1
00:00:01,482 --> 00:00:03,206
[man] Previously on
Before the 90 Days...
2
00:00:03,206 --> 00:00:06,758
Baby, I'm gonna take
my shirt off since
you have yours off.
3
00:00:09,827 --> 00:00:12,517
[Tigerlily] He's, like,
shirtless with Shay here.
4
00:00:12,517 --> 00:00:14,137
This is a double standard.
5
00:00:15,206 --> 00:00:18,827
- [man] Are you ready?
- [crowd cheering]
6
00:00:18,827 --> 00:00:24,965
If this relationship
may not last, it was
still a badass wedding.
7
00:00:29,103 --> 00:00:30,413
[Niles] I think
we're boarding.
8
00:00:30,413 --> 00:00:32,137
Yeah, we're boarding,
all right.
9
00:00:33,000 --> 00:00:35,931
Autism really hampers me
in social situations.
10
00:00:35,931 --> 00:00:38,517
I'm concerned about
stepping into a new culture.
11
00:00:39,413 --> 00:00:41,724
[speaking local language]
12
00:00:45,724 --> 00:00:47,068
Oh!
13
00:00:47,068 --> 00:00:48,413
[Matilda speaking English]
14
00:00:53,586 --> 00:00:55,137
[Brian speaking Portuguese]
15
00:00:59,000 --> 00:01:01,206
[Brian in English] We have
a very strong connection.
16
00:01:01,413 --> 00:01:02,586
I feel it.
17
00:01:02,586 --> 00:01:04,896
[speaking Portuguese]
18
00:01:04,896 --> 00:01:08,103
[in English] It's just,
I'm worried because
I really don't know
19
00:01:08,103 --> 00:01:09,275
what she's thinking.
20
00:01:09,275 --> 00:01:12,103
[in Portuguese]
21
00:01:12,103 --> 00:01:14,517
[in English] I just need her
to see that I'm not the person
that I used to be.
22
00:01:19,172 --> 00:01:20,413
[speaking foreign language]
23
00:01:20,413 --> 00:01:21,793
[Rayne in English] What are
you trying to buy it for?
24
00:01:21,793 --> 00:01:23,413
Hey, what you trying
to get it for?
25
00:01:23,413 --> 00:01:26,413
Victoria knows my chickens
are like family members to me.
26
00:01:26,413 --> 00:01:29,827
What kind of person would
just kill somebody's family
right in front of them?
27
00:01:29,827 --> 00:01:32,103
You're going to sit here,
then I'll go get it.
28
00:01:32,103 --> 00:01:33,241
I won't eat it.
29
00:01:33,241 --> 00:01:35,724
You have to shove it down
your throat yourself.
30
00:01:35,724 --> 00:01:39,724
Ever since I was young,
I've always had
this feeling about...
31
00:01:42,586 --> 00:01:46,034
And most things
that I feel deep within
end up coming to fruition.
32
00:01:48,482 --> 00:01:49,689
I have gonorrhea.
33
00:01:49,689 --> 00:01:51,724
It's a sexually
transmitted disease.
34
00:01:54,000 --> 00:01:55,655
Yeah.
35
00:02:03,000 --> 00:02:06,413
I really messed up,
and I don't know what I
can do to make it right.
36
00:02:16,206 --> 00:02:18,068
I'm freaking out
because I'm gonna meet
37
00:02:18,068 --> 00:02:19,482
my boyfriend
for the first time
38
00:02:19,482 --> 00:02:21,413
but I have my ex-boyfriend
here with me.
39
00:02:22,000 --> 00:02:23,551
I wish I could see her
right now.
40
00:02:26,103 --> 00:02:28,965
Are you sure?
Because I can literally
see out that door.
