1
00:00:00,758 --> 00:00:01,896
[Shaun Robinson] From Vietnam,
2
00:00:01,896 --> 00:00:05,793
Romania, the United Kingdom,
3
00:00:05,793 --> 00:00:11,206
Israel, the Philippines,
and New York City,
4
00:00:11,206 --> 00:00:15,000
on Before the 90 Days
the Couples Tell All.
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,620
Violet took the pregnancy test
in front of you.
6
00:00:17,620 --> 00:00:20,413
You did not trust that?
7
00:00:20,413 --> 00:00:24,689
There's science
and then there's miracles.
8
00:00:24,689 --> 00:00:28,586
Do you think that she would
be capable of lying to you
9
00:00:28,586 --> 00:00:31,482
about a child
just to manipulate you?
10
00:00:32,310 --> 00:00:34,172
Yes.
11
00:00:34,172 --> 00:00:37,586
Had you been reaching out
to any guys on social media?
12
00:00:37,586 --> 00:00:41,103
I mean, it was more,
like, flirtatious.
13
00:00:41,103 --> 00:00:43,551
Hey, it's the first time
I hear that.
14
00:00:46,413 --> 00:00:51,103
- God meant the sex
between men and woman.
- Oh, [bleep] that.
15
00:00:51,103 --> 00:00:54,551
Today in this world,
men become a woman
and woman become a man.
16
00:00:55,517 --> 00:00:58,172
- Oh, sorry.
- I wanna give you
a big [bleep] you.
17
00:00:59,896 --> 00:01:03,586
- You've seen Statler
in past relationships...
- Yep.
18
00:01:03,586 --> 00:01:05,724
...um, does she usually
move very quickly?
19
00:01:05,724 --> 00:01:07,793
Yes. Almost always.
20
00:01:07,793 --> 00:01:10,965
- So, what makes
Dempsey special?
- Uh...
21
00:01:11,931 --> 00:01:15,344
I'm not 100% sure
that Dempsey is special.
22
00:01:19,379 --> 00:01:24,172
I feel like you want to know
you, like, still got it.
23
00:01:24,172 --> 00:01:26,586
- Like you want to--
- I don't even know
I still got it.
24
00:01:26,586 --> 00:01:28,724
What... What don't I have?
25
00:01:28,724 --> 00:01:30,793
Your ego is, like,
through the roof right now.
26
00:01:30,793 --> 00:01:33,862
- I feel like I'm being
attacked right now.
- [bleep] own it.
27
00:01:35,000 --> 00:01:39,379
Jasmine, do you and Dane
have a sex video
28
00:01:39,379 --> 00:01:43,655
from one month before Gino
came to see you?
29
00:01:45,103 --> 00:01:46,379
Uh...
30
00:01:47,310 --> 00:01:48,758
Ooh.
31
00:01:51,103 --> 00:01:55,620
We are going to call the man
who catfished Tyray.
32
00:01:55,620 --> 00:01:57,068
[line ringing]
33
00:01:59,620 --> 00:02:01,172
[man] Hello?
34
00:02:10,103 --> 00:02:11,793
[upbeat music playing]
35
00:02:21,379 --> 00:02:24,344
[Meisha] Today
is the big Tell All.
36
00:02:25,482 --> 00:02:26,827
It's exciting.
37
00:02:26,827 --> 00:02:30,965
But at the same time,
you're walking into
a den of wolves.
38
00:02:39,724 --> 00:02:42,344
Digestive system is okay
at the moment.
39
00:02:42,896 --> 00:02:45,482
My nerves aren't bad, so.
40
00:02:45,482 --> 00:02:48,655
Things are good.
I know where the toilet is,
I think I'll be okay.
41
00:02:51,172 --> 00:02:52,379
Hello.
42
00:02:52,379 --> 00:02:54,793
- You look like a movie star.
- How are you?. So do you.
43
00:02:54,793 --> 00:02:56,724
- That's crazy.
- How are you?
44
00:02:56,724 --> 00:03:01,620
Meisha seems nice,
but she's really catholic
and I'm really gay.
45
00:03:01,620 --> 00:03:04,689
I know there's
going to be judgment.
I mean, without a doubt.
46
00:03:04,689 --> 00:03:07,344
[upbeat music playing]
47
00:03:12,068 --> 00:03:14,103
[Riley] I'm feeling good
about going into
this Tell All.
48
00:03:14,103 --> 00:03:15,137
Let's go.
49
00:03:16,379 --> 00:03:17,655
I'm not here to judge.
50
00:03:18,931 --> 00:03:22,344
'Cause my [bleep] stinks.
[laughing]
51
00:03:22,931 --> 00:03:24,000
Hey, hey, hey.
52
00:03:24,000 --> 00:03:26,206
- Oh, hey, Riley.
- What's going on?
53
00:03:26,206 --> 00:03:27,793
- Misha.
- [Meisha laughing] Oh, my God.
54
00:03:27,793 --> 00:03:31,275
- What's going on? Hugs. Hugs.
- [Meisha] It's okay,
it's okay.
55
00:03:31,275 --> 00:03:33,482
- Y'all look amazing.
- [Statler] You look amazing.
56
00:03:33,482 --> 00:03:35,862
[Meisha] Wow,
it's good to see you.
57
00:03:38,379 --> 00:03:40,448
[Christian] It's really good
to be back in the USA.
58
00:03:41,000 --> 00:03:42,586
I think the other couples,
59
00:03:42,586 --> 00:03:47,103
they probably think
that I'm some boozehound,
charmer, you know, playboy.
60
00:03:47,103 --> 00:03:49,000
And that's just not the truth.
61
00:03:49,000 --> 00:03:52,931
I'm looking forward
to showing people, you know,
what I'm like, uh, in person.
62
00:03:52,931 --> 00:03:55,379
I feel like, not too much
makes me nervous,
63
00:03:55,379 --> 00:03:58,068
- but I feel like this makes me
feel a little sick.
- Really?
64
00:03:59,275 --> 00:04:02,000
- How's it going, everybody?
- [Meisha] Oh, my God.
65
00:04:02,000 --> 00:04:04,172
Howdy, neighbor. Hello, hello.
66
00:04:04,172 --> 00:04:05,310
[Riley] Doesn't he
look matching?
67
00:04:05,310 --> 00:04:06,896
[Statler] Yes, hi.
Hi, Christian.
68
00:04:06,896 --> 00:04:08,793
- I like this look, bro.
- Thank you, appreciate it.
69
00:04:08,793 --> 00:04:11,103
I love that coat,
it kinda matches my shoes.
70
00:04:11,103 --> 00:04:12,586
[Meisha] Oh, my gosh,
it totally does.
71
00:04:12,586 --> 00:04:14,000
- Yeah, we should switch.
- Have a seat.
72
00:04:14,000 --> 00:04:17,103
I feel like I have so many
questions for everybody,
like, updates.
73
00:04:17,103 --> 00:04:18,827
- [Riley] It's a lot.
- It's a lot.
74
00:04:18,827 --> 00:04:22,689
I think, honestly, I kinda
wanna speak to Nicola.
75
00:04:26,379 --> 00:04:29,172
You know, my mother
used to say things to me like,
76
00:04:29,172 --> 00:04:32,344
"Don't use
the Bible to justify
your bad behavior."
77
00:04:36,793 --> 00:04:43,000
I just think that Nicola
needs to understand that when
Meisha is sharing her feelings
78
00:04:43,000 --> 00:04:47,275
and he says things like,
"Where in the Bible does
it say I have to do that?"
79
00:04:47,275 --> 00:04:49,793
That's very dismissive
and hurtful.
80
00:05:22,689 --> 00:05:24,137
Hi. David.
81
00:05:26,000 --> 00:05:28,241
Christian. It's very nice
to meet you.
82
00:05:29,413 --> 00:05:30,620
Oh, thank you,
thank you so much.
83
00:05:30,620 --> 00:05:32,413
I'll just let you know
that, um,
84
00:05:32,413 --> 00:05:34,689
I have a few people
that'll be interpreting
for me.
85
00:05:34,689 --> 00:05:37,862
- Uh, they'll be walking
with me as well.
- Awesome, right on.
86
00:05:39,000 --> 00:05:42,137
- [Statler] David. Hi.
- [Meisha] Hi, David.
87
00:05:44,000 --> 00:05:49,275
David, I have to ask,
did your family see
the donut hand signals?
88
00:05:49,724 --> 00:05:51,379
- Yeah.
- [laughing]
89
00:05:51,379 --> 00:05:54,172
What made you use donut?
90
00:05:54,172 --> 00:05:56,172
Oh, my gosh, Riley, you know.
91
00:05:56,172 --> 00:05:58,206
Because a donut is delicious.
92
00:05:58,206 --> 00:06:01,586
- No, I'm saying there's
another way of explaining it.
- A donut's just delicious.
93
00:06:01,586 --> 00:06:03,448
- You're ridiculous.
- [Statler] I get it.
94
00:06:05,172 --> 00:06:09,793
Is there anybody
y'all are not looking forward
to seeing or talking to?
95
00:06:09,793 --> 00:06:13,275
My gosh, look at you
going right there
with the punches.
96
00:06:13,275 --> 00:06:15,758
[dramatic music playing]
97
00:06:17,586 --> 00:06:19,000
[Christian] What about Amanda?
98
00:06:19,000 --> 00:06:22,793
She was just so mean.
I don't get it. Just didn't
make sense to me.
99
00:06:22,793 --> 00:06:27,172
It seemed to me
that she was never content.
100
00:06:27,172 --> 00:06:31,379
I will say, the one comment
that really just
grossed me out
101
00:06:31,379 --> 00:06:34,896
was the bloody sword.
I literally--
102
00:06:34,896 --> 00:06:36,689
[Statler] Amanda. Hey.
103
00:06:36,689 --> 00:06:40,000
- You just B-lined
straight for that.
- Yeah, yeah.
104
00:06:42,793 --> 00:06:46,000
So, we were just chatting
about you and Razvan.
105
00:06:46,896 --> 00:06:48,000
[Riley] Don't worry about it.
106
00:06:48,000 --> 00:06:50,517
We were, like, we thought
that you was just exploring
107
00:06:50,517 --> 00:06:51,965
your emotions
and your feelings.
108
00:06:53,689 --> 00:06:54,827
[Amanda] Looking back at it,
109
00:06:54,827 --> 00:07:01,000
I feel like filming didn't get
so much of the real me.
110
00:07:01,000 --> 00:07:02,793
I wish I would have been
more of myself
111
00:07:02,793 --> 00:07:06,379
and not so concerned
about what people
would think of me.
112
00:07:06,379 --> 00:07:09,310
And now I'm just like,
I don't give a [bleep].
113
00:07:09,310 --> 00:07:12,241
Like, this is me.
[chuckles] Take it how it is.
114
00:07:13,275 --> 00:07:16,103
To be honest, I don't feel
uncomfortable talking to women
115
00:07:16,103 --> 00:07:18,379
because I talk to women
like they're people.
116
00:07:18,379 --> 00:07:20,793
You know what I'm saying?
I feel like a lot of men...
117
00:07:20,793 --> 00:07:24,103
You know, [sighing] like just
talk to [bleep] women
like they're people.
118
00:07:24,103 --> 00:07:26,172
They're people, you know?
119
00:07:26,172 --> 00:07:29,275
[Amanda] Some of the other
cast mates are toxic
as [bleep].
120
00:07:31,103 --> 00:07:32,241
I mean...
121
00:07:35,275 --> 00:07:36,896
I think it's self-explanatory.
122
00:07:36,896 --> 00:07:39,310
[Meisha] Who do you guys
think had the most
toxic relationship?
123
00:07:39,310 --> 00:07:42,931
- I mean, like,
genuinely not toxic.
- I'm number two.
124
00:07:42,931 --> 00:07:44,793
- [Meisha] What?
- I'm number two on that list.
125
00:07:44,793 --> 00:07:47,413
Yeah, I'd say, I'd probably,
yeah, vote you number one.
126
00:07:47,413 --> 00:07:49,379
I... I own it.
127
00:07:49,379 --> 00:07:51,482
Sorry, Gino and Jasmine
are number one.
128
00:07:51,482 --> 00:07:53,689
- [Meisha] I think
they're number one.
- [Statler speaking]
129
00:07:53,689 --> 00:07:55,103
Toxicity, yes.
130
00:07:55,103 --> 00:07:57,793
I used to think that Gino
was the scum of the earth,
131
00:07:57,793 --> 00:08:01,517
but I now think Gino
needs to be protected
at all costs.
132
00:08:01,517 --> 00:08:07,931
Jasmine is a horrible human.
She is the poster child
for a toxic partner.
133
00:08:07,931 --> 00:08:09,724
Holy cow.
134
00:08:09,724 --> 00:08:11,586
If you've ever been
in a toxic relationship,
135
00:08:11,586 --> 00:08:14,482
right, that's
triggering as hell
watching her stuff.
136
00:08:14,482 --> 00:08:16,931
- [Meisha] Oh,
it's triggering, yeah.
- So, I... I... whew.
137
00:08:16,931 --> 00:08:18,689
I don't even wanna
be in the same room,
138
00:08:18,689 --> 00:08:20,551
so I'm glad we're not gonna
be in the same room as her.
139
00:08:27,793 --> 00:08:29,103
Yeah, I agree.
140
00:08:29,103 --> 00:08:32,896
I don't know why that,
you know, that she...
that she cries 24/7.
141
00:08:32,896 --> 00:08:35,206
- Like, how can you stop her
from crying?
- [all laughing]
142
00:08:35,206 --> 00:08:36,413
That makes sense.
I was, like--
143
00:08:36,413 --> 00:08:39,896
She's either crying
or she's screaming.
144
00:08:39,896 --> 00:08:45,689
- [Christian] Oh, boy. Oh, boy.
Here he is. Here is is.
- [Riley] Ah, Gino.
145
00:08:45,689 --> 00:08:47,862
[Christian] Uh, so, Gino,
were your ears burning?
146
00:08:49,172 --> 00:08:52,241
- We, uh, we were talking
about you a little bit.
- Oh, really?
147
00:08:55,689 --> 00:08:59,689
Anything can happen today
and I actually have
some shocking news.
148
00:08:59,689 --> 00:09:02,689
[dramatic music playing]
149
00:09:08,000 --> 00:09:09,379
Well, uh...
150
00:09:12,793 --> 00:09:17,793
Some of us were more
on your side of the couples,
uh, interactions
151
00:09:17,793 --> 00:09:20,103
Hi, everyone.
152
00:09:20,103 --> 00:09:21,586
[Christian] Oh, [bleep].
153
00:09:21,586 --> 00:09:25,827
- [Jasmine] I made it
to America, bitches.
- [Riley] Oh, Lord have mercy.
154
00:09:25,827 --> 00:09:29,965
You were not expecting me
to be here, but here I am.
155
00:09:30,482 --> 00:09:31,724
This is wild.
156
00:09:38,379 --> 00:09:40,793
They didn't know that I heard
what they were saying.
157
00:09:40,793 --> 00:09:46,896
Everyone was saying
very judgmental,
bad things about me.
158
00:09:46,896 --> 00:09:48,344
But when I show up...
159
00:09:49,275 --> 00:09:51,655
awkward silence,
no one said a word.
160
00:09:53,586 --> 00:09:58,172
I wanna start
by letting you know
that I heard everything.
161
00:10:10,793 --> 00:10:11,827
[Christian] That's true.
162
00:10:11,827 --> 00:10:14,379
I think we can all
identify with that.
163
00:10:14,379 --> 00:10:17,103
- Definitely.
- Do you recognize
that you're toxic?
164
00:10:17,103 --> 00:10:19,379
[dramatic music playing]
165
00:10:19,379 --> 00:10:21,931
I don't think anyone's
put a label on anyone,
166
00:10:21,931 --> 00:10:25,172
but what I have seen, Gino,
I'm very worried for you.
167
00:10:25,172 --> 00:10:27,482
Okay, first of all,
first of all,
168
00:10:27,482 --> 00:10:30,000
like, you're being
very judgmental.
169
00:10:30,000 --> 00:10:33,103
I love having an opinion,
I'm entitled to it.
170
00:10:33,103 --> 00:10:35,068
That's very bully on you.
171
00:10:42,482 --> 00:10:44,344
- [Riley] Okay.
- [Jasmine] Yes.
172
00:10:48,931 --> 00:10:50,586
[Riley] Okay. I got you.
173
00:10:50,586 --> 00:10:53,379
[Meisha] Oh, my gosh, so cute.
174
00:10:54,275 --> 00:10:55,482
[Statler] You look beautiful.
175
00:10:55,482 --> 00:10:59,551
Oh, my God. Gino and Jasmine
are there together. [chuckles]
176
00:11:02,000 --> 00:11:03,275
Can you see me?
177
00:11:03,275 --> 00:11:06,793
- You look very good.
- Thank you.
178
00:11:06,793 --> 00:11:08,793
What's up, Tyray?
179
00:11:08,793 --> 00:11:11,241
Everyone looks amazing.
You guys all look great.
180
00:11:12,103 --> 00:11:13,379
[Christian] You look good
too, Tyray.
