25:46,250 You don't know nothin' about it. 619 00:25:46,345 --> 00:25:49,328 Wanna bet? 620 00:25:49,389 --> 00:25:51,492 In fact, you got a minute? 621 00:25:51,516 --> 00:25:53,444 I need to get my men in there and get a bead on this guy. 622 00:25:53,468 --> 00:25:55,354 Not until we find out what's happened with my guy. 623 00:25:55,378 --> 00:25:57,854 - Did you see anything? - The guy was breathing hard. 624 00:25:58,023 --> 00:25:59,914 I don't think he was faking that. 625 00:25:59,974 --> 00:26:01,985 Yeah, definitely had something in his hand, probably a bomb, 626 00:26:02,009 --> 00:26:03,229 or at least a detonator on him. 627 00:26:03,253 --> 00:26:04,321 Why wouldn't Han just run? 628 00:26:04,345 --> 00:26:04,861 I don't know. 629 00:26:05,012 --> 00:26:06,363 He doesn't know? 630 00:26:06,514 --> 00:26:08,534 - He has no idea. - No. They kept it from him. 631 00:26:08,558 --> 00:26:09,849 His entire life. 632 00:26:09,951 --> 00:26:11,259 The sister too? 633 00:26:12,579 --> 00:26:13,859 Wow. 634 00:26:13,914 --> 00:26:16,522 And then she goes and tells me. 635 00:26:16,583 --> 00:26:17,765 What'd you even say? 636 00:26:17,826 --> 00:26:19,428 What was I supposed to say, huh? 637 00:26:19,452 --> 00:26:21,213 Hey, is that a dead man's trigger or...? 638 00:26:21,237 --> 00:26:23,599 I just figured he wanted me outta there. 639 00:26:23,623 --> 00:26:25,693 A plunger means he controls it. A dead man's trigger 640 00:26:25,717 --> 00:26:27,528 - is designed so that... - I'm familiar, Buck. 641 00:26:27,552 --> 00:26:29,721 Okay. My guys got a partial visual with infrared. 642 00:26:29,745 --> 00:26:31,774 He said they're just... sitting there. 643 00:26:31,798 --> 00:26:33,692 - Might be talking. - Talking him down. 644 00:26:33,716 --> 00:26:35,352 Could be just buying us some time. 645 00:26:35,376 --> 00:26:36,704 What do you think they're talking about? 646 00:26:36,728 --> 00:26:39,562 He never asked about it? Never suspected a thing? 647 00:26:39,714 --> 00:26:41,674 No. He was just a little kid. I mean, 648 00:26:41,733 --> 00:26:44,292 there's a big age gap between him and his sister, so... 649 00:26:44,352 --> 00:26:47,720 Ha. You sure you wanna be part of this family? 650 00:26:47,823 --> 00:26:50,815 Well... 651 00:26:50,951 --> 00:26:53,134 Maddie's pretty great. 652 00:26:53,194 --> 00:26:55,172 I'm really looking forward to being a dad. 653 00:26:55,196 --> 00:26:57,655 If I can just make it through this visit. 654 00:26:57,749 --> 00:26:59,969 Hell, if I can just make it through dinner with them. 655 00:26:59,993 --> 00:27:01,584 Wait, wait, wait. 656 00:27:01,753 --> 00:27:03,828 Another family gathering? 657 00:27:03,980 --> 00:27:05,980 Whew. Wow. 658 00:27:06,040 --> 00:27:07,406 That is... 659 00:27:07,467 --> 00:27:10,409 Very explosive. Yes, very. 660 00:27:10,470 --> 00:27:12,095 Copy that. 661 00:27:12,246 --> 00:27:13,816 Company searched their job site. 662 00:27:13,840 --> 00:27:15,243 Discovered 6 pounds of C4 missing. 663 00:27:15,267 --> 00:27:16,911 Well, he knew exactly where to find it. 664 00:27:16,935 --> 00:27:18,788 Maybe Chimney needs to stop talking to him. 665 00:27:18,812 --> 00:27:20,845 Could set him off. 666 00:27:20,939 --> 00:27:23,890 Sorry. Uh, bad choice of words. 667 00:27:23,942 --> 00:27:26,517 You gotta tell him. He deserves to know. 668 00:27:26,653 --> 00:27:28,256 I feel terrible about it. 669 00:27:28,280 --> 00:27:31,355 And I have been dying to tell somebody! 