1 00:00:06,507 --> 00:00:09,743 ♪ Had to have high, high hopes for a living ♪ 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,646 ♪ Shooting for the stars when I couldn't make a killing ♪ 3 00:00:12,746 --> 00:00:15,816 ♪ Didn't have a dime but I always had a vision ♪ 4 00:00:15,916 --> 00:00:17,918 -* Always had high, high hopes... * - Climbing to 1,200 feet. 5 00:00:17,985 --> 00:00:20,621 Adjusting flight elevator to neutral. 6 00:00:20,754 --> 00:00:22,323 So, Beth did what now? 7 00:00:22,423 --> 00:00:24,758 She invited her mother to come stay with us for a month. 8 00:00:24,825 --> 00:00:27,528 What are we running, a summer camp for the aged and ornery? 9 00:00:27,628 --> 00:00:30,264 Ugh, wind's picking up. Easterly. 10 00:00:30,364 --> 00:00:31,365 15 knots. 11 00:00:31,465 --> 00:00:33,267 So, Estelle is leaving Vermont? 12 00:00:33,367 --> 00:00:35,436 - I thought she hated hot weather. - Apparently not as much 13 00:00:35,503 --> 00:00:37,105 as she loves torturing me. 14 00:00:37,171 --> 00:00:39,273 ♪ Manifest destiny, back in the days ♪ 15 00:00:39,373 --> 00:00:41,542 * We wanted everything... ♪ 16 00:00:41,642 --> 00:00:44,312 Look at all those tiny, lucky ant people down there. 17 00:00:44,445 --> 00:00:45,613 Not a care in the world. 18 00:00:45,713 --> 00:00:47,315 And all of those tiny ant people 19 00:00:47,448 --> 00:00:49,717 have a horrible, torturous story of their own, 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,051 many of them involving a mother-in-law. 21 00:00:51,152 --> 00:00:53,887 They look so peaceful from up here. 22 00:00:53,987 --> 00:00:56,190 LTA Airship Six to tower. 23 00:00:56,290 --> 00:00:58,826 Two minutes out to our stadium flyover. 24 00:00:58,959 --> 00:01:02,029 Another record crowd today. 25 00:01:02,130 --> 00:01:03,797 And for those lucky fans who correctly guess 26 00:01:03,864 --> 00:01:06,634 today's attendance number, you can win a VIP package... 27 00:01:06,734 --> 00:01:07,968 Record crowds? 28 00:01:08,068 --> 00:01:09,703 - This gets worse by the minute. - Mom. 29 00:01:10,638 --> 00:01:12,306 Excuse me! 30 00:01:12,373 --> 00:01:13,307 Watch where you're going! 31 00:01:13,374 --> 00:01:15,643 Mom, you seriously need to chill. 32 00:01:15,743 --> 00:01:17,178 I will not chill. 33 00:01:17,311 --> 00:01:18,879 After everything you've been through in the last year, 34 00:01:18,979 --> 00:01:20,414 I don't know how you could possibly think that being 35 00:01:20,514 --> 00:01:22,983 in a stadium filled with 50,000 people was a good idea. 36 00:01:23,083 --> 00:01:25,386 It only holds 23 and a half. I checked. 37 00:01:25,486 --> 00:01:26,987 Mom, 38 00:01:27,087 --> 00:01:29,223 what has this past year been about? 39 00:01:29,323 --> 00:01:30,824 Okay? Me getting better. 40 00:01:30,924 --> 00:01:32,526 So that I get to do all the normal things 41 00:01:32,660 --> 00:01:35,696 that everyone else gets to do without batting an eye. 42 00:01:35,829 --> 00:01:37,765 - Order up. - This isn't normal. 43 00:01:37,865 --> 00:01:41,034 - It's reckless. - No, these are reckless. 44 00:01:42,002 --> 00:01:44,872 And too much cheese isn't good for you either. 45 00:01:45,005 --> 00:01:47,741 This isn't cheese. It's cheese-adjacent. 46 00:01:49,042 --> 00:01:50,944 You're my little baby girl. 47 00:01:51,044 --> 00:01:52,346 I just don't want to lose you. 48 00:01:52,446 --> 00:01:54,582 Mom. Stop. 49 00:01:54,682 --> 00:01:56,917 Look, it's a beautiful day. 50 00:01:57,017 --> 00:01:59,353 Nothing's gonna happen. 51 00:01:59,453 --> 00:02:01,389 Things are looking up. 52 00:02:02,856 --> 00:02:05,092 Deflecting starboard rudder. 53 00:02:05,626 --> 00:02:07,428 New heading radial, 48 degrees. 54 00:02:13,201 --> 00:02:15,569 Elevator wheel's disabled. 55 00:02:15,703 --> 00:02:16,970 Rudder pedals, too. 56 00:02:17,070 --> 00:02:19,373 The fire must've burned through the lines. 57 00:02:24,545 --> 00:02:27,248 Mayday, mayday, mayday! LTA Airship Six to tower! 58 00:02:27,381 --> 00:02:28,949 We are going down! 59 00:02:29,049 --> 00:02:31,051 Who the hell are you calling? 60 00:02:36,257 --> 00:02:39,059 Copy that. Have you notified air traffic control? 61 00:02:39,126 --> 00:02:40,461 - They are aware. - Where's 62 00:02:40,561 --> 00:02:42,062 your anticipated landing zone? LAPD can clear 63 00:02:42,129 --> 00:02:43,597 - the area. - You're not gonna 64 00:02:43,731 --> 00:02:45,566 clear 20,000 people in time. 65 00:02:45,633 --> 00:02:47,435 Where are you headed? 66 00:02:47,568 --> 00:02:48,502 Nearing the 110, 67 00:02:48,602 --> 00:02:50,404 headed for Cal-M Stadium. 68 00:02:50,471 --> 00:02:51,505 How close are you, sir? 69 00:02:51,605 --> 00:02:52,773 200 feet. 70 00:02:52,906 --> 00:02:54,475 All units, all units, be advised-- 71 00:02:54,575 --> 00:02:56,277 we have a blimp losing altitude. 72 00:02:56,410 --> 00:02:58,479 About to crash into Cal-M Stadium. 73 00:02:58,579 --> 00:03:00,748 Close the 110 from MLK to Exposition. 74 00:03:00,814 --> 00:03:02,250 Shut down the Metro E Line. 75 00:03:02,350 --> 00:03:04,685 Deploy emergency mass casualty protocol plan. 76 00:03:10,791 --> 00:03:11,659 Wind's picking up. 77 00:03:11,759 --> 00:03:12,760 Change of plans! 78 00:03:12,826 --> 00:03:14,995 Headed right for the stadium! 79 00:03:21,435 --> 00:03:22,536 I can't pull up! 80 00:03:22,636 --> 00:03:24,171 Come on, girl! Come on! 81 00:03:24,272 --> 00:03:26,106 You can make it a little bit further! 82 00:03:26,173 --> 00:03:27,675 We're not gonna make it! 83 00:03:27,775 --> 00:03:28,842 Bracing for impact! 84 00:03:30,444 --> 00:03:31,445 Oh, my God! 85 00:03:31,512 --> 00:03:32,446 It's a bomb! Run! 86 00:03:32,546 --> 00:03:33,781 Oh, God! Run! 87 00:03:33,847 --> 00:03:35,449 Fay! Fay! 88 00:03:36,684 --> 00:03:38,686 - Fay! Fay! - Mom! 89 00:03:41,355 --> 00:03:42,523 Mom! 90 00:03:42,623 --> 00:03:44,992 Mom! Mom! 91 00:03:49,797 --> 00:03:52,199 Oh! Let's get you out of here! 92 00:03:53,534 --> 00:03:54,902 Oh, my gosh. 93 00:03:55,002 --> 00:03:57,004 She's got a bomb. She's got a bomb! 94 00:04:02,075 --> 00:04:03,544 Dispatch, be advised, 95 00:04:03,644 --> 00:04:05,078 the blimp has crashed into a lighting truss 96 00:04:05,178 --> 00:04:06,914 on the south side of the stadium. 97 00:04:07,014 --> 00:04:09,317 Approximately 60 feet off the ground. 98 00:04:13,487 --> 00:04:15,556 Buck, Hen, kill that light tower. 99 00:04:15,656 --> 00:04:17,525 Eddie, once the ladder's in position, 100 00:04:17,658 --> 00:04:18,892 you and Chimney run point. 101 00:04:21,395 --> 00:04:24,432 Glad they don't fill those things with hydrogen anymore. 102 00:04:29,670 --> 00:04:31,705 Remain calm! 103 00:04:31,839 --> 00:04:33,574 There has been an accident! 104 00:04:33,674 --> 00:04:35,208 There has not been an attack! 105 00:04:35,343 --> 00:04:37,545 What? No, you're wrong! There's a lady with a backpack! 106 00:04:37,678 --> 00:04:39,112 It's got all these wires coming out! I think it's a bomb! 107 00:04:39,212 --> 00:04:41,081 Take him to the safe zone and stay with him! 108 00:04:41,181 --> 00:04:43,216 I'm gonna take a look! 109 00:04:44,017 --> 00:04:47,054 727-L-30 to Dispatch, 110 00:04:47,187 --> 00:04:48,689 I just received a report 111 00:04:48,789 --> 00:04:50,023 of a possible IED 112 00:04:50,123 --> 00:04:51,024 on a female in the concourse. 113 00:04:51,124 --> 00:04:52,360 Copy, 114 00:04:52,426 --> 00:04:54,695 727-L-30. We sure that's not a mistake? 115 00:04:54,762 --> 00:04:56,530 That's what I'm gonna find out. 116 00:05:03,203 --> 00:05:05,373 Cap, power's out. Safe to approach. 117 00:05:06,740 --> 00:05:08,576 All right, let's bring it up. 118 00:05:12,713 --> 00:05:15,215 Eddie, Chim, B adder's moving into position.l 119 00:05:15,282 --> 00:05:16,584 Let's get that fire out. 120 00:05:25,826 --> 00:05:28,295 Dispatch, this is 727-L-30. 121 00:05:28,396 --> 00:05:31,732 I got possible visual on IED at the eastern concourse. 