1
00:00:01,914 --> 00:00:03,873
911 what's your emergency?
2
00:00:04,004 --> 00:00:08,443
9/11 is TV'S most epic show.
3
00:00:08,530 --> 00:00:10,184
Check out all new
episodes Mondays
4
00:00:10,314 --> 00:00:12,403
and watch other Fox
shows like monarch
5
00:00:12,534 --> 00:00:15,232
and the resident on Fox.
6
00:00:39,256 --> 00:00:40,649
Good morrow,
7
00:00:40,779 --> 00:00:42,999
and well met to you all!
8
00:00:43,173 --> 00:00:44,914
Taketh in thy mead and merriment
9
00:00:45,045 --> 00:00:48,004
for the festival hath begun!
10
00:00:48,135 --> 00:00:50,267
- Huzzah!
- Huzzah!
11
00:00:52,052 --> 00:00:54,576
- Hu, what now?
- Huzzah.
12
00:00:54,706 --> 00:00:56,099
It means like "Hooray."
13
00:00:56,230 --> 00:00:58,493
Then why don't they
just say that?
14
00:00:58,580 --> 00:01:01,539
Because they're in character.
Like we should be.
15
00:01:01,670 --> 00:01:03,802
Today, all these grown-ups
are playing make-believe
16
00:01:03,933 --> 00:01:06,501
so they can feel what it's like
to live in a world of fantasy.
17
00:01:06,588 --> 00:01:09,243
I'm just happy I got to wear
my favorite dress.
18
00:01:09,417 --> 00:01:11,549
Now I just need to find
a knight in shining armor
19
00:01:11,680 --> 00:01:13,595
to save me from
my wicked stepsister.
20
00:01:13,725 --> 00:01:17,164
We're real sisters, and you're
not some damsel in distress.
21
00:01:17,251 --> 00:01:19,340
But, Daddy always says
I'm his little princess.
22
00:01:19,470 --> 00:01:22,256
Dad's wrong. You don't need
anyone to save you.
23
00:01:22,386 --> 00:01:24,519
If Mom was still here,
you'd know better.
24
00:01:24,606 --> 00:01:25,694
Ah...
25
00:01:25,824 --> 00:01:27,913
young Harriet the Honorable.
26
00:01:28,044 --> 00:01:30,133
Art thou prepared
to defend thy title
27
00:01:30,264 --> 00:01:32,135
- at the joust anon?
- Aye.
28
00:01:32,266 --> 00:01:33,397
From the moment
I did wake, good sir.
29
00:01:33,528 --> 00:01:34,703
Mm.
30
00:01:34,833 --> 00:01:36,313
You're weird.
31
00:01:38,315 --> 00:01:40,317
Crap. I'm gonna be late,
come on.
32
00:01:46,758 --> 00:01:48,630
Give me your hair bow.
33
00:01:48,804 --> 00:01:50,327
- Why?
- The lady's favor.
34
00:01:50,414 --> 00:01:52,286
Every knight worth their salt
needs one.
35
00:01:58,727 --> 00:01:59,989
Now you're about to see
36
00:02:00,076 --> 00:02:02,122
what a real-life
female hero looks like.
37
00:02:44,207 --> 00:02:46,035
Bee nets on, everybody.
Make them secure.
38
00:02:46,166 --> 00:02:47,558
Buck, start running a hose line.
39
00:02:47,689 --> 00:02:50,257
Class A, half-percent foam
coming up.
40
00:02:56,567 --> 00:02:57,568
Top of the morning...
41
00:02:57,699 --> 00:02:59,440
Top of the morning to you.
42
00:03:01,355 --> 00:03:03,270
- No, not the bees...
- Please.
43
00:03:03,400 --> 00:03:05,272
You have to save my sister.
44
00:03:05,359 --> 00:03:07,317
She's not moving
and we can't get in to help her.
45
00:03:07,448 --> 00:03:09,667
- Is she allergic?
- I don't think so.
46
00:03:09,798 --> 00:03:11,495
Even without a bee allergy,
that many stings can add up
47
00:03:11,669 --> 00:03:14,063
and still cause
major anaphylaxis.
48
00:03:14,150 --> 00:03:15,412
All right, clear back, everybody.
49
00:03:19,460 --> 00:03:22,158
All right, guys,
get in there. Let's go.
50
00:03:25,727 --> 00:03:28,817
Pulse is racing.
Got massive swelling.
51
00:03:28,947 --> 00:03:30,166
The melittin from the venom
52
00:03:30,340 --> 00:03:31,733
probably caused her BP
to bottom out.
53
00:03:31,863 --> 00:03:33,735
We need to push epi, but I can't
access her thigh or shoulder
54
00:03:33,909 --> 00:03:34,953
through all this armor.
55
00:03:35,084 --> 00:03:36,868
Come on.
56
00:03:36,955 --> 00:03:37,913
- Eddie?
- Yeah.
57
00:03:38,043 --> 00:03:39,219
Help me get this helmet off.
58
00:03:42,091 --> 00:03:43,832
It's too tight
from the swelling.
59
00:03:44,006 --> 00:03:45,747
- Gonna have to reduce friction.
- Inserting oral airway
60
00:03:45,921 --> 00:03:47,749
to keep her tongue and throat
from swelling shut.
61
00:03:47,836 --> 00:03:49,098
It should hopefully buy us
a little bit more time.
62
00:03:49,272 --> 00:03:51,840
And what if it doesn't?
63
00:03:52,841 --> 00:03:54,756
Then your sister
is gonna need an intubation
64
00:03:54,886 --> 00:03:56,888
or a tracheotomy.
65
00:03:59,195 --> 00:04:01,893
- Cap?
- Hey, come over here
66
00:04:02,024 --> 00:04:03,460
with me for a second.
67
00:04:04,853 --> 00:04:07,551
Inserting OPA
and getting her on oxygen.
68
00:04:09,858 --> 00:04:12,426
I know that must be pretty scary
to see your sister like this.
69
00:04:12,600 --> 00:04:14,123
Were you guys having fun
before she got hurt?
70
00:04:14,254 --> 00:04:15,559
We were kind of fighting.
71
00:04:15,733 --> 00:04:17,431
She wanted to show me
72
00:04:17,605 --> 00:04:19,911
that girls didn't just have
to be princesses, and then...
73
00:04:19,998 --> 00:04:21,565
she got attacked.
74
00:04:22,566 --> 00:04:25,090
Her body's already too swollen
to loosen these straps.
75
00:04:25,221 --> 00:04:25,830
All right, coming in.
76
00:04:31,575 --> 00:04:33,316
Guys, we got another swarm
coming in.
77
00:04:33,447 --> 00:04:35,275
- Get your heads down.
- Step back.
78
00:04:35,362 --> 00:04:37,059
Step back.
79
00:04:38,234 --> 00:04:39,583
Why do they keep coming back?
80
00:04:39,670 --> 00:04:41,368
Their queen must be
trapped underneath.
81
00:04:41,455 --> 00:04:44,806
Okay, well...
then let's get her out.
82
00:04:50,115 --> 00:04:51,595
I got an opening.
83
00:04:51,769 --> 00:04:52,944
Pushing epi.
84
00:05:03,825 --> 00:05:05,609
We got another swarm coming in.
85
00:05:05,783 --> 00:05:07,916
Hen, we got to go.
86
00:05:08,046 --> 00:05:09,918
Got ya.
87
00:05:17,317 --> 00:05:20,058
Respiratory functions returning.
88
00:05:20,232 --> 00:05:22,713
Oral swelling seems to be decreasing.
89
00:05:22,844 --> 00:05:24,062
Now we'll just
90
00:05:24,193 --> 00:05:25,325
get those stingers out.
91
00:05:26,804 --> 00:05:29,720
Just got to be careful
not to squeeze out
92
00:05:29,851 --> 00:05:31,069
any more venom.
93
00:05:31,243 --> 00:05:32,549
Now let's see
if she can open her eyes.
94
00:05:44,300 --> 00:05:47,042
Guess you can have
your ribbon back.
95
00:05:47,172 --> 00:05:48,522
I did need to be saved.
96
00:05:48,652 --> 00:05:51,786
Yeah, but you got saved by her.
97
00:05:53,091 --> 00:05:57,095
You were right, girls can
totally be heroes, too.
98
00:05:58,662 --> 00:06:00,751
Huzzah!
99
00:06:09,151 --> 00:06:11,414
Hey.
100
00:06:11,545 --> 00:06:13,416
Is that my favorite girl?
101
00:06:13,547 --> 00:06:15,897
Who's that? What's uncle's name?
102
00:06:16,071 --> 00:06:17,638
- Buck.
- Yeah!
103
00:06:17,768 --> 00:06:19,422
Oh, I got you.
104
00:06:19,553 --> 00:06:20,467
Oh, there we go.
105
00:06:20,641 --> 00:06:22,556
She's had breakfast
and been changed,
106
00:06:22,686 --> 00:06:24,079
so you should be good
till lunch.
107
00:06:24,209 --> 00:06:26,908
Yes, we've got turkey
sandwich squares
108
00:06:27,038 --> 00:06:28,344
or organic chicken nuggets.
109
00:06:28,518 --> 00:06:29,693
If she goes for the nuggets,
no sharing.
110
00:06:29,824 --> 00:06:30,912
You are on your own.
111
00:06:31,086 --> 00:06:32,348
You guys must be excited, huh?
112
00:06:32,479 --> 00:06:34,263
Finally going house hunting?
113
00:06:34,394 --> 00:06:35,830
I think so, I mean,
114
00:06:35,917 --> 00:06:37,832
our apartment has so many
memories and firsts...
115
00:06:37,919 --> 00:06:40,138
We're ready for seconds,
as in a second bedroom.
116
00:06:40,269 --> 00:06:41,488
Oh, you're sick of having
117
00:06:41,662 --> 00:06:44,578
the world's most adorable
roommate, huh?
118
00:06:44,708 --> 00:06:46,231
The world's
most adorable roommate
119
00:06:46,362 --> 00:06:47,450
has been very active lately.
