1 00:00:20,640 --> 00:00:21,940 엄마? 2 00:00:23,240 --> 00:00:24,990 엄마? 3 00:00:26,950 --> 00:00:29,080 유감입니다 4 00:00:33,110 --> 00:00:35,090 당신은 누구인가 5 00:00:35,090 --> 00:00:37,580 당신은 이제까지와 같은 사람인가 6 00:00:38,630 --> 00:00:40,590 지난주에 물었다면 7 00:00:40,590 --> 00:00:42,960 내겐 쉬운 답이 있었을 것이다 8 00:00:42,960 --> 00:00:46,370 하지만 폐색전증이 한밤중에 찾아와 9 00:00:46,370 --> 00:00:49,300 내 어머니와 내 확신을 앗아갔다 10 00:00:52,040 --> 00:00:53,860 예전의 나였다면 11 00:00:53,860 --> 00:00:56,440 몇 년째 치매가 어머니를 변모시키니 12 00:00:56,440 --> 00:01:00,780 어머니를 잃어 가는 중이라고 했겠지만 13 00:01:00,780 --> 00:01:04,220 어쩌면 사실은 14 00:01:04,220 --> 00:01:07,090 서서히 사라진 건 나였을지 모른다 15 00:01:28,580 --> 00:01:31,580 어머니의 물건들이 당신이 누구였는지 들려준다 16 00:01:31,580 --> 00:01:33,710 생전 자랑스러웠던 17 00:01:33,710 --> 00:01:36,820 아내이자 어머니 할머니였음이 18 00:01:37,760 --> 00:01:40,120 너무나 확실히 보인다 19 00:01:40,130 --> 00:01:43,520 흐려졌던 건 내 자신이었다 20 00:01:48,700 --> 00:01:50,100 좋은데요 21 00:01:52,170 --> 00:01:54,860 다시 식당처럼 보이네요 22 00:01:58,010 --> 00:02:00,220 애비 23 00:02:00,220 --> 00:02:01,890 나 여기 있어요 24 00:02:01,890 --> 00:02:04,560 괜찮아요 25 00:02:09,680 --> 00:02:13,300 한글자막 윰a blog.naver.com/yum-a 26 00:02:13,360 --> 00:02:14,790 911입니다 무엇을 도와드릴까요? 27 00:02:14,800 --> 00:02:16,920 살려 주세요 남편이 제정신이 아녜요 28 00:02:16,920 --> 00:02:18,760 전 화장실로 도망 왔어요 29 00:02:18,760 --> 00:02:21,260 문 부숴 버릴 거야 30 00:02:21,880 --> 00:02:23,390 911입니다 무엇을 도와드릴까요? 31 00:02:23,390 --> 00:02:25,930 아내가 이상해요 미친 것 같아요 32 00:02:25,930 --> 00:02:27,890 다이앤 문 열어 33 00:02:27,890 --> 00:02:29,100 선생님 진정하세요 34 00:02:29,100 --> 00:02:30,440 - 빨리 와 주세요 - 진정하라니 35 00:02:30,440 --> 00:02:31,690 정신 나간 사람 같아요 36 00:02:31,690 --> 00:02:33,380 내 머리에 액자를 내리쳤다고요 37 00:02:33,380 --> 00:02:35,770 - 완전히 다른 사람 같아요 - 완전히 다른 사람 같아요 38 00:02:35,780 --> 00:02:37,760 맙소사 저리 가 39 00:02:37,760 --> 00:02:39,180 손 드세요 40 00:02:39,180 --> 00:02:41,010 - 문 좀 열어 - 손 들라고요 41 00:02:41,020 --> 00:02:43,650 잘 됐다 대체 뭡니까? 42 00:02:43,650 --> 00:02:45,310 난 아무 짓 안 했어요 43 00:02:45,310 --> 00:02:47,850 아니 이건 아니지 44 00:02:47,860 --> 00:02:49,290 이따 얘기하죠 45 00:02:49,290 --> 00:02:52,120 - 이봐요 - 데리고 나가 46 00:02:52,130 --> 00:02:53,790 내 아내한테 무슨 일이 있다고요 47 00:02:53,790 --> 00:02:55,160 알겠습니다 진정하세요 48 00:02:55,160 --> 00:02:56,530 다 처리될 겁니다 49 00:02:56,530 --> 00:02:59,430 LAPD 출동했습니다 50 00:02:59,430 --> 00:03:01,570 괜찮으세요? 이제 됐습니다 51 00:03:01,570 --> 00:03:04,440 남편 분은 집 밖에 있어요 해치게 안 둘 겁니다 52 00:03:10,010 --> 00:03:11,540 괜찮아요 아무 일 없어요 53 00:03:11,550 --> 00:03:13,810 뭣 때문에 저러는지 모르겠어요 54 00:03:13,810 --> 00:03:16,280 완전히 정신 나간 사람처럼 굴어요 55 00:03:16,280 --> 00:03:18,260 우리가 2주나 그쯤마다 56 00:03:18,270 --> 00:03:20,620 말싸움 하면 그이는 틀어박혀서 57 00:03:20,620 --> 00:03:24,160 일이나 했지 이렇게 미치진 않았는데 58 00:03:24,160 --> 00:03:25,920 앉으세요 59 00:03:28,950 --> 00:03:31,290 세계 최고 수준급 딸꾹질인데요 60 00:03:31,290 --> 00:03:33,270 죄송해요 정말 민망하네요 61 00:03:33,270 --> 00:03:35,900 9시 반에 편두통 때문에 깨서 62 00:03:35,900 --> 00:03:38,840 차 한 잔 했는데 그때부터 이래요 63 00:03:38,840 --> 00:03:41,440 한 시간이 지났는데 멈출 수가 없어요 64 00:03:41,450 --> 00:03:44,140 무슨 일이 있었는지 얘기해 줄래요? 65 00:03:44,480 --> 00:03:45,700 가정 폭력 신고 66 00:03:45,700 --> 00:03:47,140 남자가 부인과 다툼 67 00:03:47,150 --> 00:03:49,090 부인이 액자를 머리에 던졌다고 주장함 68 00:03:49,100 --> 00:03:50,380 주장하는 게 아녜요 69 00:03:50,380 --> 00:03:52,310 그냥 그랬다는 거죠 나는 됐고 70 00:03:52,310 --> 00:03:54,020 내 아내한테 문제가 있어요 71 00:03:54,020 --> 00:03:56,490 긴장 푸세요 머리를 살펴봐야 합니다 72 00:03:56,490 --> 00:03:58,010 별로 심각하진 않지? 73 00:03:58,010 --> 00:03:59,580 몇 바늘 꿰매면 돼요 그 정돈 껌이죠 74 00:03:59,580 --> 00:04:01,530 먼저 좀 닦고요 75 00:04:02,360 --> 00:04:03,490 데이빗 76 00:04:03,500 --> 00:04:06,190 경찰관들이 나더러 고소하겠냐고 묻는데 77 00:04:06,190 --> 00:04:07,470 경찰관들? 78 00:04:07,470 --> 00:04:09,370 여보 당신 대체 왜 그래 79 00:04:09,380 --> 00:04:11,150 지금 당장 결정 안 해도 돼요 80 00:04:11,160 --> 00:04:13,710 - 경찰서로 일단... - 아뇨 이해를 못 하시는데 81 00:04:13,720 --> 00:04:16,250 - 아주 잘 이해합니다 - 아니라고요 82 00:04:17,010 --> 00:04:18,610 저 사람은 영국 사람이 아녜요 83 00:04:20,170 --> 00:04:22,040 네 저렇게 말 안 해요 84 00:04:22,040 --> 00:04:24,710 브루클린에서 태어났고요 경찰관이라니 85 00:04:24,710 --> 00:04:26,250 영국에 제일 근접했던 건 86 00:04:26,250 --> 00:04:28,150 다운튼 애비 몰아보기 했던 겁니다 87 00:04:28,150 --> 00:04:29,890 무슨 말을 하는 건지 모르겠네요 88 00:04:29,890 --> 00:04:32,050 데이빗 나 무섭게 왜 그래 89 00:04:32,060 --> 00:04:33,990 오늘 아침에 일어난 뒤로 90 00:04:34,000 --> 00:04:36,090 저렇게 말하기 시작했어요 91 00:04:36,090 --> 00:04:38,260 블러디 어쩌고 블러디 저쩌고 차 한 잔이니 92 00:04:38,260 --> 00:04:40,680 생전 들어본 적도 없는 영국 비속어를 쓰면서 93 00:04:40,680 --> 00:04:42,460 처음엔 장난인 줄 알았어요 94 00:04:42,470 --> 00:04:44,130 그런데 멈추지도 않고 95 00:04:44,140 --> 00:04:45,230 이게 대체 무슨 일인지 96 00:04:45,240 --> 00:04:47,180 그래서 병원에 데려가려고 했는데 97 00:04:47,180 --> 00:04:49,470 기겁하더라고요 그래서 911에 전화했어요 98 00:04:49,470 --> 00:04:51,840 머리를 부딪혔나요? 최근에 사고가 났거나? 99 00:04:51,840 --> 00:04:53,290 - 내가 알기론 아녜요 - 저기 100 00:04:53,290 --> 00:04:55,740 아침에 깼을 때 편두통이 있었다고 했어요 101 00:04:55,740 --> 00:04:57,110 그거랑 심각한 딸꾹질을 102 00:04:57,110 --> 00:04:59,480 흉부 통증과 결부시켜 보면 103 00:04:59,480 --> 00:05:01,350 내 생각엔 뇌졸중 같아요 104 00:05:01,350 --> 00:05:04,320 뇌졸중요? 