181
00:11:14,068 --> 00:11:16,103
Ah, thank you. [chuckles]
182
00:11:16,103 --> 00:11:18,068
It's so cool to see everybody.
183
00:11:23,689 --> 00:11:25,241
Meisha, can you see me?
184
00:11:26,103 --> 00:11:28,517
Yes, I can see you, Nico.
It's so cute.
185
00:11:28,517 --> 00:11:31,275
[Shaun] Hey, guys.
Hi, everyone.
186
00:11:31,275 --> 00:11:34,758
- [Gino] Hi.
- [producer] All right, guys,
here we go.
187
00:11:36,275 --> 00:11:38,000
Quiet all around.
188
00:11:40,724 --> 00:11:45,103
Five, four, three, two...
189
00:11:45,103 --> 00:11:49,000
Welcome to Before the 90 Days
the Couples Tell All.
190
00:11:49,000 --> 00:11:50,482
I'm Shaun Robinson.
191
00:11:50,482 --> 00:11:55,000
And for the first time ever,
we're joined by a live
studio audience.
192
00:11:55,000 --> 00:11:57,000
- Welcome, everybody.
- [all cheering]
193
00:11:58,068 --> 00:11:59,931
Yeah, that's pretty exciting.
194
00:11:59,931 --> 00:12:05,068
Now, for all of our couples
love led them
to faraway places.
195
00:12:05,068 --> 00:12:08,724
Tonight, we'll break down
all of the highs and lows
of their journey,
196
00:12:08,724 --> 00:12:11,827
and get the latest on where
their relationships stand.
197
00:12:11,827 --> 00:12:14,689
I wanna mention
we have several
sign language interpreters
198
00:12:14,689 --> 00:12:17,896
here who will be interpreting
and speaking for David.
199
00:12:17,896 --> 00:12:20,379
As well as our
international translators
200
00:12:20,379 --> 00:12:22,689
who will help
keep the conversation going.
201
00:12:23,586 --> 00:12:26,137
So, let's dive right in.
202
00:12:30,413 --> 00:12:33,310
Gino and Jasmine,
I cannot believe
203
00:12:33,310 --> 00:12:36,517
I'm seeing you actually
sit here together.
204
00:12:36,517 --> 00:12:37,482
How are you?
205
00:12:37,482 --> 00:12:39,068
- Amazing, right?
- I can't believe it either.
206
00:12:39,068 --> 00:12:41,586
- [laughing]
- [Shaun] I know, it's been
a long journey for you two.
207
00:12:41,586 --> 00:12:45,103
Jasmine, the last time
we saw you you were crying,
208
00:12:45,103 --> 00:12:49,379
- hysterically, outside
of the US Embassy...
- I know.
209
00:12:49,379 --> 00:12:53,482
...talking about
your visa interview.
What happened?
210
00:12:53,482 --> 00:12:59,103
Uh, I went there prepared
after waiting for 18 months
for my interview,
211
00:12:59,103 --> 00:13:01,689
and when the day
finally arrived they say,
212
00:13:01,689 --> 00:13:04,413
"Oh, I'm sorry,
we have to postpone."
213
00:13:04,413 --> 00:13:08,758
They said, like,
"It might be something
with the system."
214
00:13:09,172 --> 00:13:10,896
I wanted an answer.
215
00:13:10,896 --> 00:13:14,620
Even if that answer was
"No, your visa's
not gonna be approved,"
216
00:13:14,620 --> 00:13:16,068
I wanted to have an answer.
217
00:13:16,068 --> 00:13:19,000
Right. And, Gino,
you didn't know
what was going on?
218
00:13:19,000 --> 00:13:22,896
All you knew is that you
had to take down
that Panamanian flag, right?
219
00:13:22,896 --> 00:13:25,000
- That's all you knew, right?
- Yeah.
220
00:13:25,000 --> 00:13:28,344
- Exactly.
- Okay. Well, there's a lot
to dig into there.
221
00:13:29,310 --> 00:13:31,586
David, and Sheila, welcome.
222
00:13:31,586 --> 00:13:36,068
How are things
between the two of you?
223
00:13:36,068 --> 00:13:39,931
Uh, I'm doing well, um,
Sheila and I, she's here,
we're doing great.
224
00:13:39,931 --> 00:13:41,517
Hi, Sheila.
225
00:13:41,517 --> 00:13:45,172
[Shaun] David, you look
a little bit different.
226
00:13:45,172 --> 00:13:48,551
Sheila, do you like the beard
or without the beard?
227
00:13:49,275 --> 00:13:52,068
- Without the beard.
- [all laughing]
228
00:13:56,482 --> 00:13:59,172
Does that mean
you're going to shave
the beard, David?
229
00:13:59,172 --> 00:14:01,482
No, I'm not gonna shave it.
No thank you.
230
00:14:01,482 --> 00:14:06,241
Okay, so we already
have controversy
with David and Sheila.
231
00:14:07,275 --> 00:14:09,586
Amanda and Razvan,
232
00:14:09,586 --> 00:14:11,896
nice to meet both you of,
how are you?
233
00:14:11,896 --> 00:14:15,275
- Hi, I'm good.
- Hi, I'm good. Thank you.
234
00:14:15,275 --> 00:14:19,103
You had
a very tearful goodbye.
235
00:14:19,103 --> 00:14:22,448
What happened after Amanda
returned to the States?
236
00:14:23,310 --> 00:14:24,448
Um...
237
00:14:25,413 --> 00:14:26,448
Well...
238
00:14:42,793 --> 00:14:44,172
[Shaun] Uh-oh.
239
00:14:44,172 --> 00:14:48,448
We will have to dig in and see
where your relationship
stands today.
240
00:14:49,379 --> 00:14:51,827
Christian and Cleo,
nice to meet you.
241
00:14:51,827 --> 00:14:53,793
- [Christian] Hey,
it's great to be here.
- [Cleo] Hi.
242
00:14:53,793 --> 00:14:55,103
[Shaun] Hi there.
243
00:14:55,103 --> 00:14:59,620
Okay, there were
a lot of questions
when you two left each other.
244
00:14:59,620 --> 00:15:02,137
Are you two
still together today?
245
00:15:04,000 --> 00:15:06,103
- Yeah, absolutely. We are.
- We are. Oh, yes, we are.
246
00:15:06,103 --> 00:15:07,551
[Shaun] Wow, okay.
247
00:15:08,068 --> 00:15:10,310
I'm actually very surprised.
248
00:15:10,310 --> 00:15:15,586
Christian is the guy
that likes to go to the bar
and talk to other women.
249
00:15:15,586 --> 00:15:19,413
If Nicola was going into bars
and talking to other women
250
00:15:19,413 --> 00:15:23,241
and inviting them
to Thanksgiving, that would be
a deal breaker for me.
251
00:15:24,896 --> 00:15:26,896
They don't seem
very compatible.
252
00:15:26,896 --> 00:15:29,344
Christian is not
on the same page, I feel.
253
00:15:30,172 --> 00:15:32,068
[Shaun] Wow. Okay.
254
00:15:32,068 --> 00:15:35,724
Well, we're gonna
dig into this
a little bit more.
255
00:15:35,724 --> 00:15:41,000
But first, I'm gonna go
right over to Meisha
and Nicola, welcome.
256
00:15:41,000 --> 00:15:43,448
How long has it been
since you've seen each other?
257
00:15:44,206 --> 00:15:46,000
- A year.
- A year?
258
00:15:46,000 --> 00:15:47,482
Yeah. One year.
259
00:15:47,482 --> 00:15:51,103
We keep this relationship,
you know, from far it's hard.
260
00:15:51,103 --> 00:15:53,000
But, um...
261
00:15:53,000 --> 00:15:58,000
I can tell you that
I'm coming to USA very,
very soon to visit Meisha.
262
00:15:58,000 --> 00:16:00,724
- Oh, you are? Okay.
- Yeah.
263
00:16:00,724 --> 00:16:02,793
- Is it the K1 visa or?
- [Meisha] No.
264
00:16:02,793 --> 00:16:04,931
We've been waiting to see
about the annulment
265
00:16:04,931 --> 00:16:06,896
and then we were gonna
apply for the K1 visa.
266
00:16:06,896 --> 00:16:11,482
So, he's gonna come over here
for now and visit.
So I can touch him.
267
00:16:11,482 --> 00:16:12,862
- [all laughing]
- [Jasmine speaking]
268
00:16:14,586 --> 00:16:16,689
Jasmine, he still doesn't know
what heavy petting is.
269
00:16:18,172 --> 00:16:19,344
[Shaun] All right.
270
00:16:20,000 --> 00:16:22,379
I wanna go over to Tyray.
271
00:16:22,379 --> 00:16:26,586
Tyray, I'm so sorry that you
could not be with us
in the studio. How are you?
272
00:16:26,586 --> 00:16:29,379
Uh, slight headache,
a little sore throat,
but I'm okay.
273
00:16:29,379 --> 00:16:32,586
[Shaun] Okay, good.
We certainly hope
that you feel better.
274
00:16:32,586 --> 00:16:36,793
You know, we saw your journey
take a surprising turn
275
00:16:36,793 --> 00:16:43,103
when your partner
of four years turned out
to be a catfish.
276
00:16:43,103 --> 00:16:47,137
How are you doing today
with what happened
in that relationship?
277
00:16:48,275 --> 00:16:49,379
[Tyray] I mean, I'm good.
278
00:16:49,379 --> 00:16:51,586
But it's just having people
asking me if I'm okay.
279
00:16:51,586 --> 00:16:54,275
That's the part where
it's like, uh, like
I have to relive it
280
00:16:54,275 --> 00:16:55,551
and go back through it.
281
00:17:03,000 --> 00:17:07,068
Well, Tyray, I can't wait
to talk to you about
your story.
282
00:17:07,068 --> 00:17:10,310
- Statler and Dempsey.
- Hi.
283
00:17:10,310 --> 00:17:15,068
Um, you know,
when we last saw both of you
284
00:17:15,068 --> 00:17:20,172
Dempsey you decided
that Statler could actually
come and live with you.
285
00:17:28,103 --> 00:17:30,482
Is the place big enough
for the both of you?
286
00:17:32,827 --> 00:17:34,413
- [chuckles]
- Um...
287
00:17:34,413 --> 00:17:36,931
[all laughing]
288
00:17:36,931 --> 00:17:38,172
Uh... [chuckles]
289
00:17:38,172 --> 00:17:41,689
- I guess we're gonna
find out. [chuckling]
- [Shaun] Uh-oh.
290
00:17:41,689 --> 00:17:46,517
Let me go over now
to Riley and Violet.
291
00:17:46,517 --> 00:17:49,068
So, are you two
still together today?
292
00:17:49,931 --> 00:17:51,172
- No.
- No?
293
00:17:51,172 --> 00:17:53,379
- You're not a couple?
- No.
294
00:17:53,379 --> 00:17:57,172
- Oh, boy. That was a no-no.
- Yeah, that was...
295
00:17:57,172 --> 00:17:59,862
- [Meisha] Strong no.
- Yeah. Strong no.
296
00:18:14,620 --> 00:18:19,896
So, Riley, Violet was,
I thought, saying
that she was pregnant?
297
00:18:19,896 --> 00:18:22,793
- Right.
- So, what happened with that?
298
00:18:22,793 --> 00:18:24,620
Gino, that's
a very good question.
299
00:18:24,620 --> 00:18:28,586
And we are going to find out
very soon.
300
00:18:28,586 --> 00:18:30,482
Now that we've gotten
some quick updates,
301
00:18:30,482 --> 00:18:35,172
I wanna kick things off
with Gino and Jasmine.
302
00:18:35,172 --> 00:18:37,172
After a delay
in getting her K1 visa,
303
00:18:37,172 --> 00:18:41,482
they are now living together
here in the United States.
304
00:18:41,482 --> 00:18:44,793
And, once again, Jasmine,
good to see you in person.
305
00:18:44,793 --> 00:18:46,724
- Thank you.
- Okay.
306
00:18:46,724 --> 00:18:49,379
So, how long have you
been here in the US?
307
00:18:49,379 --> 00:18:50,310
[Jasmine] Just a few days.
308
00:18:50,310 --> 00:18:51,689
- Just a few days?
- Yes.
309
00:18:51,689 --> 00:18:56,172
I'm happy that finally
the K1 visa took place
and I'm here.
310
00:18:56,172 --> 00:19:00,068
But I believe that
when God created Michigan,
311
00:19:00,068 --> 00:19:01,896
he didn't mean
people to live there
312
00:19:01,896 --> 00:19:06,482
because it is so cold!
313
00:19:06,482 --> 00:19:11,068
Well, Jasmine,
the host of this show
is from the State of Michigan.
314
00:19:11,068 --> 00:19:13,655
- No!
- [all laughing]
315
00:19:15,275 --> 00:19:17,689
Yes, born and raised
in Michigan.
316
00:19:17,689 --> 00:19:21,620
That's what I'm worried about.
You know, is can Jasmine
survive Michigan winter.
317
00:19:21,620 --> 00:19:25,896
[Shaun] Yeah. Okay,
I have another topic
I wanna move on to.
318
00:19:25,896 --> 00:19:29,000
A massive divide in Gino
and Jasmine's relationship
319
00:19:29,000 --> 00:19:32,310
is her ex-boyfriend Dane.
320
00:19:32,310 --> 00:19:36,000
Let's take a look at how close
Jasmine and Dane really are.
321
00:19:36,000 --> 00:19:39,034
Including something
we've never seen before.
322
00:19:41,172 --> 00:19:46,206
- [Jasmine] Hi.
- Hi, how are ya?
Good to see you.
323
00:19:46,206 --> 00:19:48,793
[Jasmine] Yes,
you always look so good.
324
00:19:48,793 --> 00:19:52,000
You look fantastic as well.
Love the nails.
325
00:19:52,000 --> 00:19:55,172
[Jasmine] We've stayed friends
since the breakup.
326
00:19:55,172 --> 00:19:58,413
But Gino doesn't know anything
about Dane.
327
00:19:58,413 --> 00:20:00,241
[line ringing]
328
00:20:01,931 --> 00:20:04,344
- [Dane speaking]
- Hi, baby.
329
00:20:09,000 --> 00:20:14,034
Uh, I wish I could say
like a honeymoon. [chuckling]
330
00:20:18,103 --> 00:20:20,172
It's so embarrassing, but...
331
00:20:22,275 --> 00:20:24,068
He doesn't wanna
have sex with me.
332
00:20:44,482 --> 00:20:48,551
Gino, how'd you feel
after seeing that?
333
00:20:49,793 --> 00:20:51,827
I mean...
334
00:20:51,827 --> 00:20:56,896
to talk to her ex
about our sex life in details,
it's just not right. Period
335
00:20:56,896 --> 00:20:58,172
- [Amanda] I agree.
- I agree.
336
00:20:58,172 --> 00:20:59,517
- [Gino] You don't do that.
- [Amanda] And, Gino,
337
00:20:59,517 --> 00:21:02,758
honestly, like, I don't know
how you can trust her
around him.
338
00:21:05,724 --> 00:21:07,586
[Jasmine] You have expressed
several times
339
00:21:07,586 --> 00:21:10,275
that you yourself
are very insecure
340
00:21:10,275 --> 00:21:13,896
and that was my
insecurity, okay?
341
00:21:13,896 --> 00:21:18,586
I'm not saying I'm an angel
'cause I'm not, but Gino's
not an angel either.
342
00:21:18,586 --> 00:21:22,931
Did you watch that?
You were, like,
calling him "baby."
343
00:21:22,931 --> 00:21:26,689
You talk about how bad
our sex is to your ex,
344
00:21:26,689 --> 00:21:28,655
that's bull[bleep],
you don't do that [bleep].
345
00:21:30,206 --> 00:21:35,793
Feeling that rejection,
of the person that you love,
over and over again
346
00:21:35,793 --> 00:21:41,172
I needed some validation
from a male perspective.
347
00:21:41,172 --> 00:21:44,000
[Shaun] Jasmine,
have there been
any other meetings with Dane
348
00:21:44,000 --> 00:21:45,724
that Gino doesn't know about?
349
00:21:45,724 --> 00:21:48,896
I'll be very honest
because I choose to be honest.
350
00:21:51,724 --> 00:21:54,448
- And...
- [dramatic music playing]
351
00:21:56,517 --> 00:21:59,448
- ...I know
you're gonna get mad...
- [Shaun] Uh-oh.
352
00:22:00,482 --> 00:22:05,689
...but, um, I knew
that I was coming to America,
353
00:22:05,689 --> 00:22:08,413
and I don't know
when I'm gonna go back
to Panama again
354
00:22:08,413 --> 00:22:13,172
and I didn't know
if I will ever see Dane again.
355
00:22:13,172 --> 00:22:17,000
- [Gino] Are you kidding?
- And he proposed...
356
00:22:20,000 --> 00:22:21,344
...a goodbye dinner.
357
00:22:22,896 --> 00:22:26,172
"Goodbye dinner,"
what the [bleep] is that?
358
00:22:29,517 --> 00:22:32,793
- [Amanda] So,
you went on a date?
