1 00:00:15,030 --> 00:00:18,440 Funeral of my classmates, Yamauchi Sakura, 2 00:00:19,080 --> 00:00:24,250 held on the day that does not fit his character, a day where rain. 3 00:00:29,470 --> 00:00:34,880 There are many people who cried over his departure. 4 00:00:34,880 --> 00:00:37,500 Both at a departure ceremony or funeral. 5 00:00:38,640 --> 00:00:40,080 I did not come. 6 00:00:42,900 --> 00:00:44,510 I continue to be at home. 7 00:01:03,250 --> 00:01:03,290 I want to eat pankreasmu 8 00:01:03,290 --> 00:01:03,330 I want to eat pankreasmu 9 00:01:03,330 --> 00:01:03,370 I want to eat pankreasmu 10 00:01:03,370 --> 00:01:03,410 I want to eat pankreasmu 11 00:01:03,410 --> 00:01:03,450 I want to eat pankreasmu 12 00:01:03,450 --> 00:01:03,500 I want to eat pankreasmu 13 00:01:03,500 --> 00:01:03,540 I want to eat pankreasmu 14 00:01:03,540 --> 00:01:03,580 I want to eat pankreasmu 15 00:01:03,580 --> 00:01:03,620 I want to eat pankreasmu 16 00:01:03,620 --> 00:01:03,660 I want to eat pankreasmu 17 00:01:03,660 --> 00:01:03,710 I want to eat pankreasmu 18 00:01:03,710 --> 00:01:03,750 I want to eat pankreasmu 19 00:01:03,750 --> 00:01:03,790 I want to eat pankreasmu 20 00:01:03,790 --> 00:01:03,830 I want to eat pankreasmu 21 00:01:03,830 --> 00:01:03,870 I want to eat pankreasmu 22 00:01:03,840 --> 00:01:07,360 This is the last message I sent to him. 23 00:01:03,870 --> 00:01:03,910 I want to eat pankreasmu 24 00:01:03,910 --> 00:01:03,960 I want to eat pankreasmu 25 00:01:03,960 --> 00:01:04,000 I want to eat pankreasmu 26 00:01:04,000 --> 00:01:04,040 I want to eat pankreasmu 27 00:01:04,040 --> 00:01:04,080 I want to eat pankreasmu 28 00:01:04,080 --> 00:01:04,120 I want to eat pankreasmu 29 00:01:04,120 --> 00:01:04,160 I want to eat pankreasmu 30 00:01:04,160 --> 00:01:04,210 I want to eat pankreasmu 31 00:01:04,210 --> 00:01:04,250 I want to eat pankreasmu 32 00:01:04,250 --> 00:01:04,290 I want to eat pankreasmu 33 00:01:04,290 --> 00:01:04,330 I want to eat pankreasmu 34 00:01:04,330 --> 00:01:04,370 I want to eat pankreasmu 35 00:01:04,370 --> 00:01:04,410 I want to eat pankreasmu 36 00:01:04,410 --> 00:01:04,460 I want to eat pankreasmu 37 00:01:04,460 --> 00:01:04,500 I want to eat pankreasmu 38 00:01:04,500 --> 00:01:04,540 I want to eat pankreasmu 39 00:01:04,540 --> 00:01:04,580 I want to eat pankreasmu 40 00:01:04,580 --> 00:01:04,620 I want to eat pankreasmu 41 00:01:04,620 --> 00:01:04,660 I want to eat pankreasmu 42 00:01:04,660 --> 00:01:04,710 I want to eat pankreasmu 43 00:01:04,710 --> 00:01:04,750 I want to eat pankreasmu 44 00:01:04,750 --> 00:01:04,790 I want to eat pankreasmu 45 00:01:04,790 --> 00:01:04,830 I want to eat pankreasmu 46 00:01:04,830 --> 00:01:04,870 I want to eat pankreasmu 47 00:01:04,870 --> 00:01:04,910 I want to eat pankreasmu 48 00:01:04,910 --> 00:01:04,960 I want to eat pankreasmu 49 00:01:04,960 --> 00:01:05,000 I want to eat pankreasmu 50 00:01:05,000 --> 00:01:05,040 I want to eat pankreasmu 51 00:01:05,040 --> 00:01:05,080 I want to eat pankreasmu 52 00:01:05,080 --> 00:01:05,120 I want to eat pankreasmu 53 00:01:05,120 --> 00:01:05,160 I want to eat pankreasmu 54 00:01:05,160 --> 00:01:05,210 I want to eat pankreasmu 55 00:01:05,210 --> 00:01:05,250 I want to eat pankreasmu 56 00:01:05,250 --> 00:01:05,290 I want to eat pankreasmu 57 00:01:05,290 --> 00:01:05,330 I want to eat pankreasmu 58 00:01:05,330 --> 00:01:05,370 I want to eat pankreasmu 59 00:01:05,370 --> 00:01:05,420 I want to eat pankreasmu 60 00:01:05,420 --> 00:01:05,460 I want to eat pankreasmu 61 00:01:05,460 --> 00:01:05,500 I want to eat pankreasmu 62 00:01:05,500 --> 00:01:05,540 I want to eat pankreasmu 63 00:01:05,540 --> 00:01:05,580 I want to eat pankreasmu 64 00:01:05,580 --> 00:01:05,620 I want to eat pankreasmu 65 00:01:05,620 --> 00:01:05,670 I want to eat pankreasmu 66 00:01:05,670 --> 00:01:05,710 I want to eat pankreasmu 67 00:01:05,710 --> 00:01:05,750 I want to eat pankreasmu 68 00:01:05,750 --> 00:01:05,790 I want to eat pankreasmu 69 00:01:05,790 --> 00:01:05,830 I want to eat pankreasmu 70 00:01:05,830 --> 00:01:05,870 I want to eat pankreasmu 71 00:01:05,870 --> 00:01:05,920 I want to eat pankreasmu 72 00:01:05,920 --> 00:01:05,960 I want to eat pankreasmu 73 00:01:05,960 --> 00:01:06,000 I want to eat pankreasmu 74 00:01:06,000 --> 00:01:06,040 I want to eat pankreasmu 75 00:01:06,040 --> 00:01:06,080 I want to eat pankreasmu 76 00:01:06,080 --> 00:01:06,120 I want to eat pankreasmu 77 00:01:06,120 --> 00:01:06,170 I want to eat pankreasmu 78 00:01:06,170 --> 00:01:06,210 I want to eat pankreasmu 79 00:01:06,210 --> 00:01:06,250 I want to eat pankreasmu 80 00:01:06,250 --> 00:01:06,290 I want to eat pankreasmu 81 00:01:06,290 --> 00:01:06,330 I want to eat pankreasmu 82 00:01:06,330 --> 00:01:06,370 I want to eat pankreasmu 83 00:01:06,370 --> 00:01:06,420 I want to eat pankreasmu 84 00:01:06,420 --> 00:01:06,460 I want to eat pankreasmu 85 00:01:06,460 --> 00:01:06,500 I want to eat pankreasmu 86 00:01:06,500 --> 00:01:06,540 I want to eat pankreasmu 87 00:01:06,540 --> 00:01:06,580 I want to eat pankreasmu 88 00:01:06,580 --> 00:01:06,620 I want to eat pankreasmu 89 00:01:06,620 --> 00:01:06,670 I want to eat pankreasmu 90 00:01:06,670 --> 00:01:06,710 I want to eat pankreasmu 91 00:01:06,710 --> 00:01:06,750 I want to eat pankreasmu 92 00:01:06,750 --> 00:01:06,790 I want to eat pankreasmu 93 00:01:06,790 --> 00:01:06,830 I want to eat pankreasmu 94 00:01:06,830 --> 00:01:06,870 I want to eat pankreasmu 95 00:01:06,870 --> 00:01:06,920 I want to eat pankreasmu 96 00:01:06,920 --> 00:01:06,960 I want to eat pankreasmu 97 00:01:06,960 --> 00:01:07,000 I want to eat pankreasmu 98 00:01:07,000 --> 00:01:07,040 I want to eat pankreasmu 99 00:01:07,040 --> 00:01:07,080 I want to eat pankreasmu 100 00:01:07,080 --> 00:01:07,130 I want to eat pankreasmu 101 00:01:07,130 --> 00:01:07,170 I want to eat pankreasmu 102 00:01:07,170 --> 00:01:07,210 I want to eat pankreasmu 103 00:01:07,210 --> 00:01:07,250 I want to eat pankreasmu 104 00:01:07,250 --> 00:01:07,290 I want to eat pankreasmu 105 00:01:07,290 --> 00:01:07,330 I want to eat pankreasmu 106 00:01:07,330 --> 00:01:07,380 I want to eat pankreasmu 107 00:01:07,380 --> 00:01:07,420 I want to eat pankreasmu 108 00:01:07,420 --> 00:01:07,460 I want to eat pankreasmu 109 00:01:07,460 --> 00:01:07,500 I want to eat pankreasmu 110 00:01:07,500 --> 00:01:07,540 I want to eat pankreasmu 111 00:01:07,540 --> 00:01:07,580 I want to eat pankreasmu 112 00:01:07,580 --> 00:01:07,630 I want to eat pankreasmu 113 00:01:07,630 --> 00:01:07,670 I want to eat pankreasmu 114 00:01:07,670 --> 00:01:07,710 I want to eat pankreasmu 115 00:01:07,710 --> 00:01:07,750 I want to eat pankreasmu 116 00:01:07,750 --> 00:01:07,790 I want to eat pankreasmu 117 00:01:07,790 --> 00:01:07,830 I want to eat pankreasmu 118 00:01:07,830 --> 00:01:07,880 I want to eat pankreasmu 119 00:01:07,880 --> 00:01:07,920 I want to eat pankreasmu 120 00:01:07,920 --> 00:01:07,960 I want to eat pankreasmu 121 00:01:07,960 --> 00:01:08,000 I want to eat pankreasmu 122 00:01:08,340 --> 00:01:09,860 Only one message. 123 00:01:17,640 --> 00:01:19,430 He saw it or not .... 124 00:01:20,810 --> 00:01:22,130 I do not know. 125 00:01:31,230 --> 00:01:34,260 Sorry I'm late. 126 00:01:34,990 --> 00:01:37,310 Do not run in the library. 127 00:01:37,910 --> 00:01:39,570 Okay, okay. 128 00:01:43,500 --> 00:01:45,260 What are you doing? 129 00:01:45,260 --> 00:01:46,900 Returns books in place. 130 00:01:47,790 --> 00:01:49,590 It's a history book. 131 00:01:49,590 --> 00:01:51,360 And his place is here. 132 00:01:54,340 --> 00:01:57,010 What is the difference. 133 00:01:58,380 --> 00:02:01,440 If you tell me, I'll be good. 134 00:02:02,970 --> 00:02:05,220 Do you live alone remember his code was settled. 135 00:02:05,220 --> 00:02:08,900 Uh ...? It was too much. 136 00:02:17,450 --> 00:02:22,390 Gosh yes, yesterday on TV I saw something interesting. 137 00:02:22,390 --> 00:02:23,940 Do not shout. 138 00:02:23,940 --> 00:02:28,160 People used to eat the liver if his heart is bad ... 139 00:02:28,160 --> 00:02:30,970 ... and takes her stomach when her stomach worsened. 140 00:02:30,970 --> 00:02:34,030 And they believe that the disease will be cured. 141 00:02:36,480 --> 00:02:38,970 But I can not eat belong to anyone. 142 00:02:39,470 --> 00:02:40,740 Belong to anyone? 143 00:02:40,740 --> 00:02:42,500 Are you planning to become a cannibal? 144 00:02:43,930 --> 00:02:48,840 That's why, I can only ask you one. 145 00:02:50,320 --> 00:02:51,260 What? 146 00:02:51,900 --> 00:02:53,730 What did you say? 147 00:02:55,030 --> 00:02:56,690 That loh .... 148 00:02:58,620 --> 00:02:59,780 What? 149 00:03:00,120 --> 00:03:00,780 You do not mean .... 150 00:03:09,130 --> 00:03:11,790 I want to eat pankreasmu. 151 00:04:37,290 --> 00:04:41,760 I want to eat pankreasmu. 152 00:04:41,760 --> 00:04:47,390 I want to eat pankreasmu. 153 00:04:49,770 --> 00:04:54,920 It was the month of April, where the cherry blossoms still blooming. 154 00:04:57,040 --> 00:04:58,240 At that time, 155 00:04:58,240 --> 00:05:02,160 I went to the hospital for medical checks after an appendix operation. 156 00:05:02,160 --> 00:05:06,950 Patients with the serial number 52, please go to C4. 157 00:05:05,260 --> 00:05:06,950 Come on, quickly. 158 00:05:07,380 --> 00:05:08,320 Kuulangi. 159 00:05:08,320 --> 00:05:13,660 Patients with the serial number 52, please go to C4. 160 00:05:08,620 --> 00:05:11,330 The baby was born tablets. 161 00:05:11,670 --> 00:05:13,660 I want to see. 162 00:05:13,950 --> 00:05:16,460 I want to love the name. 163 00:05:17,000 --> 00:05:18,330 I wonder how .... 164 00:05:18,330 --> 00:05:19,860 We asked the aunt, okay? 165 00:05:19,860 --> 00:05:22,160 Cheaters, I also want dong. 166 00:05:46,660 --> 00:05:48,660 Diary? 167 00:05:51,540 --> 00:05:53,360 Pancreas? 168 00:05:54,250 --> 00:05:55,620 Die? 169 00:05:55,620 --> 00:05:58,280 That is mine. 170 00:06:05,090 --> 00:06:06,550 Are you surprised? 171 00:06:06,550 --> 00:06:09,710 And also, I was most surprised. 172 00:06:09,710 --> 00:06:13,200 I thought I would lose it and will continue to look for it. 173 00:06:13,200 --> 00:06:14,770 It turns out that it's actually you. 174 00:06:14,770 --> 00:06:16,810 So yes. 175 00:06:17,770 --> 00:06:22,840 Patients with the serial number 52, please go to A2. 176 00:06:21,320 --> 00:06:22,550 See you later. 177 00:06:23,280 --> 00:06:24,270 Kuulangi. 178 00:06:24,270 --> 00:06:29,620 Patients with the serial number 52, please go to A2. 179 00:06:29,620 --> 00:06:31,070 You've read it, right? 180 00:06:33,620 --> 00:06:36,150 This book records the disease. 181 00:06:36,150 --> 00:06:40,490 When know I have a disease of the pancreas, I am making a diary. 182 00:06:41,590 --> 00:06:44,710 Oh, you must think I'm kidding, right? 183 00:06:44,710 --> 00:06:48,220 I'm not exceptionally so. 184 00:06:53,930 --> 00:06:57,310 Pancreatic mine, could not be used anymore. 185 00:06:57,810 --> 00:06:59,980 Then, shortly ... 186 00:07:03,690 --> 00:07:05,180 ... will die. 187 00:07:09,240 --> 00:07:10,780 Oh ... really? 188 00:07:12,780 --> 00:07:15,240 What? Your reaction is just so? 189 00:07:15,240 --> 00:07:17,120 Did not you hear? 190 00:07:17,120 --> 00:07:19,110 Usually people will also be surprised. 191 00:07:19,110 --> 00:07:20,780 Beautiful ..., you have to stay strong yes. 192 00:07:20,780 --> 00:07:22,640 And cheered like it. 193 00:07:22,640 --> 00:07:25,210 Then, no other sentence? 194 00:07:29,760 --> 00:07:30,840 It is nothing. 195 00:07:36,220 --> 00:07:37,420 Seriously? 196 00:07:39,960 --> 00:07:41,730 Forgive me. 197 00:07:41,730 --> 00:07:43,780 Then I had to go pay. 198 00:07:58,960 --> 00:08:01,000 Incidentally ya. 199 00:08:02,080 --> 00:08:05,280 Sorry, but I can not wait on this coincidence. 200 00:08:16,050 --> 00:08:17,930 Hey, are not we ... 201 00:08:17,930 --> 00:08:19,930 ... have never spoken to each other before? 202 00:08:19,930 --> 00:08:22,440 You're always alone and read a book. 203 00:08:23,270 --> 00:08:24,770 Today you know why? 204 00:08:24,770 --> 00:08:25,940 Fever? 205 00:08:25,940 --> 00:08:29,430 It is like infectious disease. 206 00:08:30,200 --> 00:08:31,780 I nearly missed the tram. 207 00:08:31,780 --> 00:08:33,060 Dah. 208 00:08:35,820 --> 00:08:38,720 Okay. Okay. Wait a minute dong. 209 00:08:38,720 --> 00:08:40,830 Let me ask something. 210 00:08:40,830 --> 00:08:44,810 I hope you keep on this illness to others. 211 00:08:44,810 --> 00:08:47,080 Because I did not tell anyone. 212 00:08:47,080 --> 00:08:49,450 Make this as our secret. 213 00:08:50,630 --> 00:08:52,480 I will not say why. 214 00:08:52,480 --> 00:08:54,590 People also nobody listens. 215 00:08:54,590 --> 00:08:56,590 Do not you have any friends? 216 00:08:56,590 --> 00:09:00,600 In the remains of my life, what if you accompany me? 217 00:09:01,020 --> 00:09:02,760 No, thank you. 218 00:09:02,760 --> 00:09:05,480 You'd better just enjoy life wholeheartedly. 219 00:09:06,700 --> 00:09:07,930 All right. 