1
00:00:01,482 --> 00:00:03,413
[narrator] Previously on
Before the 90 Days...
2
00:00:03,413 --> 00:00:05,275
- Hi.
- [Dempsey] Hi.
3
00:00:05,275 --> 00:00:07,275
I can't believe
you're actually here.
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,448
[Statler speaking]
5
00:00:11,896 --> 00:00:15,068
Uh... I just think
we're both awkward people.
6
00:00:15,068 --> 00:00:17,896
[Statler] I've been waiting
months to meet Dempsey
7
00:00:17,896 --> 00:00:20,620
And things are gonna
go either really right
8
00:00:20,620 --> 00:00:21,689
or really wrong.
9
00:00:22,068 --> 00:00:23,068
Yeah.
10
00:00:23,068 --> 00:00:24,689
[chuckles] Yeah.
11
00:00:26,896 --> 00:00:27,965
[Nicola speaking]
12
00:00:34,724 --> 00:00:36,379
[Meisha] But we don't know.
13
00:00:36,379 --> 00:00:39,896
We need to figure that out
over the next two weeks.
14
00:00:39,896 --> 00:00:41,413
[Nicola speaking]
15
00:00:41,413 --> 00:00:42,586
But I not going to change.
16
00:00:42,586 --> 00:00:44,724
I'm going to be
the same person.
17
00:00:44,724 --> 00:00:47,896
If I go home not
engaged to you, Nicola,
18
00:00:47,896 --> 00:00:49,965
this will be over.
19
00:01:02,172 --> 00:01:03,275
[Razvan speaking]
20
00:01:15,000 --> 00:01:16,344
[Sheila speaking]
21
00:01:36,103 --> 00:01:38,586
[Gino] You think
it's okay that you
fantasize about having sex--
22
00:01:38,586 --> 00:01:39,793
[Jasmine speaking]
23
00:01:39,793 --> 00:01:41,724
Well, if our
sexual life were better,
24
00:01:41,724 --> 00:01:44,000
then I would have
fantasized about us.
25
00:01:44,000 --> 00:01:45,379
Unbelievable.
26
00:01:45,379 --> 00:01:47,896
[Gino] Here she is,
talkin' to her ex,
27
00:01:47,896 --> 00:01:49,620
fantasizing about him,
28
00:01:49,620 --> 00:01:51,000
physically seeing him,
29
00:01:51,000 --> 00:01:53,103
moved into the same
building he's in,
30
00:01:53,103 --> 00:01:55,310
so, yeah, I'm losing my trust.
31
00:01:55,310 --> 00:01:58,275
And how are we supposed
to get married without trust?
32
00:02:01,517 --> 00:02:02,965
Hi, Tiffanie.
33
00:02:12,724 --> 00:02:14,379
She's asking you a question.
34
00:02:14,379 --> 00:02:15,517
Why are you lookin' at me?
35
00:02:15,517 --> 00:02:16,965
She wants to hear it from you.
36
00:02:25,206 --> 00:02:26,586
[upbeat music playing]
37
00:02:39,896 --> 00:02:42,000
Have I mentioned
how beautiful you are?
38
00:02:42,000 --> 00:02:43,172
[Dempsey] Aww.
39
00:02:43,172 --> 00:02:44,275
I don't think so.
40
00:02:44,275 --> 00:02:46,310
[chuckles] You can
tell me again, you know.
41
00:02:46,310 --> 00:02:51,103
You're beautiful, gorgeous,
attractive... et cetera.
42
00:02:51,103 --> 00:02:52,344
[Dempsey laughs]
43
00:02:54,000 --> 00:02:56,896
[Statler] After seven months
of intense conversation,
44
00:02:56,896 --> 00:03:01,724
I just met my amazing,
gorgeous girlfriend,
Dempsey, in person.
45
00:03:01,724 --> 00:03:06,896
I'm just like,
holy cow, she is better...
46
00:03:06,896 --> 00:03:08,965
better than I could
have ever imagined.
47
00:03:10,103 --> 00:03:13,379
We're heading to the hotel
where we'll stay the night.
48
00:03:13,379 --> 00:03:16,896
I'm feeling better
and all of my anxiety
49
00:03:16,896 --> 00:03:20,137
just melts away.
It's just completely gone.
50
00:03:28,000 --> 00:03:29,448
[Dempsey laughs]
51
00:03:32,172 --> 00:03:33,551
[Dempsey speaking]
52
00:03:35,103 --> 00:03:36,172
[Statler speaking]
53
00:03:36,620 --> 00:03:38,068
Yeah. I like Manchester.
54
00:03:41,103 --> 00:03:42,344
[Dempsey] Mmm.
55
00:03:46,482 --> 00:03:49,241
Sometimes I get quiet and
don't know what to talk about.
56
00:03:50,620 --> 00:03:52,586
[chuckles softly]
We are so awkward.
57
00:03:52,586 --> 00:03:54,517
- [Dempsey laughing]
- I just, like...
58
00:03:54,517 --> 00:03:57,586
Wow! We're extremely
awkward people.
59
00:03:59,103 --> 00:04:04,275
After all this travel
that I'd had over
the past couple of days,
60
00:04:04,275 --> 00:04:08,275
it feels very surreal
that I'm actually...
finally I've met Statler,
61
00:04:08,275 --> 00:04:12,379
but it's a bit,
um, of a mind[bleep]
really [chuckling]
62
00:04:12,379 --> 00:04:14,379
when you've met someone
for seven months,
63
00:04:14,379 --> 00:04:16,620
and it's just, like,
an online thing,
64
00:04:16,620 --> 00:04:18,517
and then they're there
in person,
65
00:04:18,517 --> 00:04:22,448
and I'm just really
nervous, really nervous.
66
00:04:24,482 --> 00:04:26,517
- [Dempsey whooping]
- [Statler] Here we have
some stone.
67
00:04:26,517 --> 00:04:28,310
Limestone, I think it is.
68
00:04:28,310 --> 00:04:32,103
- It's so huge.
- Sorry for all my stuff.
I've kind of unpacked.
69
00:04:32,103 --> 00:04:33,793
[Dempsey] It's lovely.
70
00:04:33,793 --> 00:04:35,620
[Statler] I have
a gift for you.
71
00:04:35,620 --> 00:04:38,344
[Dempsey]
Really? I have gifts for you.
72
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
I haven't wrapped mine
either 'cause I hadn't had
any wrapping paper.
73
00:04:44,000 --> 00:04:47,172
So, this is just
like a good gesture.
[chuckles softly]
74
00:04:47,172 --> 00:04:48,689
Okay. Wow.
75
00:04:49,379 --> 00:04:50,793
This smells like an insect.
76
00:04:50,793 --> 00:04:54,000
- I can always smell
a dead insect.
- That's what the smell is.
77
00:04:54,000 --> 00:04:55,482
You wanna wash
your hands after,
78
00:04:55,482 --> 00:04:58,310
but look at it
it's actually... [gasps]
79
00:04:58,310 --> 00:05:00,896
- Gorgeous!
- [Dempsey laughs]
80
00:05:00,896 --> 00:05:02,896
Oh, my God!
81
00:05:02,896 --> 00:05:05,517
- These are the insects that
camouflage their bodies...
- [Dempsey] Yeah.
82
00:05:05,517 --> 00:05:06,896
[Statler] ...to look
like leaves.
83
00:05:06,896 --> 00:05:08,517
[Dempsey] So, that's
a Thailand one.
84
00:05:08,517 --> 00:05:12,379
This is, like, better than
Christmas and all of my
birthdays combined.
85
00:05:12,379 --> 00:05:14,620
I can't believe
you got me dead insects!
86
00:05:14,620 --> 00:05:16,482
And took them
all the way from Thailand,
87
00:05:16,482 --> 00:05:18,068
- smelling like they do.
- [laughing]
88
00:05:18,068 --> 00:05:21,310
It is a very
strong, intense scent.
89
00:05:21,310 --> 00:05:23,000
For a second, I thought
it was coming from you.
90
00:05:23,000 --> 00:05:26,103
- I thought it was my laundry
from Thailand. [laughs]
- But...
91
00:05:26,103 --> 00:05:28,586
I thought so, too,
and I was kind of
concerned about that.
92
00:05:28,586 --> 00:05:30,724
But an insect lover
93
00:05:30,724 --> 00:05:32,551
recognizes the smell.
94
00:05:33,172 --> 00:05:34,724
This is [bleep]. Look at that.
95
00:05:34,724 --> 00:05:37,310
It's a scorpion with
a bunch of different beetles.
96
00:05:37,310 --> 00:05:39,000
[Dempsey] They are all
from Thailand as well.
97
00:05:39,000 --> 00:05:40,620
- [Statler] So, these
are all Thailand insects?
- [Dempsey] Yeah.
98
00:05:40,620 --> 00:05:42,034
Stop it!
99
00:05:45,413 --> 00:05:49,862
That's so roma... That's
the most romantic thing
anyone's ever done!
100
00:05:52,275 --> 00:05:54,000
- [Dempsey chuckles softly]
- [Statler] I'm realizing now
101
00:05:54,000 --> 00:05:56,172
that I gave you something
that I would have
wanted to receive,
102
00:05:56,172 --> 00:06:00,172
- that I'm now realizing you
probably don't actually want.
- [Dempsey chuckling]
103
00:06:00,172 --> 00:06:04,310
- So, here is the gift that--
- [Dempsey] Oh, no. [chuckling]
104
00:06:04,310 --> 00:06:08,000
- I'm kind of embarrassed
now. Oh, boy.
- [Dempsey] Uh...
105
00:06:08,000 --> 00:06:11,586
- [chuckles] It's an
insect. [laughing]
- [Statler] It's an insect.
106
00:06:13,413 --> 00:06:17,068
- [Dempsey] That's
hilarious. [laughing]
- [Statler] It's really cute.
107
00:06:17,068 --> 00:06:21,172
- [Dempsey] It's cute.
- And it... The wings,
they move like...
108
00:06:21,172 --> 00:06:24,724
- [Dempsey] Yeah. [laughs]
- [Statler] Okay.
109
00:06:24,724 --> 00:06:26,000
It's a mantis.
110
00:06:26,000 --> 00:06:29,620
- [Dempsey]
It's very... Statler.
- Okay.
111
00:06:29,620 --> 00:06:32,482
[Dempsey] She'd got
me a little metal ant.
112
00:06:32,482 --> 00:06:35,482
for our first gift.
113
00:06:35,482 --> 00:06:36,689
[laughing]
114
00:06:39,413 --> 00:06:41,172
- [Statler] On that note...
- [laughing]
115
00:06:41,172 --> 00:06:44,482
...do you wanna
get ready for bed?
116
00:06:44,482 --> 00:06:45,655
Yeah. I would like
to have a shower.
117
00:06:46,310 --> 00:06:47,413
Like, alone or...?
118
00:06:47,413 --> 00:06:49,275
- Yeah, alone.
- [Statler] So, alone. Yeah.
119
00:06:49,275 --> 00:06:50,758
Of course, yeah.
120
00:06:51,482 --> 00:06:53,275
Wow!
121
00:06:53,275 --> 00:06:57,172
That is explosive,
but not in a bad way.
122
00:06:57,172 --> 00:06:58,793
- [Dempsey] Are you okay?
- Yep. I'm great.
123
00:06:58,793 --> 00:07:01,206
- Bye.
- [Statler] Enjoy.
124
00:07:01,206 --> 00:07:04,000
There's been a huge build-up
for months and months,
125
00:07:04,000 --> 00:07:05,068
no action.
126
00:07:05,068 --> 00:07:06,172
[water running
in the shower]
127
00:07:06,172 --> 00:07:08,000
[Statler]
But it's kind of up to her.
128
00:07:08,000 --> 00:07:10,965
Hopefully, some magic
will happen tonight.
129
00:07:13,517 --> 00:07:15,793
- Hi.
- [Dempsey] Hi.
[chuckles softly]
130
00:07:15,793 --> 00:07:18,482
[Statler] I'm trying
my best to reel it in,
131
00:07:18,482 --> 00:07:20,000
but her butt is
literal perfection.
132
00:07:20,000 --> 00:07:25,379
It's shaped like a peach,
like a juicy, delicious
Georgia peach.
133
00:07:25,379 --> 00:07:28,620
And it's got some,
like, huzzah to it.
134
00:07:28,620 --> 00:07:31,620
She's done
some work on that thing.
135
00:07:31,620 --> 00:07:33,413
[sighs]
136
00:07:33,413 --> 00:07:35,000
Are you feeling awkward?
137
00:07:35,000 --> 00:07:36,103
- [Statler] Me?
- Yeah.
138
00:07:36,103 --> 00:07:38,793
- [Statler]
No, not at all. Are you?
- Yeah.
139
00:07:38,793 --> 00:07:41,310
Why is that?
Why do you feel awkward?
140
00:07:41,310 --> 00:07:42,517
'Cause we're in bed together?
141
00:07:42,517 --> 00:07:43,862
- [Dempsey] Yeah.
- Oh.
142
00:07:46,275 --> 00:07:49,000
- If I kissed you,
that would be too--
- That'd be too much.
143
00:07:49,000 --> 00:07:50,724
That'd be too much. Okay.
144
00:07:50,724 --> 00:07:53,517
Uh, if you... if you
had to put, like, a number
145
00:07:53,517 --> 00:07:57,000
on the chances
of happy time...
146
00:07:57,000 --> 00:07:58,620
[chuckles softly] Statler.
147
00:07:58,620 --> 00:08:01,068
All right. Well, okay.
Good to know.
148
00:08:01,068 --> 00:08:04,275
- [chuckling]
- [Statler] Cool.
149
00:08:04,275 --> 00:08:05,413
[Dempsey]
I really like Statler.
150
00:08:05,413 --> 00:08:06,724
But, no, that's not happening.
151
00:08:06,724 --> 00:08:09,206
We're not having sex
tonight. No way. [laughs]
152
00:08:09,206 --> 00:08:10,724
We hadn't even
kissed by this point
153
00:08:10,724 --> 00:08:13,689
and she's asking me
if I wanna have sex.
154
00:08:14,896 --> 00:08:16,413
Okay. Well, I'm knackered.
155
00:08:16,413 --> 00:08:18,275
- [Dempsey] Yeah, me too.
- And I'm sure so are you.
156
00:08:19,068 --> 00:08:22,275
So... let me
figure out these lights.
157
00:08:22,275 --> 00:08:25,000
[Dempsey]
For me, sex is intimate.
158
00:08:25,000 --> 00:08:29,068
I just need to get
to know Statler
a little bit more in person.
159
00:08:29,068 --> 00:08:32,000
So, I'm just
gonna take it slow
160
00:08:32,000 --> 00:08:34,275
and see where things go.
161
00:08:34,275 --> 00:08:36,586
All right. Good night.
Good night.
162
00:08:36,586 --> 00:08:38,000
- Good day.
- [Statler] Good day.
