1
00:00:06,507 --> 00:00:09,743
♪ Had to have high, high hopes
for a living ♪
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,646
♪ Shooting for the stars when
I couldn't make a killing ♪
3
00:00:12,746 --> 00:00:15,816
♪ Didn't have a dime
but I always had a vision ♪
4
00:00:15,916 --> 00:00:17,918
-* Always had high,
high hopes... *
- Climbing to 1,200 feet.
5
00:00:17,985 --> 00:00:20,621
Adjusting flight elevator
to neutral.
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,323
So, Beth did what now?
7
00:00:22,423 --> 00:00:24,758
She invited her mother to
come stay with us for a month.
8
00:00:24,825 --> 00:00:27,528
What are we running, a summer
camp for the aged and ornery?
9
00:00:27,628 --> 00:00:30,264
Ugh, wind's picking up. Easterly.
10
00:00:30,364 --> 00:00:31,365
15 knots.
11
00:00:31,465 --> 00:00:33,267
So, Estelle is leaving Vermont?
12
00:00:33,367 --> 00:00:35,436
- I thought
she hated hot weather.
- Apparently not as much
13
00:00:35,503 --> 00:00:37,105
as she loves torturing me.
14
00:00:37,171 --> 00:00:39,273
♪ Manifest destiny,
back in the days ♪
15
00:00:39,373 --> 00:00:41,542
* We wanted everything... ♪
16
00:00:41,642 --> 00:00:44,312
Look at all those tiny,
lucky ant people down there.
17
00:00:44,445 --> 00:00:45,613
Not a care in the world.
18
00:00:45,713 --> 00:00:47,315
And all of those tiny ant people
19
00:00:47,448 --> 00:00:49,717
have a horrible,
torturous story of their own,
20
00:00:49,817 --> 00:00:51,051
many of them
involving a mother-in-law.
21
00:00:51,152 --> 00:00:53,887
They look so peaceful
from up here.
22
00:00:53,987 --> 00:00:56,190
LTA Airship Six to tower.
23
00:00:56,290 --> 00:00:58,826
Two minutes out
to our stadium flyover.
24
00:00:58,959 --> 00:01:02,029
Another record crowd today.
25
00:01:02,130 --> 00:01:03,797
And for those lucky fans
who correctly guess
26
00:01:03,864 --> 00:01:06,634
today's attendance number,
you can win a VIP package...
27
00:01:06,734 --> 00:01:07,968
Record crowds?
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,703
- This gets worse by the minute.
- Mom.
29
00:01:10,638 --> 00:01:12,306
Excuse me!
30
00:01:12,373 --> 00:01:13,307
Watch where you're going!
31
00:01:13,374 --> 00:01:15,643
Mom, you seriously need
to chill.
32
00:01:15,743 --> 00:01:17,178
I will not chill.
33
00:01:17,311 --> 00:01:18,879
After everything you've been
through in the last year,
34
00:01:18,979 --> 00:01:20,414
I don't know how you could
possibly think that being
35
00:01:20,514 --> 00:01:22,983
in a stadium filled with
50,000 people was a good idea.
36
00:01:23,083 --> 00:01:25,386
It only holds 23 and a half.
I checked.
37
00:01:25,486 --> 00:01:26,987
Mom,
38
00:01:27,087 --> 00:01:29,223
what has this past year
been about?
39
00:01:29,323 --> 00:01:30,824
Okay? Me getting better.
40
00:01:30,924 --> 00:01:32,526
So that I get to do
all the normal things
41
00:01:32,660 --> 00:01:35,696
that everyone else gets to do
without batting an eye.
42
00:01:35,829 --> 00:01:37,765
- Order up.
- This isn't normal.
43
00:01:37,865 --> 00:01:41,034
- It's reckless.
- No, these are reckless.
44
00:01:42,002 --> 00:01:44,872
And too much cheese
isn't good for you either.
45
00:01:45,005 --> 00:01:47,741
This isn't cheese.
It's cheese-adjacent.
46
00:01:49,042 --> 00:01:50,944
You're my little baby girl.
47
00:01:51,044 --> 00:01:52,346
I just don't want to lose you.
48
00:01:52,446 --> 00:01:54,582
Mom. Stop.
49
00:01:54,682 --> 00:01:56,917
Look, it's a beautiful day.
50
00:01:57,017 --> 00:01:59,353
Nothing's gonna happen.
51
00:01:59,453 --> 00:02:01,389
Things are looking up.
52
00:02:02,856 --> 00:02:05,092
Deflecting starboard rudder.
53
00:02:05,626 --> 00:02:07,428
New heading radial, 48 degrees.
54
00:02:13,201 --> 00:02:15,569
Elevator wheel's disabled.
55
00:02:15,703 --> 00:02:16,970
Rudder pedals, too.
56
00:02:17,070 --> 00:02:19,373
The fire must've burned
through the lines.
57
00:02:24,545 --> 00:02:27,248
Mayday, mayday, mayday!
LTA Airship Six to tower!
58
00:02:27,381 --> 00:02:28,949
We are going down!
59
00:02:29,049 --> 00:02:31,051
Who the hell are you calling?
60
00:02:36,257 --> 00:02:39,059
Copy that. Have you notified
air traffic control?
61
00:02:39,126 --> 00:02:40,461
- They are aware.
- Where's
62
00:02:40,561 --> 00:02:42,062
your anticipated landing zone?
LAPD can clear
63
00:02:42,129 --> 00:02:43,597
- the area.
- You're not gonna
64
00:02:43,731 --> 00:02:45,566
clear 20,000 people in time.
65
00:02:45,633 --> 00:02:47,435
Where are you headed?
66
00:02:47,568 --> 00:02:48,502
Nearing the 110,
67
00:02:48,602 --> 00:02:50,404
headed for Cal-M Stadium.
68
00:02:50,471 --> 00:02:51,505
How close are you, sir?
69
00:02:51,605 --> 00:02:52,773
200 feet.
70
00:02:52,906 --> 00:02:54,475
All units, all units,
be advised--
71
00:02:54,575 --> 00:02:56,277
we have a blimp
losing altitude.
72
00:02:56,410 --> 00:02:58,479
About to crash
into Cal-M Stadium.
73
00:02:58,579 --> 00:03:00,748
Close the 110
from MLK to Exposition.
74
00:03:00,814 --> 00:03:02,250
Shut down the Metro E Line.
75
00:03:02,350 --> 00:03:04,685
Deploy emergency mass
casualty protocol plan.
76
00:03:10,791 --> 00:03:11,659
Wind's picking up.
77
00:03:11,759 --> 00:03:12,760
Change of plans!
78
00:03:12,826 --> 00:03:14,995
Headed right for the stadium!
79
00:03:21,435 --> 00:03:22,536
I can't pull up!
80
00:03:22,636 --> 00:03:24,171
Come on, girl! Come on!
81
00:03:24,272 --> 00:03:26,106
You can make it
a little bit further!
82
00:03:26,173 --> 00:03:27,675
We're not gonna make it!
83
00:03:27,775 --> 00:03:28,842
Bracing for impact!
84
00:03:30,444 --> 00:03:31,445
Oh, my God!
85
00:03:31,512 --> 00:03:32,446
It's a bomb! Run!
86
00:03:32,546 --> 00:03:33,781
Oh, God! Run!
87
00:03:33,847 --> 00:03:35,449
Fay! Fay!
88
00:03:36,684 --> 00:03:38,686
- Fay! Fay!
- Mom!
89
00:03:41,355 --> 00:03:42,523
Mom!
90
00:03:42,623 --> 00:03:44,992
Mom! Mom!
91
00:03:49,797 --> 00:03:52,199
Oh! Let's get you out of here!
92
00:03:53,534 --> 00:03:54,902
Oh, my gosh.
93
00:03:55,002 --> 00:03:57,004
She's got a bomb.
She's got a bomb!
94
00:04:02,075 --> 00:04:03,544
Dispatch, be advised,
95
00:04:03,644 --> 00:04:05,078
the blimp has crashed
into a lighting truss
96
00:04:05,178 --> 00:04:06,914
on the south side
of the stadium.
97
00:04:07,014 --> 00:04:09,317
Approximately 60 feet
off the ground.
98
00:04:13,487 --> 00:04:15,556
Buck, Hen,
kill that light tower.
99
00:04:15,656 --> 00:04:17,525
Eddie,
once the ladder's in position,
100
00:04:17,658 --> 00:04:18,892
you and Chimney run point.
101
00:04:21,395 --> 00:04:24,432
Glad they don't fill those
things with hydrogen anymore.
102
00:04:29,670 --> 00:04:31,705
Remain calm!
103
00:04:31,839 --> 00:04:33,574
There has been an accident!
104
00:04:33,674 --> 00:04:35,208
There has not been an attack!
105
00:04:35,343 --> 00:04:37,545
What? No, you're wrong!
There's a lady with a backpack!
106
00:04:37,678 --> 00:04:39,112
It's got all these wires coming
out! I think it's a bomb!
107
00:04:39,212 --> 00:04:41,081
Take him to the safe zone
and stay with him!
108
00:04:41,181 --> 00:04:43,216
I'm gonna take a look!
109
00:04:44,017 --> 00:04:47,054
727-L-30 to Dispatch,
110
00:04:47,187 --> 00:04:48,689
I just received a report
111
00:04:48,789 --> 00:04:50,023
of a possible IED
112
00:04:50,123 --> 00:04:51,024
on a female in the concourse.
113
00:04:51,124 --> 00:04:52,360
Copy,
114
00:04:52,426 --> 00:04:54,695
727-L-30.
We sure that's not a mistake?
115
00:04:54,762 --> 00:04:56,530
That's what I'm gonna find out.
116
00:05:03,203 --> 00:05:05,373
Cap, power's out.
Safe to approach.
117
00:05:06,740 --> 00:05:08,576
All right, let's bring it up.
118
00:05:12,713 --> 00:05:15,215
Eddie, Chim, B
adder's moving into position.l
119
00:05:15,282 --> 00:05:16,584
Let's get that fire out.
120
00:05:25,826 --> 00:05:28,295
Dispatch, this is 727-L-30.
