1
00:00:05,898 --> 00:00:08,215
(crickets chirping)
2
00:00:21,930 --> 00:00:24,414
(loud clatter)
3
00:00:24,508 --> 00:00:26,275
(gasps)
4
00:00:28,863 --> 00:00:30,446
(loud clatter)
5
00:00:33,701 --> 00:00:35,534
(line ringing)
6
00:00:39,598 --> 00:00:42,115
You're on a landline,
so I've got your address.
7
00:00:42,209 --> 00:00:44,768
Help is on the way.
Can you tell me your name?
8
00:00:44,787 --> 00:00:46,378
My name is Sharlo Darzi.
9
00:00:46,605 --> 00:00:49,456
Oh, my God, I think
they're downstairs.
10
00:00:49,608 --> 00:00:51,291
Okay, Sharlo,
help is on the way.
11
00:00:51,443 --> 00:00:53,627
I just need some information.
Do you live alone?
12
00:00:53,721 --> 00:00:56,630
(whispering):
With my husband, but he's
out of town all week.
13
00:00:56,724 --> 00:00:58,390
I have to get out of here.
14
00:00:58,617 --> 00:01:00,300
JOSH:
You should stay
where you are.
15
00:01:00,394 --> 00:01:02,452
Officers are headed
your way now, Sharlo.
16
00:01:02,471 --> 00:01:04,730
Is there someplace you can hide
until they arrive?
17
00:01:06,216 --> 00:01:07,457
Are you still there?
18
00:01:07,626 --> 00:01:09,717
-(whispering): I'm not waiting.
-Sharlo...
19
00:01:09,812 --> 00:01:12,071
No. I have to get out.
20
00:01:12,298 --> 00:01:13,772
Sharlo, it's better
if you stay put.
21
00:01:13,999 --> 00:01:16,575
No. What if they find me?
22
00:01:16,726 --> 00:01:19,244
I don't have a way
of defending myself.
23
00:01:19,396 --> 00:01:20,913
I'm going to the neighbor's
house.
24
00:01:21,064 --> 00:01:22,472
Okay, can you give me
your gate code?
25
00:01:22,566 --> 00:01:23,898
I'll relay it to the officers.
26
00:01:23,918 --> 00:01:28,145
Oh, no, I don't have
the gate clicker.
27
00:01:28,163 --> 00:01:29,479
It's in my car.
28
00:01:29,481 --> 00:01:31,315
I have to go through
the kitchen.
29
00:01:32,318 --> 00:01:34,668
Sharlo, I need you to stay
inside the house
30
00:01:34,762 --> 00:01:35,928
until the police arrive.
31
00:01:36,079 --> 00:01:37,078
And can you give me
the gate code
32
00:01:37,098 --> 00:01:38,322
so they can make entry?
33
00:01:38,456 --> 00:01:42,008
SHARLO:
The gate code is 9-2-7-3-5-3.
34
00:01:42,161 --> 00:01:43,343
And I'm not waiting for them.
35
00:01:43,495 --> 00:01:45,662
JOSH:
Police are seconds away.
36
00:01:45,831 --> 00:01:48,089
I am not staying in here.
37
00:01:48,167 --> 00:01:49,775
(thud, door creaks)
38
00:01:49,926 --> 00:01:50,943
Oh, God.
39
00:01:51,094 --> 00:01:52,002
Sharlo, what's happening?
40
00:01:52,020 --> 00:01:53,687
(whimpering)
41
00:01:53,839 --> 00:01:55,005
Are they in the house?
42
00:01:55,098 --> 00:01:58,158
(screaming)
43
00:02:01,013 --> 00:02:02,846
-(Sharlo cries out)
-(line goes dead)
44
00:02:02,865 --> 00:02:05,124
(gasps) Sh-Sharlo?
45
00:02:05,275 --> 00:02:07,684
Ma'am, ma'am, are...
Can you hear me?
46
00:02:07,703 --> 00:02:08,869
(siren wailing)
47
00:02:09,037 --> 00:02:10,854
ATHENA:
Dispatch, this is 727-L-30,
48
00:02:10,873 --> 00:02:13,549
approaching the residence now.
49
00:02:25,962 --> 00:02:28,796
(indistinct police radio
chatter)
50
00:02:28,816 --> 00:02:31,441
(sirens approaching)
51
00:02:33,712 --> 00:02:37,214
We responded to
a home invasion in progress.
52
00:02:37,232 --> 00:02:38,899
Found the homeowner unconscious.
53
00:02:38,993 --> 00:02:40,217
And the invaders?
54
00:02:40,235 --> 00:02:41,809
ATHENA:
House is clear.
55
00:02:41,829 --> 00:02:43,553
No signs of forced entry?
56
00:02:43,555 --> 00:02:46,056
ATHENA:
Uh, just some spilled food
in the kitchen.
57
00:02:46,149 --> 00:02:48,392
Dispatch says that
she called from upstairs.
58
00:02:48,410 --> 00:02:50,227
Spotted the intruder
in the kitchen and ran.
59
00:02:50,245 --> 00:02:52,504
She took one hell of a tumble.
60
00:02:52,731 --> 00:02:55,323
-She's breathing
but unresponsive.
-Pulse is elevated.
61
00:02:55,417 --> 00:02:57,250
I mean, something must have
really scared her, right?
62
00:02:57,327 --> 00:02:59,011
You-you sure there's
no one else here?
63
00:02:59,238 --> 00:03:01,430
I'm positive, Detective Buckley.
64
00:03:02,165 --> 00:03:03,849
(Sharlo groaning)
65
00:03:04,000 --> 00:03:05,500
We have to get out.
We have to...
66
00:03:05,519 --> 00:03:07,019
-(loud crack)
-(Sharlo yells, others groan)
67
00:03:07,095 --> 00:03:08,094
That was her pelvis.
68
00:03:08,247 --> 00:03:09,746
Ma'am, I need you to stay still.
69
00:03:09,765 --> 00:03:12,173
A pelvic injury can lead to
internal hemorrhaging.
70
00:03:12,267 --> 00:03:13,525
I'll give you something
for the pain, okay?
71
00:03:13,752 --> 00:03:15,919
Start a line.
Four milligrams of morphine.
72
00:03:16,012 --> 00:03:17,938
I got the splint sheet.
73
00:03:18,090 --> 00:03:19,531
(groaning)
74
00:03:19,683 --> 00:03:21,091
Ma'am, you told 911
75
00:03:21,109 --> 00:03:22,926
that you saw someone
in the kitchen.
76
00:03:23,019 --> 00:03:23,944
Who did you see?
77
00:03:24,096 --> 00:03:25,037
(pained cry)
78
00:03:25,206 --> 00:03:28,707
It wasn't a man. It was...
79
00:03:28,934 --> 00:03:30,191
a monster.
80
00:03:30,211 --> 00:03:33,937
Ma'am, we didn't find anyone
in the house.
81
00:03:34,030 --> 00:03:36,506
It was in the kitchen.
82
00:03:43,799 --> 00:03:46,141
Breadcrumbs.
83
00:04:00,908 --> 00:04:03,492
(chittering)
84
00:04:07,897 --> 00:04:10,082
This is Buckley.
85
00:04:10,309 --> 00:04:13,643
I've apprehended the suspect.
86
00:04:13,737 --> 00:04:15,462
(chuckles)
87
00:04:17,649 --> 00:04:19,424
Oh!
88
00:04:19,651 --> 00:04:21,075
Careful, Buckley.
89
00:04:21,169 --> 00:04:23,077
You could break a hip.
90
00:04:23,097 --> 00:04:25,005
(exhales sharply)
91
00:04:26,100 --> 00:04:29,083
I told my husband
to get rid of the dog door.
92
00:04:29,103 --> 00:04:32,104
We don't even have
a dog anymore.
93
00:04:32,331 --> 00:04:34,014
BOBBY:
Don't worry, ma'am,
no more home invasions.
94
00:04:34,166 --> 00:04:36,441
I've got my top man on the case.
95
00:04:36,593 --> 00:04:37,759
(whirring)
96
00:04:37,778 --> 00:04:39,853
(raccoon chittering)
97
00:04:40,005 --> 00:04:42,364
And stay out.
98
00:04:47,346 --> 00:04:49,121
MADDIE:
When was the last time we had
99
00:04:49,348 --> 00:04:50,847
an entire meal at this table
uninterrupted?
100
00:04:50,866 --> 00:04:52,682
I don't think it's
ever happened.
101
00:04:52,776 --> 00:04:54,034
So what should we do now?
102
00:04:54,128 --> 00:04:55,961
I think I'm gonna have
another cup of coffee.
103
00:04:56,112 --> 00:04:58,705
Oh, uh, Magda,
you don't have to do this.
104
00:04:58,799 --> 00:05:01,216
You're here for Jee, not us.
105
00:05:01,969 --> 00:05:03,468
I can do both. (chuckles)
106
00:05:03,637 --> 00:05:06,880
So, uh, where are you two
off to today?
107
00:05:07,032 --> 00:05:08,198
The park.
108
00:05:08,216 --> 00:05:10,884
A little fresh air,
some sunlight.
109
00:05:11,036 --> 00:05:14,204
It kills potentially
harmful bacteria.
110
00:05:14,297 --> 00:05:16,815
I have your phone numbers.
I've turned on location sharing.
111
00:05:17,042 --> 00:05:18,299
I have power.
112
00:05:18,393 --> 00:05:22,212
I packed all of Jee-yun's
favorite snacks and toys.
113
00:05:22,230 --> 00:05:24,656
It'll be fine. Hmm?
114
00:05:24,808 --> 00:05:26,658
-Say bye-bye.
-Bye-bye.
115
00:05:26,810 --> 00:05:28,643
Oh, bye-bye, baby. Love you.