발음이 뭉개지거나 105 00:05:04,320 --> 00:05:05,830 마비되지도 않았는데요? 106 00:05:05,830 --> 00:05:07,460 남자는 그렇지만 여자는 증상이 107 00:05:07,470 --> 00:05:08,990 다를 수도 있다고 해요 108 00:05:08,990 --> 00:05:10,680 엄청나게 큰 딸꾹질이 그 중 하나고요 109 00:05:10,680 --> 00:05:13,210 맞아요 혀 내밀어 보세요 110 00:05:14,500 --> 00:05:19,130 - 생일이 언젭니까? - 그건 4월 111 00:05:19,140 --> 00:05:21,240 됐습니다 제 손 잡고 함께 가시죠 112 00:05:21,240 --> 00:05:22,810 침 TPA 주사 준비해 113 00:05:22,810 --> 00:05:23,810 걱정 말고 114 00:05:23,810 --> 00:05:25,310 여기 앉으세요 115 00:05:25,310 --> 00:05:26,910 뇌에 생긴 혈전이 116 00:05:26,910 --> 00:05:30,250 산소 공급을 막아서 시냅스가 오작동 하는 겁니다 117 00:05:30,250 --> 00:05:32,720 그게 영국식 억양으로 말하는 원인이 되나요? 118 00:05:32,720 --> 00:05:34,580 뇌는 아직 미지의 분야잖아요 119 00:05:34,590 --> 00:05:37,160 혼수 상태에서 깨어나 중국어 하는 사람도 있어요 120 00:05:37,170 --> 00:05:38,430 여길 눌러 주세요 121 00:05:38,440 --> 00:05:39,800 이제 병원으로 갑시다 122 00:05:39,810 --> 00:05:41,760 - 가시죠 - 지하철 타나요? 123 00:05:41,760 --> 00:05:43,790 괜찮을까요? 124 00:05:43,930 --> 00:05:45,040 주사 맞았으니 125 00:05:45,050 --> 00:05:46,650 병원 도착 전까진 괜찮을 겁니다 126 00:05:46,650 --> 00:05:48,580 감사합니다 127 00:05:48,580 --> 00:05:51,050 감사 인사는 우리가 아니라 저분한테 하세요 128 00:05:53,970 --> 00:05:55,770 감사합니다 129 00:05:58,220 --> 00:05:59,820 저기요 130 00:05:59,820 --> 00:06:02,810 패트리샤 상자 하나 더 찾았어요 131 00:06:05,780 --> 00:06:08,450 - 다 간직하고 있었네요 - 그러게요 132 00:06:08,450 --> 00:06:10,760 애비는 간직할 생각 없는 것 같아요 133 00:06:12,980 --> 00:06:14,520 말도 안 돼 이것 봐요 134 00:06:14,520 --> 00:06:16,690 - 이거 애비 맞죠? - 애비네요 135 00:06:16,690 --> 00:06:18,530 애비게일 클라크 136 00:06:18,530 --> 00:06:20,670 올림픽 나갔다고 말 한 적 없잖아요 137 00:06:20,670 --> 00:06:21,830 이건 뭐예요? 138 00:06:22,770 --> 00:06:24,370 200미터 접영 139 00:06:24,380 --> 00:06:25,910 엄청난 스타였지 140 00:06:25,920 --> 00:06:27,440 옛날 일이에요 141 00:06:27,440 --> 00:06:28,680 이거 꺼내 놔요 142 00:06:28,680 --> 00:06:30,410 자부심을 가져야죠 올림픽 선수였는데 143 00:06:30,410 --> 00:06:31,660 내가 액자 가져올게요 144 00:06:31,660 --> 00:06:33,410 벽장에 빈 거 몇 개 있어요 145 00:06:33,420 --> 00:06:35,680 그거 걸어둘 거예요 진짜로요 146 00:06:37,720 --> 00:06:39,480 동거한단 얘기 안 했잖아 147 00:06:39,480 --> 00:06:41,350 동거 안 해 148 00:06:44,780 --> 00:06:46,780 - 난... - 애비 149 00:06:46,790 --> 00:06:48,930 침실 벽장에 뭐가 있는지 벅이 알잖아요 150 00:06:48,930 --> 00:06:51,630 약장도 접수했던데 151 00:06:51,630 --> 00:06:54,370 내 약장 건드리지 마 152 00:06:54,370 --> 00:06:56,770 동거하는 게 아니라 그냥 오래 와 있는 거야 153 00:06:56,770 --> 00:06:59,240 내 일 처리를 도와주고 있거든 154 00:07:02,410 --> 00:07:04,240 알았어 155 00:07:31,610 --> 00:07:32,610 잠깐만 156 00:07:32,610 --> 00:07:35,640 금방 나갈게 157 00:07:44,050 --> 00:07:46,590 왜 그렇게 시무룩해? 파스타 때문에? 158 00:07:46,590 --> 00:07:47,890 아냐 159 00:07:51,590 --> 00:07:52,630 무슨 일이에요? 160 00:07:52,630 --> 00:07:54,420 뭐가? 161 00:07:54,430 --> 00:07:56,300 우리가 오자마자 노트북 닫았잖아요 162 00:07:56,300 --> 00:07:57,550 뭐 숨기는 것처럼요 163 00:07:57,560 --> 00:07:59,230 - 안 그랬어 - 그랬어요 164 00:07:59,230 --> 00:08:00,770 차 한 모금 마신 게 다야 165 00:08:01,200 --> 00:08:02,050 침 166 00:08:04,010 --> 00:08:06,260 로맨싱더유니폼.com? 167 00:08:06,260 --> 00:08:09,110 나도 이 데이팅 사이트에서 타티아나 만났는데 168 00:08:09,110 --> 00:08:10,630 헐 대박 다시 연애전선에 169 00:08:10,630 --> 00:08:11,690 뛰어들게요? 170 00:08:11,700 --> 00:08:13,280 내 후원자 말이 때가 됐다더군 171 00:08:13,280 --> 00:08:15,620 내가 일이나 머릿속에서 시간을 너무 많이 쓴다고 172 00:08:15,620 --> 00:08:16,920 데이트나 여자친구가 173 00:08:16,920 --> 00:08:18,030 도움이 될 거래 174 00:08:18,040 --> 00:08:19,920 도약하는 건 굉장한 일 같아요 175 00:08:19,920 --> 00:08:22,390 용감하네요 제 생각엔 데이트나 176 00:08:22,390 --> 00:08:24,970 누구랑 잘 필요까진 없지만 177 00:08:24,970 --> 00:08:26,160 잘 생각하셨어요 178 00:08:26,160 --> 00:08:27,190 이건 나답지 않아 179 00:08:27,200 --> 00:08:28,290 첫 임무 맡은 180 00:08:28,300 --> 00:08:29,360 신참 같은 기분이야 181 00:08:29,360 --> 00:08:31,460 대장은 초보가 아녜요 녹슬었을 뿐이지 182 00:08:31,470 --> 00:08:33,480 마지막 데이트가 20대 때 한 거야 183 00:08:33,480 --> 00:08:35,200 이거 끔찍한데요 184 00:08:35,200 --> 00:08:36,900 그리고 이 사진은요 185 00:08:36,910 --> 00:08:38,270 부동산 중개업자 같아요 186 00:08:38,280 --> 00:08:40,110 버스 정류장에서 영업하는 사람요 187 00:08:40,110 --> 00:08:41,670 저라면 안 넘어가요 188 00:08:41,670 --> 00:08:43,230 자기소개가 이게 뭐예요 189 00:08:43,240 --> 00:08:45,350 "저는 연심 파괴자가 아닌 인명 구조원입니다" 190 00:08:45,360 --> 00:08:46,990 그게 왜? 확실하고 다정하잖아 191 00:08:46,990 --> 00:08:48,650 아뇨 느끼해요 192 00:08:48,650 --> 00:08:49,720 느끼해 죽겠다고요 193 00:08:49,720 --> 00:08:51,180 플랑 파이 좋아해요? 194 00:08:51,190 --> 00:08:52,550 잘 구운 플랑은 최고지 195 00:08:52,550 --> 00:08:54,350 - 으악 대장 - 넌 안 좋아해? 196 00:08:54,360 --> 00:08:56,190 여태 AOL 이메일 써요? 197 00:08:56,190 --> 00:09:01,290 꼭 1995년에 회석화된 사람 같아요 198 00:09:01,290 --> 00:09:03,160 회석화가 아니라 화석화야 바보야 199 00:09:03,160 --> 00:09:04,200 알 게 뭐예요 200 00:09:04,200 --> 00:09:05,870 이건 여자한테 절대 못 보여 줘요 201 00:09:05,870 --> 00:09:07,830 - 왜? - 이 프로필은요 202 00:09:07,840 --> 00:09:10,870 아무도 데이트 하려고 안 할 한심한 프로필이에요 203 00:09:10,870 --> 00:09:13,340 저기 말이지 대장한테 조언하기에 204 00:09:13,340 --> 00:09:16,380 네가 적절한 사람이 아닐지도 몰라 버커루 205 00:09:16,380 --> 00:09:18,140 그건 또 왜요? 