1
00:00:20,640 --> 00:00:21,940
엄마?
2
00:00:23,240 --> 00:00:24,990
엄마?
3
00:00:26,950 --> 00:00:29,080
유감입니다
4
00:00:33,110 --> 00:00:35,090
당신은 누구인가
5
00:00:35,090 --> 00:00:37,580
당신은 이제까지와
같은 사람인가
6
00:00:38,630 --> 00:00:40,590
지난주에 물었다면
7
00:00:40,590 --> 00:00:42,960
내겐 쉬운 답이
있었을 것이다
8
00:00:42,960 --> 00:00:46,370
하지만 폐색전증이
한밤중에 찾아와
9
00:00:46,370 --> 00:00:49,300
내 어머니와
내 확신을 앗아갔다
10
00:00:52,040 --> 00:00:53,860
예전의 나였다면
11
00:00:53,860 --> 00:00:56,440
몇 년째 치매가
어머니를 변모시키니
12
00:00:56,440 --> 00:01:00,780
어머니를 잃어 가는
중이라고 했겠지만
13
00:01:00,780 --> 00:01:04,220
어쩌면 사실은
14
00:01:04,220 --> 00:01:07,090
서서히 사라진 건
나였을지 모른다
15
00:01:28,580 --> 00:01:31,580
어머니의 물건들이
당신이 누구였는지 들려준다
16
00:01:31,580 --> 00:01:33,710
생전 자랑스러웠던
17
00:01:33,710 --> 00:01:36,820
아내이자 어머니
할머니였음이
18
00:01:37,760 --> 00:01:40,120
너무나 확실히 보인다
19
00:01:40,130 --> 00:01:43,520
흐려졌던 건
내 자신이었다
20
00:01:48,700 --> 00:01:50,100
좋은데요
21
00:01:52,170 --> 00:01:54,860
다시 식당처럼 보이네요
22
00:01:58,010 --> 00:02:00,220
애비
23
00:02:00,220 --> 00:02:01,890
나 여기 있어요
24
00:02:01,890 --> 00:02:04,560
괜찮아요
25
00:02:09,680 --> 00:02:13,300
한글자막 윰a
blog.naver.com/yum-a
26
00:02:13,360 --> 00:02:14,790
911입니다
무엇을 도와드릴까요?
27
00:02:14,800 --> 00:02:16,920
살려 주세요
남편이 제정신이 아녜요
28
00:02:16,920 --> 00:02:18,760
전 화장실로 도망 왔어요
29
00:02:18,760 --> 00:02:21,260
문 부숴 버릴 거야
30
00:02:21,880 --> 00:02:23,390
911입니다
무엇을 도와드릴까요?
31
00:02:23,390 --> 00:02:25,930
아내가 이상해요
미친 것 같아요
32
00:02:25,930 --> 00:02:27,890
다이앤
문 열어
33
00:02:27,890 --> 00:02:29,100
선생님
진정하세요
34
00:02:29,100 --> 00:02:30,440
- 빨리 와 주세요
- 진정하라니
35
00:02:30,440 --> 00:02:31,690
정신 나간 사람 같아요
36
00:02:31,690 --> 00:02:33,380
내 머리에 액자를
내리쳤다고요
37
00:02:33,380 --> 00:02:35,770
- 완전히 다른 사람 같아요
- 완전히 다른 사람 같아요
38
00:02:35,780 --> 00:02:37,760
맙소사
저리 가
39
00:02:37,760 --> 00:02:39,180
손 드세요
40
00:02:39,180 --> 00:02:41,010
- 문 좀 열어
- 손 들라고요
41
00:02:41,020 --> 00:02:43,650
잘 됐다
대체 뭡니까?
42
00:02:43,650 --> 00:02:45,310
난 아무 짓
안 했어요
43
00:02:45,310 --> 00:02:47,850
아니
이건 아니지
44
00:02:47,860 --> 00:02:49,290
이따 얘기하죠
45
00:02:49,290 --> 00:02:52,120
- 이봐요
- 데리고 나가
46
00:02:52,130 --> 00:02:53,790
내 아내한테
무슨 일이 있다고요
47
00:02:53,790 --> 00:02:55,160
알겠습니다
진정하세요
48
00:02:55,160 --> 00:02:56,530
다 처리될 겁니다
49
00:02:56,530 --> 00:02:59,430
LAPD 출동했습니다
50
00:02:59,430 --> 00:03:01,570
괜찮으세요?
이제 됐습니다
51
00:03:01,570 --> 00:03:04,440
남편 분은 집 밖에 있어요
해치게 안 둘 겁니다
52
00:03:10,010 --> 00:03:11,540
괜찮아요
아무 일 없어요
53
00:03:11,550 --> 00:03:13,810
뭣 때문에
저러는지 모르겠어요
54
00:03:13,810 --> 00:03:16,280
완전히 정신 나간
사람처럼 굴어요
55
00:03:16,280 --> 00:03:18,260
우리가 2주나 그쯤마다
56
00:03:18,270 --> 00:03:20,620
말싸움 하면
그이는 틀어박혀서
57
00:03:20,620 --> 00:03:24,160
일이나 했지
이렇게 미치진 않았는데
58
00:03:24,160 --> 00:03:25,920
앉으세요
59
00:03:28,950 --> 00:03:31,290
세계 최고 수준급
딸꾹질인데요
60
00:03:31,290 --> 00:03:33,270
죄송해요
정말 민망하네요
61
00:03:33,270 --> 00:03:35,900
9시 반에
편두통 때문에 깨서
62
00:03:35,900 --> 00:03:38,840
차 한 잔 했는데
그때부터 이래요
63
00:03:38,840 --> 00:03:41,440
한 시간이 지났는데
멈출 수가 없어요
64
00:03:41,450 --> 00:03:44,140
무슨 일이 있었는지
얘기해 줄래요?
65
00:03:44,480 --> 00:03:45,700
가정 폭력 신고
66
00:03:45,700 --> 00:03:47,140
남자가 부인과 다툼
67
00:03:47,150 --> 00:03:49,090
부인이 액자를
머리에 던졌다고 주장함
68
00:03:49,100 --> 00:03:50,380
주장하는 게 아녜요
69
00:03:50,380 --> 00:03:52,310
그냥 그랬다는 거죠
나는 됐고
70
00:03:52,310 --> 00:03:54,020
내 아내한테
문제가 있어요
71
00:03:54,020 --> 00:03:56,490
긴장 푸세요
머리를 살펴봐야 합니다
72
00:03:56,490 --> 00:03:58,010
별로 심각하진 않지?
73
00:03:58,010 --> 00:03:59,580
몇 바늘 꿰매면 돼요
그 정돈 껌이죠
74
00:03:59,580 --> 00:04:01,530
먼저 좀 닦고요
75
00:04:02,360 --> 00:04:03,490
데이빗
76
00:04:03,500 --> 00:04:06,190
경찰관들이 나더러
고소하겠냐고 묻는데
77
00:04:06,190 --> 00:04:07,470
경찰관들?
78
00:04:07,470 --> 00:04:09,370
여보
당신 대체 왜 그래
79
00:04:09,380 --> 00:04:11,150
지금 당장
결정 안 해도 돼요
80
00:04:11,160 --> 00:04:13,710
- 경찰서로 일단...
- 아뇨 이해를 못 하시는데
81
00:04:13,720 --> 00:04:16,250
- 아주 잘 이해합니다
- 아니라고요
82
00:04:17,010 --> 00:04:18,610
저 사람은
영국 사람이 아녜요
83
00:04:20,170 --> 00:04:22,040
네
저렇게 말 안 해요
84
00:04:22,040 --> 00:04:24,710
브루클린에서 태어났고요
경찰관이라니
85
00:04:24,710 --> 00:04:26,250
영국에 제일 근접했던 건
86
00:04:26,250 --> 00:04:28,150
다운튼 애비
몰아보기 했던 겁니다
87
00:04:28,150 --> 00:04:29,890
무슨 말을 하는 건지
모르겠네요
88
00:04:29,890 --> 00:04:32,050
데이빗
나 무섭게 왜 그래
89
00:04:32,060 --> 00:04:33,990
오늘 아침에 일어난 뒤로
90
00:04:34,000 --> 00:04:36,090
저렇게 말하기 시작했어요
91
00:04:36,090 --> 00:04:38,260
블러디 어쩌고 블러디 저쩌고
차 한 잔이니
92
00:04:38,260 --> 00:04:40,680
생전 들어본 적도 없는
영국 비속어를 쓰면서
93
00:04:40,680 --> 00:04:42,460
처음엔
장난인 줄 알았어요
94
00:04:42,470 --> 00:04:44,130
그런데 멈추지도 않고
95
00:04:44,140 --> 00:04:45,230
이게 대체 무슨 일인지
96
00:04:45,240 --> 00:04:47,180
그래서 병원에
데려가려고 했는데
97
00:04:47,180 --> 00:04:49,470
기겁하더라고요
그래서 911에 전화했어요
98
00:04:49,470 --> 00:04:51,840
머리를 부딪혔나요?
최근에 사고가 났거나?
99
00:04:51,840 --> 00:04:53,290
- 내가 알기론 아녜요
- 저기
100
00:04:53,290 --> 00:04:55,740
아침에 깼을 때
편두통이 있었다고 했어요
101
00:04:55,740 --> 00:04:57,110
그거랑 심각한 딸꾹질을
102
00:04:57,110 --> 00:04:59,480
흉부 통증과 결부시켜 보면
103
00:04:59,480 --> 00:05:01,350
내 생각엔
뇌졸중 같아요
104
00:05:01,350 --> 00:05:04,320
뇌졸중요?
