1
00:00:00,070 --> 00:00:02,155
...آنچه در هارو گذشت
2
00:00:02,190 --> 00:00:03,435
این یه شماره سریال ـه
3
00:00:03,470 --> 00:00:06,435
میتونیم بررسیش کنیم
و بفهمیم که این یارو واقعا کیه
4
00:00:06,470 --> 00:00:09,265
قصد دارم قبل از اینکه تو بهش برسی
این جراح ساخت اندام ها رو پیدا کنم
5
00:00:10,030 --> 00:00:11,590
چرا اینجوری میشی؟
6
00:00:13,023 --> 00:00:14,815
چرا بهم میریزی؟
7
00:00:15,430 --> 00:00:18,115
استفانی کوئین"؟ 14 روز تا پرداخت مهلت داری"
8
00:00:18,150 --> 00:00:20,515
این بدهی من نیست
9
00:00:20,550 --> 00:00:22,595
برای محافظت از بچهات چیکار میکردی؟
10
00:00:22,947 --> 00:00:26,707
فکر کردم تو باهوش بودی
و این چیزا رو میدونستی
11
00:00:30,230 --> 00:00:31,755
پلیس ها دارن میان
12
00:00:31,790 --> 00:00:33,235
میدونم اونا دنبال چی میگردن
13
00:00:33,270 --> 00:00:34,555
من پولو پس میگیرم
14
00:00:34,590 --> 00:00:36,115
"باید برم دیدن "بیلی
15
00:00:36,150 --> 00:00:39,195
تو قراره به ارزش 1000 دلار جنس بهم بدی
16
00:00:39,230 --> 00:00:40,848
میخوام اونو بفروشم
17
00:00:41,310 --> 00:00:43,550
و دیگه نیازی نیست دوباره حرف بزنیم
18
00:01:12,830 --> 00:01:14,795
هی ، دختر شیطون ، شنیدم که مفیدی
19
00:01:14,830 --> 00:01:16,510
آره ، خیلی مفیدم
20
00:01:23,670 --> 00:01:26,355
شما پنج پیامک دارید
21
00:01:26,390 --> 00:01:29,715
ساعت 1:05صبح ، دریافت شده
22
00:01:29,750 --> 00:01:33,750
چرا تلفن لعنتی رو جواب نمیدی؟
23
00:01:35,699 --> 00:01:37,196
جهنم باید خوب باشه
24
00:01:37,231 --> 00:01:39,590
جهنم خالی ـه ، تموم شیطون ها اینجان
25
00:01:47,190 --> 00:01:49,155
زانتیا" ، دارم تلاش میکنم باهات تماس بگیرم
26
00:01:49,190 --> 00:01:51,635
کدوم گوری هستی؟ بهم زنگ بزن
27
00:01:51,670 --> 00:01:53,990
ساعت 12:47 ، دریافت شده
28
00:02:01,591 --> 00:02:03,274
موضوع وقته
29
00:02:03,310 --> 00:02:05,315
متاسفم ، پیام هاتو گرفتم
30
00:02:05,351 --> 00:02:06,556
تازه کارم تموم شده
31
00:02:06,592 --> 00:02:07,957
باید یه چیزی رو تحویل میدادم
32
00:02:07,993 --> 00:02:09,131
بعدش میام که ببینمت ، باشه؟
33
00:02:09,155 --> 00:02:10,479
خیل خب ، خیل خب ، عجله کن
34
00:02:11,951 --> 00:02:13,470
لعنتی
35
00:02:48,064 --> 00:02:49,504
"زانت"
36
00:03:54,528 --> 00:03:57,528
.:: ترجمه و زیر نویس : سعـید ::.
37
00:04:09,486 --> 00:04:10,486
راه بیفت
38
00:04:25,394 --> 00:04:27,319
سلام
سلام
39
00:04:27,473 --> 00:04:30,153
چه خبر؟
خودتی ، خودکار داری؟
40
00:04:42,550 --> 00:04:44,595
قهوه ، ممنون ، هارو
41
00:04:44,630 --> 00:04:47,195
ماشینم کجاست ، "لیندز"؟
42
00:04:47,230 --> 00:04:48,830
ماشین چی؟
43
00:04:50,350 --> 00:04:52,218
"فرن"
44
00:04:52,254 --> 00:04:53,870
اینو ازم نشنیده بگیر
45
00:04:54,584 --> 00:04:56,670
"باشه ، بفرما ، "لیندز
46
00:05:06,790 --> 00:05:08,555
نفس عمیق بکش
واقعا ترسیدم
47
00:05:08,590 --> 00:05:10,766
خواهش میکنم ، برید عقب، خانم
یه ثانیه بهمون وقت بده، باشه؟
48
00:05:10,790 --> 00:05:11,929
برید عقب
49
00:05:11,965 --> 00:05:14,755
"هارو"؟ معتقدم کارآگاه "مک کلود"
50
00:05:14,790 --> 00:05:16,346
از بخش مواد مخدر و جنایی رو میشناسی
51
00:05:16,382 --> 00:05:17,422
"جیل"
52
00:05:18,168 --> 00:05:19,168
"دن"
53
00:05:21,470 --> 00:05:22,995
خب ، حدس میزنم منظور تیم مواد مخدر اینه که
54
00:05:23,030 --> 00:05:25,675
سقوط این خانم جوون کمی پیچیده بوده
55
00:05:25,710 --> 00:05:27,755
ظاهرا یه پارتی تو طبقه هشتم بوده
56
00:05:27,790 --> 00:05:29,835
مثل کسی که ازقفس پرواز کرده باشه
57
00:05:29,870 --> 00:05:32,035
ما یه زن جوون رو تو شرایط اضطراری داریم
58
00:05:32,070 --> 00:05:33,835
که با علائم زیر دچار ناراحتی شده
59
00:05:33,870 --> 00:05:35,795
ضربان قلب بالا ، کم آبی بدن
60
00:05:35,830 --> 00:05:37,376
توهم شدید
61
00:05:37,412 --> 00:05:39,377
بنظر میرسه هیچکدومشون
نمیدونن دقیقا چی مصرف کردن
62
00:05:39,413 --> 00:05:42,355
اونا فکر کردن نوعی روانگردان بوده
ولی قرص ها ، نشونه ای نداشته
63
00:05:42,390 --> 00:05:43,396
مسئله اینه که
64
00:05:43,431 --> 00:05:46,275
زن جوون تو بیمارستان یه عارضه قلبی داره
65
00:05:46,310 --> 00:05:48,550
و دکترهاش باید بدونن که دقیقا چی مصرف کرده
66
00:05:49,710 --> 00:05:50,847
خب، چند وقته مرده؟
67
00:05:50,871 --> 00:05:52,795
نزدیک یه ساعته ، چرا؟
68
00:05:52,830 --> 00:05:55,443
عکسهاتو گرفتی؟
آره
69
00:05:55,479 --> 00:05:56,959
دکتر رو روی تلفن واسه ام بگیر
70
00:05:57,578 --> 00:05:59,343
بعد از مرگ
71
00:05:59,562 --> 00:06:01,875
پوشش معده میتونه شروع به ازبین رفتن کنه
72
00:06:01,910 --> 00:06:04,150
دکتر "شرما" ، من پیش"دنیل هارو" هستم
73
00:06:04,186 --> 00:06:05,352
"دن"
74
00:06:05,388 --> 00:06:07,675
پیت" ، تلاش خودمو میکنم ، قول میدم"
75
00:06:07,710 --> 00:06:08,676
تو چی داری؟
76
00:06:08,711 --> 00:06:10,435
زن ، اوایل بیست سالگی
77
00:06:10,470 --> 00:06:13,075
تپش قلب با ورم شکمی چندگانه
تپش قلب پایدار؟
78
00:06:13,110 --> 00:06:15,915
ضربان شدیده ، شکم واقعا داره بالا میاد
79
00:06:15,950 --> 00:06:17,246
نگران اینم که قلبش از کار بیفته
80
00:06:17,270 --> 00:06:19,366
ولی جرات نمیکنم چیزی بهش بدم
تا زمانیکه بدونم چی مصرف کرده
81
00:06:19,390 --> 00:06:21,555
پس حدس میزنم بهترین راه برای نجات دادنش
82
00:06:21,590 --> 00:06:24,031
پیدا کردن یه سری اثرات ضد متابولیسم باشه
83
00:06:24,067 --> 00:06:26,230
دقیقا
باهات تماس میگیرم
84
00:06:28,856 --> 00:06:30,406
به کی زنگ میزنی؟
85
00:06:30,708 --> 00:06:32,875
نماینده پزشکی قانونی
واسه چی؟
86
00:06:32,910 --> 00:06:35,075
مجوز ، باید شکمشو باز کنم
87
00:06:36,943 --> 00:06:38,499
لعنتی. مستقیم میره رو پیغامگیر
88
00:06:40,710 --> 00:06:42,042
من میگم انجامش بده
89
00:06:42,280 --> 00:06:44,165
صبر کن ، صبر کن ، چی؟ نه
90
00:06:44,350 --> 00:06:46,995
نه، تو واسه بعد از مرگ دستوری نداری
91
00:06:47,031 --> 00:06:48,356
شنیدی "شرما" چی گفت
92
00:06:48,392 --> 00:06:50,197
یه دختر جوون تو بیمارستان ـه که داره میمیره
93
00:06:50,233 --> 00:06:51,913
یا عیسی مسیح
بیا