121
00:05:28,396 --> 00:05:31,732
I got possible visual
on IED at the eastern concourse.
122
00:05:31,832 --> 00:05:32,900
It's-it's--
123
00:05:33,000 --> 00:05:36,169
It's not... it's not a bomb.
124
00:05:37,505 --> 00:05:39,473
It's my heart.
125
00:05:39,573 --> 00:05:41,575
Please...
126
00:05:43,243 --> 00:05:45,078
...find my mom.
127
00:05:48,115 --> 00:05:51,419
Dispatch, I got eyes
on the alleged IED.
128
00:05:51,519 --> 00:05:53,921
It's definitely not a bomb.
Some kind of medical device.
129
00:05:53,987 --> 00:05:56,023
She says it's for her heart.
130
00:05:56,123 --> 00:05:58,959
I'm sending you a picture now.
131
00:06:05,433 --> 00:06:08,101
Uh, that looks
like a pneumatic pump
132
00:06:08,168 --> 00:06:09,302
for an artificial heart.
133
00:06:09,437 --> 00:06:10,604
It sends air through the tubes
134
00:06:10,671 --> 00:06:12,506
to power an implant
in her chest.
135
00:06:12,606 --> 00:06:16,043
I don't think it's functioning.
She just lost consciousness.
136
00:06:16,143 --> 00:06:17,445
Her pulse is barely there.
137
00:06:17,511 --> 00:06:19,947
- Must be damaged.
- Should I start CPR?
138
00:06:20,047 --> 00:06:21,949
No. The implant is made
of hard plastic.
139
00:06:22,015 --> 00:06:23,283
Compressions will only
jam it into her sternum.
140
00:06:23,383 --> 00:06:24,718
Do you see another backpack?
141
00:06:24,818 --> 00:06:26,186
Another one?
142
00:06:26,286 --> 00:06:27,187
She wouldn't go without
a backup.
143
00:06:27,287 --> 00:06:28,722
Someone else must have it.
144
00:06:30,624 --> 00:06:32,626
I think her heart's
shutting down.
145
00:06:32,726 --> 00:06:34,027
How long do I have?
146
00:06:34,127 --> 00:06:37,297
If the heart is shutting down, minutes.
147
00:06:43,637 --> 00:06:45,338
Fire's out, Cap.
Swing us over to the cab.
148
00:06:45,473 --> 00:06:47,307
All right, bring 'em on back.
149
00:06:48,375 --> 00:06:50,043
Not sure how long you'll have.
150
00:06:50,143 --> 00:06:51,879
Blimp's getting heavier
as it deflates.
151
00:06:51,979 --> 00:06:54,414
Making entry.
152
00:06:57,250 --> 00:06:59,820
Wind's picking up.
153
00:06:59,887 --> 00:07:01,655
Careful. Every pound
of weight distribution
154
00:07:01,755 --> 00:07:04,024
- matters in this thing.
- Noted.
155
00:07:04,157 --> 00:07:05,926
Just scoot over slowly.
156
00:07:06,026 --> 00:07:09,663
We're gonna go one in, one out.
157
00:07:14,568 --> 00:07:17,070
There we go.
Just slide...
158
00:07:17,170 --> 00:07:18,506
Okay.
159
00:07:18,606 --> 00:07:20,107
Your hand. Okay.
160
00:07:20,207 --> 00:07:21,575
I got you.
161
00:07:39,693 --> 00:07:41,294
That's it, Chim,
nice and easy.
162
00:07:41,394 --> 00:07:43,296
Nice and easy.
Let's get her down here.
163
00:07:47,801 --> 00:07:49,402
Eddie, Buck is on his way up
to help you
164
00:07:49,537 --> 00:07:50,403
evacuate the co-pilot.
165
00:07:50,538 --> 00:07:52,706
On your left.
166
00:07:59,880 --> 00:08:01,815
Eddie. Hey.
167
00:08:08,421 --> 00:08:09,657
Cap, pilot's coming, too.
168
00:08:09,757 --> 00:08:10,824
ll right, Buck, you move fast, A
169
00:08:10,924 --> 00:08:12,459
you move safe. Let's go.
170
00:08:12,560 --> 00:08:15,395
Sir, can you feel the pressure
I'm applying?
171
00:08:15,462 --> 00:08:18,599
- Yeah. Yeah.
- Good.
172
00:08:23,336 --> 00:08:25,305
Ma'am, I need you
to stay still.
173
00:08:25,405 --> 00:08:26,406
You may be injured.
174
00:08:26,506 --> 00:08:27,941
I'm gonna call for help.
175
00:08:28,075 --> 00:08:30,277
Dispatch, I need a team
to the east escalator bank
176
00:08:30,410 --> 00:08:31,679
for an injured woman.
177
00:08:31,779 --> 00:08:32,746
My daughter...
178
00:08:32,813 --> 00:08:34,782
Yes. I'm on my way
to her right now.
179
00:08:34,915 --> 00:08:38,151
Stay put here.
Help is coming, okay?
180
00:08:42,255 --> 00:08:43,791
Dispatch, I have the device.
181
00:08:45,593 --> 00:08:46,359
On three.
182
00:08:46,459 --> 00:08:48,696
One...
183
00:08:48,796 --> 00:08:50,764
...two, three.
184
00:08:53,667 --> 00:08:54,702
You got it.
185
00:08:56,670 --> 00:08:59,773
Eddie, this thing is really
rocking. You got to be ready.
186
00:09:03,711 --> 00:09:07,347
- Cap, lower me three feet.
- Copy that, Buck.
187
00:09:16,289 --> 00:09:18,058
Tachycardic.
Pulse is strong.
188
00:09:18,158 --> 00:09:20,894
Didn't see any gross fractures
in her extremities.
189
00:09:20,994 --> 00:09:22,830
Everything's clear.
190
00:09:25,165 --> 00:09:27,467
BP's 152/90.
191
00:09:27,534 --> 00:09:28,969
Do you feel any pain
in your abdomen, ma'am?
192
00:09:29,069 --> 00:09:31,071
No. My daughter.
193
00:09:31,171 --> 00:09:33,006
What about your daughter?
194
00:09:33,140 --> 00:09:34,842
She's still inside.
195
00:09:37,077 --> 00:09:38,846
I'm here. What do I do?
196
00:09:38,979 --> 00:09:40,213
Remove the broken pump
from the backpack
197
00:09:40,313 --> 00:09:42,182
and unspool the clear tube.
198
00:09:42,883 --> 00:09:44,685
Disconnect them from the
onnectors around her waistline.c
199
00:09:44,818 --> 00:09:47,187
- It should look like
a plumbing fitting.
- Okay.
200
00:09:49,056 --> 00:09:50,658
Then attach the connectors
to the new device.
201
00:09:50,724 --> 00:09:52,826
Once it's secure,
put in the battery,
202
00:09:52,893 --> 00:09:54,327
and it should power up.
203
00:10:04,237 --> 00:10:05,238
Come on.
204
00:10:12,412 --> 00:10:13,881
Nice and easy.
205
00:10:16,784 --> 00:10:18,719
Eddie, this thing is gonna go.
206
00:10:29,129 --> 00:10:31,699
Come on.
207
00:10:34,301 --> 00:10:35,235
Any movement?
208
00:10:35,368 --> 00:10:36,937
Come on, come on, come on.
209
00:10:39,773 --> 00:10:42,609
Come on, come on,
come on, come on.
210
00:10:46,146 --> 00:10:48,916
She's breathing.
211
00:10:56,656 --> 00:10:59,159
Well, they say any landing
you can walk away from
212
00:10:59,259 --> 00:11:00,627
is a good landing.
213
00:11:00,728 --> 00:11:02,662
Hey, you're alive.
214
00:11:02,763 --> 00:11:04,131
You, too.
215
00:11:07,667 --> 00:11:11,304
Hey, so, how they gonna get
the rest of that thing down?
216
00:11:11,404 --> 00:11:13,807
Not our problem.
217
00:11:17,244 --> 00:11:18,445
Is she okay?
218
00:11:18,578 --> 00:11:20,147
She's doing fine.
219
00:11:20,247 --> 00:11:22,415
Mom?
220
00:11:22,515 --> 00:11:24,985
You're gonna be okay.
Okay, I'll see you there.
221
00:11:25,085 --> 00:11:27,454
It's okay.
222
00:11:28,789 --> 00:11:30,257
How was crowd control, Sergeant?
223
00:11:30,323 --> 00:11:34,261
Got called in to do an emergency
heart transplant instead.
224
00:11:34,361 --> 00:11:36,163
Well, you win.
225
00:11:36,263 --> 00:11:38,331
Eh, who's keeping score?
226
00:11:48,641 --> 00:11:50,110
What did the doctor say?
227
00:11:50,177 --> 00:11:51,779
I'm definitely broken.
228
00:11:51,845 --> 00:11:53,713
How'd you break your foot
off-duty?
229
00:11:53,814 --> 00:11:55,382
Yeah, we thought you were
going to that
230
00:11:55,482 --> 00:11:56,449
family reunion weekend.
231
00:11:56,516 --> 00:11:58,018
Yeah. That's how I broke it.
232
00:11:58,118 --> 00:12:00,320
We were playing football,
I got shoved from behind,
233
00:12:00,453 --> 00:12:01,955
and I just rolled my ankle.
234
00:12:02,022 --> 00:12:04,324
Avulsion fracture
of the fifth metatarsal.
235
00:12:04,457 --> 00:12:05,725
Yeah, what they said.
236
00:12:05,826 --> 00:12:07,227
Happens a lot when
you roll your ankle.
237
00:12:07,327 --> 00:12:09,496
Wait, so-so, one of your
brothers pushed you from behind?
238
00:12:09,629 --> 00:12:10,998
My niece Delilah.
239
00:12:11,131 --> 00:12:12,565
-he's seven and kind of vicious.
- S
240
00:12:12,665 --> 00:12:14,167
She's my favorite.
241
00:12:14,301 --> 00:12:15,903
So we probably won't see you
for a few weeks, then?
242
00:12:16,003 --> 00:12:18,471
Doctor says between four
and six weeks.