670 00:27:33,118 --> 00:27:35,138 I'm happy... 671 00:27:35,162 --> 00:27:37,080 I can help you get it off your chest. 672 00:27:37,104 --> 00:27:38,766 Thanks, Stan. 673 00:27:38,790 --> 00:27:40,843 Hey, listen, it sounds like 674 00:27:40,867 --> 00:27:42,584 your chest ain't doing so well. 675 00:27:45,005 --> 00:27:46,370 Just one hit. 676 00:27:47,957 --> 00:27:50,467 It's not a trick. 677 00:27:50,660 --> 00:27:52,969 It'll help you. 678 00:27:53,996 --> 00:27:55,597 Just albuterol. 679 00:28:02,338 --> 00:28:05,648 We all got problems, Stan. 680 00:28:05,800 --> 00:28:08,234 Yours don't give you the right to blow up innocent people. 681 00:28:09,679 --> 00:28:10,987 Or me. 682 00:28:13,717 --> 00:28:16,117 All clear, all clear. We're comin' out. 683 00:28:17,520 --> 00:28:19,737 Thanks for listening to me, Stan. 684 00:28:24,336 --> 00:28:26,836 Is that... Hey, are you Buck? 685 00:28:27,029 --> 00:28:28,149 Please sit back. That's it. 686 00:28:28,173 --> 00:28:30,173 Uh, yeah, that's me. 687 00:28:30,324 --> 00:28:31,819 - Ha ha. So it's true. - What's true? 688 00:28:31,843 --> 00:28:34,396 Okay, that O2 must really be kickin' in. 689 00:28:34,420 --> 00:28:36,215 - In ya go, Stanley! - You're not lyin'. 690 00:28:36,239 --> 00:28:37,325 - Not lying about what? - Nothin'... gotta go! 691 00:28:37,349 --> 00:28:39,933 Nice to meet you, Buck. 692 00:28:54,515 --> 00:28:56,257 It's about Buck. 693 00:28:56,317 --> 00:28:58,076 What? 694 00:28:58,227 --> 00:28:59,931 The thing you know. The thing that's been 695 00:28:59,955 --> 00:29:01,632 killing you for the last few days. 696 00:29:01,656 --> 00:29:03,206 It's about Buck. 697 00:29:06,711 --> 00:29:08,731 I'm sorry. I would love nothing more than 698 00:29:08,755 --> 00:29:11,697 to unburden myself to you right now, but I made a promise. 699 00:29:11,758 --> 00:29:13,291 Are you mad? 700 00:29:13,443 --> 00:29:14,867 I'm impressed. 701 00:29:14,961 --> 00:29:19,033 You're growing as a human right before my eyes. 702 00:29:21,551 --> 00:29:23,112 Think it's ever okay to keep a secret 703 00:29:23,136 --> 00:29:24,452 from someone you care about? 704 00:29:24,554 --> 00:29:26,207 It depends on what the secret is 705 00:29:26,231 --> 00:29:27,875 and why you're keeping it. 706 00:29:27,899 --> 00:29:29,739 They all think they're protecting him. 707 00:29:29,776 --> 00:29:33,294 Like lying to him means the truth can't hurt him. 708 00:29:33,354 --> 00:29:36,114 But you think they're wrong? 709 00:29:38,026 --> 00:29:40,054 I think there's a reason why he feels alone. 710 00:29:40,078 --> 00:29:44,225 He is. He's the only one not in on it. 711 00:29:44,249 --> 00:29:46,824 Also, I'm not in on it. For the record. 712 00:29:46,918 --> 00:29:48,993 Whatever "it" is... 713 00:29:49,087 --> 00:29:51,170 you keep that to yourself. 714 00:30:01,290 --> 00:30:03,411 Yes, I was married to three men at once, 715 00:30:03,435 --> 00:30:05,676 and yes, I ransacked Delia's house. 716 00:30:05,770 --> 00:30:07,228 But I didn't kill her. 717 00:30:10,650 --> 00:30:12,494 You sure you wanna talk to me 718 00:30:12,518 --> 00:30:14,255 - without a lawyer present? - I am a lawyer. 719 00:30:14,279 --> 00:30:16,854 Was. Kansas. It was another life. 720 00:30:16,990 --> 00:30:18,283 Yeah, you've had quite a few of those. 