1 00:00:01,914 --> 00:00:03,873 911 what's your emergency? 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,443 9/11 is TV'S most epic show. 3 00:00:08,530 --> 00:00:10,184 Check out all new episodes Mondays 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,403 and watch other Fox shows like monarch 5 00:00:12,534 --> 00:00:15,232 and the resident on Fox. 6 00:00:39,256 --> 00:00:40,649 Good morrow, 7 00:00:40,779 --> 00:00:42,999 and well met to you all! 8 00:00:43,173 --> 00:00:44,914 Taketh in thy mead and merriment 9 00:00:45,045 --> 00:00:48,004 for the festival hath begun! 10 00:00:48,135 --> 00:00:50,267 - Huzzah! - Huzzah! 11 00:00:52,052 --> 00:00:54,576 - Hu, what now? - Huzzah. 12 00:00:54,706 --> 00:00:56,099 It means like "Hooray." 13 00:00:56,230 --> 00:00:58,493 Then why don't they just say that? 14 00:00:58,580 --> 00:01:01,539 Because they're in character. Like we should be. 15 00:01:01,670 --> 00:01:03,802 Today, all these grown-ups are playing make-believe 16 00:01:03,933 --> 00:01:06,501 so they can feel what it's like to live in a world of fantasy. 17 00:01:06,588 --> 00:01:09,243 I'm just happy I got to wear my favorite dress. 18 00:01:09,417 --> 00:01:11,549 Now I just need to find a knight in shining armor 19 00:01:11,680 --> 00:01:13,595 to save me from my wicked stepsister. 20 00:01:13,725 --> 00:01:17,164 We're real sisters, and you're not some damsel in distress. 21 00:01:17,251 --> 00:01:19,340 But, Daddy always says I'm his little princess. 22 00:01:19,470 --> 00:01:22,256 Dad's wrong. You don't need anyone to save you. 23 00:01:22,386 --> 00:01:24,519 If Mom was still here, you'd know better. 24 00:01:24,606 --> 00:01:25,694 Ah... 25 00:01:25,824 --> 00:01:27,913 young Harriet the Honorable. 26 00:01:28,044 --> 00:01:30,133 Art thou prepared to defend thy title 27 00:01:30,264 --> 00:01:32,135 - at the joust anon? - Aye. 28 00:01:32,266 --> 00:01:33,397 From the moment I did wake, good sir. 29 00:01:33,528 --> 00:01:34,703 Mm. 30 00:01:34,833 --> 00:01:36,313 You're weird. 31 00:01:38,315 --> 00:01:40,317 Crap. I'm gonna be late, come on. 32 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 Give me your hair bow. 33 00:01:48,804 --> 00:01:50,327 - Why? - The lady's favor. 34 00:01:50,414 --> 00:01:52,286 Every knight worth their salt needs one. 35 00:01:58,727 --> 00:01:59,989 Now you're about to see 36 00:02:00,076 --> 00:02:02,122 what a real-life female hero looks like. 37 00:02:44,207 --> 00:02:46,035 Bee nets on, everybody. Make them secure. 38 00:02:46,166 --> 00:02:47,558 Buck, start running a hose line. 39 00:02:47,689 --> 00:02:50,257 Class A, half-percent foam coming up. 40 00:02:56,567 --> 00:02:57,568 Top of the morning... 41 00:02:57,699 --> 00:02:59,440 Top of the morning to you. 42 00:03:01,355 --> 00:03:03,270 - No, not the bees... - Please. 43 00:03:03,400 --> 00:03:05,272 You have to save my sister. 44 00:03:05,359 --> 00:03:07,317 She's not moving and we can't get in to help her. 45 00:03:07,448 --> 00:03:09,667 - Is she allergic? - I don't think so. 46 00:03:09,798 --> 00:03:11,495 Even without a bee allergy, that many stings can add up 47 00:03:11,669 --> 00:03:14,063 and still cause major anaphylaxis. 48 00:03:14,150 --> 00:03:15,412 All right, clear back, everybody. 49 00:03:19,460 --> 00:03:22,158 All right, guys, get in there. Let's go. 50 00:03:25,727 --> 00:03:28,817 Pulse is racing. Got massive swelling. 51 00:03:28,947 --> 00:03:30,166 The melittin from the venom 52 00:03:30,340 --> 00:03:31,733 probably caused her BP to bottom out. 53 00:03:31,863 --> 00:03:33,735 We need to push epi, but I can't access her thigh or shoulder 54 00:03:33,909 --> 00:03:34,953 through all this armor. 55 00:03:35,084 --> 00:03:36,868 Come on. 56 00:03:36,955 --> 00:03:37,913 - Eddie? - Yeah. 57 00:03:38,043 --> 00:03:39,219 Help me get this helmet off. 58 00:03:42,091 --> 00:03:43,832 It's too tight from the swelling. 59 00:03:44,006 --> 00:03:45,747 - Gonna have to reduce friction. - Inserting oral airway 60 00:03:45,921 --> 00:03:47,749 to keep her tongue and throat from swelling shut. 61 00:03:47,836 --> 00:03:49,098 It should hopefully buy us a little bit more time. 62 00:03:49,272 --> 00:03:51,840 And what if it doesn't? 63 00:03:52,841 --> 00:03:54,756 Then your sister is gonna need an intubation 64 00:03:54,886 --> 00:03:56,888 or a tracheotomy. 65 00:03:59,195 --> 00:04:01,893 - Cap? - Hey, come over here 66 00:04:02,024 --> 00:04:03,460 with me for a second. 67 00:04:04,853 --> 00:04:07,551 Inserting OPA and getting her on oxygen. 68 00:04:09,858 --> 00:04:12,426 I know that must be pretty scary to see your sister like this. 69 00:04:12,600 --> 00:04:14,123 Were you guys having fun before she got hurt? 70 00:04:14,254 --> 00:04:15,559 We were kind of fighting. 71 00:04:15,733 --> 00:04:17,431 She wanted to show me 72 00:04:17,605 --> 00:04:19,911 that girls didn't just have to be princesses, and then... 73 00:04:19,998 --> 00:04:21,565 she got attacked. 74 00:04:22,566 --> 00:04:25,090 Her body's already too swollen to loosen these straps. 75 00:04:25,221 --> 00:04:25,830 All right, coming in. 76 00:04:31,575 --> 00:04:33,316 Guys, we got another swarm coming in. 77 00:04:33,447 --> 00:04:35,275 - Get your heads down. - Step back. 78 00:04:35,362 --> 00:04:37,059 Step back. 79 00:04:38,234 --> 00:04:39,583 Why do they keep coming back? 80 00:04:39,670 --> 00:04:41,368 Their queen must be trapped underneath. 81 00:04:41,455 --> 00:04:44,806 Okay, well... then let's get her out. 82 00:04:50,115 --> 00:04:51,595 I got an opening. 83 00:04:51,769 --> 00:04:52,944 Pushing epi. 84 00:05:03,825 --> 00:05:05,609 We got another swarm coming in. 85 00:05:05,783 --> 00:05:07,916 Hen, we got to go. 86 00:05:08,046 --> 00:05:09,918 Got ya. 87 00:05:17,317 --> 00:05:20,058 Respiratory functions returning. 88 00:05:20,232 --> 00:05:22,713 Oral swelling seems to be decreasing. 89 00:05:22,844 --> 00:05:24,062 Now we'll just 90 00:05:24,193 --> 00:05:25,325 get those stingers out. 91 00:05:26,804 --> 00:05:29,720 Just got to be careful not to squeeze out 92 00:05:29,851 --> 00:05:31,069 any more venom. 93 00:05:31,243 --> 00:05:32,549 Now let's see if she can open her eyes. 94 00:05:44,300 --> 00:05:47,042 Guess you can have your ribbon back. 95 00:05:47,172 --> 00:05:48,522 I did need to be saved. 96 00:05:48,652 --> 00:05:51,786 Yeah, but you got saved by her. 97 00:05:53,091 --> 00:05:57,095 You were right, girls can totally be heroes, too. 98 00:05:58,662 --> 00:06:00,751 Huzzah! 99 00:06:09,151 --> 00:06:11,414 Hey. 100 00:06:11,545 --> 00:06:13,416 Is that my favorite girl? 101 00:06:13,547 --> 00:06:15,897 Who's that? What's uncle's name? 102 00:06:16,071 --> 00:06:17,638 - Buck. - Yeah! 103 00:06:17,768 --> 00:06:19,422 Oh, I got you. 104 00:06:19,553 --> 00:06:20,467 Oh, there we go. 105 00:06:20,641 --> 00:06:22,556 She's had breakfast and been changed, 106 00:06:22,686 --> 00:06:24,079 so you should be good till lunch. 107 00:06:24,209 --> 00:06:26,908 Yes, we've got turkey sandwich squares 108 00:06:27,038 --> 00:06:28,344 or organic chicken nuggets. 109 00:06:28,518 --> 00:06:29,693 If she goes for the nuggets, no sharing. 110 00:06:29,824 --> 00:06:30,912 You are on your own. 111 00:06:31,086 --> 00:06:32,348 You guys must be excited, huh? 112 00:06:32,479 --> 00:06:34,263 Finally going house hunting? 113 00:06:34,394 --> 00:06:35,830 I think so, I mean, 114 00:06:35,917 --> 00:06:37,832 our apartment has so many memories and firsts... 115 00:06:37,919 --> 00:06:40,138 We're ready for seconds, as in a second bedroom. 116 00:06:40,269 --> 00:06:41,488 Oh, you're sick of having 117 00:06:41,662 --> 00:06:44,578 the world's most adorable roommate, huh? 118 00:06:44,708 --> 00:06:46,231 The world's most adorable roommate 119 00:06:46,362 --> 00:06:47,450 has been very active lately. 