1 00:00:01,482 --> 00:00:03,206 [man] Previously on Before the 90 Days... 2 00:00:03,206 --> 00:00:06,758 Baby, I'm gonna take my shirt off since you have yours off. 3 00:00:09,827 --> 00:00:12,517 [Tigerlily] He's, like, shirtless with Shay here. 4 00:00:12,517 --> 00:00:14,137 This is a double standard. 5 00:00:15,206 --> 00:00:18,827 - [man] Are you ready? - [crowd cheering] 6 00:00:18,827 --> 00:00:24,965 If this relationship may not last, it was still a badass wedding. 7 00:00:29,103 --> 00:00:30,413 [Niles] I think we're boarding. 8 00:00:30,413 --> 00:00:32,137 Yeah, we're boarding, all right. 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,931 Autism really hampers me in social situations. 10 00:00:35,931 --> 00:00:38,517 I'm concerned about stepping into a new culture. 11 00:00:39,413 --> 00:00:41,724 [speaking local language] 12 00:00:45,724 --> 00:00:47,068 Oh! 13 00:00:47,068 --> 00:00:48,413 [Matilda speaking English] 14 00:00:53,586 --> 00:00:55,137 [Brian speaking Portuguese] 15 00:00:59,000 --> 00:01:01,206 [Brian in English] We have a very strong connection. 16 00:01:01,413 --> 00:01:02,586 I feel it. 17 00:01:02,586 --> 00:01:04,896 [speaking Portuguese] 18 00:01:04,896 --> 00:01:08,103 [in English] It's just, I'm worried because I really don't know 19 00:01:08,103 --> 00:01:09,275 what she's thinking. 20 00:01:09,275 --> 00:01:12,103 [in Portuguese] 21 00:01:12,103 --> 00:01:14,517 [in English] I just need her to see that I'm not the person that I used to be. 22 00:01:19,172 --> 00:01:20,413 [speaking foreign language] 23 00:01:20,413 --> 00:01:21,793 [Rayne in English] What are you trying to buy it for? 24 00:01:21,793 --> 00:01:23,413 Hey, what you trying to get it for? 25 00:01:23,413 --> 00:01:26,413 Victoria knows my chickens are like family members to me. 26 00:01:26,413 --> 00:01:29,827 What kind of person would just kill somebody's family right in front of them? 27 00:01:29,827 --> 00:01:32,103 You're going to sit here, then I'll go get it. 28 00:01:32,103 --> 00:01:33,241 I won't eat it. 29 00:01:33,241 --> 00:01:35,724 You have to shove it down your throat yourself. 30 00:01:35,724 --> 00:01:39,724 Ever since I was young, I've always had this feeling about... 31 00:01:42,586 --> 00:01:46,034 And most things that I feel deep within end up coming to fruition. 32 00:01:48,482 --> 00:01:49,689 I have gonorrhea. 33 00:01:49,689 --> 00:01:51,724 It's a sexually transmitted disease. 34 00:01:54,000 --> 00:01:55,655 Yeah. 35 00:02:03,000 --> 00:02:06,413 I really messed up, and I don't know what I can do to make it right. 36 00:02:16,206 --> 00:02:18,068 I'm freaking out because I'm gonna meet 37 00:02:18,068 --> 00:02:19,482 my boyfriend for the first time 38 00:02:19,482 --> 00:02:21,413 but I have my ex-boyfriend here with me. 39 00:02:22,000 --> 00:02:23,551 I wish I could see her right now. 40 00:02:26,103 --> 00:02:28,965 Are you sure? Because I can literally see out that door. 41 00:02:40,620 --> 00:02:42,413 ♪ Suga suga too sweet 42 00:02:43,275 --> 00:02:45,586 ♪ Caught you looking at me 43 00:02:45,586 --> 00:02:47,413 ♪ You wanna lick my ice cream ♪ 44 00:02:48,172 --> 00:02:49,931 ♪ My suga suga too sweet 45 00:02:50,689 --> 00:02:52,620 ♪ My suga suga too sweet 46 00:02:53,310 --> 00:02:55,620 ♪ You wanna lick my ice cream ♪ 47 00:02:55,620 --> 00:02:58,241 ♪ My suga suga too sweet, too sweet ♪ 48 00:02:59,931 --> 00:03:03,827 Mmm, baby, we need to get up. 49 00:03:06,931 --> 00:03:08,896 [laughs] 50 00:03:08,896 --> 00:03:11,586 I don't even know how I'm gonna walk to the car today. 51 00:03:11,586 --> 00:03:12,965 [grunts] 52 00:03:15,103 --> 00:03:19,620 Last night, we have a wedding day, like, big party. 53 00:03:20,379 --> 00:03:21,793 We are feeling so good, 54 00:03:21,793 --> 00:03:25,827 but also so tired because so much dancing there. 55 00:03:29,000 --> 00:03:30,275 Yep. 56 00:03:30,275 --> 00:03:33,965 But Tigerlily only have three days left in Jordan. 57 00:03:35,586 --> 00:03:37,655 - [chuckling] Okay. - Go. 58 00:03:49,172 --> 00:03:50,034 [Tigerlily sighs] 59 00:03:50,034 --> 00:03:52,931 You will be ready after 30 minute? 60 00:03:53,413 --> 00:03:55,655 Thirty minutes? No, baby. 61 00:03:58,103 --> 00:03:59,482 Why? 62 00:03:59,482 --> 00:04:00,896 I have to have a bath, 63 00:04:00,896 --> 00:04:02,793 I have to do my makeup. 64 00:04:02,793 --> 00:04:05,413 Cruz is coming over to do my hair. 65 00:04:11,793 --> 00:04:12,793 I always need my hair done. 66 00:04:12,793 --> 00:04:14,620 You can't do it there. 67 00:04:14,620 --> 00:04:15,931 No, no, no, no. 68 00:04:16,689 --> 00:04:19,482 I think that this whole, you know, 69 00:04:19,482 --> 00:04:23,000 husband and wife thing is very new for Adnan, 70 00:04:23,000 --> 00:04:26,827 and there are things that he needs to get used to. 71 00:04:26,827 --> 00:04:29,000 Taking a long time to get ready 72 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 is just a part of who I am. 73 00:04:33,103 --> 00:04:34,206 But he'll learn. 74 00:04:41,000 --> 00:04:42,931 [speaking Arabic] 75 00:04:47,000 --> 00:04:48,620 [Adnan in English] 76 00:04:56,000 --> 00:04:58,482 He can do anything I ask him. 77 00:04:58,482 --> 00:05:01,103 He loves me. This is my brother. 78 00:05:01,103 --> 00:05:02,965 [Thaer speaking Arabic] 79 00:05:04,482 --> 00:05:05,620 [Adnan speaking] 80 00:05:16,310 --> 00:05:17,827 [Thaer speaking] 81 00:05:46,896 --> 00:05:48,413 [in English] Baby, this is so annoying. 82 00:05:48,793 --> 00:05:49,655 What, baby? 83 00:05:54,068 --> 00:05:56,241 Baby, I had to get my hair done-- 84 00:05:59,103 --> 00:06:01,310 I can't. I can't wait every... every day. 85 00:06:01,310 --> 00:06:04,103 Baby, you have a wife now... 86 00:06:04,103 --> 00:06:05,413 [Shay] Are you ready? 87 00:06:05,413 --> 00:06:07,620 I am ready. I am ready. Just five minutes, I am get ready. 88 00:06:07,620 --> 00:06:10,275 - [laughter] - And the Cruz make her hair, 89 00:06:10,275 --> 00:06:14,206 like, uh, five hours, four hours, three hours every day. 90 00:06:14,206 --> 00:06:15,689 [Tigerlily] Baby, you're a guy. 91 00:06:15,689 --> 00:06:18,000 Listen. You're a guy, you can get ready in, like, five minutes. 92 00:06:18,000 --> 00:06:20,620 It's okay, you can find a way. You can do it. 93 00:06:20,620 --> 00:06:22,000 Do you want me to look ugly? 94 00:06:23,896 --> 00:06:25,586 - If you wanted someone... - I know. 95 00:06:25,586 --> 00:06:27,172 ...that only takes five minutes-- 96 00:06:27,172 --> 00:06:28,103 [Thaer] How are you, Tigerlily? 97 00:06:28,103 --> 00:06:29,275 - [Adnan] Wait. - What? 98 00:06:29,275 --> 00:06:30,482 - Hi. - How are you? 99 00:06:30,482 --> 00:06:32,137 - Good. How are you? - Hi. Thank you. Hi. 100 00:06:34,482 --> 00:06:36,620 [speaking Arabic] 101 00:06:36,620 --> 00:06:38,482 [in English] But the next time, uh-- 102 00:06:38,482 --> 00:06:40,379 This is not your business, this is my business. 103 00:06:40,379 --> 00:06:41,965 [speaking Arabic] 104 00:06:56,310 --> 00:06:58,413 [Tigerlily] I'm completely annoyed. 105 00:06:58,413 --> 00:07:02,482 I spent all this time getting ready for him, 106 00:07:02,482 --> 00:07:06,000 but Adnan's not being patient with me. 107 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 - You'll fix it, these things? - No. 108 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 - Why? - You'll have to get used to it, baby. 109 00:07:11,000 --> 00:07:13,482 [Tigerlily] On top of Adnan yelling at me, 110 00:07:13,482 --> 00:07:17,172 I have his brother, Thaer, complaining about my outfit, 111 00:07:17,172 --> 00:07:22,310 while Adnan has his shirt unbuttoned to his belly button. 112 00:07:22,896 --> 00:07:26,068 It is completely ridiculous. 113 00:07:26,068 --> 00:07:28,689 - [Adnan sighs] - Are you gonna be in this bad mood 114 00:07:28,689 --> 00:07:30,241 for the rest of this trip? 115 00:07:32,103 --> 00:07:33,344 [Adnan] I don't know. 116 00:07:33,689 --> 00:07:34,689 [horn honking] 117 00:07:34,689 --> 00:07:36,068 [tires screech] 118 00:07:36,068 --> 00:07:37,827 [Tigerlily] It makes me nervous 119 00:07:37,827 --> 00:07:40,896 that we have only been married for three days 120 00:07:40,896 --> 00:07:43,758 and we are already arguing like this. 121 00:07:52,482 --> 00:07:54,620 ♪ Ever sense a girl with a heart like mine ♪ 122 00:07:54,620 --> 00:07:57,551 ♪ Straight as an arrow with a crooked smile ♪ 123 00:07:59,620 --> 00:08:02,275 ♪ Call me a fool call me a leader ♪ 124 00:08:02,275 --> 00:08:04,482 ♪ Got my ass out jumping on the bleachers ♪ 125 00:08:04,482 --> 00:08:06,793 ♪ Shame, shame in a low-cut T-shirt ♪ 126 00:08:06,793 --> 00:08:09,413 ♪ Never thought much to listen to the preacher ♪ 127 00:08:09,413 --> 00:08:14,275 ♪ You like the way my name taste on your tongue ♪ 128 00:08:14,275 --> 00:08:16,862 ♪ Honey, be sweet but you will get stung ♪ 129 00:08:18,310 --> 00:08:20,275 [Rayne] Ooh, the doctor's is over here. 130 00:08:20,275 --> 00:08:21,793 There's gonna be some steps. 131 00:08:21,793 --> 00:08:25,689 Going up. One, two, three. 132 00:08:25,689 --> 00:08:28,896 I've been in Nigeria for almost a week now. 133 00:08:28,896 --> 00:08:30,620 Chidi and I have been so connected, 134 00:08:30,620 --> 00:08:32,793 so in love, so happy. 135 00:08:32,793 --> 00:08:34,482 But the other day at the nature walk, 136 00:08:34,482 --> 00:08:37,689 it was really hard to hear Chidi talk about losing his sight. 137 00:08:37,689 --> 00:08:38,827 It breaks my heart. 138 00:08:40,931 --> 00:08:43,103 These are inside voices. 139 00:08:43,103 --> 00:08:45,896 When we went home, we, kind of, talked more about it, 140 00:08:45,896 --> 00:08:49,931 and I found out that he hadn't been to an eye doctor in over 10 years. 141 00:08:49,931 --> 00:08:52,379 That's shocking, don't you think? 142 00:08:52,379 --> 00:08:54,620 So I made an appointment so that he could see a specialist 143 00:08:54,620 --> 00:08:57,931 in hopes that there's medical advancements that might help him. 144 00:08:58,793 --> 00:09:00,931 You can sit on the end, okay? 145 00:09:00,931 --> 00:09:04,793 Even though I'm attracted to him so much because he can't see, 146 00:09:04,793 --> 00:09:08,620 if I could help him, I would honestly help him restore his eyesight. 147 00:09:08,620 --> 00:09:10,103 That's how much I love him. 148 00:09:10,827 --> 00:09:12,896 - Chidi. - [Chidi] Chidi. 149 00:09:12,896 --> 00:09:15,000 - Male or female? - [chuckles] 150 00:09:16,413 --> 00:09:18,586 - I'm just kidding. - [both laugh] 151 00:09:18,586 --> 00:09:20,655 Well, I haven't seen anything yet. 152 00:09:22,689 --> 00:09:24,482 I'm going by your voice and your looks. 153 00:09:24,482 --> 00:09:26,758 [laughter continues] 154 00:09:33,275 --> 00:09:36,172 Yeah. I've heard of technology that has come out 155 00:09:36,172 --> 00:09:39,000 that actually can help people see. 156 00:09:39,000 --> 00:09:40,724 I'd love to do that for you, all right? 157 00:09:42,000 --> 00:09:45,551 Yeah, it's possible, but let's see how it goes. 158 00:09:49,103 --> 00:09:50,275 - Mr. Chidi? - Yeah. 159 00:09:50,275 --> 00:09:51,413 Please come inside. 160 00:09:51,413 --> 00:09:52,758 - Okay. - Ready? 161 00:10:01,931 --> 00:10:04,241 It would completely transform my life. 162 00:10:07,000 --> 00:10:12,482 It always seem like a farfetched reality for me. 163 00:10:12,482 --> 00:10:16,620 But Rayne's optimism that something can still be done 164 00:10:16,620 --> 00:10:18,000 has renewed my hope. 165 00:10:21,482 --> 00:10:22,517 [Chidi] Okay. 166 00:10:29,586 --> 00:10:30,724 Can you see this? 167 00:10:30,896 --> 00:10:31,931 No, no. 168 00:10:33,793 --> 00:10:36,000 Okay. Cover your right side. 169 00:10:38,000 --> 00:10:40,241 - Okay. Perceive any light? - No. 170 00:10:40,896 --> 00:10:42,206 Just relax. 171 00:10:43,172 --> 00:10:45,517 At this point, emotion is running high. 172 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 [doctor] Good. 173 00:10:48,724 --> 00:10:50,000 [Chidi speaking] 174 00:10:56,689 --> 00:10:58,620 Now relax. Just relax. 