1 00:00:01,914 --> 00:00:03,873 911 what's your emergency? 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,443 9/11 is TV'S most epic show. 3 00:00:08,530 --> 00:00:10,184 Check out all new episodes Mondays 4 00:00:10,314 --> 00:00:12,403 and watch other Fox shows like monarch 5 00:00:12,534 --> 00:00:15,232 and the resident on Fox. 6 00:00:20,194 --> 00:00:23,284 ["Fantasy" by Mariah Carey playing] 7 00:00:24,633 --> 00:00:26,809 [cheering] 8 00:00:27,679 --> 00:00:28,854 [gasping] 9 00:00:28,985 --> 00:00:30,682 [oohing and aahing] 10 00:00:34,643 --> 00:00:36,775 [cheering] 11 00:00:39,256 --> 00:00:40,649 Good morrow, 12 00:00:40,779 --> 00:00:42,999 and well met to you all! 13 00:00:43,173 --> 00:00:44,914 Taketh in thy mead and merriment 14 00:00:45,045 --> 00:00:48,004 for the festival hath begun! 15 00:00:48,135 --> 00:00:50,267 - Huzzah! - CROWD: Huzzah! 16 00:00:52,052 --> 00:00:54,576 - Hu, what now? - Huzzah. 17 00:00:54,706 --> 00:00:56,099 It means like "Hooray." 18 00:00:56,230 --> 00:00:58,493 Then why don't they just say that? 19 00:00:58,580 --> 00:01:01,539 Because they're in character. Like we should be. 20 00:01:01,670 --> 00:01:03,802 Today, all these grown-ups are playing make-believe 21 00:01:03,933 --> 00:01:06,501 so they can feel what it's like to live in a world of fantasy. 22 00:01:06,588 --> 00:01:09,243 I'm just happy I got to wear my favorite dress. 23 00:01:09,417 --> 00:01:11,549 Now I just need to find a knight in shining armor 24 00:01:11,680 --> 00:01:13,595 to save me from my wicked stepsister. 25 00:01:13,725 --> 00:01:17,164 We're real sisters, and you're not some damsel in distress. 26 00:01:17,251 --> 00:01:19,340 But, Daddy always says I'm his little princess. 27 00:01:19,470 --> 00:01:22,256 Dad's wrong. You don't need anyone to save you. 28 00:01:22,386 --> 00:01:24,519 If Mom was still here, you'd know better. 29 00:01:24,606 --> 00:01:25,694 LUCIUS: Ah... 30 00:01:25,824 --> 00:01:27,913 young Harriet the Honorable. 31 00:01:28,044 --> 00:01:30,133 Art thou prepared to defend thy title 32 00:01:30,264 --> 00:01:32,135 - at the joust anon? - HARRIET: Aye. 33 00:01:32,266 --> 00:01:33,397 From the moment I did wake, good sir. 34 00:01:33,528 --> 00:01:34,703 Mm. 35 00:01:34,833 --> 00:01:36,313 You're weird. 36 00:01:36,400 --> 00:01:38,185 [fanfare playing] 37 00:01:38,315 --> 00:01:40,317 Crap. I'm gonna be late, come on. 38 00:01:40,404 --> 00:01:42,189 [cheering] 39 00:01:46,758 --> 00:01:48,630 Give me your hair bow. 40 00:01:48,804 --> 00:01:50,327 - Why? - The lady's favor. 41 00:01:50,414 --> 00:01:52,286 Every knight worth their salt needs one. 42 00:01:54,766 --> 00:01:57,378 ♪ 43 00:01:58,727 --> 00:01:59,989 Now you're about to see 44 00:02:00,076 --> 00:02:02,122 what a real-life female hero looks like. 45 00:02:06,778 --> 00:02:09,085 [buzzing] 46 00:02:11,435 --> 00:02:13,785 [buzzing continues] 47 00:02:13,872 --> 00:02:15,309 [exclaims, shouts] 48 00:02:15,439 --> 00:02:17,528 [screams] 49 00:02:17,659 --> 00:02:19,008 [groaning] 50 00:02:19,791 --> 00:02:22,142 [bees buzzing] 51 00:02:24,796 --> 00:02:26,189 [screaming] 52 00:02:32,239 --> 00:02:34,415 - [sirens wailing] - [horn honks] 53 00:02:38,680 --> 00:02:40,551 [brakes squeal] 54 00:02:40,682 --> 00:02:44,076 [indistinct chatter] 55 00:02:44,207 --> 00:02:46,035 Bee nets on, everybody. Make them secure. 56 00:02:46,166 --> 00:02:47,558 Buck, start running a hose line. 57 00:02:47,689 --> 00:02:50,257 Class A, half-percent foam coming up. 58 00:02:51,562 --> 00:02:55,131 [chatter continues] 59 00:02:56,567 --> 00:02:57,568 Top of the morning... 60 00:02:57,699 --> 00:02:59,440 Top of the morning to you. 61 00:02:59,570 --> 00:03:01,224 [buzzing] 62 00:03:01,355 --> 00:03:03,270 - No, not the bees... - DOTTIE: Please. 63 00:03:03,400 --> 00:03:05,272 You have to save my sister. 64 00:03:05,359 --> 00:03:07,317 She's not moving and we can't get in to help her. 65 00:03:07,448 --> 00:03:09,667 - Is she allergic? - I don't think so. 66 00:03:09,798 --> 00:03:11,495 Even without a bee allergy, that many stings can add up 67 00:03:11,669 --> 00:03:14,063 and still cause major anaphylaxis. 68 00:03:14,150 --> 00:03:15,412 All right, clear back, everybody. 69 00:03:19,460 --> 00:03:22,158 All right, guys, get in there. Let's go. 70 00:03:25,727 --> 00:03:28,817 CHIMNEY: Pulse is racing. Got massive swelling. 71 00:03:28,947 --> 00:03:30,166 The melittin from the venom 72 00:03:30,340 --> 00:03:31,733 probably caused her BP to bottom out. 73 00:03:31,863 --> 00:03:33,735 We need to push epi, but I can't access her thigh or shoulder 74 00:03:33,909 --> 00:03:34,953 through all this armor. 75 00:03:35,084 --> 00:03:36,868 Come on. [grunting] 76 00:03:36,955 --> 00:03:37,913 - HEN: Eddie? - EDDIE: Yeah. 77 00:03:38,043 --> 00:03:39,219 Help me get this helmet off. 78 00:03:42,091 --> 00:03:43,832 It's too tight from the swelling. 79 00:03:44,006 --> 00:03:45,747 - Gonna have to reduce friction. - HEN: Inserting oral airway 80 00:03:45,921 --> 00:03:47,749 to keep her tongue and throat from swelling shut. 81 00:03:47,836 --> 00:03:49,098 It should hopefully buy us a little bit more time. 82 00:03:49,272 --> 00:03:51,840 And what if it doesn't? 83 00:03:52,841 --> 00:03:54,756 Then your sister is gonna need an intubation 84 00:03:54,886 --> 00:03:56,888 or a tracheotomy. 85 00:03:59,195 --> 00:04:01,893 - Cap? - Hey, come over here 86 00:04:02,024 --> 00:04:03,460 with me for a second. 87 00:04:04,853 --> 00:04:07,551 Inserting OPA and getting her on oxygen. 88 00:04:07,682 --> 00:04:09,771 [air hissing] 89 00:04:09,858 --> 00:04:12,426 I know that must be pretty scary to see your sister like this. 90 00:04:12,600 --> 00:04:14,123 Were you guys having fun before she got hurt? 91 00:04:14,254 --> 00:04:15,559 We were kind of fighting. 92 00:04:15,733 --> 00:04:17,431 She wanted to show me 93 00:04:17,605 --> 00:04:19,911 that girls didn't just have to be princesses, and then... 94 00:04:19,998 --> 00:04:21,565 she got attacked. 95 00:04:22,566 --> 00:04:25,090 Her body's already too swollen to loosen these straps. 96 00:04:25,221 --> 00:04:25,830 All right, coming in. 97 00:04:25,917 --> 00:04:28,442 [whirring] 98 00:04:31,575 --> 00:04:33,316 BOBBY: Guys, we got another swarm coming in. 99 00:04:33,447 --> 00:04:35,275 - Get your heads down. - Step back. 100 00:04:35,362 --> 00:04:37,059 Step back. 101 00:04:38,234 --> 00:04:39,583 Why do they keep coming back? 102 00:04:39,670 --> 00:04:41,368 Their queen must be trapped underneath. 103 00:04:41,455 --> 00:04:44,806 Okay, well... then let's get her out. 104 00:04:44,936 --> 00:04:48,505 [whirring] 105 00:04:50,115 --> 00:04:51,595 CHIMNEY: I got an opening. 106 00:04:51,769 --> 00:04:52,944 Pushing epi. 107 00:05:03,825 --> 00:05:05,609 BOBBY: We got another swarm coming in. 108 00:05:05,783 --> 00:05:07,916 Hen, we got to go. 109 00:05:08,046 --> 00:05:09,918 HEN: Got ya. 110 00:05:11,006 --> 00:05:12,964 [bees buzzing] 111 00:05:15,750 --> 00:05:17,186 [buzzing fades] 112 00:05:17,317 --> 00:05:20,058 Respiratory functions returning. 113 00:05:20,232 --> 00:05:22,713 Oral swelling seems to be decreasing. 114 00:05:22,844 --> 00:05:24,062 Now we'll just 115 00:05:24,193 --> 00:05:25,325 get those stingers out. 116 00:05:26,804 --> 00:05:29,720 Just got to be careful not to squeeze out 117 00:05:29,851 --> 00:05:31,069 any more venom. 118 00:05:31,243 --> 00:05:32,549 Now let's see if she can open her eyes. 119 00:05:32,636 --> 00:05:34,551 ♪ ♪ 120 00:05:37,902 --> 00:05:41,863 [applause] 121 00:05:44,300 --> 00:05:47,042 Guess you can have your ribbon back. 122 00:05:47,172 --> 00:05:48,522 I did need to be saved. 123 00:05:48,652 --> 00:05:51,786 Yeah, but you got saved by her. 124 00:05:53,091 --> 00:05:57,095 You were right, girls can totally be heroes, too. 125 00:05:58,662 --> 00:06:00,751 - [crowd cheering] - ALL: Huzzah! 126 00:06:00,882 --> 00:06:02,579 ♪ ♪ 127 00:06:05,843 --> 00:06:07,454 [knock at door] 128 00:06:09,151 --> 00:06:11,414 [chuckles]: Hey. 129 00:06:11,545 --> 00:06:13,416 [gasping] Is that my favorite girl? 130 00:06:13,547 --> 00:06:15,897 [gasps] Who's that? What's uncle's name? 131 00:06:16,071 --> 00:06:17,638 - Buck. - Yeah! 132 00:06:17,768 --> 00:06:19,422 - [laughing] - Oh, I got you. 133 00:06:19,553 --> 00:06:20,467 Oh, there we go. 134 00:06:20,641 --> 00:06:22,556 She's had breakfast and been changed, 135 00:06:22,686 --> 00:06:24,079 so you should be good till lunch. 136 00:06:24,209 --> 00:06:26,908 Yes, we've got turkey sandwich squares 137 00:06:27,038 --> 00:06:28,344 or organic chicken nuggets. 