243
00:12:18,571 --> 00:12:20,974
I am really sorry, Cap.
244
00:12:21,041 --> 00:12:22,810
I hope I didn't ruin
your honeymoon.
245
00:12:22,876 --> 00:12:24,377
Don't worry about it, I'll find
somebody else to cover.
246
00:12:24,477 --> 00:12:26,546
You just let us know
if you need anything.
247
00:12:26,646 --> 00:12:28,315
All right, gang,
let's get ready to
248
00:12:28,381 --> 00:12:30,583
turn it over to B-shift.
249
00:12:32,519 --> 00:12:33,821
Uh, hey, hey, Cap.
250
00:12:33,921 --> 00:12:37,257
Um, wh-what did Lucy mean
about ruining your trip?
251
00:12:37,357 --> 00:12:40,227
I was gonna have her
fill in for me when I was gone.
252
00:12:41,028 --> 00:12:44,031
Uh, you were gonna make Lucy
interim captain?
253
00:12:44,164 --> 00:12:47,334
- She, she hasn't even
been here that long.
- Not the 118,
254
00:12:47,400 --> 00:12:49,036
but she's been a firefighter
for almost ten years.
255
00:12:49,169 --> 00:12:50,337
She's more than qualified.
256
00:12:50,437 --> 00:12:52,239
Well, yeah,
but o-other people here
257
00:12:52,339 --> 00:12:53,706
are also qualified.
258
00:12:53,841 --> 00:12:56,043
Hey, I appreciate the vote
of confidence, kid,
259
00:12:56,176 --> 00:12:57,677
but I don't need to pressure
Cap into asking me.
260
00:12:57,744 --> 00:12:59,612
I'd like to pressure him
into not asking you.
261
00:12:59,712 --> 00:13:01,714
Oh, you want to be
interim captain again?
262
00:13:01,849 --> 00:13:03,283
Because the last time
you did it,
263
00:13:03,383 --> 00:13:04,684
I recall the words
"never again."
264
00:13:04,751 --> 00:13:07,587
That was from the rest of us.
265
00:13:07,687 --> 00:13:08,755
Thanks, Cap.
But never again.
266
00:13:08,856 --> 00:13:11,191
It is nice to be asked, though.
267
00:13:13,393 --> 00:13:15,462
So it doesn't bother you?
268
00:13:16,196 --> 00:13:18,631
That Bobby didn't even
consider either one of us
269
00:13:18,731 --> 00:13:19,900
for interim captain?
270
00:13:20,033 --> 00:13:22,369
Not really.
Just got back to the 118.
271
00:13:22,469 --> 00:13:24,771
- Clearly it's bothering you.
- Listen,
272
00:13:24,872 --> 00:13:26,739
don't get me wrong,
I think Lucy is whatever.
273
00:13:26,874 --> 00:13:28,408
You know, she's great,
but she's out.
274
00:13:28,541 --> 00:13:29,877
You know,
I think it's weird that
275
00:13:29,977 --> 00:13:31,711
he's struggling to pick
a replacement when he has
276
00:13:31,811 --> 00:13:33,546
so many other excellent options
277
00:13:33,646 --> 00:13:35,415
- right under his nose.
- Like you?
278
00:13:35,548 --> 00:13:37,584
It's like he's choosing
not to see them
279
00:13:37,717 --> 00:13:39,452
and everything they have
to offer.
280
00:13:39,552 --> 00:13:42,389
Time. Aw, you'll win next time.
281
00:13:42,455 --> 00:13:44,624
What are you offering?
282
00:13:44,724 --> 00:13:47,494
Right now,
Bobby's famous lasagna.
283
00:13:47,594 --> 00:13:51,932
Six types of cheese,
cooked to perfection.
284
00:13:53,166 --> 00:13:54,667
Okay, very hot.
285
00:13:54,767 --> 00:13:56,970
Don't use your hands.
286
00:13:57,070 --> 00:13:58,338
It does look good.
287
00:13:58,438 --> 00:13:59,973
Smells really good, too.
288
00:14:00,073 --> 00:14:01,741
And it only took me
three tries to get it right.
289
00:14:01,808 --> 00:14:04,011
I'm not sure you get
three tries on a job.
290
00:14:04,111 --> 00:14:06,914
- At least not without
a significant body count.
- I just want to know
291
00:14:07,014 --> 00:14:09,116
what these other candidates have
that apparently I don't.
292
00:14:09,249 --> 00:14:12,585
Buck, you don't even
have a couch.
293
00:14:16,456 --> 00:14:17,925
- Uh...
- Boom!
294
00:14:18,025 --> 00:14:19,759
...so what does that have to do
with being fire captain?
295
00:14:19,826 --> 00:14:22,262
It's weird.
296
00:14:22,362 --> 00:14:24,864
My last two couches
came with girlfriends.
297
00:14:24,965 --> 00:14:27,467
I think you mean
your last two girlfriends
298
00:14:27,600 --> 00:14:29,469
came with couches.
299
00:14:31,004 --> 00:14:32,605
Taylor moved out, what,
four months ago, Buck?
300
00:14:32,672 --> 00:14:34,274
You could have replaced
the couch by now.
301
00:14:34,341 --> 00:14:37,877
Uh, well, maybe I don't want
to pick the wrong couch again.
302
00:14:37,978 --> 00:14:40,047
Maybe that's how Bobby feels
about interim captain.
303
00:14:42,983 --> 00:14:44,851
Hey.
304
00:14:44,952 --> 00:14:46,719
Sorry to bust in
on your night off.
305
00:14:46,819 --> 00:14:48,956
No worries.
What happened?
306
00:14:49,022 --> 00:14:51,959
Well, we were getting ready
for bed, we heard rain.
307
00:14:52,059 --> 00:14:54,061
Found out it was raining
in my kitchen.
308
00:14:54,161 --> 00:14:55,963
- Oh. What did your landlord say?
- He's with the plumber
right now.
309
00:14:56,029 --> 00:14:58,298
Hopefully it'll be an easy fix.
310
00:14:58,365 --> 00:15:02,469
- Calling a plumber at 9:00
on a Saturday night?
- Daddy.
311
00:15:02,569 --> 00:15:04,204
Can you say "double overtime"?
312
00:15:05,638 --> 00:15:07,140
Oh, my God, did you have plans?
313
00:15:07,240 --> 00:15:08,908
No, I just ordered in.
I was gonna finish
314
00:15:09,009 --> 00:15:12,145
that movie we started watching
last week. Here we go.
315
00:15:12,245 --> 00:15:13,746
Whoa. Without me?
316
00:15:13,846 --> 00:15:16,649
Maddie, you fell asleep
watching it. Twice.
317
00:15:16,749 --> 00:15:18,485
Okay, well, maybe third time's
the charm.
318
00:15:20,820 --> 00:15:22,589
- Is that the landlord?
- Yeah.
319
00:15:22,689 --> 00:15:23,923
I should have water by tomorrow.
320
00:15:24,024 --> 00:15:26,659
Or Wednesday.
321
00:15:26,759 --> 00:15:27,660
Sounds like your landlord needs
322
00:15:27,760 --> 00:15:29,162
to find a better plumber.
323
00:15:29,262 --> 00:15:30,930
Yeah. And I'm gonna need
a hotel room because
324
00:15:31,031 --> 00:15:32,665
I can't go four days
without running water.
325
00:15:33,933 --> 00:15:37,270
You know who else has
running water? Me.
326
00:15:37,370 --> 00:15:39,539
Why don't you just stay here?
I'll crash on the couch.
327
00:15:39,672 --> 00:15:41,074
You girls can have the bedroom.
328
00:15:41,174 --> 00:15:43,610
- Yeah, I wouldn't want
to impose.
- Maddie...
329
00:15:43,710 --> 00:15:45,845
we're still family, hmm?
That's what we do.
330
00:15:45,945 --> 00:15:47,414
We look out for each other.
331
00:15:47,514 --> 00:15:48,948
Don't we, Baby Jee?
332
00:15:51,784 --> 00:15:53,020
All right.
333
00:15:54,187 --> 00:15:56,189
Now, remember
to keep your head down.
334
00:15:56,256 --> 00:15:57,957
- I know.
- Keep that left arm straight.
335
00:15:58,058 --> 00:16:00,027
- I know.
- Just pretend you're
swinging in a barrel.
336
00:16:00,093 --> 00:16:01,894
Okay, Dad, what does that
even mean?
337
00:16:02,029 --> 00:16:04,531
All right. It means
you want to keep
338
00:16:04,597 --> 00:16:06,699
all your weight
back on your right foot.
339
00:16:06,766 --> 00:16:08,701
Minimize your hip turn
when you swing.
340
00:16:08,801 --> 00:16:10,203
Keep your head down,
looking at the ball.
341
00:16:10,303 --> 00:16:12,239
- Wait, what?
- You want to keep
your weight back,
342
00:16:12,372 --> 00:16:13,540
limiting your-your...
343
00:16:13,640 --> 00:16:16,276
Wait, I...
344
00:16:16,376 --> 00:16:17,877
Hey. Hey, guys!
345
00:16:17,977 --> 00:16:21,281
Do you mind?
We-We're trying to hit here.
346
00:16:23,883 --> 00:16:26,153
You know what?
347
00:16:26,253 --> 00:16:28,555
Forget it.
I'll shut up, just do
348
00:16:28,621 --> 00:16:30,323
whatever feels natural. But...
349
00:16:30,423 --> 00:16:32,759
I'm gonna give you
a little good luck charm.
350
00:16:32,892 --> 00:16:35,162
Your lucky ball?
Come on, Dad.
351
00:16:35,262 --> 00:16:36,496
Don't put more pressure
on me.
352
00:16:36,596 --> 00:16:38,131
Ah, come on.
You can do it.
353
00:16:51,911 --> 00:16:53,913
Oh, I hate this stupid game.
354
00:16:54,013 --> 00:16:57,250
I didn't see it come down,
but I'm sure we'll find it.
355
00:16:57,350 --> 00:16:58,618
You know, there's another thing
that could be
356
00:16:58,751 --> 00:17:00,087
affecting your swing.