163
00:08:38,000 --> 00:08:39,379
- We did it.
- We did it.
164
00:08:39,379 --> 00:08:42,172
- Yay! Yayie.
- Yay! Our first day
meeting. Yay!
165
00:08:42,172 --> 00:08:43,896
[Dempsey whooping,
chuckles]
166
00:08:43,896 --> 00:08:45,103
- [Statler] Mmm.
- [Dempsey] Go to sleep.
167
00:08:45,103 --> 00:08:47,448
- [Statler speaking]
- [Dempsey] Stop it.
168
00:08:48,206 --> 00:08:49,689
- [Dempsey sighs]
- [Statler] Mmm.
169
00:08:49,689 --> 00:08:52,241
[melodious instrumental
music playing]
170
00:09:13,724 --> 00:09:15,137
- [woman speaking Spanish]
- [Jasmine speaking Spanish]
171
00:09:19,172 --> 00:09:21,620
Gino and I only
have one week
and a half left together.
172
00:09:21,620 --> 00:09:25,517
These last few days
we fought so hard.
173
00:09:25,517 --> 00:09:27,689
And it just feels like
174
00:09:27,689 --> 00:09:29,034
[Jasmine speaking English]
175
00:09:33,275 --> 00:09:35,344
We have to
wait a few minutes.
176
00:09:38,103 --> 00:09:42,275
Like, we are not having sex,
we are not romantic.
177
00:09:42,275 --> 00:09:44,482
And the worst part now is
178
00:09:44,482 --> 00:09:47,793
that Gino thinks
that I betray his trust
179
00:09:47,793 --> 00:09:49,689
because I'm friends
with my ex, Dane.
180
00:09:51,103 --> 00:09:52,172
[Patricia] Hi. Welcome.
181
00:09:52,172 --> 00:09:54,172
- [Gino] Hi. How are you?
- [Jasmine] Hi.
182
00:09:54,172 --> 00:09:55,724
- [Patricia] Nice to meet you.
- Nice to meet you.
183
00:09:55,724 --> 00:09:57,482
- [Patricia] How are you?
Please come in here.
- [Gino] Sure.
184
00:09:59,000 --> 00:10:02,620
[Jasmine] We have try
by our own to fix
a lot of our problems,
185
00:10:02,620 --> 00:10:05,068
but we haven't been able to.
186
00:10:05,068 --> 00:10:07,482
It's making me feel...
187
00:10:07,482 --> 00:10:11,241
miserable, desperate,
sad, concerned.
188
00:10:12,172 --> 00:10:15,620
So, we need
to see a therapist.
189
00:10:15,620 --> 00:10:17,241
We need it. It's a must.
190
00:10:19,275 --> 00:10:21,482
I would just
first like to say,
191
00:10:21,482 --> 00:10:26,310
usually, when you come
to get a counsel session...
192
00:10:26,310 --> 00:10:28,000
- [Gino] Mmm-hmm.
- ...it takes more than once.
193
00:10:28,000 --> 00:10:30,689
So, it's hard to say
that we will accomplish
194
00:10:30,689 --> 00:10:33,482
probably everything that
you have in your minds.
195
00:10:33,482 --> 00:10:34,586
Yeah, I can't imagine.
196
00:10:34,586 --> 00:10:38,344
But, um, let's
take advantage
of our time together.
197
00:10:39,413 --> 00:10:42,482
[Gino] Since I've been
in Panama, things...
198
00:10:42,482 --> 00:10:45,275
I hate to say it, but things
have been kind of rough.
199
00:10:45,275 --> 00:10:48,000
I... I thought it'd be...
it'd go better
200
00:10:48,000 --> 00:10:52,551
and I think it's a good
idea that we speak
about what's changed.
201
00:10:55,000 --> 00:10:58,310
So, tell me a little bit
about you guys.
202
00:10:58,310 --> 00:11:02,275
Yeah, sure.
Um, we've been dating
for two years and a half.
203
00:11:02,275 --> 00:11:03,413
- [Patricia] Wow.
- We are engaged.
204
00:11:03,413 --> 00:11:08,172
And I'm gonna travel
to United States to marry him.
205
00:11:08,172 --> 00:11:12,310
But we've been waiting
for the K-1 to be approved,
like, for 12 months
206
00:11:12,310 --> 00:11:14,620
It's a process
that is putting, like,
207
00:11:14,620 --> 00:11:17,689
a lot of pressure
on the relationship.
208
00:11:17,689 --> 00:11:21,000
So, it's... it's very hard
to maintain a conversation
209
00:11:21,000 --> 00:11:24,724
without ended up
on yelling at each other,
210
00:11:24,724 --> 00:11:27,517
uh, and I think
Gino will agree.
211
00:11:27,517 --> 00:11:30,517
Yeah. But one of the things
I have to bring up
212
00:11:30,517 --> 00:11:34,896
is that, uh, Jasmine, um,
213
00:11:34,896 --> 00:11:39,103
- she makes bad
comments all the time.
- Okay.
214
00:11:39,103 --> 00:11:43,103
[Gino] She'll say
very hurtful words to me.
215
00:11:43,103 --> 00:11:46,413
And also,
I recently found out
216
00:11:46,413 --> 00:11:49,172
that Jasmine was
seeing her ex-boyfriend...
217
00:11:50,379 --> 00:11:54,068
calling him, moved into
the same building he's in.
218
00:11:54,068 --> 00:11:56,896
- Which is totally--
- [Gino] They live
in the same building
219
00:11:56,896 --> 00:12:00,896
and they see each other,
you know, even recently.
220
00:12:00,896 --> 00:12:02,896
- While she's with--
- To talk about him.
To talk about him.
221
00:12:02,896 --> 00:12:08,310
Like, he's... Okay.
First of all, we have
a friendly meeting.
222
00:12:08,310 --> 00:12:10,586
It's not like,
I was like, you know,
223
00:12:10,586 --> 00:12:12,620
he found me in a hotel
or something, you know.
224
00:12:12,620 --> 00:12:14,310
And we decided to be friends
225
00:12:14,310 --> 00:12:17,896
because we had actually
amazing communication skills.
226
00:12:17,896 --> 00:12:20,620
I don't see him
as my ex-boyfriend.
227
00:12:20,620 --> 00:12:22,172
I see him as my friend.
228
00:12:23,482 --> 00:12:30,379
I... I told him part
of my frustration
is I want more intimacy.
229
00:12:30,379 --> 00:12:34,172
It's not just like
I wanna be pleased
all the time,
230
00:12:34,172 --> 00:12:35,758
it's just that...
231
00:12:36,586 --> 00:12:41,172
Like, just to give you
an example, um,
232
00:12:41,172 --> 00:12:44,965
I'm not satisfied
sexually in this relationship.
233
00:12:46,896 --> 00:12:53,724
Every time, most of the time
that I try to approach
to him physically,
234
00:12:53,724 --> 00:12:57,482
- he pushed me away and he's--
- [Gino] No. No,
that's not true.
235
00:12:57,482 --> 00:13:00,689
[Jasmine] And he has
even made comments
236
00:13:00,689 --> 00:13:03,793
about my private parts.
237
00:13:07,206 --> 00:13:09,724
A few days ago,
I was takin' a shower,
238
00:13:09,724 --> 00:13:12,068
and I wanted to be sexy,
239
00:13:12,068 --> 00:13:14,517
and I was like,
showing him my body...
240
00:13:14,517 --> 00:13:17,689
- [Patricia] Mmm-hmm.
- ...and he was gagging
like [imitates gagging].
241
00:13:17,689 --> 00:13:20,896
No, I wasn't.
You were showing...
I was trying to talk to you...
242
00:13:20,896 --> 00:13:23,793
talk to you and you're
showing me like,
your private parts.
243
00:13:23,793 --> 00:13:25,896
I'm saying, "Jasmine,
let me talk to you,
I'm trying to talk to you."
244
00:13:25,896 --> 00:13:28,172
- Trust me, I like seeing...
- [Jasmine] Why do you
have to say that?
245
00:13:28,172 --> 00:13:30,103
...your private parts
and stuff. There was...
246
00:13:30,103 --> 00:13:32,793
At that moment in time,
I wanted to talk to her
at that moment.
247
00:13:34,310 --> 00:13:36,103
No, no, no.
So... so I want to understand.
248
00:13:36,103 --> 00:13:40,689
So, physically you felt
rejected and you say
like, "Uh-huh."
249
00:13:40,689 --> 00:13:43,793
Not wanted, not
good enough, ugly.
250
00:13:43,793 --> 00:13:49,068
I have my whole life
deal with insecurity issues
251
00:13:49,068 --> 00:13:52,379
because I have, like,
abandonment issues
252
00:13:52,379 --> 00:13:56,344
from my dad, which walk away
when I was three years old.
253
00:13:57,517 --> 00:14:01,000
- And I don't take
rejection, uh...
- [Patricia] ...easily.
254
00:14:01,000 --> 00:14:03,689
No, I don't take...
[voice shaking]
I'm sorry, like,
255
00:14:03,689 --> 00:14:06,000
you know, I don't
take rejection easily.
256
00:14:06,000 --> 00:14:07,793
[voice trembling] And you
made me feel rejected
257
00:14:07,793 --> 00:14:09,965
and you made me feel ugly.
258
00:14:12,586 --> 00:14:14,551
And all I want is love.
259
00:14:16,620 --> 00:14:20,896
[Jasmine] The first toxic
relationship that I had
with a man was with my dad.
260
00:14:20,896 --> 00:14:23,103
The worst thing
that you can do to me
261
00:14:23,103 --> 00:14:25,206
is showing me
that you don't love me.
262
00:14:25,206 --> 00:14:29,586
Like, I have, like, a lot
of abandonment issues.
263
00:14:29,586 --> 00:14:32,724
Deep inside, when
I love a person, [sniffles]
264
00:14:32,724 --> 00:14:38,275
I feel, like, so scared
of losing that person
and not having his love
265
00:14:38,275 --> 00:14:42,793
that I will do anything
just... just to feel
that I'm worthy.
266
00:14:42,793 --> 00:14:47,482
And Gino doesn't understand
how much he's hurting
me in this moment.
267
00:14:47,482 --> 00:14:49,862
[sniffles, sighs]
268
00:14:55,103 --> 00:14:57,896
We never have sex.
269
00:14:57,896 --> 00:15:00,275
Like, we've been dating
for two years and a half,
270
00:15:00,275 --> 00:15:02,344
and we have
only been together...
271
00:15:03,275 --> 00:15:05,344
like, have intercourse
seven times.
272
00:15:07,724 --> 00:15:09,172
If you want better intimacy,
273
00:15:09,172 --> 00:15:11,689
we have to
stop arguing every day.
274
00:15:11,689 --> 00:15:14,482
you have to start... stop
putting me down for the--
275
00:15:14,482 --> 00:15:16,000
Let me interrupt here,
276
00:15:16,000 --> 00:15:19,965
so that we can, um,
go a little deep here.
277
00:15:22,172 --> 00:15:27,517
Gino, so you're
giving conditions that
I understand that you need,
278
00:15:27,517 --> 00:15:31,275
but you might
get her best self
279
00:15:31,275 --> 00:15:36,103
by, you know, bonding
with her intimately.
280
00:15:36,103 --> 00:15:37,551
You know what I'm saying?
281
00:15:38,620 --> 00:15:43,793
Right, but she's gonna have
to work on those things, okay?
282
00:15:43,793 --> 00:15:46,724
I don't want you to make
her think she doesn't
have to work on that stuff.
283
00:15:46,724 --> 00:15:48,000
- No. Not at all.
- 'Cause she does.
284
00:15:48,000 --> 00:15:50,793
- [Gino] Very much so.
- Oh. Is this coming
through that way?
285
00:15:50,793 --> 00:15:51,965
Uh, yeah.
286
00:15:55,620 --> 00:15:57,275
[Patricia]
Are you afraid of that?
287
00:15:57,275 --> 00:16:00,482
[Gino] Yeah. I want to
make sure that she doesn't
think that she doesn't--
288
00:16:00,482 --> 00:16:02,896
[Jasmine] That's... that's why
we have communication
problems, because--
289
00:16:02,896 --> 00:16:06,586
I wanna make sure
that she knows she
has to work on those things.
290
00:16:06,586 --> 00:16:10,517
And also, our intimacy
was better at one time,
291
00:16:10,517 --> 00:16:12,482
but we still had these issues.
292
00:16:12,482 --> 00:16:14,068
So, I don't think that
that's gonna work very well.
293
00:16:14,068 --> 00:16:15,172
[Jasmine] No.
It was never good.
294
00:16:15,172 --> 00:16:16,620
- No, earlier--
- No. It was not good.
295
00:16:16,620 --> 00:16:20,689
- Yeah, it was.
- I... I like... My worst
sex has been with Gino.
296
00:16:22,000 --> 00:16:23,310
This is... These are
the kind of comments...
297
00:16:23,310 --> 00:16:24,620
[Jasmine] Because I'm
being honest. Like, we need--
298
00:16:24,620 --> 00:16:27,413
...where I really don't
have any desire
to be with her
299
00:16:27,413 --> 00:16:28,862
- when I hear stuff like that.
- Okay.
300
00:16:29,172 --> 00:16:30,344
Period.
301
00:16:36,586 --> 00:16:39,344
I am on my
period. [chuckles]
302
00:16:43,310 --> 00:16:44,448
Okay. So?
303
00:16:45,000 --> 00:16:46,344
[Razvan speaking]
304
00:16:57,896 --> 00:16:59,379
[speaking and signing]
305
00:16:59,379 --> 00:17:01,586
[Sheila speaking in English]
306
00:17:02,620 --> 00:17:03,758
She's young.
307
00:17:06,275 --> 00:17:09,689
[speaking and signing]
308
00:17:11,206 --> 00:17:13,344
[sniffles,
speaking in English]
309
00:17:14,793 --> 00:17:15,793
[interpreter laughs]
310
00:17:20,068 --> 00:17:21,379
[lively music playing]
311
00:17:23,379 --> 00:17:24,448
[sizzling]
312
00:17:30,103 --> 00:17:32,068
[Amanda]
Razvan, can you...
313
00:17:32,068 --> 00:17:34,172
- [Razvan] Yeah?
- [Amanda] ...help me
make this coffee?
314
00:17:36,413 --> 00:17:38,379
[Amanda speaking]
315
00:17:38,379 --> 00:17:41,482
Uh... I don't
think you can use--
316
00:17:41,482 --> 00:17:42,758
[Amanda] This is like...
317
00:17:44,379 --> 00:17:48,206
I know. We need to buy,
uh, something else.
318
00:17:48,206 --> 00:17:51,896
- [Amanda] A coffee pot.
- A... coffee pot.
319
00:17:51,896 --> 00:17:53,965
So, why did you let me
pick out ground coffee?
320
00:17:53,965 --> 00:17:56,586
- [Razvan speaking]
- And you have, like, this
321
00:17:56,586 --> 00:17:59,965
European coffee pod.