220 00:09:12,530 --> 00:09:14,010 Thank you. 221 00:09:14,700 --> 00:09:18,270 I guess we will not touch it again. 222 00:09:19,120 --> 00:09:20,790 But then ..., 223 00:09:20,790 --> 00:09:25,070 somehow, he enrolled as a librarian. 224 00:09:27,330 --> 00:09:29,280 Alas, it weighs. 225 00:09:29,840 --> 00:09:31,750 Do you do this every day? 226 00:09:31,750 --> 00:09:32,860 Ya. 227 00:09:32,860 --> 00:09:34,680 Eh? 228 00:09:34,680 --> 00:09:37,160 It is the job of the librarian. 229 00:09:37,680 --> 00:09:39,370 Why do you want to take charge? 230 00:09:40,480 --> 00:09:42,220 There is no particular reason why. 231 00:09:42,220 --> 00:09:44,290 And also, what do you like to read? 232 00:09:44,290 --> 00:09:45,860 No. 233 00:09:45,860 --> 00:09:48,270 But if the comic, I often read anyway. 234 00:09:49,530 --> 00:09:51,110 Here ya .... 235 00:09:51,110 --> 00:09:52,700 Because of your age live a little. 236 00:09:52,700 --> 00:09:54,950 What was not anything out at this library? 237 00:09:54,950 --> 00:09:56,850 Not really. 238 00:09:57,280 --> 00:09:59,590 Apparently not so. 239 00:09:59,590 --> 00:10:02,370 Then I had to do what? 240 00:10:03,660 --> 00:10:06,180 Looking first love. 241 00:10:06,180 --> 00:10:08,340 Going abroad streets. 242 00:10:08,340 --> 00:10:10,340 Think of a final destination. 243 00:10:11,340 --> 00:10:14,500 I know you mean it. 244 00:10:14,500 --> 00:10:18,700 It's like you want to do something before you die, right? 245 00:10:21,020 --> 00:10:22,890 That is for sure. 246 00:10:22,890 --> 00:10:25,470 But now you do not. 247 00:10:25,470 --> 00:10:28,640 What if tomorrow we suddenly die? 248 00:10:29,270 --> 00:10:33,090 Which means, we are not much different. 249 00:10:35,450 --> 00:10:38,490 Values ​​in daily life is the same. 250 00:10:38,490 --> 00:10:42,100 Whatever you do, it is equal to mine. 251 00:10:42,790 --> 00:10:46,980 For myself, doing normal things like this so much fun. 252 00:10:49,250 --> 00:10:50,780 So yes .... 253 00:10:50,780 --> 00:10:53,140 Oh yes. 254 00:10:53,750 --> 00:10:57,970 I've written a wish list before dying in here. 255 00:10:57,970 --> 00:11:01,000 And specifically you were chosen to accompany me. 256 00:11:01,510 --> 00:11:03,540 Why so sudden? 257 00:11:03,540 --> 00:11:06,300 That's contrary to what you said just now. 258 00:11:06,300 --> 00:11:08,220 After this, do you have time? 259 00:11:08,220 --> 00:11:10,670 Because they do not have friends, then you have time, right? 260 00:11:11,150 --> 00:11:13,840 Sorry, but I refuse. 261 00:11:14,820 --> 00:11:16,140 Eh ...? 262 00:11:16,140 --> 00:11:20,200 Instead of you who told me to live wholeheartedly? 263 00:11:20,200 --> 00:11:21,430 What? 264 00:11:21,430 --> 00:11:23,200 Oh, not so mean. 265 00:11:23,200 --> 00:11:26,160 I wish you were with me. 266 00:11:28,660 --> 00:11:30,710 Delish. 267 00:11:30,710 --> 00:11:32,840 If you want to eat yakiniku way, each family only. 268 00:11:32,840 --> 00:11:34,680 Do not tell me so. 269 00:11:34,680 --> 00:11:36,760 Here you eat offal as well. 270 00:11:36,760 --> 00:11:37,530 To .... 271 00:11:41,040 --> 00:11:43,160 It was a cow pancreas. 272 00:11:47,430 --> 00:11:52,390 What to eat cow's pancreas can cure you? 273 00:11:53,020 --> 00:11:54,900 I eat offal for love. 274 00:11:54,900 --> 00:11:58,020 When asked about favorite food, I answered offal. 275 00:11:58,020 --> 00:12:00,230 I like the innards of the abdomen. 276 00:12:00,230 --> 00:12:03,200 Sir, I ask the same intestine liver. 277 00:12:03,200 --> 00:12:04,660 Ready. 278 00:12:05,020 --> 00:12:06,750 There are no restrictions? 279 00:12:06,750 --> 00:12:08,880 In the base does not. 280 00:12:08,880 --> 00:12:13,920 That's because medical developments over the last ten years. 281 00:12:13,920 --> 00:12:16,780 The strength of a great man ya. 282 00:12:17,760 --> 00:12:22,200 Although these life-threatening illness, but my everyday life is not affected. 283 00:12:22,200 --> 00:12:23,620 Go ahead, his intestines and liver. 284 00:12:25,760 --> 00:12:28,680 I do not want to be cremated. 285 00:12:29,850 --> 00:12:32,980 What could talk so when eating this? 286 00:12:33,400 --> 00:12:36,060 You may eat of the tablets my pancreas. 287 00:12:36,060 --> 00:12:37,010 Did you hear me? 288 00:12:39,320 --> 00:12:40,990 After that, I find out. 289 00:12:40,990 --> 00:12:42,880 If a person eats, 290 00:12:42,880 --> 00:12:48,400 believed that his spirit will live on in him. Abroad, many say that. 291 00:12:48,400 --> 00:12:49,520 I still averse. 292 00:12:49,520 --> 00:12:51,860 Because the soul was noisy. 293 00:12:53,250 --> 00:12:54,920 True is also yes. 294 00:12:55,250 --> 00:12:59,370 Oh yes, what a friend we have no classes close to you? 295 00:12:59,370 --> 00:13:03,510 I felt so out of you. 296 00:13:04,510 --> 00:13:08,340 They see me as a friend class boring. 297 00:13:08,340 --> 00:13:10,430 That kupirkan. 298 00:13:10,430 --> 00:13:13,300 Did you ask the same of them? 299 00:13:13,300 --> 00:13:14,860 No. 300 00:13:14,860 --> 00:13:16,650 But, I think so. 301 00:13:16,650 --> 00:13:18,740 It does not necessarily. 302 00:13:18,740 --> 00:13:20,420 Because just think it, right? 303 00:13:20,420 --> 00:13:22,180 Not necessarily correct. 304 00:13:22,860 --> 00:13:25,770 I do not really care about going right or not. 305 00:13:25,770 --> 00:13:28,570 I just think so. 306 00:13:28,570 --> 00:13:34,500 I like to imagine other people's opinion of me. 307 00:13:36,460 --> 00:13:40,000 If so, do you think what I think about you? 308 00:13:40,710 --> 00:13:42,110 Same. 309 00:13:42,110 --> 00:13:43,740 Friends boring class. 310 00:13:43,740 --> 00:13:47,260 Alternatively, a mysterious classmate. 311 00:13:51,180 --> 00:13:53,390 I have no idea .... 312 00:13:54,100 --> 00:13:57,730 I told you, I do not really care. 313 00:13:57,730 --> 00:14:01,550 But, why would you even think that? 314 00:14:03,450 --> 00:14:05,650 Trying to satisfy themselves. 315 00:14:06,780 --> 00:14:08,030 What does it mean? 316 00:14:09,290 --> 00:14:14,860 On the relationship people outside of my family, I just imagine it. 317 00:14:15,540 --> 00:14:18,610 Liked or hated, it was just a mere imagination. 318 00:14:19,790 --> 00:14:22,120 If it does not hurt me, 319 00:14:22,120 --> 00:14:24,620 I do not really care though to be in hate or preferred. 320 00:14:26,800 --> 00:14:27,790 Therefore .... 321 00:14:27,790 --> 00:14:30,000 I'm not so interested in other people. 322 00:14:30,820 --> 00:14:33,350 Then, other people are not interested in me. 323 00:14:33,350 --> 00:14:35,100 But I'm interested in you. 324 00:14:35,100 --> 00:14:36,390 What? 325 00:14:36,390 --> 00:14:39,580 I would not want to invite people who are not interested me. 326 00:14:40,640 --> 00:14:41,840 I am not stupid. 327 00:14:47,990 --> 00:14:50,900 Sometimes I feel if you were stupid. 328 00:14:50,900 --> 00:14:53,110 But I do not think you're stupid. 329 00:14:53,110 --> 00:14:56,160 Although there is no intention that, 330 00:14:56,160 --> 00:14:58,680 but I'm still angry. 331 00:14:58,680 --> 00:15:00,440 I do not need that much. 332 00:15:03,510 --> 00:15:05,870 The weather was nice also yes. 333 00:15:06,670 --> 00:15:11,260 Well, what I will die in this weather? 334 00:15:11,260 --> 00:15:13,430 Still want to discuss it? 335 00:15:13,430 --> 00:15:14,920 Not really. 336 00:15:17,430 --> 00:15:22,230 Ouch, ouch .... 337 00:15:22,230 --> 00:15:23,980 So wet all. 338 00:15:24,580 --> 00:15:28,490 Grandmother, because of you my shirt so dirty like this. 339 00:15:28,490 --> 00:15:31,880 Do you want to replace the cost of washing? 340 00:15:31,880 --> 00:15:35,000 Not that you hit him with the bike? 341 00:15:35,000 --> 00:15:35,660 What? 342 00:15:35,660 --> 00:15:38,680 That's because the grandmother was standing in the middle of the road, right? 343 00:15:38,680 --> 00:15:41,580 What do you want compensation? 344 00:15:41,580 --> 00:15:43,040 What is wrong? 345 00:15:42,540 --> 00:15:44,400 Hey, say what kek. 346 00:15:43,040 --> 00:15:44,840 I do not know. 347 00:15:44,840 --> 00:15:48,150 Hey, look no? 348 00:15:48,150 --> 00:15:49,590 Let's go through there. 349 00:15:48,920 --> 00:15:49,590 To. 350 00:15:52,930 --> 00:15:53,760 To ...? 351 00:15:53,760 --> 00:15:55,430 Hey, how? 352 00:15:55,430 --> 00:15:57,200 Speedy redress. 353 00:15:57,200 --> 00:15:58,920 Not that you were wrong? 354 00:15:58,920 --> 00:15:59,640 What? 355 00:15:59,640 --> 00:16:01,120 Grandma did not see why, right? 356 00:16:01,120 --> 00:16:02,640 Did not you hear? 357 00:16:02,640 --> 00:16:04,560 Not that you were wrong? 358 00:16:04,560 --> 00:16:06,160 What did you say? 359 00:16:06,160 --> 00:16:09,230 In this place, it is forbidden to ride a bike, right? 360 00:16:09,230 --> 00:16:11,780 Can not you read it? 361 00:16:11,780 --> 00:16:13,280 Quick apologize. 362 00:16:13,280 --> 00:16:15,280 Chick shit, what do you want? 363 00:16:15,280 --> 00:16:16,900 What do you want in hurting? 364 00:16:17,450 --> 00:16:19,100 What? Main violence? 365 00:16:17,750 --> 00:16:20,060 Please keep the store yes. 366 00:16:19,100 --> 00:16:20,910 When all the people saw it? 367 00:16:20,910 --> 00:16:24,210 If taken to court, it is clear you are wrong. 368 00:16:24,630 --> 00:16:25,920 You there! 369 00:16:25,920 --> 00:16:27,290 Stop right now! 370 00:16:30,090 --> 00:16:32,670 It's the grandmother. 371 00:16:39,120 --> 00:16:40,160 Hey, damn it! 372 00:16:40,160 --> 00:16:43,710 Well, the seeds would have been broken. 373 00:16:47,690 --> 00:16:49,560 Good, good! 374 00:16:49,560 --> 00:16:50,200 Very good! 375 00:16:50,200 --> 00:16:51,640 Miss cool! 376 00:16:55,610 --> 00:16:57,030 Dah. 377 00:16:57,030 --> 00:16:58,420 Wait! 378 00:16:58,420 --> 00:16:59,240 Stop! 379 00:16:59,240 --> 00:17:01,110 You too! 380 00:17:00,560 --> 00:17:01,660 The pain! 381 00:17:02,540 --> 00:17:03,230 Yuk. 382 00:17:03,880 --> 00:17:05,080 Tu-Wait .... 383 00:17:12,300 --> 00:17:16,300 Why ... did you get ... interfering everything? 384 00:17:17,850 --> 00:17:20,470 That was scary. 385 00:17:20,470 --> 00:17:23,610 If we are about to die, we are so brave to do whatever ya. 386 00:17:23,610 --> 00:17:28,810 It's the first time I heard that phrase. 387 00:17:32,030 --> 00:17:33,180 See ya. 388 00:17:33,180 --> 00:17:36,540 This store name is very suitable to me, right? 389 00:17:36,540 --> 00:17:37,390 Eh? 390 00:17:37,390 --> 00:17:39,420 Okay, let's go inside. 391 00:17:39,420 --> 00:17:41,610 The spring flowers are cherry blossoms, too. 392 00:17:42,250 --> 00:17:44,490 What are you talking about calm your name? 393 00:17:44,490 --> 00:17:47,070 I was thirsty after running before, so let's go in. 394 00:18:01,480 --> 00:18:03,840 I found a great place nih. 395 00:18:05,730 --> 00:18:07,010 To. 396 00:18:08,070 --> 00:18:11,470 Do you know why the cherry blossoms blooming in the spring? 397 00:18:13,820 --> 00:18:15,700 After falling cherry blossoms, 398 00:18:15,700 --> 00:18:19,180 The new flower buds will grow in three seasons. 399 00:18:19,620 --> 00:18:22,240 They wait until the winter is over. 400 00:18:22,240 --> 00:18:24,360 Then flowering in warm spring. 401 00:18:25,620 --> 00:18:28,740 The cherry blossoms were waiting to bloom. 402 00:18:30,210 --> 00:18:31,570 Lovely, is not it? 403 00:18:39,180 --> 00:18:43,380 Oh, I want to say the same Kyouko about this place. 404 00:18:44,270 --> 00:18:47,860 Oh yes, we went three of us how? 405 00:18:47,860 --> 00:18:49,880 True enough, ask your number dong. 406 00:18:49,880 --> 00:18:50,800 Averse. 407 00:18:51,360 --> 00:18:53,900 Alas, here cell. 408 00:18:53,900 --> 00:18:56,530 Because you must accompany me before I die, 409 00:18:56,530 --> 00:18:59,390 so you have to be in contact at all times. 410 00:19:03,840 --> 00:19:04,820 I am home. 411 00:19:04,820 --> 00:19:06,400 Welcome. 412 00:19:06,400 --> 00:19:07,250 Do not eat first? 413 00:19:07,250 --> 00:19:08,640 No need. 414 00:19:10,620 --> 00:19:13,100 Next is the weather report for tomorrow. 415 00:19:13,100 --> 00:19:14,500 Tomorrow, in the whole region will be .... 416 00:19:16,220 --> 00:19:17,590 "Good work." 417 00:19:17,590 --> 00:19:19,860 "Thank ya, for being with me today." 418 00:19:19,860 --> 00:19:21,610 "That was really fun." 419 00:19:21,610 --> 00:19:24,300 "Let us continue together until I die." 420 00:19:24,300 --> 00:19:25,170 "See you later." 421 00:19:27,840 --> 00:19:29,920 Well, he is not ya? 422 00:19:31,940 --> 00:19:33,740 What have you heard? 423 00:19:35,860 --> 00:19:37,620 Morning. 424 00:19:37,620 --> 00:19:40,490 Sakura, you have no relationship with him? 425 00:19:47,660 --> 00:19:50,120 What are you near as Yamauchi? 426 00:19:50,120 --> 00:19:53,720 I heard you guys had a great time yesterday. 427 00:19:53,720 --> 00:19:56,760 Not really, we just happened to meet alone. 428 00:19:56,760 --> 00:19:59,830 Oh ... so yeah .... 429 00:20:03,740 --> 00:20:04,800 Want gum? 430 00:20:05,130 --> 00:20:07,350 No, thank you. 431 00:20:07,350 --> 00:20:08,850 Oh. 432 00:20:08,850 --> 00:20:12,350 Well, if it is of interest, telling you. 433 00:20:12,350 --> 00:20:13,280 True, is not it? 434 00:20:13,280 --> 00:20:15,640 Though I had a better acquaintance. 