721 00:30:18,307 --> 00:30:20,191 Like a damned cat. 722 00:30:20,343 --> 00:30:21,583 This gun is registered to you. 723 00:30:21,620 --> 00:30:24,028 Or should I say to... 724 00:30:24,180 --> 00:30:25,180 Conchita Terrano? 725 00:30:25,314 --> 00:30:27,106 Also known as you. 726 00:30:27,167 --> 00:30:28,436 I said I didn't kill her! 727 00:30:28,460 --> 00:30:29,740 But your gun killed her. 728 00:30:29,853 --> 00:30:30,771 The same gun we found in your pantry. 729 00:30:30,795 --> 00:30:32,128 You see the problem here. 730 00:30:32,279 --> 00:30:33,965 I didn't have the gun when she was shot. 731 00:30:33,989 --> 00:30:35,559 - She had it. - So how'd she end up 732 00:30:35,583 --> 00:30:37,050 with your gun? 733 00:30:39,161 --> 00:30:42,621 She was stealing my mail and using it to blackmail me. 734 00:30:42,682 --> 00:30:44,452 We're done, Delia. 735 00:30:44,476 --> 00:30:46,403 I'm not gonna give you any more money. 736 00:30:46,427 --> 00:30:48,623 Melvin's gonna notice soon, and I cannot let that happen. 737 00:30:48,647 --> 00:30:49,999 But he's not gonna notice the gunshot 738 00:30:50,023 --> 00:30:51,481 when you fire that thing? 739 00:30:51,674 --> 00:30:53,557 Or my blood all over you 740 00:30:53,652 --> 00:30:55,985 when you go home... 741 00:30:56,154 --> 00:30:57,320 after you kill me? 742 00:30:57,489 --> 00:30:58,880 Oh... 743 00:30:59,658 --> 00:31:02,659 And if you broke my gnome, I'm gonna sue you for that too. 744 00:31:02,852 --> 00:31:04,880 Go home, Rita. 745 00:31:04,904 --> 00:31:06,721 Stick to what you're good at... 746 00:31:06,823 --> 00:31:09,082 Conning stupid men. 747 00:31:12,003 --> 00:31:14,729 So Delia had your gun on the night she was killed. 748 00:31:14,789 --> 00:31:16,898 How'd you get it back? 749 00:31:17,825 --> 00:31:19,362 Melvin and I were on the porch 750 00:31:19,386 --> 00:31:20,988 when we heard the shot. 751 00:31:21,012 --> 00:31:22,995 - What was that? - I don't know. 752 00:31:23,056 --> 00:31:25,326 Um... I'm gonna call 9-1-1. 753 00:31:25,350 --> 00:31:27,575 - But you didn't call anyone. - Uh, yeah. 754 00:31:27,635 --> 00:31:30,164 I thought Delia shot someone with my gun. 755 00:31:30,188 --> 00:31:32,355 I needed to find out. 756 00:31:32,548 --> 00:31:35,024 Delia kept her place locked, 757 00:31:35,217 --> 00:31:37,527 but John and Joe didn't. 758 00:31:37,678 --> 00:31:40,755 I looked over the fence, and... 759 00:31:40,857 --> 00:31:43,074 she was dead. 760 00:31:44,202 --> 00:31:45,754 You know the only thing worse 761 00:31:45,778 --> 00:31:47,539 than Delia killing someone with my gun? 762 00:31:47,563 --> 00:31:49,597 Delia getting killed by my gun. 763 00:31:49,657 --> 00:31:52,417 I knew how that would look. I had to get it back. 764 00:31:57,406 --> 00:31:59,198 Not now, Archie. 765 00:31:59,259 --> 00:32:01,342 Seriously? 766 00:32:04,580 --> 00:32:06,705 Hey, Archie! Archie, Archie. 767 00:32:06,766 --> 00:32:09,116 Go get it. Good boy. 768 00:32:16,109 --> 00:32:18,008 Okay. Oh, God. 769 00:32:20,905 --> 00:32:22,791 That's a hell of a story, I'll give you that. 770 00:32:24,117 --> 00:32:25,761 You got anything to back it up? 771 00:32:25,785 --> 00:32:28,469 Well, there's the dog toy. 772 00:32:28,529 --> 00:32:30,266 I'll have the officers take you back. 773 00:32:34,085 --> 00:32:35,471 Uh, just a second. 774 00:32:35,495 --> 00:32:37,398 Could you show me your hands, please? 