122 00:05:31,832 --> 00:05:32,900 It's-it's-- 123 00:05:33,000 --> 00:05:36,169 It's not... it's not a bomb. 124 00:05:37,505 --> 00:05:39,473 It's my heart. 125 00:05:39,573 --> 00:05:41,575 Please... 126 00:05:43,243 --> 00:05:45,078 ...find my mom. 127 00:05:48,115 --> 00:05:51,419 Dispatch, I got eyes on the alleged IED. 128 00:05:51,519 --> 00:05:53,921 It's definitely not a bomb. Some kind of medical device. 129 00:05:53,987 --> 00:05:56,023 She says it's for her heart. 130 00:05:56,123 --> 00:05:58,959 I'm sending you a picture now. 131 00:06:05,433 --> 00:06:08,101 Uh, that looks like a pneumatic pump 132 00:06:08,168 --> 00:06:09,302 for an artificial heart. 133 00:06:09,437 --> 00:06:10,604 It sends air through the tubes 134 00:06:10,671 --> 00:06:12,506 to power an implant in her chest. 135 00:06:12,606 --> 00:06:16,043 I don't think it's functioning. She just lost consciousness. 136 00:06:16,143 --> 00:06:17,445 Her pulse is barely there. 137 00:06:17,511 --> 00:06:19,947 - Must be damaged. - Should I start CPR? 138 00:06:20,047 --> 00:06:21,949 No. The implant is made of hard plastic. 139 00:06:22,015 --> 00:06:23,283 Compressions will only jam it into her sternum. 140 00:06:23,383 --> 00:06:24,718 Do you see another backpack? 141 00:06:24,818 --> 00:06:26,186 Another one? 142 00:06:26,286 --> 00:06:27,187 She wouldn't go without a backup. 143 00:06:27,287 --> 00:06:28,722 Someone else must have it. 144 00:06:30,624 --> 00:06:32,626 I think her heart's shutting down. 145 00:06:32,726 --> 00:06:34,027 How long do I have? 146 00:06:34,127 --> 00:06:37,297 If the heart is shutting down, minutes. 147 00:06:43,637 --> 00:06:45,338 Fire's out, Cap. Swing us over to the cab. 148 00:06:45,473 --> 00:06:47,307 All right, bring 'em on back. 149 00:06:48,375 --> 00:06:50,043 Not sure how long you'll have. 150 00:06:50,143 --> 00:06:51,879 Blimp's getting heavier as it deflates. 151 00:06:51,979 --> 00:06:54,414 Making entry. 152 00:06:57,250 --> 00:06:59,820 Wind's picking up. 153 00:06:59,887 --> 00:07:01,655 Careful. Every pound of weight distribution 154 00:07:01,755 --> 00:07:04,024 - matters in this thing. - Noted. 155 00:07:04,157 --> 00:07:05,926 Just scoot over slowly. 156 00:07:06,026 --> 00:07:09,663 We're gonna go one in, one out. 157 00:07:14,568 --> 00:07:17,070 There we go. Just slide... 158 00:07:17,170 --> 00:07:18,506 Okay. 159 00:07:18,606 --> 00:07:20,107 Your hand. Okay. 160 00:07:20,207 --> 00:07:21,575 I got you. 161 00:07:39,693 --> 00:07:41,294 That's it, Chim, nice and easy. 162 00:07:41,394 --> 00:07:43,296 Nice and easy. Let's get her down here. 163 00:07:47,801 --> 00:07:49,402 Eddie, Buck is on his way up to help you 164 00:07:49,537 --> 00:07:50,403 evacuate the co-pilot. 165 00:07:50,538 --> 00:07:52,706 On your left. 166 00:07:59,880 --> 00:08:01,815 Eddie. Hey. 167 00:08:08,421 --> 00:08:09,657 Cap, pilot's coming, too. 168 00:08:09,757 --> 00:08:10,824 ll right, Buck, you move fast, A 169 00:08:10,924 --> 00:08:12,459 you move safe. Let's go. 170 00:08:12,560 --> 00:08:15,395 Sir, can you feel the pressure I'm applying? 171 00:08:15,462 --> 00:08:18,599 - Yeah. Yeah. - Good. 172 00:08:23,336 --> 00:08:25,305 Ma'am, I need you to stay still. 173 00:08:25,405 --> 00:08:26,406 You may be injured. 174 00:08:26,506 --> 00:08:27,941 I'm gonna call for help. 175 00:08:28,075 --> 00:08:30,277 Dispatch, I need a team to the east escalator bank 176 00:08:30,410 --> 00:08:31,679 for an injured woman. 177 00:08:31,779 --> 00:08:32,746 My daughter... 178 00:08:32,813 --> 00:08:34,782 Yes. I'm on my way to her right now. 179 00:08:34,915 --> 00:08:38,151 Stay put here. Help is coming, okay? 180 00:08:42,255 --> 00:08:43,791 Dispatch, I have the device. 181 00:08:45,593 --> 00:08:46,359 On three. 182 00:08:46,459 --> 00:08:48,696 One... 183 00:08:48,796 --> 00:08:50,764 ...two, three. 184 00:08:53,667 --> 00:08:54,702 You got it. 185 00:08:56,670 --> 00:08:59,773 Eddie, this thing is really rocking. You got to be ready. 186 00:09:03,711 --> 00:09:07,347 - Cap, lower me three feet. - Copy that, Buck. 187 00:09:16,289 --> 00:09:18,058 Tachycardic. Pulse is strong. 188 00:09:18,158 --> 00:09:20,894 Didn't see any gross fractures in her extremities. 189 00:09:20,994 --> 00:09:22,830 Everything's clear. 190 00:09:25,165 --> 00:09:27,467 BP's 152/90. 191 00:09:27,534 --> 00:09:28,969 Do you feel any pain in your abdomen, ma'am? 192 00:09:29,069 --> 00:09:31,071 No. My daughter. 193 00:09:31,171 --> 00:09:33,006 What about your daughter? 194 00:09:33,140 --> 00:09:34,842 She's still inside. 195 00:09:37,077 --> 00:09:38,846 I'm here. What do I do? 196 00:09:38,979 --> 00:09:40,213 Remove the broken pump from the backpack 197 00:09:40,313 --> 00:09:42,182 and unspool the clear tube. 198 00:09:42,883 --> 00:09:44,685 Disconnect them from the onnectors around her waistline.c 199 00:09:44,818 --> 00:09:47,187 - It should look like a plumbing fitting. - Okay. 200 00:09:49,056 --> 00:09:50,658 Then attach the connectors to the new device. 201 00:09:50,724 --> 00:09:52,826 Once it's secure, put in the battery, 202 00:09:52,893 --> 00:09:54,327 and it should power up. 203 00:10:04,237 --> 00:10:05,238 Come on. 204 00:10:12,412 --> 00:10:13,881 Nice and easy. 205 00:10:16,784 --> 00:10:18,719 Eddie, this thing is gonna go. 206 00:10:29,129 --> 00:10:31,699 Come on. 207 00:10:34,301 --> 00:10:35,235 Any movement? 208 00:10:35,368 --> 00:10:36,937 Come on, come on, come on. 209 00:10:39,773 --> 00:10:42,609 Come on, come on, come on, come on. 210 00:10:46,146 --> 00:10:48,916 She's breathing. 211 00:10:56,656 --> 00:10:59,159 Well, they say any landing you can walk away from 212 00:10:59,259 --> 00:11:00,627 is a good landing. 213 00:11:00,728 --> 00:11:02,662 Hey, you're alive. 214 00:11:02,763 --> 00:11:04,131 You, too. 215 00:11:07,667 --> 00:11:11,304 Hey, so, how they gonna get the rest of that thing down? 216 00:11:11,404 --> 00:11:13,807 Not our problem. 217 00:11:17,244 --> 00:11:18,445 Is she okay? 218 00:11:18,578 --> 00:11:20,147 She's doing fine. 219 00:11:20,247 --> 00:11:22,415 Mom? 220 00:11:22,515 --> 00:11:24,985 You're gonna be okay. Okay, I'll see you there. 221 00:11:25,085 --> 00:11:27,454 It's okay. 222 00:11:28,789 --> 00:11:30,257 How was crowd control, Sergeant? 223 00:11:30,323 --> 00:11:34,261 Got called in to do an emergency heart transplant instead. 224 00:11:34,361 --> 00:11:36,163 Well, you win. 225 00:11:36,263 --> 00:11:38,331 Eh, who's keeping score? 226 00:11:48,641 --> 00:11:50,110 What did the doctor say? 227 00:11:50,177 --> 00:11:51,779 I'm definitely broken. 228 00:11:51,845 --> 00:11:53,713 How'd you break your foot off-duty? 229 00:11:53,814 --> 00:11:55,382 Yeah, we thought you were going to that 230 00:11:55,482 --> 00:11:56,449 family reunion weekend. 231 00:11:56,516 --> 00:11:58,018 Yeah. That's how I broke it. 232 00:11:58,118 --> 00:12:00,320 We were playing football, I got shoved from behind, 233 00:12:00,453 --> 00:12:01,955 and I just rolled my ankle. 234 00:12:02,022 --> 00:12:04,324 Avulsion fracture of the fifth metatarsal. 235 00:12:04,457 --> 00:12:05,725 Yeah, what they said. 236 00:12:05,826 --> 00:12:07,227 Happens a lot when you roll your ankle. 237 00:12:07,327 --> 00:12:09,496 Wait, so-so, one of your brothers pushed you from behind? 238 00:12:09,629 --> 00:12:10,998 My niece Delilah. 239 00:12:11,131 --> 00:12:12,565 -he's seven and kind of vicious. - S 240 00:12:12,665 --> 00:12:14,167 She's my favorite. 241 00:12:14,301 --> 00:12:15,903 So we probably won't see you for a few weeks, then? 242 00:12:16,003 --> 00:12:18,471 Doctor says between four and six weeks. 243 00:12:18,571 --> 00:12:20,974 I am really sorry, Cap. 244 00:12:21,041 --> 00:12:22,810 I hope I didn't ruin your honeymoon. 245 00:12:22,876 --> 00:12:24,377 Don't worry about it, I'll find somebody else to cover. 246 00:12:24,477 --> 00:12:26,546 You just let us know if you need anything. 