357
00:17:00,187 --> 00:17:02,255
That new hardware
on your left hand.
358
00:17:02,355 --> 00:17:03,756
My wedding ring?
359
00:17:03,823 --> 00:17:04,857
Dad, don't even start.
360
00:17:04,957 --> 00:17:06,693
Vito and I are married now
361
00:17:06,793 --> 00:17:08,095
whether you like it or not.
362
00:17:08,195 --> 00:17:09,296
We're very happy, I might add.
363
00:17:09,429 --> 00:17:10,297
I'm not talking about
364
00:17:10,430 --> 00:17:11,831
your shotgun wedding.
365
00:17:11,931 --> 00:17:15,268
Only that you should try wearing
a rubber wedding band
366
00:17:15,335 --> 00:17:16,436
on the course like I do.
367
00:17:16,536 --> 00:17:17,504
You never used to play this bad
368
00:17:17,604 --> 00:17:18,505
when you and Joey were dating.
369
00:17:18,605 --> 00:17:19,672
Yes, I did.
370
00:17:19,772 --> 00:17:20,773
You just didn't care because
371
00:17:20,873 --> 00:17:22,008
you and Joey would always
372
00:17:22,109 --> 00:17:24,010
team up and "go low"
or whatever.
373
00:17:24,111 --> 00:17:26,279
Half the time
I'd quit at the turn,
374
00:17:26,379 --> 00:17:28,215
and you barely seemed
to notice.
375
00:17:29,682 --> 00:17:31,784
Man, that Joey was
one hell of a putter.
376
00:17:31,884 --> 00:17:33,786
Great on the fairway, too.
377
00:17:33,853 --> 00:17:36,889
- You sure he wasn't the one?
- Yes.
378
00:17:48,568 --> 00:17:50,069
- God!
- Aah!
379
00:17:52,339 --> 00:17:53,240
Are you okay?
380
00:17:53,340 --> 00:17:56,476
Yeah. I think so.
381
00:17:56,543 --> 00:17:58,145
That ring saved my hand.
382
00:18:15,195 --> 00:18:16,763
Dispatch,
118 is at the golf course.
383
00:18:16,863 --> 00:18:18,498
Victim in sight.
384
00:18:18,565 --> 00:18:19,999
How long has he been down?
385
00:18:20,099 --> 00:18:21,734
We heard there was a shooting.
I got this one, Cap.
386
00:18:21,834 --> 00:18:23,336
Uh, have you recovered
the weapon?
387
00:18:23,403 --> 00:18:25,071
Negative. It's still embedded
in the victim's chest.
388
00:18:25,172 --> 00:18:26,606
Okay, we better double-time it.
389
00:18:26,706 --> 00:18:28,241
You guys know what to do.
Let's go, let's go, come on.
390
00:18:28,341 --> 00:18:29,942
Hang in there, Dad.
Help is here.
391
00:18:30,042 --> 00:18:31,711
Excuse me, sir,
can you step back?
392
00:18:31,844 --> 00:18:33,180
My team is gonna take a look
at your dad.
393
00:18:33,280 --> 00:18:34,847
I'll take a look at that hand.
394
00:18:34,947 --> 00:18:36,583
Let's move back here,
give them some space.
395
00:18:36,683 --> 00:18:38,385
I got you, sir, I got you.
396
00:18:40,187 --> 00:18:42,589
Looks like we got a keyhole
thoracic entry wound
397
00:18:42,689 --> 00:18:44,123
on the right sternum.
398
00:18:44,224 --> 00:18:45,858
Bleeding is steady,
but from the lack of spurting,
399
00:18:45,925 --> 00:18:47,860
looks like it missed the aorta.
400
00:18:50,029 --> 00:18:51,964
Heart rate is 165 BPM.
401
00:18:52,064 --> 00:18:54,467
Systolic BP is 98,
402
00:18:54,567 --> 00:18:56,436
indicating the patient
was likely struck by
403
00:18:56,536 --> 00:18:57,770
a large-caliber round.
404
00:18:57,870 --> 00:18:59,306
What was your dad shot with?
405
00:18:59,406 --> 00:19:00,407
My tungsten wedding ring.
406
00:19:00,540 --> 00:19:01,874
Never saw that in combat.
407
00:19:01,974 --> 00:19:03,776
Based on his bilateral breathing,
408
00:19:03,876 --> 00:19:04,977
it looks like his ribs
stopped the ring
409
00:19:05,077 --> 00:19:06,479
from puncturing the lung.
410
00:19:06,579 --> 00:19:08,715
Preparing hemostatic bandaging
to pack the wound.
411
00:19:08,781 --> 00:19:11,117
Running morphine and fluids.
412
00:19:12,219 --> 00:19:13,653
How exactly did this happen?
413
00:19:13,753 --> 00:19:15,722
I was trying to fish a ball
out of the wood chipper,
414
00:19:15,822 --> 00:19:17,724
but my hand got sucked
into the blade.
415
00:19:17,824 --> 00:19:19,792
My ring jammed it long enough
for my hand to slide out.
416
00:19:19,892 --> 00:19:21,628
But then the ring just
went through.
417
00:19:21,728 --> 00:19:24,931
Don't worry, Cap, securing
the perimeter. I'm on it.
418
00:19:25,064 --> 00:19:26,933
Well, your five fingers
are still intact.
419
00:19:27,066 --> 00:19:28,335
None of them appear
to be broken, so I guess
420
00:19:28,435 --> 00:19:30,002
you're very fortunate
you're not single.
421
00:19:30,102 --> 00:19:32,272
All right, let's get him
on a gurney and transport.
422
00:19:32,405 --> 00:19:33,673
Doctors should be able
to remove
423
00:19:33,773 --> 00:19:36,776
the offending ring
at the hospital.
424
00:19:36,909 --> 00:19:39,279
I'm gonna call Mom and tell her
to meet us at the hospital.
425
00:19:39,412 --> 00:19:42,148
Oh, and tell Joey
I'm not gonna make it
426
00:19:42,249 --> 00:19:43,783
to the driving range tonight.
427
00:19:43,916 --> 00:19:47,119
You're seriously still playing
golf with my ex-boyfriend?
428
00:19:47,254 --> 00:19:49,021
He's like the son I never had.
429
00:19:49,121 --> 00:19:51,524
The one who can play golf.
430
00:19:52,925 --> 00:19:56,463
Being a 911 dispatcher
will be challenging
431
00:19:56,596 --> 00:19:59,766
and exhausting, and can
take an emotional toll.
432
00:19:59,866 --> 00:20:02,869
The people who call are scared,
in need,
433
00:20:02,969 --> 00:20:05,772
and we are their lifeline.
434
00:20:05,838 --> 00:20:07,607
But it's also rewarding.
435
00:20:07,707 --> 00:20:11,444
Calling us is probably the
scariest moment of their lives.
436
00:20:11,511 --> 00:20:14,947
But if we do our jobs right
and help arrives in time
437
00:20:15,047 --> 00:20:16,616
and we get a little lucky,
438
00:20:16,716 --> 00:20:18,050
then maybe it doesn't have to be
439
00:20:18,150 --> 00:20:20,620
the worst moment
of their lives.
440
00:20:22,555 --> 00:20:23,790
She nails it every time.
441
00:20:23,890 --> 00:20:26,293
- Do you have goose bumps?
- Don't you?
442
00:20:26,359 --> 00:20:28,628
A new call center,
a new team of dispatchers,
443
00:20:28,728 --> 00:20:31,631
and Chimney asking you
to move back in with him.
444
00:20:31,698 --> 00:20:33,132
Everything's returning
to normal around here.
445
00:20:33,199 --> 00:20:34,301
I wouldn't go that far.
446
00:20:34,401 --> 00:20:35,835
He did not ask me
to move back in.
447
00:20:35,968 --> 00:20:37,136
I'm just staying with him
for a few days.
448
00:20:37,203 --> 00:20:40,239
- Or forever.
- It's not like that.
449
00:20:40,340 --> 00:20:42,008
Why not?
450
00:20:42,141 --> 00:20:43,343
You clearly still
love each other.
451
00:20:43,476 --> 00:20:44,977
Just get back together already.
452
00:20:45,044 --> 00:20:47,847
What if he's not ready
for that? You know?
453
00:20:47,980 --> 00:20:50,149
I know that he loves me,
I just don't know
454
00:20:50,216 --> 00:20:51,684
if he wants to be with me.
455
00:20:51,818 --> 00:20:54,387
You can't keep playing
these guessing games, Maddie.
456
00:20:54,487 --> 00:20:56,823
If you can't figure out
what he wants,
457
00:20:56,923 --> 00:20:59,592
maybe you should tell him
what you want.
458
00:21:04,564 --> 00:21:08,267
Wow, they all look so... young.
459
00:21:08,368 --> 00:21:11,170
- These are your future
college roommates?
- Yeah.
460
00:21:11,270 --> 00:21:12,439
But when they see me walk in,
461
00:21:12,539 --> 00:21:13,840
they're gonna think
I'm their R.A.
462
00:21:13,906 --> 00:21:15,742
Are you having second thoughts?
463
00:21:15,842 --> 00:21:19,879
I mean, I said I wanted
the full college experience,
464
00:21:20,012 --> 00:21:21,614
- and here it is.
- Mm-hmm.
465
00:21:21,714 --> 00:21:22,682
Now, I'm sure I'll adjust.
466
00:21:22,749 --> 00:21:24,417
I mean, I have to, right?
467
00:21:24,517 --> 00:21:26,018
It's not like I can
go back to my job
468
00:21:26,118 --> 00:21:27,620
or my apartment
or all the other things
469
00:21:27,720 --> 00:21:30,523
I gave up to be roomed
with three high school girls
470
00:21:30,590 --> 00:21:33,893
that were randomly selected
for me by a computer.
471
00:21:35,462 --> 00:21:38,398
I'll be fine.
I'll be fine. Okay.
472
00:21:38,531 --> 00:21:39,899
- I'll be fine.
- It's going to be an adventure.
473
00:21:40,032 --> 00:21:41,968
- Enjoy it.
- Yes.
474
00:21:42,068 --> 00:21:45,372
All right, what do you think?