발음이 뭉개지거나
105
00:05:04,320 --> 00:05:05,830
마비되지도 않았는데요?
106
00:05:05,830 --> 00:05:07,460
남자는 그렇지만
여자는 증상이
107
00:05:07,470 --> 00:05:08,990
다를 수도 있다고 해요
108
00:05:08,990 --> 00:05:10,680
엄청나게 큰
딸꾹질이 그 중 하나고요
109
00:05:10,680 --> 00:05:13,210
맞아요
혀 내밀어 보세요
110
00:05:14,500 --> 00:05:19,130
- 생일이 언젭니까?
- 그건 4월
111
00:05:19,140 --> 00:05:21,240
됐습니다
제 손 잡고 함께 가시죠
112
00:05:21,240 --> 00:05:22,810
침
TPA 주사 준비해
113
00:05:22,810 --> 00:05:23,810
걱정 말고
114
00:05:23,810 --> 00:05:25,310
여기 앉으세요
115
00:05:25,310 --> 00:05:26,910
뇌에 생긴 혈전이
116
00:05:26,910 --> 00:05:30,250
산소 공급을 막아서
시냅스가 오작동 하는 겁니다
117
00:05:30,250 --> 00:05:32,720
그게 영국식 억양으로
말하는 원인이 되나요?
118
00:05:32,720 --> 00:05:34,580
뇌는 아직
미지의 분야잖아요
119
00:05:34,590 --> 00:05:37,160
혼수 상태에서 깨어나
중국어 하는 사람도 있어요
120
00:05:37,170 --> 00:05:38,430
여길 눌러 주세요
121
00:05:38,440 --> 00:05:39,800
이제 병원으로 갑시다
122
00:05:39,810 --> 00:05:41,760
- 가시죠
- 지하철 타나요?
123
00:05:41,760 --> 00:05:43,790
괜찮을까요?
124
00:05:43,930 --> 00:05:45,040
주사 맞았으니
125
00:05:45,050 --> 00:05:46,650
병원 도착 전까진
괜찮을 겁니다
126
00:05:46,650 --> 00:05:48,580
감사합니다
127
00:05:48,580 --> 00:05:51,050
감사 인사는 우리가 아니라
저분한테 하세요
128
00:05:53,970 --> 00:05:55,770
감사합니다
129
00:05:58,220 --> 00:05:59,820
저기요
130
00:05:59,820 --> 00:06:02,810
패트리샤 상자
하나 더 찾았어요
131
00:06:05,780 --> 00:06:08,450
- 다 간직하고 있었네요
- 그러게요
132
00:06:08,450 --> 00:06:10,760
애비는 간직할 생각
없는 것 같아요
133
00:06:12,980 --> 00:06:14,520
말도 안 돼
이것 봐요
134
00:06:14,520 --> 00:06:16,690
- 이거 애비 맞죠?
- 애비네요
135
00:06:16,690 --> 00:06:18,530
애비게일 클라크
136
00:06:18,530 --> 00:06:20,670
올림픽 나갔다고
말 한 적 없잖아요
137
00:06:20,670 --> 00:06:21,830
이건 뭐예요?
138
00:06:22,770 --> 00:06:24,370
200미터 접영
139
00:06:24,380 --> 00:06:25,910
엄청난 스타였지
140
00:06:25,920 --> 00:06:27,440
옛날 일이에요
141
00:06:27,440 --> 00:06:28,680
이거 꺼내 놔요
142
00:06:28,680 --> 00:06:30,410
자부심을 가져야죠
올림픽 선수였는데
143
00:06:30,410 --> 00:06:31,660
내가 액자 가져올게요
144
00:06:31,660 --> 00:06:33,410
벽장에 빈 거
몇 개 있어요
145
00:06:33,420 --> 00:06:35,680
그거 걸어둘 거예요
진짜로요
146
00:06:37,720 --> 00:06:39,480
동거한단 얘기 안 했잖아
147
00:06:39,480 --> 00:06:41,350
동거 안 해
148
00:06:44,780 --> 00:06:46,780
- 난...
- 애비
149
00:06:46,790 --> 00:06:48,930
침실 벽장에 뭐가 있는지
벅이 알잖아요
150
00:06:48,930 --> 00:06:51,630
약장도 접수했던데
151
00:06:51,630 --> 00:06:54,370
내 약장 건드리지 마
152
00:06:54,370 --> 00:06:56,770
동거하는 게 아니라
그냥 오래 와 있는 거야
153
00:06:56,770 --> 00:06:59,240
내 일 처리를
도와주고 있거든
154
00:07:02,410 --> 00:07:04,240
알았어
155
00:07:31,610 --> 00:07:32,610
잠깐만
156
00:07:32,610 --> 00:07:35,640
금방 나갈게
157
00:07:44,050 --> 00:07:46,590
왜 그렇게 시무룩해?
파스타 때문에?
158
00:07:46,590 --> 00:07:47,890
아냐
159
00:07:51,590 --> 00:07:52,630
무슨 일이에요?
160
00:07:52,630 --> 00:07:54,420
뭐가?
161
00:07:54,430 --> 00:07:56,300
우리가 오자마자
노트북 닫았잖아요
162
00:07:56,300 --> 00:07:57,550
뭐 숨기는 것처럼요
163
00:07:57,560 --> 00:07:59,230
- 안 그랬어
- 그랬어요
164
00:07:59,230 --> 00:08:00,770
차 한 모금
마신 게 다야
165
00:08:01,200 --> 00:08:02,050
침
166
00:08:04,010 --> 00:08:06,260
로맨싱더유니폼.com?
167
00:08:06,260 --> 00:08:09,110
나도 이 데이팅 사이트에서
타티아나 만났는데
168
00:08:09,110 --> 00:08:10,630
헐 대박
다시 연애전선에
169
00:08:10,630 --> 00:08:11,690
뛰어들게요?
170
00:08:11,700 --> 00:08:13,280
내 후원자 말이
때가 됐다더군
171
00:08:13,280 --> 00:08:15,620
내가 일이나 머릿속에서
시간을 너무 많이 쓴다고
172
00:08:15,620 --> 00:08:16,920
데이트나 여자친구가
173
00:08:16,920 --> 00:08:18,030
도움이 될 거래
174
00:08:18,040 --> 00:08:19,920
도약하는 건
굉장한 일 같아요
175
00:08:19,920 --> 00:08:22,390
용감하네요
제 생각엔 데이트나
176
00:08:22,390 --> 00:08:24,970
누구랑 잘 필요까진 없지만
177
00:08:24,970 --> 00:08:26,160
잘 생각하셨어요
178
00:08:26,160 --> 00:08:27,190
이건 나답지 않아
179
00:08:27,200 --> 00:08:28,290
첫 임무 맡은
180
00:08:28,300 --> 00:08:29,360
신참 같은 기분이야
181
00:08:29,360 --> 00:08:31,460
대장은 초보가 아녜요
녹슬었을 뿐이지
182
00:08:31,470 --> 00:08:33,480
마지막 데이트가
20대 때 한 거야
183
00:08:33,480 --> 00:08:35,200
이거 끔찍한데요
184
00:08:35,200 --> 00:08:36,900
그리고 이 사진은요
185
00:08:36,910 --> 00:08:38,270
부동산 중개업자 같아요
186
00:08:38,280 --> 00:08:40,110
버스 정류장에서
영업하는 사람요
187
00:08:40,110 --> 00:08:41,670
저라면 안 넘어가요
188
00:08:41,670 --> 00:08:43,230
자기소개가 이게 뭐예요
189
00:08:43,240 --> 00:08:45,350
"저는 연심 파괴자가 아닌
인명 구조원입니다"
190
00:08:45,360 --> 00:08:46,990
그게 왜?
확실하고 다정하잖아
191
00:08:46,990 --> 00:08:48,650
아뇨
느끼해요
192
00:08:48,650 --> 00:08:49,720
느끼해 죽겠다고요
193
00:08:49,720 --> 00:08:51,180
플랑 파이 좋아해요?
194
00:08:51,190 --> 00:08:52,550
잘 구운 플랑은
최고지
195
00:08:52,550 --> 00:08:54,350
- 으악 대장
- 넌 안 좋아해?
196
00:08:54,360 --> 00:08:56,190
여태 AOL 이메일 써요?
197
00:08:56,190 --> 00:09:01,290
꼭 1995년에
회석화된 사람 같아요
198
00:09:01,290 --> 00:09:03,160
회석화가 아니라
화석화야 바보야
199
00:09:03,160 --> 00:09:04,200
알 게 뭐예요
200
00:09:04,200 --> 00:09:05,870
이건 여자한테
절대 못 보여 줘요
201
00:09:05,870 --> 00:09:07,830
- 왜?
- 이 프로필은요
202
00:09:07,840 --> 00:09:10,870
아무도 데이트 하려고 안 할
한심한 프로필이에요
203
00:09:10,870 --> 00:09:13,340
저기 말이지
대장한테 조언하기에
204
00:09:13,340 --> 00:09:16,380
네가 적절한 사람이
아닐지도 몰라 버커루
205
00:09:16,380 --> 00:09:18,140
그건 또 왜요?