120 00:06:47,581 --> 00:06:49,452 The terrible twos are no joke. 121 00:06:49,583 --> 00:06:52,063 Come on, she's not even two yet. 122 00:06:52,150 --> 00:06:54,631 - Well, try telling her that. - Oh, we'd better get moving. 123 00:06:54,718 --> 00:06:56,154 We've got four drive-bys, three showings, 124 00:06:56,328 --> 00:06:57,504 two open houses and hopefully 125 00:06:57,591 --> 00:06:58,722 a pear tree to fit our partridge in. 126 00:06:58,896 --> 00:07:00,245 Are you sure that you're okay with her all day? 127 00:07:00,376 --> 00:07:01,725 Are you kidding me? 128 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 I get to spend the whole day with my niece. 129 00:07:03,597 --> 00:07:06,513 I'm living the dream. 130 00:07:06,687 --> 00:07:08,732 Okay, here we go. 131 00:07:08,906 --> 00:07:10,734 What are you gonna use? 132 00:07:10,865 --> 00:07:12,780 Oh. 133 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 This is red. 134 00:07:16,044 --> 00:07:17,872 ♪ I see the crystal raindrops fall♪ 135 00:07:17,959 --> 00:07:19,177 Uh... 136 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 Oh, okay. I'll get it. 137 00:07:23,051 --> 00:07:24,313 Okay. 138 00:07:24,400 --> 00:07:25,967 What are you gonna draw? 139 00:07:26,097 --> 00:07:28,012 We're gonna... 140 00:07:28,099 --> 00:07:30,754 Okay, I'll get it. 141 00:07:30,885 --> 00:07:32,626 All good. 142 00:07:34,192 --> 00:07:36,194 I got it. O... kay. 143 00:07:36,368 --> 00:07:37,544 No, no, no. 144 00:07:37,718 --> 00:07:38,719 Hey, hey, no. 145 00:07:38,849 --> 00:07:41,765 Stairs are not for babies. Okay? 146 00:07:41,852 --> 00:07:44,551 You're gonna stay right there. Okay? Don't move. 147 00:07:44,681 --> 00:07:47,292 I am gonna make this nice and safe. 148 00:07:47,423 --> 00:07:50,992 Like a good, responsible uncle. 149 00:07:51,166 --> 00:07:54,038 Yeah. 150 00:07:54,909 --> 00:07:56,345 Uh, Jee? 151 00:07:57,128 --> 00:07:58,826 How did you, uh...? 152 00:08:00,436 --> 00:08:03,744 How did you...? Oh, uh... 153 00:08:03,874 --> 00:08:04,875 I guess I'm gonna be the one to potty train you. 154 00:08:05,006 --> 00:08:07,443 Uh, Jee? 155 00:08:07,574 --> 00:08:10,228 I am not gonna be the one to potty train you. 156 00:08:10,359 --> 00:08:12,361 Uh, no, no, no, no. Ah... 157 00:08:12,448 --> 00:08:13,971 Okay, let's not just... 158 00:08:14,102 --> 00:08:16,713 -♪ Just the two of us♪ - Uh, Jee, one, one sec. 159 00:08:16,800 --> 00:08:18,628 - Okay. -♪ We can make it♪ 160 00:08:18,759 --> 00:08:20,021 - Uh, Jee... -♪ If we try♪ 161 00:08:20,151 --> 00:08:21,109 ♪ Just the two of us♪ 162 00:08:21,239 --> 00:08:22,937 Okay. 163 00:08:23,111 --> 00:08:24,155 Oh! 164 00:08:24,286 --> 00:08:26,462 ♪ Just the two of us♪ 165 00:08:26,636 --> 00:08:28,595 Come on, Jee, it's delicious, I swear. 166 00:08:28,725 --> 00:08:30,988 Come on, you must be hungry. I am. 167 00:08:31,119 --> 00:08:33,600 - Uh, uh, Jee... -♪ Just the two of us.♪ 168 00:08:37,995 --> 00:08:39,344 Hey, hey. 169 00:08:39,475 --> 00:08:40,998 So, when's the move-in date? 170 00:08:41,129 --> 00:08:42,826 At this rate, never. 171 00:08:42,913 --> 00:08:44,393 Everything in our price range was either 172 00:08:44,480 --> 00:08:47,048 the size of our apartment, needed to be torn down or both. 173 00:08:47,222 --> 00:08:48,832 There was that one house. 174 00:08:48,919 --> 00:08:50,747 - It was already renovated. - Yes, but you had to drive 175 00:08:50,834 --> 00:08:52,967 through a parking lot to get into the garage. 176 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 Uh, so, 177 00:08:54,272 --> 00:08:55,839 what are you guys gonna do? 178 00:08:56,013 --> 00:08:59,190 Buy lottery tickets? Where's Jee-Yun? 179 00:08:59,277 --> 00:09:00,409 She's upstairs. 180 00:09:00,540 --> 00:09:02,411 She finally agreed to take a nap. 181 00:09:02,542 --> 00:09:06,154 So how was she? Good, I hope. 182 00:09:06,284 --> 00:09:07,851 Uh, let's just say 183 00:09:08,025 --> 00:09:10,985 she's not the only one who needs a nap. 184 00:09:14,684 --> 00:09:15,772 So, May didn't tell you who she invited 185 00:09:15,859 --> 00:09:17,469 - to dinner, huh? - I don't know. 186 00:09:17,600 --> 00:09:18,775 She texted me to set an extra plate. 187 00:09:18,862 --> 00:09:20,951 - Maybe one of her roommates? - Oh. 188 00:09:21,082 --> 00:09:22,997 Mom, Bobby, we're here. 189 00:09:23,171 --> 00:09:24,607 Hey. 190 00:09:24,738 --> 00:09:26,087 Let's see who our mystery guest is. 191 00:09:28,176 --> 00:09:29,960 Hope you don't mind I brought some company. 192 00:09:30,091 --> 00:09:33,007 Well, definitely not this company. 193 00:09:33,181 --> 00:09:34,878 Oh, Darius. 194 00:09:36,663 --> 00:09:37,620 - Hey. - What's up? 195 00:09:37,751 --> 00:09:40,101 Oh, I didn't know you were back in town. 196 00:09:40,231 --> 00:09:41,624 It was a little last-minute, 197 00:09:41,755 --> 00:09:43,452 but I hit May up and she invited me to dinner. 198 00:09:43,539 --> 00:09:45,193 - I hope it's okay. - Darius, you know you're 199 00:09:45,323 --> 00:09:47,412 - welcome at any time. - How long are you here for? 200 00:09:47,543 --> 00:09:49,763 - Just a few days. - Darius is thinking about 201 00:09:49,937 --> 00:09:51,765 transferring down here next semester. 202 00:09:51,895 --> 00:09:53,244 So he's gonna check out some schools. 203 00:09:53,418 --> 00:09:55,856 Including mine. 204 00:09:55,986 --> 00:09:56,683 Well. 205 00:09:56,857 --> 00:09:58,554 Your parents must be very glad 206 00:09:58,685 --> 00:09:59,903 to have you back under their roof. 207 00:10:00,034 --> 00:10:02,558 Uh, my parents are a little upset with me right now. 208 00:10:02,689 --> 00:10:03,820 I'm crashing at a friend's house. 209 00:10:03,951 --> 00:10:05,692 Mm-hmm. 210 00:10:05,822 --> 00:10:07,868 They want you to stay at Stanford, huh? 211 00:10:07,998 --> 00:10:10,000 They think L.A. has 212 00:10:10,131 --> 00:10:12,307 too many distractions. 213 00:10:12,437 --> 00:10:14,396 Well, the chicken is ready. 214 00:10:14,483 --> 00:10:15,919 Just have to bring out the sides 215 00:10:16,093 --> 00:10:17,138 and we can eat. 216 00:10:17,312 --> 00:10:18,356 Oh, we can do that. 217 00:10:18,487 --> 00:10:19,967 - Right? - Yeah. I'm-- Yeah. 218 00:10:20,097 --> 00:10:21,621 - I'm starving. - Yeah, um, we'll get the sides. 219 00:10:21,708 --> 00:10:22,926 - Excellent. - Mm-hmm. 220 00:10:23,100 --> 00:10:23,927 Okay. Let's go. Okay. 221 00:10:27,148 --> 00:10:28,845 Well, this is a very interesting development. 222 00:10:29,019 --> 00:10:30,804 Mm-hmm. 223 00:10:30,934 --> 00:10:33,241 Something tells me that Los Angeles wasn't 224 00:10:33,371 --> 00:10:35,156 all that he was missing. 225 00:10:45,775 --> 00:10:47,603 No, this is all wrong. 226 00:10:47,734 --> 00:10:49,605 You've got Schipp International 227 00:10:49,779 --> 00:10:52,390 sitting next to ZenithPro. 228 00:10:52,564 --> 00:10:55,350 The donors are seated exactly as you asked, sir. 229 00:10:55,480 --> 00:10:57,482 I wrote down all your instructions verbatim. 230 00:10:57,613 --> 00:10:59,746 Welp, you must have heard wrong. 231 00:10:59,833 --> 00:11:01,661 We all make mistakes, just put RevitaThon 232 00:11:01,748 --> 00:11:02,749 next to Post-Everest 233 00:11:02,923 --> 00:11:05,055 and we should be fine. 234 00:11:06,970 --> 00:11:10,321 That breaks the rule of seating tech next to telecom. 235 00:11:10,495 --> 00:11:12,193 Who made that stupid rule? 236 00:11:12,323 --> 00:11:14,630 What is wrong with you? 237 00:11:14,761 --> 00:11:18,068 You never seat tech next to telecom, 238 00:11:18,199 --> 00:11:21,724 especially when there's steak knives present. 