1 00:00:00,070 --> 00:00:02,155 ...آنچه در هارو گذشت 2 00:00:02,190 --> 00:00:03,435 این یه شماره سریال ـه 3 00:00:03,470 --> 00:00:06,435 میتونیم بررسیش کنیم و بفهمیم که این یارو واقعا کیه 4 00:00:06,470 --> 00:00:09,265 قصد دارم قبل از اینکه تو بهش برسی این جراح ساخت اندام ها رو پیدا کنم 5 00:00:10,030 --> 00:00:11,590 چرا اینجوری میشی؟ 6 00:00:13,023 --> 00:00:14,815 چرا بهم میریزی؟ 7 00:00:15,430 --> 00:00:18,115 استفانی کوئین"؟ 14 روز تا پرداخت مهلت داری" 8 00:00:18,150 --> 00:00:20,515 این بدهی من نیست 9 00:00:20,550 --> 00:00:22,595 برای محافظت از بچه‌ات چیکار میکردی؟ 10 00:00:22,947 --> 00:00:26,707 فکر کردم تو باهوش بودی و این چیزا رو میدونستی 11 00:00:30,230 --> 00:00:31,755 پلیس ها دارن میان 12 00:00:31,790 --> 00:00:33,235 میدونم اونا دنبال چی میگردن 13 00:00:33,270 --> 00:00:34,555 من پولو پس میگیرم 14 00:00:34,590 --> 00:00:36,115 "باید برم دیدن "بیلی 15 00:00:36,150 --> 00:00:39,195 تو قراره به ارزش 1000 دلار جنس بهم بدی 16 00:00:39,230 --> 00:00:40,848 میخوام اونو بفروشم 17 00:00:41,310 --> 00:00:43,550 و دیگه نیازی نیست دوباره حرف بزنیم 18 00:01:12,830 --> 00:01:14,795 هی ، دختر شیطون ، شنیدم که مفیدی 19 00:01:14,830 --> 00:01:16,510 آره ، خیلی مفیدم 20 00:01:23,670 --> 00:01:26,355 شما پنج پیامک دارید 21 00:01:26,390 --> 00:01:29,715 ساعت 1:05صبح ، دریافت شده 22 00:01:29,750 --> 00:01:33,750 چرا تلفن لعنتی رو جواب نمیدی؟ 23 00:01:35,699 --> 00:01:37,196 جهنم باید خوب باشه 24 00:01:37,231 --> 00:01:39,590 جهنم خالی ـه ، تموم شیطون ها اینجان 25 00:01:47,190 --> 00:01:49,155 زانتیا" ، دارم تلاش میکنم باهات تماس بگیرم 26 00:01:49,190 --> 00:01:51,635 کدوم گوری هستی؟ بهم زنگ بزن 27 00:01:51,670 --> 00:01:53,990 ساعت 12:47 ، دریافت شده 28 00:02:01,591 --> 00:02:03,274 موضوع وقته 29 00:02:03,310 --> 00:02:05,315 متاسفم ، پیام هاتو گرفتم 30 00:02:05,351 --> 00:02:06,556 تازه کارم تموم شده 31 00:02:06,592 --> 00:02:07,957 باید یه چیزی رو تحویل میدادم 32 00:02:07,993 --> 00:02:09,131 بعدش میام که ببینمت ، باشه؟ 33 00:02:09,155 --> 00:02:10,479 خیل خب ، خیل خب ، عجله کن 34 00:02:11,951 --> 00:02:13,470 لعنتی 35 00:02:48,064 --> 00:02:49,504 "زانت" 36 00:03:54,528 --> 00:03:57,528 .:: ترجمه و زیر نویس : سعـید ::. 37 00:04:09,486 --> 00:04:10,486 راه بیفت 38 00:04:25,394 --> 00:04:27,319 سلام سلام 39 00:04:27,473 --> 00:04:30,153 چه خبر؟ خودتی ، خودکار داری؟ 40 00:04:42,550 --> 00:04:44,595 قهوه ، ممنون ، هارو 41 00:04:44,630 --> 00:04:47,195 ماشینم کجاست ، "لیندز"؟ 42 00:04:47,230 --> 00:04:48,830 ماشین چی؟ 43 00:04:50,350 --> 00:04:52,218 "فرن" 44 00:04:52,254 --> 00:04:53,870 اینو ازم نشنیده بگیر 45 00:04:54,584 --> 00:04:56,670 "باشه ، بفرما ، "لیندز 46 00:05:06,790 --> 00:05:08,555 نفس عمیق بکش واقعا ترسیدم 47 00:05:08,590 --> 00:05:10,766 خواهش می‌کنم ، برید عقب، خانم یه ثانیه بهمون وقت بده، باشه؟ 48 00:05:10,790 --> 00:05:11,929 برید عقب 49 00:05:11,965 --> 00:05:14,755 "هارو"؟ معتقدم کارآگاه "مک کلود" 50 00:05:14,790 --> 00:05:16,346 از بخش مواد مخدر و جنایی رو میشناسی 51 00:05:16,382 --> 00:05:17,422 "جیل" 52 00:05:18,168 --> 00:05:19,168 "دن" 53 00:05:21,470 --> 00:05:22,995 خب ، حدس میزنم منظور تیم مواد مخدر اینه که 54 00:05:23,030 --> 00:05:25,675 سقوط این خانم جوون کمی پیچیده بوده 55 00:05:25,710 --> 00:05:27,755 ظاهرا یه پارتی تو طبقه هشتم بوده 56 00:05:27,790 --> 00:05:29,835 مثل کسی که ازقفس پرواز کرده باشه 57 00:05:29,870 --> 00:05:32,035 ما یه زن جوون رو تو شرایط اضطراری داریم 58 00:05:32,070 --> 00:05:33,835 که با علائم زیر دچار ناراحتی شده 59 00:05:33,870 --> 00:05:35,795 ضربان قلب بالا ، کم آبی بدن 60 00:05:35,830 --> 00:05:37,376 توهم شدید 61 00:05:37,412 --> 00:05:39,377 بنظر میرسه هیچکدومشون نمیدونن دقیقا چی مصرف کردن 62 00:05:39,413 --> 00:05:42,355 اونا فکر کردن نوعی روانگردان بوده ولی قرص ها ، نشونه ای نداشته 63 00:05:42,390 --> 00:05:43,396 مسئله اینه که 64 00:05:43,431 --> 00:05:46,275 زن جوون تو بیمارستان یه عارضه قلبی داره 65 00:05:46,310 --> 00:05:48,550 و دکترهاش باید بدونن که دقیقا چی مصرف کرده 66 00:05:49,710 --> 00:05:50,847 خب، چند وقته مرده؟ 67 00:05:50,871 --> 00:05:52,795 نزدیک یه ساعته ، چرا؟ 68 00:05:52,830 --> 00:05:55,443 عکسهاتو گرفتی؟ آره 69 00:05:55,479 --> 00:05:56,959 دکتر رو روی تلفن واسه ام بگیر 70 00:05:57,578 --> 00:05:59,343 بعد از مرگ 71 00:05:59,562 --> 00:06:01,875 پوشش معده میتونه شروع به ازبین رفتن کنه 72 00:06:01,910 --> 00:06:04,150 دکتر "شرما" ، من پیش"دنیل هارو" هستم 73 00:06:04,186 --> 00:06:05,352 "دن" 74 00:06:05,388 --> 00:06:07,675 پیت" ، تلاش خودمو میکنم ، قول میدم" 75 00:06:07,710 --> 00:06:08,676 تو چی داری؟ 76 00:06:08,711 --> 00:06:10,435 زن ، اوایل بیست سالگی 77 00:06:10,470 --> 00:06:13,075 تپش قلب با ورم شکمی چندگانه تپش قلب پایدار؟ 78 00:06:13,110 --> 00:06:15,915 ضربان شدیده ، شکم واقعا داره بالا میاد 79 00:06:15,950 --> 00:06:17,246 نگران اینم که قلبش از کار بیفته 80 00:06:17,270 --> 00:06:19,366 ولی جرات نمیکنم چیزی بهش بدم تا زمانیکه بدونم چی مصرف کرده 81 00:06:19,390 --> 00:06:21,555 پس حدس می‌زنم بهترین راه برای نجات دادنش 82 00:06:21,590 --> 00:06:24,031 پیدا کردن یه سری اثرات ضد متابولیسم باشه 83 00:06:24,067 --> 00:06:26,230 دقیقا باهات تماس میگیرم 84 00:06:28,856 --> 00:06:30,406 به کی زنگ می‌زنی؟ 85 00:06:30,708 --> 00:06:32,875 نماینده پزشکی قانونی واسه چی؟ 86 00:06:32,910 --> 00:06:35,075 مجوز ، باید شکمشو باز کنم 87 00:06:36,943 --> 00:06:38,499 لعنتی. مستقیم میره رو پیغامگیر 88 00:06:40,710 --> 00:06:42,042 من میگم انجامش بده 89 00:06:42,280 --> 00:06:44,165 صبر کن ، صبر کن ، چی؟ نه 90 00:06:44,350 --> 00:06:46,995 نه، تو واسه بعد از مرگ دستوری نداری 91 00:06:47,031 --> 00:06:48,356 شنیدی "شرما" چی گفت 92 00:06:48,392 --> 00:06:50,197 یه دختر جوون تو بیمارستان ـه که داره میمیره 93 00:06:50,233 --> 00:06:51,913 یا عیسی مسیح بیا 94 00:06:56,488 --> 00:06:58,634 اسمش چیه؟ "گریس" 95 00:06:59,230 --> 00:07:00,955 "گریس مولگرو" 96 00:07:00,990 --> 00:07:02,470 اون دانشجوی حقوق سیاسی ـه 97 00:07:06,056 --> 00:07:07,701 "باشه ، "گریس 98 00:07:08,030 --> 00:07:09,750 بذار ببینیم میتونیم بفهمیم که چی مصرف کردی 99 00:07:13,658 --> 00:07:15,903 چیزی پیدا کردی؟ 100 00:07:16,350 --> 00:07:18,790 چیز زیادی نیست، اما میبریمش بیمارستان 101 00:07:19,696 --> 00:07:20,776 من به وسیله نیاز دارم 102 00:07:21,815 --> 00:07:24,575 شاید نمرده باشه اون از هشت طبقه افتاده پایین 103 00:07:32,040 --> 00:07:34,800 میتونی بهم بگی چی شده؟ نمیدونم چه اتفاقی افتاده 104 00:07:35,769 --> 00:07:37,854 میگه عده ای تو بیمارستان هستن 105 00:07:37,890 --> 00:07:39,855 که مشکوک به اوردوز با مواد هستن 106 00:07:40,070 --> 00:07:41,470 لعنتی 107 00:08:04,482 --> 00:08:06,408 دن پیت 108 00:08:07,270 --> 00:08:09,115 چیز مفیدی تو محتوای معده هست؟ 109 00:08:09,150 --> 00:08:10,276 متاسفانه نه 110 00:08:10,311 --> 00:08:11,715 بهرحال، ممنون که سعی کردی 111 00:08:11,750 --> 00:08:13,355 ضربان غیر طبیعی قلب؟ 112 00:08:13,390 --> 00:08:15,697 مورد داخلی و خارجی ـه ، بهتر از این نمیشه 113 00:08:15,913 --> 00:08:17,624 ...متخصص قلب داره روش کار میکنه ، اما 114 00:08:19,550 --> 00:08:21,755 فکرمیکنی داره از سندرم ضربان نامنظم قلب رنج میبره؟ 115 00:08:21,790 --> 00:08:25,315 ...میتونه باعث تپش قلب تندتر اون بشه، اما 116 00:08:25,350 --> 00:08:26,555 مورد ضربان نامنظم قلب خیلی نادره 117 00:08:26,590 --> 00:08:28,590 آره ، 12 نوع مختلف وجود داره 118 00:08:28,626 --> 00:08:29,951 13 119 00:08:29,987 --> 00:08:31,307 ولی ارزش یه نگاه رو داره 120 00:08:33,090 --> 00:08:34,130 هارو 121 00:08:36,630 --> 00:08:37,596 نیکولز 122 00:08:37,631 --> 00:08:39,955 از کی تو و "پاویچ" رابطه تون رو شروع کردین؟ 123 00:08:39,990 --> 00:08:42,470 اصلا به تو ربطی نداره ، بیا اینجا 124 00:08:45,510 --> 00:08:47,635 مبارزه با مواد مخدر داره نگاهی میندازه 125 00:08:47,670 --> 00:08:49,406 به داخل شبکه های اجتماعی که از پارتی آپلود کردن 126 00:08:49,430 --> 00:08:51,286 سعی میکنن بفهمن که کی این قرص ها رو مصرف کرده 127 00:08:51,310 --> 00:08:53,355 یا کی بهشون فروخته 128 00:08:53,390 --> 00:08:55,870 عکسی از بیرون گرفته شده که باید اونو ببینی 129 00:09:00,110 --> 00:09:01,550 اون ماشین توئه؟ 130 00:09:08,230 --> 00:09:11,130 همون مدل ـه ، نمیشه پلاکش رو دید 131 00:09:11,992 --> 00:09:13,885 میدونی من تو اون پارتی نبودم 132 00:09:14,751 --> 00:09:17,436 میدونم که دخترت عادت به قرض گرفتن چیزها رو داره 133 00:09:17,670 --> 00:09:19,995 درضمن میدونم که خیلی وقت نیست که بخاطر اوردوز 134 00:09:20,030 --> 00:09:21,550 تو بیمارستان بستری بوده 135 00:09:22,590 --> 00:09:23,767 فرن" تو اینجور کارها نیست" 136 00:09:23,791 --> 00:09:24,992 آره میدونم 137 00:09:25,028 --> 00:09:26,753 ولی اگه تو اون پارتی بوده 138 00:09:26,789 --> 00:09:28,629 ...با همه چیزای بدی که اون اطراف هست 139 00:09:30,210 --> 00:09:33,130 دارم میگم ، برو ببینش ، باشه؟ 140 00:09:35,150 --> 00:09:38,355 و اگه باهاش حرف زدی بپرس دیده کسی چیزی فروخته باشه 141 00:09:38,390 --> 00:09:39,835 چون زمانیکه بفهمیم اون کیه 142 00:09:39,870 --> 00:09:41,670 قصد داریم اونو به ارتکاب قتل متهم کنیم 143 00:09:59,670 --> 00:10:00,910 حالت خوبه؟ 144 00:10:02,110 --> 00:10:04,605 مامان گفت شماره ام رو بهت نمیده 145 00:10:04,641 --> 00:10:07,165 تو توی پارتی بودی ، مگه نه؟ 146 00:10:07,201 --> 00:10:09,646 آره فرن 147 00:10:09,682 --> 00:10:11,084 تو از کجا میدونی؟ 148 00:10:11,711 --> 00:10:15,276 پلیس یه عکس از ماشینم جلوی پارتی داره 149 00:10:15,590 --> 00:10:18,150 تو چیزی رو تو اون اطراف نبردی ، بردی؟ 150 00:10:19,768 --> 00:10:22,900 نه مطمئنی که حالت خوبه؟ 151 00:10:24,870 --> 00:10:26,430 اون توی سردخونه توئه ، مگه نه؟ 152 00:10:27,248 --> 00:10:28,448 تو دیدی چه اتفاقی افتاد 153 00:10:30,238 --> 00:10:31,598 مردم چی میگن؟ 154 00:10:33,830 --> 00:10:35,755 چند نفر تو مراقبت های ویژه هستن 155 00:10:35,790 --> 00:10:37,246 یه دختر هم هست که ، نمیدونم 156 00:10:37,270 --> 00:10:39,510 اون ممکنه بمیره چون نمیدونن چی مصرف کرده 157 00:10:40,810 --> 00:10:42,010 ...میشه 158 00:10:43,110 --> 00:10:45,630 میشه لطفا ببینمت مطمئن بشم که حالت خوبه؟ 159 00:10:46,390 --> 00:10:47,930 خوبم 160 00:10:59,430 --> 00:11:00,835 بهت که گفتم این ایده بدی بود 161 00:11:00,870 --> 00:11:03,160 باید بریم "بیلی" رو ببینیم شوخی میکنی ، درسته؟ 162 00:11:03,196 --> 00:11:04,282 و چی بگیم؟ 163 00:11:04,318 --> 00:11:06,315 که قرص هاش داره مردم رو میکشه 164 00:11:06,350 --> 00:11:07,460 اون باید بهشون پسش بده 165 00:11:07,496 --> 00:11:10,270 مال خودت هم پس بده آره ، ولی همه شو رو ریختم تو توالت 166 00:11:14,611 --> 00:11:17,531 "نمیتونیم بریم پیش "بیلی و همینجوری متهمش کنیم 167 00:11:18,950 --> 00:11:20,515 فقط بهم قول بده که نمیری خواهش میکنم 168 00:11:20,550 --> 00:11:22,115 اون خطرناکه 169 00:11:27,743 --> 00:11:31,188 الو؟ سلام ، "جسی" ام 170 00:11:31,224 --> 00:11:32,704 از مدرسه 171 00:11:33,988 --> 00:11:36,113 میدونم که توئی ، "جسی" از مدرسه 172 00:11:36,149 --> 00:11:37,275 خوبه 173 00:11:37,311 --> 00:11:40,235 فقط می‌خواستم ببینم دوست داری امروز صبح 174 00:11:40,271 --> 00:11:42,116 بیای مدرسه یا نه 175 00:11:42,152 --> 00:11:45,832 ...خب ، آره ، اما تازه ماشینمو پس گرفتم از 176 00:11:47,630 --> 00:11:49,310 لعنتی 177 00:11:50,514 --> 00:11:51,701 استف"؟" 178 00:11:52,392 --> 00:11:54,030 میشه بعدا بهت زنگ بزنم؟ 179 00:11:57,047 --> 00:11:59,772 میرم سراغ پای راست 180 00:11:59,808 --> 00:12:03,693 معاینه ،خون مردگی تازه در قسمت جلویی زانوی راست رو نشون میده که 181 00:12:03,729 --> 00:12:07,334 تقریبا دو تا سه سانتیمتره 182 00:12:07,370 --> 00:12:08,890 چیکار میکنی؟ 183 00:12:11,830 --> 00:12:14,110 چیکار میکنی...؟ خواهش میکنم ، از اینجا برو 184 00:12:14,703 --> 00:12:16,068 خب، فوق العاده اس 185 00:12:16,104 --> 00:12:17,584 سعی میکنم اینجا کار کنم 186 00:12:18,950 --> 00:12:21,275 فقط دست بردار ، باشه؟ دست بردار 187 00:12:22,407 --> 00:12:25,007 تو ... اونو از اینجا ببر بیرون ، باشه؟ 188 00:12:27,270 --> 00:12:29,190 به اندازه کافی بهم ریخته ای؟ 189 00:12:30,383 --> 00:12:33,230 یه اوردوز دیگه تو پارتی؟ نه 190 00:12:33,912 --> 00:12:36,517 اسمش "زانتیا کوتاس" ـه یه منشی حقوقی 191 00:12:36,553 --> 00:12:39,318 جسدش تو یه تالاب تو پارک شهر پیدا شده 192 00:12:39,354 --> 00:12:41,559 یه کسی با سنگ زده تو سرش 193 00:12:41,595 --> 00:12:42,795 و بعد غرقش کرده 194 00:12:43,800 --> 00:12:46,160 تجاوز جنسی؟ سرقت؟ هیچکدوم 195 00:12:47,726 --> 00:12:48,946 چیه؟ 196 00:12:49,913 --> 00:12:51,693 خب ، اون غرق نشده 197 00:12:52,272 --> 00:12:54,156 گلوش بیش از حد متورم شده 198 00:13:03,839 --> 00:13:04,839 صبر کن 199 00:13:06,470 --> 00:13:07,710 خاک 200 00:13:08,758 --> 00:13:11,118 یه کسی اونو تا حد مرگ با خاک باغچه خفه کرده 201 00:13:20,004 --> 00:13:21,284 بیلی 202 00:13:31,230 --> 00:13:32,470 بیلی 203 00:13:40,470 --> 00:13:41,830 بیلی؟ 204 00:13:49,010 --> 00:13:50,010 بیلی؟ 205 00:13:50,110 --> 00:13:51,076 بیلی 206 00:13:51,111 --> 00:13:52,915 لعنتی ، بیلی 207 00:13:52,950 --> 00:13:54,110 بیلی؟ 208 00:14:07,110 --> 00:14:08,076 آمبولانس 209 00:14:08,111 --> 00:14:10,630 "اوردوز مواد ، خیابون 142 "پنروز" ، "اشن فلاور 210 00:14:12,890 --> 00:14:14,090 بیلی 211 00:14:37,190 --> 00:14:38,435 در بازه 212 00:14:38,470 --> 00:14:39,950 آمبولانس 213 00:14:43,809 --> 00:14:44,849 الو؟ 214 00:14:52,771 --> 00:14:54,171 گروهبان "داس"؟ 215 00:14:56,230 --> 00:14:58,510 تو مجوز کالبد شکافی تو خیابون رو دادی 216 00:14:59,584 --> 00:15:01,114 این چیزیه که "هارو" گفت؟ نه 217 00:15:01,150 --> 00:15:04,144 اون فکر کرده که تو میگی نه بنابراین رفته و انجامش داده 218 00:15:04,232 --> 00:15:07,435 ولی ازت خبر دارم ، میدونم که تحقیقات جنایی ملبورن رو از دست دادی 219 00:15:07,470 --> 00:15:08,875 میدونم که کارآگاه بودن رو از دست دادی 220 00:15:08,910 --> 00:15:10,935 اما تو الان کارشناس صحنه های جنایی هستی 221 00:15:11,390 --> 00:15:12,436 بله ، قربان 222 00:15:12,471 --> 00:15:15,281 از "ماکسین پاویچ" عذر خواهی کن 223 00:15:16,030 --> 00:15:17,110 حتما 224 00:15:17,816 --> 00:15:20,461 "دخالت در یک جسد" 225 00:15:20,497 --> 00:15:22,075 این اتهامی ـه که وکیل استخدام شده 226 00:15:22,110 --> 00:15:24,235 توسط مادر دختره ، داره همه جا میگه 227 00:15:24,270 --> 00:15:26,715 این قهوه وحشتناکه 228 00:15:26,750 --> 00:15:29,430 کی تو "جنوا" بودی به تو ربطی نداره 229 00:15:30,790 --> 00:15:32,315 معاون پزشک‌قانونی تحت‌تاثیر قرار نگرفته 230 00:15:32,350 --> 00:15:34,635 اگه محتویات معده چیزی رو نشون داده بود 231 00:15:34,670 --> 00:15:35,870 ...ممکن بود باعث بشه که تو 232 00:15:36,870 --> 00:15:40,315 "جراحی حیوون "کاوالیر برات راحت تر از اینکار باشه 233 00:15:40,350 --> 00:15:41,915 اما نیست 234 00:15:41,950 --> 00:15:43,395 "کاوالیر" 235 00:15:43,430 --> 00:15:45,475 خب ، کی میتونم معاینه پس از مرگش رو تموم کنم 236 00:15:45,510 --> 00:15:47,115 پلیس تحقیقات یه توضیح میخواد 237 00:15:47,150 --> 00:15:49,755 که چرا برای تماس اون صبر نکردی 238 00:15:49,790 --> 00:15:54,115 پس بهش بگو سلول های استخوان آهیانه دستخوش زوال شده 239 00:15:54,150 --> 00:15:58,515 آزاد سازی بیش از حد اسید هیدروکلریک که بسرعت مخاط رو تخریب میکنه 240 00:15:58,550 --> 00:16:01,955 ...و تفکیک مخلوط میتونه به حفره معده نفوذ کنه 241 00:16:01,990 --> 00:16:04,195 "دنیل" به این معنا که اگه بقایای 242 00:16:04,230 --> 00:16:05,635 قرصی وجود داشته باشه 243 00:16:05,670 --> 00:16:07,195 باید سریع پیداش کنیم "دنیل" 244 00:16:07,230 --> 00:16:08,726 بنابراین ، با یه دختر درحال مرگ تو بیمارستان 245 00:16:08,750 --> 00:16:10,206 فکرکردم ارزشش رو داره که شکم اون که مُرده رو بازش کنیم 246 00:16:10,230 --> 00:16:11,910 و تلاش کنیم تا نجاتش بدیم "دنیل" 247 00:16:12,727 --> 00:16:15,092 میفهمم ، آره 248 00:16:15,390 --> 00:16:17,795 و برای هرچی که ارزش داره فکر میکنم کار درستی کردی 249 00:16:17,830 --> 00:16:20,035 پس بذار کار معاینه پس از مرگ گریس مولگرو" رو تموم کنم" 250 00:16:20,070 --> 00:16:22,995 نه ، هیچکی به جسدش نزدیک نمیشه ، الان نه 251 00:16:23,030 --> 00:16:24,355 چرا نه؟ 252 00:16:24,390 --> 00:16:26,675 چون والدینش دارن میان و 253 00:16:26,710 --> 00:16:30,515 بعد از شناسایی رسمی بسته به واکنش اونا 254 00:16:30,550 --> 00:16:32,475 "تصمیم میگیریم که این توئی یا "فرلی 255 00:16:32,510 --> 00:16:34,915 که کار پس از مرگ اون مورد خیابونی رو که شروع کردی ، کامل بکنه 256 00:16:34,950 --> 00:16:36,995 استخوان‌های رودخونه هنوز اینجا چیکار می کنن؟ 257 00:16:37,030 --> 00:16:38,795 خب ، این یه پرونده بازه 258 00:16:38,830 --> 00:16:40,526 خب ، نمیشه اونا رو ببرن تو اتاق آرشیو استخوان؟ 259 00:16:40,550 --> 00:16:41,516 اون پُره 260 00:16:41,551 --> 00:16:43,595 انبار سرد چی؟ اونم پُره 261 00:16:43,630 --> 00:16:44,842 ...چی 262 00:16:44,878 --> 00:16:46,510 پیشنهادت چیه؟ 263 00:16:48,620 --> 00:16:50,036 خب ، نمیدونم 264 00:16:50,071 --> 00:16:53,395 یعنی که ، بنظر نمیاد بتونیم اونا رو بسوزونیم 265 00:16:53,430 --> 00:16:55,795 چرا نه؟ نمونه های "دی ان ای" رو گرفتی؟ 266 00:16:55,830 --> 00:16:56,876 آره اونا رو اسکن کردی؟ 267 00:16:56,911 --> 00:16:58,875 ...آره ، اما تو ابزار ارتوپدی رو بازیابی کردی؟ 268 00:16:58,910 --> 00:17:00,475 خب ، هیچ شانسی تو هرکدومش نبود 269 00:17:00,510 --> 00:17:02,270 چیز دیگه ای هست که بهش نیاز داشته باشی؟ 270 00:17:03,328 --> 00:17:04,853 ...من ...منظورم اینه 271 00:17:04,889 --> 00:17:05,975 خوبه 272 00:17:06,011 --> 00:17:07,766 درخواست میکنم که اونا رو نابود کنن 273 00:17:07,790 --> 00:17:09,030 و "سایمون" ازشون خلاص بشه 274 00:17:17,776 --> 00:17:19,181 "گریس مولگرو" 275 00:17:19,248 --> 00:17:20,733 دختری که از ساختمون سقوط کرده 276 00:17:20,769 --> 00:17:22,609 دنیل" ، نمیتونی اینجا باشی" 277 00:17:28,025 --> 00:17:29,111 هی 278 00:17:29,329 --> 00:17:31,373 سلام ، اون رسیده؟ 