94
00:06:56,488 --> 00:06:58,634
اسمش چیه؟
"گریس"
95
00:06:59,230 --> 00:07:00,955
"گریس مولگرو"
96
00:07:00,990 --> 00:07:02,470
اون دانشجوی حقوق سیاسی ـه
97
00:07:06,056 --> 00:07:07,701
"باشه ، "گریس
98
00:07:08,030 --> 00:07:09,750
بذار ببینیم میتونیم بفهمیم که چی مصرف کردی
99
00:07:13,658 --> 00:07:15,903
چیزی پیدا کردی؟
100
00:07:16,350 --> 00:07:18,790
چیز زیادی نیست، اما میبریمش بیمارستان
101
00:07:19,696 --> 00:07:20,776
من به وسیله نیاز دارم
102
00:07:21,815 --> 00:07:24,575
شاید نمرده باشه
اون از هشت طبقه افتاده پایین
103
00:07:32,040 --> 00:07:34,800
میتونی بهم بگی چی شده؟
نمیدونم چه اتفاقی افتاده
104
00:07:35,769 --> 00:07:37,854
میگه عده ای تو بیمارستان هستن
105
00:07:37,890 --> 00:07:39,855
که مشکوک به اوردوز با مواد هستن
106
00:07:40,070 --> 00:07:41,470
لعنتی
107
00:08:04,482 --> 00:08:06,408
دن
پیت
108
00:08:07,270 --> 00:08:09,115
چیز مفیدی تو محتوای معده هست؟
109
00:08:09,150 --> 00:08:10,276
متاسفانه نه
110
00:08:10,311 --> 00:08:11,715
بهرحال، ممنون که سعی کردی
111
00:08:11,750 --> 00:08:13,355
ضربان غیر طبیعی قلب؟
112
00:08:13,390 --> 00:08:15,697
مورد داخلی و خارجی ـه ، بهتر از این نمیشه
113
00:08:15,913 --> 00:08:17,624
...متخصص قلب داره روش کار میکنه ، اما
114
00:08:19,550 --> 00:08:21,755
فکرمیکنی داره از سندرم ضربان نامنظم قلب رنج میبره؟
115
00:08:21,790 --> 00:08:25,315
...میتونه باعث تپش قلب تندتر اون بشه، اما
116
00:08:25,350 --> 00:08:26,555
مورد ضربان نامنظم قلب خیلی نادره
117
00:08:26,590 --> 00:08:28,590
آره ، 12 نوع مختلف وجود داره
118
00:08:28,626 --> 00:08:29,951
13
119
00:08:29,987 --> 00:08:31,307
ولی ارزش یه نگاه رو داره
120
00:08:33,090 --> 00:08:34,130
هارو
121
00:08:36,630 --> 00:08:37,596
نیکولز
122
00:08:37,631 --> 00:08:39,955
از کی تو و "پاویچ" رابطه تون رو شروع کردین؟
123
00:08:39,990 --> 00:08:42,470
اصلا به تو ربطی نداره ، بیا اینجا
124
00:08:45,510 --> 00:08:47,635
مبارزه با مواد مخدر
داره نگاهی میندازه
125
00:08:47,670 --> 00:08:49,406
به داخل شبکه های اجتماعی
که از پارتی آپلود کردن
126
00:08:49,430 --> 00:08:51,286
سعی میکنن بفهمن که
کی این قرص ها رو مصرف کرده
127
00:08:51,310 --> 00:08:53,355
یا کی بهشون فروخته
128
00:08:53,390 --> 00:08:55,870
عکسی از بیرون گرفته شده که باید اونو ببینی
129
00:09:00,110 --> 00:09:01,550
اون ماشین توئه؟
130
00:09:08,230 --> 00:09:11,130
همون مدل ـه ، نمیشه پلاکش رو دید
131
00:09:11,992 --> 00:09:13,885
میدونی من تو اون پارتی نبودم
132
00:09:14,751 --> 00:09:17,436
میدونم که دخترت عادت به قرض گرفتن چیزها رو داره
133
00:09:17,670 --> 00:09:19,995
درضمن میدونم که خیلی وقت نیست
که بخاطر اوردوز
134
00:09:20,030 --> 00:09:21,550
تو بیمارستان بستری بوده
135
00:09:22,590 --> 00:09:23,767
فرن" تو اینجور کارها نیست"
136
00:09:23,791 --> 00:09:24,992
آره میدونم
137
00:09:25,028 --> 00:09:26,753
ولی اگه تو اون پارتی بوده
138
00:09:26,789 --> 00:09:28,629
...با همه چیزای بدی که اون اطراف هست
139
00:09:30,210 --> 00:09:33,130
دارم میگم ، برو ببینش ، باشه؟
140
00:09:35,150 --> 00:09:38,355
و اگه باهاش حرف زدی
بپرس دیده کسی چیزی فروخته باشه
141
00:09:38,390 --> 00:09:39,835
چون زمانیکه بفهمیم اون کیه
142
00:09:39,870 --> 00:09:41,670
قصد داریم اونو به ارتکاب قتل متهم کنیم
143
00:09:59,670 --> 00:10:00,910
حالت خوبه؟
144
00:10:02,110 --> 00:10:04,605
مامان گفت شماره ام رو بهت نمیده
145
00:10:04,641 --> 00:10:07,165
تو توی پارتی بودی ، مگه نه؟
146
00:10:07,201 --> 00:10:09,646
آره
فرن
147
00:10:09,682 --> 00:10:11,084
تو از کجا میدونی؟
148
00:10:11,711 --> 00:10:15,276
پلیس یه عکس از ماشینم جلوی پارتی داره
149
00:10:15,590 --> 00:10:18,150
تو چیزی رو تو اون اطراف نبردی ، بردی؟
150
00:10:19,768 --> 00:10:22,900
نه
مطمئنی که حالت خوبه؟
151
00:10:24,870 --> 00:10:26,430
اون توی سردخونه توئه ، مگه نه؟
152
00:10:27,248 --> 00:10:28,448
تو دیدی چه اتفاقی افتاد
153
00:10:30,238 --> 00:10:31,598
مردم چی میگن؟
154
00:10:33,830 --> 00:10:35,755
چند نفر تو مراقبت های ویژه هستن
155
00:10:35,790 --> 00:10:37,246
یه دختر هم هست که ، نمیدونم
156
00:10:37,270 --> 00:10:39,510
اون ممکنه بمیره چون نمیدونن چی مصرف کرده
157
00:10:40,810 --> 00:10:42,010
...میشه
158
00:10:43,110 --> 00:10:45,630
میشه لطفا ببینمت
مطمئن بشم که حالت خوبه؟
159
00:10:46,390 --> 00:10:47,930
خوبم
160
00:10:59,430 --> 00:11:00,835
بهت که گفتم این ایده بدی بود
161
00:11:00,870 --> 00:11:03,160
باید بریم "بیلی" رو ببینیم
شوخی میکنی ، درسته؟
162
00:11:03,196 --> 00:11:04,282
و چی بگیم؟
163
00:11:04,318 --> 00:11:06,315
که قرص هاش داره مردم رو میکشه
164
00:11:06,350 --> 00:11:07,460
اون باید بهشون پسش بده
165
00:11:07,496 --> 00:11:10,270
مال خودت هم پس بده
آره ، ولی همه شو رو ریختم تو توالت
166
00:11:14,611 --> 00:11:17,531
"نمیتونیم بریم پیش "بیلی
و همینجوری متهمش کنیم
167
00:11:18,950 --> 00:11:20,515
فقط بهم قول بده که نمیری
خواهش میکنم
168
00:11:20,550 --> 00:11:22,115
اون خطرناکه
169
00:11:27,743 --> 00:11:31,188
الو؟
سلام ، "جسی" ام
170
00:11:31,224 --> 00:11:32,704
از مدرسه
171
00:11:33,988 --> 00:11:36,113
میدونم که توئی ، "جسی" از مدرسه
172
00:11:36,149 --> 00:11:37,275
خوبه
173
00:11:37,311 --> 00:11:40,235
فقط میخواستم ببینم دوست داری امروز صبح
174
00:11:40,271 --> 00:11:42,116
بیای مدرسه یا نه
175
00:11:42,152 --> 00:11:45,832
...خب ، آره ، اما تازه ماشینمو پس گرفتم از
176
00:11:47,630 --> 00:11:49,310
لعنتی
177
00:11:50,514 --> 00:11:51,701
استف"؟"
178
00:11:52,392 --> 00:11:54,030
میشه بعدا بهت زنگ بزنم؟
179
00:11:57,047 --> 00:11:59,772
میرم سراغ پای راست
180
00:11:59,808 --> 00:12:03,693
معاینه ،خون مردگی تازه در قسمت جلویی
زانوی راست رو نشون میده که
181
00:12:03,729 --> 00:12:07,334
تقریبا دو تا سه سانتیمتره
182
00:12:07,370 --> 00:12:08,890
چیکار میکنی؟
183
00:12:11,830 --> 00:12:14,110
چیکار میکنی...؟ خواهش میکنم ، از اینجا برو
184
00:12:14,703 --> 00:12:16,068
خب، فوق العاده اس