116
00:05:28,737 --> 00:05:29,886
Bye, Mommy.
117
00:05:29,905 --> 00:05:31,221
Bye, Jee, I love you.
118
00:05:31,314 --> 00:05:33,557
You both have
a great day at work. Hmm?
119
00:05:33,650 --> 00:05:34,583
You, too.
120
00:05:37,338 --> 00:05:39,245
-This is weird.
-This is totally weird.
121
00:05:39,398 --> 00:05:41,840
We just let a woman
we've known for less than a week
122
00:05:41,991 --> 00:05:43,008
walk off with our daughter.
123
00:05:43,159 --> 00:05:44,992
We did extensive
background checks.
124
00:05:45,012 --> 00:05:47,161
We called 11 of her references.
Should we have done 12?
125
00:05:47,255 --> 00:05:48,363
We should have done 12.
126
00:05:48,423 --> 00:05:50,182
She can turn off
location sharing.
127
00:05:50,333 --> 00:05:53,000
I sewed a GPS tracker
into her stuffed animal.
128
00:05:53,095 --> 00:05:55,912
(both laugh)
129
00:05:56,005 --> 00:05:57,004
So we're gonna be fine?
130
00:05:57,099 --> 00:05:59,841
-Yeah.
-Okay.
131
00:05:59,860 --> 00:06:01,175
-Ha!
-All right,
132
00:06:01,269 --> 00:06:02,694
let's clean up and go to work.
133
00:06:02,921 --> 00:06:04,938
-Okay.
-(phones chime)
134
00:06:05,032 --> 00:06:07,273
Oh, it's from Magda.
135
00:06:07,368 --> 00:06:10,535
"Leave the dishes.
I'll take care of them."
136
00:06:10,612 --> 00:06:11,761
(phones chime)
137
00:06:11,780 --> 00:06:12,854
"I have a system."
138
00:06:12,873 --> 00:06:15,040
How did she know?
139
00:06:16,101 --> 00:06:17,951
NOAH:
So how's the new nanny?
140
00:06:18,103 --> 00:06:19,436
It's good, I think.
141
00:06:19,454 --> 00:06:21,362
I'm still getting used to
a stranger being in my home,
142
00:06:21,382 --> 00:06:24,290
and she prefers the term
"household manager."
143
00:06:24,443 --> 00:06:25,366
Who does?
144
00:06:25,460 --> 00:06:27,611
-Maddie and Chimney's new nanny.
-Uh...
145
00:06:27,704 --> 00:06:28,795
Household manager.
146
00:06:28,889 --> 00:06:31,281
You hired someone
to manage your household?
147
00:06:31,299 --> 00:06:33,225
Well, now that Chimney and I
are living together,
148
00:06:33,410 --> 00:06:34,968
we're saving on rent,
so we have enough
149
00:06:35,120 --> 00:06:36,302
to hire some help.
150
00:06:36,455 --> 00:06:37,954
-Fire her. Fire her now.
-Why are we already
151
00:06:38,047 --> 00:06:39,122
firing this person?
152
00:06:39,141 --> 00:06:40,732
-Do you know her?
-Don't need to.
153
00:06:40,809 --> 00:06:42,216
It's a stranger in your home.
154
00:06:42,385 --> 00:06:44,294
All in your business.
Recipe for disaster.
155
00:06:44,312 --> 00:06:47,280
It's gonna be fine, I think.
156
00:06:48,316 --> 00:06:49,482
I'm sensing there's
a story here.
157
00:06:49,635 --> 00:06:51,985
The story is called
Downton Abbey.
158
00:06:52,137 --> 00:06:54,304
The help is always watching,
overstepping
159
00:06:54,322 --> 00:06:56,306
and talking smack.
You never seen it?
160
00:06:56,308 --> 00:06:59,325
-No. Now I kind of want to.
-Mm-hmm.
161
00:07:00,570 --> 00:07:03,480
-(door shuts)
-ATHENA: Are we hanging out
or moving back?
162
00:07:03,649 --> 00:07:06,925
-Is the second one an option?
-(chuckles)
163
00:07:07,076 --> 00:07:08,743
I just need a quiet place
to study.
164
00:07:08,762 --> 00:07:10,654
What about your apartment?
165
00:07:10,672 --> 00:07:11,763
It's been invaded.
166
00:07:11,932 --> 00:07:14,099
One of my roommates has this new
frat-boy boy toy.
167
00:07:14,268 --> 00:07:16,268
I can't escape him.
He's always there.
168
00:07:16,495 --> 00:07:19,012
Doesn't he have classes
of his own?
169
00:07:19,164 --> 00:07:20,830
I'm starting to doubt that.
170
00:07:20,924 --> 00:07:22,348
(sniffles)
171
00:07:22,443 --> 00:07:24,184
Oh...
172
00:07:24,336 --> 00:07:25,185
Oh.
173
00:07:25,279 --> 00:07:27,504
-Are you okay?
-(door opens, shuts)
174
00:07:27,597 --> 00:07:30,340
Your apartment is not
the only place
175
00:07:30,358 --> 00:07:32,175
-that's being invaded.
-Oh.
176
00:07:32,194 --> 00:07:34,268
-Hey, May.
-Hey.
177
00:07:34,288 --> 00:07:37,347
Oh, my God, you got a dog? When?
178
00:07:37,365 --> 00:07:39,182
Well, he's sort of a rescue.
179
00:07:39,201 --> 00:07:41,126
You always said
we couldn't get a dog.
180
00:07:41,353 --> 00:07:43,110
-What?
-Mom's allergies.
181
00:07:43,130 --> 00:07:44,370
-(sneezes)
-You said this was a cold.
182
00:07:44,539 --> 00:07:47,299
-Oh, you seemed so attached...
-Oh.
183
00:07:47,450 --> 00:07:49,859
I thought maybe
it wouldn't be that bed.
184
00:07:49,953 --> 00:07:50,952
He does seem really sweet, Mom.
185
00:07:50,971 --> 00:07:52,286
BOBBY:
Oh, he's a great dog.
186
00:07:52,455 --> 00:07:54,698
I don't suppose they
allow pets at your place?
187
00:07:54,716 --> 00:07:56,975
-(sneezes)
-Oh.
188
00:07:57,126 --> 00:07:59,552
-(dog yawns)
-BOBBY: Okay.
189
00:07:59,646 --> 00:08:02,063
I guess Hoover's gonna need
a new home.
190
00:08:10,157 --> 00:08:12,657
What's your address?
191
00:08:12,809 --> 00:08:14,159
719 Alexander Street.
192
00:08:14,386 --> 00:08:16,736
Is there more than one suspect
in the house?
193
00:08:16,888 --> 00:08:17,979
Definitely more than one.
194
00:08:17,998 --> 00:08:19,556
Do they know you're
in the house?
195
00:08:19,649 --> 00:08:21,407
I don't think so. I came home
to grab a few things.
196
00:08:21,576 --> 00:08:24,077
I came upstairs,
and I heard them talking.
197
00:08:24,229 --> 00:08:25,245
Police are on their way.
198
00:08:25,397 --> 00:08:26,913
Are you in a safe location
right now?
199
00:08:27,007 --> 00:08:29,065
No. I'm afraid to go
back downstairs.
200
00:08:29,067 --> 00:08:31,067
-They may see me.
-Is there another room upstairs
where you can hide?
201
00:08:31,086 --> 00:08:34,662
-Maybe the guest room.
-INTRUDER: Somebody's home!
Somebody's home!
202
00:08:34,681 --> 00:08:36,256
CALLER:
Oh, God!
203
00:08:36,350 --> 00:08:38,666
INTRUDER: He's running.
Don't let him get away.
204
00:08:38,685 --> 00:08:41,102
-(gunshot)
-(man cries out)
-INTRUDER: I got him!
205
00:08:42,264 --> 00:08:44,564
-Hello, sir are you there?
-(gunshots)
206
00:08:46,693 --> 00:08:49,277
Sir?
207
00:08:51,089 --> 00:08:54,199
(siren approaching)
208
00:08:54,350 --> 00:08:56,034
REPORTER (on TV):
We have breaking news.
209
00:08:56,261 --> 00:08:58,686
We are reporting live overhead
in Beverly Hills
210
00:08:58,705 --> 00:09:01,188
where a brazen home invasion
occurred today...
211
00:09:01,283 --> 00:09:03,291
(indistinct, distorted chatter)
212
00:09:04,545 --> 00:09:06,461
He's running!
213
00:09:10,033 --> 00:09:11,808
(gunshots)
214
00:09:11,810 --> 00:09:13,034
SUE:
He's alive.
215
00:09:13,053 --> 00:09:14,944
The paramedics dropped him off
at the ER,
216
00:09:15,038 --> 00:09:17,872
and he's on his way
into surgery now.
217
00:09:17,891 --> 00:09:20,308
When I heard those gunshots...
218
00:09:23,046 --> 00:09:25,880
The thing that makes us
good at our jobs
219
00:09:25,899 --> 00:09:27,732
is the ability to listen closely
220
00:09:27,959 --> 00:09:28,900
and then picture
what's happening
221
00:09:29,127 --> 00:09:30,569
on the other end of the line.
222
00:09:30,645 --> 00:09:33,646
Sometimes those pictures are
the stuff of nightmares.
223
00:09:34,816 --> 00:09:37,300
By any chance, did they catch
the guys that shot him?
224
00:09:37,302 --> 00:09:39,302
No. Suspects were long gone
225
00:09:39,321 --> 00:09:41,988
by the time the police
and paramedics arrived.
226
00:09:42,082 --> 00:09:44,082
A home invasion
in the middle of the day.
227
00:09:44,159 --> 00:09:47,160
Yeah, robberies have definitely
been on the rise.
