1 00:00:02,000 --> 00:00:03,172 [Nicola] Previously on Before the 90 Days. 2 00:00:03,172 --> 00:00:06,689 My fear is that you don't care about how I feel. 3 00:00:06,689 --> 00:00:09,103 I don't even know if you're ever, like, listening. 4 00:00:09,103 --> 00:00:13,482 I think I need to be more gentle with you. 5 00:00:13,482 --> 00:00:17,000 [Meisha] He has kept me basically a secret to everyone in his life, 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,379 and I have to start seeing a person 7 00:00:19,379 --> 00:00:22,379 who is loving and caring of me. 8 00:00:22,379 --> 00:00:24,000 I'm crazy about you. 9 00:00:24,000 --> 00:00:25,551 Just be more patient with me. 10 00:00:26,000 --> 00:00:27,000 Okay. 11 00:00:29,896 --> 00:00:31,793 Oh, my God! 12 00:00:31,793 --> 00:00:35,793 -You've been a bad, bad girl. -[laughs] 13 00:00:35,793 --> 00:00:39,620 So happy, baby, that you ejaculate 14 00:00:39,620 --> 00:00:41,793 for the very first time. 15 00:00:41,793 --> 00:00:45,034 I was starting to doubt it would ever be possible 16 00:00:47,896 --> 00:00:52,172 But last night, we tried things that I never thought. 17 00:00:52,689 --> 00:00:54,275 I'm in shock. 18 00:00:54,275 --> 00:00:56,172 It's, like, truly amazing. 19 00:00:57,896 --> 00:00:59,379 [speaking in Tagalog] 20 00:01:09,275 --> 00:01:12,965 I don't like David thinking that I am to his money, 21 00:01:13,103 --> 00:01:14,275 but... 22 00:01:24,379 --> 00:01:26,275 Ah, big problem here. 23 00:01:26,275 --> 00:01:28,379 So you're mad because my family, 24 00:01:28,379 --> 00:01:31,655 someone I consider my family, is asking you questions. 25 00:01:32,827 --> 00:01:34,689 We stop now, okay? 26 00:01:34,689 --> 00:01:35,965 Okay, beat it. Bye. 27 00:01:43,310 --> 00:01:44,310 Okay. 28 00:01:44,310 --> 00:01:45,586 You need to apologize. 29 00:01:48,482 --> 00:01:51,103 I mean, why would I have sex with you last night 30 00:01:51,103 --> 00:01:54,275 and express those feelings and then lie? 31 00:01:54,793 --> 00:01:56,586 But you kind of did. 32 00:01:56,586 --> 00:01:59,275 But I didn't, not in my mind. 33 00:01:59,275 --> 00:02:01,551 This is the thing, is now you're questioning me? 34 00:02:02,000 --> 00:02:03,931 I'm very sorry. 35 00:02:03,931 --> 00:02:06,000 This is just not how you talk to a person 36 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 you genuinely respect and care about. 37 00:02:09,000 --> 00:02:12,172 I don't have a very good feeling about this. 38 00:02:12,172 --> 00:02:14,068 I don't like how he treats you. 39 00:02:15,172 --> 00:02:18,896 I do love you, and I do really feel strongly for you. 40 00:02:18,896 --> 00:02:21,620 But, like, I haven't asked you what happened with your ex. 41 00:02:21,620 --> 00:02:23,724 Like, why were you speaking to her a month ago? 42 00:02:23,724 --> 00:02:25,000 Did you want to see her? 43 00:02:25,000 --> 00:02:30,068 She asked if, like, she could pick me up from the airport 44 00:02:30,068 --> 00:02:33,172 and stay in a hotel together, just get closer. 45 00:02:33,172 --> 00:02:34,172 Oh, my God. 46 00:02:34,689 --> 00:02:36,067 I feel a little bit sick. 47 00:02:36,793 --> 00:02:39,896 I'm hurt. I'm upset. I'm not so sure. 48 00:02:39,896 --> 00:02:40,896 I could trust Statler. 49 00:02:40,896 --> 00:02:43,862 And without trust, what's the point? 50 00:02:44,379 --> 00:02:45,344 Ugh. 51 00:03:13,586 --> 00:03:15,103 Hello. 52 00:03:15,103 --> 00:03:16,965 -Hi, how are you? -I'm waiting for my friend. 53 00:03:17,413 --> 00:03:18,758 Okay. Thank you. 54 00:03:19,793 --> 00:03:22,413 Two days ago, Violet and I got into a big fight 55 00:03:22,413 --> 00:03:24,586 over a phone call with my friend Tiffany, 56 00:03:24,586 --> 00:03:27,103 who was asking her some really personal questions. 57 00:03:27,103 --> 00:03:29,517 We haven't talked since, and last night, 58 00:03:29,517 --> 00:03:32,379 I realized I could have handled things a little bit differently. 59 00:03:32,379 --> 00:03:35,413 So I decided to unblock and text Violet 60 00:03:35,413 --> 00:03:38,067 and ask her if she wouldn't mind meeting me. 61 00:03:42,379 --> 00:03:45,103 Although things haven't always been perfect, 62 00:03:45,103 --> 00:03:47,275 I really want to make this work with Violet. 63 00:03:50,379 --> 00:03:54,551 As much as we butt heads, I feel that we are compatible. 64 00:03:55,586 --> 00:03:57,103 We make each other laugh 65 00:03:57,103 --> 00:04:00,241 and I really, really care for her deeply. 66 00:04:01,482 --> 00:04:03,896 I don't know if Violet is willing to give this 67 00:04:03,896 --> 00:04:05,689 another chance or not, 68 00:04:05,689 --> 00:04:09,379 but I think if we could both acknowledge our roles 69 00:04:09,379 --> 00:04:10,689 and what happened the other night, 70 00:04:10,689 --> 00:04:13,448 we could get through this and come out even stronger. 71 00:04:21,586 --> 00:04:22,551 Hi. 72 00:04:23,379 --> 00:04:24,482 Hi. 73 00:04:24,482 --> 00:04:25,793 -Hi. Good to see you. -How are you? 74 00:04:25,793 --> 00:04:26,758 Good to see you. 75 00:04:27,689 --> 00:04:28,655 How are you? 76 00:04:32,482 --> 00:04:33,448 I know. 77 00:04:47,586 --> 00:04:49,137 [speaking in Vietnamese] 78 00:04:59,586 --> 00:05:01,862 So I have something for you. 79 00:05:02,689 --> 00:05:05,689 This is me apologizing. 80 00:05:05,689 --> 00:05:08,620 We say in America an olive branch of peace. 81 00:05:08,620 --> 00:05:10,172 I'm offering peace. 82 00:05:27,793 --> 00:05:29,517 I am sorry for my actions. 83 00:05:29,517 --> 00:05:31,620 I embarrassed myself in you. 84 00:05:31,620 --> 00:05:35,275 I understand that in your culture, 85 00:05:35,275 --> 00:05:38,206 a friend is not family, period. 86 00:05:38,206 --> 00:05:41,413 And they don't have the right to ask you questions. 87 00:05:41,413 --> 00:05:43,896 Only family has a right. 88 00:05:43,896 --> 00:05:46,172 To ask you that question was inappropriate. 89 00:05:47,000 --> 00:05:48,379 I understand that now. 90 00:06:30,206 --> 00:06:33,758 I should have protected you, and I didn't. 91 00:06:34,482 --> 00:06:35,758 I apologize. 92 00:06:45,793 --> 00:06:47,448 My sincerity is not enough. 93 00:06:53,482 --> 00:06:54,965 Can I ask a question? 94 00:06:56,172 --> 00:06:59,275 Is this whole conversation gonna be I'm wrong, 95 00:06:59,275 --> 00:07:01,620 you have no fault in any of it? 96 00:07:01,620 --> 00:07:05,241 I'm just asking, not trying to start any... 97 00:07:06,413 --> 00:07:09,379 So I'm asking. Everything was my fault? 98 00:07:09,379 --> 00:07:10,896 -Everything? I'm just asking. -Yes. 99 00:07:13,068 --> 00:07:15,068 It's your fault, not my fault. 100 00:07:15,172 --> 00:07:16,103 Okay. 101 00:07:16,103 --> 00:07:17,068 Okay. 102 00:07:18,793 --> 00:07:20,000 Um... 103 00:07:22,793 --> 00:07:24,724 How can we move forward? 104 00:07:24,724 --> 00:07:26,517 Because when I ask you questions 105 00:07:26,517 --> 00:07:27,896 and you don't answer them, 106 00:07:28,413 --> 00:07:29,827 I feel hurt. 107 00:07:29,827 --> 00:07:31,896 I feel like you're deceitful. 108 00:07:31,896 --> 00:07:33,689 I feel like you're hiding something. 109 00:07:33,689 --> 00:07:35,068 Not saying that's what you're doing. 110 00:07:35,068 --> 00:07:37,931 What I'm saying is because I am willing 111 00:07:37,931 --> 00:07:40,586 to answer every single question, 112 00:07:40,586 --> 00:07:42,068 no matter what it is. 113 00:07:42,068 --> 00:07:43,379 You know why? 114 00:07:43,379 --> 00:07:44,655 I don't know why. 115 00:07:56,689 --> 00:07:58,206 -Okay. -You know? 116 00:07:58,206 --> 00:08:00,172 -That's... That's great. -I don't speak English. 117 00:08:00,172 --> 00:08:02,000 No, no, no. That's great. That's great. 118 00:08:02,000 --> 00:08:03,793 Actually, that is great. 119 00:08:03,793 --> 00:08:04,931 So that's what I'll do. 120 00:08:04,931 --> 00:08:08,793 From now on, if I feel it's a complicated question, 121 00:08:08,793 --> 00:08:11,275 I will write it to translate it... 122 00:08:11,275 --> 00:08:12,275 -Yes. -...and then give it to you. 123 00:08:12,275 --> 00:08:13,172 Yes. 124 00:08:13,172 --> 00:08:16,103 That's absolutely... That's great. 125 00:08:16,103 --> 00:08:17,758 Thank you. I understand. 126 00:08:19,896 --> 00:08:21,137 Yeah, yeah, yeah. 127 00:08:33,102 --> 00:08:35,379 And that's fair. You're not asking for a lot. 128 00:08:36,620 --> 00:08:39,931 I'm here for another four days, 129 00:08:39,931 --> 00:08:44,379 and I just would like to try to move past this 130 00:08:44,379 --> 00:08:48,275 and work on it, and I'll earn your respect back. 131 00:08:48,275 --> 00:08:50,068 And I will protect you. 132 00:08:53,000 --> 00:08:54,793 I will keep my word. 133 00:08:54,793 --> 00:08:56,068 I will keep my word. 134 00:08:58,206 --> 00:08:59,172 Okay. 135 00:09:04,379 --> 00:09:05,344 Okay. 136 00:09:09,517 --> 00:09:10,482 Okay. 137 00:09:14,517 --> 00:09:16,172 I don't know if I believe Violet 138 00:09:16,172 --> 00:09:18,000 when she says she can't answer my questions 139 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 because of the language barrier. 140 00:09:20,000 --> 00:09:22,137 It sounds like an excuse to me. 141 00:09:23,103 --> 00:09:27,000 But I am giving Violet the benefit of the doubt, 142 00:09:27,000 --> 00:09:30,482 mainly because I understand 143 00:09:30,482 --> 00:09:34,000 that I could have reacted differently 144 00:09:34,000 --> 00:09:35,862 in the situation with Tiffany. 145 00:09:36,379 --> 00:09:39,034 I want to go to temple. 146 00:09:40,379 --> 00:09:41,379 Buddhist. 147 00:09:41,379 --> 00:09:42,896 -Oh, it's a Buddhist? -Yeah. 148 00:09:42,896 --> 00:09:44,517 I will go to temple with you. 149 00:09:44,517 --> 00:09:45,413 Today? 150 00:09:45,413 --> 00:09:47,068 -Tomorrow. -Tomorrow? 151 00:09:47,068 --> 00:09:48,655 Okay, we can do that. 152 00:09:49,310 --> 00:09:51,275 I know we have a lot to work through, 153 00:09:51,275 --> 00:09:53,689 but for now, I'm gonna put aside my questions 154 00:09:53,689 --> 00:09:56,689 and just focus on the little bit of time we have together 155 00:09:56,689 --> 00:10:00,000 so I can show Violet that I can be the partner 156 00:10:00,000 --> 00:10:01,034 that she's looking for. 157 00:10:32,724 --> 00:10:34,482 We're back in Panama City 158 00:10:34,482 --> 00:10:38,172 after collecting the memories as a couple in Boquete. 159 00:10:38,827 --> 00:10:40,241 [Jasmine] Now I want to do yours. 160 00:10:42,103 --> 00:10:44,862 We were in a very rough patch... 