279 00:17:31,409 --> 00:17:33,955 آره ، ولی اجازه ندارم یه لحظه هم نزدیکش بشم 280 00:17:33,990 --> 00:17:36,195 خب ، فکر کنم گند زدیم 281 00:17:36,230 --> 00:17:38,715 ما تلاش کردیم ، این گندکاری نیست 282 00:17:38,750 --> 00:17:41,075 هنوز تو صحنه ای؟ آره 283 00:17:41,110 --> 00:17:44,955 من 20 میلیون ظرف پلاستیکی برای اثر انگشت دارم 284 00:17:44,990 --> 00:17:47,430 و البته چهار کاندوم مصرف شده 285 00:17:48,672 --> 00:17:50,037 هی، هیچ ردی از مواد نیست؟ 286 00:17:50,103 --> 00:17:52,434 اون دختر تو بیمارستان داره رو به بدی میره 287 00:17:52,470 --> 00:17:55,675 نه ، هنوز نه ، "نیکولز" یه سری عکس از پارتی پیدا کرده 288 00:17:55,710 --> 00:17:57,675 شاهدان حرفی نمیزنن 289 00:17:57,710 --> 00:18:00,315 وکلای جوان تو یه صحنه مرگ دارن مواد مصرف میکنن 290 00:18:00,350 --> 00:18:02,006 بسختی خودشون رو مقصر قلمداد میکنن 291 00:18:02,030 --> 00:18:03,875 اونا فکر میکنن فروشنده یه دختر جوون بوده 292 00:18:03,910 --> 00:18:06,670 با لباس قرمز ، هنوز هیچ عکس واضحی ازش نیست 293 00:18:08,513 --> 00:18:09,703 سلام 294 00:18:10,550 --> 00:18:12,195 دوستت کارآگاه "مک کلود" باحال ـه 295 00:18:12,230 --> 00:18:13,675 شما دوتا چطور باهم هماهنگ نکردین؟ 296 00:18:13,710 --> 00:18:16,190 حدس میزنم اون فقط با من راحت ـه 297 00:18:17,960 --> 00:18:19,765 چکمه ها ، دستکش ها ، کارآگاهان 298 00:18:19,837 --> 00:18:21,846 آره ، اومدم ببینم کارها چطور پیش رفته 299 00:18:21,870 --> 00:18:24,675 تا جایی که "جیل" رو میشناسم ، اون هیچ زمانی رو این پرونده ایفای نقش نمیکنه 300 00:18:24,710 --> 00:18:25,830 اون هارو ـه 301 00:18:30,390 --> 00:18:31,390 دن 302 00:18:31,892 --> 00:18:32,938 جیل 303 00:18:33,471 --> 00:18:36,035 نیکولز" میگه ممکنه دخترت "فرن" تو پارتی بوده" 304 00:18:36,070 --> 00:18:38,474 خودش میگه که نبوده 305 00:18:38,536 --> 00:18:39,940 مایلم باهاش حرف بزنم 306 00:18:40,039 --> 00:18:41,239 شماره شو ندارم 307 00:18:42,400 --> 00:18:44,085 پس چطور باهاش حرف زدی؟ 308 00:18:44,470 --> 00:18:46,424 اون با یه خط ثابت بهم زنگ زد 309 00:18:48,290 --> 00:18:49,450 خیل خب 310 00:18:53,930 --> 00:18:55,530 دخترت اونجا بوده؟ 311 00:18:57,019 --> 00:18:58,956 هی ، میخوام حتما باهات تماس بگیرم ، باشه ؟ 312 00:18:58,980 --> 00:19:00,340 باشه 313 00:19:03,192 --> 00:19:05,110 عزیزم ، کجایی؟ 314 00:19:16,230 --> 00:19:17,710 همونجا بمون 315 00:19:18,446 --> 00:19:19,995 تو خونریزی داری مال من نیست 316 00:19:20,030 --> 00:19:21,327 وایسا ، باشه؟ 317 00:19:23,811 --> 00:19:25,293 چرا اینجا؟ 318 00:19:25,772 --> 00:19:27,491 هیچ دوربینی نداره 319 00:19:41,906 --> 00:19:43,906 تو یه لباس قرمز پوشیده بودی ؟ 320 00:19:48,848 --> 00:19:50,808 عزیزم ، اونا دارن دنبالت میگردن 321 00:19:51,744 --> 00:19:53,224 فقط اون دختر رو نجات بده 322 00:20:21,230 --> 00:20:23,275 سلام ، تو به "استفانی تالسن" زنگ زدی 323 00:20:23,310 --> 00:20:25,673 لطفا پیغام بذارید ، بهت زنگ میزنم 324 00:20:25,709 --> 00:20:27,154 هی ، منم 325 00:20:27,335 --> 00:20:29,940 اگه پلیس ها برای شماره "فرن" زنگ زدن 326 00:20:29,976 --> 00:20:31,736 بهشون نده 327 00:20:33,434 --> 00:20:35,279 اینا رو میبرم آزمایشگاه 328 00:20:35,870 --> 00:20:37,395 نمیخوام بدونن 329 00:20:37,749 --> 00:20:39,149 شرط میبندم که میدونن 330 00:20:41,207 --> 00:20:42,612 یه ناشناس 331 00:20:42,648 --> 00:20:45,213 پشت خیابون "توربت" انداختش 332 00:20:45,249 --> 00:20:46,814 چرا سردخونه 333 00:20:46,850 --> 00:20:49,895 خب ، حدس میزنم کسی شنیده که یه دختر از ساختمون سقوط کرده 334 00:20:49,931 --> 00:20:52,496 مرده ها هم میبرن سردخونه بنظرم با عقل جور درمیاد 335 00:20:52,532 --> 00:20:55,652 اثرانگشتی رو کیف هست؟ لعنتی ، متاسفم 336 00:20:58,310 --> 00:20:59,835 تو با دخترت صحبت کردی؟ 337 00:20:59,870 --> 00:21:02,835 همونطور که گفتم ، شماره "فرن" رو ندارم 338 00:21:02,870 --> 00:21:04,486 همسرسابقت هم شماره اش رو نداره 339 00:21:04,510 --> 00:21:05,828 ناخوشاینده 340 00:21:05,864 --> 00:21:07,862 جیل ، دختر "هارو" یه مقدار یه کارت وحشی ـه 341 00:21:07,898 --> 00:21:10,115 یه کارت وحشی کسی ـه که برای اوردوز مواد بستری شده 342 00:21:10,150 --> 00:21:11,886 کسی که جای سخت میخوابه و ماشین پدر کی بود 343 00:21:11,910 --> 00:21:13,350 که خارج از پارتی پارک شده بود؟ 344 00:21:14,910 --> 00:21:16,470 این دختر توئه ، "دن"؟ 345 00:21:20,910 --> 00:21:22,852 تا جایی که میدونم بنظر نمیرسه شبیه "فرن" باشه 346 00:21:24,208 --> 00:21:26,022 یه عکس تازه ازش داری؟ 347 00:21:26,785 --> 00:21:29,777 فرن" اخیرا عکس های زیادی نداشته" 348 00:21:30,769 --> 00:21:31,929 خیل خب 349 00:21:33,135 --> 00:21:35,020 بریم اونو ببینیم 350 00:21:35,200 --> 00:21:36,400 کیو ببینی؟ 351 00:21:47,753 --> 00:21:50,758 بیلی رادبورن" ، یه نفر دیگه" 352 00:21:50,973 --> 00:21:52,933 همون علائم همون دارو 353 00:21:54,080 --> 00:21:55,445 اون تو پارتی بوده؟ 354 00:21:55,568 --> 00:21:57,505 خب ، اون تو هیچ آپلود شبکه اجتماعی دیده نشده 355 00:21:57,529 --> 00:21:59,094 مکالماتش رو از خونه اش آوردن 356 00:21:59,130 --> 00:22:00,256 اونا تلفنش رو گرفتن 357 00:22:00,292 --> 00:22:02,388 باشه ، عالیه ، کی قفلشو شکستن میخوام آخرین تماس هاشو ببینم 358 00:22:02,412 --> 00:22:03,572 کی با اورژانس تماس گرفته 359 00:22:04,543 --> 00:22:06,188 ناشناس 360 00:22:06,476 --> 00:22:08,356 یه دختر جوون ، بدون شناسه 361 00:22:15,363 --> 00:22:16,843 عزیزم ، بابات دوباره داره زنگ میزنه 362 00:22:18,019 --> 00:22:19,624 زودباش ، ماهی 363 00:22:19,814 --> 00:22:21,574 نمیدونستی چی تو این قرص ها بوده 364 00:22:41,695 --> 00:22:42,940 داره چه جهنمی میشه؟ 365 00:22:42,976 --> 00:22:44,456 چرا پلیس "فرن" رو میخواد؟ 366 00:22:46,135 --> 00:22:48,340 خب ، اون بدون اطلاع ماشینمو برده 367 00:22:48,376 --> 00:22:49,821 گزارش دادم که دزدیده شده 368 00:22:49,857 --> 00:22:52,977 خب چرا یه پلیس مبارزه با مواد مخدر بهم زنگ زده؟ 