제가 알기론 206 00:09:18,150 --> 00:09:20,690 전 근사한 여성분과 일편단심 안정적으로 207 00:09:20,690 --> 00:09:22,800 만나고 있는데요 208 00:09:22,810 --> 00:09:25,640 여기서 제가 제일 건전한 이성 관계 중이에요 209 00:09:27,600 --> 00:09:29,690 맙소사 그 말이 맞네 210 00:09:29,690 --> 00:09:31,300 세상이 엉망진창이야 211 00:09:32,270 --> 00:09:33,660 좋아요 웃으라고요 212 00:09:33,660 --> 00:09:36,710 전 진짜 변화가 가능하단 증거예요 213 00:09:36,710 --> 00:09:38,610 대체 뭐야? 에반 버클리 214 00:09:39,430 --> 00:09:40,710 무슨 일입니까? 215 00:09:40,720 --> 00:09:42,840 날 6주 동안이나 속여? 216 00:09:42,840 --> 00:09:46,290 이렇게 섹시하고 깊고 로맨틱하고 은밀한 217 00:09:46,290 --> 00:09:48,190 관계는 처음이었는데 218 00:09:48,190 --> 00:09:49,960 난 너한테 다 말했어 219 00:09:49,960 --> 00:09:51,410 너도 나한테 다 말했고 220 00:09:51,420 --> 00:09:53,480 나 쉬운 사람 아냐 221 00:09:53,480 --> 00:09:55,520 이게 무슨 장난이야? 222 00:09:55,520 --> 00:09:57,710 여자한테 온갖 얘기 다 하게 하고 223 00:09:57,710 --> 00:09:59,340 사랑에 빠지면 넌 그냥 사라져? 224 00:09:59,350 --> 00:10:00,940 잠수 이별이 특기냐고? 225 00:10:00,940 --> 00:10:03,150 죄송합니다만 이 에반 버클리가 확실해요? 226 00:10:03,150 --> 00:10:05,420 소방관인 에반 버클리요 227 00:10:05,430 --> 00:10:06,640 여기서 일하고 228 00:10:06,650 --> 00:10:08,310 롤러 코스터 올라가서 뉴스에 나왔던 229 00:10:08,320 --> 00:10:09,590 딱 이렇게 생긴 사람요 230 00:10:09,590 --> 00:10:12,240 네 맞아요 그건 확실히 저예요 231 00:10:12,240 --> 00:10:14,100 하지만 저랑 232 00:10:14,100 --> 00:10:16,600 그쪽이 묘사한 사람이랑 233 00:10:16,600 --> 00:10:19,570 같은 사람이 아녜요 234 00:10:25,540 --> 00:10:27,440 봤어요? 235 00:10:29,460 --> 00:10:32,330 아녜요 맹세코 저 여자 본 적 없어요 236 00:10:32,330 --> 00:10:34,160 - 그렇다고 치지 뭐 - 아니 진짜예요 237 00:10:34,170 --> 00:10:36,400 맹세해요 저 사람 누군지 몰라요 238 00:10:36,400 --> 00:10:38,460 전 진정한 인연을 찾았다고요 239 00:10:38,460 --> 00:10:39,890 그렇죠? 알잖아요 240 00:10:39,980 --> 00:10:42,930 다른 누구랑 시시덕거린 적도 없어요 241 00:10:42,940 --> 00:10:43,230 그래 242 00:10:43,230 --> 00:10:45,730 넌 진짜 변화가 가능하단 증거잖아 243 00:10:48,370 --> 00:10:49,840 이봐요들 244 00:11:02,090 --> 00:11:04,100 수영복 잊지 마 245 00:11:04,110 --> 00:11:05,820 아빠가 수영장 있댔어 246 00:11:05,820 --> 00:11:08,420 그래 로션이랑 젤도 247 00:11:08,430 --> 00:11:10,890 아빠한테 머리 손질 받기엔 전 너무 늙었어요 248 00:11:10,890 --> 00:11:13,720 어라 잠깐만 그건 내 전문인데 249 00:11:13,720 --> 00:11:17,360 어르신 말씀대로 해 250 00:11:17,360 --> 00:11:19,850 내 마음대로 문 열고 들어와서 미안 251 00:11:19,860 --> 00:11:22,360 당신 애들이 여기 사는 한 252 00:11:22,370 --> 00:11:24,100 자물쇠는 안 바뀔 거야 253 00:11:24,100 --> 00:11:27,230 우리 아들 보고싶을 거야 254 00:11:30,540 --> 00:11:32,580 자 그럼 255 00:11:32,580 --> 00:11:36,140 우리 다 같이 이 얘기 해야 하나? 256 00:11:36,140 --> 00:11:40,480 우리가 헤어진 뒤 아빠랑 첫 주말 외출이잖아 257 00:11:40,480 --> 00:11:44,420 이런 얘기는 해 봐야 더 힘들기만 할 것 같아요 258 00:11:44,420 --> 00:11:45,750 맞아요 처음도 아니잖아요 259 00:11:45,750 --> 00:11:46,950 아빠랑만 놀러가는 거요 260 00:11:46,950 --> 00:11:49,050 그렇지만 이건 다르거든 261 00:11:50,890 --> 00:11:53,170 두 분은 이 얘기 하셔야 해요? 262 00:11:54,460 --> 00:11:56,190 아냐 괜찮아 알았어 263 00:11:56,200 --> 00:11:58,700 - 그래 - 그치? 재밌게 놀아 264 00:11:58,700 --> 00:12:01,600 - 네 다녀올게요 - 그래 265 00:12:02,640 --> 00:12:05,170 자 그럼 해 보자고 266 00:12:09,940 --> 00:12:11,510 당신 괜찮아? 267 00:12:13,730 --> 00:12:16,730 글렌이 걱정이라면 약속할게 268 00:12:16,730 --> 00:12:19,980 - 절대 근처에 안 올 거야 - 아냐 당신 믿어 그냥 269 00:12:20,450 --> 00:12:24,660 이상하겠지 여기서 애들 없이 자는 건 270 00:12:26,610 --> 00:12:28,050 당신 없는 것만도 힘든데 271 00:12:28,050 --> 00:12:29,690 애들까지 없다니 272 00:12:29,690 --> 00:12:31,960 왜 애들을 위해서 계속 같이 사는지 273 00:12:31,960 --> 00:12:35,000 - 이제 알겠어 - 그래 274 00:12:35,000 --> 00:12:37,100 내가 매일 애들이랑 한집에서 275 00:12:37,100 --> 00:12:38,470 안 깨는 사람이 되는 건 276 00:12:38,470 --> 00:12:40,570 생각도 못 했거든 277 00:12:41,810 --> 00:12:43,840 하지만 이젠 이게 우리야 278 00:12:43,840 --> 00:12:45,620 더 나은 사람들이 되는 중이라고 279 00:12:45,620 --> 00:12:47,980 더 진실된 사람들 말야 280 00:12:47,980 --> 00:12:50,820 그리고 그 여정은 공짜가 아니란 말이지 281 00:13:09,470 --> 00:13:11,520 헨 캐런은 돌아올 거야 282 00:13:11,520 --> 00:13:13,670 그날 밤은 네가 아니었단 걸 캐런이 알아야 돼 283 00:13:13,670 --> 00:13:15,440 넌 홀려서 다른 누구였던 거야 284 00:13:15,440 --> 00:13:16,500 만월이었잖아 285 00:13:16,510 --> 00:13:17,910 그랬나? 난 모르겠어 침 286 00:13:17,910 --> 00:13:19,310 행동이 곧 자신이잖아 287 00:13:19,310 --> 00:13:21,150 그런 짓을 해 놓고 어떻게 내가 288 00:13:21,150 --> 00:13:23,080 가정적이고 충실한 여자라고 하겠어? 289 00:13:23,800 --> 00:13:26,470 만약 내가 캐런을 속여왔던 거면? 290 00:13:28,140 --> 00:13:29,650 넌 캐런이랑 합치기 싫은 거야? 291 00:13:29,660 --> 00:13:31,920 당연히 합치고 싶지 난 캐런 사랑해 292 00:13:31,920 --> 00:13:33,990 난 존재론적 위기 상황에 처한 거라고 293 00:13:33,990 --> 00:13:36,460 만약 내 본성이 그게 아니라면? 같은 거 294 00:13:36,470 --> 00:13:39,930 내 자신에 관한 진실을 폭로하고도 함께할 수 있을까? 295 00:13:39,930 --> 00:13:42,820 만약에 내가 완전히 다른 사람이라면? 296 00:13:43,340 --> 00:13:45,140 넌 여전히 레즈비언이잖아 297 00:13:45,650 --> 00:13:46,790 네가 답을 얻기에 298 00:13:46,800 --> 00:13:48,580 딱 맞는 곳에 온 것 같네 299 00:13:48,590 --> 00:13:50,230 전생 체험 타로 카드 운세 풀이 300 00:13:53,580 --> 00:13:56,540 사망 시각 오후 3시 30분 301 00:13:57,950 --> 00:14:00,250 우리가 좀 늦었나 봐요 302 00:14:00,250 --> 00:14:01,830 아뇨 그런 말 마요 303 00:14:01,840 --> 00:14:03,620 이봐요 나 안 죽었어요 304 00:14:03,620 --> 00:14:05,140 어서 라일리 일어나 305 00:14:05,150 --> 00:14:07,050 안에 있어요 시체는 우리 소관이고 306 00:14:07,060 --> 00:14:08,230 아뇨 안 돼요 가지 말아요 307 00:14:08,230 --> 00:14:09,720 안 돼요 제발 308 00:14:09,730 --> 00:14:11,970 사람 살려 309 00:14:11,970 --> 00:14:13,590 무슨 일인지 모르겠어요 310 00:14:13,590 --> 00:14:15,700 그 남잔 갑자기 쓰러졌어요 311 00:14:15,700 --> 00:14:17,340 뻗어 버렸다고요 312 00:14:17,350 --> 00:14:20,240 제가 막 손금을 읽자마자였는데 313 00:14:20,240 --> 00:14:23,070 수명선은 정말 길었거든요 314 00:14:23,080 --> 00:14:24,810 정밀과학은 아니네요 그렇죠? 315 00:14:24,810 --> 00:14:26,140 왼손 주세요 316 00:14:26,150 --> 00:14:28,300 편히 숨 쉬어요 심호흡 하고요 317 00:14:28,300 --> 00:14:31,550 이봐 헨 큰 실수 하나 한다고 해서 318 00:14:31,550 --> 00:14:34,490 완전히 다른 인간이 되는 건 아냐 319 00:14:34,500 --> 00:14:35,920 인간이 될 뿐이지 320 00:14:35,920 --> 00:14:37,920 그건 실수가 아니라 선택이었어 침 321 00:14:37,920 --> 00:14:39,250 나도 자문해 대체 왜? 322 00:14:39,260 --> 00:14:41,670 왜 그런 선택을 했을까? 