1 00:00:01,482 --> 00:00:03,413 [narrator] Previously on Before the 90 Days... 2 00:00:03,413 --> 00:00:05,275 - Hi. - [Dempsey] Hi. 3 00:00:05,275 --> 00:00:07,275 I can't believe you're actually here. 4 00:00:07,275 --> 00:00:08,448 [Statler speaking] 5 00:00:11,896 --> 00:00:15,068 Uh... I just think we're both awkward people. 6 00:00:15,068 --> 00:00:17,896 [Statler] I've been waiting months to meet Dempsey 7 00:00:17,896 --> 00:00:20,620 And things are gonna go either really right 8 00:00:20,620 --> 00:00:21,689 or really wrong. 9 00:00:22,068 --> 00:00:23,068 Yeah. 10 00:00:23,068 --> 00:00:24,689 [chuckles] Yeah. 11 00:00:26,896 --> 00:00:27,965 [Nicola speaking] 12 00:00:34,724 --> 00:00:36,379 [Meisha] But we don't know. 13 00:00:36,379 --> 00:00:39,896 We need to figure that out over the next two weeks. 14 00:00:39,896 --> 00:00:41,413 [Nicola speaking] 15 00:00:41,413 --> 00:00:42,586 But I not going to change. 16 00:00:42,586 --> 00:00:44,724 I'm going to be the same person. 17 00:00:44,724 --> 00:00:47,896 If I go home not engaged to you, Nicola, 18 00:00:47,896 --> 00:00:49,965 this will be over. 19 00:01:02,172 --> 00:01:03,275 [Razvan speaking] 20 00:01:15,000 --> 00:01:16,344 [Sheila speaking] 21 00:01:36,103 --> 00:01:38,586 [Gino] You think it's okay that you fantasize about having sex-- 22 00:01:38,586 --> 00:01:39,793 [Jasmine speaking] 23 00:01:39,793 --> 00:01:41,724 Well, if our sexual life were better, 24 00:01:41,724 --> 00:01:44,000 then I would have fantasized about us. 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,379 Unbelievable. 26 00:01:45,379 --> 00:01:47,896 [Gino] Here she is, talkin' to her ex, 27 00:01:47,896 --> 00:01:49,620 fantasizing about him, 28 00:01:49,620 --> 00:01:51,000 physically seeing him, 29 00:01:51,000 --> 00:01:53,103 moved into the same building he's in, 30 00:01:53,103 --> 00:01:55,310 so, yeah, I'm losing my trust. 31 00:01:55,310 --> 00:01:58,275 And how are we supposed to get married without trust? 32 00:02:01,517 --> 00:02:02,965 Hi, Tiffanie. 33 00:02:12,724 --> 00:02:14,379 She's asking you a question. 34 00:02:14,379 --> 00:02:15,517 Why are you lookin' at me? 35 00:02:15,517 --> 00:02:16,965 She wants to hear it from you. 36 00:02:25,206 --> 00:02:26,586 [upbeat music playing] 37 00:02:39,896 --> 00:02:42,000 Have I mentioned how beautiful you are? 38 00:02:42,000 --> 00:02:43,172 [Dempsey] Aww. 39 00:02:43,172 --> 00:02:44,275 I don't think so. 40 00:02:44,275 --> 00:02:46,310 [chuckles] You can tell me again, you know. 41 00:02:46,310 --> 00:02:51,103 You're beautiful, gorgeous, attractive... et cetera. 42 00:02:51,103 --> 00:02:52,344 [Dempsey laughs] 43 00:02:54,000 --> 00:02:56,896 [Statler] After seven months of intense conversation, 44 00:02:56,896 --> 00:03:01,724 I just met my amazing, gorgeous girlfriend, Dempsey, in person. 45 00:03:01,724 --> 00:03:06,896 I'm just like, holy cow, she is better... 46 00:03:06,896 --> 00:03:08,965 better than I could have ever imagined. 47 00:03:10,103 --> 00:03:13,379 We're heading to the hotel where we'll stay the night. 48 00:03:13,379 --> 00:03:16,896 I'm feeling better and all of my anxiety 49 00:03:16,896 --> 00:03:20,137 just melts away. It's just completely gone. 50 00:03:28,000 --> 00:03:29,448 [Dempsey laughs] 51 00:03:32,172 --> 00:03:33,551 [Dempsey speaking] 52 00:03:35,103 --> 00:03:36,172 [Statler speaking] 53 00:03:36,620 --> 00:03:38,068 Yeah. I like Manchester. 54 00:03:41,103 --> 00:03:42,344 [Dempsey] Mmm. 55 00:03:46,482 --> 00:03:49,241 Sometimes I get quiet and don't know what to talk about. 56 00:03:50,620 --> 00:03:52,586 [chuckles softly] We are so awkward. 57 00:03:52,586 --> 00:03:54,517 - [Dempsey laughing] - I just, like... 58 00:03:54,517 --> 00:03:57,586 Wow! We're extremely awkward people. 59 00:03:59,103 --> 00:04:04,275 After all this travel that I'd had over the past couple of days, 60 00:04:04,275 --> 00:04:08,275 it feels very surreal that I'm actually... finally I've met Statler, 61 00:04:08,275 --> 00:04:12,379 but it's a bit, um, of a mind[bleep] really [chuckling] 62 00:04:12,379 --> 00:04:14,379 when you've met someone for seven months, 63 00:04:14,379 --> 00:04:16,620 and it's just, like, an online thing, 64 00:04:16,620 --> 00:04:18,517 and then they're there in person, 65 00:04:18,517 --> 00:04:22,448 and I'm just really nervous, really nervous. 66 00:04:24,482 --> 00:04:26,517 - [Dempsey whooping] - [Statler] Here we have some stone. 67 00:04:26,517 --> 00:04:28,310 Limestone, I think it is. 68 00:04:28,310 --> 00:04:32,103 - It's so huge. - Sorry for all my stuff. I've kind of unpacked. 69 00:04:32,103 --> 00:04:33,793 [Dempsey] It's lovely. 70 00:04:33,793 --> 00:04:35,620 [Statler] I have a gift for you. 71 00:04:35,620 --> 00:04:38,344 [Dempsey] Really? I have gifts for you. 72 00:04:40,000 --> 00:04:44,000 I haven't wrapped mine either 'cause I hadn't had any wrapping paper. 73 00:04:44,000 --> 00:04:47,172 So, this is just like a good gesture. [chuckles softly] 74 00:04:47,172 --> 00:04:48,689 Okay. Wow. 75 00:04:49,379 --> 00:04:50,793 This smells like an insect. 76 00:04:50,793 --> 00:04:54,000 - I can always smell a dead insect. - That's what the smell is. 77 00:04:54,000 --> 00:04:55,482 You wanna wash your hands after, 78 00:04:55,482 --> 00:04:58,310 but look at it it's actually... [gasps] 79 00:04:58,310 --> 00:05:00,896 - Gorgeous! - [Dempsey laughs] 80 00:05:00,896 --> 00:05:02,896 Oh, my God! 81 00:05:02,896 --> 00:05:05,517 - These are the insects that camouflage their bodies... - [Dempsey] Yeah. 82 00:05:05,517 --> 00:05:06,896 [Statler] ...to look like leaves. 83 00:05:06,896 --> 00:05:08,517 [Dempsey] So, that's a Thailand one. 84 00:05:08,517 --> 00:05:12,379 This is, like, better than Christmas and all of my birthdays combined. 85 00:05:12,379 --> 00:05:14,620 I can't believe you got me dead insects! 86 00:05:14,620 --> 00:05:16,482 And took them all the way from Thailand, 87 00:05:16,482 --> 00:05:18,068 - smelling like they do. - [laughing] 88 00:05:18,068 --> 00:05:21,310 It is a very strong, intense scent. 89 00:05:21,310 --> 00:05:23,000 For a second, I thought it was coming from you. 90 00:05:23,000 --> 00:05:26,103 - I thought it was my laundry from Thailand. [laughs] - But... 91 00:05:26,103 --> 00:05:28,586 I thought so, too, and I was kind of concerned about that. 92 00:05:28,586 --> 00:05:30,724 But an insect lover 93 00:05:30,724 --> 00:05:32,551 recognizes the smell. 94 00:05:33,172 --> 00:05:34,724 This is [bleep]. Look at that. 95 00:05:34,724 --> 00:05:37,310 It's a scorpion with a bunch of different beetles. 96 00:05:37,310 --> 00:05:39,000 [Dempsey] They are all from Thailand as well. 97 00:05:39,000 --> 00:05:40,620 - [Statler] So, these are all Thailand insects? - [Dempsey] Yeah. 98 00:05:40,620 --> 00:05:42,034 Stop it! 99 00:05:45,413 --> 00:05:49,862 That's so roma... That's the most romantic thing anyone's ever done! 100 00:05:52,275 --> 00:05:54,000 - [Dempsey chuckles softly] - [Statler] I'm realizing now 101 00:05:54,000 --> 00:05:56,172 that I gave you something that I would have wanted to receive, 102 00:05:56,172 --> 00:06:00,172 - that I'm now realizing you probably don't actually want. - [Dempsey chuckling] 103 00:06:00,172 --> 00:06:04,310 - So, here is the gift that-- - [Dempsey] Oh, no. [chuckling] 104 00:06:04,310 --> 00:06:08,000 - I'm kind of embarrassed now. Oh, boy. - [Dempsey] Uh... 105 00:06:08,000 --> 00:06:11,586 - [chuckles] It's an insect. [laughing] - [Statler] It's an insect. 106 00:06:13,413 --> 00:06:17,068 - [Dempsey] That's hilarious. [laughing] - [Statler] It's really cute. 107 00:06:17,068 --> 00:06:21,172 - [Dempsey] It's cute. - And it... The wings, they move like... 108 00:06:21,172 --> 00:06:24,724 - [Dempsey] Yeah. [laughs] - [Statler] Okay. 109 00:06:24,724 --> 00:06:26,000 It's a mantis. 110 00:06:26,000 --> 00:06:29,620 - [Dempsey] It's very... Statler. - Okay. 111 00:06:29,620 --> 00:06:32,482 [Dempsey] She'd got me a little metal ant. 112 00:06:32,482 --> 00:06:35,482 for our first gift. 113 00:06:35,482 --> 00:06:36,689 [laughing] 114 00:06:39,413 --> 00:06:41,172 - [Statler] On that note... - [laughing] 115 00:06:41,172 --> 00:06:44,482 ...do you wanna get ready for bed? 116 00:06:44,482 --> 00:06:45,655 Yeah. I would like to have a shower. 117 00:06:46,310 --> 00:06:47,413 Like, alone or...? 118 00:06:47,413 --> 00:06:49,275 - Yeah, alone. - [Statler] So, alone. Yeah. 119 00:06:49,275 --> 00:06:50,758 Of course, yeah. 120 00:06:51,482 --> 00:06:53,275 Wow! 121 00:06:53,275 --> 00:06:57,172 That is explosive, but not in a bad way. 122 00:06:57,172 --> 00:06:58,793 - [Dempsey] Are you okay? - Yep. I'm great. 123 00:06:58,793 --> 00:07:01,206 - Bye. - [Statler] Enjoy. 124 00:07:01,206 --> 00:07:04,000 There's been a huge build-up for months and months, 125 00:07:04,000 --> 00:07:05,068 no action. 126 00:07:05,068 --> 00:07:06,172 [water running in the shower] 127 00:07:06,172 --> 00:07:08,000 [Statler] But it's kind of up to her. 128 00:07:08,000 --> 00:07:10,965 Hopefully, some magic will happen tonight. 129 00:07:13,517 --> 00:07:15,793 - Hi. - [Dempsey] Hi. [chuckles softly] 130 00:07:15,793 --> 00:07:18,482 [Statler] I'm trying my best to reel it in, 131 00:07:18,482 --> 00:07:20,000 but her butt is literal perfection. 132 00:07:20,000 --> 00:07:25,379 It's shaped like a peach, like a juicy, delicious Georgia peach. 133 00:07:25,379 --> 00:07:28,620 And it's got some, like, huzzah to it. 134 00:07:28,620 --> 00:07:31,620 She's done some work on that thing. 135 00:07:31,620 --> 00:07:33,413 [sighs] 136 00:07:33,413 --> 00:07:35,000 Are you feeling awkward? 137 00:07:35,000 --> 00:07:36,103 - [Statler] Me? - Yeah. 138 00:07:36,103 --> 00:07:38,793 - [Statler] No, not at all. Are you? - Yeah. 139 00:07:38,793 --> 00:07:41,310 Why is that? Why do you feel awkward? 140 00:07:41,310 --> 00:07:42,517 'Cause we're in bed together? 141 00:07:42,517 --> 00:07:43,862 - [Dempsey] Yeah. - Oh. 142 00:07:46,275 --> 00:07:49,000 - If I kissed you, that would be too-- - That'd be too much. 143 00:07:49,000 --> 00:07:50,724 That'd be too much. Okay. 144 00:07:50,724 --> 00:07:53,517 Uh, if you... if you had to put, like, a number 145 00:07:53,517 --> 00:07:57,000 on the chances of happy time... 146 00:07:57,000 --> 00:07:58,620 [chuckles softly] Statler. 147 00:07:58,620 --> 00:08:01,068 All right. Well, okay. Good to know. 148 00:08:01,068 --> 00:08:04,275 - [chuckling] - [Statler] Cool. 149 00:08:04,275 --> 00:08:05,413 [Dempsey] I really like Statler. 150 00:08:05,413 --> 00:08:06,724 But, no, that's not happening. 151 00:08:06,724 --> 00:08:09,206 We're not having sex tonight. No way. [laughs] 152 00:08:09,206 --> 00:08:10,724 We hadn't even kissed by this point 153 00:08:10,724 --> 00:08:13,689 and she's asking me if I wanna have sex. 154 00:08:14,896 --> 00:08:16,413 Okay. Well, I'm knackered. 155 00:08:16,413 --> 00:08:18,275 - [Dempsey] Yeah, me too. - And I'm sure so are you. 156 00:08:19,068 --> 00:08:22,275 So... let me figure out these lights. 157 00:08:22,275 --> 00:08:25,000 [Dempsey] For me, sex is intimate. 158 00:08:25,000 --> 00:08:29,068 I just need to get to know Statler a little bit more in person. 159 00:08:29,068 --> 00:08:32,000 So, I'm just gonna take it slow 160 00:08:32,000 --> 00:08:34,275 and see where things go. 161 00:08:34,275 --> 00:08:36,586 All right. Good night. Good night. 162 00:08:36,586 --> 00:08:38,000 - Good day. - [Statler] Good day. 163 00:08:38,000 --> 00:08:39,379 - We did it. - We did it. 164 00:08:39,379 --> 00:08:42,172 - Yay! Yayie. - Yay! Our first day meeting. Yay! 165 00:08:42,172 --> 00:08:43,896 [Dempsey whooping, chuckles] 166 00:08:43,896 --> 00:08:45,103 - [Statler] Mmm. - [Dempsey] Go to sleep. 