- No, it is goodbye dinner.
359
00:22:32,793 --> 00:22:36,000
A card, flowers, and dinner.
360
00:22:36,000 --> 00:22:38,896
- From a friend.
- [Gino] That's insane.
361
00:22:38,896 --> 00:22:41,000
Did you guys
have sex after that?
362
00:22:45,620 --> 00:22:49,103
You did not trust her
about you being the father?
363
00:22:49,103 --> 00:22:51,517
I know medically
where I am at.
364
00:22:51,517 --> 00:22:54,275
She wanted me to chase for her
and fight for her.
365
00:22:54,275 --> 00:22:58,793
That is the toxic part
of our whole relationship.
366
00:22:59,517 --> 00:23:01,000
[Violet speaking]
367
00:23:04,482 --> 00:23:07,344
Cut it out.
Own your bull[bleep].
368
00:23:15,793 --> 00:23:18,068
[dramatic music playing]
369
00:23:19,758 --> 00:23:23,620
I didn't know
if I will ever
seen Dane again.
370
00:23:23,620 --> 00:23:27,379
- [Gino] Are you kidding?
- And he proposed...
371
00:23:30,482 --> 00:23:31,827
...a goodbye dinner.
372
00:23:33,275 --> 00:23:36,275
"Goodbye dinner,"
what the [bleep] is that?
373
00:23:36,275 --> 00:23:39,000
[Jasmine] We had dinner
to say goodbye.
374
00:23:39,000 --> 00:23:41,034
- A dinner.
- [Amanda] So, you
went on a date?
375
00:23:44,793 --> 00:23:46,931
No, it is goodbye dinner.
376
00:23:46,931 --> 00:23:48,896
- No sex, no kiss.
- [Gino speaking]
377
00:23:48,896 --> 00:23:52,379
No, we went to a restaurant
we had dinner--
378
00:23:52,379 --> 00:23:53,689
Jasmine, when was this?
379
00:23:55,689 --> 00:23:57,931
- Wait, what?
- That's Valentine's Day.
380
00:23:59,413 --> 00:24:00,793
- [Statler] No. No, no, no.
- No, it isn't.
381
00:24:00,793 --> 00:24:02,482
[Gino] You're
celebrating Valentine's--
382
00:24:02,482 --> 00:24:06,034
- [Shaun] Oh, my God!
- [Gino speaking]
383
00:24:06,689 --> 00:24:08,068
We didn't even realize.
384
00:24:08,068 --> 00:24:10,310
You know when we realized
it was Valentine's?
385
00:24:10,310 --> 00:24:14,379
When we went to the restaurant
and there were
hearts everywhere.
386
00:24:14,379 --> 00:24:16,862
I was like,
"Oh, look it's Valentine's."
387
00:24:16,862 --> 00:24:19,034
- Did you guys
have sex after that?
- No.
388
00:24:20,206 --> 00:24:24,172
Does anybody buy
the Jasmine didn't know
it was Valentine's Day?
389
00:24:24,172 --> 00:24:26,758
It up to you
to believe it or not,
I'm being honest.
390
00:24:26,758 --> 00:24:29,068
[Amanda] Jasmine,
did he get you a gift?
391
00:24:31,206 --> 00:24:35,931
It was, um,
a bouquet of flowers
with a note, and that was it.
392
00:24:35,931 --> 00:24:40,344
So, a card, flowers,
and dinner on Valentine's Day.
393
00:24:42,896 --> 00:24:45,827
That's really sad
that you would do that to me.
394
00:24:47,068 --> 00:24:49,413
How can you do that to me?
395
00:24:49,413 --> 00:24:52,034
You think he should
be okay with that still?
396
00:24:52,620 --> 00:24:53,758
I don't see a problem.
397
00:24:53,758 --> 00:24:55,689
- Would you be okay with it
if it were reverse?
- No.
398
00:24:55,689 --> 00:24:58,172
I don't see a problem
with me being friends
with Dane.
399
00:24:58,172 --> 00:24:59,448
[Gino] No, I have
a big problem with it.
400
00:25:01,172 --> 00:25:03,482
[Christian] Well,
[clears throat], uh, I mean,
401
00:25:03,482 --> 00:25:06,137
Jasmine was looking
for some attention,
little bit.
402
00:25:07,379 --> 00:25:08,965
[Jasmine speaking]
403
00:25:18,758 --> 00:25:23,448
Well, but still, I mean,
I wasn't talking about
intimate sexual details.
404
00:25:26,793 --> 00:25:29,413
- Come on.
- [Christian] I mean, [scoffs]
405
00:25:29,413 --> 00:25:34,000
I could see a world
where Dane said, "Well, hey,
if it's really that bad,
406
00:25:34,000 --> 00:25:36,689
why don't you
come on downstairs
to my place tonight.
407
00:25:36,689 --> 00:25:40,275
And we'll just, uh,
crack a bottle of wine
and talk about it."
408
00:25:40,275 --> 00:25:43,793
Uh, I mean, we have had
so much sex in the past
409
00:25:43,793 --> 00:25:45,793
that we got sick
and tired of it.
410
00:25:45,793 --> 00:25:47,241
That's so gross, Jasmine.
411
00:25:49,896 --> 00:25:53,379
That's the reason
why I don't want
them two together.
412
00:25:53,379 --> 00:25:56,586
We don't want that anymore.
We're like, "Ugh!" It's like--
413
00:25:56,586 --> 00:25:59,275
Jasmine, it should
just be as simple
as Gino says,
414
00:25:59,275 --> 00:26:01,344
"I don't want
you to see him again,"
and that should be it.
415
00:26:04,103 --> 00:26:07,000
[Amanda] Jasmine, what if Gino
gave you an ultimatum:
416
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
stop being his friend
or leave the relationship,
which would you choose?
417
00:26:11,000 --> 00:26:15,931
That would be very unfair
for him to ask me that because
I have very few friends.
418
00:26:15,931 --> 00:26:19,172
My inner circle is so,
so small.
419
00:26:19,172 --> 00:26:22,620
And Dane has been part of it
even before Gino.
420
00:26:22,620 --> 00:26:26,448
- And he's nothing other
than a friend.
- [Christian] Toxic.
421
00:26:29,896 --> 00:26:33,103
So, Gino, Jasmine
is constantly telling you
422
00:26:33,103 --> 00:26:36,103
that she is not gonna listen
to how you feel,
423
00:26:36,103 --> 00:26:39,793
you have told her,
"I do not like it
when you talk to Dane,
424
00:26:39,793 --> 00:26:43,275
I don't want you to do this,
I do not want you
to talk to me this way,
425
00:26:43,275 --> 00:26:45,793
I do not want you
to act this way
when we fight."
426
00:26:45,793 --> 00:26:49,275
At what point
do you say to yourself,
427
00:26:49,275 --> 00:26:53,241
this woman does not care
how I feel?
428
00:26:56,000 --> 00:26:59,965
If... If... The breaking point
is if she cheats on me.
429
00:27:01,896 --> 00:27:04,482
[Shaun] Jasmine,
you claimed at one point
430
00:27:04,482 --> 00:27:09,896
you had a sex video with Dane
only to retract it later on.
431
00:27:09,896 --> 00:27:11,344
Once and for all,
432
00:27:12,275 --> 00:27:15,931
do you and Dane
have a sex video
433
00:27:15,931 --> 00:27:19,793
from one month before
Gino came to see you?
434
00:27:19,793 --> 00:27:21,689
[dramatic music playing]
435
00:27:23,758 --> 00:27:25,000
Um...
436
00:27:31,103 --> 00:27:33,000
You're not
making it easy for me.
437
00:27:33,000 --> 00:27:36,827
You better start standing
by my side.
438
00:27:38,000 --> 00:27:41,206
As somebody who's been
with a narcissistic abuser,
439
00:27:41,206 --> 00:27:43,896
I know that type of behavior,
and that's it.
440
00:27:43,896 --> 00:27:47,793
I'm not gonna feel bad.
I'm gonna be myself.
441
00:27:47,793 --> 00:27:49,551
Deal with it.
442
00:27:53,689 --> 00:27:56,000
[dramatic music playing]
443
00:27:59,172 --> 00:28:04,034
Jasmine, do you and Dane
have a sex video
444
00:28:04,034 --> 00:28:07,965
from one month before
Gino came to see you?
445
00:28:12,344 --> 00:28:13,620
Um...
446
00:28:19,172 --> 00:28:20,793
- Uh--
- You did?
447
00:28:20,793 --> 00:28:22,275
- Yeah, it was--
- You did a sex video?
448
00:28:22,275 --> 00:28:24,344
- I told you, I told you.
- No, you never told me that.
449
00:28:24,344 --> 00:28:26,758
- [Jasmine] I told you
about it.
- What? When?
450
00:28:26,758 --> 00:28:29,517
- Oh, way--
- You never told me
about a sex video.
451
00:28:31,379 --> 00:28:33,379
- [Jasmine] And the thing is...
- [Riley speaking]
452
00:28:33,379 --> 00:28:34,551
[Gino] Are you
freaking kidding? That's--
453
00:28:34,551 --> 00:28:38,172
I have done crazy [bleep]
in the past before you
454
00:28:38,172 --> 00:28:39,965
with the people
that I have dated.
455
00:28:39,965 --> 00:28:43,000
- That are only two people,
my ex-husband and Dane.
- Are you [bleep] kidding?
456
00:28:43,000 --> 00:28:44,172
And we had a video...
457
00:28:47,379 --> 00:28:51,103
We were drunk
and we filmed each other
and that was it.
458
00:28:51,103 --> 00:28:54,241
- Can I see the sex video?
- [scoffs] You're sick.
459
00:28:54,241 --> 00:28:56,689
- Gino, don't watch
that video, dude.
- No, I don't wanna watch it,
460
00:28:56,689 --> 00:28:58,793
- but I wanna know the date.
- [Riley] Oh, the date.
461
00:28:58,793 --> 00:29:02,586
If I have it in my iCloud
I'm gonna show you
with the date.
462
00:29:02,586 --> 00:29:05,172
You got it in the iCloud?
You got it in the cloud?
463
00:29:05,172 --> 00:29:10,310
No, no, it's not [smacks lips]
it's, uh, how do you call it?
Memory stick? I don't know.
464
00:29:12,482 --> 00:29:14,965
And when was the last time
you talked to him?
465
00:29:17,034 --> 00:29:19,620
To Dane? Uh...
466
00:29:23,758 --> 00:29:27,241
After my arrival,
just to let him know
what I was...
467
00:29:27,241 --> 00:29:30,793
You know, happening between
Gino and I, all the tension.
468
00:29:30,793 --> 00:29:33,724
And ever since
I haven't talked
to him anymore.
469
00:29:38,137 --> 00:29:39,758
[Shaun] Okay, Gino
and Jasmine,
470
00:29:39,758 --> 00:29:41,448
we're gonna come back to you
in a little bit.
471
00:29:41,448 --> 00:29:44,724
But right now we are going
to take a quick break.
472
00:29:49,551 --> 00:29:52,000
[dramatic music playing]
473
00:29:58,103 --> 00:30:01,172
You and Dane,
why do you still have
the video saved?
474
00:30:01,172 --> 00:30:03,896
I'm gonna delete it.
Is that gonna make you happy?
475
00:30:03,896 --> 00:30:05,482
- Yeah, can you delete?
- I'm gonna delete it.
476
00:30:05,482 --> 00:30:08,689
You only save the video
if you're probably planning
to watch it again.
477
00:30:08,689 --> 00:30:12,241
I have never
watched the video again, ever.
478
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
Do you understand how
479
00:30:16,000 --> 00:30:19,448
fragile she is mentally?
480
00:30:21,655 --> 00:30:23,758
And you were
so judgmental out there.
481
00:30:23,758 --> 00:30:27,000
Like, I can take [bleep]
from everyone
telling me [bleep],
482
00:30:27,000 --> 00:30:30,689
but you were so judgmental
and you're acting
like you don't know me.
483
00:30:30,689 --> 00:30:33,689
Or like I have cheated on you.
I'm always honest to you.
484
00:30:33,689 --> 00:30:37,896
I'm not gonna feel bad
about something that
it's part of my past.
485
00:30:37,896 --> 00:30:40,793
I have to find it
and delete it, okay?
486
00:30:40,793 --> 00:30:44,241
- And you don't have any other
files of any of your...
- No, I don't.
487
00:30:44,241 --> 00:30:48,689
- ...boyfriend's sex videos
and [bleep] like that?
- I don't. I don't.
488
00:30:48,689 --> 00:30:52,689
As somebody who's been with,
like, a narcissistic abuser,
489
00:30:52,689 --> 00:30:55,379
I know that type of behavior,
and that's it.
490
00:30:55,379 --> 00:30:59,034
You better start standing
by my side
491
00:30:59,034 --> 00:31:03,344
'cause trying to adapt
to this whole [bleep]
new country
492
00:31:03,344 --> 00:31:05,655
and you're not making it
easier for me, okay.
493
00:31:09,758 --> 00:31:10,896
[Jasmine] Deal with it.
494
00:31:33,000 --> 00:31:36,482
All right, I wanna move on now
to Statler and Dempsey.
495
00:31:36,482 --> 00:31:40,275
Caravan living posed
some unexpected challenges
for Statler.
496
00:31:40,275 --> 00:31:42,896
In fact, it led
to an awkward moment
497
00:31:42,896 --> 00:31:45,793
that didn't make it to air
until now.
498
00:31:45,793 --> 00:31:46,655
Let's take a look.
499
00:31:47,448 --> 00:31:50,068
[Statler] I have to pee.
Like, now.
500
00:31:50,068 --> 00:31:51,241
Okay.
501
00:31:56,965 --> 00:32:00,137
[sighs] [groans]
We're not doing that again!
502
00:32:01,448 --> 00:32:02,551
I'm sitting.
503
00:32:05,448 --> 00:32:06,586
I'm gonna [bleep].
504
00:32:06,586 --> 00:32:09,758
Uh! Get...
Oh, you're disgusting.
505
00:32:09,758 --> 00:32:12,517
- Statler!
- [laughing] I can't
help myself.
506
00:32:16,758 --> 00:32:19,896
There's no shovel.
We gotta go.
I gotta go, I'm sorry.
507
00:32:19,896 --> 00:32:21,965
- [Dempsey laughing]
- [Statler] Okay,
we're gonna just...
508
00:32:21,965 --> 00:32:23,793
I have to [bleep]
at this point.
509
00:32:23,793 --> 00:32:25,482
No light?
There's no light. Okay.
510
00:32:25,482 --> 00:32:29,034
- [laughing]
- Okay. Oh, God!
511
00:32:31,137 --> 00:32:32,724
[laughing maniacally]
512
00:32:34,689 --> 00:32:37,206
It's like I'm giving birth
to the Devil.
513
00:32:38,586 --> 00:32:39,965
[Shaun] Oh, my gosh.
514
00:32:39,965 --> 00:32:43,379
Dempsey, have you
ever had anyone,
let alone a girlfriend,
515
00:32:43,379 --> 00:32:46,344
do something like that
right in front of you?
516
00:32:50,793 --> 00:32:55,896
Are you still planning
on living on the farm together
in the caravan?
517
00:32:55,896 --> 00:32:57,275
- No.
- You're not?
518
00:32:57,275 --> 00:32:59,241
We are not planning
on living at the farm.
519
00:33:00,758 --> 00:33:03,862
But we are excited
for something that's
coming up soon,
520
00:33:03,862 --> 00:33:04,896
so looking forward to that.
521
00:33:04,896 --> 00:33:07,000
Okay, so you've got
some big news to share?
522
00:33:07,000 --> 00:33:09,655
- Yeah. Guess you'd say
big news, yeah.
- [Shaun] Okay.
523
00:33:10,758 --> 00:33:12,862
This is terrifying to me.
524
00:33:12,862 --> 00:33:15,206
This is like a massive thing
for me as well.
525
00:33:18,482 --> 00:33:20,689
[Shaun] Statler,
you've mentioned
that you've had
526
00:33:20,689 --> 00:33:22,103
an adventurous sex life.
527
00:33:22,103 --> 00:33:25,103
Even doing it in church
during mass.
528
00:33:25,965 --> 00:33:27,862
- Yeah.
- What?
529
00:33:29,103 --> 00:33:32,310
That's a big sin.
Very big sin.
530
00:33:38,379 --> 00:33:41,103
[dramatic music playing]
531
00:33:41,103 --> 00:33:44,344
- Okay, so you've got
some big news to share?
- [Statler] Yeah.
532
00:33:45,655 --> 00:33:49,068
We decided to look into
buying a camper van,
533
00:33:49,068 --> 00:33:54,068
um, so we can travel around
different countries
in Europe.
534
00:33:54,068 --> 00:33:57,896
And, yeah, just travel
in a van full time. [chuckles]
535
00:33:57,896 --> 00:34:00,068
- [Shaun] Wow.
- [Jasmine] That's like
a dream.
536
00:34:00,068 --> 00:34:03,482
- That's like the ultimate
lesbian dream, yeah.