138 00:06:28,518 --> 00:06:29,693 If she goes for the nuggets, no sharing. 139 00:06:29,824 --> 00:06:30,912 You are on your own. 140 00:06:31,086 --> 00:06:32,348 BUCK: [chuckles] You guys must be excited, huh? 141 00:06:32,479 --> 00:06:34,263 Finally going house hunting? 142 00:06:34,394 --> 00:06:35,830 MADDIE: I think so, I mean, 143 00:06:35,917 --> 00:06:37,832 our apartment has so many memories and firsts... 144 00:06:37,919 --> 00:06:40,138 We're ready for seconds, as in a second bedroom. 145 00:06:40,269 --> 00:06:41,488 Oh, you're sick of having 146 00:06:41,662 --> 00:06:44,578 the world's most adorable roommate, huh? 147 00:06:44,708 --> 00:06:46,231 The world's most adorable roommate 148 00:06:46,362 --> 00:06:47,450 has been very active lately. 149 00:06:47,581 --> 00:06:49,452 [quietly]: The terrible twos are no joke. 150 00:06:49,583 --> 00:06:52,063 Come on, she's not even two yet. 151 00:06:52,150 --> 00:06:54,631 - Well, try telling her that. - Oh, we'd better get moving. 152 00:06:54,718 --> 00:06:56,154 We've got four drive-bys, three showings, 153 00:06:56,328 --> 00:06:57,504 two open houses and hopefully 154 00:06:57,591 --> 00:06:58,722 a pear tree to fit our partridge in. 155 00:06:58,896 --> 00:07:00,245 Are you sure that you're okay with her all day? 156 00:07:00,376 --> 00:07:01,725 Are you kidding me? 157 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 I get to spend the whole day with my niece. 158 00:07:03,597 --> 00:07:06,513 I'm living the dream. [chuckling] 159 00:07:06,687 --> 00:07:08,732 Okay, here we go. 160 00:07:08,906 --> 00:07:10,734 What are you gonna use? 161 00:07:10,865 --> 00:07:12,780 Oh. [chuckles] 162 00:07:12,910 --> 00:07:14,259 ["Just the Two of Us" by Grover Washington Jr. playing] 163 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 [babbles]: This is red. 164 00:07:16,044 --> 00:07:17,872 ♪ I see the crystal raindrops fall♪ 165 00:07:17,959 --> 00:07:19,177 Uh... 166 00:07:19,308 --> 00:07:20,962 Oh, okay. [chuckles] I'll get it. 167 00:07:21,092 --> 00:07:22,920 [grunts] 168 00:07:23,051 --> 00:07:24,313 Okay. 169 00:07:24,400 --> 00:07:25,967 What are you gonna draw? 170 00:07:26,097 --> 00:07:28,012 We're gonna... 171 00:07:28,099 --> 00:07:30,754 Okay, I'll get it. 172 00:07:30,885 --> 00:07:32,626 All good. 173 00:07:32,756 --> 00:07:34,062 [Buck exhales] 174 00:07:34,192 --> 00:07:36,194 I got it. O... kay. 175 00:07:36,368 --> 00:07:37,544 No, no, no. [laughing] 176 00:07:37,718 --> 00:07:38,719 Hey, hey, no. 177 00:07:38,849 --> 00:07:41,765 Stairs are not for babies. Okay? 178 00:07:41,852 --> 00:07:44,551 You're gonna stay right there. Okay? Don't move. 179 00:07:44,681 --> 00:07:47,292 I am gonna make this nice and safe. 180 00:07:47,423 --> 00:07:50,992 Like a good, responsible uncle. 181 00:07:51,166 --> 00:07:54,038 [grunting] Yeah. 182 00:07:54,909 --> 00:07:56,345 Uh, Jee? 183 00:07:57,128 --> 00:07:58,826 How did you, uh...? 184 00:07:58,913 --> 00:08:00,305 [giggles] 185 00:08:00,436 --> 00:08:03,744 How did you...? Oh, uh... 186 00:08:03,874 --> 00:08:04,875 I guess I'm gonna be the one to potty train you. 187 00:08:05,006 --> 00:08:07,443 Uh, Jee? 188 00:08:07,574 --> 00:08:10,228 I am not gonna be the one to potty train you. 189 00:08:10,359 --> 00:08:12,361 Uh, no, no, no, no. Ah... 190 00:08:12,448 --> 00:08:13,971 Okay, let's not just... 191 00:08:14,102 --> 00:08:16,713 -♪ Just the two of us♪ - Uh, Jee, one, one sec. 192 00:08:16,800 --> 00:08:18,628 - Okay. -♪ We can make it♪ 193 00:08:18,759 --> 00:08:20,021 - Uh, Jee... -♪ If we try♪ 194 00:08:20,151 --> 00:08:21,109 - [groans] -♪ Just the two of us♪ 195 00:08:21,239 --> 00:08:22,937 [muttering] Okay. 196 00:08:23,111 --> 00:08:24,155 Oh! 197 00:08:24,286 --> 00:08:26,462 ♪ Just the two of us♪ 198 00:08:26,636 --> 00:08:28,595 Come on, Jee, it's delicious, I swear. 199 00:08:28,725 --> 00:08:30,988 Come on, you must be hungry. I am. 200 00:08:31,119 --> 00:08:33,600 - Uh, uh, Jee... -♪ Just the two of us.♪ 201 00:08:33,774 --> 00:08:34,905 [knock at door] 202 00:08:35,036 --> 00:08:37,821 [exhales] 203 00:08:37,995 --> 00:08:39,344 Hey, hey. 204 00:08:39,475 --> 00:08:40,998 So, when's the move-in date? 205 00:08:41,129 --> 00:08:42,826 At this rate, never. 206 00:08:42,913 --> 00:08:44,393 Everything in our price range was either 207 00:08:44,480 --> 00:08:47,048 the size of our apartment, needed to be torn down or both. 208 00:08:47,222 --> 00:08:48,832 There was that one house. 209 00:08:48,919 --> 00:08:50,747 - It was already renovated. - Yes, but you had to drive 210 00:08:50,834 --> 00:08:52,967 through a parking lot to get into the garage. 211 00:08:53,054 --> 00:08:54,142 BUCK: Uh, so, 212 00:08:54,272 --> 00:08:55,839 what are you guys gonna do? 213 00:08:56,013 --> 00:08:59,190 Buy lottery tickets? Where's Jee-Yun? 214 00:08:59,277 --> 00:09:00,409 She's upstairs. 215 00:09:00,540 --> 00:09:02,411 She finally agreed to take a nap. 216 00:09:02,542 --> 00:09:06,154 So how was she? Good, I hope. 217 00:09:06,284 --> 00:09:07,851 Uh, let's just say 218 00:09:08,025 --> 00:09:10,985 she's not the only one who needs a nap. 219 00:09:11,115 --> 00:09:12,203 [chuckles] 220 00:09:12,377 --> 00:09:14,510 [sizzling] 221 00:09:14,684 --> 00:09:15,772 So, May didn't tell you who she invited 222 00:09:15,859 --> 00:09:17,469 - to dinner, huh? - I don't know. 223 00:09:17,600 --> 00:09:18,775 She texted me to set an extra plate. 224 00:09:18,862 --> 00:09:20,951 - Maybe one of her roommates? - Oh. 225 00:09:21,082 --> 00:09:22,997 - [door opens] - MAY: Mom, Bobby, we're here. 226 00:09:23,171 --> 00:09:24,607 Hey. 227 00:09:24,738 --> 00:09:26,087 Let's see who our mystery guest is. 228 00:09:26,217 --> 00:09:28,045 [chuckles, gasps] 229 00:09:28,176 --> 00:09:29,960 Hope you don't mind I brought some company. 230 00:09:30,091 --> 00:09:33,007 Well, definitely not this company. 231 00:09:33,181 --> 00:09:34,878 Oh, Darius. 232 00:09:35,009 --> 00:09:36,532 [laughs] 233 00:09:36,663 --> 00:09:37,620 - Hey. - DARIUS: What's up? 234 00:09:37,751 --> 00:09:40,101 Oh, I didn't know you were back in town. 235 00:09:40,231 --> 00:09:41,624 It was a little last-minute, 236 00:09:41,755 --> 00:09:43,452 but I hit May up and she invited me to dinner. 237 00:09:43,539 --> 00:09:45,193 - I hope it's okay. - Darius, you know you're 238 00:09:45,323 --> 00:09:47,412 - welcome at any time. - How long are you here for? 239 00:09:47,543 --> 00:09:49,763 - Just a few days. - Darius is thinking about 240 00:09:49,937 --> 00:09:51,765 transferring down here next semester. 241 00:09:51,895 --> 00:09:53,244 So he's gonna check out some schools. 242 00:09:53,418 --> 00:09:55,856 Including mine. 243 00:09:55,986 --> 00:09:56,683 BOBBY: Well. 244 00:09:56,857 --> 00:09:58,554 Your parents must be very glad 245 00:09:58,685 --> 00:09:59,903 to have you back under their roof. 246 00:10:00,034 --> 00:10:02,558 Uh, my parents are a little upset with me right now. 247 00:10:02,689 --> 00:10:03,820 I'm crashing at a friend's house. 248 00:10:03,951 --> 00:10:05,692 Mm-hmm. 249 00:10:05,822 --> 00:10:07,868 They want you to stay at Stanford, huh? 250 00:10:07,998 --> 00:10:10,000 DARIUS: They think L.A. has 251 00:10:10,131 --> 00:10:12,307 too many distractions. 252 00:10:12,437 --> 00:10:14,396 BOBBY: Well, the chicken is ready. 253 00:10:14,483 --> 00:10:15,919 Just have to bring out the sides 254 00:10:16,093 --> 00:10:17,138 and we can eat. 255 00:10:17,312 --> 00:10:18,356 Oh, we can do that. 256 00:10:18,487 --> 00:10:19,967 - Right? - Yeah. I'm-- Yeah. 257 00:10:20,097 --> 00:10:21,621 - I'm starving. - Yeah, um, we'll get the sides. 258 00:10:21,708 --> 00:10:22,926 - Excellent. - Mm-hmm. 259 00:10:23,100 --> 00:10:23,927 Okay. Let's go. Okay. 260 00:10:24,058 --> 00:10:25,799 ♪ ♪ 261 00:10:27,148 --> 00:10:28,845 Well, this is a very interesting development. 262 00:10:29,019 --> 00:10:30,804 Mm-hmm. 263 00:10:30,934 --> 00:10:33,241 Something tells me that Los Angeles wasn't 264 00:10:33,371 --> 00:10:35,156 all that he was missing. 265 00:10:35,286 --> 00:10:37,593 [both chuckling] 266 00:10:45,775 --> 00:10:47,603 GAVIN: No, this is all wrong. 267 00:10:47,734 --> 00:10:49,605 You've got Schipp International 268 00:10:49,779 --> 00:10:52,390 sitting next to ZenithPro. [groaning] 269 00:10:52,564 --> 00:10:55,350 The donors are seated exactly as you asked, sir. 270 00:10:55,480 --> 00:10:57,482 I wrote down all your instructions verbatim. 271 00:10:57,613 --> 00:10:59,746 Welp, you must have heard wrong. 