228
00:09:47,254 --> 00:09:50,922
And suspects are just getting
a little more brazen.
229
00:09:52,092 --> 00:09:54,109
Let's hope they find them
before they strike again.
230
00:09:54,169 --> 00:09:56,303
(sirens approaching)
231
00:09:58,990 --> 00:10:01,507
-Rick.
-Thanks.
232
00:10:01,602 --> 00:10:02,767
What happened?
233
00:10:02,919 --> 00:10:04,085
Hey. I heard you responded
234
00:10:04,179 --> 00:10:05,937
to a home invasion call
here last night.
235
00:10:06,106 --> 00:10:07,606
I wanted you to
walk me through it.
236
00:10:07,833 --> 00:10:11,610
ATHENA:
Sharlo Darzi called in
thinking she had an intruder.
237
00:10:11,761 --> 00:10:14,170
Turned out just to be a raccoon.
238
00:10:14,189 --> 00:10:17,006
So, who's our new victim?
239
00:10:17,100 --> 00:10:19,175
Samir Darzi. The husband.
240
00:10:19,194 --> 00:10:20,601
I thought he was out of town.
241
00:10:20,695 --> 00:10:23,121
Flew back this morning when
he found out about his wife.
242
00:10:23,272 --> 00:10:26,440
He came home to pick
some things out for her,
243
00:10:26,534 --> 00:10:29,035
discovered a robbery
in progress, called 911.
244
00:10:29,129 --> 00:10:30,444
They shot him while he was
on the phone
245
00:10:30,464 --> 00:10:32,113
with the dispatcher.
Three shots.
246
00:10:32,132 --> 00:10:33,447
One in the shoulder,
two in the back.
247
00:10:33,541 --> 00:10:35,859
The raccoon definitely
didn't do this.
248
00:10:35,861 --> 00:10:39,787
Two home invasion calls
from the same address
249
00:10:39,865 --> 00:10:41,306
less than 12 hours apart.
250
00:10:41,533 --> 00:10:43,683
-What are the odds?
-Not ones I like.
251
00:10:51,300 --> 00:10:53,968
Plan for today.
I'll take Denny to school,
252
00:10:53,987 --> 00:10:55,302
but I have some meetings
this afternoon,
253
00:10:55,322 --> 00:10:57,547
so Clive will pick him up
after school
254
00:10:57,640 --> 00:10:58,990
and take him to practice.
255
00:10:59,142 --> 00:11:00,641
I like when you poach the eggs.
256
00:11:00,661 --> 00:11:02,235
Don't get pretentious.
257
00:11:02,387 --> 00:11:04,329
Tony is gonna stop by midday
to bring you some lunch,
258
00:11:04,480 --> 00:11:07,666
and I'll pick up Denny
and dinner after work.
259
00:11:07,893 --> 00:11:09,559
We should be home around 7:00.
260
00:11:09,728 --> 00:11:11,744
Oh. What do I do all day?
261
00:11:11,897 --> 00:11:12,987
Study.
262
00:11:13,064 --> 00:11:15,006
So you could ace
your practical exam
263
00:11:15,158 --> 00:11:17,008
with Doctor... What's-Her-Face.
264
00:11:17,160 --> 00:11:19,085
-Oh. Simmons.
-Exactly.
265
00:11:19,237 --> 00:11:20,845
See? We've got it all covered.
266
00:11:20,997 --> 00:11:22,405
All you have to do is study.
267
00:11:22,498 --> 00:11:24,331
-(knock at door)
-Ooh, and get the door.
268
00:11:24,351 --> 00:11:28,603
-Denny, help me clear
the table, please, now.
-Yeah.
269
00:11:33,101 --> 00:11:34,008
-Cap.
-Hey, Hen.
270
00:11:34,027 --> 00:11:36,677
I'm sorry to just show up.
271
00:11:36,697 --> 00:11:37,754
But I need a favor.
272
00:11:37,772 --> 00:11:39,105
Let me guess.
273
00:11:39,199 --> 00:11:40,865
Probably more than a favor.
274
00:11:41,017 --> 00:11:42,442
Hoover, the infamous rescue dog?
275
00:11:42,594 --> 00:11:45,036
To whom my wife is apparently
highly allergic.
276
00:11:45,113 --> 00:11:46,779
-Bobby...
-I know it's a lot to ask,
277
00:11:46,873 --> 00:11:48,689
but I figure you got
plenty of space,
278
00:11:48,783 --> 00:11:49,933
you got a nice, big backyard...
279
00:11:49,951 --> 00:11:51,768
And a wife who has
sworn off pets
280
00:11:51,786 --> 00:11:52,877
since Paisley died.
281
00:11:52,954 --> 00:11:54,629
Hoover is exceptional.
282
00:11:56,274 --> 00:11:59,592
Uh, d-don't look at me
like that.
283
00:12:01,463 --> 00:12:03,780
-You, either.
-Oh, my God, is that a dog?
284
00:12:03,915 --> 00:12:06,266
-Yes, it is.
-(Hoover barks)
285
00:12:07,786 --> 00:12:10,544
You are gonna owe me big-time.
286
00:12:10,564 --> 00:12:11,621
Here.
287
00:12:11,639 --> 00:12:13,314
-Take it.
-(toy squeaks)
288
00:12:14,067 --> 00:12:16,317
Yeah, he loves that thing.
289
00:12:19,464 --> 00:12:22,240
("Gotta Get Up" by Tyrone Wells
playing)
290
00:12:22,391 --> 00:12:26,745
♪ Gotta get up,
gotta keep on moving ♪
291
00:12:26,972 --> 00:12:28,972
♪ Gotta get up ♪
292
00:12:29,065 --> 00:12:31,082
♪ Nothing keeping me down ♪
293
00:12:31,234 --> 00:12:35,754
♪ Gotta get up,
gotta keep on moving ♪
294
00:12:35,905 --> 00:12:37,404
♪ Gotta get up ♪
295
00:12:37,499 --> 00:12:40,074
♪ And go another round... ♪
296
00:12:40,093 --> 00:12:42,427
(doorknob rattling forcefully)
297
00:12:44,823 --> 00:12:47,390
(rattling continues)
298
00:13:00,263 --> 00:13:02,096
-Vincent.
-My key doesn't work.
299
00:13:02,115 --> 00:13:03,840
I changed all the locks
yesterday.
300
00:13:03,858 --> 00:13:06,100
Of course you did.
301
00:13:06,177 --> 00:13:09,270
Wait, where did you get a key?
302
00:13:09,289 --> 00:13:12,106
Oh, Mom thought you could use
some help around the house.
303
00:13:12,200 --> 00:13:14,684
Does no one remember
that you're not handy?
304
00:13:14,702 --> 00:13:15,868
You break one toilet...
305
00:13:16,021 --> 00:13:17,444
And three dishwashers.
306
00:13:17,464 --> 00:13:19,464
Plus that one time you almost
caused an electrical fire.
307
00:13:19,615 --> 00:13:22,041
I'm the one who always
had to fix your fixes.
308
00:13:22,193 --> 00:13:23,301
Well, I'm here to fix
your utility bills.
309
00:13:23,528 --> 00:13:27,472
It just so happens that,
well, I know a guy
310
00:13:27,623 --> 00:13:28,714
who insulates houses.
311
00:13:28,867 --> 00:13:30,199
He lent me his spray foam truck.
312
00:13:30,218 --> 00:13:32,552
-You borrowed a truck of foam?
-Good stuff.
313
00:13:32,704 --> 00:13:34,011
R-seven per inch.
314
00:13:34,164 --> 00:13:35,480
And how many inches?
315
00:13:35,707 --> 00:13:37,056
In California, it is recommended
that your attic should have
316
00:13:37,208 --> 00:13:39,150
an R Value between 30 and 60.
317
00:13:39,227 --> 00:13:40,968
-So I'm thinking five inches.
-(scoffs)
318
00:13:41,062 --> 00:13:42,987
You almost sound like
you know what you're doing.
319
00:13:43,139 --> 00:13:44,063
This stuff will save you
thousands
320
00:13:44,215 --> 00:13:45,639
in heating and cooling costs.
321
00:13:45,659 --> 00:13:47,474
And it'll block out
all the traffic noise outside.
322
00:13:47,569 --> 00:13:50,570
Like soundproofing.
Come on, it's your first place.
323
00:13:50,738 --> 00:13:52,455
I just want to help.
324
00:13:53,558 --> 00:13:55,625
♪ ♪
325
00:13:58,547 --> 00:14:00,588
(beeps)
326
00:14:08,998 --> 00:14:10,956
♪ Work, work ♪
327
00:14:11,017 --> 00:14:14,001
♪ Work, work, work ♪
328
00:14:14,095 --> 00:14:18,005
♪ Work, work, work, work ♪
329
00:14:18,099 --> 00:14:19,840
♪ Work, work ♪
330
00:14:19,934 --> 00:14:22,919
♪ Work, work, work, work ♪
331
00:14:22,937 --> 00:14:25,846
♪ I go to work like a doctor ♪
332
00:14:25,866 --> 00:14:27,256
♪ When I rock the mic ♪
333
00:14:27,350 --> 00:14:29,016
♪ You got to like
the way I operate ♪
334
00:14:29,110 --> 00:14:30,702
♪ I make miracles happen
just from rappin' ♪
335
00:14:30,778 --> 00:14:32,871
♪ I'm so lyrically potent,
and I'm flowin' and explodin' ♪
336
00:14:33,098 --> 00:14:34,614
♪ On the scene, mean ♪
337
00:14:34,766 --> 00:14:36,766
♪ I got the potential
to make you go then chill ♪
338
00:14:36,784 --> 00:14:38,101
♪ I got the credentials
that are so essential ♪
339
00:14:38,194 --> 00:14:39,210
♪ To make the rhymes and chill ♪
340
00:14:39,362 --> 00:14:41,120
♪ Then you know I will fulfill ♪
341
00:14:41,214 --> 00:14:42,863
♪ Make a couple of mil
as I build a guild ♪
342
00:14:43,032 --> 00:14:45,550
♪ For all the rappers, the skill
and kill the weak, punch it ♪
343
00:14:45,701 --> 00:14:47,594
♪ I go to work! ♪
344
00:14:52,467 --> 00:14:54,726
(beeping)
345
00:14:54,895 --> 00:14:57,228
(whirring)
346
00:15:00,291 --> 00:15:02,358
(alarm beeping rapidly)
347
00:15:05,463 --> 00:15:07,655
(grunts)
348
00:15:28,336 --> 00:15:30,336
BOBBY:
Well, we're not gonna get
up to the attic that way.