322
00:18:04,379 --> 00:18:05,655
You know?
323
00:18:06,482 --> 00:18:07,758
I will buy something.
324
00:18:10,103 --> 00:18:11,137
[Razvan continues to speak]
325
00:18:24,793 --> 00:18:25,965
[chuckles softly]
326
00:18:28,310 --> 00:18:31,448
- I just want,
like, regular coffee.
- [Razvan] Yeah.
327
00:18:33,000 --> 00:18:34,137
[Razvan continues to speak]
328
00:18:48,793 --> 00:18:51,965
- [Amanda]
Oh, my gosh. What?
- [clicks tongue]
329
00:18:52,206 --> 00:18:53,344
[Razvan speaking]
330
00:18:57,068 --> 00:18:59,689
[Amanda chuckles] Oh, my gosh.
331
00:18:59,689 --> 00:19:00,793
[Razvan speaking]
332
00:19:00,793 --> 00:19:02,586
[Amanda] I am on my period,
333
00:19:02,586 --> 00:19:05,241
so I feel bloated and I--
334
00:19:06,965 --> 00:19:09,551
- Yeah. [chuckling]
- [Razvan speaking]
335
00:19:21,275 --> 00:19:22,862
Okay. So?
336
00:19:26,000 --> 00:19:28,379
- [Amanda laughing]
Oh, my God.
- [Razvan] You know?
337
00:19:32,000 --> 00:19:33,137
[both chuckle]
338
00:19:36,068 --> 00:19:41,068
I think that Razvan is
hoping that by us having sex,
339
00:19:41,068 --> 00:19:43,275
it'll help us connect
more emotionally.
340
00:19:44,103 --> 00:19:47,068
I get it,
but I'm not comfortable
341
00:19:47,068 --> 00:19:48,965
having sex with Razvan yet.
342
00:19:48,965 --> 00:19:52,206
Especially coming from
a marriage that
343
00:19:52,206 --> 00:19:54,965
I was in for so long
and losing my husband.
344
00:19:54,965 --> 00:19:56,965
[Razvan speaking]
345
00:19:57,068 --> 00:19:58,172
Okay.
346
00:19:58,172 --> 00:19:59,586
[Razvan speaking]
347
00:19:59,586 --> 00:20:02,344
Um, can you bring me
the mirror from the bathroom?
348
00:20:02,689 --> 00:20:04,379
[Razvan speaking]
349
00:20:04,379 --> 00:20:07,379
[Amanda] I met Jason
when I was 19,
350
00:20:07,379 --> 00:20:11,413
so it's kind of like,
I learned things
351
00:20:11,413 --> 00:20:14,172
and, like, went through
that experience with him,
352
00:20:14,172 --> 00:20:18,793
so, you know, it's scary
for me to take that leap
353
00:20:18,793 --> 00:20:21,000
and to be with
someone intimately
354
00:20:21,000 --> 00:20:23,689
who is not Jason.
355
00:20:23,689 --> 00:20:24,862
Thanks.
356
00:20:25,689 --> 00:20:27,689
And also, you wanted
to go swimming,
357
00:20:27,689 --> 00:20:31,172
but I do not
like that swimsuit
that you got for me.
358
00:20:31,172 --> 00:20:33,758
- [Razvan] So, you
want to return it?
- [Amanda] Yeah.
359
00:20:35,379 --> 00:20:36,482
[Razvan speaking]
360
00:20:46,172 --> 00:20:48,862
Honestly, I don't
like that style top.
361
00:20:50,586 --> 00:20:56,068
So, um, we will go,
buy another one.
362
00:20:56,068 --> 00:20:57,413
[Amanda] Thanks.
363
00:20:57,413 --> 00:21:01,068
It's very sweet of Razvan
to buy me a gift.
364
00:21:01,068 --> 00:21:05,000
However, he is the first
man that has gotten me a gift
365
00:21:05,000 --> 00:21:07,275
since I've been with Jason.
366
00:21:07,275 --> 00:21:09,379
And in the back of my mind,
367
00:21:09,379 --> 00:21:13,103
I have that kind of,
like, guilt, you know, like,
368
00:21:13,103 --> 00:21:15,655
that comes with
being with someone else.
369
00:21:17,103 --> 00:21:18,965
Oh, you look beautiful.
370
00:21:21,000 --> 00:21:23,206
Except those big
[indistinct] shoes--
371
00:21:23,206 --> 00:21:24,793
Let's go!
372
00:21:24,793 --> 00:21:26,068
[Amanda laughs]
373
00:21:29,310 --> 00:21:32,379
[mysterious music playing]
374
00:21:39,586 --> 00:21:42,000
This is like,
such a cute little area.
375
00:21:42,000 --> 00:21:44,275
[Razvan speaking]
376
00:21:48,000 --> 00:21:50,103
- Here we go.
- [Amanda] Is this the shop?
377
00:21:50,103 --> 00:21:51,241
[Razvan] Yes.
378
00:21:54,172 --> 00:21:55,379
[speaking in Romanian]
379
00:21:57,206 --> 00:21:58,379
[Razvan sighs,
speaking in Romanian]
380
00:22:04,896 --> 00:22:06,655
[speaking in English]
381
00:22:09,206 --> 00:22:10,379
[Amanda] Okay.
382
00:22:17,689 --> 00:22:19,482
[Razvan] Maybe
something black?
383
00:22:19,482 --> 00:22:21,655
[Amanda]
There's nothing really black.
384
00:22:22,379 --> 00:22:23,758
[Razvan] No?
385
00:22:25,482 --> 00:22:26,896
[Amanda] I like this one.
386
00:22:26,896 --> 00:22:30,172
- [Razvan speaking]
- [Amanda] Yeah.
387
00:22:32,482 --> 00:22:33,931
- Ah, okay.
It was between--
- [Razvan speaking]
388
00:22:35,068 --> 00:22:36,275
And she was telling me...
389
00:22:37,689 --> 00:22:38,862
[Amanda] Mmm-hmm.
390
00:22:40,793 --> 00:22:41,931
[Razvan speaking in Romanian]
391
00:22:44,689 --> 00:22:46,689
[Amanda speaking in English]
What are you saying?
392
00:22:46,689 --> 00:22:49,103
No, you didn't.
I don't believe you.
393
00:22:49,103 --> 00:22:50,275
[speaking in Romanian]
394
00:22:52,413 --> 00:22:53,482
[speaking in English]
395
00:22:53,482 --> 00:22:55,655
- [Razvan speaking
in Romanian]
- [Amanda chuckles]
396
00:22:56,965 --> 00:22:58,586
[speaking in Romanian]
397
00:22:58,586 --> 00:23:00,689
- [speaking in English] Did
she say do I like Romania?
- [Razvan] Yeah.
398
00:23:00,689 --> 00:23:01,965
[speaking in Romanian,
laughing]
399
00:23:06,586 --> 00:23:08,241
[Razvan speaking in English]
400
00:23:20,103 --> 00:23:21,275
[speaking in Romanian]
401
00:23:22,310 --> 00:23:23,448
[speaking in English]
402
00:23:25,965 --> 00:23:29,000
[Amanda] I wouldn't live
here because I have kids
403
00:23:29,000 --> 00:23:32,000
and I don't want them
to live in the city.
404
00:23:32,000 --> 00:23:33,241
[speaking in Romanian]
405
00:23:36,379 --> 00:23:37,758
[sales associate speaking]
406
00:23:40,793 --> 00:23:42,379
[Razvan in English]
She can't believe that
you have two childrens
407
00:23:42,379 --> 00:23:44,965
- because you look very nice.
- [sales associate
speaking in Romanian]
408
00:23:44,965 --> 00:23:46,275
[Amanda in English]
Thank you. [chuckles]
409
00:23:46,275 --> 00:23:47,379
[sales associate in Romanian]
410
00:23:49,275 --> 00:23:50,551
[Razvan speaking]
411
00:23:53,103 --> 00:23:54,241
[in English]
412
00:23:56,310 --> 00:23:57,689
What? [chuckling]
413
00:23:57,689 --> 00:23:59,000
No. None.
414
00:24:00,689 --> 00:24:01,793
[Amanda] None.
415
00:24:01,793 --> 00:24:02,896
[speaking in Romanian]
416
00:24:02,896 --> 00:24:05,172
[sales associate speaking]
417
00:24:05,172 --> 00:24:08,689
[speaking in English]
So, you tell her
about our relationship
418
00:24:08,689 --> 00:24:10,482
when you bought
the bathing suit?
419
00:24:10,482 --> 00:24:12,379
[Razvan speaking]
420
00:24:14,896 --> 00:24:16,448
That's sweet.
421
00:24:18,068 --> 00:24:21,689
I cannot tell if
Razvan is being serious
422
00:24:21,689 --> 00:24:25,310
when he tells this
shopkeeper that he
wants three or four children.
423
00:24:25,310 --> 00:24:27,586
I hope that he's joking.
424
00:24:27,586 --> 00:24:31,000
When Razvan and I were first
getting to know one another,
425
00:24:31,000 --> 00:24:34,206
I had asked him
if he saw himself
426
00:24:34,206 --> 00:24:35,689
having children in the future
427
00:24:35,689 --> 00:24:37,206
and he told me, "No."
428
00:24:37,206 --> 00:24:38,655
That it didn't matter to him.
429
00:24:39,206 --> 00:24:43,206
So, I hope
that is still the case
430
00:24:43,206 --> 00:24:45,310
because at this
point in my life,
431
00:24:45,310 --> 00:24:48,103
I don't feel like I wanna
have any more children.
432
00:24:48,103 --> 00:24:49,655
[sales associate
speaking in Romanian]
433
00:24:51,965 --> 00:24:53,275
[in English] Bye.
434
00:24:53,275 --> 00:24:54,655
- [Razvan in English]
Bye. Bye.
- [sales associate in Romanian]
435
00:24:57,586 --> 00:24:59,172
[pleasant music playing]
436
00:25:14,379 --> 00:25:15,758
Mmm. [in sign language]
437
00:25:17,000 --> 00:25:18,482
[speaking and signing]
438
00:25:18,482 --> 00:25:25,034
You... you can bring. Yes.
439
00:25:31,275 --> 00:25:34,034
Are you ready
to meet my parents later?
440
00:26:11,103 --> 00:26:12,241
[Sheila sighs]
441
00:26:16,896 --> 00:26:18,068
[Sheila speaking]
442
00:26:28,000 --> 00:26:33,206
It's important to me that
David connect with my son.
443
00:26:33,206 --> 00:26:35,586
I want them to meet,
444
00:26:35,586 --> 00:26:41,862
but I am worried to bring
David at home because
445
00:26:41,862 --> 00:26:48,068
my family is poor and I don't
want to scare David away.
446
00:26:51,793 --> 00:26:53,482
[google assistant speaking]
447
00:27:01,068 --> 00:27:02,655
[David in sign language]
448
00:27:28,793 --> 00:27:30,448
[Sheila speaking]
449
00:27:58,413 --> 00:27:59,655
Okay.
450
00:28:00,482 --> 00:28:01,551
[Sheila] Hello.
451
00:28:06,275 --> 00:28:07,689
[Sheila speaking]
452
00:28:07,689 --> 00:28:08,862
[Aimee speaking]
453
00:28:14,310 --> 00:28:17,068
My name is Aimee
454
00:28:17,068 --> 00:28:19,586
Uh, my sign name is this.
455
00:28:19,586 --> 00:28:22,172
And I do interpreting.
456
00:28:23,482 --> 00:28:26,310
It's really easier
if she's with us
457
00:28:26,310 --> 00:28:28,931
rather than using our phones.
458
00:28:32,793 --> 00:28:34,448
- [Sheila speaking
in other language]
- [Aimee speaking]
459
00:28:36,000 --> 00:28:37,275
[Sheila speaking]
460
00:28:37,275 --> 00:28:38,379
[Aimee chuckles softly]
461
00:28:52,793 --> 00:28:54,241
[Sheila speaking in English]
462
00:29:00,413 --> 00:29:04,379
She's young
and I feel little jealousy.
463
00:29:07,862 --> 00:29:13,758
I would like to
find an interpreter with
a man, not a girl. Yeah.
464
00:29:14,862 --> 00:29:16,965
[Aimee speaking English]
465
00:29:18,896 --> 00:29:20,068
[Sheila] Yes.
466
00:29:20,068 --> 00:29:23,068
I hopefully that
I can learn...
467
00:29:24,896 --> 00:29:26,344
[speaking in English]
468
00:29:28,000 --> 00:29:30,172
- ASL.
- [Aimee] Yeah. [laughs]
469
00:29:31,896 --> 00:29:33,034
[Aimee speaking in English]
470
00:29:57,103 --> 00:29:58,241
[speaking in other language]
471
00:30:01,172 --> 00:30:02,172
[laughs]
472
00:30:06,586 --> 00:30:08,034
[Aimee speaking
in other language]
473
00:30:10,000 --> 00:30:12,689
[Sheila speaking in English]
When I see them communicate,
474
00:30:12,689 --> 00:30:15,482
and she look with my boyfriend
475
00:30:15,482 --> 00:30:19,068
and David look at her,
and me, I was...
476
00:30:26,000 --> 00:30:27,137
[whimpers]
477
00:30:27,896 --> 00:30:29,000
[sobbing]
478
00:30:33,379 --> 00:30:34,551
[sniffling]
479
00:30:40,896 --> 00:30:42,379
[speaking in
other language]
480
00:30:49,413 --> 00:30:50,551
[Aimee speaking
in English] Let's go.
481
00:30:52,103 --> 00:30:53,241
[Sheila speaking]
482
00:31:05,586 --> 00:31:06,655
[Sheila sniffles]
483
00:31:07,482 --> 00:31:08,655
No, I...
484
00:31:13,586 --> 00:31:14,758
[sighs]
485
00:31:28,103 --> 00:31:30,103
So, you're mad
because my family
486
00:31:30,103 --> 00:31:31,689
is asking you questions.
487
00:31:31,689 --> 00:31:33,655
[angrily] I don't
talk with you, okay?
488
00:31:34,103 --> 00:31:35,206
I go back home.
489
00:31:35,206 --> 00:31:36,103
Okay. Beat it.
490
00:31:36,103 --> 00:31:37,172
- Yes.
- Beat it.
491
00:31:37,172 --> 00:31:38,655
[speaking in Vietnamese]
492
00:31:44,586 --> 00:31:46,172
Waste my time.
493
00:31:46,172 --> 00:31:47,172
Tired of this [bleep].
494
00:31:52,379 --> 00:31:54,758
[dramatic music playing]
495
00:32:06,551 --> 00:32:10,896
She's asking, after you
told me to delete the app,
496
00:32:10,896 --> 00:32:13,034
why were you still on the app?
497
00:32:13,034 --> 00:32:15,931
- I talk with you--
- No, no, no. She asked you.
498
00:32:16,586 --> 00:32:18,379
Before I answer her--
499
00:32:18,379 --> 00:32:20,172
I can't... No! Answer her.
