1 00:00:00,758 --> 00:00:01,896 [Shaun Robinson] From Vietnam, 2 00:00:01,896 --> 00:00:05,793 Romania, the United Kingdom, 3 00:00:05,793 --> 00:00:11,206 Israel, the Philippines, and New York City, 4 00:00:11,206 --> 00:00:15,000 on Before the 90 Days the Couples Tell All. 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,620 Violet took the pregnancy test in front of you. 6 00:00:17,620 --> 00:00:20,413 You did not trust that? 7 00:00:20,413 --> 00:00:24,689 There's science and then there's miracles. 8 00:00:24,689 --> 00:00:28,586 Do you think that she would be capable of lying to you 9 00:00:28,586 --> 00:00:31,482 about a child just to manipulate you? 10 00:00:32,310 --> 00:00:34,172 Yes. 11 00:00:34,172 --> 00:00:37,586 Had you been reaching out to any guys on social media? 12 00:00:37,586 --> 00:00:41,103 I mean, it was more, like, flirtatious. 13 00:00:41,103 --> 00:00:43,551 Hey, it's the first time I hear that. 14 00:00:46,413 --> 00:00:51,103 - God meant the sex between men and woman. - Oh, [bleep] that. 15 00:00:51,103 --> 00:00:54,551 Today in this world, men become a woman and woman become a man. 16 00:00:55,517 --> 00:00:58,172 - Oh, sorry. - I wanna give you a big [bleep] you. 17 00:00:59,896 --> 00:01:03,586 - You've seen Statler in past relationships... - Yep. 18 00:01:03,586 --> 00:01:05,724 ...um, does she usually move very quickly? 19 00:01:05,724 --> 00:01:07,793 Yes. Almost always. 20 00:01:07,793 --> 00:01:10,965 - So, what makes Dempsey special? - Uh... 21 00:01:11,931 --> 00:01:15,344 I'm not 100% sure that Dempsey is special. 22 00:01:19,379 --> 00:01:24,172 I feel like you want to know you, like, still got it. 23 00:01:24,172 --> 00:01:26,586 - Like you want to-- - I don't even know I still got it. 24 00:01:26,586 --> 00:01:28,724 What... What don't I have? 25 00:01:28,724 --> 00:01:30,793 Your ego is, like, through the roof right now. 26 00:01:30,793 --> 00:01:33,862 - I feel like I'm being attacked right now. - [bleep] own it. 27 00:01:35,000 --> 00:01:39,379 Jasmine, do you and Dane have a sex video 28 00:01:39,379 --> 00:01:43,655 from one month before Gino came to see you? 29 00:01:45,103 --> 00:01:46,379 Uh... 30 00:01:47,310 --> 00:01:48,758 Ooh. 31 00:01:51,103 --> 00:01:55,620 We are going to call the man who catfished Tyray. 32 00:01:55,620 --> 00:01:57,068 [line ringing] 33 00:01:59,620 --> 00:02:01,172 [man] Hello? 34 00:02:10,103 --> 00:02:11,793 [upbeat music playing] 35 00:02:21,379 --> 00:02:24,344 [Meisha] Today is the big Tell All. 36 00:02:25,482 --> 00:02:26,827 It's exciting. 37 00:02:26,827 --> 00:02:30,965 But at the same time, you're walking into a den of wolves. 38 00:02:39,724 --> 00:02:42,344 Digestive system is okay at the moment. 39 00:02:42,896 --> 00:02:45,482 My nerves aren't bad, so. 40 00:02:45,482 --> 00:02:48,655 Things are good. I know where the toilet is, I think I'll be okay. 41 00:02:51,172 --> 00:02:52,379 Hello. 42 00:02:52,379 --> 00:02:54,793 - You look like a movie star. - How are you?. So do you. 43 00:02:54,793 --> 00:02:56,724 - That's crazy. - How are you? 44 00:02:56,724 --> 00:03:01,620 Meisha seems nice, but she's really catholic and I'm really gay. 45 00:03:01,620 --> 00:03:04,689 I know there's going to be judgment. I mean, without a doubt. 46 00:03:04,689 --> 00:03:07,344 [upbeat music playing] 47 00:03:12,068 --> 00:03:14,103 [Riley] I'm feeling good about going into this Tell All. 48 00:03:14,103 --> 00:03:15,137 Let's go. 49 00:03:16,379 --> 00:03:17,655 I'm not here to judge. 50 00:03:18,931 --> 00:03:22,344 'Cause my [bleep] stinks. [laughing] 51 00:03:22,931 --> 00:03:24,000 Hey, hey, hey. 52 00:03:24,000 --> 00:03:26,206 - Oh, hey, Riley. - What's going on? 53 00:03:26,206 --> 00:03:27,793 - Misha. - [Meisha laughing] Oh, my God. 54 00:03:27,793 --> 00:03:31,275 - What's going on? Hugs. Hugs. - [Meisha] It's okay, it's okay. 55 00:03:31,275 --> 00:03:33,482 - Y'all look amazing. - [Statler] You look amazing. 56 00:03:33,482 --> 00:03:35,862 [Meisha] Wow, it's good to see you. 57 00:03:38,379 --> 00:03:40,448 [Christian] It's really good to be back in the USA. 58 00:03:41,000 --> 00:03:42,586 I think the other couples, 59 00:03:42,586 --> 00:03:47,103 they probably think that I'm some boozehound, charmer, you know, playboy. 60 00:03:47,103 --> 00:03:49,000 And that's just not the truth. 61 00:03:49,000 --> 00:03:52,931 I'm looking forward to showing people, you know, what I'm like, uh, in person. 62 00:03:52,931 --> 00:03:55,379 I feel like, not too much makes me nervous, 63 00:03:55,379 --> 00:03:58,068 - but I feel like this makes me feel a little sick. - Really? 64 00:03:59,275 --> 00:04:02,000 - How's it going, everybody? - [Meisha] Oh, my God. 65 00:04:02,000 --> 00:04:04,172 Howdy, neighbor. Hello, hello. 66 00:04:04,172 --> 00:04:05,310 [Riley] Doesn't he look matching? 67 00:04:05,310 --> 00:04:06,896 [Statler] Yes, hi. Hi, Christian. 68 00:04:06,896 --> 00:04:08,793 - I like this look, bro. - Thank you, appreciate it. 69 00:04:08,793 --> 00:04:11,103 I love that coat, it kinda matches my shoes. 70 00:04:11,103 --> 00:04:12,586 [Meisha] Oh, my gosh, it totally does. 71 00:04:12,586 --> 00:04:14,000 - Yeah, we should switch. - Have a seat. 72 00:04:14,000 --> 00:04:17,103 I feel like I have so many questions for everybody, like, updates. 73 00:04:17,103 --> 00:04:18,827 - [Riley] It's a lot. - It's a lot. 74 00:04:18,827 --> 00:04:22,689 I think, honestly, I kinda wanna speak to Nicola. 75 00:04:26,379 --> 00:04:29,172 You know, my mother used to say things to me like, 76 00:04:29,172 --> 00:04:32,344 "Don't use the Bible to justify your bad behavior." 77 00:04:36,793 --> 00:04:43,000 I just think that Nicola needs to understand that when Meisha is sharing her feelings 78 00:04:43,000 --> 00:04:47,275 and he says things like, "Where in the Bible does it say I have to do that?" 79 00:04:47,275 --> 00:04:49,793 That's very dismissive and hurtful. 80 00:05:22,689 --> 00:05:24,137 Hi. David. 81 00:05:26,000 --> 00:05:28,241 Christian. It's very nice to meet you. 82 00:05:29,413 --> 00:05:30,620 Oh, thank you, thank you so much. 83 00:05:30,620 --> 00:05:32,413 I'll just let you know that, um, 84 00:05:32,413 --> 00:05:34,689 I have a few people that'll be interpreting for me. 85 00:05:34,689 --> 00:05:37,862 - Uh, they'll be walking with me as well. - Awesome, right on. 86 00:05:39,000 --> 00:05:42,137 - [Statler] David. Hi. - [Meisha] Hi, David. 87 00:05:44,000 --> 00:05:49,275 David, I have to ask, did your family see the donut hand signals? 88 00:05:49,724 --> 00:05:51,379 - Yeah. - [laughing] 89 00:05:51,379 --> 00:05:54,172 What made you use donut? 90 00:05:54,172 --> 00:05:56,172 Oh, my gosh, Riley, you know. 91 00:05:56,172 --> 00:05:58,206 Because a donut is delicious. 92 00:05:58,206 --> 00:06:01,586 - No, I'm saying there's another way of explaining it. - A donut's just delicious. 93 00:06:01,586 --> 00:06:03,448 - You're ridiculous. - [Statler] I get it. 94 00:06:05,172 --> 00:06:09,793 Is there anybody y'all are not looking forward to seeing or talking to? 95 00:06:09,793 --> 00:06:13,275 My gosh, look at you going right there with the punches. 96 00:06:13,275 --> 00:06:15,758 [dramatic music playing] 97 00:06:17,586 --> 00:06:19,000 [Christian] What about Amanda? 98 00:06:19,000 --> 00:06:22,793 She was just so mean. I don't get it. Just didn't make sense to me. 99 00:06:22,793 --> 00:06:27,172 It seemed to me that she was never content. 100 00:06:27,172 --> 00:06:31,379 I will say, the one comment that really just grossed me out 101 00:06:31,379 --> 00:06:34,896 was the bloody sword. I literally-- 102 00:06:34,896 --> 00:06:36,689 [Statler] Amanda. Hey. 103 00:06:36,689 --> 00:06:40,000 - You just B-lined straight for that. - Yeah, yeah. 104 00:06:42,793 --> 00:06:46,000 So, we were just chatting about you and Razvan. 105 00:06:46,896 --> 00:06:48,000 [Riley] Don't worry about it. 106 00:06:48,000 --> 00:06:50,517 We were, like, we thought that you was just exploring 107 00:06:50,517 --> 00:06:51,965 your emotions and your feelings. 108 00:06:53,689 --> 00:06:54,827 [Amanda] Looking back at it, 109 00:06:54,827 --> 00:07:01,000 I feel like filming didn't get so much of the real me. 110 00:07:01,000 --> 00:07:02,793 I wish I would have been more of myself 111 00:07:02,793 --> 00:07:06,379 and not so concerned about what people would think of me. 112 00:07:06,379 --> 00:07:09,310 And now I'm just like, I don't give a [bleep]. 113 00:07:09,310 --> 00:07:12,241 Like, this is me. [chuckles] Take it how it is. 114 00:07:13,275 --> 00:07:16,103 To be honest, I don't feel uncomfortable talking to women 115 00:07:16,103 --> 00:07:18,379 because I talk to women like they're people. 116 00:07:18,379 --> 00:07:20,793 You know what I'm saying? I feel like a lot of men... 117 00:07:20,793 --> 00:07:24,103 You know, [sighing] like just talk to [bleep] women like they're people. 118 00:07:24,103 --> 00:07:26,172 They're people, you know? 119 00:07:26,172 --> 00:07:29,275 [Amanda] Some of the other cast mates are toxic as [bleep]. 120 00:07:31,103 --> 00:07:32,241 I mean... 121 00:07:35,275 --> 00:07:36,896 I think it's self-explanatory. 122 00:07:36,896 --> 00:07:39,310 [Meisha] Who do you guys think had the most toxic relationship? 123 00:07:39,310 --> 00:07:42,931 - I mean, like, genuinely not toxic. - I'm number two. 124 00:07:42,931 --> 00:07:44,793 - [Meisha] What? - I'm number two on that list. 125 00:07:44,793 --> 00:07:47,413 Yeah, I'd say, I'd probably, yeah, vote you number one. 126 00:07:47,413 --> 00:07:49,379 I... I own it. 127 00:07:49,379 --> 00:07:51,482 Sorry, Gino and Jasmine are number one. 128 00:07:51,482 --> 00:07:53,689 - [Meisha] I think they're number one. - [Statler speaking] 129 00:07:53,689 --> 00:07:55,103 Toxicity, yes. 130 00:07:55,103 --> 00:07:57,793 I used to think that Gino was the scum of the earth, 131 00:07:57,793 --> 00:08:01,517 but I now think Gino needs to be protected at all costs. 132 00:08:01,517 --> 00:08:07,931 Jasmine is a horrible human. She is the poster child for a toxic partner. 133 00:08:07,931 --> 00:08:09,724 Holy cow. 134 00:08:09,724 --> 00:08:11,586 If you've ever been in a toxic relationship, 135 00:08:11,586 --> 00:08:14,482 right, that's triggering as hell watching her stuff. 136 00:08:14,482 --> 00:08:16,931 - [Meisha] Oh, it's triggering, yeah. - So, I... I... whew. 137 00:08:16,931 --> 00:08:18,689 I don't even wanna be in the same room, 138 00:08:18,689 --> 00:08:20,551 so I'm glad we're not gonna be in the same room as her. 139 00:08:27,793 --> 00:08:29,103 Yeah, I agree. 140 00:08:29,103 --> 00:08:32,896 I don't know why that, you know, that she... that she cries 24/7. 141 00:08:32,896 --> 00:08:35,206 - Like, how can you stop her from crying? - [all laughing] 142 00:08:35,206 --> 00:08:36,413 That makes sense. I was, like-- 143 00:08:36,413 --> 00:08:39,896 She's either crying or she's screaming. 144 00:08:39,896 --> 00:08:45,689 - [Christian] Oh, boy. Oh, boy. Here he is. Here is is. - [Riley] Ah, Gino. 145 00:08:45,689 --> 00:08:47,862 [Christian] Uh, so, Gino, were your ears burning? 146 00:08:49,172 --> 00:08:52,241 - We, uh, we were talking about you a little bit. - Oh, really? 147 00:08:55,689 --> 00:08:59,689 Anything can happen today and I actually have some shocking news. 148 00:08:59,689 --> 00:09:02,689 [dramatic music playing] 149 00:09:08,000 --> 00:09:09,379 Well, uh... 150 00:09:12,793 --> 00:09:17,793 Some of us were more on your side of the couples, uh, interactions 151 00:09:17,793 --> 00:09:20,103 Hi, everyone. 152 00:09:20,103 --> 00:09:21,586 [Christian] Oh, [bleep]. 153 00:09:21,586 --> 00:09:25,827 - [Jasmine] I made it to America, bitches. - [Riley] Oh, Lord have mercy. 154 00:09:25,827 --> 00:09:29,965 You were not expecting me to be here, but here I am. 155 00:09:30,482 --> 00:09:31,724 This is wild. 156 00:09:38,379 --> 00:09:40,793 They didn't know that I heard what they were saying. 157 00:09:40,793 --> 00:09:46,896 Everyone was saying very judgmental, bad things about me. 158 00:09:46,896 --> 00:09:48,344 But when I show up... 159 00:09:49,275 --> 00:09:51,655 awkward silence, no one said a word. 160 00:09:53,586 --> 00:09:58,172 I wanna start by letting you know that I heard everything. 161 00:10:10,793 --> 00:10:11,827 [Christian] That's true. 162 00:10:11,827 --> 00:10:14,379 I think we can all identify with that. 163 00:10:14,379 --> 00:10:17,103 - Definitely. - Do you recognize that you're toxic? 164 00:10:17,103 --> 00:10:19,379 [dramatic music playing] 165 00:10:19,379 --> 00:10:21,931 I don't think anyone's put a label on anyone, 166 00:10:21,931 --> 00:10:25,172 but what I have seen, Gino, I'm very worried for you. 167 00:10:25,172 --> 00:10:27,482 Okay, first of all, first of all, 168 00:10:27,482 --> 00:10:30,000 like, you're being very judgmental. 169 00:10:30,000 --> 00:10:33,103 I love having an opinion, I'm entitled to it. 170 00:10:33,103 --> 00:10:35,068 That's very bully on you. 171 00:10:42,482 --> 00:10:44,344 - [Riley] Okay. - [Jasmine] Yes. 172 00:10:48,931 --> 00:10:50,586 [Riley] Okay. I got you. 173 00:10:50,586 --> 00:10:53,379 [Meisha] Oh, my gosh, so cute. 174 00:10:54,275 --> 00:10:55,482 [Statler] You look beautiful. 175 00:10:55,482 --> 00:10:59,551 Oh, my God. Gino and Jasmine are there together. [chuckles] 176 00:11:02,000 --> 00:11:03,275 Can you see me? 177 00:11:03,275 --> 00:11:06,793 - You look very good. - Thank you. 178 00:11:06,793 --> 00:11:08,793 What's up, Tyray? 179 00:11:08,793 --> 00:11:11,241 Everyone looks amazing. You guys all look great. 180 00:11:12,103 --> 00:11:13,379 [Christian] You look good too, Tyray. 