167 00:08:45,103 --> 00:08:47,448 - [Statler speaking] - [Dempsey] Stop it. 168 00:08:48,206 --> 00:08:49,689 - [Dempsey sighs] - [Statler] Mmm. 169 00:08:49,689 --> 00:08:52,241 [melodious instrumental music playing] 170 00:09:13,724 --> 00:09:15,137 - [woman speaking Spanish] - [Jasmine speaking Spanish] 171 00:09:19,172 --> 00:09:21,620 Gino and I only have one week and a half left together. 172 00:09:21,620 --> 00:09:25,517 These last few days we fought so hard. 173 00:09:25,517 --> 00:09:27,689 And it just feels like 174 00:09:27,689 --> 00:09:29,034 [Jasmine speaking English] 175 00:09:33,275 --> 00:09:35,344 We have to wait a few minutes. 176 00:09:38,103 --> 00:09:42,275 Like, we are not having sex, we are not romantic. 177 00:09:42,275 --> 00:09:44,482 And the worst part now is 178 00:09:44,482 --> 00:09:47,793 that Gino thinks that I betray his trust 179 00:09:47,793 --> 00:09:49,689 because I'm friends with my ex, Dane. 180 00:09:51,103 --> 00:09:52,172 [Patricia] Hi. Welcome. 181 00:09:52,172 --> 00:09:54,172 - [Gino] Hi. How are you? - [Jasmine] Hi. 182 00:09:54,172 --> 00:09:55,724 - [Patricia] Nice to meet you. - Nice to meet you. 183 00:09:55,724 --> 00:09:57,482 - [Patricia] How are you? Please come in here. - [Gino] Sure. 184 00:09:59,000 --> 00:10:02,620 [Jasmine] We have try by our own to fix a lot of our problems, 185 00:10:02,620 --> 00:10:05,068 but we haven't been able to. 186 00:10:05,068 --> 00:10:07,482 It's making me feel... 187 00:10:07,482 --> 00:10:11,241 miserable, desperate, sad, concerned. 188 00:10:12,172 --> 00:10:15,620 So, we need to see a therapist. 189 00:10:15,620 --> 00:10:17,241 We need it. It's a must. 190 00:10:19,275 --> 00:10:21,482 I would just first like to say, 191 00:10:21,482 --> 00:10:26,310 usually, when you come to get a counsel session... 192 00:10:26,310 --> 00:10:28,000 - [Gino] Mmm-hmm. - ...it takes more than once. 193 00:10:28,000 --> 00:10:30,689 So, it's hard to say that we will accomplish 194 00:10:30,689 --> 00:10:33,482 probably everything that you have in your minds. 195 00:10:33,482 --> 00:10:34,586 Yeah, I can't imagine. 196 00:10:34,586 --> 00:10:38,344 But, um, let's take advantage of our time together. 197 00:10:39,413 --> 00:10:42,482 [Gino] Since I've been in Panama, things... 198 00:10:42,482 --> 00:10:45,275 I hate to say it, but things have been kind of rough. 199 00:10:45,275 --> 00:10:48,000 I... I thought it'd be... it'd go better 200 00:10:48,000 --> 00:10:52,551 and I think it's a good idea that we speak about what's changed. 201 00:10:55,000 --> 00:10:58,310 So, tell me a little bit about you guys. 202 00:10:58,310 --> 00:11:02,275 Yeah, sure. Um, we've been dating for two years and a half. 203 00:11:02,275 --> 00:11:03,413 - [Patricia] Wow. - We are engaged. 204 00:11:03,413 --> 00:11:08,172 And I'm gonna travel to United States to marry him. 205 00:11:08,172 --> 00:11:12,310 But we've been waiting for the K-1 to be approved, like, for 12 months 206 00:11:12,310 --> 00:11:14,620 It's a process that is putting, like, 207 00:11:14,620 --> 00:11:17,689 a lot of pressure on the relationship. 208 00:11:17,689 --> 00:11:21,000 So, it's... it's very hard to maintain a conversation 209 00:11:21,000 --> 00:11:24,724 without ended up on yelling at each other, 210 00:11:24,724 --> 00:11:27,517 uh, and I think Gino will agree. 211 00:11:27,517 --> 00:11:30,517 Yeah. But one of the things I have to bring up 212 00:11:30,517 --> 00:11:34,896 is that, uh, Jasmine, um, 213 00:11:34,896 --> 00:11:39,103 - she makes bad comments all the time. - Okay. 214 00:11:39,103 --> 00:11:43,103 [Gino] She'll say very hurtful words to me. 215 00:11:43,103 --> 00:11:46,413 And also, I recently found out 216 00:11:46,413 --> 00:11:49,172 that Jasmine was seeing her ex-boyfriend... 217 00:11:50,379 --> 00:11:54,068 calling him, moved into the same building he's in. 218 00:11:54,068 --> 00:11:56,896 - Which is totally-- - [Gino] They live in the same building 219 00:11:56,896 --> 00:12:00,896 and they see each other, you know, even recently. 220 00:12:00,896 --> 00:12:02,896 - While she's with-- - To talk about him. To talk about him. 221 00:12:02,896 --> 00:12:08,310 Like, he's... Okay. First of all, we have a friendly meeting. 222 00:12:08,310 --> 00:12:10,586 It's not like, I was like, you know, 223 00:12:10,586 --> 00:12:12,620 he found me in a hotel or something, you know. 224 00:12:12,620 --> 00:12:14,310 And we decided to be friends 225 00:12:14,310 --> 00:12:17,896 because we had actually amazing communication skills. 226 00:12:17,896 --> 00:12:20,620 I don't see him as my ex-boyfriend. 227 00:12:20,620 --> 00:12:22,172 I see him as my friend. 228 00:12:23,482 --> 00:12:30,379 I... I told him part of my frustration is I want more intimacy. 229 00:12:30,379 --> 00:12:34,172 It's not just like I wanna be pleased all the time, 230 00:12:34,172 --> 00:12:35,758 it's just that... 231 00:12:36,586 --> 00:12:41,172 Like, just to give you an example, um, 232 00:12:41,172 --> 00:12:44,965 I'm not satisfied sexually in this relationship. 233 00:12:46,896 --> 00:12:53,724 Every time, most of the time that I try to approach to him physically, 234 00:12:53,724 --> 00:12:57,482 - he pushed me away and he's-- - [Gino] No. No, that's not true. 235 00:12:57,482 --> 00:13:00,689 [Jasmine] And he has even made comments 236 00:13:00,689 --> 00:13:03,793 about my private parts. 237 00:13:07,206 --> 00:13:09,724 A few days ago, I was takin' a shower, 238 00:13:09,724 --> 00:13:12,068 and I wanted to be sexy, 239 00:13:12,068 --> 00:13:14,517 and I was like, showing him my body... 240 00:13:14,517 --> 00:13:17,689 - [Patricia] Mmm-hmm. - ...and he was gagging like [imitates gagging]. 241 00:13:17,689 --> 00:13:20,896 No, I wasn't. You were showing... I was trying to talk to you... 242 00:13:20,896 --> 00:13:23,793 talk to you and you're showing me like, your private parts. 243 00:13:23,793 --> 00:13:25,896 I'm saying, "Jasmine, let me talk to you, I'm trying to talk to you." 244 00:13:25,896 --> 00:13:28,172 - Trust me, I like seeing... - [Jasmine] Why do you have to say that? 245 00:13:28,172 --> 00:13:30,103 ...your private parts and stuff. There was... 246 00:13:30,103 --> 00:13:32,793 At that moment in time, I wanted to talk to her at that moment. 247 00:13:34,310 --> 00:13:36,103 No, no, no. So... so I want to understand. 248 00:13:36,103 --> 00:13:40,689 So, physically you felt rejected and you say like, "Uh-huh." 249 00:13:40,689 --> 00:13:43,793 Not wanted, not good enough, ugly. 250 00:13:43,793 --> 00:13:49,068 I have my whole life deal with insecurity issues 251 00:13:49,068 --> 00:13:52,379 because I have, like, abandonment issues 252 00:13:52,379 --> 00:13:56,344 from my dad, which walk away when I was three years old. 253 00:13:57,517 --> 00:14:01,000 - And I don't take rejection, uh... - [Patricia] ...easily. 254 00:14:01,000 --> 00:14:03,689 No, I don't take... [voice shaking] I'm sorry, like, 255 00:14:03,689 --> 00:14:06,000 you know, I don't take rejection easily. 256 00:14:06,000 --> 00:14:07,793 [voice trembling] And you made me feel rejected 257 00:14:07,793 --> 00:14:09,965 and you made me feel ugly. 258 00:14:12,586 --> 00:14:14,551 And all I want is love. 259 00:14:16,620 --> 00:14:20,896 [Jasmine] The first toxic relationship that I had with a man was with my dad. 260 00:14:20,896 --> 00:14:23,103 The worst thing that you can do to me 261 00:14:23,103 --> 00:14:25,206 is showing me that you don't love me. 262 00:14:25,206 --> 00:14:29,586 Like, I have, like, a lot of abandonment issues. 263 00:14:29,586 --> 00:14:32,724 Deep inside, when I love a person, [sniffles] 264 00:14:32,724 --> 00:14:38,275 I feel, like, so scared of losing that person and not having his love 265 00:14:38,275 --> 00:14:42,793 that I will do anything just... just to feel that I'm worthy. 266 00:14:42,793 --> 00:14:47,482 And Gino doesn't understand how much he's hurting me in this moment. 267 00:14:47,482 --> 00:14:49,862 [sniffles, sighs] 268 00:14:55,103 --> 00:14:57,896 We never have sex. 269 00:14:57,896 --> 00:15:00,275 Like, we've been dating for two years and a half, 270 00:15:00,275 --> 00:15:02,344 and we have only been together... 271 00:15:03,275 --> 00:15:05,344 like, have intercourse seven times. 272 00:15:07,724 --> 00:15:09,172 If you want better intimacy, 273 00:15:09,172 --> 00:15:11,689 we have to stop arguing every day. 274 00:15:11,689 --> 00:15:14,482 you have to start... stop putting me down for the-- 275 00:15:14,482 --> 00:15:16,000 Let me interrupt here, 276 00:15:16,000 --> 00:15:19,965 so that we can, um, go a little deep here. 277 00:15:22,172 --> 00:15:27,517 Gino, so you're giving conditions that I understand that you need, 278 00:15:27,517 --> 00:15:31,275 but you might get her best self 279 00:15:31,275 --> 00:15:36,103 by, you know, bonding with her intimately. 280 00:15:36,103 --> 00:15:37,551 You know what I'm saying? 281 00:15:38,620 --> 00:15:43,793 Right, but she's gonna have to work on those things, okay? 282 00:15:43,793 --> 00:15:46,724 I don't want you to make her think she doesn't have to work on that stuff. 283 00:15:46,724 --> 00:15:48,000 - No. Not at all. - 'Cause she does. 284 00:15:48,000 --> 00:15:50,793 - [Gino] Very much so. - Oh. Is this coming through that way? 285 00:15:50,793 --> 00:15:51,965 Uh, yeah. 286 00:15:55,620 --> 00:15:57,275 [Patricia] Are you afraid of that? 287 00:15:57,275 --> 00:16:00,482 [Gino] Yeah. I want to make sure that she doesn't think that she doesn't-- 288 00:16:00,482 --> 00:16:02,896 [Jasmine] That's... that's why we have communication problems, because-- 289 00:16:02,896 --> 00:16:06,586 I wanna make sure that she knows she has to work on those things. 290 00:16:06,586 --> 00:16:10,517 And also, our intimacy was better at one time, 291 00:16:10,517 --> 00:16:12,482 but we still had these issues. 292 00:16:12,482 --> 00:16:14,068 So, I don't think that that's gonna work very well. 293 00:16:14,068 --> 00:16:15,172 [Jasmine] No. It was never good. 294 00:16:15,172 --> 00:16:16,620 - No, earlier-- - No. It was not good. 295 00:16:16,620 --> 00:16:20,689 - Yeah, it was. - I... I like... My worst sex has been with Gino. 296 00:16:22,000 --> 00:16:23,310 This is... These are the kind of comments... 297 00:16:23,310 --> 00:16:24,620 [Jasmine] Because I'm being honest. Like, we need-- 298 00:16:24,620 --> 00:16:27,413 ...where I really don't have any desire to be with her 299 00:16:27,413 --> 00:16:28,862 - when I hear stuff like that. - Okay. 300 00:16:29,172 --> 00:16:30,344 Period. 301 00:16:36,586 --> 00:16:39,344 I am on my period. [chuckles] 302 00:16:43,310 --> 00:16:44,448 Okay. So? 303 00:16:45,000 --> 00:16:46,344 [Razvan speaking] 304 00:16:57,896 --> 00:16:59,379 [speaking and signing] 305 00:16:59,379 --> 00:17:01,586 [Sheila speaking in English] 306 00:17:02,620 --> 00:17:03,758 She's young. 307 00:17:06,275 --> 00:17:09,689 [speaking and signing] 308 00:17:11,206 --> 00:17:13,344 [sniffles, speaking in English] 309 00:17:14,793 --> 00:17:15,793 [interpreter laughs] 310 00:17:20,068 --> 00:17:21,379 [lively music playing] 311 00:17:23,379 --> 00:17:24,448 [sizzling] 312 00:17:30,103 --> 00:17:32,068 [Amanda] Razvan, can you... 313 00:17:32,068 --> 00:17:34,172 - [Razvan] Yeah? - [Amanda] ...help me make this coffee? 314 00:17:36,413 --> 00:17:38,379 [Amanda speaking] 315 00:17:38,379 --> 00:17:41,482 Uh... I don't think you can use-- 316 00:17:41,482 --> 00:17:42,758 [Amanda] This is like... 317 00:17:44,379 --> 00:17:48,206 I know. We need to buy, uh, something else. 318 00:17:48,206 --> 00:17:51,896 - [Amanda] A coffee pot. - A... coffee pot. 319 00:17:51,896 --> 00:17:53,965 So, why did you let me pick out ground coffee? 