161 00:10:46,379 --> 00:10:47,344 Oh. 162 00:10:48,896 --> 00:10:52,896 But I can say that we are making progress. 163 00:10:52,896 --> 00:10:55,172 Yeah, I agree with her on that one. 164 00:11:00,586 --> 00:11:02,172 You're the only person... 165 00:11:05,379 --> 00:11:06,586 Can you breathe a little better? 166 00:11:08,206 --> 00:11:09,172 Yeah. 167 00:11:10,000 --> 00:11:11,379 Oh, good. I'm glad. 168 00:11:12,413 --> 00:11:15,000 -[chuckles] -Yeah. 169 00:11:15,000 --> 00:11:17,689 I would say the biggest breakthrough this weekend 170 00:11:17,689 --> 00:11:19,620 is the fact that Jasmine opened up to me 171 00:11:19,620 --> 00:11:22,482 about her insecurities, 172 00:11:22,482 --> 00:11:24,931 and she took accountability for her attitude 173 00:11:24,931 --> 00:11:27,379 -and how she reacts to things. -Look, baby. 174 00:11:28,896 --> 00:11:32,586 And I'm hoping that she's willing, you know, 175 00:11:32,586 --> 00:11:35,034 to try with my family to build a relationship. 176 00:11:37,275 --> 00:11:38,379 What is this? 177 00:11:39,275 --> 00:11:42,758 Oh, I found it! 178 00:11:47,724 --> 00:11:49,068 They were good. 179 00:11:56,724 --> 00:12:00,896 But since this trip, he has been able to reach the climax 180 00:12:00,896 --> 00:12:02,620 each time we're together. 181 00:12:02,620 --> 00:12:05,931 And that means a lot to me as a woman. 182 00:12:05,931 --> 00:12:08,586 [Gino] Our relationship outside of the bedroom 183 00:12:08,586 --> 00:12:12,482 has a great impact on our relationship inside the bedroom. 184 00:12:12,482 --> 00:12:15,793 So I feel more hopeful that in the future, 185 00:12:15,793 --> 00:12:17,655 it'll get better and better. 186 00:12:25,275 --> 00:12:26,586 [Jasmine] Gorgeous. 187 00:12:26,586 --> 00:12:29,000 [Gino] With all the cute little color in your hair. 188 00:12:29,000 --> 00:12:29,965 So beautiful. 189 00:12:30,172 --> 00:12:31,172 Baby. 190 00:12:36,275 --> 00:12:39,103 So, we had a really great weekend. 191 00:12:39,103 --> 00:12:40,517 I keep thinking about it. 192 00:12:40,517 --> 00:12:41,482 [Jasmine] Yes, baby. 193 00:12:42,000 --> 00:12:44,241 It was so good. 194 00:12:44,586 --> 00:12:45,551 [both laugh] 195 00:12:46,793 --> 00:12:47,758 So... 196 00:12:48,827 --> 00:12:51,551 do you think you're pregnant? 197 00:12:53,482 --> 00:12:55,344 Because you're kind of looking like it. 198 00:12:55,793 --> 00:12:56,758 Just kidding. 199 00:12:57,620 --> 00:12:59,172 You're calling me fat? 200 00:12:59,172 --> 00:13:01,379 No, no, no, no. 201 00:13:02,793 --> 00:13:05,517 When I think about my future with Jasmine, 202 00:13:05,517 --> 00:13:08,586 having a kid is really important to me. 203 00:13:08,586 --> 00:13:11,206 We're not protecting ourselves or anything, 204 00:13:11,206 --> 00:13:14,275 so we should talk about it. 205 00:13:14,275 --> 00:13:18,172 Even though Jasmine has two sons already, 206 00:13:18,172 --> 00:13:23,000 we have spoken before about having a child of our own. 207 00:13:23,000 --> 00:13:26,000 I thought Jasmine was ready when I first met her. 208 00:13:26,000 --> 00:13:28,172 She was taking birth control pills 209 00:13:28,172 --> 00:13:32,172 because she wanted us to be on good common ground 210 00:13:32,172 --> 00:13:33,827 before we have kids. 211 00:13:33,827 --> 00:13:36,000 But now that we've grown closer, 212 00:13:36,000 --> 00:13:37,482 we have a stronger bond. 213 00:13:37,482 --> 00:13:39,448 I think we're both ready. 214 00:13:40,896 --> 00:13:43,689 Well, at least, you know, we're so close to approval 215 00:13:43,689 --> 00:13:45,586 that you'd be able to come over to USA 216 00:13:45,586 --> 00:13:48,241 and have a baby, right? 217 00:13:48,896 --> 00:13:50,137 Since we're so close. 218 00:13:51,827 --> 00:13:52,793 Right? 219 00:13:54,172 --> 00:13:56,103 Well, there are certain aspects 220 00:13:56,103 --> 00:13:58,034 I would love to talk about. 221 00:14:01,068 --> 00:14:02,172 Ah! 222 00:14:02,172 --> 00:14:03,793 Okay. Sit. 223 00:14:06,275 --> 00:14:07,448 So? 224 00:14:12,206 --> 00:14:15,379 I mean, I'll be honest. 225 00:14:15,379 --> 00:14:19,793 Like, I like the idea, the idea of having a baby. 226 00:14:20,896 --> 00:14:22,689 Like, some days I am like, "Yes... 227 00:14:25,896 --> 00:14:29,655 But when it comes to reality, it hits me differently. 228 00:14:32,517 --> 00:14:34,206 What do you mean? 229 00:14:34,206 --> 00:14:38,586 Like, I have kids, and I know what it takes. 230 00:14:38,586 --> 00:14:40,586 It's a beautiful experience. 231 00:14:40,586 --> 00:14:42,793 You love them more than your own life. 232 00:14:43,379 --> 00:14:46,206 But it's not easy, baby. 233 00:14:46,206 --> 00:14:48,620 And trust me, if you don't have 234 00:14:48,620 --> 00:14:50,103 a very strong relationship, 235 00:14:50,103 --> 00:14:51,896 kids are going to make things worse 236 00:14:51,896 --> 00:14:54,965 because they put a lot of pressure into our relationship. 237 00:14:59,689 --> 00:15:01,551 Now, I'm completely confused. 238 00:15:03,172 --> 00:15:05,758 Because I thought you told me before you want a baby. 239 00:15:08,172 --> 00:15:11,517 I felt like Jasmine and I finally turned a corner 240 00:15:11,517 --> 00:15:12,689 in a lot of ways. 241 00:15:12,689 --> 00:15:16,793 But if Jasmine tells me that she doesn't want children, 242 00:15:16,793 --> 00:15:18,103 you know, I feel like everything 243 00:15:18,103 --> 00:15:20,344 we've built up to this point could fall apart. 244 00:15:22,103 --> 00:15:23,655 So what are you trying to say? 245 00:15:25,310 --> 00:15:26,275 Um... 246 00:15:33,896 --> 00:15:36,137 [speaking in Tagalog] 247 00:15:39,724 --> 00:15:41,551 [in English] 248 00:15:49,310 --> 00:15:53,000 I need to know that he and my son gets along. 249 00:15:58,482 --> 00:16:00,482 I'm meeting your mom and your brothers tomorrow. 250 00:16:01,000 --> 00:16:01,965 Are you happy? 251 00:16:02,517 --> 00:16:04,103 Are you happy? 252 00:16:04,103 --> 00:16:06,793 Honestly, it makes me a little bit nervous. 253 00:16:06,793 --> 00:16:09,793 You're divorced, not a virgin. 254 00:16:09,793 --> 00:16:11,068 They're not going to like you. 255 00:16:12,482 --> 00:16:15,931 My mom, she would never expect Meisha will be like 256 00:16:15,931 --> 00:16:17,931 the type of woman for me. 257 00:16:17,931 --> 00:16:20,379 I'm not going to hide who I am, period. 258 00:16:20,379 --> 00:16:22,965 I think it's going to be a problem for Meisha. 259 00:16:50,482 --> 00:16:52,862 [speaking in Tagalog] 260 00:17:24,792 --> 00:17:27,344 [breathing heavily] 261 00:17:48,758 --> 00:17:53,172 It's been a long week since my mother's death. 262 00:17:53,172 --> 00:17:56,448 But today, David and I... 263 00:18:01,482 --> 00:18:06,689 Today is very important because David is only in the Philippines 264 00:18:06,689 --> 00:18:08,586 for one more week. 265 00:18:11,793 --> 00:18:14,793 that David cannot support me and my son, 266 00:18:14,793 --> 00:18:18,655 I need to know that he and my son gets along. 267 00:19:41,862 --> 00:19:43,241 Basketball, volleyball. 268 00:21:46,586 --> 00:21:47,758 My God. 269 00:21:50,206 --> 00:21:51,586 [speaking in Tagalog] 270 00:22:09,379 --> 00:22:11,862 [all cheering] 271 00:22:19,275 --> 00:22:21,172 [Sheila speaking] 272 00:22:50,793 --> 00:22:52,448 One, two... 273 00:23:10,896 --> 00:23:13,068 Nicola, you're walking too fast. Hold on. 274 00:23:13,068 --> 00:23:15,241 Too fast? I'm walking like a turtle. 275 00:23:22,896 --> 00:23:25,103 Nicola, I love that you picked a hot pink bucket. 276 00:23:25,103 --> 00:23:27,586 -Why? I love it. -It's so you. 277 00:23:27,586 --> 00:23:29,965 Oh, my gosh, there's giant holes everywhere. 278 00:23:30,896 --> 00:23:34,689 This morning, me and Meisha met up after the fight, 279 00:23:34,689 --> 00:23:38,068 and I really see that I don't want this relationship to end. 280 00:23:44,482 --> 00:23:48,103 -And I'm throwing it. One, two. -Okay. 281 00:23:48,103 --> 00:23:50,482 -That's not very far. -Yes. Leave it. 282 00:23:51,172 --> 00:23:52,172 So... 283 00:23:55,793 --> 00:23:57,758 to teach her to fish. 284 00:23:58,586 --> 00:24:01,103 The Lord Jesus himself was a fisherman, 285 00:24:01,103 --> 00:24:04,000 and she's been hearing me seven years, 286 00:24:04,000 --> 00:24:07,620 telling her where I fish, how many fish I catch. 287 00:24:07,620 --> 00:24:09,241 So today it's the day to show her. 288 00:24:10,482 --> 00:24:12,000 So I just let it sit in there? 289 00:24:12,000 --> 00:24:14,896 Yeah, until the fish will take it. 290 00:24:14,896 --> 00:24:16,689 Well, it's not very hard. You don't really do anything. 291 00:24:16,689 --> 00:24:18,241 You just sit here. 292 00:24:18,689 --> 00:24:20,000 You think so? 293 00:24:20,000 --> 00:24:22,482 No, I'm just sitting here. 294 00:24:22,482 --> 00:24:25,206 Can you lift yours, Meisha, to see if there is a food, 295 00:24:25,206 --> 00:24:27,000 if there's a bait? Lift slowly, slowly. 296 00:24:27,000 --> 00:24:29,068 -No bait. Gone. -Where'd it go? 297 00:24:29,068 --> 00:24:31,482 Well, small fish eat it, but you didn't know. 298 00:24:31,793 --> 00:24:32,965 I catch a rock. 299 00:24:34,379 --> 00:24:37,344 You caught a rock? Ha, ha, ha, ha. 300 00:24:38,620 --> 00:24:40,275 Good job, Nicola. 301 00:24:41,172 --> 00:24:43,000 Take your hand down. Yes, yes. 302 00:24:43,000 --> 00:24:44,482 More down. No, your hand down. 303 00:24:44,482 --> 00:24:45,586 Yes, leave it. 304 00:24:46,689 --> 00:24:48,000 Hey, don't go too much fast. 305 00:24:48,000 --> 00:24:49,068 I'm not going to far. 306 00:24:50,482 --> 00:24:51,586 You want to catch a fish, 307 00:24:51,586 --> 00:24:53,000 or you want to stand on the shore all day? 308 00:24:54,275 --> 00:24:57,517 I can see right away if somebody know to fish. 309 00:24:57,517 --> 00:24:59,551 She think she know, but she don't. 310 00:25:00,482 --> 00:25:01,379 No. 311 00:25:01,379 --> 00:25:03,000 I could definitely catch fish, 312 00:25:03,000 --> 00:25:05,689 because all you're doing is throwing the thing in the water. 313 00:25:05,689 --> 00:25:06,896 Maybe, but... 314 00:25:06,896 --> 00:25:08,965 It's not that serious. It's fishing. 315 00:25:10,379 --> 00:25:11,896 No fish is going to eat right there. 316 00:25:11,896 --> 00:25:13,482 That's right by the rocks. 317 00:25:13,482 --> 00:25:14,586 Many fish is there, Meisha, many. 318 00:25:14,586 --> 00:25:15,827 I'll move it. I'll figure it out. 319 00:25:16,586 --> 00:25:18,172 I'll figure it out myself. 