제가 알기론
206
00:09:18,150 --> 00:09:20,690
전 근사한 여성분과
일편단심 안정적으로
207
00:09:20,690 --> 00:09:22,800
만나고 있는데요
208
00:09:22,810 --> 00:09:25,640
여기서 제가 제일
건전한 이성 관계 중이에요
209
00:09:27,600 --> 00:09:29,690
맙소사
그 말이 맞네
210
00:09:29,690 --> 00:09:31,300
세상이 엉망진창이야
211
00:09:32,270 --> 00:09:33,660
좋아요
웃으라고요
212
00:09:33,660 --> 00:09:36,710
전 진짜 변화가
가능하단 증거예요
213
00:09:36,710 --> 00:09:38,610
대체 뭐야?
에반 버클리
214
00:09:39,430 --> 00:09:40,710
무슨 일입니까?
215
00:09:40,720 --> 00:09:42,840
날 6주 동안이나 속여?
216
00:09:42,840 --> 00:09:46,290
이렇게 섹시하고 깊고
로맨틱하고 은밀한
217
00:09:46,290 --> 00:09:48,190
관계는 처음이었는데
218
00:09:48,190 --> 00:09:49,960
난 너한테
다 말했어
219
00:09:49,960 --> 00:09:51,410
너도 나한테
다 말했고
220
00:09:51,420 --> 00:09:53,480
나 쉬운 사람 아냐
221
00:09:53,480 --> 00:09:55,520
이게 무슨 장난이야?
222
00:09:55,520 --> 00:09:57,710
여자한테 온갖
얘기 다 하게 하고
223
00:09:57,710 --> 00:09:59,340
사랑에 빠지면
넌 그냥 사라져?
224
00:09:59,350 --> 00:10:00,940
잠수 이별이 특기냐고?
225
00:10:00,940 --> 00:10:03,150
죄송합니다만
이 에반 버클리가 확실해요?
226
00:10:03,150 --> 00:10:05,420
소방관인 에반 버클리요
227
00:10:05,430 --> 00:10:06,640
여기서 일하고
228
00:10:06,650 --> 00:10:08,310
롤러 코스터 올라가서
뉴스에 나왔던
229
00:10:08,320 --> 00:10:09,590
딱 이렇게 생긴 사람요
230
00:10:09,590 --> 00:10:12,240
네 맞아요
그건 확실히 저예요
231
00:10:12,240 --> 00:10:14,100
하지만 저랑
232
00:10:14,100 --> 00:10:16,600
그쪽이 묘사한 사람이랑
233
00:10:16,600 --> 00:10:19,570
같은 사람이 아녜요
234
00:10:25,540 --> 00:10:27,440
봤어요?
235
00:10:29,460 --> 00:10:32,330
아녜요 맹세코
저 여자 본 적 없어요
236
00:10:32,330 --> 00:10:34,160
- 그렇다고 치지 뭐
- 아니 진짜예요
237
00:10:34,170 --> 00:10:36,400
맹세해요
저 사람 누군지 몰라요
238
00:10:36,400 --> 00:10:38,460
전 진정한 인연을
찾았다고요
239
00:10:38,460 --> 00:10:39,890
그렇죠?
알잖아요
240
00:10:39,980 --> 00:10:42,930
다른 누구랑
시시덕거린 적도 없어요
241
00:10:42,940 --> 00:10:43,230
그래
242
00:10:43,230 --> 00:10:45,730
넌 진짜 변화가
가능하단 증거잖아
243
00:10:48,370 --> 00:10:49,840
이봐요들
244
00:11:02,090 --> 00:11:04,100
수영복 잊지 마
245
00:11:04,110 --> 00:11:05,820
아빠가 수영장 있댔어
246
00:11:05,820 --> 00:11:08,420
그래
로션이랑 젤도
247
00:11:08,430 --> 00:11:10,890
아빠한테 머리 손질 받기엔
전 너무 늙었어요
248
00:11:10,890 --> 00:11:13,720
어라 잠깐만
그건 내 전문인데
249
00:11:13,720 --> 00:11:17,360
어르신 말씀대로 해
250
00:11:17,360 --> 00:11:19,850
내 마음대로 문 열고
들어와서 미안
251
00:11:19,860 --> 00:11:22,360
당신 애들이
여기 사는 한
252
00:11:22,370 --> 00:11:24,100
자물쇠는 안 바뀔 거야
253
00:11:24,100 --> 00:11:27,230
우리 아들
보고싶을 거야
254
00:11:30,540 --> 00:11:32,580
자 그럼
255
00:11:32,580 --> 00:11:36,140
우리 다 같이
이 얘기 해야 하나?
256
00:11:36,140 --> 00:11:40,480
우리가 헤어진 뒤
아빠랑 첫 주말 외출이잖아
257
00:11:40,480 --> 00:11:44,420
이런 얘기는 해 봐야
더 힘들기만 할 것 같아요
258
00:11:44,420 --> 00:11:45,750
맞아요
처음도 아니잖아요
259
00:11:45,750 --> 00:11:46,950
아빠랑만 놀러가는 거요
260
00:11:46,950 --> 00:11:49,050
그렇지만 이건 다르거든
261
00:11:50,890 --> 00:11:53,170
두 분은 이 얘기
하셔야 해요?
262
00:11:54,460 --> 00:11:56,190
아냐 괜찮아
알았어
263
00:11:56,200 --> 00:11:58,700
- 그래
- 그치? 재밌게 놀아
264
00:11:58,700 --> 00:12:01,600
- 네 다녀올게요
- 그래
265
00:12:02,640 --> 00:12:05,170
자 그럼 해 보자고
266
00:12:09,940 --> 00:12:11,510
당신 괜찮아?
267
00:12:13,730 --> 00:12:16,730
글렌이 걱정이라면
약속할게
268
00:12:16,730 --> 00:12:19,980
- 절대 근처에 안 올 거야
- 아냐 당신 믿어 그냥
269
00:12:20,450 --> 00:12:24,660
이상하겠지
여기서 애들 없이 자는 건
270
00:12:26,610 --> 00:12:28,050
당신 없는 것만도 힘든데
271
00:12:28,050 --> 00:12:29,690
애들까지 없다니
272
00:12:29,690 --> 00:12:31,960
왜 애들을 위해서
계속 같이 사는지
273
00:12:31,960 --> 00:12:35,000
- 이제 알겠어
- 그래
274
00:12:35,000 --> 00:12:37,100
내가 매일
애들이랑 한집에서
275
00:12:37,100 --> 00:12:38,470
안 깨는 사람이 되는 건
276
00:12:38,470 --> 00:12:40,570
생각도 못 했거든
277
00:12:41,810 --> 00:12:43,840
하지만 이젠 이게 우리야
278
00:12:43,840 --> 00:12:45,620
더 나은 사람들이
되는 중이라고
279
00:12:45,620 --> 00:12:47,980
더 진실된 사람들 말야
280
00:12:47,980 --> 00:12:50,820
그리고 그 여정은
공짜가 아니란 말이지
281
00:13:09,470 --> 00:13:11,520
헨
캐런은 돌아올 거야
282
00:13:11,520 --> 00:13:13,670
그날 밤은 네가 아니었단 걸
캐런이 알아야 돼
283
00:13:13,670 --> 00:13:15,440
넌 홀려서
다른 누구였던 거야
284
00:13:15,440 --> 00:13:16,500
만월이었잖아
285
00:13:16,510 --> 00:13:17,910
그랬나?
난 모르겠어 침
286
00:13:17,910 --> 00:13:19,310
행동이 곧 자신이잖아
287
00:13:19,310 --> 00:13:21,150
그런 짓을 해 놓고
어떻게 내가
288
00:13:21,150 --> 00:13:23,080
가정적이고 충실한
여자라고 하겠어?
289
00:13:23,800 --> 00:13:26,470
만약 내가 캐런을
속여왔던 거면?
290
00:13:28,140 --> 00:13:29,650
넌 캐런이랑
합치기 싫은 거야?
291
00:13:29,660 --> 00:13:31,920
당연히 합치고 싶지
난 캐런 사랑해
292
00:13:31,920 --> 00:13:33,990
난 존재론적 위기 상황에
처한 거라고
293
00:13:33,990 --> 00:13:36,460
만약 내 본성이
그게 아니라면? 같은 거
294
00:13:36,470 --> 00:13:39,930
내 자신에 관한 진실을
폭로하고도 함께할 수 있을까?
295
00:13:39,930 --> 00:13:42,820
만약에 내가
완전히 다른 사람이라면?
296
00:13:43,340 --> 00:13:45,140
넌 여전히 레즈비언이잖아
297
00:13:45,650 --> 00:13:46,790
네가 답을 얻기에
298
00:13:46,800 --> 00:13:48,580
딱 맞는 곳에
온 것 같네
299
00:13:48,590 --> 00:13:50,230
전생 체험 타로 카드
운세 풀이
300
00:13:53,580 --> 00:13:56,540
사망 시각
오후 3시 30분
301
00:13:57,950 --> 00:14:00,250
우리가 좀 늦었나 봐요
302
00:14:00,250 --> 00:14:01,830
아뇨
그런 말 마요
303
00:14:01,840 --> 00:14:03,620
이봐요
나 안 죽었어요
304
00:14:03,620 --> 00:14:05,140
어서 라일리
일어나
305
00:14:05,150 --> 00:14:07,050
안에 있어요
시체는 우리 소관이고
306
00:14:07,060 --> 00:14:08,230
아뇨 안 돼요
가지 말아요
307
00:14:08,230 --> 00:14:09,720
안 돼요
제발
308
00:14:09,730 --> 00:14:11,970
사람 살려
309
00:14:11,970 --> 00:14:13,590
무슨 일인지 모르겠어요
310
00:14:13,590 --> 00:14:15,700
그 남잔 갑자기 쓰러졌어요
311
00:14:15,700 --> 00:14:17,340
뻗어 버렸다고요
312
00:14:17,350 --> 00:14:20,240
제가 막 손금을
읽자마자였는데
313
00:14:20,240 --> 00:14:23,070
수명선은 정말 길었거든요
314
00:14:23,080 --> 00:14:24,810
정밀과학은 아니네요
그렇죠?