435 00:20:15,640 --> 00:20:17,060 Yes. 436 00:20:17,060 --> 00:20:19,340 Your youth will be in vain if together with it. 437 00:20:19,340 --> 00:20:22,150 Not so, we have only good friends anyway. 438 00:20:22,150 --> 00:20:24,160 What the hell try it? 439 00:20:24,160 --> 00:20:24,870 Morning. 440 00:20:24,870 --> 00:20:25,990 Oh .... 441 00:20:25,990 --> 00:20:26,950 Morning. 442 00:20:26,950 --> 00:20:28,060 Morning. 443 00:20:28,060 --> 00:20:28,380 Is. 444 00:20:28,380 --> 00:20:29,000 Morning. 445 00:20:30,280 --> 00:20:32,980 Sakura, the CD band that you said yesterday. 446 00:20:32,980 --> 00:20:34,570 I found it in a shop next to the station. 447 00:20:35,020 --> 00:20:38,040 Why, instead of this it is scarce? 448 00:20:38,040 --> 00:20:39,900 Because I've heard, you're allowed to borrow anyway. 449 00:20:39,900 --> 00:20:41,140 Thanks. 450 00:20:41,140 --> 00:20:41,990 Ya. 451 00:20:43,970 --> 00:20:45,060 Is. 452 00:20:44,470 --> 00:20:47,670 Takahiro, see PRmu dong. 453 00:20:45,060 --> 00:20:46,000 Morning. 454 00:20:47,670 --> 00:20:49,660 What you forgot to mention? 455 00:20:48,980 --> 00:20:51,580 If you like going out, mending him alone. 456 00:20:51,580 --> 00:20:53,820 Jago sports and achievement. 457 00:20:53,820 --> 00:20:55,940 Plus handsome class president. 458 00:20:55,940 --> 00:20:59,000 Was told not like it. 459 00:20:59,000 --> 00:21:02,040 Sakura, because you can choose, choose. 460 00:21:02,040 --> 00:21:02,940 He's already said it. 461 00:21:03,240 --> 00:21:06,830 Alas, what do you mean try? 462 00:21:06,830 --> 00:21:08,270 Your life will be in vain tablets. 463 00:21:14,180 --> 00:21:18,300 Hey, before I die, I want to visit somewhere. 464 00:21:18,300 --> 00:21:19,540 Once again? 465 00:21:19,540 --> 00:21:21,370 But unfortunately today I do not want to participate. 466 00:21:21,370 --> 00:21:24,470 The problem would be troublesome if there was a rumor again. 467 00:21:24,470 --> 00:21:27,120 Well, anyways I remember well. 468 00:21:27,120 --> 00:21:31,090 You say to classmates if we do not make good friends, right? 469 00:21:31,090 --> 00:21:32,680 Yes, why memangnya? 470 00:21:32,680 --> 00:21:34,220 Not that I've written in the message? 471 00:21:34,220 --> 00:21:36,060 We must make good friends before I die. 472 00:21:36,480 --> 00:21:39,660 I do not like being watched by others. 473 00:21:39,660 --> 00:21:43,320 I do not like to talk or so the talk. 474 00:21:45,530 --> 00:21:48,490 Because you keep your condition, 475 00:21:48,490 --> 00:21:51,980 it seems we have no reason to close friends. 476 00:21:53,710 --> 00:21:55,600 Eating the same meat that time, 477 00:21:55,600 --> 00:21:57,750 I could not seem suitable to you. 478 00:21:57,750 --> 00:21:59,170 Maybe it is. 479 00:21:59,170 --> 00:22:01,250 We both are opposite. 480 00:22:05,520 --> 00:22:07,720 True also yes, we both are opposite. 481 00:22:08,800 --> 00:22:10,060 Do not be noisy. 482 00:22:10,060 --> 00:22:11,260 Because this library. 483 00:22:11,260 --> 00:22:12,330 Ouch .... 484 00:22:13,680 --> 00:22:16,540 Return to the initial topic, you want to come, right? 485 00:22:16,540 --> 00:22:17,600 To where? 486 00:22:19,380 --> 00:22:20,510 Paradise. 487 00:22:23,460 --> 00:22:26,360 Strawberry Cake is a cake that I suggest in this place. 488 00:22:26,360 --> 00:22:30,270 Already arguably, just invite your friend over here. 489 00:22:34,560 --> 00:22:37,060 Are not you afraid of getting fat? 490 00:22:37,060 --> 00:22:39,500 Or even you want to make me fat? 491 00:22:39,500 --> 00:22:41,590 Because of yesterday we just fed continuously. 492 00:22:41,590 --> 00:22:43,500 Not really. 493 00:22:43,500 --> 00:22:46,160 I just again want to eat something. 494 00:22:48,680 --> 00:22:51,280 Hey, what are you not interested in girls? 495 00:22:51,280 --> 00:22:53,140 Why the sudden you ask? 496 00:22:53,140 --> 00:22:56,480 Because of the above, you did not see the other girl. 497 00:22:56,480 --> 00:22:58,180 Have not you been dating? 498 00:22:58,560 --> 00:23:00,220 It's obvious, is not it? 499 00:23:00,220 --> 00:23:02,800 Friends just do not have. 500 00:23:02,800 --> 00:23:04,540 Already from the first? 501 00:23:04,540 --> 00:23:06,890 Do not you want to find a friend or a girlfriend? 502 00:23:08,950 --> 00:23:10,100 I do not know. 503 00:23:10,660 --> 00:23:14,610 If someone does, it might be nice if it had. 504 00:23:14,610 --> 00:23:19,610 But I always feel that the world is better novel than the real world. 505 00:23:20,380 --> 00:23:22,860 So that's why you always read a book? 506 00:23:24,090 --> 00:23:25,530 Do you know? 507 00:23:26,880 --> 00:23:29,330 I broke up with my boyfriend. 508 00:23:30,140 --> 00:23:32,440 Is it because soon you will die? 509 00:23:32,440 --> 00:23:33,680 Not. 510 00:23:33,680 --> 00:23:36,400 How could I say it to him, right? 511 00:23:36,400 --> 00:23:38,600 Oh, looks like you also know him. 512 00:23:38,600 --> 00:23:40,470 He is a friend of our class. 513 00:23:40,470 --> 00:23:43,380 But if I call his name too, palingan you would not remember. 514 00:23:44,900 --> 00:23:49,300 He was very good as a friend. 515 00:23:49,300 --> 00:23:52,000 But as a lover, he's not so good. 516 00:23:52,000 --> 00:23:54,600 Too constraining. 517 00:23:55,990 --> 00:23:57,210 Kyouko. 518 00:23:57,210 --> 00:23:58,500 What? 519 00:23:58,500 --> 00:23:59,900 Its over there. 520 00:24:05,340 --> 00:24:06,260 Sakura. 521 00:24:06,260 --> 00:24:06,740 Eh? 522 00:24:07,760 --> 00:24:10,760 Kyouko is here too? 523 00:24:12,080 --> 00:24:13,870 Recommend, she is my best friend, Kyouko. 524 00:24:17,430 --> 00:24:20,440 Sakura, you're right she is your best friend? 525 00:24:20,440 --> 00:24:22,890 Yes, I've told you, right? 526 00:24:27,120 --> 00:24:28,230 Here ya Sakura. 527 00:24:28,230 --> 00:24:30,680 I do not mean to complain. 528 00:24:30,680 --> 00:24:34,180 But during these two days you guys are always together. 529 00:24:35,910 --> 00:24:37,080 What are you guys dating? 530 00:24:37,080 --> 00:24:38,200 Not so anyway. 531 00:24:38,200 --> 00:24:39,740 Then what? 532 00:24:39,740 --> 00:24:42,710 Already arguably a good friend as well. 533 00:24:42,710 --> 00:24:44,160 What? 534 00:24:44,160 --> 00:24:45,790 A good friend of my ass? 535 00:24:45,790 --> 00:24:48,290 Kyouko, well. 536 00:24:49,550 --> 00:24:51,170 Are you sure you do not join them? 537 00:24:54,220 --> 00:24:56,460 Tomorrow, you'll make to admit it. 538 00:24:56,460 --> 00:24:57,420 Okay. 539 00:24:59,230 --> 00:25:00,280 Sorry. 540 00:25:00,280 --> 00:25:03,790 Well, who would have thought that Kyouka here, too. 541 00:25:03,790 --> 00:25:07,560 Kyouko is my best friend since junior high. 542 00:25:07,560 --> 00:25:14,080 He has a strong pressure and initially I was afraid to approach him. 543 00:25:14,080 --> 00:25:16,570 But after we talked to each other, we immediately close. 544 00:25:16,570 --> 00:25:19,520 He's a good person, so make sure you are also familiar with it. 545 00:25:27,380 --> 00:25:30,840 What it does not matter if you keep your condition from your best friend? 546 00:25:30,840 --> 00:25:32,670 It is okay. 547 00:25:32,960 --> 00:25:34,930 Because he was very emotional. 548 00:25:34,930 --> 00:25:38,370 If I told her, she'd cry. 549 00:25:38,370 --> 00:25:40,790 And later will not be fun, right? 550 00:26:09,590 --> 00:26:10,550 Are you .... 551 00:26:10,550 --> 00:26:11,360 Ya? 552 00:26:17,100 --> 00:26:20,010 Are you really going to die? 553 00:26:23,140 --> 00:26:24,460 It really would be dead. 554 00:26:30,940 --> 00:26:35,030 This sort of thing ... only I can talk to you. 555 00:26:36,530 --> 00:26:39,500 Because I think you're the only ... 556 00:26:40,340 --> 00:26:46,040 ... people who can give me a normal life on this reality. 557 00:26:48,130 --> 00:26:52,910 Doctors can only tell the truth. 558 00:26:54,880 --> 00:27:00,160 My family is also very excessive to me. 559 00:27:00,600 --> 00:27:03,920 And they strive to prioritize myself. 560 00:27:05,390 --> 00:27:08,100 Kyouko and others too sure. 561 00:27:08,100 --> 00:27:10,920 Will do the same thing if they know it. 562 00:27:12,940 --> 00:27:17,200 But only you know the truth. 563 00:27:17,200 --> 00:27:19,850 And still treat me like everyone else normally. 564 00:27:22,490 --> 00:27:24,360 That's why, 565 00:27:24,360 --> 00:27:26,360 I'm very pleased ... 566 00:27:26,360 --> 00:27:27,820 ... time with you. 567 00:27:38,220 --> 00:27:40,330 The weather was nice yes. 568 00:27:40,330 --> 00:27:44,240 Because maybe this is my last summer, so it should be enjoyed. 569 00:27:44,240 --> 00:27:46,060 Oh thank you. 570 00:27:46,060 --> 00:27:51,490 When it comes to summer, it's definitely about the sea, festivals and fireworks, right? 571 00:27:51,490 --> 00:27:54,870 Uh, and then on the journey of love in the summer too. 572 00:27:54,870 --> 00:27:56,530 Love summer. 573 00:27:56,530 --> 00:27:58,110 Errors in the summer. 574 00:27:58,110 --> 00:28:00,740 Because I'm a high school girl. 575 00:28:00,740 --> 00:28:04,370 Can feel one or two things that might be nice. 576 00:28:04,960 --> 00:28:09,690 So basically, you still want a lover? 577 00:28:14,670 --> 00:28:16,000 What is wrong? 578 00:28:17,510 --> 00:28:21,970 If I want a lover, can you help me? 579 00:28:22,510 --> 00:28:23,250 Eh? 580 00:28:30,560 --> 00:28:31,980 What does it mean? 581 00:28:34,770 --> 00:28:37,490 Not really, it's nothing. 582 00:28:37,490 --> 00:28:39,640 No mean anything really. 583 00:28:41,220 --> 00:28:45,430 If you think what I said just now have a purpose, you're wrong. 584 00:28:48,870 --> 00:28:53,250 Do not always read books, and try to approach others. 585 00:29:01,040 --> 00:29:02,000 Sakura. 586 00:29:02,000 --> 00:29:02,420 Ya? 587 00:29:02,420 --> 00:29:03,680 You want to come karaoke? 588 00:29:03,680 --> 00:29:05,390 It looks fun, I go. 589 00:29:07,120 --> 00:29:08,300 Want gum? 590 00:29:08,300 --> 00:29:08,640 What? 591 00:29:10,760 --> 00:29:12,000 No, thank you. 592 00:29:12,000 --> 00:29:15,690 Are you really going out together Yamauchi? 593 00:29:15,690 --> 00:29:16,600 No. 594 00:29:16,600 --> 00:29:19,170 But lately that you're very close. 595 00:29:19,170 --> 00:29:20,280 What has happened something? 596 00:29:24,180 --> 00:29:25,530 Uh, do not tell me you ... 597 00:29:25,530 --> 00:29:29,200 ... think that I ask this question because the same love Yamauchi, right? 598 00:29:29,200 --> 00:29:30,240 Obviously not. 599 00:29:30,240 --> 00:29:32,950 I prefer a quiet girl. 600 00:29:32,950 --> 00:29:34,320 Why are you lazy? 601 00:29:34,320 --> 00:29:35,520 Ouch. 602 00:29:35,520 --> 00:29:38,600 I was so really. 603 00:29:38,600 --> 00:29:41,240 A-I only offer gum. 604 00:29:41,240 --> 00:29:42,800 There, lazing. 605 00:29:43,130 --> 00:29:45,240 What do you make of this garbage? 606 00:29:45,240 --> 00:29:47,040 Okay, leave it to me. 607 00:29:50,020 --> 00:29:53,060 I did not kick hard as well. 608 00:29:54,150 --> 00:29:56,510 You also have to clean up. 609 00:30:22,550 --> 00:30:23,720 "Good work." 610 00:30:23,720 --> 00:30:25,660 "Tomorrow is already a holiday, right?" 611 00:30:25,660 --> 00:30:28,480 "So go ahead, do you have time?" 612 00:30:28,480 --> 00:30:31,700 "I want to ride the tram for a vacation." 613 00:30:31,700 --> 00:30:33,980 "What do you want to go somewhere?" 614 00:30:33,980 --> 00:30:37,500 "To where you wanna go deh, before going out." 615 00:30:37,500 --> 00:30:40,190 "Okay, tomorrow morning, we met at the station." 616 00:30:40,190 --> 00:30:42,860 "Do not break a promise, okay?" 617 00:30:42,860 --> 00:30:44,260 Morning. 618 00:30:44,950 --> 00:30:45,940 Loh .... 619 00:30:45,940 --> 00:30:47,520 That only your things? 620 00:30:47,520 --> 00:30:48,610 Ya. 621 00:30:48,610 --> 00:30:50,180 A change of clothes? 622 00:30:50,180 --> 00:30:51,440 A change of clothes? 623 00:30:52,410 --> 00:30:54,750 Well, I'll just buy there. 624 00:30:54,750 --> 00:30:56,370 There Uniqlo as well. 625 00:30:56,370 --> 00:30:59,080 There ...? Uniglo ...? 626 00:31:00,740 --> 00:31:02,100 You're boring. 627 00:31:02,100 --> 00:31:04,000 You should have excited while on vacation. 628 00:31:04,000 --> 00:31:07,760 Instead of so-called holiday, this is more like a kidnapping. 629 00:31:07,760 --> 00:31:11,760 But, I wonder why can parents give permission like this holiday. 630 00:31:11,760 --> 00:31:13,280 In addition, to stay all. 631 00:31:13,280 --> 00:31:15,510 Because I tell you that the same holiday Kyouko. 632 00:31:15,510 --> 00:31:19,480 Throughout this I say my last wishes ... 633 00:31:19,480 --> 00:31:22,300 ... then my parents would give permission, crying, 634 00:31:22,300 --> 00:31:25,230 but if the same holiday hell man, it seems doubtful. 635 00:31:26,700 --> 00:31:29,990 Then, what is the same reason you are your parents? 636 00:31:30,620 --> 00:31:35,470 So that my parents do not worry, I'm lying if I had a friend. 