247 00:12:26,646 --> 00:12:28,315 All right, gang, let's get ready to 248 00:12:28,381 --> 00:12:30,583 turn it over to B-shift. 249 00:12:32,519 --> 00:12:33,821 Uh, hey, hey, Cap. 250 00:12:33,921 --> 00:12:37,257 Um, wh-what did Lucy mean about ruining your trip? 251 00:12:37,357 --> 00:12:40,227 I was gonna have her fill in for me when I was gone. 252 00:12:41,028 --> 00:12:44,031 Uh, you were gonna make Lucy interim captain? 253 00:12:44,164 --> 00:12:47,334 - She, she hasn't even been here that long. - Not the 118, 254 00:12:47,400 --> 00:12:49,036 but she's been a firefighter for almost ten years. 255 00:12:49,169 --> 00:12:50,337 She's more than qualified. 256 00:12:50,437 --> 00:12:52,239 Well, yeah, but o-other people here 257 00:12:52,339 --> 00:12:53,706 are also qualified. 258 00:12:53,841 --> 00:12:56,043 Hey, I appreciate the vote of confidence, kid, 259 00:12:56,176 --> 00:12:57,677 but I don't need to pressure Cap into asking me. 260 00:12:57,744 --> 00:12:59,612 I'd like to pressure him into not asking you. 261 00:12:59,712 --> 00:13:01,714 Oh, you want to be interim captain again? 262 00:13:01,849 --> 00:13:03,283 Because the last time you did it, 263 00:13:03,383 --> 00:13:04,684 I recall the words "never again." 264 00:13:04,751 --> 00:13:07,587 That was from the rest of us. 265 00:13:07,687 --> 00:13:08,755 Thanks, Cap. But never again. 266 00:13:08,856 --> 00:13:11,191 It is nice to be asked, though. 267 00:13:13,393 --> 00:13:15,462 So it doesn't bother you? 268 00:13:16,196 --> 00:13:18,631 That Bobby didn't even consider either one of us 269 00:13:18,731 --> 00:13:19,900 for interim captain? 270 00:13:20,033 --> 00:13:22,369 Not really. Just got back to the 118. 271 00:13:22,469 --> 00:13:24,771 - Clearly it's bothering you. - Listen, 272 00:13:24,872 --> 00:13:26,739 don't get me wrong, I think Lucy is whatever. 273 00:13:26,874 --> 00:13:28,408 You know, she's great, but she's out. 274 00:13:28,541 --> 00:13:29,877 You know, I think it's weird that 275 00:13:29,977 --> 00:13:31,711 he's struggling to pick a replacement when he has 276 00:13:31,811 --> 00:13:33,546 so many other excellent options 277 00:13:33,646 --> 00:13:35,415 - right under his nose. - Like you? 278 00:13:35,548 --> 00:13:37,584 It's like he's choosing not to see them 279 00:13:37,717 --> 00:13:39,452 and everything they have to offer. 280 00:13:39,552 --> 00:13:42,389 Time. Aw, you'll win next time. 281 00:13:42,455 --> 00:13:44,624 What are you offering? 282 00:13:44,724 --> 00:13:47,494 Right now, Bobby's famous lasagna. 283 00:13:47,594 --> 00:13:51,932 Six types of cheese, cooked to perfection. 284 00:13:53,166 --> 00:13:54,667 Okay, very hot. 285 00:13:54,767 --> 00:13:56,970 Don't use your hands. 286 00:13:57,070 --> 00:13:58,338 It does look good. 287 00:13:58,438 --> 00:13:59,973 Smells really good, too. 288 00:14:00,073 --> 00:14:01,741 And it only took me three tries to get it right. 289 00:14:01,808 --> 00:14:04,011 I'm not sure you get three tries on a job. 290 00:14:04,111 --> 00:14:06,914 - At least not without a significant body count. - I just want to know 291 00:14:07,014 --> 00:14:09,116 what these other candidates have that apparently I don't. 292 00:14:09,249 --> 00:14:12,585 Buck, you don't even have a couch. 293 00:14:16,456 --> 00:14:17,925 - Uh... - Boom! 294 00:14:18,025 --> 00:14:19,759 ...so what does that have to do with being fire captain? 295 00:14:19,826 --> 00:14:22,262 It's weird. 296 00:14:22,362 --> 00:14:24,864 My last two couches came with girlfriends. 297 00:14:24,965 --> 00:14:27,467 I think you mean your last two girlfriends 298 00:14:27,600 --> 00:14:29,469 came with couches. 299 00:14:31,004 --> 00:14:32,605 Taylor moved out, what, four months ago, Buck? 300 00:14:32,672 --> 00:14:34,274 You could have replaced the couch by now. 301 00:14:34,341 --> 00:14:37,877 Uh, well, maybe I don't want to pick the wrong couch again. 302 00:14:37,978 --> 00:14:40,047 Maybe that's how Bobby feels about interim captain. 303 00:14:42,983 --> 00:14:44,851 Hey. 304 00:14:44,952 --> 00:14:46,719 Sorry to bust in on your night off. 305 00:14:46,819 --> 00:14:48,956 No worries. What happened? 306 00:14:49,022 --> 00:14:51,959 Well, we were getting ready for bed, we heard rain. 307 00:14:52,059 --> 00:14:54,061 Found out it was raining in my kitchen. 308 00:14:54,161 --> 00:14:55,963 - Oh. What did your landlord say? - He's with the plumber right now. 309 00:14:56,029 --> 00:14:58,298 Hopefully it'll be an easy fix. 310 00:14:58,365 --> 00:15:02,469 - Calling a plumber at 9:00 on a Saturday night? - Daddy. 311 00:15:02,569 --> 00:15:04,204 Can you say "double overtime"? 312 00:15:05,638 --> 00:15:07,140 Oh, my God, did you have plans? 313 00:15:07,240 --> 00:15:08,908 No, I just ordered in. I was gonna finish 314 00:15:09,009 --> 00:15:12,145 that movie we started watching last week. Here we go. 315 00:15:12,245 --> 00:15:13,746 Whoa. Without me? 316 00:15:13,846 --> 00:15:16,649 Maddie, you fell asleep watching it. Twice. 317 00:15:16,749 --> 00:15:18,485 Okay, well, maybe third time's the charm. 318 00:15:20,820 --> 00:15:22,589 - Is that the landlord? - Yeah. 319 00:15:22,689 --> 00:15:23,923 I should have water by tomorrow. 320 00:15:24,024 --> 00:15:26,659 Or Wednesday. 321 00:15:26,759 --> 00:15:27,660 Sounds like your landlord needs 322 00:15:27,760 --> 00:15:29,162 to find a better plumber. 323 00:15:29,262 --> 00:15:30,930 Yeah. And I'm gonna need a hotel room because 324 00:15:31,031 --> 00:15:32,665 I can't go four days without running water. 325 00:15:33,933 --> 00:15:37,270 You know who else has running water? Me. 326 00:15:37,370 --> 00:15:39,539 Why don't you just stay here? I'll crash on the couch. 327 00:15:39,672 --> 00:15:41,074 You girls can have the bedroom. 328 00:15:41,174 --> 00:15:43,610 - Yeah, I wouldn't want to impose. - Maddie... 329 00:15:43,710 --> 00:15:45,845 we're still family, hmm? That's what we do. 330 00:15:45,945 --> 00:15:47,414 We look out for each other. 331 00:15:47,514 --> 00:15:48,948 Don't we, Baby Jee? 332 00:15:51,784 --> 00:15:53,020 All right. 333 00:15:54,187 --> 00:15:56,189 Now, remember to keep your head down. 334 00:15:56,256 --> 00:15:57,957 - I know. - Keep that left arm straight. 335 00:15:58,058 --> 00:16:00,027 - I know. - Just pretend you're swinging in a barrel. 336 00:16:00,093 --> 00:16:01,894 Okay, Dad, what does that even mean? 337 00:16:02,029 --> 00:16:04,531 All right. It means you want to keep 338 00:16:04,597 --> 00:16:06,699 all your weight back on your right foot. 339 00:16:06,766 --> 00:16:08,701 Minimize your hip turn when you swing. 340 00:16:08,801 --> 00:16:10,203 Keep your head down, looking at the ball. 341 00:16:10,303 --> 00:16:12,239 - Wait, what? - You want to keep your weight back, 342 00:16:12,372 --> 00:16:13,540 limiting your-your... 343 00:16:13,640 --> 00:16:16,276 Wait, I... 344 00:16:16,376 --> 00:16:17,877 Hey. Hey, guys! 345 00:16:17,977 --> 00:16:21,281 Do you mind? We-We're trying to hit here. 346 00:16:23,883 --> 00:16:26,153 You know what? 347 00:16:26,253 --> 00:16:28,555 Forget it. I'll shut up, just do 348 00:16:28,621 --> 00:16:30,323 whatever feels natural. But... 349 00:16:30,423 --> 00:16:32,759 I'm gonna give you a little good luck charm. 350 00:16:32,892 --> 00:16:35,162 Your lucky ball? Come on, Dad. 351 00:16:35,262 --> 00:16:36,496 Don't put more pressure on me. 352 00:16:36,596 --> 00:16:38,131 Ah, come on. You can do it. 353 00:16:51,911 --> 00:16:53,913 Oh, I hate this stupid game. 354 00:16:54,013 --> 00:16:57,250 I didn't see it come down, but I'm sure we'll find it. 355 00:16:57,350 --> 00:16:58,618 You know, there's another thing that could be 356 00:16:58,751 --> 00:17:00,087 affecting your swing. 357 00:17:00,187 --> 00:17:02,255 That new hardware on your left hand. 358 00:17:02,355 --> 00:17:03,756 My wedding ring? 359 00:17:03,823 --> 00:17:04,857 Dad, don't even start. 