315
00:14:24,810 --> 00:14:26,140
왼손 주세요
316
00:14:26,150 --> 00:14:28,300
편히 숨 쉬어요
심호흡 하고요
317
00:14:28,300 --> 00:14:31,550
이봐 헨
큰 실수 하나 한다고 해서
318
00:14:31,550 --> 00:14:34,490
완전히 다른 인간이
되는 건 아냐
319
00:14:34,500 --> 00:14:35,920
인간이 될 뿐이지
320
00:14:35,920 --> 00:14:37,920
그건 실수가 아니라
선택이었어 침
321
00:14:37,920 --> 00:14:39,250
나도 자문해
대체 왜?
322
00:14:39,260 --> 00:14:41,670
왜 그런 선택을 했을까?
모든 위험을 무릅쓰고?
323
00:14:41,930 --> 00:14:44,230
운세 봐 줄까요?
324
00:14:44,430 --> 00:14:46,030
계속 봉투에 대고
숨 쉬면서
325
00:14:46,030 --> 00:14:47,590
본인 일이나 신경 쓰세요
326
00:14:48,200 --> 00:14:49,930
저렇게 말할 거
알고 있었어요
327
00:14:59,100 --> 00:15:00,800
여기 있어요
328
00:15:00,800 --> 00:15:02,940
정말 고마워요
칼라
329
00:15:02,940 --> 00:15:04,820
별 말씀을
330
00:15:04,820 --> 00:15:06,450
여행 가요?
331
00:15:07,520 --> 00:15:10,140
아뇨
그건 엄마 거예요
332
00:15:10,140 --> 00:15:11,450
반납해야 돼요
333
00:15:11,460 --> 00:15:13,320
신원 도용
안 당하게요
334
00:15:13,330 --> 00:15:14,810
여행 안 하셨었잖아요
335
00:15:14,820 --> 00:15:17,760
엄만 그렇죠
336
00:15:17,760 --> 00:15:19,660
너무 젊을 때
결혼하셨어요
337
00:15:19,660 --> 00:15:21,170
늘 여행에 대해
말씀하셨었는데
338
00:15:21,170 --> 00:15:23,100
"아일랜드에 갈 거야"
339
00:15:23,110 --> 00:15:25,760
"유럽을 차례차례
먹어 치울 거야"
340
00:15:27,110 --> 00:15:28,470
그렇게 안 하셨어요 근데
341
00:15:28,470 --> 00:15:30,260
제 생각에 엄마가
가셨던 덴 고작
342
00:15:30,260 --> 00:15:32,180
멕시코였어요
카보요
343
00:15:32,180 --> 00:15:37,050
매튜랑 베스의
혼인 갱신식에 가느라요
344
00:15:38,390 --> 00:15:40,220
괜찮아요?
345
00:15:40,770 --> 00:15:43,560
다시 출근 한다고 하니
좀 걱정이 됐는데
346
00:15:43,560 --> 00:15:45,260
괜찮아 보이네요
347
00:15:45,260 --> 00:15:46,920
- 그래요?
- 네
348
00:15:46,930 --> 00:15:48,460
괜찮은 것 같아요
349
00:15:53,630 --> 00:15:55,570
칼라가 가졌으면 좋겠어요
350
00:15:56,920 --> 00:15:58,350
엄마 것이었는데
351
00:15:58,360 --> 00:16:01,540
비싸거나 한 건 아니지만
352
00:16:02,040 --> 00:16:03,470
엄마가 소중히 여겼던 거예요
353
00:16:03,480 --> 00:16:04,840
엄마한텐 칼라도 소중했고요
354
00:16:04,840 --> 00:16:06,940
엄마랑 저
둘 다한테 소중했죠
355
00:16:07,820 --> 00:16:08,880
정말 맘에 들어요
356
00:16:10,480 --> 00:16:13,750
정말로 나한테 줘도
괜찮겠어요?
357
00:16:13,760 --> 00:16:18,170
저한텐 엄마를 추억할
물건들이 정말 많아요
358
00:16:18,170 --> 00:16:21,860
칼라도 엄마를 추억할
뭔가를 가지길 바라요
359
00:16:21,860 --> 00:16:24,100
설마 패트리샤를
잊을 리가요
360
00:16:25,900 --> 00:16:28,030
아니면 애비를요
361
00:16:28,630 --> 00:16:29,500
고마워요
362
00:16:29,500 --> 00:16:31,590
귀걸이요 그리고
363
00:16:31,590 --> 00:16:34,470
저도 가족인 것처럼
느끼게 해 줘서요
364
00:16:46,250 --> 00:16:48,630
누구 아무라도
빌어먹을
365
00:16:48,630 --> 00:16:50,520
나 안 죽었다고요
366
00:16:50,520 --> 00:16:52,690
법의병리학 2211
367
00:16:53,530 --> 00:16:56,030
일어나 라일
뭐라도 좀 움직여
368
00:16:56,030 --> 00:17:00,060
아무거나
주의를 끌어 봐
369
00:17:00,900 --> 00:17:02,330
이럴 순 없어
370
00:17:04,510 --> 00:17:06,550
이런 제길
라일 일어나
371
00:17:06,550 --> 00:17:08,870
난 죽기 싫어
372
00:17:32,030 --> 00:17:33,920
911입니다
무엇을 도와드릴까요?
373
00:17:49,210 --> 00:17:51,110
여기예요
374
00:17:51,110 --> 00:17:53,550
어서요
375
00:17:54,960 --> 00:17:56,950
- 잠깐만요
- 당신은
376
00:17:56,950 --> 00:17:58,690
그 점술가 집에서
377
00:17:58,690 --> 00:17:59,950
당신은 분명히
378
00:17:59,960 --> 00:18:01,590
시체였어요 맞죠?
379
00:18:01,590 --> 00:18:03,020
우선 이쪽부터요
380
00:18:03,030 --> 00:18:05,110
적당히 응급처치 했어요
381
00:18:10,520 --> 00:18:13,920
- 상처는 깊지만 동맥은 괜찮아
- 맥박도 괜찮아
382
00:18:13,920 --> 00:18:16,040
- 아질산 아밀 좀 쓸게
- 그래
383
00:18:16,640 --> 00:18:18,170
괜찮아요 진정해요
384
00:18:18,170 --> 00:18:19,680
제발 진정해요
385
00:18:19,690 --> 00:18:21,150
이제 괜찮아요
386
00:18:22,710 --> 00:18:24,320
당신은 어때요
괜찮아요?
387
00:18:24,320 --> 00:18:25,330
바이탈 체크 좀 할게요
388
00:18:25,330 --> 00:18:27,980
죽은 사람치고
상당히 침착해 보이네요
389
00:18:27,980 --> 00:18:30,520
탈력발작성 기면증이에요
390
00:18:30,520 --> 00:18:32,230
이럴 수가
죽은 게 아니라
391
00:18:32,240 --> 00:18:33,990
마비성 수면에 빠졌던 거야
392
00:18:33,990 --> 00:18:36,240
- 바이탈도 안 잡혔는데
- 이럴 수가
393
00:18:36,240 --> 00:18:38,890
부검실에서 깼을 때
기겁했겠네요
394
00:18:38,890 --> 00:18:40,060
네 그랬죠
395
00:18:40,070 --> 00:18:42,100
- 맨 처음 겪었을 때요
- 맨 처음요?
396
00:18:42,100 --> 00:18:43,600
이런 걸 한 번 이상
겪었어요?
397
00:18:43,600 --> 00:18:46,530
어쩌다 사망 선고
세 번 받았어요
398
00:18:46,540 --> 00:18:47,650
뭐요? 굉장하네요
399
00:18:47,660 --> 00:18:49,400
팔찌라도 차면 어때요
400
00:18:49,400 --> 00:18:50,830
장애가 있다고
알릴 수 있게요
401
00:18:50,840 --> 00:18:52,500
가슴에 이렇게
문신해도 좋고요
402
00:18:52,510 --> 00:18:54,270
"골절단기 사용 금지
안 죽었음"
403
00:18:54,280 --> 00:18:55,830
느낌표 열 개 붙이고요
404
00:18:55,830 --> 00:18:58,550
아뇨 사람들이
몰랐으면 좋겠어요
405
00:18:58,550 --> 00:19:00,250
저 친구는
고마워했을 텐데요
406
00:19:00,250 --> 00:19:01,490
당연하죠
407
00:19:01,490 --> 00:19:03,050
장난하는 거 아니에요
408
00:19:03,220 --> 00:19:08,320
전 매번 죽을 때마다
완전히 다른 사람으로 깨요
409
00:19:08,320 --> 00:19:12,360
매번 생명의 소중함을
깨닫는 거예요
410
00:19:12,370 --> 00:19:13,730
선물이죠
411
00:19:13,730 --> 00:19:15,460
제때에 못 깨서
412
00:19:15,460 --> 00:19:18,370
산 채로 묻힐 날은
저도 무서워요
413
00:19:18,370 --> 00:19:21,230
하지만 그때까진
414
00:19:22,110 --> 00:19:23,870
죽는 것도 괜찮아요
415
00:19:32,210 --> 00:19:33,950
저기
416
00:19:35,880 --> 00:19:39,350
맙소사 헨
여기서 뭐 해?