185
00:12:16,104 --> 00:12:17,584
سعی میکنم اینجا کار کنم
186
00:12:18,950 --> 00:12:21,275
فقط دست بردار ، باشه؟ دست بردار
187
00:12:22,407 --> 00:12:25,007
تو ... اونو از اینجا ببر بیرون ، باشه؟
188
00:12:27,270 --> 00:12:29,190
به اندازه کافی بهم ریخته ای؟
189
00:12:30,383 --> 00:12:33,230
یه اوردوز دیگه تو پارتی؟
نه
190
00:12:33,912 --> 00:12:36,517
اسمش "زانتیا کوتاس" ـه
یه منشی حقوقی
191
00:12:36,553 --> 00:12:39,318
جسدش تو یه تالاب تو پارک شهر پیدا شده
192
00:12:39,354 --> 00:12:41,559
یه کسی با سنگ زده تو سرش
193
00:12:41,595 --> 00:12:42,795
و بعد غرقش کرده
194
00:12:43,800 --> 00:12:46,160
تجاوز جنسی؟ سرقت؟
هیچکدوم
195
00:12:47,726 --> 00:12:48,946
چیه؟
196
00:12:49,913 --> 00:12:51,693
خب ، اون غرق نشده
197
00:12:52,272 --> 00:12:54,156
گلوش بیش از حد متورم شده
198
00:13:03,839 --> 00:13:04,839
صبر کن
199
00:13:06,470 --> 00:13:07,710
خاک
200
00:13:08,758 --> 00:13:11,118
یه کسی اونو تا حد مرگ با خاک باغچه خفه کرده
201
00:13:20,004 --> 00:13:21,284
بیلی
202
00:13:31,230 --> 00:13:32,470
بیلی
203
00:13:40,470 --> 00:13:41,830
بیلی؟
204
00:13:49,010 --> 00:13:50,010
بیلی؟
205
00:13:50,110 --> 00:13:51,076
بیلی
206
00:13:51,111 --> 00:13:52,915
لعنتی ، بیلی
207
00:13:52,950 --> 00:13:54,110
بیلی؟
208
00:14:07,110 --> 00:14:08,076
آمبولانس
209
00:14:08,111 --> 00:14:10,630
"اوردوز مواد ، خیابون 142 "پنروز" ، "اشن فلاور
210
00:14:12,890 --> 00:14:14,090
بیلی
211
00:14:37,190 --> 00:14:38,435
در بازه
212
00:14:38,470 --> 00:14:39,950
آمبولانس
213
00:14:43,809 --> 00:14:44,849
الو؟
214
00:14:52,771 --> 00:14:54,171
گروهبان "داس"؟
215
00:14:56,230 --> 00:14:58,510
تو مجوز کالبد شکافی تو خیابون رو دادی
216
00:14:59,584 --> 00:15:01,114
این چیزیه که "هارو" گفت؟
نه
217
00:15:01,150 --> 00:15:04,144
اون فکر کرده که تو میگی نه
بنابراین رفته و انجامش داده
218
00:15:04,232 --> 00:15:07,435
ولی ازت خبر دارم ، میدونم که
تحقیقات جنایی ملبورن رو از دست دادی
219
00:15:07,470 --> 00:15:08,875
میدونم که کارآگاه بودن رو از دست دادی
220
00:15:08,910 --> 00:15:10,935
اما تو الان کارشناس صحنه های جنایی هستی
221
00:15:11,390 --> 00:15:12,436
بله ، قربان
222
00:15:12,471 --> 00:15:15,281
از "ماکسین پاویچ" عذر خواهی کن
223
00:15:16,030 --> 00:15:17,110
حتما
224
00:15:17,816 --> 00:15:20,461
"دخالت در یک جسد"
225
00:15:20,497 --> 00:15:22,075
این اتهامی ـه که وکیل استخدام شده
226
00:15:22,110 --> 00:15:24,235
توسط مادر دختره ، داره همه جا میگه
227
00:15:24,270 --> 00:15:26,715
این قهوه وحشتناکه
228
00:15:26,750 --> 00:15:29,430
کی تو "جنوا" بودی
به تو ربطی نداره
229
00:15:30,790 --> 00:15:32,315
معاون پزشکقانونی تحتتاثیر قرار نگرفته
230
00:15:32,350 --> 00:15:34,635
اگه محتویات معده چیزی رو نشون داده بود
231
00:15:34,670 --> 00:15:35,870
...ممکن بود باعث بشه که تو
232
00:15:36,870 --> 00:15:40,315
"جراحی حیوون "کاوالیر
برات راحت تر از اینکار باشه
233
00:15:40,350 --> 00:15:41,915
اما نیست
234
00:15:41,950 --> 00:15:43,395
"کاوالیر"
235
00:15:43,430 --> 00:15:45,475
خب ، کی میتونم معاینه پس از مرگش رو تموم کنم
236
00:15:45,510 --> 00:15:47,115
پلیس تحقیقات یه توضیح میخواد
237
00:15:47,150 --> 00:15:49,755
که چرا برای تماس اون صبر نکردی
238
00:15:49,790 --> 00:15:54,115
پس بهش بگو سلول های استخوان آهیانه
دستخوش زوال شده
239
00:15:54,150 --> 00:15:58,515
آزاد سازی بیش از حد اسید هیدروکلریک
که بسرعت مخاط رو تخریب میکنه
240
00:15:58,550 --> 00:16:01,955
...و تفکیک مخلوط میتونه به حفره معده نفوذ کنه
241
00:16:01,990 --> 00:16:04,195
"دنیل"
به این معنا که اگه بقایای
242
00:16:04,230 --> 00:16:05,635
قرصی وجود داشته باشه
243
00:16:05,670 --> 00:16:07,195
باید سریع پیداش کنیم
"دنیل"
244
00:16:07,230 --> 00:16:08,726
بنابراین ، با یه دختر درحال مرگ تو بیمارستان
245
00:16:08,750 --> 00:16:10,206
فکرکردم ارزشش رو داره که
شکم اون که مُرده رو بازش کنیم
246
00:16:10,230 --> 00:16:11,910
و تلاش کنیم تا نجاتش بدیم
"دنیل"
247
00:16:12,727 --> 00:16:15,092
میفهمم ، آره
248
00:16:15,390 --> 00:16:17,795
و برای هرچی که ارزش داره
فکر میکنم کار درستی کردی
249
00:16:17,830 --> 00:16:20,035
پس بذار کار معاینه پس از مرگ
گریس مولگرو" رو تموم کنم"
250
00:16:20,070 --> 00:16:22,995
نه ، هیچکی به جسدش نزدیک نمیشه ، الان نه
251
00:16:23,030 --> 00:16:24,355
چرا نه؟
252
00:16:24,390 --> 00:16:26,675
چون والدینش دارن میان و
253
00:16:26,710 --> 00:16:30,515
بعد از شناسایی رسمی
بسته به واکنش اونا
254
00:16:30,550 --> 00:16:32,475
"تصمیم میگیریم که این توئی یا "فرلی
255
00:16:32,510 --> 00:16:34,915
که کار پس از مرگ اون مورد خیابونی رو
که شروع کردی ، کامل بکنه
256
00:16:34,950 --> 00:16:36,995
استخوانهای رودخونه هنوز اینجا چیکار می کنن؟
257
00:16:37,030 --> 00:16:38,795
خب ، این یه پرونده بازه
258
00:16:38,830 --> 00:16:40,526
خب ، نمیشه اونا رو ببرن تو اتاق آرشیو استخوان؟
259
00:16:40,550 --> 00:16:41,516
اون پُره
260
00:16:41,551 --> 00:16:43,595
انبار سرد چی؟
اونم پُره
261
00:16:43,630 --> 00:16:44,842
...چی
262
00:16:44,878 --> 00:16:46,510
پیشنهادت چیه؟
263
00:16:48,620 --> 00:16:50,036
خب ، نمیدونم
264
00:16:50,071 --> 00:16:53,395
یعنی که ، بنظر نمیاد بتونیم اونا رو بسوزونیم
265
00:16:53,430 --> 00:16:55,795
چرا نه؟ نمونه های "دی ان ای" رو گرفتی؟
266
00:16:55,830 --> 00:16:56,876
آره
اونا رو اسکن کردی؟
267
00:16:56,911 --> 00:16:58,875
...آره ، اما
تو ابزار ارتوپدی رو بازیابی کردی؟
268
00:16:58,910 --> 00:17:00,475
خب ، هیچ شانسی تو هرکدومش نبود
269
00:17:00,510 --> 00:17:02,270
چیز دیگه ای هست که بهش نیاز داشته باشی؟
270
00:17:03,328 --> 00:17:04,853
...من ...منظورم اینه
271
00:17:04,889 --> 00:17:05,975
خوبه
272
00:17:06,011 --> 00:17:07,766
درخواست میکنم که اونا رو نابود کنن
273
00:17:07,790 --> 00:17:09,030
و "سایمون" ازشون خلاص بشه
274
00:17:17,776 --> 00:17:19,181
"گریس مولگرو"
275
00:17:19,248 --> 00:17:20,733
دختری که از ساختمون سقوط کرده
276