500
00:32:20,172 --> 00:32:21,344
Don't talk to me.
501
00:32:24,482 --> 00:32:25,655
[Riley] What?
502
00:32:29,103 --> 00:32:32,793
Okay. It has nothing...
This has nothing
to do with me.
503
00:32:32,793 --> 00:32:33,965
This has to do
with you and Tiffanie.
504
00:32:33,965 --> 00:32:35,103
[Violet speaking]
505
00:32:40,862 --> 00:32:43,965
- [Tiffanie speaking]
- The app. I forgot password.
506
00:32:52,034 --> 00:32:53,172
[Tiffanie speaking]
507
00:32:54,482 --> 00:32:56,965
This is another instance
where I just...
508
00:32:56,965 --> 00:32:59,655
I don't believe
anything she's saying
509
00:32:59,655 --> 00:33:01,103
and she's just squirmin'
around, lookin' nervous.
510
00:33:01,103 --> 00:33:02,689
I don't understand this.
511
00:33:02,689 --> 00:33:04,379
I really want to trust her,
512
00:33:04,379 --> 00:33:07,517
but this is a major
red flag for me.
513
00:33:10,482 --> 00:33:12,689
So, you're mad
because my family,
514
00:33:12,689 --> 00:33:16,034
someone I consider my family,
I consider my sister,
515
00:33:16,034 --> 00:33:18,000
is asking you questions?
516
00:33:18,000 --> 00:33:20,655
And you're mad 'cause
you have to answer them.
517
00:33:20,655 --> 00:33:22,896
But when your family
asked me hard questions,
518
00:33:22,896 --> 00:33:24,482
and I answered them--
519
00:33:24,482 --> 00:33:25,793
I don't care.
520
00:33:25,793 --> 00:33:27,586
- This is a two-way street.
- Okay.
521
00:33:27,586 --> 00:33:30,172
- It's a two-way street.
- Okay. If you don't
care, we talk,
522
00:33:30,172 --> 00:33:32,275
we stop talking tonight, okay?
523
00:33:32,275 --> 00:33:36,448
Oh. You know what, Tiff?
I'll call you back.
I'll call you back.
524
00:33:36,448 --> 00:33:37,862
- Yeah. You know what--
- [Violet speaking]
525
00:33:37,862 --> 00:33:40,758
[Riley] You know what...
you know what,
you don't wanna--
526
00:33:40,758 --> 00:33:43,896
Because you did
something wrong
527
00:33:43,896 --> 00:33:46,551
- and I went back to see
if you were on the app.
- [Violet] Oh!
528
00:33:46,551 --> 00:33:49,034
- [Riley] Do not
talk down to me.
- Okay.
529
00:33:49,034 --> 00:33:50,896
[angrily] I don't
talk with you, okay?
530
00:33:50,896 --> 00:33:52,862
We stop now, okay?
531
00:33:53,275 --> 00:33:54,448
I go back home.
532
00:33:54,448 --> 00:33:55,379
Okay. Beat it.
533
00:33:55,379 --> 00:33:57,103
- Yes.
- Beat it.
534
00:33:57,103 --> 00:33:58,241
[Violet] Bye.
535
00:33:59,275 --> 00:34:00,482
Bye!
536
00:34:00,482 --> 00:34:01,931
[Riley] Bye!
537
00:34:02,793 --> 00:34:04,379
Waste my time.
538
00:34:04,379 --> 00:34:05,827
Tired of this [bleep].
539
00:34:09,172 --> 00:34:10,344
[Violet speaking
in Vietnamese]
540
00:34:29,103 --> 00:34:30,551
Thank you
for that, Tiffanie...
541
00:34:33,689 --> 00:34:36,689
Yeah. This right here
was too much.
542
00:34:36,689 --> 00:34:39,758
It was... [stutters] it was
the last straw for me.
543
00:34:41,586 --> 00:34:42,758
I'm done.
544
00:34:44,034 --> 00:34:47,034
I really came here
with the best intentions
545
00:34:47,034 --> 00:34:48,862
in my heart
and in my mind.
546
00:34:48,862 --> 00:34:51,275
And I got
my ass handed to me.
547
00:34:51,275 --> 00:34:53,172
It's her way or the highway.
548
00:34:53,172 --> 00:34:54,586
And you know what?
549
00:34:54,586 --> 00:34:57,448
I'm not putting up with it.
I don't have to.
550
00:34:58,103 --> 00:35:00,172
[Riley] I love you too. Bye.
551
00:35:02,275 --> 00:35:03,448
[Violet speaking
in Vietnamese]
552
00:35:34,000 --> 00:35:35,551
[Dempsey chuckling]
553
00:35:35,551 --> 00:35:36,827
Ah. What a night.
554
00:35:38,103 --> 00:35:39,241
[Dempsey speaking]
555
00:35:43,275 --> 00:35:46,379
But I felt
a little bit insecure that
556
00:35:46,379 --> 00:35:50,793
Statler's more, um,
experienced in the
bedroom than I am.
557
00:35:50,793 --> 00:35:54,172
And I just worried she might
not wanna be with me
558
00:35:54,172 --> 00:35:56,448
if her needs
are not being met.
559
00:36:02,586 --> 00:36:04,862
[upbeat music playing]
560
00:36:09,793 --> 00:36:11,034
[Statler chuckling]
561
00:36:11,034 --> 00:36:12,655
[Dempsey speaking]
562
00:36:14,000 --> 00:36:15,275
- [Statler speaking]
- [Dempsey speaking]
563
00:36:15,275 --> 00:36:16,448
[Statler speaking]
564
00:36:17,137 --> 00:36:18,827
[both laughing]
565
00:36:25,689 --> 00:36:26,827
[Statler speaking]
566
00:36:31,793 --> 00:36:35,137
[Dempsey] Mmm. [chuckling]
567
00:36:35,137 --> 00:36:36,655
Ah. What a night.
568
00:36:38,586 --> 00:36:41,206
- [laughing]
- [Dempsey] Oh.
569
00:36:42,586 --> 00:36:45,000
We have had our first kiss
570
00:36:45,000 --> 00:36:48,034
and it was... not great.
571
00:36:48,034 --> 00:36:51,344
- [Statler] It was
really awkward.
- [laughing] It was so awkward.
572
00:36:51,344 --> 00:36:53,034
Yeah, I think
I got teeth mostly...
573
00:36:53,034 --> 00:36:55,758
- [laughing]
- ...'cause you were
smiling and laughing so hard.
574
00:36:56,241 --> 00:36:57,482
We got better at it.
575
00:36:57,482 --> 00:37:02,206
Yeah. And then,
once we got good
at kissing... [laughing]
576
00:37:06,793 --> 00:37:08,896
We... we had sex.
577
00:37:08,896 --> 00:37:10,034
Yeah.
578
00:37:10,034 --> 00:37:12,000
[Dempsey chuckling]
579
00:37:12,000 --> 00:37:14,793
That kind of a bout
will turn you religious.
580
00:37:14,793 --> 00:37:19,172
- Wanna have an altar
that I set up and worship it.
- [laughing]
581
00:37:19,172 --> 00:37:22,551
Have a photo
dedicated to just it.
582
00:37:23,241 --> 00:37:26,379
[sighs] And your
[bleep] like heaven.
583
00:37:26,379 --> 00:37:28,034
It must be your vegan diet
584
00:37:28,034 --> 00:37:32,793
I've just... I don't think
I've ever been with a vegan.
585
00:37:32,793 --> 00:37:35,482
That's the advertisement
vegans need.
586
00:37:35,482 --> 00:37:38,586
"Do you want your
person to [bleep] 24/7?"
587
00:37:38,586 --> 00:37:39,689
[Dempsey laughing]
588
00:37:39,689 --> 00:37:43,344
"Boy, do I have
a food thing for you to try.
589
00:37:43,344 --> 00:37:44,586
Veganism!"
590
00:37:44,586 --> 00:37:45,862
[both laughing]
591
00:37:46,379 --> 00:37:47,448
[Dempsey speaking]
592
00:37:50,586 --> 00:37:53,586
Normally, I do
take things slower.
593
00:37:53,586 --> 00:37:55,034
But we had our first kiss,
594
00:37:55,034 --> 00:37:58,758
and we kissed some more,
and then one thing
led to another.
595
00:37:58,758 --> 00:38:01,275
I could feel
the connection between us.
596
00:38:01,275 --> 00:38:05,000
And we've been on this
whole build-up
of seven months.
597
00:38:05,000 --> 00:38:08,379
So, I just thought, "Why not?"
598
00:38:08,379 --> 00:38:11,379
So, I've never, like,
had a wax done before.
599
00:38:11,379 --> 00:38:14,689
- Did you approve?
- Yeah. I thought
it was pretty smooth.
600
00:38:14,689 --> 00:38:17,793
Was yours waxed?
'Cause yours was so smooth.
601
00:38:17,793 --> 00:38:21,034
- Can I just feel it again
to make sure that--
- No. No!
602
00:38:21,034 --> 00:38:22,551
[Statler laughing]
603
00:38:26,000 --> 00:38:27,551
It's all about the sex,
isn't it?
604
00:38:29,689 --> 00:38:31,241
[Dempsey] I'm glad
that it happened.
605
00:38:31,241 --> 00:38:33,172
I think it brought us closer.
606
00:38:33,172 --> 00:38:35,000
But when we were having sex,
607
00:38:35,000 --> 00:38:38,103
I felt a little bit
insecure that
608
00:38:38,103 --> 00:38:42,586
Statler's more, um,
experienced in the
bedroom than I am.
609
00:38:42,586 --> 00:38:43,655
[knock on door]
610
00:38:44,793 --> 00:38:47,896
She's been to,
like, sex parties
611
00:38:47,896 --> 00:38:50,758
and she likes the
whippin' and the chains
612
00:38:50,758 --> 00:38:53,586
and that's not something
I've ever done before.
613
00:38:53,586 --> 00:38:55,000
This is mine.
614
00:38:55,000 --> 00:38:57,896
[Dempsey] And I just worried
that she might not
wanna be with me
615
00:38:57,896 --> 00:39:01,551
if her... her needs
are not being met.
616
00:39:02,034 --> 00:39:03,655
Thank you. Oh, yeah.
617
00:39:06,172 --> 00:39:09,862
- Mmm. Oh, my God.
This is so good.
- [Dempsey] Yeah.
618
00:39:11,482 --> 00:39:15,137
So, we're gonna go
to the farm where you live.
619
00:39:15,137 --> 00:39:18,689
Am I gonna have, like,
any space for like...
I brought, like, suitcases.
620
00:39:18,689 --> 00:39:20,344
[Dempsey] Yeah,
I have a spare room.
There's plenty of space.
621
00:39:20,344 --> 00:39:21,551
- Oh, really?
- [Dempsey] Yeah.
622
00:39:22,344 --> 00:39:24,034
[Statler] This is gonna be
an experience.
623
00:39:26,758 --> 00:39:28,000
Yeah.
624
00:39:28,000 --> 00:39:31,241
But I'm looking
forward to it.
625
00:39:31,241 --> 00:39:33,103
[Dempsey]
Today, we're going back
to Darlington,
626
00:39:33,103 --> 00:39:35,482
where I live
and work on a farm.
627
00:39:35,482 --> 00:39:40,586
And I'm worried that
Statler's not gonna
adjust to my way of livin'
628
00:39:40,586 --> 00:39:44,448
because I'm, like,
pretty much off-grid living.
629
00:39:46,689 --> 00:39:49,000
Can I come and take a shower
with you really quick?
630
00:39:49,000 --> 00:39:50,689
[Dempsey] Yeah.
631
00:39:50,689 --> 00:39:52,793
[Statler] Dempsey lives out
in the middle of nowhere.
632
00:39:52,793 --> 00:39:56,172
And I'm anxious
to stay at her place,
633
00:39:56,172 --> 00:40:00,862
I'm nervous, I'm feeling...
I'm feeling un...
[stutters] unexcited.
634
00:40:02,172 --> 00:40:04,482
I'm not sure
the circumstances
635
00:40:04,482 --> 00:40:07,482
that are going
to be awaiting me
in this caravan.
636
00:40:07,482 --> 00:40:09,137
I'm concerned about space,
637
00:40:09,137 --> 00:40:11,379
I'm concerned
about sanitation,
638
00:40:11,379 --> 00:40:13,172
that it's gonna be cold,
639
00:40:13,172 --> 00:40:16,310
and that I'm just not
gonna be comfortable there.
640
00:40:17,344 --> 00:40:19,241
I'm a city girl
641
00:40:19,241 --> 00:40:21,172
and I'm not used to
any of this stuff.
642
00:40:21,172 --> 00:40:22,862
I just don't wanna offend her
643
00:40:22,862 --> 00:40:24,793
if I get there to the caravan
644
00:40:24,793 --> 00:40:27,034
and then I'm like,
"Uh, this isn't gonna work."
645
00:40:27,034 --> 00:40:29,586
Ugh. This is a lot.
646
00:40:29,586 --> 00:40:31,103
- [Dempsey laughing]
- [Statler] Geez.
647
00:40:32,344 --> 00:40:34,965
[upbeat music playing]
648
00:40:48,482 --> 00:40:52,793
[Meisha] Nico, why do you
have these monkeys
649
00:40:52,793 --> 00:40:54,344
hanging from your--
650
00:40:58,862 --> 00:40:59,965
[Meisha chuckling softly]
651
00:41:03,586 --> 00:41:05,482
[Nicola clicks tongue]
652
00:41:05,482 --> 00:41:09,379
Last night, Nicola and I
had a pretty good time
in downtown Haifa.
653
00:41:09,379 --> 00:41:12,172
Happened to be here,
go into a dance club,
654
00:41:12,172 --> 00:41:16,586
and it was really great
to see him come out
of his shell a little bit.
655
00:41:16,586 --> 00:41:19,379
So, I feel like we're moving
out of the desert now,
656
00:41:19,379 --> 00:41:21,931
and starting to get
on the right track.
657
00:41:23,896 --> 00:41:27,103
Can you tell me a little bit
about this Catholic village?
658
00:41:27,103 --> 00:41:29,862
This village, if we
go back to history...
659
00:41:34,586 --> 00:41:36,344
Today, Nicola is taking me
660
00:41:36,344 --> 00:41:38,655
to an area called
the Catholic village.
661
00:41:40,379 --> 00:41:42,586
This is an important
place for Nicola
662
00:41:42,586 --> 00:41:45,379
because it's where
he goes to church.
663
00:41:45,379 --> 00:41:47,896
And it's also where his
best friend, Wasim, lives.
664
00:41:47,896 --> 00:41:50,034
And after we do
some touring together,
665
00:41:50,034 --> 00:41:53,275
Nicola plans on
introducing me to Wasim.
666
00:41:53,275 --> 00:41:56,137
It'll be the first time
that I'm meeting someone
in Nicola's life
667
00:41:56,137 --> 00:41:58,034
that actually knows about me.