360 00:17:04,957 --> 00:17:06,693 Vito and I are married now 361 00:17:06,793 --> 00:17:08,095 whether you like it or not. 362 00:17:08,195 --> 00:17:09,296 We're very happy, I might add. 363 00:17:09,429 --> 00:17:10,297 I'm not talking about 364 00:17:10,430 --> 00:17:11,831 your shotgun wedding. 365 00:17:11,931 --> 00:17:15,268 Only that you should try wearing a rubber wedding band 366 00:17:15,335 --> 00:17:16,436 on the course like I do. 367 00:17:16,536 --> 00:17:17,504 You never used to play this bad 368 00:17:17,604 --> 00:17:18,505 when you and Joey were dating. 369 00:17:18,605 --> 00:17:19,672 Yes, I did. 370 00:17:19,772 --> 00:17:20,773 You just didn't care because 371 00:17:20,873 --> 00:17:22,008 you and Joey would always 372 00:17:22,109 --> 00:17:24,010 team up and "go low" or whatever. 373 00:17:24,111 --> 00:17:26,279 Half the time I'd quit at the turn, 374 00:17:26,379 --> 00:17:28,215 and you barely seemed to notice. 375 00:17:29,682 --> 00:17:31,784 Man, that Joey was one hell of a putter. 376 00:17:31,884 --> 00:17:33,786 Great on the fairway, too. 377 00:17:33,853 --> 00:17:36,889 - You sure he wasn't the one? - Yes. 378 00:17:48,568 --> 00:17:50,069 - God! - Aah! 379 00:17:52,339 --> 00:17:53,240 Are you okay? 380 00:17:53,340 --> 00:17:56,476 Yeah. I think so. 381 00:17:56,543 --> 00:17:58,145 That ring saved my hand. 382 00:18:15,195 --> 00:18:16,763 Dispatch, 118 is at the golf course. 383 00:18:16,863 --> 00:18:18,498 Victim in sight. 384 00:18:18,565 --> 00:18:19,999 How long has he been down? 385 00:18:20,099 --> 00:18:21,734 We heard there was a shooting. I got this one, Cap. 386 00:18:21,834 --> 00:18:23,336 Uh, have you recovered the weapon? 387 00:18:23,403 --> 00:18:25,071 Negative. It's still embedded in the victim's chest. 388 00:18:25,172 --> 00:18:26,606 Okay, we better double-time it. 389 00:18:26,706 --> 00:18:28,241 You guys know what to do. Let's go, let's go, come on. 390 00:18:28,341 --> 00:18:29,942 Hang in there, Dad. Help is here. 391 00:18:30,042 --> 00:18:31,711 Excuse me, sir, can you step back? 392 00:18:31,844 --> 00:18:33,180 My team is gonna take a look at your dad. 393 00:18:33,280 --> 00:18:34,847 I'll take a look at that hand. 394 00:18:34,947 --> 00:18:36,583 Let's move back here, give them some space. 395 00:18:36,683 --> 00:18:38,385 I got you, sir, I got you. 396 00:18:40,187 --> 00:18:42,589 Looks like we got a keyhole thoracic entry wound 397 00:18:42,689 --> 00:18:44,123 on the right sternum. 398 00:18:44,224 --> 00:18:45,858 Bleeding is steady, but from the lack of spurting, 399 00:18:45,925 --> 00:18:47,860 looks like it missed the aorta. 400 00:18:50,029 --> 00:18:51,964 Heart rate is 165 BPM. 401 00:18:52,064 --> 00:18:54,467 Systolic BP is 98, 402 00:18:54,567 --> 00:18:56,436 indicating the patient was likely struck by 403 00:18:56,536 --> 00:18:57,770 a large-caliber round. 404 00:18:57,870 --> 00:18:59,306 What was your dad shot with? 405 00:18:59,406 --> 00:19:00,407 My tungsten wedding ring. 406 00:19:00,540 --> 00:19:01,874 Never saw that in combat. 407 00:19:01,974 --> 00:19:03,776 Based on his bilateral breathing, 408 00:19:03,876 --> 00:19:04,977 it looks like his ribs stopped the ring 409 00:19:05,077 --> 00:19:06,479 from puncturing the lung. 410 00:19:06,579 --> 00:19:08,715 Preparing hemostatic bandaging to pack the wound. 411 00:19:08,781 --> 00:19:11,117 Running morphine and fluids. 412 00:19:12,219 --> 00:19:13,653 How exactly did this happen? 413 00:19:13,753 --> 00:19:15,722 I was trying to fish a ball out of the wood chipper, 414 00:19:15,822 --> 00:19:17,724 but my hand got sucked into the blade. 415 00:19:17,824 --> 00:19:19,792 My ring jammed it long enough for my hand to slide out. 416 00:19:19,892 --> 00:19:21,628 But then the ring just went through. 417 00:19:21,728 --> 00:19:24,931 Don't worry, Cap, securing the perimeter. I'm on it. 418 00:19:25,064 --> 00:19:26,933 Well, your five fingers are still intact. 419 00:19:27,066 --> 00:19:28,335 None of them appear to be broken, so I guess 420 00:19:28,435 --> 00:19:30,002 you're very fortunate you're not single. 421 00:19:30,102 --> 00:19:32,272 All right, let's get him on a gurney and transport. 422 00:19:32,405 --> 00:19:33,673 Doctors should be able to remove 423 00:19:33,773 --> 00:19:36,776 the offending ring at the hospital. 424 00:19:36,909 --> 00:19:39,279 I'm gonna call Mom and tell her to meet us at the hospital. 425 00:19:39,412 --> 00:19:42,148 Oh, and tell Joey I'm not gonna make it 426 00:19:42,249 --> 00:19:43,783 to the driving range tonight. 427 00:19:43,916 --> 00:19:47,119 You're seriously still playing golf with my ex-boyfriend? 428 00:19:47,254 --> 00:19:49,021 He's like the son I never had. 429 00:19:49,121 --> 00:19:51,524 The one who can play golf. 430 00:19:52,925 --> 00:19:56,463 Being a 911 dispatcher will be challenging 431 00:19:56,596 --> 00:19:59,766 and exhausting, and can take an emotional toll. 432 00:19:59,866 --> 00:20:02,869 The people who call are scared, in need, 433 00:20:02,969 --> 00:20:05,772 and we are their lifeline. 434 00:20:05,838 --> 00:20:07,607 But it's also rewarding. 435 00:20:07,707 --> 00:20:11,444 Calling us is probably the scariest moment of their lives. 436 00:20:11,511 --> 00:20:14,947 But if we do our jobs right and help arrives in time 437 00:20:15,047 --> 00:20:16,616 and we get a little lucky, 438 00:20:16,716 --> 00:20:18,050 then maybe it doesn't have to be 439 00:20:18,150 --> 00:20:20,620 the worst moment of their lives. 440 00:20:22,555 --> 00:20:23,790 She nails it every time. 441 00:20:23,890 --> 00:20:26,293 - Do you have goose bumps? - Don't you? 442 00:20:26,359 --> 00:20:28,628 A new call center, a new team of dispatchers, 443 00:20:28,728 --> 00:20:31,631 and Chimney asking you to move back in with him. 444 00:20:31,698 --> 00:20:33,132 Everything's returning to normal around here. 445 00:20:33,199 --> 00:20:34,301 I wouldn't go that far. 446 00:20:34,401 --> 00:20:35,835 He did not ask me to move back in. 447 00:20:35,968 --> 00:20:37,136 I'm just staying with him for a few days. 448 00:20:37,203 --> 00:20:40,239 - Or forever. - It's not like that. 449 00:20:40,340 --> 00:20:42,008 Why not? 450 00:20:42,141 --> 00:20:43,343 You clearly still love each other. 451 00:20:43,476 --> 00:20:44,977 Just get back together already. 452 00:20:45,044 --> 00:20:47,847 What if he's not ready for that? You know? 453 00:20:47,980 --> 00:20:50,149 I know that he loves me, I just don't know 454 00:20:50,216 --> 00:20:51,684 if he wants to be with me. 455 00:20:51,818 --> 00:20:54,387 You can't keep playing these guessing games, Maddie. 456 00:20:54,487 --> 00:20:56,823 If you can't figure out what he wants, 457 00:20:56,923 --> 00:20:59,592 maybe you should tell him what you want. 458 00:21:04,564 --> 00:21:08,267 Wow, they all look so... young. 459 00:21:08,368 --> 00:21:11,170 - These are your future college roommates? - Yeah. 460 00:21:11,270 --> 00:21:12,439 But when they see me walk in, 461 00:21:12,539 --> 00:21:13,840 they're gonna think I'm their R.A. 462 00:21:13,906 --> 00:21:15,742 Are you having second thoughts? 463 00:21:15,842 --> 00:21:19,879 I mean, I said I wanted the full college experience, 464 00:21:20,012 --> 00:21:21,614 - and here it is. - Mm-hmm. 465 00:21:21,714 --> 00:21:22,682 Now, I'm sure I'll adjust. 466 00:21:22,749 --> 00:21:24,417 I mean, I have to, right? 467 00:21:24,517 --> 00:21:26,018 It's not like I can go back to my job 468 00:21:26,118 --> 00:21:27,620 or my apartment or all the other things 469 00:21:27,720 --> 00:21:30,523 I gave up to be roomed with three high school girls 470 00:21:30,590 --> 00:21:33,893 that were randomly selected for me by a computer. 471 00:21:35,462 --> 00:21:38,398 I'll be fine. I'll be fine. Okay. 472 00:21:38,531 --> 00:21:39,899 - I'll be fine. - It's going to be an adventure. 473 00:21:40,032 --> 00:21:41,968 - Enjoy it. - Yes. 474 00:21:42,068 --> 00:21:45,372 All right, what do you think? 