775 00:32:37,422 --> 00:32:39,422 Thank you. 776 00:32:40,875 --> 00:32:43,145 You believe her story? 777 00:32:43,169 --> 00:32:45,189 It might sound crazy, but I kinda do. 778 00:32:45,213 --> 00:32:46,648 Why'd you ask me about her hands? 779 00:32:46,672 --> 00:32:48,580 Ballistics mentioned that a piece of fingernail 780 00:32:48,641 --> 00:32:49,915 got caught in the gun slide. 781 00:32:50,018 --> 00:32:53,010 Rita had all her fingernails. 782 00:32:53,104 --> 00:32:55,416 But our victim didn't. 783 00:32:55,440 --> 00:32:58,349 Delia was holding the gun when it was fired. 784 00:32:58,485 --> 00:33:02,186 Think about it. On the 9-1-1 call, she said... 785 00:33:02,280 --> 00:33:04,855 Okay, fine! If you people aren't gonna handle this, 786 00:33:04,991 --> 00:33:06,765 I'll have to do it myself. 787 00:33:06,826 --> 00:33:08,359 So she's had enough. 788 00:33:08,511 --> 00:33:10,431 She wants to put the fear of God into her neighbors. 789 00:33:10,455 --> 00:33:12,955 She grabs the gun, but before she can go out into the street, 790 00:33:13,148 --> 00:33:14,348 she's confronted by someone. 791 00:33:14,450 --> 00:33:16,011 - She spins around. - Hey! 792 00:33:16,035 --> 00:33:17,629 - She's startled. - Hey! Stop! 793 00:33:17,653 --> 00:33:18,981 She trips over her damn garden gnome. 794 00:33:19,005 --> 00:33:20,371 She loses her balance. 795 00:33:20,523 --> 00:33:22,403 And then the gun goes off. 796 00:33:25,885 --> 00:33:27,905 It's not the craziest story I ever heard. 797 00:33:27,929 --> 00:33:29,215 It's definitely close. 798 00:33:29,239 --> 00:33:30,679 Okay, so the only thing we don't know 799 00:33:30,741 --> 00:33:31,907 is who she was yelling at. 800 00:33:32,100 --> 00:33:33,277 Everybody else is accounted for. 801 00:33:33,301 --> 00:33:34,578 They were all at the block party. 802 00:33:34,602 --> 00:33:36,653 Not... everyone. 803 00:33:36,747 --> 00:33:38,805 Ss, ss, ss, ss. 804 00:33:38,865 --> 00:33:42,083 The dog was in her yard. That's who she was shouting at. 805 00:33:42,276 --> 00:33:44,472 I gotta put that in my report. 806 00:33:44,496 --> 00:33:45,754 Don't worry, Archie. 807 00:33:45,905 --> 00:33:49,090 Not a jury in the world is gonna convict. 808 00:33:53,421 --> 00:33:56,339 Well, I'm just glad everybody's okay. 809 00:33:56,433 --> 00:33:59,083 You all seem to have very dangerous jobs. 810 00:33:59,186 --> 00:34:00,321 Not really. I mean, most of the time, 811 00:34:00,345 --> 00:34:01,711 it's pretty run of the mill. 812 00:34:01,772 --> 00:34:03,366 Yeah. And Stan wasn't a bad guy. 813 00:34:03,390 --> 00:34:05,665 He just... needed someone to see him. 814 00:34:05,725 --> 00:34:08,501 To understand how much pain he was in. 815 00:34:08,561 --> 00:34:10,837 He probably wasn't gonna blow the place up. 816 00:34:10,897 --> 00:34:13,673 Still seems... very risky. 817 00:34:13,733 --> 00:34:17,177 I mean, from what I hear, Evan has spent 818 00:34:17,237 --> 00:34:19,797 quite a lot of time in hospitals. 819 00:34:21,124 --> 00:34:23,375 From what you hear? 820 00:34:24,786 --> 00:34:26,944 'Cause you coulda come. 821 00:34:27,005 --> 00:34:29,022 Seen for yourself. 822 00:34:29,082 --> 00:34:30,777 Evan, I've told you... 823 00:34:30,801 --> 00:34:33,301 You, uh, you're not good with hospitals. 