668
00:41:59,000 --> 00:42:01,344
Oh, Nicola, I so wish
I had my hair dryer.
669
00:42:01,344 --> 00:42:05,103
- Why? What are you gonna do?
- You are so sweaty
right now. Like, you're--
670
00:42:05,103 --> 00:42:06,137
[Nicola] Why are you wincing?
671
00:42:06,137 --> 00:42:07,620
[Meisha] Don't
lift up your arms.
672
00:42:10,586 --> 00:42:13,931
- This is the church
I pray every Sunday, Meisha.
- [softly] Oh, my God.
673
00:42:15,379 --> 00:42:18,000
[Meisha] Oh.
674
00:42:18,000 --> 00:42:19,586
[Meisha] Oh, my gosh.
675
00:42:19,586 --> 00:42:21,000
[Nicola] I think
it's so great for Meisha
676
00:42:21,000 --> 00:42:23,103
to see where
I pray every week.
677
00:42:24,344 --> 00:42:27,689
Come, see something here.
Be careful, Meisha.
678
00:42:27,689 --> 00:42:29,965
Being Catholic
is everything for me,
679
00:42:29,965 --> 00:42:32,482
and that's what make
me and Meisha
680
00:42:32,482 --> 00:42:34,758
also to have
a strong relationship.
681
00:42:37,137 --> 00:42:44,793
[Meisha gasps] Holy...
Oh, my gosh. [gasps]
682
00:42:44,793 --> 00:42:47,586
- [Nicola sighs] Look
at this view, Meisha.
- [Meisha] Oh, my...
683
00:42:47,586 --> 00:42:48,689
[Nicola speaking]
684
00:42:48,689 --> 00:42:49,689
[Meisha] Yeah.
685
00:42:49,689 --> 00:42:50,862
[Nicola speaking]
686
00:42:50,862 --> 00:42:52,034
[Meisha] Oh.
687
00:42:52,689 --> 00:42:53,862
[Meisha] Of course.
688
00:42:57,379 --> 00:42:58,758
[Meisha] Yeah.
689
00:42:58,758 --> 00:43:01,793
I feel like I'm closer
to God in my faith.
690
00:43:01,793 --> 00:43:05,344
- And it is so amazing!
- I love it.
691
00:43:05,344 --> 00:43:06,793
You want to go down?
692
00:43:06,793 --> 00:43:08,586
- Yeah.
- [Nicola] 'Cause
the sun is so hot.
693
00:43:08,586 --> 00:43:10,241
- Let's go. Let's go.
- Should we go?
Okay. Let's go.
694
00:43:10,241 --> 00:43:11,344
No, no, no, no, no.
695
00:43:13,034 --> 00:43:14,137
[Meisha] Oh, okay.
696
00:43:14,137 --> 00:43:17,034
It's very dangerous.
One by one, sweetie pie.
697
00:43:17,034 --> 00:43:20,448
It's great to show Meisha
all these important sites.
698
00:43:21,689 --> 00:43:23,896
Put your head down.
It's become more hard now.
699
00:43:23,896 --> 00:43:25,034
[Meisha] Oh, my gosh.
700
00:43:25,034 --> 00:43:26,862
Imagine if someone
was really tall,
701
00:43:26,862 --> 00:43:28,793
- going up and down here.
- [Nicola] Yeah.
702
00:43:28,793 --> 00:43:32,034
It's the history
of the Catholic people
here in the Holy Land.
703
00:43:32,034 --> 00:43:34,896
This is where every
Catholic need to see.
704
00:43:34,896 --> 00:43:38,793
Also, in this village,
my friend, Wasim, was here.
705
00:43:38,793 --> 00:43:41,034
He and Meisha
met in the farm.
706
00:43:41,034 --> 00:43:44,034
But today, they will
meet in real life.
707
00:43:44,034 --> 00:43:46,034
So, I think it's
a great day today.
708
00:43:46,965 --> 00:43:48,034
[Wasim speaking in Hebrew]
709
00:43:50,172 --> 00:43:51,206
[Nicola speaking]
710
00:43:53,689 --> 00:43:54,827
[Nicola speaking]
711
00:43:55,379 --> 00:43:56,448
[Wasim laughing]
712
00:43:59,862 --> 00:44:00,965
Meisha?
713
00:44:01,586 --> 00:44:04,482
[speaking in English]
Oh! Hi!
714
00:44:04,482 --> 00:44:05,896
[Wasim speaking]
715
00:44:05,896 --> 00:44:08,758
- Hello. [chuckling]
- It's so good to see you.
716
00:44:08,758 --> 00:44:10,586
Say hi to Biscuit.
717
00:44:10,586 --> 00:44:12,482
- [Wasim] Hello.
- [Meisha laughing]
718
00:44:12,482 --> 00:44:15,034
- [Wasim] Nice eyes.
- It's so nice to meet you.
719
00:44:16,103 --> 00:44:18,103
[Meisha] In the flesh.
Good! I mean...
720
00:44:18,103 --> 00:44:21,586
- Sorry, I have to like arch
my back, so I can hold...
- [Wasim laughing]
721
00:44:21,586 --> 00:44:24,241
- [Nicola speaking]
- No.
722
00:44:24,241 --> 00:44:25,758
Let's just go, sit down.
You wanna go back over here?
723
00:44:27,034 --> 00:44:29,586
- [Meisha] No. Oh,
Wasim, be on my side.
- Please.
724
00:44:29,586 --> 00:44:32,241
[laughing] Be on my side
on this one.
725
00:44:32,241 --> 00:44:34,827
God, Meisha. I don't know
what to do with you.
726
00:44:36,103 --> 00:44:37,586
Oh, my God.
727
00:44:37,586 --> 00:44:39,241
Every cat she see
in the street,
728
00:44:39,241 --> 00:44:41,241
she thinks she is
the mother of the cat.
729
00:44:41,241 --> 00:44:42,965
And I don't like it.
730
00:44:44,241 --> 00:44:46,241
First time you
meet Wasim in person
731
00:44:46,241 --> 00:44:49,000
and you are holding
a small cat in your hand
732
00:44:49,000 --> 00:44:52,137
and playing with him
instead to talk with
a person, you know?
733
00:44:52,137 --> 00:44:53,655
[clicks tongue]
734
00:44:54,172 --> 00:44:56,965
[Meisha gasps] He likes you.
735
00:44:56,965 --> 00:44:58,689
At some point, I would
love to meet your wife.
736
00:44:58,689 --> 00:45:00,206
[Wasim speaking]
737
00:45:01,482 --> 00:45:02,482
[Meisha] I know.
738
00:45:02,482 --> 00:45:05,586
[Meisha] She's busy.
Yeah, I get it.
739
00:45:05,586 --> 00:45:08,137
[Nicola] Tell him where we
have been, where I took you.
740
00:45:08,137 --> 00:45:10,482
Or since you came from Israel.
741
00:45:10,482 --> 00:45:15,000
[clicks tongue]
Um, well, Nazareth.
742
00:45:15,000 --> 00:45:16,896
It's a lot of, uh,
beautiful places there.
743
00:45:16,896 --> 00:45:20,586
- Yeah, for sure.
- [Nicola] Tell him about
the view from our hotel.
744
00:45:20,586 --> 00:45:22,034
Oh, it's spectacular.
745
00:45:22,034 --> 00:45:23,862
Is it a nice hotel?
746
00:45:23,862 --> 00:45:27,241
Yeah, but you have to see
our room look like the forest.
747
00:45:27,241 --> 00:45:28,344
[Wasim laughing]
748
00:45:32,689 --> 00:45:37,793
I never saw a woman
brought with her all America
749
00:45:37,793 --> 00:45:41,758
and make a messy
place in my room.
750
00:45:41,758 --> 00:45:43,206
I wasn't expect it.
751
00:45:44,172 --> 00:45:46,482
- She'd put her tag--
- [Wasim] Ah, here's my wife.
752
00:45:46,482 --> 00:45:47,586
- [Nicola] It's May!
- Hi.
753
00:45:47,586 --> 00:45:49,862
- [Meisha] Hi.
- Hi.
754
00:45:49,862 --> 00:45:52,379
- Hi, Meisha. How are you?
- [Meisha] It's so
nice to meet you.
755
00:45:52,379 --> 00:45:55,241
- Nice to meet you. May.
- [Meisha] Pleasure's all mine.
756
00:45:58,586 --> 00:46:01,241
- Oh, oh. [laughing]
- [Nicola laughs]
757
00:46:01,241 --> 00:46:02,448
[Wasim speaking]
758
00:46:04,103 --> 00:46:05,793
[Meisha] I think,
you know, for me,
759
00:46:05,793 --> 00:46:11,241
I had no idea coming here
how Nicola would be,
like, with me,
760
00:46:11,241 --> 00:46:14,758
as a woman by him, and...
761
00:46:14,758 --> 00:46:16,793
But I think, day by day,
762
00:46:16,793 --> 00:46:18,379
we're just trying
to, like, work through,
763
00:46:18,379 --> 00:46:21,379
- you know, everything that
needs to be worked through.
- [Wasim] Yeah.
764
00:46:21,379 --> 00:46:22,655
What about you, Nicola?
765
00:46:30,034 --> 00:46:32,793
So, my whole family
knows all about Nicola.
766
00:46:32,793 --> 00:46:34,965
But what I found out
when I got to Israel
767
00:46:34,965 --> 00:46:38,551
is that Nicola's older brother
did not know anything about...
768
00:46:41,379 --> 00:46:43,379
So, what can you
do for Meisha
769
00:46:43,379 --> 00:46:44,896
to make her very happy,
770
00:46:44,896 --> 00:46:46,448
especially with your family?
771
00:46:47,793 --> 00:46:48,896
Leave the family alone.
772
00:46:48,896 --> 00:46:51,000
It's between me
and Meisha, not family.
773
00:46:51,793 --> 00:46:52,896
[all chuckle]
774
00:46:52,896 --> 00:46:57,793
But I loved Wasim's question
about, what could you do
775
00:46:57,793 --> 00:47:00,448
to make Meisha happy
in regards to that?
776
00:47:00,862 --> 00:47:02,551
Just think about it.
777
00:47:05,241 --> 00:47:08,241
[Nicola] Do you know
how much I sacrifice
for her in the 48 hours?
778
00:47:08,241 --> 00:47:11,000
And she still... she keep
begging me about my mom
779
00:47:11,000 --> 00:47:13,103
and my brother
like a crazy Meisha.
780
00:47:16,482 --> 00:47:19,482
It's a little wearing
to hear Nicola always
781
00:47:19,482 --> 00:47:21,379
basically insinuate
that I'm crazy
782
00:47:21,379 --> 00:47:23,344
because I want
to meet his family before
783
00:47:23,344 --> 00:47:25,482
spending my
entire life with him.
784
00:47:25,482 --> 00:47:28,482
And... I would have loved
for Nicola to take
785
00:47:28,482 --> 00:47:32,275
this opportunity with his
best friend to showcase
786
00:47:32,275 --> 00:47:34,793
what we've built over
seven years of talking
787
00:47:34,793 --> 00:47:36,655
and be excited about us.
788
00:47:37,896 --> 00:47:40,793
But instead,
he's being dismissive
789
00:47:40,793 --> 00:47:43,379
and a little insulting to me.
790
00:47:43,379 --> 00:47:46,482
This is a side that I've never
seen of Nicola before,
791
00:47:46,482 --> 00:47:48,103
and it is concerning.
792
00:47:52,586 --> 00:47:54,862
[Amanda] He just old me,
he wants to have children.
793
00:47:54,862 --> 00:47:57,862
Sometimes I think
you're looking too far
into the future.
794
00:48:00,758 --> 00:48:02,965
It is if it's the person that
you're supposed to be with.
795
00:48:09,034 --> 00:48:11,413
[speaking in other language]
796
00:48:13,379 --> 00:48:15,586
[Sheila speaking
in other language]
797
00:48:15,586 --> 00:48:16,551
[in English] Wow.
798
00:48:31,689 --> 00:48:34,137
[mellow music playing]
799
00:48:48,172 --> 00:48:50,000
[Amanda] I'm going out
for some fresh air.
800
00:48:50,000 --> 00:48:52,241
- I'll be back soon.
- [Razvan] All right.
801
00:48:53,793 --> 00:48:55,172
[door closes]
802
00:48:55,172 --> 00:48:58,379
I'm still really taken back
by Razvan's comment,
803
00:48:58,379 --> 00:49:01,000
of him wanting to have
children of his own.
804
00:49:01,000 --> 00:49:03,620
I understand why
he wants that, but...
805
00:49:04,172 --> 00:49:07,482
I'm really surprised because
806
00:49:07,482 --> 00:49:10,275
I absolutely do not want
to have any more children,
807
00:49:10,275 --> 00:49:14,413
and I was very direct
and clear before
I came to Romania.
808
00:49:15,586 --> 00:49:18,379
Honestly, I feel
a little bit misled,
809
00:49:18,379 --> 00:49:21,448
and it's making me
second guess myself.
810
00:49:22,068 --> 00:49:23,413
[cell phone ringing]
811
00:49:25,172 --> 00:49:26,655
[Amber] Hi.
812
00:49:26,655 --> 00:49:27,758
[Amanda]
Hey, what are you doing?
813
00:49:35,551 --> 00:49:37,862
Um, it's going okay.
814
00:49:37,862 --> 00:49:39,689
He's, like, so loving,
I feel like.
815
00:49:39,689 --> 00:49:41,931
Like he always wants
to hold my hand.
816
00:49:42,758 --> 00:49:45,344
And he's so much
cuter in person.
817
00:49:47,103 --> 00:49:48,068
[Amanda laughs]
818
00:49:50,275 --> 00:49:52,793
Uh, like a hundred times more.
819
00:49:52,793 --> 00:49:54,172
[both laughing]
820
00:49:55,103 --> 00:49:56,517
[Amber speaking]
821
00:50:01,344 --> 00:50:02,931
We have not had sex yet.
822
00:50:09,275 --> 00:50:12,758
Yeah, I mean, when I came here
I wasn't sure, like,
823
00:50:12,758 --> 00:50:14,379
if I was gonna feel
comfortable, like,
824
00:50:14,379 --> 00:50:17,172
sleeping in the bed,
like, the first night,
825
00:50:17,172 --> 00:50:20,482
but I did decide to, like,
sleep in the bed
with him that night.
826
00:50:20,482 --> 00:50:22,655
I mean, and it was nice,
like, we just cuddled,
827
00:50:22,655 --> 00:50:24,931
but, I mean, of course
it makes me, like,
828
00:50:25,862 --> 00:50:29,379
bring up those thoughts, like,
I'm doing something
829
00:50:29,379 --> 00:50:31,448
I shouldn't be doing,
you know.
830
00:50:33,758 --> 00:50:34,862
Yeah.