00:17:20,769 --> 00:17:22,609
دنیل" ، نمیتونی اینجا باشی"
277
00:17:28,025 --> 00:17:29,111
هی
278
00:17:29,329 --> 00:17:31,373
سلام ، اون رسیده؟
279
00:17:31,409 --> 00:17:33,955
آره ، ولی اجازه ندارم یه لحظه هم نزدیکش بشم
280
00:17:33,990 --> 00:17:36,195
خب ، فکر کنم گند زدیم
281
00:17:36,230 --> 00:17:38,715
ما تلاش کردیم ، این گندکاری نیست
282
00:17:38,750 --> 00:17:41,075
هنوز تو صحنه ای؟
آره
283
00:17:41,110 --> 00:17:44,955
من 20 میلیون ظرف پلاستیکی
برای اثر انگشت دارم
284
00:17:44,990 --> 00:17:47,430
و البته چهار کاندوم مصرف شده
285
00:17:48,672 --> 00:17:50,037
هی، هیچ ردی از مواد نیست؟
286
00:17:50,103 --> 00:17:52,434
اون دختر تو بیمارستان داره رو به بدی میره
287
00:17:52,470 --> 00:17:55,675
نه ، هنوز نه ، "نیکولز" یه سری عکس
از پارتی پیدا کرده
288
00:17:55,710 --> 00:17:57,675
شاهدان حرفی نمیزنن
289
00:17:57,710 --> 00:18:00,315
وکلای جوان تو یه صحنه مرگ
دارن مواد مصرف میکنن
290
00:18:00,350 --> 00:18:02,006
بسختی خودشون رو مقصر قلمداد میکنن
291
00:18:02,030 --> 00:18:03,875
اونا فکر میکنن فروشنده یه دختر جوون بوده
292
00:18:03,910 --> 00:18:06,670
با لباس قرمز ، هنوز هیچ عکس واضحی ازش نیست
293
00:18:08,513 --> 00:18:09,703
سلام
294
00:18:10,550 --> 00:18:12,195
دوستت کارآگاه "مک کلود" باحال ـه
295
00:18:12,230 --> 00:18:13,675
شما دوتا چطور باهم هماهنگ نکردین؟
296
00:18:13,710 --> 00:18:16,190
حدس میزنم اون فقط با من راحت ـه
297
00:18:17,960 --> 00:18:19,765
چکمه ها ، دستکش ها ، کارآگاهان
298
00:18:19,837 --> 00:18:21,846
آره ، اومدم ببینم کارها چطور پیش رفته
299
00:18:21,870 --> 00:18:24,675
تا جایی که "جیل" رو میشناسم ، اون هیچ زمانی
رو این پرونده ایفای نقش نمیکنه
300
00:18:24,710 --> 00:18:25,830
اون هارو ـه
301
00:18:30,390 --> 00:18:31,390
دن
302
00:18:31,892 --> 00:18:32,938
جیل
303
00:18:33,471 --> 00:18:36,035
نیکولز" میگه ممکنه دخترت "فرن" تو پارتی بوده"
304
00:18:36,070 --> 00:18:38,474
خودش میگه که نبوده
305
00:18:38,536 --> 00:18:39,940
مایلم باهاش حرف بزنم
306
00:18:40,039 --> 00:18:41,239
شماره شو ندارم
307
00:18:42,400 --> 00:18:44,085
پس چطور باهاش حرف زدی؟
308
00:18:44,470 --> 00:18:46,424
اون با یه خط ثابت بهم زنگ زد
309
00:18:48,290 --> 00:18:49,450
خیل خب
310
00:18:53,930 --> 00:18:55,530
دخترت اونجا بوده؟
311
00:18:57,019 --> 00:18:58,956
هی ، میخوام حتما باهات تماس بگیرم ، باشه ؟
312
00:18:58,980 --> 00:19:00,340
باشه
313
00:19:03,192 --> 00:19:05,110
عزیزم ، کجایی؟
314
00:19:16,230 --> 00:19:17,710
همونجا بمون
315
00:19:18,446 --> 00:19:19,995
تو خونریزی داری
مال من نیست
316
00:19:20,030 --> 00:19:21,327
وایسا ، باشه؟
317
00:19:23,811 --> 00:19:25,293
چرا اینجا؟
318
00:19:25,772 --> 00:19:27,491
هیچ دوربینی نداره
319
00:19:41,906 --> 00:19:43,906
تو یه لباس قرمز پوشیده بودی ؟
320
00:19:48,848 --> 00:19:50,808
عزیزم ، اونا دارن دنبالت میگردن
321
00:19:51,744 --> 00:19:53,224
فقط اون دختر رو نجات بده
322
00:20:21,230 --> 00:20:23,275
سلام ، تو به "استفانی تالسن" زنگ زدی
323
00:20:23,310 --> 00:20:25,673
لطفا پیغام بذارید ، بهت زنگ میزنم
324
00:20:25,709 --> 00:20:27,154
هی ، منم
325
00:20:27,335 --> 00:20:29,940
اگه پلیس ها برای شماره "فرن" زنگ زدن
326
00:20:29,976 --> 00:20:31,736
بهشون نده
327
00:20:33,434 --> 00:20:35,279
اینا رو میبرم آزمایشگاه
328
00:20:35,870 --> 00:20:37,395
نمیخوام بدونن
329
00:20:37,749 --> 00:20:39,149
شرط میبندم که میدونن
330
00:20:41,207 --> 00:20:42,612
یه ناشناس
331
00:20:42,648 --> 00:20:45,213
پشت خیابون "توربت" انداختش
332
00:20:45,249 --> 00:20:46,814
چرا سردخونه
333
00:20:46,850 --> 00:20:49,895
خب ، حدس میزنم کسی شنیده
که یه دختر از ساختمون سقوط کرده
334
00:20:49,931 --> 00:20:52,496
مرده ها هم میبرن سردخونه
بنظرم با عقل جور درمیاد
335
00:20:52,532 --> 00:20:55,652
اثرانگشتی رو کیف هست؟
لعنتی ، متاسفم
336
00:20:58,310 --> 00:20:59,835
تو با دخترت صحبت کردی؟
337
00:20:59,870 --> 00:21:02,835
همونطور که گفتم ، شماره "فرن" رو ندارم
338
00:21:02,870 --> 00:21:04,486
همسرسابقت هم شماره اش رو نداره
339
00:21:04,510 --> 00:21:05,828
ناخوشاینده
340
00:21:05,864 --> 00:21:07,862
جیل ، دختر "هارو" یه مقدار یه کارت وحشی ـه
341
00:21:07,898 --> 00:21:10,115
یه کارت وحشی کسی ـه که
برای اوردوز مواد بستری شده
342
00:21:10,150 --> 00:21:11,886
کسی که جای سخت میخوابه
و ماشین پدر کی بود
343
00:21:11,910 --> 00:21:13,350
که خارج از پارتی پارک شده بود؟
344
00:21:14,910 --> 00:21:16,470
این دختر توئه ، "دن"؟
345
00:21:20,910 --> 00:21:22,852
تا جایی که میدونم بنظر نمیرسه شبیه "فرن" باشه
346
00:21:24,208 --> 00:21:26,022
یه عکس تازه ازش داری؟
347
00:21:26,785 --> 00:21:29,777
فرن" اخیرا عکس های زیادی نداشته"
348
00:21:30,769 --> 00:21:31,929
خیل خب
349
00:21:33,135 --> 00:21:35,020
بریم اونو ببینیم
350
00:21:35,200 --> 00:21:36,400
کیو ببینی؟
351
00:21:47,753 --> 00:21:50,758
بیلی رادبورن" ، یه نفر دیگه"
352
00:21:50,973 --> 00:21:52,933
همون علائم
همون دارو
353
00:21:54,080 --> 00:21:55,445
اون تو پارتی بوده؟
354
00:21:55,568 --> 00:21:57,505
خب ، اون تو هیچ آپلود شبکه اجتماعی دیده نشده
355
00:21:57,529 --> 00:21:59,094
مکالماتش رو از خونه اش آوردن
356
00:21:59,130 --> 00:22:00,256
اونا تلفنش رو گرفتن
357
00:22:00,292 --> 00:22:02,388
باشه ، عالیه ، کی قفلشو شکستن
میخوام آخرین تماس هاشو ببینم
358
00:22:02,412 --> 00:22:03,572
کی با اورژانس تماس گرفته
359
00:22:04,543 --> 00:22:06,188
ناشناس
360
00:22:06,476 --> 00:22:08,356
یه دختر جوون ، بدون شناسه
361
00:22:15,363 --> 00:22:16,843
عزیزم ، بابات دوباره داره زنگ میزنه
362
00:22:18,019 --> 00:22:19,624
زودباش ، ماهی
363
00:22:19,814 --> 00:22:21,574
نمیدونستی چی تو این قرص ها بوده
364
00:22:41,695 --> 00:22:42,940
داره چه جهنمی میشه؟
365
00:22:42,976 --> 00:22:44,456
چرا پلیس "فرن" رو میخواد؟
366
00:22:46,135 --> 00:22:48,340
خب ، اون بدون اطلاع ماشینمو برده
367
00:22:48,376 --> 00:22:49,821
گزارش دادم که دزدیده شده
368