120
00:06:47,581 --> 00:06:49,452
The terrible twos are no joke.
121
00:06:49,583 --> 00:06:52,063
Come on, she's not even two yet.
122
00:06:52,150 --> 00:06:54,631
- Well, try telling her that.
- Oh, we'd better get moving.
123
00:06:54,718 --> 00:06:56,154
We've got four drive-bys,
three showings,
124
00:06:56,328 --> 00:06:57,504
two open houses and hopefully
125
00:06:57,591 --> 00:06:58,722
a pear tree to fit
our partridge in.
126
00:06:58,896 --> 00:07:00,245
Are you sure that you're okay
with her all day?
127
00:07:00,376 --> 00:07:01,725
Are you kidding me?
128
00:07:01,899 --> 00:07:03,466
I get to spend
the whole day with my niece.
129
00:07:03,597 --> 00:07:06,513
I'm living the dream.
130
00:07:06,687 --> 00:07:08,732
Okay, here we go.
131
00:07:08,906 --> 00:07:10,734
What are you gonna use?
132
00:07:10,865 --> 00:07:12,780
Oh.
133
00:07:14,390 --> 00:07:15,913
This is red.
134
00:07:16,044 --> 00:07:17,872
♪ I see the crystal
raindrops fall♪
135
00:07:17,959 --> 00:07:19,177
Uh...
136
00:07:19,308 --> 00:07:20,962
Oh, okay.
I'll get it.
137
00:07:23,051 --> 00:07:24,313
Okay.
138
00:07:24,400 --> 00:07:25,967
What are you gonna draw?
139
00:07:26,097 --> 00:07:28,012
We're gonna...
140
00:07:28,099 --> 00:07:30,754
Okay, I'll get it.
141
00:07:30,885 --> 00:07:32,626
All good.
142
00:07:34,192 --> 00:07:36,194
I got it.
O... kay.
143
00:07:36,368 --> 00:07:37,544
No, no, no.
144
00:07:37,718 --> 00:07:38,719
Hey, hey, no.
145
00:07:38,849 --> 00:07:41,765
Stairs are not for babies.
Okay?
146
00:07:41,852 --> 00:07:44,551
You're gonna stay right there.
Okay? Don't move.
147
00:07:44,681 --> 00:07:47,292
I am gonna make this
nice and safe.
148
00:07:47,423 --> 00:07:50,992
Like a good, responsible uncle.
149
00:07:51,166 --> 00:07:54,038
Yeah.
150
00:07:54,909 --> 00:07:56,345
Uh, Jee?
151
00:07:57,128 --> 00:07:58,826
How did you, uh...?
152
00:08:00,436 --> 00:08:03,744
How did you...?
Oh, uh...
153
00:08:03,874 --> 00:08:04,875
I guess I'm gonna be the one
to potty train you.
154
00:08:05,006 --> 00:08:07,443
Uh, Jee?
155
00:08:07,574 --> 00:08:10,228
I am not gonna be the one
to potty train you.
156
00:08:10,359 --> 00:08:12,361
Uh, no, no, no, no. Ah...
157
00:08:12,448 --> 00:08:13,971
Okay, let's not just...
158
00:08:14,102 --> 00:08:16,713
-♪ Just the two of us♪
- Uh, Jee, one, one sec.
159
00:08:16,800 --> 00:08:18,628
- Okay.
-♪ We can make it♪
160
00:08:18,759 --> 00:08:20,021
- Uh, Jee...
-♪ If we try♪
161
00:08:20,151 --> 00:08:21,109
♪ Just the two of us♪
162
00:08:21,239 --> 00:08:22,937
Okay.
163
00:08:23,111 --> 00:08:24,155
Oh!
164
00:08:24,286 --> 00:08:26,462
♪ Just the two of us♪
165
00:08:26,636 --> 00:08:28,595
Come on, Jee,
it's delicious, I swear.
166
00:08:28,725 --> 00:08:30,988
Come on,
you must be hungry. I am.
167
00:08:31,119 --> 00:08:33,600
- Uh, uh, Jee...
-♪ Just the two of us.♪
168
00:08:37,995 --> 00:08:39,344
Hey, hey.
169
00:08:39,475 --> 00:08:40,998
So, when's the move-in date?
170
00:08:41,129 --> 00:08:42,826
At this rate, never.
171
00:08:42,913 --> 00:08:44,393
Everything in our
price range was either
172
00:08:44,480 --> 00:08:47,048
the size of our apartment,
needed to be torn down or both.
173
00:08:47,222 --> 00:08:48,832
There was that one house.
174
00:08:48,919 --> 00:08:50,747
- It was already renovated.
- Yes, but you had to drive
175
00:08:50,834 --> 00:08:52,967
through a parking lot
to get into the garage.
176
00:08:53,054 --> 00:08:54,142
Uh, so,
177
00:08:54,272 --> 00:08:55,839
what are you guys gonna do?
178
00:08:56,013 --> 00:08:59,190
Buy lottery tickets?
Where's Jee-Yun?
179
00:08:59,277 --> 00:09:00,409
She's upstairs.
180
00:09:00,540 --> 00:09:02,411
She finally agreed
to take a nap.
181
00:09:02,542 --> 00:09:06,154
So how was she? Good, I hope.
182
00:09:06,284 --> 00:09:07,851
Uh, let's just say
183
00:09:08,025 --> 00:09:10,985
she's not the only one
who needs a nap.
184
00:09:14,684 --> 00:09:15,772
So, May didn't tell you
who she invited
185
00:09:15,859 --> 00:09:17,469
- to dinner, huh?
- I don't know.
186
00:09:17,600 --> 00:09:18,775
She texted me to set
an extra plate.
187
00:09:18,862 --> 00:09:20,951
- Maybe one of her roommates?
- Oh.
188
00:09:21,082 --> 00:09:22,997
Mom, Bobby, we're here.
189
00:09:23,171 --> 00:09:24,607
Hey.
190
00:09:24,738 --> 00:09:26,087
Let's see who our
mystery guest is.
191
00:09:28,176 --> 00:09:29,960
Hope you don't mind I
brought some company.
192
00:09:30,091 --> 00:09:33,007
Well, definitely not
this company.
193
00:09:33,181 --> 00:09:34,878
Oh, Darius.
194
00:09:36,663 --> 00:09:37,620
- Hey.
- What's up?
195
00:09:37,751 --> 00:09:40,101
Oh, I didn't know
you were back in town.
196
00:09:40,231 --> 00:09:41,624
It was a little last-minute,
197
00:09:41,755 --> 00:09:43,452
but I hit May up
and she invited me to dinner.
198
00:09:43,539 --> 00:09:45,193
- I hope it's okay.
- Darius, you know you're
199
00:09:45,323 --> 00:09:47,412
- welcome at any time.
- How long are you here for?
200
00:09:47,543 --> 00:09:49,763
- Just a few days.
- Darius is thinking about
201
00:09:49,937 --> 00:09:51,765
transferring down here
next semester.
202
00:09:51,895 --> 00:09:53,244
So he's gonna check out
some schools.
203
00:09:53,418 --> 00:09:55,856
Including mine.
204
00:09:55,986 --> 00:09:56,683
Well.
205
00:09:56,857 --> 00:09:58,554
Your parents must be very glad
206
00:09:58,685 --> 00:09:59,903
to have you back
under their roof.
207
00:10:00,034 --> 00:10:02,558
Uh, my parents are a little
upset with me right now.
208
00:10:02,689 --> 00:10:03,820
I'm crashing
at a friend's house.
209
00:10:03,951 --> 00:10:05,692
Mm-hmm.
210
00:10:05,822 --> 00:10:07,868
They want you to stay
at Stanford, huh?
211
00:10:07,998 --> 00:10:10,000
They think L.A. has
212
00:10:10,131 --> 00:10:12,307
too many distractions.
213
00:10:12,437 --> 00:10:14,396
Well, the chicken is ready.
214
00:10:14,483 --> 00:10:15,919
Just have to bring out the sides
215
00:10:16,093 --> 00:10:17,138
and we can eat.
216
00:10:17,312 --> 00:10:18,356
Oh, we can do that.
217
00:10:18,487 --> 00:10:19,967
- Right?
- Yeah. I'm-- Yeah.
218
00:10:20,097 --> 00:10:21,621
- I'm starving.
- Yeah, um, we'll get the sides.
219
00:10:21,708 --> 00:10:22,926
- Excellent.
- Mm-hmm.
220
00:10:23,100 --> 00:10:23,927
Okay. Let's go. Okay.
221
00:10:27,148 --> 00:10:28,845
Well, this is a very
interesting development.
222
00:10:29,019 --> 00:10:30,804
Mm-hmm.
223
00:10:30,934 --> 00:10:33,241
Something tells me
that Los Angeles wasn't
224
00:10:33,371 --> 00:10:35,156
all that he was missing.
225
00:10:45,775 --> 00:10:47,603
No, this is all wrong.
226
00:10:47,734 --> 00:10:49,605
You've got Schipp International
227
00:10:49,779 --> 00:10:52,390
sitting next to ZenithPro.
228
00:10:52,564 --> 00:10:55,350
The donors are seated
exactly as you asked, sir.
229
00:10:55,480 --> 00:10:57,482
I wrote down all your
instructions verbatim.
230
00:10:57,613 --> 00:10:59,746
Welp, you must have heard wrong.
231
00:10:59,833 --> 00:11:01,661
We all make mistakes,
just put RevitaThon
232
00:11:01,748 --> 00:11:02,749
next to Post-Everest
233
00:11:02,923 --> 00:11:05,055
and we should be fine.
234
00:11:06,970 --> 00:11:10,321
That breaks the rule of seating
tech next to telecom.
235
00:11:10,495 --> 00:11:12,193
Who made that stupid rule?
236
00:11:12,323 --> 00:11:14,630
What is wrong with you?
237
00:11:14,761 --> 00:11:18,068
You never seat tech
next to telecom,
238
00:11:18,199 --> 00:11:21,724
especially when there's
steak knives present.
239
00:11:25,119 --> 00:11:26,598
Fix it.