181 00:11:14,068 --> 00:11:16,103 Ah, thank you. [chuckles] 182 00:11:16,103 --> 00:11:18,068 It's so cool to see everybody. 183 00:11:23,689 --> 00:11:25,241 Meisha, can you see me? 184 00:11:26,103 --> 00:11:28,517 Yes, I can see you, Nico. It's so cute. 185 00:11:28,517 --> 00:11:31,275 [Shaun] Hey, guys. Hi, everyone. 186 00:11:31,275 --> 00:11:34,758 - [Gino] Hi. - [producer] All right, guys, here we go. 187 00:11:36,275 --> 00:11:38,000 Quiet all around. 188 00:11:40,724 --> 00:11:45,103 Five, four, three, two... 189 00:11:45,103 --> 00:11:49,000 Welcome to Before the 90 Days the Couples Tell All. 190 00:11:49,000 --> 00:11:50,482 I'm Shaun Robinson. 191 00:11:50,482 --> 00:11:55,000 And for the first time ever, we're joined by a live studio audience. 192 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 - Welcome, everybody. - [all cheering] 193 00:11:58,068 --> 00:11:59,931 Yeah, that's pretty exciting. 194 00:11:59,931 --> 00:12:05,068 Now, for all of our couples love led them to faraway places. 195 00:12:05,068 --> 00:12:08,724 Tonight, we'll break down all of the highs and lows of their journey, 196 00:12:08,724 --> 00:12:11,827 and get the latest on where their relationships stand. 197 00:12:11,827 --> 00:12:14,689 I wanna mention we have several sign language interpreters 198 00:12:14,689 --> 00:12:17,896 here who will be interpreting and speaking for David. 199 00:12:17,896 --> 00:12:20,379 As well as our international translators 200 00:12:20,379 --> 00:12:22,689 who will help keep the conversation going. 201 00:12:23,586 --> 00:12:26,137 So, let's dive right in. 202 00:12:30,413 --> 00:12:33,310 Gino and Jasmine, I cannot believe 203 00:12:33,310 --> 00:12:36,517 I'm seeing you actually sit here together. 204 00:12:36,517 --> 00:12:37,482 How are you? 205 00:12:37,482 --> 00:12:39,068 - Amazing, right? - I can't believe it either. 206 00:12:39,068 --> 00:12:41,586 - [laughing] - [Shaun] I know, it's been a long journey for you two. 207 00:12:41,586 --> 00:12:45,103 Jasmine, the last time we saw you you were crying, 208 00:12:45,103 --> 00:12:49,379 - hysterically, outside of the US Embassy... - I know. 209 00:12:49,379 --> 00:12:53,482 ...talking about your visa interview. What happened? 210 00:12:53,482 --> 00:12:59,103 Uh, I went there prepared after waiting for 18 months for my interview, 211 00:12:59,103 --> 00:13:01,689 and when the day finally arrived they say, 212 00:13:01,689 --> 00:13:04,413 "Oh, I'm sorry, we have to postpone." 213 00:13:04,413 --> 00:13:08,758 They said, like, "It might be something with the system." 214 00:13:09,172 --> 00:13:10,896 I wanted an answer. 215 00:13:10,896 --> 00:13:14,620 Even if that answer was "No, your visa's not gonna be approved," 216 00:13:14,620 --> 00:13:16,068 I wanted to have an answer. 217 00:13:16,068 --> 00:13:19,000 Right. And, Gino, you didn't know what was going on? 218 00:13:19,000 --> 00:13:22,896 All you knew is that you had to take down that Panamanian flag, right? 219 00:13:22,896 --> 00:13:25,000 - That's all you knew, right? - Yeah. 220 00:13:25,000 --> 00:13:28,344 - Exactly. - Okay. Well, there's a lot to dig into there. 221 00:13:29,310 --> 00:13:31,586 David, and Sheila, welcome. 222 00:13:31,586 --> 00:13:36,068 How are things between the two of you? 223 00:13:36,068 --> 00:13:39,931 Uh, I'm doing well, um, Sheila and I, she's here, we're doing great. 224 00:13:39,931 --> 00:13:41,517 Hi, Sheila. 225 00:13:41,517 --> 00:13:45,172 [Shaun] David, you look a little bit different. 226 00:13:45,172 --> 00:13:48,551 Sheila, do you like the beard or without the beard? 227 00:13:49,275 --> 00:13:52,068 - Without the beard. - [all laughing] 228 00:13:56,482 --> 00:13:59,172 Does that mean you're going to shave the beard, David? 229 00:13:59,172 --> 00:14:01,482 No, I'm not gonna shave it. No thank you. 230 00:14:01,482 --> 00:14:06,241 Okay, so we already have controversy with David and Sheila. 231 00:14:07,275 --> 00:14:09,586 Amanda and Razvan, 232 00:14:09,586 --> 00:14:11,896 nice to meet both you of, how are you? 233 00:14:11,896 --> 00:14:15,275 - Hi, I'm good. - Hi, I'm good. Thank you. 234 00:14:15,275 --> 00:14:19,103 You had a very tearful goodbye. 235 00:14:19,103 --> 00:14:22,448 What happened after Amanda returned to the States? 236 00:14:23,310 --> 00:14:24,448 Um... 237 00:14:25,413 --> 00:14:26,448 Well... 238 00:14:42,793 --> 00:14:44,172 [Shaun] Uh-oh. 239 00:14:44,172 --> 00:14:48,448 We will have to dig in and see where your relationship stands today. 240 00:14:49,379 --> 00:14:51,827 Christian and Cleo, nice to meet you. 241 00:14:51,827 --> 00:14:53,793 - [Christian] Hey, it's great to be here. - [Cleo] Hi. 242 00:14:53,793 --> 00:14:55,103 [Shaun] Hi there. 243 00:14:55,103 --> 00:14:59,620 Okay, there were a lot of questions when you two left each other. 244 00:14:59,620 --> 00:15:02,137 Are you two still together today? 245 00:15:04,000 --> 00:15:06,103 - Yeah, absolutely. We are. - We are. Oh, yes, we are. 246 00:15:06,103 --> 00:15:07,551 [Shaun] Wow, okay. 247 00:15:08,068 --> 00:15:10,310 I'm actually very surprised. 248 00:15:10,310 --> 00:15:15,586 Christian is the guy that likes to go to the bar and talk to other women. 249 00:15:15,586 --> 00:15:19,413 If Nicola was going into bars and talking to other women 250 00:15:19,413 --> 00:15:23,241 and inviting them to Thanksgiving, that would be a deal breaker for me. 251 00:15:24,896 --> 00:15:26,896 They don't seem very compatible. 252 00:15:26,896 --> 00:15:29,344 Christian is not on the same page, I feel. 253 00:15:30,172 --> 00:15:32,068 [Shaun] Wow. Okay. 254 00:15:32,068 --> 00:15:35,724 Well, we're gonna dig into this a little bit more. 255 00:15:35,724 --> 00:15:41,000 But first, I'm gonna go right over to Meisha and Nicola, welcome. 256 00:15:41,000 --> 00:15:43,448 How long has it been since you've seen each other? 257 00:15:44,206 --> 00:15:46,000 - A year. - A year? 258 00:15:46,000 --> 00:15:47,482 Yeah. One year. 259 00:15:47,482 --> 00:15:51,103 We keep this relationship, you know, from far it's hard. 260 00:15:51,103 --> 00:15:53,000 But, um... 261 00:15:53,000 --> 00:15:58,000 I can tell you that I'm coming to USA very, very soon to visit Meisha. 262 00:15:58,000 --> 00:16:00,724 - Oh, you are? Okay. - Yeah. 263 00:16:00,724 --> 00:16:02,793 - Is it the K1 visa or? - [Meisha] No. 264 00:16:02,793 --> 00:16:04,931 We've been waiting to see about the annulment 265 00:16:04,931 --> 00:16:06,896 and then we were gonna apply for the K1 visa. 266 00:16:06,896 --> 00:16:11,482 So, he's gonna come over here for now and visit. So I can touch him. 267 00:16:11,482 --> 00:16:12,862 - [all laughing] - [Jasmine speaking] 268 00:16:14,586 --> 00:16:16,689 Jasmine, he still doesn't know what heavy petting is. 269 00:16:18,172 --> 00:16:19,344 [Shaun] All right. 270 00:16:20,000 --> 00:16:22,379 I wanna go over to Tyray. 271 00:16:22,379 --> 00:16:26,586 Tyray, I'm so sorry that you could not be with us in the studio. How are you? 272 00:16:26,586 --> 00:16:29,379 Uh, slight headache, a little sore throat, but I'm okay. 273 00:16:29,379 --> 00:16:32,586 [Shaun] Okay, good. We certainly hope that you feel better. 274 00:16:32,586 --> 00:16:36,793 You know, we saw your journey take a surprising turn 275 00:16:36,793 --> 00:16:43,103 when your partner of four years turned out to be a catfish. 276 00:16:43,103 --> 00:16:47,137 How are you doing today with what happened in that relationship? 277 00:16:48,275 --> 00:16:49,379 [Tyray] I mean, I'm good. 278 00:16:49,379 --> 00:16:51,586 But it's just having people asking me if I'm okay. 279 00:16:51,586 --> 00:16:54,275 That's the part where it's like, uh, like I have to relive it 280 00:16:54,275 --> 00:16:55,551 and go back through it. 281 00:17:03,000 --> 00:17:07,068 Well, Tyray, I can't wait to talk to you about your story. 282 00:17:07,068 --> 00:17:10,310 - Statler and Dempsey. - Hi. 283 00:17:10,310 --> 00:17:15,068 Um, you know, when we last saw both of you 284 00:17:15,068 --> 00:17:20,172 Dempsey you decided that Statler could actually come and live with you. 285 00:17:28,103 --> 00:17:30,482 Is the place big enough for the both of you? 286 00:17:32,827 --> 00:17:34,413 - [chuckles] - Um... 287 00:17:34,413 --> 00:17:36,931 [all laughing] 288 00:17:36,931 --> 00:17:38,172 Uh... [chuckles] 289 00:17:38,172 --> 00:17:41,689 - I guess we're gonna find out. [chuckling] - [Shaun] Uh-oh. 290 00:17:41,689 --> 00:17:46,517 Let me go over now to Riley and Violet. 291 00:17:46,517 --> 00:17:49,068 So, are you two still together today? 292 00:17:49,931 --> 00:17:51,172 - No. - No? 293 00:17:51,172 --> 00:17:53,379 - You're not a couple? - No. 294 00:17:53,379 --> 00:17:57,172 - Oh, boy. That was a no-no. - Yeah, that was... 295 00:17:57,172 --> 00:17:59,862 - [Meisha] Strong no. - Yeah. Strong no. 296 00:18:14,620 --> 00:18:19,896 So, Riley, Violet was, I thought, saying that she was pregnant? 297 00:18:19,896 --> 00:18:22,793 - Right. - So, what happened with that? 298 00:18:22,793 --> 00:18:24,620 Gino, that's a very good question. 299 00:18:24,620 --> 00:18:28,586 And we are going to find out very soon. 300 00:18:28,586 --> 00:18:30,482 Now that we've gotten some quick updates, 301 00:18:30,482 --> 00:18:35,172 I wanna kick things off with Gino and Jasmine. 302 00:18:35,172 --> 00:18:37,172 After a delay in getting her K1 visa, 303 00:18:37,172 --> 00:18:41,482 they are now living together here in the United States. 304 00:18:41,482 --> 00:18:44,793 And, once again, Jasmine, good to see you in person. 305 00:18:44,793 --> 00:18:46,724 - Thank you. - Okay. 306 00:18:46,724 --> 00:18:49,379 So, how long have you been here in the US? 307 00:18:49,379 --> 00:18:50,310 [Jasmine] Just a few days. 308 00:18:50,310 --> 00:18:51,689 - Just a few days? - Yes. 309 00:18:51,689 --> 00:18:56,172 I'm happy that finally the K1 visa took place and I'm here. 310 00:18:56,172 --> 00:19:00,068 But I believe that when God created Michigan, 311 00:19:00,068 --> 00:19:01,896 he didn't mean people to live there 312 00:19:01,896 --> 00:19:06,482 because it is so cold! 313 00:19:06,482 --> 00:19:11,068 Well, Jasmine, the host of this show is from the State of Michigan. 314 00:19:11,068 --> 00:19:13,655 - No! - [all laughing] 315 00:19:15,275 --> 00:19:17,689 Yes, born and raised in Michigan. 316 00:19:17,689 --> 00:19:21,620 That's what I'm worried about. You know, is can Jasmine survive Michigan winter. 317 00:19:21,620 --> 00:19:25,896 [Shaun] Yeah. Okay, I have another topic I wanna move on to. 318 00:19:25,896 --> 00:19:29,000 A massive divide in Gino and Jasmine's relationship 319 00:19:29,000 --> 00:19:32,310 is her ex-boyfriend Dane. 320 00:19:32,310 --> 00:19:36,000 Let's take a look at how close Jasmine and Dane really are. 321 00:19:36,000 --> 00:19:39,034 Including something we've never seen before. 322 00:19:41,172 --> 00:19:46,206 - [Jasmine] Hi. - Hi, how are ya? Good to see you. 323 00:19:46,206 --> 00:19:48,793 [Jasmine] Yes, you always look so good. 324 00:19:48,793 --> 00:19:52,000 You look fantastic as well. Love the nails. 325 00:19:52,000 --> 00:19:55,172 [Jasmine] We've stayed friends since the breakup. 326 00:19:55,172 --> 00:19:58,413 But Gino doesn't know anything about Dane. 327 00:19:58,413 --> 00:20:00,241 [line ringing] 328 00:20:01,931 --> 00:20:04,344 - [Dane speaking] - Hi, baby. 329 00:20:09,000 --> 00:20:14,034 Uh, I wish I could say like a honeymoon. [chuckling] 330 00:20:18,103 --> 00:20:20,172 It's so embarrassing, but... 331 00:20:22,275 --> 00:20:24,068 He doesn't wanna have sex with me. 332 00:20:44,482 --> 00:20:48,551 Gino, how'd you feel after seeing that? 333 00:20:49,793 --> 00:20:51,827 I mean... 334 00:20:51,827 --> 00:20:56,896 to talk to her ex about our sex life in details, it's just not right. Period 335 00:20:56,896 --> 00:20:58,172 - [Amanda] I agree. - I agree. 336 00:20:58,172 --> 00:20:59,517 - [Gino] You don't do that. - [Amanda] And, Gino, 337 00:20:59,517 --> 00:21:02,758 honestly, like, I don't know how you can trust her around him. 338 00:21:05,724 --> 00:21:07,586 [Jasmine] You have expressed several times 339 00:21:07,586 --> 00:21:10,275 that you yourself are very insecure 340 00:21:10,275 --> 00:21:13,896 and that was my insecurity, okay? 341 00:21:13,896 --> 00:21:18,586 I'm not saying I'm an angel 'cause I'm not, but Gino's not an angel either. 342 00:21:18,586 --> 00:21:22,931 Did you watch that? You were, like, calling him "baby." 343 00:21:22,931 --> 00:21:26,689 You talk about how bad our sex is to your ex, 344 00:21:26,689 --> 00:21:28,655 that's bull[bleep], you don't do that [bleep]. 345 00:21:30,206 --> 00:21:35,793 Feeling that rejection, of the person that you love, over and over again 346 00:21:35,793 --> 00:21:41,172 I needed some validation from a male perspective. 347 00:21:41,172 --> 00:21:44,000 [Shaun] Jasmine, have there been any other meetings with Dane 348 00:21:44,000 --> 00:21:45,724 that Gino doesn't know about? 349 00:21:45,724 --> 00:21:48,896 I'll be very honest because I choose to be honest. 350 00:21:51,724 --> 00:21:54,448 - And... - [dramatic music playing] 351 00:21:56,517 --> 00:21:59,448 - ...I know you're gonna get mad... - [Shaun] Uh-oh. 352 00:22:00,482 --> 00:22:05,689 ...but, um, I knew that I was coming to America, 353 00:22:05,689 --> 00:22:08,413 and I don't know when I'm gonna go back to Panama again 354 00:22:08,413 --> 00:22:13,172 and I didn't know if I will ever see Dane again. 355 00:22:13,172 --> 00:22:17,000 - [Gino] Are you kidding? - And he proposed... 356 00:22:20,000 --> 00:22:21,344 ...a goodbye dinner. 357 00:22:22,896 --> 00:22:26,172 "Goodbye dinner," what the [bleep] is that? 358 00:22:29,517 --> 00:22:32,793 - [Amanda] So, you went on a date? - No, it is goodbye dinner. 