320 00:25:19,000 --> 00:25:20,000 Oh, Jesus. 321 00:25:20,000 --> 00:25:21,241 Oh, my God. 322 00:25:22,413 --> 00:25:23,862 Oh, God, Meisha. 323 00:25:24,862 --> 00:25:27,034 Oh, my Lord. Did you fall down? 324 00:25:28,758 --> 00:25:30,275 Oh, my God. 325 00:25:30,275 --> 00:25:31,586 [Nicola] Oh, my God. 326 00:25:31,586 --> 00:25:33,172 You are bleeding. 327 00:25:33,172 --> 00:25:35,172 -Let's go, Meisha. -No, I'm not going anywhere. I'm fishing. 328 00:25:35,172 --> 00:25:36,655 Let's go. Let's go. 329 00:25:37,620 --> 00:25:38,586 I don't need it. 330 00:25:38,586 --> 00:25:40,379 No, you are bleeding. No, let's go. Let's go. 331 00:25:40,379 --> 00:25:42,586 -I need the sea to wash it. -Forget from the fishing. 332 00:25:42,586 --> 00:25:44,068 -I don't want fishing anymore. -Nico. 333 00:25:44,068 --> 00:25:46,000 -I don't want fishing anymore. -Stop it. 334 00:25:48,172 --> 00:25:49,482 Oh, my God. 335 00:25:49,482 --> 00:25:51,241 -It's fine. -No, no, no. 336 00:25:51,896 --> 00:25:53,758 No, no, no, no, no. 337 00:25:53,758 --> 00:25:56,896 -Nico, come on. Stop it. -Look, hold. 338 00:25:56,896 --> 00:25:58,275 You want to fall down, you will die. 339 00:25:59,275 --> 00:26:01,689 I will not die from that. I was a lifeguard. 340 00:26:03,275 --> 00:26:04,793 The first time in my life 341 00:26:04,793 --> 00:26:08,586 that I'm taking a woman to fish with me is awful. 342 00:26:09,379 --> 00:26:10,896 She didn't want to listen to me. 343 00:26:10,896 --> 00:26:13,620 Hello, you are in the Mediterranean Sea. 344 00:26:13,620 --> 00:26:16,034 You are not in Minnesota in some lake. 345 00:26:21,275 --> 00:26:23,448 I'm going to meet your mom and your brothers tomorrow. 346 00:26:25,000 --> 00:26:27,137 -Are you excited about that? -Are you happy? 347 00:26:27,793 --> 00:26:31,068 -Are you happy? -Oh, Meisha. 348 00:26:31,068 --> 00:26:34,827 Honestly, it's making me a little bit nervous to meet my mom. 349 00:26:36,689 --> 00:26:38,379 We've been talking for months 350 00:26:38,379 --> 00:26:40,896 about me wanting to meet his family 351 00:26:40,896 --> 00:26:43,586 and how important this is to me. 352 00:26:43,586 --> 00:26:46,758 And he finally did text his brothers and arranged 353 00:26:46,758 --> 00:26:49,275 for me to meet them and his mother. 354 00:26:49,275 --> 00:26:55,068 And while I am excited, I'm getting really nervous. 355 00:26:55,068 --> 00:26:58,275 They don't know who I am or anything really about me. 356 00:26:58,275 --> 00:27:01,482 And according to Nicola, 357 00:27:01,482 --> 00:27:04,034 they might not like me because of my past. 358 00:27:05,000 --> 00:27:06,793 What would your biggest fear be? 359 00:27:06,793 --> 00:27:09,172 Well, what my mom would think about you, 360 00:27:09,172 --> 00:27:11,689 what she will say, "Oh, don't marry Meisha." 361 00:27:11,689 --> 00:27:14,103 You know, marry a woman from here. 362 00:27:14,103 --> 00:27:15,965 Why do you need a woman from America? 363 00:27:16,586 --> 00:27:17,517 Stuff like that. 364 00:27:17,517 --> 00:27:19,310 But you would not be able to understand 365 00:27:19,310 --> 00:27:20,620 what she's going to talk to me. 366 00:27:20,620 --> 00:27:22,000 Will you tell me? 367 00:27:22,000 --> 00:27:24,103 -Yeah, of course I will tell you. -You would tell me the truth? 368 00:27:24,103 --> 00:27:25,965 I'm not going to hide nothing from you. 369 00:27:30,620 --> 00:27:32,275 Of course I'm going to tell you, Meisha, 370 00:27:32,275 --> 00:27:35,103 but it's going to be very hard because I really don't want to hurt your feelings. 371 00:27:35,103 --> 00:27:37,448 My mom can say, like, mean words. 372 00:27:40,689 --> 00:27:43,379 My mom can be a very difficult woman. 373 00:27:43,379 --> 00:27:46,689 She's 70 years old, and she's set in her way. 374 00:27:48,310 --> 00:27:50,862 My mom dreamed that I would get married, you know, 375 00:27:50,862 --> 00:27:55,103 that I would have my own life, my own home, my wife. 376 00:27:55,103 --> 00:27:57,758 But she would never expect that Meisha 377 00:27:57,758 --> 00:28:00,689 would be, like, the type of woman for me 378 00:28:00,689 --> 00:28:05,862 because she's divorced, American, not a virgin. 379 00:28:05,862 --> 00:28:07,482 Do you have another one of these by any chance? 380 00:28:07,482 --> 00:28:08,965 'Cause this would be perfect. 381 00:28:10,379 --> 00:28:14,689 I basically hide Meisha seven years this relationship, 382 00:28:14,689 --> 00:28:18,172 so that would be like a heart attack for my mom, 383 00:28:18,172 --> 00:28:21,379 like atomic bomb that I'm dropping on my mom. 384 00:28:22,482 --> 00:28:26,517 At the same time, I know family mean a lot to Meisha, 385 00:28:26,517 --> 00:28:31,275 so I worry if this meeting will be badly and I think 386 00:28:31,275 --> 00:28:33,068 it's going to be a problem for Meisha. 387 00:28:35,586 --> 00:28:36,862 I understand you, Meisha. 388 00:28:36,862 --> 00:28:39,551 I really don't want to tell to my mom that you are divorced, 389 00:28:39,931 --> 00:28:41,241 have two kids. 390 00:28:44,482 --> 00:28:47,896 How can you marry this girl? She's not a virgin. 391 00:28:47,896 --> 00:28:50,103 This is not traditional what you are doing. 392 00:28:50,103 --> 00:28:52,758 I don't want her to start to talk about you something, 393 00:28:52,758 --> 00:28:54,034 you know, not nice. 394 00:28:54,689 --> 00:28:57,482 I'm not going to hide who I am. 395 00:28:57,482 --> 00:28:59,551 That would be weird. I'm not going to lie, period. 396 00:29:01,620 --> 00:29:08,689 So, tomorrow, my hope is 397 00:29:08,689 --> 00:29:11,275 that you can be just as proud 398 00:29:11,275 --> 00:29:14,275 of who I am as I am. 399 00:29:14,586 --> 00:29:15,551 I am, Meisha. 400 00:29:18,068 --> 00:29:20,275 I don't think you're ashamed of me, Nico, 401 00:29:20,275 --> 00:29:22,275 but I know you're sensitive to your culture. 402 00:29:22,275 --> 00:29:24,379 Just for your protection, I do that, Meisha. 403 00:29:24,379 --> 00:29:26,689 -For my protection or yours? -No, yours. 404 00:29:26,689 --> 00:29:27,793 Well, I don't need protection. 405 00:29:27,793 --> 00:29:28,862 Yeah. 406 00:29:28,862 --> 00:29:30,413 You decided not to share. 407 00:29:30,413 --> 00:29:31,896 But I know they're not going to like you, 408 00:29:31,896 --> 00:29:33,448 so I want to protect you. 409 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 -But tomorrow is going to come. -Yeah. 410 00:29:40,000 --> 00:29:41,448 And it's going to pass, too. 411 00:29:42,413 --> 00:29:44,965 -Well, tomorrow we shall see. -Yeah. 412 00:29:46,103 --> 00:29:47,068 I'm in. 413 00:29:50,862 --> 00:29:52,931 Babe, you going to work? 414 00:29:52,931 --> 00:29:54,586 Yeah, I'm going to go to work. 415 00:29:57,000 --> 00:29:58,482 Yeah. 416 00:29:58,482 --> 00:30:02,379 I feel that I've taken on a lot of information. 417 00:30:02,379 --> 00:30:04,275 Everything's moving too fast. 418 00:30:04,275 --> 00:30:06,137 I'll just see you later, then. 419 00:30:06,413 --> 00:30:07,379 Yep. 420 00:30:08,896 --> 00:30:12,275 I don't know where things are with us. 421 00:30:12,275 --> 00:30:15,206 I don't even know if I am in a relationship this morning. 422 00:30:15,206 --> 00:30:16,586 Like, I have no clue. I don't know. 423 00:30:40,586 --> 00:30:44,586 I feel massively hurt from what transpired last night. 424 00:30:44,586 --> 00:30:47,862 Even though it started as the most romantic Valentine's Day 425 00:30:47,862 --> 00:30:51,172 I've ever had, it did go downhill really quickly. 426 00:30:51,172 --> 00:30:55,000 Me and Statler had a big fallout over Statler 427 00:30:55,000 --> 00:30:57,793 going to meet up with her ex at the airport 428 00:30:57,793 --> 00:30:59,620 and stay in the hotel for the night. 429 00:31:00,551 --> 00:31:04,241 I don't know why Statler would tell her ex 430 00:31:04,241 --> 00:31:06,241 that she was even coming to England in the first place. 431 00:31:08,103 --> 00:31:10,655 She kept all of this from me, so now I feel like 432 00:31:10,655 --> 00:31:12,137 she might be hiding something. 433 00:31:13,000 --> 00:31:14,482 If she hasn't closed that chapter, 434 00:31:14,482 --> 00:31:18,482 then she shouldn't be opening a new chapter with me. 435 00:31:18,482 --> 00:31:21,620 And she certainly shouldn't be asking to move in with me. 436 00:31:25,103 --> 00:31:26,482 Hey. 437 00:31:26,482 --> 00:31:28,379 -Hey. -Are you going to work? 438 00:31:28,379 --> 00:31:30,068 Yeah, I'm going to go to work. 439 00:31:32,793 --> 00:31:34,551 -You okay? -Yeah. 440 00:31:34,896 --> 00:31:36,000 Yeah. 441 00:31:36,000 --> 00:31:37,862 I'll just see you later, then. 442 00:31:37,862 --> 00:31:39,103 -Yep. -Yep. 443 00:31:41,068 --> 00:31:44,862 I feel that I've taken on a lot of information. 444 00:31:44,862 --> 00:31:46,551 Everything's moving too fast. 445 00:31:46,551 --> 00:31:51,896 And I just need to just pause and get my head straight 446 00:31:51,896 --> 00:31:54,689 and think about things, because I don't know 447 00:31:54,689 --> 00:31:55,862 where my head's at just now. 448 00:31:59,000 --> 00:32:01,655 I think what surprised me most about the conversation 449 00:32:01,655 --> 00:32:04,965 last night was just her thinking that we were 450 00:32:04,965 --> 00:32:06,206 rushing into things. 451 00:32:07,551 --> 00:32:08,655 Rushing into things. 452 00:32:08,655 --> 00:32:10,551 Like, we've known each other for months. 453 00:32:11,793 --> 00:32:13,551 I don't understand. 454 00:32:13,551 --> 00:32:16,172 But I guess she was pretty upset about the ex-thing. 455 00:32:16,172 --> 00:32:17,758 Which, to me, it wasn't a big deal. 456 00:32:17,758 --> 00:32:20,000 It wasn't, like, just, it wasn't anything. 457 00:32:21,689 --> 00:32:23,482 I don't feel like I kept it from her. 458 00:32:23,482 --> 00:32:25,000 It just didn't come up. 459 00:32:25,793 --> 00:32:27,172 I think she's just scared. 460 00:32:27,965 --> 00:32:29,241 It's kind of up in the air. 461 00:32:29,241 --> 00:32:32,241 I don't know where things are with us. 462 00:32:32,241 --> 00:32:35,275 I don't even know if I'm in a relationship this morning. 463 00:32:35,275 --> 00:32:36,758 Like, I have no clue. I don't know. 464 00:32:41,896 --> 00:32:43,655 [cell phone ringing] 465 00:32:45,758 --> 00:32:47,793 -Natali! -Hey. 466 00:32:47,793 --> 00:32:48,758 -Hey. -Hey. 467 00:32:48,758 --> 00:32:49,896 How's it going? 