240
00:11:26,729 --> 00:11:28,470
What are you waiting for?
241
00:11:29,123 --> 00:11:30,559
Fix it.
242
00:11:31,995 --> 00:11:33,344
Fix it!
243
00:11:33,475 --> 00:11:35,346
Fix. It.
244
00:11:35,433 --> 00:11:37,522
Fix it!
245
00:11:37,653 --> 00:11:39,220
Fix it.
246
00:11:39,350 --> 00:11:40,482
- Fix it!
- Okay.
247
00:11:40,569 --> 00:11:41,918
Fix it.
248
00:11:42,005 --> 00:11:44,355
Fix it. Fix it. Fix it.
249
00:11:44,442 --> 00:11:46,314
Fix it. Fix it. Fix it. Fix it.
250
00:11:46,444 --> 00:11:47,794
Fix it. Fix it.
251
00:11:49,578 --> 00:11:51,319
Fix it.
252
00:11:51,449 --> 00:11:53,016
Okay, I figured it out.
253
00:11:53,190 --> 00:11:55,105
We've got
the wrong shaped tables.
254
00:11:55,236 --> 00:11:57,673
We need to go rectangular.
255
00:11:57,847 --> 00:12:01,198
But the rounds are the only
tables the venue has.
256
00:12:01,329 --> 00:12:03,200
Then looks like it's BYOT.
257
00:12:03,331 --> 00:12:04,680
Let's get on the horn
258
00:12:04,854 --> 00:12:05,986
with the event planner
and make it happen.
259
00:12:06,116 --> 00:12:07,248
How are they gonna get
new tables and linens
260
00:12:07,422 --> 00:12:09,250
delivered in time?
261
00:12:09,380 --> 00:12:10,642
Well, worst case scenario,
262
00:12:10,773 --> 00:12:12,819
you can always
pick them up yourself.
263
00:12:13,950 --> 00:12:15,996
Just fix it.
264
00:12:19,477 --> 00:12:20,827
Just fix it.
265
00:12:32,708 --> 00:12:34,101
GAVIN [muffled]:
Hello?
266
00:12:35,493 --> 00:12:36,930
Earth to Tyler...
267
00:12:38,148 --> 00:12:39,149
Are you gonna fix it?
268
00:12:39,280 --> 00:12:41,761
Sure.
269
00:12:43,066 --> 00:12:45,939
Hey, Tyler. How's it going
with the special project?
270
00:12:47,679 --> 00:12:49,290
Make sure you get
those connections right.
271
00:12:49,420 --> 00:12:50,726
Really want it to blow
272
00:12:50,857 --> 00:12:53,163
everyone in Skyler's class away.
273
00:12:58,690 --> 00:13:00,518
Also, I don't know about
this color story.
274
00:13:00,649 --> 00:13:02,520
- Can you fix it?
- Sure.
275
00:13:06,960 --> 00:13:10,311
- Good morning, there you are.
- I'll take those.
276
00:13:10,441 --> 00:13:13,053
- There you are, sir.
- Thanks, man.
277
00:13:15,185 --> 00:13:16,099
All right, here you go.
278
00:13:16,273 --> 00:13:18,145
No. That's Mr. Sanderick's.
279
00:13:18,232 --> 00:13:19,886
Oat milk.
280
00:13:19,973 --> 00:13:20,669
Says cow's milk
could literally kill him.
281
00:13:20,843 --> 00:13:22,627
Thanks.
282
00:13:22,758 --> 00:13:24,760
Like we could be so lucky.
283
00:13:25,805 --> 00:13:26,980
Finally.
284
00:13:27,110 --> 00:13:29,460
You know, I appreciate
your egalitarian approach
285
00:13:29,547 --> 00:13:31,114
to coffee distro,
286
00:13:31,201 --> 00:13:33,900
but nobody likes
an under-caffeinated boss.
287
00:13:33,987 --> 00:13:36,250
Certainly not me.
288
00:13:50,873 --> 00:13:53,702
Oh, my God, is he okay?
289
00:13:55,008 --> 00:13:56,487
- [gasps] Oh, my God.
- Oh, no.
290
00:13:56,661 --> 00:13:58,272
This is really happening.
291
00:13:58,359 --> 00:14:00,230
- What's going on?
- Did I give him
the wrong coffee?
292
00:14:00,404 --> 00:14:01,797
- Oh, no. What?
- I gave him the wrong coffee.
293
00:14:01,971 --> 00:14:02,842
Does anyone know CPR?
294
00:14:08,456 --> 00:14:10,937
- I'm sorry. Did you just say...
- Yes! I killed my boss
295
00:14:11,111 --> 00:14:12,764
with a latte macchiato.
296
00:14:12,895 --> 00:14:14,810
He's allergic to dairy
and I gave him the wrong drink.
297
00:14:14,984 --> 00:14:16,246
What's your name and address?
298
00:14:16,377 --> 00:14:18,901
Tyler. We're at 1300
Avenue of the Stars.
299
00:14:19,032 --> 00:14:20,947
Sixth floor.
Tell them to hurry!
300
00:14:21,034 --> 00:14:22,513
Help is on the way.
Is he breathing?
301
00:14:22,644 --> 00:14:23,645
No.
302
00:14:23,732 --> 00:14:25,299
His heart's not beating either.
303
00:14:25,386 --> 00:14:26,778
I started CPR.
304
00:14:26,909 --> 00:14:28,606
Good. That'll keep blood
flowing through his body
305
00:14:28,737 --> 00:14:30,347
while we wait for
paramedics to arrive.
306
00:14:30,478 --> 00:14:31,914
Please don't die.
307
00:14:32,045 --> 00:14:33,785
I never really meant it.
I swear.
308
00:14:33,916 --> 00:14:36,788
Tyler, what you described
sounds like an accident.
309
00:14:36,919 --> 00:14:39,139
- Why did you say...
- Because I wanted him dead!
310
00:14:39,269 --> 00:14:42,533
I fantasied about it so
many times, you have no idea.
311
00:14:42,620 --> 00:14:44,187
But this time I think
my subconscious
312
00:14:44,361 --> 00:14:46,146
actually made it happen.
313
00:14:53,196 --> 00:14:55,024
Dispatch said this was
an allergic reaction.
314
00:14:55,155 --> 00:14:56,634
Caller claimed it
attempted murder.
315
00:14:56,765 --> 00:14:59,159
- Details are hazy.
- Step aside, LAFD.
316
00:14:59,289 --> 00:15:01,074
- Don't you die on me.
- Coming through, LAFD.
317
00:15:01,204 --> 00:15:02,205
Step back.
318
00:15:02,379 --> 00:15:03,859
Don't you die on me.
319
00:15:04,033 --> 00:15:05,905
- Don't you die on me.
- Sir, we're with the LAFD,
320
00:15:05,992 --> 00:15:07,384
we got this.
321
00:15:07,515 --> 00:15:09,778
All right, why don't you and I
have a conversation first
322
00:15:09,865 --> 00:15:11,911
and give them some room?
323
00:15:13,434 --> 00:15:14,696
I'm not getting a pulse.
324
00:15:14,783 --> 00:15:16,219
Hooking him up to the Lifepak.
325
00:15:16,350 --> 00:15:18,308
All right,
starting compressions.
326
00:15:18,439 --> 00:15:19,570
If I thought about
killing him in advance,
327
00:15:19,657 --> 00:15:20,789
is that considered
premeditation?
328
00:15:20,963 --> 00:15:23,270
That's more prison time, right?
329
00:15:23,400 --> 00:15:24,836
All right, before you start
talking your way
330
00:15:24,967 --> 00:15:27,317
into Pelican Bay,
I need to read you your rights.
331
00:15:27,448 --> 00:15:28,536
He's hooked up.
332
00:15:28,666 --> 00:15:30,016
I'm analyzing rhythm.
333
00:15:30,190 --> 00:15:31,974
- Cap, can you bag him?
- I'm on it.
334
00:15:32,105 --> 00:15:33,323
So you thought
about killing him?
335
00:15:33,454 --> 00:15:34,629
More than once?
336
00:15:34,759 --> 00:15:35,891
More than once a day.
337
00:15:36,022 --> 00:15:37,153
Sometimes I didn't
make it to lunch
338
00:15:37,240 --> 00:15:39,460
without envisioning
his gruesome death.
339
00:15:39,590 --> 00:15:40,678
Which...
340
00:15:40,852 --> 00:15:42,550
I'm not proud of, by the way.
341
00:15:42,680 --> 00:15:44,247
Okay, that's a good start.
342
00:15:44,334 --> 00:15:46,597
Can you explain to me
how he ended up on the floor
343
00:15:46,684 --> 00:15:47,990
without a pulse?
344
00:15:48,121 --> 00:15:49,774
He has this terrible
dairy allergy.
345
00:15:49,905 --> 00:15:51,602
And I gave him the wrong coffee.
346
00:15:51,689 --> 00:15:53,474
- On purpose?
- Maybe?
347
00:15:53,648 --> 00:15:54,518
He's in V-tach.
348
00:15:54,605 --> 00:15:56,303
Preparing to shock.
349
00:15:59,828 --> 00:16:01,003
Come on.
350
00:16:01,134 --> 00:16:02,265
- Come on.
- He's not responding.
351
00:16:02,396 --> 00:16:05,877
And you're not sure
which cup you gave him?
352
00:16:06,008 --> 00:16:07,705
Had to be the wrong one.
I mean, look at him.
353
00:16:07,836 --> 00:16:10,186
Preparing to shock again.
354
00:16:14,103 --> 00:16:15,670
We're losing him.
355
00:16:15,800 --> 00:16:16,976
Resuming compressions.
356
00:16:21,502 --> 00:16:23,025
We've got a pulse.
357
00:16:23,156 --> 00:16:25,071
Normal rhythm returning.
358
00:16:26,115 --> 00:16:28,074
All right, well,
that's good news for you.
359
00:16:28,248 --> 00:16:29,510
Yeah.
360
00:16:29,684 --> 00:16:31,816
Just attempted murder then.