- [Dempsey chuckles]
537
00:34:03,482 --> 00:34:07,965
- Call me a lesbian then,
that sounds like a good time.
- [laughing]
538
00:34:07,965 --> 00:34:10,241
She's been selling
all of her things,
539
00:34:10,241 --> 00:34:13,000
I haven't sold a single thing
that I own.
540
00:34:13,000 --> 00:34:16,068
I'm just pulling it all
until the last second, uh,
541
00:34:16,068 --> 00:34:18,000
because it's just
too overwhelming.
542
00:34:19,379 --> 00:34:20,551
[Riley speaking]
543
00:34:26,241 --> 00:34:27,862
What're you gonna do for work?
544
00:34:27,862 --> 00:34:31,586
So, I work from home,
so I can work anywhere
in the world.
545
00:34:31,586 --> 00:34:34,689
[Shaun] Dempsey, what are you
gonna do for work?
546
00:34:34,689 --> 00:34:39,172
- Um, so I'm just gonna do bits
of work here and there, um--
- [Shaun] Okay.
547
00:34:39,172 --> 00:34:41,275
For a couple of months,
I'll be the bread winner.
548
00:34:41,275 --> 00:34:42,896
[Shaun] Couple of months
you're gonna be
the bread winner?
549
00:34:42,896 --> 00:34:44,034
[Statler] Yep.
550
00:34:45,482 --> 00:34:48,241
[Shaun] Statler,
this is a huge move.
551
00:34:48,241 --> 00:34:51,379
Do you have any hesitations
about it at this point
in your life?
552
00:34:51,379 --> 00:34:54,482
I have, yeah,
a ton of hesitations.
553
00:34:54,482 --> 00:34:59,172
I really would
like a partner who's also
financially independent.
554
00:35:00,172 --> 00:35:01,344
[clears throat]
555
00:35:02,275 --> 00:35:05,103
Have you girls
agreed on that? Like...
556
00:35:05,103 --> 00:35:08,310
We talked about finances,
at this point no.
557
00:35:09,551 --> 00:35:13,965
When do you plan on going
on this, uh, grand Euro trip?
558
00:35:15,482 --> 00:35:17,241
In a couple of weeks.
559
00:35:18,758 --> 00:35:20,551
This is more Dempsey's thing.
560
00:35:20,551 --> 00:35:24,034
Where she just kind of
does whatever she wants
in the moment.
561
00:35:24,034 --> 00:35:26,827
- And I'm just
holding on for dear life.
- Following her lead.
562
00:35:27,241 --> 00:35:28,344
Yes.
563
00:35:29,137 --> 00:35:30,896
So, Statler, you were
really concerned
564
00:35:30,896 --> 00:35:33,137
about the cramped quarters
of the caravan,
565
00:35:33,137 --> 00:35:34,896
what about the van?
566
00:35:34,896 --> 00:35:37,000
This is downsizing it by,
like, a million.
567
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
Yeah, this is gonna
be even smaller than that.
568
00:35:39,000 --> 00:35:42,689
But I'm trying to push myself
because I'm trying to grow
as a person.
569
00:35:42,689 --> 00:35:44,689
- [Shaun] Right.
- And I think this will do it.
570
00:35:44,689 --> 00:35:46,000
But a working toilet?
571
00:35:46,000 --> 00:35:48,344
But there will be
a working toilet,
I'm insisting on that.
572
00:35:48,344 --> 00:35:51,655
[Shaun] Well,
trying new things
is a part of growth.
573
00:35:51,655 --> 00:35:57,655
Dempsey is a spiritual person
and we saw her use of sage
to help clean Statler.
574
00:35:57,655 --> 00:36:01,482
But there was another
previously unseen part
of that process.
575
00:36:01,482 --> 00:36:02,655
Check this out.
576
00:36:08,551 --> 00:36:12,000
Thou shall not enter anymore.
577
00:36:12,000 --> 00:36:17,034
- Thou shall not enter.
- This is a private area
for me and thee.
578
00:36:17,034 --> 00:36:20,965
- I feel like
I should up for this.
- Oh, yeah, we could, whoo.
579
00:36:20,965 --> 00:36:22,482
- Hey!
- [both laughing]
580
00:36:22,482 --> 00:36:26,103
- Just maybe don't burn
my vagina off, that's be nice.
- Sorry, sorry.
581
00:36:27,344 --> 00:36:29,551
- Okay.
- Okay, wait a second.
What's that?
582
00:36:29,551 --> 00:36:32,000
So, you're gonna
put your hand in
and choose an egg.
583
00:36:32,000 --> 00:36:35,379
So, I'm just gonna...
What the [bleep]?
584
00:36:35,379 --> 00:36:36,586
This a necklace?
585
00:36:36,586 --> 00:36:40,896
You put it in and, uh,
it cleanses all the energies
586
00:36:40,896 --> 00:36:43,000
that, uh, no longer serve
your vagina.
587
00:36:43,000 --> 00:36:46,965
Like all the sexual people
you have been with
in the past.
588
00:36:46,965 --> 00:36:50,827
I'm not sure I'm, like,
wide enough for this. Ugh!
589
00:36:51,655 --> 00:36:53,586
[groans] Should we get
some, like, lube?
590
00:36:53,586 --> 00:36:56,275
- Just think of me.
- I am [bleep].
591
00:36:56,275 --> 00:36:59,862
Let me tell you,
it's [bleep] as the [bleep]
desert in here.
592
00:37:00,655 --> 00:37:02,965
Ooh, gah!
593
00:37:04,275 --> 00:37:05,689
- Gah!
- [Dempsey] Oh, she's in.
594
00:37:05,689 --> 00:37:08,896
I don't know about this,
she feels like she wants
to come out.
595
00:37:08,896 --> 00:37:11,034
[Dempsey] She's too pure
for your vagina
at the moment.
596
00:37:11,034 --> 00:37:16,000
Once you get used to her
then the demons
will just start to fall out.
597
00:37:16,000 --> 00:37:18,862
[Statler] Baby steps
to the spiritual pool.
598
00:37:19,793 --> 00:37:21,965
[Shaun] Statler,
how uncomfortable was that?
599
00:37:21,965 --> 00:37:23,655
- That was really...
- [Dempsey laughing]
600
00:37:23,655 --> 00:37:26,965
Once Dempsey stops laughing.
That was really
uncomfortable, yeah.
601
00:37:28,379 --> 00:37:31,586
Do you feel cleaner
afterwards, Statler?
602
00:37:31,586 --> 00:37:34,275
Did you feel like...
What are they supposed to do?
603
00:37:34,275 --> 00:37:37,482
I felt something, but I think
it was just the egg.
604
00:37:37,482 --> 00:37:42,034
Uh, I felt like
a chicken maybe, but, um,
not cleaner, no.
605
00:37:43,275 --> 00:37:46,586
Statler, you've mentioned
that you've had
an adventurous sex life,
606
00:37:46,586 --> 00:37:48,586
going to sex parties,
607
00:37:48,586 --> 00:37:52,931
a busy elevator,
and even doing it
in church during mass.
608
00:37:54,551 --> 00:37:57,482
- [Jasmine speaking]
- Yeah.
609
00:37:57,482 --> 00:37:59,068
- [Jasmine] How is the...?
- What?
610
00:37:59,068 --> 00:38:00,206
Jesus.
611
00:38:02,586 --> 00:38:05,482
- [Cleo speaking]
- [Jasmine speaking]
612
00:38:05,482 --> 00:38:07,241
[Christian] I think
we're all curious
about this aspect of it.
613
00:38:08,586 --> 00:38:11,344
This was years ago.
I was in my, you know,
early 20s.
614
00:38:11,344 --> 00:38:14,000
- I was wild, crazy,
drunk, right.
- Yeah, I'm not judging.
615
00:38:17,241 --> 00:38:19,034
[both laughing]
616
00:38:19,034 --> 00:38:22,172
[Shaun] Nicola,
what are you thinking
about this conversation?
617
00:38:22,172 --> 00:38:24,655
[Jasmine] Oh, my gosh,
Nicola's not gonna be happy
about it.
618
00:38:24,655 --> 00:38:27,689
[Riley] His face
is so serious right now.
619
00:38:27,689 --> 00:38:34,172
I think it's not respectable
conversation, you know,
when you are mocking God.
620
00:38:34,172 --> 00:38:37,586
And doing stuff like that
in the church that's, I mean,
621
00:38:37,586 --> 00:38:42,000
a sin that you need
to ask God forgiveness
on your knees.
622
00:38:42,000 --> 00:38:47,655
I mean, why you
have to go to church
and do it in the church?
623
00:38:47,655 --> 00:38:51,482
I mean, that's a big sin.
624
00:38:51,482 --> 00:38:55,586
- I agree. It's a very,
you know, um, disrespectful.
- [Jasmine speaking]
625
00:38:55,586 --> 00:39:00,758
I was worried that you were
going to say that you had sex
in a church.
626
00:39:00,758 --> 00:39:02,758
- No, that's one of my no-go's.
- That's what I thought
was coming.
627
00:39:02,758 --> 00:39:06,965
That's, like,
one of my no-go's.
628
00:39:06,965 --> 00:39:11,034
Dempsey, anything
about Statler's sexual past
that upset you?
629
00:39:11,034 --> 00:39:18,068
No, I think everybody's
entitled to their own past,
um, not bothered at all.
630
00:39:18,068 --> 00:39:22,275
[Shaun] Well, Statler admits
that she has a tendency
to rush into relationship.
631
00:39:22,275 --> 00:39:26,448
So, we wanted to find out
more about Statler's
dating history
632
00:39:26,448 --> 00:39:28,965
from someone
who knows her very well.
633
00:39:28,965 --> 00:39:32,137
Please welcome
Statler's friend, Natali.
634
00:39:35,103 --> 00:39:39,137
I love Statler a lot
and I do know that she has
this part of her heart
635
00:39:39,137 --> 00:39:42,896
that is really,
really deeply needing
to feel love back.
636
00:39:42,896 --> 00:39:44,344
That's just her personality.
637
00:39:44,344 --> 00:39:48,482
But it seems like
maybe this is just, like,
a fun time for Dempsey,
638
00:39:48,482 --> 00:39:51,137
so that absolutely
concerns me.
639
00:39:51,758 --> 00:39:53,758
- Hey, Statler.
- Hey.
640
00:39:55,862 --> 00:40:00,034
Okay, Natali,
you've seen Statler
in past relationships,
641
00:40:00,034 --> 00:40:02,689
um, does she usually move
very quickly?
642
00:40:02,689 --> 00:40:04,241
Yes. Almost always.
643
00:40:04,241 --> 00:40:08,827
You know, if she's in it,
she's in it 100%. She's not
gonna half-ass anything.
644
00:40:15,000 --> 00:40:16,068
Uh...
645
00:40:16,068 --> 00:40:18,034
[dramatic music playing]
646
00:40:19,172 --> 00:40:22,000
I'm not 100% sure
that Dempsey is special.
647
00:40:30,448 --> 00:40:34,137
Do you have any red flags?
'Cause I feel like
there should be.
648
00:40:34,137 --> 00:40:38,000
I do have
concerns for Statler.
649
00:40:38,000 --> 00:40:41,137
We have a very difficult time communicating.
650
00:40:41,137 --> 00:40:44,241
I absolutely think we can
benefit from couples therapy.
651
00:40:44,241 --> 00:40:47,241
Okay, Dempsey, are you onboard
for couples therapy?
652
00:40:51,448 --> 00:40:53,448
Do you wanna
answer that Dempsey, or?
653
00:41:05,551 --> 00:41:07,655
[Jasmine speaking]
654
00:41:08,965 --> 00:41:10,068
Uh...
655
00:41:11,896 --> 00:41:16,448
I'm not 100%
that Dempsey is special.
To be honest.
656
00:41:19,448 --> 00:41:21,689
[Shaun] Dempsey, um,
how do you feel
657
00:41:21,689 --> 00:41:24,482
hearing Statler's
very good friend
658
00:41:24,482 --> 00:41:27,000
say this
about your relationship?
659
00:41:27,000 --> 00:41:31,310
Um, [chuckles] her opinion's
invalid to me. [chuckles]
660
00:41:34,275 --> 00:41:40,551
Why would you say
that the opinion of Statler's
good friend is invalid to you?
661
00:41:42,034 --> 00:41:44,000
Just because it is. [chuckles]
662
00:41:45,896 --> 00:41:49,586
Yeah. That felt maybe a bit
on the aggressive side
[chuckles] to be honest.
663
00:41:49,586 --> 00:41:52,275
I mean, I'm not, like,
I'm very support of Statler.
664
00:41:52,275 --> 00:41:54,862
So, I don't know
about my opinion
being invalid.
665
00:41:54,862 --> 00:41:58,103
I'd like to think it matters,
what I think.
666
00:41:58,103 --> 00:42:01,482
[Shaun] Does it surprise you
to hear her say that, Statler?
667
00:42:01,482 --> 00:42:06,482
Yeah, it surprises me,
but it's also Dempsey's...
668
00:42:06,482 --> 00:42:09,448
She's just sometimes...
I don't know. [chuckles]
669
00:42:09,448 --> 00:42:11,862
- [Shaun] She's sometimes what?
- Opinionated.
670
00:42:12,586 --> 00:42:14,586
What Dempsey
is picking up on maybe
671
00:42:14,586 --> 00:42:18,896
is that I have had
some reservations
about this whole thing.
672
00:42:18,896 --> 00:42:22,551
So I don't know
whether I like Dempsey
as a person or not
673
00:42:22,551 --> 00:42:25,689
but I do have concerns
for Statler
674
00:42:25,689 --> 00:42:28,000
so maybe that's why
the defensiveness.
675
00:42:28,793 --> 00:42:30,137
[Shaun] Okay,
but why did you say
676
00:42:30,137 --> 00:42:31,620
that Dempsey is not special?
677
00:42:35,034 --> 00:42:38,034
I haven't really had a chance
to meet her in person yet
678
00:42:38,034 --> 00:42:40,000
or see them together.
679
00:42:40,000 --> 00:42:42,068
Until then, you know,
all I really know
680
00:42:42,068 --> 00:42:44,206
is what Statler has told me.
681
00:42:46,000 --> 00:42:47,344
Dempsey, how are you
feeling right now?
682
00:42:49,172 --> 00:42:51,137
- Me? I'm fine.
- [Shaun] Yes.
683
00:42:51,137 --> 00:42:53,896
No, you look super annoyed
right now, Dempsey.
684
00:42:53,896 --> 00:42:55,862
- We need you to be honest.
- [Jasmine] Babe, did your face
change color?
685
00:42:56,172 --> 00:42:57,241
[scoffs]
686
00:42:57,241 --> 00:42:59,586
She just... just like this
with people sometimes.
687
00:42:59,586 --> 00:43:00,793
No, I'm not, Statler.
688
00:43:00,793 --> 00:43:02,413
- Don't try and make excuses.
- Okay.
689
00:43:04,896 --> 00:43:05,965
I feel like I'm sensing,
690
00:43:05,965 --> 00:43:08,758
probably other people are too,
tension right away.
691
00:43:10,275 --> 00:43:12,172
Do you have any red flags?
692
00:43:12,172 --> 00:43:15,137
Are there any reservations?
'Cause I feel like
there should be.
693
00:43:16,689 --> 00:43:21,379
We have a very difficult time
communicating sometimes.
694
00:43:21,379 --> 00:43:24,896
So it's hard for us
to have these
big discussions because...
695
00:43:24,896 --> 00:43:26,862
one of us shuts down, always.
696
00:43:28,068 --> 00:43:29,482
I absolutely think
697
00:43:29,482 --> 00:43:31,551
we can benefit
from couples therapy.
698
00:43:31,551 --> 00:43:33,068
- Um...
- Okay, Dempsey,
are you on board
699
00:43:33,068 --> 00:43:34,103
for couples therapy?
700
00:43:39,551 --> 00:43:41,137
Do you wanna answer
that Dempsey or...
701
00:43:42,448 --> 00:43:45,241
Um, I wasn't,
but we have spoken about it.
702
00:43:45,448 --> 00:43:46,448
Um...
703
00:43:47,896 --> 00:43:49,758
- [Statler] Couple's workbooks.
- [Shaun] Okay.
704
00:43:49,758 --> 00:43:51,275
We kind of are meeting halfway
705
00:43:51,275 --> 00:43:53,482
- by doing that first.
- [Shaun] Okay.
706
00:43:53,482 --> 00:43:56,965
- If our communication still is
complete [bleep], you know,
- [Shaun] Uh-huh.
707
00:43:56,965 --> 00:43:58,379
...I guess
the couple's therapist
708
00:43:58,379 --> 00:43:59,655
is gonna be a last resort.
709
00:44:03,172 --> 00:44:04,965
[Shaun] Well,
we've seen you argue
710
00:44:04,965 --> 00:44:07,655
about one big decision.
Having kids.
711
00:44:07,655 --> 00:44:09,068
Have you talked
anymore about that?
712
00:44:10,379 --> 00:44:12,034
Yes, we're on the same page.
713
00:44:14,896 --> 00:44:16,655
That we both don't know
if we want children.