359 00:22:32,793 --> 00:22:36,000 A card, flowers, and dinner. 360 00:22:36,000 --> 00:22:38,896 - From a friend. - [Gino] That's insane. 361 00:22:38,896 --> 00:22:41,000 Did you guys have sex after that? 362 00:22:45,620 --> 00:22:49,103 You did not trust her about you being the father? 363 00:22:49,103 --> 00:22:51,517 I know medically where I am at. 364 00:22:51,517 --> 00:22:54,275 She wanted me to chase for her and fight for her. 365 00:22:54,275 --> 00:22:58,793 That is the toxic part of our whole relationship. 366 00:22:59,517 --> 00:23:01,000 [Violet speaking] 367 00:23:04,482 --> 00:23:07,344 Cut it out. Own your bull[bleep]. 368 00:23:15,793 --> 00:23:18,068 [dramatic music playing] 369 00:23:19,758 --> 00:23:23,620 I didn't know if I will ever seen Dane again. 370 00:23:23,620 --> 00:23:27,379 - [Gino] Are you kidding? - And he proposed... 371 00:23:30,482 --> 00:23:31,827 ...a goodbye dinner. 372 00:23:33,275 --> 00:23:36,275 "Goodbye dinner," what the [bleep] is that? 373 00:23:36,275 --> 00:23:39,000 [Jasmine] We had dinner to say goodbye. 374 00:23:39,000 --> 00:23:41,034 - A dinner. - [Amanda] So, you went on a date? 375 00:23:44,793 --> 00:23:46,931 No, it is goodbye dinner. 376 00:23:46,931 --> 00:23:48,896 - No sex, no kiss. - [Gino speaking] 377 00:23:48,896 --> 00:23:52,379 No, we went to a restaurant we had dinner-- 378 00:23:52,379 --> 00:23:53,689 Jasmine, when was this? 379 00:23:55,689 --> 00:23:57,931 - Wait, what? - That's Valentine's Day. 380 00:23:59,413 --> 00:24:00,793 - [Statler] No. No, no, no. - No, it isn't. 381 00:24:00,793 --> 00:24:02,482 [Gino] You're celebrating Valentine's-- 382 00:24:02,482 --> 00:24:06,034 - [Shaun] Oh, my God! - [Gino speaking] 383 00:24:06,689 --> 00:24:08,068 We didn't even realize. 384 00:24:08,068 --> 00:24:10,310 You know when we realized it was Valentine's? 385 00:24:10,310 --> 00:24:14,379 When we went to the restaurant and there were hearts everywhere. 386 00:24:14,379 --> 00:24:16,862 I was like, "Oh, look it's Valentine's." 387 00:24:16,862 --> 00:24:19,034 - Did you guys have sex after that? - No. 388 00:24:20,206 --> 00:24:24,172 Does anybody buy the Jasmine didn't know it was Valentine's Day? 389 00:24:24,172 --> 00:24:26,758 It up to you to believe it or not, I'm being honest. 390 00:24:26,758 --> 00:24:29,068 [Amanda] Jasmine, did he get you a gift? 391 00:24:31,206 --> 00:24:35,931 It was, um, a bouquet of flowers with a note, and that was it. 392 00:24:35,931 --> 00:24:40,344 So, a card, flowers, and dinner on Valentine's Day. 393 00:24:42,896 --> 00:24:45,827 That's really sad that you would do that to me. 394 00:24:47,068 --> 00:24:49,413 How can you do that to me? 395 00:24:49,413 --> 00:24:52,034 You think he should be okay with that still? 396 00:24:52,620 --> 00:24:53,758 I don't see a problem. 397 00:24:53,758 --> 00:24:55,689 - Would you be okay with it if it were reverse? - No. 398 00:24:55,689 --> 00:24:58,172 I don't see a problem with me being friends with Dane. 399 00:24:58,172 --> 00:24:59,448 [Gino] No, I have a big problem with it. 400 00:25:01,172 --> 00:25:03,482 [Christian] Well, [clears throat], uh, I mean, 401 00:25:03,482 --> 00:25:06,137 Jasmine was looking for some attention, little bit. 402 00:25:07,379 --> 00:25:08,965 [Jasmine speaking] 403 00:25:18,758 --> 00:25:23,448 Well, but still, I mean, I wasn't talking about intimate sexual details. 404 00:25:26,793 --> 00:25:29,413 - Come on. - [Christian] I mean, [scoffs] 405 00:25:29,413 --> 00:25:34,000 I could see a world where Dane said, "Well, hey, if it's really that bad, 406 00:25:34,000 --> 00:25:36,689 why don't you come on downstairs to my place tonight. 407 00:25:36,689 --> 00:25:40,275 And we'll just, uh, crack a bottle of wine and talk about it." 408 00:25:40,275 --> 00:25:43,793 Uh, I mean, we have had so much sex in the past 409 00:25:43,793 --> 00:25:45,793 that we got sick and tired of it. 410 00:25:45,793 --> 00:25:47,241 That's so gross, Jasmine. 411 00:25:49,896 --> 00:25:53,379 That's the reason why I don't want them two together. 412 00:25:53,379 --> 00:25:56,586 We don't want that anymore. We're like, "Ugh!" It's like-- 413 00:25:56,586 --> 00:25:59,275 Jasmine, it should just be as simple as Gino says, 414 00:25:59,275 --> 00:26:01,344 "I don't want you to see him again," and that should be it. 415 00:26:04,103 --> 00:26:07,000 [Amanda] Jasmine, what if Gino gave you an ultimatum: 416 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 stop being his friend or leave the relationship, which would you choose? 417 00:26:11,000 --> 00:26:15,931 That would be very unfair for him to ask me that because I have very few friends. 418 00:26:15,931 --> 00:26:19,172 My inner circle is so, so small. 419 00:26:19,172 --> 00:26:22,620 And Dane has been part of it even before Gino. 420 00:26:22,620 --> 00:26:26,448 - And he's nothing other than a friend. - [Christian] Toxic. 421 00:26:29,896 --> 00:26:33,103 So, Gino, Jasmine is constantly telling you 422 00:26:33,103 --> 00:26:36,103 that she is not gonna listen to how you feel, 423 00:26:36,103 --> 00:26:39,793 you have told her, "I do not like it when you talk to Dane, 424 00:26:39,793 --> 00:26:43,275 I don't want you to do this, I do not want you to talk to me this way, 425 00:26:43,275 --> 00:26:45,793 I do not want you to act this way when we fight." 426 00:26:45,793 --> 00:26:49,275 At what point do you say to yourself, 427 00:26:49,275 --> 00:26:53,241 this woman does not care how I feel? 428 00:26:56,000 --> 00:26:59,965 If... If... The breaking point is if she cheats on me. 429 00:27:01,896 --> 00:27:04,482 [Shaun] Jasmine, you claimed at one point 430 00:27:04,482 --> 00:27:09,896 you had a sex video with Dane only to retract it later on. 431 00:27:09,896 --> 00:27:11,344 Once and for all, 432 00:27:12,275 --> 00:27:15,931 do you and Dane have a sex video 433 00:27:15,931 --> 00:27:19,793 from one month before Gino came to see you? 434 00:27:19,793 --> 00:27:21,689 [dramatic music playing] 435 00:27:23,758 --> 00:27:25,000 Um... 436 00:27:31,103 --> 00:27:33,000 You're not making it easy for me. 437 00:27:33,000 --> 00:27:36,827 You better start standing by my side. 438 00:27:38,000 --> 00:27:41,206 As somebody who's been with a narcissistic abuser, 439 00:27:41,206 --> 00:27:43,896 I know that type of behavior, and that's it. 440 00:27:43,896 --> 00:27:47,793 I'm not gonna feel bad. I'm gonna be myself. 441 00:27:47,793 --> 00:27:49,551 Deal with it. 442 00:27:53,689 --> 00:27:56,000 [dramatic music playing] 443 00:27:59,172 --> 00:28:04,034 Jasmine, do you and Dane have a sex video 444 00:28:04,034 --> 00:28:07,965 from one month before Gino came to see you? 445 00:28:12,344 --> 00:28:13,620 Um... 446 00:28:19,172 --> 00:28:20,793 - Uh-- - You did? 447 00:28:20,793 --> 00:28:22,275 - Yeah, it was-- - You did a sex video? 448 00:28:22,275 --> 00:28:24,344 - I told you, I told you. - No, you never told me that. 449 00:28:24,344 --> 00:28:26,758 - [Jasmine] I told you about it. - What? When? 450 00:28:26,758 --> 00:28:29,517 - Oh, way-- - You never told me about a sex video. 451 00:28:31,379 --> 00:28:33,379 - [Jasmine] And the thing is... - [Riley speaking] 452 00:28:33,379 --> 00:28:34,551 [Gino] Are you freaking kidding? That's-- 453 00:28:34,551 --> 00:28:38,172 I have done crazy [bleep] in the past before you 454 00:28:38,172 --> 00:28:39,965 with the people that I have dated. 455 00:28:39,965 --> 00:28:43,000 - That are only two people, my ex-husband and Dane. - Are you [bleep] kidding? 456 00:28:43,000 --> 00:28:44,172 And we had a video... 457 00:28:47,379 --> 00:28:51,103 We were drunk and we filmed each other and that was it. 458 00:28:51,103 --> 00:28:54,241 - Can I see the sex video? - [scoffs] You're sick. 459 00:28:54,241 --> 00:28:56,689 - Gino, don't watch that video, dude. - No, I don't wanna watch it, 460 00:28:56,689 --> 00:28:58,793 - but I wanna know the date. - [Riley] Oh, the date. 461 00:28:58,793 --> 00:29:02,586 If I have it in my iCloud I'm gonna show you with the date. 462 00:29:02,586 --> 00:29:05,172 You got it in the iCloud? You got it in the cloud? 463 00:29:05,172 --> 00:29:10,310 No, no, it's not [smacks lips] it's, uh, how do you call it? Memory stick? I don't know. 464 00:29:12,482 --> 00:29:14,965 And when was the last time you talked to him? 465 00:29:17,034 --> 00:29:19,620 To Dane? Uh... 466 00:29:23,758 --> 00:29:27,241 After my arrival, just to let him know what I was... 467 00:29:27,241 --> 00:29:30,793 You know, happening between Gino and I, all the tension. 468 00:29:30,793 --> 00:29:33,724 And ever since I haven't talked to him anymore. 469 00:29:38,137 --> 00:29:39,758 [Shaun] Okay, Gino and Jasmine, 470 00:29:39,758 --> 00:29:41,448 we're gonna come back to you in a little bit. 471 00:29:41,448 --> 00:29:44,724 But right now we are going to take a quick break. 472 00:29:49,551 --> 00:29:52,000 [dramatic music playing] 473 00:29:58,103 --> 00:30:01,172 You and Dane, why do you still have the video saved? 474 00:30:01,172 --> 00:30:03,896 I'm gonna delete it. Is that gonna make you happy? 475 00:30:03,896 --> 00:30:05,482 - Yeah, can you delete? - I'm gonna delete it. 476 00:30:05,482 --> 00:30:08,689 You only save the video if you're probably planning to watch it again. 477 00:30:08,689 --> 00:30:12,241 I have never watched the video again, ever. 478 00:30:13,000 --> 00:30:15,000 Do you understand how 479 00:30:16,000 --> 00:30:19,448 fragile she is mentally? 480 00:30:21,655 --> 00:30:23,758 And you were so judgmental out there. 481 00:30:23,758 --> 00:30:27,000 Like, I can take [bleep] from everyone telling me [bleep], 482 00:30:27,000 --> 00:30:30,689 but you were so judgmental and you're acting like you don't know me. 483 00:30:30,689 --> 00:30:33,689 Or like I have cheated on you. I'm always honest to you. 484 00:30:33,689 --> 00:30:37,896 I'm not gonna feel bad about something that it's part of my past. 485 00:30:37,896 --> 00:30:40,793 I have to find it and delete it, okay? 486 00:30:40,793 --> 00:30:44,241 - And you don't have any other files of any of your... - No, I don't. 487 00:30:44,241 --> 00:30:48,689 - ...boyfriend's sex videos and [bleep] like that? - I don't. I don't. 488 00:30:48,689 --> 00:30:52,689 As somebody who's been with, like, a narcissistic abuser, 489 00:30:52,689 --> 00:30:55,379 I know that type of behavior, and that's it. 490 00:30:55,379 --> 00:30:59,034 You better start standing by my side 491 00:30:59,034 --> 00:31:03,344 'cause trying to adapt to this whole [bleep] new country 492 00:31:03,344 --> 00:31:05,655 and you're not making it easier for me, okay. 493 00:31:09,758 --> 00:31:10,896 [Jasmine] Deal with it. 494 00:31:33,000 --> 00:31:36,482 All right, I wanna move on now to Statler and Dempsey. 495 00:31:36,482 --> 00:31:40,275 Caravan living posed some unexpected challenges for Statler. 496 00:31:40,275 --> 00:31:42,896 In fact, it led to an awkward moment 497 00:31:42,896 --> 00:31:45,793 that didn't make it to air until now. 498 00:31:45,793 --> 00:31:46,655 Let's take a look. 499 00:31:47,448 --> 00:31:50,068 [Statler] I have to pee. Like, now. 500 00:31:50,068 --> 00:31:51,241 Okay. 501 00:31:56,965 --> 00:32:00,137 [sighs] [groans] We're not doing that again! 502 00:32:01,448 --> 00:32:02,551 I'm sitting. 503 00:32:05,448 --> 00:32:06,586 I'm gonna [bleep]. 504 00:32:06,586 --> 00:32:09,758 Uh! Get... Oh, you're disgusting. 505 00:32:09,758 --> 00:32:12,517 - Statler! - [laughing] I can't help myself. 506 00:32:16,758 --> 00:32:19,896 There's no shovel. We gotta go. I gotta go, I'm sorry. 507 00:32:19,896 --> 00:32:21,965 - [Dempsey laughing] - [Statler] Okay, we're gonna just... 508 00:32:21,965 --> 00:32:23,793 I have to [bleep] at this point. 509 00:32:23,793 --> 00:32:25,482 No light? There's no light. Okay. 510 00:32:25,482 --> 00:32:29,034 - [laughing] - Okay. Oh, God! 511 00:32:31,137 --> 00:32:32,724 [laughing maniacally] 512 00:32:34,689 --> 00:32:37,206 It's like I'm giving birth to the Devil. 513 00:32:38,586 --> 00:32:39,965 [Shaun] Oh, my gosh. 514 00:32:39,965 --> 00:32:43,379 Dempsey, have you ever had anyone, let alone a girlfriend, 515 00:32:43,379 --> 00:32:46,344 do something like that right in front of you? 516 00:32:50,793 --> 00:32:55,896 Are you still planning on living on the farm together in the caravan? 517 00:32:55,896 --> 00:32:57,275 - No. - You're not? 518 00:32:57,275 --> 00:32:59,241 We are not planning on living at the farm. 519 00:33:00,758 --> 00:33:03,862 But we are excited for something that's coming up soon, 520 00:33:03,862 --> 00:33:04,896 so looking forward to that. 521 00:33:04,896 --> 00:33:07,000 Okay, so you've got some big news to share? 522 00:33:07,000 --> 00:33:09,655 - Yeah. Guess you'd say big news, yeah. - [Shaun] Okay. 523 00:33:10,758 --> 00:33:12,862 This is terrifying to me. 524 00:33:12,862 --> 00:33:15,206 This is like a massive thing for me as well. 525 00:33:18,482 --> 00:33:20,689 [Shaun] Statler, you've mentioned that you've had 526 00:33:20,689 --> 00:33:22,103 an adventurous sex life. 527 00:33:22,103 --> 00:33:25,103 Even doing it in church during mass. 528 00:33:25,965 --> 00:33:27,862 - Yeah. - What? 529 00:33:29,103 --> 00:33:32,310 That's a big sin. Very big sin. 530 00:33:38,379 --> 00:33:41,103 [dramatic music playing] 531 00:33:41,103 --> 00:33:44,344 - Okay, so you've got some big news to share? - [Statler] Yeah. 532 00:33:45,655 --> 00:33:49,068 We decided to look into buying a camper van, 533 00:33:49,068 --> 00:33:54,068 um, so we can travel around different countries in Europe. 534 00:33:54,068 --> 00:33:57,896 And, yeah, just travel in a van full time. [chuckles] 535 00:33:57,896 --> 00:34:00,068 - [Shaun] Wow. - [Jasmine] That's like a dream. 