361
00:16:31,947 --> 00:16:32,643
Or maybe not murder at all.
362
00:16:32,817 --> 00:16:34,645
This man had a heart attack.
363
00:16:34,732 --> 00:16:36,473
Not an allergic reaction?
364
00:16:36,604 --> 00:16:38,736
There's no swelling
of the mouth, no hives.
365
00:16:38,867 --> 00:16:40,303
Looks like
a textbook coronary.
366
00:16:41,435 --> 00:16:43,045
I didn't almost kill him?
367
00:16:43,176 --> 00:16:45,178
Even better, you probably
saved his life.
368
00:16:45,308 --> 00:16:47,745
Looks like you wasted
a trip, Sergeant.
369
00:16:49,312 --> 00:16:51,053
Next time you feel the need
to confess your deep,
370
00:16:51,184 --> 00:16:54,970
dark fantasies,
might I suggest a priest?
371
00:17:04,110 --> 00:17:06,851
- Are you sure it looks okay?
- Absolutely.
372
00:17:06,982 --> 00:17:09,463
Don't you remember how handsome
everybody said you looked
373
00:17:09,637 --> 00:17:11,204
when you wore it last time?
374
00:17:11,334 --> 00:17:13,249
But is it too small now?
375
00:17:13,423 --> 00:17:15,077
It fits you like a glove.
376
00:17:15,208 --> 00:17:16,513
Any bigger
and people might think
377
00:17:16,644 --> 00:17:18,124
you borrowed it
from your father.
378
00:17:18,254 --> 00:17:20,430
They say
379
00:17:20,561 --> 00:17:22,519
you should only be able
to see a quarter inch
380
00:17:22,606 --> 00:17:25,566
of your shirt sleeve,
but this looks more like a half.
381
00:17:25,696 --> 00:17:27,872
- Who's they?
- The Internet.
382
00:17:28,003 --> 00:17:29,439
Any more suavecito,
383
00:17:29,570 --> 00:17:30,875
you can give James Bond
a run for his money.
384
00:17:30,962 --> 00:17:33,487
Okay. Can I get
a haircut this week?
385
00:17:33,661 --> 00:17:34,792
Now a haircut?
386
00:17:34,923 --> 00:17:36,229
Why, you got some
kind of hot date?
387
00:17:36,316 --> 00:17:38,753
No. Geez!
388
00:17:38,883 --> 00:17:41,321
Okay, I need to change now. Bye.
389
00:17:41,451 --> 00:17:43,627
Oh, okay.
All right, let's go.
390
00:17:43,801 --> 00:17:44,889
Sure, okay, honey.
391
00:17:44,976 --> 00:17:46,456
I'll let you.
392
00:17:46,587 --> 00:17:47,979
Okay, okay.
393
00:17:48,110 --> 00:17:49,807
- Out, out.
- Okay, okay.
394
00:17:49,894 --> 00:17:51,461
What was that all about?
395
00:17:51,592 --> 00:17:53,028
He's excited about
the school party,
396
00:17:53,115 --> 00:17:54,508
and he wants to look good.
397
00:17:54,682 --> 00:17:56,249
But I'm starting to think
that there might be
398
00:17:56,379 --> 00:17:58,251
a first crush situation
going on here.
399
00:17:58,381 --> 00:18:00,383
Wow. First crush?
400
00:18:00,514 --> 00:18:01,732
Mm-hmm.
401
00:18:01,906 --> 00:18:04,474
I mean, that's great,
but I wonder why
402
00:18:04,605 --> 00:18:06,781
he hasn't said anything
to me about it.
403
00:18:06,911 --> 00:18:08,522
Oh, you're suddenly in a hurry
to give dating advice?
404
00:18:08,696 --> 00:18:10,132
I'm just saying,
I thought we were past
405
00:18:10,263 --> 00:18:11,481
the whole keeping secrets phase.
406
00:18:11,568 --> 00:18:13,701
You know how it is at that age.
407
00:18:13,831 --> 00:18:15,181
Sometimes talking about
your dreams
408
00:18:15,311 --> 00:18:17,139
makes it seem all too real.
409
00:18:18,967 --> 00:18:21,187
Sometimes the fantasy
is better than the reality.
410
00:18:23,058 --> 00:18:24,625
One, two, three.
411
00:18:26,888 --> 00:18:29,195
Perfect.
412
00:18:29,369 --> 00:18:31,066
It's like her own little
Korean goshiwon.
413
00:18:31,197 --> 00:18:33,373
How come you never set
the place up this nice
414
00:18:33,460 --> 00:18:35,723
when me and Albert
did our stints crashing here?
415
00:18:35,810 --> 00:18:37,594
Because I wanted you to leave.
416
00:18:37,725 --> 00:18:38,987
Well,
417
00:18:39,118 --> 00:18:40,945
I think it's adorable.
418
00:18:41,076 --> 00:18:42,295
But let's ask the expert.
419
00:18:42,425 --> 00:18:43,383
What do you think of
your new room?
420
00:18:44,819 --> 00:18:46,734
It's all yours, kid.
421
00:18:46,864 --> 00:18:48,301
- This is all new?
- Yeah.
422
00:18:48,431 --> 00:18:50,738
I mean, how many new toys
did you buy her?
423
00:18:50,868 --> 00:18:52,174
This is a big change for her.
424
00:18:52,261 --> 00:18:54,002
I thought we could
smooth it over...
425
00:18:54,176 --> 00:18:55,960
With bribery?
Why didn't I think of that?
426
00:18:56,091 --> 00:18:57,745
Well, she seems to like it.
427
00:18:57,832 --> 00:18:59,225
I told you.
428
00:19:00,748 --> 00:19:02,097
It's gonna be great.
429
00:19:19,549 --> 00:19:21,160
JEE-YUN:
Mommy?
430
00:19:25,686 --> 00:19:26,904
Hi.
431
00:19:26,991 --> 00:19:29,951
Hi.
432
00:19:37,611 --> 00:19:38,829
JEE-YUN:
Dada?
433
00:19:39,917 --> 00:19:41,702
Daddy. Daddy.
434
00:19:41,832 --> 00:19:43,965
Daddy.
435
00:19:51,929 --> 00:19:53,714
Mama, I no sleep.
436
00:19:57,587 --> 00:19:59,415
Yeah. It's not great.
437
00:20:04,855 --> 00:20:06,030
There goes another one.
438
00:20:06,117 --> 00:20:07,380
Can't we just use
439
00:20:07,510 --> 00:20:09,947
regular pencils
to fill these out?
440
00:20:10,078 --> 00:20:12,385
No. My grandmother always said
441
00:20:12,515 --> 00:20:16,171
the tiny lotto pencils
have lucky properties. And...
442
00:20:16,258 --> 00:20:17,781
...they're festive.
443
00:20:19,261 --> 00:20:20,958
Since when are you
superstitious?
444
00:20:21,045 --> 00:20:22,351
And remind me again,
445
00:20:22,482 --> 00:20:24,092
how many jackpots
your grandmother hit?
446
00:20:24,266 --> 00:20:26,181
You know, you better watch it
or you won't be getting
447
00:20:26,312 --> 00:20:29,445
the Gayle treatment in my
post-winning Oprah lifestyle.
448
00:20:29,619 --> 00:20:31,012
Oh...
449
00:20:32,622 --> 00:20:34,842
I just wish it wasn't my turn
450
00:20:34,972 --> 00:20:37,714
- to fill out the whole
firehouse's tickets...
- Oof.
451
00:20:37,845 --> 00:20:41,414
...with these
mini golf edition #2s.
452
00:20:41,501 --> 00:20:43,198
Who does that one belong to?
453
00:20:43,329 --> 00:20:45,331
- Uh... Bobby.
- Oh.
454
00:20:45,461 --> 00:20:46,984
What are his lucky numbers?
455
00:20:48,072 --> 00:20:51,075
Uh, two, seven...
456
00:20:51,206 --> 00:20:52,555
Oh, that's Harry's birthday.
457
00:20:52,686 --> 00:20:54,078
Oh.
458
00:20:54,209 --> 00:20:55,254
Twelve,
459
00:20:55,428 --> 00:20:56,516
twenty-nine...
460
00:20:56,646 --> 00:20:57,995
Mm, that's May's birthday.
461
00:20:58,126 --> 00:20:59,127
Oh.
462
00:20:59,258 --> 00:21:00,868
And nine, one.
463
00:21:00,998 --> 00:21:02,565
Wait a minute.
464
00:21:02,696 --> 00:21:03,697
Can you read his handwriting?
465
00:21:03,871 --> 00:21:05,133
'Cause my birthday is
466
00:21:05,307 --> 00:21:06,526
- three, two, two...
- Nine, one.
467
00:21:06,656 --> 00:21:09,006
As in 1991.
468
00:21:09,137 --> 00:21:10,791
The last year
469
00:21:10,921 --> 00:21:13,315
the Minnesota Twins
won the World Series.
470
00:21:13,402 --> 00:21:15,317
Okay, I'm gonna have to
talk to this man
471
00:21:15,448 --> 00:21:16,971
about his priorities.
472
00:21:17,101 --> 00:21:19,060
Do you play his birthday?
473
00:21:19,234 --> 00:21:21,149
No, I don't play birthdays.
474
00:21:21,323 --> 00:21:24,152
I have my own system.
475
00:21:24,326 --> 00:21:26,807
So, what's your lottery fantasy
if you win?
476
00:21:28,896 --> 00:21:31,464
And don't you say retiring
and buying a beachside compound
477
00:21:31,594 --> 00:21:32,726
'cause I know that's a lie.
478
00:21:32,900 --> 00:21:34,467
Oh, no, no, no.
479
00:21:34,597 --> 00:21:35,555
I would give it all away.
480
00:21:35,685 --> 00:21:38,035
- All of it?
- Yeah.
481
00:21:38,122 --> 00:21:39,515
To, like, charity?
482
00:21:39,689 --> 00:21:40,690
To people.