369 00:22:54,375 --> 00:22:57,255 اهمیت نمیدم اگه بهم دروغ بگی فقط درمورد "فرن" نباشه 370 00:23:01,110 --> 00:23:04,235 تو در مورد دختری که دیشب ازساختمون افتاده شنیدی؟ 371 00:23:04,270 --> 00:23:06,710 سفری بد بر اثر مواد تو پارتی 372 00:23:08,327 --> 00:23:11,287 پلیس ها فکرمیکنن که فروشنده یه دختر جوون بوده 373 00:23:12,990 --> 00:23:14,635 اینجور کارها به "فرن" نمیخوره 374 00:23:14,670 --> 00:23:17,835 پر از پولدارها بوده ، وکلای جوان "تو "دی اند جی" و "پل اسمیت 375 00:23:17,870 --> 00:23:19,515 آره ، این جایی که باید باشه 376 00:23:19,550 --> 00:23:20,636 این یه سوءتفاهم ـه 377 00:23:20,671 --> 00:23:22,950 دارم تلاش میکنم که اونو از دردسر دور نگهدارم 378 00:23:29,066 --> 00:23:30,226 چکار کنیم؟ 379 00:23:31,840 --> 00:23:33,880 نمیدونم ، اون به تماس ها جواب نمیده 380 00:23:35,350 --> 00:23:39,150 اگه باهاش حرف میزنی ،فقط بهش بگو هیچ کاری نکنه تا این قضیه تموم بشه 381 00:23:42,023 --> 00:23:44,623 اگه اون ماشینت رو برده تو چطور رسیدی اینجا؟ 382 00:23:45,465 --> 00:23:46,631 از "فرلی" قرض گرفتم 383 00:23:46,667 --> 00:23:48,300 لیل" ماشینشو بهت قرض داده؟" 384 00:23:50,150 --> 00:23:53,115 تو عمق وجودش ، آدم واقعا خوبیه 385 00:23:53,150 --> 00:23:55,355 هرکی اونو دزدیده میخوام با پا آویزون اش کنم 386 00:23:55,390 --> 00:23:56,750 و تا میخوره کتکش بزنم 387 00:23:57,483 --> 00:23:58,563 متشکرم ، افسر 388 00:23:59,838 --> 00:24:01,118 نفس عمیق 389 00:24:04,990 --> 00:24:07,430 جسیکا، وقتی تاکسی رسید بهم بگو، باشه؟ 390 00:24:08,511 --> 00:24:10,676 سورویا" ، سلام" 391 00:24:11,230 --> 00:24:12,790 سلام این کیه؟ 392 00:24:13,910 --> 00:24:16,555 دختر جوونی که از بالکن سقوط کرده و والدین اش 393 00:24:16,590 --> 00:24:19,475 بله ، کسی که "هارو" شکمشو تو خیابون باز کرده 394 00:24:19,510 --> 00:24:21,115 خب، تعجبی نداره که اونا ناراحتن 395 00:24:21,150 --> 00:24:22,995 چیکار کردی؟ 396 00:24:23,030 --> 00:24:24,585 منتظر پزشکی قانون بودم 397 00:24:25,110 --> 00:24:27,475 منظورم اینه، ببین کی ناراحته، همه 398 00:24:27,510 --> 00:24:29,195 ما یه روندی داریم 399 00:24:29,230 --> 00:24:32,270 خیلی دقیقه یه کم آروم پیش میره، اما جواب میده 400 00:24:33,630 --> 00:24:36,395 میدونی ، من و "هارو" برای یه مدتی یه مدرسه میرفتیم 401 00:24:36,430 --> 00:24:37,715 دوتایی باهم 402 00:24:37,750 --> 00:24:39,450 تا اینکه اونجا رو ترک کرد 403 00:24:39,486 --> 00:24:41,210 چرا از اون مدرسه رفت ؟ 404 00:24:41,246 --> 00:24:42,931 مورد خانوادگی 405 00:24:42,967 --> 00:24:46,852 هارو" یه آسیب‌شناس فوق‌العاده اس" اما شبیه یه نقاش ـه 406 00:24:46,888 --> 00:24:51,133 "مثل یه "گرکو" یا یه "هیبوترن" یا یه "ونگوک 407 00:24:51,169 --> 00:24:53,694 با این فرق که با رنگهای روشن جراحی میکنه 408 00:24:53,730 --> 00:24:56,010 خطوط واسه اون مفهومی نداره 409 00:24:56,880 --> 00:24:59,565 همه نقاش ها خودشون رو کشتن 410 00:24:59,601 --> 00:25:01,606 فکر نمیکنم اون این کارو بکنه 411 00:25:01,642 --> 00:25:04,207 بهرحال نمیخوام وقتی خودشو میکشه اون اطراف باشم 412 00:25:04,243 --> 00:25:05,728 داری نسبت به اون هشدار میدی؟ 413 00:25:05,764 --> 00:25:07,249 فقط دارم اخطار میدم 414 00:25:07,285 --> 00:25:08,285 خوشبخت باشین 415 00:25:09,410 --> 00:25:10,410 خداحافظ 416 00:25:15,590 --> 00:25:17,515 "هی ، "پیتر سلام ، "دن" ، متاسفم 417 00:25:17,550 --> 00:25:22,000 روز غیرمنتظره ای ، گوش کن ، ممنون 418 00:25:22,143 --> 00:25:23,995 در مورد ضربان تند "هانا" حق با تو بود 419 00:25:24,030 --> 00:25:25,635 اون سندرم ضربان نامنظم قلب داشت 420 00:25:25,670 --> 00:25:28,115 و در مورد قرص ها چی؟ آزمایش چطور پیش رفت ؟ 421 00:25:28,150 --> 00:25:30,235 اونا یه جورایی نامشخص بودن 422 00:25:30,270 --> 00:25:32,910 بیشتر یه فنتیلامین جایگزین شده اس 423 00:25:33,097 --> 00:25:34,542 شبیه "اِن بمب"؟ 424 00:25:34,578 --> 00:25:37,915 آره ، اما همه اینا ردی از "فنتانیل" دارن 425 00:25:37,950 --> 00:25:41,035 فنتانیل و "اِن بمب"؟ مثل بنزین و کبریت عمل میکنه 426 00:25:42,071 --> 00:25:44,566 و در مورد "هانا" ، این باعث افت شدید پتاسیم شده 427 00:25:44,590 --> 00:25:46,166 که باعث ضربان نامنظم قلب اون شده 428 00:25:46,190 --> 00:25:49,435 پس متخصص قلب چکار کرده؟تزریق منیزیم 429 00:25:49,470 --> 00:25:51,395 ما منیزیم رو آزمایش کردیم ولی پاسخی نداشتیم 430 00:25:51,430 --> 00:25:53,955 بنابر این مجبوربودیم مرحله ای و آهسته پیش بریم 431 00:25:53,990 --> 00:25:55,550 و اون داره خوب جواب میده 432 00:25:56,354 --> 00:25:59,874 به نظر میاد خطر رفع شده باشه بهر حال، ممنون 433 00:26:00,769 --> 00:26:01,769 خیل خب 434 00:26:08,070 --> 00:26:10,035 فرد مورد نظر در دسترس نمیباشد 435 00:26:10,070 --> 00:26:11,795 ...لطفا پیام 436 00:26:11,830 --> 00:26:13,310 واسه اش نگرانی؟ 437 00:26:16,470 --> 00:26:19,675 دختر تو بیمارستان؟ شنیدم داره رو به خوبی میره 438 00:26:19,710 --> 00:26:22,358 آره ، کنار "پیتر شرما" بودم 439 00:26:22,481 --> 00:26:23,801 بیا تو 440 00:26:28,880 --> 00:26:32,125 تازه داشتم شام درست میکردم ، چیزی میل داری؟ 441 00:26:32,303 --> 00:26:34,108 اگر به اندازه کافی داری 442 00:26:34,144 --> 00:26:37,784 خب ، به اندازه کافی اسپاگتی دارم 443 00:26:38,690 --> 00:26:40,010 عالیه 444 00:26:42,510 --> 00:26:45,555 خیلی چیزها در مورد یه مرد نسبت به سایز قایقش میشه گفت 445 00:26:45,590 --> 00:26:46,810 فقط سایز قایق نیست 446 00:26:49,388 --> 00:26:52,213 این دختر توئه؟ فرن" ، آره" 447 00:26:52,310 --> 00:26:54,355 از تو خوشش میاد؟ 448 00:26:54,390 --> 00:26:56,915 اون از هیچکی خوشش نمیاد 449 00:26:56,950 --> 00:27:00,452 قوی ، آگاه ، تو مدرسه 450 00:27:00,736 --> 00:27:02,896 اما اونجا رو ترک کرد؟ آره 451 00:27:04,248 --> 00:27:05,848 خب اون شبیه توئه 452 00:27:08,990 --> 00:27:10,590 تو با "فرلی" صحبت کردی؟ 