831
00:50:34,862 --> 00:50:37,896
But I think I'm kind
of getting over that guilt,
832
00:50:37,896 --> 00:50:40,724
you know, like, it's okay
to be happy, you know.
833
00:50:43,000 --> 00:50:46,172
[Amanda] But there are some
communication things, like
834
00:50:46,172 --> 00:50:49,000
I think it was like the second
day that I was here,
835
00:50:49,000 --> 00:50:51,827
he told me that he has
a visa appointment and...
836
00:50:54,000 --> 00:50:56,862
No, so he made an appointment
837
00:50:56,862 --> 00:50:58,655
and I said,
"If you're approved,
838
00:50:58,655 --> 00:51:02,344
when do you plan on wanting
to come to the United States?"
839
00:51:02,344 --> 00:51:04,758
He said
one week after I leave.
840
00:51:04,758 --> 00:51:07,896
So, I said, "That's
way too soon," and...
841
00:51:07,896 --> 00:51:10,482
I don't think he's ready
for, like, to be around me,
842
00:51:10,482 --> 00:51:12,482
like, as a mom,
you know what I mean?
843
00:51:12,482 --> 00:51:17,137
It's gonna be probably
hard for him to see, like, me.
844
00:51:19,344 --> 00:51:20,793
Yeah.
845
00:51:20,793 --> 00:51:24,448
Yeah. And also,
he just told me today,
846
00:51:24,448 --> 00:51:28,448
that he wants to have children
or a child in the future.
847
00:51:28,448 --> 00:51:31,172
And when we first got
together, I asked him,
848
00:51:31,172 --> 00:51:34,000
and he said it didn't
matter to him either way.
849
00:51:34,000 --> 00:51:36,586
And I said, "Well, I'm
probably not having
any more children."
850
00:51:36,586 --> 00:51:38,172
And he was like,
"Okay, I'm fine with that."
851
00:51:38,172 --> 00:51:41,482
And today, he was like,
"I want to have
more kids though."
852
00:51:41,482 --> 00:51:43,137
[Amber speaking]
853
00:51:54,862 --> 00:51:55,862
[Amber laughs]
854
00:51:55,862 --> 00:51:58,344
It is if it's your... like,
855
00:51:58,344 --> 00:52:00,241
your person that you're
supposed to be with.
856
00:52:03,965 --> 00:52:06,379
I don't know, that's why
I'm here, to see, like,
857
00:52:06,379 --> 00:52:07,931
if it is, in person.
858
00:52:13,000 --> 00:52:15,655
[Amanda] He would
not propose to me tonight.
859
00:52:15,655 --> 00:52:19,000
I think, if anything,
he would wait to see, like,
860
00:52:19,000 --> 00:52:21,344
how the next weeks go.
861
00:52:24,862 --> 00:52:27,586
[Amanda] Before I arrived,
like, I was so sure that
862
00:52:27,586 --> 00:52:30,862
everything was gonna
go great and perfect.
863
00:52:30,862 --> 00:52:34,896
And to get here and have
so many problems and concerns,
864
00:52:34,896 --> 00:52:36,862
I don't know,
it doesn't feel good at all.
865
00:52:44,655 --> 00:52:47,793
Yeah, I'm going to try.
866
00:52:47,793 --> 00:52:52,103
[Amanda]
I feel like we don't know each
other as well as I thought,
867
00:52:52,103 --> 00:52:55,103
and think with any
new relationship,
868
00:52:55,103 --> 00:53:00,068
there are some things that
you don't fully let go of
869
00:53:00,068 --> 00:53:03,586
until you know 100%
that you can trust them,
870
00:53:03,586 --> 00:53:07,862
and it's still kind of
early for me to be
871
00:53:07,862 --> 00:53:11,172
completely vulnerable
with Razvan.
872
00:53:11,172 --> 00:53:14,758
I'm working on it,
but he has to show me
873
00:53:14,758 --> 00:53:16,448
that I can trust him.
874
00:53:16,793 --> 00:53:17,862
[Amber speaking]
875
00:53:21,068 --> 00:53:23,241
[Amanda] All right.
I love you. Have a good day.
876
00:53:31,103 --> 00:53:32,827
[people shouting]
877
00:53:45,586 --> 00:53:47,068
[speaking and signing]
878
00:53:58,862 --> 00:53:59,827
[speaking in other language]
879
00:54:03,862 --> 00:54:05,172
[David signing]
880
00:54:25,965 --> 00:54:28,241
[speaking in other language]
881
00:54:28,586 --> 00:54:31,000
[Sheila speaking]
882
00:54:41,758 --> 00:54:44,000
[speaking in other language]
883
00:54:50,103 --> 00:54:51,068
[speaking in English]
884
00:54:53,379 --> 00:54:54,758
[Sheila] I love David.
885
00:54:54,758 --> 00:54:58,172
We are planning
to having a family,
886
00:54:58,172 --> 00:55:01,965
so I am not
looking for his money.
887
00:55:01,965 --> 00:55:04,862
But I'm worried
he will think that
888
00:55:04,862 --> 00:55:07,000
my relationship with him
889
00:55:07,000 --> 00:55:10,655
is because my house
is not good.
890
00:55:13,758 --> 00:55:15,344
[dogs barking]
891
00:55:59,862 --> 00:56:01,068
[Sheila] Welcome to my house.
892
00:56:04,172 --> 00:56:05,931
[Sheila chuckles]
893
00:56:06,862 --> 00:56:08,931
[speaking in other language]
894
00:56:10,689 --> 00:56:11,827
Ah.
895
00:56:19,172 --> 00:56:20,241
[David signing]
896
00:56:21,965 --> 00:56:23,413
[Sheila in English]
897
00:56:29,482 --> 00:56:30,448
...here.
898
00:56:32,103 --> 00:56:33,413
[David signing]
899
00:56:34,655 --> 00:56:36,068
[Sheila speaking
in other language]
900
00:56:39,000 --> 00:56:40,965
[in English]
901
00:56:42,103 --> 00:56:43,068
[Sheila] Okay.
902
00:56:44,862 --> 00:56:46,413
[Sheila speaking
in other language]
903
00:56:48,344 --> 00:56:50,000
- [Aimee] Okay.
- [Sheila chuckles]
904
00:56:51,862 --> 00:56:53,862
[Sheila speaking
in other language]
905
00:56:57,965 --> 00:56:59,000
[Aimee speaking
in other language]
906
00:57:07,172 --> 00:57:08,862
[David signing]
907
00:57:08,862 --> 00:57:10,241
[speaking in other language]
908
00:57:13,379 --> 00:57:14,862
[Sheila speaking
in other language]
909
00:57:18,379 --> 00:57:19,344
[sighs softly]
910
00:57:19,965 --> 00:57:21,172
[Sheila speaking]
911
00:57:21,172 --> 00:57:23,000
[Sheila chuckles] Mm.
912
00:57:25,586 --> 00:57:26,586
[Sheila in English]
This is my mom.
913
00:57:26,586 --> 00:57:28,344
- [David signing]
- [speaking in other language]
914
00:57:30,000 --> 00:57:31,172
[in loud voice]
915
00:57:31,172 --> 00:57:32,862
[speaking in other language]
916
00:57:33,448 --> 00:57:34,551
[David signing]
917
00:57:35,689 --> 00:57:37,551
[Aimee] Um... nice meeting.
918
00:57:38,103 --> 00:57:39,241
[speaking in other language]
919
00:57:39,241 --> 00:57:40,655
[Sheila in loud voice
in English] Nice meeting you.
920
00:57:41,172 --> 00:57:42,862
[speaking in other language]
921
00:57:42,862 --> 00:57:44,000
[Sheila in English]
Nice meeting you too.
922
00:57:45,379 --> 00:57:48,413
[speaking in other language]
923
00:57:49,793 --> 00:57:51,862
[Sheila speaking
in other language]
924
00:57:54,172 --> 00:57:55,275
[Aimee speaking
in other language]
925
00:57:55,275 --> 00:57:59,000
[speaking in other language]
926
00:58:25,482 --> 00:58:27,448
[Sheila speaking
in other language]
927
00:58:27,862 --> 00:58:28,965
Oops. [chuckles]
928
00:58:30,103 --> 00:58:31,137
[laughing]
929
00:58:46,551 --> 00:58:48,068
[Sheila speaks
in other language]
930
00:58:50,379 --> 00:58:52,000
[David signing]
931
00:59:02,379 --> 00:59:04,655
This'll be where
we'll be staying.
932
00:59:04,655 --> 00:59:06,379
[Statler] Oh, the bedroom.
933
00:59:06,379 --> 00:59:08,137
Certain rooms are a bit small.
934
00:59:09,275 --> 00:59:11,172
[Dempsey] That's just
like a toilet room.
935
00:59:11,172 --> 00:59:13,137
Can I use the toilet?
This toilet?
936
00:59:18,482 --> 00:59:19,655
I don't think I could
live here long-term.
937
00:59:26,896 --> 00:59:28,862
[upbeat music playing]
938
00:59:32,448 --> 00:59:34,000
Speak to me, darling.
939
00:59:34,000 --> 00:59:35,862
- Darling.
- Darling.
940
00:59:48,344 --> 00:59:51,620
- Are you ready to, like,
get the wood in the fire?
- [chuckles]
941
00:59:51,620 --> 00:59:53,517
- Ready to get
the wood in the fire?
- [chuckles]
942
00:59:53,517 --> 00:59:55,137
For sure, I'd do that again.
943
00:59:56,000 --> 00:59:58,344
- Are you nervous?
- Yeah.
944
00:59:59,172 --> 01:00:02,413
A bit nervous, but, yeah,
I'm excited to,
945
01:00:03,137 --> 01:00:05,344
to see it all,
see how you live.
946
01:00:07,000 --> 01:00:08,275
I think things
are going really well,
947
01:00:08,275 --> 01:00:10,137
between the two of us so far.
948
01:00:10,137 --> 01:00:13,793
And, I'm looking forward
to spending quality time,
949
01:00:13,793 --> 01:00:15,034
just me and Statler.
950
01:00:15,793 --> 01:00:17,413
[Statler speaking]
951
01:00:24,172 --> 01:00:27,448
From Manchester, the car ride
to the farm is two hours.
952
01:00:27,448 --> 01:00:30,034
It's out of the city,
it's quiet.
953
01:00:30,034 --> 01:00:32,344
In the morning, you can
hear the birds chirping.
954
01:00:33,793 --> 01:00:36,344
But, because I went
to Thailand for five weeks,
955
01:00:36,344 --> 01:00:38,103
my place hasn't been cleaned,
956
01:00:42,896 --> 01:00:45,896
And this is the first
time anybody's stayed
in my caravan,
957
01:00:45,896 --> 01:00:47,551
so I'm feeling
really nervous
958
01:00:47,551 --> 01:00:48,793
for Statler to come back
959
01:00:48,793 --> 01:00:51,896
and not knowing
what the vibe is.
960
01:00:51,896 --> 01:00:54,551
You think I'm gonna
get to meet your friends?
961
01:00:54,551 --> 01:00:56,344
Yeah, I think so.
962
01:00:56,344 --> 01:00:57,241
[Statler] Think so?
963
01:00:57,241 --> 01:00:59,896
- Yeah, I think so.
- Okay. Nice. Good.
964
01:00:59,896 --> 01:01:01,862
And, uh, what about your dad?
965
01:01:02,896 --> 01:01:04,517
He's your best friend,
you know?
966
01:01:04,517 --> 01:01:08,793
You've worked him up to be
this great, big person
in your life and...
967
01:01:08,793 --> 01:01:11,793
- Um...
- [Statler] Just 'cause
968
01:01:11,793 --> 01:01:14,517
I like you a lot
and I'm serious
969
01:01:15,172 --> 01:01:16,586
- about us.
- Yeah, I guess.
970
01:01:17,724 --> 01:01:18,896
You guess?
971
01:01:18,896 --> 01:01:21,793
That makes me think
you're less serious now.
972
01:01:21,793 --> 01:01:25,862
He knows that we're, like,
speaking, but he
doesn't know, like...
973
01:01:27,068 --> 01:01:28,344
- It's serious.
- [Statler] ...who you are.
974
01:01:30,344 --> 01:01:33,689
[Statler]
I'm really confused why
she hasn't told her dad.
975
01:01:33,689 --> 01:01:35,862
Just because this
is her best friend,
976
01:01:36,793 --> 01:01:39,551
and yet, here you spent
a lot of time in Thailand
977
01:01:39,551 --> 01:01:42,896
together with just him.
Like, I should be a hot topic.
978
01:01:42,896 --> 01:01:45,517
So, it's
kind of concerning. It's like,
979
01:01:45,517 --> 01:01:49,551
am I really your biggest
priority as you're
telling me I am? Or
980
01:01:49,551 --> 01:01:50,965
who am I to you?
981
01:01:53,241 --> 01:01:58,344
Has your dad liked your,
like, previous girlfriends?
982
01:01:58,344 --> 01:02:02,034
Um, my first one, no,
my second, yes, and then, no.
983
01:02:05,000 --> 01:02:06,310
[Dempsey] I didn't
tell my dad about
984
01:02:06,310 --> 01:02:08,310
me and Statler
being in a relationship,
985
01:02:08,310 --> 01:02:10,034
'cause my dad
is superprotective.
986
01:02:11,551 --> 01:02:13,620
My dad has seen me through
bad relationships.
987
01:02:13,620 --> 01:02:15,344
He's seen me at my lowest.
988
01:02:15,344 --> 01:02:18,517
I still feel that I need
to get to know
989
01:02:18,517 --> 01:02:21,310
Statler a little bit more
in person
990
01:02:21,310 --> 01:02:23,965
before I introduce
her to my dad.
991
01:02:29,551 --> 01:02:31,000
[Dempsey] Finally here.
992
01:02:31,000 --> 01:02:32,310
[Statler] Oh, my God,
993
01:02:33,068 --> 01:02:34,034
[Statler straining]
994
01:02:37,896 --> 01:02:38,793
[dog barks distantly]
995
01:02:38,793 --> 01:02:40,000
[Statler]
[bleep] was that?
996
01:02:40,000 --> 01:02:41,448
You have animals out here?
997
01:02:41,448 --> 01:02:42,413
[Dempsey] Animals?
998
01:02:42,413 --> 01:02:44,241
[Statler] Like,
coyotes or wolves?
999
01:02:44,620 --> 01:02:46,000
[Dempsey] No.
1000
01:02:46,000 --> 01:02:49,310
- You don't have any, like,
wild animals here?
- [Dempsey] No.
1001
01:02:50,344 --> 01:02:51,482
[straining]
1002
01:02:52,448 --> 01:02:54,137
I need to go back to the gym.
1003
01:02:55,000 --> 01:02:56,344
[straining]
1004
01:02:57,620 --> 01:02:58,689
[exhales] Yes.
1005
01:02:59,068 --> 01:03:00,241
Okay, thank you.
1006
01:03:03,344 --> 01:03:04,379
Wow.