417
00:19:39,350 --> 00:19:42,090
넌 금요일에
장 보러 가잖아
418
00:19:42,090 --> 00:19:44,150
네 부모님 댁이나
데니 앞에서
419
00:19:44,160 --> 00:19:45,190
소란 피우긴 싫었어
420
00:19:45,190 --> 00:19:46,930
그래서 마트 주차장에서
421
00:19:46,930 --> 00:19:49,030
붙는 게
낫겠다고 생각했어?
422
00:19:49,030 --> 00:19:50,260
난 전화가 더 좋지만
423
00:19:50,270 --> 00:19:52,670
네가 내 전화를
안 받잖아
424
00:19:56,400 --> 00:19:58,000
널 차려는 건 아냐
425
00:19:58,010 --> 00:20:01,010
그냥 너무 바빠서 그래
426
00:20:04,210 --> 00:20:06,480
5분만 시간 내 줘
427
00:20:11,920 --> 00:20:13,350
좋아
428
00:20:13,660 --> 00:20:15,060
얘기해 봐
429
00:20:15,060 --> 00:20:16,820
캐런
널 사랑해
430
00:20:17,550 --> 00:20:20,200
지금 당장은 그게
큰 의미 없는 거 알아
431
00:20:20,200 --> 00:20:22,800
하지만 나한텐
너랑 데니 밖에 없어
432
00:20:22,810 --> 00:20:24,630
너희가 내 전부야
433
00:20:25,410 --> 00:20:26,630
헨
난 못 하겠어
434
00:20:26,640 --> 00:20:28,100
내가 망쳤어
435
00:20:29,600 --> 00:20:31,170
난 엉망이야
436
00:20:32,270 --> 00:20:35,610
하지만 넌
날 이해하잖아 캐런
437
00:20:35,610 --> 00:20:38,080
그런 사람은 안 많아
438
00:20:38,080 --> 00:20:40,780
부탁할게
439
00:20:40,780 --> 00:20:42,580
제발 돌아와
440
00:20:46,670 --> 00:20:48,990
넌...
441
00:20:48,990 --> 00:20:51,400
넌 내게 상처를 줬어
헨
442
00:20:51,410 --> 00:20:53,590
소망하고 소망해
443
00:20:53,590 --> 00:20:56,590
그날 밤 에바한테 갔던
사람이 내가 아니었길
444
00:20:56,590 --> 00:20:59,830
넌 알잖아
내가 그런 사람 아닌 거
445
00:20:59,840 --> 00:21:04,840
헨
지금은 안 돼
446
00:21:04,840 --> 00:21:06,640
난 저녁해야 돼
447
00:21:06,640 --> 00:21:10,010
데니 재울 준비도
해야 되고
448
00:21:13,620 --> 00:21:15,240
캐런 사랑해
449
00:21:17,070 --> 00:21:19,450
너도 알잖아
450
00:21:20,990 --> 00:21:22,020
그래
451
00:21:29,900 --> 00:21:33,170
오빠 반응은요
나 맘에 든대요?
452
00:21:35,040 --> 00:21:36,240
- 그랬던 거 같아요
- 그래요?
453
00:21:36,240 --> 00:21:37,410
우리가 동거한다고
454
00:21:37,410 --> 00:21:39,640
오빠가 생각했던 건
진짜 웃겼지만요
455
00:21:39,640 --> 00:21:42,090
얼추 비슷한 상황이긴 했죠?
456
00:21:42,250 --> 00:21:44,890
그거 괜찮아요?
내 물건들 갖다 둔 거요
457
00:21:44,890 --> 00:21:46,530
네
458
00:21:46,530 --> 00:21:48,740
실은 그런 식으로
생각 안 해 봤어요
459
00:21:48,740 --> 00:21:50,650
이번에 정말
큰 도움이 돼 줬잖아요
460
00:21:50,650 --> 00:21:52,500
- 얼마든지 믿고 맡겨요
- 그러게요
461
00:21:52,510 --> 00:21:54,040
안녕 에반
462
00:21:55,890 --> 00:21:58,320
안녕하세요
463
00:21:58,330 --> 00:22:00,390
내가 누군지
정말 못 알아보네
464
00:22:00,400 --> 00:22:02,130
내 프로필 사진이랑
똑같은데
465
00:22:02,130 --> 00:22:04,420
다프네 B야
네가 지난 3달 동안
466
00:22:04,420 --> 00:22:05,630
DM 보냈던 여자애
467
00:22:05,630 --> 00:22:07,800
네가 완전히
잠적하기 전까지 말야
468
00:22:07,800 --> 00:22:09,960
그렇게 차버리는 게
멋진 줄 알아?
469
00:22:09,960 --> 00:22:11,270
아니
잠깐 기다려요
470
00:22:11,270 --> 00:22:13,440
또 다시
이럴 순 없어
471
00:22:13,440 --> 00:22:14,810
"또 다시"라뇨?
472
00:22:14,810 --> 00:22:17,840
내 눈이 세상에서
제일 예쁘다고 했잖아
473
00:22:17,850 --> 00:22:20,370
내 눈은 진짜야
네 프로필이랑은 다르지
474
00:22:20,370 --> 00:22:22,220
- 싱글이라며
- 최근에 그랬어요?
475
00:22:22,220 --> 00:22:23,580
아녜요 애비
이건 뭔가
476
00:22:23,590 --> 00:22:25,370
큰 오해가 있는 거예요
477
00:22:25,370 --> 00:22:27,250
아니
오해는 없어요
478
00:22:27,250 --> 00:22:28,780
난 이 등신이랑
세 달 동안
479
00:22:28,780 --> 00:22:29,780
연락 주고 받았는데
480
00:22:29,780 --> 00:22:31,240
이젠 내가 누군지 모른대요
481
00:22:31,250 --> 00:22:33,650
당신이 이틀 간
나더러 잠수 탔다고 한
482
00:22:33,650 --> 00:22:35,050
두 번째 여자에요
483
00:22:35,060 --> 00:22:36,760
이봐요
484
00:22:36,760 --> 00:22:38,190
맙소사
485
00:22:38,190 --> 00:22:40,150
댁한테 큰 선심 쓴 거예요
486
00:22:40,160 --> 00:22:41,790
감사 인사는 됐어요
487
00:22:43,620 --> 00:22:44,420
무슨...?
488
00:22:44,430 --> 00:22:46,660
아뇨 맹세코
저 사람 누군지 몰라요
489
00:22:46,660 --> 00:22:48,560
이젠 안 그러는 줄
알았어요
490
00:22:48,560 --> 00:22:51,230
안 그래요 애비
날 알잖아요 그러지 마요
491
00:22:51,230 --> 00:22:53,290
모르겠어요 지금은
내가 누군지도 모르겠네요
492
00:22:53,300 --> 00:22:56,540
확실히 당신이 누군지
아는 것 같진 않아요
493
00:22:57,840 --> 00:22:59,940
애비
494
00:22:59,940 --> 00:23:01,780
애비
아니라고요
495
00:23:11,830 --> 00:23:13,540
YOLO
496
00:23:13,540 --> 00:23:15,580
그 말은 아들한테 배웠지
497
00:23:15,580 --> 00:23:19,060
무책임한 짓거릴
정당화하려고
498
00:23:19,070 --> 00:23:21,400
만든 말인 건 알지만
499
00:23:21,400 --> 00:23:23,670
50세 생일은
한 번 뿐이잖나
500
00:23:23,670 --> 00:23:26,400
- 옳은 말씀입니다
- 반 세기를 살면서
501
00:23:26,410 --> 00:23:28,170
버는 족족 보험에 들어갔지
502
00:23:28,170 --> 00:23:30,680
난 이걸 가질
자격이 충분하지
503
00:23:32,080 --> 00:23:34,600
아내는 결사반대해
504
00:23:34,600 --> 00:23:36,910
- 대개 그렇죠
- 내가 구경하러
505
00:23:36,910 --> 00:23:38,990
왔었다는 걸 알면
메그는 이성을 잃을 걸
506
00:23:39,000 --> 00:23:41,050
막상 뒤에 태우고
한 번 몰아 주면
507
00:23:41,050 --> 00:23:42,550
싫어했단 건
기억 못 할 겁니다
508
00:23:42,550 --> 00:23:45,190
대개는 아내 말이 맞거든
509
00:23:45,190 --> 00:23:47,220
날 아니까 그리고
내가 이 얘기했어도
510
00:23:47,220 --> 00:23:48,830
난 아마 몇 번 타고는
511
00:23:48,830 --> 00:23:50,560
흥미를 잃겠지
512
00:23:52,000 --> 00:23:53,600
모르겠네
513
00:24:00,340 --> 00:24:02,140
아들한테 얘기했거든
514
00:24:02,740 --> 00:24:04,990
아빠가 엄청나게 근사한
오토바이 타고
515
00:24:04,990 --> 00:24:09,350
귀가하는 걸
보게 될 거라고 약속했어
516
00:24:19,460 --> 00:24:22,800
이 오토바이 말야
빨간색은 없나?
517
00:24:56,370 --> 00:24:58,200
911입니다
무엇을 도와드릴까요?
518
00:24:58,210 --> 00:25:00,830
빨리 와 줘요
사고 났는데 정말 심각해요
519
00:25:00,840 --> 00:25:02,390
오토바이가 치었어요
오 맙소사
520
00:25:09,740 --> 00:25:12,040
대장님 어디 계세요?