453 00:27:16,376 --> 00:27:17,936 میخوام در موردت بدونم 454 00:27:19,730 --> 00:27:23,570 کاپیتان مدرسه ، ویولون ، تیم مناظره 455 00:27:25,290 --> 00:27:29,695 سرپرست ارشد، فلوت، و باشگاه علوم 456 00:27:29,830 --> 00:27:35,195 کار با یه دختر با کامپیوتر برای کارت شناسایی جعلی ، سیگار و پسرها 457 00:27:35,231 --> 00:27:36,890 یک قانون‌شکن 458 00:27:38,128 --> 00:27:42,917 پس چرا کارشناس صحنه جرم؟ چی باعث شد بیای اینجا؟ 459 00:27:43,300 --> 00:27:45,190 چرا از مدرسه رفتی بیرون؟ 460 00:27:47,561 --> 00:27:51,166 پدرم مُرد ، اون یه دکتر بود 461 00:27:51,202 --> 00:27:52,687 یه دکتر واقعی 462 00:27:53,110 --> 00:27:55,155 و این چیزیه که تو میخواستی بشی نجات جون مردم 463 00:27:55,190 --> 00:27:57,395 ما کاری رو می‌کنیم که توش خوبیم 464 00:27:57,430 --> 00:27:59,595 امروز کار خوبی انجام دادی 465 00:27:59,630 --> 00:28:01,230 اون دخترو نجات دادی 466 00:28:02,241 --> 00:28:04,341 هر کی اون قرص‌ها رو آورده نجاتش داده 467 00:28:07,715 --> 00:28:09,040 اشکالی نداره؟ 468 00:28:09,270 --> 00:28:10,750 نه ، خواهش میکنم 469 00:28:24,230 --> 00:28:26,030 فرلی" فکر میکنه تو دردسر افتادی" 470 00:28:27,306 --> 00:28:29,266 فرلی" مرد باهوشیه" 471 00:28:33,270 --> 00:28:36,030 سیگار ، کارتهای جعلی و پسرها 472 00:28:37,030 --> 00:28:38,710 منم تو دردسر افتادم 473 00:28:43,270 --> 00:28:44,950 از دردسر خوشم میاد 474 00:29:25,670 --> 00:29:28,644 "جیل ، تلفن "بیلی رادبورن 475 00:29:29,168 --> 00:29:30,773 اون زیاد به این شماره زنگ میزنه 476 00:29:30,809 --> 00:29:33,169 خب ، اگه داره استفاده میکنه این دلالش ـه ، بهش زنگ بزن 477 00:29:35,230 --> 00:29:37,315 ...این شماره در دسترس نمیباشد 478 00:29:37,350 --> 00:29:38,950 به اسم کی ثبت شده؟ 479 00:29:40,710 --> 00:29:42,590 "ایوانکا ترامپ" 480 00:29:43,670 --> 00:29:44,836 یه اعتباری ، خوبه 481 00:29:44,871 --> 00:29:48,568 خب این یکی تلفن مادرشه رستوران تایلندی محلی 482 00:29:48,604 --> 00:29:49,743 خب این کیه؟ 483 00:29:51,237 --> 00:29:55,077 خیل خب ، "کالان پرود" کیه؟ میتونیم رد شماره شو بگیریم؟ 484 00:30:08,670 --> 00:30:10,795 موبایلت رو جا گذاشتی ، کالان 485 00:30:10,830 --> 00:30:12,591 ...دارم دنبال "کالان" میگردم 486 00:30:13,110 --> 00:30:15,790 "فرن ، "فرن هارو 487 00:30:16,337 --> 00:30:17,857 دنبالت می‌گشتیم 488 00:31:07,703 --> 00:31:08,743 هی 489 00:31:10,815 --> 00:31:12,940 خدای من، تو هم دلت براش تنگ شده چی؟ 490 00:31:12,976 --> 00:31:14,421 جورج مایکل نه 491 00:31:14,457 --> 00:31:16,537 من ...داستانش طولانیه 492 00:31:17,990 --> 00:31:20,075 چه خبر؟ پاویچ" بهت گفت؟" 493 00:31:20,110 --> 00:31:21,886 اون اجازه داد که استخونهای رودخونه رو خاکستر کنیم 494 00:31:21,910 --> 00:31:23,355 لعنت بهت 495 00:31:23,390 --> 00:31:25,755 الان دارن میبرنش؟ آره 496 00:31:25,790 --> 00:31:28,115 آره ، احساس عجیبیه منظورت چیه؟ 497 00:31:28,150 --> 00:31:30,035 منظورم اینه که ، هنوز نمیدونیم اون کیه 498 00:31:30,070 --> 00:31:32,155 ...این اولین باریه که فکر می‌کنم 499 00:31:32,190 --> 00:31:34,195 میدونی ، شکست خوردیم 500 00:31:34,230 --> 00:31:35,995 فکرمیکنم برای هرچیزی یه اولین باری وجود داره 501 00:31:36,030 --> 00:31:37,555 ببین، بزودی میام 502 00:31:37,590 --> 00:31:39,075 باید در مورد جورج مایکل حرف بزنیم 503 00:31:39,110 --> 00:31:40,675 نه حرف نمیزنیم 504 00:31:54,750 --> 00:31:55,836 هی 505 00:31:55,871 --> 00:31:57,435 سلام 506 00:31:57,470 --> 00:32:00,150 دیشب بهم خوش گذشت منم همینطور 507 00:32:01,628 --> 00:32:03,308 در مورد استخونهای رودخونه شنیدی؟ 508 00:32:03,881 --> 00:32:05,686 آره 509 00:32:05,754 --> 00:32:08,279 پاویچ" گفت که تو جنگیدی که اونا رو نگهداریم" 510 00:32:08,319 --> 00:32:10,156 ولی این دلیلش نیست که زنگ میزنم 511 00:32:10,192 --> 00:32:13,792 دن ، "جیل" دخترت رو بازداشت کرده 512 00:32:18,222 --> 00:32:20,467 اینجا چه خبره ، برایان؟ 513 00:32:20,510 --> 00:32:23,355 دختره تو بیمارستان با اون شرایط قلبی 514 00:32:23,390 --> 00:32:26,155 اون "فرن" رو بعنوان کسی که قرص ها رو فروخته شناسایی کرده 515 00:32:26,190 --> 00:32:27,196 از رو چی؟ 516 00:32:27,231 --> 00:32:29,355 از رو عکسی که پشتش به یه نفر بوده 517 00:32:29,390 --> 00:32:33,308 اون میتونه "آنجلا مِرکِر" باشه هارو ، من ماشینتو اون بیرون دیدم 518 00:32:33,510 --> 00:32:35,675 تو بطور حیرت انگیزی چند تا از این قرص ها رو پیدا کردی 519 00:32:35,710 --> 00:32:37,390 دخترت با مشخصات مطابقت داره 520 00:32:38,670 --> 00:32:43,150 میدونی تو دوسش داری ، رفیق ولی با من مثل یه احمق رفتار نکن 521 00:32:46,504 --> 00:32:47,624 میخوام باهاش حرف بزنی 522 00:33:02,390 --> 00:33:04,155 قراره واسه ات یه وکیل بگیرم 523 00:33:04,190 --> 00:33:05,955 تو مجبور نیستی با پلیس حرفی بزنی 524 00:33:05,990 --> 00:33:07,510 تا وکیلت برسه ، باشه؟ 525 00:33:24,464 --> 00:33:25,744 خب ، چه اتفاقی افتاد 526 00:33:28,470 --> 00:33:33,390 اونا گفتن که شماره "کالان" رو از روی تلفن چندتا مصرف کننده مواد پیدا کردن 527 00:33:34,616 --> 00:33:41,136 و اینکه ... دو شب پیش تو چند تا پارتی مواد فروختم 528 00:33:44,817 --> 00:33:47,182 بهشون گفتی اون شب کجا بودی؟ 529 00:33:47,630 --> 00:33:51,750 کالان" قبلا بهشون گفته که باهاش بودم" 530 00:33:56,990 --> 00:34:00,835 من چند تا دختر رو تو اخبار دیدم 531 00:34:00,870 --> 00:34:02,470 که تو بیمارستان بودن 532 00:34:03,590 --> 00:34:05,195 بله 533 00:34:05,230 --> 00:34:08,990 اون ، یه مشکل قلبی داشت اما حالا حالش خوبه 534 00:34:10,102 --> 00:34:15,227 درحقیقت ، اون کسیه که گفته تو قرص ها رو فروختی 535 00:34:15,263 --> 00:34:17,388 تو چطور میتونی مواد پیش خودت نگهداری 536 00:34:17,424 --> 00:34:18,669 دقیقا 537 00:34:18,705 --> 00:34:22,265 نمیدونم ، باید از مصرف کننده های مواد بپرسی 538 00:34:25,390 --> 00:34:28,070 مریض دیگه ای تو بیمارستان هست؟ 539 00:34:31,166 --> 00:34:32,686 اون تو پارتی نبوده 540 00:34:34,510 --> 00:34:37,750 خب نمیدونم این قراره چه کمکی بهت بکنه 541 00:34:40,990 --> 00:34:42,390 منم نمیدونم 542 00:34:46,669 --> 00:34:48,589 من تو رو از اینجا میارم بیرون ، باشه؟ 