모든 위험을 무릅쓰고? 323 00:14:41,930 --> 00:14:44,230 운세 봐 줄까요? 324 00:14:44,430 --> 00:14:46,030 계속 봉투에 대고 숨 쉬면서 325 00:14:46,030 --> 00:14:47,590 본인 일이나 신경 쓰세요 326 00:14:48,200 --> 00:14:49,930 저렇게 말할 거 알고 있었어요 327 00:14:59,100 --> 00:15:00,800 여기 있어요 328 00:15:00,800 --> 00:15:02,940 정말 고마워요 칼라 329 00:15:02,940 --> 00:15:04,820 별 말씀을 330 00:15:04,820 --> 00:15:06,450 여행 가요? 331 00:15:07,520 --> 00:15:10,140 아뇨 그건 엄마 거예요 332 00:15:10,140 --> 00:15:11,450 반납해야 돼요 333 00:15:11,460 --> 00:15:13,320 신원 도용 안 당하게요 334 00:15:13,330 --> 00:15:14,810 여행 안 하셨었잖아요 335 00:15:14,820 --> 00:15:17,760 엄만 그렇죠 336 00:15:17,760 --> 00:15:19,660 너무 젊을 때 결혼하셨어요 337 00:15:19,660 --> 00:15:21,170 늘 여행에 대해 말씀하셨었는데 338 00:15:21,170 --> 00:15:23,100 "아일랜드에 갈 거야" 339 00:15:23,110 --> 00:15:25,760 "유럽을 차례차례 먹어 치울 거야" 340 00:15:27,110 --> 00:15:28,470 그렇게 안 하셨어요 근데 341 00:15:28,470 --> 00:15:30,260 제 생각에 엄마가 가셨던 덴 고작 342 00:15:30,260 --> 00:15:32,180 멕시코였어요 카보요 343 00:15:32,180 --> 00:15:37,050 매튜랑 베스의 혼인 갱신식에 가느라요 344 00:15:38,390 --> 00:15:40,220 괜찮아요? 345 00:15:40,770 --> 00:15:43,560 다시 출근 한다고 하니 좀 걱정이 됐는데 346 00:15:43,560 --> 00:15:45,260 괜찮아 보이네요 347 00:15:45,260 --> 00:15:46,920 - 그래요? - 네 348 00:15:46,930 --> 00:15:48,460 괜찮은 것 같아요 349 00:15:53,630 --> 00:15:55,570 칼라가 가졌으면 좋겠어요 350 00:15:56,920 --> 00:15:58,350 엄마 것이었는데 351 00:15:58,360 --> 00:16:01,540 비싸거나 한 건 아니지만 352 00:16:02,040 --> 00:16:03,470 엄마가 소중히 여겼던 거예요 353 00:16:03,480 --> 00:16:04,840 엄마한텐 칼라도 소중했고요 354 00:16:04,840 --> 00:16:06,940 엄마랑 저 둘 다한테 소중했죠 355 00:16:07,820 --> 00:16:08,880 정말 맘에 들어요 356 00:16:10,480 --> 00:16:13,750 정말로 나한테 줘도 괜찮겠어요? 357 00:16:13,760 --> 00:16:18,170 저한텐 엄마를 추억할 물건들이 정말 많아요 358 00:16:18,170 --> 00:16:21,860 칼라도 엄마를 추억할 뭔가를 가지길 바라요 359 00:16:21,860 --> 00:16:24,100 설마 패트리샤를 잊을 리가요 360 00:16:25,900 --> 00:16:28,030 아니면 애비를요 361 00:16:28,630 --> 00:16:29,500 고마워요 362 00:16:29,500 --> 00:16:31,590 귀걸이요 그리고 363 00:16:31,590 --> 00:16:34,470 저도 가족인 것처럼 느끼게 해 줘서요 364 00:16:46,250 --> 00:16:48,630 누구 아무라도 빌어먹을 365 00:16:48,630 --> 00:16:50,520 나 안 죽었다고요 366 00:16:50,520 --> 00:16:52,690 법의병리학 2211 367 00:16:53,530 --> 00:16:56,030 일어나 라일 뭐라도 좀 움직여 368 00:16:56,030 --> 00:17:00,060 아무거나 주의를 끌어 봐 369 00:17:00,900 --> 00:17:02,330 이럴 순 없어 370 00:17:04,510 --> 00:17:06,550 이런 제길 라일 일어나 371 00:17:06,550 --> 00:17:08,870 난 죽기 싫어 372 00:17:32,030 --> 00:17:33,920 911입니다 무엇을 도와드릴까요? 373 00:17:49,210 --> 00:17:51,110 여기예요 374 00:17:51,110 --> 00:17:53,550 어서요 375 00:17:54,960 --> 00:17:56,950 - 잠깐만요 - 당신은 376 00:17:56,950 --> 00:17:58,690 그 점술가 집에서 377 00:17:58,690 --> 00:17:59,950 당신은 분명히 378 00:17:59,960 --> 00:18:01,590 시체였어요 맞죠? 379 00:18:01,590 --> 00:18:03,020 우선 이쪽부터요 380 00:18:03,030 --> 00:18:05,110 적당히 응급처치 했어요 381 00:18:10,520 --> 00:18:13,920 - 상처는 깊지만 동맥은 괜찮아 - 맥박도 괜찮아 382 00:18:13,920 --> 00:18:16,040 - 아질산 아밀 좀 쓸게 - 그래 383 00:18:16,640 --> 00:18:18,170 괜찮아요 진정해요 384 00:18:18,170 --> 00:18:19,680 제발 진정해요 385 00:18:19,690 --> 00:18:21,150 이제 괜찮아요 386 00:18:22,710 --> 00:18:24,320 당신은 어때요 괜찮아요? 387 00:18:24,320 --> 00:18:25,330 바이탈 체크 좀 할게요 388 00:18:25,330 --> 00:18:27,980 죽은 사람치고 상당히 침착해 보이네요 389 00:18:27,980 --> 00:18:30,520 탈력발작성 기면증이에요 390 00:18:30,520 --> 00:18:32,230 이럴 수가 죽은 게 아니라 391 00:18:32,240 --> 00:18:33,990 마비성 수면에 빠졌던 거야 392 00:18:33,990 --> 00:18:36,240 - 바이탈도 안 잡혔는데 - 이럴 수가 393 00:18:36,240 --> 00:18:38,890 부검실에서 깼을 때 기겁했겠네요 394 00:18:38,890 --> 00:18:40,060 네 그랬죠 395 00:18:40,070 --> 00:18:42,100 - 맨 처음 겪었을 때요 - 맨 처음요? 396 00:18:42,100 --> 00:18:43,600 이런 걸 한 번 이상 겪었어요? 397 00:18:43,600 --> 00:18:46,530 어쩌다 사망 선고 세 번 받았어요 398 00:18:46,540 --> 00:18:47,650 뭐요? 굉장하네요 399 00:18:47,660 --> 00:18:49,400 팔찌라도 차면 어때요 400 00:18:49,400 --> 00:18:50,830 장애가 있다고 알릴 수 있게요 401 00:18:50,840 --> 00:18:52,500 가슴에 이렇게 문신해도 좋고요 402 00:18:52,510 --> 00:18:54,270 "골절단기 사용 금지 안 죽었음" 403 00:18:54,280 --> 00:18:55,830 느낌표 열 개 붙이고요 404 00:18:55,830 --> 00:18:58,550 아뇨 사람들이 몰랐으면 좋겠어요 405 00:18:58,550 --> 00:19:00,250 저 친구는 고마워했을 텐데요 406 00:19:00,250 --> 00:19:01,490 당연하죠 407 00:19:01,490 --> 00:19:03,050 장난하는 거 아니에요 408 00:19:03,220 --> 00:19:08,320 전 매번 죽을 때마다 완전히 다른 사람으로 깨요 409 00:19:08,320 --> 00:19:12,360 매번 생명의 소중함을 깨닫는 거예요 410 00:19:12,370 --> 00:19:13,730 선물이죠 411 00:19:13,730 --> 00:19:15,460 제때에 못 깨서 412 00:19:15,460 --> 00:19:18,370 산 채로 묻힐 날은 저도 무서워요 413 00:19:18,370 --> 00:19:21,230 하지만 그때까진 414 00:19:22,110 --> 00:19:23,870 죽는 것도 괜찮아요 415 00:19:32,210 --> 00:19:33,950 저기 416 