521
00:25:13,350 --> 00:25:15,350
해 줄 수 있는 게
별로 없어요
522
00:25:15,350 --> 00:25:17,880
충돌 속도 때문에
몸이 완전히 절단 됐어요
523
00:25:17,880 --> 00:25:19,380
출혈이 심각한데
524
00:25:19,390 --> 00:25:21,190
이렇게 오래
버틴 게 용해요
525
00:25:21,190 --> 00:25:23,860
헬멧 덕분에
즉사는 면했을 겁니다
526
00:25:23,860 --> 00:25:25,620
순환계는 심장 박동을
유지시키며
527
00:25:25,620 --> 00:25:26,860
혈액을 모두 배출시켜
528
00:25:26,860 --> 00:25:29,560
몇 분 안에
사망에 이르게 되죠
529
00:25:36,070 --> 00:25:37,700
바보 같으니
530
00:25:37,700 --> 00:25:40,200
몇 십니까?
집에 가야 되는데
531
00:25:40,210 --> 00:25:43,340
메그가 미친듯이 화낼 텐데
532
00:25:43,340 --> 00:25:45,080
에단이 아직
밖에 있을 거예요
533
00:25:45,080 --> 00:25:47,180
- 에단이 누구죠?
- 내 아들요 현관에서
534
00:25:47,180 --> 00:25:48,750
날 기다리고 있어요
535
00:25:48,750 --> 00:25:50,350
밖에서 기다리라고 했거든
536
00:25:50,350 --> 00:25:51,920
내가 귀가하는 걸
볼 수 있게요
537
00:25:53,470 --> 00:25:55,470
여기 얼마나 더
이러고 있어야 됩니까?
538
00:25:55,470 --> 00:25:57,460
너무 많이 늦었어요
539
00:25:57,460 --> 00:25:59,720
지금으로선 안정이 최우선이니
540
00:25:59,720 --> 00:26:01,780
계속 심호흡 하면서
541
00:26:01,790 --> 00:26:03,530
힘 빼고 가만히 계세요
542
00:26:03,530 --> 00:26:04,600
그러죠
543
00:26:04,700 --> 00:26:06,130
뭐죠?
핸드폰입니까?
544
00:26:06,130 --> 00:26:07,230
핸드폰 드릴까요?
545
00:26:07,230 --> 00:26:08,600
알겠습니다
핸드폰 꺼낼게요
546
00:26:08,600 --> 00:26:10,640
네 그래요
547
00:26:10,650 --> 00:26:12,600
- 에단이네요
- 그렇군요
548
00:26:12,610 --> 00:26:15,000
여보세요
549
00:26:15,000 --> 00:26:16,710
그래 아들아
550
00:26:16,710 --> 00:26:18,780
그래 알아
미안해
551
00:26:18,790 --> 00:26:21,110
아빠가 늦었지
그래 알아
552
00:26:21,110 --> 00:26:23,920
노력 중인데
그래 샀어
553
00:26:23,920 --> 00:26:25,650
얘기했던 대로 샀지
554
00:26:25,650 --> 00:26:28,350
96 트윈캠 엔진으로
그래
555
00:26:28,350 --> 00:26:30,880
1,560 CC에
다홍색이야
556
00:26:30,890 --> 00:26:34,630
인터넷에서 본 것처럼
아주 굉장해
557
00:26:34,630 --> 00:26:36,330
엄청 빨라
558
00:26:36,330 --> 00:26:38,930
조폭처럼 앨러미다로
질주하고 있었어
559
00:26:38,930 --> 00:26:41,100
그래
진짜 헬스 엔젤스처럼
560
00:26:41,110 --> 00:26:44,350
아빤 새로 태어난 것
같았어 정말이야
561
00:26:44,360 --> 00:26:48,000
엄마한텐 비밀이야
이거 타면 여자들이 달라붙거든
562
00:26:48,010 --> 00:26:50,350
그래
563
00:26:50,360 --> 00:26:53,540
천하를 다 얻었더랬지
하지만 말이다
564
00:26:53,550 --> 00:26:57,680
자전거를 타고 있었어도
똑같이 기분 좋았을 거야
565
00:26:58,280 --> 00:27:00,580
네가 기다리는
집으로 가는 길이니까
566
00:27:05,720 --> 00:27:08,230
사랑한다 아들아
567
00:27:18,200 --> 00:27:21,310
아빠?
568
00:27:21,310 --> 00:27:24,110
에단?
안녕
569
00:27:24,110 --> 00:27:26,350
엄마 계시니?
570
00:27:26,350 --> 00:27:28,520
엄마 좀 바꿔 줄래?
571
00:27:45,820 --> 00:27:47,220
이봐요
572
00:27:47,230 --> 00:27:49,200
미안합니다
프로답지 못했어요
573
00:27:51,420 --> 00:27:53,040
잘 해내는 사람은 없어요
574
00:27:53,040 --> 00:27:55,780
우리가 매일 대하는 일들은
그렇게 안 되죠
575
00:27:56,710 --> 00:27:59,280
근무 중일 땐
필요하니까 이렇지만
576
00:27:59,280 --> 00:28:02,120
밤에 퇴근하고
집에 들어가는 순간
577
00:28:02,120 --> 00:28:05,550
난 완전히
다른 사람으로 변해요
578
00:28:06,890 --> 00:28:10,590
오늘 여기 있는 사람들 모두
잘 참는 것처럼 보이지만
579
00:28:10,590 --> 00:28:13,260
틀림없이 오늘밤엔
티슈 한 통씩 쓸 거예요
580
00:28:13,260 --> 00:28:16,290
이번 일에 내가 뭐
도울 게 있을까요?
581
00:28:19,020 --> 00:28:21,990
네
582
00:28:22,610 --> 00:28:24,020
나와 함께 어디 갑시다
583
00:28:34,510 --> 00:28:35,900
저기요
철근 선배
584
00:28:35,910 --> 00:28:37,090
불어요
선배 짓이죠?
585
00:28:37,100 --> 00:28:39,160
여자들을 이렇게 부추기곤
이게 재밌어요?
586
00:28:39,160 --> 00:28:41,290
있잖아 벅
진짜 나였으면 좋겠어
587
00:28:41,290 --> 00:28:42,730
그랬으면 좋겠단 말이죠
588
00:28:42,730 --> 00:28:44,560
그런데 아냐
589
00:28:44,560 --> 00:28:47,960
네가 마이스페이스에
싱글이 아니라고 해 두면
590
00:28:47,970 --> 00:28:49,800
이 혼란은 다 사라질 걸
591
00:28:49,800 --> 00:28:51,370
마이스페이스를
대체 누가 써요?
592
00:28:51,370 --> 00:28:53,840
명백하게
네가 쓰지
593
00:28:55,410 --> 00:28:57,510
저건 내 페이스북 사진인데
594
00:28:57,510 --> 00:28:58,990
또 다른 실연당한 아가씨가
595
00:28:59,000 --> 00:29:00,710
오늘 소방서에 왔었거든
596
00:29:00,720 --> 00:29:03,550
내가 설득해서
돌팔매질 멈추고 나니
597
00:29:03,550 --> 00:29:04,750
이걸 보여 주더라고
598
00:29:04,750 --> 00:29:06,250
아직도 모르겠어?
599
00:29:06,250 --> 00:29:08,550
웬 이상한 놈이
네 B급 영화 배우 같은
600
00:29:08,550 --> 00:29:10,920
외모를 뉴스에서 보고
널 사칭하면 여자들을
601
00:29:10,920 --> 00:29:14,020
꼬시기 좋겠다고
생각했던 거야
602
00:29:14,030 --> 00:29:16,530
전 스타워즈를 좋아하는
양키스 팬이네요
603
00:29:16,530 --> 00:29:17,860
스타워즈 프리퀄 시리즈야
604
00:29:18,160 --> 00:29:19,780
안 웃겨요
605
00:29:19,780 --> 00:29:21,370
완전 엉망진창이라고요
606
00:29:21,370 --> 00:29:23,030
그야 그렇지만
너무 그러지 마
607
00:29:23,030 --> 00:29:25,370
지루하고 힘든 작업은
다른 사람이 하고
608
00:29:25,370 --> 00:29:27,040
핫한 여자들은
널 찾아 오는데
609
00:29:27,040 --> 00:29:28,840
그게 그렇게
끔찍한 일이냐고
610
00:29:28,840 --> 00:29:31,170
애비가 열받았어요
멈추게 해야 된다고요
611
00:29:31,180 --> 00:29:32,220
그놈은 누구에요?
612
00:29:32,230 --> 00:29:34,040
널 사칭하는 놈은
그닥 똑똑하진 않아
613
00:29:34,050 --> 00:29:36,150
벌써 브랜디랑
이메일 교환 시작했어
614
00:29:36,150 --> 00:29:38,820
- 브랜디는 누구예요?
- 화나서 돌팔매질 한 애
615
00:29:38,820 --> 00:29:40,770
실제로는 아주
똑똑하고 쿨한데
616
00:29:40,770 --> 00:29:42,970
어쩌면 다음주에
우리집에 와서 같이
617
00:29:42,970 --> 00:29:44,920
경기 볼 수도 있어
그러니까 넌 오지 마
618
00:29:44,930 --> 00:29:47,520
중요한 건
뭘 찾는지만 알면
619
00:29:47,530 --> 00:29:51,830
메세지 헤더 부분에서
IP 주소를 찾을 수 있어
620
00:29:51,830 --> 00:29:54,700
그냥 아무 숫자나
써 놓은 거 같은데요
621
00:29:54,700 --> 00:29:56,970
그래 벅
이 아무 숫자를
622
00:29:56,970 --> 00:30:00,000
추적하면
실제 주소가 나온다고
623
00:30:06,810 --> 00:30:09,450
같이 와 줘서
고마워요
624
00:30:09,450 --> 00:30:10,850
교회 다니긴 해요?