543 00:34:51,470 --> 00:34:52,830 به مامان نگو 544 00:35:15,295 --> 00:35:18,580 رئیس؟ اینجا نیستم 545 00:35:18,616 --> 00:35:20,741 بهرحال صداتو که میتونم بشنوم 546 00:35:20,777 --> 00:35:22,397 اگه از اینجا بری، نمیتونی 547 00:35:29,230 --> 00:35:30,350 شنیدم 548 00:35:33,152 --> 00:35:35,152 درهرحال اونا متهمش نکردن ، کردن؟ 549 00:35:37,430 --> 00:35:38,710 میخوای چکار کنی؟ 550 00:35:40,770 --> 00:35:44,023 ...نمیدونم ، اگه میدونستم 551 00:35:44,950 --> 00:35:47,035 من براش هرکاری میکنم 552 00:35:48,830 --> 00:35:49,996 اون برای منه 553 00:35:50,031 --> 00:35:52,271 متاسفم ، داشتم از کامپیوترت استفاده میکردم 554 00:35:53,091 --> 00:35:54,731 بله 555 00:35:56,550 --> 00:35:58,235 "آنالیزهای روی "زانتیا کوتا 556 00:35:58,270 --> 00:36:00,573 قربانی درحال خفه شدن تو تالاب 557 00:36:00,609 --> 00:36:03,014 این آنالیز خاک از تو گلوی اونه؟ 558 00:36:03,050 --> 00:36:04,050 آره 559 00:36:06,513 --> 00:36:08,438 این از آب تالاب هم کثیف تره 560 00:36:08,474 --> 00:36:09,674 برگرد 561 00:36:11,515 --> 00:36:12,875 وایسا 562 00:36:15,270 --> 00:36:17,110 "متوکسی بنزیل" 563 00:36:18,887 --> 00:36:19,887 خب؟ 564 00:36:22,630 --> 00:36:26,235 "سوخت وسازهای "دمیتلیت توسط بدن دفع میشه 565 00:36:26,270 --> 00:36:28,675 که ترکیبی گرفته شده از متابولیت های انسانی ، گیاهی و باکتریایی است 566 00:36:28,710 --> 00:36:31,555 "این از موادی ـه که "گریس مولگرو 567 00:36:31,590 --> 00:36:33,475 مصرف کرده ، دختری که از بالکن پریده پایین 568 00:36:33,510 --> 00:36:35,875 و البته موادی که اون دختر با عارضه قلبی مصرف کرده 569 00:36:35,910 --> 00:36:38,833 پس چرا ردهایی از اون تو گلوی "زانتیا" وجود داشته؟ 570 00:36:38,869 --> 00:36:41,394 توده های دیگه ای تو گلوش بوده؟ 571 00:36:41,430 --> 00:36:43,515 نه ، فقط خاک 572 00:36:43,551 --> 00:36:45,845 بذار یه بار دیگه آنالیز خاک رو ببینم 573 00:36:46,401 --> 00:36:50,681 سدیم ، پتاسیم ، کلسیم ، منیزیم 574 00:36:51,831 --> 00:36:53,030 نمکها 575 00:36:54,831 --> 00:36:56,276 نمکهایی که در عرق انسان پیدا میشن 576 00:36:56,312 --> 00:36:59,553 و چی میتونه نتیجه اش توهم باشه که باعث بشه اینکارو بکنی؟ 577 00:36:59,709 --> 00:37:01,714 عرق کردن زیاد 578 00:37:01,871 --> 00:37:05,275 فرلی" فکر میکنه همون زمانی که" تو پارتی ازش مصرف کرده ، مرده بوده 579 00:37:05,310 --> 00:37:07,349 ولی به هیچوجه به مهمونی ربط نداره 580 00:37:07,830 --> 00:37:09,835 چی بود که گفتی رو دستاش پیدا کردی؟ 581 00:37:09,870 --> 00:37:11,555 582 00:37:11,590 --> 00:37:14,430 نفتا ، پروپان و سیلیکون 583 00:37:15,369 --> 00:37:18,906 مثل سیلیکون تو اسپری ؟ آره ، شاید 584 00:37:23,585 --> 00:37:25,910 اون لباس پوشیده بود که بره بیرون 585 00:37:25,946 --> 00:37:29,631 چرا باید چرب کننده صنعتی داشته باشه 586 00:37:29,990 --> 00:37:31,990 که دستها رو باهاش آرایش کنه؟ 587 00:37:34,056 --> 00:37:35,536 میخوای بریم دوری بزنیم؟ 588 00:37:36,568 --> 00:37:39,128 برمیگردم ، فقط میخوام آشغال ها رو کنترل کنم 589 00:38:26,870 --> 00:38:30,110 همینه خاک مال اینجاست 590 00:38:31,761 --> 00:38:33,371 اون درست اینجا زندگی میکرده 591 00:38:34,270 --> 00:38:36,551 بهرحال این جایی که پلیس فکرمیکنه از اینجا اومده 592 00:38:37,830 --> 00:38:40,070 هیچ اسپری سیلیکون تو آپارتمانش پیدا کردن؟ 593 00:38:42,430 --> 00:38:43,430 نه 594 00:38:54,111 --> 00:38:57,591 اگه داشته به سمت آپارتمانش می‌رفته چی؟ 595 00:38:59,151 --> 00:39:00,471 مثلا ، از اونجا؟ 596 00:39:24,569 --> 00:39:25,785 سیلیکون 597 00:39:28,817 --> 00:39:30,502 سلام 598 00:39:30,538 --> 00:39:31,903 سلام 599 00:39:32,350 --> 00:39:34,155 من یه اثر انگشت جالب تو ساختمون پارتی 600 00:39:34,190 --> 00:39:35,710 پیدا کردم 601 00:39:36,447 --> 00:39:37,735 جالب چطور؟ 602 00:39:38,870 --> 00:39:40,275 ...جالب چون 603 00:39:40,310 --> 00:39:42,070 اون توی سردخونه شماست 604 00:39:46,630 --> 00:39:49,235 ما هرماه لولا ها رو روغنکاری و قفل میکنیم 605 00:39:49,270 --> 00:39:51,070 تا حالا کسی شکایت نکرده 606 00:40:02,830 --> 00:40:05,190 خب، اینم از این 607 00:40:08,430 --> 00:40:10,075 به نظر یه داروخونه میاد 608 00:40:10,110 --> 00:40:11,870 پودرها 609 00:40:12,950 --> 00:40:16,515 هوشمندانه بود هیچ مدرک جنایی رو تو خونه نگه ندار 610 00:40:16,550 --> 00:40:18,030 خرگوش های قرمز 611 00:40:20,830 --> 00:40:23,195 اینجا این میتونه شماره رمز ما باشه 612 00:40:23,230 --> 00:40:25,750 شماره روی تلفن "بیلی رادبورن" چی بود؟ 613 00:40:34,590 --> 00:40:36,110 میخوام قفل این تلفن باز بشه 614 00:40:38,070 --> 00:40:40,075 پس تو اثر انگشتش رو تو پارتی پیدا کردی 615 00:40:40,110 --> 00:40:42,755 هنگامی که اونجا رو ترک میکرده یه لیوان پلاستیکی رو پرت کرده 616 00:40:42,790 --> 00:40:45,715 خب اون با قفلش برگشته اونجا 617 00:40:45,750 --> 00:40:49,275 اون مواد رو برمیگردونه و پول رو هم برمیگردونه 618 00:40:49,310 --> 00:40:53,035 در رو قفل میکنه روان کننده سیلیکونی رو میزنه رو دستاش 619 00:40:53,070 --> 00:40:56,355 اون برمیگرده بطرف آپارتمانش 620 00:40:56,390 --> 00:40:59,590 نفهمیده که یکی داره انتظارش رو میکشه 621 00:41:04,470 --> 00:41:05,915 از پشت بهش حمله میکنه 622 00:41:05,950 --> 00:41:09,275 اونو میکِشه توی سایه ها ، جایی که اینقدر گیج شده که نمیتونه هیچ کاری بکنه 623 00:41:09,310 --> 00:41:11,115 در حالی که داره خاک میکنه تو گلوش 624 00:41:11,150 --> 00:41:15,155 این یارو داره عرق میکنه و عرق از دستش 625 00:41:15,190 --> 00:41:16,915 داره وارد این خاک میشه 626 00:41:16,950 --> 00:41:18,235 و اون داره بیشتر عرق میکنه 627 00:41:18,270 --> 00:41:21,075 چون توهم خرگوش قرمز اونم گرفته 628 00:41:21,110 --> 00:41:22,795 ...اما آمبولانس 629 00:41:22,830 --> 00:41:24,755 به خونه میرسه در بازه 630 00:41:24,790 --> 00:41:27,675 و این جایی که پرسنل کمکهای اولیه پیداش میکنن 631 00:41:27,710 --> 00:41:28,950 کارآگاه؟ 