41
00:02:40,620 --> 00:02:42,413
♪ Suga suga too sweet
42
00:02:43,275 --> 00:02:45,586
♪ Caught you looking at me
43
00:02:45,586 --> 00:02:47,413
♪ You wanna lick
my ice cream ♪
44
00:02:48,172 --> 00:02:49,931
♪ My suga suga too sweet
45
00:02:50,689 --> 00:02:52,620
♪ My suga suga too sweet
46
00:02:53,310 --> 00:02:55,620
♪ You wanna lick
my ice cream ♪
47
00:02:55,620 --> 00:02:58,241
♪ My suga suga
too sweet, too sweet ♪
48
00:02:59,931 --> 00:03:03,827
Mmm, baby, we need to get up.
49
00:03:06,931 --> 00:03:08,896
[laughs]
50
00:03:08,896 --> 00:03:11,586
I don't even know
how I'm gonna walk
to the car today.
51
00:03:11,586 --> 00:03:12,965
[grunts]
52
00:03:15,103 --> 00:03:19,620
Last night, we have
a wedding day,
like, big party.
53
00:03:20,379 --> 00:03:21,793
We are feeling so good,
54
00:03:21,793 --> 00:03:25,827
but also so tired
because so much dancing there.
55
00:03:29,000 --> 00:03:30,275
Yep.
56
00:03:30,275 --> 00:03:33,965
But Tigerlily only have
three days left in Jordan.
57
00:03:35,586 --> 00:03:37,655
- [chuckling] Okay.
- Go.
58
00:03:49,172 --> 00:03:50,034
[Tigerlily sighs]
59
00:03:50,034 --> 00:03:52,931
You will be ready
after 30 minute?
60
00:03:53,413 --> 00:03:55,655
Thirty minutes? No, baby.
61
00:03:58,103 --> 00:03:59,482
Why?
62
00:03:59,482 --> 00:04:00,896
I have to have a bath,
63
00:04:00,896 --> 00:04:02,793
I have to do my makeup.
64
00:04:02,793 --> 00:04:05,413
Cruz is coming over
to do my hair.
65
00:04:11,793 --> 00:04:12,793
I always need my hair done.
66
00:04:12,793 --> 00:04:14,620
You can't do it there.
67
00:04:14,620 --> 00:04:15,931
No, no, no, no.
68
00:04:16,689 --> 00:04:19,482
I think that this whole,
you know,
69
00:04:19,482 --> 00:04:23,000
husband and wife thing
is very new for Adnan,
70
00:04:23,000 --> 00:04:26,827
and there are things
that he needs to get used to.
71
00:04:26,827 --> 00:04:29,000
Taking a long time
to get ready
72
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
is just a part of who I am.
73
00:04:33,103 --> 00:04:34,206
But he'll learn.
74
00:04:41,000 --> 00:04:42,931
[speaking Arabic]
75
00:04:47,000 --> 00:04:48,620
[Adnan in English]
76
00:04:56,000 --> 00:04:58,482
He can do anything I ask him.
77
00:04:58,482 --> 00:05:01,103
He loves me.
This is my brother.
78
00:05:01,103 --> 00:05:02,965
[Thaer speaking Arabic]
79
00:05:04,482 --> 00:05:05,620
[Adnan speaking]
80
00:05:16,310 --> 00:05:17,827
[Thaer speaking]
81
00:05:46,896 --> 00:05:48,413
[in English]
Baby, this is so annoying.
82
00:05:48,793 --> 00:05:49,655
What, baby?
83
00:05:54,068 --> 00:05:56,241
Baby, I had to get
my hair done--
84
00:05:59,103 --> 00:06:01,310
I can't. I can't wait
every... every day.
85
00:06:01,310 --> 00:06:04,103
Baby, you have a wife now...
86
00:06:04,103 --> 00:06:05,413
[Shay] Are you ready?
87
00:06:05,413 --> 00:06:07,620
I am ready. I am ready.
Just five minutes,
I am get ready.
88
00:06:07,620 --> 00:06:10,275
- [laughter]
- And the Cruz make her hair,
89
00:06:10,275 --> 00:06:14,206
like, uh, five hours,
four hours, three hours
every day.
90
00:06:14,206 --> 00:06:15,689
[Tigerlily]
Baby, you're a guy.
91
00:06:15,689 --> 00:06:18,000
Listen. You're a guy,
you can get ready in,
like, five minutes.