475
00:21:45,438 --> 00:21:47,039
That you're a mustache away
476
00:21:47,106 --> 00:21:49,108
from giving serious
Magnum P.I. vibes.
477
00:21:49,208 --> 00:21:50,443
Hey, I'm in full
cruise mode here.
478
00:21:50,543 --> 00:21:52,879
I got to make sure
my resort wear is on par
479
00:21:52,945 --> 00:21:54,113
with the competition.
480
00:21:54,213 --> 00:21:55,415
Why don't you bring
both of them?
481
00:21:55,548 --> 00:21:56,983
When else would you
get a chance
482
00:21:57,083 --> 00:21:59,051
- to wear those at home?
- Well, I would,
483
00:21:59,118 --> 00:22:01,320
but I already committed
to one small roller bag.
484
00:22:01,421 --> 00:22:03,055
Well, how many bags
are you bringing, Mom?
485
00:22:03,122 --> 00:22:05,124
- More than one.
- Uh-huh, and I have accounted
for that.
486
00:22:05,224 --> 00:22:08,661
- Our stateroom is exactly
330 square feet...
- Oh, my.
487
00:22:08,761 --> 00:22:10,229
...but the closet's only 25.
488
00:22:10,296 --> 00:22:11,798
I don't want us stepping over
our bags the whole time.
489
00:22:11,898 --> 00:22:13,900
330 square feet?
490
00:22:13,966 --> 00:22:15,502
I mean, let me guess.
491
00:22:15,602 --> 00:22:17,804
That's already been logged in
to the cruise spreadsheet?
492
00:22:17,904 --> 00:22:19,005
Right next to the
dinner specials
493
00:22:19,105 --> 00:22:20,507
and the daily activities.
494
00:22:20,607 --> 00:22:22,274
And I still need you to sign off
on some of my selections
495
00:22:22,409 --> 00:22:23,610
so we can lock those down.
496
00:22:23,743 --> 00:22:25,311
I told you I'm good
with the branzino.
497
00:22:25,412 --> 00:22:27,079
- Right.
- I just don't see why
498
00:22:27,146 --> 00:22:29,916
I would have to jump off
of a perfectly good boat
499
00:22:29,982 --> 00:22:31,250
for no reason.
500
00:22:31,317 --> 00:22:33,420
It's called snorkeling,
and it's fun.
501
00:22:33,486 --> 00:22:35,422
It's a whole nother world
down there.
502
00:22:35,522 --> 00:22:38,257
I'm more than happy
with the one I'm in.
503
00:22:39,626 --> 00:22:40,760
Which one?
504
00:22:40,860 --> 00:22:42,995
The shirt on the right.
505
00:22:43,095 --> 00:22:44,096
Done.
506
00:22:45,632 --> 00:22:47,667
Looks like you're gonna have
an adventure, too.
507
00:22:51,604 --> 00:22:54,106
Welcome to Rod Billings Cars
508
00:22:54,206 --> 00:22:57,977
and the annual "touch a car,
win a car" contest.
509
00:22:58,110 --> 00:23:00,513
The rules are very simple.
510
00:23:00,613 --> 00:23:04,551
One hand must be touching
a car at all times.
511
00:23:04,651 --> 00:23:05,952
No exceptions.
512
00:23:06,018 --> 00:23:10,957
Last one standing drives home
in this beauty. Huh?
513
00:23:11,057 --> 00:23:15,628
Now, who's ready
to touch a car?
514
00:23:15,695 --> 00:23:17,163
Win a car!
515
00:23:17,296 --> 00:23:19,466
Let the games begin.
516
00:23:24,403 --> 00:23:26,473
Yeah!
517
00:23:31,878 --> 00:23:33,746
Win a car. Win a car.
518
00:23:33,846 --> 00:23:37,349
♪ Why do you lock yourself up
in these chains? ♪
519
00:23:38,818 --> 00:23:42,655
♪ No one can change
your life except for you ♪
520
00:23:42,722 --> 00:23:48,027
♪ Don't ever let anyone
step all over you ♪
521
00:23:48,160 --> 00:23:51,831
♪ Just open your heart
and your mind... ♪
522
00:23:53,032 --> 00:23:54,667
Disqualified.
523
00:23:54,767 --> 00:23:59,338
♪ Is it really fair
to feel this way inside? ♪
524
00:24:01,007 --> 00:24:03,610
♪ Someday somebody's gonna
make you ♪
525
00:24:03,710 --> 00:24:05,945
♪ Wanna turn around
and say goodbye ♪
526
00:24:06,045 --> 00:24:08,380
♪ Until then, baby,
are you gonna let 'em ♪
527
00:24:08,515 --> 00:24:10,382
♪ Hold you down
and make you cry? ♪
528
00:24:10,517 --> 00:24:11,884
Don't you know ♪
529
00:24:12,018 --> 00:24:13,352
♪ Don't you know
things can change? ♪
530
00:24:13,419 --> 00:24:15,254
Things will go your way ♪
531
00:24:15,354 --> 00:24:16,756
* If you hold on ♪
532
00:24:16,856 --> 00:24:19,859
- Disqualified.
-* For one more day ♪
533
00:24:19,926 --> 00:24:23,262
♪ If you hold on
for one more day... ♪
534
00:24:23,362 --> 00:24:26,398
- You're still here.
- Still here.
535
00:24:28,134 --> 00:24:30,937
* Hold on for one more day ♪
536
00:24:32,739 --> 00:24:34,741
♪ Someday somebody's gonna
make you wanna ♪
537
00:24:34,874 --> 00:24:37,443
Turn around and say goodbye ♪
538
00:24:37,544 --> 00:24:38,978
Until then, baby... ♪
539
00:24:39,078 --> 00:24:41,413
Psst.
540
00:24:41,548 --> 00:24:44,150
$1,000 cash
to walk away right now.
541
00:24:44,250 --> 00:24:46,052
Things will go your way... ♪
542
00:24:46,152 --> 00:24:48,387
Go get a big meal.
543
00:24:48,454 --> 00:24:52,124
Take a nice cold shower.
544
00:24:52,224 --> 00:24:54,493
Over my dead...
545
00:25:00,066 --> 00:25:03,269
Oh, God!
546
00:25:12,579 --> 00:25:15,147
We got a call about an injured--
547
00:25:15,247 --> 00:25:19,151
Hey, how long have these people
been standing out here?
548
00:25:19,251 --> 00:25:21,187
- 28 hours.
- Uh, is that even legal?
549
00:25:21,287 --> 00:25:22,755
Let's take a listen.
550
00:25:28,427 --> 00:25:30,429
Ma'am, when's the last time
you had any water?
551
00:25:30,529 --> 00:25:31,497
Two days.
552
00:25:31,598 --> 00:25:33,666
Been trying not to drink
that much because
553
00:25:33,766 --> 00:25:35,267
water equals pee,
554
00:25:35,334 --> 00:25:36,836
and pee equals losing.
555
00:25:36,936 --> 00:25:38,504
And I need this car.
556
00:25:38,605 --> 00:25:40,472
Well, based on your lower back
pain and what sounded like fluid
557
00:25:40,607 --> 00:25:42,141
in your lungs,
I'm guessing you're suffering
558
00:25:42,274 --> 00:25:44,543
from acute kidney failure.
Not to mention you probably
559
00:25:44,644 --> 00:25:47,113
- damaged your bladder.
- Look, I need to keep one hand
560
00:25:47,213 --> 00:25:49,181
on this car at all times.
Can't you run
561
00:25:49,281 --> 00:25:52,184
- an IV in the other arm
or something?
-: Okay...
562
00:25:52,284 --> 00:25:54,320
How you feeling, sir?
I can't imagine
563
00:25:54,453 --> 00:25:55,722
it'd be easy
being out in the sun
564
00:25:55,822 --> 00:25:57,456
- going on two days.
- I'm doing fine.
565
00:25:57,556 --> 00:26:00,026
I could go a whole nother day.
566
00:26:00,126 --> 00:26:02,294
Me, too.
567
00:26:05,164 --> 00:26:07,800
Cap, we got to do something.
She's refusing to leave.
568
00:26:07,900 --> 00:26:09,902
My guy won't budge either.
He's in it to win it.
569
00:26:10,002 --> 00:26:11,470
Okay, how about this competition
570
00:26:11,537 --> 00:26:12,972
gets paused
so they can get treatment?
571
00:26:13,039 --> 00:26:14,807
You can pick it up
in a day or two, maybe inside
572
00:26:14,874 --> 00:26:17,910
- so they're out of the elements?
- Sorry, but no can do.
573
00:26:19,746 --> 00:26:21,648
What do you think
people are gonna say
574
00:26:21,748 --> 00:26:23,349
when they find out a woman died
at your dealership?
575
00:26:23,482 --> 00:26:25,317
I am trying
to give you an out here.
576
00:26:25,417 --> 00:26:27,086
Rules are rules.
577
00:26:27,186 --> 00:26:28,921
Okay, and the rules are
578
00:26:29,021 --> 00:26:31,157
they have to keep one hand
on one part of the vehicle
579
00:26:31,257 --> 00:26:33,492
- at all times, right?
- That's right.
580
00:26:33,559 --> 00:26:35,828
- Okay, Buck?
- Oh, am I on it, Cap.
581
00:26:35,895 --> 00:26:37,263
Saws and jaws.
582
00:26:37,363 --> 00:26:39,165
"Saws"?
583
00:26:39,231 --> 00:26:41,734
You're not gonna cut
that lady's arm off, are you?
584
00:26:41,834 --> 00:26:43,936
I don't need to.
She just needs to keep her hand
585
00:26:44,036 --> 00:26:45,705
on some part of the vehicle
at all times.
586
00:26:45,838 --> 00:26:47,840
You didn't say
that part has to remain
587
00:26:47,940 --> 00:26:49,175
attached to the vehicle.
588
00:26:49,241 --> 00:26:50,509
You can't just
come in here and carve up
589
00:26:50,609 --> 00:26:52,244
- my inventory like that!
- Hey, "rules are rules."
590
00:26:52,344 --> 00:26:53,680
Oh, hey, more reporters.