320 00:17:53,965 --> 00:17:56,586 - [Razvan speaking] - And you have, like, this 321 00:17:56,586 --> 00:17:59,965 European coffee pod. 322 00:18:04,379 --> 00:18:05,655 You know? 323 00:18:06,482 --> 00:18:07,758 I will buy something. 324 00:18:10,103 --> 00:18:11,137 [Razvan continues to speak] 325 00:18:24,793 --> 00:18:25,965 [chuckles softly] 326 00:18:28,310 --> 00:18:31,448 - I just want, like, regular coffee. - [Razvan] Yeah. 327 00:18:33,000 --> 00:18:34,137 [Razvan continues to speak] 328 00:18:48,793 --> 00:18:51,965 - [Amanda] Oh, my gosh. What? - [clicks tongue] 329 00:18:52,206 --> 00:18:53,344 [Razvan speaking] 330 00:18:57,068 --> 00:18:59,689 [Amanda chuckles] Oh, my gosh. 331 00:18:59,689 --> 00:19:00,793 [Razvan speaking] 332 00:19:00,793 --> 00:19:02,586 [Amanda] I am on my period, 333 00:19:02,586 --> 00:19:05,241 so I feel bloated and I-- 334 00:19:06,965 --> 00:19:09,551 - Yeah. [chuckling] - [Razvan speaking] 335 00:19:21,275 --> 00:19:22,862 Okay. So? 336 00:19:26,000 --> 00:19:28,379 - [Amanda laughing] Oh, my God. - [Razvan] You know? 337 00:19:32,000 --> 00:19:33,137 [both chuckle] 338 00:19:36,068 --> 00:19:41,068 I think that Razvan is hoping that by us having sex, 339 00:19:41,068 --> 00:19:43,275 it'll help us connect more emotionally. 340 00:19:44,103 --> 00:19:47,068 I get it, but I'm not comfortable 341 00:19:47,068 --> 00:19:48,965 having sex with Razvan yet. 342 00:19:48,965 --> 00:19:52,206 Especially coming from a marriage that 343 00:19:52,206 --> 00:19:54,965 I was in for so long and losing my husband. 344 00:19:54,965 --> 00:19:56,965 [Razvan speaking] 345 00:19:57,068 --> 00:19:58,172 Okay. 346 00:19:58,172 --> 00:19:59,586 [Razvan speaking] 347 00:19:59,586 --> 00:20:02,344 Um, can you bring me the mirror from the bathroom? 348 00:20:02,689 --> 00:20:04,379 [Razvan speaking] 349 00:20:04,379 --> 00:20:07,379 [Amanda] I met Jason when I was 19, 350 00:20:07,379 --> 00:20:11,413 so it's kind of like, I learned things 351 00:20:11,413 --> 00:20:14,172 and, like, went through that experience with him, 352 00:20:14,172 --> 00:20:18,793 so, you know, it's scary for me to take that leap 353 00:20:18,793 --> 00:20:21,000 and to be with someone intimately 354 00:20:21,000 --> 00:20:23,689 who is not Jason. 355 00:20:23,689 --> 00:20:24,862 Thanks. 356 00:20:25,689 --> 00:20:27,689 And also, you wanted to go swimming, 357 00:20:27,689 --> 00:20:31,172 but I do not like that swimsuit that you got for me. 358 00:20:31,172 --> 00:20:33,758 - [Razvan] So, you want to return it? - [Amanda] Yeah. 359 00:20:35,379 --> 00:20:36,482 [Razvan speaking] 360 00:20:46,172 --> 00:20:48,862 Honestly, I don't like that style top. 361 00:20:50,586 --> 00:20:56,068 So, um, we will go, buy another one. 362 00:20:56,068 --> 00:20:57,413 [Amanda] Thanks. 363 00:20:57,413 --> 00:21:01,068 It's very sweet of Razvan to buy me a gift. 364 00:21:01,068 --> 00:21:05,000 However, he is the first man that has gotten me a gift 365 00:21:05,000 --> 00:21:07,275 since I've been with Jason. 366 00:21:07,275 --> 00:21:09,379 And in the back of my mind, 367 00:21:09,379 --> 00:21:13,103 I have that kind of, like, guilt, you know, like, 368 00:21:13,103 --> 00:21:15,655 that comes with being with someone else. 369 00:21:17,103 --> 00:21:18,965 Oh, you look beautiful. 370 00:21:21,000 --> 00:21:23,206 Except those big [indistinct] shoes-- 371 00:21:23,206 --> 00:21:24,793 Let's go! 372 00:21:24,793 --> 00:21:26,068 [Amanda laughs] 373 00:21:29,310 --> 00:21:32,379 [mysterious music playing] 374 00:21:39,586 --> 00:21:42,000 This is like, such a cute little area. 375 00:21:42,000 --> 00:21:44,275 [Razvan speaking] 376 00:21:48,000 --> 00:21:50,103 - Here we go. - [Amanda] Is this the shop? 377 00:21:50,103 --> 00:21:51,241 [Razvan] Yes. 378 00:21:54,172 --> 00:21:55,379 [speaking in Romanian] 379 00:21:57,206 --> 00:21:58,379 [Razvan sighs, speaking in Romanian] 380 00:22:04,896 --> 00:22:06,655 [speaking in English] 381 00:22:09,206 --> 00:22:10,379 [Amanda] Okay. 382 00:22:17,689 --> 00:22:19,482 [Razvan] Maybe something black? 383 00:22:19,482 --> 00:22:21,655 [Amanda] There's nothing really black. 384 00:22:22,379 --> 00:22:23,758 [Razvan] No? 385 00:22:25,482 --> 00:22:26,896 [Amanda] I like this one. 386 00:22:26,896 --> 00:22:30,172 - [Razvan speaking] - [Amanda] Yeah. 387 00:22:32,482 --> 00:22:33,931 - Ah, okay. It was between-- - [Razvan speaking] 388 00:22:35,068 --> 00:22:36,275 And she was telling me... 389 00:22:37,689 --> 00:22:38,862 [Amanda] Mmm-hmm. 390 00:22:40,793 --> 00:22:41,931 [Razvan speaking in Romanian] 391 00:22:44,689 --> 00:22:46,689 [Amanda speaking in English] What are you saying? 392 00:22:46,689 --> 00:22:49,103 No, you didn't. I don't believe you. 393 00:22:49,103 --> 00:22:50,275 [speaking in Romanian] 394 00:22:52,413 --> 00:22:53,482 [speaking in English] 395 00:22:53,482 --> 00:22:55,655 - [Razvan speaking in Romanian] - [Amanda chuckles] 396 00:22:56,965 --> 00:22:58,586 [speaking in Romanian] 397 00:22:58,586 --> 00:23:00,689 - [speaking in English] Did she say do I like Romania? - [Razvan] Yeah. 398 00:23:00,689 --> 00:23:01,965 [speaking in Romanian, laughing] 399 00:23:06,586 --> 00:23:08,241 [Razvan speaking in English] 400 00:23:20,103 --> 00:23:21,275 [speaking in Romanian] 401 00:23:22,310 --> 00:23:23,448 [speaking in English] 402 00:23:25,965 --> 00:23:29,000 [Amanda] I wouldn't live here because I have kids 403 00:23:29,000 --> 00:23:32,000 and I don't want them to live in the city. 404 00:23:32,000 --> 00:23:33,241 [speaking in Romanian] 405 00:23:36,379 --> 00:23:37,758 [sales associate speaking] 406 00:23:40,793 --> 00:23:42,379 [Razvan in English] She can't believe that you have two childrens 407 00:23:42,379 --> 00:23:44,965 - because you look very nice. - [sales associate speaking in Romanian] 408 00:23:44,965 --> 00:23:46,275 [Amanda in English] Thank you. [chuckles] 409 00:23:46,275 --> 00:23:47,379 [sales associate in Romanian] 410 00:23:49,275 --> 00:23:50,551 [Razvan speaking] 411 00:23:53,103 --> 00:23:54,241 [in English] 412 00:23:56,310 --> 00:23:57,689 What? [chuckling] 413 00:23:57,689 --> 00:23:59,000 No. None. 414 00:24:00,689 --> 00:24:01,793 [Amanda] None. 415 00:24:01,793 --> 00:24:02,896 [speaking in Romanian] 416 00:24:02,896 --> 00:24:05,172 [sales associate speaking] 417 00:24:05,172 --> 00:24:08,689 [speaking in English] So, you tell her about our relationship 418 00:24:08,689 --> 00:24:10,482 when you bought the bathing suit? 419 00:24:10,482 --> 00:24:12,379 [Razvan speaking] 420 00:24:14,896 --> 00:24:16,448 That's sweet. 421 00:24:18,068 --> 00:24:21,689 I cannot tell if Razvan is being serious 422 00:24:21,689 --> 00:24:25,310 when he tells this shopkeeper that he wants three or four children. 423 00:24:25,310 --> 00:24:27,586 I hope that he's joking. 424 00:24:27,586 --> 00:24:31,000 When Razvan and I were first getting to know one another, 425 00:24:31,000 --> 00:24:34,206 I had asked him if he saw himself 426 00:24:34,206 --> 00:24:35,689 having children in the future 427 00:24:35,689 --> 00:24:37,206 and he told me, "No." 428 00:24:37,206 --> 00:24:38,655 That it didn't matter to him. 429 00:24:39,206 --> 00:24:43,206 So, I hope that is still the case 430 00:24:43,206 --> 00:24:45,310 because at this point in my life, 431 00:24:45,310 --> 00:24:48,103 I don't feel like I wanna have any more children. 432 00:24:48,103 --> 00:24:49,655 [sales associate speaking in Romanian] 433 00:24:51,965 --> 00:24:53,275 [in English] Bye. 434 00:24:53,275 --> 00:24:54,655 - [Razvan in English] Bye. Bye. - [sales associate in Romanian] 435 00:24:57,586 --> 00:24:59,172 [pleasant music playing] 436 00:25:14,379 --> 00:25:15,758 Mmm. [in sign language] 437 00:25:17,000 --> 00:25:18,482 [speaking and signing] 438 00:25:18,482 --> 00:25:25,034 You... you can bring. Yes. 439 00:25:31,275 --> 00:25:34,034 Are you ready to meet my parents later? 440 00:26:11,103 --> 00:26:12,241 [Sheila sighs] 441 00:26:16,896 --> 00:26:18,068 [Sheila speaking] 442 00:26:28,000 --> 00:26:33,206 It's important to me that David connect with my son. 443 00:26:33,206 --> 00:26:35,586 I want them to meet, 444 00:26:35,586 --> 00:26:41,862 but I am worried to bring David at home because 445 00:26:41,862 --> 00:26:48,068 my family is poor and I don't want to scare David away. 446 00:26:51,793 --> 00:26:53,482 [google assistant speaking] 447 00:27:01,068 --> 00:27:02,655 [David in sign language] 448 00:27:28,793 --> 00:27:30,448 [Sheila speaking] 449 00:27:58,413 --> 00:27:59,655 Okay. 450 00:28:00,482 --> 00:28:01,551 [Sheila] Hello. 451 00:28:06,275 --> 00:28:07,689 [Sheila speaking] 452 00:28:07,689 --> 00:28:08,862 [Aimee speaking] 453 00:28:14,310 --> 00:28:17,068 My name is Aimee 454 00:28:17,068 --> 00:28:19,586 Uh, my sign name is this. 455 00:28:19,586 --> 00:28:22,172 And I do interpreting. 456 00:28:23,482 --> 00:28:26,310 It's really easier if she's with us 457 00:28:26,310 --> 00:28:28,931 rather than using our phones. 458 00:28:32,793 --> 00:28:34,448 - [Sheila speaking in other language] - [Aimee speaking] 459 00:28:36,000 --> 00:28:37,275 [Sheila speaking] 460 00:28:37,275 --> 00:28:38,379 [Aimee chuckles softly] 461 00:28:52,793 --> 00:28:54,241 [Sheila speaking in English] 462 00:29:00,413 --> 00:29:04,379 She's young and I feel little jealousy. 463 00:29:07,862 --> 00:29:13,758 I would like to find an interpreter with a man, not a girl. Yeah. 464 00:29:14,862 --> 00:29:16,965 [Aimee speaking English] 465 00:29:18,896 --> 00:29:20,068 [Sheila] Yes. 466 00:29:20,068 --> 00:29:23,068 I hopefully that I can learn... 467 00:29:24,896 --> 00:29:26,344 [speaking in English] 468 00:29:28,000 --> 00:29:30,172 - ASL. - [Aimee] Yeah. [laughs] 469 00:29:31,896 --> 00:29:33,034 [Aimee speaking in English] 470 00:29:57,103 --> 00:29:58,241 [speaking in other language] 471 00:30:01,172 --> 00:30:02,172 [laughs] 472 00:30:06,586 --> 00:30:08,034 [Aimee speaking in other language] 473 00:30:10,000 --> 00:30:12,689 [Sheila speaking in English] When I see them communicate, 474 00:30:12,689 --> 00:30:15,482 and she look with my boyfriend 475 00:30:15,482 --> 00:30:19,068 and David look at her, and me, I was... 476 00:30:26,000 --> 00:30:27,137 [whimpers] 477 00:30:27,896 --> 00:30:29,000 [sobbing] 478 00:30:33,379 --> 00:30:34,551 [sniffling] 479 00:30:40,896 --> 00:30:42,379 [speaking in other language] 480 00:30:49,413 --> 00:30:50,551 [Aimee speaking in English] Let's go. 481 00:30:52,103 --> 00:30:53,241 [Sheila speaking] 482 00:31:05,586 --> 00:31:06,655 [Sheila sniffles] 483 00:31:07,482 --> 00:31:08,655 No, I... 484 00:31:13,586 --> 00:31:14,758 [sighs] 485 00:31:28,103 --> 00:31:30,103 So, you're mad because my family 486 00:31:30,103 --> 00:31:31,689 is asking you questions. 487 00:31:31,689 --> 00:31:33,655 [angrily] I don't talk with you, okay? 488 00:31:34,103 --> 00:31:35,206 I go back home. 489 00:31:35,206 --> 00:31:36,103 Okay. Beat it. 490 00:31:36,103 --> 00:31:37,172 - Yes. - Beat it. 491 00:31:37,172 --> 00:31:38,655 [speaking in Vietnamese] 492 00:31:44,586 --> 00:31:46,172 Waste my time. 493 00:31:46,172 --> 00:31:47,172 Tired of this [bleep]. 494 00:31:52,379 --> 00:31:54,758 [dramatic music playing] 495 00:32:06,551 --> 00:32:10,896 She's asking, after you told me to delete the app, 496 00:32:10,896 --> 00:32:13,034 why were you still on the app? 497 00:32:13,034 --> 00:32:15,931 - I talk with you-- - No, no, no. She asked you. 498 00:32:16,586 --> 00:32:18,379 Before I answer her-- 499 00:32:18,379 --> 00:32:20,172 I can't... No! Answer her. 500 00:32:20,172 --> 00:32:21,344 Don't talk to me. 501 00:32:24,482 --> 00:32:25,655 [Riley] What? 502 00:32:29,103 --> 00:32:32,793 Okay. It has nothing... This has nothing to do with me. 503 00:32:32,793 --> 00:32:33,965 This has to do with you and Tiffanie. 