536 00:34:00,068 --> 00:34:03,482 - That's like the ultimate lesbian dream, yeah. - [Dempsey chuckles] 537 00:34:03,482 --> 00:34:07,965 - Call me a lesbian then, that sounds like a good time. - [laughing] 538 00:34:07,965 --> 00:34:10,241 She's been selling all of her things, 539 00:34:10,241 --> 00:34:13,000 I haven't sold a single thing that I own. 540 00:34:13,000 --> 00:34:16,068 I'm just pulling it all until the last second, uh, 541 00:34:16,068 --> 00:34:18,000 because it's just too overwhelming. 542 00:34:19,379 --> 00:34:20,551 [Riley speaking] 543 00:34:26,241 --> 00:34:27,862 What're you gonna do for work? 544 00:34:27,862 --> 00:34:31,586 So, I work from home, so I can work anywhere in the world. 545 00:34:31,586 --> 00:34:34,689 [Shaun] Dempsey, what are you gonna do for work? 546 00:34:34,689 --> 00:34:39,172 - Um, so I'm just gonna do bits of work here and there, um-- - [Shaun] Okay. 547 00:34:39,172 --> 00:34:41,275 For a couple of months, I'll be the bread winner. 548 00:34:41,275 --> 00:34:42,896 [Shaun] Couple of months you're gonna be the bread winner? 549 00:34:42,896 --> 00:34:44,034 [Statler] Yep. 550 00:34:45,482 --> 00:34:48,241 [Shaun] Statler, this is a huge move. 551 00:34:48,241 --> 00:34:51,379 Do you have any hesitations about it at this point in your life? 552 00:34:51,379 --> 00:34:54,482 I have, yeah, a ton of hesitations. 553 00:34:54,482 --> 00:34:59,172 I really would like a partner who's also financially independent. 554 00:35:00,172 --> 00:35:01,344 [clears throat] 555 00:35:02,275 --> 00:35:05,103 Have you girls agreed on that? Like... 556 00:35:05,103 --> 00:35:08,310 We talked about finances, at this point no. 557 00:35:09,551 --> 00:35:13,965 When do you plan on going on this, uh, grand Euro trip? 558 00:35:15,482 --> 00:35:17,241 In a couple of weeks. 559 00:35:18,758 --> 00:35:20,551 This is more Dempsey's thing. 560 00:35:20,551 --> 00:35:24,034 Where she just kind of does whatever she wants in the moment. 561 00:35:24,034 --> 00:35:26,827 - And I'm just holding on for dear life. - Following her lead. 562 00:35:27,241 --> 00:35:28,344 Yes. 563 00:35:29,137 --> 00:35:30,896 So, Statler, you were really concerned 564 00:35:30,896 --> 00:35:33,137 about the cramped quarters of the caravan, 565 00:35:33,137 --> 00:35:34,896 what about the van? 566 00:35:34,896 --> 00:35:37,000 This is downsizing it by, like, a million. 567 00:35:37,000 --> 00:35:39,000 Yeah, this is gonna be even smaller than that. 568 00:35:39,000 --> 00:35:42,689 But I'm trying to push myself because I'm trying to grow as a person. 569 00:35:42,689 --> 00:35:44,689 - [Shaun] Right. - And I think this will do it. 570 00:35:44,689 --> 00:35:46,000 But a working toilet? 571 00:35:46,000 --> 00:35:48,344 But there will be a working toilet, I'm insisting on that. 572 00:35:48,344 --> 00:35:51,655 [Shaun] Well, trying new things is a part of growth. 573 00:35:51,655 --> 00:35:57,655 Dempsey is a spiritual person and we saw her use of sage to help clean Statler. 574 00:35:57,655 --> 00:36:01,482 But there was another previously unseen part of that process. 575 00:36:01,482 --> 00:36:02,655 Check this out. 576 00:36:08,551 --> 00:36:12,000 Thou shall not enter anymore. 577 00:36:12,000 --> 00:36:17,034 - Thou shall not enter. - This is a private area for me and thee. 578 00:36:17,034 --> 00:36:20,965 - I feel like I should up for this. - Oh, yeah, we could, whoo. 579 00:36:20,965 --> 00:36:22,482 - Hey! - [both laughing] 580 00:36:22,482 --> 00:36:26,103 - Just maybe don't burn my vagina off, that's be nice. - Sorry, sorry. 581 00:36:27,344 --> 00:36:29,551 - Okay. - Okay, wait a second. What's that? 582 00:36:29,551 --> 00:36:32,000 So, you're gonna put your hand in and choose an egg. 583 00:36:32,000 --> 00:36:35,379 So, I'm just gonna... What the [bleep]? 584 00:36:35,379 --> 00:36:36,586 This a necklace? 585 00:36:36,586 --> 00:36:40,896 You put it in and, uh, it cleanses all the energies 586 00:36:40,896 --> 00:36:43,000 that, uh, no longer serve your vagina. 587 00:36:43,000 --> 00:36:46,965 Like all the sexual people you have been with in the past. 588 00:36:46,965 --> 00:36:50,827 I'm not sure I'm, like, wide enough for this. Ugh! 589 00:36:51,655 --> 00:36:53,586 [groans] Should we get some, like, lube? 590 00:36:53,586 --> 00:36:56,275 - Just think of me. - I am [bleep]. 591 00:36:56,275 --> 00:36:59,862 Let me tell you, it's [bleep] as the [bleep] desert in here. 592 00:37:00,655 --> 00:37:02,965 Ooh, gah! 593 00:37:04,275 --> 00:37:05,689 - Gah! - [Dempsey] Oh, she's in. 594 00:37:05,689 --> 00:37:08,896 I don't know about this, she feels like she wants to come out. 595 00:37:08,896 --> 00:37:11,034 [Dempsey] She's too pure for your vagina at the moment. 596 00:37:11,034 --> 00:37:16,000 Once you get used to her then the demons will just start to fall out. 597 00:37:16,000 --> 00:37:18,862 [Statler] Baby steps to the spiritual pool. 598 00:37:19,793 --> 00:37:21,965 [Shaun] Statler, how uncomfortable was that? 599 00:37:21,965 --> 00:37:23,655 - That was really... - [Dempsey laughing] 600 00:37:23,655 --> 00:37:26,965 Once Dempsey stops laughing. That was really uncomfortable, yeah. 601 00:37:28,379 --> 00:37:31,586 Do you feel cleaner afterwards, Statler? 602 00:37:31,586 --> 00:37:34,275 Did you feel like... What are they supposed to do? 603 00:37:34,275 --> 00:37:37,482 I felt something, but I think it was just the egg. 604 00:37:37,482 --> 00:37:42,034 Uh, I felt like a chicken maybe, but, um, not cleaner, no. 605 00:37:43,275 --> 00:37:46,586 Statler, you've mentioned that you've had an adventurous sex life, 606 00:37:46,586 --> 00:37:48,586 going to sex parties, 607 00:37:48,586 --> 00:37:52,931 a busy elevator, and even doing it in church during mass. 608 00:37:54,551 --> 00:37:57,482 - [Jasmine speaking] - Yeah. 609 00:37:57,482 --> 00:37:59,068 - [Jasmine] How is the...? - What? 610 00:37:59,068 --> 00:38:00,206 Jesus. 611 00:38:02,586 --> 00:38:05,482 - [Cleo speaking] - [Jasmine speaking] 612 00:38:05,482 --> 00:38:07,241 [Christian] I think we're all curious about this aspect of it. 613 00:38:08,586 --> 00:38:11,344 This was years ago. I was in my, you know, early 20s. 614 00:38:11,344 --> 00:38:14,000 - I was wild, crazy, drunk, right. - Yeah, I'm not judging. 615 00:38:17,241 --> 00:38:19,034 [both laughing] 616 00:38:19,034 --> 00:38:22,172 [Shaun] Nicola, what are you thinking about this conversation? 617 00:38:22,172 --> 00:38:24,655 [Jasmine] Oh, my gosh, Nicola's not gonna be happy about it. 618 00:38:24,655 --> 00:38:27,689 [Riley] His face is so serious right now. 619 00:38:27,689 --> 00:38:34,172 I think it's not respectable conversation, you know, when you are mocking God. 620 00:38:34,172 --> 00:38:37,586 And doing stuff like that in the church that's, I mean, 621 00:38:37,586 --> 00:38:42,000 a sin that you need to ask God forgiveness on your knees. 622 00:38:42,000 --> 00:38:47,655 I mean, why you have to go to church and do it in the church? 623 00:38:47,655 --> 00:38:51,482 I mean, that's a big sin. 624 00:38:51,482 --> 00:38:55,586 - I agree. It's a very, you know, um, disrespectful. - [Jasmine speaking] 625 00:38:55,586 --> 00:39:00,758 I was worried that you were going to say that you had sex in a church. 626 00:39:00,758 --> 00:39:02,758 - No, that's one of my no-go's. - That's what I thought was coming. 627 00:39:02,758 --> 00:39:06,965 That's, like, one of my no-go's. 628 00:39:06,965 --> 00:39:11,034 Dempsey, anything about Statler's sexual past that upset you? 629 00:39:11,034 --> 00:39:18,068 No, I think everybody's entitled to their own past, um, not bothered at all. 630 00:39:18,068 --> 00:39:22,275 [Shaun] Well, Statler admits that she has a tendency to rush into relationship. 631 00:39:22,275 --> 00:39:26,448 So, we wanted to find out more about Statler's dating history 632 00:39:26,448 --> 00:39:28,965 from someone who knows her very well. 633 00:39:28,965 --> 00:39:32,137 Please welcome Statler's friend, Natali. 634 00:39:35,103 --> 00:39:39,137 I love Statler a lot and I do know that she has this part of her heart 635 00:39:39,137 --> 00:39:42,896 that is really, really deeply needing to feel love back. 636 00:39:42,896 --> 00:39:44,344 That's just her personality. 637 00:39:44,344 --> 00:39:48,482 But it seems like maybe this is just, like, a fun time for Dempsey, 638 00:39:48,482 --> 00:39:51,137 so that absolutely concerns me. 639 00:39:51,758 --> 00:39:53,758 - Hey, Statler. - Hey. 640 00:39:55,862 --> 00:40:00,034 Okay, Natali, you've seen Statler in past relationships, 641 00:40:00,034 --> 00:40:02,689 um, does she usually move very quickly? 642 00:40:02,689 --> 00:40:04,241 Yes. Almost always. 643 00:40:04,241 --> 00:40:08,827 You know, if she's in it, she's in it 100%. She's not gonna half-ass anything. 644 00:40:15,000 --> 00:40:16,068 Uh... 645 00:40:16,068 --> 00:40:18,034 [dramatic music playing] 646 00:40:19,172 --> 00:40:22,000 I'm not 100% sure that Dempsey is special. 647 00:40:30,448 --> 00:40:34,137 Do you have any red flags? 'Cause I feel like there should be. 648 00:40:34,137 --> 00:40:38,000 I do have concerns for Statler. 649 00:40:38,000 --> 00:40:41,137 We have a very difficult time communicating. 650 00:40:41,137 --> 00:40:44,241 I absolutely think we can benefit from couples therapy. 651 00:40:44,241 --> 00:40:47,241 Okay, Dempsey, are you onboard for couples therapy? 652 00:40:51,448 --> 00:40:53,448 Do you wanna answer that Dempsey, or? 653 00:41:05,551 --> 00:41:07,655 [Jasmine speaking] 654 00:41:08,965 --> 00:41:10,068 Uh... 655 00:41:11,896 --> 00:41:16,448 I'm not 100% that Dempsey is special. To be honest. 656 00:41:19,448 --> 00:41:21,689 [Shaun] Dempsey, um, how do you feel 657 00:41:21,689 --> 00:41:24,482 hearing Statler's very good friend 658 00:41:24,482 --> 00:41:27,000 say this about your relationship? 659 00:41:27,000 --> 00:41:31,310 Um, [chuckles] her opinion's invalid to me. [chuckles] 660 00:41:34,275 --> 00:41:40,551 Why would you say that the opinion of Statler's good friend is invalid to you? 661 00:41:42,034 --> 00:41:44,000 Just because it is. [chuckles] 662 00:41:45,896 --> 00:41:49,586 Yeah. That felt maybe a bit on the aggressive side [chuckles] to be honest. 663 00:41:49,586 --> 00:41:52,275 I mean, I'm not, like, I'm very support of Statler. 664 00:41:52,275 --> 00:41:54,862 So, I don't know about my opinion being invalid. 665 00:41:54,862 --> 00:41:58,103 I'd like to think it matters, what I think. 666 00:41:58,103 --> 00:42:01,482 [Shaun] Does it surprise you to hear her say that, Statler? 667 00:42:01,482 --> 00:42:06,482 Yeah, it surprises me, but it's also Dempsey's... 668 00:42:06,482 --> 00:42:09,448 She's just sometimes... I don't know. [chuckles] 669 00:42:09,448 --> 00:42:11,862 - [Shaun] She's sometimes what? - Opinionated. 670 00:42:12,586 --> 00:42:14,586 What Dempsey is picking up on maybe 671 00:42:14,586 --> 00:42:18,896 is that I have had some reservations about this whole thing. 672 00:42:18,896 --> 00:42:22,551 So I don't know whether I like Dempsey as a person or not 673 00:42:22,551 --> 00:42:25,689 but I do have concerns for Statler 674 00:42:25,689 --> 00:42:28,000 so maybe that's why the defensiveness. 675 00:42:28,793 --> 00:42:30,137 [Shaun] Okay, but why did you say 676 00:42:30,137 --> 00:42:31,620 that Dempsey is not special? 677 00:42:35,034 --> 00:42:38,034 I haven't really had a chance to meet her in person yet 678 00:42:38,034 --> 00:42:40,000 or see them together. 679 00:42:40,000 --> 00:42:42,068 Until then, you know, all I really know 680 00:42:42,068 --> 00:42:44,206 is what Statler has told me. 681 00:42:46,000 --> 00:42:47,344 Dempsey, how are you feeling right now? 682 00:42:49,172 --> 00:42:51,137 - Me? I'm fine. - [Shaun] Yes. 683 00:42:51,137 --> 00:42:53,896 No, you look super annoyed right now, Dempsey. 684 00:42:53,896 --> 00:42:55,862 - We need you to be honest. - [Jasmine] Babe, did your face change color? 685 00:42:56,172 --> 00:42:57,241 [scoffs] 686 00:42:57,241 --> 00:42:59,586 She just... just like this with people sometimes. 687 00:42:59,586 --> 00:43:00,793 No, I'm not, Statler. 688 00:43:00,793 --> 00:43:02,413 - Don't try and make excuses. - Okay. 689 00:43:04,896 --> 00:43:05,965 I feel like I'm sensing, 690 00:43:05,965 --> 00:43:08,758 probably other people are too, tension right away. 691 00:43:10,275 --> 00:43:12,172 Do you have any red flags? 692 00:43:12,172 --> 00:43:15,137 Are there any reservations? 'Cause I feel like there should be. 693 00:43:16,689 --> 00:43:21,379 We have a very difficult time communicating sometimes. 694 00:43:21,379 --> 00:43:24,896 So it's hard for us to have these big discussions because... 695 00:43:24,896 --> 00:43:26,862 one of us shuts down, always. 696 00:43:28,068 --> 00:43:29,482 I absolutely think 697 00:43:29,482 --> 00:43:31,551 we can benefit from couples therapy. 698 00:43:31,551 --> 00:43:33,068 - Um... - Okay, Dempsey, are you on board 699 00:43:33,068 --> 00:43:34,103 for couples therapy? 700 00:43:39,551 --> 00:43:41,137 Do you wanna answer that Dempsey or... 701 00:43:42,448 --> 00:43:45,241 Um, I wasn't, but we have spoken about it. 702 00:43:45,448 --> 00:43:46,448 Um... 703 00:43:47,896 --> 00:43:49,758 - [Statler] Couple's workbooks. - [Shaun] Okay. 704 00:43:49,758 --> 00:43:51,275 We kind of are meeting halfway 705 00:43:51,275 --> 00:43:53,482 - by doing that first. - [Shaun] Okay. 706 00:43:53,482 --> 00:43:56,965 - If our communication still is complete [bleep], you know, - [Shaun] Uh-huh. 707 00:43:56,965 --> 00:43:58,379 ...I guess the couple's therapist 708 00:43:58,379 --> 00:43:59,655 is gonna be a last resort. 