468 00:32:49,896 --> 00:32:52,068 It's cold here. Really cold. 469 00:32:53,000 --> 00:32:55,413 -Yeah. -Taking some getting used to. 470 00:32:55,862 --> 00:32:56,896 Yeah. 471 00:32:56,896 --> 00:32:58,379 So how are things going? 472 00:32:58,379 --> 00:33:00,344 Like, are y'all meshing? 473 00:33:00,344 --> 00:33:02,275 Are y'all comfortable with each other? 474 00:33:02,275 --> 00:33:05,655 Yeah. I mean, things are going well. 475 00:33:05,655 --> 00:33:08,275 Last night was Valentine's, you know, day. 476 00:33:08,275 --> 00:33:10,758 So I, like, put together this little scavenger hunt. 477 00:33:10,758 --> 00:33:13,172 And it ended with, like, a little romantic fire. 478 00:33:13,172 --> 00:33:16,862 And, yeah, I told her I love her, which was huge. 479 00:33:18,586 --> 00:33:20,379 Yeah. She said it back. 480 00:33:20,379 --> 00:33:24,448 But, uh, yeah, then things kind of turned sour, I guess. 481 00:33:24,448 --> 00:33:26,655 I was like, I want to move to England. 482 00:33:26,655 --> 00:33:31,620 And I want to move in with you into your caravan. 483 00:33:31,793 --> 00:33:34,103 And, uh. 484 00:33:34,793 --> 00:33:36,758 You asked her or you told her? 485 00:33:37,275 --> 00:33:39,275 Well, I guess I said. 486 00:33:39,275 --> 00:33:40,758 I guess I told her, yeah. 487 00:33:42,379 --> 00:33:46,034 I don't know, it's a lot I guess for one Valentine's Day. 488 00:33:46,034 --> 00:33:49,241 Saying I love you is already a lot, 489 00:33:49,241 --> 00:33:52,586 and then to add all of that on top of it, you know, 490 00:33:52,586 --> 00:33:54,689 it kind of takes away maybe from the moment. 491 00:33:54,689 --> 00:33:57,586 It's just, you know, me, I'm, if I feel it, 492 00:33:57,586 --> 00:33:58,862 you know, I'm ready. 493 00:33:59,379 --> 00:34:01,965 And it's like, why wait? 494 00:34:01,965 --> 00:34:06,689 And then I guess somehow the conversation ended with my ex. 495 00:34:06,689 --> 00:34:10,688 And how, like, you know, she kind of wanted to, like, 496 00:34:10,688 --> 00:34:13,482 meet me at the airport when I first got here 497 00:34:13,482 --> 00:34:14,896 and get a hotel. 498 00:34:14,896 --> 00:34:19,655 But, uh, yeah, I guess I hadn't told her that. 499 00:34:19,655 --> 00:34:21,137 So it kind of came out. 500 00:34:21,137 --> 00:34:23,310 And she was like, do I even know who you are? 501 00:34:23,896 --> 00:34:25,000 Yeah. 502 00:34:25,000 --> 00:34:26,896 Do you think you might have made her feel like 503 00:34:26,896 --> 00:34:30,447 you're one of many options that I have? 504 00:34:30,447 --> 00:34:33,034 Kind of maybe made her feel less special 505 00:34:33,034 --> 00:34:35,000 by bringing up the whole ex thing? 506 00:34:36,585 --> 00:34:37,551 Yeah. 507 00:34:38,172 --> 00:34:39,137 Yeah. 508 00:34:40,103 --> 00:34:43,447 Yeah, I mean, when you say it like that. 509 00:34:43,447 --> 00:34:45,585 I understand that Dempsey's upset, 510 00:34:45,585 --> 00:34:48,241 even though there's absolutely nothing going on 511 00:34:48,241 --> 00:34:49,655 between me and my ex. 512 00:34:49,655 --> 00:34:53,447 We message every now and then just to kind of see how we're doing. 513 00:34:53,447 --> 00:34:55,965 But I don't have any feelings for her. 514 00:34:57,137 --> 00:34:59,896 I mean, it doesn't like... 515 00:34:59,896 --> 00:35:02,172 you just live in the moment a little bit more. 516 00:35:02,172 --> 00:35:08,034 Um, and maybe put the more serious talk on the back burner. 517 00:35:08,034 --> 00:35:09,793 I guess it's just in the back of my head, 518 00:35:09,793 --> 00:35:11,586 like the whole my lease is up soon 519 00:35:11,586 --> 00:35:14,482 and I'm, like, planning our future together 520 00:35:14,482 --> 00:35:16,103 and there's things that need to be done 521 00:35:16,103 --> 00:35:17,586 and decisions that need to be made. 522 00:35:17,586 --> 00:35:19,586 And she's, yeah. 523 00:35:19,586 --> 00:35:21,793 No, I mean I... 524 00:35:21,793 --> 00:35:27,241 you don't wanna scare her into running away from something. 525 00:35:27,241 --> 00:35:28,620 That could be really great. 526 00:35:29,655 --> 00:35:31,034 Yeah. 527 00:35:31,896 --> 00:35:35,068 I know that Natalie thinks I'm moving too fast with Dempsey, 528 00:35:35,068 --> 00:35:38,068 but it would be hard for me to take a step back 529 00:35:38,068 --> 00:35:41,241 because my whole life since I was a little kid, 530 00:35:41,241 --> 00:35:44,655 all I've wanted was somebody to love 531 00:35:44,655 --> 00:35:46,965 and someone to love me back unconditionally. 532 00:35:47,482 --> 00:35:49,896 So it's like, yeah, I'm 33 533 00:35:49,896 --> 00:35:53,000 and I just want to get this whole living together, 534 00:35:53,000 --> 00:35:55,275 loving together thing started. 535 00:35:55,275 --> 00:35:58,000 So I'm gonna do whatever it takes to keep her 536 00:35:58,000 --> 00:36:02,275 and get her to reconsider what our future looks like. 537 00:36:02,275 --> 00:36:05,586 I'm just hoping that I didn't mess everything up. 538 00:36:05,586 --> 00:36:07,586 All right, well, thanks for talking to me. 539 00:36:07,586 --> 00:36:10,275 I miss you, I love you, I can't wait to see you. 540 00:36:10,275 --> 00:36:13,241 I know, I miss you too. I love you. 541 00:36:17,344 --> 00:36:20,344 Okay, so I've done your relationship chart. 542 00:36:20,344 --> 00:36:23,482 I'm feeling a little nervous that Evelina may say something 543 00:36:23,482 --> 00:36:28,586 that would perhaps cause us to double guess our relationship. 544 00:36:28,586 --> 00:36:31,137 That would be really hard for me to get past. 545 00:36:35,137 --> 00:36:38,896 You may see each other as an enemy at times. 546 00:36:38,896 --> 00:36:43,310 I've kind of felt like that from you a little bit. 547 00:37:06,137 --> 00:37:08,896 I'm just gonna go and do my makeup things 548 00:37:08,896 --> 00:37:10,965 and, yeah, put my cream and stuff. 549 00:37:11,793 --> 00:37:12,689 Sorry. 550 00:37:12,689 --> 00:37:13,689 Whoa! 551 00:37:13,689 --> 00:37:15,241 That's not intentional. 552 00:37:16,793 --> 00:37:20,793 Christian and I are trying to put our relationship back on track, 553 00:37:20,793 --> 00:37:25,000 but I do feel like whatever happened between us last night 554 00:37:25,896 --> 00:37:31,068 seemed to have caused a lot of tension. 555 00:37:31,068 --> 00:37:35,172 I care a lot about Christian, and I want to believe that his actions 556 00:37:35,172 --> 00:37:37,103 were not intended to hurt me, 557 00:37:37,103 --> 00:37:41,689 but I feel like I do need to keep my guard up a little bit. 558 00:37:41,689 --> 00:37:43,413 So what are we doing today, babe? 559 00:37:50,275 --> 00:37:51,689 What? 560 00:37:51,689 --> 00:37:53,793 We're doing astrology stuff? 561 00:37:53,793 --> 00:37:55,689 -Yes! -Oh, my God. Okay. 562 00:37:55,689 --> 00:37:57,379 And Evelina is gonna be so excited 563 00:37:57,379 --> 00:38:00,586 to tell us whether we're meant for each other 564 00:38:00,586 --> 00:38:02,034 or whether we should... 565 00:38:05,482 --> 00:38:07,586 I feel spirituality and astrology 566 00:38:07,586 --> 00:38:09,310 are such a big part of my life. 567 00:38:10,482 --> 00:38:14,965 knowing somebody's star sign adds a certain layer of certainty 568 00:38:14,965 --> 00:38:19,000 into understanding them and people around me in general. 569 00:38:19,000 --> 00:38:21,137 So, like, I take it very seriously. 570 00:38:21,137 --> 00:38:22,862 So I'm feeling a little nervous 571 00:38:22,862 --> 00:38:26,482 that Evelina may say something that would perhaps cause us 572 00:38:26,482 --> 00:38:29,172 to double-guess our compatibility. 573 00:38:29,172 --> 00:38:32,379 That would be really hard for me to get past. 574 00:38:32,379 --> 00:38:34,379 Are we gonna sit around a little round table 575 00:38:34,379 --> 00:38:35,793 with a crystal ball and a... 576 00:38:35,793 --> 00:38:38,827 No, but I do wish I had the skills to read a crystal ball. 577 00:38:39,379 --> 00:38:40,586 That would be dope. 578 00:38:40,586 --> 00:38:42,034 Yeah, like, it's gonna say, 579 00:38:42,793 --> 00:38:44,034 maybe... 580 00:38:44,034 --> 00:38:46,034 [bleep] Never mind. 581 00:38:46,034 --> 00:38:48,482 -Say it. -Oh, I was just gonna talk about yesterday, 582 00:38:48,482 --> 00:38:49,448 and I didn't want to do that, 583 00:38:49,448 --> 00:38:50,965 because I don't want to reopen old wounds, 584 00:38:50,965 --> 00:38:52,241 but I was gonna say, 585 00:38:52,241 --> 00:38:54,689 yeah, you're gonna fly off the handle 586 00:38:54,689 --> 00:38:56,448 and not give him a chance to explain. 587 00:38:58,103 --> 00:39:00,482 Maybe she's gonna say he's gonna suddenly change 588 00:39:00,482 --> 00:39:02,689 his mind on the fly. 589 00:39:02,689 --> 00:39:04,034 No, I didn't change my mind. 590 00:39:04,034 --> 00:39:05,965 I told you, it was just a miscommunication. 591 00:39:07,344 --> 00:39:08,310 Yeah. 592 00:39:10,655 --> 00:39:12,482 Not necessarily looking forward to this, 593 00:39:12,482 --> 00:39:16,896 because I think it's kind of a lot of mumbo-jumbo, 594 00:39:16,896 --> 00:39:19,482 and I don't think that the stars and planets 595 00:39:19,482 --> 00:39:21,793 or the time or place that you were born 596 00:39:21,793 --> 00:39:23,241 dictates your personality. 597 00:39:24,000 --> 00:39:26,655 But I'm trying to go in open-minded. 598 00:39:32,379 --> 00:39:33,344 Right. 599 00:39:33,896 --> 00:39:35,758 Yeah, but, like, I mean, 600 00:39:35,758 --> 00:39:37,275 I was born on the same day as Donald Trump. 601 00:39:37,275 --> 00:39:39,551 Do I have the same personality type as Donald Trump? 602 00:39:39,551 --> 00:39:41,172 [imitates Donald Trump] I don't think I do. 603 00:39:41,172 --> 00:39:45,862 I don't think we have the same personality type at all. 604 00:39:51,689 --> 00:39:52,689 Hello. 605 00:39:52,689 --> 00:39:54,172 -Hi. -You're here. 606 00:39:54,172 --> 00:39:56,000 -Howdy, guys. -Howdy. 607 00:39:56,000 --> 00:39:59,137 Thank you so much for making the time for this. 608 00:39:59,137 --> 00:40:01,000 -I really appreciate it. -Of course. 609 00:40:01,000 --> 00:40:02,379 Finally. Nice to see you. 610 00:40:02,379 --> 00:40:04,275 Nice to see you. 611 00:40:04,275 --> 00:40:06,137 -This is Christian. -Hi, Christian. 612 00:40:06,137 --> 00:40:07,068 Hi, Evelina. 613 00:40:07,068 --> 00:40:08,896 -Nice to meet you. -Very nice to meet you. 614 00:40:08,896 --> 00:40:10,241 How have you been? 615 00:40:10,241 --> 00:40:11,172 -Pretty good. -Pretty good. 616 00:40:11,172 --> 00:40:12,137 We're having a good day so far. 617 00:40:12,137 --> 00:40:13,172 Yeah, today was great. 