175 00:10:58,620 --> 00:10:59,896 Good. 176 00:10:59,896 --> 00:11:01,620 [Chidi] I am deeply nervous... 177 00:11:10,586 --> 00:11:11,689 Okay. 178 00:11:11,689 --> 00:11:13,000 Can you sit back, sir? 179 00:11:13,793 --> 00:11:14,827 Thank you. 180 00:11:17,413 --> 00:11:18,448 All right. 181 00:11:33,206 --> 00:11:34,448 [doctor] Yes. 182 00:11:46,827 --> 00:11:49,310 So if it is established that it is cataracts... 183 00:12:01,103 --> 00:12:02,931 [doctor] Uh, well... 184 00:12:07,275 --> 00:12:08,931 [Loren] I just got back from the clinic. 185 00:12:12,482 --> 00:12:15,827 I never thought getting a [bleep] was going to give me gonorrhea. 186 00:12:15,827 --> 00:12:19,482 But here I am with an STD and a leaky penis. 187 00:12:19,482 --> 00:12:23,827 I reached out to Faith this morning, but nothing back yet. 188 00:12:23,827 --> 00:12:25,448 This could be the end of everything. 189 00:12:27,000 --> 00:12:28,310 [speaking local language] 190 00:12:29,931 --> 00:12:31,482 [laughter] 191 00:12:31,482 --> 00:12:32,827 [in English] 192 00:12:38,689 --> 00:12:40,137 Now we get to Matilda. 193 00:12:41,000 --> 00:12:42,931 I know that I'm putting a lot into this. 194 00:12:42,931 --> 00:12:46,000 If this were to not work out, it will devastate me. 195 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 It will hurt. 196 00:12:58,793 --> 00:13:00,344 I just got back from the clinic. 197 00:13:04,482 --> 00:13:06,137 I have to take pills for the next week. 198 00:13:20,896 --> 00:13:22,137 One down. 199 00:13:23,310 --> 00:13:24,827 I never thought 200 00:13:24,827 --> 00:13:29,620 that getting a [bleep] from my friend was going to give me gonorrhea. 201 00:13:29,620 --> 00:13:31,620 I really did not expect that to happen. 202 00:13:33,000 --> 00:13:34,931 I feel like I wasn't doing anything unsafe 203 00:13:34,931 --> 00:13:39,103 because she gets tested regularly and she seemed okay. 204 00:13:39,103 --> 00:13:42,310 But here I am with an STD and a leaky penis. 205 00:13:45,275 --> 00:13:49,068 I really hope that after all this, you know, I get cleared up, 206 00:13:49,068 --> 00:13:51,689 we have some time to think, some time to talk, 207 00:13:51,689 --> 00:13:55,310 and that me and Faith can go back to trying to have a future together. 208 00:13:59,206 --> 00:14:03,413 She's the one upset, so ultimately, she's in control of all of it. 209 00:14:05,068 --> 00:14:06,758 The last I left off with Faith, 210 00:14:06,758 --> 00:14:08,482 she said she wanted space, 211 00:14:08,482 --> 00:14:12,137 and I haven't seen her or spoken to her since yesterday. 212 00:14:14,000 --> 00:14:15,310 She's very upset, 213 00:14:15,310 --> 00:14:18,172 and I don't know if she'll ever even talk to me again. 214 00:14:18,172 --> 00:14:20,896 And so now I'm getting worried that I came all the way out here, 215 00:14:20,896 --> 00:14:24,241 and this could be the end of everything. 216 00:14:30,793 --> 00:14:31,827 [line ringing] 217 00:14:33,586 --> 00:14:34,620 [chimes] 218 00:14:34,896 --> 00:14:36,931 Hey, Esther. 219 00:14:39,517 --> 00:14:40,620 Hello. 220 00:14:41,172 --> 00:14:43,068 How's jet lag? 221 00:14:43,068 --> 00:14:46,172 It's fine. I expected to have a lot of jet lag and I didn't. 222 00:14:46,172 --> 00:14:47,344 [laughs] 223 00:14:47,344 --> 00:14:49,379 Me and Esther are very open about everything. 224 00:14:49,379 --> 00:14:50,793 We're like best friends. 225 00:14:50,793 --> 00:14:53,344 So she knows how important this relationship is to me. 226 00:14:55,517 --> 00:14:57,034 [Esther] Tell me. 227 00:14:59,379 --> 00:15:03,068 First day was good, and I started to get some sense of humor. 228 00:15:03,068 --> 00:15:05,896 Little back and forth. Little chitchat. 229 00:15:05,896 --> 00:15:07,793 We're not really talking right now. 230 00:15:07,793 --> 00:15:08,827 Yeah. 231 00:15:09,482 --> 00:15:11,620 Why aren't you talking to her? 232 00:15:12,586 --> 00:15:15,586 So yesterday, Faith planned this lovely day out, 233 00:15:15,586 --> 00:15:18,931 and then I decided it was a great moment to tell Faith 234 00:15:18,931 --> 00:15:20,482 I have gonorrhea. 235 00:15:22,172 --> 00:15:25,586 Which, kind of, just shot the whole day, the rest of the night. 236 00:15:25,586 --> 00:15:28,689 Wait a minute. Wait a minute. Rewind it. 237 00:15:28,689 --> 00:15:31,379 How do you know you have gonorrhea? 238 00:15:31,379 --> 00:15:34,896 Well, I got a text message from my Halloween date, 239 00:15:34,896 --> 00:15:38,137 and then I'm like, "Wow, I do have discharge coming out of my penis." 240 00:15:38,413 --> 00:15:40,000 Um... 241 00:15:40,000 --> 00:15:42,896 That's... that's one way to start out the morning. 242 00:15:44,000 --> 00:15:45,517 Wow. 243 00:15:46,103 --> 00:15:49,586 And it turns out, when I told her I'm sleeping with people, 244 00:15:49,586 --> 00:15:52,103 she was under the impression that only meant sleeping. 245 00:15:52,103 --> 00:15:54,000 I guess I, like, didn't, like, 246 00:15:54,000 --> 00:15:56,103 that I didn't translate properly, 247 00:15:56,103 --> 00:15:58,413 so she's a little a pissed. 248 00:15:59,896 --> 00:16:01,482 She needs some space. 249 00:16:01,482 --> 00:16:03,310 She doesn't want to see me right now. 250 00:16:03,896 --> 00:16:05,586 [groans] 251 00:16:05,586 --> 00:16:09,241 Any reasonable person would be upset. 252 00:16:09,896 --> 00:16:10,931 You know? 253 00:16:11,896 --> 00:16:14,413 But what are you going to do? 254 00:16:15,482 --> 00:16:16,896 I don't know. 255 00:16:16,896 --> 00:16:19,655 Well, I got to find a way to explain to her that... 256 00:16:21,310 --> 00:16:25,379 Yeah. If Faith is your one true love 257 00:16:25,379 --> 00:16:29,275 like you say, and she wants to be exclusive, 258 00:16:29,275 --> 00:16:31,103 and that's a deal breaker, 259 00:16:31,103 --> 00:16:36,103 are you gonna be okay, um, not exploring other people, 260 00:16:36,103 --> 00:16:39,551 and just being exclusive with her? 261 00:16:42,172 --> 00:16:43,931 [Loren] Before I came to the Philippines, 262 00:16:43,931 --> 00:16:45,379 I was hoping I could convince Faith 263 00:16:45,379 --> 00:16:47,551 to have a non-monogamous relationship. 264 00:16:49,172 --> 00:16:51,172 I feel like if you love each other enough 265 00:16:51,172 --> 00:16:52,862 and your relationship is strong, 266 00:16:52,862 --> 00:16:55,310 then sleeping around shouldn't be an issue for each other. 267 00:16:57,793 --> 00:17:00,413 But at this point, I can tell that Faith 268 00:17:00,413 --> 00:17:02,931 sees monogamy as a very serious thing. 269 00:17:03,586 --> 00:17:05,034 And I don't want to lose her. 270 00:17:05,793 --> 00:17:07,758 This is everything you wanted. 271 00:17:07,758 --> 00:17:09,137 Everything you dreamed of. 272 00:17:13,896 --> 00:17:14,931 Yeah. 273 00:17:15,275 --> 00:17:16,275 I can do it. 274 00:17:17,931 --> 00:17:20,000 It's gonna change my life a little bit. 275 00:17:20,000 --> 00:17:21,275 I know you can do it. 276 00:17:21,275 --> 00:17:23,517 But she also was really upset last night. 277 00:17:23,517 --> 00:17:24,586 You didn't see it. 278 00:17:24,586 --> 00:17:27,275 So it's gonna be a total battle. 279 00:17:27,275 --> 00:17:28,620 Not everything comes easy. 280 00:17:28,620 --> 00:17:31,310 You know, you have to fight a little. 281 00:17:32,482 --> 00:17:35,620 Yeah. Now, I just, kind of, have to hope that Faith 282 00:17:36,586 --> 00:17:37,931 gives me any kind of sign 283 00:17:37,931 --> 00:17:40,310 that it's okay to come back and talk to her about anything. 284 00:17:42,689 --> 00:17:43,896 I love Faith more than anything. 285 00:17:43,896 --> 00:17:45,758 And so if I don't want to lose Faith, 286 00:17:45,758 --> 00:17:49,275 I have to give up the idea of non-monogamy. 287 00:17:49,275 --> 00:17:51,689 The only thing I care about now is getting back to Faith 288 00:17:51,689 --> 00:17:54,931 and showing her that I'll do anything to make sure that I don't lose her. 289 00:17:55,793 --> 00:17:57,724 I just hope she gives me a second chance. 290 00:18:03,689 --> 00:18:05,689 [Niles] One last flight. 291 00:18:05,689 --> 00:18:09,724 Oh, there it is, B-24, the last stop before Matilda. 292 00:18:27,172 --> 00:18:32,000 I'm just one very long flight away from meeting my girlfriend, Matilda, 293 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 for the first time in Ghana. 294 00:18:35,310 --> 00:18:38,310 I'm probably gonna run to her arms, not walk. 295 00:18:39,379 --> 00:18:42,172 Imagine a child running to go get ice cream, 296 00:18:42,172 --> 00:18:44,103 that's what's gonna happen. 297 00:18:44,103 --> 00:18:47,896 I have butterflies in my stomach, but also, I'm anxious 298 00:18:47,896 --> 00:18:50,793 about what is she gonna think of me, you know? 299 00:18:50,793 --> 00:18:55,275 Matilda has already told me that she has accepted my disability. 300 00:18:55,275 --> 00:18:59,172 However, it could be different once we're in person. 301 00:18:59,172 --> 00:19:02,000 To quote the great Mike Tyson, "Everyone has a plan 302 00:19:02,000 --> 00:19:03,827 until they get punched in the face." 303 00:19:06,172 --> 00:19:09,000 In the event that I have to be a superhero, who knows? 304 00:19:10,000 --> 00:19:12,413 Why am I less nervous about that than meeting Matilda? 305 00:19:13,103 --> 00:19:15,000 The final stretch. 306 00:19:25,275 --> 00:19:27,724 [speaking local language] 307 00:19:33,896 --> 00:19:35,620 [laughter] 308 00:19:35,620 --> 00:19:40,689 [in English] I am very excited because my baby now is coming to Ghana to see me. 309 00:19:40,689 --> 00:19:43,241 [speaking local language] 310 00:19:43,896 --> 00:19:45,758 [in English] 311 00:19:51,620 --> 00:19:53,103 [speaking local language] 312 00:20:01,931 --> 00:20:03,931 [Matilda in English] 313 00:20:16,379 --> 00:20:17,931 [laughing] 314 00:20:19,000 --> 00:20:20,620 [speaking local language] 315 00:20:27,517 --> 00:20:29,620 [in English] 316 00:20:35,896 --> 00:20:37,241 [Matilda] Yes. 317 00:20:56,172 --> 00:20:57,827 [upbeat music playing] 318 00:21:08,172 --> 00:21:10,413 [Matilda speaking] 319 00:21:12,620 --> 00:21:14,000 All the way from-- 320 00:21:33,103 --> 00:21:35,241 [Niles speaking] 321 00:21:38,758 --> 00:21:40,413 - [Niles] We're moving. - [woman giggling] 322 00:21:40,413 --> 00:21:43,379 - Slowly but surely, we are moving. - [woman] Yes. 323 00:21:43,379 --> 00:21:46,241 Now we get to Matilda. We're gonna find her. 324 00:21:47,793 --> 00:21:50,931 I can't believe that I'm about to finally meet Matilda. 325 00:21:52,379 --> 00:21:55,379 I know I'm-- I know that I'm putting a lot into this. 326 00:21:55,379 --> 00:21:58,275 And if she doesn't-- If she doesn't turn out to be who I think she should-- 327 00:21:58,275 --> 00:22:00,068 Who I think she is, 328 00:22:01,172 --> 00:22:04,000 it will devastate me, it will hurt. 329 00:22:04,000 --> 00:22:07,241 But I can't sit here and worry about it anymore. 330 00:22:09,517 --> 00:22:12,241 [chattering] 331 00:22:13,482 --> 00:22:15,000 [Matilda speaking] 332 00:22:15,310 --> 00:22:17,000 Oh! 333 00:22:19,379 --> 00:22:22,931 [somber music playing] 334 00:22:31,206 --> 00:22:32,620 Here I come, Matilda. 335 00:22:34,586 --> 00:22:37,413 Oh my God! He's here! 336 00:22:38,862 --> 00:22:41,689 - [chuckles] - [exclaims happily] 337 00:22:41,689 --> 00:22:44,034 [enthralling instrumental music playing] 338 00:22:50,000 --> 00:22:51,413 My love. 339 00:22:57,793 --> 00:22:59,137 Welcome to Ghana. 340 00:23:04,931 --> 00:23:06,827 [Niles] Oh, my goodness. 341 00:23:07,275 --> 00:23:09,310 This is a fairy tale story. 342 00:23:09,310 --> 00:23:11,379 I'm with the woman that I love. 343 00:23:11,379 --> 00:23:12,793 I can finally see her. 344 00:23:12,793 --> 00:23:14,586 I can finally feel her. 345 00:23:14,586 --> 00:23:17,620 Be with her. Talk to her. 346 00:23:17,620 --> 00:23:20,724 There's nothing like being able to see-- To see it for yourself. 347 00:23:21,206 --> 00:23:23,000 Wouldn't you say, Matilda? 348 00:23:26,068 --> 00:23:28,896 I know. I know you can't. 349 00:23:28,896 --> 00:23:31,413 Hey, how are you doing? 