1007
01:03:06,551 --> 01:03:07,862
This is very nice.
1008
01:03:09,068 --> 01:03:12,448
I feel like I've
entered this cute world.
1009
01:03:12,448 --> 01:03:14,275
- [Statler] You did all
this yourself.
- [Dempsey] Yes.
1010
01:03:14,275 --> 01:03:16,551
- [Statler] That's insane.
- [Dempsey]
Almost finished.
1011
01:03:16,551 --> 01:03:18,103
If you want to
come down here...
1012
01:03:18,448 --> 01:03:19,413
[Statler] Yeah.
1013
01:03:20,068 --> 01:03:21,620
This is my spare room.
1014
01:03:21,620 --> 01:03:23,724
I started to decorate before
I went to Thailand,
1015
01:03:23,724 --> 01:03:25,172
but I haven't finished it yet.
1016
01:03:25,172 --> 01:03:27,517
- [Statler] It's very nice.
It's very nice.
- But it's getting there.
1017
01:03:28,551 --> 01:03:30,724
This will be...
1018
01:03:30,724 --> 01:03:32,275
where we'll be staying.
[chuckles]
1019
01:03:32,275 --> 01:03:35,793
- [Statler] Oh, the bedroom.
- [Dempsey] Sorry, the bed
is not made up.
1020
01:03:35,793 --> 01:03:37,620
[Statler] I'm actually very
impressed with the caravan.
1021
01:03:37,620 --> 01:03:40,000
It's more modern
than I thought it would be.
1022
01:03:40,000 --> 01:03:42,172
But certain rooms
are a bit small
1023
01:03:42,172 --> 01:03:45,172
for two people
to kind of navigate.
1024
01:03:45,172 --> 01:03:47,000
Dempsey doesn't know
that I left America
1025
01:03:47,000 --> 01:03:49,896
with the intention that,
if things went well
between us,
1026
01:03:49,896 --> 01:03:51,724
that I would be moving
to England,
1027
01:03:51,724 --> 01:03:54,448
but I don't think I could
live here long-term.
1028
01:03:54,448 --> 01:03:56,620
Things are a little,
a little tight.
1029
01:03:58,068 --> 01:04:00,793
[Dempsey] And... that's
just like a toilet room.
1030
01:04:00,793 --> 01:04:02,241
- [Statler]
A toilet room. Okay, cool.
- [Dempsey] Yeah.
1031
01:04:02,241 --> 01:04:03,620
Could I use the toilet?
This toilet?
1032
01:04:03,620 --> 01:04:07,448
You can, like, go for
number one on the toilet,
1033
01:04:07,448 --> 01:04:10,172
but, like, just across
where I work,
1034
01:04:10,172 --> 01:04:11,413
you'll just walk over there.
1035
01:04:11,620 --> 01:04:12,689
Okay, so...
1036
01:04:17,034 --> 01:04:19,793
I do have
irritable bowels. [laughs]
1037
01:04:20,620 --> 01:04:23,724
And knowing that the bathroom
is a ways off
1038
01:04:23,724 --> 01:04:25,172
kinda freaks me out.
1039
01:04:25,172 --> 01:04:27,896
I mean, it's okay
for the time being,
1040
01:04:27,896 --> 01:04:29,517
but it's definitely not ideal.
1041
01:04:30,413 --> 01:04:31,724
You want to sit down?
[chuckles]
1042
01:04:31,724 --> 01:04:33,344
- Of course,
I want to sit down.
- This'll be like the first...
1043
01:04:33,344 --> 01:04:36,724
- This is like the famous
couch you always sat on.
- Yeah, it is.
1044
01:04:36,724 --> 01:04:39,034
[Statler] That's cool.
It's all very cute.
1045
01:04:44,000 --> 01:04:45,241
[Statler] Oh, nice.
1046
01:04:48,620 --> 01:04:51,620
A real country winter.
This is like, a movie.
1047
01:04:51,896 --> 01:04:53,000
Are you hungry?
1048
01:04:53,000 --> 01:04:56,137
- I've got no food in at all.
- [Statler] No food?
1049
01:04:56,137 --> 01:04:58,793
Well, I have a banana,
I think that I packed.
1050
01:04:58,793 --> 01:05:01,620
- [chuckles]
- And we have the chocolate
from... that you got me.
1051
01:05:01,620 --> 01:05:03,068
Do you wanna eat some?
1052
01:05:03,068 --> 01:05:04,586
Let me get
the chocolate really quick.
1053
01:05:06,172 --> 01:05:08,896
This is definitely gonna take
some time to get used to,
1054
01:05:08,896 --> 01:05:11,689
and I'm going to be out
of my comfort zone,
1055
01:05:11,689 --> 01:05:15,000
but even though there's
a level of awkwardness,
1056
01:05:15,000 --> 01:05:17,000
Dempsey could be
the love of my life.
1057
01:05:17,000 --> 01:05:18,344
- Oh, wow.
- Mmm.
1058
01:05:18,344 --> 01:05:19,551
These are actually...
1059
01:05:19,551 --> 01:05:21,137
- They're good.
- Really good. Yeah.
1060
01:05:22,137 --> 01:05:23,448
[Statler]
I know it's really fast,
1061
01:05:23,448 --> 01:05:28,068
but being here with Dempsey
in person just feels right.
1062
01:05:28,068 --> 01:05:30,793
I'm ready to start the rest
of my life with Dempsey.
1063
01:05:30,793 --> 01:05:34,172
I'm just hoping she's
as into me as I am into her.
1064
01:05:34,172 --> 01:05:35,724
[sighs]
1065
01:05:35,724 --> 01:05:38,482
I am just so
turned on, honestly,
1066
01:05:39,068 --> 01:05:39,931
by this.
1067
01:05:39,931 --> 01:05:41,413
- You're something else.
- Just a little.
1068
01:05:42,000 --> 01:05:42,965
Mmm.
1069
01:05:46,310 --> 01:05:47,482
[Statler moaning]
1070
01:05:50,896 --> 01:05:52,517
[Sheila speaking
in other language]
1071
01:05:54,896 --> 01:05:55,965
[speaking in other language]
1072
01:06:12,448 --> 01:06:13,965
[horns honking]
1073
01:06:25,827 --> 01:06:27,241
[Sheila speaking
in other language]
1074
01:07:18,310 --> 01:07:20,413
[Aimee speaking
in other language]
1075
01:07:21,448 --> 01:07:22,689
[in other language]
1076
01:07:26,068 --> 01:07:27,103
[David] Oh.
1077
01:07:29,413 --> 01:07:31,034
[father speaking
in other language]
1078
01:07:31,517 --> 01:07:33,137
[in English] Okay. Ah, okay.
1079
01:07:34,000 --> 01:07:36,000
[Sheila speaking
in other language]
1080
01:07:37,344 --> 01:07:39,206
[in other language]
1081
01:07:49,137 --> 01:07:50,758
[in English]
1082
01:07:54,206 --> 01:07:55,310
[Sheila] Yeah.
1083
01:07:56,413 --> 01:07:58,275
[in other language]
1084
01:08:00,965 --> 01:08:02,517
[Simplicio speaking
in other language]
1085
01:08:25,068 --> 01:08:26,793
[Sheila chuckles]
1086
01:08:26,793 --> 01:08:28,793
[in English] Hello.
1087
01:08:28,793 --> 01:08:30,034
[in other language]
1088
01:08:34,344 --> 01:08:36,000
[in English]
Nice to meeting you.
1089
01:08:36,000 --> 01:08:38,275
[Sheila speaking
in other language]
1090
01:08:40,206 --> 01:08:42,413
[Sheila and Jhonreil speaking
in other language]
1091
01:08:49,241 --> 01:08:51,103
[Aimee and Sheila speaking
in other language]
1092
01:08:54,344 --> 01:08:56,000
[Sheila speaking
in other language]
1093
01:09:00,448 --> 01:09:01,965
[in other language]
1094
01:09:24,172 --> 01:09:26,310
[Sheila speaking
in other language]
1095
01:09:27,793 --> 01:09:29,896
[David signing]
1096
01:09:40,000 --> 01:09:41,793
[in other language]
1097
01:09:59,620 --> 01:10:01,137
[Sheila speaks
in other language]
1098
01:10:08,241 --> 01:10:10,137
[in other language]
1099
01:10:24,724 --> 01:10:26,517
[in other language]
1100
01:10:35,448 --> 01:10:37,413
[in English]
1101
01:11:02,068 --> 01:11:03,586
[Aimee in English] Thank you
for coming here.
1102
01:11:38,724 --> 01:11:40,137
[sighs]
1103
01:11:40,827 --> 01:11:42,517
[Sheila speaking in English]
1104
01:12:12,310 --> 01:12:13,896
[in English]
1105
01:12:33,310 --> 01:12:35,379
[Patricia in English]
One thing is to disagree...
1106
01:12:37,965 --> 01:12:39,586
We don't know how to argue.
1107
01:12:39,586 --> 01:12:42,413
Somebody has to
put the fire down.
1108
01:12:42,413 --> 01:12:43,965
Well, it's not easy.
1109
01:12:44,689 --> 01:12:45,241
Do you want
this to work, Gino?
1110
01:12:53,206 --> 01:12:55,413
[somber music playing]
1111
01:13:02,793 --> 01:13:05,103
[Jasmine speaking in English]
1112
01:13:06,068 --> 01:13:07,137
And...
1113
01:13:07,137 --> 01:13:09,344
[Gino] These are
the kind of comments...
1114
01:13:09,344 --> 01:13:10,965
- [Jasmine] Because
I'm being honest.
- ...where I really don't
1115
01:13:10,965 --> 01:13:13,310
have any desire
to be with her.
1116
01:13:13,310 --> 01:13:14,482
[Patricia] I'm gonna stop you.
1117
01:13:15,413 --> 01:13:18,241
I think
there are many things
1118
01:13:18,241 --> 01:13:20,172
that are going on
at the same time.
1119
01:13:21,206 --> 01:13:23,413
So, I know it's very hard.
1120
01:13:24,000 --> 01:13:25,965
One thing is to disagree.
1121
01:13:25,965 --> 01:13:28,517
Another thing is to insult
1122
01:13:28,517 --> 01:13:29,620
- and say things
that you cannot--
- Yeah.
1123
01:13:29,620 --> 01:13:31,586
We don't know how to argue.
1124
01:13:31,586 --> 01:13:33,344
So for that, like, Jasmine,
1125
01:13:33,344 --> 01:13:35,137
you would probably
need to go out,
1126
01:13:35,137 --> 01:13:37,724
write it down
before you come to Gino,
1127
01:13:37,724 --> 01:13:40,793
because it's going to come out
the worst it can.
1128
01:13:40,793 --> 01:13:44,344
And another thing
you need to work on is...
1129
01:13:44,344 --> 01:13:46,344
[in English]
1130
01:13:46,344 --> 01:13:49,344
A couple cannot move further
1131
01:13:49,344 --> 01:13:51,103
where there's revenge
1132
01:13:51,103 --> 01:13:52,965
because that builds
1133
01:13:52,965 --> 01:13:54,896
bad feelings, you know.
1134
01:13:54,896 --> 01:13:56,000
[Gino] Mmm-hmm.
1135
01:13:56,344 --> 01:13:58,137
[Patricia] Gino,
1136
01:13:58,137 --> 01:14:00,344
this is something, like,
I always tell couples.
1137
01:14:00,344 --> 01:14:02,103
I tell them...
1138
01:14:02,103 --> 01:14:06,517
It's easiest to work on
what you can do yourself
1139
01:14:06,517 --> 01:14:09,000
and not what you want
the other person to do.
1140
01:14:10,000 --> 01:14:11,620
So you're not the one
with the...
1141
01:14:11,620 --> 01:14:14,965
- with the, uh,
um, anger issues...
- [Gino] Right.
1142
01:14:14,965 --> 01:14:16,724
...she's the one,
so, what can you do
1143
01:14:16,724 --> 01:14:19,586
so that it doesn't
blow out of proportion?
1144
01:14:19,586 --> 01:14:21,862
You know what I'm saying?
Like, if she starts,
1145
01:14:21,862 --> 01:14:24,413
somebody has to
put the fire down.
1146
01:14:25,620 --> 01:14:27,344
- Can you do that?
- Uh, I can
1147
01:14:27,344 --> 01:14:29,724
try to be more calm
1148
01:14:29,724 --> 01:14:32,793
instead of, you know,
putting more fuel in the fire.
1149
01:14:32,793 --> 01:14:34,724
- Um, it's...
- [Patricia] Do you...
do you take--
1150
01:14:34,724 --> 01:14:36,620
- ...not easy.
- It isn't.
1151
01:14:36,620 --> 01:14:39,137
- But it's something
I can try to work on.
- [Patricia] Sure.
1152
01:14:39,137 --> 01:14:40,724
Let's just reverse this.
1153
01:14:40,724 --> 01:14:45,344
Jasmine, sometimes when we
want a relationship to work,
1154
01:14:45,344 --> 01:14:47,655
there are some sacrifices
that we need to do.
1155
01:14:49,103 --> 01:14:51,517
This boyfriend from before,
1156
01:14:51,517 --> 01:14:54,620
what are you willing to do
or compromise
1157
01:14:54,620 --> 01:14:57,137
- on your part,
now that you know...
- [Jasmine] Mmm-hmm.
1158
01:14:57,137 --> 01:14:59,931
...that he gets hurt?
1159
01:15:02,241 --> 01:15:04,862
[Jasmine] If you
want me to...
1160
01:15:07,517 --> 01:15:10,310
But if you don't want me
to ever talk to him again...
1161
01:15:10,896 --> 01:15:12,034
Fine.
1162
01:15:13,034 --> 01:15:15,068
I would also like to add,
1163
01:15:15,068 --> 01:15:17,896
you know, no one matters to me
like you do.
1164
01:15:17,896 --> 01:15:20,689
Otherwise, I wouldn't be here
asking for therapy.
1165
01:15:20,689 --> 01:15:23,862
I would just pretend
that everything is fine.
1166
01:15:23,862 --> 01:15:26,517
The reason why I'm here,
because this relationship
1167
01:15:26,517 --> 01:15:28,206
that we have is genuine.
1168
01:15:29,206 --> 01:15:30,655
I'm here for love.
1169
01:15:35,103 --> 01:15:36,862
What you're saying,
1170
01:15:36,862 --> 01:15:39,241
can you see how
1171
01:15:39,241 --> 01:15:42,896
all of this, that even though
you have these issues,
1172
01:15:42,896 --> 01:15:44,586
you want this to work.
1173
01:15:45,137 --> 01:15:46,793
That's the first step.
1174
01:15:47,793 --> 01:15:50,103
Because that's the floor
1175
01:15:50,103 --> 01:15:51,965
where you can stand up.
1176
01:15:54,482 --> 01:15:57,896
And I wanna leave you
with one idea, which is,
1177
01:15:57,896 --> 01:16:00,620
don't talk about this
all the time.