714
00:44:16,655 --> 00:44:19,689
So you went
from not having any
715
00:44:19,689 --> 00:44:21,275
to "I don't know"
716
00:44:21,275 --> 00:44:24,758
and Dempsey, you went from,
"I definitely want them"
717
00:44:24,758 --> 00:44:26,620
- to "I don't know",
is that right?
- [chuckles]
718
00:44:27,034 --> 00:44:28,344
Yeah. [chuckles]
719
00:44:29,172 --> 00:44:30,793
I don't know. I mean,
it seemed like
720
00:44:30,793 --> 00:44:32,000
they both had
made up their minds
721
00:44:32,000 --> 00:44:34,241
and they were
fundamentally incompatible.
722
00:44:34,241 --> 00:44:36,482
Like, that's the kind of thing
you put on your dating profile
723
00:44:36,482 --> 00:44:38,344
and you wouldn't even swipe...
724
00:44:38,344 --> 00:44:40,000
if somebody wants kids
and you don't.
725
00:44:40,000 --> 00:44:42,862
Um, but if they are
truly undecided,
726
00:44:42,862 --> 00:44:45,068
like they seem now,
that's different.
727
00:44:46,793 --> 00:44:50,862
Natalie, what advice
would you give to Dempsey?
728
00:44:50,862 --> 00:44:52,896
I mean, I think
she already knows this,
729
00:44:52,896 --> 00:44:55,137
but I would just say
take good care of her.
730
00:44:55,689 --> 00:44:58,344
She has just the best heart.
731
00:44:58,344 --> 00:44:59,931
And I love her and I just...
732
00:45:01,000 --> 00:45:03,551
She'll give you the world.
Just take good care of her.
733
00:45:05,689 --> 00:45:06,620
Thank you.
734
00:45:09,448 --> 00:45:11,758
[Shaun] Well, Natalie,
thank you so much
735
00:45:11,758 --> 00:45:15,103
for joining us
and for speaking so candidly
736
00:45:15,103 --> 00:45:16,793
about your friend Statler.
737
00:45:16,793 --> 00:45:17,793
We appreciate it.
738
00:45:17,793 --> 00:45:19,551
- Take care. Thank you.
- Yup. You're welcome.
739
00:45:21,172 --> 00:45:24,241
She's my best friend.
I want her to be happy.
740
00:45:24,241 --> 00:45:26,448
But it's still
really hard to tell
if they're the right fit.
741
00:45:28,896 --> 00:45:30,586
[Shaun] Well,
Statler and Dempsey,
742
00:45:30,586 --> 00:45:32,275
I hope you two are able
to keep working
743
00:45:32,275 --> 00:45:34,103
on your communication
with each other
744
00:45:34,103 --> 00:45:36,448
and we look forward to seeing
what's next for you.
745
00:45:37,275 --> 00:45:38,517
Thank you.
746
00:45:39,482 --> 00:45:42,586
[Shaun] It is time now
to move over
to Meisha and Nicola.
747
00:45:42,586 --> 00:45:46,655
It took then seven long years
to finally meet in person.
748
00:45:46,655 --> 00:45:48,379
Clearly, it was worth the wait
749
00:45:48,379 --> 00:45:50,068
since they ended up
getting engaged
750
00:45:50,068 --> 00:45:52,275
during Meisha's visit
to Israel.
751
00:45:52,275 --> 00:45:55,620
But will Meisha have to wait
another seven years
752
00:45:56,068 --> 00:45:57,896
to marry Nicola?
753
00:45:57,896 --> 00:46:00,551
- We are going
to find that out right now.
- [chuckles]
754
00:46:00,551 --> 00:46:03,241
[Shaun] Meisha, you said
you haven't seen each other
755
00:46:03,241 --> 00:46:05,586
in person for over a year now.
756
00:46:05,586 --> 00:46:07,448
What has that time
been like for you?
757
00:46:10,000 --> 00:46:11,586
Well, of course, it's...
758
00:46:11,586 --> 00:46:14,000
You know, every year
is agonizing.
759
00:46:14,000 --> 00:46:16,793
But after you meet and then
you're ripped apart again,
760
00:46:16,793 --> 00:46:18,689
I think that it even hurts
even more.
761
00:46:18,689 --> 00:46:21,034
Just a different
sort of longing.
762
00:46:21,034 --> 00:46:23,137
[Shaun] So when do you plan
to see each other again?
763
00:46:26,379 --> 00:46:27,862
- In what, Nicola?
- [Nicola] Well...
764
00:46:28,275 --> 00:46:29,758
uh, in next week.
765
00:46:29,758 --> 00:46:30,655
- [Meisha] What?
- [Nicola] Next week.
766
00:46:30,655 --> 00:46:32,448
- [Meisha] Next week?
- [Nicola] Yes.
767
00:46:32,448 --> 00:46:34,862
On Sunday I have
a flight to New York.
768
00:46:35,862 --> 00:46:38,862
[Meisha] He is meeting me
here in New York
769
00:46:38,862 --> 00:46:41,275
and we're flying
to Minnesota together.
770
00:46:41,275 --> 00:46:43,275
When he get to the US,
though, we gotta do, like,
771
00:46:43,275 --> 00:46:44,379
the real American thing.
772
00:46:44,379 --> 00:46:45,482
- Like, Nicola needs
to be broken in.
- [Shaun] Yes.
773
00:46:45,482 --> 00:46:47,689
Beer garden, state fair,
like, he's gotta, like,
774
00:46:47,689 --> 00:46:49,172
get in the real world.
775
00:46:50,344 --> 00:46:53,000
[Shaun] So let's talk about
the big issue
776
00:46:53,000 --> 00:46:57,137
between the two of you
and that is the annulment.
777
00:46:57,137 --> 00:47:01,000
Um, you have been waiting
for it for a very long time.
778
00:47:01,000 --> 00:47:02,517
Meisha, can you
give us an update?
779
00:47:07,448 --> 00:47:09,068
So, yeah, uh...
780
00:47:09,068 --> 00:47:11,551
I've been waiting
for the annulment
781
00:47:11,551 --> 00:47:13,344
for a year and a half
782
00:47:13,344 --> 00:47:16,551
and basically, um,
the tribunal...
783
00:47:17,379 --> 00:47:19,344
for the archdiocese
would decide
784
00:47:19,344 --> 00:47:21,551
if I could ever marry again.
785
00:47:22,448 --> 00:47:23,689
You're really
leaving that up to
786
00:47:23,689 --> 00:47:26,275
a bunch of old dudes, though,
to decide that for you?
787
00:47:26,275 --> 00:47:29,000
In my faith, yes. And I...
And that won't make sense
788
00:47:29,000 --> 00:47:30,275
to a lot of people, but yes,
789
00:47:30,275 --> 00:47:33,172
I put... I put all my faith
in mother church.
790
00:47:33,172 --> 00:47:35,793
I trust God. I trust God.
Don't worry about it.
791
00:47:35,793 --> 00:47:36,689
I trust God.
792
00:47:38,482 --> 00:47:42,137
And, Nicola,
I did not tell you this...
793
00:47:43,034 --> 00:47:47,448
But I did actually receive
an answer from...
794
00:47:48,103 --> 00:47:51,103
the tribunal about my case.
795
00:47:59,137 --> 00:48:00,103
And...
796
00:48:00,344 --> 00:48:01,275
Um...
797
00:48:09,172 --> 00:48:11,689
[Shaun] Do you think
your mom and Nicola
798
00:48:11,689 --> 00:48:12,793
are a great couple?
799
00:48:12,793 --> 00:48:15,137
He is different than someone
800
00:48:15,137 --> 00:48:16,620
that my mom
would usually go for.
801
00:48:17,448 --> 00:48:19,103
I do feel like he's going
to come in
802
00:48:19,103 --> 00:48:20,482
and judge the hell out of you.
803
00:48:20,482 --> 00:48:24,103
We just don't wanna feel like
we're kinda trapped
in our own home.
804
00:48:25,482 --> 00:48:28,000
- So you caught her
in the lies first.
- [Riley] Yes.
805
00:48:28,000 --> 00:48:29,172
[Shaun] Why didn't
you just break off
806
00:48:29,172 --> 00:48:30,586
- the relationship
at that point?
- [Riley] Because I did.
807
00:48:30,586 --> 00:48:34,137
- Why didn't you just say...
Uh-huh.
- I did. I did break it off.
808
00:48:34,137 --> 00:48:36,793
And she went
through my family...
809
00:48:36,793 --> 00:48:39,448
begging them to...
That I contact her.
810
00:48:49,689 --> 00:48:52,896
Nicola, I did not
tell you this...
811
00:48:52,896 --> 00:48:57,172
But I did actually receive
an answer from...
812
00:48:57,793 --> 00:48:58,862
the tribunal.
813
00:49:02,000 --> 00:49:03,965
And... Um...
814
00:49:06,448 --> 00:49:10,586
I just wanna let you know
that no matter what they said,
815
00:49:10,586 --> 00:49:11,551
I love you,
816
00:49:11,551 --> 00:49:14,551
and it does not change
how I feel about you.
817
00:49:14,551 --> 00:49:18,344
- But fortunately,
they gave me the annulment
- [man] Nice.
818
00:49:18,344 --> 00:49:19,172
- [all applauding]
- ...and my...
819
00:49:20,793 --> 00:49:22,275
Oh, my God!
820
00:49:24,379 --> 00:49:27,103
- [man] That's excellent.
- [Shaun] Breaking news.
Breaking news. [laughs]
821
00:49:27,103 --> 00:49:28,344
Congrats. Wow.
822
00:49:29,000 --> 00:49:31,517
It is nothing
but a celebration
823
00:49:31,517 --> 00:49:33,551
when you get
to Minnesota with me.
824
00:49:35,310 --> 00:49:37,103
[Shaun] How do you feel
about that, Nicola?
825
00:49:37,793 --> 00:49:39,655
Amazing. I love it so much.
826
00:49:39,655 --> 00:49:40,793
We prayed for it everyday.
827
00:49:40,793 --> 00:49:42,068
I mean, Meisha and I
in our rosary.
828
00:49:42,068 --> 00:49:44,862
[Jasmine] Nicola, you're gonna
lose your virginity.
829
00:49:44,862 --> 00:49:46,137
[all laughing]
830
00:49:46,137 --> 00:49:49,000
[Jasmine] Yeah! [laughs]
831
00:49:49,000 --> 00:49:51,344
- So happy!
- [Nicola] Oh, my God.
Yeah, Jasmine.
832
00:49:51,344 --> 00:49:52,896
[Jasmine] I'm happy
for you, Nicola.
833
00:49:52,896 --> 00:49:55,137
You deserve to enjoy sex.
834
00:49:55,137 --> 00:49:56,275
[Nicola] Thank you
so much, Jasmine.
835
00:49:58,206 --> 00:50:00,586
Now that the annulment
has come through,
836
00:50:00,586 --> 00:50:02,482
what's your timeline
for getting married?
837
00:50:03,241 --> 00:50:06,000
I... I personally
am ready now.
838
00:50:06,000 --> 00:50:08,379
I've been ready
for years and years.
839
00:50:08,379 --> 00:50:09,724
So I'm ready...
840
00:50:10,310 --> 00:50:12,689
- now, like...
- [Shaun] Nicola?
841
00:50:12,689 --> 00:50:15,000
- Uh--
- Same, same. Same. But...
842
00:50:15,000 --> 00:50:18,034
Sex have to be only
between husband and wife,
843
00:50:18,034 --> 00:50:19,344
not between
boyfriend and girlfriend.
844
00:50:19,344 --> 00:50:20,793
- Ah, [bleep] that.
- [Nicola] That's...
845
00:50:20,793 --> 00:50:23,413
[Riley laughing]
846
00:50:24,793 --> 00:50:27,379
I respect you. You...
That's your faith.
847
00:50:27,379 --> 00:50:30,344
I mean, it's not my faith,
it's my sexuality, but okay.
848
00:50:30,344 --> 00:50:32,379
My faith say husband and wife.
849
00:50:32,379 --> 00:50:34,172
That's the catholic,
uh, faith.
850
00:50:34,172 --> 00:50:36,344
We have to wait
until we get married
851
00:50:36,344 --> 00:50:39,034
and do it in proper way
and God way
852
00:50:39,689 --> 00:50:41,000
[Meisha] Yes, Nicola,
we know that.
853
00:50:41,000 --> 00:50:42,862
- But you will sleep
in my bed
- [woman laughs]
854
00:50:42,862 --> 00:50:44,620
...in my bedroom
and I have a very big bed
855
00:50:44,620 --> 00:50:45,379
so don't worry about it.
856
00:50:45,379 --> 00:50:46,689
We'll put pillows
in between us.
857
00:50:46,689 --> 00:50:47,551
You'll be just fine.
858
00:50:47,758 --> 00:50:48,586
[laughs]
859
00:50:50,241 --> 00:50:52,068
[Shaun] Well, as we discussed,
860
00:50:52,068 --> 00:50:56,620
Nicola is a 46 year old virgin
and not ashamed of it.
861
00:50:56,620 --> 00:50:59,482
Meisha, on the other hand,
is not a virgin.
862
00:50:59,482 --> 00:51:01,275
If you think that would cause
863
00:51:01,275 --> 00:51:04,413
some complications
in their relationship, well,
864
00:51:04,413 --> 00:51:06,206
you'd be right. Watch this.
865
00:51:07,793 --> 00:51:08,620
[Nicola] Meisha...
866
00:51:09,689 --> 00:51:11,241
My God, Meisha.
867
00:51:11,241 --> 00:51:13,344
- What you--
- Oh, my gosh,
Nicola, what?
868
00:51:13,344 --> 00:51:14,758
Wake up. Morning, sweetie pie.
869
00:51:23,413 --> 00:51:25,034
Kissing and hugging,
of course.
870
00:51:28,310 --> 00:51:29,103
Um...
871
00:51:32,344 --> 00:51:33,655
Heavy petting?
872
00:51:33,655 --> 00:51:34,758
What's that, heavy petting?
873
00:51:36,000 --> 00:51:37,034
Heavy petting?
874
00:51:37,448 --> 00:51:38,482
[all laughing]
875
00:51:39,413 --> 00:51:41,137
- Okay, all right.
- [laughing]
876
00:51:44,793 --> 00:51:45,896
[Meisha] Okay. Oh...
877
00:51:45,896 --> 00:51:48,586
Nicola is missing
a golden opportunity right now
878
00:51:48,586 --> 00:51:53,034
to make this moment
a little bit flirty and fun.
879
00:51:53,034 --> 00:51:55,965
Putting this Dead Sea mud
on me,
880
00:51:55,965 --> 00:51:57,379
like you would spackle a wall.
881
00:51:57,620 --> 00:51:58,586
Okay.
882
00:52:01,034 --> 00:52:03,448
So the way that I'm putting
this on you...
883
00:52:03,448 --> 00:52:06,517
do you wanna, like,
put it on me again, anywhere?
884
00:52:07,448 --> 00:52:08,793
[clears throat]
885
00:52:10,758 --> 00:52:13,000
- [Nicola] You just--
- That's not the right answer
to me, really.
886
00:52:13,000 --> 00:52:15,689
Sex, you learn in Israel
when you are
in the fifth grade.
887
00:52:15,689 --> 00:52:17,241
They explain to you
about women and men.
888
00:52:18,172 --> 00:52:21,344
When the time will come
to do sex with Meisha,
889
00:52:21,344 --> 00:52:24,896
I think I will
be ready for it.
890
00:52:24,896 --> 00:52:27,000
- [man] I don't know
about that.
- [Riley] No, you won't.
891
00:52:27,000 --> 00:52:28,241
- No, you won't.
- [Shaun] What do you think,
Riley?
892
00:52:28,241 --> 00:52:29,206
[Riley] We know he won't.
893
00:52:29,206 --> 00:52:30,413
- [Shaun] He won't be?
- No.
894
00:52:30,413 --> 00:52:31,896
He's gonna... Listen.
895
00:52:31,896 --> 00:52:36,896
- [chuckles]
- I give you... I give you
38.7 seconds, bro.
896
00:52:36,896 --> 00:52:39,689
- [Shaun chuckles] Oh, Riley.
- I, uh... That's a good
over under.
897
00:52:39,689 --> 00:52:42,034
- [man chuckles]
- [Shaun] Really?
898
00:52:42,034 --> 00:52:44,000
- Uh, Nicola,
what makes you think...
- Yes.
899
00:52:44,793 --> 00:52:47,517
...that you know
so much about...
900
00:52:47,517 --> 00:52:49,862
the woman's body
and how to please her.
901
00:52:52,448 --> 00:52:54,965
Well, it's not
a rocket science
902
00:52:54,965 --> 00:52:56,379
that you need to go
903
00:52:56,379 --> 00:52:58,793
and to learn how to sleep
with woman.
904
00:52:58,793 --> 00:52:59,896
You gotta study, bud.
905
00:52:59,896 --> 00:53:02,793
If it's been this long,
you got some learning to do.
906
00:53:02,793 --> 00:53:05,000
- I can give you a class.