824 00:34:33,453 --> 00:34:34,636 I got it. 825 00:34:34,787 --> 00:34:36,954 I'm not good seeing my children in them. 826 00:34:37,015 --> 00:34:39,265 - You don't know! - Mom, Mom. 827 00:34:43,504 --> 00:34:45,205 I'm fine. 828 00:34:45,265 --> 00:34:47,702 I'm ready for dessert. 829 00:34:47,726 --> 00:34:50,543 Oh, Howard, where'd you put that box we brought? 830 00:34:50,603 --> 00:34:52,654 - Dad, more gifts? - Not exactly. 831 00:34:52,847 --> 00:34:56,116 It's over by the couch. Let me grab it. 832 00:34:57,777 --> 00:34:59,052 I like him, Maddie. 833 00:34:59,112 --> 00:35:00,644 Me too. 834 00:35:00,706 --> 00:35:02,183 You picked a good one this time. 835 00:35:02,207 --> 00:35:03,890 - Mom... - What? 836 00:35:03,950 --> 00:35:05,316 It was a compliment, Evan. 837 00:35:05,419 --> 00:35:07,419 - Oh, was it? - Ugh! 838 00:35:12,217 --> 00:35:14,050 Your baby box. 839 00:35:18,348 --> 00:35:20,051 I thought you might wanna pass on 840 00:35:20,075 --> 00:35:22,592 some of these things to your little girl someday. 841 00:35:22,686 --> 00:35:24,244 Aw! 842 00:35:24,304 --> 00:35:26,262 Oh, this is cool. 843 00:35:26,356 --> 00:35:28,710 I-I didn't know you made these for us. 844 00:35:28,734 --> 00:35:30,191 When do I get mine? 845 00:35:34,364 --> 00:35:36,364 Hey, you're not even a grown up yet. 846 00:35:36,516 --> 00:35:38,867 They're probably still adding stuff to it. 847 00:35:39,060 --> 00:35:40,346 I can't believe you kept all this. 848 00:35:40,370 --> 00:35:42,056 You thought we'd throw it away? 849 00:35:42,080 --> 00:35:43,725 We may not have agreed 850 00:35:43,749 --> 00:35:45,874 with all the choices you made, Maddie, 851 00:35:46,067 --> 00:35:49,878 but we never gave up hope that you'd come to your senses. 852 00:35:50,071 --> 00:35:51,713 And you did. 853 00:35:53,383 --> 00:35:55,341 You never gave up hope? 854 00:35:56,377 --> 00:35:59,870 Evan, let's not do this. 855 00:35:59,931 --> 00:36:03,132 United front, remember? 856 00:36:03,226 --> 00:36:05,062 You guys didn't even go to her wedding. 857 00:36:05,086 --> 00:36:06,636 Oh. 858 00:36:06,730 --> 00:36:09,397 She was making a terrible mistake. 859 00:36:09,549 --> 00:36:12,975 - We told her that. - Yeah, people make mistakes. 860 00:36:13,128 --> 00:36:15,048 Doesn't mean you give up on 'em. 861 00:36:15,072 --> 00:36:16,462 But you did. 862 00:36:16,523 --> 00:36:18,740 She married Doug, and you cut her off. 863 00:36:18,933 --> 00:36:20,149 At the time, 864 00:36:20,243 --> 00:36:22,985 we thought it was... for the best. 865 00:36:23,121 --> 00:36:25,655 We didn't know what was going on. 866 00:36:25,791 --> 00:36:27,082 I swear, Maddie. 867 00:36:27,275 --> 00:36:29,155 We didn't know he was hurting you. 868 00:36:29,277 --> 00:36:31,086 Well, you should have. 869 00:36:31,279 --> 00:36:32,754 You shoulda known! 870 00:36:32,947 --> 00:36:34,400 You shoulda known! 871 00:36:34,424 --> 00:36:36,402 You were right there in the same town. 872 00:36:36,426 --> 00:36:38,813 How could you not know? Actually, you know what? 873 00:36:38,837 --> 00:36:40,503 Maybe it does track, 874 00:36:40,597 --> 00:36:42,650 'cause you barely knew what was going on with your own kids 875 00:36:42,674 --> 00:36:46,079 when we were under the same roof. 876 00:36:46,103 --> 00:36:48,728 Maybe you never gave up hope... 877 00:36:50,665 --> 00:36:53,525 You sure as hell gave up on her. 878 00:36:57,322 --> 00:36:59,405 You gave up on both of us. 879 00:37:01,642 --> 00:37:05,120 Oh, and, uh, and you wanna know why I'm really in therapy? 