637 00:31:35,470 --> 00:31:39,180 And I'll tell you later if you are going to stay at a friend's house. 638 00:31:39,180 --> 00:31:40,780 Dark and depressing. 639 00:31:41,290 --> 00:31:43,920 What do you think of it without hurting? 640 00:31:43,920 --> 00:31:46,370 Hey, it's your family name .... 641 00:31:48,240 --> 00:31:49,580 What is this? 642 00:31:51,140 --> 00:31:52,240 Correct. 643 00:31:52,240 --> 00:31:53,560 thanks. 644 00:31:53,560 --> 00:31:54,680 Well yes. 645 00:31:55,240 --> 00:31:58,300 Can you remove my name in the book? 646 00:31:58,300 --> 00:31:59,560 Why? 647 00:31:59,560 --> 00:32:01,350 Because after you're gone, 648 00:32:01,350 --> 00:32:06,630 I do not wish to be asked at family and friends. 649 00:32:06,630 --> 00:32:09,440 Because it's mine, so it's up to me dong. 650 00:32:10,340 --> 00:32:12,260 Oh yes, what belakangkmu name? 651 00:32:12,260 --> 00:32:14,820 If I told you, you're going to write it, right? 652 00:32:14,820 --> 00:32:15,740 No problem, right? 653 00:32:15,740 --> 00:32:17,200 Nothing to lose as well. 654 00:32:23,630 --> 00:32:25,070 All right. 655 00:32:45,140 --> 00:32:47,260 My first step in this place! 656 00:32:48,540 --> 00:32:50,060 I smell the ramen. 657 00:32:50,060 --> 00:32:51,940 It was just a shadow, right? 658 00:32:51,940 --> 00:32:53,520 There must be. 659 00:32:53,520 --> 00:32:55,220 What nose has been broken? 660 00:32:55,220 --> 00:32:57,240 Luckily my brain was not damaged like yours. 661 00:32:57,240 --> 00:32:59,370 Damaged pancreas mine. 662 00:33:00,040 --> 00:33:02,710 Oh yes, lately very dangerous yes. 663 00:33:02,710 --> 00:33:06,630 True, there are cases of murder next to my house. 664 00:33:06,630 --> 00:33:09,100 Police said on TV ... 665 00:33:09,100 --> 00:33:12,260 ... if people like it very difficult to catch. 666 00:33:12,260 --> 00:33:15,340 Crime has always had the upper hand. 667 00:33:15,340 --> 00:33:17,560 That proverb is quite right. 668 00:33:17,930 --> 00:33:21,140 That's why you'll live and I'll die. 669 00:33:21,800 --> 00:33:22,900 So yes. 670 00:33:22,900 --> 00:33:25,520 It turned out that the book can not be used as a basis. 671 00:33:25,520 --> 00:33:27,120 Will I remember. 672 00:33:34,030 --> 00:33:35,100 What? 673 00:33:36,120 --> 00:33:38,280 Forgive us. 674 00:33:42,210 --> 00:33:43,060 Means .... 675 00:33:43,060 --> 00:33:43,540 Ya? 676 00:33:43,850 --> 00:33:45,440 To. 677 00:33:46,740 --> 00:33:47,420 What? 678 00:33:47,940 --> 00:33:49,280 Well ya. 679 00:33:52,160 --> 00:33:54,800 If we are one room, no problem, right? 680 00:33:56,040 --> 00:33:56,600 What? 681 00:33:58,500 --> 00:34:01,040 There seems to be a mistake, 682 00:34:01,040 --> 00:34:02,760 and they feel guilty, 683 00:34:02,760 --> 00:34:05,980 then we got the more luxurious rooms. 684 00:34:06,180 --> 00:34:09,460 Single bed mattress was breathtaking huh? 685 00:34:09,460 --> 00:34:10,610 What are you stupid? 686 00:34:10,610 --> 00:34:12,360 I'm going to sleep here. 687 00:34:12,760 --> 00:34:13,660 What? 688 00:34:13,660 --> 00:34:15,560 Mumpung nice room like this, 689 00:34:15,560 --> 00:34:17,700 we had to sleep in the same bed. 690 00:34:17,700 --> 00:34:20,740 Then, I'll try to lie down. 691 00:34:20,740 --> 00:34:21,490 Ya. 692 00:34:21,490 --> 00:34:24,860 Mean while, I'll take a shower. 693 00:34:26,040 --> 00:34:28,820 Oh, ya can not peek. 694 00:34:50,230 --> 00:34:51,440 To. 695 00:34:51,440 --> 00:34:54,930 What can you pass me the cream in my bag? 696 00:35:14,920 --> 00:35:16,990 Oh, thank ya. 697 00:35:17,550 --> 00:35:19,790 Anyway, now I'm naked tablets. 698 00:35:22,430 --> 00:35:24,320 Say something kek. 699 00:35:24,320 --> 00:35:25,580 So shame nih. 700 00:35:49,300 --> 00:35:50,820 Be together like this ... 701 00:35:50,820 --> 00:35:52,540 ... This is not so romantic? 702 00:35:52,540 --> 00:35:55,280 Oh yeah, while you're showering. 703 00:35:55,280 --> 00:35:57,630 I bought drinks at the mini below. 704 00:35:58,140 --> 00:35:59,870 Here for you. 705 00:36:00,840 --> 00:36:01,880 Thank you, 706 00:36:05,730 --> 00:36:07,010 Do not say this .... 707 00:36:08,180 --> 00:36:10,220 No need to sound so surprised. 708 00:36:10,220 --> 00:36:11,480 There ya card. 709 00:36:11,480 --> 00:36:13,200 Want to play not? 710 00:36:13,200 --> 00:36:15,200 Main card was not exciting both. 711 00:36:15,200 --> 00:36:17,600 Then, while we drink, 712 00:36:17,600 --> 00:36:19,780 how about playing truth or challenge? 713 00:36:20,200 --> 00:36:22,640 What kind of game with a very complicated name? 714 00:36:22,640 --> 00:36:23,680 You did not know? 715 00:36:23,680 --> 00:36:24,190 Ya. 716 00:36:24,190 --> 00:36:26,540 Then I'll explain while we play. 717 00:36:26,540 --> 00:36:27,370 Oh. 718 00:36:27,370 --> 00:36:30,280 First we will play ten times, 719 00:36:30,280 --> 00:36:32,960 and you can not stop in the middle of the game. 720 00:36:32,960 --> 00:36:34,460 Choose a card that you like. 721 00:36:34,460 --> 00:36:36,340 Big value cards that will win. 722 00:36:36,340 --> 00:36:36,960 Understand? 723 00:36:37,380 --> 00:36:38,380 Ya. 724 00:36:39,120 --> 00:36:40,380 Up! 725 00:36:40,660 --> 00:36:41,280 All right! 726 00:36:41,280 --> 00:36:42,620 I win, right? 727 00:36:42,620 --> 00:36:45,450 When I asked for the truth or challenge, 728 00:36:45,450 --> 00:36:47,410 First you have to answer the truth. 729 00:36:47,410 --> 00:36:48,850 Truth. 730 00:36:48,850 --> 00:36:51,080 Means, for the first .... 731 00:36:51,080 --> 00:36:54,740 Who is the prettiest in our class? 732 00:36:54,740 --> 00:36:57,820 Why suddenly ask? 733 00:36:57,820 --> 00:36:59,860 The game is like this. 734 00:36:59,860 --> 00:37:03,360 If you do not answer, then you should choose the challenge. 735 00:37:03,360 --> 00:37:06,980 But if so, I will give orders to you, 736 00:37:06,980 --> 00:37:09,080 and you should do it. 737 00:37:09,760 --> 00:37:12,250 And if you choose the challenge. 738 00:37:12,630 --> 00:37:14,580 I will not have compassion. 739 00:37:15,710 --> 00:37:18,160 Game devil is this? 740 00:37:18,160 --> 00:37:21,360 Then, not to request anything that smells nasty. 741 00:37:21,360 --> 00:37:22,450 You're stupid what? 742 00:37:24,400 --> 00:37:25,080 Then? 743 00:37:25,080 --> 00:37:26,830 The answer to the question what? 744 00:37:29,840 --> 00:37:34,080 If I had to say, it looks like he is the most beautiful. 745 00:37:34,080 --> 00:37:36,850 Clever girls in mathematics. 746 00:37:36,850 --> 00:37:39,060 Oh ... Hina ya? 747 00:37:39,060 --> 00:37:40,270 Oh .... 748 00:37:40,980 --> 00:37:43,180 You were like the same type of girl like that huh? 749 00:37:45,760 --> 00:37:48,240 Okay, let's move on. 750 00:37:48,600 --> 00:37:49,760 Won again. 751 00:37:49,760 --> 00:37:51,580 Truth or challenge? 752 00:37:51,580 --> 00:37:52,700 Truth. 753 00:37:52,700 --> 00:37:54,040 Okay, if I? 754 00:37:54,040 --> 00:37:56,540 I was in the order of how much in terms of beauty? 755 00:38:03,940 --> 00:38:07,960 Only a few people can remember ... 756 00:38:09,780 --> 00:38:10,890 ... I guess at the number three? 757 00:38:11,440 --> 00:38:12,400 Oh .... 758 00:38:12,400 --> 00:38:16,770 So you think, I was in number three prettiest yes .... 759 00:38:18,240 --> 00:38:21,410 Although I say this, 760 00:38:21,410 --> 00:38:23,730 I'm so ashamed of myself. 761 00:38:24,240 --> 00:38:26,560 It's you is an idiot. 762 00:38:26,560 --> 00:38:30,190 You see, I never thought that you would seriously so! 763 00:38:34,460 --> 00:38:36,160 I was surprised loh! 764 00:38:36,160 --> 00:38:37,580 Still want more? 765 00:38:37,580 --> 00:38:39,680 Of course. 766 00:38:39,680 --> 00:38:41,620 But I do not think so. 767 00:38:41,620 --> 00:38:44,360 Then, the truth or challenge? 768 00:38:44,360 --> 00:38:45,260 Truth. 769 00:38:45,720 --> 00:38:47,760 It's really thrilling yes. 770 00:38:50,720 --> 00:38:53,390 What your childhood? 771 00:38:53,390 --> 00:38:54,230 Eh? 772 00:38:54,230 --> 00:38:55,640 Are you sure you want to ask? 773 00:38:55,960 --> 00:38:57,820 That's it. 774 00:38:57,820 --> 00:39:01,900 Because I'm curious how you grow up. 775 00:39:01,900 --> 00:39:04,950 Not that you are not interested at others? 776 00:39:04,950 --> 00:39:06,240 Other than that, 777 00:39:06,240 --> 00:39:09,480 if you ask three sizes, I'll tell you why. 778 00:39:09,480 --> 00:39:10,180 Noisy. 779 00:39:13,920 --> 00:39:15,700 When I was little, yes .... 780 00:39:16,160 --> 00:39:19,040 Looks like I'm the person can not be silent. 781 00:39:19,600 --> 00:39:23,600 I had a fight with a big man in the class. 782 00:39:24,640 --> 00:39:26,490 Anyway, I have a child who likes to make mischief. 783 00:39:28,680 --> 00:39:30,920 Hobbies can be done with the old? 784 00:39:30,920 --> 00:39:34,100 When questioned so, maybe watch a movie. 785 00:39:34,100 --> 00:39:36,580 What are the strengths and weaknesses? 786 00:39:36,580 --> 00:39:40,380 My strength is to get along with others. 787 00:39:40,380 --> 00:39:43,730 Then my weakness, probably because there are a lot of downside. 788 00:39:43,730 --> 00:39:45,730 The closest thing to make you feel happy? 789 00:39:46,320 --> 00:39:48,140 Perhaps now with you like this? 790 00:39:49,060 --> 00:39:51,490 The thing makes you feel sad? 791 00:39:51,940 --> 00:39:56,020 When dogs are always with me dead. 792 00:39:56,020 --> 00:39:59,170 Well yes, what sort of interview? 793 00:39:59,170 --> 00:40:00,870 Ouch. 794 00:40:00,870 --> 00:40:04,630 Your question was too serious and boring. 795 00:40:04,630 --> 00:40:06,030 Only two more times. 796 00:40:06,900 --> 00:40:07,870 Eleven. 797 00:40:07,870 --> 00:40:09,400 You're going where? 798 00:40:09,400 --> 00:40:11,370 First. 799 00:40:12,470 --> 00:40:13,630 Thirteen. 800 00:40:13,630 --> 00:40:16,330 Up! 801 00:40:18,270 --> 00:40:19,760 Ouch! 802 00:40:19,760 --> 00:40:21,720 You are okay? 803 00:40:21,720 --> 00:40:23,740 Excuse me, but ... 804 00:40:23,740 --> 00:40:26,610 ... I would say that I want the truth, the challenge ... 805 00:40:26,610 --> 00:40:28,320 ... what would you choose? 806 00:40:28,320 --> 00:40:29,940 Alright. 807 00:40:29,940 --> 00:40:31,000 Okay. 808 00:40:31,000 --> 00:40:35,390 If you choose the truth, you have to say three of the prettiest part of me. 809 00:40:35,870 --> 00:40:39,480 If you select a challenge, you have to carry me into the mattress. 810 00:40:42,040 --> 00:40:43,680 I'll help you stand. 811 00:40:43,680 --> 00:40:45,030 Come here quickly. 812 00:40:46,760 --> 00:40:48,560 I can not stand. 813 00:40:48,560 --> 00:40:51,630 My leg is not strong anymore. 814 00:40:51,630 --> 00:40:53,260 Therefore I say, right? 815 00:40:53,260 --> 00:40:55,960 Ge ... n ... dong. 816 00:41:24,130 --> 00:41:25,190 thanks. 817 00:41:27,360 --> 00:41:28,800 Next is the last one. 818 00:41:28,800 --> 00:41:30,820 We recommend that you drink water deh. 819 00:41:32,680 --> 00:41:34,760 I am shocked. 820 00:41:35,500 --> 00:41:36,980 You want a card on which part? 821 00:41:37,720 --> 00:41:38,960 Iya ya. 822 00:41:38,960 --> 00:41:41,540 Its near my drink. 823 00:41:43,880 --> 00:41:44,800 Seven. 824 00:41:44,800 --> 00:41:47,670 Well, once doubted. 825 00:41:51,800 --> 00:41:53,040 You're what? 826 00:41:53,040 --> 00:41:53,920 Anymore. 827 00:41:53,920 --> 00:41:55,270 Win again! 828 00:41:57,320 --> 00:41:59,730 What is it .... 829 00:42:11,630 --> 00:42:13,240 Want water? 830 00:42:37,280 --> 00:42:39,680 Truth or challenge? 831 00:42:42,340 --> 00:42:43,310 Truth. 832 00:42:47,040 --> 00:42:48,000 I .... 833 00:42:49,630 --> 00:42:51,620 If I told you ... 834 00:42:51,620 --> 00:42:55,300 ... that I was so afraid of death .... 835 00:42:55,300 --> 00:42:57,010 What should I do? 836 00:43:31,420 --> 00:43:32,360 Challenge. 837 00:43:36,520 --> 00:43:38,640 You also have to sleep on this mattress. 838 00:43:38,640 --> 00:43:41,370 Can not refuse. 839 00:44:07,120 --> 00:44:07,720 Halo? 840 00:44:07,720 --> 00:44:10,440 Sakura, now where are you? 841 00:44:11,380 --> 00:44:13,750 Morning, Kyouko. 842 00:44:13,750 --> 00:44:17,680 You're lying together parents, when we're on vacation, right? 843 00:44:17,680 --> 00:44:21,010 I got a call and until the trouble to find a reason. 844 00:44:21,010 --> 00:44:23,920 Kyouko resisted, thank ya. 845 00:44:23,920 --> 00:44:26,310 And also, why did you even go on vacation alone? 846 00:44:26,310 --> 00:44:28,680 You were not a cat that will soon die. 847 00:44:28,680 --> 00:44:30,310 I was not alone anyway. 848 00:44:30,570 --> 00:44:31,560 What? You're who? 849 00:44:31,560 --> 00:44:33,270 Your boyfriend? 850 00:44:33,270 --> 00:44:34,900 Lest .... 851 00:44:34,900 --> 00:44:35,720 Whether he? 852 00:44:36,570 --> 00:44:40,940 I'll explain this later deh. 853 00:44:40,940 --> 00:44:44,310 I'm not asking you to accept it, but forgive me. 854 00:44:45,720 --> 00:44:47,300 All right. 855 00:44:48,020 --> 00:44:49,840 But there are a prerequisite. 856 00:44:49,840 --> 00:44:51,440 Come back safely. 857 00:44:51,440 --> 00:44:53,650 And bring me a souvenir. 858 00:44:53,650 --> 00:44:55,080 Then .... 859 00:44:55,080 --> 00:44:57,530 Liburanlah with me during the summer. 