504 00:32:33,965 --> 00:32:35,103 [Violet speaking] 505 00:32:40,862 --> 00:32:43,965 - [Tiffanie speaking] - The app. I forgot password. 506 00:32:52,034 --> 00:32:53,172 [Tiffanie speaking] 507 00:32:54,482 --> 00:32:56,965 This is another instance where I just... 508 00:32:56,965 --> 00:32:59,655 I don't believe anything she's saying 509 00:32:59,655 --> 00:33:01,103 and she's just squirmin' around, lookin' nervous. 510 00:33:01,103 --> 00:33:02,689 I don't understand this. 511 00:33:02,689 --> 00:33:04,379 I really want to trust her, 512 00:33:04,379 --> 00:33:07,517 but this is a major red flag for me. 513 00:33:10,482 --> 00:33:12,689 So, you're mad because my family, 514 00:33:12,689 --> 00:33:16,034 someone I consider my family, I consider my sister, 515 00:33:16,034 --> 00:33:18,000 is asking you questions? 516 00:33:18,000 --> 00:33:20,655 And you're mad 'cause you have to answer them. 517 00:33:20,655 --> 00:33:22,896 But when your family asked me hard questions, 518 00:33:22,896 --> 00:33:24,482 and I answered them-- 519 00:33:24,482 --> 00:33:25,793 I don't care. 520 00:33:25,793 --> 00:33:27,586 - This is a two-way street. - Okay. 521 00:33:27,586 --> 00:33:30,172 - It's a two-way street. - Okay. If you don't care, we talk, 522 00:33:30,172 --> 00:33:32,275 we stop talking tonight, okay? 523 00:33:32,275 --> 00:33:36,448 Oh. You know what, Tiff? I'll call you back. I'll call you back. 524 00:33:36,448 --> 00:33:37,862 - Yeah. You know what-- - [Violet speaking] 525 00:33:37,862 --> 00:33:40,758 [Riley] You know what... you know what, you don't wanna-- 526 00:33:40,758 --> 00:33:43,896 Because you did something wrong 527 00:33:43,896 --> 00:33:46,551 - and I went back to see if you were on the app. - [Violet] Oh! 528 00:33:46,551 --> 00:33:49,034 - [Riley] Do not talk down to me. - Okay. 529 00:33:49,034 --> 00:33:50,896 [angrily] I don't talk with you, okay? 530 00:33:50,896 --> 00:33:52,862 We stop now, okay? 531 00:33:53,275 --> 00:33:54,448 I go back home. 532 00:33:54,448 --> 00:33:55,379 Okay. Beat it. 533 00:33:55,379 --> 00:33:57,103 - Yes. - Beat it. 534 00:33:57,103 --> 00:33:58,241 [Violet] Bye. 535 00:33:59,275 --> 00:34:00,482 Bye! 536 00:34:00,482 --> 00:34:01,931 [Riley] Bye! 537 00:34:02,793 --> 00:34:04,379 Waste my time. 538 00:34:04,379 --> 00:34:05,827 Tired of this [bleep]. 539 00:34:09,172 --> 00:34:10,344 [Violet speaking in Vietnamese] 540 00:34:29,103 --> 00:34:30,551 Thank you for that, Tiffanie... 541 00:34:33,689 --> 00:34:36,689 Yeah. This right here was too much. 542 00:34:36,689 --> 00:34:39,758 It was... [stutters] it was the last straw for me. 543 00:34:41,586 --> 00:34:42,758 I'm done. 544 00:34:44,034 --> 00:34:47,034 I really came here with the best intentions 545 00:34:47,034 --> 00:34:48,862 in my heart and in my mind. 546 00:34:48,862 --> 00:34:51,275 And I got my ass handed to me. 547 00:34:51,275 --> 00:34:53,172 It's her way or the highway. 548 00:34:53,172 --> 00:34:54,586 And you know what? 549 00:34:54,586 --> 00:34:57,448 I'm not putting up with it. I don't have to. 550 00:34:58,103 --> 00:35:00,172 [Riley] I love you too. Bye. 551 00:35:02,275 --> 00:35:03,448 [Violet speaking in Vietnamese] 552 00:35:34,000 --> 00:35:35,551 [Dempsey chuckling] 553 00:35:35,551 --> 00:35:36,827 Ah. What a night. 554 00:35:38,103 --> 00:35:39,241 [Dempsey speaking] 555 00:35:43,275 --> 00:35:46,379 But I felt a little bit insecure that 556 00:35:46,379 --> 00:35:50,793 Statler's more, um, experienced in the bedroom than I am. 557 00:35:50,793 --> 00:35:54,172 And I just worried she might not wanna be with me 558 00:35:54,172 --> 00:35:56,448 if her needs are not being met. 559 00:36:02,586 --> 00:36:04,862 [upbeat music playing] 560 00:36:09,793 --> 00:36:11,034 [Statler chuckling] 561 00:36:11,034 --> 00:36:12,655 [Dempsey speaking] 562 00:36:14,000 --> 00:36:15,275 - [Statler speaking] - [Dempsey speaking] 563 00:36:15,275 --> 00:36:16,448 [Statler speaking] 564 00:36:17,137 --> 00:36:18,827 [both laughing] 565 00:36:25,689 --> 00:36:26,827 [Statler speaking] 566 00:36:31,793 --> 00:36:35,137 [Dempsey] Mmm. [chuckling] 567 00:36:35,137 --> 00:36:36,655 Ah. What a night. 568 00:36:38,586 --> 00:36:41,206 - [laughing] - [Dempsey] Oh. 569 00:36:42,586 --> 00:36:45,000 We have had our first kiss 570 00:36:45,000 --> 00:36:48,034 and it was... not great. 571 00:36:48,034 --> 00:36:51,344 - [Statler] It was really awkward. - [laughing] It was so awkward. 572 00:36:51,344 --> 00:36:53,034 Yeah, I think I got teeth mostly... 573 00:36:53,034 --> 00:36:55,758 - [laughing] - ...'cause you were smiling and laughing so hard. 574 00:36:56,241 --> 00:36:57,482 We got better at it. 575 00:36:57,482 --> 00:37:02,206 Yeah. And then, once we got good at kissing... [laughing] 576 00:37:06,793 --> 00:37:08,896 We... we had sex. 577 00:37:08,896 --> 00:37:10,034 Yeah. 578 00:37:10,034 --> 00:37:12,000 [Dempsey chuckling] 579 00:37:12,000 --> 00:37:14,793 That kind of a bout will turn you religious. 580 00:37:14,793 --> 00:37:19,172 - Wanna have an altar that I set up and worship it. - [laughing] 581 00:37:19,172 --> 00:37:22,551 Have a photo dedicated to just it. 582 00:37:23,241 --> 00:37:26,379 [sighs] And your [bleep] like heaven. 583 00:37:26,379 --> 00:37:28,034 It must be your vegan diet 584 00:37:28,034 --> 00:37:32,793 I've just... I don't think I've ever been with a vegan. 585 00:37:32,793 --> 00:37:35,482 That's the advertisement vegans need. 586 00:37:35,482 --> 00:37:38,586 "Do you want your person to [bleep] 24/7?" 587 00:37:38,586 --> 00:37:39,689 [Dempsey laughing] 588 00:37:39,689 --> 00:37:43,344 "Boy, do I have a food thing for you to try. 589 00:37:43,344 --> 00:37:44,586 Veganism!" 590 00:37:44,586 --> 00:37:45,862 [both laughing] 591 00:37:46,379 --> 00:37:47,448 [Dempsey speaking] 592 00:37:50,586 --> 00:37:53,586 Normally, I do take things slower. 593 00:37:53,586 --> 00:37:55,034 But we had our first kiss, 594 00:37:55,034 --> 00:37:58,758 and we kissed some more, and then one thing led to another. 595 00:37:58,758 --> 00:38:01,275 I could feel the connection between us. 596 00:38:01,275 --> 00:38:05,000 And we've been on this whole build-up of seven months. 597 00:38:05,000 --> 00:38:08,379 So, I just thought, "Why not?" 598 00:38:08,379 --> 00:38:11,379 So, I've never, like, had a wax done before. 599 00:38:11,379 --> 00:38:14,689 - Did you approve? - Yeah. I thought it was pretty smooth. 600 00:38:14,689 --> 00:38:17,793 Was yours waxed? 'Cause yours was so smooth. 601 00:38:17,793 --> 00:38:21,034 - Can I just feel it again to make sure that-- - No. No! 602 00:38:21,034 --> 00:38:22,551 [Statler laughing] 603 00:38:26,000 --> 00:38:27,551 It's all about the sex, isn't it? 604 00:38:29,689 --> 00:38:31,241 [Dempsey] I'm glad that it happened. 605 00:38:31,241 --> 00:38:33,172 I think it brought us closer. 606 00:38:33,172 --> 00:38:35,000 But when we were having sex, 607 00:38:35,000 --> 00:38:38,103 I felt a little bit insecure that 608 00:38:38,103 --> 00:38:42,586 Statler's more, um, experienced in the bedroom than I am. 609 00:38:42,586 --> 00:38:43,655 [knock on door] 610 00:38:44,793 --> 00:38:47,896 She's been to, like, sex parties 611 00:38:47,896 --> 00:38:50,758 and she likes the whippin' and the chains 612 00:38:50,758 --> 00:38:53,586 and that's not something I've ever done before. 613 00:38:53,586 --> 00:38:55,000 This is mine. 614 00:38:55,000 --> 00:38:57,896 [Dempsey] And I just worried that she might not wanna be with me 615 00:38:57,896 --> 00:39:01,551 if her... her needs are not being met. 616 00:39:02,034 --> 00:39:03,655 Thank you. Oh, yeah. 617 00:39:06,172 --> 00:39:09,862 - Mmm. Oh, my God. This is so good. - [Dempsey] Yeah. 618 00:39:11,482 --> 00:39:15,137 So, we're gonna go to the farm where you live. 619 00:39:15,137 --> 00:39:18,689 Am I gonna have, like, any space for like... I brought, like, suitcases. 620 00:39:18,689 --> 00:39:20,344 [Dempsey] Yeah, I have a spare room. There's plenty of space. 621 00:39:20,344 --> 00:39:21,551 - Oh, really? - [Dempsey] Yeah. 622 00:39:22,344 --> 00:39:24,034 [Statler] This is gonna be an experience. 623 00:39:26,758 --> 00:39:28,000 Yeah. 624 00:39:28,000 --> 00:39:31,241 But I'm looking forward to it. 625 00:39:31,241 --> 00:39:33,103 [Dempsey] Today, we're going back to Darlington, 626 00:39:33,103 --> 00:39:35,482 where I live and work on a farm. 627 00:39:35,482 --> 00:39:40,586 And I'm worried that Statler's not gonna adjust to my way of livin' 628 00:39:40,586 --> 00:39:44,448 because I'm, like, pretty much off-grid living. 629 00:39:46,689 --> 00:39:49,000 Can I come and take a shower with you really quick? 630 00:39:49,000 --> 00:39:50,689 [Dempsey] Yeah. 631 00:39:50,689 --> 00:39:52,793 [Statler] Dempsey lives out in the middle of nowhere. 632 00:39:52,793 --> 00:39:56,172 And I'm anxious to stay at her place, 633 00:39:56,172 --> 00:40:00,862 I'm nervous, I'm feeling... I'm feeling un... [stutters] unexcited. 634 00:40:02,172 --> 00:40:04,482 I'm not sure the circumstances 635 00:40:04,482 --> 00:40:07,482 that are going to be awaiting me in this caravan. 636 00:40:07,482 --> 00:40:09,137 I'm concerned about space, 637 00:40:09,137 --> 00:40:11,379 I'm concerned about sanitation, 638 00:40:11,379 --> 00:40:13,172 that it's gonna be cold, 639 00:40:13,172 --> 00:40:16,310 and that I'm just not gonna be comfortable there. 640 00:40:17,344 --> 00:40:19,241 I'm a city girl 641 00:40:19,241 --> 00:40:21,172 and I'm not used to any of this stuff. 642 00:40:21,172 --> 00:40:22,862 I just don't wanna offend her 643 00:40:22,862 --> 00:40:24,793 if I get there to the caravan 644 00:40:24,793 --> 00:40:27,034 and then I'm like, "Uh, this isn't gonna work." 645 00:40:27,034 --> 00:40:29,586 Ugh. This is a lot. 646 00:40:29,586 --> 00:40:31,103 - [Dempsey laughing] - [Statler] Geez. 647 00:40:32,344 --> 00:40:34,965 [upbeat music playing] 648 00:40:48,482 --> 00:40:52,793 [Meisha] Nico, why do you have these monkeys 649 00:40:52,793 --> 00:40:54,344 hanging from your-- 650 00:40:58,862 --> 00:40:59,965 [Meisha chuckling softly] 651 00:41:03,586 --> 00:41:05,482 [Nicola clicks tongue] 652 00:41:05,482 --> 00:41:09,379 Last night, Nicola and I had a pretty good time in downtown Haifa. 653 00:41:09,379 --> 00:41:12,172 Happened to be here, go into a dance club, 654 00:41:12,172 --> 00:41:16,586 and it was really great to see him come out of his shell a little bit. 655 00:41:16,586 --> 00:41:19,379 So, I feel like we're moving out of the desert now, 656 00:41:19,379 --> 00:41:21,931 and starting to get on the right track. 657 00:41:23,896 --> 00:41:27,103 Can you tell me a little bit about this Catholic village? 658 00:41:27,103 --> 00:41:29,862 This village, if we go back to history... 659 00:41:34,586 --> 00:41:36,344 Today, Nicola is taking me 660 00:41:36,344 --> 00:41:38,655 to an area called the Catholic village. 661 00:41:40,379 --> 00:41:42,586 This is an important place for Nicola 662 00:41:42,586 --> 00:41:45,379 because it's where he goes to church. 663 00:41:45,379 --> 00:41:47,896 And it's also where his best friend, Wasim, lives. 664 00:41:47,896 --> 00:41:50,034 And after we do some touring together, 665 00:41:50,034 --> 00:41:53,275 Nicola plans on introducing me to Wasim. 666 00:41:53,275 --> 00:41:56,137 It'll be the first time that I'm meeting someone in Nicola's life 667 00:41:56,137 --> 00:41:58,034 that actually knows about me. 668 00:41:59,000 --> 00:42:01,344 Oh, Nicola, I so wish I had my hair dryer. 