239 00:11:25,119 --> 00:11:26,598 Fix it. 240 00:11:26,729 --> 00:11:28,470 What are you waiting for? 241 00:11:29,123 --> 00:11:30,559 Fix it. 242 00:11:31,995 --> 00:11:33,344 Fix it! 243 00:11:33,475 --> 00:11:35,346 Fix. It. 244 00:11:35,433 --> 00:11:37,522 Fix it! 245 00:11:37,653 --> 00:11:39,220 Fix it. 246 00:11:39,350 --> 00:11:40,482 - Fix it! - Okay. 247 00:11:40,569 --> 00:11:41,918 Fix it. 248 00:11:42,005 --> 00:11:44,355 Fix it. Fix it. Fix it. 249 00:11:44,442 --> 00:11:46,314 Fix it. Fix it. Fix it. Fix it. 250 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 Fix it. Fix it. 251 00:11:49,578 --> 00:11:51,319 Fix it. 252 00:11:51,449 --> 00:11:53,016 Okay, I figured it out. 253 00:11:53,190 --> 00:11:55,105 We've got the wrong shaped tables. 254 00:11:55,236 --> 00:11:57,673 We need to go rectangular. 255 00:11:57,847 --> 00:12:01,198 But the rounds are the only tables the venue has. 256 00:12:01,329 --> 00:12:03,200 Then looks like it's BYOT. 257 00:12:03,331 --> 00:12:04,680 Let's get on the horn 258 00:12:04,854 --> 00:12:05,986 with the event planner and make it happen. 259 00:12:06,116 --> 00:12:07,248 How are they gonna get new tables and linens 260 00:12:07,422 --> 00:12:09,250 delivered in time? 261 00:12:09,380 --> 00:12:10,642 Well, worst case scenario, 262 00:12:10,773 --> 00:12:12,819 you can always pick them up yourself. 263 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 Just fix it. 264 00:12:19,477 --> 00:12:20,827 Just fix it. 265 00:12:32,708 --> 00:12:34,101 GAVIN [muffled]: Hello? 266 00:12:35,493 --> 00:12:36,930 Earth to Tyler... 267 00:12:38,148 --> 00:12:39,149 Are you gonna fix it? 268 00:12:39,280 --> 00:12:41,761 Sure. 269 00:12:43,066 --> 00:12:45,939 Hey, Tyler. How's it going with the special project? 270 00:12:47,679 --> 00:12:49,290 Make sure you get those connections right. 271 00:12:49,420 --> 00:12:50,726 Really want it to blow 272 00:12:50,857 --> 00:12:53,163 everyone in Skyler's class away. 273 00:12:58,690 --> 00:13:00,518 Also, I don't know about this color story. 274 00:13:00,649 --> 00:13:02,520 - Can you fix it? - Sure. 275 00:13:06,960 --> 00:13:10,311 - Good morning, there you are. - I'll take those. 276 00:13:10,441 --> 00:13:13,053 - There you are, sir. - Thanks, man. 277 00:13:15,185 --> 00:13:16,099 All right, here you go. 278 00:13:16,273 --> 00:13:18,145 No. That's Mr. Sanderick's. 279 00:13:18,232 --> 00:13:19,886 Oat milk. 280 00:13:19,973 --> 00:13:20,669 Says cow's milk could literally kill him. 281 00:13:20,843 --> 00:13:22,627 Thanks. 282 00:13:22,758 --> 00:13:24,760 Like we could be so lucky. 283 00:13:25,805 --> 00:13:26,980 Finally. 284 00:13:27,110 --> 00:13:29,460 You know, I appreciate your egalitarian approach 285 00:13:29,547 --> 00:13:31,114 to coffee distro, 286 00:13:31,201 --> 00:13:33,900 but nobody likes an under-caffeinated boss. 287 00:13:33,987 --> 00:13:36,250 Certainly not me. 288 00:13:50,873 --> 00:13:53,702 Oh, my God, is he okay? 289 00:13:55,008 --> 00:13:56,487 - [gasps] Oh, my God. - Oh, no. 290 00:13:56,661 --> 00:13:58,272 This is really happening. 291 00:13:58,359 --> 00:14:00,230 - What's going on? - Did I give him the wrong coffee? 292 00:14:00,404 --> 00:14:01,797 - Oh, no. What? - I gave him the wrong coffee. 293 00:14:01,971 --> 00:14:02,842 Does anyone know CPR? 294 00:14:08,456 --> 00:14:10,937 - I'm sorry. Did you just say... - Yes! I killed my boss 295 00:14:11,111 --> 00:14:12,764 with a latte macchiato. 296 00:14:12,895 --> 00:14:14,810 He's allergic to dairy and I gave him the wrong drink. 297 00:14:14,984 --> 00:14:16,246 What's your name and address? 298 00:14:16,377 --> 00:14:18,901 Tyler. We're at 1300 Avenue of the Stars. 299 00:14:19,032 --> 00:14:20,947 Sixth floor. Tell them to hurry! 300 00:14:21,034 --> 00:14:22,513 Help is on the way. Is he breathing? 301 00:14:22,644 --> 00:14:23,645 No. 302 00:14:23,732 --> 00:14:25,299 His heart's not beating either. 303 00:14:25,386 --> 00:14:26,778 I started CPR. 304 00:14:26,909 --> 00:14:28,606 Good. That'll keep blood flowing through his body 305 00:14:28,737 --> 00:14:30,347 while we wait for paramedics to arrive. 306 00:14:30,478 --> 00:14:31,914 Please don't die. 307 00:14:32,045 --> 00:14:33,785 I never really meant it. I swear. 308 00:14:33,916 --> 00:14:36,788 Tyler, what you described sounds like an accident. 309 00:14:36,919 --> 00:14:39,139 - Why did you say... - Because I wanted him dead! 310 00:14:39,269 --> 00:14:42,533 I fantasied about it so many times, you have no idea. 311 00:14:42,620 --> 00:14:44,187 But this time I think my subconscious 312 00:14:44,361 --> 00:14:46,146 actually made it happen. 313 00:14:53,196 --> 00:14:55,024 Dispatch said this was an allergic reaction. 314 00:14:55,155 --> 00:14:56,634 Caller claimed it attempted murder. 315 00:14:56,765 --> 00:14:59,159 - Details are hazy. - Step aside, LAFD. 316 00:14:59,289 --> 00:15:01,074 - Don't you die on me. - Coming through, LAFD. 317 00:15:01,204 --> 00:15:02,205 Step back. 318 00:15:02,379 --> 00:15:03,859 Don't you die on me. 319 00:15:04,033 --> 00:15:05,905 - Don't you die on me. - Sir, we're with the LAFD, 320 00:15:05,992 --> 00:15:07,384 we got this. 321 00:15:07,515 --> 00:15:09,778 All right, why don't you and I have a conversation first 322 00:15:09,865 --> 00:15:11,911 and give them some room? 323 00:15:13,434 --> 00:15:14,696 I'm not getting a pulse. 324 00:15:14,783 --> 00:15:16,219 Hooking him up to the Lifepak. 325 00:15:16,350 --> 00:15:18,308 All right, starting compressions. 326 00:15:18,439 --> 00:15:19,570 If I thought about killing him in advance, 327 00:15:19,657 --> 00:15:20,789 is that considered premeditation? 328 00:15:20,963 --> 00:15:23,270 That's more prison time, right? 329 00:15:23,400 --> 00:15:24,836 All right, before you start talking your way 330 00:15:24,967 --> 00:15:27,317 into Pelican Bay, I need to read you your rights. 331 00:15:27,448 --> 00:15:28,536 He's hooked up. 332 00:15:28,666 --> 00:15:30,016 I'm analyzing rhythm. 333 00:15:30,190 --> 00:15:31,974 - Cap, can you bag him? - I'm on it. 334 00:15:32,105 --> 00:15:33,323 So you thought about killing him? 335 00:15:33,454 --> 00:15:34,629 More than once? 336 00:15:34,759 --> 00:15:35,891 More than once a day. 337 00:15:36,022 --> 00:15:37,153 Sometimes I didn't make it to lunch 338 00:15:37,240 --> 00:15:39,460 without envisioning his gruesome death. 339 00:15:39,590 --> 00:15:40,678 Which... 340 00:15:40,852 --> 00:15:42,550 I'm not proud of, by the way. 341 00:15:42,680 --> 00:15:44,247 Okay, that's a good start. 342 00:15:44,334 --> 00:15:46,597 Can you explain to me how he ended up on the floor 343 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 without a pulse? 344 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 He has this terrible dairy allergy. 345 00:15:49,905 --> 00:15:51,602 And I gave him the wrong coffee. 346 00:15:51,689 --> 00:15:53,474 - On purpose? - Maybe? 347 00:15:53,648 --> 00:15:54,518 He's in V-tach. 348 00:15:54,605 --> 00:15:56,303 Preparing to shock. 349 00:15:59,828 --> 00:16:01,003 Come on. 350 00:16:01,134 --> 00:16:02,265 - Come on. - He's not responding. 351 00:16:02,396 --> 00:16:05,877 And you're not sure which cup you gave him? 352 00:16:06,008 --> 00:16:07,705 Had to be the wrong one. I mean, look at him. 353 00:16:07,836 --> 00:16:10,186 Preparing to shock again. 354 00:16:14,103 --> 00:16:15,670 We're losing him. 355 00:16:15,800 --> 00:16:16,976 Resuming compressions. 356 00:16:21,502 --> 00:16:23,025 We've got a pulse. 357 00:16:23,156 --> 00:16:25,071 Normal rhythm returning. 358 00:16:26,115 --> 00:16:28,074 All right, well, that's good news for you. 359 00:16:28,248 --> 00:16:29,510 Yeah. 360 00:16:29,684 --> 00:16:31,816 Just attempted murder then. 361 00:16:31,947 --> 00:16:32,643 Or maybe not murder at all. 362 00:16:32,817 --> 00:16:34,645 This man had a heart attack. 363 00:16:34,732 --> 00:16:36,473 Not an allergic reaction? 364 00:16:36,604 --> 00:16:38,736 There's no swelling of the mouth, no hives. 