00:19:35,880 --> 00:19:39,350 맙소사 헨 여기서 뭐 해? 417 00:19:39,350 --> 00:19:42,090 넌 금요일에 장 보러 가잖아 418 00:19:42,090 --> 00:19:44,150 네 부모님 댁이나 데니 앞에서 419 00:19:44,160 --> 00:19:45,190 소란 피우긴 싫었어 420 00:19:45,190 --> 00:19:46,930 그래서 마트 주차장에서 421 00:19:46,930 --> 00:19:49,030 붙는 게 낫겠다고 생각했어? 422 00:19:49,030 --> 00:19:50,260 난 전화가 더 좋지만 423 00:19:50,270 --> 00:19:52,670 네가 내 전화를 안 받잖아 424 00:19:56,400 --> 00:19:58,000 널 차려는 건 아냐 425 00:19:58,010 --> 00:20:01,010 그냥 너무 바빠서 그래 426 00:20:04,210 --> 00:20:06,480 5분만 시간 내 줘 427 00:20:11,920 --> 00:20:13,350 좋아 428 00:20:13,660 --> 00:20:15,060 얘기해 봐 429 00:20:15,060 --> 00:20:16,820 캐런 널 사랑해 430 00:20:17,550 --> 00:20:20,200 지금 당장은 그게 큰 의미 없는 거 알아 431 00:20:20,200 --> 00:20:22,800 하지만 나한텐 너랑 데니 밖에 없어 432 00:20:22,810 --> 00:20:24,630 너희가 내 전부야 433 00:20:25,410 --> 00:20:26,630 헨 난 못 하겠어 434 00:20:26,640 --> 00:20:28,100 내가 망쳤어 435 00:20:29,600 --> 00:20:31,170 난 엉망이야 436 00:20:32,270 --> 00:20:35,610 하지만 넌 날 이해하잖아 캐런 437 00:20:35,610 --> 00:20:38,080 그런 사람은 안 많아 438 00:20:38,080 --> 00:20:40,780 부탁할게 439 00:20:40,780 --> 00:20:42,580 제발 돌아와 440 00:20:46,670 --> 00:20:48,990 넌... 441 00:20:48,990 --> 00:20:51,400 넌 내게 상처를 줬어 헨 442 00:20:51,410 --> 00:20:53,590 소망하고 소망해 443 00:20:53,590 --> 00:20:56,590 그날 밤 에바한테 갔던 사람이 내가 아니었길 444 00:20:56,590 --> 00:20:59,830 넌 알잖아 내가 그런 사람 아닌 거 445 00:20:59,840 --> 00:21:04,840 헨 지금은 안 돼 446 00:21:04,840 --> 00:21:06,640 난 저녁해야 돼 447 00:21:06,640 --> 00:21:10,010 데니 재울 준비도 해야 되고 448 00:21:13,620 --> 00:21:15,240 캐런 사랑해 449 00:21:17,070 --> 00:21:19,450 너도 알잖아 450 00:21:20,990 --> 00:21:22,020 그래 451 00:21:29,900 --> 00:21:33,170 오빠 반응은요 나 맘에 든대요? 452 00:21:35,040 --> 00:21:36,240 - 그랬던 거 같아요 - 그래요? 453 00:21:36,240 --> 00:21:37,410 우리가 동거한다고 454 00:21:37,410 --> 00:21:39,640 오빠가 생각했던 건 진짜 웃겼지만요 455 00:21:39,640 --> 00:21:42,090 얼추 비슷한 상황이긴 했죠? 456 00:21:42,250 --> 00:21:44,890 그거 괜찮아요? 내 물건들 갖다 둔 거요 457 00:21:44,890 --> 00:21:46,530 네 458 00:21:46,530 --> 00:21:48,740 실은 그런 식으로 생각 안 해 봤어요 459 00:21:48,740 --> 00:21:50,650 이번에 정말 큰 도움이 돼 줬잖아요 460 00:21:50,650 --> 00:21:52,500 - 얼마든지 믿고 맡겨요 - 그러게요 461 00:21:52,510 --> 00:21:54,040 안녕 에반 462 00:21:55,890 --> 00:21:58,320 안녕하세요 463 00:21:58,330 --> 00:22:00,390 내가 누군지 정말 못 알아보네 464 00:22:00,400 --> 00:22:02,130 내 프로필 사진이랑 똑같은데 465 00:22:02,130 --> 00:22:04,420 다프네 B야 네가 지난 3달 동안 466 00:22:04,420 --> 00:22:05,630 DM 보냈던 여자애 467 00:22:05,630 --> 00:22:07,800 네가 완전히 잠적하기 전까지 말야 468 00:22:07,800 --> 00:22:09,960 그렇게 차버리는 게 멋진 줄 알아? 469 00:22:09,960 --> 00:22:11,270 아니 잠깐 기다려요 470 00:22:11,270 --> 00:22:13,440 또 다시 이럴 순 없어 471 00:22:13,440 --> 00:22:14,810 "또 다시"라뇨? 472 00:22:14,810 --> 00:22:17,840 내 눈이 세상에서 제일 예쁘다고 했잖아 473 00:22:17,850 --> 00:22:20,370 내 눈은 진짜야 네 프로필이랑은 다르지 474 00:22:20,370 --> 00:22:22,220 - 싱글이라며 - 최근에 그랬어요? 475 00:22:22,220 --> 00:22:23,580 아녜요 애비 이건 뭔가 476 00:22:23,590 --> 00:22:25,370 큰 오해가 있는 거예요 477 00:22:25,370 --> 00:22:27,250 아니 오해는 없어요 478 00:22:27,250 --> 00:22:28,780 난 이 등신이랑 세 달 동안 479 00:22:28,780 --> 00:22:29,780 연락 주고 받았는데 480 00:22:29,780 --> 00:22:31,240 이젠 내가 누군지 모른대요 481 00:22:31,250 --> 00:22:33,650 당신이 이틀 간 나더러 잠수 탔다고 한 482 00:22:33,650 --> 00:22:35,050 두 번째 여자에요 483 00:22:35,060 --> 00:22:36,760 이봐요 484 00:22:36,760 --> 00:22:38,190 맙소사 485 00:22:38,190 --> 00:22:40,150 댁한테 큰 선심 쓴 거예요 486 00:22:40,160 --> 00:22:41,790 감사 인사는 됐어요 487 00:22:43,620 --> 00:22:44,420 무슨...? 488 00:22:44,430 --> 00:22:46,660 아뇨 맹세코 저 사람 누군지 몰라요 489 00:22:46,660 --> 00:22:48,560 이젠 안 그러는 줄 알았어요 490 00:22:48,560 --> 00:22:51,230 안 그래요 애비 날 알잖아요 그러지 마요 491 00:22:51,230 --> 00:22:53,290 모르겠어요 지금은 내가 누군지도 모르겠네요 492 00:22:53,300 --> 00:22:56,540 확실히 당신이 누군지 아는 것 같진 않아요 493 00:22:57,840 --> 00:22:59,940 애비 494 00:22:59,940 --> 00:23:01,780 애비 아니라고요 495 00:23:11,830 --> 00:23:13,540 YOLO 496 00:23:13,540 --> 00:23:15,580 그 말은 아들한테 배웠지 497 00:23:15,580 --> 00:23:19,060 무책임한 짓거릴 정당화하려고 498 00:23:19,070 --> 00:23:21,400 만든 말인 건 알지만 499 00:23:21,400 --> 00:23:23,670 50세 생일은 한 번 뿐이잖나 500 00:23:23,670 --> 00:23:26,400 - 옳은 말씀입니다 - 반 세기를 살면서 501 00:23:26,410 --> 00:23:28,170 버는 족족 보험에 들어갔지 502 00:23:28,170 --> 00:23:30,680 난 이걸 가질 자격이 충분하지 503 00:23:32,080 --> 00:23:34,600 아내는 결사반대해 504 00:23:34,600 --> 00:23:36,910 - 대개 그렇죠 - 내가 구경하러 505 00:23:36,910 --> 00:23:38,990 왔었다는 걸 알면 메그는 이성을 잃을 걸 506 00:23:39,000 --> 00:23:41,050 막상 뒤에 태우고 한 번 몰아 주면 507 00:23:41,050 --> 00:23:42,550 싫어했단 건 기억 못 할 겁니다 508 00:23:42,550 --> 00:23:45,190 대개는 아내 말이 맞거든 509 00:23:45,190 --> 00:23:47,220 날 아니까 그리고 내가 이 얘기했어도 510 00:23:47,220 --> 00:23:48,830 난 아마 몇 번 타고는 511 00:23:48,830 --> 00:23:50,560 흥미를 잃겠지 512 00:23:52,000 --> 00:23:53,600 모르겠네 513 00:24:00,340 --> 00:24:02,140 아들한테 얘기했거든 514 00:24:02,740 --> 00:24:04,990 아빠가 엄청나게 근사한 오토바이 타고 515 00:24:04,990 --> 00:24:09,350 귀가하는 걸 보게 될 거라고 약속했어 516 00:24:19,460 --> 00:24:22,800 이 오토바이 말야 빨간색은 없나? 517 00:24:56,370 --> 00:24:58,200 911입니다 무엇을 도와드릴까요? 