591
00:26:53,746 --> 00:26:56,282
It's gonna play great
on the morning news.
592
00:27:10,196 --> 00:27:11,931
They both win a car!
593
00:27:12,031 --> 00:27:14,600
Because here
at Billings Auto Emporium,
594
00:27:14,701 --> 00:27:17,737
the only thing bigger than
our deals are our hearts.
595
00:27:35,254 --> 00:27:36,255
Athena?
596
00:27:36,388 --> 00:27:37,824
Wait, what time is it?
597
00:27:37,924 --> 00:27:39,892
3:15.
598
00:27:41,560 --> 00:27:43,896
Our lunch date was 2:00,
wasn't it?
599
00:27:43,963 --> 00:27:45,898
Yep. I figured
600
00:27:45,998 --> 00:27:48,735
you forgot, but after you
canceled the last few times,
601
00:27:48,835 --> 00:27:51,003
decided that I would force
the issue.
602
00:27:51,103 --> 00:27:54,273
Even brought you some tacos
from Don Rivera's.
603
00:27:54,406 --> 00:27:56,242
- Your favorite.
- Oh...
604
00:27:56,342 --> 00:27:57,744
Friend.
605
00:27:57,844 --> 00:28:00,146
I don't know whether
to lead with "I'm so sorry"
606
00:28:00,246 --> 00:28:02,281
or "Thank you, I'm starving."
607
00:28:02,414 --> 00:28:04,316
Ah, neither is necessary.
608
00:28:04,416 --> 00:28:05,818
I know how busy you've been
609
00:28:05,918 --> 00:28:08,587
with work, family
and medical school.
610
00:28:08,687 --> 00:28:10,256
Oof.
611
00:28:10,322 --> 00:28:11,824
It's starting to feel like
612
00:28:11,924 --> 00:28:13,926
I'm the living example
of that whole
613
00:28:14,026 --> 00:28:16,863
"be careful what you wish for"
thing right now.
614
00:28:16,963 --> 00:28:19,698
I hear you have some big exams
coming up next week.
615
00:28:19,799 --> 00:28:21,033
End of year two.
616
00:28:21,133 --> 00:28:23,269
I used to think
they were exaggerating
617
00:28:23,335 --> 00:28:25,137
about how bad
the boards would be.
618
00:28:25,271 --> 00:28:26,939
Now I'm starting to think
619
00:28:27,006 --> 00:28:29,608
that maybe they undersold it.
620
00:28:29,675 --> 00:28:31,610
Oh, I know you must be feeling
621
00:28:31,710 --> 00:28:34,446
a lot of pressure.
Have you talked to David?
622
00:28:34,546 --> 00:28:36,448
I mean, he's been where you are.
623
00:28:36,515 --> 00:28:37,984
Is he coming back
from Haiti soon?
624
00:28:38,117 --> 00:28:40,519
Oh, it doesn't sound like it.
He, Michael and Harry
625
00:28:40,619 --> 00:28:42,288
have set up
a home base in Miami,
626
00:28:42,388 --> 00:28:43,790
and David commutes from there.
627
00:28:43,856 --> 00:28:46,292
How do you feel about all that?
628
00:28:46,358 --> 00:28:47,626
Now, you know I miss Harry.
629
00:28:47,693 --> 00:28:49,628
But he sounds happy.
630
00:28:49,728 --> 00:28:52,464
- That's what matters to me.
- All right, well, maybe
631
00:28:52,564 --> 00:28:54,500
I will give David a call.
632
00:28:54,633 --> 00:28:56,803
I just need to get
through these finals
633
00:28:56,869 --> 00:28:59,138
and then I can take a breath.
634
00:29:01,307 --> 00:29:02,508
Who is that texting you?
635
00:29:02,641 --> 00:29:04,811
Just some cruise update
from Bobby.
636
00:29:04,877 --> 00:29:07,746
I mean, he has been watching
this ship's activity calendar
637
00:29:07,847 --> 00:29:10,917
like it's the ball dropping
from Times Square on New Year's.
638
00:29:11,017 --> 00:29:13,485
What? I thought the whole point
of those things was
639
00:29:13,552 --> 00:29:16,255
- to unplug and relax.
- It is for me,
640
00:29:16,355 --> 00:29:18,557
but Bobby wants to keep busy.
641
00:29:18,657 --> 00:29:20,159
Six nights, seven days.
642
00:29:20,226 --> 00:29:22,394
11 bars.
643
00:29:22,494 --> 00:29:24,730
- Oh.
- I'm sure
644
00:29:24,831 --> 00:29:26,498
it's not
the easiest place in the world
645
00:29:26,598 --> 00:29:28,367
for someone
who's in the program.
646
00:29:28,500 --> 00:29:30,002
But he's trying
to show me a good time,
647
00:29:30,069 --> 00:29:32,671
so I don't mind
returning the favor.
648
00:29:32,738 --> 00:29:34,907
Oh.
649
00:29:35,007 --> 00:29:36,675
Oh, great.
650
00:29:36,742 --> 00:29:38,544
- An eco-tour?
- Listen.
651
00:29:38,677 --> 00:29:41,013
If that trip gets
to be too much,
652
00:29:41,113 --> 00:29:43,015
you could always hide
in the spa.
653
00:29:43,082 --> 00:29:44,516
If? Okay.
654
00:29:47,786 --> 00:29:50,556
Huh, did not see that coming.
655
00:29:50,689 --> 00:29:52,024
Ooh, what'd I miss?
656
00:29:52,091 --> 00:29:53,725
I missed everything.
657
00:29:53,860 --> 00:29:54,861
Again.
658
00:29:54,927 --> 00:29:57,729
Third time is
definitely not the charm.
659
00:29:57,864 --> 00:29:59,631
- I'm sorry.
- Don't worry about it.
660
00:29:59,731 --> 00:30:01,300
Why don't you just go to bed?
661
00:30:01,400 --> 00:30:02,701
Because I hate admitting defeat.
662
00:30:02,801 --> 00:30:04,871
And it's still really early.
663
00:30:04,937 --> 00:30:06,738
Isn't it?
664
00:30:06,873 --> 00:30:08,074
You know, it's weird, the only
reason why I picked this movie
665
00:30:08,207 --> 00:30:09,808
is 'cause I thought
you would like it.
666
00:30:09,909 --> 00:30:11,543
I don't know. Maybe I just
don't have the patience
667
00:30:11,610 --> 00:30:13,212
for these movies anymore,
you know?
668
00:30:13,312 --> 00:30:15,447
Two people meet, you know that
they're gonna end up together.
669
00:30:15,547 --> 00:30:16,949
And then you have to watch 'em
bumble their way
670
00:30:17,049 --> 00:30:18,717
through stupid misunderstandings
for two hours.
671
00:30:18,817 --> 00:30:20,652
I don't know.
It's kind of annoying.
672
00:30:20,752 --> 00:30:22,554
So you'd rather your rom-coms
673
00:30:22,621 --> 00:30:24,556
have less "com."
674
00:30:24,656 --> 00:30:26,392
I don't know.
675
00:30:26,458 --> 00:30:28,560
I guess I would rather see
676
00:30:28,660 --> 00:30:31,663
two people overcome
real problems and...
677
00:30:31,763 --> 00:30:34,266
♪ I'm overzealous, when I'm
down, I get real down... ♪
678
00:30:34,400 --> 00:30:36,268
...still get their happy ending.
679
00:30:36,402 --> 00:30:39,238
♪ I don't come down,
I get angry ♪
680
00:30:39,338 --> 00:30:41,240
Baby, believe me ♪
681
00:30:41,307 --> 00:30:43,309
♪ I can love you
just like that ♪
682
00:30:43,409 --> 00:30:45,912
♪ And I can leave you
just as fast... ♪
683
00:30:46,012 --> 00:30:48,414
That would be more satisfying.
684
00:30:48,480 --> 00:30:52,251
♪ Judge me 'cause
if you did, baby, I would ♪
685
00:30:52,318 --> 00:30:55,654
♪ Judge you, too,
'cause I got issues ♪
686
00:30:55,754 --> 00:30:58,257
But you got 'em, too ♪
687
00:30:58,324 --> 00:31:00,092
So give 'em all to me ♪
688
00:31:00,159 --> 00:31:01,760
And I'll give mine to you ♪
689
00:31:01,860 --> 00:31:03,695
Bask in the glory... ♪
690
00:31:03,795 --> 00:31:05,864
Yeah, it would be.
691
00:31:06,365 --> 00:31:09,868
♪ 'Cause we got the kind of love
it takes to solve 'em ♪
692
00:31:10,869 --> 00:31:13,672
Yeah, I got issues ♪
693
00:31:13,805 --> 00:31:15,674
♪ And one of them is
how bad I need ya. ♪
694
00:31:32,624 --> 00:31:34,860
Chim?
695
00:31:43,335 --> 00:31:44,971
You fled your own apartment?
696
00:31:45,071 --> 00:31:47,806
- What? I had to get to work.
- Two hours early?
697
00:31:47,873 --> 00:31:50,542
You know how the morning after
can get kind of awkward?
698
00:31:50,642 --> 00:31:52,144
I just figured it might be
easier for me
699
00:31:52,244 --> 00:31:54,246
to not be there for it.
Is that so bad?
700
00:31:54,346 --> 00:31:55,681
Don't look at me.
701
00:31:55,814 --> 00:31:57,083
I once asked Shannon
to sneak out of my house
702
00:31:57,183 --> 00:31:58,650
so Christopher wouldn't see her
in my bed.
703
00:31:58,750 --> 00:32:00,319
You see?
704
00:32:00,386 --> 00:32:02,854
Compared to that, I'm as
chivalrous as Sir Galahad.
705
00:32:02,989 --> 00:32:05,157
Or as delusional as Don Quixote.
706
00:32:05,224 --> 00:32:07,326
I don't understand. Isn't this
what you've been wanting?
707
00:32:07,393 --> 00:32:08,727
What the two of you
been working towards?
708
00:32:08,827 --> 00:32:10,829
It is, it just feels
like I'm waiting
709
00:32:10,929 --> 00:32:12,698
for...
710
00:32:12,831 --> 00:32:15,167
- something.