00:22:49,857 --> 00:22:52,977
خب چرا یه پلیس مبارزه با مواد مخدر بهم زنگ زده؟
369
00:22:54,375 --> 00:22:57,255
اهمیت نمیدم اگه بهم دروغ بگی
فقط درمورد "فرن" نباشه
370
00:23:01,110 --> 00:23:04,235
تو در مورد دختری که دیشب
ازساختمون افتاده شنیدی؟
371
00:23:04,270 --> 00:23:06,710
سفری بد بر اثر مواد تو پارتی
372
00:23:08,327 --> 00:23:11,287
پلیس ها فکرمیکنن که
فروشنده یه دختر جوون بوده
373
00:23:12,990 --> 00:23:14,635
اینجور کارها به "فرن" نمیخوره
374
00:23:14,670 --> 00:23:17,835
پر از پولدارها بوده ، وکلای جوان
"تو "دی اند جی" و "پل اسمیت
375
00:23:17,870 --> 00:23:19,515
آره ، این جایی که باید باشه
376
00:23:19,550 --> 00:23:20,636
این یه سوءتفاهم ـه
377
00:23:20,671 --> 00:23:22,950
دارم تلاش میکنم که اونو از دردسر دور نگهدارم
378
00:23:29,066 --> 00:23:30,226
چکار کنیم؟
379
00:23:31,840 --> 00:23:33,880
نمیدونم ، اون به تماس ها جواب نمیده
380
00:23:35,350 --> 00:23:39,150
اگه باهاش حرف میزنی ،فقط بهش بگو
هیچ کاری نکنه تا این قضیه تموم بشه
381
00:23:42,023 --> 00:23:44,623
اگه اون ماشینت رو برده
تو چطور رسیدی اینجا؟
382
00:23:45,465 --> 00:23:46,631
از "فرلی" قرض گرفتم
383
00:23:46,667 --> 00:23:48,300
لیل" ماشینشو بهت قرض داده؟"
384
00:23:50,150 --> 00:23:53,115
تو عمق وجودش ، آدم واقعا خوبیه
385
00:23:53,150 --> 00:23:55,355
هرکی اونو دزدیده
میخوام با پا آویزون اش کنم
386
00:23:55,390 --> 00:23:56,750
و تا میخوره کتکش بزنم
387
00:23:57,483 --> 00:23:58,563
متشکرم ، افسر
388
00:23:59,838 --> 00:24:01,118
نفس عمیق
389
00:24:04,990 --> 00:24:07,430
جسیکا، وقتی تاکسی رسید بهم بگو، باشه؟
390
00:24:08,511 --> 00:24:10,676
سورویا" ، سلام"
391
00:24:11,230 --> 00:24:12,790
سلام
این کیه؟
392
00:24:13,910 --> 00:24:16,555
دختر جوونی که از بالکن سقوط کرده و والدین اش
393
00:24:16,590 --> 00:24:19,475
بله ، کسی که "هارو" شکمشو تو خیابون باز کرده
394
00:24:19,510 --> 00:24:21,115
خب، تعجبی نداره که اونا ناراحتن
395
00:24:21,150 --> 00:24:22,995
چیکار کردی؟
396
00:24:23,030 --> 00:24:24,585
منتظر پزشکی قانون بودم
397
00:24:25,110 --> 00:24:27,475
منظورم اینه، ببین کی ناراحته، همه
398
00:24:27,510 --> 00:24:29,195
ما یه روندی داریم
399
00:24:29,230 --> 00:24:32,270
خیلی دقیقه
یه کم آروم پیش میره، اما جواب میده
400
00:24:33,630 --> 00:24:36,395
میدونی ، من و "هارو" برای یه مدتی
یه مدرسه میرفتیم
401
00:24:36,430 --> 00:24:37,715
دوتایی باهم
402
00:24:37,750 --> 00:24:39,450
تا اینکه اونجا رو ترک کرد
403
00:24:39,486 --> 00:24:41,210
چرا از اون مدرسه رفت ؟
404
00:24:41,246 --> 00:24:42,931
مورد خانوادگی
405
00:24:42,967 --> 00:24:46,852
هارو" یه آسیبشناس فوقالعاده اس"
اما شبیه یه نقاش ـه
406
00:24:46,888 --> 00:24:51,133
"مثل یه "گرکو" یا یه "هیبوترن" یا یه "ونگوک
407
00:24:51,169 --> 00:24:53,694
با این فرق که با رنگهای روشن جراحی میکنه
408
00:24:53,730 --> 00:24:56,010
خطوط واسه اون مفهومی نداره
409
00:24:56,880 --> 00:24:59,565
همه نقاش ها خودشون رو کشتن
410
00:24:59,601 --> 00:25:01,606
فکر نمیکنم اون این کارو بکنه
411
00:25:01,642 --> 00:25:04,207
بهرحال نمیخوام وقتی خودشو میکشه
اون اطراف باشم
412
00:25:04,243 --> 00:25:05,728
داری نسبت به اون هشدار میدی؟
413
00:25:05,764 --> 00:25:07,249
فقط دارم اخطار میدم
414
00:25:07,285 --> 00:25:08,285
خوشبخت باشین
415
00:25:09,410 --> 00:25:10,410
خداحافظ
416
00:25:15,590 --> 00:25:17,515
"هی ، "پیتر
سلام ، "دن" ، متاسفم
417
00:25:17,550 --> 00:25:22,000
روز غیرمنتظره ای ، گوش کن ، ممنون
418
00:25:22,143 --> 00:25:23,995
در مورد ضربان تند "هانا" حق با تو بود
419
00:25:24,030 --> 00:25:25,635
اون سندرم ضربان نامنظم قلب داشت
420
00:25:25,670 --> 00:25:28,115
و در مورد قرص ها چی؟
آزمایش چطور پیش رفت ؟
421
00:25:28,150 --> 00:25:30,235
اونا یه جورایی نامشخص بودن
422
00:25:30,270 --> 00:25:32,910
بیشتر یه فنتیلامین جایگزین شده اس
423
00:25:33,097 --> 00:25:34,542
شبیه "اِن بمب"؟
424
00:25:34,578 --> 00:25:37,915
آره ، اما همه اینا ردی از "فنتانیل" دارن
425
00:25:37,950 --> 00:25:41,035
فنتانیل و "اِن بمب"؟ مثل بنزین و کبریت عمل میکنه
426
00:25:42,071 --> 00:25:44,566
و در مورد "هانا" ، این باعث افت شدید پتاسیم شده
427
00:25:44,590 --> 00:25:46,166
که باعث ضربان نامنظم قلب اون شده
428
00:25:46,190 --> 00:25:49,435
پس متخصص قلب چکار کرده؟تزریق منیزیم
429
00:25:49,470 --> 00:25:51,395
ما منیزیم رو آزمایش کردیم ولی پاسخی نداشتیم
430
00:25:51,430 --> 00:25:53,955
بنابر این مجبوربودیم مرحله ای و آهسته پیش بریم
431
00:25:53,990 --> 00:25:55,550
و اون داره خوب جواب میده
432
00:25:56,354 --> 00:25:59,874
به نظر میاد خطر رفع شده باشه
بهر حال، ممنون
433
00:26:00,769 --> 00:26:01,769
خیل خب
434
00:26:08,070 --> 00:26:10,035
فرد مورد نظر در دسترس نمیباشد
435
00:26:10,070 --> 00:26:11,795
...لطفا پیام
436
00:26:11,830 --> 00:26:13,310
واسه اش نگرانی؟
437
00:26:16,470 --> 00:26:19,675
دختر تو بیمارستان؟ شنیدم داره رو به خوبی میره
438
00:26:19,710 --> 00:26:22,358
آره ، کنار "پیتر شرما" بودم
439
00:26:22,481 --> 00:26:23,801
بیا تو
440
00:26:28,880 --> 00:26:32,125
تازه داشتم شام درست میکردم ، چیزی میل داری؟
441
00:26:32,303 --> 00:26:34,108
اگر به اندازه کافی داری
442
00:26:34,144 --> 00:26:37,784
خب ، به اندازه کافی اسپاگتی دارم
443
00:26:38,690 --> 00:26:40,010
عالیه
444
00:26:42,510 --> 00:26:45,555
خیلی چیزها در مورد یه مرد نسبت به
سایز قایقش میشه گفت
445
00:26:45,590 --> 00:26:46,810
فقط سایز قایق نیست
446
00:26:49,388 --> 00:26:52,213
این دختر توئه؟
فرن" ، آره"
447
00:26:52,310 --> 00:26:54,355
از تو خوشش میاد؟
448
00:26:54,390 --> 00:26:56,915
اون از هیچکی خوشش نمیاد
449
00:26:56,950 --> 00:27:00,452
قوی ، آگاه ، تو مدرسه
450
00:27:00,736 --> 00:27:02,896
اما اونجا رو ترک کرد؟
آره
451
00:27:04,248 --> 00:27:05,848
خب اون شبیه توئه
452
00:27:08,990 --> 00:27:10,590
تو با "فرلی" صحبت کردی؟
453
00:27:16,376 --> 00:27:17,936
میخوام در موردت بدونم
454
00:27:19,730 --> 00:27:23,570
کاپیتان مدرسه ، ویولون ، تیم مناظره