350 00:23:31,413 --> 00:23:33,172 [Matilda] Baby... 351 00:23:33,172 --> 00:23:35,931 [Niles laughing] 352 00:23:35,931 --> 00:23:38,000 Hey, hey. Don't pass out now. 353 00:23:38,000 --> 00:23:39,517 Don't pass out yet. 354 00:23:39,517 --> 00:23:41,551 - Don't pass out yet. - Let me help you. 355 00:23:43,068 --> 00:23:45,379 - Brother-in-law. - Actually, you know, you can pass out. 356 00:23:45,379 --> 00:23:47,103 - I can carry you. - [giggles] 357 00:23:50,620 --> 00:23:52,758 Oh! I'm very happy. 358 00:23:57,586 --> 00:23:59,379 [chuckles] 359 00:23:59,379 --> 00:24:00,655 [Matilda] So, Daddy? 360 00:24:00,655 --> 00:24:02,793 [Niles] Hey, no more shooting from the waist down, okay? 361 00:24:02,793 --> 00:24:05,206 [stammers] We are in public, you know this, right? 362 00:24:07,275 --> 00:24:11,724 - Welcome to Ghana. - I'm so happy to be here. 363 00:24:12,793 --> 00:24:14,448 This is what happiness feels like. 364 00:24:16,310 --> 00:24:17,862 All I can say is, "Wow." 365 00:24:17,862 --> 00:24:20,551 [lively music playing] 366 00:24:22,379 --> 00:24:24,000 [speaking Portuguese] 367 00:24:49,896 --> 00:24:52,103 [suspenseful music playing] 368 00:25:16,862 --> 00:25:18,896 [Dr. Esther] Ah, well... 369 00:25:23,448 --> 00:25:27,620 Right now, we are not dealing with only cataracts. 370 00:25:34,137 --> 00:25:36,206 [uneasy music playing] 371 00:25:39,896 --> 00:25:43,482 [Dr. Esther] Your right eye is 59, and your left eye is 63, 372 00:25:43,482 --> 00:25:47,517 against the normal, which is 11 to 21. 373 00:25:51,586 --> 00:25:55,000 And when there's no light perception, it means that... 374 00:26:01,379 --> 00:26:05,827 Once they die off, there's nothing that can be done. 375 00:26:14,068 --> 00:26:15,241 And also... 376 00:26:25,241 --> 00:26:27,724 [somber music playing] 377 00:26:29,241 --> 00:26:31,137 [Chidi speaking] 378 00:26:34,689 --> 00:26:36,620 ...is indeed heartbreaking. 379 00:26:37,655 --> 00:26:41,172 And, of course, the thought of losing my eye entirely... 380 00:26:41,172 --> 00:26:44,172 [stammers] ...it is kind of scary. 381 00:26:44,172 --> 00:26:47,724 I never really imagined that such a thing could happen to me. 382 00:26:48,965 --> 00:26:50,275 [Dr. Esther] So... 383 00:26:54,137 --> 00:26:55,517 [Dr. Esther] Yes. 384 00:26:57,172 --> 00:26:58,517 [Chidi speaking] 385 00:26:59,172 --> 00:27:01,275 I am, of course, thankful that Rayne 386 00:27:01,275 --> 00:27:03,000 encouraged me to go to the doctor. 387 00:27:14,862 --> 00:27:16,793 [Rayne speaking] 388 00:27:21,068 --> 00:27:22,413 Yeah. 389 00:27:26,137 --> 00:27:29,275 [upbeat music playing] 390 00:27:40,172 --> 00:27:43,137 [speaking Portuguese] 391 00:27:58,862 --> 00:28:00,586 [upbeat music playing] 392 00:28:00,586 --> 00:28:02,862 [in English] Meeting Ingrid's son last night was really special. 393 00:28:02,862 --> 00:28:04,275 And I believe it helped our relationship, 394 00:28:04,275 --> 00:28:06,862 and I would like to keep that momentum going. 395 00:28:06,862 --> 00:28:09,655 So while Ingrid's son is at school today, I arranged a date for us 396 00:28:09,655 --> 00:28:11,931 to go to a ranch at the Tocantins River. 397 00:28:13,172 --> 00:28:14,827 [Ingrid speaking Portuguese] 398 00:28:14,827 --> 00:28:18,172 [Brian in English] I'm hoping we can get back on on track with romance 399 00:28:18,172 --> 00:28:20,724 and a little bit more of physicality. 400 00:28:21,275 --> 00:28:23,310 [speaking Portuguese] 401 00:28:33,379 --> 00:28:34,620 Okay. 402 00:28:37,758 --> 00:28:39,724 [upbeat music playing] 403 00:28:48,379 --> 00:28:50,586 - [Brian beeping] - [Ingrid speaking] 404 00:28:50,586 --> 00:28:51,793 [Brian in English] Wow. 405 00:28:51,793 --> 00:28:53,655 I've been to Brazil more than 30 times, 406 00:28:53,655 --> 00:28:55,482 and if people wonder why, 407 00:28:55,482 --> 00:28:56,551 it's because of places like this. 408 00:28:56,551 --> 00:28:57,551 [whoops] 409 00:28:57,551 --> 00:28:59,068 This country is so beautiful 410 00:28:59,068 --> 00:29:01,068 and this resort is exactly what we need. 411 00:29:01,068 --> 00:29:02,172 [pleasant music playing] 412 00:29:02,172 --> 00:29:03,620 [speaking Portuguese] 413 00:29:05,586 --> 00:29:06,827 [Brian] Okay. 414 00:29:16,103 --> 00:29:18,000 [Ingrid speaking] 415 00:29:34,068 --> 00:29:35,827 [Ingrid giggling] 416 00:29:54,586 --> 00:29:55,827 [groans] 417 00:29:57,965 --> 00:30:00,103 Hmm? Oh, 418 00:30:10,793 --> 00:30:12,931 [mellow music playing] 419 00:31:10,000 --> 00:31:12,586 [somber music playing] 420 00:31:12,586 --> 00:31:14,896 [in English] When I was in the rehab hospital, 421 00:31:14,896 --> 00:31:17,034 I was super depressed. 422 00:31:17,034 --> 00:31:18,896 The bullet burned the spinal cord. 423 00:31:19,172 --> 00:31:22,000 And to know that, um, 424 00:31:22,000 --> 00:31:24,172 I won't be getting back, um, to normal, 425 00:31:24,172 --> 00:31:25,724 anything close to normal... 426 00:31:26,758 --> 00:31:29,413 [clears throat] ...kind of made me think about 427 00:31:30,551 --> 00:31:32,482 how I got into the situation. 428 00:31:32,482 --> 00:31:33,931 And... [sighs] 429 00:31:34,896 --> 00:31:37,862 Maybe the tradeoff I gave was my legs and my hands 430 00:31:37,862 --> 00:31:39,137 for selling drugs. 431 00:31:39,137 --> 00:31:40,620 [melancholy music playing] 432 00:31:41,793 --> 00:31:45,241 But, uh, in a way, I was saved by that. 433 00:31:49,275 --> 00:31:51,000 [speaking Portuguese] 434 00:32:35,793 --> 00:32:37,827 [somber music playing] 435 00:32:46,103 --> 00:32:48,379 [Ingrid speaking] 436 00:33:18,448 --> 00:33:20,413 [pensive music playing] 437 00:33:27,862 --> 00:33:29,586 Well, I feel like we're soulmates. 438 00:33:29,586 --> 00:33:32,206 He feels me in his heart, his mind, his body. 439 00:33:36,482 --> 00:33:39,068 [Rayne] I can't believe that she even asked me if Chidi and I were physical 440 00:33:39,068 --> 00:33:41,379 at the dinner table in front of family. 441 00:33:41,379 --> 00:33:44,275 Honestly, I'm really sick of her getting into our business. 442 00:33:48,137 --> 00:33:49,379 This is crazy. 443 00:33:49,379 --> 00:33:50,655 I'm kind of freaking out 444 00:33:50,655 --> 00:33:53,068 because I don't know what I would do if Sunny saw Rory. 445 00:33:53,068 --> 00:33:57,862 I don't want a big explosive situation right now. 446 00:33:57,862 --> 00:34:00,137 - Wait until we exit, until I'm gone. - I heard you. 447 00:34:00,137 --> 00:34:01,896 - I heard you the first time. - I will text you. 448 00:34:01,896 --> 00:34:03,379 [suspenseful music playing] 449 00:34:03,379 --> 00:34:04,724 [Rory speaking] 450 00:34:11,586 --> 00:34:13,482 [exciting music playing] 451 00:34:15,896 --> 00:34:17,103 No, no, no, no. 452 00:34:17,103 --> 00:34:19,241 Rory, are you sure he can't see you right here? 453 00:34:20,275 --> 00:34:21,655 [Rory] I don't think so. I don't think so. 454 00:34:21,655 --> 00:34:23,000 He cannot see you right now. 455 00:34:24,137 --> 00:34:26,689 I'm stressing the [bleep] out. What the [bleep]? 456 00:34:33,241 --> 00:34:34,896 This is crazy. 457 00:34:34,896 --> 00:34:37,896 I'm here in Durban, South Africa. 458 00:34:37,896 --> 00:34:41,275 I just traveled for 36 hours to meet Sunny. 459 00:34:41,275 --> 00:34:42,965 [Veah] Oh my God. 460 00:34:42,965 --> 00:34:44,689 And there's only a glass door right there, 461 00:34:44,689 --> 00:34:47,758 so I'm kind of freaking out because he has no idea 462 00:34:47,758 --> 00:34:50,241 that I have my ex-boyfriend here with me, 463 00:34:50,241 --> 00:34:53,620 and I don't want a big explosive situation. 464 00:34:54,896 --> 00:34:57,482 So if I text you, 777, 465 00:34:57,482 --> 00:35:00,068 that means you're good to exit this building. 466 00:35:00,068 --> 00:35:02,275 - Wait until we exit, until I'm gone. - I heard you. 467 00:35:02,275 --> 00:35:04,172 - I heard you the first time. - I will text you. 468 00:35:04,172 --> 00:35:05,413 Okay. 469 00:35:05,793 --> 00:35:07,172 My God. 470 00:35:08,275 --> 00:35:09,965 - I broke up with you, actually. - No, you didn't. 471 00:35:09,965 --> 00:35:11,034 - Yes, I did. - No, you didn't. 472 00:35:11,034 --> 00:35:12,206 - That's not the point. - [Rory chuckles] 473 00:35:12,965 --> 00:35:14,172 I know right now is not the right time 474 00:35:14,172 --> 00:35:16,482 to introduce Rory and Sunny to each other. 475 00:35:16,482 --> 00:35:18,448 I wanna to meet him first. 476 00:35:18,448 --> 00:35:21,000 I don't want to ruin our first moments together. 477 00:35:21,000 --> 00:35:23,137 So me and Rory came up with a plan. 478 00:35:23,137 --> 00:35:25,172 When me and Sunny leave, 479 00:35:25,172 --> 00:35:27,344 I'm gonna text Rory, 777, 480 00:35:27,344 --> 00:35:29,310 and then he can exit. 481 00:35:32,275 --> 00:35:34,413 777 is my lucky angel numbers. 482 00:35:35,689 --> 00:35:37,448 The universe will look out for me. 483 00:35:37,448 --> 00:35:38,620 Hopefully. 484 00:35:43,965 --> 00:35:45,172 Hm-mm. 485 00:35:45,172 --> 00:35:46,586 See you in a couple of days. 486 00:35:46,586 --> 00:35:48,482 I have to see what the vibe is like with Sunny, 487 00:35:48,482 --> 00:35:51,000 and that will determine like, when I feel comfortable 488 00:35:51,000 --> 00:35:52,758 - introducing you. - Absolutely. 489 00:35:52,758 --> 00:35:54,241 [Veah speaking] 490 00:35:54,241 --> 00:35:56,000 Alright. I will see you. 491 00:35:58,344 --> 00:36:00,137 - Okay, bye. - Text you. Adios. 492 00:36:01,379 --> 00:36:03,275 [Rory] What is she getting herself into? 493 00:36:04,862 --> 00:36:07,896 [Veah] There was a lot of chaos in my life, growing up. 494 00:36:07,896 --> 00:36:11,000 So it's hard for me to allow someone to take care of me 495 00:36:11,000 --> 00:36:12,896 and to let my guard down. 496 00:36:12,896 --> 00:36:15,034 But I would say Sunny is different for sure. 497 00:36:15,034 --> 00:36:17,103 And I want a future with him. 498 00:36:17,103 --> 00:36:19,862 I'm just really excited, and nervous, and anxious. 499 00:36:19,862 --> 00:36:20,896 I could go through those glass doors, 500 00:36:20,896 --> 00:36:22,275 and my life could change forever. 501 00:36:29,103 --> 00:36:30,896 [romantic music playing] 502 00:36:40,172 --> 00:36:42,275 [Veah speaking] 503 00:36:42,275 --> 00:36:43,793 [Rory speaking] 504 00:36:46,896 --> 00:36:48,172 [Veah speaking] 505 00:36:48,172 --> 00:36:49,724 [Sunny] Thank you. 506 00:36:57,655 --> 00:36:58,724 My favorite. 507 00:37:00,068 --> 00:37:02,379 - Thank you. You're so sweet. - You're welcome. 508 00:37:02,379 --> 00:37:04,482 Like, instead of getting each other's lips, 509 00:37:04,482 --> 00:37:06,586 we got each other like, on the side of the mouth, 510 00:37:06,586 --> 00:37:08,482 like maybe, a little tiny bit on the lips. 511 00:37:08,482 --> 00:37:10,137 I don't know. It wasn't really a kiss. 512 00:37:10,137 --> 00:37:12,172 We're just a little awkward. 513 00:37:12,172 --> 00:37:15,344 But I think we, just will build up to being more comfortable, 514 00:37:15,344 --> 00:37:16,931 and less awkward with each other. 515 00:37:21,379 --> 00:37:22,965 Finally, you have the brown chocolate. 516 00:37:22,965 --> 00:37:24,793 I know. I can't believe I finally get to hug you. 517 00:37:24,793 --> 00:37:26,724 It feels so good. It's like, weird. 518 00:37:27,482 --> 00:37:29,965 On the camera, she looks so beautiful. 519 00:37:29,965 --> 00:37:32,310 But in real life, she's more beautiful. 520 00:37:37,344 --> 00:37:38,827 Do you, now? What is it? 521 00:37:40,551 --> 00:37:42,275 Shut the [bleep] up. You're lying. 522 00:37:44,241 --> 00:37:45,310 He's lying. 523 00:37:51,172 --> 00:37:53,034 [comical music playing] 524 00:37:53,034 --> 00:37:54,931 [chattering] 525 00:37:55,793 --> 00:37:57,413 Killing time. [sighs] 526 00:37:58,482 --> 00:37:59,896 Fun, fun, fun. 527 00:38:01,689 --> 00:38:03,724 [comical music playing] 528 00:38:06,793 --> 00:38:08,586 Well, how did I get in this situation? 