475 00:21:45,438 --> 00:21:47,039 That you're a mustache away 476 00:21:47,106 --> 00:21:49,108 from giving serious Magnum P.I. vibes. 477 00:21:49,208 --> 00:21:50,443 Hey, I'm in full cruise mode here. 478 00:21:50,543 --> 00:21:52,879 I got to make sure my resort wear is on par 479 00:21:52,945 --> 00:21:54,113 with the competition. 480 00:21:54,213 --> 00:21:55,415 Why don't you bring both of them? 481 00:21:55,548 --> 00:21:56,983 When else would you get a chance 482 00:21:57,083 --> 00:21:59,051 - to wear those at home? - Well, I would, 483 00:21:59,118 --> 00:22:01,320 but I already committed to one small roller bag. 484 00:22:01,421 --> 00:22:03,055 Well, how many bags are you bringing, Mom? 485 00:22:03,122 --> 00:22:05,124 - More than one. - Uh-huh, and I have accounted for that. 486 00:22:05,224 --> 00:22:08,661 - Our stateroom is exactly 330 square feet... - Oh, my. 487 00:22:08,761 --> 00:22:10,229 ...but the closet's only 25. 488 00:22:10,296 --> 00:22:11,798 I don't want us stepping over our bags the whole time. 489 00:22:11,898 --> 00:22:13,900 330 square feet? 490 00:22:13,966 --> 00:22:15,502 I mean, let me guess. 491 00:22:15,602 --> 00:22:17,804 That's already been logged in to the cruise spreadsheet? 492 00:22:17,904 --> 00:22:19,005 Right next to the dinner specials 493 00:22:19,105 --> 00:22:20,507 and the daily activities. 494 00:22:20,607 --> 00:22:22,274 And I still need you to sign off on some of my selections 495 00:22:22,409 --> 00:22:23,610 so we can lock those down. 496 00:22:23,743 --> 00:22:25,311 I told you I'm good with the branzino. 497 00:22:25,412 --> 00:22:27,079 - Right. - I just don't see why 498 00:22:27,146 --> 00:22:29,916 I would have to jump off of a perfectly good boat 499 00:22:29,982 --> 00:22:31,250 for no reason. 500 00:22:31,317 --> 00:22:33,420 It's called snorkeling, and it's fun. 501 00:22:33,486 --> 00:22:35,422 It's a whole nother world down there. 502 00:22:35,522 --> 00:22:38,257 I'm more than happy with the one I'm in. 503 00:22:39,626 --> 00:22:40,760 Which one? 504 00:22:40,860 --> 00:22:42,995 The shirt on the right. 505 00:22:43,095 --> 00:22:44,096 Done. 506 00:22:45,632 --> 00:22:47,667 Looks like you're gonna have an adventure, too. 507 00:22:51,604 --> 00:22:54,106 Welcome to Rod Billings Cars 508 00:22:54,206 --> 00:22:57,977 and the annual "touch a car, win a car" contest. 509 00:22:58,110 --> 00:23:00,513 The rules are very simple. 510 00:23:00,613 --> 00:23:04,551 One hand must be touching a car at all times. 511 00:23:04,651 --> 00:23:05,952 No exceptions. 512 00:23:06,018 --> 00:23:10,957 Last one standing drives home in this beauty. Huh? 513 00:23:11,057 --> 00:23:15,628 Now, who's ready to touch a car? 514 00:23:15,695 --> 00:23:17,163 Win a car! 515 00:23:17,296 --> 00:23:19,466 Let the games begin. 516 00:23:24,403 --> 00:23:26,473 Yeah! 517 00:23:31,878 --> 00:23:33,746 Win a car. Win a car. 518 00:23:33,846 --> 00:23:37,349 ♪ Why do you lock yourself up in these chains? ♪ 519 00:23:38,818 --> 00:23:42,655 ♪ No one can change your life except for you ♪ 520 00:23:42,722 --> 00:23:48,027 ♪ Don't ever let anyone step all over you ♪ 521 00:23:48,160 --> 00:23:51,831 ♪ Just open your heart and your mind... ♪ 522 00:23:53,032 --> 00:23:54,667 Disqualified. 523 00:23:54,767 --> 00:23:59,338 ♪ Is it really fair to feel this way inside? ♪ 524 00:24:01,007 --> 00:24:03,610 ♪ Someday somebody's gonna make you ♪ 525 00:24:03,710 --> 00:24:05,945 ♪ Wanna turn around and say goodbye ♪ 526 00:24:06,045 --> 00:24:08,380 ♪ Until then, baby, are you gonna let 'em ♪ 527 00:24:08,515 --> 00:24:10,382 ♪ Hold you down and make you cry? ♪ 528 00:24:10,517 --> 00:24:11,884 Don't you know ♪ 529 00:24:12,018 --> 00:24:13,352 ♪ Don't you know things can change? ♪ 530 00:24:13,419 --> 00:24:15,254 Things will go your way ♪ 531 00:24:15,354 --> 00:24:16,756 * If you hold on ♪ 532 00:24:16,856 --> 00:24:19,859 - Disqualified. -* For one more day ♪ 533 00:24:19,926 --> 00:24:23,262 ♪ If you hold on for one more day... ♪ 534 00:24:23,362 --> 00:24:26,398 - You're still here. - Still here. 535 00:24:28,134 --> 00:24:30,937 * Hold on for one more day ♪ 536 00:24:32,739 --> 00:24:34,741 ♪ Someday somebody's gonna make you wanna ♪ 537 00:24:34,874 --> 00:24:37,443 Turn around and say goodbye ♪ 538 00:24:37,544 --> 00:24:38,978 Until then, baby... ♪ 539 00:24:39,078 --> 00:24:41,413 Psst. 540 00:24:41,548 --> 00:24:44,150 $1,000 cash to walk away right now. 541 00:24:44,250 --> 00:24:46,052 Things will go your way... ♪ 542 00:24:46,152 --> 00:24:48,387 Go get a big meal. 543 00:24:48,454 --> 00:24:52,124 Take a nice cold shower. 544 00:24:52,224 --> 00:24:54,493 Over my dead... 545 00:25:00,066 --> 00:25:03,269 Oh, God! 546 00:25:12,579 --> 00:25:15,147 We got a call about an injured-- 547 00:25:15,247 --> 00:25:19,151 Hey, how long have these people been standing out here? 548 00:25:19,251 --> 00:25:21,187 - 28 hours. - Uh, is that even legal? 549 00:25:21,287 --> 00:25:22,755 Let's take a listen. 550 00:25:28,427 --> 00:25:30,429 Ma'am, when's the last time you had any water? 551 00:25:30,529 --> 00:25:31,497 Two days. 552 00:25:31,598 --> 00:25:33,666 Been trying not to drink that much because 553 00:25:33,766 --> 00:25:35,267 water equals pee, 554 00:25:35,334 --> 00:25:36,836 and pee equals losing. 555 00:25:36,936 --> 00:25:38,504 And I need this car. 556 00:25:38,605 --> 00:25:40,472 Well, based on your lower back pain and what sounded like fluid 557 00:25:40,607 --> 00:25:42,141 in your lungs, I'm guessing you're suffering 558 00:25:42,274 --> 00:25:44,543 from acute kidney failure. Not to mention you probably 559 00:25:44,644 --> 00:25:47,113 - damaged your bladder. - Look, I need to keep one hand 560 00:25:47,213 --> 00:25:49,181 on this car at all times. Can't you run 561 00:25:49,281 --> 00:25:52,184 - an IV in the other arm or something? -: Okay... 562 00:25:52,284 --> 00:25:54,320 How you feeling, sir? I can't imagine 563 00:25:54,453 --> 00:25:55,722 it'd be easy being out in the sun 564 00:25:55,822 --> 00:25:57,456 - going on two days. - I'm doing fine. 565 00:25:57,556 --> 00:26:00,026 I could go a whole nother day. 566 00:26:00,126 --> 00:26:02,294 Me, too. 567 00:26:05,164 --> 00:26:07,800 Cap, we got to do something. She's refusing to leave. 568 00:26:07,900 --> 00:26:09,902 My guy won't budge either. He's in it to win it. 569 00:26:10,002 --> 00:26:11,470 Okay, how about this competition 570 00:26:11,537 --> 00:26:12,972 gets paused so they can get treatment? 571 00:26:13,039 --> 00:26:14,807 You can pick it up in a day or two, maybe inside 572 00:26:14,874 --> 00:26:17,910 - so they're out of the elements? - Sorry, but no can do. 573 00:26:19,746 --> 00:26:21,648 What do you think people are gonna say 574 00:26:21,748 --> 00:26:23,349 when they find out a woman died at your dealership? 575 00:26:23,482 --> 00:26:25,317 I am trying to give you an out here. 576 00:26:25,417 --> 00:26:27,086 Rules are rules. 577 00:26:27,186 --> 00:26:28,921 Okay, and the rules are 578 00:26:29,021 --> 00:26:31,157 they have to keep one hand on one part of the vehicle 579 00:26:31,257 --> 00:26:33,492 - at all times, right? - That's right. 580 00:26:33,559 --> 00:26:35,828 - Okay, Buck? - Oh, am I on it, Cap. 581 00:26:35,895 --> 00:26:37,263 Saws and jaws. 582 00:26:37,363 --> 00:26:39,165 "Saws"? 583 00:26:39,231 --> 00:26:41,734 You're not gonna cut that lady's arm off, are you? 584 00:26:41,834 --> 00:26:43,936 I don't need to. She just needs to keep her hand 585 00:26:44,036 --> 00:26:45,705 on some part of the vehicle at all times. 586 00:26:45,838 --> 00:26:47,840 You didn't say that part has to remain 587 00:26:47,940 --> 00:26:49,175 attached to the vehicle. 588 00:26:49,241 --> 00:26:50,509 You can't just come in here and carve up 589 00:26:50,609 --> 00:26:52,244 - my inventory like that! - Hey, "rules are rules." 590 00:26:52,344 --> 00:26:53,680 Oh, hey, more reporters. 