92
00:06:18,000 --> 00:06:20,620
It's okay, you can find a way.
You can do it.
93
00:06:20,620 --> 00:06:22,000
Do you want me to look ugly?
94
00:06:23,896 --> 00:06:25,586
- If you wanted someone...
- I know.
95
00:06:25,586 --> 00:06:27,172
...that only takes
five minutes--
96
00:06:27,172 --> 00:06:28,103
[Thaer] How are you,
Tigerlily?
97
00:06:28,103 --> 00:06:29,275
- [Adnan] Wait.
- What?
98
00:06:29,275 --> 00:06:30,482
- Hi.
- How are you?
99
00:06:30,482 --> 00:06:32,137
- Good. How are you?
- Hi. Thank you. Hi.
100
00:06:34,482 --> 00:06:36,620
[speaking Arabic]
101
00:06:36,620 --> 00:06:38,482
[in English]
But the next time, uh--
102
00:06:38,482 --> 00:06:40,379
This is not your business,
this is my business.
103
00:06:40,379 --> 00:06:41,965
[speaking Arabic]
104
00:06:56,310 --> 00:06:58,413
[Tigerlily]
I'm completely annoyed.
105
00:06:58,413 --> 00:07:02,482
I spent all this time
getting ready for him,
106
00:07:02,482 --> 00:07:06,000
but Adnan's not being
patient with me.
107
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
- You'll fix it, these things?
- No.
108
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
- Why?
- You'll have to get
used to it, baby.
109
00:07:11,000 --> 00:07:13,482
[Tigerlily] On top of
Adnan yelling at me,
110
00:07:13,482 --> 00:07:17,172
I have his brother, Thaer,
complaining about my outfit,
111
00:07:17,172 --> 00:07:22,310
while Adnan has
his shirt unbuttoned
to his belly button.
112
00:07:22,896 --> 00:07:26,068
It is completely ridiculous.
113
00:07:26,068 --> 00:07:28,689
- [Adnan sighs]
- Are you gonna be
in this bad mood
114
00:07:28,689 --> 00:07:30,241
for the rest of this trip?
115
00:07:32,103 --> 00:07:33,344
[Adnan] I don't know.
116
00:07:33,689 --> 00:07:34,689
[horn honking]
117
00:07:34,689 --> 00:07:36,068
[tires screech]
118
00:07:36,068 --> 00:07:37,827
[Tigerlily]
It makes me nervous
119
00:07:37,827 --> 00:07:40,896
that we have only been married
for three days
120
00:07:40,896 --> 00:07:43,758
and we are already
arguing like this.
121
00:07:52,482 --> 00:07:54,620
♪ Ever sense a girl
with a heart like mine ♪
122
00:07:54,620 --> 00:07:57,551
♪ Straight as an arrow
with a crooked smile ♪
123
00:07:59,620 --> 00:08:02,275
♪ Call me a fool
call me a leader ♪
124
00:08:02,275 --> 00:08:04,482
♪ Got my ass out
jumping on the bleachers ♪
125
00:08:04,482 --> 00:08:06,793
♪ Shame, shame
in a low-cut T-shirt ♪
126
00:08:06,793 --> 00:08:09,413
♪ Never thought much
to listen to the preacher ♪
127
00:08:09,413 --> 00:08:14,275
♪ You like the way my name
taste on your tongue ♪
128
00:08:14,275 --> 00:08:16,862
♪ Honey, be sweet
but you will get stung ♪
129
00:08:18,310 --> 00:08:20,275
[Rayne] Ooh, the doctor's
is over here.
130
00:08:20,275 --> 00:08:21,793
There's gonna be some steps.
131
00:08:21,793 --> 00:08:25,689
Going up. One, two, three.
132
00:08:25,689 --> 00:08:28,896
I've been in Nigeria
for almost a week now.
133
00:08:28,896 --> 00:08:30,620
Chidi and I have been
so connected,
134
00:08:30,620 --> 00:08:32,793
so in love, so happy.