860 00:44:58,920 --> 00:45:00,380 Yes alright. 861 00:45:00,380 --> 00:45:02,090 Next, say this to him. 862 00:45:02,090 --> 00:45:05,470 If he did something, he'll kill. 863 00:45:06,740 --> 00:45:07,760 All right. 864 00:45:07,760 --> 00:45:09,100 If I shut yes. 865 00:45:09,100 --> 00:45:09,720 Ya. 866 00:45:10,980 --> 00:45:13,640 You may have already heard, 867 00:45:13,640 --> 00:45:16,230 but you will be killed tablets, as Kyouko. 868 00:45:16,760 --> 00:45:18,560 That is if I do something to you, right? 869 00:45:18,560 --> 00:45:21,800 Just tell me if I do not do anything, understand? 870 00:45:21,800 --> 00:45:23,450 Carrying host daughter? 871 00:45:23,450 --> 00:45:24,960 Oh .... 872 00:45:24,960 --> 00:45:26,450 So his name like that huh .... 873 00:45:26,880 --> 00:45:30,290 I felt like a company employee who is forced to work. 874 00:45:30,290 --> 00:45:34,040 If he finds out, you're going to be killed tablets. 875 00:45:43,300 --> 00:45:46,750 It felt ... this fleeting yes. 876 00:45:47,680 --> 00:45:48,330 Ya. 877 00:45:50,160 --> 00:45:52,240 The jacket was really fit. 878 00:45:52,240 --> 00:45:53,680 Do not tease me. 879 00:45:53,680 --> 00:45:54,960 I become embarrassed. 880 00:46:00,610 --> 00:46:02,800 Then, I go first. 881 00:46:02,800 --> 00:46:03,640 Eh .... 882 00:46:03,640 --> 00:46:05,640 Later we vacation together again yes. 883 00:46:05,640 --> 00:46:07,860 Furthermore, in winter, okay? 884 00:46:10,080 --> 00:46:12,420 True, maybe it was not bad either. 885 00:46:12,420 --> 00:46:13,580 Eh? 886 00:46:13,580 --> 00:46:15,260 Tumben you do not refuse. 887 00:46:15,260 --> 00:46:17,370 Did you enjoy it? 888 00:46:18,460 --> 00:46:21,410 Yes, I enjoyed it. 889 00:46:22,750 --> 00:46:23,450 Eh? 890 00:46:25,180 --> 00:46:27,000 What? 891 00:46:35,560 --> 00:46:37,850 A few days after I got home .... 892 00:46:37,850 --> 00:46:40,350 I live a life of bland ... 893 00:46:40,350 --> 00:46:41,930 ... without knowing it. 894 00:46:43,260 --> 00:46:46,850 I kept waiting for a call from him. 895 00:46:48,340 --> 00:46:49,780 After the holidays. 896 00:46:49,780 --> 00:46:52,130 I'm also waiting to hear from him ... 897 00:46:52,130 --> 00:46:55,860 .. and has become a reason as its patron. 898 00:46:56,870 --> 00:46:58,880 What do you think? 899 00:46:58,880 --> 00:47:00,380 Take her vacation so? 900 00:47:01,550 --> 00:47:03,470 Although he looks like that, 901 00:47:03,470 --> 00:47:05,620 but he was very vulnerable. 902 00:47:05,620 --> 00:47:08,120 When junior high ... 903 00:47:08,120 --> 00:47:10,640 ... she cried all night because it broke up with his girlfriend. 904 00:47:10,640 --> 00:47:14,040 He continued to look moody could not get up again. 905 00:47:14,040 --> 00:47:17,080 He is so well when the teacher she likes to move. 906 00:47:17,080 --> 00:47:19,020 Like when parents fight. 907 00:47:19,800 --> 00:47:21,650 Hey, did you hear me? 908 00:47:21,650 --> 00:47:25,940 Sakura was ... more vulnerable than what you imagine. 909 00:47:26,220 --> 00:47:29,950 There must be someone who supervise and accompany him. 910 00:47:30,200 --> 00:47:32,220 What could you do that? 911 00:47:32,220 --> 00:47:34,450 What do you think about Sakura? 912 00:47:41,710 --> 00:47:43,210 Do not just be silent so! 913 00:47:46,670 --> 00:47:48,720 If you feel it's only half-measures, 914 00:47:48,720 --> 00:47:50,280 do not try to approach him. 915 00:47:51,760 --> 00:47:54,330 If you do something that could hurt him, 916 00:47:55,310 --> 00:47:57,840 I will absolutely kill you. 917 00:48:12,320 --> 00:48:14,200 Ever. 918 00:48:14,200 --> 00:48:16,370 His job has been completed. 919 00:48:16,740 --> 00:48:19,090 All the books have been returned to its place. 920 00:48:19,090 --> 00:48:22,320 Sorry, I had been talking to someone. 921 00:48:24,200 --> 00:48:27,280 But, we can not play outside if it rains. 922 00:48:29,840 --> 00:48:31,470 Come to my house. 923 00:48:33,940 --> 00:48:34,790 To. 924 00:48:36,240 --> 00:48:37,850 Listen not? 925 00:48:37,850 --> 00:48:39,230 Eh? 926 00:48:39,230 --> 00:48:41,680 Around my house. 927 00:48:41,680 --> 00:48:42,600 No nothing really. 928 00:48:44,360 --> 00:48:48,450 Due to the location of your house as opposed to my house, I do not want to. 929 00:48:48,450 --> 00:48:51,110 Do not say that. 930 00:48:51,950 --> 00:48:55,280 Although I do not read many books, 931 00:48:55,280 --> 00:48:59,150 but as a child, there is one book that I liked. 932 00:49:01,420 --> 00:49:03,370 Are you curious about what it was? 933 00:49:06,720 --> 00:49:07,810 A little. 934 00:49:08,360 --> 00:49:11,700 I can understand other people from the books he liked. 935 00:49:12,880 --> 00:49:13,880 So what's that book? 936 00:49:13,880 --> 00:49:15,300 The little Prince .... 937 00:49:15,300 --> 00:49:16,390 You know what? 938 00:49:16,390 --> 00:49:17,960 Book Saint Exupery? 939 00:49:17,960 --> 00:49:19,840 Uh, you know? 940 00:49:19,840 --> 00:49:21,440 Ouch. 941 00:49:21,440 --> 00:49:25,800 Because it is a foreign book, I was so excited because I thought you would not know. 942 00:49:25,800 --> 00:49:27,860 I was so disappointed. 943 00:49:27,860 --> 00:49:31,140 If you thought that the book was not well known, 944 00:49:31,140 --> 00:49:33,930 I'm sure if you are not interested in the book. 945 00:49:34,530 --> 00:49:36,510 Is that so? 946 00:49:36,510 --> 00:49:39,330 Mean, you've read it? 947 00:49:41,440 --> 00:49:43,880 No, actually I've never read it. 948 00:49:43,880 --> 00:49:45,440 Oh it's like that. 949 00:49:45,440 --> 00:49:46,960 Meaning, I'll lend it. 950 00:49:46,960 --> 00:49:48,280 So now come to my house. 951 00:49:48,280 --> 00:49:50,740 Because interesting, I want to hear directly what you think. 952 00:49:50,740 --> 00:49:51,880 Come on. 953 00:49:59,890 --> 00:50:01,390 Me first. 954 00:50:01,920 --> 00:50:03,460 There are items in it loh. 955 00:50:05,150 --> 00:50:07,520 Do not you want to lend the book? 956 00:50:07,520 --> 00:50:10,520 No need to rush. 957 00:50:14,110 --> 00:50:17,840 Hey, from the first I wondered, 958 00:50:17,840 --> 00:50:19,980 what you do not want to have a boyfriend? 959 00:50:21,710 --> 00:50:23,990 I have no intention of looking for or get it. 960 00:50:23,990 --> 00:50:26,000 Because my friend did not have. 961 00:50:26,460 --> 00:50:30,290 Do not be a boyfriend, but try to find a friend first. 962 00:50:30,290 --> 00:50:32,080 If there is time. 963 00:50:32,630 --> 00:50:35,260 If there is a yes? 964 00:50:36,140 --> 00:50:37,790 Oh .... 965 00:50:41,010 --> 00:50:42,080 To. 966 00:50:42,600 --> 00:50:43,960 Ya? 967 00:50:45,770 --> 00:50:49,560 You would not think of me as your boyfriend no matter what happens, right? 968 00:50:49,560 --> 00:50:50,130 What? 969 00:50:53,840 --> 00:50:56,190 You're hit. 970 00:50:56,190 --> 00:50:58,040 Why did you suddenly ask that? 971 00:51:00,660 --> 00:51:02,280 Just wanted to make sure. 972 00:51:05,080 --> 00:51:06,410 No. 973 00:51:06,410 --> 00:51:08,210 Thankfully. 974 00:51:08,210 --> 00:51:09,670 I felt calm. 975 00:51:12,380 --> 00:51:14,340 I borrowed the book. 976 00:51:14,340 --> 00:51:15,780 Then I'm going home. 977 00:51:15,780 --> 00:51:16,680 Eh? 978 00:51:16,680 --> 00:51:18,700 And you can take it easy before. 979 00:51:49,210 --> 00:51:52,570 In the list of my wishes before I die, 980 00:51:52,570 --> 00:51:54,200 I also want this. 981 00:51:56,800 --> 00:51:59,970 Together with someone who is not my lover, 982 00:51:59,970 --> 00:52:02,120 and do not do. 983 00:52:03,680 --> 00:52:05,970 If it was you, I'd really. 984 00:52:06,940 --> 00:52:09,340 It is a hug. 985 00:52:18,410 --> 00:52:22,320 It should not be done is imminent .... 986 00:52:33,340 --> 00:52:37,620 There must be someone who supervise and accompany him. 987 00:52:38,300 --> 00:52:40,240 What could you do that? 988 00:52:54,060 --> 00:52:55,560 Just kidding. 989 00:52:55,560 --> 00:53:00,030 Because you keep quiet, the atmosphere feels so serious way. 990 00:53:00,030 --> 00:53:01,640 What is your heart pounding? 991 00:53:02,490 --> 00:53:03,780 Shame. 992 00:53:03,780 --> 00:53:06,060 But, I'm a huge success. 993 00:53:07,160 --> 00:53:09,180 I'm just kidding anyway 994 00:53:09,180 --> 00:53:10,570 Idly as usual. 995 00:53:11,580 --> 00:53:13,280 What do you mean? 996 00:53:22,090 --> 00:53:23,510 Eh? 997 00:53:25,480 --> 00:53:26,980 What happened to you? 998 00:53:26,980 --> 00:53:28,100 Let go. 999 00:53:28,100 --> 00:53:29,510 Ya sick. 1000 00:53:29,510 --> 00:53:31,640 Do you want to reply to a joke is that? 1001 00:53:31,980 --> 00:53:34,450 It's a good reply from you. 1002 00:53:34,450 --> 00:53:36,220 So quick release. 1003 00:53:39,320 --> 00:53:41,150 What is wrong? 1004 00:53:43,280 --> 00:53:45,660 Stop. 1005 00:53:45,660 --> 00:53:49,720 Like you could do this with a girl? 1006 00:53:49,720 --> 00:53:51,140 Let go. 1007 00:53:51,140 --> 00:53:51,790 Stop. 1008 00:53:52,300 --> 00:53:53,870 Stop. 1009 00:53:58,180 --> 00:53:59,160 No. 1010 00:54:29,760 --> 00:54:30,560 Is. 1011 00:54:43,040 --> 00:54:44,760 House near here huh? 1012 00:54:45,640 --> 00:54:47,180 No. 1013 00:54:47,180 --> 00:54:49,290 Why are you here? 1014 00:54:50,300 --> 00:54:52,070 Because Sakura, right? 1015 00:54:52,070 --> 00:54:54,630 Answer for Sakura, rightly so, is not it? 1016 00:54:56,100 --> 00:54:58,590 Sakura Why choose you? 1017 00:55:00,560 --> 00:55:04,440 Our relationship is not like what you imagine. 1018 00:55:05,580 --> 00:55:07,120 So what? 1019 00:55:07,120 --> 00:55:10,480 Eat together and vacations together. 1020 00:55:10,480 --> 00:55:12,560 And today, you do not even come to his house. 1021 00:55:12,560 --> 00:55:14,480 Rumors have been spread in the classroom. 1022 00:55:16,080 --> 00:55:20,350 Anyway, it's not a relationship as you think. 1023 00:55:20,350 --> 00:55:23,530 Even so, Sakura spend time with you. 1024 00:55:24,130 --> 00:55:29,040 Why is he along with gloomy hopeless people like you? 1025 00:55:30,100 --> 00:55:32,870 Wait, I'm not finished. 1026 00:55:36,140 --> 00:55:37,100 Well yes. 1027 00:55:37,100 --> 00:55:39,050 I'll tell you something. 1028 00:55:39,810 --> 00:55:41,920 Maybe this will help. 1029 00:55:41,920 --> 00:55:45,670 He hated people who like to curb. 1030 00:55:45,670 --> 00:55:47,310 It seems mantanya it so. 1031 00:55:49,620 --> 00:55:51,760 Curb what? 1032 00:55:51,760 --> 00:55:54,520 What do you know? 1033 00:55:56,660 --> 00:55:59,410 What are you doing? 1034 00:56:01,210 --> 00:56:03,920 Sakura, what a coincidence. 1035 00:56:03,920 --> 00:56:06,100 We just talk about you. 1036 00:56:06,100 --> 00:56:07,440 Wait, do not .... 1037 00:56:08,760 --> 00:56:10,250 You are okay? 1038 00:56:10,250 --> 00:56:13,000 Blood .... You're bleeding. 1039 00:56:13,560 --> 00:56:16,970 Sakura ... why do you care at the gloomy like? 1040 00:56:16,970 --> 00:56:18,500 People gloomy? 1041 00:56:18,500 --> 00:56:19,680 What do you mean? 1042 00:56:19,680 --> 00:56:22,340 Because he has been disturbing you and annoying, 1043 00:56:22,340 --> 00:56:24,200 so I hit him. 1044 00:56:24,200 --> 00:56:27,730 Do not tell me ... you feel superior to him? 1045 00:56:27,730 --> 00:56:28,960 Basic trash. 1046 00:56:28,960 --> 00:56:31,240 I also had very hate. 1047 00:56:31,780 --> 00:56:34,850 So do not bother me and those around me again. 1048 00:56:36,920 --> 00:56:39,620 But, I'm doing this for you .... 1049 00:56:39,620 --> 00:56:40,520 Goodbye. 1050 00:56:46,400 --> 00:56:47,450 You are okay? 1051 00:56:50,720 --> 00:56:54,300 That you tell your ex that time ..., is he the one? 1052 00:57:00,620 --> 00:57:06,060 It turned out to be better people like me do not relate to others. 1053 00:57:07,240 --> 00:57:10,180 If I were alone, then there will not be injured. 1054 00:57:10,180 --> 00:57:11,320 That is not true. 1055 00:57:11,600 --> 00:57:13,160 Compared with me, 1056 00:57:13,160 --> 00:57:16,950 you should have with him or Kyouko more about you. 1057 00:57:22,460 --> 00:57:24,300 Other than that ... 1058 00:57:25,580 --> 00:57:28,590 ... we just happen to stumble across in the hospital. 1059 00:57:32,840 --> 00:57:35,240 That is not true. 1060 00:57:35,240 --> 00:57:37,390 It is not a coincidence. 1061 00:57:37,390 --> 00:57:39,360 Then what? 1062 00:57:40,760 --> 00:57:44,560 We and they made it this far because of a choice. 1063 00:57:44,560 --> 00:57:48,780 We could have one class is also not accidental. 1064 00:57:48,780 --> 00:57:50,480 Also not destiny. 1065 00:57:51,340 --> 00:57:53,640 It just think it. 1066 00:57:58,620 --> 00:58:03,440 To keep a diary of the disease, I chose that book. 1067 00:58:04,420 --> 00:58:09,240 Then you're like the same book, interested and took it. 1068 00:58:10,590 --> 00:58:16,480 Then, you accept all kinds of request. 1069 00:58:17,700 --> 00:58:20,400 The options you select these survivors, 1070 00:58:20,400 --> 00:58:22,860 and option chosen .... 1071 00:58:24,080 --> 00:58:28,490 It is the result of a set of options that we choose. 1072 00:58:28,490 --> 00:58:31,230 That's what makes us along. 