529 00:38:08,586 --> 00:38:10,379 [Rory chuckling] 530 00:38:10,379 --> 00:38:13,068 I'm a grown ass man. I'm hiding in the airport from this kid. 531 00:38:13,448 --> 00:38:15,379 This is so weird, right? 532 00:38:15,793 --> 00:38:16,931 Thank you. 533 00:38:19,344 --> 00:38:20,793 Don't you have to go on this side? 534 00:38:20,793 --> 00:38:22,034 No, this side. 535 00:38:22,862 --> 00:38:25,068 This is South Africa, honey. It's not America. 536 00:38:25,758 --> 00:38:26,931 What? 537 00:38:27,241 --> 00:38:28,413 What the [bleep]? 538 00:38:29,896 --> 00:38:31,241 Stop. Okay, I get it. 539 00:38:32,586 --> 00:38:34,034 [Veah] I'm so excited. 540 00:38:34,034 --> 00:38:36,034 I'm in this brand new country. 541 00:38:36,034 --> 00:38:38,862 And it's really amazing to be with Sunny. 542 00:38:38,862 --> 00:38:41,172 He's being so sweet and so cute. 543 00:38:41,172 --> 00:38:44,275 And I really want to build a relationship up with him 544 00:38:44,275 --> 00:38:46,482 before I tell him about Rory being here. 545 00:38:46,482 --> 00:38:48,517 [calm music playing] 546 00:38:52,379 --> 00:38:53,517 [phone pings] 547 00:38:55,172 --> 00:38:57,172 [phone pings] 548 00:38:57,172 --> 00:38:59,586 [Veah] But I feel really bad and guilty 549 00:38:59,586 --> 00:39:01,689 about the situation. 550 00:39:01,689 --> 00:39:04,103 I feel like I'm starting this relationship in person 551 00:39:04,103 --> 00:39:06,931 with a lie, and that was never my intentions. 552 00:39:08,793 --> 00:39:10,827 [calm music playing] 553 00:39:14,586 --> 00:39:16,482 [upbeat music playing] 554 00:39:42,241 --> 00:39:44,275 I really, really, really love chickens. 555 00:39:44,275 --> 00:39:47,379 And like I said, they really do have a wonderful personality. 556 00:39:47,379 --> 00:39:48,689 I've named all of them. 557 00:39:48,689 --> 00:39:50,482 They always pay attention. 558 00:39:50,482 --> 00:39:52,034 And they follow me everywhere. 559 00:39:52,034 --> 00:39:53,827 And they, like, actually talk to you. 560 00:39:54,448 --> 00:39:55,827 [chuckles awkwardly] 561 00:40:05,241 --> 00:40:08,034 Since our trip to the doctor yesterday... 562 00:40:08,034 --> 00:40:11,413 [stammers] ...I feel more connected to Rayne than ever. 563 00:40:22,172 --> 00:40:23,793 - [Victoria speaking] - [Chidi] Yeah? 564 00:40:25,000 --> 00:40:26,413 [Chidi] Alright. 565 00:40:26,586 --> 00:40:27,724 Hey. 566 00:40:28,000 --> 00:40:29,000 Let's go. 567 00:40:31,068 --> 00:40:32,344 Yeah, I'll go down. 568 00:40:32,344 --> 00:40:33,655 I was just telling him about the chickens. 569 00:40:33,655 --> 00:40:35,586 Thank you. 570 00:40:35,586 --> 00:40:40,931 Tonight, I asked my sister to prepare a special meal... 571 00:40:43,379 --> 00:40:45,586 Chidi! I'm waiting. 572 00:40:46,275 --> 00:40:47,482 [Chidi] Yeah, We are coming. 573 00:40:48,965 --> 00:40:51,000 Rayne has always 574 00:40:51,000 --> 00:40:54,862 had this fear of my family not loving her. 575 00:40:54,862 --> 00:40:56,586 [chuckles] Let's fix your shirt. 576 00:40:57,482 --> 00:40:58,827 Here you go. 577 00:40:59,137 --> 00:41:01,000 [Chidi speaking] 578 00:41:05,034 --> 00:41:06,793 [Bernard speaking] 579 00:41:06,793 --> 00:41:07,931 [Rayne] Okay. 580 00:41:09,689 --> 00:41:10,827 Here's your chair. 581 00:41:11,482 --> 00:41:12,827 Thank you. 582 00:41:19,068 --> 00:41:20,724 - So you just wash hands? - [Bernard] Yeah. 583 00:41:22,137 --> 00:41:23,793 [Rayne] Oh. Okay. 584 00:41:23,793 --> 00:41:27,793 So you can pass the water to him to wash his hands. 585 00:41:27,793 --> 00:41:29,793 - [Rayne] There you go. - [Chidi] Thank you. 586 00:41:29,793 --> 00:41:30,896 Okay. 587 00:41:34,896 --> 00:41:35,827 Okay. 588 00:41:36,965 --> 00:41:38,310 - Now, or-- Right now. - [Bernard] Yeah. 589 00:41:39,689 --> 00:41:41,000 [Rayne] I got it. 590 00:41:42,103 --> 00:41:43,827 And he would take it from there. 591 00:41:44,689 --> 00:41:46,413 - [Victoria] Okay? - Mm-hm. 592 00:41:48,655 --> 00:41:51,000 Honestly, since that first day at the market, 593 00:41:51,000 --> 00:41:53,379 I've been getting some weird vibes off Victoria. 594 00:41:54,344 --> 00:41:56,172 Yeah, it's kind of like, a real dark energy, 595 00:41:56,172 --> 00:41:57,724 that vibrates throughout my body. 596 00:41:59,448 --> 00:42:01,724 I don't think she really trusts me with Chidi. 597 00:42:02,551 --> 00:42:04,034 And even though we're all hugging, 598 00:42:04,034 --> 00:42:05,275 I'm like, there's something there, 599 00:42:05,275 --> 00:42:06,896 even when we look at each other in the eyes, 600 00:42:06,896 --> 00:42:08,137 there's something there. 601 00:42:11,448 --> 00:42:12,620 [Chidi] So, babe. 602 00:42:14,275 --> 00:42:15,862 This is how you mold it. 603 00:42:15,862 --> 00:42:17,103 - Right? - Mm-hm. 604 00:42:17,103 --> 00:42:19,103 Then you take it like this. 605 00:42:19,448 --> 00:42:20,517 This should... 606 00:42:30,172 --> 00:42:33,344 - It looks like playdough. - [Chidi laughs] 607 00:42:33,344 --> 00:42:35,413 [Chidi] All right, you can give it a trial. 608 00:42:42,689 --> 00:42:45,137 [Chidi speaking] 609 00:42:45,137 --> 00:42:46,931 Hot. 610 00:42:48,068 --> 00:42:49,275 [Chidi speaking] 611 00:42:49,896 --> 00:42:51,827 [Rayne] It's different, yeah. 612 00:42:53,172 --> 00:42:54,448 [coughs] 613 00:42:54,448 --> 00:42:55,793 The soup was very spicy. 614 00:42:55,793 --> 00:42:58,172 I don't know how that baby was eating it. 615 00:42:58,172 --> 00:43:00,000 And the garri was really bland, 616 00:43:00,000 --> 00:43:01,448 and it was really hard to swallow. 617 00:43:01,448 --> 00:43:03,103 I got it up into a little pea-sized ball 618 00:43:03,103 --> 00:43:04,689 and it stuck to the back of your throat 619 00:43:04,689 --> 00:43:07,034 like a little dry velcroed pill in there. 620 00:43:07,034 --> 00:43:08,586 I was like, you have to be a snake 621 00:43:08,586 --> 00:43:09,689 to be able to swallow 622 00:43:09,689 --> 00:43:11,517 a golf-ball size that big. 623 00:43:15,275 --> 00:43:16,551 [Victoria speaking] 624 00:43:16,551 --> 00:43:18,000 - Oh, no. I'm good. - [Bernard speaking] 625 00:43:18,000 --> 00:43:19,000 I'm good. 626 00:43:19,000 --> 00:43:20,620 - You're good. - Mm-hmm. 627 00:43:23,172 --> 00:43:24,517 [Victoria] So... 628 00:43:29,034 --> 00:43:31,172 We don't really cook, especially in the US. 629 00:43:31,172 --> 00:43:34,000 Everything's mostly like prepackaged, warm-up. 630 00:43:35,448 --> 00:43:38,068 - [Bernard] Mmm. - We have a big selection. 631 00:43:38,068 --> 00:43:41,379 We've got tomato soup, cream of chicken, cream of mushroom. 632 00:43:41,379 --> 00:43:44,551 I mean, there is a huge selection. 633 00:43:44,551 --> 00:43:48,137 But no, when it comes to cooking, I'm just like hot pocket, pizza. 634 00:43:49,172 --> 00:43:51,413 I don't really cook. [chuckles] 635 00:43:54,379 --> 00:43:55,620 [Victoria speaking] 636 00:43:57,000 --> 00:43:59,793 Yeah, we worry because Chidi is a Black man. 637 00:43:59,793 --> 00:44:03,413 He eats, um, African food. 638 00:44:04,689 --> 00:44:07,275 [Victoria] It's going to be difficult for Chidi because 639 00:44:07,275 --> 00:44:08,758 there's a limit to what Chidi can 640 00:44:08,758 --> 00:44:10,758 do for himself when it comes to cooking. 641 00:44:10,758 --> 00:44:12,689 So, it's going to be very bad for him 642 00:44:12,689 --> 00:44:15,379 since Rayne doesn't cook. 643 00:44:15,379 --> 00:44:17,172 [Bernard] Mmm. 644 00:44:24,482 --> 00:44:26,172 Oh, yeah. He already is. 645 00:44:26,172 --> 00:44:28,172 Like they hear about him so much 646 00:44:28,172 --> 00:44:29,620 every day of their lives. 647 00:44:29,620 --> 00:44:31,758 Like they've heard it for, like, the last five and a half years. 648 00:44:31,758 --> 00:44:33,517 Every day, literally. 649 00:44:35,034 --> 00:44:37,275 What do you usually tell them? 650 00:44:38,379 --> 00:44:40,862 I told him that I feel like we're soulmates. 651 00:44:40,862 --> 00:44:44,034 That he feels me in his heart, his mind, his body, 652 00:44:44,034 --> 00:44:46,206 just so deep and spiritual. 653 00:44:46,758 --> 00:44:48,310 [Victoria speaking] 654 00:44:50,137 --> 00:44:51,241 Huh? 655 00:44:51,586 --> 00:44:53,965 [Victoria speaking] 656 00:44:53,965 --> 00:44:56,034 - God ordained. [chuckles] - God ordained. 657 00:44:56,034 --> 00:44:58,620 - [Rayne chuckling] God ordained. - God... okay. 658 00:45:05,965 --> 00:45:07,413 [Rayne] Oh, no, never. 659 00:45:07,758 --> 00:45:10,310 [Victoria speaking] 660 00:45:12,172 --> 00:45:13,586 [Rayne] I can't believe that she even asked me, 661 00:45:13,586 --> 00:45:14,896 if Chidi and I were physical 662 00:45:14,896 --> 00:45:17,034 at the dinner table in front of family. 663 00:45:17,034 --> 00:45:18,172 That's private. 664 00:45:18,172 --> 00:45:19,551 [crying] 665 00:45:19,551 --> 00:45:20,896 [Rayne] Honestly, I'm really sick 666 00:45:20,896 --> 00:45:22,310 of her getting into our business. 667 00:45:29,275 --> 00:45:31,275 Why do you look so angry? 668 00:45:32,758 --> 00:45:34,793 - I'm not angry. - No, but I see you all the time, 669 00:45:34,793 --> 00:45:35,965 and I'm just saying, like, throughout 670 00:45:35,965 --> 00:45:38,793 this whole time, you've been looking real angry. 671 00:45:42,068 --> 00:45:43,586 [Rayne] Honestly, okay? 672 00:45:43,586 --> 00:45:45,034 There's no reason to be angry. 673 00:45:45,034 --> 00:45:46,551 Even if you don't like something I say, 674 00:45:46,551 --> 00:45:48,000 there's no reason like... 675 00:45:48,000 --> 00:45:49,172 [Bernard speaking indistinctly] 676 00:45:50,172 --> 00:45:51,758 Yeah, yeah. She's stressed. 677 00:45:51,758 --> 00:45:53,689 No, I'm just... that's why I asked you. 678 00:45:53,689 --> 00:45:54,827 Yeah. 679 00:45:55,172 --> 00:45:56,172 No, no. She's not. 680 00:45:56,172 --> 00:45:58,586 She's not. A 100 percent, you understand? 681 00:46:02,482 --> 00:46:04,413 [Bernard speaking] 682 00:46:08,379 --> 00:46:10,827 [Chidi speaking] 683 00:46:36,000 --> 00:46:37,517 I am deeply worried. 684 00:46:38,586 --> 00:46:39,931 [Bernard speaking] 685 00:46:46,896 --> 00:46:48,482 Nothing bugs me any more. 686 00:46:48,482 --> 00:46:50,000 When I don't get along with people, 687 00:46:50,000 --> 00:46:51,827 I move on. I don't linger. 688 00:46:58,275 --> 00:46:59,620 [Victoria speaking] 689 00:47:07,862 --> 00:47:10,275 Is my outfit not okay? 690 00:47:10,275 --> 00:47:12,103 [Adnan speaking] 691 00:47:12,586 --> 00:47:14,379 She has to dress the way 692 00:47:14,379 --> 00:47:16,000 that you want her to dress. 693 00:47:17,379 --> 00:47:20,137 But I'm in the car and you're creating a lot of tension. 694 00:47:20,137 --> 00:47:22,103 In Jordan, the man is the man. 695 00:47:22,896 --> 00:47:24,000 [Adnan speaking] 696 00:47:33,551 --> 00:47:36,000 [Adnan speaking] 697 00:47:36,000 --> 00:47:37,241 [Tigerlily] Baby, stop. 698 00:47:37,241 --> 00:47:38,793 Let's just all settle down. 699 00:47:38,793 --> 00:47:40,172 [speaking Arabic] 700 00:47:41,586 --> 00:47:43,482 [Thaer in English] Adnan is angry. 701 00:47:45,103 --> 00:47:50,103 [upbeat music playing] 702 00:47:52,793 --> 00:47:54,586 [speaking Arabic] 703 00:47:54,586 --> 00:47:56,724 [Adnan speaking] 704 00:48:10,344 --> 00:48:12,344 [in English] Are we fighting right now? 705 00:48:12,344 --> 00:48:13,896 - Are we fighting? - What are we talking about? 706 00:48:13,896 --> 00:48:15,344 [Adnan speaking] 707 00:48:15,344 --> 00:48:17,275 But I'm in the car and you're creating 708 00:48:17,275 --> 00:48:20,379 a lot of tension and you're making me anxious. 709 00:48:20,379 --> 00:48:24,103 So I'm making it my business because you're making it my business. 710 00:48:25,655 --> 00:48:28,000 [Tigerlily] We're in the car driving to Petra 711 00:48:28,000 --> 00:48:29,379 for our honeymoon, 712 00:48:29,379 --> 00:48:31,482 but Adnan is so angry 713 00:48:31,482 --> 00:48:33,448 about how long that I took 714 00:48:33,448 --> 00:48:35,586 to get ready. 715 00:48:35,586 --> 00:48:38,172 I've never seen him like this before, 716 00:48:38,172 --> 00:48:40,000 and I don't like it. 717 00:48:41,793 --> 00:48:43,862 [Adnan in English] My brother tell Tigerlily, 718 00:48:43,862 --> 00:48:46,379 "Why you are dressed like this in Jordan? 