518 00:24:58,210 --> 00:25:00,830 빨리 와 줘요 사고 났는데 정말 심각해요 519 00:25:00,840 --> 00:25:02,390 오토바이가 치었어요 오 맙소사 520 00:25:09,740 --> 00:25:12,040 대장님 어디 계세요? 521 00:25:13,350 --> 00:25:15,350 해 줄 수 있는 게 별로 없어요 522 00:25:15,350 --> 00:25:17,880 충돌 속도 때문에 몸이 완전히 절단 됐어요 523 00:25:17,880 --> 00:25:19,380 출혈이 심각한데 524 00:25:19,390 --> 00:25:21,190 이렇게 오래 버틴 게 용해요 525 00:25:21,190 --> 00:25:23,860 헬멧 덕분에 즉사는 면했을 겁니다 526 00:25:23,860 --> 00:25:25,620 순환계는 심장 박동을 유지시키며 527 00:25:25,620 --> 00:25:26,860 혈액을 모두 배출시켜 528 00:25:26,860 --> 00:25:29,560 몇 분 안에 사망에 이르게 되죠 529 00:25:36,070 --> 00:25:37,700 바보 같으니 530 00:25:37,700 --> 00:25:40,200 몇 십니까? 집에 가야 되는데 531 00:25:40,210 --> 00:25:43,340 메그가 미친듯이 화낼 텐데 532 00:25:43,340 --> 00:25:45,080 에단이 아직 밖에 있을 거예요 533 00:25:45,080 --> 00:25:47,180 - 에단이 누구죠? - 내 아들요 현관에서 534 00:25:47,180 --> 00:25:48,750 날 기다리고 있어요 535 00:25:48,750 --> 00:25:50,350 밖에서 기다리라고 했거든 536 00:25:50,350 --> 00:25:51,920 내가 귀가하는 걸 볼 수 있게요 537 00:25:53,470 --> 00:25:55,470 여기 얼마나 더 이러고 있어야 됩니까? 538 00:25:55,470 --> 00:25:57,460 너무 많이 늦었어요 539 00:25:57,460 --> 00:25:59,720 지금으로선 안정이 최우선이니 540 00:25:59,720 --> 00:26:01,780 계속 심호흡 하면서 541 00:26:01,790 --> 00:26:03,530 힘 빼고 가만히 계세요 542 00:26:03,530 --> 00:26:04,600 그러죠 543 00:26:04,700 --> 00:26:06,130 뭐죠? 핸드폰입니까? 544 00:26:06,130 --> 00:26:07,230 핸드폰 드릴까요? 545 00:26:07,230 --> 00:26:08,600 알겠습니다 핸드폰 꺼낼게요 546 00:26:08,600 --> 00:26:10,640 네 그래요 547 00:26:10,650 --> 00:26:12,600 - 에단이네요 - 그렇군요 548 00:26:12,610 --> 00:26:15,000 여보세요 549 00:26:15,000 --> 00:26:16,710 그래 아들아 550 00:26:16,710 --> 00:26:18,780 그래 알아 미안해 551 00:26:18,790 --> 00:26:21,110 아빠가 늦었지 그래 알아 552 00:26:21,110 --> 00:26:23,920 노력 중인데 그래 샀어 553 00:26:23,920 --> 00:26:25,650 얘기했던 대로 샀지 554 00:26:25,650 --> 00:26:28,350 96 트윈캠 엔진으로 그래 555 00:26:28,350 --> 00:26:30,880 1,560 CC에 다홍색이야 556 00:26:30,890 --> 00:26:34,630 인터넷에서 본 것처럼 아주 굉장해 557 00:26:34,630 --> 00:26:36,330 엄청 빨라 558 00:26:36,330 --> 00:26:38,930 조폭처럼 앨러미다로 질주하고 있었어 559 00:26:38,930 --> 00:26:41,100 그래 진짜 헬스 엔젤스처럼 560 00:26:41,110 --> 00:26:44,350 아빤 새로 태어난 것 같았어 정말이야 561 00:26:44,360 --> 00:26:48,000 엄마한텐 비밀이야 이거 타면 여자들이 달라붙거든 562 00:26:48,010 --> 00:26:50,350 그래 563 00:26:50,360 --> 00:26:53,540 천하를 다 얻었더랬지 하지만 말이다 564 00:26:53,550 --> 00:26:57,680 자전거를 타고 있었어도 똑같이 기분 좋았을 거야 565 00:26:58,280 --> 00:27:00,580 네가 기다리는 집으로 가는 길이니까 566 00:27:05,720 --> 00:27:08,230 사랑한다 아들아 567 00:27:18,200 --> 00:27:21,310 아빠? 568 00:27:21,310 --> 00:27:24,110 에단? 안녕 569 00:27:24,110 --> 00:27:26,350 엄마 계시니? 570 00:27:26,350 --> 00:27:28,520 엄마 좀 바꿔 줄래? 571 00:27:45,820 --> 00:27:47,220 이봐요 572 00:27:47,230 --> 00:27:49,200 미안합니다 프로답지 못했어요 573 00:27:51,420 --> 00:27:53,040 잘 해내는 사람은 없어요 574 00:27:53,040 --> 00:27:55,780 우리가 매일 대하는 일들은 그렇게 안 되죠 575 00:27:56,710 --> 00:27:59,280 근무 중일 땐 필요하니까 이렇지만 576 00:27:59,280 --> 00:28:02,120 밤에 퇴근하고 집에 들어가는 순간 577 00:28:02,120 --> 00:28:05,550 난 완전히 다른 사람으로 변해요 578 00:28:06,890 --> 00:28:10,590 오늘 여기 있는 사람들 모두 잘 참는 것처럼 보이지만 579 00:28:10,590 --> 00:28:13,260 틀림없이 오늘밤엔 티슈 한 통씩 쓸 거예요 580 00:28:13,260 --> 00:28:16,290 이번 일에 내가 뭐 도울 게 있을까요? 581 00:28:19,020 --> 00:28:21,990 네 582 00:28:22,610 --> 00:28:24,020 나와 함께 어디 갑시다 583 00:28:34,510 --> 00:28:35,900 저기요 철근 선배 584 00:28:35,910 --> 00:28:37,090 불어요 선배 짓이죠? 585 00:28:37,100 --> 00:28:39,160 여자들을 이렇게 부추기곤 이게 재밌어요? 586 00:28:39,160 --> 00:28:41,290 있잖아 벅 진짜 나였으면 좋겠어 587 00:28:41,290 --> 00:28:42,730 그랬으면 좋겠단 말이죠 588 00:28:42,730 --> 00:28:44,560 그런데 아냐 589 00:28:44,560 --> 00:28:47,960 네가 마이스페이스에 싱글이 아니라고 해 두면 590 00:28:47,970 --> 00:28:49,800 이 혼란은 다 사라질 걸 591 00:28:49,800 --> 00:28:51,370 마이스페이스를 대체 누가 써요? 592 00:28:51,370 --> 00:28:53,840 명백하게 네가 쓰지 593 00:28:55,410 --> 00:28:57,510 저건 내 페이스북 사진인데 594 00:28:57,510 --> 00:28:58,990 또 다른 실연당한 아가씨가 595 00:28:59,000 --> 00:29:00,710 오늘 소방서에 왔었거든 596 00:29:00,720 --> 00:29:03,550 내가 설득해서 돌팔매질 멈추고 나니 597 00:29:03,550 --> 00:29:04,750 이걸 보여 주더라고 598 00:29:04,750 --> 00:29:06,250 아직도 모르겠어? 599 00:29:06,250 --> 00:29:08,550 웬 이상한 놈이 네 B급 영화 배우 같은 600 00:29:08,550 --> 00:29:10,920 외모를 뉴스에서 보고 널 사칭하면 여자들을 601 00:29:10,920 --> 00:29:14,020 꼬시기 좋겠다고 생각했던 거야 602 00:29:14,030 --> 00:29:16,530 전 스타워즈를 좋아하는 양키스 팬이네요 603 00:29:16,530 --> 00:29:17,860 스타워즈 프리퀄 시리즈야 604 00:29:18,160 --> 00:29:19,780 안 웃겨요 605 00:29:19,780 --> 00:29:21,370 완전 엉망진창이라고요 606 00:29:21,370 --> 00:29:23,030 그야 그렇지만 너무 그러지 마 607 00:29:23,030 --> 00:29:25,370 지루하고 힘든 작업은 다른 사람이 하고 608 00:29:25,370 --> 00:29:27,040 핫한 여자들은 널 찾아 오는데 609 00:29:27,040 --> 00:29:28,840 그게 그렇게 끔찍한 일이냐고 610 00:29:28,840 --> 00:29:31,170 애비가 열받았어요 멈추게 해야 된다고요 611 00:29:31,180 --> 00:29:32,220 그놈은 누구에요? 612 00:29:32,230 --> 00:29:34,040 널 사칭하는 놈은 그닥 똑똑하진 않아 613 00:29:34,050 --> 00:29:36,150 벌써 브랜디랑 이메일 교환 시작했어 614 00:29:36,150 --> 00:29:38,820 - 브랜디는 누구예요? - 화나서 돌팔매질 한 애 615 00:29:38,820 --> 00:29:40,770 실제로는 아주 똑똑하고 쿨한데 616 00:29:40,770 --> 00:29:42,970 어쩌면 다음주에 우리집에 와서 같이 617 00:29:42,970 --> 00:29:44,920 경기 볼 수도 있어 그러니까 넌 오지 마 618 00:29:44,930 --> 00:29:47,520 중요한 건 뭘 찾는지만 알면 619 00:29:47,530 --> 00:29:51,830 메세지 헤더 부분에서 IP 주소를 찾을 수 있어 620 00:29:51,830 --> 00:29:54,700 그냥 아무 숫자나 써 놓은 거 같은데요 621 00:29:54,700 --> 