365 00:16:38,867 --> 00:16:40,303 Looks like a textbook coronary. 366 00:16:41,435 --> 00:16:43,045 I didn't almost kill him? 367 00:16:43,176 --> 00:16:45,178 Even better, you probably saved his life. 368 00:16:45,308 --> 00:16:47,745 Looks like you wasted a trip, Sergeant. 369 00:16:49,312 --> 00:16:51,053 Next time you feel the need to confess your deep, 370 00:16:51,184 --> 00:16:54,970 dark fantasies, might I suggest a priest? 371 00:17:04,110 --> 00:17:06,851 - Are you sure it looks okay? - Absolutely. 372 00:17:06,982 --> 00:17:09,463 Don't you remember how handsome everybody said you looked 373 00:17:09,637 --> 00:17:11,204 when you wore it last time? 374 00:17:11,334 --> 00:17:13,249 But is it too small now? 375 00:17:13,423 --> 00:17:15,077 It fits you like a glove. 376 00:17:15,208 --> 00:17:16,513 Any bigger and people might think 377 00:17:16,644 --> 00:17:18,124 you borrowed it from your father. 378 00:17:18,254 --> 00:17:20,430 They say 379 00:17:20,561 --> 00:17:22,519 you should only be able to see a quarter inch 380 00:17:22,606 --> 00:17:25,566 of your shirt sleeve, but this looks more like a half. 381 00:17:25,696 --> 00:17:27,872 - Who's they? - The Internet. 382 00:17:28,003 --> 00:17:29,439 Any more suavecito, 383 00:17:29,570 --> 00:17:30,875 you can give James Bond a run for his money. 384 00:17:30,962 --> 00:17:33,487 Okay. Can I get a haircut this week? 385 00:17:33,661 --> 00:17:34,792 Now a haircut? 386 00:17:34,923 --> 00:17:36,229 Why, you got some kind of hot date? 387 00:17:36,316 --> 00:17:38,753 No. Geez! 388 00:17:38,883 --> 00:17:41,321 Okay, I need to change now. Bye. 389 00:17:41,451 --> 00:17:43,627 Oh, okay. All right, let's go. 390 00:17:43,801 --> 00:17:44,889 Sure, okay, honey. 391 00:17:44,976 --> 00:17:46,456 I'll let you. 392 00:17:46,587 --> 00:17:47,979 Okay, okay. 393 00:17:48,110 --> 00:17:49,807 - Out, out. - Okay, okay. 394 00:17:49,894 --> 00:17:51,461 What was that all about? 395 00:17:51,592 --> 00:17:53,028 He's excited about the school party, 396 00:17:53,115 --> 00:17:54,508 and he wants to look good. 397 00:17:54,682 --> 00:17:56,249 But I'm starting to think that there might be 398 00:17:56,379 --> 00:17:58,251 a first crush situation going on here. 399 00:17:58,381 --> 00:18:00,383 Wow. First crush? 400 00:18:00,514 --> 00:18:01,732 Mm-hmm. 401 00:18:01,906 --> 00:18:04,474 I mean, that's great, but I wonder why 402 00:18:04,605 --> 00:18:06,781 he hasn't said anything to me about it. 403 00:18:06,911 --> 00:18:08,522 Oh, you're suddenly in a hurry to give dating advice? 404 00:18:08,696 --> 00:18:10,132 I'm just saying, I thought we were past 405 00:18:10,263 --> 00:18:11,481 the whole keeping secrets phase. 406 00:18:11,568 --> 00:18:13,701 You know how it is at that age. 407 00:18:13,831 --> 00:18:15,181 Sometimes talking about your dreams 408 00:18:15,311 --> 00:18:17,139 makes it seem all too real. 409 00:18:18,967 --> 00:18:21,187 Sometimes the fantasy is better than the reality. 410 00:18:23,058 --> 00:18:24,625 One, two, three. 411 00:18:26,888 --> 00:18:29,195 Perfect. 412 00:18:29,369 --> 00:18:31,066 It's like her own little Korean goshiwon. 413 00:18:31,197 --> 00:18:33,373 How come you never set the place up this nice 414 00:18:33,460 --> 00:18:35,723 when me and Albert did our stints crashing here? 415 00:18:35,810 --> 00:18:37,594 Because I wanted you to leave. 416 00:18:37,725 --> 00:18:38,987 Well, 417 00:18:39,118 --> 00:18:40,945 I think it's adorable. 418 00:18:41,076 --> 00:18:42,295 But let's ask the expert. 419 00:18:42,425 --> 00:18:43,383 What do you think of your new room? 420 00:18:44,819 --> 00:18:46,734 It's all yours, kid. 421 00:18:46,864 --> 00:18:48,301 - This is all new? - Yeah. 422 00:18:48,431 --> 00:18:50,738 I mean, how many new toys did you buy her? 423 00:18:50,868 --> 00:18:52,174 This is a big change for her. 424 00:18:52,261 --> 00:18:54,002 I thought we could smooth it over... 425 00:18:54,176 --> 00:18:55,960 With bribery? Why didn't I think of that? 426 00:18:56,091 --> 00:18:57,745 Well, she seems to like it. 427 00:18:57,832 --> 00:18:59,225 I told you. 428 00:19:00,748 --> 00:19:02,097 It's gonna be great. 429 00:19:19,549 --> 00:19:21,160 JEE-YUN: Mommy? 430 00:19:25,686 --> 00:19:26,904 Hi. 431 00:19:26,991 --> 00:19:29,951 Hi. 432 00:19:37,611 --> 00:19:38,829 JEE-YUN: Dada? 433 00:19:39,917 --> 00:19:41,702 Daddy. Daddy. 434 00:19:41,832 --> 00:19:43,965 Daddy. 435 00:19:51,929 --> 00:19:53,714 Mama, I no sleep. 436 00:19:57,587 --> 00:19:59,415 Yeah. It's not great. 437 00:20:04,855 --> 00:20:06,030 There goes another one. 438 00:20:06,117 --> 00:20:07,380 Can't we just use 439 00:20:07,510 --> 00:20:09,947 regular pencils to fill these out? 440 00:20:10,078 --> 00:20:12,385 No. My grandmother always said 441 00:20:12,515 --> 00:20:16,171 the tiny lotto pencils have lucky properties. And... 442 00:20:16,258 --> 00:20:17,781 ...they're festive. 443 00:20:19,261 --> 00:20:20,958 Since when are you superstitious? 444 00:20:21,045 --> 00:20:22,351 And remind me again, 445 00:20:22,482 --> 00:20:24,092 how many jackpots your grandmother hit? 446 00:20:24,266 --> 00:20:26,181 You know, you better watch it or you won't be getting 447 00:20:26,312 --> 00:20:29,445 the Gayle treatment in my post-winning Oprah lifestyle. 448 00:20:29,619 --> 00:20:31,012 Oh... 449 00:20:32,622 --> 00:20:34,842 I just wish it wasn't my turn 450 00:20:34,972 --> 00:20:37,714 - to fill out the whole firehouse's tickets... - Oof. 451 00:20:37,845 --> 00:20:41,414 ...with these mini golf edition #2s. 452 00:20:41,501 --> 00:20:43,198 Who does that one belong to? 453 00:20:43,329 --> 00:20:45,331 - Uh... Bobby. - Oh. 454 00:20:45,461 --> 00:20:46,984 What are his lucky numbers? 455 00:20:48,072 --> 00:20:51,075 Uh, two, seven... 456 00:20:51,206 --> 00:20:52,555 Oh, that's Harry's birthday. 457 00:20:52,686 --> 00:20:54,078 Oh. 458 00:20:54,209 --> 00:20:55,254 Twelve, 459 00:20:55,428 --> 00:20:56,516 twenty-nine... 460 00:20:56,646 --> 00:20:57,995 Mm, that's May's birthday. 461 00:20:58,126 --> 00:20:59,127 Oh. 462 00:20:59,258 --> 00:21:00,868 And nine, one. 463 00:21:00,998 --> 00:21:02,565 Wait a minute. 464 00:21:02,696 --> 00:21:03,697 Can you read his handwriting? 465 00:21:03,871 --> 00:21:05,133 'Cause my birthday is 466 00:21:05,307 --> 00:21:06,526 - three, two, two... - Nine, one. 467 00:21:06,656 --> 00:21:09,006 As in 1991. 468 00:21:09,137 --> 00:21:10,791 The last year 469 00:21:10,921 --> 00:21:13,315 the Minnesota Twins won the World Series. 470 00:21:13,402 --> 00:21:15,317 Okay, I'm gonna have to talk to this man 471 00:21:15,448 --> 00:21:16,971 about his priorities. 472 00:21:17,101 --> 00:21:19,060 Do you play his birthday? 473 00:21:19,234 --> 00:21:21,149 No, I don't play birthdays. 474 00:21:21,323 --> 00:21:24,152 I have my own system. 475 00:21:24,326 --> 00:21:26,807 So, what's your lottery fantasy if you win? 476 00:21:28,896 --> 00:21:31,464 And don't you say retiring and buying a beachside compound 477 00:21:31,594 --> 00:21:32,726 'cause I know that's a lie. 478 00:21:32,900 --> 00:21:34,467 Oh, no, no, no. 479 00:21:34,597 --> 00:21:35,555 I would give it all away. 480 00:21:35,685 --> 00:21:38,035 - All of it? - Yeah. 481 00:21:38,122 --> 00:21:39,515 To, like, charity? 482 00:21:39,689 --> 00:21:40,690 To people. 483 00:21:40,777 --> 00:21:42,562 You hear these stories 484 00:21:42,692 --> 00:21:44,912 about a family who lost their home 485 00:21:44,999 --> 00:21:46,261 or someone gets in a terrible accident 486 00:21:46,392 --> 00:21:48,263 and can't afford the medical bills. 487 00:21:48,394 --> 00:21:49,699 And I always think, 488 00:21:49,786 --> 00:21:52,267 what if you had the money to just help? 489 00:21:52,398 --> 00:21:53,964 Oh. 490 00:21:54,138 --> 00:21:57,141 That's a surprisingly altruistic fantasy. 