349
00:15:30,488 --> 00:15:31,837
Do you know if he has
his phone on?
350
00:15:31,932 --> 00:15:33,489
Have you tried calling him?
351
00:15:33,491 --> 00:15:34,915
I've been calling him
since before I called you.
352
00:15:34,935 --> 00:15:36,559
-He's not answering.
-(line ringing)
353
00:15:40,607 --> 00:15:42,941
I'm not hearing any ringing.
354
00:15:43,168 --> 00:15:44,667
Uh, he said he would
soundproof the house.
355
00:15:44,760 --> 00:15:48,020
Yeah, well, it looks like he
insulated it pretty good, too.
356
00:15:48,097 --> 00:15:49,430
I'm not getting any kind
of heat signature.
357
00:15:49,598 --> 00:15:51,616
How do we get him out
if we can't find him?
358
00:15:51,767 --> 00:15:52,842
Old-fashioned pick and poke.
359
00:15:52,935 --> 00:15:54,268
Everybody gear up
and spread out.
360
00:15:54,362 --> 00:15:56,937
Uh, hang on.
What are you poking?
361
00:15:57,031 --> 00:15:58,848
-Vincent?
-Vincent!
362
00:15:58,850 --> 00:15:59,791
Vincent!
363
00:15:59,942 --> 00:16:01,200
-Vincent!
-Vincent, LAFD.
364
00:16:01,294 --> 00:16:04,036
-Vincent!
-Vincent, are you okay?
365
00:16:04,130 --> 00:16:07,090
-Vincent?
-Vincent!
366
00:16:07,801 --> 00:16:09,192
-Vincent?
-Vincent.
367
00:16:09,210 --> 00:16:11,803
-Vincent!
-Vincent, if you can hear us,
368
00:16:12,030 --> 00:16:14,380
tap or knock
on anything you can find.
369
00:16:14,457 --> 00:16:15,622
-Vincent.
-Vincent!
370
00:16:15,717 --> 00:16:18,518
-Vincent!
-Vincent!
-Vincent, can you hear me?
371
00:16:24,985 --> 00:16:27,151
Over here!
372
00:16:28,488 --> 00:16:31,047
Guys, I want you to start
poking inspection holes.
373
00:16:31,065 --> 00:16:34,217
I want to find the edges
of that plywood floor up there.
374
00:16:34,310 --> 00:16:35,809
Cap, should I grab
some supports?
375
00:16:35,829 --> 00:16:36,902
No, it wouldn't be enough.
376
00:16:36,997 --> 00:16:38,353
We need something stronger.
377
00:16:38,355 --> 00:16:40,723
Well, you know what?
This is a DIY family,
378
00:16:40,816 --> 00:16:42,625
so let's DIY it.
379
00:16:47,732 --> 00:16:50,091
(grunting)
380
00:17:00,094 --> 00:17:03,396
(chain saw buzzing)
381
00:17:08,936 --> 00:17:11,320
(muffled, indistinct chatter)
382
00:17:15,368 --> 00:17:19,537
Let's go. Let's pry him out.
Let's go. Let's do it. Come on.
383
00:17:19,688 --> 00:17:22,040
(grunting)
384
00:17:24,026 --> 00:17:26,544
Two, three! (grunts)
385
00:17:26,695 --> 00:17:27,962
All right.
386
00:17:31,367 --> 00:17:33,276
BOBBY:
Gurney coming in.
Gurney coming in.
387
00:17:33,294 --> 00:17:35,720
Ma'am, I need you
to stay outside.
388
00:17:35,871 --> 00:17:36,962
It's not safe in here.
389
00:17:37,057 --> 00:17:39,515
-On three. One, two, three.
-Yeah.
390
00:17:42,211 --> 00:17:45,271
Pull him up on three.
One, two, three!
391
00:17:46,791 --> 00:17:49,025
Checking airway.
392
00:17:51,905 --> 00:17:53,220
Lungs are clear,
but breathing is shallow.
393
00:17:53,389 --> 00:17:56,115
All right, let's get him
out of here! Let's move!
394
00:17:59,395 --> 00:18:01,895
Sats at 92, starting him
on high-flow O2.
395
00:18:01,915 --> 00:18:03,063
Pulse is thready.
396
00:18:03,232 --> 00:18:04,398
Beginning sternum rub.
397
00:18:04,492 --> 00:18:07,568
-Vincent, can you hear us?
-No response.
398
00:18:07,645 --> 00:18:08,920
Breathing is shallow.
399
00:18:09,071 --> 00:18:10,329
Vincent, I'm gonna give you
some rescue breaths here.
400
00:18:10,481 --> 00:18:11,905
Start breathing with this.
Come on, buddy.
401
00:18:12,074 --> 00:18:13,482
Why isn't he waking up?
402
00:18:13,484 --> 00:18:15,334
-Come on, Vincent!
-Come on, buddy.
403
00:18:15,428 --> 00:18:17,320
Vincent, come back to us, buddy.
404
00:18:17,338 --> 00:18:18,579
All right, he's picking up.
405
00:18:18,598 --> 00:18:19,839
There it is. There it is.
406
00:18:19,933 --> 00:18:21,157
-That's it, that's it!
-There you go.
407
00:18:21,175 --> 00:18:23,008
-Vincent, thank God.
-(coughing)
408
00:18:23,161 --> 00:18:25,995
-What happened?
-You almost died.
409
00:18:26,088 --> 00:18:28,013
I can't believe
that you were up there.
410
00:18:28,108 --> 00:18:31,925
I just wanted to prove
I could do it. Help you.
411
00:18:32,003 --> 00:18:33,502
Like a big brother.
412
00:18:33,596 --> 00:18:37,690
You know what would be helpful?
To not almost die on me.
413
00:18:37,784 --> 00:18:39,525
Never do that again.
414
00:18:39,677 --> 00:18:43,079
Okay. Is the house okay?
415
00:18:43,865 --> 00:18:46,582
We'll talk about it later.
416
00:18:47,627 --> 00:18:50,002
(siren wailing)
417
00:19:04,793 --> 00:19:06,385
Hey there.
418
00:19:06,479 --> 00:19:08,888
You ready for your
big day tomorrow?
419
00:19:09,040 --> 00:19:12,358
I think so. You want to quiz me?
420
00:19:16,823 --> 00:19:18,731
-Oh.
-Mm-hmm.
421
00:19:18,883 --> 00:19:20,549
What happened to the only thing
422
00:19:20,568 --> 00:19:22,809
I should be focused on
is studying?
423
00:19:22,829 --> 00:19:24,829
Well, you've been studying
nonstop,
424
00:19:24,980 --> 00:19:27,481
and now it's time to let it go
425
00:19:27,500 --> 00:19:29,074
and trust that
you've done your best.
426
00:19:29,169 --> 00:19:32,170
And reward yourself
for all your hard work.
427
00:19:32,397 --> 00:19:35,381
What kind of reward
did you have in mind?
428
00:19:36,567 --> 00:19:39,093
(both laugh)
429
00:19:42,515 --> 00:19:44,573
-I can't.
-What?
430
00:19:44,667 --> 00:19:47,059
Not with him watching.
431
00:19:47,687 --> 00:19:49,428
(whining)
432
00:19:49,580 --> 00:19:51,914
Are you serious?
433
00:19:51,933 --> 00:19:54,192
It's making me uncomfortable.
434
00:19:54,343 --> 00:19:55,434
(sighs)
435
00:19:55,528 --> 00:19:56,919
Okay. Okay.
436
00:19:56,938 --> 00:19:59,104
I'll just let him out.
437
00:20:00,091 --> 00:20:03,759
Come here, boy.
Yeah, that's a good boy.
438
00:20:03,778 --> 00:20:05,661
Mm-hmm.
439
00:20:08,023 --> 00:20:10,374
Okay, there you go.
440
00:20:10,601 --> 00:20:12,460
Enjoy yourself.
441
00:20:15,381 --> 00:20:17,215
Now...
442
00:20:17,442 --> 00:20:18,532
(chuckles)
443
00:20:18,626 --> 00:20:21,135
...where were we?
444
00:20:24,632 --> 00:20:25,965
(Hoover whining)
445
00:20:26,059 --> 00:20:28,559
Oh, now he sounds sad.
446
00:20:28,711 --> 00:20:31,979
Maybe he'll go down the hall
to Denny's room.
447
00:20:32,732 --> 00:20:36,125
(scratching at door)
448
00:20:36,218 --> 00:20:38,978
-(sighs)
-(Hoover whining)
449
00:20:39,130 --> 00:20:42,073
Fine. Fine.
450
00:20:42,891 --> 00:20:44,283
Fine, fine.
451
00:20:44,986 --> 00:20:46,410
Fine. It's just fine.
452
00:20:47,747 --> 00:20:49,305
Okay, you can come in, just...