272 00:10:59,833 --> 00:11:01,661 We all make mistakes, just put RevitaThon 273 00:11:01,748 --> 00:11:02,749 next to Post-Everest 274 00:11:02,923 --> 00:11:05,055 and we should be fine. [whooshes] 275 00:11:05,186 --> 00:11:06,840 ♪ ♪ 276 00:11:06,970 --> 00:11:10,321 That breaks the rule of seating tech next to telecom. 277 00:11:10,495 --> 00:11:12,193 Who made that stupid rule? 278 00:11:12,323 --> 00:11:14,630 What is wrong with you? 279 00:11:14,761 --> 00:11:18,068 You never seat tech next to telecom, 280 00:11:18,199 --> 00:11:21,724 especially when there's steak knives present. 281 00:11:25,119 --> 00:11:26,598 Fix it. 282 00:11:26,729 --> 00:11:28,470 [muffled]: What are you waiting for? 283 00:11:29,123 --> 00:11:30,559 Fix it. 284 00:11:31,995 --> 00:11:33,344 Fix it! 285 00:11:33,475 --> 00:11:35,346 Fix. It. 286 00:11:35,433 --> 00:11:37,522 - [exhales] - GAVIN: Fix it! 287 00:11:37,653 --> 00:11:39,220 [growling]: Fix it. 288 00:11:39,350 --> 00:11:40,482 - Fix it! - Okay. 289 00:11:40,569 --> 00:11:41,918 [groaning]: Fix it. 290 00:11:42,005 --> 00:11:44,355 [varying pitch]: Fix it. Fix it. Fix it. 291 00:11:44,442 --> 00:11:46,314 [robotic]: Fix it. Fix it. Fix it. Fix it. 292 00:11:46,444 --> 00:11:47,794 [echoing]: Fix it. Fix it. 293 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 Fix it. Fix it. 294 00:11:49,578 --> 00:11:51,319 [stammers]: Fix it. 295 00:11:51,449 --> 00:11:53,016 Okay, I figured it out. 296 00:11:53,190 --> 00:11:55,105 We've got the wrong shaped tables. 297 00:11:55,236 --> 00:11:57,673 We need to go rectangular. 298 00:11:57,847 --> 00:12:01,198 But the rounds are the only tables the venue has. 299 00:12:01,329 --> 00:12:03,200 Then looks like it's BYOT. 300 00:12:03,331 --> 00:12:04,680 Let's get on the horn 301 00:12:04,854 --> 00:12:05,986 with the event planner and make it happen. 302 00:12:06,116 --> 00:12:07,248 How are they gonna get new tables and linens 303 00:12:07,422 --> 00:12:09,250 delivered in time? 304 00:12:09,380 --> 00:12:10,642 Well, worst case scenario, 305 00:12:10,773 --> 00:12:12,819 you can always pick them up yourself. 306 00:12:13,950 --> 00:12:15,996 Just fix it. 307 00:12:16,997 --> 00:12:19,390 [exhales] 308 00:12:19,477 --> 00:12:20,827 Just fix it. 309 00:12:24,047 --> 00:12:25,396 - [yelling] - [crashing] 310 00:12:25,527 --> 00:12:27,790 [car alarm blaring] 311 00:12:29,052 --> 00:12:31,054 ♪ 312 00:12:32,708 --> 00:12:34,101 GAVIN [muffled]: Hello? 313 00:12:35,493 --> 00:12:36,930 Earth to Tyler... 314 00:12:38,148 --> 00:12:39,149 Are you gonna fix it? 315 00:12:39,280 --> 00:12:41,761 Sure. 316 00:12:43,066 --> 00:12:45,939 Hey, Tyler. How's it going with the special project? 317 00:12:47,679 --> 00:12:49,290 Make sure you get those connections right. 318 00:12:49,420 --> 00:12:50,726 Really want it to blow 319 00:12:50,857 --> 00:12:53,163 everyone in Skyler's class away. 320 00:12:53,294 --> 00:12:54,599 [buzzing] 321 00:12:58,690 --> 00:13:00,518 Also, I don't know about this color story. 322 00:13:00,649 --> 00:13:02,520 - Can you fix it? - Sure. 323 00:13:04,087 --> 00:13:05,567 [sighs] 324 00:13:06,960 --> 00:13:10,311 - Good morning, there you are. - I'll take those. 325 00:13:10,441 --> 00:13:13,053 - There you are, sir. - Thanks, man. 326 00:13:15,185 --> 00:13:16,099 All right, here you go. 327 00:13:16,273 --> 00:13:18,145 No. That's Mr. Sanderick's. 328 00:13:18,232 --> 00:13:19,886 Oat milk. 329 00:13:19,973 --> 00:13:20,669 Says cow's milk could literally kill him. 330 00:13:20,843 --> 00:13:22,627 MAN: [chuckles] Thanks. 331 00:13:22,758 --> 00:13:24,760 Like we could be so lucky. 332 00:13:25,805 --> 00:13:26,980 Finally. 333 00:13:27,110 --> 00:13:29,460 You know, I appreciate your egalitarian approach 334 00:13:29,547 --> 00:13:31,114 to coffee distro, 335 00:13:31,201 --> 00:13:33,900 but nobody likes an under-caffeinated boss. 336 00:13:33,987 --> 00:13:36,250 [exhales] Certainly not me. 337 00:13:36,337 --> 00:13:38,382 ♪ ♪ 338 00:13:42,343 --> 00:13:45,912 [Gavin groaning] 339 00:13:50,873 --> 00:13:53,702 COWORKER: Oh, my God, is he okay? 340 00:13:55,008 --> 00:13:56,487 - WOMAN: [gasps] Oh, my God. - Oh, no. 341 00:13:56,661 --> 00:13:58,272 This is really happening. 342 00:13:58,359 --> 00:14:00,230 - What's going on? - Did I give him the wrong coffee? 343 00:14:00,404 --> 00:14:01,797 - WOMAN: Oh, no. What? - I gave him the wrong coffee. 344 00:14:01,971 --> 00:14:02,842 WOMAN: Does anyone know CPR? 345 00:14:08,456 --> 00:14:10,937 - I'm sorry. Did you just say... - TYLER: Yes! I killed my boss 346 00:14:11,111 --> 00:14:12,764 with a latte macchiato. 347 00:14:12,895 --> 00:14:14,810 He's allergic to dairy and I gave him the wrong drink. 348 00:14:14,984 --> 00:14:16,246 What's your name and address? 349 00:14:16,377 --> 00:14:18,901 Tyler. We're at 1300 Avenue of the Stars. 350 00:14:19,032 --> 00:14:20,947 Sixth floor. Tell them to hurry! 351 00:14:21,034 --> 00:14:22,513 Help is on the way. Is he breathing? 352 00:14:22,644 --> 00:14:23,645 TYLER: No. 353 00:14:23,732 --> 00:14:25,299 His heart's not beating either. 354 00:14:25,386 --> 00:14:26,778 I started CPR. 355 00:14:26,909 --> 00:14:28,606 Good. That'll keep blood flowing through his body 356 00:14:28,737 --> 00:14:30,347 while we wait for paramedics to arrive. 357 00:14:30,478 --> 00:14:31,914 Please don't die. 358 00:14:32,045 --> 00:14:33,785 I never really meant it. I swear. 359 00:14:33,916 --> 00:14:36,788 Tyler, what you described sounds like an accident. 360 00:14:36,919 --> 00:14:39,139 - Why did you say... - Because I wanted him dead! 361 00:14:39,269 --> 00:14:42,533 I fantasied about it so many times, you have no idea. 362 00:14:42,620 --> 00:14:44,187 But this time I think my subconscious 363 00:14:44,361 --> 00:14:46,146 actually made it happen. 364 00:14:50,411 --> 00:14:52,021 [indistinct radio chatter] 365 00:14:53,196 --> 00:14:55,024 Dispatch said this was an allergic reaction. 366 00:14:55,155 --> 00:14:56,634 Caller claimed it attempted murder. 367 00:14:56,765 --> 00:14:59,159 - Details are hazy. - Step aside, LAFD. 368 00:14:59,289 --> 00:15:01,074 - Don't you die on me. - Coming through, LAFD. 369 00:15:01,204 --> 00:15:02,205 Step back. 370 00:15:02,379 --> 00:15:03,859 Don't you die on me. [sobbing] 371 00:15:04,033 --> 00:15:05,905 - Don't you die on me. - Sir, we're with the LAFD, 372 00:15:05,992 --> 00:15:07,384 we got this. 373 00:15:07,515 --> 00:15:09,778 All right, why don't you and I have a conversation first 374 00:15:09,865 --> 00:15:11,911 and give them some room? 375 00:15:13,434 --> 00:15:14,696 I'm not getting a pulse. 376 00:15:14,783 --> 00:15:16,219 Hooking him up to the Lifepak. 377 00:15:16,350 --> 00:15:18,308 CHIMNEY: All right, starting compressions. 378 00:15:18,439 --> 00:15:19,570 TYLER: If I thought about killing him in advance, 379 00:15:19,657 --> 00:15:20,789 is that considered premeditation? 380 00:15:20,963 --> 00:15:23,270 That's more prison time, right? 381 00:15:23,400 --> 00:15:24,836 All right, before you start talking your way 382 00:15:24,967 --> 00:15:27,317 into Pelican Bay, I need to read you your rights. 383 00:15:27,448 --> 00:15:28,536 HEN: He's hooked up. 384 00:15:28,666 --> 00:15:30,016 I'm analyzing rhythm. 385 00:15:30,190 --> 00:15:31,974 - Cap, can you bag him? - BOBBY: I'm on it. 386 00:15:32,105 --> 00:15:33,323 ATHENA: So you thought about killing him? 387 00:15:33,454 --> 00:15:34,629 More than once? 388 00:15:34,759 --> 00:15:35,891 More than once a day. 389 00:15:36,022 --> 00:15:37,153 Sometimes I didn't make it to lunch 390 00:15:37,240 --> 00:15:39,460 without envisioning his gruesome death. 391 00:15:39,590 --> 00:15:40,678 Which... 392 00:15:40,852 --> 00:15:42,550 I'm not proud of, by the way. 393 00:15:42,680 --> 00:15:44,247 Okay, that's a good start. 394 00:15:44,334 --> 00:15:46,597 Can you explain to me how he ended up on the floor 395 00:15:46,684 --> 00:15:47,990 without a pulse? 396 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 He has this terrible dairy allergy. 397 00:15:49,905 --> 00:15:51,602 And I gave him the wrong coffee. 398 00:15:51,689 --> 00:15:53,474 - On purpose? - Maybe? 399 00:15:53,648 --> 00:15:54,518 - [beeping] - HEN: He's in V-tach. 400 00:15:54,605 --> 00:15:56,303 Preparing to shock. 401 00:15:57,347 --> 00:15:59,697 [thumps] 402 00:15:59,828 --> 00:16:01,003 CHIMNEY: Come on. 403 00:16:01,134 --> 00:16:02,265 - Come on. - HEN: He's not responding. 