669 00:42:01,344 --> 00:42:05,103 - Why? What are you gonna do? - You are so sweaty right now. Like, you're-- 670 00:42:05,103 --> 00:42:06,137 [Nicola] Why are you wincing? 671 00:42:06,137 --> 00:42:07,620 [Meisha] Don't lift up your arms. 672 00:42:10,586 --> 00:42:13,931 - This is the church I pray every Sunday, Meisha. - [softly] Oh, my God. 673 00:42:15,379 --> 00:42:18,000 [Meisha] Oh. 674 00:42:18,000 --> 00:42:19,586 [Meisha] Oh, my gosh. 675 00:42:19,586 --> 00:42:21,000 [Nicola] I think it's so great for Meisha 676 00:42:21,000 --> 00:42:23,103 to see where I pray every week. 677 00:42:24,344 --> 00:42:27,689 Come, see something here. Be careful, Meisha. 678 00:42:27,689 --> 00:42:29,965 Being Catholic is everything for me, 679 00:42:29,965 --> 00:42:32,482 and that's what make me and Meisha 680 00:42:32,482 --> 00:42:34,758 also to have a strong relationship. 681 00:42:37,137 --> 00:42:44,793 [Meisha gasps] Holy... Oh, my gosh. [gasps] 682 00:42:44,793 --> 00:42:47,586 - [Nicola sighs] Look at this view, Meisha. - [Meisha] Oh, my... 683 00:42:47,586 --> 00:42:48,689 [Nicola speaking] 684 00:42:48,689 --> 00:42:49,689 [Meisha] Yeah. 685 00:42:49,689 --> 00:42:50,862 [Nicola speaking] 686 00:42:50,862 --> 00:42:52,034 [Meisha] Oh. 687 00:42:52,689 --> 00:42:53,862 [Meisha] Of course. 688 00:42:57,379 --> 00:42:58,758 [Meisha] Yeah. 689 00:42:58,758 --> 00:43:01,793 I feel like I'm closer to God in my faith. 690 00:43:01,793 --> 00:43:05,344 - And it is so amazing! - I love it. 691 00:43:05,344 --> 00:43:06,793 You want to go down? 692 00:43:06,793 --> 00:43:08,586 - Yeah. - [Nicola] 'Cause the sun is so hot. 693 00:43:08,586 --> 00:43:10,241 - Let's go. Let's go. - Should we go? Okay. Let's go. 694 00:43:10,241 --> 00:43:11,344 No, no, no, no, no. 695 00:43:13,034 --> 00:43:14,137 [Meisha] Oh, okay. 696 00:43:14,137 --> 00:43:17,034 It's very dangerous. One by one, sweetie pie. 697 00:43:17,034 --> 00:43:20,448 It's great to show Meisha all these important sites. 698 00:43:21,689 --> 00:43:23,896 Put your head down. It's become more hard now. 699 00:43:23,896 --> 00:43:25,034 [Meisha] Oh, my gosh. 700 00:43:25,034 --> 00:43:26,862 Imagine if someone was really tall, 701 00:43:26,862 --> 00:43:28,793 - going up and down here. - [Nicola] Yeah. 702 00:43:28,793 --> 00:43:32,034 It's the history of the Catholic people here in the Holy Land. 703 00:43:32,034 --> 00:43:34,896 This is where every Catholic need to see. 704 00:43:34,896 --> 00:43:38,793 Also, in this village, my friend, Wasim, was here. 705 00:43:38,793 --> 00:43:41,034 He and Meisha met in the farm. 706 00:43:41,034 --> 00:43:44,034 But today, they will meet in real life. 707 00:43:44,034 --> 00:43:46,034 So, I think it's a great day today. 708 00:43:46,965 --> 00:43:48,034 [Wasim speaking in Hebrew] 709 00:43:50,172 --> 00:43:51,206 [Nicola speaking] 710 00:43:53,689 --> 00:43:54,827 [Nicola speaking] 711 00:43:55,379 --> 00:43:56,448 [Wasim laughing] 712 00:43:59,862 --> 00:44:00,965 Meisha? 713 00:44:01,586 --> 00:44:04,482 [speaking in English] Oh! Hi! 714 00:44:04,482 --> 00:44:05,896 [Wasim speaking] 715 00:44:05,896 --> 00:44:08,758 - Hello. [chuckling] - It's so good to see you. 716 00:44:08,758 --> 00:44:10,586 Say hi to Biscuit. 717 00:44:10,586 --> 00:44:12,482 - [Wasim] Hello. - [Meisha laughing] 718 00:44:12,482 --> 00:44:15,034 - [Wasim] Nice eyes. - It's so nice to meet you. 719 00:44:16,103 --> 00:44:18,103 [Meisha] In the flesh. Good! I mean... 720 00:44:18,103 --> 00:44:21,586 - Sorry, I have to like arch my back, so I can hold... - [Wasim laughing] 721 00:44:21,586 --> 00:44:24,241 - [Nicola speaking] - No. 722 00:44:24,241 --> 00:44:25,758 Let's just go, sit down. You wanna go back over here? 723 00:44:27,034 --> 00:44:29,586 - [Meisha] No. Oh, Wasim, be on my side. - Please. 724 00:44:29,586 --> 00:44:32,241 [laughing] Be on my side on this one. 725 00:44:32,241 --> 00:44:34,827 God, Meisha. I don't know what to do with you. 726 00:44:36,103 --> 00:44:37,586 Oh, my God. 727 00:44:37,586 --> 00:44:39,241 Every cat she see in the street, 728 00:44:39,241 --> 00:44:41,241 she thinks she is the mother of the cat. 729 00:44:41,241 --> 00:44:42,965 And I don't like it. 730 00:44:44,241 --> 00:44:46,241 First time you meet Wasim in person 731 00:44:46,241 --> 00:44:49,000 and you are holding a small cat in your hand 732 00:44:49,000 --> 00:44:52,137 and playing with him instead to talk with a person, you know? 733 00:44:52,137 --> 00:44:53,655 [clicks tongue] 734 00:44:54,172 --> 00:44:56,965 [Meisha gasps] He likes you. 735 00:44:56,965 --> 00:44:58,689 At some point, I would love to meet your wife. 736 00:44:58,689 --> 00:45:00,206 [Wasim speaking] 737 00:45:01,482 --> 00:45:02,482 [Meisha] I know. 738 00:45:02,482 --> 00:45:05,586 [Meisha] She's busy. Yeah, I get it. 739 00:45:05,586 --> 00:45:08,137 [Nicola] Tell him where we have been, where I took you. 740 00:45:08,137 --> 00:45:10,482 Or since you came from Israel. 741 00:45:10,482 --> 00:45:15,000 [clicks tongue] Um, well, Nazareth. 742 00:45:15,000 --> 00:45:16,896 It's a lot of, uh, beautiful places there. 743 00:45:16,896 --> 00:45:20,586 - Yeah, for sure. - [Nicola] Tell him about the view from our hotel. 744 00:45:20,586 --> 00:45:22,034 Oh, it's spectacular. 745 00:45:22,034 --> 00:45:23,862 Is it a nice hotel? 746 00:45:23,862 --> 00:45:27,241 Yeah, but you have to see our room look like the forest. 747 00:45:27,241 --> 00:45:28,344 [Wasim laughing] 748 00:45:32,689 --> 00:45:37,793 I never saw a woman brought with her all America 749 00:45:37,793 --> 00:45:41,758 and make a messy place in my room. 750 00:45:41,758 --> 00:45:43,206 I wasn't expect it. 751 00:45:44,172 --> 00:45:46,482 - She'd put her tag-- - [Wasim] Ah, here's my wife. 752 00:45:46,482 --> 00:45:47,586 - [Nicola] It's May! - Hi. 753 00:45:47,586 --> 00:45:49,862 - [Meisha] Hi. - Hi. 754 00:45:49,862 --> 00:45:52,379 - Hi, Meisha. How are you? - [Meisha] It's so nice to meet you. 755 00:45:52,379 --> 00:45:55,241 - Nice to meet you. May. - [Meisha] Pleasure's all mine. 756 00:45:58,586 --> 00:46:01,241 - Oh, oh. [laughing] - [Nicola laughs] 757 00:46:01,241 --> 00:46:02,448 [Wasim speaking] 758 00:46:04,103 --> 00:46:05,793 [Meisha] I think, you know, for me, 759 00:46:05,793 --> 00:46:11,241 I had no idea coming here how Nicola would be, like, with me, 760 00:46:11,241 --> 00:46:14,758 as a woman by him, and... 761 00:46:14,758 --> 00:46:16,793 But I think, day by day, 762 00:46:16,793 --> 00:46:18,379 we're just trying to, like, work through, 763 00:46:18,379 --> 00:46:21,379 - you know, everything that needs to be worked through. - [Wasim] Yeah. 764 00:46:21,379 --> 00:46:22,655 What about you, Nicola? 765 00:46:30,034 --> 00:46:32,793 So, my whole family knows all about Nicola. 766 00:46:32,793 --> 00:46:34,965 But what I found out when I got to Israel 767 00:46:34,965 --> 00:46:38,551 is that Nicola's older brother did not know anything about... 768 00:46:41,379 --> 00:46:43,379 So, what can you do for Meisha 769 00:46:43,379 --> 00:46:44,896 to make her very happy, 770 00:46:44,896 --> 00:46:46,448 especially with your family? 771 00:46:47,793 --> 00:46:48,896 Leave the family alone. 772 00:46:48,896 --> 00:46:51,000 It's between me and Meisha, not family. 773 00:46:51,793 --> 00:46:52,896 [all chuckle] 774 00:46:52,896 --> 00:46:57,793 But I loved Wasim's question about, what could you do 775 00:46:57,793 --> 00:47:00,448 to make Meisha happy in regards to that? 776 00:47:00,862 --> 00:47:02,551 Just think about it. 777 00:47:05,241 --> 00:47:08,241 [Nicola] Do you know how much I sacrifice for her in the 48 hours? 778 00:47:08,241 --> 00:47:11,000 And she still... she keep begging me about my mom 779 00:47:11,000 --> 00:47:13,103 and my brother like a crazy Meisha. 780 00:47:16,482 --> 00:47:19,482 It's a little wearing to hear Nicola always 781 00:47:19,482 --> 00:47:21,379 basically insinuate that I'm crazy 782 00:47:21,379 --> 00:47:23,344 because I want to meet his family before 783 00:47:23,344 --> 00:47:25,482 spending my entire life with him. 784 00:47:25,482 --> 00:47:28,482 And... I would have loved for Nicola to take 785 00:47:28,482 --> 00:47:32,275 this opportunity with his best friend to showcase 786 00:47:32,275 --> 00:47:34,793 what we've built over seven years of talking 787 00:47:34,793 --> 00:47:36,655 and be excited about us. 788 00:47:37,896 --> 00:47:40,793 But instead, he's being dismissive 789 00:47:40,793 --> 00:47:43,379 and a little insulting to me. 790 00:47:43,379 --> 00:47:46,482 This is a side that I've never seen of Nicola before, 791 00:47:46,482 --> 00:47:48,103 and it is concerning. 792 00:47:52,586 --> 00:47:54,862 [Amanda] He just old me, he wants to have children. 793 00:47:54,862 --> 00:47:57,862 Sometimes I think you're looking too far into the future. 794 00:48:00,758 --> 00:48:02,965 It is if it's the person that you're supposed to be with. 795 00:48:09,034 --> 00:48:11,413 [speaking in other language] 796 00:48:13,379 --> 00:48:15,586 [Sheila speaking in other language] 797 00:48:15,586 --> 00:48:16,551 [in English] Wow. 798 00:48:31,689 --> 00:48:34,137 [mellow music playing] 799 00:48:48,172 --> 00:48:50,000 [Amanda] I'm going out for some fresh air. 800 00:48:50,000 --> 00:48:52,241 - I'll be back soon. - [Razvan] All right. 801 00:48:53,793 --> 00:48:55,172 [door closes] 802 00:48:55,172 --> 00:48:58,379 I'm still really taken back by Razvan's comment, 803 00:48:58,379 --> 00:49:01,000 of him wanting to have children of his own. 804 00:49:01,000 --> 00:49:03,620 I understand why he wants that, but... 805 00:49:04,172 --> 00:49:07,482 I'm really surprised because 806 00:49:07,482 --> 00:49:10,275 I absolutely do not want to have any more children, 807 00:49:10,275 --> 00:49:14,413 and I was very direct and clear before I came to Romania. 808 00:49:15,586 --> 00:49:18,379 Honestly, I feel a little bit misled, 809 00:49:18,379 --> 00:49:21,448 and it's making me second guess myself. 810 00:49:22,068 --> 00:49:23,413 [cell phone ringing] 811 00:49:25,172 --> 00:49:26,655 [Amber] Hi. 812 00:49:26,655 --> 00:49:27,758 [Amanda] Hey, what are you doing? 813 00:49:35,551 --> 00:49:37,862 Um, it's going okay. 814 00:49:37,862 --> 00:49:39,689 He's, like, so loving, I feel like. 815 00:49:39,689 --> 00:49:41,931 Like he always wants to hold my hand. 816 00:49:42,758 --> 00:49:45,344 And he's so much cuter in person. 817 00:49:47,103 --> 00:49:48,068 [Amanda laughs] 818 00:49:50,275 --> 00:49:52,793 Uh, like a hundred times more. 819 00:49:52,793 --> 00:49:54,172 [both laughing] 820 00:49:55,103 --> 00:49:56,517 [Amber speaking] 821 00:50:01,344 --> 00:50:02,931 We have not had sex yet. 822 00:50:09,275 --> 00:50:12,758 Yeah, I mean, when I came here I wasn't sure, like, 823 00:50:12,758 --> 00:50:14,379 if I was gonna feel comfortable, like, 824 00:50:14,379 --> 00:50:17,172 sleeping in the bed, like, the first night, 825 00:50:17,172 --> 00:50:20,482 but I did decide to, like, sleep in the bed with him that night. 826 00:50:20,482 --> 00:50:22,655 I mean, and it was nice, like, we just cuddled, 827 00:50:22,655 --> 00:50:24,931 but, I mean, of course it makes me, like, 828 00:50:25,862 --> 00:50:29,379 bring up those thoughts, like, I'm doing something 829 00:50:29,379 --> 00:50:31,448 I shouldn't be doing, you know. 830 00:50:33,758 --> 00:50:34,862 Yeah. 831 00:50:34,862 --> 00:50:37,896 But I think I'm kind of getting over that guilt, 832 00:50:37,896 --> 00:50:40,724 you know, like, it's okay to be happy, you know. 833 00:50:43,000 --> 00:50:46,172 [Amanda] But there are some communication things, like 834 00:50:46,172 --> 00:50:49,000 I think it was like the second day that I was here, 835 00:50:49,000 --> 00:50:51,827 he told me that he has a visa appointment and... 836 00:50:54,000 --> 00:50:56,862 No, so he made an appointment 837 00:50:56,862 --> 00:50:58,655 and I said, "If you're approved, 838 00:50:58,655 --> 00:51:02,344 when do you plan on wanting to come to the United States?" 