453
00:20:49,398 --> 00:20:51,749
Hey, Hoover, no, that's...
454
00:20:55,146 --> 00:20:59,131
You are such a mood killer.
455
00:21:02,595 --> 00:21:03,910
(knock on door)
456
00:21:03,930 --> 00:21:07,431
Hey, you apprehend
our armed robbers yet?
457
00:21:07,658 --> 00:21:11,660
No. But I think
our home invasion is not
458
00:21:11,679 --> 00:21:13,604
an isolated case.
459
00:21:13,831 --> 00:21:15,831
I found ten other burglaries
460
00:21:15,850 --> 00:21:17,775
in the last month
with a similar M.O.
461
00:21:18,002 --> 00:21:20,169
Pricey neighborhoods hit at
all different times of the day,
462
00:21:20,262 --> 00:21:22,446
but in each case,
the residents were never home.
463
00:21:22,598 --> 00:21:25,858
Until Samir Darzi
came home and got shot.
464
00:21:26,010 --> 00:21:28,677
-Mm.
-That house have
security cameras?
465
00:21:28,679 --> 00:21:30,346
Oh, yeah.
466
00:21:30,364 --> 00:21:33,182
Two guys, average height,
average build,
467
00:21:33,200 --> 00:21:35,034
wearing ski masks
and generic track suits.
468
00:21:35,186 --> 00:21:36,443
They walk up with
rolling duffel bags,
469
00:21:36,537 --> 00:21:38,779
they go inside,
and they roll back out
470
00:21:38,873 --> 00:21:40,131
with all the jewelry
and luxury items
471
00:21:40,358 --> 00:21:41,707
they can fit in the bags.
472
00:21:41,859 --> 00:21:42,949
In and out in less than 20.
473
00:21:43,044 --> 00:21:44,376
And they didn't set off
any alarms
474
00:21:44,529 --> 00:21:47,046
or break a single door
or window.
475
00:21:47,140 --> 00:21:49,548
Yeah, I mean, they must have
cased the place in advance,
476
00:21:49,642 --> 00:21:53,052
but what I can't figure out is
how they pick their targets.
477
00:21:53,146 --> 00:21:54,628
The victims don't have
anything in common,
478
00:21:54,722 --> 00:21:56,388
except for being rich.
479
00:21:56,541 --> 00:21:58,707
ATHENA:
And the fact that they were
guaranteed never to be home.
480
00:21:58,726 --> 00:22:00,735
-Wait. How?
-Here.
481
00:22:03,064 --> 00:22:04,547
"A homeowner interview
was conducted
482
00:22:04,565 --> 00:22:07,474
"at El Dorado Union Hospital
as Mr. Drake was recovering
483
00:22:07,493 --> 00:22:10,477
from heart surgery following
a coronary incident."
484
00:22:10,496 --> 00:22:12,237
Okay, so this victim had
a heart attack.
485
00:22:12,332 --> 00:22:14,665
His house was broken into
that night.
486
00:22:14,817 --> 00:22:16,075
This one.
487
00:22:16,318 --> 00:22:20,412
It says that the homeowner
was injured in a kitchen fire.
488
00:22:20,506 --> 00:22:22,656
She was still also
in the hospital
489
00:22:22,675 --> 00:22:24,675
when her house was hit.
490
00:22:24,827 --> 00:22:27,345
And there's another one.
491
00:22:27,496 --> 00:22:30,014
"Victim is still recovering
from a fractured shoulder
492
00:22:30,165 --> 00:22:33,242
after an unrelated slip
and fall in the shower."
493
00:22:33,260 --> 00:22:35,836
Maybe not that unrelated.
494
00:22:35,855 --> 00:22:39,673
Okay, so you have an accident
or a medical emergency,
495
00:22:39,692 --> 00:22:41,100
you're in the hospital.
496
00:22:41,194 --> 00:22:43,435
It's a great time for someone
to come and rob you blind.
497
00:22:43,529 --> 00:22:45,345
It still doesn't explain
how they were able to
498
00:22:45,365 --> 00:22:46,847
get in and out the way they did.
499
00:22:46,941 --> 00:22:50,034
I mean, they wouldn't have had
time to case the place.
500
00:22:50,261 --> 00:22:53,329
Unless someone had already
done it for them.
501
00:22:55,282 --> 00:22:57,691
Think about it. You're at home.
502
00:22:57,785 --> 00:22:59,377
You start having chest pains,
503
00:22:59,604 --> 00:23:02,863
or you set your kitchen on fire.
What do you do?
504
00:23:02,924 --> 00:23:04,882
You call for help.
505
00:23:05,033 --> 00:23:08,794
And "help" is gonna ask
a lot of questions.
506
00:23:08,871 --> 00:23:12,056
Paramedics can reset the alarm,
ma'am. What is the alarm code?
507
00:23:12,133 --> 00:23:13,949
Sir, the fire department is
on the way.
508
00:23:13,951 --> 00:23:15,226
You said you live alone?
509
00:23:15,486 --> 00:23:17,895
Are there any dogs
at your residence?
510
00:23:18,122 --> 00:23:20,547
That's what all the victims
had in common.
511
00:23:20,641 --> 00:23:23,216
They all dialed 911.
512
00:23:23,310 --> 00:23:24,960
(elevator bell chimes)
513
00:23:25,053 --> 00:23:27,796
So every robbery victim
called 911?
514
00:23:27,815 --> 00:23:30,149
Seems like the thieves used
the hospital visits
515
00:23:30,301 --> 00:23:31,800
as an open invitation.
516
00:23:31,894 --> 00:23:34,245
We need to look at everyone
who was aware of the emergencies
517
00:23:34,472 --> 00:23:37,063
at these addresses,
see if there's any overlap.
518
00:23:37,158 --> 00:23:40,251
And you think a first responder
might be involved in this?
519
00:23:40,402 --> 00:23:41,735
Afraid so.
520
00:23:41,829 --> 00:23:43,812
All right, let me
check the list.
521
00:23:43,831 --> 00:23:47,666
Um, Linda took this call.
Linda Bates.
522
00:23:47,760 --> 00:23:49,427
The 133 responded.
523
00:23:49,654 --> 00:23:52,078
This one dispatcher
was Josh Russo.
524
00:23:52,131 --> 00:23:53,989
He sent the 142 to that scene.
525
00:23:54,008 --> 00:23:58,010
Josh also took the raccoon call,
but that time, he sent the 118.
526
00:23:58,104 --> 00:24:00,846
This one in Brentwood,
dispatcher was Rashida Marvel.
527
00:24:00,998 --> 00:24:02,347
Firehouse was the 126.
528
00:24:02,442 --> 00:24:05,334
Marlene took this other call,
Jamal dispatched that one.
529
00:24:05,352 --> 00:24:07,169
Henry, Moira. This is me.
530
00:24:07,262 --> 00:24:08,612
I don't see anything
in common here.
531
00:24:08,839 --> 00:24:11,507
Yeah, other than residents
from affluent zip codes.
532
00:24:11,600 --> 00:24:12,675
It was worth a shot.
533
00:24:12,693 --> 00:24:14,618
Yep. Well, thank you, Maddie.
534
00:24:14,845 --> 00:24:16,011
Oh, wait.
535
00:24:16,030 --> 00:24:17,362
-What? You found something?
-Yeah.
536
00:24:17,515 --> 00:24:19,105
Every time someone pulls up
a call record,
537
00:24:19,125 --> 00:24:22,108
the system makes a note of it--
who did it and when.
538
00:24:22,128 --> 00:24:23,961
All of these calls were
accessed multiple times
539
00:24:24,112 --> 00:24:25,129
by the same person.
540
00:24:25,280 --> 00:24:28,382
Great. So who's our
common denominator?
541
00:24:30,285 --> 00:24:31,719
Uh...
542
00:24:34,381 --> 00:24:35,764
Me.
543
00:24:44,875 --> 00:24:48,393
Whoa, Magda,
what is going on here?
544
00:24:48,546 --> 00:24:51,563
Cleaning. I want everything
to be pristine.
545
00:24:51,640 --> 00:24:54,883
-It's getting there.
-Oh, don't worry,
I have a system.
546
00:24:54,977 --> 00:24:58,162
I'll put everything back
in its place before... (gasps)
547
00:24:58,313 --> 00:24:59,830
You're wearing shoes.
548
00:24:59,982 --> 00:25:03,242
Yeah, I sometimes do that,
for the walking.
549
00:25:03,394 --> 00:25:06,987
Did you know that shoes are
66,000 times
550
00:25:07,006 --> 00:25:08,672
-dirtier than toilets?
-I do now.
551
00:25:08,899 --> 00:25:10,007
Uh, I'll take 'em off.
552
00:25:10,234 --> 00:25:12,401
-Just let me put this
somewhere...
-Mm...
553
00:25:12,419 --> 00:25:14,737
All... right.
554
00:25:14,755 --> 00:25:17,097
(Magda chuckles)
555
00:25:17,833 --> 00:25:19,666
(Magda sighs)
556
00:25:19,744 --> 00:25:22,002
So, uh, where's Maddie
and Jee-Yun?
557
00:25:22,021 --> 00:25:24,337
Oh, Maddie put Jee-Yun
to bed an hour ago.
558
00:25:24,506 --> 00:25:27,432
Then she went in the bathroom.
She's been in there a while.
559
00:25:27,585 --> 00:25:29,434
Probably plotting her escape.
560
00:25:29,587 --> 00:25:30,435
What?
561
00:25:30,530 --> 00:25:33,013
I should go make sure
she's okay.
562
00:25:33,032 --> 00:25:35,991
All right.
563
00:25:38,946 --> 00:25:40,779
-MADDIE: Who is it?
-It's me.