709 00:44:03,172 --> 00:44:04,965 [Shaun] Well, we've seen you argue 710 00:44:04,965 --> 00:44:07,655 about one big decision. Having kids. 711 00:44:07,655 --> 00:44:09,068 Have you talked anymore about that? 712 00:44:10,379 --> 00:44:12,034 Yes, we're on the same page. 713 00:44:14,896 --> 00:44:16,655 That we both don't know if we want children. 714 00:44:16,655 --> 00:44:19,689 So you went from not having any 715 00:44:19,689 --> 00:44:21,275 to "I don't know" 716 00:44:21,275 --> 00:44:24,758 and Dempsey, you went from, "I definitely want them" 717 00:44:24,758 --> 00:44:26,620 - to "I don't know", is that right? - [chuckles] 718 00:44:27,034 --> 00:44:28,344 Yeah. [chuckles] 719 00:44:29,172 --> 00:44:30,793 I don't know. I mean, it seemed like 720 00:44:30,793 --> 00:44:32,000 they both had made up their minds 721 00:44:32,000 --> 00:44:34,241 and they were fundamentally incompatible. 722 00:44:34,241 --> 00:44:36,482 Like, that's the kind of thing you put on your dating profile 723 00:44:36,482 --> 00:44:38,344 and you wouldn't even swipe... 724 00:44:38,344 --> 00:44:40,000 if somebody wants kids and you don't. 725 00:44:40,000 --> 00:44:42,862 Um, but if they are truly undecided, 726 00:44:42,862 --> 00:44:45,068 like they seem now, that's different. 727 00:44:46,793 --> 00:44:50,862 Natalie, what advice would you give to Dempsey? 728 00:44:50,862 --> 00:44:52,896 I mean, I think she already knows this, 729 00:44:52,896 --> 00:44:55,137 but I would just say take good care of her. 730 00:44:55,689 --> 00:44:58,344 She has just the best heart. 731 00:44:58,344 --> 00:44:59,931 And I love her and I just... 732 00:45:01,000 --> 00:45:03,551 She'll give you the world. Just take good care of her. 733 00:45:05,689 --> 00:45:06,620 Thank you. 734 00:45:09,448 --> 00:45:11,758 [Shaun] Well, Natalie, thank you so much 735 00:45:11,758 --> 00:45:15,103 for joining us and for speaking so candidly 736 00:45:15,103 --> 00:45:16,793 about your friend Statler. 737 00:45:16,793 --> 00:45:17,793 We appreciate it. 738 00:45:17,793 --> 00:45:19,551 - Take care. Thank you. - Yup. You're welcome. 739 00:45:21,172 --> 00:45:24,241 She's my best friend. I want her to be happy. 740 00:45:24,241 --> 00:45:26,448 But it's still really hard to tell if they're the right fit. 741 00:45:28,896 --> 00:45:30,586 [Shaun] Well, Statler and Dempsey, 742 00:45:30,586 --> 00:45:32,275 I hope you two are able to keep working 743 00:45:32,275 --> 00:45:34,103 on your communication with each other 744 00:45:34,103 --> 00:45:36,448 and we look forward to seeing what's next for you. 745 00:45:37,275 --> 00:45:38,517 Thank you. 746 00:45:39,482 --> 00:45:42,586 [Shaun] It is time now to move over to Meisha and Nicola. 747 00:45:42,586 --> 00:45:46,655 It took then seven long years to finally meet in person. 748 00:45:46,655 --> 00:45:48,379 Clearly, it was worth the wait 749 00:45:48,379 --> 00:45:50,068 since they ended up getting engaged 750 00:45:50,068 --> 00:45:52,275 during Meisha's visit to Israel. 751 00:45:52,275 --> 00:45:55,620 But will Meisha have to wait another seven years 752 00:45:56,068 --> 00:45:57,896 to marry Nicola? 753 00:45:57,896 --> 00:46:00,551 - We are going to find that out right now. - [chuckles] 754 00:46:00,551 --> 00:46:03,241 [Shaun] Meisha, you said you haven't seen each other 755 00:46:03,241 --> 00:46:05,586 in person for over a year now. 756 00:46:05,586 --> 00:46:07,448 What has that time been like for you? 757 00:46:10,000 --> 00:46:11,586 Well, of course, it's... 758 00:46:11,586 --> 00:46:14,000 You know, every year is agonizing. 759 00:46:14,000 --> 00:46:16,793 But after you meet and then you're ripped apart again, 760 00:46:16,793 --> 00:46:18,689 I think that it even hurts even more. 761 00:46:18,689 --> 00:46:21,034 Just a different sort of longing. 762 00:46:21,034 --> 00:46:23,137 [Shaun] So when do you plan to see each other again? 763 00:46:26,379 --> 00:46:27,862 - In what, Nicola? - [Nicola] Well... 764 00:46:28,275 --> 00:46:29,758 uh, in next week. 765 00:46:29,758 --> 00:46:30,655 - [Meisha] What? - [Nicola] Next week. 766 00:46:30,655 --> 00:46:32,448 - [Meisha] Next week? - [Nicola] Yes. 767 00:46:32,448 --> 00:46:34,862 On Sunday I have a flight to New York. 768 00:46:35,862 --> 00:46:38,862 [Meisha] He is meeting me here in New York 769 00:46:38,862 --> 00:46:41,275 and we're flying to Minnesota together. 770 00:46:41,275 --> 00:46:43,275 When he get to the US, though, we gotta do, like, 771 00:46:43,275 --> 00:46:44,379 the real American thing. 772 00:46:44,379 --> 00:46:45,482 - Like, Nicola needs to be broken in. - [Shaun] Yes. 773 00:46:45,482 --> 00:46:47,689 Beer garden, state fair, like, he's gotta, like, 774 00:46:47,689 --> 00:46:49,172 get in the real world. 775 00:46:50,344 --> 00:46:53,000 [Shaun] So let's talk about the big issue 776 00:46:53,000 --> 00:46:57,137 between the two of you and that is the annulment. 777 00:46:57,137 --> 00:47:01,000 Um, you have been waiting for it for a very long time. 778 00:47:01,000 --> 00:47:02,517 Meisha, can you give us an update? 779 00:47:07,448 --> 00:47:09,068 So, yeah, uh... 780 00:47:09,068 --> 00:47:11,551 I've been waiting for the annulment 781 00:47:11,551 --> 00:47:13,344 for a year and a half 782 00:47:13,344 --> 00:47:16,551 and basically, um, the tribunal... 783 00:47:17,379 --> 00:47:19,344 for the archdiocese would decide 784 00:47:19,344 --> 00:47:21,551 if I could ever marry again. 785 00:47:22,448 --> 00:47:23,689 You're really leaving that up to 786 00:47:23,689 --> 00:47:26,275 a bunch of old dudes, though, to decide that for you? 787 00:47:26,275 --> 00:47:29,000 In my faith, yes. And I... And that won't make sense 788 00:47:29,000 --> 00:47:30,275 to a lot of people, but yes, 789 00:47:30,275 --> 00:47:33,172 I put... I put all my faith in mother church. 790 00:47:33,172 --> 00:47:35,793 I trust God. I trust God. Don't worry about it. 791 00:47:35,793 --> 00:47:36,689 I trust God. 792 00:47:38,482 --> 00:47:42,137 And, Nicola, I did not tell you this... 793 00:47:43,034 --> 00:47:47,448 But I did actually receive an answer from... 794 00:47:48,103 --> 00:47:51,103 the tribunal about my case. 795 00:47:59,137 --> 00:48:00,103 And... 796 00:48:00,344 --> 00:48:01,275 Um... 797 00:48:09,172 --> 00:48:11,689 [Shaun] Do you think your mom and Nicola 798 00:48:11,689 --> 00:48:12,793 are a great couple? 799 00:48:12,793 --> 00:48:15,137 He is different than someone 800 00:48:15,137 --> 00:48:16,620 that my mom would usually go for. 801 00:48:17,448 --> 00:48:19,103 I do feel like he's going to come in 802 00:48:19,103 --> 00:48:20,482 and judge the hell out of you. 803 00:48:20,482 --> 00:48:24,103 We just don't wanna feel like we're kinda trapped in our own home. 804 00:48:25,482 --> 00:48:28,000 - So you caught her in the lies first. - [Riley] Yes. 805 00:48:28,000 --> 00:48:29,172 [Shaun] Why didn't you just break off 806 00:48:29,172 --> 00:48:30,586 - the relationship at that point? - [Riley] Because I did. 807 00:48:30,586 --> 00:48:34,137 - Why didn't you just say... Uh-huh. - I did. I did break it off. 808 00:48:34,137 --> 00:48:36,793 And she went through my family... 809 00:48:36,793 --> 00:48:39,448 begging them to... That I contact her. 810 00:48:49,689 --> 00:48:52,896 Nicola, I did not tell you this... 811 00:48:52,896 --> 00:48:57,172 But I did actually receive an answer from... 812 00:48:57,793 --> 00:48:58,862 the tribunal. 813 00:49:02,000 --> 00:49:03,965 And... Um... 814 00:49:06,448 --> 00:49:10,586 I just wanna let you know that no matter what they said, 815 00:49:10,586 --> 00:49:11,551 I love you, 816 00:49:11,551 --> 00:49:14,551 and it does not change how I feel about you. 817 00:49:14,551 --> 00:49:18,344 - But fortunately, they gave me the annulment - [man] Nice. 818 00:49:18,344 --> 00:49:19,172 - [all applauding] - ...and my... 819 00:49:20,793 --> 00:49:22,275 Oh, my God! 820 00:49:24,379 --> 00:49:27,103 - [man] That's excellent. - [Shaun] Breaking news. Breaking news. [laughs] 821 00:49:27,103 --> 00:49:28,344 Congrats. Wow. 822 00:49:29,000 --> 00:49:31,517 It is nothing but a celebration 823 00:49:31,517 --> 00:49:33,551 when you get to Minnesota with me. 824 00:49:35,310 --> 00:49:37,103 [Shaun] How do you feel about that, Nicola? 825 00:49:37,793 --> 00:49:39,655 Amazing. I love it so much. 826 00:49:39,655 --> 00:49:40,793 We prayed for it everyday. 827 00:49:40,793 --> 00:49:42,068 I mean, Meisha and I in our rosary. 828 00:49:42,068 --> 00:49:44,862 [Jasmine] Nicola, you're gonna lose your virginity. 829 00:49:44,862 --> 00:49:46,137 [all laughing] 830 00:49:46,137 --> 00:49:49,000 [Jasmine] Yeah! [laughs] 831 00:49:49,000 --> 00:49:51,344 - So happy! - [Nicola] Oh, my God. Yeah, Jasmine. 832 00:49:51,344 --> 00:49:52,896 [Jasmine] I'm happy for you, Nicola. 833 00:49:52,896 --> 00:49:55,137 You deserve to enjoy sex. 834 00:49:55,137 --> 00:49:56,275 [Nicola] Thank you so much, Jasmine. 835 00:49:58,206 --> 00:50:00,586 Now that the annulment has come through, 836 00:50:00,586 --> 00:50:02,482 what's your timeline for getting married? 837 00:50:03,241 --> 00:50:06,000 I... I personally am ready now. 838 00:50:06,000 --> 00:50:08,379 I've been ready for years and years. 839 00:50:08,379 --> 00:50:09,724 So I'm ready... 840 00:50:10,310 --> 00:50:12,689 - now, like... - [Shaun] Nicola? 841 00:50:12,689 --> 00:50:15,000 - Uh-- - Same, same. Same. But... 842 00:50:15,000 --> 00:50:18,034 Sex have to be only between husband and wife, 843 00:50:18,034 --> 00:50:19,344 not between boyfriend and girlfriend. 844 00:50:19,344 --> 00:50:20,793 - Ah, [bleep] that. - [Nicola] That's... 845 00:50:20,793 --> 00:50:23,413 [Riley laughing] 846 00:50:24,793 --> 00:50:27,379 I respect you. You... That's your faith. 847 00:50:27,379 --> 00:50:30,344 I mean, it's not my faith, it's my sexuality, but okay. 848 00:50:30,344 --> 00:50:32,379 My faith say husband and wife. 849 00:50:32,379 --> 00:50:34,172 That's the catholic, uh, faith. 850 00:50:34,172 --> 00:50:36,344 We have to wait until we get married 851 00:50:36,344 --> 00:50:39,034 and do it in proper way and God way 852 00:50:39,689 --> 00:50:41,000 [Meisha] Yes, Nicola, we know that. 853 00:50:41,000 --> 00:50:42,862 - But you will sleep in my bed - [woman laughs] 854 00:50:42,862 --> 00:50:44,620 ...in my bedroom and I have a very big bed 855 00:50:44,620 --> 00:50:45,379 so don't worry about it. 856 00:50:45,379 --> 00:50:46,689 We'll put pillows in between us. 857 00:50:46,689 --> 00:50:47,551 You'll be just fine. 858 00:50:47,758 --> 00:50:48,586 [laughs] 859 00:50:50,241 --> 00:50:52,068 [Shaun] Well, as we discussed, 860 00:50:52,068 --> 00:50:56,620 Nicola is a 46 year old virgin and not ashamed of it. 861 00:50:56,620 --> 00:50:59,482 Meisha, on the other hand, is not a virgin. 862 00:50:59,482 --> 00:51:01,275 If you think that would cause 863 00:51:01,275 --> 00:51:04,413 some complications in their relationship, well, 864 00:51:04,413 --> 00:51:06,206 you'd be right. Watch this. 865 00:51:07,793 --> 00:51:08,620 [Nicola] Meisha... 866 00:51:09,689 --> 00:51:11,241 My God, Meisha. 867 00:51:11,241 --> 00:51:13,344 - What you-- - Oh, my gosh, Nicola, what? 868 00:51:13,344 --> 00:51:14,758 Wake up. Morning, sweetie pie. 869 00:51:23,413 --> 00:51:25,034 Kissing and hugging, of course. 870 00:51:28,310 --> 00:51:29,103 Um... 871 00:51:32,344 --> 00:51:33,655 Heavy petting? 872 00:51:33,655 --> 00:51:34,758 What's that, heavy petting? 873 00:51:36,000 --> 00:51:37,034 Heavy petting? 874 00:51:37,448 --> 00:51:38,482 [all laughing] 875 00:51:39,413 --> 00:51:41,137 - Okay, all right. - [laughing] 876 00:51:44,793 --> 00:51:45,896 [Meisha] Okay. Oh... 877 00:51:45,896 --> 00:51:48,586 Nicola is missing a golden opportunity right now 878 00:51:48,586 --> 00:51:53,034 to make this moment a little bit flirty and fun. 879 00:51:53,034 --> 00:51:55,965 Putting this Dead Sea mud on me, 880 00:51:55,965 --> 00:51:57,379 like you would spackle a wall. 881 00:51:57,620 --> 00:51:58,586 Okay. 882 00:52:01,034 --> 00:52:03,448 So the way that I'm putting this on you... 883 00:52:03,448 --> 00:52:06,517 do you wanna, like, put it on me again, anywhere? 884 00:52:07,448 --> 00:52:08,793 [clears throat] 885 00:52:10,758 --> 00:52:13,000 - [Nicola] You just-- - That's not the right answer to me, really. 886 00:52:13,000 --> 00:52:15,689 Sex, you learn in Israel when you are in the fifth grade. 887 00:52:15,689 --> 00:52:17,241 They explain to you about women and men. 888 00:52:18,172 --> 00:52:21,344 When the time will come to do sex with Meisha, 889 00:52:21,344 --> 00:52:24,896 I think I will be ready for it. 890 00:52:24,896 --> 00:52:27,000 - [man] I don't know about that. - [Riley] No, you won't. 891 00:52:27,000 --> 00:52:28,241 - No, you won't. - [Shaun] What do you think, Riley? 892 00:52:28,241 --> 00:52:29,206 [Riley] We know he won't. 893 00:52:29,206 --> 00:52:30,413 - [Shaun] He won't be? - No. 894 00:52:30,413 --> 00:52:31,896 He's gonna... Listen. 895 00:52:31,896 --> 00:52:36,896 - [chuckles] - I give you... I give you 38.7 seconds, bro. 896 00:52:36,896 --> 00:52:39,689 - [Shaun chuckles] Oh, Riley. - I, uh... That's a good over under. 897 00:52:39,689 --> 00:52:42,034 - [man chuckles] - [Shaun] Really? 898 00:52:42,034 --> 00:52:44,000 - Uh, Nicola, what makes you think... - Yes. 899 00:52:44,793 --> 00:52:47,517 ...that you know so much about... 900 00:52:47,517 --> 00:52:49,862 the woman's body and how to please her. 901 00:52:52,448 --> 00:52:54,965 Well, it's not a rocket science 902 00:52:54,965 --> 00:52:56,379 that you need to go 903 00:52:56,379 --> 00:52:58,793 and to learn how to sleep with woman. 