591 00:26:53,746 --> 00:26:56,282 It's gonna play great on the morning news. 592 00:27:10,196 --> 00:27:11,931 They both win a car! 593 00:27:12,031 --> 00:27:14,600 Because here at Billings Auto Emporium, 594 00:27:14,701 --> 00:27:17,737 the only thing bigger than our deals are our hearts. 595 00:27:35,254 --> 00:27:36,255 Athena? 596 00:27:36,388 --> 00:27:37,824 Wait, what time is it? 597 00:27:37,924 --> 00:27:39,892 3:15. 598 00:27:41,560 --> 00:27:43,896 Our lunch date was 2:00, wasn't it? 599 00:27:43,963 --> 00:27:45,898 Yep. I figured 600 00:27:45,998 --> 00:27:48,735 you forgot, but after you canceled the last few times, 601 00:27:48,835 --> 00:27:51,003 decided that I would force the issue. 602 00:27:51,103 --> 00:27:54,273 Even brought you some tacos from Don Rivera's. 603 00:27:54,406 --> 00:27:56,242 - Your favorite. - Oh... 604 00:27:56,342 --> 00:27:57,744 Friend. 605 00:27:57,844 --> 00:28:00,146 I don't know whether to lead with "I'm so sorry" 606 00:28:00,246 --> 00:28:02,281 or "Thank you, I'm starving." 607 00:28:02,414 --> 00:28:04,316 Ah, neither is necessary. 608 00:28:04,416 --> 00:28:05,818 I know how busy you've been 609 00:28:05,918 --> 00:28:08,587 with work, family and medical school. 610 00:28:08,687 --> 00:28:10,256 Oof. 611 00:28:10,322 --> 00:28:11,824 It's starting to feel like 612 00:28:11,924 --> 00:28:13,926 I'm the living example of that whole 613 00:28:14,026 --> 00:28:16,863 "be careful what you wish for" thing right now. 614 00:28:16,963 --> 00:28:19,698 I hear you have some big exams coming up next week. 615 00:28:19,799 --> 00:28:21,033 End of year two. 616 00:28:21,133 --> 00:28:23,269 I used to think they were exaggerating 617 00:28:23,335 --> 00:28:25,137 about how bad the boards would be. 618 00:28:25,271 --> 00:28:26,939 Now I'm starting to think 619 00:28:27,006 --> 00:28:29,608 that maybe they undersold it. 620 00:28:29,675 --> 00:28:31,610 Oh, I know you must be feeling 621 00:28:31,710 --> 00:28:34,446 a lot of pressure. Have you talked to David? 622 00:28:34,546 --> 00:28:36,448 I mean, he's been where you are. 623 00:28:36,515 --> 00:28:37,984 Is he coming back from Haiti soon? 624 00:28:38,117 --> 00:28:40,519 Oh, it doesn't sound like it. He, Michael and Harry 625 00:28:40,619 --> 00:28:42,288 have set up a home base in Miami, 626 00:28:42,388 --> 00:28:43,790 and David commutes from there. 627 00:28:43,856 --> 00:28:46,292 How do you feel about all that? 628 00:28:46,358 --> 00:28:47,626 Now, you know I miss Harry. 629 00:28:47,693 --> 00:28:49,628 But he sounds happy. 630 00:28:49,728 --> 00:28:52,464 - That's what matters to me. - All right, well, maybe 631 00:28:52,564 --> 00:28:54,500 I will give David a call. 632 00:28:54,633 --> 00:28:56,803 I just need to get through these finals 633 00:28:56,869 --> 00:28:59,138 and then I can take a breath. 634 00:29:01,307 --> 00:29:02,508 Who is that texting you? 635 00:29:02,641 --> 00:29:04,811 Just some cruise update from Bobby. 636 00:29:04,877 --> 00:29:07,746 I mean, he has been watching this ship's activity calendar 637 00:29:07,847 --> 00:29:10,917 like it's the ball dropping from Times Square on New Year's. 638 00:29:11,017 --> 00:29:13,485 What? I thought the whole point of those things was 639 00:29:13,552 --> 00:29:16,255 - to unplug and relax. - It is for me, 640 00:29:16,355 --> 00:29:18,557 but Bobby wants to keep busy. 641 00:29:18,657 --> 00:29:20,159 Six nights, seven days. 642 00:29:20,226 --> 00:29:22,394 11 bars. 643 00:29:22,494 --> 00:29:24,730 - Oh. - I'm sure 644 00:29:24,831 --> 00:29:26,498 it's not the easiest place in the world 645 00:29:26,598 --> 00:29:28,367 for someone who's in the program. 646 00:29:28,500 --> 00:29:30,002 But he's trying to show me a good time, 647 00:29:30,069 --> 00:29:32,671 so I don't mind returning the favor. 648 00:29:32,738 --> 00:29:34,907 Oh. 649 00:29:35,007 --> 00:29:36,675 Oh, great. 650 00:29:36,742 --> 00:29:38,544 - An eco-tour? - Listen. 651 00:29:38,677 --> 00:29:41,013 If that trip gets to be too much, 652 00:29:41,113 --> 00:29:43,015 you could always hide in the spa. 653 00:29:43,082 --> 00:29:44,516 If? Okay. 654 00:29:47,786 --> 00:29:50,556 Huh, did not see that coming. 655 00:29:50,689 --> 00:29:52,024 Ooh, what'd I miss? 656 00:29:52,091 --> 00:29:53,725 I missed everything. 657 00:29:53,860 --> 00:29:54,861 Again. 658 00:29:54,927 --> 00:29:57,729 Third time is definitely not the charm. 659 00:29:57,864 --> 00:29:59,631 - I'm sorry. - Don't worry about it. 660 00:29:59,731 --> 00:30:01,300 Why don't you just go to bed? 661 00:30:01,400 --> 00:30:02,701 Because I hate admitting defeat. 662 00:30:02,801 --> 00:30:04,871 And it's still really early. 663 00:30:04,937 --> 00:30:06,738 Isn't it? 664 00:30:06,873 --> 00:30:08,074 You know, it's weird, the only reason why I picked this movie 665 00:30:08,207 --> 00:30:09,808 is 'cause I thought you would like it. 666 00:30:09,909 --> 00:30:11,543 I don't know. Maybe I just don't have the patience 667 00:30:11,610 --> 00:30:13,212 for these movies anymore, you know? 668 00:30:13,312 --> 00:30:15,447 Two people meet, you know that they're gonna end up together. 669 00:30:15,547 --> 00:30:16,949 And then you have to watch 'em bumble their way 670 00:30:17,049 --> 00:30:18,717 through stupid misunderstandings for two hours. 671 00:30:18,817 --> 00:30:20,652 I don't know. It's kind of annoying. 672 00:30:20,752 --> 00:30:22,554 So you'd rather your rom-coms 673 00:30:22,621 --> 00:30:24,556 have less "com." 674 00:30:24,656 --> 00:30:26,392 I don't know. 675 00:30:26,458 --> 00:30:28,560 I guess I would rather see 676 00:30:28,660 --> 00:30:31,663 two people overcome real problems and... 677 00:30:31,763 --> 00:30:34,266 ♪ I'm overzealous, when I'm down, I get real down... ♪ 678 00:30:34,400 --> 00:30:36,268 ...still get their happy ending. 679 00:30:36,402 --> 00:30:39,238 ♪ I don't come down, I get angry ♪ 680 00:30:39,338 --> 00:30:41,240 Baby, believe me ♪ 681 00:30:41,307 --> 00:30:43,309 ♪ I can love you just like that ♪ 682 00:30:43,409 --> 00:30:45,912 ♪ And I can leave you just as fast... ♪ 683 00:30:46,012 --> 00:30:48,414 That would be more satisfying. 684 00:30:48,480 --> 00:30:52,251 ♪ Judge me 'cause if you did, baby, I would ♪ 685 00:30:52,318 --> 00:30:55,654 ♪ Judge you, too, 'cause I got issues ♪ 686 00:30:55,754 --> 00:30:58,257 But you got 'em, too ♪ 687 00:30:58,324 --> 00:31:00,092 So give 'em all to me ♪ 688 00:31:00,159 --> 00:31:01,760 And I'll give mine to you ♪ 689 00:31:01,860 --> 00:31:03,695 Bask in the glory... ♪ 690 00:31:03,795 --> 00:31:05,864 Yeah, it would be. 691 00:31:06,365 --> 00:31:09,868 ♪ 'Cause we got the kind of love it takes to solve 'em ♪ 692 00:31:10,869 --> 00:31:13,672 Yeah, I got issues ♪ 693 00:31:13,805 --> 00:31:15,674 ♪ And one of them is how bad I need ya. ♪ 694 00:31:32,624 --> 00:31:34,860 Chim? 695 00:31:43,335 --> 00:31:44,971 You fled your own apartment? 696 00:31:45,071 --> 00:31:47,806 - What? I had to get to work. - Two hours early? 697 00:31:47,873 --> 00:31:50,542 You know how the morning after can get kind of awkward? 698 00:31:50,642 --> 00:31:52,144 I just figured it might be easier for me 699 00:31:52,244 --> 00:31:54,246 to not be there for it. Is that so bad? 700 00:31:54,346 --> 00:31:55,681 Don't look at me. 701 00:31:55,814 --> 00:31:57,083 I once asked Shannon to sneak out of my house 702 00:31:57,183 --> 00:31:58,650 so Christopher wouldn't see her in my bed. 703 00:31:58,750 --> 00:32:00,319 You see? 704 00:32:00,386 --> 00:32:02,854 Compared to that, I'm as chivalrous as Sir Galahad. 705 00:32:02,989 --> 00:32:05,157 Or as delusional as Don Quixote. 706 00:32:05,224 --> 00:32:07,326 I don't understand. Isn't this what you've been wanting? 707 00:32:07,393 --> 00:32:08,727 What the two of you been working towards? 