625
00:30:10,850 --> 00:30:12,720
주일마다요
626
00:30:12,720 --> 00:30:14,220
하지만 난 침례교도라서
627
00:30:14,220 --> 00:30:18,250
교회 다니는 게 아니라
예배를 드리죠
628
00:30:18,260 --> 00:30:20,560
난 일주일에
서너 번은 와요
629
00:30:20,560 --> 00:30:22,190
사건 사고에서 벗어나
630
00:30:22,530 --> 00:30:26,760
여기 혼자 있을 땐
고해 드리거나 기도하고
631
00:30:26,770 --> 00:30:29,070
조용히 모든 걸
완전히 잊을 수 있어요
632
00:30:29,070 --> 00:30:31,940
여기 와서 기도 드리는 게
통하는 것 같아요?
633
00:30:31,940 --> 00:30:34,240
나한텐 대부분 그래요
634
00:30:34,240 --> 00:30:36,170
어떤 건 털어버리기 힘들고요
635
00:30:38,130 --> 00:30:39,870
우리가 선택한 삶이란
636
00:30:39,870 --> 00:30:42,710
외부인은 아무도
이해 못 하죠
637
00:30:45,260 --> 00:30:47,470
새로운 곳에 갈 때마다
제일 처음 하는 건
638
00:30:47,480 --> 00:30:49,890
부목으로 쓸 수 있는
물건을 찾는 거예요
639
00:30:49,890 --> 00:30:52,460
난 총기 소지자가
있는지 확인해요
640
00:30:54,030 --> 00:30:55,390
힘든 일이죠
641
00:30:55,400 --> 00:30:57,790
네
642
00:30:57,800 --> 00:31:00,800
하지만 아주
재밌을 수도 있어요
643
00:31:04,740 --> 00:31:07,100
기도 부탁해도 될까요?
644
00:31:10,040 --> 00:31:12,010
좋아요
645
00:31:20,220 --> 00:31:21,420
어이
646
00:31:21,420 --> 00:31:22,850
이 사기꾼아
647
00:31:22,850 --> 00:31:24,320
다 끝났어
648
00:31:24,320 --> 00:31:26,320
진정해
냉정을 유지해야지
649
00:31:26,320 --> 00:31:27,560
이놈은 범죄자예요
650
00:31:27,560 --> 00:31:30,430
우린 네 번호 알아
문 열어
651
00:31:30,430 --> 00:31:32,090
아마 집에 없나 봐
652
00:31:32,090 --> 00:31:34,520
LAFD다!
당장 나와
653
00:31:34,520 --> 00:31:36,250
은둔자거나
마약 중독자일 거야
654
00:31:36,250 --> 00:31:37,630
창문을 다
시커멓게 가려 놨어
655
00:31:37,630 --> 00:31:38,930
헉 이런
656
00:31:42,070 --> 00:31:44,950
이거 좋지 않겠는데
657
00:31:45,040 --> 00:31:46,640
어떻게 된 일이죠?
658
00:31:46,650 --> 00:31:49,080
글쎄
심장마비 같은데
659
00:31:49,080 --> 00:31:50,730
좀 슬프네요
660
00:31:50,730 --> 00:31:53,150
검시관 말로는
열흘쯤 됐다는데
661
00:31:53,150 --> 00:31:54,350
아무도 눈치 못 챘다니
662
00:31:54,360 --> 00:31:56,290
바깥출입을 안 했대
공원 관리인은 아무도
663
00:31:56,290 --> 00:31:58,080
이 남자 못 본지
2년은 됐다더라
664
00:31:58,080 --> 00:32:01,170
비극이에요
665
00:32:01,170 --> 00:32:03,250
잊지 말자고
이건 온라인 약탈자였어
666
00:32:03,250 --> 00:32:04,260
진짜 그렇긴 했어요?
667
00:32:04,260 --> 00:32:06,500
여자들을 속여서
꼬여 낸 것도 아니잖아요
668
00:32:06,500 --> 00:32:07,600
아예 나가질 않았는데
669
00:32:07,610 --> 00:32:09,130
나갈 수 있긴 했냐
670
00:32:09,130 --> 00:32:10,850
넌 왜
이 남자 편들어?
671
00:32:12,050 --> 00:32:13,530
그냥 그렇다고요
672
00:32:13,540 --> 00:32:15,470
좀 안타까워요
673
00:32:16,070 --> 00:32:19,340
자기 증오가 심해서
다른 사람인 척 해야 했다니
674
00:32:19,340 --> 00:32:22,180
시체가 이렇게나 부푼
사건은 흔치 않아요
675
00:32:22,180 --> 00:32:24,910
사망 당시보다
두 배는 됐을 걸요
676
00:32:24,920 --> 00:32:26,650
사후 경직 후에
부풀기 시작해서
677
00:32:26,650 --> 00:32:29,700
메탄과 이산화탄소가
부패체액과 함께 차올랐겠죠
678
00:32:29,710 --> 00:32:32,000
이 안은 이렇게나
더우니까요
679
00:32:33,200 --> 00:32:35,180
사망 시 위장도
가득 찼었고요
680
00:32:35,180 --> 00:32:37,390
어떻게 밖으로
옮길지 모르겠어요
681
00:32:37,400 --> 00:32:39,700
벽을 부수거나
682
00:32:39,700 --> 00:32:42,130
시체 안치소까지
통째로 끌고 가야겠죠
683
00:32:46,000 --> 00:32:48,450
아니
아니죠
684
00:32:48,450 --> 00:32:51,430
이 남자가 그닥 품위 없이
살았을진 몰라도
685
00:32:51,430 --> 00:32:53,740
품위 있게
죽을 순 있잖아요
686
00:32:53,750 --> 00:32:56,040
저 사람들은 벌써
이 남자를
687
00:32:56,040 --> 00:32:57,780
서커스 쇼 취급하는데
688
00:32:57,780 --> 00:33:00,580
더 이상의 구경거리로는
만들지 말자고요
689
00:33:00,580 --> 00:33:03,380
시체 가방에 넣어서
옮길 수 있는 방법 알아요
690
00:33:03,380 --> 00:33:06,810
훌륭한 연설이지만
시간이 한참 걸릴 걸요
691
00:33:06,820 --> 00:33:09,520
왜요? 가스랑 오물들
그냥 빼내 버려요
692
00:33:09,520 --> 00:33:11,150
대구경 바늘을
써야 할 테고
693
00:33:11,150 --> 00:33:12,960
방부 처리를
여기서 시작해야 돼요
694
00:33:12,970 --> 00:33:14,190
그럼 그렇게 해요
695
00:33:16,620 --> 00:33:20,500
이미 죽었으니 사람들이
쳐다본들 신경 안 쓸 거예요
696
00:33:20,510 --> 00:33:23,010
이젠 상처받을
감정도 없다고요
697
00:33:24,310 --> 00:33:26,550
저기요
698
00:33:26,550 --> 00:33:30,810
지금 너 검시관
때려 눕힐 참은 아니지 벅?
699
00:33:38,990 --> 00:33:40,480
안 돼
700
00:33:46,820 --> 00:33:48,430
잘했어요
701
00:33:48,430 --> 00:33:50,430
터질 줄 알았어요
702
00:33:50,430 --> 00:33:54,130
내가 말했잖아요
빼내는 건 시간이 걸린다고
703
00:33:54,140 --> 00:33:55,970
저녁 약속이라도 있어요?
704
00:33:55,970 --> 00:33:57,420
일이나 하자고요
705
00:34:07,950 --> 00:34:10,250
맙소사
706
00:34:13,390 --> 00:34:14,740
오 맙소사
707
00:34:22,280 --> 00:34:25,950
- 저게 다예요? 끝났어요?
- 그런 것 같아요
708
00:34:25,950 --> 00:34:28,470
오 이런
맙소사
709
00:34:28,470 --> 00:34:31,140
안 돼
710
00:34:33,350 --> 00:34:34,680
길 좀 비켜요
711
00:34:34,680 --> 00:34:36,980
뒤로 물러서요
존중심을 좀 가져요
712
00:34:36,980 --> 00:34:38,860
비키세요
고맙습니다
713
00:34:42,730 --> 00:34:45,070
저기요
감사합니다
714
00:34:45,070 --> 00:34:46,420
네
715
00:34:46,420 --> 00:34:48,060
수고했어 벅
716
00:34:48,060 --> 00:34:49,520
잘했어
717
00:34:58,440 --> 00:35:00,640
그 사람은
140kg쯤 나갔는데
718
00:35:00,650 --> 00:35:02,130
죽은 지 일주일은
됐더라고요
719
00:35:02,130 --> 00:35:04,190
여자들이 차였던 건
720
00:35:04,200 --> 00:35:05,560
남자가 죽어서였고요
721
00:35:05,560 --> 00:35:07,530
그렇게 된 일이에요
722
00:35:07,530 --> 00:35:09,110
알겠어요?
723
00:35:09,120 --> 00:35:11,280
애비가 꼭
724
00:35:11,290 --> 00:35:14,390
애비가 꼭
알아줘야 돼요
725
00:35:14,390 --> 00:35:16,610
애비
날 믿어요?