904 00:52:58,793 --> 00:52:59,896 You gotta study, bud. 905 00:52:59,896 --> 00:53:02,793 If it's been this long, you got some learning to do. 906 00:53:02,793 --> 00:53:05,000 - I can give you a class. [chuckling] - [indistinct chatter] 907 00:53:05,000 --> 00:53:07,379 - [Christian] It's not easy. - [woman] Nicola, there is a learning curve. 908 00:53:07,379 --> 00:53:09,310 [Jasmine] It's more than putting 909 00:53:09,310 --> 00:53:11,551 - banana in the donut, okay? - [woman] It's more. 910 00:53:11,551 --> 00:53:12,793 [Jasmine] That's the easiest part 911 00:53:12,793 --> 00:53:15,862 but satisfying a woman sexually, 912 00:53:15,862 --> 00:53:18,758 takes more than you might think of. 913 00:53:18,758 --> 00:53:20,310 So don't feel so confident 914 00:53:20,310 --> 00:53:23,034 because you understand the anatomy of a woman 915 00:53:23,034 --> 00:53:26,172 based on you fifth grade science class. 916 00:53:26,172 --> 00:53:27,620 - Yeah, that's embarrassing that think that. - I don't even think 917 00:53:27,620 --> 00:53:28,793 - they teach about the clitoris - See that's what I was 918 00:53:28,793 --> 00:53:30,206 - ...in fifth grade. - ...trying to get at. 919 00:53:30,206 --> 00:53:33,896 If God made the sex between men and women, 920 00:53:33,896 --> 00:53:35,310 why it have to be hard? 921 00:53:37,103 --> 00:53:38,896 I'm not saying that I am expert, 922 00:53:38,896 --> 00:53:40,344 but I will learn. 923 00:53:40,344 --> 00:53:41,620 Meisha, you will teach me. 924 00:53:43,620 --> 00:53:45,586 [Jasmine] Uh, Meisha... 925 00:53:45,586 --> 00:53:48,000 so do you think he's gonna be good 926 00:53:48,000 --> 00:53:49,551 - when he performs? - [man chuckles] 927 00:53:49,551 --> 00:53:51,655 Yes, when you can actually, like, 928 00:53:52,000 --> 00:53:53,379 lay by each other 929 00:53:53,379 --> 00:53:55,689 and kind of, I can crawl on him and... 930 00:53:55,689 --> 00:53:58,241 Have clothes on, but I can crawl on him and... 931 00:53:58,241 --> 00:54:01,379 Yeah, I... I feel like I'm smart enough 932 00:54:01,379 --> 00:54:03,000 to be able to put two and two together 933 00:54:03,000 --> 00:54:04,275 that I'm not worried. 934 00:54:04,275 --> 00:54:06,517 - [Jasmine] He has a proper equipment. - [Meisha] He does. 935 00:54:06,517 --> 00:54:07,724 [all laughing] 936 00:54:08,379 --> 00:54:10,965 Listen, the minute we get married, 937 00:54:10,965 --> 00:54:13,034 I can't wait to consummate that marriage 938 00:54:13,034 --> 00:54:15,896 and I will hold nothing back. 939 00:54:15,896 --> 00:54:18,172 - [clicks tongue] - And he just needs to be popped open. 940 00:54:18,172 --> 00:54:19,689 So I feel like for me 941 00:54:19,689 --> 00:54:22,275 - this one is in for it and I love it. - [all laughing] 942 00:54:22,275 --> 00:54:23,689 [Meisha] I am so excited. 943 00:54:23,689 --> 00:54:24,517 It's gonna be like this, 944 00:54:24,517 --> 00:54:26,000 "Oh, Meisha, I love you, Meisha. 945 00:54:26,000 --> 00:54:27,896 - Ow, ow, ow - [all laughing] 946 00:54:27,896 --> 00:54:30,413 - [Shaun] Oh, gross. [laughing] - [Riley] ...ow!" [laughs] 947 00:54:30,413 --> 00:54:31,965 That's exactly what's gonna happen. 948 00:54:33,965 --> 00:54:35,551 He's gonna need inhaler. 949 00:54:35,551 --> 00:54:36,689 - [all laughing] - He's gonna... 950 00:54:36,689 --> 00:54:37,793 - [woman] I don't know, he is... - He's gonna... 951 00:54:37,793 --> 00:54:39,586 - [speaking indistinctly] - [all laughing] 952 00:54:40,655 --> 00:54:43,689 I think it's gonna start on their knees 953 00:54:43,689 --> 00:54:45,000 and it's gonna end on their knees 954 00:54:45,000 --> 00:54:46,137 but not in a sexual way. 955 00:54:46,137 --> 00:54:48,689 It's gonna be very, like, guilty and, like, 956 00:54:48,689 --> 00:54:50,103 "Oh, gosh. What have we done?" 957 00:54:50,103 --> 00:54:51,517 [all laughing] 958 00:54:51,517 --> 00:54:54,241 I feel he's gonna be very weird about it. 959 00:54:54,241 --> 00:54:55,655 Oh, my God. No way. 960 00:54:55,655 --> 00:54:58,137 When she's my wife, I promise you, 961 00:54:58,137 --> 00:54:59,344 two times a day. 962 00:54:59,344 --> 00:55:00,689 Oh, my God! 963 00:55:00,689 --> 00:55:01,931 [Nicola laughing] 964 00:55:10,137 --> 00:55:11,689 [Jasmine] It's a sin? 965 00:55:11,689 --> 00:55:12,896 [Nicola] Yeah, it's, of course. 966 00:55:12,896 --> 00:55:14,551 - Man-made... Man-made chemicals. - [Jasmine] Why, Nicola? 967 00:55:14,551 --> 00:55:16,413 [Nicola] Because it's not natural. 968 00:55:16,413 --> 00:55:17,862 Jasmine... 969 00:55:17,862 --> 00:55:18,862 - See, now! - [Nicola] Jasmine, I don't-- 970 00:55:18,862 --> 00:55:20,241 I don't use... 971 00:55:20,241 --> 00:55:22,241 - I don't take blue pills, Nicola, okay? - [Nicola] Listen... 972 00:55:22,241 --> 00:55:23,206 - I don't think-- - It's Gino. 973 00:55:23,206 --> 00:55:24,517 I... I don't always use 974 00:55:24,517 --> 00:55:26,172 - the blue pills, Jasmine. - [Nicola] I don't think I need... 975 00:55:26,172 --> 00:55:27,620 [Gino] I don't always use the blue pill. 976 00:55:28,655 --> 00:55:30,068 Night one, coming up soon. 977 00:55:30,068 --> 00:55:32,551 - [indistinct chatter] - [Jasmine] Yes, that's what I was thinking. 978 00:55:32,551 --> 00:55:33,655 [all laughing] 979 00:55:34,275 --> 00:55:35,310 [Shaun] Okay, well... 980 00:55:36,068 --> 00:55:37,482 There's another key component 981 00:55:37,482 --> 00:55:39,586 to Nicola and Meisha's relationship. 982 00:55:39,586 --> 00:55:43,379 Meisha's daughters Morea and Svea, 983 00:55:43,379 --> 00:55:46,517 they express doubts about whether their mom could be happy 984 00:55:46,517 --> 00:55:49,689 with someone so super catholic. 985 00:55:49,689 --> 00:55:52,896 Now they're here to tell us if their views have changed 986 00:55:52,896 --> 00:55:55,241 now that their mom is engaged. 987 00:55:55,241 --> 00:55:58,655 Please welcome Morea and Svea. 988 00:55:58,655 --> 00:56:00,103 [all applauding] 989 00:56:00,103 --> 00:56:01,206 [Shaun] Hi, ladies. 990 00:56:01,206 --> 00:56:02,620 - [woman 1] Hi. - [woman 2] Hi. 991 00:56:04,000 --> 00:56:06,137 [Shaun] Well, uh, welcome. 992 00:56:06,137 --> 00:56:07,689 [both] Thank you. 993 00:56:07,689 --> 00:56:09,689 [Shaun] So, first of all, do you think 994 00:56:09,689 --> 00:56:12,551 your mom and Nicola are a great couple? 995 00:56:16,413 --> 00:56:17,551 Um, he is... 996 00:56:18,344 --> 00:56:21,689 different than someone my mom would usually go for. 997 00:56:23,103 --> 00:56:27,551 Do you see Nicola being a good step-dad to you? 998 00:56:30,965 --> 00:56:31,724 I mean... 999 00:56:32,758 --> 00:56:33,551 Um... 1000 00:56:36,310 --> 00:56:38,103 We just don't wanna feel judged. 1001 00:56:38,103 --> 00:56:39,896 You know, we're... We're still teenagers. 1002 00:56:39,896 --> 00:56:42,379 We're still gonna live our teenage lives. 1003 00:56:42,896 --> 00:56:44,241 Um, we just don't... 1004 00:56:46,068 --> 00:56:48,689 wanna feel like we're kinda trapped in our own home. 1005 00:56:50,137 --> 00:56:51,620 [Shaun] Statler, what are you feeling? 1006 00:56:51,620 --> 00:56:53,034 Why are you nodding? 1007 00:56:53,034 --> 00:56:54,620 I do feel like he's going to come in 1008 00:56:54,620 --> 00:56:55,931 and judge the hell out of you. 1009 00:56:58,379 --> 00:57:00,103 And then you're not gonna want to be 1010 00:57:00,103 --> 00:57:01,275 at your home anymore, 1011 00:57:01,275 --> 00:57:04,379 and you're gonna have this breaking of a relationship 1012 00:57:04,689 --> 00:57:05,620 with your mom. 1013 00:57:24,793 --> 00:57:27,137 I just hope that you're not just, like, 1014 00:57:27,137 --> 00:57:29,344 "This is the guy and he's catholic 1015 00:57:29,344 --> 00:57:31,000 and he's really into his beliefs", 1016 00:57:31,000 --> 00:57:32,379 like, please, just... 1017 00:57:32,896 --> 00:57:34,310 There's other fish in the sea. 1018 00:57:44,000 --> 00:57:45,689 I do feel like he's going to come in 1019 00:57:45,689 --> 00:57:47,344 and judge the hell out of you. 1020 00:57:47,344 --> 00:57:49,241 And you're gonna have this breaking 1021 00:57:49,241 --> 00:57:50,965 of a relationship with your mom. 1022 00:57:55,655 --> 00:57:57,379 [Morea] It's just been, like, us three for so long. 1023 00:57:57,379 --> 00:57:59,793 We don't want anything to come in the middle of that. 1024 00:57:59,793 --> 00:58:01,275 Um, I think at the end of the day, 1025 00:58:01,275 --> 00:58:03,103 that's most important to us. 1026 00:58:05,344 --> 00:58:07,620 [Shaun] Nicola, let's say when you guys 1027 00:58:07,620 --> 00:58:09,724 are all living together... 1028 00:58:09,724 --> 00:58:13,103 they wanna bring a boy over to the house and hangout. 1029 00:58:13,103 --> 00:58:14,034 Is that okay? 1030 00:58:26,896 --> 00:58:29,448 Isn't that gonna be your home too, Nicola? 1031 00:58:40,724 --> 00:58:43,379 Do you believe him? What do you... What do you feel? 1032 00:58:43,379 --> 00:58:46,827 Uh, I mean, one can only hope that he's telling the truth. 1033 00:58:48,000 --> 00:58:52,655 I do think he is always gonna voice his concerns... 1034 00:58:53,482 --> 00:58:55,586 to her and, um... 1035 00:58:57,241 --> 00:59:00,965 I don't know if that's gonna make her more hard on us. 1036 00:59:03,689 --> 00:59:06,689 [Meisha] I can totally understand why... 1037 00:59:06,689 --> 00:59:09,344 there's worry about judgement, but... 1038 00:59:10,068 --> 00:59:13,103 You will never have to worry about that, 1039 00:59:13,103 --> 00:59:16,793 because I'll check that. I'll handle that. 1040 00:59:19,724 --> 00:59:21,275 [exhales] 1041 00:59:22,689 --> 00:59:26,379 [Shaun] Well, it's clear that Nicola and Meisha care for each other deeply, 1042 00:59:26,379 --> 00:59:29,655 but that doesn't mean they always see eye to eye. 1043 00:59:29,655 --> 00:59:30,965 Let's see what they have to say 1044 00:59:30,965 --> 00:59:34,379 after we revisit some of their moments of friction. 1045 00:59:34,379 --> 00:59:36,793 [Meisha] I'm here for one reason and one reason only, 1046 00:59:36,793 --> 00:59:38,586 to meet you and get answers 1047 00:59:38,586 --> 00:59:41,000 about what we've invested in our lives now 1048 00:59:41,000 --> 00:59:42,413 for almost seven years. 1049 00:59:42,413 --> 00:59:43,965 I think you should go to sleep, Meisha. 1050 00:59:48,482 --> 00:59:50,620 - Does that mean you're done with this conversation? - Yeah. 1051 00:59:51,344 --> 00:59:53,344 - What if I'm not done? - [laughs] 1052 00:59:53,344 --> 00:59:56,000 - What if I'm not done with that? - [laughs] 1053 00:59:56,000 --> 00:59:57,655 The problem with you, Meisha, 1054 00:59:57,655 --> 01:00:01,034 you never want to be done with any conversation. 1055 01:00:01,034 --> 01:00:03,344 When you start to talk, you never stop. 1056 01:00:08,931 --> 01:00:10,689 [Nicola speaking] 1057 01:00:12,448 --> 01:00:16,000 It's important for me to show to Meisha that I'm the man. 1058 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 A woman cannot control a man. 1059 01:00:18,000 --> 01:00:22,724 I want to feel like Nicola is proud... 1060 01:00:25,482 --> 01:00:27,896 happy I'm here and cares 1061 01:00:29,068 --> 01:00:30,620 - that I'm here. - Mmm-hmm. 1062 01:00:31,379 --> 01:00:32,689 I do. 1063 01:00:36,275 --> 01:00:37,758 [sniffs] 1064 01:00:39,931 --> 01:00:42,344 Because after this long-- 1065 01:00:42,344 --> 01:00:44,620 - Oh, my God, Meisha, why're you crying now? - Listen... 1066 01:00:45,000 --> 01:00:46,827 Just let me be me. 1067 01:00:52,862 --> 01:00:54,379 Nicola... 1068 01:00:54,379 --> 01:00:55,931 Did you hear what I just said? 1069 01:00:58,172 --> 01:01:01,206 [Nicola] Meisha thinks she is the victim. 1070 01:01:01,206 --> 01:01:03,206 What I done to her that she cry? 1071 01:01:03,206 --> 01:01:05,862 She think Nicola is always need to change, 1072 01:01:05,862 --> 01:01:07,896 and everything is good with me, 1073 01:01:07,896 --> 01:01:11,517 'cause I'm Meisha, I have experience, I know what is good 1074 01:01:11,517 --> 01:01:13,137 and Nicola... 1075 01:01:22,000 --> 01:01:23,275 [Shaun] Meisha... 1076 01:01:27,827 --> 01:01:29,655 Aw, Meisha don't cry now. 1077 01:01:34,103 --> 01:01:36,206 [Nicola] She know that I apologized to her 1078 01:01:36,206 --> 01:01:41,172 and if anyone was insulting for my word, 1079 01:01:41,172 --> 01:01:42,793 any woman in the world, 1080 01:01:42,793 --> 01:01:45,000 I... I apologize for that too. 1081 01:01:48,103 --> 01:01:49,965 [Shaun] Ladies... How did you feel 1082 01:01:49,965 --> 01:01:52,793 hearing some of the things Nicola said? 1083 01:01:52,793 --> 01:01:56,586 [Morea] I don't want my mom to be married to somebody who just 1084 01:01:56,586 --> 01:01:59,862 doesn't really care that she's upset about something, 1085 01:01:59,862 --> 01:02:03,517 that isn't really listening to her when she's bringing those concerns to him 1086 01:02:03,517 --> 01:02:06,103 and down the line, you know, 1087 01:02:06,103 --> 01:02:08,689 if we did have this, um, 1088 01:02:08,689 --> 01:02:10,482 daughter-father relationship with Nicola, 1089 01:02:10,482 --> 01:02:12,586 is that how he's gonna treat us when we have concerns 1090 01:02:12,586 --> 01:02:14,034 and we then come to him and we're upset. 1091 01:02:17,827 --> 01:02:19,655 [Shaun] Meisha... 1092 01:02:19,655 --> 01:02:24,275 First of all, you know, nothing would ever come between us. 1093 01:02:25,482 --> 01:02:27,724 You have to know that. Nothing. 1094 01:02:27,724 --> 01:02:29,862 Nobody, nothing. Ever. 1095 01:02:31,931 --> 01:02:34,448 And I can only hope and I don't know but, I can really hope 1096 01:02:34,448 --> 01:02:38,862 that one day you can see what I see in this person. 1097 01:02:40,448 --> 01:02:44,206 I'm still seeing him invalidating your emotions, 1098 01:02:44,206 --> 01:02:45,827 on this stage in present day, 1099 01:02:45,827 --> 01:02:48,379 and it's concerning. 