455
00:27:25,290 --> 00:27:29,695
سرپرست ارشد، فلوت، و باشگاه علوم
456
00:27:29,830 --> 00:27:35,195
کار با یه دختر با کامپیوتر برای کارت
شناسایی جعلی ، سیگار و پسرها
457
00:27:35,231 --> 00:27:36,890
یک قانونشکن
458
00:27:38,128 --> 00:27:42,917
پس چرا کارشناس صحنه جرم؟
چی باعث شد بیای اینجا؟
459
00:27:43,300 --> 00:27:45,190
چرا از مدرسه رفتی بیرون؟
460
00:27:47,561 --> 00:27:51,166
پدرم مُرد ، اون یه دکتر بود
461
00:27:51,202 --> 00:27:52,687
یه دکتر واقعی
462
00:27:53,110 --> 00:27:55,155
و این چیزیه که تو میخواستی بشی
نجات جون مردم
463
00:27:55,190 --> 00:27:57,395
ما کاری رو میکنیم که توش خوبیم
464
00:27:57,430 --> 00:27:59,595
امروز کار خوبی انجام دادی
465
00:27:59,630 --> 00:28:01,230
اون دخترو نجات دادی
466
00:28:02,241 --> 00:28:04,341
هر کی اون قرصها رو آورده نجاتش داده
467
00:28:07,715 --> 00:28:09,040
اشکالی نداره؟
468
00:28:09,270 --> 00:28:10,750
نه ، خواهش میکنم
469
00:28:24,230 --> 00:28:26,030
فرلی" فکر میکنه تو دردسر افتادی"
470
00:28:27,306 --> 00:28:29,266
فرلی" مرد باهوشیه"
471
00:28:33,270 --> 00:28:36,030
سیگار ، کارتهای جعلی و پسرها
472
00:28:37,030 --> 00:28:38,710
منم تو دردسر افتادم
473
00:28:43,270 --> 00:28:44,950
از دردسر خوشم میاد
474
00:29:25,670 --> 00:29:28,644
"جیل ، تلفن "بیلی رادبورن
475
00:29:29,168 --> 00:29:30,773
اون زیاد به این شماره زنگ میزنه
476
00:29:30,809 --> 00:29:33,169
خب ، اگه داره استفاده میکنه
این دلالش ـه ، بهش زنگ بزن
477
00:29:35,230 --> 00:29:37,315
...این شماره در دسترس نمیباشد
478
00:29:37,350 --> 00:29:38,950
به اسم کی ثبت شده؟
479
00:29:40,710 --> 00:29:42,590
"ایوانکا ترامپ"
480
00:29:43,670 --> 00:29:44,836
یه اعتباری ، خوبه
481
00:29:44,871 --> 00:29:48,568
خب این یکی تلفن مادرشه
رستوران تایلندی محلی
482
00:29:48,604 --> 00:29:49,743
خب این کیه؟
483
00:29:51,237 --> 00:29:55,077
خیل خب ، "کالان پرود" کیه؟
میتونیم رد شماره شو بگیریم؟
484
00:30:08,670 --> 00:30:10,795
موبایلت رو جا گذاشتی ، کالان
485
00:30:10,830 --> 00:30:12,591
...دارم دنبال "کالان" میگردم
486
00:30:13,110 --> 00:30:15,790
"فرن ، "فرن هارو
487
00:30:16,337 --> 00:30:17,857
دنبالت میگشتیم
488
00:31:07,703 --> 00:31:08,743
هی
489
00:31:10,815 --> 00:31:12,940
خدای من، تو هم دلت براش تنگ شده
چی؟
490
00:31:12,976 --> 00:31:14,421
جورج مایکل
نه
491
00:31:14,457 --> 00:31:16,537
من ...داستانش طولانیه
492
00:31:17,990 --> 00:31:20,075
چه خبر؟
پاویچ" بهت گفت؟"
493
00:31:20,110 --> 00:31:21,886
اون اجازه داد که استخونهای رودخونه رو خاکستر کنیم
494
00:31:21,910 --> 00:31:23,355
لعنت بهت
495
00:31:23,390 --> 00:31:25,755
الان دارن میبرنش؟
آره
496
00:31:25,790 --> 00:31:28,115
آره ، احساس عجیبیه
منظورت چیه؟
497
00:31:28,150 --> 00:31:30,035
منظورم اینه که ، هنوز نمیدونیم اون کیه
498
00:31:30,070 --> 00:31:32,155
...این اولین باریه که فکر میکنم
499
00:31:32,190 --> 00:31:34,195
میدونی ، شکست خوردیم
500
00:31:34,230 --> 00:31:35,995
فکرمیکنم برای هرچیزی یه اولین باری وجود داره
501
00:31:36,030 --> 00:31:37,555
ببین، بزودی میام
502
00:31:37,590 --> 00:31:39,075
باید در مورد جورج مایکل حرف بزنیم
503
00:31:39,110 --> 00:31:40,675
نه حرف نمیزنیم
504
00:31:54,750 --> 00:31:55,836
هی
505
00:31:55,871 --> 00:31:57,435
سلام
506
00:31:57,470 --> 00:32:00,150
دیشب بهم خوش گذشت
منم همینطور
507
00:32:01,628 --> 00:32:03,308
در مورد استخونهای رودخونه شنیدی؟
508
00:32:03,881 --> 00:32:05,686
آره
509
00:32:05,754 --> 00:32:08,279
پاویچ" گفت که تو جنگیدی که اونا رو نگهداریم"
510
00:32:08,319 --> 00:32:10,156
ولی این دلیلش نیست که زنگ میزنم
511
00:32:10,192 --> 00:32:13,792
دن ، "جیل" دخترت رو بازداشت کرده
512
00:32:18,222 --> 00:32:20,467
اینجا چه خبره ، برایان؟
513
00:32:20,510 --> 00:32:23,355
دختره تو بیمارستان با اون شرایط قلبی
514
00:32:23,390 --> 00:32:26,155
اون "فرن" رو بعنوان کسی که
قرص ها رو فروخته شناسایی کرده
515
00:32:26,190 --> 00:32:27,196
از رو چی؟
516
00:32:27,231 --> 00:32:29,355
از رو عکسی که پشتش به یه نفر بوده
517
00:32:29,390 --> 00:32:33,308
اون میتونه "آنجلا مِرکِر" باشه
هارو ، من ماشینتو اون بیرون دیدم
518
00:32:33,510 --> 00:32:35,675
تو بطور حیرت انگیزی چند تا
از این قرص ها رو پیدا کردی
519
00:32:35,710 --> 00:32:37,390
دخترت با مشخصات مطابقت داره
520
00:32:38,670 --> 00:32:43,150
میدونی تو دوسش داری ، رفیق
ولی با من مثل یه احمق رفتار نکن
521
00:32:46,504 --> 00:32:47,624
میخوام باهاش حرف بزنی
522
00:33:02,390 --> 00:33:04,155
قراره واسه ات یه وکیل بگیرم
523
00:33:04,190 --> 00:33:05,955
تو مجبور نیستی با پلیس حرفی بزنی
524
00:33:05,990 --> 00:33:07,510
تا وکیلت برسه ، باشه؟
525
00:33:24,464 --> 00:33:25,744
خب ، چه اتفاقی افتاد
526
00:33:28,470 --> 00:33:33,390
اونا گفتن که شماره "کالان" رو از روی
تلفن چندتا مصرف کننده مواد پیدا کردن
527
00:33:34,616 --> 00:33:41,136
و اینکه ... دو شب پیش
تو چند تا پارتی مواد فروختم
528
00:33:44,817 --> 00:33:47,182
بهشون گفتی اون شب کجا بودی؟
529
00:33:47,630 --> 00:33:51,750
کالان" قبلا بهشون گفته که باهاش بودم"
530
00:33:56,990 --> 00:34:00,835
من چند تا دختر رو تو اخبار دیدم
531
00:34:00,870 --> 00:34:02,470
که تو بیمارستان بودن
532
00:34:03,590 --> 00:34:05,195
بله
533
00:34:05,230 --> 00:34:08,990
اون ، یه مشکل قلبی داشت
اما حالا حالش خوبه
534
00:34:10,102 --> 00:34:15,227
درحقیقت ، اون کسیه که گفته
تو قرص ها رو فروختی
535
00:34:15,263 --> 00:34:17,388
تو چطور میتونی
مواد پیش خودت نگهداری
536
00:34:17,424 --> 00:34:18,669
دقیقا
537
00:34:18,705 --> 00:34:22,265
نمیدونم ، باید از مصرف کننده های مواد بپرسی
538
00:34:25,390 --> 00:34:28,070
مریض دیگه ای تو بیمارستان هست؟
539
00:34:31,166 --> 00:34:32,686
اون تو پارتی نبوده
540
00:34:34,510 --> 00:34:37,750
خب نمیدونم این قراره چه کمکی بهت بکنه
541
00:34:40,990 --> 00:34:42,390
منم نمیدونم
542
00:34:46,669 --> 00:34:48,589
من تو رو از اینجا میارم بیرون ، باشه؟
543
00:34:51,470 --> 00:34:52,830