483
00:21:40,777 --> 00:21:42,562
You hear these stories
484
00:21:42,692 --> 00:21:44,912
about a family
who lost their home
485
00:21:44,999 --> 00:21:46,261
or someone gets
in a terrible accident
486
00:21:46,392 --> 00:21:48,263
and can't afford
the medical bills.
487
00:21:48,394 --> 00:21:49,699
And I always think,
488
00:21:49,786 --> 00:21:52,267
what if you had the money
to just help?
489
00:21:52,398 --> 00:21:53,964
Oh.
490
00:21:54,138 --> 00:21:57,141
That's a surprisingly
altruistic fantasy.
491
00:21:57,272 --> 00:21:58,404
But I have
492
00:21:58,534 --> 00:22:00,710
also always wanted
a swimming pool.
493
00:22:02,190 --> 00:22:05,585
Don't go nuts dreaming
too big now.
494
00:22:05,715 --> 00:22:07,413
You know, I have a great life.
495
00:22:08,718 --> 00:22:11,286
I have a husband that I love
who loves me.
496
00:22:11,417 --> 00:22:13,854
And I have two amazing children.
497
00:22:13,984 --> 00:22:15,725
Who might want to be
millionaires someday.
498
00:22:15,856 --> 00:22:16,900
Harry might.
499
00:22:18,424 --> 00:22:19,555
He'd probably want to buy
a spaceship
500
00:22:19,729 --> 00:22:21,557
and go circling round the Earth.
501
00:22:21,731 --> 00:22:23,211
I was gonna buy that for Karen.
502
00:22:23,342 --> 00:22:24,952
Oh. Mm.
503
00:22:25,039 --> 00:22:26,606
- And what about May?
- Oh.
504
00:22:26,736 --> 00:22:28,782
She's not gonna want to buy
Twitter or something?
505
00:22:28,956 --> 00:22:30,218
I hear that's a thing now.
506
00:22:30,349 --> 00:22:32,046
May is too sensible for that.
507
00:22:32,176 --> 00:22:33,743
You say that like
that's a bad thing.
508
00:22:33,874 --> 00:22:35,179
Mm.
509
00:22:35,310 --> 00:22:37,834
I just see her worrying
about school.
510
00:22:37,965 --> 00:22:39,314
- Mm.
- Still feeling like
511
00:22:39,445 --> 00:22:41,838
she needs to fit in.
512
00:22:41,925 --> 00:22:44,841
May's had a different
experience than her friends.
513
00:22:44,972 --> 00:22:47,453
- Mm-hmm.
- Two years of dealing with
514
00:22:47,583 --> 00:22:49,629
life-and-death emergencies.
515
00:22:50,673 --> 00:22:52,327
She's grown up because of that.
516
00:22:52,458 --> 00:22:55,374
Yeah. I'm still waiting for her
to realize that.
517
00:22:55,548 --> 00:22:58,202
That her life experiences
518
00:22:58,333 --> 00:23:00,596
don't just make her different.
519
00:23:00,770 --> 00:23:03,425
They are actually
her superpower.
520
00:23:03,556 --> 00:23:04,992
- Hmm.
- Huh.
521
00:23:06,994 --> 00:23:08,343
So, what'd you think?
522
00:23:08,474 --> 00:23:10,127
That the campus is nicer
than when my dad took me
523
00:23:10,258 --> 00:23:11,520
for football games.
524
00:23:11,651 --> 00:23:13,217
Are you coming inside?
525
00:23:13,304 --> 00:23:15,089
Uh, you didn't tell me
there was a party going on.
526
00:23:15,219 --> 00:23:17,047
Oh, it's not a party,
it's more like a kickback.
527
00:23:17,221 --> 00:23:19,528
Come on. Don't worry.
528
00:23:21,661 --> 00:23:23,314
Holy crap.
529
00:23:23,445 --> 00:23:25,839
Is that May Grant?
530
00:23:26,013 --> 00:23:28,232
Long time no see.
Bring it in!
531
00:23:28,363 --> 00:23:29,712
- Good seeing you, Hiro.
- Oh.
532
00:23:34,500 --> 00:23:35,588
Who brought her?
533
00:23:35,718 --> 00:23:36,893
Relax.
534
00:23:37,024 --> 00:23:38,547
We went to high school together
535
00:23:38,678 --> 00:23:40,331
and she happens to be awesome.
536
00:23:40,462 --> 00:23:41,898
You still saving the world
at the dispatch center?
537
00:23:42,029 --> 00:23:43,683
What are you talking about?
538
00:23:43,813 --> 00:23:46,294
May quit and she enrolled
in school, like, months ago.
539
00:23:46,468 --> 00:23:49,471
And you didn't call me?
We're practically neighbors.
540
00:23:49,558 --> 00:23:53,083
I'm sorry, I've just been trying
to stay focused in my classes.
541
00:23:53,214 --> 00:23:54,520
Hustle hard, right?
542
00:23:54,650 --> 00:23:55,608
That's what's up.
543
00:23:55,695 --> 00:23:56,913
Yo, can I get you guys anything?
544
00:23:57,044 --> 00:23:59,176
- A beer, a seltzer?
- Seltzer me.
545
00:23:59,307 --> 00:24:00,961
Nothing for me, thanks.
546
00:24:01,091 --> 00:24:02,658
'Cause you got an early
morning class tomorrow?
547
00:24:02,832 --> 00:24:05,966
- No, but I did drive.
- Cool.
548
00:24:06,967 --> 00:24:08,882
So, um, this is Hank,
549
00:24:09,056 --> 00:24:11,188
he's an engineering student,
and that's Felipe,
550
00:24:11,319 --> 00:24:12,494
- he's in design school.
- Hmm.
551
00:24:12,625 --> 00:24:13,713
Sorry, I didn't...
552
00:24:13,843 --> 00:24:15,236
I didn't catch your name.
553
00:24:15,410 --> 00:24:17,673
No, you didn't.
But, uh,
554
00:24:17,847 --> 00:24:20,067
I was just leaving.
555
00:24:20,154 --> 00:24:22,983
From my own home
where I pay rent.
556
00:24:26,639 --> 00:24:27,857
Uh...
557
00:24:27,988 --> 00:24:29,642
He must be having a day.
558
00:24:29,772 --> 00:24:31,165
Every day is a day with Erik.
559
00:24:31,295 --> 00:24:33,080
Dude takes a little
getting used to,
560
00:24:33,210 --> 00:24:35,299
but he pays the rent on time
and he cleans up after himself.
561
00:24:35,430 --> 00:24:37,301
So, what more can you ask for?
562
00:24:37,432 --> 00:24:39,695
Manners?
563
00:24:39,869 --> 00:24:41,218
Come on, let me show you
564
00:24:41,349 --> 00:24:42,785
to the more socially
appropriate roommates.
565
00:24:42,916 --> 00:24:44,570
Great.
566
00:24:49,313 --> 00:24:51,925
So who's this mystery crush
of Christopher's?
567
00:24:52,099 --> 00:24:54,362
No idea. He's not spilling,
568
00:24:54,493 --> 00:24:56,451
I don't feel like pushing.
569
00:24:56,582 --> 00:24:58,758
Isn't he kind of young
to start dating?
570
00:24:58,888 --> 00:25:00,586
It's not like he's taking 'em
out to dinner and a movie.
571
00:25:00,760 --> 00:25:02,892
He's just going out
to a school party.
572
00:25:03,023 --> 00:25:05,286
Look, there is nothing wrong
with a little harmless
573
00:25:05,460 --> 00:25:07,244
adolescent infatuation.
574
00:25:07,375 --> 00:25:10,421
So, how old were you when you
had your first crush, Buckaroo?
575
00:25:10,552 --> 00:25:13,816
Uh, kindergarten.
Miss Garcia. RIP.
576
00:25:20,736 --> 00:25:22,390
I can't believe we're
doing this.
577
00:25:22,564 --> 00:25:24,914
I know. We're finally about
to live our fantasy.
578
00:25:43,846 --> 00:25:45,413
♪ Yeah, yeah, yeah...♪
579
00:25:45,587 --> 00:25:47,328
This is gonna be so much better
than a plane.
580
00:25:47,502 --> 00:25:48,982
Everybody does a plane.
581
00:25:49,156 --> 00:25:50,723
This is legend.
582
00:25:50,853 --> 00:25:52,594
♪ Yeah, yeah, yeah♪
583
00:25:52,681 --> 00:25:54,291
♪ Give it to me now,
give it to me now♪
584
00:25:54,422 --> 00:25:55,945
Hen, tell us about
your first kiss.
585
00:25:56,032 --> 00:25:59,253
This kid Ricardo Sanchez
was my first kiss.
586
00:25:59,383 --> 00:26:01,603
Sixth grade.
Someone dared us to make out
587
00:26:01,734 --> 00:26:04,171
- under the bleachers.
- Ooh, salacious.
588
00:26:04,258 --> 00:26:06,913
I was not aware there was
gonna be tongue involved,
589
00:26:07,043 --> 00:26:09,611
so essentially he just
licked my lips for, like,
590
00:26:09,698 --> 00:26:11,221
five seconds,
and then I ran away.
591
00:26:11,395 --> 00:26:13,789
That sounds traumatizing.
592
00:26:13,963 --> 00:26:15,182
Illuminating.
593
00:26:15,269 --> 00:26:18,011
I realized I was kissing
the wrong Suarez.
594
00:26:18,185 --> 00:26:20,317
His sister Martina
was more my speed.
595
00:26:20,404 --> 00:26:22,232
Ah. Right.
596
00:26:22,406 --> 00:26:24,191
We've drifted off topic.
597
00:26:24,321 --> 00:26:26,759
Christopher isn't
kissing anyone. He's not.
598
00:26:26,889 --> 00:26:27,890
♪ We can do it
in the DJ booth...♪
599
00:26:28,021 --> 00:26:29,979
Right?
600
00:26:30,110 --> 00:26:31,851
♪ With cherries
and strawberries on top♪
601
00:26:31,981 --> 00:26:33,635
♪ Lick it, don't stop,
keep the door locked♪
602
00:26:33,722 --> 00:26:34,767
♪ Don't knock while
the boat rock...♪
603
00:26:38,118 --> 00:26:40,076
I know it's normal.