708 00:32:08,827 --> 00:32:10,829 It is, it just feels like I'm waiting 709 00:32:10,929 --> 00:32:12,698 for... 710 00:32:12,831 --> 00:32:15,167 - something. - Well, with Shannon, I tried 711 00:32:15,267 --> 00:32:17,336 to tell myself I was doing it to protect Christopher. 712 00:32:17,403 --> 00:32:19,705 The truth is, I was just doing it to protect myself. 713 00:32:19,838 --> 00:32:21,240 What's wrong with that? 714 00:32:21,340 --> 00:32:23,175 You didn't skip the morning after conversation, Chim. 715 00:32:23,242 --> 00:32:24,576 You just delayed it. 716 00:32:24,676 --> 00:32:26,878 And you added a whole new complicated layer. 717 00:32:27,013 --> 00:32:27,946 I had a one-night stand with my ex. 718 00:32:28,047 --> 00:32:29,281 I don't know what the rules are. 719 00:32:29,381 --> 00:32:31,683 Maybe that's what you need to find out. 720 00:32:37,556 --> 00:32:39,025 Whoa! 721 00:32:39,091 --> 00:32:41,393 - I am so sorry! - That I bumped into you? Don't be. 722 00:32:41,527 --> 00:32:42,594 - I-I'm... - Maddie! 723 00:32:42,694 --> 00:32:44,363 Your class is sort of 724 00:32:44,463 --> 00:32:46,265 legend at the academy. 725 00:32:46,365 --> 00:32:48,534 A 7.1 earthquake your first day on floor. 726 00:32:48,634 --> 00:32:49,768 I'm Noah. 727 00:32:49,868 --> 00:32:51,703 Uh, good to meet you, Noah. 728 00:32:51,770 --> 00:32:53,372 So, any tips for the newbie? 729 00:32:53,439 --> 00:32:55,574 Remember to breathe. 730 00:32:55,707 --> 00:32:57,109 The person on the other end 731 00:32:57,209 --> 00:32:59,211 is already panicked and they don't need you to be. 732 00:32:59,278 --> 00:33:00,412 Sounds easy. 733 00:33:00,546 --> 00:33:01,747 I'm pretty sure it isn't. 734 00:33:01,880 --> 00:33:04,650 It gets easier eventually. 735 00:33:12,591 --> 00:33:14,293 What's your name and where are you calling from? 736 00:33:14,393 --> 00:33:16,495 My name is Kenyon and we live 737 00:33:16,595 --> 00:33:18,230 at 646 Ridgeline Court. 738 00:33:18,330 --> 00:33:19,831 Hi, Kenyon. I'm Maddie. 739 00:33:19,931 --> 00:33:21,800 - How old are you? - I'm 12. 740 00:33:21,900 --> 00:33:23,069 But my brother's only six. 741 00:33:23,135 --> 00:33:24,903 My mom left me to look after him 742 00:33:25,003 --> 00:33:26,738 while she went to the grocery store and now he's gone. 743 00:33:26,805 --> 00:33:28,907 Okay, start from the beginning. What happened? 744 00:33:28,974 --> 00:33:31,643 We were playing hide-and-seek and he just disappeared. 745 00:33:31,743 --> 00:33:33,079 Jeremy! 746 00:33:33,145 --> 00:33:34,813 What, do you think maybe he's still hiding? 747 00:33:34,913 --> 00:33:36,682 I don't know. It's been a really long time. 748 00:33:36,782 --> 00:33:37,949 And I've looked everywhere. 749 00:33:38,084 --> 00:33:39,451 I keep yelling his name, and he always 750 00:33:39,585 --> 00:33:40,786 comes out when he can tell I'm mad. 751 00:33:40,919 --> 00:33:42,588 - Jeremy! - Okay. 752 00:33:42,688 --> 00:33:43,755 Usually we don't send the police 753 00:33:43,822 --> 00:33:45,257 until we know someone's missing. 754 00:33:45,357 --> 00:33:47,259 But I'm gonna send an officer to you just in case. 755 00:33:47,359 --> 00:33:49,295 What if he ran away? 756 00:33:50,096 --> 00:33:51,497 Has he done that in the past? 757 00:33:51,597 --> 00:33:54,266 No, but I used to when I was his age. 758 00:33:55,367 --> 00:33:57,203 "Used to"? 759 00:33:58,437 --> 00:34:00,272 - Why'd you stop? - My mom. 760 00:34:00,372 --> 00:34:01,940 She'd get so scared. 761 00:34:02,040 --> 00:34:04,710 It took her a really long time to stop worrying about me. 762 00:34:05,711 --> 00:34:07,213 Yeah, yeah. 763 00:34:07,313 --> 00:34:09,848 I bet it's hard to get over being afraid like that. 764 00:34:11,817 --> 00:34:13,385 What are you afraid of? 765 00:34:13,485 --> 00:34:15,654 Uh, what? 766 00:34:15,787 --> 00:34:17,156 s there someplace in the houseI 767 00:34:17,289 --> 00:34:18,957 or the yard that no one ever goes? 768 00:34:19,024 --> 00:34:20,792 Someplace that's so creepy 769 00:34:20,859 --> 00:34:22,294 you hate having to go there? 770 00:34:22,361 --> 00:34:23,995 Uh, under the house. 771 00:34:24,130 --> 00:34:26,798 My mom used to store Christmas decorations under there. 772 00:34:26,865 --> 00:34:29,067 Sounds exactly like the last place 773 00:34:29,168 --> 00:34:31,470 your brother would expect you to look for him. 774 00:34:34,806 --> 00:34:37,042 Are you serious, Jeremy?! 775 00:34:37,143 --> 00:34:38,477 Dang it! 776 00:34:38,544 --> 00:34:39,878 You found me. 777 00:34:39,978 --> 00:34:41,980 I'm home! 778 00:34:42,047 --> 00:34:43,682 I got to go. Thanks, Maddie. 779 00:34:43,815 --> 00:34:45,251 Yeah, you're welcome. 780 00:34:59,431 --> 00:35:01,400 Hi. 781 00:35:02,368 --> 00:35:04,336 I'm not leaving. 782 00:35:04,403 --> 00:35:06,872 The apartment or...? 783 00:35:07,005 --> 00:35:09,007 This family. 784 00:35:09,107 --> 00:35:12,444 That's what you called us, and that's what I want. 785 00:35:12,544 --> 00:35:14,780 The three of us together. 786 00:35:16,382 --> 00:35:17,883 That's... 787 00:35:18,016 --> 00:35:19,951 that's what I want, too. 788 00:35:20,051 --> 00:35:21,753 When I woke up the other morning and you were gone, 789 00:35:21,853 --> 00:35:25,023 I felt... sad. 790 00:35:25,123 --> 00:35:27,359 - Yeah. - Probably the way 791 00:35:27,459 --> 00:35:29,695 you felt every day those six months that I was gone. 792 00:35:29,761 --> 00:35:32,531 Look, I don't expect you to keep apologizing for that. 793 00:35:32,598 --> 00:35:33,699 I'm not. 794 00:35:33,765 --> 00:35:36,368 We're past apologies. 795 00:35:44,543 --> 00:35:46,945 This is a promise. 796 00:35:49,448 --> 00:35:51,450 I'm not going anywhere. 797 00:35:53,619 --> 00:35:56,054 I'm done running. 798 00:35:59,458 --> 00:36:01,627 Me, too. 799 00:36:23,181 --> 00:36:26,952 What you doing in my ambulance? 800 00:36:27,753 --> 00:36:30,522 Uh, our ambulance, and... 801 00:36:30,622 --> 00:36:33,459 I got to say, Wilson, it's kind of a mess in there. 802 00:36:33,592 --> 00:36:35,193 No labels on the drawers. 803 00:36:35,294 --> 00:36:37,263 Tough for an outsider to find 804 00:36:37,363 --> 00:36:39,465 - their way around. - Sort of the point. 805 00:36:39,598 --> 00:36:42,100 If I'm elected interim captain, I would have 806 00:36:42,200 --> 00:36:44,603 you doing some serious maintenance right now. 807 00:36:44,703 --> 00:36:46,972 A whole organizational overhaul. 808 00:36:48,274 --> 00:36:51,277 This is not a class president election, Buckley. 809 00:36:51,343 --> 00:36:53,111 And you don't know what the hell you're talking about. 810 00:36:53,211 --> 00:36:55,146 What I'm talking about is, 811 00:36:55,281 --> 00:36:57,716 your fluid levels are also low. 812 00:36:57,816 --> 00:36:59,551 Oh, really, which ones? 813 00:36:59,651 --> 00:37:01,119 'Cause I just 814 00:37:01,219 --> 00:37:03,622 topped off the oil, transmission, 815 00:37:03,722 --> 00:37:05,791 brake and coolant. 816 00:37:05,891 --> 00:37:08,226 Per my report, 817 00:37:08,327 --> 00:37:10,329 your windshield wiper reservoir 818 00:37:10,462 --> 00:37:12,398 is down to three-quarters full. 819 00:37:13,832 --> 00:37:15,667 Uh, you can't just take that. 820 00:37:15,801 --> 00:37:17,569 It's department property. 821 00:37:17,669 --> 00:37:19,505 And a weapon in the wrong hands. 822 00:37:23,742 --> 00:37:26,044 Cap, you need to officially 823 00:37:26,144 --> 00:37:29,014 announce your replacement because I can't take any more 824 00:37:29,147 --> 00:37:31,983 of Buck trying to prove himself. 825 00:37:32,083 --> 00:37:34,219 Oh, that's what he's been doing. 826 00:37:34,320 --> 00:37:36,688 I'll have a talk with him. 827 00:37:36,822 --> 00:37:38,824 So, who is it gonna be? 828 00:37:38,890 --> 00:37:40,592 Our new interim captain. 829 00:37:40,692 --> 00:37:41,893 It's a tough call. 830 00:37:41,993 --> 00:37:44,830 And, honestly, I wanted it to be you. 831 00:37:44,930 --> 00:37:47,566 Me? 832 00:37:47,666 --> 00:37:49,568 What? 833 00:37:49,668 --> 00:37:51,370 You're smart, dedicated, 834 00:37:51,503 --> 00:37:53,505 compassionate, and you're decisive. 