1178
01:16:00,620 --> 01:16:03,206
- [Jasmine] Yeah.
- Enjoy. You're together.
Go out.
1179
01:16:03,206 --> 01:16:06,965
Try those romantic walks
or romantic getaway.
1180
01:16:07,413 --> 01:16:10,103
And build the good memories,
1181
01:16:10,103 --> 01:16:13,241
so that when you have
the disagreements
1182
01:16:13,241 --> 01:16:15,793
you will be able
to tolerate them better.
1183
01:16:17,793 --> 01:16:19,413
Do you want
this to work, Gino?
1184
01:16:19,965 --> 01:16:21,862
Yes, and I love
1185
01:16:22,310 --> 01:16:23,689
Jasmine very much.
1186
01:16:25,000 --> 01:16:27,000
I'm gonna definitely try
my hardest
1187
01:16:27,000 --> 01:16:28,896
on my side to make it work.
1188
01:16:28,896 --> 01:16:31,793
Um, and I'm just hoping
Jasmine does the same.
1189
01:16:32,482 --> 01:16:34,000
That's a good start.
1190
01:16:35,862 --> 01:16:40,103
[Gino] I do appreciate
Jasmine acknowledging
her anger problems.
1191
01:16:40,103 --> 01:16:44,103
And also being willing
to give up her relationship
with her ex.
1192
01:16:44,103 --> 01:16:48,689
But now, what really matters
is what your actions are
after this meeting.
1193
01:16:48,689 --> 01:16:50,793
Is she really gonna...
1194
01:16:50,793 --> 01:16:53,482
fix what she's saying
she's gonna fix or work on?
1195
01:16:54,137 --> 01:16:57,862
Just take it
one thing at a time.
1196
01:17:04,000 --> 01:17:06,965
Can you imagine
what it would be like
to live my whole life
1197
01:17:06,965 --> 01:17:10,034
with someone feeling like
they don't really care?
1198
01:17:15,862 --> 01:17:17,413
Anyone can be
my [bleep] tour guide.
1199
01:17:27,103 --> 01:17:29,551
[upbeat music playing]
1200
01:17:40,689 --> 01:17:42,034
[Meisha sighs]
1201
01:17:42,034 --> 01:17:43,448
[Nicola speaking]
1202
01:17:43,448 --> 01:17:44,758
Yeah.
1203
01:17:44,758 --> 01:17:46,275
- I mean--
- [Nicola speaking]
1204
01:17:48,206 --> 01:17:50,379
Yeah, I am a little bit,
I guess.
1205
01:17:50,862 --> 01:17:53,379
A little tired. But...
1206
01:17:53,379 --> 01:17:55,862
I have to get out
of these nasty clothes...
1207
01:17:55,862 --> 01:17:58,172
- [Nicola speaking]
- ...and then,
are you just gonna...
1208
01:17:58,931 --> 01:18:00,862
- chill?
- Yeah.
1209
01:18:00,862 --> 01:18:02,827
Do you wanna change, stinky?
1210
01:18:02,827 --> 01:18:04,379
- [Nicola] Soon.
- [Meisha] Okay.
1211
01:18:04,379 --> 01:18:06,172
- Okay, good.
- [Nicola speaking]
1212
01:18:08,689 --> 01:18:11,827
I was really hoping that,
in front of Wasim
and Wasim's wife,
1213
01:18:11,827 --> 01:18:14,310
that Nicola
would be affectionate
1214
01:18:14,310 --> 01:18:17,206
and excited
about our relationship and,
1215
01:18:17,206 --> 01:18:18,827
"Meisha's finally here."
1216
01:18:19,586 --> 01:18:23,482
But, instead,
I felt embarrassed.
1217
01:18:23,482 --> 01:18:25,206
It's not at all
what I thought it would be
1218
01:18:25,206 --> 01:18:27,655
and it makes me think
about our whole relationship.
1219
01:18:28,965 --> 01:18:32,655
[Nicola] Meisha,
Meisha, Meisha.
1220
01:18:33,275 --> 01:18:35,068
So, how was your
day today, Meisha?
1221
01:18:36,482 --> 01:18:37,965
[Meisha] Um,
1222
01:18:37,965 --> 01:18:40,310
like, today,
one of the things that
1223
01:18:40,310 --> 01:18:42,068
I sometimes notice
1224
01:18:42,068 --> 01:18:45,655
and get a little
heavyhearted about is that
1225
01:18:45,655 --> 01:18:48,068
you just aren't experienced
1226
01:18:48,068 --> 01:18:50,103
with having a woman
around you all the time.
1227
01:18:50,103 --> 01:18:52,931
Like, me saying to you
a lot like,
1228
01:18:52,931 --> 01:18:54,379
"Are you
listening to me, Nicola?"
1229
01:18:54,379 --> 01:18:56,275
Like, "Did you just hear
what I said?"
1230
01:18:56,275 --> 01:18:58,862
And often
the response to that is,
1231
01:18:58,862 --> 01:19:01,310
-"I didn't."
- [chuckles]
1232
01:19:01,310 --> 01:19:06,000
I want to feel
like Nicola is proud...
1233
01:19:08,689 --> 01:19:11,448
happy I'm here and cares
1234
01:19:12,206 --> 01:19:14,000
- that I'm here.
- Mmm-hmm.
1235
01:19:14,931 --> 01:19:16,000
I do.
1236
01:19:23,103 --> 01:19:25,586
Because after this long...
1237
01:19:25,586 --> 01:19:28,103
- Oh, my God, Meisha,
why're you crying now?
- Listen.
1238
01:19:28,103 --> 01:19:30,000
Just let me be me.
1239
01:19:34,275 --> 01:19:35,482
[sobbing]
1240
01:19:35,482 --> 01:19:37,965
If someone feels bad
about something, Nicola,
1241
01:19:37,965 --> 01:19:41,965
is it better
that you wrap your arms
around that person and...
1242
01:19:41,965 --> 01:19:43,310
No, no, no, no.
Don't do... 'cause I...
1243
01:19:43,310 --> 01:19:44,827
- Okay. Okay.
- [Meisha] Stop, stop,
stop, stop.
1244
01:19:45,068 --> 01:19:47,068
No, don't.
1245
01:19:47,068 --> 01:19:51,068
You, Nicola,
have to start acting
from your heart.
1246
01:19:51,068 --> 01:19:53,482
Not... I can't mechanically
tell you all the time
1247
01:19:53,482 --> 01:19:54,965
how to treat me.
1248
01:19:54,965 --> 01:19:58,034
Because, can you imagine
what it would be like for me
1249
01:19:58,034 --> 01:19:59,862
to live my whole life
with someone
1250
01:19:59,862 --> 01:20:02,275
feeling like
they don't really care?
1251
01:20:05,551 --> 01:20:07,965
- Can you imagine?
- But I do care a lot
about you, Meisha.
1252
01:20:07,965 --> 01:20:09,206
- But I have to--
- Why you say I don't care?
1253
01:20:09,206 --> 01:20:11,931
- But I have to
feel that, Nicola.
- [Nicola] What... what...
1254
01:20:11,931 --> 01:20:13,620
[speaking in English]
1255
01:20:20,103 --> 01:20:23,965
Took me? I'm not talking about
the places you drive me.
1256
01:20:23,965 --> 01:20:26,103
Anyone can be
my [bleep] tour guide.
1257
01:20:27,379 --> 01:20:29,103
[speaking in English]
1258
01:20:33,034 --> 01:20:34,206
Nicola...
1259
01:20:34,206 --> 01:20:36,655
- [Nicola speaking]
- ...did you hear
what I just said?
1260
01:20:38,689 --> 01:20:41,862
[Nicola] Meisha thinks
she is the victim.
1261
01:20:41,862 --> 01:20:45,379
I don't think she cry
for good reason.
1262
01:20:45,379 --> 01:20:47,482
What I done to her
that she cry?
1263
01:20:47,482 --> 01:20:50,172
She thinks,
"Nicola is always
need to change.
1264
01:20:50,172 --> 01:20:52,103
And everything is good
with me.
1265
01:20:52,103 --> 01:20:54,689
'Cause I am Meisha,
I have experience,
1266
01:20:54,689 --> 01:20:56,137
I know what is good.
And, Nicola...
1267
01:21:01,965 --> 01:21:05,103
You think the problem
is only from my side.
1268
01:21:05,103 --> 01:21:07,206
But I see also
problem from your side.
1269
01:21:07,206 --> 01:21:08,758
But, guess what?
1270
01:21:08,758 --> 01:21:10,689
I become quiet.
1271
01:21:10,689 --> 01:21:12,758
Because I want
this relationship to work.
1272
01:21:12,758 --> 01:21:15,965
I'm not like you,
always attacking this,
this, this, this, this.
1273
01:21:15,965 --> 01:21:18,965
I become humble and absorb.
1274
01:21:18,965 --> 01:21:21,310
Like Jesus Christ
on the cross.
1275
01:21:21,310 --> 01:21:24,689
He absorb the persecution,
1276
01:21:24,689 --> 01:21:26,103
the humility.
1277
01:21:26,103 --> 01:21:28,379
You know how many things
I can tell you, Meisha,
that I don't like?
1278
01:21:41,275 --> 01:21:44,482
I'm telling you
how I feel about something.
1279
01:21:44,482 --> 01:21:46,931
Me, too. I told you how I feel
about something, too.
1280
01:21:46,931 --> 01:21:48,965
I never said one thing
1281
01:21:48,965 --> 01:21:50,586
to attack your character.
Not one.
1282
01:21:50,586 --> 01:21:52,551
Not a single thing.
1283
01:21:52,551 --> 01:21:54,931
If every time I share
how my heart feels,
1284
01:21:54,931 --> 01:21:58,379
you go, "Oh, you better not
tell me how you feel
or you're gonna be selfish,
1285
01:21:58,379 --> 01:22:00,310
and I'm gonna tell you
that you're blaming me,"
1286
01:22:00,310 --> 01:22:02,758
that means I can never ever
1287
01:22:02,758 --> 01:22:04,689
ever tell you how I feel.
1288
01:22:04,689 --> 01:22:07,482
Do you know
that no relationship
in the history of ever
1289
01:22:07,482 --> 01:22:10,172
would ever work
with people not being able
to constantly,
1290
01:22:10,172 --> 01:22:11,724
through life,
tell each other how they feel?
1291
01:22:13,206 --> 01:22:14,517
[Nicola sighs]
1292
01:22:22,931 --> 01:22:24,000
[Meisha softly] Go.
1293
01:22:26,931 --> 01:22:28,896
[Nicola sighs]
1294
01:22:31,482 --> 01:22:34,068
[Meisha] It's weird
to me that a very
simple conversation
1295
01:22:34,068 --> 01:22:37,965
about how someone's feeling
could be blown up to, like,
1296
01:22:37,965 --> 01:22:39,689
"You're so emotional,
you're so sensitive."
1297
01:22:39,689 --> 01:22:42,103
It's just...
It just rattles my brain
1298
01:22:42,103 --> 01:22:43,965
because I can't...
1299
01:22:43,965 --> 01:22:47,000
I cannot, for the life of me,
make sense of that.
1300
01:22:47,206 --> 01:22:48,448
[sighs]
1301
01:22:51,965 --> 01:22:53,517
[sniffles]
1302
01:22:59,758 --> 01:23:01,827
I think when you spend
1303
01:23:02,482 --> 01:23:06,655
so many years
invested with somebody
1304
01:23:06,655 --> 01:23:08,448
that you love
and you care about
1305
01:23:10,000 --> 01:23:12,689
and you really,
truly believe
1306
01:23:12,689 --> 01:23:14,758
that it is a certain way.
1307
01:23:16,827 --> 01:23:19,586
And then, all of a sudden
you start to go,
1308
01:23:19,586 --> 01:23:23,172
"I don't think
this was anything
like what I thought it was."
1309
01:23:23,965 --> 01:23:26,310
This is a personality type.
1310
01:23:26,310 --> 01:23:29,448
This is how
a brain is hardwired
1311
01:23:30,310 --> 01:23:32,482
and that's tragic to me.
1312
01:23:32,482 --> 01:23:34,103
If this is
the way that it goes,
1313
01:23:34,103 --> 01:23:36,482
how could I
have been so wrong?
1314
01:23:36,482 --> 01:23:39,172
How could I
have been so off-base?
1315
01:23:44,586 --> 01:23:45,758
[sniffles]
1316
01:23:47,172 --> 01:23:50,172
[narrator] Next time on
Before the 90 Days...
1317
01:23:50,172 --> 01:23:52,206
[Christian] I mean,
this is probably,
like, the point in the evening
1318
01:23:52,206 --> 01:23:54,310
- where, you know, you put on
the baby making playlist.
- [Cleo] Yeah.
1319
01:23:54,310 --> 01:23:56,931
- [chuckles] "Baby making"?
- Yeah, you know...
1320
01:23:56,931 --> 01:24:00,172
Not sure that
that's gonna work with me.
1321
01:24:00,172 --> 01:24:01,689
[Christian] There are times
where I feel
1322
01:24:01,689 --> 01:24:03,379
like, you know, things are
a little bit more awkward
1323
01:24:03,379 --> 01:24:06,000
because I've never been
with a trans woman before.
1324
01:24:06,000 --> 01:24:08,758
Are we gonna be
compatible intimately?
1325
01:24:08,758 --> 01:24:09,896
I mean, I think...
1326
01:24:15,758 --> 01:24:17,379
Is this fun or what?
1327
01:24:17,379 --> 01:24:19,379
I got you in good hands.
1328
01:24:19,379 --> 01:24:21,172
After the session
with our therapist,
1329
01:24:21,172 --> 01:24:23,310
Jasmine and I
need to focus on
1330
01:24:23,310 --> 01:24:25,379
creating good memories together
1331
01:24:25,379 --> 01:24:27,586
and improve
our relationship overall.
1332
01:24:27,586 --> 01:24:28,758
[Jasmine] You never had
1333
01:24:28,758 --> 01:24:30,103
good physical condition
1334
01:24:30,103 --> 01:24:32,827
- for sex.
- Yes, I do.
And you always orgasm.
1335
01:24:37,103 --> 01:24:40,586
Our communication was
not so good in Thailand.
1336
01:24:40,586 --> 01:24:43,758
There is unresolved stuff
between us.
1337
01:24:43,758 --> 01:24:47,551
I thought you were meeting
other people, cheating.
1338
01:24:50,689 --> 01:24:52,379
I...
1339
01:24:56,827 --> 01:24:58,379
No. I blocked her.
1340
01:25:00,275 --> 01:25:02,000
[woman speaking Vietnamese]
1341
01:25:11,068 --> 01:25:12,931
[Violet speaking Vietnamese]
1342
01:25:22,551 --> 01:25:24,689
[Sheila sobbing]
1343
01:25:24,689 --> 01:25:26,655
[David speaking
in sign language]
1344
01:25:35,379 --> 01:25:37,206
[Sheila crying]