491 00:21:57,272 --> 00:21:58,404 But I have 492 00:21:58,534 --> 00:22:00,710 also always wanted a swimming pool. 493 00:22:02,190 --> 00:22:05,585 Don't go nuts dreaming too big now. 494 00:22:05,715 --> 00:22:07,413 You know, I have a great life. 495 00:22:08,718 --> 00:22:11,286 I have a husband that I love who loves me. 496 00:22:11,417 --> 00:22:13,854 And I have two amazing children. 497 00:22:13,984 --> 00:22:15,725 Who might want to be millionaires someday. 498 00:22:15,856 --> 00:22:16,900 Harry might. 499 00:22:18,424 --> 00:22:19,555 He'd probably want to buy a spaceship 500 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 and go circling round the Earth. 501 00:22:21,731 --> 00:22:23,211 I was gonna buy that for Karen. 502 00:22:23,342 --> 00:22:24,952 Oh. Mm. 503 00:22:25,039 --> 00:22:26,606 - And what about May? - Oh. 504 00:22:26,736 --> 00:22:28,782 She's not gonna want to buy Twitter or something? 505 00:22:28,956 --> 00:22:30,218 I hear that's a thing now. 506 00:22:30,349 --> 00:22:32,046 May is too sensible for that. 507 00:22:32,176 --> 00:22:33,743 You say that like that's a bad thing. 508 00:22:33,874 --> 00:22:35,179 Mm. 509 00:22:35,310 --> 00:22:37,834 I just see her worrying about school. 510 00:22:37,965 --> 00:22:39,314 - Mm. - Still feeling like 511 00:22:39,445 --> 00:22:41,838 she needs to fit in. 512 00:22:41,925 --> 00:22:44,841 May's had a different experience than her friends. 513 00:22:44,972 --> 00:22:47,453 - Mm-hmm. - Two years of dealing with 514 00:22:47,583 --> 00:22:49,629 life-and-death emergencies. 515 00:22:50,673 --> 00:22:52,327 She's grown up because of that. 516 00:22:52,458 --> 00:22:55,374 Yeah. I'm still waiting for her to realize that. 517 00:22:55,548 --> 00:22:58,202 That her life experiences 518 00:22:58,333 --> 00:23:00,596 don't just make her different. 519 00:23:00,770 --> 00:23:03,425 They are actually her superpower. 520 00:23:03,556 --> 00:23:04,992 - Hmm. - Huh. 521 00:23:06,994 --> 00:23:08,343 So, what'd you think? 522 00:23:08,474 --> 00:23:10,127 That the campus is nicer than when my dad took me 523 00:23:10,258 --> 00:23:11,520 for football games. 524 00:23:11,651 --> 00:23:13,217 Are you coming inside? 525 00:23:13,304 --> 00:23:15,089 Uh, you didn't tell me there was a party going on. 526 00:23:15,219 --> 00:23:17,047 Oh, it's not a party, it's more like a kickback. 527 00:23:17,221 --> 00:23:19,528 Come on. Don't worry. 528 00:23:21,661 --> 00:23:23,314 Holy crap. 529 00:23:23,445 --> 00:23:25,839 Is that May Grant? 530 00:23:26,013 --> 00:23:28,232 Long time no see. Bring it in! 531 00:23:28,363 --> 00:23:29,712 - Good seeing you, Hiro. - Oh. 532 00:23:34,500 --> 00:23:35,588 Who brought her? 533 00:23:35,718 --> 00:23:36,893 Relax. 534 00:23:37,024 --> 00:23:38,547 We went to high school together 535 00:23:38,678 --> 00:23:40,331 and she happens to be awesome. 536 00:23:40,462 --> 00:23:41,898 You still saving the world at the dispatch center? 537 00:23:42,029 --> 00:23:43,683 What are you talking about? 538 00:23:43,813 --> 00:23:46,294 May quit and she enrolled in school, like, months ago. 539 00:23:46,468 --> 00:23:49,471 And you didn't call me? We're practically neighbors. 540 00:23:49,558 --> 00:23:53,083 I'm sorry, I've just been trying to stay focused in my classes. 541 00:23:53,214 --> 00:23:54,520 Hustle hard, right? 542 00:23:54,650 --> 00:23:55,608 That's what's up. 543 00:23:55,695 --> 00:23:56,913 Yo, can I get you guys anything? 544 00:23:57,044 --> 00:23:59,176 - A beer, a seltzer? - Seltzer me. 545 00:23:59,307 --> 00:24:00,961 Nothing for me, thanks. 546 00:24:01,091 --> 00:24:02,658 'Cause you got an early morning class tomorrow? 547 00:24:02,832 --> 00:24:05,966 - No, but I did drive. - Cool. 548 00:24:06,967 --> 00:24:08,882 So, um, this is Hank, 549 00:24:09,056 --> 00:24:11,188 he's an engineering student, and that's Felipe, 550 00:24:11,319 --> 00:24:12,494 - he's in design school. - Hmm. 551 00:24:12,625 --> 00:24:13,713 Sorry, I didn't... 552 00:24:13,843 --> 00:24:15,236 I didn't catch your name. 553 00:24:15,410 --> 00:24:17,673 No, you didn't. But, uh, 554 00:24:17,847 --> 00:24:20,067 I was just leaving. 555 00:24:20,154 --> 00:24:22,983 From my own home where I pay rent. 556 00:24:26,639 --> 00:24:27,857 Uh... 557 00:24:27,988 --> 00:24:29,642 He must be having a day. 558 00:24:29,772 --> 00:24:31,165 Every day is a day with Erik. 559 00:24:31,295 --> 00:24:33,080 Dude takes a little getting used to, 560 00:24:33,210 --> 00:24:35,299 but he pays the rent on time and he cleans up after himself. 561 00:24:35,430 --> 00:24:37,301 So, what more can you ask for? 562 00:24:37,432 --> 00:24:39,695 Manners? 563 00:24:39,869 --> 00:24:41,218 Come on, let me show you 564 00:24:41,349 --> 00:24:42,785 to the more socially appropriate roommates. 565 00:24:42,916 --> 00:24:44,570 Great. 566 00:24:49,313 --> 00:24:51,925 So who's this mystery crush of Christopher's? 567 00:24:52,099 --> 00:24:54,362 No idea. He's not spilling, 568 00:24:54,493 --> 00:24:56,451 I don't feel like pushing. 569 00:24:56,582 --> 00:24:58,758 Isn't he kind of young to start dating? 570 00:24:58,888 --> 00:25:00,586 It's not like he's taking 'em out to dinner and a movie. 571 00:25:00,760 --> 00:25:02,892 He's just going out to a school party. 572 00:25:03,023 --> 00:25:05,286 Look, there is nothing wrong with a little harmless 573 00:25:05,460 --> 00:25:07,244 adolescent infatuation. 574 00:25:07,375 --> 00:25:10,421 So, how old were you when you had your first crush, Buckaroo? 575 00:25:10,552 --> 00:25:13,816 Uh, kindergarten. Miss Garcia. RIP. 576 00:25:20,736 --> 00:25:22,390 I can't believe we're doing this. 577 00:25:22,564 --> 00:25:24,914 I know. We're finally about to live our fantasy. 578 00:25:43,846 --> 00:25:45,413 ♪ Yeah, yeah, yeah...♪ 579 00:25:45,587 --> 00:25:47,328 This is gonna be so much better than a plane. 580 00:25:47,502 --> 00:25:48,982 Everybody does a plane. 581 00:25:49,156 --> 00:25:50,723 This is legend. 582 00:25:50,853 --> 00:25:52,594 ♪ Yeah, yeah, yeah♪ 583 00:25:52,681 --> 00:25:54,291 ♪ Give it to me now, give it to me now♪ 584 00:25:54,422 --> 00:25:55,945 Hen, tell us about your first kiss. 585 00:25:56,032 --> 00:25:59,253 This kid Ricardo Sanchez was my first kiss. 586 00:25:59,383 --> 00:26:01,603 Sixth grade. Someone dared us to make out 587 00:26:01,734 --> 00:26:04,171 - under the bleachers. - Ooh, salacious. 588 00:26:04,258 --> 00:26:06,913 I was not aware there was gonna be tongue involved, 589 00:26:07,043 --> 00:26:09,611 so essentially he just licked my lips for, like, 590 00:26:09,698 --> 00:26:11,221 five seconds, and then I ran away. 591 00:26:11,395 --> 00:26:13,789 That sounds traumatizing. 592 00:26:13,963 --> 00:26:15,182 Illuminating. 593 00:26:15,269 --> 00:26:18,011 I realized I was kissing the wrong Suarez. 594 00:26:18,185 --> 00:26:20,317 His sister Martina was more my speed. 595 00:26:20,404 --> 00:26:22,232 Ah. Right. 596 00:26:22,406 --> 00:26:24,191 We've drifted off topic. 597 00:26:24,321 --> 00:26:26,759 Christopher isn't kissing anyone. He's not. 598 00:26:26,889 --> 00:26:27,890 ♪ We can do it in the DJ booth...♪ 599 00:26:28,021 --> 00:26:29,979 Right? 600 00:26:30,110 --> 00:26:31,851 ♪ With cherries and strawberries on top♪ 601 00:26:31,981 --> 00:26:33,635 ♪ Lick it, don't stop, keep the door locked♪ 602 00:26:33,722 --> 00:26:34,767 ♪ Don't knock while the boat rock...♪ 603 00:26:38,118 --> 00:26:40,076 I know it's normal. 604 00:26:40,207 --> 00:26:41,774 I just didn't think Christopher was old enough yet. 605 00:26:41,904 --> 00:26:43,645 Maybe the problem is it makes you feel old. 606 00:26:43,776 --> 00:26:45,995 - Wait till he starts shaving. - Before you know it, 607 00:26:46,126 --> 00:26:48,041 someone's gonna be calling you Grandpa. 