835 00:37:53,605 --> 00:37:55,006 You're a great leader. 836 00:37:57,943 --> 00:38:00,011 I mean... 837 00:38:00,111 --> 00:38:02,448 you know when I first entered 838 00:38:02,548 --> 00:38:04,182 this department, Captain Gerrard didn't even 839 00:38:04,282 --> 00:38:05,617 see me as a firefighter. 840 00:38:05,717 --> 00:38:08,787 And now, 12 years later, my boss is telling me 841 00:38:08,887 --> 00:38:12,591 that I have everything it takes to make a great captain. 842 00:38:12,691 --> 00:38:14,626 And you do. 843 00:38:15,794 --> 00:38:17,696 But you didn't pick me. 844 00:38:17,763 --> 00:38:19,631 I know how much you have going on outside of work. 845 00:38:19,731 --> 00:38:22,200 - And I didn't want to overburden you. - It's not 846 00:38:22,300 --> 00:38:24,135 that much of a burden, Cap, I'm already here. 847 00:38:24,235 --> 00:38:26,972 Right, there's all this paperwork... 848 00:38:27,072 --> 00:38:28,607 Already do a lot of paperwork, Cap. 849 00:38:28,707 --> 00:38:30,776 This can add another hour 850 00:38:30,876 --> 00:38:32,411 or two to every shift. 851 00:38:32,544 --> 00:38:34,380 You'll be gone a week. That's what? 852 00:38:34,446 --> 00:38:35,881 Three shifts? 853 00:38:35,947 --> 00:38:38,049 Okay, so you'll do it? 854 00:38:39,385 --> 00:38:41,387 Yeah. 855 00:38:41,487 --> 00:38:43,889 I'll do it. 856 00:38:48,560 --> 00:38:50,496 - Hey. - Oh, uh, h-hey, Cap. 857 00:38:50,596 --> 00:38:53,131 I'm so sorry this is still such a mess. 858 00:38:53,231 --> 00:38:54,900 I'll have it polished and reorganized within the hour. 859 00:38:55,000 --> 00:38:56,234 I think it all looks great. 860 00:38:56,334 --> 00:38:57,268 I see you've been going the extra mile 861 00:38:57,403 --> 00:38:58,637 lately and I appreciate it. 862 00:38:58,737 --> 00:39:00,171 Oh, just trying to show you what I got. 863 00:39:00,271 --> 00:39:02,073 I already know what you got, Buck. 864 00:39:02,173 --> 00:39:04,242 But I'm not naming you interim captain. 865 00:39:04,309 --> 00:39:07,278 Hen has agreed to take on that role. 866 00:39:07,413 --> 00:39:09,114 Okay? 867 00:39:09,247 --> 00:39:11,583 Um, yeah, no, I mean... 868 00:39:11,683 --> 00:39:13,652 come on, it's Hen, she'll-she'll make a great captain. 869 00:39:13,752 --> 00:39:14,953 And so will you. 870 00:39:15,086 --> 00:39:16,287 Someday. 871 00:39:16,422 --> 00:39:17,856 You're a great firefighter. 872 00:39:17,956 --> 00:39:21,192 When you're all in, nobody goes harder than you. 873 00:39:21,292 --> 00:39:23,529 But being a good leader is about more 874 00:39:23,629 --> 00:39:25,997 than just the work. It's also about life experience. 875 00:39:26,097 --> 00:39:28,299 And I think you need some more of that before you're ready. 876 00:39:29,535 --> 00:39:32,471 Is this 'cause I don't have a couch? 877 00:39:34,205 --> 00:39:36,508 Why don't you have a couch? 878 00:39:38,343 --> 00:39:41,212 I-I don't know, um... 879 00:39:41,312 --> 00:39:44,616 I guess I-I've been having trouble picking one out. 880 00:39:45,717 --> 00:39:49,054 I think I'm afraid of making a mistake again. 881 00:39:51,222 --> 00:39:53,124 In AA there's this idea 882 00:39:53,191 --> 00:39:55,293 that you take inventory of your life 883 00:39:55,360 --> 00:39:56,895 admit your shortcomings 884 00:39:56,995 --> 00:39:58,530 in hopes that one day 885 00:39:58,630 --> 00:40:00,632 you can look at the world straight in the eye 886 00:40:00,732 --> 00:40:03,368 and be alone at perfect peace and ease. 887 00:40:04,570 --> 00:40:06,137 Come on, you, uh, 888 00:40:06,237 --> 00:40:09,140 you don't think I'm at ease? 889 00:40:10,075 --> 00:40:11,477 I think the important thing 890 00:40:11,577 --> 00:40:13,845 is that you answer that question for yourself. 891 00:40:13,979 --> 00:40:16,482 But when you are, you'll know. 892 00:40:22,053 --> 00:40:24,055 And then you'll be ready. 893 00:40:29,861 --> 00:40:32,163 There was a time ♪ 894 00:40:32,230 --> 00:40:34,432 I was where you are ♪ 895 00:40:34,533 --> 00:40:38,436 Crumbling, feeling so low ♪ 896 00:40:38,537 --> 00:40:42,207 ♪ Mm, I know that look in your eyes ♪ 897 00:40:44,109 --> 00:40:46,512 ♪ I can see that you're breaking... ♪ 898 00:40:46,578 --> 00:40:49,180 - Hi. - Hey, Karen. 899 00:40:49,247 --> 00:40:51,282 It looks like 900 00:40:51,382 --> 00:40:53,218 I'll be home a little bit late. 901 00:40:53,351 --> 00:40:54,920 Okay, babe. 902 00:40:55,020 --> 00:40:58,356 Try to put you in your place ♪ 903 00:40:58,456 --> 00:41:02,761 ♪ Tear you down before you even try ♪ 904 00:41:02,861 --> 00:41:05,797 ♪ But I watched you fight for it ♪ 905 00:41:05,897 --> 00:41:09,100 ♪ Fought through the night for it... ♪ 906 00:41:09,200 --> 00:41:11,202 All right. Go. 907 00:41:11,302 --> 00:41:13,138 Gonna see you shine ♪ 908 00:41:13,238 --> 00:41:18,476 We're all gonna shine ♪ 909 00:41:18,577 --> 00:41:23,549 Stand up and realize ♪ 910 00:41:23,615 --> 00:41:26,885 ♪ That nobody does you like you ♪ 911 00:41:26,952 --> 00:41:29,487 You, you ♪ 912 00:41:29,588 --> 00:41:31,890 So don't let them steal ♪ 913 00:41:31,990 --> 00:41:36,127 Your shine... ♪ 914 00:41:36,227 --> 00:41:37,996 Here you go, here you go. 915 00:41:38,096 --> 00:41:40,799 - Hey, ooh, can I help you with those? - No, but you can help 916 00:41:40,899 --> 00:41:42,734 with everything else still in the car. 917 00:41:42,834 --> 00:41:46,104 Ooh, turns out Mama's got a lot of stuff, huh? 918 00:41:46,237 --> 00:41:48,006 Realize... ♪ 919 00:41:48,106 --> 00:41:49,841 Mama leave? 920 00:41:49,941 --> 00:41:52,911 -* Stand up * -* Nobody does you like you... ♪ 921 00:41:53,011 --> 00:41:54,512 No. 922 00:41:54,613 --> 00:41:56,347 Mama stay. 923 00:41:56,447 --> 00:41:58,183 So don't let them steal ♪ 924 00:41:58,283 --> 00:42:04,690 Your shine. ♪ 925 00:42:05,490 --> 00:42:07,192 That shirt is so loud, 926 00:42:07,292 --> 00:42:09,828 I can hear it from here. 927 00:42:09,928 --> 00:42:13,699 Well, if you like that, you are going to love this. 928 00:42:14,833 --> 00:42:16,835 Oh, my word. 929 00:42:18,203 --> 00:42:20,639 This cruise is our first adventure, Mama. 930 00:42:20,772 --> 00:42:22,608 Shouldn't our clothes be adventurous, too? 931 00:42:22,674 --> 00:42:24,610 Cruises are not adventures, not anymore. 932 00:42:24,676 --> 00:42:26,111 Don't be silly, Beatrice. 933 00:42:26,211 --> 00:42:27,378 Cruises are a blast. 934 00:42:27,478 --> 00:42:30,348 Oh, and our baby girl 935 00:42:30,448 --> 00:42:32,117 is beautiful as always. 936 00:42:32,217 --> 00:42:33,785 I second that, Samuel. 937 00:42:33,885 --> 00:42:36,454 Aw, thank you, Daddy. 938 00:42:36,521 --> 00:42:38,990 Okay, sweetie, I got to go. 939 00:42:39,124 --> 00:42:40,458 What? We just started talking. 940 00:42:40,558 --> 00:42:42,027 Yeah, I need to pick up some things 941 00:42:42,127 --> 00:42:43,294 at the hardware store. 942 00:42:43,361 --> 00:42:44,630 Mm, are you starting another project? 943 00:42:44,730 --> 00:42:46,231 There are no projects. 944 00:42:46,331 --> 00:42:48,133 He's going out there to meet with his friends. 945 00:42:48,233 --> 00:42:51,002 Mm-hmm, isn't that what bingo is for? 946 00:42:51,136 --> 00:42:52,838 I hate bingo. 947 00:42:52,971 --> 00:42:55,240 But I do love shuffleboard. 948 00:42:55,340 --> 00:42:56,975 Have a great trip, sweetie. 949 00:42:57,075 --> 00:42:59,310 All right. 950 00:42:59,410 --> 00:43:01,312 That man has every kind 951 00:43:01,379 --> 00:43:03,649 of nail and screw on God's green earth, 952 00:43:03,715 --> 00:43:05,416 and he hasn't built a thing since he were a child. 953 00:43:09,087 --> 00:43:10,521 Samuel! 954 00:43:13,424 --> 00:43:15,093 Mama? 955 00:43:17,062 --> 00:43:18,029 Mama? 956 00:43:23,835 --> 00:43:27,739 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 957 00:43:27,839 --> 00:43:32,277 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org