880 00:37:05,288 --> 00:37:08,957 It is because I have spent my entire life 881 00:37:09,150 --> 00:37:11,351 feeling like a constant disappointment. 882 00:37:11,411 --> 00:37:13,353 And you wanna talk about our jobs? 883 00:37:13,413 --> 00:37:14,963 You think my job is dangerous? 884 00:37:15,156 --> 00:37:17,281 I have walked through fire 885 00:37:17,384 --> 00:37:19,634 every single day of my life because of you. 886 00:37:19,827 --> 00:37:21,285 That is why I am in therapy. 887 00:37:21,346 --> 00:37:22,712 Because nothing I ever did 888 00:37:22,864 --> 00:37:24,700 - was good enough! - We tried. 889 00:37:24,724 --> 00:37:27,791 - But you always... - You never made it easy on us. 890 00:37:27,853 --> 00:37:28,959 Either one of you. 891 00:37:29,020 --> 00:37:31,646 We were supposed to? We were kids. 892 00:37:31,839 --> 00:37:36,401 Evan, I don't know what you expected us to do! 893 00:37:39,138 --> 00:37:40,880 Love me anyway. 894 00:37:54,754 --> 00:37:56,487 I can't. 895 00:37:56,590 --> 00:37:58,155 Oh... 896 00:38:06,224 --> 00:38:08,183 Boom. 897 00:38:22,532 --> 00:38:24,782 Tell Mom and Dad how you feel! 898 00:38:27,078 --> 00:38:29,682 It'll be a fresh start! Ah! 899 00:38:29,706 --> 00:38:31,113 Two dinners. 900 00:38:31,208 --> 00:38:32,876 That's all it took, two dinners, 901 00:38:32,900 --> 00:38:34,617 and I am 12 years old again, 902 00:38:34,769 --> 00:38:37,286 trapped between my sister and my parents. 903 00:38:37,380 --> 00:38:40,215 And now... planning my awkward apology. 904 00:38:40,408 --> 00:38:41,694 What do you have to apologize for? 905 00:38:41,718 --> 00:38:44,030 Did you say anything that wasn't true? 906 00:38:44,054 --> 00:38:45,773 - No, but... - Well, look. 907 00:38:45,797 --> 00:38:48,357 Maybe you could've come at it a little differently, 908 00:38:48,416 --> 00:38:50,203 but if that's how you feel, how they made you feel, 909 00:38:50,227 --> 00:38:51,561 you have every right to say so. 910 00:38:51,585 --> 00:38:53,061 Yeah, I don't need any more therapy. 911 00:38:53,254 --> 00:38:54,620 Tuh! Tuh! 912 00:38:54,722 --> 00:38:56,356 I just wanna hit things. 913 00:38:59,277 --> 00:39:00,718 I've been down that road. 914 00:39:00,779 --> 00:39:02,715 I don't recommend it. 915 00:39:07,768 --> 00:39:08,837 Maddie again? 916 00:39:08,861 --> 00:39:10,798 Yeah. 917 00:39:10,822 --> 00:39:12,247 She's worried about me. 918 00:39:12,440 --> 00:39:13,915 Ah! 919 00:39:14,108 --> 00:39:16,084 Can't imagine why. 920 00:39:26,421 --> 00:39:28,321 Heading out, Sergeant Grant? 921 00:39:28,423 --> 00:39:30,581 Uh, yeah. Been a long couple of days. 922 00:39:30,642 --> 00:39:33,195 Oh, by the way. Congratulations. 923 00:39:33,219 --> 00:39:35,511 We apprehended a corgi, Williams. 924 00:39:35,663 --> 00:39:37,663 I'm not sure anyone's getting a medal for that one. 925 00:39:37,724 --> 00:39:40,277 A dog? What? I was talking about your daughter. 926 00:39:40,301 --> 00:39:42,129 She saved a lotta people yesterday. 927 00:39:42,153 --> 00:39:44,094 You must be proud. 928 00:39:44,155 --> 00:39:46,597 Yeah. I am. 929 00:39:52,163 --> 00:39:53,705 May? 930 00:39:55,074 --> 00:39:56,602 Hey, Mom, what's up? 931 00:39:56,626 --> 00:39:59,585 Can you come down here? I wanna talk to you. 932 00:40:02,132 --> 00:40:03,392 - Surprise! - Surprise! 