618 00:40:13,172 --> 00:40:14,896 We had a little bit of a rough day yesterday, 619 00:40:14,896 --> 00:40:16,655 -but we're doing a lot better now. -Yes. 620 00:40:16,655 --> 00:40:18,137 A little miscommunication, 621 00:40:18,137 --> 00:40:21,275 but maybe this might tell us a little bit about that. 622 00:40:21,275 --> 00:40:23,172 -Yeah. -You know, yeah. 623 00:40:23,172 --> 00:40:25,586 Okay, so I've done the composite chart, 624 00:40:25,586 --> 00:40:28,068 which is your relationship chart. 625 00:40:29,793 --> 00:40:33,275 During a couple's reading, an astrologer provides a reading 626 00:40:33,275 --> 00:40:36,862 based on the natal chart of both people, 627 00:40:36,862 --> 00:40:40,000 and what they look for is how likely 628 00:40:40,000 --> 00:40:41,896 two people are to get on, 629 00:40:41,896 --> 00:40:44,586 what the areas of conflict may be. 630 00:40:44,586 --> 00:40:48,793 I did look into our charts already personally, 631 00:40:48,793 --> 00:40:53,000 but it is very different to hear somebody's opinion, 632 00:40:53,000 --> 00:40:56,172 especially from an expert astrologer. 633 00:40:56,172 --> 00:41:00,862 So, first thing is that we have Pluto opposite Mars, 634 00:41:00,862 --> 00:41:02,379 and Mars is in the 12th house. 635 00:41:02,379 --> 00:41:05,379 So, you are really connected to each other 636 00:41:05,379 --> 00:41:06,655 on a subconscious level, 637 00:41:06,655 --> 00:41:11,379 and you don't know why are you so pulled towards each other, 638 00:41:11,379 --> 00:41:14,551 -and it's kind of... -It is kind of strange. 639 00:41:14,551 --> 00:41:15,482 -Yeah. -That's so true. 640 00:41:15,482 --> 00:41:16,448 Yeah. 641 00:41:16,448 --> 00:41:19,551 You also value, as a couple, communication, 642 00:41:20,448 --> 00:41:23,241 but it kind of like clashes a little bit 643 00:41:23,241 --> 00:41:25,000 with your personal charts. 644 00:41:25,000 --> 00:41:28,482 I would say for Christian, you lack tact, 645 00:41:28,482 --> 00:41:29,965 like sensitivity. 646 00:41:31,655 --> 00:41:34,862 Maybe some lack of empathy as well. 647 00:41:38,379 --> 00:41:40,965 Yeah, which can obviously create 648 00:41:40,965 --> 00:41:42,896 some friction in a relationship. 649 00:41:42,896 --> 00:41:46,689 I see that there can be some battles and fights. 650 00:41:46,689 --> 00:41:50,034 You may see each other as an enemy at times. 651 00:41:50,034 --> 00:41:55,896 See, I kind of felt like that from you a little bit. 652 00:41:55,896 --> 00:41:57,172 All right. 653 00:41:57,172 --> 00:41:59,172 Especially with the situation that we had. 654 00:42:06,965 --> 00:42:11,379 Yeah, I don't want us to be lover enemies or something. 655 00:42:11,379 --> 00:42:13,448 I mean, does that sound a bit like we could be, 656 00:42:13,448 --> 00:42:17,068 like, a slightly toxic couple, like going from, 657 00:42:17,068 --> 00:42:18,689 oh, I like you so much, to, oh my God, 658 00:42:18,689 --> 00:42:20,758 I'm so threatened by this person. 659 00:42:20,758 --> 00:42:22,137 So, let's also... 660 00:42:22,137 --> 00:42:23,379 I feel like this is getting a little spooky, 661 00:42:23,379 --> 00:42:25,206 because it's hitting me a little bit. 662 00:42:26,379 --> 00:42:32,000 So, what's the prognosis as far as our relationship? 663 00:42:32,000 --> 00:42:35,896 -Like, is this something that looks like it will last? -Um... 664 00:42:35,896 --> 00:42:40,379 -Or... -I mean, there are some, perhaps, lessons 665 00:42:40,379 --> 00:42:45,448 or some situations that you have to work on together. 666 00:42:45,448 --> 00:42:51,137 Maybe it's not going to mean that you will stay together. 667 00:43:00,862 --> 00:43:01,827 [sniffles] 668 00:43:09,344 --> 00:43:10,793 It might sound super silly, 669 00:43:10,793 --> 00:43:12,379 but when Evelina mentions those things, 670 00:43:12,379 --> 00:43:16,137 I just had this image of Christian's profile picture 671 00:43:16,137 --> 00:43:18,586 on WhatsApp, 672 00:43:18,586 --> 00:43:21,482 and I thought about how we've been talking 673 00:43:21,482 --> 00:43:22,862 through social media 674 00:43:22,862 --> 00:43:26,137 and how everything was, like, really perfect, 675 00:43:26,137 --> 00:43:30,172 and, you know, I just... 676 00:43:30,172 --> 00:43:32,758 I just had this line of... 677 00:43:33,793 --> 00:43:35,896 I just had this line of nostalgia, 678 00:43:35,896 --> 00:43:37,862 you know, like, when things were great, 679 00:43:37,862 --> 00:43:39,413 and I just... 680 00:43:43,172 --> 00:43:45,758 [sobs, sighs] 681 00:43:51,344 --> 00:43:53,310 I just felt that, like, 682 00:43:59,896 --> 00:44:00,862 [sobs] 683 00:44:10,758 --> 00:44:12,655 If because of these problems, 684 00:44:12,655 --> 00:44:15,310 things are to not work out between us, 685 00:50:59,896 --> 00:51:00,931 [laughs] 686 00:51:07,896 --> 00:51:11,206 I'm telling you, I don't want to have a baby. 687 00:51:12,551 --> 00:51:14,551 We'll just stay with me and be with me. 688 00:51:14,551 --> 00:51:15,689 And be happy. 689 00:51:22,103 --> 00:51:23,862 Do you think she will be? Is that your gut feeling? 690 00:51:25,344 --> 00:51:27,655 I have no doubt I want to marry her. 691 00:51:27,655 --> 00:51:28,689 Sit, Meisha. 692 00:51:28,689 --> 00:51:30,448 Okay, okay, okay. 693 00:51:32,206 --> 00:51:35,586 But it will be very hard for us if my family 694 00:51:35,586 --> 00:51:38,517 will refuse to accept who she is. 695 00:51:59,724 --> 00:52:02,034 How do I get these wrinkles out? 696 00:52:04,172 --> 00:52:10,551 I am ironing my traditional garb 697 00:52:10,551 --> 00:52:14,000 because I'm going with Violet to her temple. 698 00:52:18,172 --> 00:52:20,172 I'm hoping for the best. I really am. 699 00:52:20,172 --> 00:52:23,517 I mean, I just don't have the energy to argue. 700 00:52:23,517 --> 00:52:25,896 We don't have the time. I really want to make sure. 701 00:52:25,896 --> 00:52:28,275 I want to see if we can really make it. 702 00:52:28,275 --> 00:52:30,137 You know, I'm hoping that we could. 703 00:52:30,137 --> 00:52:34,586 So I just want to look pretty. I want to look man-tastic. 704 00:52:34,586 --> 00:52:38,000 And I think this is beautiful. Don't you think it's beautiful? 705 00:52:38,000 --> 00:52:39,206 I think it's beautiful. 706 00:52:39,758 --> 00:52:40,689 Glorious. 707 00:52:58,275 --> 00:52:59,241 Hello. 708 00:53:01,275 --> 00:53:02,241 You like it? 709 00:53:04,241 --> 00:53:05,137 Thank you. 710 00:53:05,137 --> 00:53:07,068 I wore the right pants and shoes. 711 00:53:07,068 --> 00:53:08,206 Let me see. Let me see. 712 00:53:08,206 --> 00:53:10,275 -Oh, you want me to turn around like a... -Yes. 713 00:53:10,931 --> 00:53:14,275 -Wow. Amazing. -You like? 714 00:53:14,275 --> 00:53:15,241 Amazing? 715 00:53:16,758 --> 00:53:18,413 -Oh, that I look this good? -Good. 716 00:53:18,413 --> 00:53:20,517 -Okay. You can go in. -Wow. 717 00:53:38,586 --> 00:53:39,586 Okay. 718 00:53:44,000 --> 00:53:45,275 Okay. 719 00:53:52,655 --> 00:53:55,000 [speaking in Vietnamese] 720 00:54:51,965 --> 00:54:52,931 Okay. 721 00:54:54,448 --> 00:54:56,241 Oh, that was a long drop. 722 00:54:57,758 --> 00:54:59,068 And be quiet. 723 00:54:59,068 --> 00:55:02,862 And just pray from your heart. 724 00:55:02,862 --> 00:55:04,241 -Okay? -Okay. 725 00:55:07,517 --> 00:55:10,551 This temple is just amazing. 726 00:55:11,448 --> 00:55:14,482 I feel so calm in this space. 727 00:55:15,379 --> 00:55:17,551 I can arguably say I feel at peace. 728 00:55:22,724 --> 00:55:23,724 Am I allowed to tell you? 729 00:55:24,068 --> 00:55:25,482 Yeah, tell me. 730 00:55:25,482 --> 00:55:28,517 I pray that I don't hurt anybody 731 00:55:28,517 --> 00:55:31,586 -with my words or my decisions. -Mm-hmm. 732 00:55:32,068 --> 00:55:33,827 What did you pray for? 733 00:55:35,586 --> 00:55:38,482 I pray for my family 734 00:55:43,068 --> 00:55:45,448 -For us. Yeah. -For us? 735 00:55:49,000 --> 00:55:50,655 What is this? 736 00:56:01,448 --> 00:56:04,689 -We give money, give our name? -Yes. 737 00:56:04,689 --> 00:56:05,793 Yes. 738 00:56:08,103 --> 00:56:10,551 [speaking in Vietnamese] 739 00:56:20,448 --> 00:56:21,413 That's good. 740 00:56:25,586 --> 00:56:28,275 -Oh, we are here. -[both chuckle] 741 00:56:29,068 --> 00:56:30,310 That's great. 742 00:56:30,310 --> 00:56:31,517 -Awesome. -I'm so happy. 743 00:56:31,517 --> 00:56:32,586 I'm happy. 744 00:56:32,586 --> 00:56:33,965 This is a nice day. 745 00:57:03,758 --> 00:57:06,310 [speaking in Spanish] 746 00:57:19,379 --> 00:57:21,620 Nah, I'm completely confused. 747 00:57:21,620 --> 00:57:24,137 'Cause I thought you told me before you want a baby. 748 00:57:27,000 --> 00:57:28,482 So what are you trying to say? 749 00:57:31,482 --> 00:57:35,793 Um, my question is... at this moment, 750 00:57:35,793 --> 00:57:37,827 at this point in our relationship. 751 00:57:39,310 --> 00:57:44,551 Are we... [sighs] Are we gonna be, like, good parents 752 00:57:44,551 --> 00:57:46,034 to this kid? 753 00:57:46,034 --> 00:57:47,413 We are getting old. 754 00:57:48,000 --> 00:57:50,724 You are planning to retire. 755 00:57:51,827 --> 00:57:53,137 Yeah, but don't forget, 756 00:57:53,137 --> 00:57:55,551 the advantage of retiring early 757 00:57:55,551 --> 00:57:57,448 and having a kid is that 758 00:57:57,448 --> 00:57:58,965 I don't have to always go to work 759 00:57:58,965 --> 00:58:00,793 and I can spend more time with the child 760 00:58:00,793 --> 00:58:02,206 or take him to school. 761 00:58:02,206 --> 00:58:04,482 If I am working, I'm not going to be able to spend more. 762 00:58:04,482 --> 00:58:05,448 I get that point. 763 00:58:06,241 --> 00:58:07,448 But, baby... 764 00:58:09,034 --> 00:58:10,241 You know, like, 765 00:58:11,000 --> 00:58:12,137 look at my kids. 766 00:58:12,137 --> 00:58:13,758 They're not babies anymore. 767 00:58:18,862 --> 00:58:20,206 Like, do you really think 768 00:58:20,206 --> 00:58:25,241 I will be able to handle a kid by my own 769 00:58:25,241 --> 00:58:26,896 in the United States? 770 00:58:26,896 --> 00:58:28,896 It's not just you. It's both of us. 771 00:58:31,517 --> 00:58:35,000 I mean, I think we can handle one. One. 772 00:58:36,413 --> 00:58:39,517 And my family can watch him or her. 773 00:58:42,310 --> 00:58:43,793 I think we can do it. 774 00:58:45,275 --> 00:58:49,275 [Jasmine] He is having these super high expectations, 775 00:58:49,275 --> 00:58:51,241 but it's hard for me to imagine 776 00:58:51,241 --> 00:58:53,000 relying on Gino's family, 777 00:58:58,896 --> 00:59:00,275 And on top of that, 778 00:59:04,758 --> 00:59:08,103 So to be thinking about having babies at this moment 779 00:59:08,103 --> 00:59:10,965 feels crazy and delusional. 