1100 01:02:51,655 --> 01:02:56,620 Nicola, when you said, "I need to show Meisha 1101 01:02:56,620 --> 01:02:58,172 I am the man." 1102 01:02:59,896 --> 01:03:01,758 What does that mean to you? 1103 01:03:15,482 --> 01:03:17,310 [Shaun] What... What does that mean, then? 1104 01:03:19,172 --> 01:03:20,965 Oh, I'm sorry. 1105 01:03:30,965 --> 01:03:33,137 Not in this day and age. 1106 01:03:33,137 --> 01:03:35,275 I feel like I'm hearing two things though. 1107 01:03:35,275 --> 01:03:38,448 I... I feel like I'm hearing, the woman needs to follow the man, 1108 01:03:38,448 --> 01:03:41,586 but also, at Meisha's home, 1109 01:03:41,586 --> 01:03:43,206 with her two daughters, 1110 01:03:43,206 --> 01:03:46,758 you know, you're gonna... you're gonna let Meisha take the reins on that one. 1111 01:03:46,758 --> 01:03:48,275 So, how do you reconcile that? 1112 01:03:48,275 --> 01:03:51,344 I'm hearing two things, too, "Bull" and "[bleep]." 1113 01:03:52,931 --> 01:03:54,206 [exhales] 1114 01:03:54,206 --> 01:03:55,724 [Nicola speaking] 1115 01:03:59,551 --> 01:04:02,137 Then how are they equal? How are they equal? 1116 01:04:04,000 --> 01:04:05,689 Can I weigh in on this? 1117 01:04:05,689 --> 01:04:07,827 I actually agree with him. 1118 01:04:07,827 --> 01:04:10,862 I think that the, you know, biblically, like, 1119 01:04:10,862 --> 01:04:14,862 the man is to lead the house and to be that 1120 01:04:14,862 --> 01:04:17,034 and the woman is to be his equal 1121 01:04:17,034 --> 01:04:19,241 but also to follow her husband 1122 01:04:19,241 --> 01:04:21,103 and, you know, like, go along with that 1123 01:04:21,103 --> 01:04:23,000 and God being the, um, 1124 01:04:23,000 --> 01:04:27,034 overall top of the household in general. 1125 01:04:27,034 --> 01:04:30,655 [Christian] Well, there is one way to turn them off of religion, 1126 01:04:30,655 --> 01:04:32,448 and that's to be judgmental 1127 01:04:32,448 --> 01:04:36,793 and to, you know, force his beliefs. 1128 01:04:37,896 --> 01:04:40,551 [Shaun] Meisha, do you see any conflict down the line? 1129 01:04:41,931 --> 01:04:46,206 [Meisha] My daughters are strong women, thanks be to God. 1130 01:04:46,206 --> 01:04:49,827 They would put Nicola in his place like that, 1131 01:04:49,827 --> 01:04:51,586 even without momma bear stepping in. 1132 01:04:51,586 --> 01:04:53,482 And I would. I would not hesitate. 1133 01:04:53,482 --> 01:04:55,137 And he's smiling and he's laughing 1134 01:04:55,137 --> 01:04:57,517 and it's just a little inconsiderate. 1135 01:04:57,517 --> 01:05:00,137 Um, I know it's been-- 1136 01:05:03,172 --> 01:05:04,965 Yeah, yeah, apologize. 1137 01:05:06,517 --> 01:05:09,000 I just hope that you're aware 1138 01:05:09,000 --> 01:05:11,068 and hope that you're not just like, "This is the guy 1139 01:05:11,068 --> 01:05:13,931 and he's Catholic and he's really into his beliefs 1140 01:05:13,931 --> 01:05:15,482 and I got to go with him." 1141 01:05:15,482 --> 01:05:18,172 There are other Catholic dudes. 1142 01:05:18,172 --> 01:05:20,206 So don't just feel like he's the only dude, 1143 01:05:20,206 --> 01:05:21,344 just 'cause you've known him for seven years. 1144 01:05:21,344 --> 01:05:25,000 Like, please, just... There's other fish in the sea. 1145 01:05:25,000 --> 01:05:28,310 Jesus makes fish multiply or whatever. I mean, there's many. 1146 01:05:30,827 --> 01:05:34,034 It's just... I know I can't walk away from him. 1147 01:05:35,172 --> 01:05:38,000 And, you know, the nice thing right now 1148 01:05:38,000 --> 01:05:40,862 is that Nicola is coming to the United States 1149 01:05:40,862 --> 01:05:47,068 and we get to spend time together on my turf, in my world, 1150 01:05:47,068 --> 01:05:49,413 with my family, with my friends, 1151 01:05:49,413 --> 01:05:51,482 who are not shy and they will weigh in 1152 01:05:51,482 --> 01:05:53,310 and they will say everything. 1153 01:05:53,310 --> 01:05:56,172 I think, just the biggest thing is that, time will tell. 1154 01:05:56,172 --> 01:05:57,482 We just have to meet him in person 1155 01:05:57,482 --> 01:05:59,586 to see what he's really gonna be like. 1156 01:06:05,724 --> 01:06:08,344 [Shaun] Ladies, thank you. Thank you so much. 1157 01:06:08,344 --> 01:06:09,724 [both] Thank you. 1158 01:06:09,724 --> 01:06:10,758 Love you both. 1159 01:06:10,758 --> 01:06:12,310 - Love you. - You too. 1160 01:06:13,965 --> 01:06:18,896 [Shaun] Nicola and Meisha, you've taken some huge steps in this relationship. 1161 01:06:18,896 --> 01:06:23,137 Hopefully, Nicola's upcoming visit is everything you hope it will be. 1162 01:06:24,206 --> 01:06:25,655 Let's take a break. 1163 01:06:26,034 --> 01:06:27,482 [man] Break. 1164 01:06:27,482 --> 01:06:29,000 [all talking indistinctly] 1165 01:06:39,655 --> 01:06:41,655 [line ringing] 1166 01:06:42,586 --> 01:06:44,206 Hi, Nicola. 1167 01:06:46,758 --> 01:06:49,448 That was so awkward. How are you? 1168 01:06:52,551 --> 01:06:56,551 [Meisha] When I think about where my relationship is headed right now, 1169 01:06:56,551 --> 01:06:59,000 I... I have a lot of nerves, 1170 01:06:59,000 --> 01:07:02,275 because for me there's... there's no way out, as they say. 1171 01:07:02,275 --> 01:07:04,620 So I have to be smart about this 1172 01:07:05,758 --> 01:07:07,448 and it's a mess. 1173 01:07:07,448 --> 01:07:11,793 I'm only concerned about Meisha, you know, 1174 01:07:11,793 --> 01:07:14,137 choosing to be with Nicola 1175 01:07:14,137 --> 01:07:16,655 and settling for less 1176 01:07:16,655 --> 01:07:19,137 just because of their religious part of it. 1177 01:07:19,137 --> 01:07:21,931 I'm very religious, so I'm not Catholic, 1178 01:07:21,931 --> 01:07:25,103 but, like, I agreed a lot with what Nicola said. 1179 01:07:25,103 --> 01:07:26,655 Like, pretty much everything. 1180 01:07:26,655 --> 01:07:29,000 You know what I mean, about, like, God being 1181 01:07:29,000 --> 01:07:30,689 above everything in the house and then the man 1182 01:07:30,689 --> 01:07:33,379 and the wife, you know, like, I agree with that. 1183 01:07:33,379 --> 01:07:35,724 And, I feel like, 1184 01:07:35,724 --> 01:07:38,275 you know, what God wants to happen, will happen 1185 01:07:38,275 --> 01:07:41,965 - and that-- - 100% be with a Catholic dude, 1186 01:07:41,965 --> 01:07:43,965 just one that treats you well 1187 01:07:43,965 --> 01:07:46,103 and is emotionally intelligent, 1188 01:07:46,103 --> 01:07:51,448 and, like, doesn't freak out every time you cry or have an emotion. 1189 01:07:51,448 --> 01:07:54,482 I can't believe you're just totally okay, like... 1190 01:07:54,482 --> 01:07:55,724 [Nicola speaking] 1191 01:08:02,586 --> 01:08:03,931 Yeah. 1192 01:08:08,758 --> 01:08:10,172 You can't think for one second 1193 01:08:10,172 --> 01:08:11,896 you could walk in that house 1194 01:08:11,896 --> 01:08:13,034 and try to judge them. 1195 01:08:15,965 --> 01:08:18,310 I know, but... I know but I'm a packaged deal. 1196 01:08:18,310 --> 01:08:20,965 So, you know, it does... It does cross over a little bit. 1197 01:08:24,103 --> 01:08:26,206 [Meisha] Not everything has to be a biblical sermon. 1198 01:08:26,206 --> 01:08:29,034 I love it. I love the Bible, you love the Bible. Everyone knows. 1199 01:08:30,310 --> 01:08:33,965 - That's... I have to take-- - Yes, but... Can you-- 1200 01:08:34,551 --> 01:08:36,172 Nicola... but-- 1201 01:08:37,241 --> 01:08:40,034 I know and I love that but listen to me. 1202 01:08:40,034 --> 01:08:41,482 That can be like an affront. 1203 01:08:41,482 --> 01:08:43,379 Like, that's just like a cover. 1204 01:08:43,724 --> 01:08:44,793 It's a wall. 1205 01:08:44,793 --> 01:08:45,965 So they don't have to get to know you. 1206 01:08:45,965 --> 01:08:48,206 They have to get to know you. 1207 01:08:48,206 --> 01:08:51,413 - He comes across as a very unexperienced person... - [Amanda] Yeah. 1208 01:08:51,413 --> 01:08:53,241 ...when it comes to relationship with woman 1209 01:08:53,241 --> 01:08:55,206 because listen to what he was saying like, 1210 01:08:55,206 --> 01:08:57,689 "I understand how women function..." 1211 01:08:57,689 --> 01:09:00,172 - [Amanda] Yeah. - ...because of some [bleep] fifth grade Science class. 1212 01:09:00,172 --> 01:09:01,827 - [Amanda laughs] - [Jasmine] So you understand? 1213 01:09:01,827 --> 01:09:03,862 Yeah, I feel like when he gets here, 1214 01:09:03,862 --> 01:09:05,275 it's definitely gonna be 1215 01:09:05,275 --> 01:09:07,482 - like an experience for them. - [Gino] Yeah. 1216 01:09:07,482 --> 01:09:09,310 I think she's gonna make her decision. 1217 01:09:09,310 --> 01:09:10,896 Yeah, I think so too. 1218 01:09:14,689 --> 01:09:18,448 It's common for Americans that are dating abroad 1219 01:09:18,448 --> 01:09:22,310 to just hire someone to take a look into the person. 1220 01:09:22,310 --> 01:09:24,448 [Meisha] I literally can't believe this. 1221 01:09:24,448 --> 01:09:26,965 I would absolutely not be able to handle that relationship. 1222 01:09:26,965 --> 01:09:29,344 When you're in love with the... 1223 01:09:29,344 --> 01:09:31,793 the idea of your love, 1224 01:09:31,793 --> 01:09:33,137 it's hard to let it go. 1225 01:09:33,689 --> 01:09:35,172 For me, it's bizarre. 1226 01:09:35,172 --> 01:09:37,689 Ugh, Lord, have mercy on my soul. 1227 01:09:49,000 --> 01:09:50,827 And now, I want to move on 1228 01:09:50,827 --> 01:09:54,068 to Riley and Violet. 1229 01:09:54,068 --> 01:09:57,068 We all know the elephant in the room is Violet's pregnancy 1230 01:09:57,068 --> 01:10:00,689 but first, I wanna look back at some other issues they faced. 1231 01:10:00,689 --> 01:10:04,241 Riley and Violet's relationship took a shocking turn 1232 01:10:04,241 --> 01:10:05,724 once he returned to America. 1233 01:10:06,586 --> 01:10:08,137 There were plenty of moments 1234 01:10:08,137 --> 01:10:12,172 before Riley left Vietnam that were cause for concern. 1235 01:10:12,758 --> 01:10:14,068 Let's take a look. 1236 01:10:19,862 --> 01:10:23,862 She's asking after you told me to delete the app, 1237 01:10:29,379 --> 01:10:31,551 Yeah. I forgot password. 1238 01:10:39,586 --> 01:10:43,310 So, you're mad because my family is asking you question? 1239 01:10:43,310 --> 01:10:45,206 Okay, we stop now. 1240 01:10:45,206 --> 01:10:47,862 To be totally honest with you, 1241 01:10:47,862 --> 01:10:50,827 I did call a private investigator. 1242 01:10:57,689 --> 01:10:59,275 - But I didn't do it. - Oh, my God. 1243 01:10:59,275 --> 01:11:01,448 You know, I thought about it for a quick second, 1244 01:11:01,448 --> 01:11:03,310 and I-- But I didn't do it. 1245 01:11:11,413 --> 01:11:13,689 In my country, with my culture, 1246 01:11:13,689 --> 01:11:15,310 it is something that we do. 1247 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 What? 1248 01:11:17,000 --> 01:11:18,655 [Riley] We check on people 1249 01:11:18,655 --> 01:11:21,931 to make sure that they are who they say they are. 1250 01:11:21,931 --> 01:11:25,206 And it is a common thing in our-- in my country. 1251 01:11:25,827 --> 01:11:28,206 [speaking Vietnamese] 1252 01:11:43,000 --> 01:11:44,275 [Riley] That was rough, right? 1253 01:11:44,275 --> 01:11:46,206 - [Shaun] That was, uh... Yeah, that was pretty rough. - Yeah. 1254 01:11:47,620 --> 01:11:50,448 [Shaun] One of the things that Riley said was very interesting. 1255 01:11:50,448 --> 01:11:53,758 He said it's common for Americans 1256 01:11:53,758 --> 01:11:55,758 to hire private investigators 1257 01:11:55,758 --> 01:11:58,655 to look into their partner's past. 1258 01:11:58,655 --> 01:12:01,551 Does anybody agree with Riley's statement. 1259 01:12:01,551 --> 01:12:04,379 I was in shock. I was like, "Do you know?" 1260 01:12:04,379 --> 01:12:06,793 [Riley] Let me explain. What I'm saying is that, 1261 01:12:06,793 --> 01:12:10,827 it's common for Americans that are dating abroad 1262 01:12:10,827 --> 01:12:14,551 to just hire someone to take a look at the person 1263 01:12:14,551 --> 01:12:17,758 and just make sure before they dive all the way in. 1264 01:12:17,758 --> 01:12:19,551 I agree with Riley. 1265 01:12:19,551 --> 01:12:22,655 I feel like if he had suspicions about something 1266 01:12:22,655 --> 01:12:26,206 and he, you know, went with his gut to do that, 1267 01:12:26,206 --> 01:12:28,517 I don't think there's anything wrong with that. 1268 01:12:28,517 --> 01:12:32,655 I mean, she wasn't answering his questions, you know. 1269 01:12:32,655 --> 01:12:36,586 I... I totally thing that's justified. 1270 01:12:38,068 --> 01:12:39,689 You know, I'm not sure if it's common, 1271 01:12:39,689 --> 01:12:42,448 but I totally agree with him for doing it. 1272 01:12:42,448 --> 01:12:45,275 Maybe she was trying to, like, conceal some things from him. 1273 01:12:45,275 --> 01:12:48,275 So I think it was a good idea that he did hire a private investigator. 1274 01:12:48,655 --> 01:12:49,862 My man. 1275 01:12:51,137 --> 01:12:55,000 In my defense, my main reason for wanting to do this, 1276 01:12:55,000 --> 01:12:56,620 is because she doesn't communicate. 1277 01:12:56,620 --> 01:12:59,931 She lies. I've caught her in major lies. 1278 01:12:59,931 --> 01:13:02,241 No like, "I think she's lying." 1279 01:13:02,241 --> 01:13:05,655 I caught her, receipts, having lied. 1280 01:13:05,655 --> 01:13:08,103 I literally can't believe this. 1281 01:13:08,103 --> 01:13:10,586 Because if someone ever said to me, 1282 01:13:10,586 --> 01:13:13,344 "I'm hiring a private investigator on you." 1283 01:13:13,344 --> 01:13:16,379 I would absolutely not be able to handle that relationship. 1284 01:13:16,793 --> 01:13:19,000 Yeah, me either. 