719 00:48:46,379 --> 00:48:48,137 This is not good for Jordan." 720 00:48:48,137 --> 00:48:51,241 I said, "This is my business. 721 00:48:51,241 --> 00:48:53,000 I will say it. Not you." 722 00:48:58,172 --> 00:49:00,586 - You're trying to protect Tigerlily? - [Thaer] Yeah. 723 00:49:00,586 --> 00:49:02,586 Can you explain to me what is wrong 724 00:49:02,586 --> 00:49:04,000 with Tigerlily's outfit? 725 00:49:04,000 --> 00:49:06,586 It's not this... 726 00:49:06,586 --> 00:49:08,551 Oh, you don't, you... okay. 727 00:49:08,551 --> 00:49:11,000 - Yeah. It's... cover more. - Okay. 728 00:49:18,241 --> 00:49:19,862 So do you think that... 729 00:49:19,862 --> 00:49:22,241 Is my outfit okay? Or should 730 00:49:22,241 --> 00:49:24,275 I have worn something else? 731 00:49:34,172 --> 00:49:35,413 So, it's not okay? 732 00:49:36,275 --> 00:49:38,000 It's not okay. 733 00:49:38,379 --> 00:49:39,724 Yeah. 734 00:49:41,275 --> 00:49:42,862 She has to dress the way 735 00:49:42,862 --> 00:49:44,275 that you want her to dress? 736 00:49:44,275 --> 00:49:45,448 Yeah. 737 00:49:45,448 --> 00:49:46,862 No matter where she goes? 738 00:49:46,862 --> 00:49:48,137 Yeah. 739 00:49:50,862 --> 00:49:52,793 In Jordan, man is the man. 740 00:49:52,793 --> 00:49:54,758 - In Jordan, in American. - [Adnan] Everywhere. 741 00:49:54,758 --> 00:49:56,068 Everywhere. 742 00:49:56,068 --> 00:49:58,137 In the States that's very conservative. 743 00:49:58,137 --> 00:49:59,206 Yeah. 744 00:50:02,896 --> 00:50:04,758 I feel that Adnan's rules 745 00:50:04,758 --> 00:50:06,379 - are a lot to handle. - Yeah. 746 00:50:06,379 --> 00:50:10,172 [Shay] Tigerlily needs to dress a certain way. 747 00:50:10,172 --> 00:50:13,482 She can't be alone with other men. 748 00:50:13,482 --> 00:50:15,275 [Shay speaking] 749 00:50:15,275 --> 00:50:17,000 I just really hope that Tigerlily 750 00:50:17,000 --> 00:50:19,034 doesn't lose her voice in this marriage. 751 00:50:19,034 --> 00:50:22,137 She's being this passive Tigerlily... 752 00:50:22,137 --> 00:50:24,482 Which is not really her. 753 00:50:25,448 --> 00:50:27,034 Is this something that she'll be able 754 00:50:27,034 --> 00:50:29,482 to wear in the States, Adnan? 755 00:50:31,896 --> 00:50:34,068 Are you okay if I wear this in the US? 756 00:50:34,068 --> 00:50:35,689 Or is it only in Jordan? 757 00:50:45,586 --> 00:50:49,379 Next time before I leave, 758 00:50:49,379 --> 00:50:52,448 like, next time before like, when you see 759 00:50:52,448 --> 00:50:54,965 me wearing something then just tell me. 760 00:50:54,965 --> 00:50:56,896 - Okay. - It's just like it's gonna be 761 00:50:56,896 --> 00:50:59,896 a learning process for me, 762 00:50:59,896 --> 00:51:01,517 to know, baby. 763 00:51:03,689 --> 00:51:05,551 I don't really understand 764 00:51:05,551 --> 00:51:08,896 all the rules about the Muslim dress code. 765 00:51:08,896 --> 00:51:10,379 [Cruz] Here we are. 766 00:51:10,379 --> 00:51:12,482 [Tigerlily] The issue is I am learning 767 00:51:12,482 --> 00:51:14,862 these rules from Adnan, 768 00:51:14,862 --> 00:51:16,896 and they are not clear. 769 00:51:17,482 --> 00:51:19,482 I am not even showing anything. 770 00:51:19,482 --> 00:51:21,275 I have long sleeves on. 771 00:51:21,275 --> 00:51:23,655 Am I supposed to wear a trash bag? 772 00:51:23,655 --> 00:51:25,862 A big old sack? 773 00:51:25,862 --> 00:51:27,896 All right, we're all checked in. 774 00:51:27,896 --> 00:51:29,482 I'm excited about Petra. 775 00:51:29,482 --> 00:51:32,137 We'll see y'all early tomorrow. 776 00:51:32,137 --> 00:51:33,689 - [Cruz] Y'all have a good night. - [Tigerlily] Okay. 777 00:51:33,689 --> 00:51:37,551 Of course, it is important that Adnan feels 778 00:51:37,551 --> 00:51:39,896 like I'm respecting him. 779 00:51:39,896 --> 00:51:43,103 But he can't just place all these rules on me 780 00:51:43,103 --> 00:51:47,206 and expect me to just go along with it. 781 00:51:48,482 --> 00:51:50,034 This is not gonna be 782 00:51:50,034 --> 00:51:51,827 that kind of relationship. 783 00:51:53,482 --> 00:51:54,862 [Adnan speaking] 784 00:51:54,862 --> 00:51:57,310 [Tigerlily] I know. Me too, baby. 785 00:52:01,862 --> 00:52:03,448 You have to try to do your best 786 00:52:03,448 --> 00:52:05,000 and be a good husband. 787 00:52:05,000 --> 00:52:07,241 [Hayford speaking] 788 00:52:07,241 --> 00:52:09,689 [Niles] I really want to tell Matilda tonight 789 00:52:09,689 --> 00:52:11,586 about postponing the marriage, 790 00:52:11,586 --> 00:52:13,689 but I'm not quite sure 791 00:52:13,689 --> 00:52:15,689 how I'm going to break it to her. 792 00:52:30,310 --> 00:52:34,068 [upbeat music playing] 793 00:52:39,103 --> 00:52:41,379 [Niles speaking] 794 00:52:41,379 --> 00:52:43,413 [Matilda speaking] 795 00:52:43,413 --> 00:52:45,000 Oh, there's no air conditioning. 796 00:52:45,862 --> 00:52:47,241 [Niles] Well, this is my... the first thing 797 00:52:47,241 --> 00:52:49,413 - that's different from America. - [Matilda chuckling] 798 00:52:49,413 --> 00:52:51,034 [Niles] I finally landed in Ghana 799 00:52:51,034 --> 00:52:52,896 and met Matilda for the first time. 800 00:52:52,896 --> 00:52:54,344 It's just so amazing 801 00:52:54,344 --> 00:52:55,793 to be in her presence. 802 00:52:55,793 --> 00:52:56,965 It's indescribable. 803 00:52:56,965 --> 00:52:58,586 That's the only way I can say it. 804 00:52:58,965 --> 00:53:00,586 [Hayford speaking] 805 00:53:00,586 --> 00:53:01,758 [Matilda] Yes. 806 00:53:01,758 --> 00:53:03,413 [Matilda speaking] 807 00:53:03,413 --> 00:53:04,620 [Hayford] Yeah. 808 00:53:04,620 --> 00:53:06,689 How do you see Ghana? 809 00:53:06,689 --> 00:53:09,482 It's... it's an experience. It's new for me. 810 00:53:09,482 --> 00:53:11,896 - [Hayford chuckles] - I'm trying to take it all in. 811 00:53:11,896 --> 00:53:13,689 I couldn't balance stuff on my head like that. 812 00:53:13,689 --> 00:53:16,068 I'm not coordinated enough to do that. 813 00:53:17,379 --> 00:53:20,586 I might need a day to really just... 814 00:53:20,586 --> 00:53:22,000 just let it sink in. 815 00:53:22,000 --> 00:53:23,931 Here I am. With you. 816 00:53:27,275 --> 00:53:29,241 Right now, I'm just hyper focused 817 00:53:29,241 --> 00:53:31,551 on... taking in the environment 818 00:53:31,551 --> 00:53:34,137 and enjoying my time with Matilda. 819 00:53:34,137 --> 00:53:36,344 But I know that I'm gonna have 820 00:53:36,344 --> 00:53:38,034 to come clean eventually to her, 821 00:53:38,034 --> 00:53:39,965 concerning postponing the marriage. 822 00:53:39,965 --> 00:53:41,793 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 823 00:53:41,793 --> 00:53:43,275 [Matilda chuckles] 824 00:53:43,896 --> 00:53:45,137 [Matilda] Aw. 825 00:53:45,137 --> 00:53:47,000 [Niles panting] 826 00:53:47,413 --> 00:53:49,137 Oh. Okay. 827 00:53:49,137 --> 00:53:51,551 - Thank you. - You're very welcome. 828 00:53:51,551 --> 00:53:53,344 Also, let me know if you don't like me 829 00:53:53,344 --> 00:53:54,724 opening doors for you, okay? 830 00:53:55,172 --> 00:53:56,103 Okay, good. 831 00:53:57,000 --> 00:53:59,413 I really want to tell Matilda tonight, 832 00:53:59,413 --> 00:54:01,689 but I'm not quite sure 833 00:54:01,689 --> 00:54:03,758 how I'm going to break it to her. 834 00:54:03,758 --> 00:54:06,896 I want to say I have a plan, but I don't. 835 00:54:08,896 --> 00:54:10,103 Oh, okay. 836 00:54:10,103 --> 00:54:11,655 [Hayford speaking] 837 00:54:13,379 --> 00:54:15,586 I'll try that. I think I should try that. 838 00:54:15,586 --> 00:54:17,241 [Hayford] Yeah. Yeah. You should try it. 839 00:54:18,448 --> 00:54:20,310 [Matilda speaking] 840 00:54:26,241 --> 00:54:28,310 - [server speaking] - Okay. 841 00:54:29,034 --> 00:54:30,827 [Matilda speaking] 842 00:54:33,793 --> 00:54:36,000 [chuckles heartily] 843 00:54:37,000 --> 00:54:38,620 [Niles] Okay. 844 00:54:38,620 --> 00:54:40,172 [Matilda speaking] 845 00:54:41,172 --> 00:54:43,000 - That's a snail. - [Matilda] Mmm-hmm 846 00:54:43,551 --> 00:54:45,000 [Matilda] Pick it. 847 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 - [Niles] Just... just eat it? - [Matilda] Mm-hmm. 848 00:54:48,344 --> 00:54:50,275 - [Hayford] Chew it. Chew it. Eat it. - Okay. 849 00:54:56,000 --> 00:54:57,827 [Niles] It's fantastic. 850 00:55:00,413 --> 00:55:01,965 Then you're enjoying the food, right? 851 00:55:01,965 --> 00:55:03,344 I am. 852 00:55:03,344 --> 00:55:07,379 So, I came with Matilda in Accra to meet you, 853 00:55:07,379 --> 00:55:09,862 you know, because I have to protect Matilda. 854 00:55:09,862 --> 00:55:13,000 She's my sister and I love her. 855 00:55:14,000 --> 00:55:15,206 You have to try to do your best 856 00:55:15,206 --> 00:55:16,896 and be a good husband. 857 00:55:16,896 --> 00:55:18,034 You understand? 858 00:55:18,034 --> 00:55:19,896 As far as I understand from my duties 859 00:55:19,896 --> 00:55:23,000 as a man, don't cheat, don't lie to her. 860 00:55:23,586 --> 00:55:24,896 Don't mistreat her. 861 00:55:24,896 --> 00:55:26,000 Yeah, you are right. 862 00:55:36,310 --> 00:55:38,103 What do you mean by quick temper? 863 00:55:38,103 --> 00:55:39,862 [Matilda speaking] 864 00:55:39,862 --> 00:55:41,517 Yeah, you get angry or you get mad. 865 00:55:41,517 --> 00:55:43,896 But you know, don't hide anything from Matilda 866 00:55:43,896 --> 00:55:45,448 and make her happy. 867 00:55:45,448 --> 00:55:46,896 If you treat her good, 868 00:55:46,896 --> 00:55:49,448 you're not gonna see anything. 869 00:55:49,448 --> 00:55:51,310 Do you understand? 870 00:55:52,379 --> 00:55:54,000 I think we can manage it. 871 00:55:54,655 --> 00:55:56,103 Okay. Okay. 872 00:55:58,000 --> 00:55:59,793 [Niles] From our conversations, I could see 873 00:55:59,793 --> 00:56:01,896 that Matilda was pretty strong-willed, 874 00:56:01,896 --> 00:56:06,000 but temper issues, I never really got that from her. 875 00:56:07,000 --> 00:56:08,793 And when it comes to telling her 876 00:56:08,793 --> 00:56:10,379 that we have to postpone the wedding... 877 00:56:10,379 --> 00:56:12,137 Right now, the courage is 878 00:56:12,137 --> 00:56:13,448 kind of leaving me here. 879 00:56:14,586 --> 00:56:15,793 I just don't want anything 880 00:56:15,793 --> 00:56:18,000 to ruin our first night together. 881 00:56:18,551 --> 00:56:20,827 [Niles speaking] 882 00:56:23,413 --> 00:56:25,620 [both chuckle] 883 00:56:27,482 --> 00:56:29,000 [kisses] 884 00:56:30,620 --> 00:56:32,034 [Niles] I can't wait to spend some 885 00:56:32,034 --> 00:56:34,689 one on one time with Matilda. 886 00:56:34,689 --> 00:56:37,896 But even though we both have had sex before, 887 00:56:37,896 --> 00:56:40,206 we want to make sure that we do things 888 00:56:40,206 --> 00:56:41,689 the right way this time around, 889 00:56:41,689 --> 00:56:44,206 and refrain from having sex until marriage. 890 00:56:45,068 --> 00:56:46,896 It's gonna be hard to control our urges, 891 00:56:46,896 --> 00:56:48,517 because have I mentioned 892 00:56:48,517 --> 00:56:50,103 I'm heterosexual today? 893 00:56:50,793 --> 00:56:52,000 [chuckles] 894 00:56:52,000 --> 00:56:54,034 And that I have a very beautiful woman 895 00:56:54,034 --> 00:56:55,724 in my bed with me? 896 00:56:56,379 --> 00:56:57,827 [door opens] 897 00:56:58,206 --> 00:56:59,827 Oh, God. 898 00:57:03,068 --> 00:57:04,517 You have to get some sleep. 899 00:57:04,517 --> 00:57:06,172 Don't wait for me. 900 00:57:08,379 --> 00:57:10,206 Oh, but I will. 901 00:57:10,206 --> 00:57:11,517 But I will wait. 902 00:57:11,517 --> 00:57:13,965 - Why? - Oh, no reason. 903 00:57:13,965 --> 00:57:16,413 After all, nothing's gonna happen tonight. 904 00:57:20,413 --> 00:57:22,206 [Matilda chuckling] 905 00:57:22,206 --> 00:57:25,034 To be honest, being with Niles in person, 906 00:57:25,034 --> 00:57:28,413 it's even better than what I imagined. 907 00:57:28,965 --> 00:57:31,448 This man is very handsome. 