404 00:16:02,396 --> 00:16:05,877 And you're not sure which cup you gave him? 405 00:16:06,008 --> 00:16:07,705 Had to be the wrong one. I mean, look at him. 406 00:16:07,836 --> 00:16:10,186 Preparing to shock again. 407 00:16:10,360 --> 00:16:12,493 [thumps] 408 00:16:14,103 --> 00:16:15,670 - We're losing him. - [rapid beeping] 409 00:16:15,800 --> 00:16:16,976 CHIMNEY: Resuming compressions. 410 00:16:19,587 --> 00:16:21,371 [beeping steadily] 411 00:16:21,502 --> 00:16:23,025 We've got a pulse. 412 00:16:23,156 --> 00:16:25,071 Normal rhythm returning. 413 00:16:26,115 --> 00:16:28,074 All right, well, that's good news for you. 414 00:16:28,248 --> 00:16:29,510 Yeah. 415 00:16:29,684 --> 00:16:31,816 Just attempted murder then. 416 00:16:31,947 --> 00:16:32,643 Or maybe not murder at all. 417 00:16:32,817 --> 00:16:34,645 This man had a heart attack. 418 00:16:34,732 --> 00:16:36,473 Not an allergic reaction? 419 00:16:36,604 --> 00:16:38,736 CHIMNEY: There's no swelling of the mouth, no hives. 420 00:16:38,867 --> 00:16:40,303 Looks like a textbook coronary. 421 00:16:41,435 --> 00:16:43,045 I didn't almost kill him? 422 00:16:43,176 --> 00:16:45,178 Even better, you probably saved his life. 423 00:16:45,308 --> 00:16:47,745 Looks like you wasted a trip, Sergeant. 424 00:16:49,312 --> 00:16:51,053 Next time you feel the need to confess your deep, 425 00:16:51,184 --> 00:16:54,970 dark fantasies, might I suggest a priest? 426 00:16:55,101 --> 00:16:57,277 ♪ ♪ 427 00:17:04,110 --> 00:17:06,851 - Are you sure it looks okay? - Absolutely. 428 00:17:06,982 --> 00:17:09,463 Don't you remember how handsome everybody said you looked 429 00:17:09,637 --> 00:17:11,204 when you wore it last time? 430 00:17:11,334 --> 00:17:13,249 But is it too small now? 431 00:17:13,423 --> 00:17:15,077 CARLA: It fits you like a glove. 432 00:17:15,208 --> 00:17:16,513 Any bigger and people might think 433 00:17:16,644 --> 00:17:18,124 you borrowed it from your father. 434 00:17:18,254 --> 00:17:20,430 - [Carla chuckling] - They say 435 00:17:20,561 --> 00:17:22,519 you should only be able to see a quarter inch 436 00:17:22,606 --> 00:17:25,566 of your shirt sleeve, but this looks more like a half. 437 00:17:25,696 --> 00:17:27,872 - Who's they? - The Internet. 438 00:17:28,003 --> 00:17:29,439 Any more suavecito, 439 00:17:29,570 --> 00:17:30,875 you can give James Bond a run for his money. 440 00:17:30,962 --> 00:17:33,487 Okay. Can I get a haircut this week? 441 00:17:33,661 --> 00:17:34,792 Now a haircut? 442 00:17:34,923 --> 00:17:36,229 Why, you got some kind of hot date? 443 00:17:36,316 --> 00:17:38,753 No. Geez! 444 00:17:38,883 --> 00:17:41,321 Okay, I need to change now. Bye. 445 00:17:41,451 --> 00:17:43,627 Oh, okay. All right, let's go. 446 00:17:43,801 --> 00:17:44,889 Sure, okay, honey. 447 00:17:44,976 --> 00:17:46,456 I'll let you. [chuckles] 448 00:17:46,587 --> 00:17:47,979 Okay, okay. 449 00:17:48,110 --> 00:17:49,807 - Out, out. [laughing] - Okay, okay. 450 00:17:49,894 --> 00:17:51,461 What was that all about? 451 00:17:51,592 --> 00:17:53,028 He's excited about the school party, 452 00:17:53,115 --> 00:17:54,508 and he wants to look good. 453 00:17:54,682 --> 00:17:56,249 But I'm starting to think that there might be 454 00:17:56,379 --> 00:17:58,251 a first crush situation going on here. 455 00:17:58,381 --> 00:18:00,383 Wow. First crush? 456 00:18:00,514 --> 00:18:01,732 Mm-hmm. 457 00:18:01,906 --> 00:18:04,474 I mean, that's great, but I wonder why 458 00:18:04,605 --> 00:18:06,781 he hasn't said anything to me about it. 459 00:18:06,911 --> 00:18:08,522 Oh, you're suddenly in a hurry to give dating advice? 460 00:18:08,696 --> 00:18:10,132 I'm just saying, I thought we were past 461 00:18:10,263 --> 00:18:11,481 the whole keeping secrets phase. 462 00:18:11,568 --> 00:18:13,701 You know how it is at that age. 463 00:18:13,831 --> 00:18:15,181 Sometimes talking about your dreams 464 00:18:15,311 --> 00:18:17,139 makes it seem all too real. 465 00:18:17,270 --> 00:18:18,836 ♪ ♪ 466 00:18:18,967 --> 00:18:21,187 Sometimes the fantasy is better than the reality. 467 00:18:21,317 --> 00:18:22,927 [chuckles] 468 00:18:23,058 --> 00:18:24,625 CHIMNEY: One, two, three. 469 00:18:24,755 --> 00:18:26,757 [grunts] 470 00:18:26,888 --> 00:18:29,195 [exhales] Perfect. 471 00:18:29,369 --> 00:18:31,066 It's like her own little Korean goshiwon. 472 00:18:31,197 --> 00:18:33,373 How come you never set the place up this nice 473 00:18:33,460 --> 00:18:35,723 when me and Albert did our stints crashing here? 474 00:18:35,810 --> 00:18:37,594 Because I wanted you to leave. 475 00:18:37,725 --> 00:18:38,987 - [chuckles] - MADDIE: Well, 476 00:18:39,118 --> 00:18:40,945 I think it's adorable. 477 00:18:41,076 --> 00:18:42,295 But let's ask the expert. 478 00:18:42,425 --> 00:18:43,383 What do you think of your new room? 479 00:18:43,513 --> 00:18:44,732 [Jee-Yun mumbles] 480 00:18:44,819 --> 00:18:46,734 - [laughs] - It's all yours, kid. 481 00:18:46,864 --> 00:18:48,301 - This is all new? - Yeah. 482 00:18:48,431 --> 00:18:50,738 I mean, how many new toys did you buy her? 483 00:18:50,868 --> 00:18:52,174 This is a big change for her. 484 00:18:52,261 --> 00:18:54,002 I thought we could smooth it over... 485 00:18:54,176 --> 00:18:55,960 With bribery? Why didn't I think of that? 486 00:18:56,091 --> 00:18:57,745 Well, she seems to like it. 487 00:18:57,832 --> 00:18:59,225 - [Maddie laughing] - CHIMNEY: I told you. 488 00:18:59,355 --> 00:19:00,617 [Jee-Yun mumbling] 489 00:19:00,748 --> 00:19:02,097 It's gonna be great. 490 00:19:02,228 --> 00:19:05,883 ♪ ♪ 491 00:19:05,970 --> 00:19:08,973 [lullaby playing] 492 00:19:19,549 --> 00:19:21,160 JEE-YUN: Mommy? 493 00:19:21,334 --> 00:19:22,552 [gasps] 494 00:19:22,683 --> 00:19:24,163 ♪ ♪ 495 00:19:24,337 --> 00:19:25,512 [chuckles] 496 00:19:25,686 --> 00:19:26,904 Hi. 497 00:19:26,991 --> 00:19:29,951 [laughing]: Hi. 498 00:19:30,125 --> 00:19:32,345 ♪ 499 00:19:37,611 --> 00:19:38,829 JEE-YUN: Dada? 500 00:19:39,917 --> 00:19:41,702 Daddy. Daddy. 501 00:19:41,832 --> 00:19:43,965 - [sighs] - Daddy. 502 00:19:44,139 --> 00:19:46,402 [phone ringing] 503 00:19:51,929 --> 00:19:53,714 Mama, I no sleep. 504 00:19:57,587 --> 00:19:59,415 Yeah. It's not great. 505 00:20:00,373 --> 00:20:01,939 [sighs] 506 00:20:03,419 --> 00:20:04,725 [sighs] 507 00:20:04,855 --> 00:20:06,030 There goes another one. 508 00:20:06,117 --> 00:20:07,380 - [chuckles] - Can't we just use 509 00:20:07,510 --> 00:20:09,947 regular pencils to fill these out? 510 00:20:10,078 --> 00:20:12,385 No. My grandmother always said 511 00:20:12,515 --> 00:20:16,171 the tiny lotto pencils have lucky properties. And... 512 00:20:16,258 --> 00:20:17,781 - [clinks] - ...they're festive. 513 00:20:17,955 --> 00:20:19,130 [laughing] 514 00:20:19,261 --> 00:20:20,958 Since when are you superstitious? 515 00:20:21,045 --> 00:20:22,351 And remind me again, 516 00:20:22,482 --> 00:20:24,092 how many jackpots your grandmother hit? 517 00:20:24,266 --> 00:20:26,181 You know, you better watch it or you won't be getting 518 00:20:26,312 --> 00:20:29,445 the Gayle treatment in my post-winning Oprah lifestyle. 519 00:20:29,619 --> 00:20:31,012 - Oh... - [both laughing] 520 00:20:32,622 --> 00:20:34,842 I just wish it wasn't my turn 521 00:20:34,972 --> 00:20:37,714 - to fill out the whole firehouse's tickets... - Oof. 522 00:20:37,845 --> 00:20:41,414 ...with these mini golf edition #2s. 523 00:20:41,501 --> 00:20:43,198 Who does that one belong to? 524 00:20:43,329 --> 00:20:45,331 - Uh... Bobby. - Oh. 525 00:20:45,461 --> 00:20:46,984 What are his lucky numbers? 526 00:20:48,072 --> 00:20:51,075 Uh, two, seven... 527 00:20:51,206 --> 00:20:52,555 Oh, that's Harry's birthday. 528 00:20:52,686 --> 00:20:54,078 Oh. 529 00:20:54,209 --> 00:20:55,254 Twelve, 530 00:20:55,428 --> 00:20:56,516 twenty-nine... 531 00:20:56,646 --> 00:20:57,995 Mm, that's May's birthday. 532 00:20:58,126 --> 00:20:59,127 Oh. 533 00:20:59,258 --> 00:21:00,868 And nine, one. 534 00:21:00,998 --> 00:21:02,565 Wait a minute. 535 00:21:02,696 --> 00:21:03,697 Can you read his handwriting? 536 00:21:03,871 --> 00:21:05,133 'Cause my birthday is 537 00:21:05,307 --> 00:21:06,526 - three, two, two... - Nine, one. 538 00:21:06,656 --> 00:21:09,006 As in 1991. 539 00:21:09,137 --> 00:21:10,791 The last year 540 00:21:10,921 --> 00:21:13,315 the Minnesota Twins won the World Series. 541 00:21:13,402 --> 00:21:15,317 Okay, I'm gonna have to talk to this man 542 00:21:15,448 --> 00:21:16,971 about his priorities. 543 00:21:17,101 --> 00:21:19,060 - [laughing] - Do you play his birthday? 