839 00:51:02,344 --> 00:51:04,758 He said one week after I leave. 840 00:51:04,758 --> 00:51:07,896 So, I said, "That's way too soon," and... 841 00:51:07,896 --> 00:51:10,482 I don't think he's ready for, like, to be around me, 842 00:51:10,482 --> 00:51:12,482 like, as a mom, you know what I mean? 843 00:51:12,482 --> 00:51:17,137 It's gonna be probably hard for him to see, like, me. 844 00:51:19,344 --> 00:51:20,793 Yeah. 845 00:51:20,793 --> 00:51:24,448 Yeah. And also, he just told me today, 846 00:51:24,448 --> 00:51:28,448 that he wants to have children or a child in the future. 847 00:51:28,448 --> 00:51:31,172 And when we first got together, I asked him, 848 00:51:31,172 --> 00:51:34,000 and he said it didn't matter to him either way. 849 00:51:34,000 --> 00:51:36,586 And I said, "Well, I'm probably not having any more children." 850 00:51:36,586 --> 00:51:38,172 And he was like, "Okay, I'm fine with that." 851 00:51:38,172 --> 00:51:41,482 And today, he was like, "I want to have more kids though." 852 00:51:41,482 --> 00:51:43,137 [Amber speaking] 853 00:51:54,862 --> 00:51:55,862 [Amber laughs] 854 00:51:55,862 --> 00:51:58,344 It is if it's your... like, 855 00:51:58,344 --> 00:52:00,241 your person that you're supposed to be with. 856 00:52:03,965 --> 00:52:06,379 I don't know, that's why I'm here, to see, like, 857 00:52:06,379 --> 00:52:07,931 if it is, in person. 858 00:52:13,000 --> 00:52:15,655 [Amanda] He would not propose to me tonight. 859 00:52:15,655 --> 00:52:19,000 I think, if anything, he would wait to see, like, 860 00:52:19,000 --> 00:52:21,344 how the next weeks go. 861 00:52:24,862 --> 00:52:27,586 [Amanda] Before I arrived, like, I was so sure that 862 00:52:27,586 --> 00:52:30,862 everything was gonna go great and perfect. 863 00:52:30,862 --> 00:52:34,896 And to get here and have so many problems and concerns, 864 00:52:34,896 --> 00:52:36,862 I don't know, it doesn't feel good at all. 865 00:52:44,655 --> 00:52:47,793 Yeah, I'm going to try. 866 00:52:47,793 --> 00:52:52,103 [Amanda] I feel like we don't know each other as well as I thought, 867 00:52:52,103 --> 00:52:55,103 and think with any new relationship, 868 00:52:55,103 --> 00:53:00,068 there are some things that you don't fully let go of 869 00:53:00,068 --> 00:53:03,586 until you know 100% that you can trust them, 870 00:53:03,586 --> 00:53:07,862 and it's still kind of early for me to be 871 00:53:07,862 --> 00:53:11,172 completely vulnerable with Razvan. 872 00:53:11,172 --> 00:53:14,758 I'm working on it, but he has to show me 873 00:53:14,758 --> 00:53:16,448 that I can trust him. 874 00:53:16,793 --> 00:53:17,862 [Amber speaking] 875 00:53:21,068 --> 00:53:23,241 [Amanda] All right. I love you. Have a good day. 876 00:53:31,103 --> 00:53:32,827 [people shouting] 877 00:53:45,586 --> 00:53:47,068 [speaking and signing] 878 00:53:58,862 --> 00:53:59,827 [speaking in other language] 879 00:54:03,862 --> 00:54:05,172 [David signing] 880 00:54:25,965 --> 00:54:28,241 [speaking in other language] 881 00:54:28,586 --> 00:54:31,000 [Sheila speaking] 882 00:54:41,758 --> 00:54:44,000 [speaking in other language] 883 00:54:50,103 --> 00:54:51,068 [speaking in English] 884 00:54:53,379 --> 00:54:54,758 [Sheila] I love David. 885 00:54:54,758 --> 00:54:58,172 We are planning to having a family, 886 00:54:58,172 --> 00:55:01,965 so I am not looking for his money. 887 00:55:01,965 --> 00:55:04,862 But I'm worried he will think that 888 00:55:04,862 --> 00:55:07,000 my relationship with him 889 00:55:07,000 --> 00:55:10,655 is because my house is not good. 890 00:55:13,758 --> 00:55:15,344 [dogs barking] 891 00:55:59,862 --> 00:56:01,068 [Sheila] Welcome to my house. 892 00:56:04,172 --> 00:56:05,931 [Sheila chuckles] 893 00:56:06,862 --> 00:56:08,931 [speaking in other language] 894 00:56:10,689 --> 00:56:11,827 Ah. 895 00:56:19,172 --> 00:56:20,241 [David signing] 896 00:56:21,965 --> 00:56:23,413 [Sheila in English] 897 00:56:29,482 --> 00:56:30,448 ...here. 898 00:56:32,103 --> 00:56:33,413 [David signing] 899 00:56:34,655 --> 00:56:36,068 [Sheila speaking in other language] 900 00:56:39,000 --> 00:56:40,965 [in English] 901 00:56:42,103 --> 00:56:43,068 [Sheila] Okay. 902 00:56:44,862 --> 00:56:46,413 [Sheila speaking in other language] 903 00:56:48,344 --> 00:56:50,000 - [Aimee] Okay. - [Sheila chuckles] 904 00:56:51,862 --> 00:56:53,862 [Sheila speaking in other language] 905 00:56:57,965 --> 00:56:59,000 [Aimee speaking in other language] 906 00:57:07,172 --> 00:57:08,862 [David signing] 907 00:57:08,862 --> 00:57:10,241 [speaking in other language] 908 00:57:13,379 --> 00:57:14,862 [Sheila speaking in other language] 909 00:57:18,379 --> 00:57:19,344 [sighs softly] 910 00:57:19,965 --> 00:57:21,172 [Sheila speaking] 911 00:57:21,172 --> 00:57:23,000 [Sheila chuckles] Mm. 912 00:57:25,586 --> 00:57:26,586 [Sheila in English] This is my mom. 913 00:57:26,586 --> 00:57:28,344 - [David signing] - [speaking in other language] 914 00:57:30,000 --> 00:57:31,172 [in loud voice] 915 00:57:31,172 --> 00:57:32,862 [speaking in other language] 916 00:57:33,448 --> 00:57:34,551 [David signing] 917 00:57:35,689 --> 00:57:37,551 [Aimee] Um... nice meeting. 918 00:57:38,103 --> 00:57:39,241 [speaking in other language] 919 00:57:39,241 --> 00:57:40,655 [Sheila in loud voice in English] Nice meeting you. 920 00:57:41,172 --> 00:57:42,862 [speaking in other language] 921 00:57:42,862 --> 00:57:44,000 [Sheila in English] Nice meeting you too. 922 00:57:45,379 --> 00:57:48,413 [speaking in other language] 923 00:57:49,793 --> 00:57:51,862 [Sheila speaking in other language] 924 00:57:54,172 --> 00:57:55,275 [Aimee speaking in other language] 925 00:57:55,275 --> 00:57:59,000 [speaking in other language] 926 00:58:25,482 --> 00:58:27,448 [Sheila speaking in other language] 927 00:58:27,862 --> 00:58:28,965 Oops. [chuckles] 928 00:58:30,103 --> 00:58:31,137 [laughing] 929 00:58:46,551 --> 00:58:48,068 [Sheila speaks in other language] 930 00:58:50,379 --> 00:58:52,000 [David signing] 931 00:59:02,379 --> 00:59:04,655 This'll be where we'll be staying. 932 00:59:04,655 --> 00:59:06,379 [Statler] Oh, the bedroom. 933 00:59:06,379 --> 00:59:08,137 Certain rooms are a bit small. 934 00:59:09,275 --> 00:59:11,172 [Dempsey] That's just like a toilet room. 935 00:59:11,172 --> 00:59:13,137 Can I use the toilet? This toilet? 936 00:59:18,482 --> 00:59:19,655 I don't think I could live here long-term. 937 00:59:26,896 --> 00:59:28,862 [upbeat music playing] 938 00:59:32,448 --> 00:59:34,000 Speak to me, darling. 939 00:59:34,000 --> 00:59:35,862 - Darling. - Darling. 940 00:59:48,344 --> 00:59:51,620 - Are you ready to, like, get the wood in the fire? - [chuckles] 941 00:59:51,620 --> 00:59:53,517 - Ready to get the wood in the fire? - [chuckles] 942 00:59:53,517 --> 00:59:55,137 For sure, I'd do that again. 943 00:59:56,000 --> 00:59:58,344 - Are you nervous? - Yeah. 944 00:59:59,172 --> 01:00:02,413 A bit nervous, but, yeah, I'm excited to, 945 01:00:03,137 --> 01:00:05,344 to see it all, see how you live. 946 01:00:07,000 --> 01:00:08,275 I think things are going really well, 947 01:00:08,275 --> 01:00:10,137 between the two of us so far. 948 01:00:10,137 --> 01:00:13,793 And, I'm looking forward to spending quality time, 949 01:00:13,793 --> 01:00:15,034 just me and Statler. 950 01:00:15,793 --> 01:00:17,413 [Statler speaking] 951 01:00:24,172 --> 01:00:27,448 From Manchester, the car ride to the farm is two hours. 952 01:00:27,448 --> 01:00:30,034 It's out of the city, it's quiet. 953 01:00:30,034 --> 01:00:32,344 In the morning, you can hear the birds chirping. 954 01:00:33,793 --> 01:00:36,344 But, because I went to Thailand for five weeks, 955 01:00:36,344 --> 01:00:38,103 my place hasn't been cleaned, 956 01:00:42,896 --> 01:00:45,896 And this is the first time anybody's stayed in my caravan, 957 01:00:45,896 --> 01:00:47,551 so I'm feeling really nervous 958 01:00:47,551 --> 01:00:48,793 for Statler to come back 959 01:00:48,793 --> 01:00:51,896 and not knowing what the vibe is. 960 01:00:51,896 --> 01:00:54,551 You think I'm gonna get to meet your friends? 961 01:00:54,551 --> 01:00:56,344 Yeah, I think so. 962 01:00:56,344 --> 01:00:57,241 [Statler] Think so? 963 01:00:57,241 --> 01:00:59,896 - Yeah, I think so. - Okay. Nice. Good. 964 01:00:59,896 --> 01:01:01,862 And, uh, what about your dad? 965 01:01:02,896 --> 01:01:04,517 He's your best friend, you know? 966 01:01:04,517 --> 01:01:08,793 You've worked him up to be this great, big person in your life and... 967 01:01:08,793 --> 01:01:11,793 - Um... - [Statler] Just 'cause 968 01:01:11,793 --> 01:01:14,517 I like you a lot and I'm serious 969 01:01:15,172 --> 01:01:16,586 - about us. - Yeah, I guess. 970 01:01:17,724 --> 01:01:18,896 You guess? 971 01:01:18,896 --> 01:01:21,793 That makes me think you're less serious now. 972 01:01:21,793 --> 01:01:25,862 He knows that we're, like, speaking, but he doesn't know, like... 973 01:01:27,068 --> 01:01:28,344 - It's serious. - [Statler] ...who you are. 974 01:01:30,344 --> 01:01:33,689 [Statler] I'm really confused why she hasn't told her dad. 975 01:01:33,689 --> 01:01:35,862 Just because this is her best friend, 976 01:01:36,793 --> 01:01:39,551 and yet, here you spent a lot of time in Thailand 977 01:01:39,551 --> 01:01:42,896 together with just him. Like, I should be a hot topic. 978 01:01:42,896 --> 01:01:45,517 So, it's kind of concerning. It's like, 979 01:01:45,517 --> 01:01:49,551 am I really your biggest priority as you're telling me I am? Or 980 01:01:49,551 --> 01:01:50,965 who am I to you? 981 01:01:53,241 --> 01:01:58,344 Has your dad liked your, like, previous girlfriends? 982 01:01:58,344 --> 01:02:02,034 Um, my first one, no, my second, yes, and then, no. 983 01:02:05,000 --> 01:02:06,310 [Dempsey] I didn't tell my dad about 984 01:02:06,310 --> 01:02:08,310 me and Statler being in a relationship, 985 01:02:08,310 --> 01:02:10,034 'cause my dad is superprotective. 986 01:02:11,551 --> 01:02:13,620 My dad has seen me through bad relationships. 987 01:02:13,620 --> 01:02:15,344 He's seen me at my lowest. 988 01:02:15,344 --> 01:02:18,517 I still feel that I need to get to know 989 01:02:18,517 --> 01:02:21,310 Statler a little bit more in person 990 01:02:21,310 --> 01:02:23,965 before I introduce her to my dad. 991 01:02:29,551 --> 01:02:31,000 [Dempsey] Finally here. 992 01:02:31,000 --> 01:02:32,310 [Statler] Oh, my God, 993 01:02:33,068 --> 01:02:34,034 [Statler straining] 994 01:02:37,896 --> 01:02:38,793 [dog barks distantly] 995 01:02:38,793 --> 01:02:40,000 [Statler] [bleep] was that? 996 01:02:40,000 --> 01:02:41,448 You have animals out here? 997 01:02:41,448 --> 01:02:42,413 [Dempsey] Animals? 998 01:02:42,413 --> 01:02:44,241 [Statler] Like, coyotes or wolves? 999 01:02:44,620 --> 01:02:46,000 [Dempsey] No. 1000 01:02:46,000 --> 01:02:49,310 - You don't have any, like, wild animals here? - [Dempsey] No. 1001 01:02:50,344 --> 01:02:51,482 [straining] 1002 01:02:52,448 --> 01:02:54,137 I need to go back to the gym. 1003 01:02:55,000 --> 01:02:56,344 [straining] 1004 01:02:57,620 --> 01:02:58,689 [exhales] Yes. 1005 01:02:59,068 --> 01:03:00,241 Okay, thank you. 1006 01:03:03,344 --> 01:03:04,379 Wow. 1007 01:03:06,551 --> 01:03:07,862 This is very nice. 1008 01:03:09,068 --> 01:03:12,448 I feel like I've entered this cute world. 