[chuckling]
- [indistinct chatter]
907
00:53:05,000 --> 00:53:07,379
- [Christian] It's not easy.
- [woman] Nicola, there is
a learning curve.
908
00:53:07,379 --> 00:53:09,310
[Jasmine] It's more
than putting
909
00:53:09,310 --> 00:53:11,551
- banana in the donut, okay?
- [woman] It's more.
910
00:53:11,551 --> 00:53:12,793
[Jasmine] That's
the easiest part
911
00:53:12,793 --> 00:53:15,862
but satisfying
a woman sexually,
912
00:53:15,862 --> 00:53:18,758
takes more
than you might think of.
913
00:53:18,758 --> 00:53:20,310
So don't feel so confident
914
00:53:20,310 --> 00:53:23,034
because you understand
the anatomy of a woman
915
00:53:23,034 --> 00:53:26,172
based on you fifth grade
science class.
916
00:53:26,172 --> 00:53:27,620
- Yeah, that's embarrassing
that think that.
- I don't even think
917
00:53:27,620 --> 00:53:28,793
- they teach about the clitoris
- See that's what I was
918
00:53:28,793 --> 00:53:30,206
- ...in fifth grade.
- ...trying to get at.
919
00:53:30,206 --> 00:53:33,896
If God made the sex
between men and women,
920
00:53:33,896 --> 00:53:35,310
why it have to be hard?
921
00:53:37,103 --> 00:53:38,896
I'm not saying
that I am expert,
922
00:53:38,896 --> 00:53:40,344
but I will learn.
923
00:53:40,344 --> 00:53:41,620
Meisha, you will teach me.
924
00:53:43,620 --> 00:53:45,586
[Jasmine] Uh, Meisha...
925
00:53:45,586 --> 00:53:48,000
so do you think
he's gonna be good
926
00:53:48,000 --> 00:53:49,551
- when he performs?
- [man chuckles]
927
00:53:49,551 --> 00:53:51,655
Yes, when you
can actually, like,
928
00:53:52,000 --> 00:53:53,379
lay by each other
929
00:53:53,379 --> 00:53:55,689
and kind of,
I can crawl on him and...
930
00:53:55,689 --> 00:53:58,241
Have clothes on, but I can
crawl on him and...
931
00:53:58,241 --> 00:54:01,379
Yeah, I... I feel like
I'm smart enough
932
00:54:01,379 --> 00:54:03,000
to be able to put two
and two together
933
00:54:03,000 --> 00:54:04,275
that I'm not worried.
934
00:54:04,275 --> 00:54:06,517
- [Jasmine] He has
a proper equipment.
- [Meisha] He does.
935
00:54:06,517 --> 00:54:07,724
[all laughing]
936
00:54:08,379 --> 00:54:10,965
Listen, the minute
we get married,
937
00:54:10,965 --> 00:54:13,034
I can't wait
to consummate that marriage
938
00:54:13,034 --> 00:54:15,896
and I will hold nothing back.
939
00:54:15,896 --> 00:54:18,172
- [clicks tongue]
- And he just needs
to be popped open.
940
00:54:18,172 --> 00:54:19,689
So I feel like for me
941
00:54:19,689 --> 00:54:22,275
- this one is in for it
and I love it.
- [all laughing]
942
00:54:22,275 --> 00:54:23,689
[Meisha] I am so excited.
943
00:54:23,689 --> 00:54:24,517
It's gonna be like this,
944
00:54:24,517 --> 00:54:26,000
"Oh, Meisha,
I love you, Meisha.
945
00:54:26,000 --> 00:54:27,896
- Ow, ow, ow
- [all laughing]
946
00:54:27,896 --> 00:54:30,413
- [Shaun] Oh, gross. [laughing]
- [Riley] ...ow!" [laughs]
947
00:54:30,413 --> 00:54:31,965
That's exactly
what's gonna happen.
948
00:54:33,965 --> 00:54:35,551
He's gonna need inhaler.
949
00:54:35,551 --> 00:54:36,689
- [all laughing]
- He's gonna...
950
00:54:36,689 --> 00:54:37,793
- [woman] I don't know,
he is...
- He's gonna...
951
00:54:37,793 --> 00:54:39,586
- [speaking indistinctly]
- [all laughing]
952
00:54:40,655 --> 00:54:43,689
I think it's gonna start
on their knees
953
00:54:43,689 --> 00:54:45,000
and it's gonna end
on their knees
954
00:54:45,000 --> 00:54:46,137
but not in a sexual way.
955
00:54:46,137 --> 00:54:48,689
It's gonna be very, like,
guilty and, like,
956
00:54:48,689 --> 00:54:50,103
"Oh, gosh. What have we done?"
957
00:54:50,103 --> 00:54:51,517
[all laughing]
958
00:54:51,517 --> 00:54:54,241
I feel he's gonna be
very weird about it.
959
00:54:54,241 --> 00:54:55,655
Oh, my God. No way.
960
00:54:55,655 --> 00:54:58,137
When she's my wife,
I promise you,
961
00:54:58,137 --> 00:54:59,344
two times a day.
962
00:54:59,344 --> 00:55:00,689
Oh, my God!
963
00:55:00,689 --> 00:55:01,931
[Nicola laughing]
964
00:55:10,137 --> 00:55:11,689
[Jasmine] It's a sin?
965
00:55:11,689 --> 00:55:12,896
[Nicola] Yeah,
it's, of course.
966
00:55:12,896 --> 00:55:14,551
- Man-made...
Man-made chemicals.
- [Jasmine] Why, Nicola?
967
00:55:14,551 --> 00:55:16,413
[Nicola] Because
it's not natural.
968
00:55:16,413 --> 00:55:17,862
Jasmine...
969
00:55:17,862 --> 00:55:18,862
- See, now!
- [Nicola] Jasmine, I don't--
970
00:55:18,862 --> 00:55:20,241
I don't use...
971
00:55:20,241 --> 00:55:22,241
- I don't take blue pills,
Nicola, okay?
- [Nicola] Listen...
972
00:55:22,241 --> 00:55:23,206
- I don't think--
- It's Gino.
973
00:55:23,206 --> 00:55:24,517
I... I don't always use
974
00:55:24,517 --> 00:55:26,172
- the blue pills, Jasmine.
- [Nicola] I don't think
I need...
975
00:55:26,172 --> 00:55:27,620
[Gino] I don't always
use the blue pill.
976
00:55:28,655 --> 00:55:30,068
Night one, coming up soon.
977
00:55:30,068 --> 00:55:32,551
- [indistinct chatter]
- [Jasmine] Yes, that's what
I was thinking.
978
00:55:32,551 --> 00:55:33,655
[all laughing]
979
00:55:34,275 --> 00:55:35,310
[Shaun] Okay, well...
980
00:55:36,068 --> 00:55:37,482
There's another key component
981
00:55:37,482 --> 00:55:39,586
to Nicola
and Meisha's relationship.
982
00:55:39,586 --> 00:55:43,379
Meisha's daughters
Morea and Svea,
983
00:55:43,379 --> 00:55:46,517
they express doubts
about whether their mom
could be happy
984
00:55:46,517 --> 00:55:49,689
with someone
so super catholic.
985
00:55:49,689 --> 00:55:52,896
Now they're here to tell us
if their views have changed
986
00:55:52,896 --> 00:55:55,241
now that their mom is engaged.
987
00:55:55,241 --> 00:55:58,655
Please welcome Morea and Svea.
988
00:55:58,655 --> 00:56:00,103
[all applauding]
989
00:56:00,103 --> 00:56:01,206
[Shaun] Hi, ladies.
990
00:56:01,206 --> 00:56:02,620
- [woman 1] Hi.
- [woman 2] Hi.
991
00:56:04,000 --> 00:56:06,137
[Shaun] Well, uh, welcome.
992
00:56:06,137 --> 00:56:07,689
[both] Thank you.
993
00:56:07,689 --> 00:56:09,689
[Shaun] So, first of all,
do you think
994
00:56:09,689 --> 00:56:12,551
your mom and Nicola
are a great couple?
995
00:56:16,413 --> 00:56:17,551
Um, he is...
996
00:56:18,344 --> 00:56:21,689
different than someone
my mom would usually go for.
997
00:56:23,103 --> 00:56:27,551
Do you see Nicola being
a good step-dad to you?
998
00:56:30,965 --> 00:56:31,724
I mean...
999
00:56:32,758 --> 00:56:33,551
Um...
1000
00:56:36,310 --> 00:56:38,103
We just don't wanna
feel judged.
1001
00:56:38,103 --> 00:56:39,896
You know, we're...
We're still teenagers.
1002
00:56:39,896 --> 00:56:42,379
We're still gonna live
our teenage lives.
1003
00:56:42,896 --> 00:56:44,241
Um, we just don't...
1004
00:56:46,068 --> 00:56:48,689
wanna feel like we're kinda
trapped in our own home.
1005
00:56:50,137 --> 00:56:51,620
[Shaun] Statler,
what are you feeling?
1006
00:56:51,620 --> 00:56:53,034
Why are you nodding?
1007
00:56:53,034 --> 00:56:54,620
I do feel like
he's going to come in
1008
00:56:54,620 --> 00:56:55,931
and judge the hell out of you.
1009
00:56:58,379 --> 00:57:00,103
And then you're
not gonna want to be
1010
00:57:00,103 --> 00:57:01,275
at your home anymore,
1011
00:57:01,275 --> 00:57:04,379
and you're gonna
have this breaking
of a relationship
1012
00:57:04,689 --> 00:57:05,620
with your mom.
1013
00:57:24,793 --> 00:57:27,137
I just hope
that you're not just, like,
1014
00:57:27,137 --> 00:57:29,344
"This is the guy
and he's catholic
1015
00:57:29,344 --> 00:57:31,000
and he's really
into his beliefs",
1016
00:57:31,000 --> 00:57:32,379
like, please, just...
1017
00:57:32,896 --> 00:57:34,310
There's other fish in the sea.
1018
00:57:44,000 --> 00:57:45,689
I do feel like
he's going to come in
1019
00:57:45,689 --> 00:57:47,344
and judge the hell out of you.
1020
00:57:47,344 --> 00:57:49,241
And you're gonna
have this breaking
1021
00:57:49,241 --> 00:57:50,965
of a relationship
with your mom.
1022
00:57:55,655 --> 00:57:57,379
[Morea] It's just been, like,
us three for so long.
1023
00:57:57,379 --> 00:57:59,793
We don't want anything
to come in the middle of that.
1024
00:57:59,793 --> 00:58:01,275
Um, I think
at the end of the day,
1025
00:58:01,275 --> 00:58:03,103
that's most important to us.
1026
00:58:05,344 --> 00:58:07,620
[Shaun] Nicola, let's say
when you guys
1027
00:58:07,620 --> 00:58:09,724
are all living together...
1028
00:58:09,724 --> 00:58:13,103
they wanna bring a boy over
to the house and hangout.
1029
00:58:13,103 --> 00:58:14,034
Is that okay?
1030
00:58:26,896 --> 00:58:29,448
Isn't that gonna
be your home too, Nicola?
1031
00:58:40,724 --> 00:58:43,379
Do you believe him?
What do you...
What do you feel?
1032
00:58:43,379 --> 00:58:46,827
Uh, I mean, one can only hope
that he's telling the truth.
1033
00:58:48,000 --> 00:58:52,655
I do think he is always
gonna voice his concerns...
1034
00:58:53,482 --> 00:58:55,586
to her and, um...
1035
00:58:57,241 --> 00:59:00,965
I don't know if that's gonna
make her more hard on us.
1036
00:59:03,689 --> 00:59:06,689
[Meisha] I can
totally understand why...
1037
00:59:06,689 --> 00:59:09,344
there's worry
about judgement, but...
1038
00:59:10,068 --> 00:59:13,103
You will never have to
worry about that,
1039
00:59:13,103 --> 00:59:16,793
because I'll check that.
I'll handle that.
1040
00:59:19,724 --> 00:59:21,275
[exhales]
1041
00:59:22,689 --> 00:59:26,379
[Shaun] Well, it's clear
that Nicola and Meisha
care for each other deeply,
1042
00:59:26,379 --> 00:59:29,655
but that doesn't mean
they always see eye to eye.
1043
00:59:29,655 --> 00:59:30,965
Let's see what
they have to say
1044
00:59:30,965 --> 00:59:34,379
after we revisit
some of their moments
of friction.
1045
00:59:34,379 --> 00:59:36,793
[Meisha] I'm here
for one reason
and one reason only,
1046
00:59:36,793 --> 00:59:38,586
to meet you and get answers
1047
00:59:38,586 --> 00:59:41,000
about what we've invested
in our lives now
1048
00:59:41,000 --> 00:59:42,413
for almost seven years.
1049
00:59:42,413 --> 00:59:43,965
I think you should
go to sleep, Meisha.
1050
00:59:48,482 --> 00:59:50,620
- Does that mean you're done
with this conversation?
- Yeah.
1051
00:59:51,344 --> 00:59:53,344
- What if I'm not done?
- [laughs]
1052
00:59:53,344 --> 00:59:56,000
- What if I'm not
done with that?
- [laughs]
1053
00:59:56,000 --> 00:59:57,655
The problem with you, Meisha,
1054
00:59:57,655 --> 01:00:01,034
you never want to be done
with any conversation.
1055
01:00:01,034 --> 01:00:03,344
When you start to talk,
you never stop.
1056
01:00:08,931 --> 01:00:10,689
[Nicola speaking]
1057
01:00:12,448 --> 01:00:16,000
It's important for me
to show to Meisha
that I'm the man.
1058
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
A woman cannot
control a man.
1059
01:00:18,000 --> 01:00:22,724
I want to feel like
Nicola is proud...
1060
01:00:25,482 --> 01:00:27,896
happy I'm here
and cares
1061
01:00:29,068 --> 01:00:30,620
- that I'm here.
- Mmm-hmm.
1062
01:00:31,379 --> 01:00:32,689
I do.
1063
01:00:36,275 --> 01:00:37,758
[sniffs]
1064
01:00:39,931 --> 01:00:42,344
Because after this long--
1065
01:00:42,344 --> 01:00:44,620
- Oh, my God, Meisha,
why're you crying now?
- Listen...
1066
01:00:45,000 --> 01:00:46,827
Just let me be me.
1067
01:00:52,862 --> 01:00:54,379
Nicola...
1068
01:00:54,379 --> 01:00:55,931
Did you hear what I just said?
1069
01:00:58,172 --> 01:01:01,206
[Nicola] Meisha thinks
she is the victim.
1070
01:01:01,206 --> 01:01:03,206
What I done to her
that she cry?
1071
01:01:03,206 --> 01:01:05,862
She think Nicola is always
need to change,
1072
01:01:05,862 --> 01:01:07,896
and everything is good
with me,
1073
01:01:07,896 --> 01:01:11,517
'cause I'm Meisha,
I have experience,
I know what is good
1074
01:01:11,517 --> 01:01:13,137
and Nicola...
1075
01:01:22,000 --> 01:01:23,275
[Shaun] Meisha...
1076
01:01:27,827 --> 01:01:29,655
Aw, Meisha don't cry now.
1077
01:01:34,103 --> 01:01:36,206
[Nicola] She know
that I apologized to her
1078
01:01:36,206 --> 01:01:41,172
and if anyone was
insulting for my word,
1079
01:01:41,172 --> 01:01:42,793
any woman in the world,
1080
01:01:42,793 --> 01:01:45,000
I... I apologize for that too.
1081
01:01:48,103 --> 01:01:49,965
[Shaun] Ladies...
How did you feel
1082
01:01:49,965 --> 01:01:52,793
hearing some of the things
Nicola said?
1083
01:01:52,793 --> 01:01:56,586
[Morea] I don't want my mom
to be married to somebody
who just
1084
01:01:56,586 --> 01:01:59,862
doesn't really care that
she's upset about something,
1085
01:01:59,862 --> 01:02:03,517
that isn't really listening
to her when she's bringing
those concerns to him
1086
01:02:03,517 --> 01:02:06,103
and down the line,
you know,
1087
01:02:06,103 --> 01:02:08,689
if we did have this, um,
1088
01:02:08,689 --> 01:02:10,482
daughter-father relationship
with Nicola,
1089
01:02:10,482 --> 01:02:12,586
is that how
he's gonna treat us
when we have concerns
1090
01:02:12,586 --> 01:02:14,034
and we then come to him
and we're upset.
1091
01:02:17,827 --> 01:02:19,655
[Shaun] Meisha...
1092
01:02:19,655 --> 01:02:24,275
First of all, you know,
nothing would ever
come between us.
1093
01:02:25,482 --> 01:02:27,724
You have to know that. Nothing.
1094
01:02:27,724 --> 01:02:29,862
Nobody, nothing. Ever.
1095
01:02:31,931 --> 01:02:34,448
And I can only hope
and I don't know but,
I can really hope
1096
01:02:34,448 --> 01:02:38,862
that one day you can see
what I see in this person.
1097
01:02:40,448 --> 01:02:44,206
I'm still seeing him
invalidating your emotions,
1098
01:02:44,206 --> 01:02:45,827
on this stage
in present day,
1099
01:02:45,827 --> 01:02:48,379
and it's concerning.