544 00:21:19,234 --> 00:21:21,149 No, I don't play birthdays. 545 00:21:21,323 --> 00:21:24,152 - [scoffs] - I have my own system. 546 00:21:24,326 --> 00:21:26,807 So, what's your lottery fantasy if you win? 547 00:21:28,896 --> 00:21:31,464 And don't you say retiring and buying a beachside compound 548 00:21:31,594 --> 00:21:32,726 'cause I know that's a lie. 549 00:21:32,900 --> 00:21:34,467 Oh, no, no, no. 550 00:21:34,597 --> 00:21:35,555 I would give it all away. 551 00:21:35,685 --> 00:21:38,035 - All of it? - Yeah. 552 00:21:38,122 --> 00:21:39,515 To, like, charity? 553 00:21:39,689 --> 00:21:40,690 To people. 554 00:21:40,777 --> 00:21:42,562 You hear these stories 555 00:21:42,692 --> 00:21:44,912 about a family who lost their home 556 00:21:44,999 --> 00:21:46,261 or someone gets in a terrible accident 557 00:21:46,392 --> 00:21:48,263 and can't afford the medical bills. 558 00:21:48,394 --> 00:21:49,699 And I always think, 559 00:21:49,786 --> 00:21:52,267 what if you had the money to just help? 560 00:21:52,398 --> 00:21:53,964 Oh. 561 00:21:54,138 --> 00:21:57,141 That's a surprisingly altruistic fantasy. 562 00:21:57,272 --> 00:21:58,404 ATHENA: But I have 563 00:21:58,534 --> 00:22:00,710 also always wanted a swimming pool. 564 00:22:00,841 --> 00:22:02,059 [laughing] 565 00:22:02,190 --> 00:22:05,585 Don't go nuts dreaming too big now. 566 00:22:05,715 --> 00:22:07,413 You know, I have a great life. 567 00:22:08,718 --> 00:22:11,286 I have a husband that I love who loves me. 568 00:22:11,417 --> 00:22:13,854 And I have two amazing children. 569 00:22:13,984 --> 00:22:15,725 Who might want to be millionaires someday. 570 00:22:15,856 --> 00:22:16,900 Harry might. 571 00:22:17,074 --> 00:22:18,293 [laughing] 572 00:22:18,424 --> 00:22:19,555 He'd probably want to buy a spaceship 573 00:22:19,729 --> 00:22:21,557 and go circling round the Earth. 574 00:22:21,731 --> 00:22:23,211 I was gonna buy that for Karen. 575 00:22:23,342 --> 00:22:24,952 Oh. Mm. 576 00:22:25,039 --> 00:22:26,606 - And what about May? - Oh. 577 00:22:26,736 --> 00:22:28,782 She's not gonna want to buy Twitter or something? 578 00:22:28,956 --> 00:22:30,218 I hear that's a thing now. 579 00:22:30,349 --> 00:22:32,046 May is too sensible for that. 580 00:22:32,176 --> 00:22:33,743 You say that like that's a bad thing. 581 00:22:33,874 --> 00:22:35,179 ATHENA: Mm. 582 00:22:35,310 --> 00:22:37,834 I just see her worrying about school. 583 00:22:37,965 --> 00:22:39,314 - Mm. - Still feeling like 584 00:22:39,445 --> 00:22:41,838 she needs to fit in. 585 00:22:41,925 --> 00:22:44,841 May's had a different experience than her friends. 586 00:22:44,972 --> 00:22:47,453 - Mm-hmm. - Two years of dealing with 587 00:22:47,583 --> 00:22:49,629 life-and-death emergencies. 588 00:22:50,673 --> 00:22:52,327 She's grown up because of that. 589 00:22:52,458 --> 00:22:55,374 Yeah. I'm still waiting for her to realize that. 590 00:22:55,548 --> 00:22:58,202 That her life experiences 591 00:22:58,333 --> 00:23:00,596 don't just make her different. 592 00:23:00,770 --> 00:23:03,425 They are actually her superpower. 593 00:23:03,556 --> 00:23:04,992 - Hmm. - Huh. 594 00:23:06,994 --> 00:23:08,343 MAY: So, what'd you think? 595 00:23:08,474 --> 00:23:10,127 That the campus is nicer than when my dad took me 596 00:23:10,258 --> 00:23:11,520 - for football games. - [chuckles] 597 00:23:11,651 --> 00:23:13,217 - [music playing] - Are you coming inside? 598 00:23:13,304 --> 00:23:15,089 Uh, you didn't tell me there was a party going on. 599 00:23:15,219 --> 00:23:17,047 Oh, it's not a party, it's more like a kickback. 600 00:23:17,221 --> 00:23:19,528 Come on. Don't worry. 601 00:23:21,661 --> 00:23:23,314 HIRO: Holy crap. 602 00:23:23,445 --> 00:23:25,839 - [May chuckles] - Is that May Grant? 603 00:23:26,013 --> 00:23:28,232 Long time no see. Bring it in! 604 00:23:28,363 --> 00:23:29,712 - Good seeing you, Hiro. - Oh. [chuckles] 605 00:23:34,500 --> 00:23:35,588 Who brought her? 606 00:23:35,718 --> 00:23:36,893 Relax. 607 00:23:37,024 --> 00:23:38,547 We went to high school together 608 00:23:38,678 --> 00:23:40,331 - and she happens to be awesome. - [May chuckles] 609 00:23:40,462 --> 00:23:41,898 You still saving the world at the dispatch center? 610 00:23:42,029 --> 00:23:43,683 DARIUS: What are you talking about? 611 00:23:43,813 --> 00:23:46,294 May quit and she enrolled in school, like, months ago. 612 00:23:46,468 --> 00:23:49,471 And you didn't call me? We're practically neighbors. 613 00:23:49,558 --> 00:23:53,083 I'm sorry, I've just been trying to stay focused in my classes. 614 00:23:53,214 --> 00:23:54,520 Hustle hard, right? 615 00:23:54,650 --> 00:23:55,608 - That's what's up. - [chuckles] 616 00:23:55,695 --> 00:23:56,913 Yo, can I get you guys anything? 617 00:23:57,044 --> 00:23:59,176 - A beer, a seltzer? - Seltzer me. 618 00:23:59,307 --> 00:24:00,961 Nothing for me, thanks. 619 00:24:01,091 --> 00:24:02,658 'Cause you got an early morning class tomorrow? 620 00:24:02,832 --> 00:24:05,966 - No, but I did drive. - Cool. 621 00:24:06,967 --> 00:24:08,882 So, um, this is Hank, 622 00:24:09,056 --> 00:24:11,188 he's an engineering student, and that's Felipe, 623 00:24:11,319 --> 00:24:12,494 - he's in design school. - Hmm. 624 00:24:12,625 --> 00:24:13,713 Sorry, I didn't... 625 00:24:13,843 --> 00:24:15,236 I didn't catch your name. 626 00:24:15,410 --> 00:24:17,673 No, you didn't. But, uh, 627 00:24:17,847 --> 00:24:20,067 I was just leaving. 628 00:24:20,154 --> 00:24:22,983 From my own home where I pay rent. 629 00:24:23,113 --> 00:24:25,202 ♪ ♪ 630 00:24:26,639 --> 00:24:27,857 Uh... 631 00:24:27,988 --> 00:24:29,642 - [door slams] - He must be having a day. 632 00:24:29,772 --> 00:24:31,165 Every day is a day with Erik. 633 00:24:31,295 --> 00:24:33,080 Dude takes a little getting used to, 634 00:24:33,210 --> 00:24:35,299 but he pays the rent on time and he cleans up after himself. 635 00:24:35,430 --> 00:24:37,301 So, what more can you ask for? 636 00:24:37,432 --> 00:24:39,695 - [chuckles] Manners? - [laughs] 637 00:24:39,869 --> 00:24:41,218 HIRO: Come on, let me show you 638 00:24:41,349 --> 00:24:42,785 to the more socially appropriate roommates. 639 00:24:42,916 --> 00:24:44,570 Great. 640 00:24:44,700 --> 00:24:47,094 ♪ ♪ 641 00:24:49,313 --> 00:24:51,925 So who's this mystery crush of Christopher's? 642 00:24:52,099 --> 00:24:54,362 EDDIE: No idea. He's not spilling, 643 00:24:54,493 --> 00:24:56,451 I don't feel like pushing. 644 00:24:56,582 --> 00:24:58,758 Isn't he kind of young to start dating? 645 00:24:58,888 --> 00:25:00,586 It's not like he's taking 'em out to dinner and a movie. 646 00:25:00,760 --> 00:25:02,892 He's just going out to a school party. 647 00:25:03,023 --> 00:25:05,286 Look, there is nothing wrong with a little harmless 648 00:25:05,460 --> 00:25:07,244 adolescent infatuation. 649 00:25:07,375 --> 00:25:10,421 So, how old were you when you had your first crush, Buckaroo? 650 00:25:10,552 --> 00:25:13,816 Uh, kindergarten. Miss Garcia. RIP. 651 00:25:20,736 --> 00:25:22,390 I can't believe we're doing this. 652 00:25:22,564 --> 00:25:24,914 I know. We're finally about to live our fantasy. 653 00:25:28,265 --> 00:25:30,746 - [siren wailing] - [horn honking] 654 00:25:41,931 --> 00:25:43,716 ["What's Your Fantasy?" by Ludacris playing] 655 00:25:43,846 --> 00:25:45,413 ♪ Yeah, yeah, yeah...♪ 656 00:25:45,587 --> 00:25:47,328 This is gonna be so much better than a plane. 657 00:25:47,502 --> 00:25:48,982 Everybody does a plane. 658 00:25:49,156 --> 00:25:50,723 This is legend. 659 00:25:50,853 --> 00:25:52,594 ♪ Yeah, yeah, yeah♪ 660 00:25:52,681 --> 00:25:54,291 ♪ Give it to me now, give it to me now♪ 661 00:25:54,422 --> 00:25:55,945 CHIMNEY: Hen, tell us about your first kiss. 662 00:25:56,032 --> 00:25:59,253 This kid Ricardo Sanchez was my first kiss. 663 00:25:59,383 --> 00:26:01,603 Sixth grade. Someone dared us to make out 664 00:26:01,734 --> 00:26:04,171 - under the bleachers. - Ooh, salacious. 665 00:26:04,258 --> 00:26:06,913 HEN: I was not aware there was gonna be tongue involved, 666 00:26:07,043 --> 00:26:09,611 so essentially he just licked my lips for, like, 667 00:26:09,698 --> 00:26:11,221 five seconds, and then I ran away. 668 00:26:11,395 --> 00:26:13,789 [laughs] That sounds traumatizing. 669 00:26:13,963 --> 00:26:15,182 Illuminating. 670 00:26:15,269 --> 00:26:18,011 I realized I was kissing the wrong Suarez. 671 00:26:18,185 --> 00:26:20,317 His sister Martina was more my speed. 672 00:26:20,404 --> 00:26:22,232 Ah. Right. 