780 00:59:12,103 --> 00:59:13,344 It's gonna rain. 781 00:59:14,172 --> 00:59:17,344 -[thunderclap] -Let's go before it gets worse. 782 00:59:18,724 --> 00:59:22,034 I do believe that Gino deserves to have his own kids. 783 00:59:22,034 --> 00:59:24,000 But I don't really know 784 00:59:24,000 --> 00:59:27,068 if I will ever feel prepared to have a kid with Gino, 785 00:59:27,068 --> 00:59:29,344 and that's the part that really scares me. 786 00:59:34,172 --> 00:59:35,413 May I ask you a question? 787 00:59:36,448 --> 00:59:38,000 What? 788 00:59:38,000 --> 00:59:40,482 If I don't want a baby, like, 100% sure, 789 00:59:40,482 --> 00:59:42,482 at this moment, at this right moment today, 790 00:59:42,482 --> 00:59:44,206 I tell you, "Gino, 791 00:59:44,206 --> 00:59:45,758 I don't want to have a baby." 792 00:59:47,551 --> 00:59:50,448 Will you stay with me and still marry me and be with me 793 00:59:50,448 --> 00:59:51,758 and be happy? 794 00:59:53,310 --> 00:59:54,241 Will you? 795 00:59:55,965 --> 00:59:58,241 I told you, I want a child. 796 00:59:58,241 --> 00:59:59,655 -How am I supposed to be happy? -So you won't. 797 01:00:02,379 --> 01:00:04,241 Could I survive without a child? 798 01:00:04,241 --> 01:00:06,068 Yeah, maybe I could probably do it, 799 01:00:06,068 --> 01:00:08,862 but I won't be happy like I would be if I did have one. 800 01:00:10,241 --> 01:00:13,448 And why is it that you didn't tell me this until now? 801 01:00:16,310 --> 01:00:17,827 I guess, first of all, 802 01:00:17,827 --> 01:00:20,344 because you were not able to ejaculate before, 803 01:00:20,344 --> 01:00:22,068 and now all of a sudden you can. 804 01:00:23,172 --> 01:00:27,344 And also, like, I was afraid of you leaving me 805 01:00:27,344 --> 01:00:30,103 for me expressing these concerns. 806 01:00:31,103 --> 01:00:33,172 I wouldn't leave you. 807 01:00:33,172 --> 01:00:36,344 But you were saying that you wouldn't be happy with me 808 01:00:36,344 --> 01:00:37,275 and that you would be disappointed. 809 01:00:37,275 --> 01:00:39,068 You could have talked to me about this. 810 01:00:39,068 --> 01:00:41,862 -I thought we were on the same page with this. -Like before. 811 01:00:42,862 --> 01:00:44,448 We're clearly not. 812 01:00:47,482 --> 01:00:51,689 It's a difficult situation because she's the love of my life, 813 01:00:51,689 --> 01:00:55,068 but I don't know if I can be complete 814 01:00:55,068 --> 01:00:56,931 without having a child. 815 01:00:58,793 --> 01:01:00,758 It's disappointing. 816 01:01:00,758 --> 01:01:05,103 All I can do is hope that once Jasmine comes to the USA 817 01:01:05,103 --> 01:01:06,724 that she will change her mind. 818 01:01:14,103 --> 01:01:15,379 Hey. 819 01:01:15,379 --> 01:01:17,793 -Should I sit down? -Sure, yeah. 820 01:01:17,793 --> 01:01:20,827 I've been home alone all day, spiraling a bit. 821 01:01:20,827 --> 01:01:23,896 I'm so anxious that it's gonna be over. 822 01:01:23,896 --> 01:01:27,034 Relationships are a gradual thing. 823 01:01:27,034 --> 01:01:29,275 We've gradually been getting to know each other 824 01:01:29,275 --> 01:01:30,862 for seven freaking months. 825 01:01:30,862 --> 01:01:34,000 I just think that it's probably gonna be 826 01:01:34,000 --> 01:01:34,448 a little bit too much for us both. 827 01:02:03,241 --> 01:02:04,896 -Hey. -Hey. 828 01:02:05,827 --> 01:02:06,827 Have a good day? 829 01:02:07,310 --> 01:02:09,310 Um, it's been all right. 830 01:02:11,551 --> 01:02:14,310 Last night, me and Dempsey got into a fight. 831 01:02:14,310 --> 01:02:16,793 I've been home alone all day, spiraling a bit, 832 01:02:16,793 --> 01:02:19,344 thinking that when she walks through the door, 833 01:02:19,344 --> 01:02:20,517 it's gonna be over. 834 01:02:21,724 --> 01:02:25,068 I'm so anxious that I've sabotaged this in some way. 835 01:02:26,000 --> 01:02:27,000 Should I sit down? 836 01:02:27,724 --> 01:02:29,379 Sure, yeah. You wanna... 837 01:02:35,275 --> 01:02:37,172 So... 838 01:02:37,724 --> 01:02:39,724 how are you feeling? 839 01:02:40,586 --> 01:02:41,758 Um... 840 01:02:42,758 --> 01:02:45,586 I feel a bit upset with how last night went. 841 01:02:45,586 --> 01:02:46,965 Yeah. 842 01:02:46,965 --> 01:02:49,068 But there were some things that I think 843 01:02:49,068 --> 01:02:50,965 that we probably need to discuss. 844 01:02:51,172 --> 01:02:52,379 Like what? 845 01:02:53,448 --> 01:02:55,206 Like, when you spilled it on me, 846 01:02:55,206 --> 01:02:58,413 that you, like, you're gonna move in with me 847 01:02:58,413 --> 01:03:00,896 when you come back. I just think that it's... 848 01:03:00,896 --> 01:03:04,655 I just think it's probably gonna be a little bit too much for us both. 849 01:03:07,344 --> 01:03:08,931 I feel like it's not too much for me, 850 01:03:08,931 --> 01:03:10,413 but it's too much for you? 851 01:03:10,413 --> 01:03:12,482 I just think we should just be in the moment 852 01:03:12,482 --> 01:03:14,758 and just, like, enjoy each other's presence, 853 01:03:14,758 --> 01:03:17,586 and when you go back home, 854 01:03:17,586 --> 01:03:21,275 if we just wait a minute and, upon reflection, 855 01:03:21,275 --> 01:03:24,689 like, look back on how we really think 856 01:03:24,689 --> 01:03:26,482 that the two weeks went, 857 01:03:26,482 --> 01:03:29,620 and then we can make a decision based on that 858 01:03:29,620 --> 01:03:31,275 after we've thought about it for a while. 859 01:03:34,275 --> 01:03:37,275 I feel like that's all well and good, enjoy the moment, 860 01:03:37,275 --> 01:03:38,620 but, like, is this going nowhere? 861 01:03:38,620 --> 01:03:40,448 I don't want to waste my time, you know what I mean? 862 01:03:40,448 --> 01:03:41,896 Yeah, of course I want it to go somewhere. 863 01:03:41,896 --> 01:03:43,000 But, like, where? 864 01:03:43,000 --> 01:03:46,517 If I don't move here, 865 01:03:46,517 --> 01:03:50,379 then it's going at the pace of a dead snail, you know? 866 01:03:50,379 --> 01:03:53,896 But relationships are a gradual thing. 867 01:03:54,827 --> 01:03:57,137 We've gradually been getting to know each other 868 01:03:57,137 --> 01:03:59,275 for seven freaking months. 869 01:03:59,275 --> 01:04:02,275 And yet you come to England, and the first four days 870 01:04:02,275 --> 01:04:06,172 I find out that you've arranged for your ex 871 01:04:06,172 --> 01:04:07,172 to pick you up from the airport. 872 01:04:07,172 --> 01:04:08,689 I didn't arrange that. I didn't arrange that. 873 01:04:08,689 --> 01:04:10,724 -Because I was in Thailand. -I didn't arrange that. 874 01:04:10,724 --> 01:04:12,379 You were gonna stay in a hotel with her. 875 01:04:12,379 --> 01:04:13,793 I didn't arrange that. That's wrong. 876 01:04:13,793 --> 01:04:15,241 That's wrong, that's wrong, that's wrong. 877 01:04:15,241 --> 01:04:17,034 I didn't arrange that. 878 01:04:17,034 --> 01:04:20,793 She asked that, and then I told her about you. 879 01:04:21,310 --> 01:04:23,275 Like, it didn't happen. 880 01:04:23,275 --> 01:04:25,896 It was talked about, but it wasn't going to happen. 881 01:04:25,896 --> 01:04:27,724 But you never told me that. 882 01:04:27,724 --> 01:04:30,000 So, like, what else is... 883 01:04:30,000 --> 01:04:31,655 What else am I gonna find out? 884 01:04:34,344 --> 01:04:36,310 Nothing. I don't have anything. 885 01:04:36,310 --> 01:04:38,896 Like, I'm 100% in it for you. 886 01:04:38,896 --> 01:04:39,827 Yeah. 887 01:04:39,827 --> 01:04:42,034 Like, I'm 100% here for you. 888 01:04:42,034 --> 01:04:43,586 I'm willing to go all in. 889 01:04:43,586 --> 01:04:46,000 Like, I'm willing to leave my country behind, 890 01:04:46,000 --> 01:04:47,551 leave my home behind, 891 01:04:47,551 --> 01:04:49,586 leave all the, like, comforts behind 892 01:04:49,586 --> 01:04:52,724 to, like, be here with you. 893 01:04:52,724 --> 01:04:56,448 I don't want to, like, go back home to America, 894 01:04:57,793 --> 01:04:59,655 and then we sit on it for a while, 895 01:04:59,655 --> 01:05:01,586 and then you're just, like, you call it quits. 896 01:05:03,620 --> 01:05:07,000 Like, I don't want to get hurt that way again. 897 01:05:07,000 --> 01:05:08,724 I know nobody wants to get hurt that way, 898 01:05:08,724 --> 01:05:10,931 but I feel like it hurts extra for me. 899 01:05:11,310 --> 01:05:12,275 Why? 900 01:05:14,896 --> 01:05:18,241 Because, you know, like, I'm adopted. 901 01:05:18,241 --> 01:05:19,206 Mm-hmm. 902 01:05:19,206 --> 01:05:21,896 It's just, like, I don't think people realize 903 01:05:21,896 --> 01:05:24,206 how much it has an effect on, 904 01:05:24,206 --> 01:05:26,379 like, my relationships, I guess. 905 01:05:26,379 --> 01:05:28,517 I just, I want what everyone else has. 906 01:05:28,517 --> 01:05:30,896 Everyone else gets to be loved and accepted, 907 01:05:30,896 --> 01:05:34,344 and I was not wanted before I was even born. 908 01:05:39,965 --> 01:05:41,758 What was so wrong with me? 909 01:05:47,103 --> 01:05:48,137 Can I give you a hug? 910 01:05:48,482 --> 01:05:49,448 Yeah. 911 01:05:50,862 --> 01:05:51,827 Oh. 912 01:05:57,448 --> 01:06:00,620 I think Statler really wants 913 01:06:01,413 --> 01:06:03,448 to be loved and to be accepted, 914 01:06:03,448 --> 01:06:06,551 and there's nothing wrong with wanting to have 915 01:06:06,551 --> 01:06:08,344 a healthy, happy relationship. 916 01:06:09,103 --> 01:06:12,655 Given her past of being adopted, 917 01:06:12,655 --> 01:06:15,241 she's probably fantasized her whole life 918 01:06:15,241 --> 01:06:17,379 about what her life could have been like 919 01:06:17,379 --> 01:06:19,275 with her birth parents, 920 01:06:19,275 --> 01:06:22,241 and I just worry that through relationships 921 01:06:22,241 --> 01:06:26,068 she still has that mindset of let's do this straight away 922 01:06:26,068 --> 01:06:29,310 and let's, you know, have our fairy tale right now. 923 01:06:29,310 --> 01:06:31,000 She just wants it instantly 924 01:06:31,000 --> 01:06:33,137 because it's all she's ever dreamed of. 925 01:06:34,000 --> 01:06:36,068 But that's not a good reason for us 926 01:06:36,068 --> 01:06:37,827 to rush things in our relationship. 