564
00:25:40,931 --> 00:25:43,582
-Please let me in.
-Come in.
565
00:25:45,119 --> 00:25:46,502
Quick, close the door.
566
00:25:48,439 --> 00:25:49,938
What is going on out there?
567
00:25:49,957 --> 00:25:51,623
And what are you doing
in the bathtub?
568
00:25:51,776 --> 00:25:53,275
I needed a place to hide.
569
00:25:53,294 --> 00:25:56,295
Jee's asleep, and Magda launched
a full-on cleaning offensive.
570
00:25:56,389 --> 00:25:59,448
Yeah, I had to cross enemy lines
just to get in here.
571
00:25:59,466 --> 00:26:01,875
I mean, I told her not to,
but she insisted.
572
00:26:01,894 --> 00:26:03,185
(grunts)
573
00:26:05,714 --> 00:26:07,806
Thank you.
574
00:26:07,900 --> 00:26:12,494
Look at us. We're literally
tiptoeing around our own house.
575
00:26:12,496 --> 00:26:15,406
-How was your day otherwise?
-Oh, great.
576
00:26:15,633 --> 00:26:18,133
I am a suspect in a string
of burglaries.
577
00:26:18,152 --> 00:26:20,152
The police think someone
at the call center
578
00:26:20,228 --> 00:26:24,081
is using our log-in information
to pick out potential victims.
579
00:26:24,232 --> 00:26:25,749
Okay, but not you.
580
00:26:25,901 --> 00:26:28,160
But whoever it is used my I.D.
to access the files.
581
00:26:28,312 --> 00:26:30,329
Athena said it won't
take long to clear me
582
00:26:30,497 --> 00:26:32,164
because I wasn't even
at the call center
583
00:26:32,316 --> 00:26:33,573
when half the log-ins happened.
584
00:26:33,667 --> 00:26:34,817
Wow.
585
00:26:35,595 --> 00:26:37,077
You think someone
stole your password?
586
00:26:37,096 --> 00:26:38,578
I guess so.
587
00:26:38,672 --> 00:26:40,964
But I don't know how.
588
00:26:41,191 --> 00:26:42,841
It's weird. It's not like
you're logging in
589
00:26:42,993 --> 00:26:44,176
from a coffee shop or something.
590
00:26:44,328 --> 00:26:47,980
No, but someone took
my password anyway.
591
00:26:53,261 --> 00:26:55,170
(indistinct chatter)
592
00:26:55,263 --> 00:26:58,532
(elevator bell chimes)
593
00:27:00,010 --> 00:27:01,844
-Hi.
-Hey. Anything you want
to tell me?
594
00:27:01,937 --> 00:27:05,164
(indistinct conversation)
595
00:27:17,044 --> 00:27:20,387
Hey. I thought
you were off today.
596
00:27:25,961 --> 00:27:27,961
-Maddie, are you all right?
-I don't know.
597
00:27:28,130 --> 00:27:30,555
They called me in.
Sue wants to see me.
598
00:27:30,708 --> 00:27:31,874
Why?
599
00:27:31,967 --> 00:27:33,633
I think I'm getting fired.
600
00:27:33,653 --> 00:27:35,135
Fired? What?
601
00:27:35,154 --> 00:27:36,545
Yeah, you know about
the burglaries.
602
00:27:36,563 --> 00:27:38,638
Right? All the victims
called 911,
603
00:27:38,732 --> 00:27:40,382
and they think that
I'm the connection.
604
00:27:40,475 --> 00:27:42,234
But they didn't call you,
did they?
605
00:27:42,386 --> 00:27:46,312
No, but my log-in was used
to access those recordings,
606
00:27:46,332 --> 00:27:47,814
and nobody else had
that information.
607
00:27:47,833 --> 00:27:49,741
Maddie, they can't fire you.
608
00:27:49,894 --> 00:27:51,560
You didn't do anything wrong.
609
00:27:51,729 --> 00:27:52,744
Doesn't matter.
610
00:27:52,897 --> 00:27:54,487
My name is on all
the call records.
611
00:27:54,507 --> 00:27:56,489
-But if that's all they have...
-It's enough.
612
00:27:56,583 --> 00:27:58,491
Even if they can't prove
that I helped the thieves,
613
00:27:58,585 --> 00:28:01,069
because I didn't,
I can't prove that
614
00:28:01,163 --> 00:28:03,163
I wasn't negligent
with my password.
615
00:28:03,331 --> 00:28:06,666
They can't arrest me,
but I can lose my job anyway.
616
00:28:06,686 --> 00:28:08,427
No. That's not fair.
617
00:28:08,579 --> 00:28:10,245
Honestly, I don't know
what I'm gonna do.
618
00:28:10,338 --> 00:28:12,398
I mean, I love this place.
619
00:28:13,267 --> 00:28:15,584
Helping people, saving lives.
620
00:28:15,602 --> 00:28:16,694
You know what I mean?
621
00:28:16,845 --> 00:28:18,344
That feeling you get
when you know
622
00:28:18,364 --> 00:28:20,656
that you're doing
the right thing?
623
00:28:21,534 --> 00:28:23,033
Yeah.
624
00:28:23,185 --> 00:28:24,350
It's all gonna go away
625
00:28:24,445 --> 00:28:27,329
because of some stupid
lost password.
626
00:28:30,525 --> 00:28:33,085
You didn't lose your password,
Maddie.
627
00:28:34,438 --> 00:28:36,130
I took it.
628
00:28:37,624 --> 00:28:40,384
That day I asked you
about the active logs,
629
00:28:40,535 --> 00:28:41,944
you showed me how
to access them.
630
00:28:41,962 --> 00:28:44,054
Put in your I.D. number, and...
631
00:28:44,223 --> 00:28:46,223
NOAH:
I watched you log in.
632
00:28:46,374 --> 00:28:48,283
I almost forgot about that.
633
00:28:48,302 --> 00:28:51,303
I used the calls to find out
when a house would be empty,
634
00:28:51,397 --> 00:28:53,564
and I passed along
the information.
635
00:28:53,733 --> 00:28:56,975
I promise you, Maddie,
no one was supposed to get hurt.
636
00:28:57,069 --> 00:28:58,794
The houses were
supposed to be empty.
637
00:28:58,887 --> 00:29:00,128
I-I was always careful.
638
00:29:00,147 --> 00:29:03,056
You weren't careful.
You were lucky.
639
00:29:03,075 --> 00:29:05,300
A man got shot.
He could've died.
640
00:29:05,393 --> 00:29:07,060
I know.
641
00:29:07,079 --> 00:29:09,413
And I'm really sorry.
642
00:29:09,564 --> 00:29:11,415
I just didn't know
what else to do.
643
00:29:11,642 --> 00:29:13,066
Why would you do this?
644
00:29:13,160 --> 00:29:15,994
My stepdad-- he got into
some money trouble.
645
00:29:16,830 --> 00:29:18,497
He didn't want
my mom and I to know,
646
00:29:18,591 --> 00:29:22,501
so he borrowed
from the wrong people.
647
00:29:22,653 --> 00:29:26,054
When he couldn't repay them,
they hurt him.
648
00:29:27,916 --> 00:29:30,601
He said they were gonna
hurt my mom, too.
649
00:29:31,662 --> 00:29:32,969
They knew I worked here.
650
00:29:33,196 --> 00:29:35,606
So you were trying
to repay his debt.
651
00:29:35,833 --> 00:29:37,833
I didn't know what else to do.
652
00:29:37,851 --> 00:29:39,351
I was too scared to tell anyone.
653
00:29:39,503 --> 00:29:42,095
(sighs)
I wish you would've told me.
654
00:29:42,114 --> 00:29:43,763
We could've helped you.
655
00:29:43,783 --> 00:29:46,024
Can you help me now?
656
00:29:46,101 --> 00:29:47,600
Please, Maddie.
657
00:29:47,694 --> 00:29:49,361
I'm sorry.
658
00:29:49,455 --> 00:29:51,288
It's too late.
659
00:29:53,626 --> 00:29:55,709
(sighs)
660
00:29:57,296 --> 00:29:59,538
-You tricked me.
-MADDIE: You lied to us.
661
00:29:59,632 --> 00:30:01,048
To me.
662
00:30:04,786 --> 00:30:06,194
What do I do?
663
00:30:06,363 --> 00:30:07,304
Tell them everything.
664
00:30:07,531 --> 00:30:08,639
If they can find these guys...
665
00:30:08,866 --> 00:30:10,290
I know where they are.
666
00:30:10,309 --> 00:30:11,308
What do you mean?
667
00:30:11,535 --> 00:30:13,368
I told them about
your investigation.
668
00:30:13,387 --> 00:30:14,978
I thought that would
make them stop.
669
00:30:15,130 --> 00:30:16,129
They wanted one more job.
670
00:30:16,223 --> 00:30:19,024
You gave them
another house to hit?
671
00:30:20,561 --> 00:30:23,070
(sighs) Where?
672
00:30:28,476 --> 00:30:31,203
♪ ♪
673
00:30:52,518 --> 00:30:54,726
(rapid beeping)
674
00:31:09,593 --> 00:31:11,326
(beeping stops)
675
00:31:19,620 --> 00:31:21,770
(teakettle whistling)
676
00:31:21,788 --> 00:31:23,755
(dishes clinking)
677
00:31:25,776 --> 00:31:28,385
(drink pouring)
678
00:31:32,633 --> 00:31:33,873
Don't move.
679
00:31:33,967 --> 00:31:34,725
You, either!
680
00:31:34,894 --> 00:31:36,042
ROMERO:
LAPD!
681
00:31:36,061 --> 00:31:38,228
-Drop the guns!
-Hands up!
682
00:31:38,455 --> 00:31:39,545
Okay!