673 00:26:22,406 --> 00:26:24,191 EDDIE: We've drifted off topic. 674 00:26:24,321 --> 00:26:26,759 Christopher isn't kissing anyone. He's not. 675 00:26:26,889 --> 00:26:27,890 ♪ We can do it in the DJ booth...♪ 676 00:26:28,021 --> 00:26:29,979 Right? 677 00:26:30,110 --> 00:26:31,851 ♪ With cherries and strawberries on top♪ 678 00:26:31,981 --> 00:26:33,635 ♪ Lick it, don't stop, keep the door locked♪ 679 00:26:33,722 --> 00:26:34,767 ♪ Don't knock while the boat rock...♪ 680 00:26:34,897 --> 00:26:37,987 - [panting] - [squeals, laughs] 681 00:26:38,118 --> 00:26:40,076 EDDIE: I know it's normal. 682 00:26:40,207 --> 00:26:41,774 I just didn't think Christopher was old enough yet. 683 00:26:41,904 --> 00:26:43,645 Maybe the problem is it makes you feel old. 684 00:26:43,776 --> 00:26:45,995 - Wait till he starts shaving. - Before you know it, 685 00:26:46,126 --> 00:26:48,041 someone's gonna be calling you Grandpa. 686 00:26:48,215 --> 00:26:50,217 I don't know why I tell you guys anything. 687 00:26:50,304 --> 00:26:51,784 Who else you gonna talk to? 688 00:26:51,914 --> 00:26:54,830 Carla. From now on, I'm only talking to Carla. 689 00:26:55,004 --> 00:26:57,006 DISPATCHER [over radio]: Dispatch to 118, 690 00:26:57,137 --> 00:26:58,747 reports of a fire at DuPont RV Storage. 691 00:26:58,878 --> 00:27:01,663 Copy that, Dispatch, 118 responding. 692 00:27:01,794 --> 00:27:04,710 [siren wailing] 693 00:27:04,884 --> 00:27:07,582 - This just keeps getting better. - [both laugh] 694 00:27:07,713 --> 00:27:09,105 ♪ And I wanna move from the bed♪ 695 00:27:09,236 --> 00:27:10,454 ♪ Down to the, down to the...♪ 696 00:27:10,541 --> 00:27:12,805 - [loud thud] - Uh, what was that? 697 00:27:12,935 --> 00:27:14,110 ♪ You make it so good I don't wanna leave♪ 698 00:27:14,241 --> 00:27:15,590 ♪ But I gotta kn-kn-kn-know♪ 699 00:27:15,721 --> 00:27:17,026 ♪ What's-what's your fantasy?♪ 700 00:27:17,157 --> 00:27:18,158 You guys secured all the gear and locked 701 00:27:18,288 --> 00:27:19,159 the compartment doors? 702 00:27:19,289 --> 00:27:21,117 - Yes. - Yeah. 703 00:27:21,204 --> 00:27:23,772 ♪ And I wanna move from the bed down to the...♪ 704 00:27:23,903 --> 00:27:26,862 You better take Wilcox. There's construction up ahead. 705 00:27:27,036 --> 00:27:29,038 [siren wailing] 706 00:27:29,169 --> 00:27:30,605 Whoa! Oh! 707 00:27:30,736 --> 00:27:31,737 - Oh! - [thuds] 708 00:27:33,173 --> 00:27:35,392 Stop the engine. Pull over. 709 00:27:37,133 --> 00:27:39,832 Try to stay still, sir. LAFD. We're here to help. 710 00:27:39,919 --> 00:27:43,052 - [groaning] - All right. 711 00:27:43,183 --> 00:27:45,620 Looks like we got second-degree abrasions, 712 00:27:45,707 --> 00:27:46,882 separated shoulder. 713 00:27:47,056 --> 00:27:48,754 [pained groans] 714 00:27:48,884 --> 00:27:51,844 Try to stay still, sir. 715 00:27:51,931 --> 00:27:53,976 Irregular pupillary responses 716 00:27:54,107 --> 00:27:55,848 indicating a probable concussion. 717 00:27:55,978 --> 00:27:57,197 Let's get him a C-collar 718 00:27:57,327 --> 00:27:58,633 and start irrigating these wounds. 719 00:27:58,764 --> 00:28:00,156 Dispatch, this is Captain Nash, 118. 720 00:28:00,287 --> 00:28:02,506 We've encountered a trauma victim in transit. 721 00:28:02,637 --> 00:28:05,422 Looks like we won't be able to make that RV Storage fire. 722 00:28:05,553 --> 00:28:07,076 There aren't any tall buildings around here. 723 00:28:07,207 --> 00:28:09,513 Right, and unless that song was based in truth, 724 00:28:09,644 --> 00:28:12,081 I don't think it's ever actually raining men. 725 00:28:12,212 --> 00:28:15,215 [groaning] 726 00:28:17,957 --> 00:28:21,308 I don't think he fell from the sky. 727 00:28:30,317 --> 00:28:33,320 - Ah... - Uh... 728 00:28:33,450 --> 00:28:35,931 Hi. 729 00:28:36,105 --> 00:28:37,890 Hello. 730 00:28:38,020 --> 00:28:39,892 Is he gonna be okay? 731 00:28:44,070 --> 00:28:45,375 BOBBY: What the hell were you two thinking 732 00:28:45,549 --> 00:28:47,464 - hitching a ride up there? - I don't know. 733 00:28:47,595 --> 00:28:49,684 You don't know. What do you mean you don't know? 734 00:28:49,815 --> 00:28:51,904 It was just something we always fantasized about. 735 00:28:52,034 --> 00:28:54,602 Having sex on top of a firetruck. 736 00:28:54,733 --> 00:28:56,604 Oh, hey, like Backdraft. 737 00:28:58,562 --> 00:29:00,695 Backdraft was a seminal influence on Buck's life. 738 00:29:00,826 --> 00:29:02,218 Sorry, poor choice of words. 739 00:29:02,349 --> 00:29:04,873 That has to be the dumbest, most dangerous 740 00:29:05,004 --> 00:29:07,876 and dumbest fantasy I've ever heard of. 741 00:29:08,007 --> 00:29:09,573 And it's not a truck, it's an engine. 742 00:29:15,579 --> 00:29:18,060 [phone line ringing] 743 00:29:18,234 --> 00:29:19,845 MAY: Hey. I'm at Hiro's house to scoop you. 744 00:29:20,019 --> 00:29:22,151 DARIUS: Hey, my bad, I got stuck in traffic. 745 00:29:22,238 --> 00:29:24,153 You can just hang inside until I get home. 746 00:29:24,284 --> 00:29:26,895 - I'll be there in, like, ten. - Okay. 747 00:29:34,381 --> 00:29:37,166 You again. Why are you here? 748 00:29:37,253 --> 00:29:40,822 Hi. I'm just waiting for Darius. 749 00:29:40,953 --> 00:29:43,520 It should only be a few minutes. 750 00:29:48,612 --> 00:29:51,050 I feel like we got off on the wrong foot the other night. 751 00:29:51,180 --> 00:29:52,660 I'm May. 752 00:29:52,791 --> 00:29:54,401 Okay. 753 00:29:56,490 --> 00:29:57,796 Sure seems like it could be hard 754 00:29:57,970 --> 00:29:59,754 to study in a house this busy. 755 00:29:59,841 --> 00:30:02,278 So many distractions. 756 00:30:02,409 --> 00:30:03,410 Uh, what's your major? 757 00:30:03,497 --> 00:30:05,107 I'm not a student. 758 00:30:05,281 --> 00:30:07,240 The need for post-secondary education is a myth 759 00:30:07,414 --> 00:30:09,416 propagated to keep young people too distracted 760 00:30:09,546 --> 00:30:10,591 to see what's really there. 761 00:30:10,765 --> 00:30:12,985 Which is? 762 00:30:13,115 --> 00:30:15,030 Nothing. 763 00:30:15,204 --> 00:30:16,771 [scoffs] 764 00:30:16,902 --> 00:30:19,295 Wow, that's-- That's a little bleak. 765 00:30:19,426 --> 00:30:20,906 So what's the point, then, 766 00:30:21,080 --> 00:30:22,995 if we're just living in a void of nothingness? 767 00:30:23,125 --> 00:30:26,215 Because where there is nothing, there is only room for growth. 768 00:30:26,302 --> 00:30:28,043 What kind of growth? 769 00:30:28,217 --> 00:30:31,307 You wouldn't understand. 770 00:30:31,438 --> 00:30:34,702 - Oh, let me help you with those. - I don't need your help. 771 00:30:34,833 --> 00:30:36,138 Okay. 772 00:30:42,928 --> 00:30:45,365 Nice talking to you. 773 00:31:02,121 --> 00:31:03,644 ♪ 774 00:31:10,259 --> 00:31:12,044 MAY [over phone]: I'm telling you, there's some kind of plan 775 00:31:12,131 --> 00:31:13,393 written in this book. 776 00:31:13,523 --> 00:31:15,134 What kind of plan? 777 00:31:15,221 --> 00:31:17,614 There's all these rants about a female conspiracy 778 00:31:17,745 --> 00:31:20,182 to keep men down, and that the world will only grow 779 00:31:20,313 --> 00:31:21,836 - if it burns. - I don't know 780 00:31:21,967 --> 00:31:23,794 what kind of fantasy this man is living in, 781 00:31:23,925 --> 00:31:26,928 but is there a specific target indicated? 782 00:31:27,059 --> 00:31:31,063 A supermarket, nightclub, train station? Anything. 783 00:31:31,193 --> 00:31:34,109 No specifics. It's all kind of coded. 784 00:31:34,283 --> 00:31:35,502 But there are steps. 785 00:31:35,632 --> 00:31:37,156 "Steps To Glory," actually. 786 00:31:37,286 --> 00:31:40,724 "Recon, weaponize, execute, escape." 787 00:31:40,855 --> 00:31:44,032 We have no idea which step he's on. 788 00:31:44,163 --> 00:31:46,730 Is there any chance I'm just overreacting? 789 00:31:46,861 --> 00:31:49,951 I know I saw something, so I needed to say something, 790 00:31:50,038 --> 00:31:51,953 I just don't want to wrongfully accuse someone 791 00:31:52,084 --> 00:31:54,434 for what I know could just be some very dark fiction. 792 00:31:54,564 --> 00:31:56,305 Listen, May, fantasy or not, 793 00:31:56,392 --> 00:31:59,134 there's no room for error in these situations. 794 00:31:59,308 --> 00:32:01,310 Okay, so we put him on a watch list, 795 00:32:01,441 --> 00:32:04,400 investigate firearm purchases, past or pending, 796 00:32:04,487 --> 00:32:07,186 and pursue a red tag temporary restraining order? 