- Well, with Shannon, I tried
711
00:32:15,267 --> 00:32:17,336
to tell myself I was doing it
to protect Christopher.
712
00:32:17,403 --> 00:32:19,705
The truth is, I was just
doing it to protect myself.
713
00:32:19,838 --> 00:32:21,240
What's wrong with that?
714
00:32:21,340 --> 00:32:23,175
You didn't skip the morning
after conversation, Chim.
715
00:32:23,242 --> 00:32:24,576
You just delayed it.
716
00:32:24,676 --> 00:32:26,878
And you added a whole new
complicated layer.
717
00:32:27,013 --> 00:32:27,946
I had a one-night stand
with my ex.
718
00:32:28,047 --> 00:32:29,281
I don't know what the rules are.
719
00:32:29,381 --> 00:32:31,683
Maybe that's
what you need to find out.
720
00:32:37,556 --> 00:32:39,025
Whoa!
721
00:32:39,091 --> 00:32:41,393
- I am so sorry!
- That I bumped into you?
Don't be.
722
00:32:41,527 --> 00:32:42,594
- I-I'm...
- Maddie!
723
00:32:42,694 --> 00:32:44,363
Your class is sort of
724
00:32:44,463 --> 00:32:46,265
legend at the academy.
725
00:32:46,365 --> 00:32:48,534
A 7.1 earthquake your first day
on floor.
726
00:32:48,634 --> 00:32:49,768
I'm Noah.
727
00:32:49,868 --> 00:32:51,703
Uh, good to meet you, Noah.
728
00:32:51,770 --> 00:32:53,372
So, any tips for the newbie?
729
00:32:53,439 --> 00:32:55,574
Remember to breathe.
730
00:32:55,707 --> 00:32:57,109
The person on the other end
731
00:32:57,209 --> 00:32:59,211
is already panicked
and they don't need you to be.
732
00:32:59,278 --> 00:33:00,412
Sounds easy.
733
00:33:00,546 --> 00:33:01,747
I'm pretty sure it isn't.
734
00:33:01,880 --> 00:33:04,650
It gets easier eventually.
735
00:33:12,591 --> 00:33:14,293
What's your name and where
are you calling from?
736
00:33:14,393 --> 00:33:16,495
My name is Kenyon and we live
737
00:33:16,595 --> 00:33:18,230
at 646 Ridgeline Court.
738
00:33:18,330 --> 00:33:19,831
Hi, Kenyon. I'm Maddie.
739
00:33:19,931 --> 00:33:21,800
- How old are you?
- I'm 12.
740
00:33:21,900 --> 00:33:23,069
But my brother's only six.
741
00:33:23,135 --> 00:33:24,903
My mom left me to look after him
742
00:33:25,003 --> 00:33:26,738
while she went to the grocery
store and now he's gone.
743
00:33:26,805 --> 00:33:28,907
Okay, start from the beginning.
What happened?
744
00:33:28,974 --> 00:33:31,643
We were playing hide-and-seek
and he just disappeared.
745
00:33:31,743 --> 00:33:33,079
Jeremy!
746
00:33:33,145 --> 00:33:34,813
What, do you think
maybe he's still hiding?
747
00:33:34,913 --> 00:33:36,682
I don't know.
It's been a really long time.
748
00:33:36,782 --> 00:33:37,949
And I've looked everywhere.
749
00:33:38,084 --> 00:33:39,451
I keep yelling his name,
and he always
750
00:33:39,585 --> 00:33:40,786
comes out
when he can tell I'm mad.
751
00:33:40,919 --> 00:33:42,588
- Jeremy!
- Okay.
752
00:33:42,688 --> 00:33:43,755
Usually we don't send the police
753
00:33:43,822 --> 00:33:45,257
until we know someone's missing.
754
00:33:45,357 --> 00:33:47,259
But I'm gonna send
an officer to you just in case.
755
00:33:47,359 --> 00:33:49,295
What if he ran away?
756
00:33:50,096 --> 00:33:51,497
Has he done that in the past?
757
00:33:51,597 --> 00:33:54,266
No, but I used to
when I was his age.
758
00:33:55,367 --> 00:33:57,203
"Used to"?
759
00:33:58,437 --> 00:34:00,272
- Why'd you stop?
- My mom.
760
00:34:00,372 --> 00:34:01,940
She'd get so scared.
761
00:34:02,040 --> 00:34:04,710
It took her a really long time
to stop worrying about me.
762
00:34:05,711 --> 00:34:07,213
Yeah, yeah.
763
00:34:07,313 --> 00:34:09,848
I bet it's hard to get
over being afraid like that.
764
00:34:11,817 --> 00:34:13,385
What are you afraid of?
765
00:34:13,485 --> 00:34:15,654
Uh, what?
766
00:34:15,787 --> 00:34:17,156
s there someplace in the houseI
767
00:34:17,289 --> 00:34:18,957
or the yard
that no one ever goes?
768
00:34:19,024 --> 00:34:20,792
Someplace that's so creepy
769
00:34:20,859 --> 00:34:22,294
you hate having to go there?
770
00:34:22,361 --> 00:34:23,995
Uh, under the house.
771
00:34:24,130 --> 00:34:26,798
My mom used to store Christmas
decorations under there.
772
00:34:26,865 --> 00:34:29,067
Sounds exactly
like the last place
773
00:34:29,168 --> 00:34:31,470
your brother would expect you
to look for him.
774
00:34:34,806 --> 00:34:37,042
Are you serious, Jeremy?!
775
00:34:37,143 --> 00:34:38,477
Dang it!
776
00:34:38,544 --> 00:34:39,878
You found me.
777
00:34:39,978 --> 00:34:41,980
I'm home!
778
00:34:42,047 --> 00:34:43,682
I got to go. Thanks, Maddie.
779
00:34:43,815 --> 00:34:45,251
Yeah, you're welcome.
780
00:34:59,431 --> 00:35:01,400
Hi.
781
00:35:02,368 --> 00:35:04,336
I'm not leaving.
782
00:35:04,403 --> 00:35:06,872
The apartment or...?
783
00:35:07,005 --> 00:35:09,007
This family.
784
00:35:09,107 --> 00:35:12,444
That's what you called us,
and that's what I want.
785
00:35:12,544 --> 00:35:14,780
The three of us together.
786
00:35:16,382 --> 00:35:17,883
That's...
787
00:35:18,016 --> 00:35:19,951
that's what I want, too.
788
00:35:20,051 --> 00:35:21,753
When I woke up the other
morning and you were gone,
789
00:35:21,853 --> 00:35:25,023
I felt... sad.
790
00:35:25,123 --> 00:35:27,359
- Yeah.
- Probably the way
791
00:35:27,459 --> 00:35:29,695
you felt every day those
six months that I was gone.
792
00:35:29,761 --> 00:35:32,531
Look, I don't expect you
to keep apologizing for that.
793
00:35:32,598 --> 00:35:33,699
I'm not.
794
00:35:33,765 --> 00:35:36,368
We're past apologies.
795
00:35:44,543 --> 00:35:46,945
This is a promise.
796
00:35:49,448 --> 00:35:51,450
I'm not going anywhere.
797
00:35:53,619 --> 00:35:56,054
I'm done running.
798
00:35:59,458 --> 00:36:01,627
Me, too.
799
00:36:23,181 --> 00:36:26,952
What you doing in my ambulance?
800
00:36:27,753 --> 00:36:30,522
Uh, our ambulance, and...
801
00:36:30,622 --> 00:36:33,459
I got to say, Wilson,
it's kind of a mess in there.
802
00:36:33,592 --> 00:36:35,193
No labels on the drawers.
803
00:36:35,294 --> 00:36:37,263
Tough for an outsider to find
804
00:36:37,363 --> 00:36:39,465
- their way around.
- Sort of the point.
805
00:36:39,598 --> 00:36:42,100
If I'm elected interim captain,
I would have
806
00:36:42,200 --> 00:36:44,603
you doing some serious
maintenance right now.
807
00:36:44,703 --> 00:36:46,972
A whole organizational overhaul.
808
00:36:48,274 --> 00:36:51,277
This is not a class president
election, Buckley.
809
00:36:51,343 --> 00:36:53,111
And you don't know what the hell
you're talking about.
810
00:36:53,211 --> 00:36:55,146
What I'm talking about is,
811
00:36:55,281 --> 00:36:57,716
your fluid levels are also low.
812
00:36:57,816 --> 00:36:59,551
Oh, really, which ones?
813
00:36:59,651 --> 00:37:01,119
'Cause I just
814
00:37:01,219 --> 00:37:03,622
topped off the oil, transmission,
815
00:37:03,722 --> 00:37:05,791
brake and coolant.
816
00:37:05,891 --> 00:37:08,226
Per my report,
817
00:37:08,327 --> 00:37:10,329
your windshield wiper reservoir
818
00:37:10,462 --> 00:37:12,398
is down to three-quarters full.
819
00:37:13,832 --> 00:37:15,667
Uh, you can't just take that.
820
00:37:15,801 --> 00:37:17,569
It's department property.
821
00:37:17,669 --> 00:37:19,505
And a weapon in the wrong hands.
822
00:37:23,742 --> 00:37:26,044
Cap, you need to officially
823
00:37:26,144 --> 00:37:29,014
announce your replacement
because I can't take any more
824
00:37:29,147 --> 00:37:31,983
of Buck trying to prove himself.
825
00:37:32,083 --> 00:37:34,219
Oh, that's what he's been doing.
826
00:37:34,320 --> 00:37:36,688
I'll have a talk with him.
827
00:37:36,822 --> 00:37:38,824
So, who is it gonna be?
828
00:37:38,890 --> 00:37:40,592
Our new interim captain.
829
00:37:40,692 --> 00:37:41,893
It's a tough call.
830
00:37:41,993 --> 00:37:44,830
And, honestly,
I wanted it to be you.
831
00:37:44,930 --> 00:37:47,566
Me?
832
00:37:47,666 --> 00:37:49,568
What?
833
00:37:49,668 --> 00:37:51,370
You're smart, dedicated,
834
00:37:51,503 --> 00:37:53,505
compassionate,
and you're decisive.