604
00:26:40,207 --> 00:26:41,774
I just didn't think Christopher
was old enough yet.
605
00:26:41,904 --> 00:26:43,645
Maybe the problem is
it makes you feel old.
606
00:26:43,776 --> 00:26:45,995
- Wait till he starts shaving.
- Before you know it,
607
00:26:46,126 --> 00:26:48,041
someone's gonna be
calling you Grandpa.
608
00:26:48,215 --> 00:26:50,217
I don't know why
I tell you guys anything.
609
00:26:50,304 --> 00:26:51,784
Who else you gonna talk to?
610
00:26:51,914 --> 00:26:54,830
Carla. From now on,
I'm only talking to Carla.
611
00:26:55,004 --> 00:26:57,006
DISPATCHER [over radio]:
Dispatch to 118,
612
00:26:57,137 --> 00:26:58,747
reports of a fire
at DuPont RV Storage.
613
00:26:58,878 --> 00:27:01,663
Copy that, Dispatch,
118 responding.
614
00:27:04,884 --> 00:27:07,582
This just keeps getting better.
615
00:27:07,713 --> 00:27:09,105
♪ And I wanna move
from the bed♪
616
00:27:09,236 --> 00:27:10,454
♪ Down to the, down to the...♪
617
00:27:10,541 --> 00:27:12,805
Uh, what was that?
618
00:27:12,935 --> 00:27:14,110
♪ You make it so good
I don't wanna leave♪
619
00:27:14,241 --> 00:27:15,590
♪ But I gotta kn-kn-kn-know♪
620
00:27:15,721 --> 00:27:17,026
♪ What's-what's your fantasy?♪
621
00:27:17,157 --> 00:27:18,158
You guys secured all the gear
and locked
622
00:27:18,288 --> 00:27:19,159
the compartment doors?
623
00:27:19,289 --> 00:27:21,117
- Yes.
- Yeah.
624
00:27:21,204 --> 00:27:23,772
♪ And I wanna move from
the bed down to the...♪
625
00:27:23,903 --> 00:27:26,862
You better take Wilcox.
There's construction up ahead.
626
00:27:29,169 --> 00:27:30,605
Whoa! Oh!
627
00:27:30,736 --> 00:27:31,737
Oh!
628
00:27:33,173 --> 00:27:35,392
Stop the engine.
Pull over.
629
00:27:37,133 --> 00:27:39,832
Try to stay still, sir.
LAFD. We're here to help.
630
00:27:39,919 --> 00:27:43,052
All right.
631
00:27:43,183 --> 00:27:45,620
Looks like we got
second-degree abrasions,
632
00:27:45,707 --> 00:27:46,882
separated shoulder.
633
00:27:48,884 --> 00:27:51,844
Try to stay still, sir.
634
00:27:51,931 --> 00:27:53,976
Irregular pupillary responses
635
00:27:54,107 --> 00:27:55,848
indicating a probable concussion.
636
00:27:55,978 --> 00:27:57,197
Let's get him a C-collar
637
00:27:57,327 --> 00:27:58,633
and start irrigating
these wounds.
638
00:27:58,764 --> 00:28:00,156
Dispatch,
this is Captain Nash, 118.
639
00:28:00,287 --> 00:28:02,506
We've encountered a trauma
victim in transit.
640
00:28:02,637 --> 00:28:05,422
Looks like we won't be able
to make that RV Storage fire.
641
00:28:05,553 --> 00:28:07,076
There aren't any tall buildings
around here.
642
00:28:07,207 --> 00:28:09,513
Right, and unless that song
was based in truth,
643
00:28:09,644 --> 00:28:12,081
I don't think it's ever
actually raining men.
644
00:28:17,957 --> 00:28:21,308
I don't think he fell
from the sky.
645
00:28:30,317 --> 00:28:33,320
- Ah...
- Uh...
646
00:28:33,450 --> 00:28:35,931
Hi.
647
00:28:36,105 --> 00:28:37,890
Hello.
648
00:28:38,020 --> 00:28:39,892
Is he gonna be okay?
649
00:28:44,070 --> 00:28:45,375
What the hell were
you two thinking
650
00:28:45,549 --> 00:28:47,464
- hitching a ride up there?
- I don't know.
651
00:28:47,595 --> 00:28:49,684
You don't know.
What do you mean you don't know?
652
00:28:49,815 --> 00:28:51,904
It was just something
we always fantasized about.
653
00:28:52,034 --> 00:28:54,602
Having sex on top
of a firetruck.
654
00:28:54,733 --> 00:28:56,604
Oh, hey, like Backdraft.
655
00:28:58,562 --> 00:29:00,695
Backdraft was a seminal
influence on Buck's life.
656
00:29:00,826 --> 00:29:02,218
Sorry, poor choice of words.
657
00:29:02,349 --> 00:29:04,873
That has to be the dumbest,
most dangerous
658
00:29:05,004 --> 00:29:07,876
and dumbest fantasy
I've ever heard of.
659
00:29:08,007 --> 00:29:09,573
And it's not a truck,
it's an engine.
660
00:29:18,234 --> 00:29:19,845
Hey. I'm at Hiro's house
to scoop you.
661
00:29:20,019 --> 00:29:22,151
Hey, my bad,
I got stuck in traffic.
662
00:29:22,238 --> 00:29:24,153
You can just hang inside
until I get home.
663
00:29:24,284 --> 00:29:26,895
- I'll be there in, like, ten.
- Okay.
664
00:29:34,381 --> 00:29:37,166
You again.
Why are you here?
665
00:29:37,253 --> 00:29:40,822
Hi. I'm just waiting
for Darius.
666
00:29:40,953 --> 00:29:43,520
It should only be
a few minutes.
667
00:29:48,612 --> 00:29:51,050
I feel like we got off on
the wrong foot the other night.
668
00:29:51,180 --> 00:29:52,660
I'm May.
669
00:29:52,791 --> 00:29:54,401
Okay.
670
00:29:56,490 --> 00:29:57,796
Sure seems like
it could be hard
671
00:29:57,970 --> 00:29:59,754
to study in a house this busy.
672
00:29:59,841 --> 00:30:02,278
So many distractions.
673
00:30:02,409 --> 00:30:03,410
Uh, what's your major?
674
00:30:03,497 --> 00:30:05,107
I'm not a student.
675
00:30:05,281 --> 00:30:07,240
The need for post-secondary
education is a myth
676
00:30:07,414 --> 00:30:09,416
propagated to keep young people
too distracted
677
00:30:09,546 --> 00:30:10,591
to see what's really there.
678
00:30:10,765 --> 00:30:12,985
Which is?
679
00:30:13,115 --> 00:30:15,030
Nothing.
680
00:30:16,902 --> 00:30:19,295
Wow, that's--
That's a little bleak.
681
00:30:19,426 --> 00:30:20,906
So what's the point, then,
682
00:30:21,080 --> 00:30:22,995
if we're just living
in a void of nothingness?
683
00:30:23,125 --> 00:30:26,215
Because where there is nothing,
there is only room for growth.
684
00:30:26,302 --> 00:30:28,043
What kind of growth?
685
00:30:28,217 --> 00:30:31,307
You wouldn't understand.
686
00:30:31,438 --> 00:30:34,702
- Oh, let me help you
with those.
- I don't need your help.
687
00:30:34,833 --> 00:30:36,138
Okay.
688
00:30:42,928 --> 00:30:45,365
Nice talking to you.
689
00:31:10,259 --> 00:31:12,044
MAY [over phone]:
I'm telling you,
there's some kind of plan
690
00:31:12,131 --> 00:31:13,393
written in this book.
691
00:31:13,523 --> 00:31:15,134
What kind of plan?
692
00:31:15,221 --> 00:31:17,614
There's all these rants about
a female conspiracy
693
00:31:17,745 --> 00:31:20,182
to keep men down, and that
the world will only grow
694
00:31:20,313 --> 00:31:21,836
- if it burns.
- I don't know
695
00:31:21,967 --> 00:31:23,794
what kind of fantasy
this man is living in,
696
00:31:23,925 --> 00:31:26,928
but is there a specific target
indicated?
697
00:31:27,059 --> 00:31:31,063
A supermarket, nightclub,
train station? Anything.
698
00:31:31,193 --> 00:31:34,109
No specifics.
It's all kind of coded.
699
00:31:34,283 --> 00:31:35,502
But there are steps.
700
00:31:35,632 --> 00:31:37,156
"Steps To Glory," actually.
701
00:31:37,286 --> 00:31:40,724
"Recon, weaponize,
execute, escape."
702
00:31:40,855 --> 00:31:44,032
We have no idea
which step he's on.
703
00:31:44,163 --> 00:31:46,730
Is there any chance
I'm just overreacting?
704
00:31:46,861 --> 00:31:49,951
I know I saw something,
so I needed to say something,
705
00:31:50,038 --> 00:31:51,953
I just don't want to
wrongfully accuse someone
706
00:31:52,084 --> 00:31:54,434
for what I know could just be
some very dark fiction.
707
00:31:54,564 --> 00:31:56,305
Listen, May, fantasy or not,
708
00:31:56,392 --> 00:31:59,134
there's no room for error
in these situations.
709
00:31:59,308 --> 00:32:01,310
Okay, so we put him
on a watch list,
710
00:32:01,441 --> 00:32:04,400
investigate firearm purchases,
past or pending,
711
00:32:04,487 --> 00:32:07,186
and pursue a red tag temporary
restraining order?
712
00:32:07,273 --> 00:32:09,449
My thoughts exactly,
but in the meantime,
713
00:32:09,579 --> 00:32:12,756
you need to steer clear
of this young man.
714
00:32:12,843 --> 00:32:15,411
Darius can come stay with us
if he needs to.
715
00:32:15,542 --> 00:32:17,370
Oh, my God, Darius.
716
00:32:17,544 --> 00:32:19,372
Hey, what-what's going on?