683
00:31:39,640 --> 00:31:40,880
Cuff 'em!
684
00:31:40,900 --> 00:31:42,566
-(handcuffs clicking)
-All right.
685
00:31:49,057 --> 00:31:51,158
♪ ♪
686
00:32:21,923 --> 00:32:24,441
-(alarm blaring)
-(Hen grunts)
687
00:32:24,592 --> 00:32:26,526
(alarm stops)
688
00:32:27,504 --> 00:32:29,279
(sighs, grunts)
689
00:32:29,506 --> 00:32:30,948
♪ ♪
690
00:32:31,024 --> 00:32:32,674
(groans):
No.
691
00:32:33,435 --> 00:32:35,510
Well, I am glad
that your professor
692
00:32:35,529 --> 00:32:37,770
is giving you
a second chance, but...
693
00:32:37,864 --> 00:32:41,441
couldn't that second chance
happen later in the day?
694
00:32:41,460 --> 00:32:44,186
Like, maybe after
the sun was up?
695
00:32:44,279 --> 00:32:45,796
(Hen chuckles softly)
696
00:32:45,947 --> 00:32:47,539
I'm sorry.
697
00:32:47,691 --> 00:32:49,708
You can go back to sleep.
698
00:32:49,860 --> 00:32:52,469
(yawning):
Nope, nope.
699
00:32:53,530 --> 00:32:55,213
Supporting my wife.
700
00:32:55,975 --> 00:32:58,809
I am gonna go
and put some coffee on
701
00:32:59,036 --> 00:33:01,144
while you hop in the shower.
702
00:33:01,296 --> 00:33:03,522
-Thank you.
-Mm.
703
00:33:09,137 --> 00:33:11,029
Oh, my God!
704
00:33:13,233 --> 00:33:15,975
HEN:
Oh, my God.
705
00:33:16,053 --> 00:33:18,286
KAREN:
Yeah, that's what I said.
706
00:33:19,056 --> 00:33:21,456
Did somebody break in?
707
00:33:23,560 --> 00:33:25,335
And chew the baseboards?
708
00:33:25,562 --> 00:33:26,712
Hmm.
709
00:33:33,754 --> 00:33:35,495
KAREN:
We weren't burgled.
710
00:33:35,514 --> 00:33:39,382
-We were Hoovered.
-(Hoover whimpers)
711
00:33:39,459 --> 00:33:41,000
(sighs)
712
00:33:41,020 --> 00:33:43,169
(whimpers)
713
00:33:43,263 --> 00:33:46,248
-(siren wails in distance)
-(horns honking)
714
00:33:46,266 --> 00:33:49,151
-(quiet chatter)
-(medical monitors beeping)
715
00:33:51,196 --> 00:33:52,437
Good morning, Dr. Simmons.
716
00:33:52,531 --> 00:33:54,197
-Are you ready for today?
-Yes, ma'am.
717
00:33:54,366 --> 00:33:56,015
Then impress me and my team.
718
00:33:56,109 --> 00:33:57,683
Let's make the rounds.
719
00:33:57,703 --> 00:33:59,745
♪ ♪
720
00:34:01,932 --> 00:34:03,114
KAREN:
Are you sure about this?
721
00:34:03,267 --> 00:34:05,024
I know you told Hen it was okay,
722
00:34:05,044 --> 00:34:07,044
but it just feels like
a little short notice.
723
00:34:07,195 --> 00:34:09,695
Ah, Hoover's great.
724
00:34:09,715 --> 00:34:11,364
I think Chris is going to
really like having a dog.
725
00:34:11,383 --> 00:34:13,366
-Here you go.
-All right.
726
00:34:13,385 --> 00:34:15,368
-Here you go. There you go.
-Thank you.
727
00:34:15,387 --> 00:34:17,679
-Come on, Hoover.
-Enjoy.
728
00:34:20,059 --> 00:34:22,117
CHRISTOPHER:
Dad, Dad, come quick!
729
00:34:22,135 --> 00:34:23,285
What's up, bud?
730
00:34:23,378 --> 00:34:25,970
I thought Hen was exaggerating.
731
00:34:26,123 --> 00:34:29,048
I don't think he likes
being alone.
732
00:34:29,068 --> 00:34:31,976
Maybe he has separation anxiety.
733
00:34:32,071 --> 00:34:33,553
Think he needs a specialist.
734
00:34:33,572 --> 00:34:35,388
DR. SIMMONS:
Diagnosis and treatment plan?
735
00:34:35,407 --> 00:34:39,076
Patient presents with
occasional tinnitus,
736
00:34:39,244 --> 00:34:42,137
vertigo,
abnormal range of hearing loss.
737
00:34:42,306 --> 00:34:43,246
I recommend surgery.
738
00:34:43,398 --> 00:34:46,141
The middle fossa
surgical approach
739
00:34:46,310 --> 00:34:47,918
is riskier to the facial nerve,
740
00:34:48,145 --> 00:34:50,478
but it's her only chance
741
00:34:50,497 --> 00:34:52,497
at retaining her hearing
on that side.
742
00:34:53,408 --> 00:34:56,334
We should do another MRI
to verify.
743
00:34:56,428 --> 00:34:57,928
With contrast.
744
00:34:58,079 --> 00:35:00,097
Okay. Next stop.
745
00:35:02,083 --> 00:35:03,992
-Eddie.
-Hey. I've been trying
to call you.
746
00:35:04,010 --> 00:35:07,395
-Sorry. I was in the bathroom.
-For three hours?
747
00:35:08,332 --> 00:35:09,589
I'll tell you later.
748
00:35:09,683 --> 00:35:12,667
-What's with the dog?
-It, uh, didn't work out,
749
00:35:12,760 --> 00:35:14,760
so I was wondering...
750
00:35:14,855 --> 00:35:17,172
Oh. So cute.
751
00:35:17,341 --> 00:35:19,507
So full of zoonotic disease.
752
00:35:19,601 --> 00:35:20,951
(Hoover whimpers)
753
00:35:21,178 --> 00:35:23,495
Sorry, Eddie. I got to go.
754
00:35:25,365 --> 00:35:27,182
That was weirder than usual.
755
00:35:27,351 --> 00:35:29,351
HEN:
No known trauma to the brain.
756
00:35:29,369 --> 00:35:31,277
BP's stable.
757
00:35:31,296 --> 00:35:33,538
We should order a CT scan
758
00:35:33,632 --> 00:35:35,948
to assess the lesions
in the brain stem,
759
00:35:35,968 --> 00:35:38,543
particularly cranial nerves
three and five.
760
00:35:38,637 --> 00:35:39,636
And?
761
00:35:39,805 --> 00:35:42,097
You said you'd lost
your sense of taste?
762
00:35:42,975 --> 00:35:45,175
And cranial nerve seven.
763
00:35:45,327 --> 00:35:46,643
It controls the sense of taste.
764
00:35:46,870 --> 00:35:48,870
BUCK:
I said I would feed you!
Hang on!
765
00:35:48,889 --> 00:35:50,814
-(barking)
-Hey. Hey, hey, hey, hey.
766
00:35:51,041 --> 00:35:53,150
Listen, listen,
I know you're hungry,
767
00:35:53,301 --> 00:35:54,985
but you-you can't just
bark like that.
768
00:35:55,136 --> 00:35:57,028
I-I have neighbors.
769
00:35:58,306 --> 00:36:00,991
Let me know
if you have any pain.
770
00:36:03,403 --> 00:36:05,537
-(barking)
-(knocking at door)
771
00:36:06,665 --> 00:36:08,223
Uh, Mr. Lozzano, hi.
772
00:36:08,316 --> 00:36:10,241
Um, sor-sorry about the noise.
773
00:36:10,394 --> 00:36:12,502
You know the rules, Buckley.
774
00:36:12,579 --> 00:36:14,562
No dogs in the building!
775
00:36:14,581 --> 00:36:16,064
(barking continues)
776
00:36:16,082 --> 00:36:18,425
Only cats.
777
00:36:21,847 --> 00:36:24,589
-You want me to come with you?
-Yeah.
778
00:36:24,683 --> 00:36:27,184
You figured out where
to find the mass.
779
00:36:27,411 --> 00:36:29,594
You might as well be there
to watch me remove it.
780
00:36:29,746 --> 00:36:31,930
Oh. I thought I was just
accompanying you on rounds.
781
00:36:32,006 --> 00:36:33,839
(chuckling):
Wasn't expecting to scrub in.
782
00:36:33,859 --> 00:36:36,026
Oh, don't get too excited,
Wilson.
783
00:36:36,177 --> 00:36:38,528
You're only a spectator.
784
00:36:40,924 --> 00:36:42,440
(hushed):
Yes!
785
00:36:42,592 --> 00:36:43,867
ATHENA:
Oh, no.
786
00:36:44,018 --> 00:36:45,535
(chuckling)
787
00:36:45,687 --> 00:36:47,262
It didn't work with anyone?
788
00:36:47,280 --> 00:36:49,355
Well, I called everyone
I could think of.
789
00:36:49,374 --> 00:36:51,115
I don't know
what we're gonna do now.
790
00:36:51,210 --> 00:36:52,042
Hmm.
791
00:36:52,193 --> 00:36:53,859
You had a day.
792
00:36:54,028 --> 00:36:55,420
(grumbles, whimpers)
793
00:37:00,627 --> 00:37:02,427
♪ ♪
794
00:37:03,447 --> 00:37:06,114
(sighs)
795
00:37:06,132 --> 00:37:07,873
That was pretty amazing.
796
00:37:07,893 --> 00:37:09,726
Yes, it was.
797
00:37:10,470 --> 00:37:13,788
This concludes
your practical exam, Ms. Wilson.