00:29:56,970 그래 벅 이 아무 숫자를 622 00:29:56,970 --> 00:30:00,000 추적하면 실제 주소가 나온다고 623 00:30:06,810 --> 00:30:09,450 같이 와 줘서 고마워요 624 00:30:09,450 --> 00:30:10,850 교회 다니긴 해요? 625 00:30:10,850 --> 00:30:12,720 주일마다요 626 00:30:12,720 --> 00:30:14,220 하지만 난 침례교도라서 627 00:30:14,220 --> 00:30:18,250 교회 다니는 게 아니라 예배를 드리죠 628 00:30:18,260 --> 00:30:20,560 난 일주일에 서너 번은 와요 629 00:30:20,560 --> 00:30:22,190 사건 사고에서 벗어나 630 00:30:22,530 --> 00:30:26,760 여기 혼자 있을 땐 고해 드리거나 기도하고 631 00:30:26,770 --> 00:30:29,070 조용히 모든 걸 완전히 잊을 수 있어요 632 00:30:29,070 --> 00:30:31,940 여기 와서 기도 드리는 게 통하는 것 같아요? 633 00:30:31,940 --> 00:30:34,240 나한텐 대부분 그래요 634 00:30:34,240 --> 00:30:36,170 어떤 건 털어버리기 힘들고요 635 00:30:38,130 --> 00:30:39,870 우리가 선택한 삶이란 636 00:30:39,870 --> 00:30:42,710 외부인은 아무도 이해 못 하죠 637 00:30:45,260 --> 00:30:47,470 새로운 곳에 갈 때마다 제일 처음 하는 건 638 00:30:47,480 --> 00:30:49,890 부목으로 쓸 수 있는 물건을 찾는 거예요 639 00:30:49,890 --> 00:30:52,460 난 총기 소지자가 있는지 확인해요 640 00:30:54,030 --> 00:30:55,390 힘든 일이죠 641 00:30:55,400 --> 00:30:57,790 네 642 00:30:57,800 --> 00:31:00,800 하지만 아주 재밌을 수도 있어요 643 00:31:04,740 --> 00:31:07,100 기도 부탁해도 될까요? 644 00:31:10,040 --> 00:31:12,010 좋아요 645 00:31:20,220 --> 00:31:21,420 어이 646 00:31:21,420 --> 00:31:22,850 이 사기꾼아 647 00:31:22,850 --> 00:31:24,320 다 끝났어 648 00:31:24,320 --> 00:31:26,320 진정해 냉정을 유지해야지 649 00:31:26,320 --> 00:31:27,560 이놈은 범죄자예요 650 00:31:27,560 --> 00:31:30,430 우린 네 번호 알아 문 열어 651 00:31:30,430 --> 00:31:32,090 아마 집에 없나 봐 652 00:31:32,090 --> 00:31:34,520 LAFD다! 당장 나와 653 00:31:34,520 --> 00:31:36,250 은둔자거나 마약 중독자일 거야 654 00:31:36,250 --> 00:31:37,630 창문을 다 시커멓게 가려 놨어 655 00:31:37,630 --> 00:31:38,930 헉 이런 656 00:31:42,070 --> 00:31:44,950 이거 좋지 않겠는데 657 00:31:45,040 --> 00:31:46,640 어떻게 된 일이죠? 658 00:31:46,650 --> 00:31:49,080 글쎄 심장마비 같은데 659 00:31:49,080 --> 00:31:50,730 좀 슬프네요 660 00:31:50,730 --> 00:31:53,150 검시관 말로는 열흘쯤 됐다는데 661 00:31:53,150 --> 00:31:54,350 아무도 눈치 못 챘다니 662 00:31:54,360 --> 00:31:56,290 바깥출입을 안 했대 공원 관리인은 아무도 663 00:31:56,290 --> 00:31:58,080 이 남자 못 본지 2년은 됐다더라 664 00:31:58,080 --> 00:32:01,170 비극이에요 665 00:32:01,170 --> 00:32:03,250 잊지 말자고 이건 온라인 약탈자였어 666 00:32:03,250 --> 00:32:04,260 진짜 그렇긴 했어요? 667 00:32:04,260 --> 00:32:06,500 여자들을 속여서 꼬여 낸 것도 아니잖아요 668 00:32:06,500 --> 00:32:07,600 아예 나가질 않았는데 669 00:32:07,610 --> 00:32:09,130 나갈 수 있긴 했냐 670 00:32:09,130 --> 00:32:10,850 넌 왜 이 남자 편들어? 671 00:32:12,050 --> 00:32:13,530 그냥 그렇다고요 672 00:32:13,540 --> 00:32:15,470 좀 안타까워요 673 00:32:16,070 --> 00:32:19,340 자기 증오가 심해서 다른 사람인 척 해야 했다니 674 00:32:19,340 --> 00:32:22,180 시체가 이렇게나 부푼 사건은 흔치 않아요 675 00:32:22,180 --> 00:32:24,910 사망 당시보다 두 배는 됐을 걸요 676 00:32:24,920 --> 00:32:26,650 사후 경직 후에 부풀기 시작해서 677 00:32:26,650 --> 00:32:29,700 메탄과 이산화탄소가 부패체액과 함께 차올랐겠죠 678 00:32:29,710 --> 00:32:32,000 이 안은 이렇게나 더우니까요 679 00:32:33,200 --> 00:32:35,180 사망 시 위장도 가득 찼었고요 680 00:32:35,180 --> 00:32:37,390 어떻게 밖으로 옮길지 모르겠어요 681 00:32:37,400 --> 00:32:39,700 벽을 부수거나 682 00:32:39,700 --> 00:32:42,130 시체 안치소까지 통째로 끌고 가야겠죠 683 00:32:46,000 --> 00:32:48,450 아니 아니죠 684 00:32:48,450 --> 00:32:51,430 이 남자가 그닥 품위 없이 살았을진 몰라도 685 00:32:51,430 --> 00:32:53,740 품위 있게 죽을 순 있잖아요 686 00:32:53,750 --> 00:32:56,040 저 사람들은 벌써 이 남자를 687 00:32:56,040 --> 00:32:57,780 서커스 쇼 취급하는데 688 00:32:57,780 --> 00:33:00,580 더 이상의 구경거리로는 만들지 말자고요 689 00:33:00,580 --> 00:33:03,380 시체 가방에 넣어서 옮길 수 있는 방법 알아요 690 00:33:03,380 --> 00:33:06,810 훌륭한 연설이지만 시간이 한참 걸릴 걸요 691 00:33:06,820 --> 00:33:09,520 왜요? 가스랑 오물들 그냥 빼내 버려요 692 00:33:09,520 --> 00:33:11,150 대구경 바늘을 써야 할 테고 693 00:33:11,150 --> 00:33:12,960 방부 처리를 여기서 시작해야 돼요 694 00:33:12,970 --> 00:33:14,190 그럼 그렇게 해요 695 00:33:16,620 --> 00:33:20,500 이미 죽었으니 사람들이 쳐다본들 신경 안 쓸 거예요 696 00:33:20,510 --> 00:33:23,010 이젠 상처받을 감정도 없다고요 697 00:33:24,310 --> 00:33:26,550 저기요 698 00:33:26,550 --> 00:33:30,810 지금 너 검시관 때려 눕힐 참은 아니지 벅? 699 00:33:38,990 --> 00:33:40,480 안 돼 700 00:33:46,820 --> 00:33:48,430 잘했어요 701 00:33:48,430 --> 00:33:50,430 터질 줄 알았어요 702 00:33:50,430 --> 00:33:54,130 내가 말했잖아요 빼내는 건 시간이 걸린다고 703 00:33:54,140 --> 00:33:55,970 저녁 약속이라도 있어요? 704 00:33:55,970 --> 00:33:57,420 일이나 하자고요 705 00:34:07,950 --> 00:34:10,250 맙소사 706 00:34:13,390 --> 00:34:14,740 오 맙소사 707 00:34:22,280 --> 00:34:25,950 - 저게 다예요? 끝났어요? - 그런 것 같아요 708 00:34:25,950 --> 00:34:28,470 오 이런 맙소사 709 00:34:28,470 --> 00:34:31,140 안 돼 710 00:34:33,350 --> 00:34:34,680 길 좀 비켜요 711 00:34:34,680 --> 00:34:36,980 뒤로 물러서요 존중심을 좀 가져요 712 00:34:36,980 --> 00:34:38,860 비키세요 고맙습니다 713 00:34:42,730 --> 00:34:45,070 저기요 감사합니다 714 00:34:45,070 --> 00:34:46,420 네 715 00:34:46,420 --> 00:34:48,060 수고했어 벅 716 00:34:48,060 --> 00:34:49,520 잘했어 717 00:34:58,440 --> 00:35:00,640 그 사람은 140kg쯤 나갔는데 718 00:35:00,650 --> 00:35:02,130 죽은 지 일주일은 됐더라고요 719 00:35:02,130 --> 00:35:04,190 여자들이 차였던 건 720 00:35:04,200 --> 00:35:05,560 남자가 죽어서였고요 721 00:35:05,560 --> 00:35:07,530 그렇게 된 일이에요 722 00:35:07,530 --> 00:35:09,110 알겠어요? 723 00:35:09,120 --> 00:35:11,280 애비가 꼭 724 00:35:11,290 --> 00:35:14,390 애비가 꼭 알아줘야 돼요 725 00:35:14,390 --> 00:35:16,610 애비 