717
00:32:19,546 --> 00:32:22,244
What's-what's going on?
You lost your phone?
718
00:32:22,418 --> 00:32:24,551
- I can-- I can call...
- No, it's not a phone.
719
00:32:24,638 --> 00:32:25,813
It's a book,
and it belongs to me.
720
00:32:25,944 --> 00:32:27,162
Sure. It's just a book.
721
00:32:27,336 --> 00:32:28,120
I mean, we could get you
another copy.
722
00:32:28,250 --> 00:32:29,686
No, there's no copy!
723
00:32:31,906 --> 00:32:33,386
That bitch girlfriend
of yours stole it.
724
00:32:33,560 --> 00:32:36,258
Whoa, whoa, you-you cannot
call her that.
725
00:32:41,481 --> 00:32:42,482
I gotta go.
726
00:32:44,832 --> 00:32:46,181
You're not going anywhere.
727
00:32:56,061 --> 00:32:58,411
- Hey.
- Hey.
728
00:32:58,585 --> 00:32:59,716
Darius won't answer.
I didn't see if
729
00:32:59,847 --> 00:33:01,153
he ever went inside the house,
730
00:33:01,283 --> 00:33:02,676
but Erik is definitely
still in there.
731
00:33:02,806 --> 00:33:04,852
All right, good.
Maybe Darius is
732
00:33:05,026 --> 00:33:06,593
still just stuck
in traffic.
733
00:33:06,723 --> 00:33:07,724
Who's that calling?
734
00:33:07,855 --> 00:33:08,943
Darius.
735
00:33:10,205 --> 00:33:12,164
Darius? Hello?
Are you all right?
736
00:33:12,294 --> 00:33:15,123
We each have something
that belongs to the other.
737
00:33:15,254 --> 00:33:18,039
Just bring it back
and everything will be okay.
738
00:33:18,170 --> 00:33:19,649
Speak.
739
00:33:19,823 --> 00:33:21,260
May, just-just do as he says.
740
00:33:21,390 --> 00:33:23,001
He's got me in his room.
741
00:33:23,175 --> 00:33:24,567
He's-he's gonna kill me.
742
00:33:28,310 --> 00:33:30,834
Doesn't seem like anyone else
is inside.
743
00:33:30,965 --> 00:33:33,098
We shut down the street
at both ends.
744
00:33:33,272 --> 00:33:34,490
Now, hopefully one of
the other roommates
745
00:33:34,621 --> 00:33:36,536
will show up and give us
the layout inside.
746
00:33:36,666 --> 00:33:39,060
I put in a request
for HRT and SWAT,
747
00:33:39,147 --> 00:33:41,062
but I'm not sure they're
gonna make it here in time.
748
00:33:41,149 --> 00:33:43,064
How desperate do you think
this kid is?
749
00:33:43,195 --> 00:33:45,284
Well, last step of his plan
was escape.
750
00:33:45,371 --> 00:33:48,417
Whatever he was gonna do,
seems like he was hoping
751
00:33:48,548 --> 00:33:49,505
to make it out alive.
752
00:33:49,636 --> 00:33:52,552
Oh, he was headed to Mexico.
753
00:33:52,682 --> 00:33:54,858
- He know we're outside?
- Unfortunately, yes.
754
00:33:54,989 --> 00:33:57,774
Great. So we lost the element
of surprise, too.
755
00:33:57,905 --> 00:33:59,907
You know, I would feel better
756
00:34:00,081 --> 00:34:03,128
if he was talking to someone
who'd had training.
757
00:34:03,258 --> 00:34:05,695
He is.
758
00:34:05,869 --> 00:34:08,394
Erik, I am sorry
that I stole your book.
759
00:34:08,524 --> 00:34:11,092
It's your property, and that can
be upsetting for you.
760
00:34:11,223 --> 00:34:13,877
You don't know anything.
I had plans.
761
00:34:13,964 --> 00:34:15,662
Big plans,
and you ruined them.
762
00:34:15,792 --> 00:34:17,316
So now I got a new plan.
763
00:34:17,446 --> 00:34:18,578
Which is?
764
00:34:18,708 --> 00:34:20,232
Kill your boyfriend,
765
00:34:20,362 --> 00:34:22,451
and break your pathetic
little heart.
766
00:34:22,582 --> 00:34:24,540
You're not mad at Darius, Erik.
767
00:34:24,671 --> 00:34:26,890
- He is not the one
you want to hurt.
- Huh?
768
00:34:27,021 --> 00:34:28,240
Oh, you're offering
to take his place?
769
00:34:28,327 --> 00:34:30,024
The police would never
let that happen.
770
00:34:30,111 --> 00:34:31,460
Surprisingly honest.
771
00:34:31,547 --> 00:34:33,680
- I try to be.
- Oh, no, that is a lie.
772
00:34:33,767 --> 00:34:35,682
Girls like you are all liars!
773
00:34:35,812 --> 00:34:37,292
You know, they say they want
a nice guy like me,
774
00:34:37,466 --> 00:34:38,728
but that's not true.
775
00:34:38,902 --> 00:34:40,426
What they really want is
some macho jackass
776
00:34:40,556 --> 00:34:42,515
to treat them like crap.
Isn't that right, pretty boy?
777
00:34:42,689 --> 00:34:43,907
I'm not like that, man.
778
00:34:44,038 --> 00:34:46,127
Darius is a good guy.
779
00:34:46,258 --> 00:34:47,824
He hasn't done anything to you.
780
00:34:47,955 --> 00:34:49,565
He doesn't deserve this.
781
00:34:49,696 --> 00:34:50,914
What about what I deserve?
782
00:34:51,045 --> 00:34:52,481
What do you think
you deserve, Erik?
783
00:34:52,568 --> 00:34:53,830
You have my book, don't you?
784
00:34:53,961 --> 00:34:56,137
That tells it all.
785
00:34:56,268 --> 00:34:57,312
Well, I'd rather get
the information
786
00:34:57,486 --> 00:34:58,835
straight from the source.
787
00:34:58,966 --> 00:34:59,880
What do you want people
to know about you?
788
00:35:00,054 --> 00:35:01,273
I want people to know
789
00:35:01,403 --> 00:35:03,144
that I was brave enough
to stand up
790
00:35:03,231 --> 00:35:05,973
against the conspiracy
to keep men down.
791
00:35:06,147 --> 00:35:08,932
The mainstream media
and the lies they peddle.
792
00:35:09,019 --> 00:35:10,978
Protecting pedophiles
and prosecuting
793
00:35:11,109 --> 00:35:12,762
the true heroes of this country!
794
00:35:12,936 --> 00:35:15,069
HRT is on the way,
but it's at least
795
00:35:15,200 --> 00:35:16,897
- another 20 minutes for SWAT.
- I'm not sure
796
00:35:17,071 --> 00:35:19,117
Darius has that much time.
797
00:35:24,383 --> 00:35:25,993
No way, he's spiraling.
798
00:35:26,167 --> 00:35:28,082
He knows that his options are
running out real soon.
799
00:35:28,169 --> 00:35:29,170
Why do you say that?
800
00:35:29,301 --> 00:35:30,824
Erik's a creep, not an idiot.
801
00:35:30,954 --> 00:35:32,521
But we just cannot risk
going in there
802
00:35:32,652 --> 00:35:35,524
without knowing
where he is.
803
00:35:35,655 --> 00:35:38,962
But what if we did know?
If I could get him by a window?
804
00:35:39,049 --> 00:35:41,835
Yeah, do it.
You two, come with me.
805
00:35:41,965 --> 00:35:43,184
Are you even listening to me?
806
00:35:43,315 --> 00:35:44,533
I-I'm listening.
807
00:35:44,664 --> 00:35:46,622
And thank you so much
for educating me
808
00:35:46,753 --> 00:35:49,103
on these really important
issues, Erik.
809
00:35:49,234 --> 00:35:51,845
I wish we could
continue this conversation.
810
00:35:51,975 --> 00:35:53,325
It's really helping me,
811
00:35:53,455 --> 00:35:55,196
but I'm afraid we've
run out of time.
812
00:35:55,327 --> 00:35:56,328
What does that mean?
813
00:35:56,415 --> 00:35:57,981
SWAT and HRT are here.
814
00:35:58,068 --> 00:35:59,244
They're taking over the scene.
815
00:35:59,374 --> 00:36:00,810
From now on it's just
gonna be snipers
816
00:36:00,984 --> 00:36:02,595
and tactical teams
running the show.
817
00:36:02,769 --> 00:36:03,813
That's bull.
818
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
Why didn't I hear them pull up?
819
00:36:05,641 --> 00:36:09,036
When there's a hostage situation
in a residential area,
820
00:36:09,167 --> 00:36:10,255
SWAT rolls cold.
821
00:36:10,385 --> 00:36:12,126
No lights, no sirens.
822
00:36:12,257 --> 00:36:14,824
Darius knows what
I'm talking about.
823
00:36:14,998 --> 00:36:16,217
May knows what she's
talking about.
824
00:36:16,304 --> 00:36:17,697
She was a 911 dispatcher
for two years.
825
00:36:17,827 --> 00:36:19,133
Why should I believe you?
826
00:36:19,264 --> 00:36:21,091
You shouldn't.
827
00:36:21,222 --> 00:36:22,919
You're smarter than me, right?
828
00:36:24,878 --> 00:36:27,924
Maybe you should just
take a look for yourself.
829
00:36:37,369 --> 00:36:39,371
You son of a bitch!
830
00:36:39,501 --> 00:36:42,461
Drop your weapon!
831
00:36:43,201 --> 00:36:45,159
Now.
832
00:36:47,814 --> 00:36:51,644
You come at me
and I'll put you down.
833
00:36:51,818 --> 00:36:54,429
This is not how
it was supposed to go.
834
00:36:57,258 --> 00:36:59,739
It's not...
835
00:36:59,826 --> 00:37:02,307
It's not fair.
836
00:37:04,526 --> 00:37:06,485
It's not fair.
837
00:37:06,615 --> 00:37:08,313
Please...
838
00:37:10,619 --> 00:37:12,273
Cuff him.