927 01:06:38,586 --> 01:06:39,482 You okay? 928 01:06:39,482 --> 01:06:40,620 Yeah. 929 01:06:40,620 --> 01:06:41,896 -Yeah? -Yeah. 930 01:06:43,931 --> 01:06:45,206 I love you. 931 01:06:45,517 --> 01:06:46,551 I love you too. 932 01:06:52,724 --> 01:06:54,896 I guess, I mean, I guess, yeah. 933 01:06:54,896 --> 01:06:56,551 Let's just take it a day at a time. 934 01:06:56,551 --> 01:06:58,482 It's just hard for me to, like, let go, but... 935 01:06:58,482 --> 01:07:00,758 I know, but I still want to be with you. 936 01:07:00,758 --> 01:07:01,724 Yeah. 937 01:07:02,827 --> 01:07:05,379 And tomorrow I'm gonna meet my friends. 938 01:07:05,379 --> 01:07:07,344 That's exciting. You still want me to meet your friends? 939 01:07:07,344 --> 01:07:10,310 Yeah, and I don't want anything to change between us. 940 01:07:10,827 --> 01:07:12,241 Just take things slower. 941 01:07:12,241 --> 01:07:13,344 Yeah. 942 01:07:13,344 --> 01:07:14,448 I can deal with that. 943 01:07:14,448 --> 01:07:15,413 Yeah? 944 01:07:15,551 --> 01:07:16,517 Yeah. 945 01:07:18,724 --> 01:07:20,344 I know that I can be a lot, 946 01:07:20,344 --> 01:07:23,103 and I move faster than the average person 947 01:07:23,103 --> 01:07:25,517 when it comes to relationships, 948 01:07:25,517 --> 01:07:27,586 but I know that I found love with Dempsey, 949 01:07:27,586 --> 01:07:29,068 and I'm not gonna let that go. 950 01:07:30,034 --> 01:07:32,586 I get that she wants to slow down. 951 01:07:32,586 --> 01:07:34,862 I just feel like when it comes to love, 952 01:07:34,862 --> 01:07:38,758 you should lead with your heart and not your brain. 953 01:07:39,827 --> 01:07:43,034 I'm still all in. I'm still pedal to the metal, 954 01:07:43,034 --> 01:07:44,689 and I just hope by the end of this, 955 01:07:44,689 --> 01:07:46,620 she somehow changes her mind 956 01:07:46,620 --> 01:07:49,586 and wants me to move in with her. 957 01:07:49,586 --> 01:07:52,931 So do I have to sleep on the couch again? 958 01:07:52,931 --> 01:07:54,482 -No. -No? 959 01:07:54,482 --> 01:07:55,931 You can stay in bed with me. 960 01:07:57,000 --> 01:07:58,586 That's a big relief. 961 01:07:58,586 --> 01:08:00,655 I felt quite lonely last night. 962 01:08:00,655 --> 01:08:02,103 I felt lonely too. 963 01:08:08,137 --> 01:08:10,758 I'm asking no argument, okay? 964 01:08:10,758 --> 01:08:13,103 Do you regret doing something like that? 965 01:08:14,068 --> 01:08:15,655 You said no, you don't regret it. 966 01:08:15,655 --> 01:08:16,620 Okay. 967 01:08:17,412 --> 01:08:18,586 She couldn't even say, 968 01:08:18,586 --> 01:08:21,241 I regret hurting you. 969 01:08:21,241 --> 01:08:21,930 At this point, I'm beat up, and I don't know what to do. 970 01:08:44,758 --> 01:08:46,724 Oh, so many kites right here. 971 01:08:46,724 --> 01:08:49,103 How do we do it without getting tangled up? 972 01:08:49,103 --> 01:08:50,792 Yeah, I don't know how can we do. 973 01:08:50,792 --> 01:08:51,930 -All right. -We'll try. 974 01:08:51,930 --> 01:08:52,930 -All right. -Okay, okay. 975 01:09:00,274 --> 01:09:01,241 Oh. 976 01:09:27,827 --> 01:09:29,827 Okay. Okay, okay, okay. 977 01:09:34,000 --> 01:09:35,068 Oh, shoot. 978 01:09:36,241 --> 01:09:37,412 What? 979 01:09:38,482 --> 01:09:39,379 Here we go. 980 01:09:39,379 --> 01:09:41,448 Yeah, we good now. [exclaims] 981 01:09:41,448 --> 01:09:42,412 We do good. 982 01:09:42,412 --> 01:09:44,171 That's right, I'm a professional kite flyer. 983 01:09:44,171 --> 01:09:45,068 Oh, my God. 984 01:09:45,068 --> 01:09:47,000 I never flew a kite before in my life. 985 01:09:47,000 --> 01:09:48,274 I can't believe we did this. 986 01:09:48,274 --> 01:09:49,171 We did it. 987 01:09:49,171 --> 01:09:50,448 This is amazing. 988 01:09:50,448 --> 01:09:52,379 We work together, and look what happens. 989 01:10:18,172 --> 01:10:19,137 Yeah. 990 01:10:38,724 --> 01:10:39,689 I can. 991 01:10:39,896 --> 01:10:40,862 Um... 992 01:10:49,000 --> 01:10:50,655 How much I have in my account? 993 01:10:58,482 --> 01:11:02,724 Well, if you're asking how much I have in savings 994 01:11:02,724 --> 01:11:05,793 and in investments, 995 01:11:05,793 --> 01:11:10,896 I will have close to 100,000 US dollars in my bank account. 996 01:11:16,758 --> 01:11:17,965 And... 997 01:11:34,000 --> 01:11:37,103 $100,000 is not really a lot of money, 998 01:11:38,000 --> 01:11:39,172 but... 999 01:11:42,206 --> 01:11:44,620 Okay? I don't know if you understood what I just said, 1000 01:11:44,620 --> 01:11:48,068 but my life is very simple, 1001 01:11:48,068 --> 01:11:54,517 and I could ensure that if we are to move forward 1002 01:11:54,517 --> 01:11:58,241 and you and the girls come to live with me, 1003 01:11:58,241 --> 01:12:01,275 we'll have enough finances. 1004 01:12:01,862 --> 01:12:03,620 That make you feel comfortable? 1005 01:12:03,620 --> 01:12:04,586 Mm-hmm. 1006 01:12:06,965 --> 01:12:09,000 It catches me off guard a little bit 1007 01:12:09,000 --> 01:12:11,655 when Violet and I are flying a kite, 1008 01:12:11,655 --> 01:12:12,620 having a great time, 1009 01:12:12,620 --> 01:12:15,241 and she wants to talk about my finances. 1010 01:12:15,241 --> 01:12:17,103 But if she want to ask questions, 1011 01:12:17,103 --> 01:12:19,896 I'm willing to tell her. I want to be an open book. 1012 01:12:19,896 --> 01:12:21,758 I hope that she will be the same 1013 01:12:21,758 --> 01:12:24,241 and start being open and honest with me. 1014 01:12:25,586 --> 01:12:29,275 I know that I said I would put aside my questions, 1015 01:12:29,275 --> 01:12:33,172 but there's something I have tried asking Violet about, 1016 01:12:33,172 --> 01:12:35,206 and I couldn't get anything out of her, 1017 01:12:35,206 --> 01:12:37,931 and it's really been weighing on me. 1018 01:12:39,896 --> 01:12:42,793 So the answer I gave you about my finances, 1019 01:12:42,793 --> 01:12:45,413 was it good for you? Are you comfortable? 1020 01:12:45,413 --> 01:12:48,034 -Yes. -Okay. All right, good. 1021 01:12:48,034 --> 01:12:49,655 So you asked me a question. 1022 01:12:49,655 --> 01:12:52,482 I want to know if I can ask you one question. 1023 01:12:52,482 --> 01:12:54,000 Mm-hmm. That's it, okay? 1024 01:12:55,137 --> 01:12:59,965 So when we have a fight, 1025 01:12:59,965 --> 01:13:04,620 you text my father a lot of bad things about me. 1026 01:13:06,103 --> 01:13:08,068 Knowing that I did not do that to you. 1027 01:13:10,482 --> 01:13:12,965 Listen, listen, Vivi, Vivi, Vivi, Vivi. 1028 01:13:12,965 --> 01:13:15,965 It's not talking about the past. I'm asking, I'm asking. 1029 01:13:15,965 --> 01:13:17,482 No argument, okay? 1030 01:13:17,482 --> 01:13:19,172 Do you regret it? That's all I want to know. 1031 01:13:21,206 --> 01:13:23,241 We're in a better place now. 1032 01:13:23,241 --> 01:13:25,655 We're talking, we're getting along. 1033 01:13:25,655 --> 01:13:28,448 Do you regret doing something like that? 1034 01:13:28,448 --> 01:13:30,827 Is it a regret in saying that 1035 01:13:30,827 --> 01:13:33,620 maybe we should have just tried to work it out together? 1036 01:13:36,551 --> 01:13:38,172 I didn't ask you if it was your fault. 1037 01:13:38,172 --> 01:13:39,206 I didn't ask you. 1038 01:13:39,206 --> 01:13:40,517 It wasn't... No. 1039 01:13:40,517 --> 01:13:42,137 I'm just asking. 1040 01:13:42,137 --> 01:13:43,689 You said no, you don't regret it. 1041 01:13:43,689 --> 01:13:44,655 Okay. 1042 01:13:45,034 --> 01:13:46,310 All right, that's all. 1043 01:13:46,724 --> 01:13:47,689 That's all. 1044 01:13:50,068 --> 01:13:52,413 [speaking in Vietnamese] 1045 01:14:25,275 --> 01:14:26,310 Okay. 1046 01:14:28,206 --> 01:14:30,000 I kill your feelings. 1047 01:14:32,137 --> 01:14:35,206 When Violet was upset about what happened at dinner 1048 01:14:35,206 --> 01:14:38,068 with the phone call with my friend Tiffany, 1049 01:14:38,068 --> 01:14:39,793 I gave her an apology. 1050 01:14:39,793 --> 01:14:42,103 Because I owned my bull [bleep] 1051 01:14:42,103 --> 01:14:44,034 and that's all I was asking of her. 1052 01:14:44,724 --> 01:14:47,000 I'm leaving Vietnam in a few days, 1053 01:14:47,000 --> 01:14:51,310 and she still can't have a decent conversation with me? 1054 01:14:51,310 --> 01:14:52,965 Why are you bringing up the past? 1055 01:14:52,965 --> 01:14:55,586 Mother [bleep], because we need to work it out. 1056 01:14:56,482 --> 01:14:59,655 She couldn't even say I regret hurting you 1057 01:14:59,655 --> 01:15:02,586 by going through your father and telling him these things. 1058 01:15:02,586 --> 01:15:04,000 It's not fair. 1059 01:15:04,000 --> 01:15:06,655 And I just, I don't know at this point, 1060 01:15:06,655 --> 01:15:08,206 I'm beat up and I don't know what to do. 1061 01:15:13,517 --> 01:15:17,103 It's so nice to meet Nicola's family. 1062 01:15:17,103 --> 01:15:19,827 Tell me a little bit things about you, I don't know you. 1063 01:15:19,827 --> 01:15:22,586 -You should tell Andy. -No, you tell him. 1064 01:15:22,586 --> 01:15:25,793 In this moment, I'm a little bit hesitant. 1065 01:15:25,793 --> 01:15:29,275 Maybe it's a bad idea to introduce Meisha to my family. 1066 01:15:56,965 --> 01:15:58,620 -Hi, sweetie pie. -Hi. 1067 01:15:58,620 --> 01:16:00,827 I'm ready. Are you ready? 1068 01:16:00,827 --> 01:16:02,103 Well, almost. 1069 01:16:02,103 --> 01:16:04,241 Um, but, okay, so-- 1070 01:16:04,241 --> 01:16:06,896 Yeah, no, yeah, but you're dressed casual. 1071 01:16:06,896 --> 01:16:08,206 What do you think I should wear? 1072 01:16:08,206 --> 01:16:10,275 I think you should wear like you are to the church, the best. 1073 01:16:10,275 --> 01:16:12,310 -So dress up a little bit. -Yes. 1074 01:16:12,310 --> 01:16:13,758 So, all right, you're going to have 1075 01:16:13,758 --> 01:16:15,000 to help me pick out an outfit then. 1076 01:16:16,068 --> 01:16:17,344 I know. 1077 01:16:18,758 --> 01:16:22,241 Today I'm going to meet Nicola's family for the first time. 1078 01:16:22,241 --> 01:16:23,724 His mother and his two brothers. 1079 01:16:23,724 --> 01:16:26,482 And I feel especially nervous because 1080 01:16:26,482 --> 01:16:29,068 of how Nicola has set this up for me. 1081 01:16:29,068 --> 01:16:30,241 This one is cute. 1082 01:16:30,241 --> 01:16:31,586 I don't know if I want to wear black because 1083 01:16:31,586 --> 01:16:33,482 I don't want to look like I'm going to a funeral. 