1073 00:58:34,740 --> 00:58:38,870 That is the reason why we can exist here. 1074 00:58:46,250 --> 00:58:47,580 Forgive me ... 1075 00:58:48,640 --> 00:58:50,380 ... to the last. 1076 00:58:52,760 --> 00:58:59,250 But I was so happy when you're here, next to me. 1077 00:59:01,520 --> 00:59:02,670 So .... 1078 00:59:06,280 --> 00:59:08,010 Just a minute .... 1079 00:59:09,320 --> 00:59:11,650 Stay with me for a moment .... 1080 00:59:13,420 --> 00:59:16,650 I want to be with you any longer. 1081 00:59:29,620 --> 00:59:33,910 But it seems I can not do anything for you. 1082 00:59:40,430 --> 00:59:42,300 That is not true. 1083 00:59:43,540 --> 00:59:45,810 I really apologize for that earlier. 1084 00:59:50,040 --> 00:59:53,050 I'll lend clothes, so go to my house again. 1085 00:59:57,880 --> 00:59:58,810 thanks. 1086 01:00:02,560 --> 01:00:03,160 What? 1087 01:00:03,620 --> 01:00:04,520 Which one? 1088 01:00:09,180 --> 01:00:11,710 Because I have another book to read ... 1089 01:00:12,400 --> 01:00:13,990 ... This will take a long time. 1090 01:00:13,990 --> 01:00:16,750 It does not matter as long as you return it in a year. 1091 01:00:17,220 --> 01:00:19,290 We must make good friends before I die. 1092 01:00:20,520 --> 01:00:21,250 Ya. 1093 01:00:52,160 --> 01:00:54,700 When I finished half of his wish. 1094 01:00:55,240 --> 01:00:57,030 I went back again awakened. 1095 01:00:58,400 --> 01:00:59,780 About the fact that it faces. 1096 01:01:03,080 --> 01:01:06,010 Suddenly, she was hospitalized. 1097 01:01:07,420 --> 01:01:12,840 Diseases hiding behind her smile began to torment him. 1098 01:01:14,460 --> 01:01:15,970 I already know this. 1099 01:01:34,780 --> 01:01:36,600 I came because of worries. 1100 01:01:36,600 --> 01:01:38,420 Thank God it's you alright. 1101 01:01:38,420 --> 01:01:40,550 I'm as fine really. 1102 01:01:41,200 --> 01:01:46,160 Just because a few peculiarities, my father and mother became worried and panicked, 1103 01:01:46,160 --> 01:01:47,910 but I'm fine. 1104 01:01:47,910 --> 01:01:51,680 In addition, plans for a holiday ruined my hot so ya. 1105 01:01:51,680 --> 01:01:53,890 I was not able to end the summer festival. 1106 01:01:53,890 --> 01:01:55,600 Anyway severe deh. 1107 01:01:55,600 --> 01:01:57,420 Next town want to do it again. 1108 01:01:57,420 --> 01:01:58,970 You can go there, right? 1109 01:02:02,400 --> 01:02:05,870 What's your reason for the same friend in the hospital? 1110 01:02:05,870 --> 01:02:08,660 An appendectomy. 1111 01:02:08,660 --> 01:02:11,330 I was working at the hospital. 1112 01:02:11,330 --> 01:02:14,010 What does it say people in the class? 1113 01:02:14,010 --> 01:02:18,900 You did not enter because I followed you. 1114 01:02:18,900 --> 01:02:20,570 It pisses me off. 1115 01:02:23,090 --> 01:02:25,870 Do you know why it could be like that? 1116 01:02:26,940 --> 01:02:29,100 That's because I'm always with you, right? 1117 01:02:29,100 --> 01:02:30,440 Not. 1118 01:02:30,440 --> 01:02:32,970 That's because you did not speak properly. 1119 01:02:33,640 --> 01:02:38,040 If you talk, surely everyone will know that you was him interesting. 1120 01:02:38,040 --> 01:02:41,980 Is there anyone who wants to talk with boring people like this? 1121 01:02:41,980 --> 01:02:43,450 The same as usual, 1122 01:02:43,450 --> 01:02:46,990 you imagine other people's thinking about you, right? 1123 01:02:46,990 --> 01:02:48,690 Why do not you stop doing that? 1124 01:02:48,690 --> 01:02:52,520 You're supposed to be friends with our classmates. 1125 01:02:53,740 --> 01:02:56,040 I do not want to do anything that is not necessary. 1126 01:02:56,480 --> 01:02:58,670 Say that again? 1127 01:03:01,090 --> 01:03:04,760 I hope you get along well together Kyouko. 1128 01:03:08,100 --> 01:03:09,280 To. 1129 01:03:09,280 --> 01:03:10,510 What? 1130 01:03:10,510 --> 01:03:13,160 Uh, one time only. 1131 01:03:13,160 --> 01:03:15,560 What if we play truth or challenge? 1132 01:03:15,560 --> 01:03:16,800 Why? 1133 01:03:21,460 --> 01:03:22,550 All right. 1134 01:03:22,980 --> 01:03:24,070 True ya? 1135 01:03:24,070 --> 01:03:26,100 Because you're already lent. 1136 01:03:26,100 --> 01:03:27,530 Once alone what does not. 1137 01:03:28,560 --> 01:03:29,770 thanks. 1138 01:03:34,800 --> 01:03:37,860 Wow, this is still a big mistake. 1139 01:03:37,860 --> 01:03:39,040 What to do. 1140 01:03:39,040 --> 01:03:40,460 That's the reality. 1141 01:03:40,460 --> 01:03:43,960 All right, I'll answer anything. 1142 01:03:43,960 --> 01:03:46,240 Want to hear a story about my first kiss? 1143 01:03:47,420 --> 01:03:48,220 To. 1144 01:03:48,220 --> 01:03:49,780 Do not ignore that. 1145 01:03:49,780 --> 01:03:52,400 Be interested me a little. 1146 01:03:52,400 --> 01:03:55,500 Everything should start from the interest. 1147 01:03:55,500 --> 01:03:56,860 For you .... 1148 01:03:56,860 --> 01:03:57,350 Eh? 1149 01:03:58,360 --> 01:04:01,170 What is the meaning of life? 1150 01:04:02,820 --> 01:04:03,740 Wah .... 1151 01:04:03,740 --> 01:04:05,340 Serious question again? 1152 01:04:08,440 --> 01:04:09,600 The meaning of life ya .... 1153 01:04:12,780 --> 01:04:14,650 True is also yes. 1154 01:04:24,480 --> 01:04:26,550 Yes, this is it. 1155 01:04:29,220 --> 01:04:31,050 Live is ... 1156 01:04:31,980 --> 01:04:34,640 ... is able to move the heart of a person. 1157 01:04:34,640 --> 01:04:38,460 And in doing so, is not that called to live? 1158 01:04:40,060 --> 01:04:41,910 Receiving someone. 1159 01:04:42,560 --> 01:04:44,560 Like someone. 1160 01:04:45,080 --> 01:04:47,320 Hating someone. 1161 01:04:47,860 --> 01:04:50,570 Feel happy when shared with someone. 1162 01:04:50,570 --> 01:04:52,520 Clasping the hand of a person. 1163 01:04:53,700 --> 01:04:55,310 That is life. 1164 01:04:59,760 --> 01:05:01,400 If you're alone ... 1165 01:05:01,400 --> 01:05:03,650 ... you would not understand existence. 1166 01:05:04,710 --> 01:05:10,280 I feel that human relationships are evidence of this life. 1167 01:05:12,080 --> 01:05:15,750 I have a heart for everyone however. 1168 01:05:17,080 --> 01:05:21,360 I have a body because I touched everyone. 1169 01:05:22,270 --> 01:05:26,390 Thus, a person's life it has to mean. 1170 01:05:26,390 --> 01:05:28,040 By choosing his own. 1171 01:05:28,040 --> 01:05:29,760 Like you and me. 1172 01:05:29,760 --> 01:05:31,890 As our lives today. 1173 01:05:36,080 --> 01:05:36,740 Loh? 1174 01:05:36,740 --> 01:05:37,910 What is wrong? 1175 01:05:44,140 --> 01:05:45,140 You are really .... 1176 01:05:45,920 --> 01:05:47,890 You are really ... 1177 01:05:47,890 --> 01:05:50,420 ... has taught me many things. 1178 01:05:50,420 --> 01:05:51,310 Eh? 1179 01:05:51,310 --> 01:05:53,340 Why are you suddenly so? 1180 01:05:53,340 --> 01:05:54,750 I was so embarrassed ya. 1181 01:06:01,120 --> 01:06:02,600 Thank you ... 1182 01:06:04,160 --> 01:06:05,460 ... because it is telling the truth. 1183 01:06:15,440 --> 01:06:16,240 To. 1184 01:06:16,240 --> 01:06:18,320 This is different from the previous. 1185 01:06:18,320 --> 01:06:20,430 This is not a fad. 1186 01:06:20,430 --> 01:06:22,060 Then what? 1187 01:06:24,400 --> 01:06:26,330 Lately, 1188 01:06:26,330 --> 01:06:29,050 I like the feel of another person's body temperature. 1189 01:06:29,050 --> 01:06:32,500 What are you worse? 1190 01:06:32,500 --> 01:06:35,620 Not really, I'm fine. 1191 01:06:38,740 --> 01:06:43,350 Only, I want to feel the reality and everyday you gave me. 1192 01:06:54,560 --> 01:06:56,280 Hey, what are you doing? 1193 01:06:57,040 --> 01:06:57,780 Kyouko? 1194 01:06:57,780 --> 01:06:59,950 You do this ... yesterday we have not finished .... 1195 01:06:59,950 --> 01:07:01,060 Kyouko. 1196 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 I am very scared. 1197 01:07:04,000 --> 01:07:07,580 I was surprised because you suddenly treated like this. 1198 01:07:07,970 --> 01:07:08,900 Hey, you! 1199 01:07:08,900 --> 01:07:09,740 Do not run away! 1200 01:07:10,240 --> 01:07:13,700 Because you come, I will be healed. 1201 01:07:14,260 --> 01:07:17,720 Sakura, I have to talk to him. 1202 01:07:17,720 --> 01:07:21,460 Sakura, let go of me. 1203 01:07:20,260 --> 01:07:23,480 Do not want. I want to feel kehangatanmu. 1204 01:07:23,480 --> 01:07:26,040 It will be kukasih many smokers. 1205 01:07:26,560 --> 01:07:28,480 Sakura .... You do this .... 1206 01:07:35,650 --> 01:07:37,540 Kyouko had come to see you? 1207 01:07:38,490 --> 01:07:39,430 Ya. 1208 01:07:41,370 --> 01:07:43,190 I put your clothes here yes. 1209 01:07:43,950 --> 01:07:45,690 Yes, thank you. 1210 01:07:50,920 --> 01:07:52,880 Mother .... 1211 01:07:52,880 --> 01:07:53,860 Ya? 1212 01:07:55,050 --> 01:07:57,130 After I am gone later .... 1213 01:07:58,140 --> 01:08:00,760 Sakura, you can not talk like that. 1214 01:08:04,520 --> 01:08:06,250 I have a request. 1215 01:08:07,270 --> 01:08:10,020 Well, though it is still a long time anyway. 1216 01:08:16,460 --> 01:08:17,140 All right. 1217 01:08:31,160 --> 01:08:34,160 Strange premonition I felt when being in the hospital .... 1218 01:08:35,040 --> 01:08:39,740 Maybe because I know the truth carelessly. 1219 01:08:41,970 --> 01:08:43,840 Hospitalization ... 1220 01:08:43,840 --> 01:08:45,670 ... extended for two weeks. 1221 01:08:46,980 --> 01:08:49,860 After school, I immediately went to see him. 1222 01:08:52,610 --> 01:08:53,890 I'll tell you everything. 1223 01:08:53,890 --> 01:08:55,970 Actually, I was nervous. 1224 01:09:10,620 --> 01:09:12,190 What kind of joke is this? 1225 01:09:13,000 --> 01:09:14,500 It was not anything like this wandering? 1226 01:09:15,240 --> 01:09:16,450 It is okay. 1227 01:09:21,760 --> 01:09:22,580 This way. 1228 01:09:24,010 --> 01:09:25,760 Looking for a quiet place .... 1229 01:09:25,760 --> 01:09:27,280 Do you want to end your life? 1230 01:09:28,840 --> 01:09:30,130 That's good too. 1231 01:09:38,860 --> 01:09:41,390 If from here, I could see the hospital. 1232 01:09:43,300 --> 01:09:45,890 I'm sure if seen here will be very beautiful dadi. 1233 01:09:46,870 --> 01:09:50,450 If you want to place it, instead of getting better if later recovered only fitting? 1234 01:09:50,450 --> 01:09:52,320 Today I had to see it. 1235 01:09:55,090 --> 01:09:57,960 It is true, these days you're weird. 1236 01:10:03,090 --> 01:10:04,080 To ..., 1237 01:10:05,150 --> 01:10:06,720 you will not die, right? 1238 01:10:07,310 --> 01:10:08,420 Eh? 1239 01:10:11,440 --> 01:10:13,300 Of course it would die. 1240 01:10:13,300 --> 01:10:14,690 Me and you. 1241 01:10:14,690 --> 01:10:16,090 Not like that. 1242 01:10:17,270 --> 01:10:19,900 If this is the pancreas mine then ..., 1243 01:10:19,900 --> 01:10:21,510 I was going to actually die. 1244 01:10:22,570 --> 01:10:23,860 Not that. 1245 01:10:30,580 --> 01:10:32,720 When seen in this condition, 1246 01:10:32,720 --> 01:10:34,320 I am very worried. 1247 01:10:43,480 --> 01:10:46,000 Do you want to see me to continue to live? 1248 01:10:46,000 --> 01:10:47,220 Ya. 1249 01:10:47,220 --> 01:10:48,330 Really want to. 1250 01:10:53,300 --> 01:10:54,340 Now what? 1251 01:10:55,560 --> 01:11:00,150 When there are people who care about me, I feel very happy. 1252 01:11:02,360 --> 01:11:03,640 Take it easy. 1253 01:11:03,640 --> 01:11:07,100 When nearing death, I would say. 1254 01:11:11,520 --> 01:11:13,440 Well, already begun. 1255 01:11:14,330 --> 01:11:15,160 Eh? 1256 01:11:37,310 --> 01:11:38,720 I've told you, right? 1257 01:11:38,720 --> 01:11:40,560 If I wanted to see the fireworks. 1258 01:11:41,140 --> 01:11:43,300 That is why today I had to come. 1259 01:11:45,200 --> 01:11:46,640 Thankfully us to this place, right? 1260 01:11:48,070 --> 01:11:50,150 Well, yes. 1261 01:11:50,150 --> 01:11:52,440 Aw, do not want to tell the truth ya .... 1262 01:11:55,330 --> 01:11:56,160 Come on. 1263 01:11:57,400 --> 01:11:59,110 As a token of gratitude from me. 1264 01:12:19,560 --> 01:12:22,690 Because you have been worried about me. 1265 01:12:22,980 --> 01:12:24,350 In return, 1266 01:12:24,350 --> 01:12:26,930 will kutemani you to the beach the next time I came out of hospital. 1267 01:12:28,240 --> 01:12:30,680 In return, it sounds a bit selfish. 1268 01:12:31,410 --> 01:12:32,950 You do not want? 1269 01:12:34,740 --> 01:12:36,270 Not so well anyway. 1270 01:13:24,590 --> 01:13:26,360 Promise after discharge from the hospital .... 1271 01:13:27,000 --> 01:13:31,120 I doubt if this is just a joke from him ... 1272 01:13:31,660 --> 01:13:33,200 ... but it seems I was wrong. 1273 01:13:34,500 --> 01:13:37,460 Shortly after that, he was already separated from hospitalization. 1274 01:13:43,810 --> 01:13:46,060 You now .... 1275 01:13:46,530 --> 01:13:47,610 What? 1276 01:13:47,610 --> 01:13:49,140 Have a boyfriend, right? 1277 01:13:49,600 --> 01:13:50,190 What? 1278 01:13:50,190 --> 01:13:51,680 Do not ya? 1279 01:13:52,280 --> 01:13:54,150 Meaningless, like the same people? 1280 01:13:54,660 --> 01:13:57,440 Whatever it is, take the play to the house. 