1100
01:02:51,655 --> 01:02:56,620
Nicola, when you said,
"I need to show Meisha
1101
01:02:56,620 --> 01:02:58,172
I am the man."
1102
01:02:59,896 --> 01:03:01,758
What does that mean to you?
1103
01:03:15,482 --> 01:03:17,310
[Shaun] What...
What does that mean, then?
1104
01:03:19,172 --> 01:03:20,965
Oh, I'm sorry.
1105
01:03:30,965 --> 01:03:33,137
Not in this day and age.
1106
01:03:33,137 --> 01:03:35,275
I feel like I'm hearing
two things though.
1107
01:03:35,275 --> 01:03:38,448
I... I feel like I'm hearing,
the woman needs to follow
the man,
1108
01:03:38,448 --> 01:03:41,586
but also, at Meisha's home,
1109
01:03:41,586 --> 01:03:43,206
with her two daughters,
1110
01:03:43,206 --> 01:03:46,758
you know, you're gonna...
you're gonna let Meisha
take the reins on that one.
1111
01:03:46,758 --> 01:03:48,275
So, how do you
reconcile that?
1112
01:03:48,275 --> 01:03:51,344
I'm hearing two things, too,
"Bull" and "[bleep]."
1113
01:03:52,931 --> 01:03:54,206
[exhales]
1114
01:03:54,206 --> 01:03:55,724
[Nicola speaking]
1115
01:03:59,551 --> 01:04:02,137
Then how are they equal?
How are they equal?
1116
01:04:04,000 --> 01:04:05,689
Can I weigh in on this?
1117
01:04:05,689 --> 01:04:07,827
I actually agree with him.
1118
01:04:07,827 --> 01:04:10,862
I think that the, you know,
biblically, like,
1119
01:04:10,862 --> 01:04:14,862
the man is to lead the house
and to be that
1120
01:04:14,862 --> 01:04:17,034
and the woman
is to be his equal
1121
01:04:17,034 --> 01:04:19,241
but also to follow her husband
1122
01:04:19,241 --> 01:04:21,103
and, you know, like,
go along with that
1123
01:04:21,103 --> 01:04:23,000
and God being the, um,
1124
01:04:23,000 --> 01:04:27,034
overall top of the household
in general.
1125
01:04:27,034 --> 01:04:30,655
[Christian] Well, there is
one way to turn them off
of religion,
1126
01:04:30,655 --> 01:04:32,448
and that's to be judgmental
1127
01:04:32,448 --> 01:04:36,793
and to, you know,
force his beliefs.
1128
01:04:37,896 --> 01:04:40,551
[Shaun] Meisha, do you see
any conflict down the line?
1129
01:04:41,931 --> 01:04:46,206
[Meisha] My daughters
are strong women,
thanks be to God.
1130
01:04:46,206 --> 01:04:49,827
They would put Nicola
in his place like that,
1131
01:04:49,827 --> 01:04:51,586
even without momma bear
stepping in.
1132
01:04:51,586 --> 01:04:53,482
And I would.
I would not hesitate.
1133
01:04:53,482 --> 01:04:55,137
And he's smiling
and he's laughing
1134
01:04:55,137 --> 01:04:57,517
and it's just
a little inconsiderate.
1135
01:04:57,517 --> 01:05:00,137
Um, I know it's been--
1136
01:05:03,172 --> 01:05:04,965
Yeah, yeah, apologize.
1137
01:05:06,517 --> 01:05:09,000
I just hope that you're aware
1138
01:05:09,000 --> 01:05:11,068
and hope that you're not just
like, "This is the guy
1139
01:05:11,068 --> 01:05:13,931
and he's Catholic
and he's really
into his beliefs
1140
01:05:13,931 --> 01:05:15,482
and I got to go with him."
1141
01:05:15,482 --> 01:05:18,172
There are other
Catholic dudes.
1142
01:05:18,172 --> 01:05:20,206
So don't just feel like
he's the only dude,
1143
01:05:20,206 --> 01:05:21,344
just 'cause you've known him
for seven years.
1144
01:05:21,344 --> 01:05:25,000
Like, please, just...
There's other fish
in the sea.
1145
01:05:25,000 --> 01:05:28,310
Jesus makes fish
multiply or whatever.
I mean, there's many.
1146
01:05:30,827 --> 01:05:34,034
It's just... I know I can't
walk away from him.
1147
01:05:35,172 --> 01:05:38,000
And, you know,
the nice thing right now
1148
01:05:38,000 --> 01:05:40,862
is that Nicola is coming
to the United States
1149
01:05:40,862 --> 01:05:47,068
and we get to spend
time together on my turf,
in my world,
1150
01:05:47,068 --> 01:05:49,413
with my family,
with my friends,
1151
01:05:49,413 --> 01:05:51,482
who are not shy
and they will weigh in
1152
01:05:51,482 --> 01:05:53,310
and they will
say everything.
1153
01:05:53,310 --> 01:05:56,172
I think, just the
biggest thing is that,
time will tell.
1154
01:05:56,172 --> 01:05:57,482
We just have to meet him
in person
1155
01:05:57,482 --> 01:05:59,586
to see what he's really
gonna be like.
1156
01:06:05,724 --> 01:06:08,344
[Shaun] Ladies, thank you.
Thank you so much.
1157
01:06:08,344 --> 01:06:09,724
[both] Thank you.
1158
01:06:09,724 --> 01:06:10,758
Love you both.
1159
01:06:10,758 --> 01:06:12,310
- Love you.
- You too.
1160
01:06:13,965 --> 01:06:18,896
[Shaun] Nicola and Meisha,
you've taken some huge steps
in this relationship.
1161
01:06:18,896 --> 01:06:23,137
Hopefully, Nicola's
upcoming visit is everything
you hope it will be.
1162
01:06:24,206 --> 01:06:25,655
Let's take a break.
1163
01:06:26,034 --> 01:06:27,482
[man] Break.
1164
01:06:27,482 --> 01:06:29,000
[all talking indistinctly]
1165
01:06:39,655 --> 01:06:41,655
[line ringing]
1166
01:06:42,586 --> 01:06:44,206
Hi, Nicola.
1167
01:06:46,758 --> 01:06:49,448
That was so awkward.
How are you?
1168
01:06:52,551 --> 01:06:56,551
[Meisha] When I think about
where my relationship
is headed right now,
1169
01:06:56,551 --> 01:06:59,000
I... I have a lot of nerves,
1170
01:06:59,000 --> 01:07:02,275
because for me there's...
there's no way out,
as they say.
1171
01:07:02,275 --> 01:07:04,620
So I have to be smart
about this
1172
01:07:05,758 --> 01:07:07,448
and it's a mess.
1173
01:07:07,448 --> 01:07:11,793
I'm only concerned
about Meisha, you know,
1174
01:07:11,793 --> 01:07:14,137
choosing to be with Nicola
1175
01:07:14,137 --> 01:07:16,655
and settling for less
1176
01:07:16,655 --> 01:07:19,137
just because of their
religious part of it.
1177
01:07:19,137 --> 01:07:21,931
I'm very religious,
so I'm not Catholic,
1178
01:07:21,931 --> 01:07:25,103
but, like, I agreed a lot
with what Nicola said.
1179
01:07:25,103 --> 01:07:26,655
Like, pretty much everything.
1180
01:07:26,655 --> 01:07:29,000
You know what I mean,
about, like, God being
1181
01:07:29,000 --> 01:07:30,689
above everything
in the house
and then the man
1182
01:07:30,689 --> 01:07:33,379
and the wife, you know,
like, I agree with that.
1183
01:07:33,379 --> 01:07:35,724
And, I feel like,
1184
01:07:35,724 --> 01:07:38,275
you know, what God
wants to happen, will happen
1185
01:07:38,275 --> 01:07:41,965
- and that--
- 100% be with
a Catholic dude,
1186
01:07:41,965 --> 01:07:43,965
just one that
treats you well
1187
01:07:43,965 --> 01:07:46,103
and is emotionally intelligent,
1188
01:07:46,103 --> 01:07:51,448
and, like, doesn't freak out
every time you cry or
have an emotion.
1189
01:07:51,448 --> 01:07:54,482
I can't believe you're just
totally okay, like...
1190
01:07:54,482 --> 01:07:55,724
[Nicola speaking]
1191
01:08:02,586 --> 01:08:03,931
Yeah.
1192
01:08:08,758 --> 01:08:10,172
You can't think
for one second
1193
01:08:10,172 --> 01:08:11,896
you could walk in
that house
1194
01:08:11,896 --> 01:08:13,034
and try to judge them.
1195
01:08:15,965 --> 01:08:18,310
I know, but... I know
but I'm a packaged deal.
1196
01:08:18,310 --> 01:08:20,965
So, you know, it does...
It does cross over
a little bit.
1197
01:08:24,103 --> 01:08:26,206
[Meisha] Not everything
has to be a biblical sermon.
1198
01:08:26,206 --> 01:08:29,034
I love it. I love the Bible,
you love the Bible.
Everyone knows.
1199
01:08:30,310 --> 01:08:33,965
- That's... I have to take--
- Yes, but... Can you--
1200
01:08:34,551 --> 01:08:36,172
Nicola... but--
1201
01:08:37,241 --> 01:08:40,034
I know and I love that
but listen to me.
1202
01:08:40,034 --> 01:08:41,482
That can be like an affront.
1203
01:08:41,482 --> 01:08:43,379
Like, that's just like
a cover.
1204
01:08:43,724 --> 01:08:44,793
It's a wall.
1205
01:08:44,793 --> 01:08:45,965
So they don't have to
get to know you.
1206
01:08:45,965 --> 01:08:48,206
They have to
get to know you.
1207
01:08:48,206 --> 01:08:51,413
- He comes across as a
very unexperienced person...
- [Amanda] Yeah.
1208
01:08:51,413 --> 01:08:53,241
...when it comes
to relationship
with woman
1209
01:08:53,241 --> 01:08:55,206
because listen to what
he was saying like,
1210
01:08:55,206 --> 01:08:57,689
"I understand
how women function..."
1211
01:08:57,689 --> 01:09:00,172
- [Amanda] Yeah.
- ...because of some [bleep]
fifth grade Science class.
1212
01:09:00,172 --> 01:09:01,827
- [Amanda laughs]
- [Jasmine] So
you understand?
1213
01:09:01,827 --> 01:09:03,862
Yeah, I feel like when
he gets here,
1214
01:09:03,862 --> 01:09:05,275
it's definitely gonna be
1215
01:09:05,275 --> 01:09:07,482
- like an experience
for them.
- [Gino] Yeah.
1216
01:09:07,482 --> 01:09:09,310
I think she's gonna
make her decision.
1217
01:09:09,310 --> 01:09:10,896
Yeah, I think so too.
1218
01:09:14,689 --> 01:09:18,448
It's common for Americans
that are dating abroad
1219
01:09:18,448 --> 01:09:22,310
to just hire someone
to take a look into
the person.
1220
01:09:22,310 --> 01:09:24,448
[Meisha] I literally can't
believe this.
1221
01:09:24,448 --> 01:09:26,965
I would absolutely
not be able to handle
that relationship.
1222
01:09:26,965 --> 01:09:29,344
When you're in love
with the...
1223
01:09:29,344 --> 01:09:31,793
the idea of your love,
1224
01:09:31,793 --> 01:09:33,137
it's hard to let it go.
1225
01:09:33,689 --> 01:09:35,172
For me, it's bizarre.
1226
01:09:35,172 --> 01:09:37,689
Ugh, Lord, have mercy
on my soul.
1227
01:09:49,000 --> 01:09:50,827
And now, I want to move on
1228
01:09:50,827 --> 01:09:54,068
to Riley and Violet.
1229
01:09:54,068 --> 01:09:57,068
We all know
the elephant in the room
is Violet's pregnancy
1230
01:09:57,068 --> 01:10:00,689
but first, I wanna look back
at some other issues
they faced.
1231
01:10:00,689 --> 01:10:04,241
Riley and Violet's
relationship took
a shocking turn
1232
01:10:04,241 --> 01:10:05,724
once he returned
to America.
1233
01:10:06,586 --> 01:10:08,137
There were plenty
of moments
1234
01:10:08,137 --> 01:10:12,172
before Riley left Vietnam
that were cause for concern.
1235
01:10:12,758 --> 01:10:14,068
Let's take a look.
1236
01:10:19,862 --> 01:10:23,862
She's asking
after you told me
to delete the app,
1237
01:10:29,379 --> 01:10:31,551
Yeah.
I forgot password.
1238
01:10:39,586 --> 01:10:43,310
So, you're mad
because my family
is asking you question?
1239
01:10:43,310 --> 01:10:45,206
Okay, we stop now.
1240
01:10:45,206 --> 01:10:47,862
To be totally honest with you,
1241
01:10:47,862 --> 01:10:50,827
I did call
a private investigator.
1242
01:10:57,689 --> 01:10:59,275
- But I didn't do it.
- Oh, my God.
1243
01:10:59,275 --> 01:11:01,448
You know, I thought about it
for a quick second,
1244
01:11:01,448 --> 01:11:03,310
and I--
But I didn't do it.
1245
01:11:11,413 --> 01:11:13,689
In my country,
with my culture,
1246
01:11:13,689 --> 01:11:15,310
it is something
that we do.
1247
01:11:16,000 --> 01:11:17,000
What?
1248
01:11:17,000 --> 01:11:18,655
[Riley] We check on people
1249
01:11:18,655 --> 01:11:21,931
to make sure that they are
who they say they are.
1250
01:11:21,931 --> 01:11:25,206
And it is a common thing
in our-- in my country.
1251
01:11:25,827 --> 01:11:28,206
[speaking Vietnamese]
1252
01:11:43,000 --> 01:11:44,275
[Riley] That was rough, right?
1253
01:11:44,275 --> 01:11:46,206
- [Shaun] That was, uh...
Yeah, that was pretty rough.
- Yeah.
1254
01:11:47,620 --> 01:11:50,448
[Shaun] One of the things
that Riley said
was very interesting.
1255
01:11:50,448 --> 01:11:53,758
He said it's common
for Americans
1256
01:11:53,758 --> 01:11:55,758
to hire private investigators
1257
01:11:55,758 --> 01:11:58,655
to look into
their partner's past.
1258
01:11:58,655 --> 01:12:01,551
Does anybody agree
with Riley's statement.
1259
01:12:01,551 --> 01:12:04,379
I was in shock.
I was like, "Do you know?"
1260
01:12:04,379 --> 01:12:06,793
[Riley] Let me explain.
What I'm saying is that,
1261
01:12:06,793 --> 01:12:10,827
it's common for Americans
that are dating abroad
1262
01:12:10,827 --> 01:12:14,551
to just hire someone
to take a look at the person
1263
01:12:14,551 --> 01:12:17,758
and just make sure
before they dive
all the way in.
1264
01:12:17,758 --> 01:12:19,551
I agree with Riley.
1265
01:12:19,551 --> 01:12:22,655
I feel like
if he had suspicions
about something
1266
01:12:22,655 --> 01:12:26,206
and he, you know,
went with his gut to do that,
1267
01:12:26,206 --> 01:12:28,517
I don't think there's
anything wrong with that.
1268
01:12:28,517 --> 01:12:32,655
I mean, she wasn't
answering his questions,
you know.
1269
01:12:32,655 --> 01:12:36,586
I... I totally thing
that's justified.
1270
01:12:38,068 --> 01:12:39,689
You know,
I'm not sure if it's common,
1271
01:12:39,689 --> 01:12:42,448
but I totally agree
with him for doing it.
1272
01:12:42,448 --> 01:12:45,275
Maybe she was trying to,
like, conceal some things
from him.
1273
01:12:45,275 --> 01:12:48,275
So I think it was a good idea
that he did hire
a private investigator.
1274
01:12:48,655 --> 01:12:49,862
My man.
1275
01:12:51,137 --> 01:12:55,000
In my defense,
my main reason
for wanting to do this,
1276
01:12:55,000 --> 01:12:56,620
is because
she doesn't communicate.
1277
01:12:56,620 --> 01:12:59,931
She lies.
I've caught her
in major lies.
1278
01:12:59,931 --> 01:13:02,241
No like,
"I think she's lying."
1279
01:13:02,241 --> 01:13:05,655
I caught her, receipts,
having lied.
1280
01:13:05,655 --> 01:13:08,103
I literally
can't believe this.
1281
01:13:08,103 --> 01:13:10,586
Because if someone
ever said to me,
1282
01:13:10,586 --> 01:13:13,344
"I'm hiring
a private investigator
on you."
1283
01:13:13,344 --> 01:13:16,379
I would absolutely not
be able to handle
that relationship.
1284
01:13:16,793 --> 01:13:19,000
Yeah, me either.
1285
01:13:19,000 --> 01:13:21,275
The trust isn't there
from the beginning, so...
1286
01:13:22,000 --> 01:13:25,172
I just-- For me, it's bizarre.
1287
01:13:25,172 --> 01:13:27,655
- So you caught her
in the lies first?
- [Riley] Yes.