632 00:41:30,470 --> 00:41:32,310 یه پست صوتی داریم 633 00:41:33,630 --> 00:41:35,595 زانت" ، توی هرزه" 634 00:41:35,630 --> 00:41:37,675 این چیزهایی که بهم فروختی اون چیزهای لعنتی قرمز رو 635 00:41:37,710 --> 00:41:39,230 اونا خیلی بَدن ، هرزه 636 00:41:40,670 --> 00:41:44,035 میخوام توی لعنتی رو بکشم میخوام تو رو بکشم 637 00:41:44,070 --> 00:41:46,475 زنگ بزن بیمارستان ، میخوام بیلی رادبورن" بازداشت بشه" 638 00:42:13,830 --> 00:42:14,830 لعنتی 639 00:42:27,968 --> 00:42:30,213 ...شرایط پزشکی اون 640 00:42:30,249 --> 00:42:31,814 آقا؟ 641 00:42:32,230 --> 00:42:35,030 هی ، هی ، بیلی 642 00:42:37,790 --> 00:42:39,150 بیلی 643 00:42:42,190 --> 00:42:43,190 بیلی 644 00:42:53,110 --> 00:42:55,595 بیلی ، وایسا 645 00:42:55,630 --> 00:42:57,275 صبرکن 646 00:43:00,670 --> 00:43:03,670 "دخترمه ، "فرن هارو فرن هارو 647 00:43:07,342 --> 00:43:08,862 اون تازه آزاد شده 648 00:43:52,524 --> 00:43:56,889 هی ، هی ، خبری ازش نداری؟ نه، ولی فکر کنم حالش خوب باشه 649 00:43:56,925 --> 00:43:58,970 و اون فروش مواد؟ 650 00:43:59,006 --> 00:44:02,406 خب، همونطور که گفتم فقط یه سوتفاهم بزرگ بود 651 00:44:05,193 --> 00:44:07,953 صحبت از "فرن" شد میدونی کیسه خوابش کجاست؟ 652 00:44:09,721 --> 00:44:12,406 نه ، چرا؟ 653 00:44:12,497 --> 00:44:16,222 داشتم در باره ...این فکرمیکردم که... به یه کمپ برم 654 00:44:16,352 --> 00:44:17,952 با دوست معلمت؟ 655 00:44:19,521 --> 00:44:20,886 شاید 656 00:44:21,390 --> 00:44:24,070 چرا توی اون جعبه خرت و پرت‌ها تو آلونک رو چک نمی‌کنی؟ 657 00:44:25,520 --> 00:44:26,765 آره 658 00:44:27,070 --> 00:44:30,590 متشکرم باشه ، شب بخیر 659 00:44:39,367 --> 00:44:44,807 خب ، فکرکنم بهتره برم 660 00:45:09,670 --> 00:45:11,515 تو هیچوقت به سوالم جواب ندادی 661 00:45:11,550 --> 00:45:14,475 در مورد اینکه چرا اومدی اینجا 662 00:45:14,510 --> 00:45:15,910 باشه یه وقت دیگه 663 00:45:26,510 --> 00:45:27,870 این چیه؟ 664 00:45:29,270 --> 00:45:30,715 باشه یه وقت دیگه 665 00:46:02,470 --> 00:46:03,710 ماشینم 666 00:46:05,310 --> 00:46:09,795 واو ، واو ، واو ، وایسا، وایسا وایسا ، ببخشید ، دوست من 667 00:46:09,830 --> 00:46:12,875 این منطقه ایستادن نیست ، دوست من بله ، ولی من اینجا پارک نکردم 668 00:46:12,910 --> 00:46:16,355 این وسیله نقلیه شماست؟ بله ، اما دزدیده بودنش 669 00:46:16,390 --> 00:46:17,795 اینجا...اینجا یه اشتباهی شده 670 00:46:17,830 --> 00:46:21,035 بله ، یه اشتباه 350 دلاری 671 00:46:21,070 --> 00:46:22,315 چی...؟ 672 00:46:39,075 --> 00:46:42,400 خوشگل شدی معاون پزشکی قانونی زنگ زد 673 00:46:42,710 --> 00:46:44,835 والدین اون دختری که از ساختمون افتاده پایین 674 00:46:44,870 --> 00:46:46,835 با مراحل پس از مرگ موافقت کردن 675 00:46:46,870 --> 00:46:49,475 اما صراحتا پیشنهاد شده 676 00:46:49,510 --> 00:46:51,990 که تو کسی نیستی که اجراش کنه 677 00:46:54,488 --> 00:46:56,133 ...ولی 678 00:46:56,255 --> 00:47:00,580 میدونم که دوست داری کاری رو که ... شروع کردی تموم کنی ، خب 679 00:47:00,616 --> 00:47:01,830 گیرافتادم 680 00:47:04,913 --> 00:47:07,518 میدونی چرا اونا نمیخواستن این کار انجام بشه؟ 681 00:47:07,625 --> 00:47:10,630 اونا آمادگی اینو نداشتن که قبول کنن دخترشون رو ازدست دادن 682 00:47:10,666 --> 00:47:14,506 چون وقتی شروع کنیم ثابت میشه که واقعیت داره 683 00:47:16,782 --> 00:47:18,142 برو دنبالش 684 00:47:27,430 --> 00:47:29,875 دیگه هیچ وقت این کارو نکن 685 00:47:29,910 --> 00:47:31,275 دفعه بعد کاملش میکنم 686 00:47:31,310 --> 00:47:33,275 دختر تو حوضچه 687 00:47:33,310 --> 00:47:36,750 کالبد شکافی من؟ کالبد شکافی من 688 00:47:44,191 --> 00:47:47,556 اون فکرمیکرده که قراره یه شب خوشی رو داشته باشه 689 00:47:47,599 --> 00:47:49,359 تا اینکه یه نفر بهش قرص فروخته 690 00:47:53,971 --> 00:47:55,451 اون روز "فرن" رو دیدم 691 00:47:56,590 --> 00:47:58,070 که از اون پشت رفت بیرون 692 00:48:00,829 --> 00:48:02,309 اون تو پارتی بوده؟ 693 00:48:04,152 --> 00:48:05,152 هارو؟ 694 00:48:10,145 --> 00:48:11,705 نه 695 00:48:28,350 --> 00:48:29,476 سورویا داس 696 00:48:29,511 --> 00:48:32,195 " لیل فرلی ، از خیابون "توربت 697 00:48:32,230 --> 00:48:33,955 "سلام ، "لیل 698 00:48:33,990 --> 00:48:35,635 حالا، این یه ذره غیر عادیه 699 00:48:35,670 --> 00:48:37,515 اما یادت باشه "هارو" نظرش چی بوده 700 00:48:37,550 --> 00:48:40,230 که این استخون ها چه مدت تو رودخونه بوده؟ 701 00:48:40,897 --> 00:48:43,542 کرم ها ، درسته؟ ...بله ، موضوع اینه که 702 00:48:43,578 --> 00:48:46,863 خب ، من متن رو به همون روشی که اون خونده ، نمیخونم 703 00:48:47,230 --> 00:48:50,750 ...میدونی ، نمیگم هارو اشتباه میکنه ، ولی 704 00:48:52,670 --> 00:48:53,636 ولی؟ 705 00:48:53,671 --> 00:48:56,875 فکرمیکنم مدتی که این استخون ها تو رودخونه بوده 706 00:48:56,910 --> 00:48:58,195 کمتر از یه سال باشه 707 00:48:58,230 --> 00:48:59,430 نُه ماه 708 00:49:00,946 --> 00:49:03,071 اونا رو برای سوزوندن بردن کوره ، لیل 709 00:49:03,630 --> 00:49:06,168 ...باشه ، خب 710 00:49:06,670 --> 00:49:09,075 ...خب ، فکرکردم که 711 00:49:09,110 --> 00:49:13,670 تو باید بدونی که هارو کامل نیست 712 00:49:15,870 --> 00:49:18,910 باشه ، ممنون ، لیل خیلی خوب 713 00:50:25,550 --> 00:50:27,435 ...قسمت بعدی هارو 714 00:50:27,470 --> 00:50:29,475 میخوام ببینم میتونم سوزوندن بقایای اجساد رو 715 00:50:29,510 --> 00:50:31,555 که واسه تون فرستاده شده‌ به تعویق بندازم یا نه 716 00:50:31,590 --> 00:50:33,246 بگو ببینم، تو بودی که منو دور زدی؟ 717 00:50:33,270 --> 00:50:34,750 چیزی هست که باید بدونم؟ 718 00:50:36,350 --> 00:50:37,715 میدونم که یه جایی واسه خودمون میخوای 719 00:50:37,750 --> 00:50:40,395 نامادریم گفت اگه اونو بخوایم مال ماست 720 00:50:40,430 --> 00:50:41,915 به جهنم 721 00:50:41,950 --> 00:50:43,915 خون زیادی رو از دست داده خب کجا از دست داده؟ 722 00:50:43,950 --> 00:50:45,995 نمیدونم ، ولی اینجا نبوده 723 00:50:46,030 --> 00:50:48,270 بعضی وقتا آدم از قتل قسر در میره 724 00:50:49,470 --> 00:50:50,830 تو اونو کشتی؟ 725 00:50:54,660 --> 00:50:58,660 Saeed.Pardis زیرنویس: توسط saeed.bahremand.ss@gmail.com