1281 01:13:58,250 --> 01:13:59,600 Not that well. 1282 01:13:59,600 --> 01:14:01,120 I'm not going to ask him. 1283 01:14:04,000 --> 01:14:06,120 Doang friend ya mean? 1284 01:14:07,380 --> 01:14:09,470 Well, everything is fine. 1285 01:14:09,920 --> 01:14:13,130 Because for the first time someone noticed yourself, 1286 01:14:13,130 --> 01:14:14,630 makes me happy. 1287 01:14:14,920 --> 01:14:15,800 Eh? 1288 01:14:16,430 --> 01:14:20,840 Do you think I believe with all of it? 1289 01:14:20,840 --> 01:14:22,500 Never underestimate your mother yes. 1290 01:14:35,440 --> 01:14:36,520 Is. 1291 01:14:38,160 --> 01:14:40,300 Today broiling yes. 1292 01:14:40,300 --> 01:14:42,240 Where are you going? 1293 01:14:43,710 --> 01:14:45,160 I'm going to the findings. 1294 01:14:45,160 --> 01:14:46,540 What? 1295 01:14:46,540 --> 01:14:47,800 Sakura same again? 1296 01:14:47,800 --> 01:14:49,570 Fortunately yes you have. 1297 01:14:51,380 --> 01:14:52,280 Dah. 1298 01:14:53,540 --> 01:14:54,120 Oh. 1299 01:14:57,260 --> 01:14:58,640 Want gum? 1300 01:15:01,180 --> 01:15:02,390 No, thanks. 1301 01:15:03,560 --> 01:15:06,190 Earlier brother eating ice, right? 1302 01:15:06,190 --> 01:15:06,860 Cheaters! 1303 01:15:06,860 --> 01:15:08,020 Basic foul! 1304 01:15:08,020 --> 01:15:10,060 Stop, do not do it. 1305 01:15:10,060 --> 01:15:12,520 You should be able to buy ice if you do not buy that gun, right? 1306 01:15:10,060 --> 01:15:11,000 Take it! 1307 01:15:12,520 --> 01:15:14,690 Stop! 1308 01:15:14,690 --> 01:15:17,280 All right, I'll buy. 1309 01:15:17,280 --> 01:15:19,060 Okay, sip. Let us choose. 1310 01:15:19,060 --> 01:15:20,020 Ya, ya. 1311 01:15:22,820 --> 01:15:23,520 Gum .... 1312 01:15:23,520 --> 01:15:24,060 Eh? 1313 01:15:25,370 --> 01:15:28,550 I think I'll accept your offer. 1314 01:15:28,550 --> 01:15:29,610 Oh, can of coke. 1315 01:15:30,130 --> 01:15:31,200 Here. 1316 01:15:33,760 --> 01:15:34,710 Arrests were perfect. 1317 01:15:35,510 --> 01:15:37,370 Well, have fun. 1318 01:15:40,600 --> 01:15:41,540 thanks. 1319 01:15:45,310 --> 01:15:46,840 I feel a change. 1320 01:15:48,190 --> 01:15:50,220 I who were not so interested in other people. 1321 01:15:51,070 --> 01:15:53,150 Without realizing, I changed it. 1322 01:15:54,530 --> 01:15:57,700 No, maybe if he thinks, 1323 01:15:57,700 --> 01:16:00,310 This is because I choose to change myself. 1324 01:16:02,490 --> 01:16:06,650 I chose to levy a record of illness. 1325 01:16:07,960 --> 01:16:10,220 I also chose to accompany him. 1326 01:16:11,130 --> 01:16:12,130 Then .... 1327 01:16:13,260 --> 01:16:15,530 I also voted for him. 1328 01:16:20,760 --> 01:16:23,370 "Sorry, I just got out of the house." 1329 01:16:25,020 --> 01:16:26,460 "Happy because it was out of the hospital." 1330 01:16:26,460 --> 01:16:29,590 "Now I'm waiting for you at Cafe Spring." 1331 01:16:29,590 --> 01:16:30,860 "Eh?" 1332 01:16:30,860 --> 01:16:34,190 "It's you remember where it was yes." 1333 01:16:36,780 --> 01:16:39,780 "And now, I'm thinking about you." 1334 01:16:40,280 --> 01:16:42,680 "Rarely do you say something that makes you happy." 1335 01:16:42,680 --> 01:16:43,620 "What is truth?" 1336 01:16:43,620 --> 01:16:44,770 "Are you sick?" 1337 01:16:44,770 --> 01:16:47,290 "Unlike you, I'm healthy." 1338 01:16:47,740 --> 01:16:50,780 "Nasty! You make me hurt ya ya!" 1339 01:16:50,780 --> 01:16:53,330 "As punishment, you have to praise myself!" 1340 01:16:59,760 --> 01:17:01,420 You .... 1341 01:17:01,420 --> 01:17:02,910 Is a wonderful person. 1342 01:17:04,390 --> 01:17:06,370 Very opposite to me. 1343 01:17:08,520 --> 01:17:09,750 Certainly .... 1344 01:17:09,750 --> 01:17:13,230 Actually I wanted to be like you. 1345 01:17:14,520 --> 01:17:16,050 Can acknowledge others. 1346 01:17:16,860 --> 01:17:18,360 Accept others. 1347 01:17:19,300 --> 01:17:20,830 Can love others. 1348 01:17:21,480 --> 01:17:22,560 And loved by others. 1349 01:17:23,620 --> 01:17:24,940 Be that person. 1350 01:17:26,450 --> 01:17:28,370 How can I be like you? 1351 01:17:40,010 --> 01:17:46,720 I want to eat the pancreas yours. 1352 01:18:20,580 --> 01:18:21,950 Thank you for visiting. 1353 01:18:33,060 --> 01:18:36,080 This issue will be resolved as soon as possible. 1354 01:18:37,320 --> 01:18:38,440 Further news. 1355 01:18:39,070 --> 01:18:41,940 The afternoon before, in the city center ... 1356 01:18:41,400 --> 01:18:43,200 It's close to us, right? 1357 01:18:41,940 --> 01:18:46,640 ... have been cases of murder 17-year-old high school student. 1358 01:18:43,200 --> 01:18:44,180 True is also yes. 1359 01:18:45,620 --> 01:18:47,560 You also should beware. 1360 01:18:49,830 --> 01:18:51,160 According to information from the authorities ... 1361 01:18:51,160 --> 01:18:54,750 ... students who are victims of such incidents is ... 1362 01:18:54,750 --> 01:18:56,580 Yamauchi Sakura, age 17 years. 1363 01:18:57,000 --> 01:18:59,250 Were found in a state of knife wound ... 1364 01:18:59,250 --> 01:19:01,630 ... and lying in the streets of the city. 1365 01:19:04,590 --> 01:19:07,900 When found, Yamauchi in a state of unconsciousness. 1366 01:19:05,920 --> 01:19:06,960 What happened to you? 1367 01:19:07,160 --> 01:19:08,130 You are okay? 1368 01:19:07,900 --> 01:19:11,890 After getting help, she immediately rushed to a nearby hospital, 1369 01:19:11,890 --> 01:19:14,480 but did not get beyond help. 1370 01:19:28,280 --> 01:19:29,360 You are okay? 1371 01:19:57,400 --> 01:19:58,670 Day .... 1372 01:19:58,670 --> 01:20:01,550 Had broken his promise to say when he will die. 1373 01:20:02,940 --> 01:20:03,900 And me too .... 1374 01:20:03,900 --> 01:20:07,430 Had broken my promise to return the goods that I owe him. 1375 01:20:09,030 --> 01:20:10,140 Day .... 1376 01:20:10,910 --> 01:20:12,140 Passed away. 1377 01:20:39,480 --> 01:20:41,440 Since he passed away ... 1378 01:20:41,440 --> 01:20:43,560 ... This is already the morning to ten after that. 1379 01:20:48,610 --> 01:20:49,680 And I .... 1380 01:20:50,200 --> 01:20:52,360 It's been pretty quiet ... 1381 01:20:52,800 --> 01:20:54,600 ... to agree to this statement. 1382 01:20:56,620 --> 01:20:58,640 I organize my feelings, 1383 01:20:58,640 --> 01:21:00,120 and looked around. 1384 01:21:01,840 --> 01:21:03,650 And it has been decided. 1385 01:21:04,800 --> 01:21:06,760 I'm ready ... 1386 01:21:06,760 --> 01:21:08,120 ... to welcome the end of the story. 1387 01:21:09,720 --> 01:21:11,300 Here, take. 1388 01:21:11,850 --> 01:21:13,550 Do goodbye properly. 1389 01:21:35,950 --> 01:21:37,060 During his life .... 1390 01:21:37,750 --> 01:21:40,200 Sakura has a lot of help. 1391 01:21:42,170 --> 01:21:43,190 Eh .... 1392 01:21:44,250 --> 01:21:45,700 There I want to talk. 1393 01:21:46,500 --> 01:21:47,910 Yes. What is that? 1394 01:21:48,840 --> 01:21:49,870 I .... 1395 01:21:50,550 --> 01:21:52,670 Already know about the disease. 1396 01:21:52,670 --> 01:21:54,030 What? 1397 01:21:54,030 --> 01:21:55,580 He notifying me. 1398 01:21:56,350 --> 01:21:57,550 So .... 1399 01:21:57,890 --> 01:21:59,250 This time ... 1400 01:22:00,390 --> 01:22:02,100 ... I will not keep it secret anymore. 1401 01:22:03,730 --> 01:22:04,770 Day .... 1402 01:22:04,770 --> 01:22:08,270 Concealing the disease at a classmate besides me. 1403 01:22:09,860 --> 01:22:11,800 Actually, besides praying for him, 1404 01:22:11,800 --> 01:22:14,000 I noted otherwise. 1405 01:22:14,950 --> 01:22:17,150 Since she was sick, 1406 01:22:17,150 --> 01:22:19,480 he wrote a diary. 1407 01:22:19,480 --> 01:22:21,160 I want to see it. 1408 01:22:23,330 --> 01:22:24,910 Logbook disease. 1409 01:22:26,920 --> 01:22:28,910 It turns out that you yes. 1410 01:22:29,760 --> 01:22:31,030 Eh? 1411 01:22:31,030 --> 01:22:32,350 Thankfully. 1412 01:22:32,350 --> 01:22:34,700 Thank God, because you have come. 1413 01:22:35,680 --> 01:22:37,210 I'm really grateful. 1414 01:22:38,890 --> 01:22:40,330 Wait a minute yeah. 1415 01:22:45,860 --> 01:22:47,170 What is this? 1416 01:22:48,820 --> 01:22:51,260 What can I see it? 1417 01:22:51,760 --> 01:22:53,990 Yes, of course. 1418 01:22:54,460 --> 01:22:55,640 Thank you very much. 1419 01:22:56,660 --> 01:23:00,000 Sakura really wanted to give this to you. 1420 01:23:00,000 --> 01:23:00,600 What? 1421 01:23:01,200 --> 01:23:03,130 Sakura told me. 1422 01:23:03,640 --> 01:23:05,100 This diary .... 1423 01:23:05,100 --> 01:23:09,320 When he was gone up, I have to hand it to someone. 1424 01:23:10,260 --> 01:23:11,560 Only one person. 1425 01:23:12,280 --> 01:23:14,090 Someone who knows his disease. 1426 01:23:14,090 --> 01:23:21,010 And people who know about the disease the record book. 1427 01:23:22,810 --> 01:23:25,590 The man was very shy. 1428 01:23:26,150 --> 01:23:29,220 So maybe she was not going to come when the funeral later. 1429 01:23:29,220 --> 01:23:33,360 But, he would come to pick it up. 1430 01:23:36,110 --> 01:23:37,100 Thank you. 1431 01:23:37,950 --> 01:23:39,820 I'm really grateful. 1432 01:23:40,400 --> 01:23:41,830 Thanks to you, 1433 01:23:41,830 --> 01:23:43,310 he finally .... 1434 01:23:54,840 --> 01:23:56,710 April 22. 1435 01:23:57,080 --> 01:23:59,510 Today, besides my family, 1436 01:23:59,510 --> 01:24:01,830 I told about my illness to others. 1437 01:24:02,680 --> 01:24:07,060 Because of the accident, he took a notebook of this disease, 1438 01:24:07,510 --> 01:24:10,650 so I just talk to him to be indifferent. 1439 01:24:10,650 --> 01:24:13,310 But, she was not surprised. 1440 01:24:14,060 --> 01:24:15,680 People really interesting. 1441 01:24:16,920 --> 01:24:18,780 Due to his slightly ... 1442 01:24:18,780 --> 01:24:21,770 ... maybe she could keep a secret. 1443 01:24:22,950 --> 01:24:24,290 Actually, since the first .... 1444 01:24:24,290 --> 01:24:26,080 I've been curious about him. 1445 01:24:27,060 --> 01:24:28,740 He was always reading a book .... 1446 01:24:29,080 --> 01:24:32,320 As is fighting with itself. 1447 01:24:32,880 --> 01:24:35,380 Then when I talked to him, it was him interesting. 1448 01:24:35,800 --> 01:24:38,120 And I was immediately attracted to her. 1449 01:24:38,120 --> 01:24:38,720 So simple. 1450 01:24:40,240 --> 01:24:42,920 Unlike others ... 1451 01:24:42,920 --> 01:24:44,470 ... I want to be more familiar with it. 1452 01:24:44,470 --> 01:24:46,630 Because he already knew my secret. 1453 01:24:48,230 --> 01:24:50,100 Yakiniku This is good. 1454 01:24:50,460 --> 01:24:52,560 Then, the day is also very pleasant. 1455 01:24:52,820 --> 01:24:54,070 Beef offal enjoy .... 1456 01:24:54,070 --> 01:24:57,090 I had to teach him before I left. 1457 01:24:58,780 --> 01:24:59,990 When there is he ... 1458 01:24:59,990 --> 01:25:02,530 ... my heart felt more relieved. 1459 01:25:04,240 --> 01:25:06,240 Common man is not my lover, 1460 01:25:06,240 --> 01:25:07,990 I wanted to do something that can not be done. 1461 01:25:07,990 --> 01:25:10,500 I'm going to write his vacation after the home. 1462 01:25:12,590 --> 01:25:15,500 It's a bad day and very beautiful too. 1463 01:25:17,920 --> 01:25:19,420 I start ... 1464 01:25:19,420 --> 01:25:20,660 ... often cry alone. 1465 01:25:21,340 --> 01:25:23,430 Always crying. 1466 01:25:25,310 --> 01:25:26,550 I was hospitalized. 1467 01:25:27,200 --> 01:25:29,920 I was hospitalized for two weeks. 1468 01:25:30,730 --> 01:25:33,400 Since it seems my situation worsened. 1469 01:25:33,400 --> 01:25:34,550 A little hell. 1470 01:25:35,110 --> 01:25:38,230 No, I will tell the truth. 1471 01:25:38,230 --> 01:25:40,000 Quite severe. 1472 01:25:40,000 --> 01:25:42,820 However, it remains to be hidden. 1473 01:25:42,820 --> 01:25:44,850 This was not a lie. 1474 01:25:44,850 --> 01:25:46,600 I just hide it. 1475 01:25:47,870 --> 01:25:52,070 He saw me dance when I wanted to entertain myself. 1476 01:25:52,580 --> 01:25:53,880 Really a shame, 1477 01:25:53,880 --> 01:25:57,330 and because I almost made cry when she found out she comes .... 1478 01:25:57,330 --> 01:25:58,660 I was hiding. 1479 01:25:59,590 --> 01:26:02,130 After that, I was very pleased. 1480 01:26:02,130 --> 01:26:03,510 My heart was not so heavy. 1481 01:26:04,600 --> 01:26:06,840 When he asked what was going to happen, 1482 01:26:06,840 --> 01:26:08,790 I almost made cry. 1483 01:26:09,730 --> 01:26:13,190 Then, Kyouko suddenly came and startled. 1484 01:26:13,190 --> 01:26:16,270 I hope they both get along. 1485 01:26:18,990 --> 01:26:21,360 The remaining half of the rest of my life again. 1486 01:26:26,450 --> 01:26:27,870 I am very happy. 1487 01:26:28,700 --> 01:26:33,660 I just realized that life turned out to be fun. 1488 01:26:33,660 --> 01:26:36,670 And I did not know that he was desperate for me. 1489 01:26:37,550 --> 01:26:39,490 I became very happy. 1490 01:26:39,490 --> 01:26:43,200 And when alone, I spend a lot of tears. 1491 01:26:44,880 --> 01:26:47,590 Tomorrow I was out of the hospital. 1492 01:26:47,590 --> 01:26:49,960 I had to spend the rest of my life. 1493 01:27:13,330 --> 01:27:14,730 Thank you very much. 1494 01:27:15,880 --> 01:27:17,070 Still not yet. 1495 01:27:17,750 --> 01:27:18,250 Eh? 1496 01:27:18,680 --> 01:27:22,450 Something you should read, 1497 01:27:22,450 --> 01:27:23,760 must still be behind. 