608 00:26:48,215 --> 00:26:50,217 I don't know why I tell you guys anything. 609 00:26:50,304 --> 00:26:51,784 Who else you gonna talk to? 610 00:26:51,914 --> 00:26:54,830 Carla. From now on, I'm only talking to Carla. 611 00:26:55,004 --> 00:26:57,006 DISPATCHER [over radio]: Dispatch to 118, 612 00:26:57,137 --> 00:26:58,747 reports of a fire at DuPont RV Storage. 613 00:26:58,878 --> 00:27:01,663 Copy that, Dispatch, 118 responding. 614 00:27:04,884 --> 00:27:07,582 This just keeps getting better. 615 00:27:07,713 --> 00:27:09,105 ♪ And I wanna move from the bed♪ 616 00:27:09,236 --> 00:27:10,454 ♪ Down to the, down to the...♪ 617 00:27:10,541 --> 00:27:12,805 Uh, what was that? 618 00:27:12,935 --> 00:27:14,110 ♪ You make it so good I don't wanna leave♪ 619 00:27:14,241 --> 00:27:15,590 ♪ But I gotta kn-kn-kn-know♪ 620 00:27:15,721 --> 00:27:17,026 ♪ What's-what's your fantasy?♪ 621 00:27:17,157 --> 00:27:18,158 You guys secured all the gear and locked 622 00:27:18,288 --> 00:27:19,159 the compartment doors? 623 00:27:19,289 --> 00:27:21,117 - Yes. - Yeah. 624 00:27:21,204 --> 00:27:23,772 ♪ And I wanna move from the bed down to the...♪ 625 00:27:23,903 --> 00:27:26,862 You better take Wilcox. There's construction up ahead. 626 00:27:29,169 --> 00:27:30,605 Whoa! Oh! 627 00:27:30,736 --> 00:27:31,737 Oh! 628 00:27:33,173 --> 00:27:35,392 Stop the engine. Pull over. 629 00:27:37,133 --> 00:27:39,832 Try to stay still, sir. LAFD. We're here to help. 630 00:27:39,919 --> 00:27:43,052 All right. 631 00:27:43,183 --> 00:27:45,620 Looks like we got second-degree abrasions, 632 00:27:45,707 --> 00:27:46,882 separated shoulder. 633 00:27:48,884 --> 00:27:51,844 Try to stay still, sir. 634 00:27:51,931 --> 00:27:53,976 Irregular pupillary responses 635 00:27:54,107 --> 00:27:55,848 indicating a probable concussion. 636 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 Let's get him a C-collar 637 00:27:57,327 --> 00:27:58,633 and start irrigating these wounds. 638 00:27:58,764 --> 00:28:00,156 Dispatch, this is Captain Nash, 118. 639 00:28:00,287 --> 00:28:02,506 We've encountered a trauma victim in transit. 640 00:28:02,637 --> 00:28:05,422 Looks like we won't be able to make that RV Storage fire. 641 00:28:05,553 --> 00:28:07,076 There aren't any tall buildings around here. 642 00:28:07,207 --> 00:28:09,513 Right, and unless that song was based in truth, 643 00:28:09,644 --> 00:28:12,081 I don't think it's ever actually raining men. 644 00:28:17,957 --> 00:28:21,308 I don't think he fell from the sky. 645 00:28:30,317 --> 00:28:33,320 - Ah... - Uh... 646 00:28:33,450 --> 00:28:35,931 Hi. 647 00:28:36,105 --> 00:28:37,890 Hello. 648 00:28:38,020 --> 00:28:39,892 Is he gonna be okay? 649 00:28:44,070 --> 00:28:45,375 What the hell were you two thinking 650 00:28:45,549 --> 00:28:47,464 - hitching a ride up there? - I don't know. 651 00:28:47,595 --> 00:28:49,684 You don't know. What do you mean you don't know? 652 00:28:49,815 --> 00:28:51,904 It was just something we always fantasized about. 653 00:28:52,034 --> 00:28:54,602 Having sex on top of a firetruck. 654 00:28:54,733 --> 00:28:56,604 Oh, hey, like Backdraft. 655 00:28:58,562 --> 00:29:00,695 Backdraft was a seminal influence on Buck's life. 656 00:29:00,826 --> 00:29:02,218 Sorry, poor choice of words. 657 00:29:02,349 --> 00:29:04,873 That has to be the dumbest, most dangerous 658 00:29:05,004 --> 00:29:07,876 and dumbest fantasy I've ever heard of. 659 00:29:08,007 --> 00:29:09,573 And it's not a truck, it's an engine. 660 00:29:18,234 --> 00:29:19,845 Hey. I'm at Hiro's house to scoop you. 661 00:29:20,019 --> 00:29:22,151 Hey, my bad, I got stuck in traffic. 662 00:29:22,238 --> 00:29:24,153 You can just hang inside until I get home. 663 00:29:24,284 --> 00:29:26,895 - I'll be there in, like, ten. - Okay. 664 00:29:34,381 --> 00:29:37,166 You again. Why are you here? 665 00:29:37,253 --> 00:29:40,822 Hi. I'm just waiting for Darius. 666 00:29:40,953 --> 00:29:43,520 It should only be a few minutes. 667 00:29:48,612 --> 00:29:51,050 I feel like we got off on the wrong foot the other night. 668 00:29:51,180 --> 00:29:52,660 I'm May. 669 00:29:52,791 --> 00:29:54,401 Okay. 670 00:29:56,490 --> 00:29:57,796 Sure seems like it could be hard 671 00:29:57,970 --> 00:29:59,754 to study in a house this busy. 672 00:29:59,841 --> 00:30:02,278 So many distractions. 673 00:30:02,409 --> 00:30:03,410 Uh, what's your major? 674 00:30:03,497 --> 00:30:05,107 I'm not a student. 675 00:30:05,281 --> 00:30:07,240 The need for post-secondary education is a myth 676 00:30:07,414 --> 00:30:09,416 propagated to keep young people too distracted 677 00:30:09,546 --> 00:30:10,591 to see what's really there. 678 00:30:10,765 --> 00:30:12,985 Which is? 679 00:30:13,115 --> 00:30:15,030 Nothing. 680 00:30:16,902 --> 00:30:19,295 Wow, that's-- That's a little bleak. 681 00:30:19,426 --> 00:30:20,906 So what's the point, then, 682 00:30:21,080 --> 00:30:22,995 if we're just living in a void of nothingness? 683 00:30:23,125 --> 00:30:26,215 Because where there is nothing, there is only room for growth. 684 00:30:26,302 --> 00:30:28,043 What kind of growth? 685 00:30:28,217 --> 00:30:31,307 You wouldn't understand. 686 00:30:31,438 --> 00:30:34,702 - Oh, let me help you with those. - I don't need your help. 687 00:30:34,833 --> 00:30:36,138 Okay. 688 00:30:42,928 --> 00:30:45,365 Nice talking to you. 689 00:31:10,259 --> 00:31:12,044 MAY [over phone]: I'm telling you, there's some kind of plan 690 00:31:12,131 --> 00:31:13,393 written in this book. 691 00:31:13,523 --> 00:31:15,134 What kind of plan? 692 00:31:15,221 --> 00:31:17,614 There's all these rants about a female conspiracy 693 00:31:17,745 --> 00:31:20,182 to keep men down, and that the world will only grow 694 00:31:20,313 --> 00:31:21,836 - if it burns. - I don't know 695 00:31:21,967 --> 00:31:23,794 what kind of fantasy this man is living in, 696 00:31:23,925 --> 00:31:26,928 but is there a specific target indicated? 697 00:31:27,059 --> 00:31:31,063 A supermarket, nightclub, train station? Anything. 698 00:31:31,193 --> 00:31:34,109 No specifics. It's all kind of coded. 699 00:31:34,283 --> 00:31:35,502 But there are steps. 700 00:31:35,632 --> 00:31:37,156 "Steps To Glory," actually. 701 00:31:37,286 --> 00:31:40,724 "Recon, weaponize, execute, escape." 702 00:31:40,855 --> 00:31:44,032 We have no idea which step he's on. 703 00:31:44,163 --> 00:31:46,730 Is there any chance I'm just overreacting? 704 00:31:46,861 --> 00:31:49,951 I know I saw something, so I needed to say something, 705 00:31:50,038 --> 00:31:51,953 I just don't want to wrongfully accuse someone 706 00:31:52,084 --> 00:31:54,434 for what I know could just be some very dark fiction. 707 00:31:54,564 --> 00:31:56,305 Listen, May, fantasy or not, 708 00:31:56,392 --> 00:31:59,134 there's no room for error in these situations. 709 00:31:59,308 --> 00:32:01,310 Okay, so we put him on a watch list, 710 00:32:01,441 --> 00:32:04,400 investigate firearm purchases, past or pending, 711 00:32:04,487 --> 00:32:07,186 and pursue a red tag temporary restraining order? 712 00:32:07,273 --> 00:32:09,449 My thoughts exactly, but in the meantime, 713 00:32:09,579 --> 00:32:12,756 you need to steer clear of this young man. 714 00:32:12,843 --> 00:32:15,411 Darius can come stay with us if he needs to. 715 00:32:15,542 --> 00:32:17,370 Oh, my God, Darius. 716 00:32:17,544 --> 00:32:19,372 Hey, what-what's going on? 717 00:32:19,546 --> 00:32:22,244 What's-what's going on? You lost your phone? 718 00:32:22,418 --> 00:32:24,551 - I can-- I can call... - No, it's not a phone. 