1288
01:13:27,655 --> 01:13:30,000
Why didn't you just
break off the relationship
at that point?
1289
01:13:30,000 --> 01:13:33,862
- Why didn't you just say...
- I did. I did.
I did break it off.
1290
01:13:33,862 --> 01:13:36,206
- [Shaun] Uh-huh.
- And she went through
my family,
1291
01:13:36,206 --> 01:13:39,620
begging them
that I contact her.
1292
01:13:40,310 --> 01:13:41,620
But you didn't have to though.
1293
01:13:41,620 --> 01:13:42,931
Right. I know
I didn't have to.
1294
01:13:42,931 --> 01:13:44,172
But then, you also...
1295
01:13:44,172 --> 01:13:46,862
When you're
in love with the...
1296
01:13:47,310 --> 01:13:49,655
the idea of your love,
1297
01:13:49,655 --> 01:13:50,896
it's hard to let it go.
1298
01:13:53,000 --> 01:13:56,724
Okay, now I wanna bring out
Riley's friend, Tiffanie.
1299
01:13:56,724 --> 01:13:59,827
She got an up close look
at the relationship problems
1300
01:13:59,827 --> 01:14:04,172
and even contributed
by pressing Violet with some
uncomfortable questions.
1301
01:14:06,310 --> 01:14:08,517
Please welcome
Tiffanie, everyone.
Hi, Tiffanie.
1302
01:14:08,517 --> 01:14:10,379
[applause]
1303
01:14:10,379 --> 01:14:13,034
Yo. [giggling]
1304
01:14:13,034 --> 01:14:15,275
- [Riley] What up, yo?
- [Tiffanie] How are you?
1305
01:14:15,275 --> 01:14:16,379
- I like your shoes.
- Thank you, of course.
1306
01:14:16,379 --> 01:14:18,344
[Shaun] All right, Tiffanie,
you've been backstage,
1307
01:14:18,344 --> 01:14:20,586
listening to the conversation.
1308
01:14:20,586 --> 01:14:23,965
What is a question
that you have for Violet today
1309
01:14:23,965 --> 01:14:25,482
that you still need answered?
1310
01:14:25,482 --> 01:14:27,965
Well, she never answered
why she didn't delete the app.
1311
01:14:28,862 --> 01:14:30,758
Why didn't you delete the app?
1312
01:14:30,758 --> 01:14:32,551
I don't understand that.
1313
01:14:37,724 --> 01:14:39,724
[speaking Vietnamese]
1314
01:14:52,620 --> 01:14:55,034
Oh, Lord,
have mercy on our soul.
1315
01:14:56,724 --> 01:14:59,275
Riley, was Violet's profile
1316
01:14:59,724 --> 01:15:01,068
still active?
1317
01:15:01,068 --> 01:15:03,620
Or was it just like
she had just not deleted it?
1318
01:15:07,827 --> 01:15:09,103
It's-- It was active.
1319
01:15:09,103 --> 01:15:11,000
- It said--
- Active meaning she had
reached out to other people?
1320
01:15:11,000 --> 01:15:12,896
It tells you
how long ago they were active.
1321
01:15:12,896 --> 01:15:14,172
- Wow.
- [Shaun] Okay.
1322
01:15:15,586 --> 01:15:18,517
It was, like,
two days ago active.
1323
01:15:20,172 --> 01:15:21,344
Ooh!
1324
01:15:26,275 --> 01:15:29,000
[Shaun] She took
the pregnancy test
in front of you.
1325
01:15:29,000 --> 01:15:31,206
You did not trust that.
1326
01:15:31,206 --> 01:15:33,413
Even if you take
a home pregnancy test,
1327
01:15:33,413 --> 01:15:35,413
don't you go
to the doctor to confirm?
1328
01:15:35,413 --> 01:15:37,724
[speaking Vietnamese]
1329
01:15:41,655 --> 01:15:45,137
The timeline, the dates
are not making sense.
1330
01:15:45,137 --> 01:15:46,689
Oh, my gosh.
1331
01:15:46,689 --> 01:15:50,793
I believe that she would lie
to get me to commit.
1332
01:15:50,793 --> 01:15:52,482
[sobbing]
1333
01:16:01,241 --> 01:16:05,172
Was Violet's profile
still active?
1334
01:16:05,172 --> 01:16:07,827
Or was it just like
she had just not deleted it?
1335
01:16:09,137 --> 01:16:11,965
It was, like,
two days ago active.
1336
01:16:13,827 --> 01:16:15,000
[bleep]
1337
01:16:18,137 --> 01:16:20,620
[speaking Vietnamese]
1338
01:16:47,724 --> 01:16:51,103
Let me tell you something.
I've been in online dating.
1339
01:16:51,103 --> 01:16:54,793
And whenever
I have met someone online,
1340
01:16:54,793 --> 01:16:57,448
and I'm not interested
on that person,
1341
01:16:57,448 --> 01:17:01,551
I keep my app
because I wanna keep
my options open.
1342
01:17:01,551 --> 01:17:06,000
- You think Violet was keeping
her possibilities open?
- Absolutely. Yes.
1343
01:17:06,000 --> 01:17:09,137
Who here thinks
that Violet was keeping
her options open?
1344
01:17:10,379 --> 01:17:11,931
- [Christian] I'm on the fence.
- I'm sorry.
1345
01:17:11,931 --> 01:17:13,965
- [Christian] I'm on the fence.
- [Riley] Yeah?
1346
01:17:29,896 --> 01:17:32,931
Well, when Riley returned
to America,
1347
01:17:32,931 --> 01:17:35,517
it seemed like
the relationship
had come to an end.
1348
01:17:35,517 --> 01:17:39,172
But only days later,
Violet told Riley
1349
01:17:39,172 --> 01:17:40,931
- she was pregnant.
- [Tiffanie] Mmm.
1350
01:17:40,931 --> 01:17:43,724
[Shaun] Let's look
at that shocking moment.
1351
01:17:44,000 --> 01:17:45,275
Come on.
1352
01:17:46,448 --> 01:17:49,172
[Riley] Since I've been home,
Violet now is claiming that
1353
01:17:49,172 --> 01:17:51,620
she's a couple
of months pregnant.
1354
01:17:51,620 --> 01:17:53,551
'Cause of the medication
I am on,
1355
01:17:53,862 --> 01:17:55,241
my...
1356
01:17:55,241 --> 01:17:58,379
It's a one--
less than 1% chance.
1357
01:17:58,379 --> 01:18:00,000
Being that I'm
on this medication,
1358
01:18:00,000 --> 01:18:02,655
less than 1% chance
that I can conceive.
1359
01:18:04,655 --> 01:18:06,758
I told her. I said,
"Listen, I will support you.
1360
01:18:06,758 --> 01:18:09,896
"Whatever you wanna do.
Let's go and confirm this.
1361
01:18:09,896 --> 01:18:12,413
"And, you know,
get the test
so I can get the results.
1362
01:18:12,413 --> 01:18:15,103
-"So I can understand
what's going on."
- Right.
1363
01:18:15,103 --> 01:18:17,000
I called
the international hospital.
1364
01:18:17,000 --> 01:18:20,241
And I said I found
a pre-natal doctor.
1365
01:18:20,241 --> 01:18:22,034
And she wouldn't go.
1366
01:18:22,034 --> 01:18:23,896
- Oh.
- She wouldn't do it.
1367
01:18:23,896 --> 01:18:26,103
She said, "No,
I have my own doctor."
1368
01:18:26,103 --> 01:18:30,241
So, in the midst of all this.
We're talking here, right?
We're speaking.
1369
01:18:30,241 --> 01:18:32,137
And she comes out of nowhere
and is like,
1370
01:18:32,137 --> 01:18:35,241
"Why don't you
just ask me to
marry you already?"
1371
01:18:35,241 --> 01:18:36,724
[gasps]
1372
01:18:36,724 --> 01:18:39,344
-"Let's get married."
- She wants to get married?
1373
01:18:43,379 --> 01:18:44,586
Oh, my gosh.
1374
01:18:47,724 --> 01:18:50,793
You have all this suspicious
1375
01:18:50,793 --> 01:18:53,206
about the person
you are dating,
you don't trust,
1376
01:18:53,206 --> 01:18:56,379
and you are having sex?
Unprotected sex?
1377
01:18:57,517 --> 01:19:00,068
[Riley] It was the last night
I was there.
1378
01:19:00,068 --> 01:19:02,965
We could not get along.
1379
01:19:02,965 --> 01:19:05,103
I did not expect her
to come near.
1380
01:19:05,103 --> 01:19:07,000
I didn't expect
that to happen.
1381
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
She showed up
on her own.
1382
01:19:10,758 --> 01:19:13,551
So, Riley, why did you
keep the fact
1383
01:19:13,551 --> 01:19:16,310
that you and Violet had sex
a secret?
1384
01:19:16,310 --> 01:19:18,448
- 'Cause she asked me to.
- Okay.
1385
01:19:18,448 --> 01:19:21,689
She said, "Please don't tell
anybody that this happened."
1386
01:19:24,517 --> 01:19:26,896
[speaking Vietnamese]
1387
01:19:45,758 --> 01:19:47,655
[Tiffanie] Anyone
going away,
1388
01:19:47,655 --> 01:19:49,517
who'd been talking
to someone for two years,
1389
01:19:49,517 --> 01:19:52,000
- please bring protection.
- [Jasmine] Yeah.
1390
01:19:54,827 --> 01:19:56,586
[Violet speaking Vietnamese]
1391
01:20:10,965 --> 01:20:12,000
[in English] Sorry.
1392
01:20:12,000 --> 01:20:13,482
[sniffles]
1393
01:20:19,448 --> 01:20:20,827
[sobbing]
1394
01:20:29,931 --> 01:20:31,310
What I'm saying is that
1395
01:20:31,310 --> 01:20:33,137
there's science,
1396
01:20:34,137 --> 01:20:36,862
and then there's miracles.
1397
01:20:44,827 --> 01:20:46,965
[Shaun] I'm sorry
that you're so upset, Violet.
1398
01:20:46,965 --> 01:20:49,103
But can you tell us
what happened?
1399
01:20:54,103 --> 01:20:56,275
[speaking Vietnamese]
1400
01:21:16,620 --> 01:21:19,931
[Shaun] So she took
the pregnancy test
in front of you?
1401
01:21:19,931 --> 01:21:22,896
You did not trust that, right?
1402
01:21:22,896 --> 01:21:24,137
I'm saying that even if--
1403
01:21:24,137 --> 01:21:25,758
I mean, I'm not a woman
1404
01:21:25,758 --> 01:21:27,586
but I'm a reasonable
human being.
1405
01:21:27,586 --> 01:21:29,620
Even if you take
a home pregnancy test,
1406
01:21:29,620 --> 01:21:31,482
don't you go
to the doctor to confirm?
1407
01:21:32,931 --> 01:21:34,586
[speaking Vietnamese]
1408
01:21:50,000 --> 01:21:50,931
[Riley] That's not true.
1409
01:21:50,931 --> 01:21:53,206
I called
the International hospital,
1410
01:21:53,206 --> 01:21:55,413
I spoke
to the pre-natal doctor,
1411
01:21:55,413 --> 01:21:57,310
I put a card
on file with them.
1412
01:21:57,310 --> 01:21:59,000
But she said
she had her own doctor.
1413
01:21:59,000 --> 01:22:01,275
Why did you want her
to go to a different doctor?
1414
01:22:01,275 --> 01:22:03,206
Because he didn't
speak English.
1415
01:22:03,206 --> 01:22:06,896
I needed
the International hospital.
The doctors speak English.
1416
01:22:06,896 --> 01:22:09,620
The timeline, the dates
are not making sense.
1417
01:22:13,586 --> 01:22:15,793
[Shaun] So you
didn't believe the timeline?
1418
01:22:15,793 --> 01:22:17,551
I didn't believe the timeline.
1419
01:22:17,551 --> 01:22:19,862
And, uh, that it was with me.
1420
01:22:19,862 --> 01:22:23,034
What do you think
her ultimate goal
would have been
1421
01:22:23,034 --> 01:22:24,896
to lie about you
being the father?
1422
01:22:24,896 --> 01:22:28,206
I think-- I fell--
And it's just my opinion
1423
01:22:29,034 --> 01:22:31,655
that she didn't like me
1424
01:22:32,275 --> 01:22:34,620
so easily
to walk away from 'em.
1425
01:22:34,620 --> 01:22:37,896
When she was, like--
She wanted me to chase her
and fight for her.
1426
01:22:37,896 --> 01:22:42,241
That is the toxic part
of our whole relationship
1427
01:22:42,241 --> 01:22:45,034
that I'm to a point now
where I believe
1428
01:22:45,034 --> 01:22:48,000
that she would lie
to get me to commit.
1429
01:22:49,448 --> 01:22:52,068
And not only is
the dates are not making sense
1430
01:22:52,068 --> 01:22:54,827
but I know, medically,
where I am at.
1431
01:22:54,827 --> 01:22:56,413
This is not
something I made up.
1432
01:22:57,103 --> 01:22:59,655
[speaking Vietnamese]
1433
01:23:02,034 --> 01:23:03,413
Oh, my God.
1434
01:23:04,551 --> 01:23:05,724
Just cut it out.
1435
01:23:06,172 --> 01:23:07,551
Own your [bleep]!
1436
01:23:10,241 --> 01:23:11,482
[sobs]
1437
01:23:13,275 --> 01:23:17,275
Do you think she will be
capable of lying to you
1438
01:23:17,275 --> 01:23:18,896
about a child
1439
01:23:18,896 --> 01:23:20,758
- just to manipulate you?
- Yes.
1440
01:23:25,620 --> 01:23:27,793
[Shaun] Violet,
can you tell me
1441
01:23:27,793 --> 01:23:31,241
if you are pregnant
with Riley's child?
1442
01:23:31,241 --> 01:23:32,551
Hmm.
1443
01:23:41,310 --> 01:23:45,448
[Shaun] Next time
on the Before
the 90 Days Tell All...
1444
01:23:45,448 --> 01:23:48,000
I'm literally
just acting the way I am.
1445
01:23:48,000 --> 01:23:50,137
I like to entertain people.
1446
01:23:50,137 --> 01:23:52,172
But sometimes
they are not entertained.
1447
01:23:52,172 --> 01:23:54,931
Your best friend
is probably the mirror.
1448
01:23:55,310 --> 01:23:56,862
Seriously?
1449
01:23:56,862 --> 01:24:02,103
She was being
constantly mean
to Razvan.
1450
01:24:02,103 --> 01:24:04,482
Listen, that's not
me being mean.
1451
01:24:04,482 --> 01:24:06,172
That's me
processing my emotions.
1452
01:24:06,172 --> 01:24:07,206
Are you sure about that?
1453
01:24:07,206 --> 01:24:09,965
Respectfully,
you don't know me.
1454
01:24:09,965 --> 01:24:11,896
So shut the [bleep] up.
1455
01:24:13,000 --> 01:24:16,103
[Shaun] David had
a translator named Amy.
1456
01:24:16,103 --> 01:24:17,862
[speaking Filipino]
1457
01:24:17,862 --> 01:24:20,206
David, have you been
in contact with Amy
1458
01:24:20,206 --> 01:24:21,965
since you all
left the Philippines?
1459
01:24:24,931 --> 01:24:26,068
No.
1460
01:24:27,275 --> 01:24:28,758
Uh-oh.
1461
01:24:30,827 --> 01:24:32,896
[speaking Vietnamese]
1462
01:24:39,379 --> 01:24:43,758
Would you like this
to end in you and Violet
getting back together?
1463
01:24:44,620 --> 01:24:47,896
Well, Violet is
coming to the US.
1464
01:24:47,896 --> 01:24:49,000
[Shaun] Oh, really?
1465
01:24:49,000 --> 01:24:51,310
- [all] Okay.
- [laughing]
1466
01:24:51,310 --> 01:24:52,827
Okay.
1467
01:24:52,827 --> 01:24:54,793
[Christian] Okay. Surprise!
1468
01:24:54,793 --> 01:24:58,620
Tyray, I know that you've
never had a chance
1469
01:24:58,620 --> 01:25:01,103
to speak to Christian directly.
1470
01:25:01,103 --> 01:25:05,793
But since filming,
we've been able to dig up
a new phone number for him.
1471
01:25:06,206 --> 01:25:07,862
I'm okay calling him.
1472
01:25:08,000 --> 01:25:09,344
Wow.
1473
01:25:09,344 --> 01:25:10,896
- [phone ringing]
- [Shaun] Here we go.
1474
01:25:11,965 --> 01:25:13,310
Hello.
1475
01:25:14,689 --> 01:25:16,965
Christian referred to himself
1476
01:25:16,965 --> 01:25:18,896
- as a wolf on the prowl.
- Oh, boy.
1477
01:25:25,896 --> 01:25:28,862
I didn't feel like
I was doing anything wrong.
1478
01:25:28,862 --> 01:25:31,137
The woman at the bar
is here today.
1479
01:25:33,551 --> 01:25:35,344
Oh, my God, Christian.
1480
01:25:35,344 --> 01:25:36,551
Hello, Cleo.