1498 01:27:44,490 --> 01:27:46,430 Well, this last one ... just for you. 1499 01:28:02,880 --> 01:28:05,840 I will not write your name. 1500 01:28:05,840 --> 01:28:07,800 Because you do not want. 1501 01:28:09,100 --> 01:28:10,410 Are you healthy? 1502 01:28:13,930 --> 01:28:16,200 The book will give you. 1503 01:28:16,200 --> 01:28:18,300 I also tell my mother. 1504 01:28:19,110 --> 01:28:21,560 Though I wrote many things for others, 1505 01:28:21,560 --> 01:28:25,680 want to be shown or not, it's up to you. 1506 01:28:26,400 --> 01:28:29,150 For you who have taught me so many things. 1507 01:28:29,150 --> 01:28:30,320 Consider it a gift from me. 1508 01:28:32,540 --> 01:28:34,190 I'm very curious. 1509 01:28:34,870 --> 01:28:37,070 Would story on you. 1510 01:28:37,070 --> 01:28:38,770 The actual final. 1511 01:28:39,880 --> 01:28:42,270 I also wrote in the diary. 1512 01:28:42,270 --> 01:28:45,010 Actually, before I met you at the hospital .... 1513 01:28:45,010 --> 01:28:46,910 I'm curious about you. 1514 01:28:48,340 --> 01:28:50,130 We both ... 1515 01:28:50,130 --> 01:28:53,580 ... definitely are two opposite. 1516 01:28:54,890 --> 01:28:57,750 So, I'm happy because finally we can get along and make good friends. 1517 01:28:58,390 --> 01:29:01,430 Lately, I calculated too close to you. 1518 01:29:01,430 --> 01:29:03,970 Everybody says so. 1519 01:29:05,480 --> 01:29:07,330 Just be honest, 1520 01:29:07,330 --> 01:29:08,900 repeatedly ... 1521 01:29:08,900 --> 01:29:12,150 ... I feel like I've loved you. 1522 01:29:12,870 --> 01:29:14,890 Heart feels as if stung. 1523 01:29:15,830 --> 01:29:17,490 When at that time .... 1524 01:29:17,490 --> 01:29:19,020 And when I hold you. 1525 01:29:20,580 --> 01:29:23,410 But our relationship is ... 1526 01:29:23,410 --> 01:29:25,400 ... is not about love or friendship. 1527 01:29:25,400 --> 01:29:27,590 Or things like that, right? 1528 01:29:37,890 --> 01:29:40,640 Then there is one more thing. 1529 01:29:40,640 --> 01:29:45,110 At the hospital, when we play the truth and challenge. 1530 01:29:45,110 --> 01:29:46,190 At that time, 1531 01:29:46,190 --> 01:29:48,840 I would say my statement. 1532 01:29:50,280 --> 01:29:51,650 It is ... 1533 01:29:52,910 --> 01:29:57,030 ... why do not you call my name? 1534 01:29:59,080 --> 01:30:00,760 You and me ... 1535 01:30:00,760 --> 01:30:04,290 ... afraid of the truth myself in your heart, right? 1536 01:30:06,380 --> 01:30:08,800 When you call out the name of someone else .... 1537 01:30:08,800 --> 01:30:14,050 You like to think of other people's thinking about you, right? 1538 01:30:14,970 --> 01:30:15,810 That is why, 1539 01:30:15,810 --> 01:30:17,550 just like you ... 1540 01:30:17,550 --> 01:30:20,460 ... I was too scared to think about it. 1541 01:30:21,350 --> 01:30:27,690 Because I'm afraid to lose, afraid to have your friends or lover. 1542 01:30:27,690 --> 01:30:30,020 How about that? 1543 01:30:30,020 --> 01:30:33,850 If so, please love ya offerings on my grave. 1544 01:30:37,410 --> 01:30:42,080 So I will also not mention your name. 1545 01:30:42,080 --> 01:30:42,980 You're conscious or not? 1546 01:30:45,000 --> 01:30:45,840 Wah. 1547 01:30:45,840 --> 01:30:48,950 Because you're the one coward, I will not blame you. 1548 01:30:49,590 --> 01:30:54,160 Because ... I really admire you. 1549 01:30:56,010 --> 01:30:58,890 You're a great guy. 1550 01:30:59,220 --> 01:31:01,060 That is not true. 1551 01:31:01,060 --> 01:31:03,890 Equally as you said just now, I'm a coward person. 1552 01:31:04,690 --> 01:31:09,880 The appeal of mine will be visible while others do not exist. 1553 01:31:09,880 --> 01:31:11,990 Endless, not everyone is like that? 1554 01:31:11,990 --> 01:31:15,150 Human relations is something that the human form. 1555 01:31:15,910 --> 01:31:20,640 I've told you, I think that is the meaning of life. 1556 01:31:21,540 --> 01:31:22,440 True is also yes. 1557 01:31:23,750 --> 01:31:28,740 But you always fixated on yourself. 1558 01:31:29,500 --> 01:31:31,960 Not that you do not want to deal with others. 1559 01:31:31,960 --> 01:31:36,010 Did you push yourself and make the appeal itself. 1560 01:31:36,890 --> 01:31:40,760 I also want to make tarikku own power. 1561 01:31:47,810 --> 01:31:53,150 So, when you really ... worried about me .... 1562 01:31:53,150 --> 01:31:56,560 When you say that you want me to continue living .... 1563 01:31:57,410 --> 01:32:03,650 For the first time, I feel that if I'm the only one that exists in this world. 1564 01:32:06,580 --> 01:32:11,710 I always feel that I'm just like hundreds of thousands of high school students. 1565 01:32:11,710 --> 01:32:17,240 And has a short life. 1566 01:32:18,090 --> 01:32:24,170 But you assume ordinary people like me as someone who is very valuable. 1567 01:32:25,010 --> 01:32:30,610 You never need a friend or a girlfriend, 1568 01:32:30,610 --> 01:32:34,770 chose me of all people. 1569 01:32:35,520 --> 01:32:42,060 For seventeen years, maybe I have been waiting to be coming. 1570 01:32:42,790 --> 01:32:46,150 Just like the cherry blossoms are awaiting the coming of spring. 1571 01:32:53,500 --> 01:32:58,450 Actually, it was great because you can make other people happy. 1572 01:32:59,340 --> 01:33:02,000 I do not like what you imagine. 1573 01:33:02,760 --> 01:33:06,670 I always wanted to tell you before I would go. 1574 01:33:07,690 --> 01:33:11,340 I want to boil your nails and drank. 1575 01:33:13,150 --> 01:33:15,770 However, such words can not be, right? 1576 01:33:18,030 --> 01:33:23,810 Our relationship is not a relationship that can be expressed in plain words. 1577 01:33:24,660 --> 01:33:28,790 Where is ..., Sakura's cell phone? 1578 01:33:29,320 --> 01:33:31,650 So I had to think of something. 1579 01:33:32,840 --> 01:33:34,990 Even if you did not like anyway. 1580 01:33:36,300 --> 01:33:37,800 Apparently it I want to ... 1581 01:33:39,880 --> 01:33:42,510 .. eat pankreasmu. 1582 01:33:49,350 --> 01:33:52,590 It turns up. 1583 01:33:59,280 --> 01:34:00,350 Aunty. 1584 01:34:00,950 --> 01:34:01,930 What is wrong? 1585 01:34:03,490 --> 01:34:04,920 Forgive me, 1586 01:34:06,040 --> 01:34:09,480 I know it's not polite. 1587 01:34:10,960 --> 01:34:12,120 But ..., 1588 01:34:12,620 --> 01:34:13,680 what now ... 1589 01:34:13,680 --> 01:34:15,540 ... I'm allowed to cry? 1590 01:34:36,580 --> 01:34:38,220 I'm very pleased. 1591 01:34:38,820 --> 01:34:40,900 Because you really need me. 1592 01:34:42,240 --> 01:34:44,350 And because my words which have been delivered. 1593 01:34:45,410 --> 01:34:49,160 You've often said that if we have the opposite. 1594 01:34:50,330 --> 01:34:51,610 That is for sure. 1595 01:34:52,410 --> 01:34:54,230 We are always like that. 1596 01:34:55,800 --> 01:35:00,740 I feel that I have lived only due to meet you. 1597 01:35:01,760 --> 01:35:03,390 To meet you. 1598 01:35:03,390 --> 01:35:07,450 I have chosen it. 1599 01:35:08,900 --> 01:35:09,960 thanks. 1600 01:35:14,310 --> 01:35:17,130 Sorry to get carried away. 1601 01:35:17,860 --> 01:35:19,970 Not okay, and thanks. 1602 01:35:20,690 --> 01:35:25,440 He has to spend valuable time for yourself. 1603 01:35:27,450 --> 01:35:32,200 I have learned a lot from him. 1604 01:35:35,880 --> 01:35:37,240 If you wish, 1605 01:35:37,240 --> 01:35:39,940 but I do not force it .... 1606 01:35:39,940 --> 01:35:44,960 What you and Kyouko could have dinner with our family? 1607 01:35:46,260 --> 01:35:50,970 Oh yes, what may I ask what your name is? 1608 01:35:52,020 --> 01:35:53,970 The same emotion as the spring. 1609 01:35:53,970 --> 01:35:55,210 I Haruki. 1610 01:35:56,020 --> 01:35:57,270 Shiga Haruki. 1611 01:35:58,060 --> 01:36:00,150 The name that fits perfectly with Sakura. 1612 01:36:05,280 --> 01:36:07,400 What's your last name? 1613 01:36:07,870 --> 01:36:09,410 Haruki. 1614 01:36:09,410 --> 01:36:10,810 Shiga Haruki. 1615 01:36:11,700 --> 01:36:13,660 It turned out that indeed we are fit. 1616 01:36:14,320 --> 01:36:16,360 Fortunately, I ask you to speak. 1617 01:36:17,000 --> 01:36:18,020 What? 1618 01:36:18,020 --> 01:36:18,960 That loh .... 1619 01:36:18,960 --> 01:36:20,170 Sakura and spring. 1620 01:36:23,550 --> 01:36:25,690 It was definitely you. 1621 01:36:25,690 --> 01:36:29,930 I continue to choose and live only to see you. 1622 01:37:22,190 --> 01:37:23,420 I coming. 1623 01:37:23,420 --> 01:37:24,230 What is wrong? 1624 01:37:27,190 --> 01:37:30,890 You did not come at the funeral Sakura, right? 1625 01:37:33,160 --> 01:37:34,270 Why? 1626 01:37:34,950 --> 01:37:35,740 It is because .... 1627 01:37:41,460 --> 01:37:42,480 Sorry. 1628 01:37:46,340 --> 01:37:48,100 Thank you for coming. 1629 01:37:48,100 --> 01:37:51,580 It's the first time I will speak. 1630 01:37:53,390 --> 01:37:57,420 There's something I want to talk to you. 1631 01:37:57,930 --> 01:37:59,900 From where it used to good? 1632 01:37:59,900 --> 01:38:01,130 Created brief. 1633 01:38:02,020 --> 01:38:04,170 True is also yes. Sorry. 1634 01:38:05,150 --> 01:38:08,300 You should see it. 1635 01:38:09,360 --> 01:38:10,270 What is that? 1636 01:38:10,270 --> 01:38:12,690 This is a notebook of the disease. 1637 01:38:14,160 --> 01:38:15,680 Sakura's handwriting. 1638 01:38:16,700 --> 01:38:18,670 This is his diary. 1639 01:38:18,670 --> 01:38:22,450 These are the last words that passed on to me. 1640 01:38:22,450 --> 01:38:23,530 Inherited? 1641 01:38:24,420 --> 01:38:25,790 What do you mean? 1642 01:38:27,460 --> 01:38:30,800 He ... suffered from a disease. 1643 01:38:31,170 --> 01:38:32,370 Lie. 1644 01:38:32,370 --> 01:38:34,170 I do not know that. 1645 01:38:34,170 --> 01:38:36,430 Why would you know? 1646 01:38:36,430 --> 01:38:39,390 He did not say to anyone other than myself. 1647 01:38:39,390 --> 01:38:43,680 He was involved in the incident and died. 1648 01:38:43,680 --> 01:38:46,190 But, although not involved, actually .... 1649 01:38:48,730 --> 01:38:50,030 Stop this. 1650 01:38:50,030 --> 01:38:51,700 I'm not going to stop. 1651 01:38:51,700 --> 01:38:53,510 Read it. 1652 01:38:53,510 --> 01:38:55,690 Although she likes kicks. 1653 01:38:55,690 --> 01:38:59,600 He would never idly if it would hurt. 1654 01:39:39,800 --> 01:39:41,980 Sakura. 1655 01:40:06,560 --> 01:40:10,560 Why did not you say? 1656 01:40:10,560 --> 01:40:12,040 That's because she ... 1657 01:40:12,040 --> 01:40:14,220 Not Sakura, but you. 1658 01:40:17,160 --> 01:40:19,130 If you told me, 1659 01:40:19,130 --> 01:40:21,900 I would prefer to spend time with her. 1660 01:40:21,900 --> 01:40:24,870 I will stop coming in extracurricular and school. 1661 01:40:25,140 --> 01:40:27,440 I just want to be with Sakura. 1662 01:40:30,340 --> 01:40:31,990 Inexcusable .... 1663 01:40:32,710 --> 01:40:38,080 Although Sakura like you and think you're worth it .... 1664 01:40:38,880 --> 01:40:41,040 I will not forgive you. 1665 01:41:07,870 --> 01:41:08,770 Wait. 1666 01:41:13,340 --> 01:41:17,290 Sorry, but slowly, 1667 01:41:17,290 --> 01:41:18,920 I hope you can forgive me. 1668 01:41:20,390 --> 01:41:23,840 And, if you will excuse me .... 1669 01:41:26,640 --> 01:41:27,430 Someday ... 1670 01:41:38,360 --> 01:41:40,140 ... I wish I could be friends with. 1671 01:46:16,310 --> 01:46:20,290 Because I like it, then I'll complain beforehand. 1672 01:46:21,230 --> 01:46:24,130 It is not as easy as you'd think. 1673 01:46:24,770 --> 01:46:27,690 Connecting with others is very difficult. 1674 01:46:29,150 --> 01:46:32,860 So, I need at least a period of one year. 1675 01:46:33,990 --> 01:46:36,770 But, because it has been so far. 1676 01:46:37,660 --> 01:46:40,640 One year ago, I had chosen. 1677 01:46:40,640 --> 01:46:42,750 To become a person like you. 1678 01:46:44,670 --> 01:46:46,490 Being a person who can receive ... 1679 01:46:46,490 --> 01:46:49,110 ... and love others. 1680 01:46:50,590 --> 01:46:52,010 Because you were gone. 1681 01:46:52,630 --> 01:46:54,660 I'll do it myself. 1682 01:46:57,850 --> 01:47:00,420 All right, bye. 1683 01:47:04,100 --> 01:47:05,380 Let us live happily. 1684 01:47:06,020 --> 01:47:07,400 What's that? 1685 01:47:07,800 --> 01:47:09,640 While visiting the tomb of Sakura, 1686 01:47:09,640 --> 01:47:11,950 you want to shoot me? 1687 01:47:11,950 --> 01:47:13,690 Disgusting. 1688 01:47:13,690 --> 01:47:15,340 Where possible ?! 1689 01:47:15,340 --> 01:47:18,340 I mean in the broadest sense. 1690 01:47:18,340 --> 01:47:19,690 Oh .... 1691 01:47:21,840 --> 01:47:22,950 I give it deh. 1692 01:47:25,040 --> 01:47:26,160 thanks. 1693 01:47:27,170 --> 01:47:29,650 Do you like gum? 1694 01:47:29,650 --> 01:47:31,570 Well, lately anyway. 1695 01:47:33,090 --> 01:47:34,630 Oh .... 1696 01:47:34,630 --> 01:47:35,670 So yes. 1697 01:47:36,040 --> 01:47:39,500 Well, maybe she should wait until the test is completed. 1698 01:47:40,350 --> 01:47:43,080 Sure he will increasingly keen to learn. 1699 01:48:08,880 --> 01:48:10,720 Why even filmed there? 1700 01:48:10,720 --> 01:48:12,360 True too, Sakura was waiting for us. 1701 01:48:10,720 --> 01:48:12,360 True too, Sakura was waiting for us.