719 00:32:24,638 --> 00:32:25,813 It's a book, and it belongs to me. 720 00:32:25,944 --> 00:32:27,162 Sure. It's just a book. 721 00:32:27,336 --> 00:32:28,120 I mean, we could get you another copy. 722 00:32:28,250 --> 00:32:29,686 No, there's no copy! 723 00:32:31,906 --> 00:32:33,386 That bitch girlfriend of yours stole it. 724 00:32:33,560 --> 00:32:36,258 Whoa, whoa, you-you cannot call her that. 725 00:32:41,481 --> 00:32:42,482 I gotta go. 726 00:32:44,832 --> 00:32:46,181 You're not going anywhere. 727 00:32:56,061 --> 00:32:58,411 - Hey. - Hey. 728 00:32:58,585 --> 00:32:59,716 Darius won't answer. I didn't see if 729 00:32:59,847 --> 00:33:01,153 he ever went inside the house, 730 00:33:01,283 --> 00:33:02,676 but Erik is definitely still in there. 731 00:33:02,806 --> 00:33:04,852 All right, good. Maybe Darius is 732 00:33:05,026 --> 00:33:06,593 still just stuck in traffic. 733 00:33:06,723 --> 00:33:07,724 Who's that calling? 734 00:33:07,855 --> 00:33:08,943 Darius. 735 00:33:10,205 --> 00:33:12,164 Darius? Hello? Are you all right? 736 00:33:12,294 --> 00:33:15,123 We each have something that belongs to the other. 737 00:33:15,254 --> 00:33:18,039 Just bring it back and everything will be okay. 738 00:33:18,170 --> 00:33:19,649 Speak. 739 00:33:19,823 --> 00:33:21,260 May, just-just do as he says. 740 00:33:21,390 --> 00:33:23,001 He's got me in his room. 741 00:33:23,175 --> 00:33:24,567 He's-he's gonna kill me. 742 00:33:28,310 --> 00:33:30,834 Doesn't seem like anyone else is inside. 743 00:33:30,965 --> 00:33:33,098 We shut down the street at both ends. 744 00:33:33,272 --> 00:33:34,490 Now, hopefully one of the other roommates 745 00:33:34,621 --> 00:33:36,536 will show up and give us the layout inside. 746 00:33:36,666 --> 00:33:39,060 I put in a request for HRT and SWAT, 747 00:33:39,147 --> 00:33:41,062 but I'm not sure they're gonna make it here in time. 748 00:33:41,149 --> 00:33:43,064 How desperate do you think this kid is? 749 00:33:43,195 --> 00:33:45,284 Well, last step of his plan was escape. 750 00:33:45,371 --> 00:33:48,417 Whatever he was gonna do, seems like he was hoping 751 00:33:48,548 --> 00:33:49,505 to make it out alive. 752 00:33:49,636 --> 00:33:52,552 Oh, he was headed to Mexico. 753 00:33:52,682 --> 00:33:54,858 - He know we're outside? - Unfortunately, yes. 754 00:33:54,989 --> 00:33:57,774 Great. So we lost the element of surprise, too. 755 00:33:57,905 --> 00:33:59,907 You know, I would feel better 756 00:34:00,081 --> 00:34:03,128 if he was talking to someone who'd had training. 757 00:34:03,258 --> 00:34:05,695 He is. 758 00:34:05,869 --> 00:34:08,394 Erik, I am sorry that I stole your book. 759 00:34:08,524 --> 00:34:11,092 It's your property, and that can be upsetting for you. 760 00:34:11,223 --> 00:34:13,877 You don't know anything. I had plans. 761 00:34:13,964 --> 00:34:15,662 Big plans, and you ruined them. 762 00:34:15,792 --> 00:34:17,316 So now I got a new plan. 763 00:34:17,446 --> 00:34:18,578 Which is? 764 00:34:18,708 --> 00:34:20,232 Kill your boyfriend, 765 00:34:20,362 --> 00:34:22,451 and break your pathetic little heart. 766 00:34:22,582 --> 00:34:24,540 You're not mad at Darius, Erik. 767 00:34:24,671 --> 00:34:26,890 - He is not the one you want to hurt. - Huh? 768 00:34:27,021 --> 00:34:28,240 Oh, you're offering to take his place? 769 00:34:28,327 --> 00:34:30,024 The police would never let that happen. 770 00:34:30,111 --> 00:34:31,460 Surprisingly honest. 771 00:34:31,547 --> 00:34:33,680 - I try to be. - Oh, no, that is a lie. 772 00:34:33,767 --> 00:34:35,682 Girls like you are all liars! 773 00:34:35,812 --> 00:34:37,292 You know, they say they want a nice guy like me, 774 00:34:37,466 --> 00:34:38,728 but that's not true. 775 00:34:38,902 --> 00:34:40,426 What they really want is some macho jackass 776 00:34:40,556 --> 00:34:42,515 to treat them like crap. Isn't that right, pretty boy? 777 00:34:42,689 --> 00:34:43,907 I'm not like that, man. 778 00:34:44,038 --> 00:34:46,127 Darius is a good guy. 779 00:34:46,258 --> 00:34:47,824 He hasn't done anything to you. 780 00:34:47,955 --> 00:34:49,565 He doesn't deserve this. 781 00:34:49,696 --> 00:34:50,914 What about what I deserve? 782 00:34:51,045 --> 00:34:52,481 What do you think you deserve, Erik? 783 00:34:52,568 --> 00:34:53,830 You have my book, don't you? 784 00:34:53,961 --> 00:34:56,137 That tells it all. 785 00:34:56,268 --> 00:34:57,312 Well, I'd rather get the information 786 00:34:57,486 --> 00:34:58,835 straight from the source. 787 00:34:58,966 --> 00:34:59,880 What do you want people to know about you? 788 00:35:00,054 --> 00:35:01,273 I want people to know 789 00:35:01,403 --> 00:35:03,144 that I was brave enough to stand up 790 00:35:03,231 --> 00:35:05,973 against the conspiracy to keep men down. 791 00:35:06,147 --> 00:35:08,932 The mainstream media and the lies they peddle. 792 00:35:09,019 --> 00:35:10,978 Protecting pedophiles and prosecuting 793 00:35:11,109 --> 00:35:12,762 the true heroes of this country! 794 00:35:12,936 --> 00:35:15,069 HRT is on the way, but it's at least 795 00:35:15,200 --> 00:35:16,897 - another 20 minutes for SWAT. - I'm not sure 796 00:35:17,071 --> 00:35:19,117 Darius has that much time. 797 00:35:24,383 --> 00:35:25,993 No way, he's spiraling. 798 00:35:26,167 --> 00:35:28,082 He knows that his options are running out real soon. 799 00:35:28,169 --> 00:35:29,170 Why do you say that? 800 00:35:29,301 --> 00:35:30,824 Erik's a creep, not an idiot. 801 00:35:30,954 --> 00:35:32,521 But we just cannot risk going in there 802 00:35:32,652 --> 00:35:35,524 without knowing where he is. 803 00:35:35,655 --> 00:35:38,962 But what if we did know? If I could get him by a window? 804 00:35:39,049 --> 00:35:41,835 Yeah, do it. You two, come with me. 805 00:35:41,965 --> 00:35:43,184 Are you even listening to me? 806 00:35:43,315 --> 00:35:44,533 I-I'm listening. 807 00:35:44,664 --> 00:35:46,622 And thank you so much for educating me 808 00:35:46,753 --> 00:35:49,103 on these really important issues, Erik. 809 00:35:49,234 --> 00:35:51,845 I wish we could continue this conversation. 810 00:35:51,975 --> 00:35:53,325 It's really helping me, 811 00:35:53,455 --> 00:35:55,196 but I'm afraid we've run out of time. 812 00:35:55,327 --> 00:35:56,328 What does that mean? 813 00:35:56,415 --> 00:35:57,981 SWAT and HRT are here. 814 00:35:58,068 --> 00:35:59,244 They're taking over the scene. 815 00:35:59,374 --> 00:36:00,810 From now on it's just gonna be snipers 816 00:36:00,984 --> 00:36:02,595 and tactical teams running the show. 817 00:36:02,769 --> 00:36:03,813 That's bull. 818 00:36:03,987 --> 00:36:05,511 Why didn't I hear them pull up? 819 00:36:05,641 --> 00:36:09,036 When there's a hostage situation in a residential area, 820 00:36:09,167 --> 00:36:10,255 SWAT rolls cold. 821 00:36:10,385 --> 00:36:12,126 No lights, no sirens. 822 00:36:12,257 --> 00:36:14,824 Darius knows what I'm talking about. 823 00:36:14,998 --> 00:36:16,217 May knows what she's talking about. 824 00:36:16,304 --> 00:36:17,697 She was a 911 dispatcher for two years. 825 00:36:17,827 --> 00:36:19,133 Why should I believe you? 826 00:36:19,264 --> 00:36:21,091 You shouldn't. 827 00:36:21,222 --> 00:36:22,919 You're smarter than me, right? 828 00:36:24,878 --> 00:36:27,924 Maybe you should just take a look for yourself. 829 00:36:37,369 --> 00:36:39,371 You son of a bitch! 830 00:36:39,501 --> 00:36:42,461 Drop your weapon! 831 00:36:43,201 --> 00:36:45,159 Now. 832 00:36:47,814 --> 00:36:51,644 You come at me and I'll put you down. 833 00:36:51,818 --> 00:36:54,429 This is not how it was supposed to go. 834 00:36:57,258 --> 00:36:59,739 It's not... 835 00:36:59,826 --> 00:37:02,307 It's not fair. 836 00:37:04,526 --> 00:37:06,485 It's not fair. 837 00:37:06,615 --> 00:37:08,313 Please... 838 00:37:10,619 --> 00:37:12,273 Cuff him. 839 00:37:12,360 --> 00:37:13,970 Please, no, no, no, no. 840 00:37:14,057 --> 00:37:15,842 No, please stop. Ple-- 841 00:37:15,929 --> 00:37:18,975 I'm sor-- I'm sorry. I'm sorry. 