1084 01:16:33,482 --> 01:16:34,689 Yeah. 1085 01:16:34,689 --> 01:16:37,965 -Or is this going to be a funeral? -[laughs] 1086 01:16:37,965 --> 01:16:41,000 His older brother doesn't even know that I exist. 1087 01:16:41,000 --> 01:16:44,000 And his mother and his brother 1088 01:16:44,000 --> 01:16:46,482 only think that we are friends. 1089 01:16:46,482 --> 01:16:48,965 Nicola has told me that there's a very real chance 1090 01:16:48,965 --> 01:16:52,448 that his family might not accept me because of my background. 1091 01:16:52,448 --> 01:16:56,896 But it is incredibly important to me that 1092 01:16:56,896 --> 01:17:01,724 Nicola's family likes me because their opinions of me 1093 01:17:01,724 --> 01:17:05,172 are going to weigh heavily on him. 1094 01:17:05,172 --> 01:17:08,655 I could wear pink, this one, if you want like more color. 1095 01:17:08,655 --> 01:17:10,551 -That's very nice. -See the bubble sleeve? 1096 01:17:13,724 --> 01:17:15,103 What are you doing? 1097 01:17:15,103 --> 01:17:16,827 -Looking at the time. -Why? 1098 01:17:16,827 --> 01:17:17,793 I just want to go. 1099 01:17:20,068 --> 01:17:21,310 Are you getting nervous? 1100 01:17:22,517 --> 01:17:24,103 To be honest with you, yeah. 1101 01:17:24,103 --> 01:17:27,103 I've been talking to a woman many years on the phone, right? 1102 01:17:28,068 --> 01:17:29,103 From Minnesota. 1103 01:17:29,655 --> 01:17:30,551 Here. 1104 01:17:30,551 --> 01:17:32,482 Nobody sees her. 1105 01:17:32,482 --> 01:17:35,551 Suddenly you take him to see your mom. 1106 01:17:36,448 --> 01:17:38,034 It's like an alien coming to Earth. 1107 01:17:38,034 --> 01:17:39,000 You know? 1108 01:17:39,793 --> 01:17:41,344 -Yeah. -Please get dressed, Meisha. 1109 01:17:41,344 --> 01:17:42,620 -Okay. -I'll see you in a minute. 1110 01:17:43,379 --> 01:17:44,344 All right. 1111 01:17:52,620 --> 01:17:53,965 Are you getting more nervous? 1112 01:17:56,758 --> 01:17:57,758 It's like a big deal. 1113 01:18:03,034 --> 01:18:04,000 No. 1114 01:18:05,896 --> 01:18:08,275 I can't help that, you know? 1115 01:18:08,275 --> 01:18:10,103 There's nothing I can do about that. 1116 01:18:12,241 --> 01:18:15,206 The more it's getting closer to meeting my family, 1117 01:18:15,206 --> 01:18:19,931 I admit I'm nervous because I think what will be the reaction? 1118 01:18:19,931 --> 01:18:22,758 What are they going to say about Meisha? 1119 01:18:29,620 --> 01:18:33,241 They are expecting me to marry a virgin 1120 01:18:33,241 --> 01:18:36,241 and from the Holy Land. 1121 01:18:37,172 --> 01:18:39,517 On top of that, I never brought 1122 01:18:39,517 --> 01:18:41,620 any woman to my mom's home. 1123 01:18:41,620 --> 01:18:42,586 I never. 1124 01:18:46,586 --> 01:18:49,206 It's good, Michelle. You look beautiful. 1125 01:18:49,206 --> 01:18:53,034 I have no doubts about the relationship between me and Meisha, 1126 01:18:53,034 --> 01:18:54,655 and I want to marry her. 1127 01:18:55,862 --> 01:18:58,172 I'm convinced 100%. 1128 01:18:58,172 --> 01:19:02,448 But it will be very hard for us if my family 1129 01:19:02,448 --> 01:19:05,172 will refuse to accept who she is. 1130 01:19:07,896 --> 01:19:09,137 Okay. 1131 01:19:12,448 --> 01:19:14,620 Welcome to my home, Meisha. 1132 01:19:14,620 --> 01:19:15,758 Wow. 1133 01:19:17,896 --> 01:19:19,103 Hi, Nadia. 1134 01:19:19,103 --> 01:19:20,068 Hi. 1135 01:19:21,310 --> 01:19:22,310 [in Arabic] 1136 01:19:24,724 --> 01:19:26,172 -Meisha. -Hi, Nadia. 1137 01:19:29,620 --> 01:19:32,103 -These are for you. -[in English] 1138 01:19:32,103 --> 01:19:33,172 You're welcome. 1139 01:19:33,172 --> 01:19:35,413 Thank you. Thank you very much. 1140 01:19:35,413 --> 01:19:37,344 -You are so welcome. -Thank you. 1141 01:19:38,310 --> 01:19:39,448 Oh, and I have more. 1142 01:19:41,000 --> 01:19:42,034 Yes. 1143 01:19:42,034 --> 01:19:43,655 From America. 1144 01:19:43,655 --> 01:19:44,689 From America. 1145 01:19:45,310 --> 01:19:46,448 Tell your mom these are some of 1146 01:19:46,448 --> 01:19:47,862 my favorites that I have at work all the time. 1147 01:19:47,862 --> 01:19:48,862 Tell her that. 1148 01:19:51,000 --> 01:19:52,482 Yes. 1149 01:19:52,482 --> 01:19:55,379 Okay, so help your mommy put these in the fridge. 1150 01:19:55,379 --> 01:19:56,931 Okay. 1151 01:19:56,931 --> 01:19:59,482 And also, Nicola, can you translate? 1152 01:19:59,482 --> 01:20:01,413 Can you say, it smells so good in here. 1153 01:20:06,379 --> 01:20:07,482 Yes. 1154 01:20:08,620 --> 01:20:10,758 Oh, okay. Oh, okay, okay. 1155 01:20:25,379 --> 01:20:27,517 [speaking in Arabic] 1156 01:20:39,310 --> 01:20:40,793 [Nicola] What do you want to drink? 1157 01:20:40,793 --> 01:20:42,000 [Meisha] Just plain water is fine. 1158 01:20:42,000 --> 01:20:43,724 And then I need you to come here 1159 01:20:43,724 --> 01:20:45,034 and stay here and translate. 1160 01:20:47,068 --> 01:20:50,000 Nicola, I need to talk to your mom. 1161 01:20:50,275 --> 01:20:51,413 About what? 1162 01:20:51,413 --> 01:20:53,965 Just will you make an introduction of who I am to you? 1163 01:20:53,965 --> 01:20:55,206 Ah, Meisha. 1164 01:20:56,620 --> 01:20:58,344 You have to think about the person that 1165 01:20:58,344 --> 01:21:00,137 doesn't speak Arabic and is meeting your mom. 1166 01:21:02,275 --> 01:21:03,724 Are your brothers coming? 1167 01:21:04,206 --> 01:21:05,172 Yeah. 1168 01:21:10,827 --> 01:21:11,827 What did she say? 1169 01:21:11,827 --> 01:21:13,827 She's going to make you vine leaves. 1170 01:21:13,827 --> 01:21:15,241 [Meisha] Okay, let's go up and watch. 1171 01:21:18,275 --> 01:21:20,551 The vine leaves, you put hot water on them. 1172 01:21:20,551 --> 01:21:21,827 Yep. 1173 01:21:21,827 --> 01:21:25,103 -And then you stuff them with meat and rice and spices. -Oh. 1174 01:21:25,103 --> 01:21:26,172 Yes. 1175 01:21:27,448 --> 01:21:29,758 -Okay, let's see who's in the door. -Who's here? 1176 01:21:30,586 --> 01:21:32,000 Oh, hello. 1177 01:21:33,310 --> 01:21:35,206 -Hi. -How are you? 1178 01:21:36,034 --> 01:21:37,241 -Hello. -Hi. 1179 01:21:38,000 --> 01:21:39,620 Nice to meet you. 1180 01:21:39,620 --> 01:21:41,068 Very nice to meet you. 1181 01:21:41,068 --> 01:21:42,758 -Yes. -Hi, Meisha. 1182 01:21:42,758 --> 01:21:44,068 How are you? 1183 01:21:44,068 --> 01:21:46,206 Nice to meet you. 1184 01:21:48,482 --> 01:21:50,413 So good. So good. 1185 01:21:50,413 --> 01:21:51,275 Yeah. 1186 01:21:51,275 --> 01:21:52,379 -Let's go sit here. -Okay. 1187 01:21:56,931 --> 01:21:59,034 Thank you. 1188 01:21:59,034 --> 01:22:03,137 So far, my family, they seem to be very friendly to Meisha. 1189 01:22:03,137 --> 01:22:05,310 Middle East people are very hospitable. 1190 01:22:05,310 --> 01:22:06,827 [Meisha] Oh, my goodness. 1191 01:22:06,827 --> 01:22:08,206 A lot of food. Wow. 1192 01:22:08,206 --> 01:22:11,379 But once I explain to them who is Meisha, 1193 01:22:11,379 --> 01:22:15,413 what she is to me, things will start to fall down. 1194 01:22:18,310 --> 01:22:21,517 So I'll be honest with you at this moment. 1195 01:22:21,517 --> 01:22:25,931 I'm a little bit hesitant, like awkward, like maybe 1196 01:22:25,931 --> 01:22:28,827 it's a bad idea to introduce Meisha to my family. 1197 01:22:29,793 --> 01:22:33,724 So it's so nice to meet Nicola's family. 1198 01:22:34,827 --> 01:22:36,206 Maybe you tell me a little bit 1199 01:22:36,206 --> 01:22:37,896 things about you, don't know you. 1200 01:22:38,758 --> 01:22:39,724 A little bit. 1201 01:22:39,724 --> 01:22:40,689 Okay. 1202 01:22:42,172 --> 01:22:44,620 Um, maybe you should tell Andy. 1203 01:22:44,620 --> 01:22:46,862 You tell him... You speak good English. 1204 01:22:47,965 --> 01:22:51,862 Well, I want you to speak in Arabic 1205 01:22:51,862 --> 01:22:53,862 so your mother can understand. 1206 01:22:53,862 --> 01:22:55,275 [Nicola] I don't want to, Meisha. 1207 01:22:57,137 --> 01:23:00,068 I don't like to say to people about my private life. 1208 01:23:05,137 --> 01:23:07,758 Why are you reacting the way that you are? 1209 01:23:07,758 --> 01:23:09,206 Why do you feel tense? 1210 01:23:09,206 --> 01:23:10,827 Because this is who I am, Meisha. 1211 01:23:17,551 --> 01:23:19,034 [Andy speaking] 1212 01:23:27,689 --> 01:23:30,241 [man] Next time on Before the 90 Days. 1213 01:23:30,241 --> 01:23:31,827 All right, you ready for the big reveal, babe? 1214 01:23:32,655 --> 01:23:34,344 -Wow. -Oh! 1215 01:23:34,344 --> 01:23:35,482 You look great. 1216 01:23:35,482 --> 01:23:37,517 I really want to have a fun time with Cleo because 1217 01:23:37,517 --> 01:23:40,862 for the past few days, you know, we've been on shaky ground. 1218 01:23:40,862 --> 01:23:42,896 I actually did buy something for you. 1219 01:23:42,896 --> 01:23:45,172 Something kind of... Kind of precious. 1220 01:23:47,551 --> 01:23:50,448 Do you have something to, uh... 1221 01:23:52,034 --> 01:23:55,034 Yeah, I still have some insecurities. 1222 01:23:55,034 --> 01:23:57,517 I've been pushing for Violet to be open and honest, 1223 01:23:57,517 --> 01:24:00,689 and I feel that I need to put all my cards on the table. 1224 01:24:00,689 --> 01:24:03,620 To be totally honest with you, I did call 1225 01:24:03,620 --> 01:24:08,965 a private investigator to look into your background. 1226 01:24:33,206 --> 01:24:36,137 The main purpose that Meisha came from Minnesota 1227 01:24:36,137 --> 01:24:39,034 to the Holy Land is to spend time together 1228 01:24:39,034 --> 01:24:42,000 and hopefully get engaged. 1229 01:24:42,275 --> 01:24:43,275 Wow. 1230 01:24:43,620 --> 01:24:44,793 -Engaged? -Yeah. 1231 01:24:47,034 --> 01:24:48,517 She was married. 1232 01:24:48,517 --> 01:24:49,793 She has two daughters. 1233 01:24:50,517 --> 01:24:52,482 [speaking in Arabic] 1234 01:25:03,103 --> 01:25:05,827 I wanted you to be the right person. 1235 01:25:07,137 --> 01:25:09,275 But maybe we're just not right for each other. 1236 01:25:10,172 --> 01:25:11,137 It's not fair. 1237 01:25:13,448 --> 01:25:16,137 It's not fair for you to do this to me. 1238 01:25:19,413 --> 01:25:24,448 I should be the most important person in Gino's life. 1239 01:25:24,448 --> 01:25:26,620 Yeah. After marriage, you would... 1240 01:25:26,620 --> 01:25:27,931 [bleep] marriage! 1241 01:25:30,655 --> 01:25:32,310 Yeah, you're a [bleep] idiot. 1242 01:25:32,310 --> 01:25:33,344 I'm out of here. 1243 01:25:35,379 --> 01:25:36,793 and I'm going back to him. 1244 01:25:36,793 --> 01:25:37,931 Yeah, yeah. 1245 01:25:37,931 --> 01:25:38,827 I'll show you something.