933 00:40:03,416 --> 00:40:04,801 - Whoa! - Congratulations! 934 00:40:04,825 --> 00:40:06,283 What-what is this? 935 00:40:06,386 --> 00:40:07,655 A little birdie told me 936 00:40:07,679 --> 00:40:09,398 that you finished your training. 937 00:40:09,422 --> 00:40:12,381 Congratulations, baby. I'm proud of you. 938 00:40:12,534 --> 00:40:14,291 You saved like 100 people. 939 00:40:14,352 --> 00:40:17,123 37, but yes, big save. 940 00:40:17,147 --> 00:40:19,500 Now, we didn't have time to order you something custom, 941 00:40:19,524 --> 00:40:21,502 - so we got you some cupcakes. - Oh, my gosh! 942 00:40:21,526 --> 00:40:23,606 - Thank you! - Well, don't look at me. 943 00:40:25,196 --> 00:40:27,137 No, Bobby was not the one 944 00:40:27,198 --> 00:40:28,917 that told me about your big call. 945 00:40:28,941 --> 00:40:30,118 - Mom... - I wish 946 00:40:30,142 --> 00:40:31,717 you would've told me yourself. 947 00:40:31,819 --> 00:40:34,307 I mean, you know I'm here whenever you need me, right? 948 00:40:34,331 --> 00:40:36,792 Yes, I do. I just... 949 00:40:36,816 --> 00:40:39,408 I needed to find my way 950 00:40:39,502 --> 00:40:40,726 without you. 951 00:40:40,787 --> 00:40:43,153 And you did. 952 00:40:43,256 --> 00:40:44,672 I'm proud of you. 953 00:40:44,824 --> 00:40:46,899 Me too. 954 00:40:46,959 --> 00:40:48,158 Are you okay? 955 00:40:48,219 --> 00:40:50,327 Embarrassed, mostly, 956 00:40:50,388 --> 00:40:53,181 about the way I went off on Mom and Dad. 957 00:40:53,332 --> 00:40:54,994 You don't have to defend me. I can take care of myself. 958 00:40:55,018 --> 00:40:59,332 Well, you shouldn't have to. Not from your own parents. 959 00:40:59,356 --> 00:41:00,636 But I'm sorry. 960 00:41:00,732 --> 00:41:02,710 I know you're trying to fix things with them. 961 00:41:02,734 --> 00:41:05,338 Not just for me. For you too. 962 00:41:05,362 --> 00:41:08,771 You shouldn't have to carry the weight of their mistakes. 963 00:41:08,865 --> 00:41:11,025 - You deserve better than that. - Yeah, well... 964 00:41:11,058 --> 00:41:13,275 And you have never... 965 00:41:13,370 --> 00:41:16,204 you've never been a disappointment. 966 00:41:19,876 --> 00:41:21,584 You know, I-I gotta say, uh... 967 00:41:25,215 --> 00:41:27,548 This was a surprise. 968 00:41:27,717 --> 00:41:30,868 Never knew Mom and Dad were so sentimental. 969 00:41:30,929 --> 00:41:33,554 Yeah, they used to be... different. 970 00:41:33,723 --> 00:41:35,372 Different how? 971 00:41:35,433 --> 00:41:38,204 Happier. 972 00:41:38,228 --> 00:41:39,560 I mean, maybe they weren't. 973 00:41:39,753 --> 00:41:42,116 You take things on differently as a kid. 974 00:41:42,140 --> 00:41:45,141 Ho ho ho, hey! There's a handsome devil. 975 00:41:45,235 --> 00:41:47,235 - That's not supposed to be in... - Oh! 976 00:41:47,386 --> 00:41:49,812 No pictures of me allowed in your baby box. 977 00:41:49,906 --> 00:41:51,531 Selfish! Ha. 978 00:41:53,100 --> 00:41:54,720 This doesn't look like our house. 979 00:41:54,744 --> 00:41:56,744 When-when was this taken? 980 00:41:56,937 --> 00:41:58,496 1988? 981 00:42:00,583 --> 00:42:03,167 That can't be right. I wasn't even born yet. 982 00:42:04,087 --> 00:42:05,661 Maddie. 983 00:42:09,450 --> 00:42:12,218 Maddie, who... who is this? 984 00:42:14,788 --> 00:42:16,264 That's Daniel. 985 00:42:17,550 --> 00:42:19,350 He died. 986 00:42:21,020 --> 00:42:23,438 He was our brother.