726
00:35:16,610 --> 00:35:20,310
네 믿어요
믿어요
727
00:35:20,310 --> 00:35:22,130
그래요
728
00:35:22,130 --> 00:35:24,550
좀 안심했어요
왜냐하면 엄청
729
00:35:24,550 --> 00:35:26,180
- 화냈던 것 같아서요
- 아녜요 애비
730
00:35:26,180 --> 00:35:28,420
그렇게 화내진 않았어요
731
00:35:28,420 --> 00:35:30,720
- 그렇게까진 안 냈어요
- 엄청난 이야기네요
732
00:35:30,720 --> 00:35:31,790
아뇨
그렇죠
733
00:35:31,800 --> 00:35:33,920
거기 도착하고 보니
734
00:35:38,360 --> 00:35:40,400
어디 가요?
735
00:35:43,440 --> 00:35:45,900
더블린행 항공권을 샀어요
736
00:35:45,900 --> 00:35:48,610
더블린이라고 하면
737
00:35:48,610 --> 00:35:50,310
아일랜드의 더블린요?
738
00:35:50,320 --> 00:35:52,410
그래요
아일랜드의 더블린
739
00:35:52,410 --> 00:35:56,020
얼마간 가 있을 거에요
740
00:35:57,220 --> 00:35:59,380
얼마나 걸릴지 모르겠어요
741
00:35:59,380 --> 00:36:00,550
아마 몇 달쯤
742
00:36:00,550 --> 00:36:02,110
왜요?
743
00:36:03,560 --> 00:36:05,500
엄마를 위해서요
744
00:36:07,560 --> 00:36:10,360
늘 아일랜드에 가고
싶어하셨는데 못 갔어요
745
00:36:10,360 --> 00:36:11,860
그래서 내가 가야 돼요
746
00:36:14,070 --> 00:36:16,100
또 다른 이유로는
747
00:36:20,870 --> 00:36:23,470
상실감을 느껴요 벅
748
00:36:24,880 --> 00:36:26,850
엄마가 돌아가신 지
얼마 안 됐지만
749
00:36:28,350 --> 00:36:32,720
오래 전에 내 자신을
잃었단 걸 깨달았어요
750
00:36:34,270 --> 00:36:36,150
나도 모르겠어요
751
00:36:36,150 --> 00:36:37,550
난 어느 순간부터
752
00:36:37,560 --> 00:36:40,030
다른 사람들을
너무 챙기느라
753
00:36:40,040 --> 00:36:43,430
내 자신 챙기기를
관둔 것 같아요
754
00:36:43,430 --> 00:36:47,830
예전의 난
세계를 누비는
755
00:36:47,830 --> 00:36:51,870
수영 선수였었는데
756
00:36:51,870 --> 00:36:55,000
내 자신에게
너무 많은 걸 바랐어요
757
00:36:59,300 --> 00:37:02,270
그걸 되찾아야
할 것 같아요
758
00:37:06,240 --> 00:37:08,240
왜냐하면 난 뭔가
759
00:37:08,240 --> 00:37:11,450
줄 게 있어야
될 것 같거든요
760
00:37:11,460 --> 00:37:14,520
내 일이랑 나한테
기대는 사람들한테요
761
00:37:14,530 --> 00:37:16,360
내가 아끼는
사람들한테도요
762
00:37:17,360 --> 00:37:19,830
난 벅을
정말로 많이 아껴요
763
00:37:19,830 --> 00:37:21,400
당신은 근사해요
764
00:37:21,400 --> 00:37:24,230
그리고 지난 몇 달간
765
00:37:24,240 --> 00:37:26,940
벅 덕분에
난 적어도 반쯤은
766
00:37:26,940 --> 00:37:28,510
되고 싶은 사람이
된 것 같아요
767
00:37:29,910 --> 00:37:32,250
하지만 이렇게 해야만 해요
768
00:37:33,080 --> 00:37:36,150
나한테도 줄 게
있단 걸 알 수 있게요
769
00:37:40,150 --> 00:37:42,460
나도 기대가 돼요
770
00:37:48,430 --> 00:37:52,470
슬픈 거랑
거의 비슷한 만큼요
771
00:37:58,040 --> 00:37:59,400
보고 싶을 거예요
772
00:37:59,400 --> 00:38:02,090
나도 보고 싶을 거예요
773
00:38:23,820 --> 00:38:26,350
대장
타코 예약해 놨어요
774
00:38:27,880 --> 00:38:29,900
경기 볼 옷차림은 아닌데
775
00:38:29,900 --> 00:38:31,070
오늘밤엔 못 가
776
00:38:31,920 --> 00:38:33,590
데이트 가야 돼
777
00:38:33,590 --> 00:38:36,260
말도 안 돼
778
00:38:36,260 --> 00:38:39,040
그 구닥다리 포스팅으로
짝을 찾았다고요?
779
00:38:39,040 --> 00:38:41,430
그래서 뭐 할 거예요?
780
00:38:41,430 --> 00:38:43,930
ER 연속 시청 후에
90년대 R&B 틀어 놓고
781
00:38:43,930 --> 00:38:45,300
침실로 이동?
782
00:38:45,300 --> 00:38:48,500
그래
나 어때?
783
00:38:49,740 --> 00:38:51,070
넥타이는 풀어요
784
00:38:51,080 --> 00:38:52,310
넥타이는 해야지
785
00:38:52,310 --> 00:38:53,940
변호사 같아요
786
00:38:58,620 --> 00:39:00,080
됐지
787
00:39:02,290 --> 00:39:04,990
- 이건 어때?
- 잠깐만요
788
00:39:09,140 --> 00:39:11,440
- 좀 낫네요
- 너무 과하지 않아?
789
00:39:11,440 --> 00:39:14,330
안 과해요
완벽해요
790
00:39:14,330 --> 00:39:16,560
이렇게 긴장한 건
처음 봐요
791
00:39:19,540 --> 00:39:22,940
좀 이상하지만
일단 내 방식을 벗어나면
792
00:39:22,940 --> 00:39:26,640
만사와 만인을 완전히
새롭게 바라보게 돼
793
00:39:26,640 --> 00:39:29,020
그렇군요
794
00:39:29,030 --> 00:39:31,560
- 좋은 밤 보내요 대장
- 고마워 침
795
00:39:50,820 --> 00:39:52,620
천 개 이상의
가발을 가진
796
00:39:52,630 --> 00:39:54,740
디트로이트 여자에 관한
글을 읽었다
797
00:39:54,740 --> 00:39:57,140
놀라운 일이다
798
00:39:57,140 --> 00:39:59,200
천 개의 서로 다른
가능성이라니
799
00:40:02,210 --> 00:40:06,850
그렇대도 완전히 다른 사람이
되는 건 불가능하다
800
00:40:06,850 --> 00:40:08,820
더 나아지거나
더 나빠지거나
801
00:40:08,820 --> 00:40:12,090
이전 모습에서 아주 조금
달라질 수 있을 뿐
802
00:40:16,260 --> 00:40:18,070
내가 후회하게 만들지 마
803
00:40:19,830 --> 00:40:22,660
약속할게
안 그럴 거야
804
00:40:48,440 --> 00:40:50,500
우린 모두 순응한다
805
00:40:50,510 --> 00:40:53,010
끊임없이 환경에 적응하며
806
00:40:58,400 --> 00:41:00,470
앞뒤 가리지 않고 과감하게
807
00:41:00,470 --> 00:41:03,500
그 순간 필요한 사람이
되는 것이다
808
00:41:11,880 --> 00:41:13,510
나랑 같이
안 들어갈 거예요?
809
00:41:13,520 --> 00:41:16,050
얼마 전에 배웠는데
810
00:41:16,290 --> 00:41:18,590
내 역할은
유리문 앞까지예요
811
00:41:22,510 --> 00:41:25,050
당신을 두고 가다니
난 미친 게 분명해요
812
00:41:25,050 --> 00:41:28,310
뭔가를 두고 가는 게 아니라
813
00:41:30,330 --> 00:41:32,330
뭔가를 향해 나아가는 거예요
814
00:41:35,310 --> 00:41:38,410
돌아오면 난 여기
있을 거예요 알았죠?
815
00:41:41,680 --> 00:41:44,510
가요
816
00:41:44,520 --> 00:41:46,480
힘내고요
817
00:41:47,080 --> 00:41:49,420
잘 지내요
818
00:41:49,650 --> 00:41:51,290
애비도요
819
00:42:40,270 --> 00:42:41,410
참 아름답군요
820
00:42:41,410 --> 00:42:42,760
고마워요
821
00:42:42,770 --> 00:42:45,640
그쪽도 말쑥하네요
822
00:42:46,390 --> 00:42:48,180
당신이 달라지려고 하거나
823
00:42:48,180 --> 00:42:50,810
누군가가
못 알아볼 만큼
824
00:42:50,810 --> 00:42:54,280
다른 사람으로 변하는 걸
목격하고 얻는
825
00:42:54,290 --> 00:42:56,650
유일한 보상은
826
00:42:56,650 --> 00:43:00,860
마침내 다른 사람
앞에 앉아
827
00:43:00,860 --> 00:43:04,320
천 개의 가발을
하나하나 다 쓴 채
828
00:43:04,330 --> 00:43:06,060
다시 해 볼 수
있게 되는 것이다
829
00:43:07,230 --> 00:43:09,830
한글자막 윰a
blog.naver.com/yum-a