835
00:37:53,605 --> 00:37:55,006
You're a great leader.
836
00:37:57,943 --> 00:38:00,011
I mean...
837
00:38:00,111 --> 00:38:02,448
you know when I first entered
838
00:38:02,548 --> 00:38:04,182
this department,
Captain Gerrard didn't even
839
00:38:04,282 --> 00:38:05,617
see me as a firefighter.
840
00:38:05,717 --> 00:38:08,787
And now, 12 years later,
my boss is telling me
841
00:38:08,887 --> 00:38:12,591
that I have everything it takes
to make a great captain.
842
00:38:12,691 --> 00:38:14,626
And you do.
843
00:38:15,794 --> 00:38:17,696
But you didn't pick me.
844
00:38:17,763 --> 00:38:19,631
I know how much you have
going on outside of work.
845
00:38:19,731 --> 00:38:22,200
- And I didn't want
to overburden you.
- It's not
846
00:38:22,300 --> 00:38:24,135
that much of a burden,
Cap, I'm already here.
847
00:38:24,235 --> 00:38:26,972
Right, there's
all this paperwork...
848
00:38:27,072 --> 00:38:28,607
Already do
a lot of paperwork, Cap.
849
00:38:28,707 --> 00:38:30,776
This can add another hour
850
00:38:30,876 --> 00:38:32,411
or two to every shift.
851
00:38:32,544 --> 00:38:34,380
You'll be gone a week.
That's what?
852
00:38:34,446 --> 00:38:35,881
Three shifts?
853
00:38:35,947 --> 00:38:38,049
Okay, so you'll do it?
854
00:38:39,385 --> 00:38:41,387
Yeah.
855
00:38:41,487 --> 00:38:43,889
I'll do it.
856
00:38:48,560 --> 00:38:50,496
- Hey.
- Oh, uh, h-hey, Cap.
857
00:38:50,596 --> 00:38:53,131
I'm so sorry this is
still such a mess.
858
00:38:53,231 --> 00:38:54,900
I'll have it polished
and reorganized within the hour.
859
00:38:55,000 --> 00:38:56,234
I think it all looks great.
860
00:38:56,334 --> 00:38:57,268
I see you've been going
the extra mile
861
00:38:57,403 --> 00:38:58,637
lately and I appreciate it.
862
00:38:58,737 --> 00:39:00,171
Oh, just trying
to show you what I got.
863
00:39:00,271 --> 00:39:02,073
I already know
what you got, Buck.
864
00:39:02,173 --> 00:39:04,242
But I'm not naming you
interim captain.
865
00:39:04,309 --> 00:39:07,278
Hen has agreed
to take on that role.
866
00:39:07,413 --> 00:39:09,114
Okay?
867
00:39:09,247 --> 00:39:11,583
Um, yeah, no, I mean...
868
00:39:11,683 --> 00:39:13,652
come on, it's Hen, she'll-she'll
make a great captain.
869
00:39:13,752 --> 00:39:14,953
And so will you.
870
00:39:15,086 --> 00:39:16,287
Someday.
871
00:39:16,422 --> 00:39:17,856
You're a great firefighter.
872
00:39:17,956 --> 00:39:21,192
When you're all in,
nobody goes harder than you.
873
00:39:21,292 --> 00:39:23,529
But being a good leader is
about more
874
00:39:23,629 --> 00:39:25,997
than just the work.
It's also about life experience.
875
00:39:26,097 --> 00:39:28,299
And I think you need some more
of that before you're ready.
876
00:39:29,535 --> 00:39:32,471
Is this 'cause I don't have
a couch?
877
00:39:34,205 --> 00:39:36,508
Why don't you have a couch?
878
00:39:38,343 --> 00:39:41,212
I-I don't know, um...
879
00:39:41,312 --> 00:39:44,616
I guess I-I've been having
trouble picking one out.
880
00:39:45,717 --> 00:39:49,054
I think I'm afraid
of making a mistake again.
881
00:39:51,222 --> 00:39:53,124
In AA there's this idea
882
00:39:53,191 --> 00:39:55,293
that you take
inventory of your life
883
00:39:55,360 --> 00:39:56,895
admit your shortcomings
884
00:39:56,995 --> 00:39:58,530
in hopes that one day
885
00:39:58,630 --> 00:40:00,632
you can look at the world
straight in the eye
886
00:40:00,732 --> 00:40:03,368
and be alone
at perfect peace and ease.
887
00:40:04,570 --> 00:40:06,137
Come on, you, uh,
888
00:40:06,237 --> 00:40:09,140
you don't think I'm at ease?
889
00:40:10,075 --> 00:40:11,477
I think the important thing
890
00:40:11,577 --> 00:40:13,845
is that you answer
that question for yourself.
891
00:40:13,979 --> 00:40:16,482
But when you are, you'll know.
892
00:40:22,053 --> 00:40:24,055
And then you'll be ready.
893
00:40:29,861 --> 00:40:32,163
There was a time ♪
894
00:40:32,230 --> 00:40:34,432
I was where you are ♪
895
00:40:34,533 --> 00:40:38,436
Crumbling, feeling so low ♪
896
00:40:38,537 --> 00:40:42,207
♪ Mm, I know
that look in your eyes ♪
897
00:40:44,109 --> 00:40:46,512
♪ I can see
that you're breaking... ♪
898
00:40:46,578 --> 00:40:49,180
- Hi.
- Hey, Karen.
899
00:40:49,247 --> 00:40:51,282
It looks like
900
00:40:51,382 --> 00:40:53,218
I'll be home a little bit late.
901
00:40:53,351 --> 00:40:54,920
Okay, babe.
902
00:40:55,020 --> 00:40:58,356
Try to put you in your place ♪
903
00:40:58,456 --> 00:41:02,761
♪ Tear you down
before you even try ♪
904
00:41:02,861 --> 00:41:05,797
♪ But I watched you
fight for it ♪
905
00:41:05,897 --> 00:41:09,100
♪ Fought through
the night for it... ♪
906
00:41:09,200 --> 00:41:11,202
All right. Go.
907
00:41:11,302 --> 00:41:13,138
Gonna see you shine ♪
908
00:41:13,238 --> 00:41:18,476
We're all gonna shine ♪
909
00:41:18,577 --> 00:41:23,549
Stand up and realize ♪
910
00:41:23,615 --> 00:41:26,885
♪ That nobody does you
like you ♪
911
00:41:26,952 --> 00:41:29,487
You, you ♪
912
00:41:29,588 --> 00:41:31,890
So don't let them steal ♪
913
00:41:31,990 --> 00:41:36,127
Your shine... ♪
914
00:41:36,227 --> 00:41:37,996
Here you go, here you go.
915
00:41:38,096 --> 00:41:40,799
- Hey, ooh,
can I help you with those?
- No, but you can help
916
00:41:40,899 --> 00:41:42,734
with everything else
still in the car.
917
00:41:42,834 --> 00:41:46,104
Ooh, turns out Mama's got
a lot of stuff, huh?
918
00:41:46,237 --> 00:41:48,006
Realize... ♪
919
00:41:48,106 --> 00:41:49,841
Mama leave?
920
00:41:49,941 --> 00:41:52,911
-* Stand up *
-* Nobody does you like you... ♪
921
00:41:53,011 --> 00:41:54,512
No.
922
00:41:54,613 --> 00:41:56,347
Mama stay.
923
00:41:56,447 --> 00:41:58,183
So don't let them steal ♪
924
00:41:58,283 --> 00:42:04,690
Your shine. ♪
925
00:42:05,490 --> 00:42:07,192
That shirt is so loud,
926
00:42:07,292 --> 00:42:09,828
I can hear it from here.
927
00:42:09,928 --> 00:42:13,699
Well, if you like that,
you are going to love this.
928
00:42:14,833 --> 00:42:16,835
Oh, my word.
929
00:42:18,203 --> 00:42:20,639
This cruise is our first
adventure, Mama.
930
00:42:20,772 --> 00:42:22,608
Shouldn't our clothes be
adventurous, too?
931
00:42:22,674 --> 00:42:24,610
Cruises are not adventures,
not anymore.
932
00:42:24,676 --> 00:42:26,111
Don't be silly, Beatrice.
933
00:42:26,211 --> 00:42:27,378
Cruises are a blast.
934
00:42:27,478 --> 00:42:30,348
Oh, and our baby girl
935
00:42:30,448 --> 00:42:32,117
is beautiful as always.
936
00:42:32,217 --> 00:42:33,785
I second that, Samuel.
937
00:42:33,885 --> 00:42:36,454
Aw, thank you, Daddy.
938
00:42:36,521 --> 00:42:38,990
Okay, sweetie, I got to go.
939
00:42:39,124 --> 00:42:40,458
What? We just started talking.
940
00:42:40,558 --> 00:42:42,027
Yeah, I need to pick up
some things
941
00:42:42,127 --> 00:42:43,294
at the hardware store.
942
00:42:43,361 --> 00:42:44,630
Mm, are you starting
another project?
943
00:42:44,730 --> 00:42:46,231
There are no projects.
944
00:42:46,331 --> 00:42:48,133
He's going out there to meet
with his friends.
945
00:42:48,233 --> 00:42:51,002
Mm-hmm, isn't that
what bingo is for?
946
00:42:51,136 --> 00:42:52,838
I hate bingo.
947
00:42:52,971 --> 00:42:55,240
But I do love shuffleboard.
948
00:42:55,340 --> 00:42:56,975
Have a great trip, sweetie.
949
00:42:57,075 --> 00:42:59,310
All right.
950
00:42:59,410 --> 00:43:01,312
That man has every kind
951
00:43:01,379 --> 00:43:03,649
of nail and screw
on God's green earth,
952
00:43:03,715 --> 00:43:05,416
and he hasn't built a thing
since he were a child.
953
00:43:09,087 --> 00:43:10,521
Samuel!
954
00:43:13,424 --> 00:43:15,093
Mama?
955
00:43:17,062 --> 00:43:18,029
Mama?
956
00:43:23,835 --> 00:43:27,739
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
957
00:43:27,839 --> 00:43:32,277
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org