798
00:37:13,807 --> 00:37:15,807
How'd I do?
799
00:37:15,959 --> 00:37:18,193
BOBBY:
There you go.
800
00:37:19,738 --> 00:37:22,555
And how would our guest of honor
like her burger cooked?
801
00:37:22,574 --> 00:37:25,817
Doesn't even matter,
just as long you're the one
802
00:37:25,969 --> 00:37:27,244
flipping 'em, Cap. (laughs)
803
00:37:27,395 --> 00:37:30,229
Seriously, you and Athena
didn't have to do all this.
804
00:37:30,249 --> 00:37:31,564
Hey, we want to celebrate you.
805
00:37:31,583 --> 00:37:33,641
Passing this exam is a big deal.
Don't downplay it.
806
00:37:33,660 --> 00:37:35,827
(chuckles)
Because Lord knows I won't.
807
00:37:35,921 --> 00:37:38,421
I will be bragging about this
for a while.
808
00:37:38,648 --> 00:37:41,574
(laughs)
My rock star paramedic wife
809
00:37:41,668 --> 00:37:43,260
is about to be a doctor, y'all.
810
00:37:43,411 --> 00:37:45,077
(laughter)
811
00:37:45,097 --> 00:37:46,912
She's my hype woman.
812
00:37:46,932 --> 00:37:48,840
And proud of it.
813
00:37:48,992 --> 00:37:50,750
But not as proud as I am of you.
814
00:37:50,769 --> 00:37:52,310
HEN:
Mm.
815
00:37:54,422 --> 00:37:57,440
I'm still pretty shocked
that I survived it, honestly.
816
00:37:57,592 --> 00:37:59,776
It was looking pretty bleak
for a minute.
817
00:37:59,927 --> 00:38:02,337
Survived it? You killed it.
818
00:38:02,430 --> 00:38:04,188
And for the record,
we had no doubt.
819
00:38:04,341 --> 00:38:07,008
-Paging Dr. Wilson.
-Oh.
820
00:38:07,027 --> 00:38:08,618
(laughs)
821
00:38:08,770 --> 00:38:10,620
I'll toast to that.
822
00:38:10,847 --> 00:38:14,682
To Hen, and her beginning
this new journey on a high note.
823
00:38:14,776 --> 00:38:19,296
Congratulations,
but we're still gonna miss you.
824
00:38:19,447 --> 00:38:20,463
To Hen.
825
00:38:20,632 --> 00:38:22,874
-GROUP: To Hen!
-BOBBY: To Henrietta Wilson.
826
00:38:22,968 --> 00:38:24,718
(chuckles)
827
00:38:26,696 --> 00:38:30,214
Hey, you guys think this is
gonna be the last time we...
828
00:38:30,367 --> 00:38:31,975
you know, we're all
together like this?
829
00:38:32,126 --> 00:38:33,459
-(laughter)
-No.
830
00:38:33,553 --> 00:38:35,461
We live like 20 minutes
from each of you.
831
00:38:35,555 --> 00:38:37,630
This will not be the last time
that we're together.
832
00:38:37,707 --> 00:38:40,800
I certainly hope not, although
you are gonna be pretty busy.
833
00:38:40,877 --> 00:38:43,728
So we won't hold it against you
when you ghost us.
834
00:38:43,805 --> 00:38:45,046
(Bobby laughs)
835
00:38:45,065 --> 00:38:46,489
CHIMNEY:
You're not gonna survive
836
00:38:46,716 --> 00:38:48,883
if you take this on
all by yourself, Hen.
837
00:38:48,976 --> 00:38:50,718
(light laughter)
838
00:38:50,737 --> 00:38:53,663
♪ ♪
839
00:39:02,341 --> 00:39:04,758
(cheering)
840
00:39:07,587 --> 00:39:10,096
♪ ♪
841
00:39:10,998 --> 00:39:12,849
I'm really gonna miss you guys.
842
00:39:13,076 --> 00:39:14,684
We're gonna miss you, too.
843
00:39:14,836 --> 00:39:17,412
♪ ♪
844
00:39:17,505 --> 00:39:19,839
Um, hey, speaking
of-of missing people,
845
00:39:19,858 --> 00:39:21,691
uh, I-I don't see Hoover.
846
00:39:21,768 --> 00:39:23,101
Yeah. Where is he?
847
00:39:23,195 --> 00:39:25,528
Hoover has found
his forever home.
848
00:39:25,680 --> 00:39:27,513
-In somebody else's home.
-(laughter)
849
00:39:27,532 --> 00:39:29,591
Athena found Hoover
the perfect spot.
850
00:39:29,593 --> 00:39:31,759
It's a quiet neighborhood,
house with a big yard.
851
00:39:31,778 --> 00:39:33,428
Older couple, no kids.
852
00:39:33,446 --> 00:39:37,523
Yeah, husband travels a lot,
the wife hates being alone,
853
00:39:37,617 --> 00:39:40,192
so I asked her
if she wanted a new watchdog.
854
00:39:40,212 --> 00:39:41,936
-Mm, mm-hmm.
-Yes!
855
00:39:42,029 --> 00:39:44,005
-(laughter)
-Right?
856
00:39:45,308 --> 00:39:47,291
-Cheers to that.
-Cheers to that!
857
00:39:47,444 --> 00:39:50,536
SAMIR:
They want me to fly
to Denver on Monday.
858
00:39:50,630 --> 00:39:52,204
(sighs)
859
00:39:52,224 --> 00:39:54,632
Honey, are you listening to me?
860
00:39:54,726 --> 00:39:55,967
Hmm?
861
00:39:56,061 --> 00:39:58,395
Who's a good boy?
862
00:39:59,231 --> 00:40:00,730
Yes.
863
00:40:08,798 --> 00:40:10,648
Huh.
864
00:40:10,800 --> 00:40:12,242
Maddie!
865
00:40:12,393 --> 00:40:13,767
Hey.
866
00:40:13,820 --> 00:40:15,060
How was the party?
867
00:40:15,155 --> 00:40:17,639
Bittersweet.
Everybody missed you.
868
00:40:17,732 --> 00:40:18,731
Yeah, I'm sorry.
869
00:40:18,900 --> 00:40:20,475
-I just...
-Didn't feel like celebrating.
870
00:40:20,568 --> 00:40:21,400
I get it.
871
00:40:21,420 --> 00:40:22,994
So you sent Magda home early?
872
00:40:23,088 --> 00:40:26,739
I sent Magda home permanently.
873
00:40:26,758 --> 00:40:27,907
Look, this is our house.
874
00:40:28,001 --> 00:40:29,984
We deserve to be able to relax,
be ourselves
875
00:40:29,986 --> 00:40:31,410
and not feel bad about it.
876
00:40:31,504 --> 00:40:33,337
You think we should
find someone else?
877
00:40:33,490 --> 00:40:35,414
I think I'm gonna need a minute
before I'm ready
878
00:40:35,434 --> 00:40:37,583
to start trusting
new people again.
879
00:40:37,602 --> 00:40:40,178
All right, I guess it's back
to the family and friends plan
880
00:40:40,330 --> 00:40:41,754
for child care, but okay.
881
00:40:41,831 --> 00:40:44,089
-Daddy, picnic.
-Hey! Baby Jee!
882
00:40:44,184 --> 00:40:46,109
Is that what the blanket's for?
883
00:40:46,336 --> 00:40:48,169
Yeah. She was sad
that she didn't get
884
00:40:48,188 --> 00:40:50,113
to have her park picnic
because it's
885
00:40:50,264 --> 00:40:51,948
a breeding ground for infection.
886
00:40:52,692 --> 00:40:54,767
Ah, so we're gonna eat
on the floor tonight?
887
00:40:54,861 --> 00:40:55,952
Should be clean enough.
888
00:40:56,179 --> 00:40:58,103
(laughing)
889
00:40:58,123 --> 00:41:00,348
-What is so funny?
-You re-homed the nanny.
890
00:41:00,366 --> 00:41:02,608
-Well, somebody had to.
-(laughing)
891
00:41:02,627 --> 00:41:05,110
I've been calling contractors
all over town,
892
00:41:05,205 --> 00:41:07,780
and nobody has the time
to take a job this small.
893
00:41:07,874 --> 00:41:10,216
Uh, hang on, Mom.
894
00:41:11,027 --> 00:41:12,451
Uh, hi.
895
00:41:12,545 --> 00:41:16,547
We thought maybe you could use
a hand with some repairs.
896
00:41:16,700 --> 00:41:19,124
Yeah, we heard somebody
really destroyed your house.
897
00:41:19,335 --> 00:41:21,728
Uh, Mom, I got to go.
898
00:41:23,965 --> 00:41:26,191
All right.
899
00:41:39,072 --> 00:41:41,222
(alarm blaring)
900
00:41:41,224 --> 00:41:43,649
(mechanical whirring)
901
00:41:43,668 --> 00:41:46,711
We're on the third floor
of the lab sciences building.
902
00:41:49,156 --> 00:41:51,541
DISPATCHER:
Is the building on fire?
903
00:41:51,693 --> 00:41:53,676
CALLER:
I'm not sure.
904
00:41:53,828 --> 00:41:55,494
DISPATCHER:
Is anyone injured?
905
00:41:56,256 --> 00:41:58,330
CALLER:
I think... (panting)
906
00:41:58,424 --> 00:42:00,408
I think some people are dead.
907
00:42:00,501 --> 00:42:02,727
-(electrical buzzing)
-(alarm continues)
908
00:42:08,768 --> 00:42:11,102
(gasping)
909
00:42:11,196 --> 00:42:13,488
Tell them to hurry.
910
00:42:19,704 --> 00:42:23,614
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
911
00:42:23,708 --> 00:42:28,419
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org