839
00:37:12,360 --> 00:37:13,970
Please, no, no, no, no.
840
00:37:14,057 --> 00:37:15,842
No, please stop. Ple--
841
00:37:15,929 --> 00:37:18,975
I'm sor-- I'm sorry. I'm sorry.
842
00:37:19,106 --> 00:37:20,412
I'm sorry!
843
00:37:43,739 --> 00:37:45,480
Feeling okay?
844
00:37:45,654 --> 00:37:47,090
Still a little shook, but, um,
845
00:37:47,221 --> 00:37:48,570
I'll be all right.
846
00:37:48,701 --> 00:37:50,790
I'm sorry I didn't
warn you in time.
847
00:37:50,920 --> 00:37:52,879
It's my fault that
you were in danger
848
00:37:52,966 --> 00:37:54,533
because I took his book.
849
00:37:54,620 --> 00:37:58,232
Don't blame yourself
for that lunatic's actions.
850
00:37:58,319 --> 00:37:59,581
You saved my life, May.
851
00:37:59,712 --> 00:38:01,104
You saved a lot of lives.
852
00:38:01,191 --> 00:38:04,543
Just doing my job.
My old job.
853
00:38:04,673 --> 00:38:07,676
It's kind of crazy how you just
took that guy down with a phone.
854
00:38:07,763 --> 00:38:10,375
Yeah, I-I had great training.
855
00:38:10,505 --> 00:38:12,551
It was badass.
856
00:38:12,681 --> 00:38:15,031
You know I wouldn't blame you
if you had second thoughts
857
00:38:15,162 --> 00:38:17,164
- about moving back here.
- Are you kidding?
858
00:38:17,338 --> 00:38:18,470
Look, I've realized
that there's no place
859
00:38:18,600 --> 00:38:20,863
I'd rather be than here.
860
00:38:37,924 --> 00:38:40,056
Aah!
861
00:38:40,187 --> 00:38:42,537
You know, I thought this place
was gonna be lame,
862
00:38:42,624 --> 00:38:44,800
but it's actually
kind of cool.
863
00:38:44,931 --> 00:38:46,976
Since when do I take you
to lame places?
864
00:38:47,063 --> 00:38:50,066
The dentist, the doctor, school.
865
00:38:50,240 --> 00:38:52,504
You're an ungrateful child.
866
00:38:52,634 --> 00:38:55,463
- Can I get a turkey leg?
- Yeah.
867
00:38:56,986 --> 00:38:59,337
Here, get three.
868
00:38:59,424 --> 00:39:00,773
And bring back two.
869
00:39:00,903 --> 00:39:03,297
Look, swords.
870
00:39:03,428 --> 00:39:06,996
Now, rise,
Dame Dottie the Dutiful.
871
00:39:07,170 --> 00:39:08,998
Dutiful?
872
00:39:09,172 --> 00:39:10,522
I know I'm a knight now,
873
00:39:10,652 --> 00:39:11,871
but can't it be
something different?
874
00:39:12,001 --> 00:39:13,916
Like Dottie the Magnificent?
875
00:39:14,003 --> 00:39:15,440
It's your fantasy.
876
00:39:15,527 --> 00:39:16,832
It can be whatever
you want it to be.
877
00:39:16,963 --> 00:39:19,139
Heroes come in all
shapes and sizes.
878
00:39:19,226 --> 00:39:21,097
Huzzah!
879
00:39:25,232 --> 00:39:27,103
Oh, hey, uh,
what do you think?
880
00:39:27,234 --> 00:39:29,236
- Uh, it's a little small
for you.
- Uh-huh.
881
00:39:29,410 --> 00:39:30,542
It's for Jee-Yun.
882
00:39:30,672 --> 00:39:32,631
Oh. Your sister's
gonna kill you.
883
00:39:32,761 --> 00:39:34,546
That's what being an uncle
is all about.
884
00:39:34,676 --> 00:39:36,112
No, I just--
885
00:39:36,243 --> 00:39:38,985
I figured it's never too soon
for her to learn
886
00:39:39,115 --> 00:39:40,682
that girls can be heroes, too.
887
00:39:40,856 --> 00:39:43,424
Facts. You should probably
get her
888
00:39:43,555 --> 00:39:45,905
- one of these little
shields, too.
- Yes.
889
00:39:46,079 --> 00:39:48,124
- How 'bout this one right here?
- There you go.
890
00:39:48,255 --> 00:39:49,778
- Oh, oh. You're in, huh?
- Don't come for me.
891
00:39:49,909 --> 00:39:51,214
- Don't come for me!
- You're in. Come on, come on!
892
00:39:51,345 --> 00:39:53,652
Good to see you back
on your feet, sir.
893
00:39:53,782 --> 00:39:55,349
No kidding. Don't know how
this whole operation
894
00:39:55,480 --> 00:39:56,742
didn't fall apart without me.
895
00:39:56,829 --> 00:39:58,657
Right.
896
00:40:00,136 --> 00:40:03,139
My letter of resignation.
No offense, but
897
00:40:03,313 --> 00:40:05,098
working for you
is just too stressful.
898
00:40:05,228 --> 00:40:07,492
I understand. Not everyone's
built for my pace.
899
00:40:07,666 --> 00:40:09,581
There's one more thing.
900
00:40:11,147 --> 00:40:12,671
A letter of recommendation.
901
00:40:12,801 --> 00:40:14,412
I was hoping
you would sign it.
902
00:40:14,499 --> 00:40:16,414
"He's a real lifesaver"?
903
00:40:17,806 --> 00:40:19,939
Hand me a pen.
904
00:40:29,339 --> 00:40:31,385
How long do we have?
905
00:40:31,516 --> 00:40:32,995
They said they were
releasing me after lunch.
906
00:40:33,082 --> 00:40:35,084
Good.
907
00:40:39,524 --> 00:40:42,570
That should be more
than enough time.
908
00:40:44,180 --> 00:40:46,400
You know what? You're right.
909
00:40:46,574 --> 00:40:48,184
This does feel like
a movie theater.
910
00:40:48,358 --> 00:40:50,099
And the snacks are
so much cheaper.
911
00:40:51,971 --> 00:40:53,538
So how long are we gonna
be able to convince ourselves
912
00:40:53,625 --> 00:40:55,627
that this is a sustainable
way to live?
913
00:40:55,757 --> 00:40:57,846
As long as we need to.
914
00:40:57,977 --> 00:41:01,110
When the right dream house
presents itself, we'll know.
915
00:41:03,765 --> 00:41:05,680
But in the meantime,
916
00:41:05,767 --> 00:41:07,769
this is a pretty great
fantasy, too.
917
00:41:10,293 --> 00:41:11,730
- Oh.
- Oh...
918
00:41:11,860 --> 00:41:13,645
You see it? You see it?
919
00:41:13,775 --> 00:41:15,734
- It's so cute.
- Oh, that is so cute.
920
00:41:15,864 --> 00:41:18,432
How can you not think
that's cute?
921
00:41:19,433 --> 00:41:22,001
So how long do you plan
on standing guard out here?
922
00:41:22,131 --> 00:41:24,220
Just until they get inside.
923
00:41:24,394 --> 00:41:26,353
And we can hang out
in the car after.
924
00:41:26,527 --> 00:41:28,660
It's a chaperoned school function.
925
00:41:28,790 --> 00:41:30,879
He's not shipping out
for a year-long tour.
926
00:41:32,664 --> 00:41:33,578
When you know
you're having kids,
927
00:41:33,752 --> 00:41:35,014
you have all these expectations
928
00:41:35,188 --> 00:41:36,363
of what life's gonna
be like, you know?
929
00:41:36,537 --> 00:41:38,234
The milestones.
930
00:41:38,365 --> 00:41:41,368
The first words,
first steps...
931
00:41:41,542 --> 00:41:43,109
First crush.
932
00:41:46,678 --> 00:41:50,246
Then they tell you your kid's
gonna be different,
933
00:41:50,420 --> 00:41:53,641
and he's gonna have challenges
other kids don't.
934
00:41:53,772 --> 00:41:57,166
They warn you to manage
your expectations.
935
00:41:57,253 --> 00:41:59,778
All those milestones
start to seem like
936
00:41:59,908 --> 00:42:01,040
a stupid fantasy.
937
00:42:01,214 --> 00:42:02,824
Looks like that fantasy's
938
00:42:02,955 --> 00:42:05,174
turning into a reality.
939
00:42:07,263 --> 00:42:08,961
How's that feel?
940
00:42:09,048 --> 00:42:11,746
Pretty damn good.
941
00:42:11,833 --> 00:42:14,357
Yeah. Well, the school says
942
00:42:14,488 --> 00:42:16,316
this is gonna last three hours.
943
00:42:16,403 --> 00:42:18,057
Hmm.
944
00:42:18,231 --> 00:42:20,450
Wait, wait, are you calling
for a ride home, 'cause...
945
00:42:20,581 --> 00:42:23,845
And miss this milestone?
Hell no.
946
00:42:23,932 --> 00:42:26,326
I'm ordering takeout.
How you feel about dim sum?
947
00:42:30,373 --> 00:42:31,853
With everything May
and Darius have been through,
948
00:42:31,940 --> 00:42:34,203
I don't mind waiting
for dinner, but how much longer?
949
00:42:36,162 --> 00:42:39,644
I think they're almost done.
950
00:42:39,774 --> 00:42:40,949
How are you feeling
about all this?
951
00:42:41,080 --> 00:42:43,212
Seeing my daughter
safe and happy
952
00:42:43,386 --> 00:42:46,259
is a dream come true.
953
00:42:46,389 --> 00:42:49,828
There is nothing quite like
being young and in love.
954
00:42:49,958 --> 00:42:52,091
Or just in love.
955
00:42:52,221 --> 00:42:53,571
Mm.
956
00:42:58,880 --> 00:43:01,753
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
957
00:43:01,883 --> 00:43:04,799
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
958
00:43:45,448 --> 00:43:49,670
Don't miss a thrilling all
new 911 Mondays on Fox.