به مامان نگو
544
00:35:15,295 --> 00:35:18,580
رئیس؟
اینجا نیستم
545
00:35:18,616 --> 00:35:20,741
بهرحال صداتو که میتونم بشنوم
546
00:35:20,777 --> 00:35:22,397
اگه از اینجا بری، نمیتونی
547
00:35:29,230 --> 00:35:30,350
شنیدم
548
00:35:33,152 --> 00:35:35,152
درهرحال اونا متهمش نکردن ، کردن؟
549
00:35:37,430 --> 00:35:38,710
میخوای چکار کنی؟
550
00:35:40,770 --> 00:35:44,023
...نمیدونم ، اگه میدونستم
551
00:35:44,950 --> 00:35:47,035
من براش هرکاری میکنم
552
00:35:48,830 --> 00:35:49,996
اون برای منه
553
00:35:50,031 --> 00:35:52,271
متاسفم ، داشتم از کامپیوترت استفاده میکردم
554
00:35:53,091 --> 00:35:54,731
بله
555
00:35:56,550 --> 00:35:58,235
"آنالیزهای روی "زانتیا کوتا
556
00:35:58,270 --> 00:36:00,573
قربانی درحال خفه شدن تو تالاب
557
00:36:00,609 --> 00:36:03,014
این آنالیز خاک از تو گلوی اونه؟
558
00:36:03,050 --> 00:36:04,050
آره
559
00:36:06,513 --> 00:36:08,438
این از آب تالاب هم کثیف تره
560
00:36:08,474 --> 00:36:09,674
برگرد
561
00:36:11,515 --> 00:36:12,875
وایسا
562
00:36:15,270 --> 00:36:17,110
"متوکسی بنزیل"
563
00:36:18,887 --> 00:36:19,887
خب؟
564
00:36:22,630 --> 00:36:26,235
"سوخت وسازهای "دمیتلیت
توسط بدن دفع میشه
565
00:36:26,270 --> 00:36:28,675
که ترکیبی گرفته شده از متابولیت های
انسانی ، گیاهی و باکتریایی است
566
00:36:28,710 --> 00:36:31,555
"این از موادی ـه که "گریس مولگرو
567
00:36:31,590 --> 00:36:33,475
مصرف کرده ، دختری که از بالکن پریده پایین
568
00:36:33,510 --> 00:36:35,875
و البته موادی که اون دختر با عارضه قلبی مصرف کرده
569
00:36:35,910 --> 00:36:38,833
پس چرا ردهایی از اون تو گلوی "زانتیا" وجود داشته؟
570
00:36:38,869 --> 00:36:41,394
توده های دیگه ای تو گلوش بوده؟
571
00:36:41,430 --> 00:36:43,515
نه ، فقط خاک
572
00:36:43,551 --> 00:36:45,845
بذار یه بار دیگه آنالیز خاک رو ببینم
573
00:36:46,401 --> 00:36:50,681
سدیم ، پتاسیم ، کلسیم ، منیزیم
574
00:36:51,831 --> 00:36:53,030
نمکها
575
00:36:54,831 --> 00:36:56,276
نمکهایی که در عرق انسان پیدا میشن
576
00:36:56,312 --> 00:36:59,553
و چی میتونه نتیجه اش توهم باشه
که باعث بشه اینکارو بکنی؟
577
00:36:59,709 --> 00:37:01,714
عرق کردن زیاد
578
00:37:01,871 --> 00:37:05,275
فرلی" فکر میکنه همون زمانی که"
تو پارتی ازش مصرف کرده ، مرده بوده
579
00:37:05,310 --> 00:37:07,349
ولی به هیچوجه به مهمونی ربط نداره
580
00:37:07,830 --> 00:37:09,835
چی بود که گفتی رو دستاش پیدا کردی؟
581
00:37:09,870 --> 00:37:11,555
582
00:37:11,590 --> 00:37:14,430
نفتا ، پروپان و سیلیکون
583
00:37:15,369 --> 00:37:18,906
مثل سیلیکون تو اسپری ؟
آره ، شاید
584
00:37:23,585 --> 00:37:25,910
اون لباس پوشیده بود که بره بیرون
585
00:37:25,946 --> 00:37:29,631
چرا باید چرب کننده صنعتی داشته باشه
586
00:37:29,990 --> 00:37:31,990
که دستها رو باهاش آرایش کنه؟
587
00:37:34,056 --> 00:37:35,536
میخوای بریم دوری بزنیم؟
588
00:37:36,568 --> 00:37:39,128
برمیگردم ، فقط میخوام آشغال ها رو کنترل کنم
589
00:38:26,870 --> 00:38:30,110
همینه
خاک مال اینجاست
590
00:38:31,761 --> 00:38:33,371
اون درست اینجا زندگی میکرده
591
00:38:34,270 --> 00:38:36,551
بهرحال این جایی که پلیس فکرمیکنه
از اینجا اومده
592
00:38:37,830 --> 00:38:40,070
هیچ اسپری سیلیکون تو آپارتمانش پیدا کردن؟
593
00:38:42,430 --> 00:38:43,430
نه
594
00:38:54,111 --> 00:38:57,591
اگه داشته به سمت آپارتمانش میرفته چی؟
595
00:38:59,151 --> 00:39:00,471
مثلا ، از اونجا؟
596
00:39:24,569 --> 00:39:25,785
سیلیکون
597
00:39:28,817 --> 00:39:30,502
سلام
598
00:39:30,538 --> 00:39:31,903
سلام
599
00:39:32,350 --> 00:39:34,155
من یه اثر انگشت جالب تو ساختمون پارتی
600
00:39:34,190 --> 00:39:35,710
پیدا کردم
601
00:39:36,447 --> 00:39:37,735
جالب چطور؟
602
00:39:38,870 --> 00:39:40,275
...جالب چون
603
00:39:40,310 --> 00:39:42,070
اون توی سردخونه شماست
604
00:39:46,630 --> 00:39:49,235
ما هرماه لولا ها رو روغنکاری و قفل میکنیم
605
00:39:49,270 --> 00:39:51,070
تا حالا کسی شکایت نکرده
606
00:40:02,830 --> 00:40:05,190
خب، اینم از این
607
00:40:08,430 --> 00:40:10,075
به نظر یه داروخونه میاد
608
00:40:10,110 --> 00:40:11,870
پودرها
609
00:40:12,950 --> 00:40:16,515
هوشمندانه بود هیچ مدرک
جنایی رو تو خونه نگه ندار
610
00:40:16,550 --> 00:40:18,030
خرگوش های قرمز
611
00:40:20,830 --> 00:40:23,195
اینجا
این میتونه شماره رمز ما باشه
612
00:40:23,230 --> 00:40:25,750
شماره روی تلفن "بیلی رادبورن" چی بود؟
613
00:40:34,590 --> 00:40:36,110
میخوام قفل این تلفن باز بشه
614
00:40:38,070 --> 00:40:40,075
پس تو اثر انگشتش رو تو پارتی پیدا کردی
615
00:40:40,110 --> 00:40:42,755
هنگامی که اونجا رو ترک میکرده
یه لیوان پلاستیکی رو پرت کرده
616
00:40:42,790 --> 00:40:45,715
خب اون با قفلش برگشته اونجا
617
00:40:45,750 --> 00:40:49,275
اون مواد رو برمیگردونه
و پول رو هم برمیگردونه
618
00:40:49,310 --> 00:40:53,035
در رو قفل میکنه
روان کننده سیلیکونی رو میزنه رو دستاش
619
00:40:53,070 --> 00:40:56,355
اون برمیگرده بطرف آپارتمانش
620
00:40:56,390 --> 00:40:59,590
نفهمیده که یکی داره انتظارش رو میکشه
621
00:41:04,470 --> 00:41:05,915
از پشت بهش حمله میکنه
622
00:41:05,950 --> 00:41:09,275
اونو میکِشه توی سایه ها ، جایی که اینقدر
گیج شده که نمیتونه هیچ کاری بکنه
623
00:41:09,310 --> 00:41:11,115
در حالی که داره خاک میکنه تو گلوش
624
00:41:11,150 --> 00:41:15,155
این یارو داره عرق میکنه و عرق از دستش
625
00:41:15,190 --> 00:41:16,915
داره وارد این خاک میشه
626
00:41:16,950 --> 00:41:18,235
و اون داره بیشتر عرق میکنه
627
00:41:18,270 --> 00:41:21,075
چون توهم خرگوش قرمز اونم گرفته
628
00:41:21,110 --> 00:41:22,795
...اما
آمبولانس
629
00:41:22,830 --> 00:41:24,755
به خونه میرسه
در بازه
630
00:41:24,790 --> 00:41:27,675
و این جایی که پرسنل کمکهای اولیه پیداش میکنن
631
00:41:27,710 --> 00:41:28,950
کارآگاه؟
632
00:41:30,470 --> 00:41:32,310
یه پست صوتی داریم
633
00:41:33,630 --> 00:41:35,595
زانت" ، توی هرزه"
634
00:41:35,630 --> 00:41:37,675