908 00:57:34,413 --> 00:57:36,206 [Matilda speaking] 909 00:57:41,482 --> 00:57:44,241 [Matilda speaking] 910 00:57:44,758 --> 00:57:46,344 [chuckles] 911 00:57:49,206 --> 00:57:50,793 [Niles moans] 912 00:57:50,793 --> 00:57:52,137 [both moan] 913 00:57:52,137 --> 00:57:53,482 [Matilda speaking] 914 00:57:53,482 --> 00:57:56,655 [Niles speaking] 915 00:57:56,655 --> 00:58:00,758 [kissing, moaning continues] 916 00:58:02,896 --> 00:58:04,068 [sniffles] 917 00:58:05,137 --> 00:58:07,655 [speaking Filipino] 918 00:58:08,862 --> 00:58:12,068 [in English] Loren has broken my heart, and now I don't know, 919 00:58:12,068 --> 00:58:13,586 if I can ever forgive him. 920 00:58:14,034 --> 00:58:16,068 [speaking Filipino] 921 00:58:16,068 --> 00:58:17,827 [friend speaking] 922 00:58:21,620 --> 00:58:22,896 - [both men] Hey. - [Shay chuckles] 923 00:58:22,896 --> 00:58:25,206 Wait. So, you're allowed to shake girls' hands, 924 00:58:25,206 --> 00:58:27,517 but I can't shake Cruz's hand? 925 00:58:27,517 --> 00:58:29,310 [Tigerlily] I am so angry. 926 00:58:29,310 --> 00:58:31,896 It's a complete double standard. 927 00:58:31,896 --> 00:58:33,896 So, you have different rules than me? 928 00:58:33,896 --> 00:58:35,275 Not different rules.' I told you before. 929 00:58:35,275 --> 00:58:37,068 Then what is it, then? 930 00:58:37,068 --> 00:58:39,068 You make me so angry and so stressful. 931 00:58:39,068 --> 00:58:40,448 I can't. 932 00:58:46,206 --> 00:58:48,275 [indistinct chatter] 933 00:58:52,137 --> 00:58:53,379 [vehicle sputters] 934 00:58:55,344 --> 00:58:57,517 [Faith speaking Filipino] 935 00:58:57,517 --> 00:58:58,793 [continues speaking Filipino] 936 00:59:00,068 --> 00:59:04,448 [pleasant music playing] 937 00:59:08,206 --> 00:59:11,103 [speaking Filipino] 938 00:59:11,103 --> 00:59:13,000 [Faith in English] I still haven't talked to Loren 939 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 since I found out he was sleeping 940 00:59:15,000 --> 00:59:16,448 with other women. 941 00:59:17,931 --> 00:59:20,344 [speaking Filipino] 942 00:59:23,965 --> 00:59:26,000 [in English] My friends have no idea 943 00:59:26,000 --> 00:59:27,344 what's been going on. 944 00:59:27,344 --> 00:59:28,827 They had plans to come do my nails 945 00:59:28,827 --> 00:59:30,586 and meet Loren today. 946 00:59:30,586 --> 00:59:32,000 And I didn't want to cancel 947 00:59:32,000 --> 00:59:34,206 because I need their support. 948 00:59:34,206 --> 00:59:36,068 But I don't know what to say. 949 00:59:36,068 --> 00:59:37,551 It's humiliating. 950 00:59:39,310 --> 00:59:41,413 [speaking Filipino] 951 00:59:43,551 --> 00:59:45,586 [Len speaking] 952 00:59:56,068 --> 00:59:57,068 [Faith speaking] 953 00:59:57,862 --> 00:59:59,206 [Len speaking] 954 01:00:22,724 --> 01:00:24,620 [Faith speaking] 955 01:00:28,551 --> 01:00:30,413 [Len speaking] 956 01:00:45,448 --> 01:00:46,482 [Len speaking] 957 01:00:49,103 --> 01:00:51,103 [Faith speaking] 958 01:01:45,172 --> 01:01:47,172 [sniffling] 959 01:01:47,482 --> 01:01:49,310 [whimpering] 960 01:01:55,275 --> 01:01:56,758 [Len speaking] 961 01:02:08,586 --> 01:02:10,068 [Faith in English] This is exactly 962 01:02:10,068 --> 01:02:11,620 what I was worried about 963 01:02:11,620 --> 01:02:13,724 with having a boyfriend. 964 01:02:13,724 --> 01:02:16,620 That I would end up heartbroken. 965 01:02:16,620 --> 01:02:19,241 And now Loren has broken my heart. 966 01:02:21,275 --> 01:02:23,034 [Len speaking] 967 01:02:38,827 --> 01:02:41,206 [Len speaking] 968 01:03:18,758 --> 01:03:20,482 [Dondon speaking] 969 01:03:29,068 --> 01:03:32,275 [Faith in English] 970 01:03:38,551 --> 01:03:41,482 But I'm not sure if Loren can fix this. 971 01:03:42,344 --> 01:03:45,275 I don't know if I can ever forgive him. 972 01:03:47,482 --> 01:03:49,344 [speaking Filipino] 973 01:04:08,103 --> 01:04:11,103 [upbeat music playing] 974 01:04:15,000 --> 01:04:16,724 [Cruz] And how'd y'all sleep? 975 01:04:17,172 --> 01:04:18,379 Horrible. 976 01:04:18,379 --> 01:04:20,137 - [Cruz] Oh. - So horrible sleep. 977 01:04:20,137 --> 01:04:22,793 - [Cruz] Really? - I'm dream, uh... 978 01:04:22,793 --> 01:04:25,896 I have people here in the room. 979 01:04:25,896 --> 01:04:28,482 So creepy, and so horrible and so weird. 980 01:04:28,482 --> 01:04:30,137 [Shay] I slept like a baby. 981 01:04:30,137 --> 01:04:32,586 Here, you can... You can wear this tonight. 982 01:04:32,586 --> 01:04:34,000 [Adnan] Thank you. Thank you so much. 983 01:04:34,000 --> 01:04:35,689 - It's for me? - Yes... Yes. 984 01:04:36,000 --> 01:04:37,275 I always am sure 985 01:04:37,275 --> 01:04:39,482 whenever I go to different places 986 01:04:39,482 --> 01:04:41,103 that I protect myself. 987 01:04:41,103 --> 01:04:42,862 I wear crystals. 988 01:04:42,862 --> 01:04:44,310 - Thank you so much. - [Shay] Yes. 989 01:04:44,310 --> 01:04:45,482 Here, Tigerlily. 990 01:04:45,482 --> 01:04:47,689 This will protect you at night, too. 991 01:04:47,689 --> 01:04:48,931 Perfect. 992 01:04:48,931 --> 01:04:50,758 I love it. 993 01:04:50,758 --> 01:04:52,517 [Cruz] Do you want me to help you put this on? 994 01:04:52,517 --> 01:04:54,000 Yeah. Oh, wait. Wait. 995 01:04:54,000 --> 01:04:55,517 I don't know if you can. 996 01:04:56,689 --> 01:04:58,034 - Baby. - [Cruz] Can I put this on, 997 01:04:58,034 --> 01:04:59,413 or you want to do it? 998 01:05:00,965 --> 01:05:03,000 [Tigerlily] Out of respect for my husband, 999 01:05:03,000 --> 01:05:05,827 I've changed how I interact with men, 1000 01:05:05,827 --> 01:05:07,689 especially Cruz. 1001 01:05:07,689 --> 01:05:09,448 And it's hard because, 1002 01:05:09,448 --> 01:05:11,517 Cruz and I have known each other 1003 01:05:11,517 --> 01:05:13,310 for a really long time, 1004 01:05:13,310 --> 01:05:16,862 and before we would hug when we saw each other. 1005 01:05:17,862 --> 01:05:20,655 I just don't think you know how awkward... 1006 01:05:20,655 --> 01:05:22,517 - It's hard. - ...it is in the US. 1007 01:05:30,379 --> 01:05:31,517 [Adnan] Okay, guys. 1008 01:05:34,275 --> 01:05:36,172 [Cruz] I am very excited. 1009 01:05:36,172 --> 01:05:38,344 [Shay] We're actually on time today. 1010 01:05:38,344 --> 01:05:39,551 Before sunset. 1011 01:05:39,551 --> 01:05:40,689 - All right. - Let's go. 1012 01:05:40,689 --> 01:05:42,137 - [Cruz] Let's go. Let's do it. - I need my ticket. 1013 01:05:48,586 --> 01:05:52,379 [Adnan] Because I plan very exciting day. 1014 01:05:52,379 --> 01:05:54,862 [Tigerlily] We'll meet you guys outside by the car. 1015 01:05:55,034 --> 01:05:56,758 [Cruz] Okay. 1016 01:05:56,758 --> 01:06:00,517 Petra is one of the seven wonders in the world. 1017 01:06:00,517 --> 01:06:03,310 It's ruins, an old city... 1018 01:06:04,827 --> 01:06:06,413 [mimics chiseling] 1019 01:06:06,413 --> 01:06:07,931 It's amazing. 1020 01:06:07,931 --> 01:06:09,689 [Adnan speaking] 1021 01:06:13,482 --> 01:06:14,827 [Thaer] You excited? 1022 01:06:14,827 --> 01:06:15,862 [Cruz] I'm very excited. 1023 01:06:15,862 --> 01:06:16,724 - Very excited, yeah. - This is gonna be fun. 1024 01:06:16,724 --> 01:06:19,275 I'm going to Petra and three time. 1025 01:06:19,931 --> 01:06:21,655 - [speaking Arabic] - [all] Hey! 1026 01:06:21,655 --> 01:06:23,034 [speaking Arabic] 1027 01:06:23,034 --> 01:06:25,379 [Adnan speaking Arabic] 1028 01:06:25,379 --> 01:06:26,275 [Thaer speaking Arabic] 1029 01:06:26,275 --> 01:06:27,793 [speaking Arabic] 1030 01:06:27,793 --> 01:06:28,827 - [Thaer speaking Arabic] - Ready. 1031 01:06:28,827 --> 01:06:31,172 - I need my Google translator. - [Adnan] Hi. 1032 01:06:32,379 --> 01:06:33,310 - Wait, so you're allowed... - Yeah. 1033 01:06:33,310 --> 01:06:34,448 ...to shake girl's hands, 1034 01:06:34,448 --> 01:06:36,586 but I can't shake Cruz's hand? 1035 01:06:39,275 --> 01:06:40,620 The same thing that I do. 1036 01:06:40,620 --> 01:06:42,655 And I just say hi. 1037 01:06:43,482 --> 01:06:46,172 I guess we can shake hands now, Cruz. 1038 01:06:46,172 --> 01:06:48,793 - And maybe we can even hug. - [Cruz laughing] 1039 01:06:48,793 --> 01:06:50,034 [Cruz] I don't want to get in trouble. 1040 01:06:50,034 --> 01:06:51,517 Let go of my hand. 1041 01:06:52,827 --> 01:06:54,655 Let go of my hand. No, no. 1042 01:06:55,758 --> 01:06:59,827 I am feeling completely betrayed. 1043 01:07:00,965 --> 01:07:02,862 Him shaking Shay's hand, 1044 01:07:02,862 --> 01:07:05,586 it's a complete double standard. 1045 01:07:05,586 --> 01:07:08,965 Adnan's having these rules for me, 1046 01:07:08,965 --> 01:07:10,310 but at the same time, 1047 01:07:10,310 --> 01:07:13,137 he just thinks that the rules don't apply to him, 1048 01:07:13,137 --> 01:07:15,068 and I don't like that. 1049 01:07:18,310 --> 01:07:19,827 [Thaer speaking] 1050 01:07:22,931 --> 01:07:24,793 [Tigerlily] It's a problem because 1051 01:07:24,793 --> 01:07:26,862 it's disrespectful to me. 1052 01:07:26,862 --> 01:07:28,000 - [Thaer] Okay. - [Tigerlily] If I did that, 1053 01:07:28,000 --> 01:07:30,448 if I shook a guy's hand in front of him, 1054 01:07:30,448 --> 01:07:32,000 he would be so angry. 1055 01:07:32,000 --> 01:07:33,034 Yeah. 1056 01:07:33,448 --> 01:07:35,137 [Adnan] Yeah. 1057 01:07:36,655 --> 01:07:39,103 - I feel... I feel they... - I've met your family 1058 01:07:39,103 --> 01:07:40,068 at the wedding. 1059 01:07:40,068 --> 01:07:42,275 Your uncles and your different people, 1060 01:07:42,275 --> 01:07:44,068 they didn't shake my hand. 1061 01:07:44,068 --> 01:07:46,206 So, you have different rules than me? 1062 01:07:46,620 --> 01:07:47,655 Not different rules. 1063 01:07:47,655 --> 01:07:49,758 - I told you before. - Then what is it, then? 1064 01:07:49,758 --> 01:07:52,931 [Adnan] Why you didn't tell me last night? 1065 01:07:52,931 --> 01:07:55,689 "No, Shay is not your family." 1066 01:07:55,689 --> 01:07:58,103 She is your family. That's fine. 1067 01:07:58,413 --> 01:08:00,724 [Adnan speaking] 1068 01:08:00,724 --> 01:08:02,413 - Tell me like this... - These are your rules. 1069 01:08:02,413 --> 01:08:03,896 These aren't even my rules. 1070 01:08:03,896 --> 01:08:06,241 Why would I be making up my own whatever? 1071 01:08:06,241 --> 01:08:07,827 This is your thing. 1072 01:08:08,931 --> 01:08:11,172 [Adnan] I don't like when I see you like this. 1073 01:08:11,172 --> 01:08:12,448 Yeah, yeah. 1074 01:08:12,448 --> 01:08:14,827 First, you make me so angry and so stressful. I can't... 1075 01:08:14,827 --> 01:08:16,275 - Well, it's your fault. - ...I can't do anything now. 1076 01:08:16,275 --> 01:08:17,551 It's your fault 1077 01:08:17,551 --> 01:08:18,758 - that you put me like this. - You can... you can fix it, 1078 01:08:18,758 --> 01:08:21,482 but without this face. 1079 01:08:21,482 --> 01:08:23,896 - I don't like this face. - What's wrong with my face now? 1080 01:08:23,896 --> 01:08:26,103 Now, there's something wrong with my face. Okay. 1081 01:08:28,551 --> 01:08:29,896 [Adnan] I am so surprised, 1082 01:08:29,896 --> 01:08:31,758 my sweet wife... 1083 01:08:31,758 --> 01:08:33,931 she is so mad with me... 1084 01:08:48,620 --> 01:08:50,551 [Shay] I didn't mean to cause any drama. 1085 01:08:50,551 --> 01:08:52,655 - I just did it instinctively. - No, I know you didn't. 1086 01:08:52,655 --> 01:08:54,310 I know. I know exactly. 1087 01:08:54,310 --> 01:08:55,862 This is just what we do in the US. 1088 01:08:55,862 --> 01:08:57,517 I get it. 1089 01:08:57,517 --> 01:09:01,206 It should be different for him because this is his life. 1090 01:09:03,137 --> 01:09:04,586 [Shay] Based on this fight, 1091 01:09:04,586 --> 01:09:06,310 there's some double standards 1092 01:09:06,310 --> 01:09:09,344 that Tigerlily probably wasn't seeing before 1093 01:09:09,344 --> 01:09:10,862 and now she is. 1094 01:09:11,586 --> 01:09:13,655 But at the same time, 1095 01:09:13,655 --> 01:09:15,068 they're already married, 1096 01:09:15,068 --> 01:09:17,620 so it's a little too late. 1097 01:09:17,620 --> 01:09:19,000 Now you just have to deal with stuff. 