797 00:32:07,273 --> 00:32:09,449 My thoughts exactly, but in the meantime, 798 00:32:09,579 --> 00:32:12,756 you need to steer clear of this young man. 799 00:32:12,843 --> 00:32:15,411 Darius can come stay with us if he needs to. 800 00:32:15,542 --> 00:32:17,370 Oh, my God, Darius. 801 00:32:17,544 --> 00:32:19,372 Hey, what-what's going on? 802 00:32:19,546 --> 00:32:22,244 What's-what's going on? You lost your phone? 803 00:32:22,418 --> 00:32:24,551 - I can-- I can call... - No, it's not a phone. 804 00:32:24,638 --> 00:32:25,813 It's a book, and it belongs to me. 805 00:32:25,944 --> 00:32:27,162 Sure. It's just a book. 806 00:32:27,336 --> 00:32:28,120 I mean, we could get you another copy. 807 00:32:28,250 --> 00:32:29,686 No, there's no copy! 808 00:32:31,906 --> 00:32:33,386 That bitch girlfriend of yours stole it. 809 00:32:33,560 --> 00:32:36,258 Whoa, whoa, you-you cannot call her that. 810 00:32:36,389 --> 00:32:37,956 [phone chimes, vibrates] 811 00:32:41,481 --> 00:32:42,482 I gotta go. 812 00:32:44,832 --> 00:32:46,181 You're not going anywhere. 813 00:32:54,146 --> 00:32:55,930 [indistinct radio chatter] 814 00:32:56,061 --> 00:32:58,411 - Hey. - Hey. 815 00:32:58,585 --> 00:32:59,716 Darius won't answer. I didn't see if 816 00:32:59,847 --> 00:33:01,153 he ever went inside the house, 817 00:33:01,283 --> 00:33:02,676 but Erik is definitely still in there. 818 00:33:02,806 --> 00:33:04,852 All right, good. Maybe Darius is 819 00:33:05,026 --> 00:33:06,593 still just stuck in traffic. 820 00:33:06,723 --> 00:33:07,724 - [phone vibrating] - Who's that calling? 821 00:33:07,855 --> 00:33:08,943 Darius. 822 00:33:10,205 --> 00:33:12,164 Darius? Hello? Are you all right? 823 00:33:12,294 --> 00:33:15,123 We each have something that belongs to the other. 824 00:33:15,254 --> 00:33:18,039 Just bring it back and everything will be okay. 825 00:33:18,170 --> 00:33:19,649 Speak. 826 00:33:19,823 --> 00:33:21,260 DARIUS: May, just-just do as he says. 827 00:33:21,390 --> 00:33:23,001 He's got me in his room. 828 00:33:23,175 --> 00:33:24,567 He's-he's gonna kill me. 829 00:33:28,310 --> 00:33:30,834 Doesn't seem like anyone else is inside. 830 00:33:30,965 --> 00:33:33,098 We shut down the street at both ends. 831 00:33:33,272 --> 00:33:34,490 Now, hopefully one of the other roommates 832 00:33:34,621 --> 00:33:36,536 will show up and give us the layout inside. 833 00:33:36,666 --> 00:33:39,060 I put in a request for HRT and SWAT, 834 00:33:39,147 --> 00:33:41,062 but I'm not sure they're gonna make it here in time. 835 00:33:41,149 --> 00:33:43,064 How desperate do you think this kid is? 836 00:33:43,195 --> 00:33:45,284 Well, last step of his plan was escape. 837 00:33:45,371 --> 00:33:48,417 Whatever he was gonna do, seems like he was hoping 838 00:33:48,548 --> 00:33:49,505 to make it out alive. 839 00:33:49,636 --> 00:33:52,552 Oh, he was headed to Mexico. 840 00:33:52,682 --> 00:33:54,858 - He know we're outside? - Unfortunately, yes. 841 00:33:54,989 --> 00:33:57,774 Great. So we lost the element of surprise, too. 842 00:33:57,905 --> 00:33:59,907 You know, I would feel better 843 00:34:00,081 --> 00:34:03,128 if he was talking to someone who'd had training. 844 00:34:03,258 --> 00:34:05,695 He is. 845 00:34:05,869 --> 00:34:08,394 Erik, I am sorry that I stole your book. 846 00:34:08,524 --> 00:34:11,092 It's your property, and that can be upsetting for you. 847 00:34:11,223 --> 00:34:13,877 ERIK: You don't know anything. I had plans. 848 00:34:13,964 --> 00:34:15,662 Big plans, and you ruined them. 849 00:34:15,792 --> 00:34:17,316 So now I got a new plan. 850 00:34:17,446 --> 00:34:18,578 Which is? 851 00:34:18,708 --> 00:34:20,232 Kill your boyfriend, 852 00:34:20,362 --> 00:34:22,451 and break your pathetic little heart. 853 00:34:22,582 --> 00:34:24,540 You're not mad at Darius, Erik. 854 00:34:24,671 --> 00:34:26,890 - He is not the one you want to hurt. - Huh? 855 00:34:27,021 --> 00:34:28,240 Oh, you're offering to take his place? 856 00:34:28,327 --> 00:34:30,024 The police would never let that happen. 857 00:34:30,111 --> 00:34:31,460 Surprisingly honest. 858 00:34:31,547 --> 00:34:33,680 - I try to be. - Oh, no, that is a lie. 859 00:34:33,767 --> 00:34:35,682 Girls like you are all liars! 860 00:34:35,812 --> 00:34:37,292 You know, they say they want a nice guy like me, 861 00:34:37,466 --> 00:34:38,728 but that's not true. 862 00:34:38,902 --> 00:34:40,426 What they really want is some macho jackass 863 00:34:40,556 --> 00:34:42,515 to treat them like crap. Isn't that right, pretty boy? 864 00:34:42,689 --> 00:34:43,907 I'm not like that, man. 865 00:34:44,038 --> 00:34:46,127 Darius is a good guy. 866 00:34:46,258 --> 00:34:47,824 He hasn't done anything to you. 867 00:34:47,955 --> 00:34:49,565 He doesn't deserve this. 868 00:34:49,696 --> 00:34:50,914 What about what I deserve? 869 00:34:51,045 --> 00:34:52,481 What do you think you deserve, Erik? 870 00:34:52,568 --> 00:34:53,830 You have my book, don't you? 871 00:34:53,961 --> 00:34:56,137 That tells it all. 872 00:34:56,268 --> 00:34:57,312 Well, I'd rather get the information 873 00:34:57,486 --> 00:34:58,835 straight from the source. 874 00:34:58,966 --> 00:34:59,880 What do you want people to know about you? 875 00:35:00,054 --> 00:35:01,273 I want people to know 876 00:35:01,403 --> 00:35:03,144 that I was brave enough to stand up 877 00:35:03,231 --> 00:35:05,973 against the conspiracy to keep men down. 878 00:35:06,147 --> 00:35:08,932 The mainstream media and the lies they peddle. 879 00:35:09,019 --> 00:35:10,978 Protecting pedophiles and prosecuting 880 00:35:11,109 --> 00:35:12,762 the true heroes of this country! 881 00:35:12,936 --> 00:35:15,069 HRT is on the way, but it's at least 882 00:35:15,200 --> 00:35:16,897 - another 20 minutes for SWAT. - I'm not sure 883 00:35:17,071 --> 00:35:19,117 Darius has that much time. 884 00:35:24,383 --> 00:35:25,993 No way, he's spiraling. 885 00:35:26,167 --> 00:35:28,082 He knows that his options are running out real soon. 886 00:35:28,169 --> 00:35:29,170 Why do you say that? 887 00:35:29,301 --> 00:35:30,824 Erik's a creep, not an idiot. 888 00:35:30,954 --> 00:35:32,521 But we just cannot risk going in there 889 00:35:32,652 --> 00:35:35,524 without knowing where he is. 890 00:35:35,655 --> 00:35:38,962 But what if we did know? If I could get him by a window? 891 00:35:39,049 --> 00:35:41,835 Yeah, do it. You two, come with me. 892 00:35:41,965 --> 00:35:43,184 ERIK: Are you even listening to me? 893 00:35:43,315 --> 00:35:44,533 I-I'm listening. 894 00:35:44,664 --> 00:35:46,622 And thank you so much for educating me 895 00:35:46,753 --> 00:35:49,103 on these really important issues, Erik. 896 00:35:49,234 --> 00:35:51,845 I wish we could continue this conversation. 897 00:35:51,975 --> 00:35:53,325 It's really helping me, 898 00:35:53,455 --> 00:35:55,196 but I'm afraid we've run out of time. 899 00:35:55,327 --> 00:35:56,328 What does that mean? 900 00:35:56,415 --> 00:35:57,981 SWAT and HRT are here. 901 00:35:58,068 --> 00:35:59,244 They're taking over the scene. 902 00:35:59,374 --> 00:36:00,810 From now on it's just gonna be snipers 903 00:36:00,984 --> 00:36:02,595 and tactical teams running the show. 904 00:36:02,769 --> 00:36:03,813 That's bull. 905 00:36:03,987 --> 00:36:05,511 Why didn't I hear them pull up? 906 00:36:05,641 --> 00:36:09,036 When there's a hostage situation in a residential area, 907 00:36:09,167 --> 00:36:10,255 SWAT rolls cold. 908 00:36:10,385 --> 00:36:12,126 No lights, no sirens. 909 00:36:12,257 --> 00:36:14,824 Darius knows what I'm talking about. 910 00:36:14,998 --> 00:36:16,217 May knows what she's talking about. 911 00:36:16,304 --> 00:36:17,697 She was a 911 dispatcher for two years. 912 00:36:17,827 --> 00:36:19,133 Why should I believe you? 913 00:36:19,264 --> 00:36:21,091 You shouldn't. 914 00:36:21,222 --> 00:36:22,919 You're smarter than me, right? 915 00:36:24,878 --> 00:36:27,924 Maybe you should just take a look for yourself. 916 00:36:37,369 --> 00:36:39,371 You son of a bitch! 917 00:36:39,501 --> 00:36:42,461 Drop your weapon! 918 00:36:43,201 --> 00:36:45,159 Now. 919 00:36:47,814 --> 00:36:51,644 You come at me and I'll put you down. 920 00:36:51,818 --> 00:36:54,429 This is not how it was supposed to go. 921 00:36:57,258 --> 00:36:59,739 It's not... 922 00:36:59,826 --> 00:37:02,307 It's not fair. 923 00:37:04,526 --> 00:37:06,485 It's not fair. [sobbing] 924 00:37:06,615 --> 00:37:08,313 Please... 925 00:37:10,619 --> 00:37:12,273 Cuff him. 926 00:37:12,360 --> 00:37:13,970 [stammers] Please, no, no, no, no. 927 00:37:14,057 --> 00:37:15,842 No, please stop. Ple-- 928 00:37:15,929 --> 00:37:18,975 I'm sor-- I'm sorry. I'm sorry. 