1285 01:13:19,000 --> 01:13:21,275 The trust isn't there from the beginning, so... 1286 01:13:22,000 --> 01:13:25,172 I just-- For me, it's bizarre. 1287 01:13:25,172 --> 01:13:27,655 - So you caught her in the lies first? - [Riley] Yes. 1288 01:13:27,655 --> 01:13:30,000 Why didn't you just break off the relationship at that point? 1289 01:13:30,000 --> 01:13:33,862 - Why didn't you just say... - I did. I did. I did break it off. 1290 01:13:33,862 --> 01:13:36,206 - [Shaun] Uh-huh. - And she went through my family, 1291 01:13:36,206 --> 01:13:39,620 begging them that I contact her. 1292 01:13:40,310 --> 01:13:41,620 But you didn't have to though. 1293 01:13:41,620 --> 01:13:42,931 Right. I know I didn't have to. 1294 01:13:42,931 --> 01:13:44,172 But then, you also... 1295 01:13:44,172 --> 01:13:46,862 When you're in love with the... 1296 01:13:47,310 --> 01:13:49,655 the idea of your love, 1297 01:13:49,655 --> 01:13:50,896 it's hard to let it go. 1298 01:13:53,000 --> 01:13:56,724 Okay, now I wanna bring out Riley's friend, Tiffanie. 1299 01:13:56,724 --> 01:13:59,827 She got an up close look at the relationship problems 1300 01:13:59,827 --> 01:14:04,172 and even contributed by pressing Violet with some uncomfortable questions. 1301 01:14:06,310 --> 01:14:08,517 Please welcome Tiffanie, everyone. Hi, Tiffanie. 1302 01:14:08,517 --> 01:14:10,379 [applause] 1303 01:14:10,379 --> 01:14:13,034 Yo. [giggling] 1304 01:14:13,034 --> 01:14:15,275 - [Riley] What up, yo? - [Tiffanie] How are you? 1305 01:14:15,275 --> 01:14:16,379 - I like your shoes. - Thank you, of course. 1306 01:14:16,379 --> 01:14:18,344 [Shaun] All right, Tiffanie, you've been backstage, 1307 01:14:18,344 --> 01:14:20,586 listening to the conversation. 1308 01:14:20,586 --> 01:14:23,965 What is a question that you have for Violet today 1309 01:14:23,965 --> 01:14:25,482 that you still need answered? 1310 01:14:25,482 --> 01:14:27,965 Well, she never answered why she didn't delete the app. 1311 01:14:28,862 --> 01:14:30,758 Why didn't you delete the app? 1312 01:14:30,758 --> 01:14:32,551 I don't understand that. 1313 01:14:37,724 --> 01:14:39,724 [speaking Vietnamese] 1314 01:14:52,620 --> 01:14:55,034 Oh, Lord, have mercy on our soul. 1315 01:14:56,724 --> 01:14:59,275 Riley, was Violet's profile 1316 01:14:59,724 --> 01:15:01,068 still active? 1317 01:15:01,068 --> 01:15:03,620 Or was it just like she had just not deleted it? 1318 01:15:07,827 --> 01:15:09,103 It's-- It was active. 1319 01:15:09,103 --> 01:15:11,000 - It said-- - Active meaning she had reached out to other people? 1320 01:15:11,000 --> 01:15:12,896 It tells you how long ago they were active. 1321 01:15:12,896 --> 01:15:14,172 - Wow. - [Shaun] Okay. 1322 01:15:15,586 --> 01:15:18,517 It was, like, two days ago active. 1323 01:15:20,172 --> 01:15:21,344 Ooh! 1324 01:15:26,275 --> 01:15:29,000 [Shaun] She took the pregnancy test in front of you. 1325 01:15:29,000 --> 01:15:31,206 You did not trust that. 1326 01:15:31,206 --> 01:15:33,413 Even if you take a home pregnancy test, 1327 01:15:33,413 --> 01:15:35,413 don't you go to the doctor to confirm? 1328 01:15:35,413 --> 01:15:37,724 [speaking Vietnamese] 1329 01:15:41,655 --> 01:15:45,137 The timeline, the dates are not making sense. 1330 01:15:45,137 --> 01:15:46,689 Oh, my gosh. 1331 01:15:46,689 --> 01:15:50,793 I believe that she would lie to get me to commit. 1332 01:15:50,793 --> 01:15:52,482 [sobbing] 1333 01:16:01,241 --> 01:16:05,172 Was Violet's profile still active? 1334 01:16:05,172 --> 01:16:07,827 Or was it just like she had just not deleted it? 1335 01:16:09,137 --> 01:16:11,965 It was, like, two days ago active. 1336 01:16:13,827 --> 01:16:15,000 [bleep] 1337 01:16:18,137 --> 01:16:20,620 [speaking Vietnamese] 1338 01:16:47,724 --> 01:16:51,103 Let me tell you something. I've been in online dating. 1339 01:16:51,103 --> 01:16:54,793 And whenever I have met someone online, 1340 01:16:54,793 --> 01:16:57,448 and I'm not interested on that person, 1341 01:16:57,448 --> 01:17:01,551 I keep my app because I wanna keep my options open. 1342 01:17:01,551 --> 01:17:06,000 - You think Violet was keeping her possibilities open? - Absolutely. Yes. 1343 01:17:06,000 --> 01:17:09,137 Who here thinks that Violet was keeping her options open? 1344 01:17:10,379 --> 01:17:11,931 - [Christian] I'm on the fence. - I'm sorry. 1345 01:17:11,931 --> 01:17:13,965 - [Christian] I'm on the fence. - [Riley] Yeah? 1346 01:17:29,896 --> 01:17:32,931 Well, when Riley returned to America, 1347 01:17:32,931 --> 01:17:35,517 it seemed like the relationship had come to an end. 1348 01:17:35,517 --> 01:17:39,172 But only days later, Violet told Riley 1349 01:17:39,172 --> 01:17:40,931 - she was pregnant. - [Tiffanie] Mmm. 1350 01:17:40,931 --> 01:17:43,724 [Shaun] Let's look at that shocking moment. 1351 01:17:44,000 --> 01:17:45,275 Come on. 1352 01:17:46,448 --> 01:17:49,172 [Riley] Since I've been home, Violet now is claiming that 1353 01:17:49,172 --> 01:17:51,620 she's a couple of months pregnant. 1354 01:17:51,620 --> 01:17:53,551 'Cause of the medication I am on, 1355 01:17:53,862 --> 01:17:55,241 my... 1356 01:17:55,241 --> 01:17:58,379 It's a one-- less than 1% chance. 1357 01:17:58,379 --> 01:18:00,000 Being that I'm on this medication, 1358 01:18:00,000 --> 01:18:02,655 less than 1% chance that I can conceive. 1359 01:18:04,655 --> 01:18:06,758 I told her. I said, "Listen, I will support you. 1360 01:18:06,758 --> 01:18:09,896 "Whatever you wanna do. Let's go and confirm this. 1361 01:18:09,896 --> 01:18:12,413 "And, you know, get the test so I can get the results. 1362 01:18:12,413 --> 01:18:15,103 -"So I can understand what's going on." - Right. 1363 01:18:15,103 --> 01:18:17,000 I called the international hospital. 1364 01:18:17,000 --> 01:18:20,241 And I said I found a pre-natal doctor. 1365 01:18:20,241 --> 01:18:22,034 And she wouldn't go. 1366 01:18:22,034 --> 01:18:23,896 - Oh. - She wouldn't do it. 1367 01:18:23,896 --> 01:18:26,103 She said, "No, I have my own doctor." 1368 01:18:26,103 --> 01:18:30,241 So, in the midst of all this. We're talking here, right? We're speaking. 1369 01:18:30,241 --> 01:18:32,137 And she comes out of nowhere and is like, 1370 01:18:32,137 --> 01:18:35,241 "Why don't you just ask me to marry you already?" 1371 01:18:35,241 --> 01:18:36,724 [gasps] 1372 01:18:36,724 --> 01:18:39,344 -"Let's get married." - She wants to get married? 1373 01:18:43,379 --> 01:18:44,586 Oh, my gosh. 1374 01:18:47,724 --> 01:18:50,793 You have all this suspicious 1375 01:18:50,793 --> 01:18:53,206 about the person you are dating, you don't trust, 1376 01:18:53,206 --> 01:18:56,379 and you are having sex? Unprotected sex? 1377 01:18:57,517 --> 01:19:00,068 [Riley] It was the last night I was there. 1378 01:19:00,068 --> 01:19:02,965 We could not get along. 1379 01:19:02,965 --> 01:19:05,103 I did not expect her to come near. 1380 01:19:05,103 --> 01:19:07,000 I didn't expect that to happen. 1381 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 She showed up on her own. 1382 01:19:10,758 --> 01:19:13,551 So, Riley, why did you keep the fact 1383 01:19:13,551 --> 01:19:16,310 that you and Violet had sex a secret? 1384 01:19:16,310 --> 01:19:18,448 - 'Cause she asked me to. - Okay. 1385 01:19:18,448 --> 01:19:21,689 She said, "Please don't tell anybody that this happened." 1386 01:19:24,517 --> 01:19:26,896 [speaking Vietnamese] 1387 01:19:45,758 --> 01:19:47,655 [Tiffanie] Anyone going away, 1388 01:19:47,655 --> 01:19:49,517 who'd been talking to someone for two years, 1389 01:19:49,517 --> 01:19:52,000 - please bring protection. - [Jasmine] Yeah. 1390 01:19:54,827 --> 01:19:56,586 [Violet speaking Vietnamese] 1391 01:20:10,965 --> 01:20:12,000 [in English] Sorry. 1392 01:20:12,000 --> 01:20:13,482 [sniffles] 1393 01:20:19,448 --> 01:20:20,827 [sobbing] 1394 01:20:29,931 --> 01:20:31,310 What I'm saying is that 1395 01:20:31,310 --> 01:20:33,137 there's science, 1396 01:20:34,137 --> 01:20:36,862 and then there's miracles. 1397 01:20:44,827 --> 01:20:46,965 [Shaun] I'm sorry that you're so upset, Violet. 1398 01:20:46,965 --> 01:20:49,103 But can you tell us what happened? 1399 01:20:54,103 --> 01:20:56,275 [speaking Vietnamese] 1400 01:21:16,620 --> 01:21:19,931 [Shaun] So she took the pregnancy test in front of you? 1401 01:21:19,931 --> 01:21:22,896 You did not trust that, right? 1402 01:21:22,896 --> 01:21:24,137 I'm saying that even if-- 1403 01:21:24,137 --> 01:21:25,758 I mean, I'm not a woman 1404 01:21:25,758 --> 01:21:27,586 but I'm a reasonable human being. 1405 01:21:27,586 --> 01:21:29,620 Even if you take a home pregnancy test, 1406 01:21:29,620 --> 01:21:31,482 don't you go to the doctor to confirm? 1407 01:21:32,931 --> 01:21:34,586 [speaking Vietnamese] 1408 01:21:50,000 --> 01:21:50,931 [Riley] That's not true. 1409 01:21:50,931 --> 01:21:53,206 I called the International hospital, 1410 01:21:53,206 --> 01:21:55,413 I spoke to the pre-natal doctor, 1411 01:21:55,413 --> 01:21:57,310 I put a card on file with them. 1412 01:21:57,310 --> 01:21:59,000 But she said she had her own doctor. 1413 01:21:59,000 --> 01:22:01,275 Why did you want her to go to a different doctor? 1414 01:22:01,275 --> 01:22:03,206 Because he didn't speak English. 1415 01:22:03,206 --> 01:22:06,896 I needed the International hospital. The doctors speak English. 1416 01:22:06,896 --> 01:22:09,620 The timeline, the dates are not making sense. 1417 01:22:13,586 --> 01:22:15,793 [Shaun] So you didn't believe the timeline? 1418 01:22:15,793 --> 01:22:17,551 I didn't believe the timeline. 1419 01:22:17,551 --> 01:22:19,862 And, uh, that it was with me. 1420 01:22:19,862 --> 01:22:23,034 What do you think her ultimate goal would have been 1421 01:22:23,034 --> 01:22:24,896 to lie about you being the father? 1422 01:22:24,896 --> 01:22:28,206 I think-- I fell-- And it's just my opinion 1423 01:22:29,034 --> 01:22:31,655 that she didn't like me 1424 01:22:32,275 --> 01:22:34,620 so easily to walk away from 'em. 1425 01:22:34,620 --> 01:22:37,896 When she was, like-- She wanted me to chase her and fight for her. 1426 01:22:37,896 --> 01:22:42,241 That is the toxic part of our whole relationship 1427 01:22:42,241 --> 01:22:45,034 that I'm to a point now where I believe 1428 01:22:45,034 --> 01:22:48,000 that she would lie to get me to commit. 1429 01:22:49,448 --> 01:22:52,068 And not only is the dates are not making sense 1430 01:22:52,068 --> 01:22:54,827 but I know, medically, where I am at. 1431 01:22:54,827 --> 01:22:56,413 This is not something I made up. 1432 01:22:57,103 --> 01:22:59,655 [speaking Vietnamese] 1433 01:23:02,034 --> 01:23:03,413 Oh, my God. 1434 01:23:04,551 --> 01:23:05,724 Just cut it out. 1435 01:23:06,172 --> 01:23:07,551 Own your [bleep]! 1436 01:23:10,241 --> 01:23:11,482 [sobs] 1437 01:23:13,275 --> 01:23:17,275 Do you think she will be capable of lying to you 1438 01:23:17,275 --> 01:23:18,896 about a child 1439 01:23:18,896 --> 01:23:20,758 - just to manipulate you? - Yes. 1440 01:23:25,620 --> 01:23:27,793 [Shaun] Violet, can you tell me 1441 01:23:27,793 --> 01:23:31,241 if you are pregnant with Riley's child? 1442 01:23:31,241 --> 01:23:32,551 Hmm. 1443 01:23:41,310 --> 01:23:45,448 [Shaun] Next time on the Before the 90 Days Tell All... 1444 01:23:45,448 --> 01:23:48,000 I'm literally just acting the way I am. 1445 01:23:48,000 --> 01:23:50,137 I like to entertain people. 1446 01:23:50,137 --> 01:23:52,172 But sometimes they are not entertained. 1447 01:23:52,172 --> 01:23:54,931 Your best friend is probably the mirror. 1448 01:23:55,310 --> 01:23:56,862 Seriously? 1449 01:23:56,862 --> 01:24:02,103 She was being constantly mean to Razvan. 1450 01:24:02,103 --> 01:24:04,482 Listen, that's not me being mean. 1451 01:24:04,482 --> 01:24:06,172 That's me processing my emotions. 1452 01:24:06,172 --> 01:24:07,206 Are you sure about that? 1453 01:24:07,206 --> 01:24:09,965 Respectfully, you don't know me. 1454 01:24:09,965 --> 01:24:11,896 So shut the [bleep] up. 1455 01:24:13,000 --> 01:24:16,103 [Shaun] David had a translator named Amy. 1456 01:24:16,103 --> 01:24:17,862 [speaking Filipino] 1457 01:24:17,862 --> 01:24:20,206 David, have you been in contact with Amy 1458 01:24:20,206 --> 01:24:21,965 since you all left the Philippines? 1459 01:24:24,931 --> 01:24:26,068 No. 1460 01:24:27,275 --> 01:24:28,758 Uh-oh. 1461 01:24:30,827 --> 01:24:32,896 [speaking Vietnamese] 1462 01:24:39,379 --> 01:24:43,758 Would you like this to end in you and Violet getting back together? 1463 01:24:44,620 --> 01:24:47,896 Well, Violet is coming to the US. 1464 01:24:47,896 --> 01:24:49,000 [Shaun] Oh, really? 1465 01:24:49,000 --> 01:24:51,310 - [all] Okay. - [laughing] 1466 01:24:51,310 --> 01:24:52,827 Okay. 1467 01:24:52,827 --> 01:24:54,793 [Christian] Okay. Surprise! 1468 01:24:54,793 --> 01:24:58,620 Tyray, I know that you've never had a chance 1469 01:24:58,620 --> 01:25:01,103 to speak to Christian directly. 1470 01:25:01,103 --> 01:25:05,793 But since filming, we've been able to dig up a new phone number for him. 1471 01:25:06,206 --> 01:25:07,862 I'm okay calling him. 1472 01:25:08,000 --> 01:25:09,344 Wow. 1473 01:25:09,344 --> 01:25:10,896 - [phone ringing] - [Shaun] Here we go. 1474 01:25:11,965 --> 01:25:13,310 Hello. 1475 01:25:14,689 --> 01:25:16,965 Christian referred to himself 1476 01:25:16,965 --> 01:25:18,896 - as a wolf on the prowl. - Oh, boy. 1477 01:25:25,896 --> 01:25:28,862 I didn't feel like I was doing anything wrong. 1478 01:25:28,862 --> 01:25:31,137 The woman at the bar is here today. 1479 01:25:33,551 --> 01:25:35,344 Oh, my God, Christian. 1480 01:25:35,344 --> 01:25:36,551 Hello, Cleo.