날 믿어요? 726 00:35:16,610 --> 00:35:20,310 네 믿어요 믿어요 727 00:35:20,310 --> 00:35:22,130 그래요 728 00:35:22,130 --> 00:35:24,550 좀 안심했어요 왜냐하면 엄청 729 00:35:24,550 --> 00:35:26,180 - 화냈던 것 같아서요 - 아녜요 애비 730 00:35:26,180 --> 00:35:28,420 그렇게 화내진 않았어요 731 00:35:28,420 --> 00:35:30,720 - 그렇게까진 안 냈어요 - 엄청난 이야기네요 732 00:35:30,720 --> 00:35:31,790 아뇨 그렇죠 733 00:35:31,800 --> 00:35:33,920 거기 도착하고 보니 734 00:35:38,360 --> 00:35:40,400 어디 가요? 735 00:35:43,440 --> 00:35:45,900 더블린행 항공권을 샀어요 736 00:35:45,900 --> 00:35:48,610 더블린이라고 하면 737 00:35:48,610 --> 00:35:50,310 아일랜드의 더블린요? 738 00:35:50,320 --> 00:35:52,410 그래요 아일랜드의 더블린 739 00:35:52,410 --> 00:35:56,020 얼마간 가 있을 거에요 740 00:35:57,220 --> 00:35:59,380 얼마나 걸릴지 모르겠어요 741 00:35:59,380 --> 00:36:00,550 아마 몇 달쯤 742 00:36:00,550 --> 00:36:02,110 왜요? 743 00:36:03,560 --> 00:36:05,500 엄마를 위해서요 744 00:36:07,560 --> 00:36:10,360 늘 아일랜드에 가고 싶어하셨는데 못 갔어요 745 00:36:10,360 --> 00:36:11,860 그래서 내가 가야 돼요 746 00:36:14,070 --> 00:36:16,100 또 다른 이유로는 747 00:36:20,870 --> 00:36:23,470 상실감을 느껴요 벅 748 00:36:24,880 --> 00:36:26,850 엄마가 돌아가신 지 얼마 안 됐지만 749 00:36:28,350 --> 00:36:32,720 오래 전에 내 자신을 잃었단 걸 깨달았어요 750 00:36:34,270 --> 00:36:36,150 나도 모르겠어요 751 00:36:36,150 --> 00:36:37,550 난 어느 순간부터 752 00:36:37,560 --> 00:36:40,030 다른 사람들을 너무 챙기느라 753 00:36:40,040 --> 00:36:43,430 내 자신 챙기기를 관둔 것 같아요 754 00:36:43,430 --> 00:36:47,830 예전의 난 세계를 누비는 755 00:36:47,830 --> 00:36:51,870 수영 선수였었는데 756 00:36:51,870 --> 00:36:55,000 내 자신에게 너무 많은 걸 바랐어요 757 00:36:59,300 --> 00:37:02,270 그걸 되찾아야 할 것 같아요 758 00:37:06,240 --> 00:37:08,240 왜냐하면 난 뭔가 759 00:37:08,240 --> 00:37:11,450 줄 게 있어야 될 것 같거든요 760 00:37:11,460 --> 00:37:14,520 내 일이랑 나한테 기대는 사람들한테요 761 00:37:14,530 --> 00:37:16,360 내가 아끼는 사람들한테도요 762 00:37:17,360 --> 00:37:19,830 난 벅을 정말로 많이 아껴요 763 00:37:19,830 --> 00:37:21,400 당신은 근사해요 764 00:37:21,400 --> 00:37:24,230 그리고 지난 몇 달간 765 00:37:24,240 --> 00:37:26,940 벅 덕분에 난 적어도 반쯤은 766 00:37:26,940 --> 00:37:28,510 되고 싶은 사람이 된 것 같아요 767 00:37:29,910 --> 00:37:32,250 하지만 이렇게 해야만 해요 768 00:37:33,080 --> 00:37:36,150 나한테도 줄 게 있단 걸 알 수 있게요 769 00:37:40,150 --> 00:37:42,460 나도 기대가 돼요 770 00:37:48,430 --> 00:37:52,470 슬픈 거랑 거의 비슷한 만큼요 771 00:37:58,040 --> 00:37:59,400 보고 싶을 거예요 772 00:37:59,400 --> 00:38:02,090 나도 보고 싶을 거예요 773 00:38:23,820 --> 00:38:26,350 대장 타코 예약해 놨어요 774 00:38:27,880 --> 00:38:29,900 경기 볼 옷차림은 아닌데 775 00:38:29,900 --> 00:38:31,070 오늘밤엔 못 가 776 00:38:31,920 --> 00:38:33,590 데이트 가야 돼 777 00:38:33,590 --> 00:38:36,260 말도 안 돼 778 00:38:36,260 --> 00:38:39,040 그 구닥다리 포스팅으로 짝을 찾았다고요? 779 00:38:39,040 --> 00:38:41,430 그래서 뭐 할 거예요? 780 00:38:41,430 --> 00:38:43,930 ER 연속 시청 후에 90년대 R&B 틀어 놓고 781 00:38:43,930 --> 00:38:45,300 침실로 이동? 782 00:38:45,300 --> 00:38:48,500 그래 나 어때? 783 00:38:49,740 --> 00:38:51,070 넥타이는 풀어요 784 00:38:51,080 --> 00:38:52,310 넥타이는 해야지 785 00:38:52,310 --> 00:38:53,940 변호사 같아요 786 00:38:58,620 --> 00:39:00,080 됐지 787 00:39:02,290 --> 00:39:04,990 - 이건 어때? - 잠깐만요 788 00:39:09,140 --> 00:39:11,440 - 좀 낫네요 - 너무 과하지 않아? 789 00:39:11,440 --> 00:39:14,330 안 과해요 완벽해요 790 00:39:14,330 --> 00:39:16,560 이렇게 긴장한 건 처음 봐요 791 00:39:19,540 --> 00:39:22,940 좀 이상하지만 일단 내 방식을 벗어나면 792 00:39:22,940 --> 00:39:26,640 만사와 만인을 완전히 새롭게 바라보게 돼 793 00:39:26,640 --> 00:39:29,020 그렇군요 794 00:39:29,030 --> 00:39:31,560 - 좋은 밤 보내요 대장 - 고마워 침 795 00:39:50,820 --> 00:39:52,620 천 개 이상의 가발을 가진 796 00:39:52,630 --> 00:39:54,740 디트로이트 여자에 관한 글을 읽었다 797 00:39:54,740 --> 00:39:57,140 놀라운 일이다 798 00:39:57,140 --> 00:39:59,200 천 개의 서로 다른 가능성이라니 799 00:40:02,210 --> 00:40:06,850 그렇대도 완전히 다른 사람이 되는 건 불가능하다 800 00:40:06,850 --> 00:40:08,820 더 나아지거나 더 나빠지거나 801 00:40:08,820 --> 00:40:12,090 이전 모습에서 아주 조금 달라질 수 있을 뿐 802 00:40:16,260 --> 00:40:18,070 내가 후회하게 만들지 마 803 00:40:19,830 --> 00:40:22,660 약속할게 안 그럴 거야 804 00:40:48,440 --> 00:40:50,500 우린 모두 순응한다 805 00:40:50,510 --> 00:40:53,010 끊임없이 환경에 적응하며 806 00:40:58,400 --> 00:41:00,470 앞뒤 가리지 않고 과감하게 807 00:41:00,470 --> 00:41:03,500 그 순간 필요한 사람이 되는 것이다 808 00:41:11,880 --> 00:41:13,510 나랑 같이 안 들어갈 거예요? 809 00:41:13,520 --> 00:41:16,050 얼마 전에 배웠는데 810 00:41:16,290 --> 00:41:18,590 내 역할은 유리문 앞까지예요 811 00:41:22,510 --> 00:41:25,050 당신을 두고 가다니 난 미친 게 분명해요 812 00:41:25,050 --> 00:41:28,310 뭔가를 두고 가는 게 아니라 813 00:41:30,330 --> 00:41:32,330 뭔가를 향해 나아가는 거예요 814 00:41:35,310 --> 00:41:38,410 돌아오면 난 여기 있을 거예요 알았죠? 815 00:41:41,680 --> 00:41:44,510 가요 816 00:41:44,520 --> 00:41:46,480 힘내고요 817 00:41:47,080 --> 00:41:49,420 잘 지내요 818 00:41:49,650 --> 00:41:51,290 애비도요 819 00:42:40,270 --> 00:42:41,410 참 아름답군요 820 00:42:41,410 --> 00:42:42,760 고마워요 821 00:42:42,770 --> 00:42:45,640 그쪽도 말쑥하네요 822 00:42:46,390 --> 00:42:48,180 당신이 달라지려고 하거나 823 00:42:48,180 --> 00:42:50,810 누군가가 못 알아볼 만큼 824 00:42:50,810 --> 00:42:54,280 다른 사람으로 변하는 걸 목격하고 얻는 825 00:42:54,290 --> 00:42:56,650 유일한 보상은 826 00:42:56,650 --> 00:43:00,860 마침내 다른 사람 앞에 앉아 827 00:43:00,860 --> 00:43:04,320 천 개의 가발을 하나하나 다 쓴 채 828 00:43:04,330 --> 00:43:06,060 다시 해 볼 수 있게 되는 것이다 829 00:43:07,230 --> 00:43:09,830 한글자막 윰a blog.naver.com/yum-a