1009 01:03:12,448 --> 01:03:14,275 - [Statler] You did all this yourself. - [Dempsey] Yes. 1010 01:03:14,275 --> 01:03:16,551 - [Statler] That's insane. - [Dempsey] Almost finished. 1011 01:03:16,551 --> 01:03:18,103 If you want to come down here... 1012 01:03:18,448 --> 01:03:19,413 [Statler] Yeah. 1013 01:03:20,068 --> 01:03:21,620 This is my spare room. 1014 01:03:21,620 --> 01:03:23,724 I started to decorate before I went to Thailand, 1015 01:03:23,724 --> 01:03:25,172 but I haven't finished it yet. 1016 01:03:25,172 --> 01:03:27,517 - [Statler] It's very nice. It's very nice. - But it's getting there. 1017 01:03:28,551 --> 01:03:30,724 This will be... 1018 01:03:30,724 --> 01:03:32,275 where we'll be staying. [chuckles] 1019 01:03:32,275 --> 01:03:35,793 - [Statler] Oh, the bedroom. - [Dempsey] Sorry, the bed is not made up. 1020 01:03:35,793 --> 01:03:37,620 [Statler] I'm actually very impressed with the caravan. 1021 01:03:37,620 --> 01:03:40,000 It's more modern than I thought it would be. 1022 01:03:40,000 --> 01:03:42,172 But certain rooms are a bit small 1023 01:03:42,172 --> 01:03:45,172 for two people to kind of navigate. 1024 01:03:45,172 --> 01:03:47,000 Dempsey doesn't know that I left America 1025 01:03:47,000 --> 01:03:49,896 with the intention that, if things went well between us, 1026 01:03:49,896 --> 01:03:51,724 that I would be moving to England, 1027 01:03:51,724 --> 01:03:54,448 but I don't think I could live here long-term. 1028 01:03:54,448 --> 01:03:56,620 Things are a little, a little tight. 1029 01:03:58,068 --> 01:04:00,793 [Dempsey] And... that's just like a toilet room. 1030 01:04:00,793 --> 01:04:02,241 - [Statler] A toilet room. Okay, cool. - [Dempsey] Yeah. 1031 01:04:02,241 --> 01:04:03,620 Could I use the toilet? This toilet? 1032 01:04:03,620 --> 01:04:07,448 You can, like, go for number one on the toilet, 1033 01:04:07,448 --> 01:04:10,172 but, like, just across where I work, 1034 01:04:10,172 --> 01:04:11,413 you'll just walk over there. 1035 01:04:11,620 --> 01:04:12,689 Okay, so... 1036 01:04:17,034 --> 01:04:19,793 I do have irritable bowels. [laughs] 1037 01:04:20,620 --> 01:04:23,724 And knowing that the bathroom is a ways off 1038 01:04:23,724 --> 01:04:25,172 kinda freaks me out. 1039 01:04:25,172 --> 01:04:27,896 I mean, it's okay for the time being, 1040 01:04:27,896 --> 01:04:29,517 but it's definitely not ideal. 1041 01:04:30,413 --> 01:04:31,724 You want to sit down? [chuckles] 1042 01:04:31,724 --> 01:04:33,344 - Of course, I want to sit down. - This'll be like the first... 1043 01:04:33,344 --> 01:04:36,724 - This is like the famous couch you always sat on. - Yeah, it is. 1044 01:04:36,724 --> 01:04:39,034 [Statler] That's cool. It's all very cute. 1045 01:04:44,000 --> 01:04:45,241 [Statler] Oh, nice. 1046 01:04:48,620 --> 01:04:51,620 A real country winter. This is like, a movie. 1047 01:04:51,896 --> 01:04:53,000 Are you hungry? 1048 01:04:53,000 --> 01:04:56,137 - I've got no food in at all. - [Statler] No food? 1049 01:04:56,137 --> 01:04:58,793 Well, I have a banana, I think that I packed. 1050 01:04:58,793 --> 01:05:01,620 - [chuckles] - And we have the chocolate from... that you got me. 1051 01:05:01,620 --> 01:05:03,068 Do you wanna eat some? 1052 01:05:03,068 --> 01:05:04,586 Let me get the chocolate really quick. 1053 01:05:06,172 --> 01:05:08,896 This is definitely gonna take some time to get used to, 1054 01:05:08,896 --> 01:05:11,689 and I'm going to be out of my comfort zone, 1055 01:05:11,689 --> 01:05:15,000 but even though there's a level of awkwardness, 1056 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 Dempsey could be the love of my life. 1057 01:05:17,000 --> 01:05:18,344 - Oh, wow. - Mmm. 1058 01:05:18,344 --> 01:05:19,551 These are actually... 1059 01:05:19,551 --> 01:05:21,137 - They're good. - Really good. Yeah. 1060 01:05:22,137 --> 01:05:23,448 [Statler] I know it's really fast, 1061 01:05:23,448 --> 01:05:28,068 but being here with Dempsey in person just feels right. 1062 01:05:28,068 --> 01:05:30,793 I'm ready to start the rest of my life with Dempsey. 1063 01:05:30,793 --> 01:05:34,172 I'm just hoping she's as into me as I am into her. 1064 01:05:34,172 --> 01:05:35,724 [sighs] 1065 01:05:35,724 --> 01:05:38,482 I am just so turned on, honestly, 1066 01:05:39,068 --> 01:05:39,931 by this. 1067 01:05:39,931 --> 01:05:41,413 - You're something else. - Just a little. 1068 01:05:42,000 --> 01:05:42,965 Mmm. 1069 01:05:46,310 --> 01:05:47,482 [Statler moaning] 1070 01:05:50,896 --> 01:05:52,517 [Sheila speaking in other language] 1071 01:05:54,896 --> 01:05:55,965 [speaking in other language] 1072 01:06:12,448 --> 01:06:13,965 [horns honking] 1073 01:06:25,827 --> 01:06:27,241 [Sheila speaking in other language] 1074 01:07:18,310 --> 01:07:20,413 [Aimee speaking in other language] 1075 01:07:21,448 --> 01:07:22,689 [in other language] 1076 01:07:26,068 --> 01:07:27,103 [David] Oh. 1077 01:07:29,413 --> 01:07:31,034 [father speaking in other language] 1078 01:07:31,517 --> 01:07:33,137 [in English] Okay. Ah, okay. 1079 01:07:34,000 --> 01:07:36,000 [Sheila speaking in other language] 1080 01:07:37,344 --> 01:07:39,206 [in other language] 1081 01:07:49,137 --> 01:07:50,758 [in English] 1082 01:07:54,206 --> 01:07:55,310 [Sheila] Yeah. 1083 01:07:56,413 --> 01:07:58,275 [in other language] 1084 01:08:00,965 --> 01:08:02,517 [Simplicio speaking in other language] 1085 01:08:25,068 --> 01:08:26,793 [Sheila chuckles] 1086 01:08:26,793 --> 01:08:28,793 [in English] Hello. 1087 01:08:28,793 --> 01:08:30,034 [in other language] 1088 01:08:34,344 --> 01:08:36,000 [in English] Nice to meeting you. 1089 01:08:36,000 --> 01:08:38,275 [Sheila speaking in other language] 1090 01:08:40,206 --> 01:08:42,413 [Sheila and Jhonreil speaking in other language] 1091 01:08:49,241 --> 01:08:51,103 [Aimee and Sheila speaking in other language] 1092 01:08:54,344 --> 01:08:56,000 [Sheila speaking in other language] 1093 01:09:00,448 --> 01:09:01,965 [in other language] 1094 01:09:24,172 --> 01:09:26,310 [Sheila speaking in other language] 1095 01:09:27,793 --> 01:09:29,896 [David signing] 1096 01:09:40,000 --> 01:09:41,793 [in other language] 1097 01:09:59,620 --> 01:10:01,137 [Sheila speaks in other language] 1098 01:10:08,241 --> 01:10:10,137 [in other language] 1099 01:10:24,724 --> 01:10:26,517 [in other language] 1100 01:10:35,448 --> 01:10:37,413 [in English] 1101 01:11:02,068 --> 01:11:03,586 [Aimee in English] Thank you for coming here. 1102 01:11:38,724 --> 01:11:40,137 [sighs] 1103 01:11:40,827 --> 01:11:42,517 [Sheila speaking in English] 1104 01:12:12,310 --> 01:12:13,896 [in English] 1105 01:12:33,310 --> 01:12:35,379 [Patricia in English] One thing is to disagree... 1106 01:12:37,965 --> 01:12:39,586 We don't know how to argue. 1107 01:12:39,586 --> 01:12:42,413 Somebody has to put the fire down. 1108 01:12:42,413 --> 01:12:43,965 Well, it's not easy. 1109 01:12:44,689 --> 01:12:45,241 Do you want this to work, Gino? 1110 01:12:53,206 --> 01:12:55,413 [somber music playing] 1111 01:13:02,793 --> 01:13:05,103 [Jasmine speaking in English] 1112 01:13:06,068 --> 01:13:07,137 And... 1113 01:13:07,137 --> 01:13:09,344 [Gino] These are the kind of comments... 1114 01:13:09,344 --> 01:13:10,965 - [Jasmine] Because I'm being honest. - ...where I really don't 1115 01:13:10,965 --> 01:13:13,310 have any desire to be with her. 1116 01:13:13,310 --> 01:13:14,482 [Patricia] I'm gonna stop you. 1117 01:13:15,413 --> 01:13:18,241 I think there are many things 1118 01:13:18,241 --> 01:13:20,172 that are going on at the same time. 1119 01:13:21,206 --> 01:13:23,413 So, I know it's very hard. 1120 01:13:24,000 --> 01:13:25,965 One thing is to disagree. 1121 01:13:25,965 --> 01:13:28,517 Another thing is to insult 1122 01:13:28,517 --> 01:13:29,620 - and say things that you cannot-- - Yeah. 1123 01:13:29,620 --> 01:13:31,586 We don't know how to argue. 1124 01:13:31,586 --> 01:13:33,344 So for that, like, Jasmine, 1125 01:13:33,344 --> 01:13:35,137 you would probably need to go out, 1126 01:13:35,137 --> 01:13:37,724 write it down before you come to Gino, 1127 01:13:37,724 --> 01:13:40,793 because it's going to come out the worst it can. 1128 01:13:40,793 --> 01:13:44,344 And another thing you need to work on is... 1129 01:13:44,344 --> 01:13:46,344 [in English] 1130 01:13:46,344 --> 01:13:49,344 A couple cannot move further 1131 01:13:49,344 --> 01:13:51,103 where there's revenge 1132 01:13:51,103 --> 01:13:52,965 because that builds 1133 01:13:52,965 --> 01:13:54,896 bad feelings, you know. 1134 01:13:54,896 --> 01:13:56,000 [Gino] Mmm-hmm. 1135 01:13:56,344 --> 01:13:58,137 [Patricia] Gino, 1136 01:13:58,137 --> 01:14:00,344 this is something, like, I always tell couples. 1137 01:14:00,344 --> 01:14:02,103 I tell them... 1138 01:14:02,103 --> 01:14:06,517 It's easiest to work on what you can do yourself 1139 01:14:06,517 --> 01:14:09,000 and not what you want the other person to do. 1140 01:14:10,000 --> 01:14:11,620 So you're not the one with the... 1141 01:14:11,620 --> 01:14:14,965 - with the, uh, um, anger issues... - [Gino] Right. 1142 01:14:14,965 --> 01:14:16,724 ...she's the one, so, what can you do 1143 01:14:16,724 --> 01:14:19,586 so that it doesn't blow out of proportion? 1144 01:14:19,586 --> 01:14:21,862 You know what I'm saying? Like, if she starts, 1145 01:14:21,862 --> 01:14:24,413 somebody has to put the fire down. 1146 01:14:25,620 --> 01:14:27,344 - Can you do that? - Uh, I can 1147 01:14:27,344 --> 01:14:29,724 try to be more calm 1148 01:14:29,724 --> 01:14:32,793 instead of, you know, putting more fuel in the fire. 1149 01:14:32,793 --> 01:14:34,724 - Um, it's... - [Patricia] Do you... do you take-- 1150 01:14:34,724 --> 01:14:36,620 - ...not easy. - It isn't. 1151 01:14:36,620 --> 01:14:39,137 - But it's something I can try to work on. - [Patricia] Sure. 1152 01:14:39,137 --> 01:14:40,724 Let's just reverse this. 1153 01:14:40,724 --> 01:14:45,344 Jasmine, sometimes when we want a relationship to work, 1154 01:14:45,344 --> 01:14:47,655 there are some sacrifices that we need to do. 1155 01:14:49,103 --> 01:14:51,517 This boyfriend from before, 1156 01:14:51,517 --> 01:14:54,620 what are you willing to do or compromise 1157 01:14:54,620 --> 01:14:57,137 - on your part, now that you know... - [Jasmine] Mmm-hmm. 1158 01:14:57,137 --> 01:14:59,931 ...that he gets hurt? 1159 01:15:02,241 --> 01:15:04,862 [Jasmine] If you want me to... 1160 01:15:07,517 --> 01:15:10,310 But if you don't want me to ever talk to him again... 1161 01:15:10,896 --> 01:15:12,034 Fine. 1162 01:15:13,034 --> 01:15:15,068 I would also like to add, 1163 01:15:15,068 --> 01:15:17,896 you know, no one matters to me like you do. 1164 01:15:17,896 --> 01:15:20,689 Otherwise, I wouldn't be here asking for therapy. 1165 01:15:20,689 --> 01:15:23,862 I would just pretend that everything is fine. 1166 01:15:23,862 --> 01:15:26,517 The reason why I'm here, because this relationship 1167 01:15:26,517 --> 01:15:28,206 that we have is genuine. 1168 01:15:29,206 --> 01:15:30,655 I'm here for love. 1169 01:15:35,103 --> 01:15:36,862 What you're saying, 1170 01:15:36,862 --> 01:15:39,241 can you see how 1171 01:15:39,241 --> 01:15:42,896 all of this, that even though you have these issues, 1172 01:15:42,896 --> 01:15:44,586 you want this to work. 1173 01:15:45,137 --> 01:15:46,793 That's the first step. 1174 01:15:47,793 --> 01:15:50,103 Because that's the floor 1175 01:15:50,103 --> 01:15:51,965 where you can stand up. 1176 01:15:54,482 --> 01:15:57,896 And I wanna leave you with one idea, which is, 1177 01:15:57,896 --> 01:16:00,620 don't talk about this all the time. 1178 01:16:00,620 --> 01:16:03,206 - [Jasmine] Yeah. - Enjoy. You're together. Go out. 1179 01:16:03,206 --> 01:16:06,965 Try those romantic walks or romantic getaway. 