1098 01:09:19,000 --> 01:09:20,206 Yeah. 1099 01:09:24,000 --> 01:09:25,413 - Okay? But... - [Tigerlily] I know he does. 1100 01:09:25,413 --> 01:09:28,931 But I just think it's really hypocritical that, like... 1101 01:09:28,931 --> 01:09:31,275 he's telling me that I can't do things 1102 01:09:31,275 --> 01:09:33,655 while he's doing them himself. 1103 01:09:33,655 --> 01:09:37,275 Don't get angry and do all of these things you do it. 1104 01:09:37,655 --> 01:09:38,896 [Adnan speaking] 1105 01:09:39,965 --> 01:09:41,689 [Tigerlily] Because I'm mad at you. 1106 01:09:43,000 --> 01:09:44,896 Whenever you shake another girl's hand 1107 01:09:44,896 --> 01:09:45,931 - in front of me... - It's okay. You got... 1108 01:09:45,931 --> 01:09:47,000 ...and I'm not allowed to. 1109 01:09:47,000 --> 01:09:48,586 - You are next to me. - That makes me [bleep]... 1110 01:09:48,586 --> 01:09:49,586 I am not alone. 1111 01:09:49,586 --> 01:09:50,793 You are next to me. 1112 01:09:50,793 --> 01:09:52,068 That's even worse. 1113 01:09:52,068 --> 01:09:53,758 [dramatic music playing] 1114 01:09:53,758 --> 01:09:56,965 I am just feeling so angry. 1115 01:09:56,965 --> 01:09:58,275 [Adnan] Where are you going? 1116 01:09:58,275 --> 01:10:00,413 [Tigerlily] I said everything that I needed to say. 1117 01:10:00,413 --> 01:10:04,068 It's a big problem when you leave your husband. 1118 01:10:04,068 --> 01:10:06,275 [Tigerlily] I'm not going to be in a relationship 1119 01:10:06,275 --> 01:10:09,000 with someone that doesn't respect me. 1120 01:10:09,000 --> 01:10:11,137 There's no way I can do that. 1121 01:10:11,655 --> 01:10:13,172 So big a problem here. 1122 01:10:13,586 --> 01:10:15,172 You met Lily, 1123 01:10:15,172 --> 01:10:16,620 now this is the tiger. 1124 01:10:16,620 --> 01:10:17,862 [roars] 1125 01:10:17,862 --> 01:10:19,000 [Shay speaking] 1126 01:10:23,034 --> 01:10:24,827 [Veah] Oh, this is nice. 1127 01:10:24,827 --> 01:10:26,931 I like these roses you put on the bed. 1128 01:10:26,931 --> 01:10:28,310 The candles? 1129 01:10:28,310 --> 01:10:30,172 You're really going all out. 1130 01:10:30,793 --> 01:10:32,275 He's being so romantic. 1131 01:10:32,275 --> 01:10:34,689 I don't want to continue to keep this secret from him 1132 01:10:34,689 --> 01:10:36,000 about Rory being here. 1133 01:10:36,896 --> 01:10:38,448 So, um... 1134 01:10:43,000 --> 01:10:45,758 [upbeat music playing] 1135 01:10:45,758 --> 01:10:47,172 [car honking] 1136 01:10:47,172 --> 01:10:49,344 [Veah] Make sure you're staying in your lane, okay? 1137 01:10:49,344 --> 01:10:51,551 I don't like driving right now, 1138 01:10:51,551 --> 01:10:53,275 because I can't hold your hand. 1139 01:10:53,275 --> 01:10:54,275 [vehicles honking] 1140 01:10:54,275 --> 01:10:55,206 We're gonna die. 1141 01:10:55,206 --> 01:10:56,551 I don't want to die. 1142 01:10:56,551 --> 01:10:57,896 Don't hold my hand. 1143 01:11:05,931 --> 01:11:07,689 I'm just nervous because you are next to me. 1144 01:11:07,689 --> 01:11:09,000 That is the reason. 1145 01:11:09,275 --> 01:11:10,379 [giggles] 1146 01:11:11,137 --> 01:11:13,241 To finally be together with Sunny, 1147 01:11:13,241 --> 01:11:16,034 it just feels so different. 1148 01:11:16,034 --> 01:11:17,241 Even though I've talked to him 1149 01:11:17,241 --> 01:11:19,793 and we've built a relationship for the past year, I... 1150 01:11:19,793 --> 01:11:21,689 It's different in person. 1151 01:11:21,689 --> 01:11:23,310 It's like, no, you're starting over with... 1152 01:11:23,310 --> 01:11:25,379 like you're comfortability with them. 1153 01:11:27,689 --> 01:11:29,586 How do we turn the AC on up in here? 1154 01:11:30,137 --> 01:11:31,724 - You feel hot? - Yeah. 1155 01:11:31,724 --> 01:11:33,655 This is excitement, honey. 1156 01:11:33,655 --> 01:11:36,586 I want to make your heart beat a little bit faster. 1157 01:11:36,586 --> 01:11:37,931 Because... [giggles] 1158 01:11:37,931 --> 01:11:39,344 [Veah speaking] 1159 01:11:41,206 --> 01:11:42,310 Foreplay. 1160 01:11:42,517 --> 01:11:43,862 Let's play. 1161 01:11:43,862 --> 01:11:45,862 Do you know what foreplay is? 1162 01:11:46,206 --> 01:11:48,034 Yeah, just play. 1163 01:11:48,034 --> 01:11:50,137 Wait... No, what's foreplay mean? 1164 01:11:51,862 --> 01:11:52,896 I don't know. 1165 01:11:53,655 --> 01:11:54,862 Foreplay means... 1166 01:11:54,862 --> 01:11:56,551 four people playing together. 1167 01:11:57,931 --> 01:11:59,620 [laughs] No. Stop! 1168 01:11:59,620 --> 01:12:00,724 Are you lying? 1169 01:12:01,137 --> 01:12:02,344 I don't know. 1170 01:12:03,103 --> 01:12:05,000 So, foreplay is like... 1171 01:12:05,517 --> 01:12:07,172 what you do before sex. 1172 01:12:09,275 --> 01:12:11,000 Kissing, touching, 1173 01:12:11,000 --> 01:12:12,034 hugging. 1174 01:12:12,793 --> 01:12:14,379 Come on. 1175 01:12:14,379 --> 01:12:16,965 I thought she's talking about, she wanted to play four play, 1176 01:12:16,965 --> 01:12:18,620 like, four people gonna play together 1177 01:12:18,620 --> 01:12:19,620 and something like that. 1178 01:12:21,413 --> 01:12:23,379 - Four play. - That's what foreplay is, 1179 01:12:23,379 --> 01:12:24,965 is when four people play cards. 1180 01:12:24,965 --> 01:12:26,551 [laughter] 1181 01:12:29,448 --> 01:12:30,931 [Sunny] Okay. 1182 01:12:30,931 --> 01:12:32,793 Let's get to the hotel. 1183 01:12:36,344 --> 01:12:37,172 [Veah] It would be cute 1184 01:12:37,172 --> 01:12:39,655 if he wasn't super experienced. 1185 01:12:39,655 --> 01:12:41,137 I could teach him some things. 1186 01:12:42,172 --> 01:12:45,000 But I don't think that we're going to do anything tonight. 1187 01:12:45,000 --> 01:12:47,172 Even though we've done things on video chat, 1188 01:12:47,172 --> 01:12:49,448 it's weird in person. 1189 01:12:49,448 --> 01:12:50,827 I definitely need a little bit of time 1190 01:12:50,827 --> 01:12:53,517 just to get more comfortable with him before... 1191 01:12:53,517 --> 01:12:54,758 [Veah speaking] 1192 01:12:56,034 --> 01:12:57,137 Surprise. 1193 01:12:57,137 --> 01:12:58,172 Did you like the place? 1194 01:12:58,172 --> 01:12:59,586 Yeah, it's cute. 1195 01:13:02,034 --> 01:13:04,034 Baby, are you hungry? 1196 01:13:04,448 --> 01:13:05,689 Um, yes. 1197 01:13:06,413 --> 01:13:07,517 Come, sit. 1198 01:13:07,517 --> 01:13:10,172 It's my turn to treat you like a queen. 1199 01:13:10,172 --> 01:13:11,206 Okay. 1200 01:13:14,137 --> 01:13:15,034 What is this? 1201 01:13:15,034 --> 01:13:16,827 This is like, kind of bread 1202 01:13:16,827 --> 01:13:18,586 we normally eat with the bread. 1203 01:13:18,586 --> 01:13:20,689 There's a chicken curry for you. 1204 01:13:20,689 --> 01:13:23,000 It's a lot of hard work I did on that. 1205 01:13:23,000 --> 01:13:24,000 [chuckles] 1206 01:13:24,551 --> 01:13:26,758 [suspenseful music playing] 1207 01:13:31,206 --> 01:13:33,068 I appreciate it, but I don't want to eat it. 1208 01:13:37,344 --> 01:13:39,000 [Veah] I don't wanna offend Sunny, 1209 01:13:39,000 --> 01:13:40,655 but I've always been very particular 1210 01:13:40,655 --> 01:13:42,000 what I will put in my body. 1211 01:13:43,241 --> 01:13:44,137 This look bad? 1212 01:13:44,137 --> 01:13:45,413 [Veah] No. It's just... 1213 01:13:45,413 --> 01:13:47,586 I'm weird about what I eat. I'm really picky. 1214 01:13:47,586 --> 01:13:48,689 I told you this. 1215 01:13:49,137 --> 01:13:50,137 Call me sheltered, 1216 01:13:50,137 --> 01:13:52,000 but I've just never eaten curry before. 1217 01:13:52,000 --> 01:13:54,000 I don't know what's even in curry. 1218 01:13:54,551 --> 01:13:56,689 I'm tired, I'm jet lagged, 1219 01:13:56,689 --> 01:13:58,034 and I just don't want to eat something 1220 01:13:58,034 --> 01:13:59,655 I don't know what it is right now. 1221 01:14:01,931 --> 01:14:02,965 I appreciate it, 1222 01:14:02,965 --> 01:14:05,034 but I just don't wanna eat it. 1223 01:14:05,034 --> 01:14:07,000 - Sorry. - Well, okay, that's cool. 1224 01:14:07,000 --> 01:14:08,000 I will eat it myself. 1225 01:14:08,000 --> 01:14:09,275 I love my food. 1226 01:14:09,827 --> 01:14:11,448 So, uh... 1227 01:14:11,448 --> 01:14:12,655 I'll show you a bedroom. 1228 01:14:12,655 --> 01:14:14,413 Just a minute, I need time. 1229 01:14:14,413 --> 01:14:15,965 Okay. I'll sit here and wait. 1230 01:14:15,965 --> 01:14:17,517 [Sunny] Okay. Thank you. 1231 01:14:23,965 --> 01:14:25,586 [Sunny speaking] 1232 01:14:26,931 --> 01:14:29,206 Food is really important in my culture, 1233 01:14:29,206 --> 01:14:31,448 like making a food with love. 1234 01:14:31,758 --> 01:14:34,275 [Sunny speaking] 1235 01:14:36,448 --> 01:14:38,275 She refused to even try it. 1236 01:14:38,275 --> 01:14:39,586 That makes me sad. 1237 01:14:40,413 --> 01:14:41,413 [Sunny speaking] 1238 01:14:48,482 --> 01:14:49,655 - Are you ready? - [Veah] Mm-hm. 1239 01:14:49,655 --> 01:14:50,586 [Sunny] This is something else, 1240 01:14:50,586 --> 01:14:52,275 - I want to surprise you. - [Veah] Show me. 1241 01:14:52,275 --> 01:14:54,827 But you have to close your eyes for that. 1242 01:14:54,827 --> 01:14:56,206 - [Veah] Hmm. - I will hold this. 1243 01:14:56,206 --> 01:14:57,620 I don't trust you. 1244 01:14:57,620 --> 01:14:58,896 I'll hold it myself. 1245 01:14:58,896 --> 01:15:00,068 [Veah] Okay. 1246 01:15:00,517 --> 01:15:02,172 [Sunny] Be ready. 1247 01:15:02,172 --> 01:15:03,793 - Are you ready? - [Veah] Mm-hm. 1248 01:15:03,793 --> 01:15:04,827 [Sunny] You sure? 1249 01:15:04,827 --> 01:15:06,000 [Veah] Mm-hm. 1250 01:15:08,620 --> 01:15:11,551 [Sunny] This is gonna be our bedroom. 1251 01:15:12,000 --> 01:15:13,724 [Veah] Oh, this is nice. 1252 01:15:15,103 --> 01:15:17,482 I like these roses you put on the bed. 1253 01:15:18,068 --> 01:15:19,689 You're trying to be all romantic. 1254 01:15:19,689 --> 01:15:21,896 - I am. - The candles? 1255 01:15:21,896 --> 01:15:24,000 You're really going all out. 1256 01:15:27,206 --> 01:15:28,517 Thank you. 1257 01:15:29,137 --> 01:15:31,310 - So, um... - Tell me. 1258 01:15:31,310 --> 01:15:33,517 I'd... [Veah speaking] 1259 01:15:34,482 --> 01:15:36,172 [Sunny] Can I join with you? 1260 01:15:37,000 --> 01:15:38,137 [Veah] Not tonight. 1261 01:15:38,137 --> 01:15:39,655 I'm really tired. 1262 01:15:40,793 --> 01:15:41,827 [Sunny] Okay. 1263 01:15:42,551 --> 01:15:43,448 [Veah] Okay. 1264 01:15:43,448 --> 01:15:44,413 [Sunny] Bye. 1265 01:15:44,413 --> 01:15:45,827 Enjoy your shower. 1266 01:15:46,413 --> 01:15:47,586 [pensive music playing] 1267 01:15:49,137 --> 01:15:50,379 [brushing teeth] 1268 01:15:50,379 --> 01:15:51,655 [Veah] I think it's really cute 1269 01:15:51,655 --> 01:15:53,551 that Sunny has done all this. 1270 01:15:53,551 --> 01:15:54,931 He's being so romantic, 1271 01:15:54,931 --> 01:15:56,724 he's being so sweet, 1272 01:15:56,724 --> 01:15:58,137 but I just keep thinking, like, 1273 01:15:58,137 --> 01:16:00,586 that I haven't told him about Rory being here. 1274 01:16:01,413 --> 01:16:02,379 You ready for bed? 1275 01:16:02,379 --> 01:16:04,206 [Sunny] Yeah. 1276 01:16:04,206 --> 01:16:06,620 [Veah] I don't wanna continue to keep this secret from him, 1277 01:16:06,620 --> 01:16:08,172 but I'm in a situation 1278 01:16:08,172 --> 01:16:09,206 where it's like, 1279 01:16:09,206 --> 01:16:11,310 "Where do I tell him? How do I tell him?" 1280 01:16:12,689 --> 01:16:14,965 I'm just really scared that Sunny will never forgive me. 1281 01:16:14,965 --> 01:16:17,068 He could break up with me and send me home, 1282 01:16:17,068 --> 01:16:18,724 and can mess up everything 1283 01:16:18,724 --> 01:16:20,931 that I've had planned for the past year. 1284 01:16:23,965 --> 01:16:25,034 Good night. 1285 01:16:25,034 --> 01:16:26,586 - [Sunny] Thank you. - [Veah] Sweet nightmares. 