929 00:37:19,106 --> 00:37:20,412 I'm sorry! 930 00:37:23,893 --> 00:37:25,895 [indistinct radio chatter] 931 00:37:28,028 --> 00:37:30,813 [helicopter passing] 932 00:37:39,866 --> 00:37:41,650 [siren chirps] 933 00:37:43,739 --> 00:37:45,480 Feeling okay? 934 00:37:45,654 --> 00:37:47,090 Still a little shook, but, um, 935 00:37:47,221 --> 00:37:48,570 I'll be all right. 936 00:37:48,701 --> 00:37:50,790 I'm sorry I didn't warn you in time. 937 00:37:50,920 --> 00:37:52,879 It's my fault that you were in danger 938 00:37:52,966 --> 00:37:54,533 because I took his book. 939 00:37:54,620 --> 00:37:58,232 Don't blame yourself for that lunatic's actions. 940 00:37:58,319 --> 00:37:59,581 You saved my life, May. 941 00:37:59,712 --> 00:38:01,104 You saved a lot of lives. 942 00:38:01,191 --> 00:38:04,543 Just doing my job. My old job. 943 00:38:04,673 --> 00:38:07,676 It's kind of crazy how you just took that guy down with a phone. 944 00:38:07,763 --> 00:38:10,375 [laughs] Yeah, I-I had great training. 945 00:38:10,505 --> 00:38:12,551 It was badass. 946 00:38:12,681 --> 00:38:15,031 You know I wouldn't blame you if you had second thoughts 947 00:38:15,162 --> 00:38:17,164 - about moving back here. - Are you kidding? 948 00:38:17,338 --> 00:38:18,470 Look, I've realized that there's no place 949 00:38:18,600 --> 00:38:20,863 I'd rather be than here. 950 00:38:23,779 --> 00:38:25,651 [May chuckles] 951 00:38:33,180 --> 00:38:34,355 [goat bleating] 952 00:38:34,486 --> 00:38:36,401 [whooping] 953 00:38:37,924 --> 00:38:40,056 Aah! 954 00:38:40,187 --> 00:38:42,537 You know, I thought this place was gonna be lame, 955 00:38:42,624 --> 00:38:44,800 but it's actually kind of cool. 956 00:38:44,931 --> 00:38:46,976 Since when do I take you to lame places? 957 00:38:47,063 --> 00:38:50,066 The dentist, the doctor, school. 958 00:38:50,240 --> 00:38:52,504 [chuckles] You're an ungrateful child. 959 00:38:52,634 --> 00:38:55,463 - Can I get a turkey leg? - Yeah. 960 00:38:56,986 --> 00:38:59,337 Here, get three. 961 00:38:59,424 --> 00:39:00,773 And bring back two. 962 00:39:00,903 --> 00:39:03,297 Look, swords. 963 00:39:03,428 --> 00:39:06,996 Now, rise, Dame Dottie the Dutiful. 964 00:39:07,170 --> 00:39:08,998 Dutiful? 965 00:39:09,172 --> 00:39:10,522 I know I'm a knight now, 966 00:39:10,652 --> 00:39:11,871 but can't it be something different? 967 00:39:12,001 --> 00:39:13,916 Like Dottie the Magnificent? 968 00:39:14,003 --> 00:39:15,440 It's your fantasy. 969 00:39:15,527 --> 00:39:16,832 It can be whatever you want it to be. 970 00:39:16,963 --> 00:39:19,139 Heroes come in all shapes and sizes. 971 00:39:19,226 --> 00:39:21,097 ALL: Huzzah! 972 00:39:21,228 --> 00:39:23,622 [cheering] 973 00:39:25,232 --> 00:39:27,103 Oh, hey, uh, what do you think? 974 00:39:27,234 --> 00:39:29,236 - Uh, it's a little small for you. - Uh-huh. 975 00:39:29,410 --> 00:39:30,542 It's for Jee-Yun. 976 00:39:30,672 --> 00:39:32,631 Oh. Your sister's gonna kill you. 977 00:39:32,761 --> 00:39:34,546 That's what being an uncle is all about. 978 00:39:34,676 --> 00:39:36,112 No, I just-- 979 00:39:36,243 --> 00:39:38,985 I figured it's never too soon for her to learn 980 00:39:39,115 --> 00:39:40,682 that girls can be heroes, too. 981 00:39:40,856 --> 00:39:43,424 Facts. You should probably get her 982 00:39:43,555 --> 00:39:45,905 - one of these little shields, too. - Yes. 983 00:39:46,079 --> 00:39:48,124 - How 'bout this one right here? - There you go. 984 00:39:48,255 --> 00:39:49,778 - Oh, oh. You're in, huh? - Don't come for me. 985 00:39:49,909 --> 00:39:51,214 - Don't come for me! - You're in. Come on, come on! 986 00:39:51,345 --> 00:39:53,652 Good to see you back on your feet, sir. 987 00:39:53,782 --> 00:39:55,349 No kidding. Don't know how this whole operation 988 00:39:55,480 --> 00:39:56,742 didn't fall apart without me. 989 00:39:56,829 --> 00:39:58,657 Right. 990 00:40:00,136 --> 00:40:03,139 My letter of resignation. No offense, but 991 00:40:03,313 --> 00:40:05,098 working for you is just too stressful. 992 00:40:05,228 --> 00:40:07,492 I understand. Not everyone's built for my pace. 993 00:40:07,666 --> 00:40:09,581 There's one more thing. 994 00:40:11,147 --> 00:40:12,671 A letter of recommendation. 995 00:40:12,801 --> 00:40:14,412 I was hoping you would sign it. 996 00:40:14,499 --> 00:40:16,414 "He's a real lifesaver"? 997 00:40:17,806 --> 00:40:19,939 Hand me a pen. 998 00:40:29,339 --> 00:40:31,385 RITA: How long do we have? 999 00:40:31,516 --> 00:40:32,995 They said they were releasing me after lunch. 1000 00:40:33,082 --> 00:40:35,084 Good. 1001 00:40:39,524 --> 00:40:42,570 That should be more than enough time. 1002 00:40:44,180 --> 00:40:46,400 - [TV playing] - You know what? You're right. 1003 00:40:46,574 --> 00:40:48,184 This does feel like a movie theater. 1004 00:40:48,358 --> 00:40:50,099 CHIMNEY: And the snacks are so much cheaper. 1005 00:40:50,273 --> 00:40:51,840 [Maddie laughs] 1006 00:40:51,971 --> 00:40:53,538 So how long are we gonna be able to convince ourselves 1007 00:40:53,625 --> 00:40:55,627 that this is a sustainable way to live? 1008 00:40:55,757 --> 00:40:57,846 As long as we need to. 1009 00:40:57,977 --> 00:41:01,110 When the right dream house presents itself, we'll know. 1010 00:41:03,765 --> 00:41:05,680 But in the meantime, 1011 00:41:05,767 --> 00:41:07,769 this is a pretty great fantasy, too. 1012 00:41:10,293 --> 00:41:11,730 - Oh. - Oh... 1013 00:41:11,860 --> 00:41:13,645 You see it? You see it? 1014 00:41:13,775 --> 00:41:15,734 - It's so cute. - Oh, that is so cute. 1015 00:41:15,864 --> 00:41:18,432 How can you not think that's cute? 1016 00:41:19,433 --> 00:41:22,001 CARLA: So how long do you plan on standing guard out here? 1017 00:41:22,131 --> 00:41:24,220 Just until they get inside. 1018 00:41:24,394 --> 00:41:26,353 And we can hang out in the car after. 1019 00:41:26,527 --> 00:41:28,660 It's a chaperoned school function. 1020 00:41:28,790 --> 00:41:30,879 He's not shipping out for a year-long tour. 1021 00:41:31,010 --> 00:41:32,533 [both laugh] 1022 00:41:32,664 --> 00:41:33,578 When you know you're having kids, 1023 00:41:33,752 --> 00:41:35,014 you have all these expectations 1024 00:41:35,188 --> 00:41:36,363 of what life's gonna be like, you know? 1025 00:41:36,537 --> 00:41:38,234 The milestones. 1026 00:41:38,365 --> 00:41:41,368 The first words, first steps... 1027 00:41:41,542 --> 00:41:43,109 First crush. 1028 00:41:43,239 --> 00:41:44,806 [laughs] 1029 00:41:46,678 --> 00:41:50,246 Then they tell you your kid's gonna be different, 1030 00:41:50,420 --> 00:41:53,641 and he's gonna have challenges other kids don't. 1031 00:41:53,772 --> 00:41:57,166 They warn you to manage your expectations. 1032 00:41:57,253 --> 00:41:59,778 All those milestones start to seem like 1033 00:41:59,908 --> 00:42:01,040 a stupid fantasy. 1034 00:42:01,214 --> 00:42:02,824 CARLA: Looks like that fantasy's 1035 00:42:02,955 --> 00:42:05,174 turning into a reality. 1036 00:42:05,305 --> 00:42:07,133 [sighs] 1037 00:42:07,263 --> 00:42:08,961 How's that feel? 1038 00:42:09,048 --> 00:42:11,746 - Pretty damn good. - [Carla chuckles] 1039 00:42:11,833 --> 00:42:14,357 Yeah. Well, the school says 1040 00:42:14,488 --> 00:42:16,316 this is gonna last three hours. 1041 00:42:16,403 --> 00:42:18,057 Hmm. 1042 00:42:18,231 --> 00:42:20,450 Wait, wait, are you calling for a ride home, 'cause... 1043 00:42:20,581 --> 00:42:23,845 And miss this milestone? Hell no. [chuckles] 1044 00:42:23,932 --> 00:42:26,326 I'm ordering takeout. How you feel about dim sum? 1045 00:42:28,328 --> 00:42:30,243 [both laugh] 1046 00:42:30,373 --> 00:42:31,853 BOBBY: With everything May and Darius have been through, 1047 00:42:31,940 --> 00:42:34,203 I don't mind waiting for dinner, but how much longer? 1048 00:42:36,162 --> 00:42:39,644 I think they're almost done. 1049 00:42:39,774 --> 00:42:40,949 How are you feeling about all this? 1050 00:42:41,080 --> 00:42:43,212 Seeing my daughter safe and happy 1051 00:42:43,386 --> 00:42:46,259 is a dream come true. 1052 00:42:46,389 --> 00:42:49,828 There is nothing quite like being young and in love. 1053 00:42:49,958 --> 00:42:52,091 Or just in love. 1054 00:42:52,221 --> 00:42:53,571 Mm. 1055 00:42:58,880 --> 00:43:01,753 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 1056 00:43:01,883 --> 00:43:04,799 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1057 00:43:45,448 --> 00:43:49,670 Don't miss a thrilling all new 911 Mondays on Fox.