842 00:37:19,106 --> 00:37:20,412 I'm sorry! 843 00:37:43,739 --> 00:37:45,480 Feeling okay? 844 00:37:45,654 --> 00:37:47,090 Still a little shook, but, um, 845 00:37:47,221 --> 00:37:48,570 I'll be all right. 846 00:37:48,701 --> 00:37:50,790 I'm sorry I didn't warn you in time. 847 00:37:50,920 --> 00:37:52,879 It's my fault that you were in danger 848 00:37:52,966 --> 00:37:54,533 because I took his book. 849 00:37:54,620 --> 00:37:58,232 Don't blame yourself for that lunatic's actions. 850 00:37:58,319 --> 00:37:59,581 You saved my life, May. 851 00:37:59,712 --> 00:38:01,104 You saved a lot of lives. 852 00:38:01,191 --> 00:38:04,543 Just doing my job. My old job. 853 00:38:04,673 --> 00:38:07,676 It's kind of crazy how you just took that guy down with a phone. 854 00:38:07,763 --> 00:38:10,375 Yeah, I-I had great training. 855 00:38:10,505 --> 00:38:12,551 It was badass. 856 00:38:12,681 --> 00:38:15,031 You know I wouldn't blame you if you had second thoughts 857 00:38:15,162 --> 00:38:17,164 - about moving back here. - Are you kidding? 858 00:38:17,338 --> 00:38:18,470 Look, I've realized that there's no place 859 00:38:18,600 --> 00:38:20,863 I'd rather be than here. 860 00:38:37,924 --> 00:38:40,056 Aah! 861 00:38:40,187 --> 00:38:42,537 You know, I thought this place was gonna be lame, 862 00:38:42,624 --> 00:38:44,800 but it's actually kind of cool. 863 00:38:44,931 --> 00:38:46,976 Since when do I take you to lame places? 864 00:38:47,063 --> 00:38:50,066 The dentist, the doctor, school. 865 00:38:50,240 --> 00:38:52,504 You're an ungrateful child. 866 00:38:52,634 --> 00:38:55,463 - Can I get a turkey leg? - Yeah. 867 00:38:56,986 --> 00:38:59,337 Here, get three. 868 00:38:59,424 --> 00:39:00,773 And bring back two. 869 00:39:00,903 --> 00:39:03,297 Look, swords. 870 00:39:03,428 --> 00:39:06,996 Now, rise, Dame Dottie the Dutiful. 871 00:39:07,170 --> 00:39:08,998 Dutiful? 872 00:39:09,172 --> 00:39:10,522 I know I'm a knight now, 873 00:39:10,652 --> 00:39:11,871 but can't it be something different? 874 00:39:12,001 --> 00:39:13,916 Like Dottie the Magnificent? 875 00:39:14,003 --> 00:39:15,440 It's your fantasy. 876 00:39:15,527 --> 00:39:16,832 It can be whatever you want it to be. 877 00:39:16,963 --> 00:39:19,139 Heroes come in all shapes and sizes. 878 00:39:19,226 --> 00:39:21,097 Huzzah! 879 00:39:25,232 --> 00:39:27,103 Oh, hey, uh, what do you think? 880 00:39:27,234 --> 00:39:29,236 - Uh, it's a little small for you. - Uh-huh. 881 00:39:29,410 --> 00:39:30,542 It's for Jee-Yun. 882 00:39:30,672 --> 00:39:32,631 Oh. Your sister's gonna kill you. 883 00:39:32,761 --> 00:39:34,546 That's what being an uncle is all about. 884 00:39:34,676 --> 00:39:36,112 No, I just-- 885 00:39:36,243 --> 00:39:38,985 I figured it's never too soon for her to learn 886 00:39:39,115 --> 00:39:40,682 that girls can be heroes, too. 887 00:39:40,856 --> 00:39:43,424 Facts. You should probably get her 888 00:39:43,555 --> 00:39:45,905 - one of these little shields, too. - Yes. 889 00:39:46,079 --> 00:39:48,124 - How 'bout this one right here? - There you go. 890 00:39:48,255 --> 00:39:49,778 - Oh, oh. You're in, huh? - Don't come for me. 891 00:39:49,909 --> 00:39:51,214 - Don't come for me! - You're in. Come on, come on! 892 00:39:51,345 --> 00:39:53,652 Good to see you back on your feet, sir. 893 00:39:53,782 --> 00:39:55,349 No kidding. Don't know how this whole operation 894 00:39:55,480 --> 00:39:56,742 didn't fall apart without me. 895 00:39:56,829 --> 00:39:58,657 Right. 896 00:40:00,136 --> 00:40:03,139 My letter of resignation. No offense, but 897 00:40:03,313 --> 00:40:05,098 working for you is just too stressful. 898 00:40:05,228 --> 00:40:07,492 I understand. Not everyone's built for my pace. 899 00:40:07,666 --> 00:40:09,581 There's one more thing. 900 00:40:11,147 --> 00:40:12,671 A letter of recommendation. 901 00:40:12,801 --> 00:40:14,412 I was hoping you would sign it. 902 00:40:14,499 --> 00:40:16,414 "He's a real lifesaver"? 903 00:40:17,806 --> 00:40:19,939 Hand me a pen. 904 00:40:29,339 --> 00:40:31,385 How long do we have? 905 00:40:31,516 --> 00:40:32,995 They said they were releasing me after lunch. 906 00:40:33,082 --> 00:40:35,084 Good. 907 00:40:39,524 --> 00:40:42,570 That should be more than enough time. 908 00:40:44,180 --> 00:40:46,400 You know what? You're right. 909 00:40:46,574 --> 00:40:48,184 This does feel like a movie theater. 910 00:40:48,358 --> 00:40:50,099 And the snacks are so much cheaper. 911 00:40:51,971 --> 00:40:53,538 So how long are we gonna be able to convince ourselves 912 00:40:53,625 --> 00:40:55,627 that this is a sustainable way to live? 913 00:40:55,757 --> 00:40:57,846 As long as we need to. 914 00:40:57,977 --> 00:41:01,110 When the right dream house presents itself, we'll know. 915 00:41:03,765 --> 00:41:05,680 But in the meantime, 916 00:41:05,767 --> 00:41:07,769 this is a pretty great fantasy, too. 917 00:41:10,293 --> 00:41:11,730 - Oh. - Oh... 918 00:41:11,860 --> 00:41:13,645 You see it? You see it? 919 00:41:13,775 --> 00:41:15,734 - It's so cute. - Oh, that is so cute. 920 00:41:15,864 --> 00:41:18,432 How can you not think that's cute? 921 00:41:19,433 --> 00:41:22,001 So how long do you plan on standing guard out here? 922 00:41:22,131 --> 00:41:24,220 Just until they get inside. 923 00:41:24,394 --> 00:41:26,353 And we can hang out in the car after. 924 00:41:26,527 --> 00:41:28,660 It's a chaperoned school function. 925 00:41:28,790 --> 00:41:30,879 He's not shipping out for a year-long tour. 926 00:41:32,664 --> 00:41:33,578 When you know you're having kids, 927 00:41:33,752 --> 00:41:35,014 you have all these expectations 928 00:41:35,188 --> 00:41:36,363 of what life's gonna be like, you know? 929 00:41:36,537 --> 00:41:38,234 The milestones. 930 00:41:38,365 --> 00:41:41,368 The first words, first steps... 931 00:41:41,542 --> 00:41:43,109 First crush. 932 00:41:46,678 --> 00:41:50,246 Then they tell you your kid's gonna be different, 933 00:41:50,420 --> 00:41:53,641 and he's gonna have challenges other kids don't. 934 00:41:53,772 --> 00:41:57,166 They warn you to manage your expectations. 935 00:41:57,253 --> 00:41:59,778 All those milestones start to seem like 936 00:41:59,908 --> 00:42:01,040 a stupid fantasy. 937 00:42:01,214 --> 00:42:02,824 Looks like that fantasy's 938 00:42:02,955 --> 00:42:05,174 turning into a reality. 939 00:42:07,263 --> 00:42:08,961 How's that feel? 940 00:42:09,048 --> 00:42:11,746 Pretty damn good. 941 00:42:11,833 --> 00:42:14,357 Yeah. Well, the school says 942 00:42:14,488 --> 00:42:16,316 this is gonna last three hours. 943 00:42:16,403 --> 00:42:18,057 Hmm. 944 00:42:18,231 --> 00:42:20,450 Wait, wait, are you calling for a ride home, 'cause... 945 00:42:20,581 --> 00:42:23,845 And miss this milestone? Hell no. 946 00:42:23,932 --> 00:42:26,326 I'm ordering takeout. How you feel about dim sum? 947 00:42:30,373 --> 00:42:31,853 With everything May and Darius have been through, 948 00:42:31,940 --> 00:42:34,203 I don't mind waiting for dinner, but how much longer? 949 00:42:36,162 --> 00:42:39,644 I think they're almost done. 950 00:42:39,774 --> 00:42:40,949 How are you feeling about all this? 951 00:42:41,080 --> 00:42:43,212 Seeing my daughter safe and happy 952 00:42:43,386 --> 00:42:46,259 is a dream come true. 953 00:42:46,389 --> 00:42:49,828 There is nothing quite like being young and in love. 954 00:42:49,958 --> 00:42:52,091 Or just in love. 955 00:42:52,221 --> 00:42:53,571 Mm. 956 00:42:58,880 --> 00:43:01,753 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 957 00:43:01,883 --> 00:43:04,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 958 00:43:45,448 --> 00:43:49,670 Don't miss a thrilling all new 911 Mondays on Fox.