1286 01:16:26,586 --> 01:16:28,034 [Sunny] You too. 1287 01:16:30,586 --> 01:16:32,724 [Rayne] I was just wondering if you would feel comfortable 1288 01:16:32,724 --> 01:16:34,896 to, like, stay in a hotel room with me. 1289 01:16:35,758 --> 01:16:36,931 Like, you even say yourself, 1290 01:16:36,931 --> 01:16:38,482 "We're soulmates. We're meant to be." 1291 01:16:38,482 --> 01:16:41,413 So, I don't see the issue with you being alone with me. 1292 01:16:41,413 --> 01:16:43,137 [Chidi speaking] 1293 01:16:45,896 --> 01:16:46,931 Hey, hey! 1294 01:16:46,931 --> 01:16:47,862 You care more... 1295 01:16:47,862 --> 01:16:48,965 - No, don't shout. - ...about the world 1296 01:16:48,965 --> 01:16:50,413 - and your family think... - No. 1297 01:16:50,413 --> 01:16:51,551 ...versus us. 1298 01:16:57,275 --> 01:16:59,310 [upbeat music playing] 1299 01:17:17,827 --> 01:17:19,413 [Rayne] Dinner with Chidi's family last night 1300 01:17:19,413 --> 01:17:20,793 was really tense. 1301 01:17:23,379 --> 01:17:26,000 Victoria's starting to show clues to 1302 01:17:26,000 --> 01:17:28,517 maybe as to why I might have some deep down issue 1303 01:17:28,517 --> 01:17:30,655 when it comes to sisters. 1304 01:17:30,655 --> 01:17:32,724 Questioning me if Chidi and I were physical, 1305 01:17:32,724 --> 01:17:34,172 it was the last straw. 1306 01:17:34,172 --> 01:17:36,103 That's disrespectful. 1307 01:17:36,517 --> 01:17:38,103 My gut is never wrong. 1308 01:17:38,517 --> 01:17:39,896 Never wrong. 1309 01:17:42,758 --> 01:17:44,551 So much negative energy here, 1310 01:17:44,551 --> 01:17:47,896 so I'm gonna talk to him about getting a hotel room. 1311 01:17:51,448 --> 01:17:53,896 I think he would stay with me. It's just, uh, 1312 01:17:53,896 --> 01:17:55,620 he would be really hesitant and scared over 1313 01:17:55,620 --> 01:17:58,000 what his sister and the husband are thinking. 1314 01:18:02,689 --> 01:18:04,827 Good morning, Chidi. 1315 01:18:05,482 --> 01:18:07,551 Babe, good morning. 1316 01:18:07,551 --> 01:18:08,793 [Rayne] You're reading your bible? 1317 01:18:08,793 --> 01:18:09,827 [Chidi] Yep. 1318 01:18:10,103 --> 01:18:11,137 [Rayne] That's cool. 1319 01:18:11,137 --> 01:18:13,103 - [Chidi] Interesting, right? - [Rayne] Yeah. 1320 01:18:13,103 --> 01:18:14,586 That's a trip how you learned that. 1321 01:18:14,586 --> 01:18:15,793 [Chidi] Yeah, um, 1322 01:18:15,793 --> 01:18:17,965 - but it's not actually difficult. - [Rayne laughs] 1323 01:18:19,206 --> 01:18:20,655 You know, I was thinking, 1324 01:18:20,655 --> 01:18:22,206 - you and me go for a walk. - [Chidi] Yeah. 1325 01:18:26,517 --> 01:18:27,379 [Rayne] Okay, I'll wait for you 1326 01:18:27,379 --> 01:18:28,482 - in the living room. - All right. 1327 01:18:29,758 --> 01:18:32,827 After last night's dinner, I was very worried 1328 01:18:32,827 --> 01:18:35,965 about Rayne's state of mind regarding my sister. 1329 01:18:37,862 --> 01:18:39,482 [Rayne] It's real nice outside and cloudy... 1330 01:18:39,482 --> 01:18:40,482 [Chidi laughs] 1331 01:18:40,482 --> 01:18:41,827 ...and the water's running down the street, 1332 01:18:41,827 --> 01:18:44,620 and the chickens are all over and there's people all over. 1333 01:18:45,068 --> 01:18:47,068 [Chidi speaking] 1334 01:18:57,965 --> 01:19:00,206 You wanna sit down? Right here, there's a place. 1335 01:19:01,137 --> 01:19:02,379 [Chidi] Of course. 1336 01:19:07,241 --> 01:19:09,103 [Rayne] Yeah. This is nice. 1337 01:19:11,827 --> 01:19:13,827 So, about, um, last night, 1338 01:19:13,827 --> 01:19:16,517 I wanted to apologize because I did, um, 1339 01:19:16,517 --> 01:19:18,896 raise my voice a little bit. 1340 01:19:18,896 --> 01:19:21,482 But it was only out of, of obvious frustration. 1341 01:19:21,482 --> 01:19:22,793 [laughs] You know? 1342 01:19:24,034 --> 01:19:25,862 Sometimes, yes, 1343 01:19:25,862 --> 01:19:28,758 we have differences and, uh, we have issues, 1344 01:19:28,758 --> 01:19:31,482 but unless we get over them, 1345 01:19:31,482 --> 01:19:33,931 it will still be difficult to carry on. 1346 01:19:35,241 --> 01:19:36,448 Do you understand? 1347 01:19:39,137 --> 01:19:41,034 [Rayne] I appreciate your sister, 1348 01:19:41,034 --> 01:19:42,724 but I don't know if, uh, 1349 01:19:42,724 --> 01:19:46,793 our problem will be resolved in the end of all this, 1350 01:19:46,793 --> 01:19:48,965 so I was just wondering if you would feel comfortable 1351 01:19:48,965 --> 01:19:51,344 to, like, stay in a hotel room with me. 1352 01:19:52,000 --> 01:19:53,551 [suspenseful music playing] 1353 01:19:57,103 --> 01:19:58,793 You don't look enthused. 1354 01:20:01,862 --> 01:20:03,586 Um, it's not a bad thing. 1355 01:20:03,586 --> 01:20:05,689 It's not a bad idea. 1356 01:20:06,586 --> 01:20:07,862 So, you'll do it? 1357 01:20:09,172 --> 01:20:10,275 Um... 1358 01:20:10,724 --> 01:20:12,034 I just, um... 1359 01:20:13,034 --> 01:20:15,551 [Chidi speaking] 1360 01:20:27,517 --> 01:20:29,344 - Um... - I'm good. I get it. Okay? 1361 01:20:29,344 --> 01:20:31,206 It's not that I'm uncomfortable. 1362 01:20:31,206 --> 01:20:33,000 I'm just uncomfortable with the situation 1363 01:20:33,000 --> 01:20:35,172 because I came so freaking far 1364 01:20:35,172 --> 01:20:38,137 to see my soulmate that I'm supposed to marry, 1365 01:20:38,137 --> 01:20:40,034 that he wants to marry me so bad. 1366 01:20:40,034 --> 01:20:41,413 I'm just looking for that 1367 01:20:41,413 --> 01:20:43,586 little bit of quality time alone with you. 1368 01:20:43,586 --> 01:20:45,241 [dramatic music playing] 1369 01:20:45,241 --> 01:20:46,551 Well, um, 1370 01:20:46,551 --> 01:20:47,551 remember... 1371 01:20:47,551 --> 01:20:49,000 [Chidi speaking] 1372 01:20:50,551 --> 01:20:51,586 You understand? 1373 01:20:52,448 --> 01:20:53,413 Like, you even say yourself, 1374 01:20:53,413 --> 01:20:55,344 "We're soulmates. We're meant to be." 1375 01:20:55,344 --> 01:20:57,620 Like, you believe God has ordained us, so... 1376 01:20:57,620 --> 01:21:00,344 I don't see the issue with you being alone with me. 1377 01:21:03,620 --> 01:21:05,034 - Do you understand? - [Rayne] No. You know what? 1378 01:21:05,034 --> 01:21:06,413 - No. I don't want to argue, okay? - No. No. 1379 01:21:06,413 --> 01:21:07,896 - No, I will not argue. - Shh. Shut up there. 1380 01:21:07,896 --> 01:21:10,000 I'm trying to be nice to you. 1381 01:21:10,000 --> 01:21:12,172 Since you might think that maybe I'm such an animal, 1382 01:21:12,172 --> 01:21:13,379 - I might jump on you... - No. 1383 01:21:13,379 --> 01:21:15,965 - ...I want to promise on your entire life... - No. 1384 01:21:15,965 --> 01:21:17,862 ...that the entire trip I'm here, 1385 01:21:17,862 --> 01:21:20,758 I'm not gonna touch you in any sexual way. 1386 01:21:20,758 --> 01:21:23,000 I just wanna hang out with you, okay? 1387 01:21:51,862 --> 01:21:52,827 You know, 1388 01:21:52,827 --> 01:21:54,655 I love you, 1389 01:21:54,655 --> 01:21:58,137 and I would do anything to keep you and to have you, 1390 01:21:58,793 --> 01:22:00,241 but... 1391 01:22:04,413 --> 01:22:06,068 - And you know what the sad part is... - We are not... 1392 01:22:06,068 --> 01:22:07,689 - We are not spiritual beings. - ...is you care more about what people think. 1393 01:22:07,689 --> 01:22:09,137 - No, it's not what... - Hey, hey! 1394 01:22:10,206 --> 01:22:12,551 - You care more about the world... - Now, don't shout. 1395 01:22:12,551 --> 01:22:14,965 - ...and what people and your family think... - No. 1396 01:22:14,965 --> 01:22:16,206 ...versus us. 1397 01:22:16,206 --> 01:22:17,310 Oh. 1398 01:22:17,310 --> 01:22:19,379 - It's all about believing. - [Rayne] Okay, okay. 1399 01:22:19,379 --> 01:22:20,310 Do you understand? 1400 01:22:20,310 --> 01:22:22,827 Well, I'm not gonna come to your beliefs, 1401 01:22:22,827 --> 01:22:24,689 because I'm far beyond 1402 01:22:24,689 --> 01:22:26,137 your little beliefs. 1403 01:22:27,448 --> 01:22:29,517 - I am on a different spiritual plane. - [Chidi] Oh. 1404 01:22:31,758 --> 01:22:33,310 And now that I know that you see me 1405 01:22:33,310 --> 01:22:35,689 as too much of a temptation by staying with me in the room 1406 01:22:35,689 --> 01:22:38,068 shows me that you're just not ready for me, right? 1407 01:22:38,068 --> 01:22:39,586 Like, I know. Like, I can sit here now... 1408 01:22:39,586 --> 01:22:41,068 and be like, "Oh, you're my soulmate." 1409 01:22:41,068 --> 01:22:42,103 Maybe I was just... [continues indistinctly] 1410 01:22:42,103 --> 01:22:44,275 [Chidi speaking] 1411 01:22:44,275 --> 01:22:46,206 - [Rayne speaking indistinctly] - [Chidi speaking] 1412 01:22:52,965 --> 01:22:55,034 Never one time did you ever say, 1413 01:22:55,034 --> 01:22:57,034 "I'm in love with you?" 1414 01:22:57,034 --> 01:22:58,379 Why do you have me here? 1415 01:22:58,379 --> 01:23:00,241 [Chidi] No, I'm just saying... 1416 01:23:00,241 --> 01:23:01,413 - I'm not answering to you. - [Rayne] No, I'm serious. 1417 01:23:01,413 --> 01:23:02,896 I wasted a lot of money, 1418 01:23:02,896 --> 01:23:03,965 - a lot of time... - [Chidi] I don't... 1419 01:23:03,965 --> 01:23:05,758 - [Rayne] Don't say no. - [Chidi] I respect you. 1420 01:23:05,758 --> 01:23:07,827 [Rayne] I wasted a lot of money 1421 01:23:07,827 --> 01:23:09,896 to come over here, so respect me. 1422 01:23:09,896 --> 01:23:11,413 [Chidi] I... I am sorry. 1423 01:23:11,413 --> 01:23:14,000 - [Rayne] No, I'm serious... - [Chidi speaking] 1424 01:23:17,103 --> 01:23:19,034 But I still love Rayne, 1425 01:23:19,034 --> 01:23:21,413 and I don't want to lose her, 1426 01:23:21,413 --> 01:23:22,586 but I'm worried that 1427 01:23:22,586 --> 01:23:24,724 if I don't go with her to the hotel... 1428 01:23:27,000 --> 01:23:29,724 So, I don't know what to do. 1429 01:23:29,724 --> 01:23:31,724 [dramatic music playing] 1430 01:23:34,689 --> 01:23:36,758 [man] Next time on Before the 90 Days... 1431 01:23:36,758 --> 01:23:38,551 [instrumental music playing] 1432 01:23:38,551 --> 01:23:41,896 [Vanja] I'm super confident in every aspect of my life, 1433 01:23:41,896 --> 01:23:44,000 but when it comes to relationships... 1434 01:23:49,517 --> 01:23:50,517 I'm intrigued. 1435 01:23:50,517 --> 01:23:53,965 Now, I am going to Croatia to meet Bozo, 1436 01:23:53,965 --> 01:23:56,793 but I'm worried because of what happened in the past. 1437 01:23:56,793 --> 01:24:01,206 Like, you don't even know anything about this other woman. 1438 01:24:03,793 --> 01:24:06,034 [speaking Portuguese] 1439 01:24:09,448 --> 01:24:12,103 [Ingrid speaking] 1440 01:24:14,172 --> 01:24:16,965 [Brian speaking] 1441 01:24:16,965 --> 01:24:18,689 [Ingrid laughs] 1442 01:24:28,793 --> 01:24:29,793 [Matilda speaking English] 1443 01:24:37,482 --> 01:24:38,689 [Niles] I think we're past the point 1444 01:24:38,689 --> 01:24:39,758 of snowballing here. 1445 01:24:39,758 --> 01:24:40,862 At this point, 1446 01:24:40,862 --> 01:24:42,896 it's turning into an avalanche. 1447 01:24:42,896 --> 01:24:45,758 Uh, Matilda, I have a confession to make. 1448 01:24:45,758 --> 01:24:48,172 [dramatic music playing] 1449 01:24:50,655 --> 01:24:52,482 [Tigerlily] He's not used to having a woman 1450 01:24:52,482 --> 01:24:54,551 call him out on his behavior. 1451 01:25:02,931 --> 01:25:04,172 No. 1452 01:25:06,896 --> 01:25:07,827 [Faith] I do love you, 1453 01:25:07,827 --> 01:25:09,000 and I do care about you. 1454 01:25:09,000 --> 01:25:11,620 I want to be in a relationship with you. 1455 01:25:12,344 --> 01:25:14,344 [Faith] But... 1456 01:25:16,275 --> 01:25:18,034 Maybe like, once a week. 1457 01:25:23,620 --> 01:25:24,551 [dramatic music playing] 1458 01:25:24,551 --> 01:25:25,896 Did I not always tell you 1459 01:25:25,896 --> 01:25:28,000 that I always had a feeling about sisters? 1460 01:25:28,000 --> 01:25:29,620 Like I said, even if it's family, 1461 01:25:29,620 --> 01:25:31,551 you need to tell them when they're wrong. 1462 01:25:31,551 --> 01:25:33,103 [Victoria speaking] 1463 01:25:34,137 --> 01:25:36,034 - Chidi, you better stick up for me here. - [Bernard] You, you... 1464 01:25:36,034 --> 01:25:37,413 - you know something... - You better stick up for me! 1465 01:25:37,413 --> 01:25:38,586 - [Victoria speaking] - [Rayne] You can't see, 1466 01:25:38,586 --> 01:25:39,551 but I... 1467 01:25:39,551 --> 01:25:40,758 I'm done. 1468 01:25:41,000 --> 01:25:41,931 [yells] 1469 01:25:41,931 --> 01:25:43,551 [dramatic music playing]