این چیزهایی که بهم فروختی
اون چیزهای لعنتی قرمز رو
635
00:41:37,710 --> 00:41:39,230
اونا خیلی بَدن ، هرزه
636
00:41:40,670 --> 00:41:44,035
میخوام توی لعنتی رو بکشم
میخوام تو رو بکشم
637
00:41:44,070 --> 00:41:46,475
زنگ بزن بیمارستان ، میخوام
بیلی رادبورن" بازداشت بشه"
638
00:42:13,830 --> 00:42:14,830
لعنتی
639
00:42:27,968 --> 00:42:30,213
...شرایط پزشکی اون
640
00:42:30,249 --> 00:42:31,814
آقا؟
641
00:42:32,230 --> 00:42:35,030
هی ، هی ، بیلی
642
00:42:37,790 --> 00:42:39,150
بیلی
643
00:42:42,190 --> 00:42:43,190
بیلی
644
00:42:53,110 --> 00:42:55,595
بیلی ، وایسا
645
00:42:55,630 --> 00:42:57,275
صبرکن
646
00:43:00,670 --> 00:43:03,670
"دخترمه ، "فرن هارو
فرن هارو
647
00:43:07,342 --> 00:43:08,862
اون تازه آزاد شده
648
00:43:52,524 --> 00:43:56,889
هی ، هی ، خبری ازش نداری؟
نه، ولی فکر کنم حالش خوب باشه
649
00:43:56,925 --> 00:43:58,970
و اون فروش مواد؟
650
00:43:59,006 --> 00:44:02,406
خب، همونطور که گفتم
فقط یه سوتفاهم بزرگ بود
651
00:44:05,193 --> 00:44:07,953
صحبت از "فرن" شد
میدونی کیسه خوابش کجاست؟
652
00:44:09,721 --> 00:44:12,406
نه ، چرا؟
653
00:44:12,497 --> 00:44:16,222
داشتم در باره ...این فکرمیکردم که... به یه کمپ برم
654
00:44:16,352 --> 00:44:17,952
با دوست معلمت؟
655
00:44:19,521 --> 00:44:20,886
شاید
656
00:44:21,390 --> 00:44:24,070
چرا توی اون جعبه خرت و پرتها
تو آلونک رو چک نمیکنی؟
657
00:44:25,520 --> 00:44:26,765
آره
658
00:44:27,070 --> 00:44:30,590
متشکرم
باشه ، شب بخیر
659
00:44:39,367 --> 00:44:44,807
خب ، فکرکنم بهتره برم
660
00:45:09,670 --> 00:45:11,515
تو هیچوقت به سوالم جواب ندادی
661
00:45:11,550 --> 00:45:14,475
در مورد اینکه چرا اومدی اینجا
662
00:45:14,510 --> 00:45:15,910
باشه یه وقت دیگه
663
00:45:26,510 --> 00:45:27,870
این چیه؟
664
00:45:29,270 --> 00:45:30,715
باشه یه وقت دیگه
665
00:46:02,470 --> 00:46:03,710
ماشینم
666
00:46:05,310 --> 00:46:09,795
واو ، واو ، واو ، وایسا، وایسا
وایسا ، ببخشید ، دوست من
667
00:46:09,830 --> 00:46:12,875
این منطقه ایستادن نیست ، دوست من
بله ، ولی من اینجا پارک نکردم
668
00:46:12,910 --> 00:46:16,355
این وسیله نقلیه شماست؟
بله ، اما دزدیده بودنش
669
00:46:16,390 --> 00:46:17,795
اینجا...اینجا یه اشتباهی شده
670
00:46:17,830 --> 00:46:21,035
بله ، یه اشتباه 350 دلاری
671
00:46:21,070 --> 00:46:22,315
چی...؟
672
00:46:39,075 --> 00:46:42,400
خوشگل شدی
معاون پزشکی قانونی زنگ زد
673
00:46:42,710 --> 00:46:44,835
والدین اون دختری که از ساختمون افتاده پایین
674
00:46:44,870 --> 00:46:46,835
با مراحل پس از مرگ موافقت کردن
675
00:46:46,870 --> 00:46:49,475
اما صراحتا پیشنهاد شده
676
00:46:49,510 --> 00:46:51,990
که تو کسی نیستی که اجراش کنه
677
00:46:54,488 --> 00:46:56,133
...ولی
678
00:46:56,255 --> 00:47:00,580
میدونم که دوست داری کاری رو که
... شروع کردی تموم کنی ، خب
679
00:47:00,616 --> 00:47:01,830
گیرافتادم
680
00:47:04,913 --> 00:47:07,518
میدونی چرا اونا نمیخواستن این کار انجام بشه؟
681
00:47:07,625 --> 00:47:10,630
اونا آمادگی اینو نداشتن که قبول کنن
دخترشون رو ازدست دادن
682
00:47:10,666 --> 00:47:14,506
چون وقتی شروع کنیم
ثابت میشه که واقعیت داره
683
00:47:16,782 --> 00:47:18,142
برو دنبالش
684
00:47:27,430 --> 00:47:29,875
دیگه هیچ وقت این کارو نکن
685
00:47:29,910 --> 00:47:31,275
دفعه بعد کاملش میکنم
686
00:47:31,310 --> 00:47:33,275
دختر تو حوضچه
687
00:47:33,310 --> 00:47:36,750
کالبد شکافی من؟ کالبد شکافی من
688
00:47:44,191 --> 00:47:47,556
اون فکرمیکرده که قراره
یه شب خوشی رو داشته باشه
689
00:47:47,599 --> 00:47:49,359
تا اینکه یه نفر بهش قرص فروخته
690
00:47:53,971 --> 00:47:55,451
اون روز "فرن" رو دیدم
691
00:47:56,590 --> 00:47:58,070
که از اون پشت رفت بیرون
692
00:48:00,829 --> 00:48:02,309
اون تو پارتی بوده؟
693
00:48:04,152 --> 00:48:05,152
هارو؟
694
00:48:10,145 --> 00:48:11,705
نه
695
00:48:28,350 --> 00:48:29,476
سورویا داس
696
00:48:29,511 --> 00:48:32,195
" لیل فرلی ، از خیابون "توربت
697
00:48:32,230 --> 00:48:33,955
"سلام ، "لیل
698
00:48:33,990 --> 00:48:35,635
حالا، این یه ذره غیر عادیه
699
00:48:35,670 --> 00:48:37,515
اما یادت باشه "هارو" نظرش چی بوده
700
00:48:37,550 --> 00:48:40,230
که این استخون ها چه مدت تو رودخونه بوده؟
701
00:48:40,897 --> 00:48:43,542
کرم ها ، درسته؟
...بله ، موضوع اینه که
702
00:48:43,578 --> 00:48:46,863
خب ، من متن رو به همون روشی که
اون خونده ، نمیخونم
703
00:48:47,230 --> 00:48:50,750
...میدونی ، نمیگم هارو اشتباه میکنه ، ولی
704
00:48:52,670 --> 00:48:53,636
ولی؟
705
00:48:53,671 --> 00:48:56,875
فکرمیکنم مدتی که این
استخون ها تو رودخونه بوده
706
00:48:56,910 --> 00:48:58,195
کمتر از یه سال باشه
707
00:48:58,230 --> 00:48:59,430
نُه ماه
708
00:49:00,946 --> 00:49:03,071
اونا رو برای سوزوندن بردن کوره ، لیل
709
00:49:03,630 --> 00:49:06,168
...باشه ، خب
710
00:49:06,670 --> 00:49:09,075
...خب ، فکرکردم که
711
00:49:09,110 --> 00:49:13,670
تو باید بدونی که هارو کامل نیست
712
00:49:15,870 --> 00:49:18,910
باشه ، ممنون ، لیل
خیلی خوب
713
00:50:25,550 --> 00:50:27,435
...قسمت بعدی هارو
714
00:50:27,470 --> 00:50:29,475
میخوام ببینم میتونم
سوزوندن بقایای اجساد رو
715
00:50:29,510 --> 00:50:31,555
که واسه تون فرستاده شده
به تعویق بندازم یا نه
716
00:50:31,590 --> 00:50:33,246
بگو ببینم، تو بودی که منو دور زدی؟
717
00:50:33,270 --> 00:50:34,750
چیزی هست که باید بدونم؟
718
00:50:36,350 --> 00:50:37,715
میدونم که یه جایی واسه خودمون میخوای
719
00:50:37,750 --> 00:50:40,395
نامادریم گفت اگه اونو بخوایم مال ماست
720
00:50:40,430 --> 00:50:41,915
به جهنم
721
00:50:41,950 --> 00:50:43,915
خون زیادی رو از دست داده
خب کجا از دست داده؟
722
00:50:43,950 --> 00:50:45,995
نمیدونم ، ولی اینجا نبوده
723
00:50:46,030 --> 00:50:48,270
بعضی وقتا آدم از قتل قسر در میره
724
00:50:49,470 --> 00:50:50,830
تو اونو کشتی؟
725
00:50:54,660 --> 00:50:58,660
Saeed.Pardis زیرنویس: توسط
saeed.bahremand.ss@gmail.com