1180 01:16:07,413 --> 01:16:10,103 And build the good memories, 1181 01:16:10,103 --> 01:16:13,241 so that when you have the disagreements 1182 01:16:13,241 --> 01:16:15,793 you will be able to tolerate them better. 1183 01:16:17,793 --> 01:16:19,413 Do you want this to work, Gino? 1184 01:16:19,965 --> 01:16:21,862 Yes, and I love 1185 01:16:22,310 --> 01:16:23,689 Jasmine very much. 1186 01:16:25,000 --> 01:16:27,000 I'm gonna definitely try my hardest 1187 01:16:27,000 --> 01:16:28,896 on my side to make it work. 1188 01:16:28,896 --> 01:16:31,793 Um, and I'm just hoping Jasmine does the same. 1189 01:16:32,482 --> 01:16:34,000 That's a good start. 1190 01:16:35,862 --> 01:16:40,103 [Gino] I do appreciate Jasmine acknowledging her anger problems. 1191 01:16:40,103 --> 01:16:44,103 And also being willing to give up her relationship with her ex. 1192 01:16:44,103 --> 01:16:48,689 But now, what really matters is what your actions are after this meeting. 1193 01:16:48,689 --> 01:16:50,793 Is she really gonna... 1194 01:16:50,793 --> 01:16:53,482 fix what she's saying she's gonna fix or work on? 1195 01:16:54,137 --> 01:16:57,862 Just take it one thing at a time. 1196 01:17:04,000 --> 01:17:06,965 Can you imagine what it would be like to live my whole life 1197 01:17:06,965 --> 01:17:10,034 with someone feeling like they don't really care? 1198 01:17:15,862 --> 01:17:17,413 Anyone can be my [bleep] tour guide. 1199 01:17:27,103 --> 01:17:29,551 [upbeat music playing] 1200 01:17:40,689 --> 01:17:42,034 [Meisha sighs] 1201 01:17:42,034 --> 01:17:43,448 [Nicola speaking] 1202 01:17:43,448 --> 01:17:44,758 Yeah. 1203 01:17:44,758 --> 01:17:46,275 - I mean-- - [Nicola speaking] 1204 01:17:48,206 --> 01:17:50,379 Yeah, I am a little bit, I guess. 1205 01:17:50,862 --> 01:17:53,379 A little tired. But... 1206 01:17:53,379 --> 01:17:55,862 I have to get out of these nasty clothes... 1207 01:17:55,862 --> 01:17:58,172 - [Nicola speaking] - ...and then, are you just gonna... 1208 01:17:58,931 --> 01:18:00,862 - chill? - Yeah. 1209 01:18:00,862 --> 01:18:02,827 Do you wanna change, stinky? 1210 01:18:02,827 --> 01:18:04,379 - [Nicola] Soon. - [Meisha] Okay. 1211 01:18:04,379 --> 01:18:06,172 - Okay, good. - [Nicola speaking] 1212 01:18:08,689 --> 01:18:11,827 I was really hoping that, in front of Wasim and Wasim's wife, 1213 01:18:11,827 --> 01:18:14,310 that Nicola would be affectionate 1214 01:18:14,310 --> 01:18:17,206 and excited about our relationship and, 1215 01:18:17,206 --> 01:18:18,827 "Meisha's finally here." 1216 01:18:19,586 --> 01:18:23,482 But, instead, I felt embarrassed. 1217 01:18:23,482 --> 01:18:25,206 It's not at all what I thought it would be 1218 01:18:25,206 --> 01:18:27,655 and it makes me think about our whole relationship. 1219 01:18:28,965 --> 01:18:32,655 [Nicola] Meisha, Meisha, Meisha. 1220 01:18:33,275 --> 01:18:35,068 So, how was your day today, Meisha? 1221 01:18:36,482 --> 01:18:37,965 [Meisha] Um, 1222 01:18:37,965 --> 01:18:40,310 like, today, one of the things that 1223 01:18:40,310 --> 01:18:42,068 I sometimes notice 1224 01:18:42,068 --> 01:18:45,655 and get a little heavyhearted about is that 1225 01:18:45,655 --> 01:18:48,068 you just aren't experienced 1226 01:18:48,068 --> 01:18:50,103 with having a woman around you all the time. 1227 01:18:50,103 --> 01:18:52,931 Like, me saying to you a lot like, 1228 01:18:52,931 --> 01:18:54,379 "Are you listening to me, Nicola?" 1229 01:18:54,379 --> 01:18:56,275 Like, "Did you just hear what I said?" 1230 01:18:56,275 --> 01:18:58,862 And often the response to that is, 1231 01:18:58,862 --> 01:19:01,310 -"I didn't." - [chuckles] 1232 01:19:01,310 --> 01:19:06,000 I want to feel like Nicola is proud... 1233 01:19:08,689 --> 01:19:11,448 happy I'm here and cares 1234 01:19:12,206 --> 01:19:14,000 - that I'm here. - Mmm-hmm. 1235 01:19:14,931 --> 01:19:16,000 I do. 1236 01:19:23,103 --> 01:19:25,586 Because after this long... 1237 01:19:25,586 --> 01:19:28,103 - Oh, my God, Meisha, why're you crying now? - Listen. 1238 01:19:28,103 --> 01:19:30,000 Just let me be me. 1239 01:19:34,275 --> 01:19:35,482 [sobbing] 1240 01:19:35,482 --> 01:19:37,965 If someone feels bad about something, Nicola, 1241 01:19:37,965 --> 01:19:41,965 is it better that you wrap your arms around that person and... 1242 01:19:41,965 --> 01:19:43,310 No, no, no, no. Don't do... 'cause I... 1243 01:19:43,310 --> 01:19:44,827 - Okay. Okay. - [Meisha] Stop, stop, stop, stop. 1244 01:19:45,068 --> 01:19:47,068 No, don't. 1245 01:19:47,068 --> 01:19:51,068 You, Nicola, have to start acting from your heart. 1246 01:19:51,068 --> 01:19:53,482 Not... I can't mechanically tell you all the time 1247 01:19:53,482 --> 01:19:54,965 how to treat me. 1248 01:19:54,965 --> 01:19:58,034 Because, can you imagine what it would be like for me 1249 01:19:58,034 --> 01:19:59,862 to live my whole life with someone 1250 01:19:59,862 --> 01:20:02,275 feeling like they don't really care? 1251 01:20:05,551 --> 01:20:07,965 - Can you imagine? - But I do care a lot about you, Meisha. 1252 01:20:07,965 --> 01:20:09,206 - But I have to-- - Why you say I don't care? 1253 01:20:09,206 --> 01:20:11,931 - But I have to feel that, Nicola. - [Nicola] What... what... 1254 01:20:11,931 --> 01:20:13,620 [speaking in English] 1255 01:20:20,103 --> 01:20:23,965 Took me? I'm not talking about the places you drive me. 1256 01:20:23,965 --> 01:20:26,103 Anyone can be my [bleep] tour guide. 1257 01:20:27,379 --> 01:20:29,103 [speaking in English] 1258 01:20:33,034 --> 01:20:34,206 Nicola... 1259 01:20:34,206 --> 01:20:36,655 - [Nicola speaking] - ...did you hear what I just said? 1260 01:20:38,689 --> 01:20:41,862 [Nicola] Meisha thinks she is the victim. 1261 01:20:41,862 --> 01:20:45,379 I don't think she cry for good reason. 1262 01:20:45,379 --> 01:20:47,482 What I done to her that she cry? 1263 01:20:47,482 --> 01:20:50,172 She thinks, "Nicola is always need to change. 1264 01:20:50,172 --> 01:20:52,103 And everything is good with me. 1265 01:20:52,103 --> 01:20:54,689 'Cause I am Meisha, I have experience, 1266 01:20:54,689 --> 01:20:56,137 I know what is good. And, Nicola... 1267 01:21:01,965 --> 01:21:05,103 You think the problem is only from my side. 1268 01:21:05,103 --> 01:21:07,206 But I see also problem from your side. 1269 01:21:07,206 --> 01:21:08,758 But, guess what? 1270 01:21:08,758 --> 01:21:10,689 I become quiet. 1271 01:21:10,689 --> 01:21:12,758 Because I want this relationship to work. 1272 01:21:12,758 --> 01:21:15,965 I'm not like you, always attacking this, this, this, this, this. 1273 01:21:15,965 --> 01:21:18,965 I become humble and absorb. 1274 01:21:18,965 --> 01:21:21,310 Like Jesus Christ on the cross. 1275 01:21:21,310 --> 01:21:24,689 He absorb the persecution, 1276 01:21:24,689 --> 01:21:26,103 the humility. 1277 01:21:26,103 --> 01:21:28,379 You know how many things I can tell you, Meisha, that I don't like? 1278 01:21:41,275 --> 01:21:44,482 I'm telling you how I feel about something. 1279 01:21:44,482 --> 01:21:46,931 Me, too. I told you how I feel about something, too. 1280 01:21:46,931 --> 01:21:48,965 I never said one thing 1281 01:21:48,965 --> 01:21:50,586 to attack your character. Not one. 1282 01:21:50,586 --> 01:21:52,551 Not a single thing. 1283 01:21:52,551 --> 01:21:54,931 If every time I share how my heart feels, 1284 01:21:54,931 --> 01:21:58,379 you go, "Oh, you better not tell me how you feel or you're gonna be selfish, 1285 01:21:58,379 --> 01:22:00,310 and I'm gonna tell you that you're blaming me," 1286 01:22:00,310 --> 01:22:02,758 that means I can never ever 1287 01:22:02,758 --> 01:22:04,689 ever tell you how I feel. 1288 01:22:04,689 --> 01:22:07,482 Do you know that no relationship in the history of ever 1289 01:22:07,482 --> 01:22:10,172 would ever work with people not being able to constantly, 1290 01:22:10,172 --> 01:22:11,724 through life, tell each other how they feel? 1291 01:22:13,206 --> 01:22:14,517 [Nicola sighs] 1292 01:22:22,931 --> 01:22:24,000 [Meisha softly] Go. 1293 01:22:26,931 --> 01:22:28,896 [Nicola sighs] 1294 01:22:31,482 --> 01:22:34,068 [Meisha] It's weird to me that a very simple conversation 1295 01:22:34,068 --> 01:22:37,965 about how someone's feeling could be blown up to, like, 1296 01:22:37,965 --> 01:22:39,689 "You're so emotional, you're so sensitive." 1297 01:22:39,689 --> 01:22:42,103 It's just... It just rattles my brain 1298 01:22:42,103 --> 01:22:43,965 because I can't... 1299 01:22:43,965 --> 01:22:47,000 I cannot, for the life of me, make sense of that. 1300 01:22:47,206 --> 01:22:48,448 [sighs] 1301 01:22:51,965 --> 01:22:53,517 [sniffles] 1302 01:22:59,758 --> 01:23:01,827 I think when you spend 1303 01:23:02,482 --> 01:23:06,655 so many years invested with somebody 1304 01:23:06,655 --> 01:23:08,448 that you love and you care about 1305 01:23:10,000 --> 01:23:12,689 and you really, truly believe 1306 01:23:12,689 --> 01:23:14,758 that it is a certain way. 1307 01:23:16,827 --> 01:23:19,586 And then, all of a sudden you start to go, 1308 01:23:19,586 --> 01:23:23,172 "I don't think this was anything like what I thought it was." 1309 01:23:23,965 --> 01:23:26,310 This is a personality type. 1310 01:23:26,310 --> 01:23:29,448 This is how a brain is hardwired 1311 01:23:30,310 --> 01:23:32,482 and that's tragic to me. 1312 01:23:32,482 --> 01:23:34,103 If this is the way that it goes, 1313 01:23:34,103 --> 01:23:36,482 how could I have been so wrong? 1314 01:23:36,482 --> 01:23:39,172 How could I have been so off-base? 1315 01:23:44,586 --> 01:23:45,758 [sniffles] 1316 01:23:47,172 --> 01:23:50,172 [narrator] Next time on Before the 90 Days... 1317 01:23:50,172 --> 01:23:52,206 [Christian] I mean, this is probably, like, the point in the evening 1318 01:23:52,206 --> 01:23:54,310 - where, you know, you put on the baby making playlist. - [Cleo] Yeah. 1319 01:23:54,310 --> 01:23:56,931 - [chuckles] "Baby making"? - Yeah, you know... 1320 01:23:56,931 --> 01:24:00,172 Not sure that that's gonna work with me. 1321 01:24:00,172 --> 01:24:01,689 [Christian] There are times where I feel 1322 01:24:01,689 --> 01:24:03,379 like, you know, things are a little bit more awkward 1323 01:24:03,379 --> 01:24:06,000 because I've never been with a trans woman before. 1324 01:24:06,000 --> 01:24:08,758 Are we gonna be compatible intimately? 1325 01:24:08,758 --> 01:24:09,896 I mean, I think... 1326 01:24:15,758 --> 01:24:17,379 Is this fun or what? 1327 01:24:17,379 --> 01:24:19,379 I got you in good hands. 1328 01:24:19,379 --> 01:24:21,172 After the session with our therapist, 1329 01:24:21,172 --> 01:24:23,310 Jasmine and I need to focus on 1330 01:24:23,310 --> 01:24:25,379 creating good memories together 1331 01:24:25,379 --> 01:24:27,586 and improve our relationship overall. 1332 01:24:27,586 --> 01:24:28,758 [Jasmine] You never had 1333 01:24:28,758 --> 01:24:30,103 good physical condition 1334 01:24:30,103 --> 01:24:32,827 - for sex. - Yes, I do. And you always orgasm. 1335 01:24:37,103 --> 01:24:40,586 Our communication was not so good in Thailand. 1336 01:24:40,586 --> 01:24:43,758 There is unresolved stuff between us. 1337 01:24:43,758 --> 01:24:47,551 I thought you were meeting other people, cheating. 1338 01:24:50,689 --> 01:24:52,379 I... 1339 01:24:56,827 --> 01:24:58,379 No. I blocked her. 1340 01:25:00,275 --> 01:25:02,000 [woman speaking Vietnamese] 1341 01:25:11,068 --> 01:25:12,931 [Violet speaking Vietnamese] 1342 01:25:22,551 --> 01:25:24,689 [Sheila sobbing] 1343 01:25:24,689 --> 01:25:26,655 [David speaking in sign language] 1344 01:25:35,379 --> 01:25:37,206 [Sheila crying]