135
00:08:32,793 --> 00:08:34,482
But the other day
at the nature walk,
136
00:08:34,482 --> 00:08:37,689
it was really hard to hear
Chidi talk about
losing his sight.
137
00:08:37,689 --> 00:08:38,827
It breaks my heart.
138
00:08:40,931 --> 00:08:43,103
These are inside voices.
139
00:08:43,103 --> 00:08:45,896
When we went home,
we, kind of, talked
more about it,
140
00:08:45,896 --> 00:08:49,931
and I found out that he
hadn't been to an eye doctor
in over 10 years.
141
00:08:49,931 --> 00:08:52,379
That's shocking,
don't you think?
142
00:08:52,379 --> 00:08:54,620
So I made an appointment
so that he could see
a specialist
143
00:08:54,620 --> 00:08:57,931
in hopes that there's medical
advancements that might
help him.
144
00:08:58,793 --> 00:09:00,931
You can sit on the end, okay?
145
00:09:00,931 --> 00:09:04,793
Even though I'm attracted
to him so much
because he can't see,
146
00:09:04,793 --> 00:09:08,620
if I could help him,
I would honestly help him
restore his eyesight.
147
00:09:08,620 --> 00:09:10,103
That's how much I love him.
148
00:09:10,827 --> 00:09:12,896
- Chidi.
- [Chidi] Chidi.
149
00:09:12,896 --> 00:09:15,000
- Male or female?
- [chuckles]
150
00:09:16,413 --> 00:09:18,586
- I'm just kidding.
- [both laugh]
151
00:09:18,586 --> 00:09:20,655
Well, I haven't seen
anything yet.
152
00:09:22,689 --> 00:09:24,482
I'm going by your voice
and your looks.
153
00:09:24,482 --> 00:09:26,758
[laughter continues]
154
00:09:33,275 --> 00:09:36,172
Yeah. I've heard of technology
that has come out
155
00:09:36,172 --> 00:09:39,000
that actually can help
people see.
156
00:09:39,000 --> 00:09:40,724
I'd love to do that
for you, all right?
157
00:09:42,000 --> 00:09:45,551
Yeah, it's possible,
but let's see how it goes.
158
00:09:49,103 --> 00:09:50,275
- Mr. Chidi?
- Yeah.
159
00:09:50,275 --> 00:09:51,413
Please come inside.
160
00:09:51,413 --> 00:09:52,758
- Okay.
- Ready?
161
00:10:01,931 --> 00:10:04,241
It would completely
transform my life.
162
00:10:07,000 --> 00:10:12,482
It always seem like
a farfetched reality for me.
163
00:10:12,482 --> 00:10:16,620
But Rayne's optimism
that something
can still be done
164
00:10:16,620 --> 00:10:18,000
has renewed my hope.
165
00:10:21,482 --> 00:10:22,517
[Chidi] Okay.
166
00:10:29,586 --> 00:10:30,724
Can you see this?
167
00:10:30,896 --> 00:10:31,931
No, no.
168
00:10:33,793 --> 00:10:36,000
Okay. Cover your right side.
169
00:10:38,000 --> 00:10:40,241
- Okay. Perceive any light?
- No.
170
00:10:40,896 --> 00:10:42,206
Just relax.
171
00:10:43,172 --> 00:10:45,517
At this point,
emotion is running high.
172
00:10:47,000 --> 00:10:48,000
[doctor] Good.
173
00:10:48,724 --> 00:10:50,000
[Chidi speaking]
174
00:10:56,689 --> 00:10:58,620
Now relax. Just relax.
175
00:10:58,620 --> 00:10:59,896
Good.
176
00:10:59,896 --> 00:11:01,620
[Chidi] I am deeply nervous...
177
00:11:10,586 --> 00:11:11,689
Okay.
178
00:11:11,689 --> 00:11:13,000
Can you sit back, sir?
179
00:11:13,793 --> 00:11:14,827
Thank you.
180
00:11:17,413 --> 00:11:18,448
All right.
181
00:11:33,206 --> 00:11:34,448
[doctor] Yes.
182
00:11:46,827 --> 00:11:49,310
So if it is established
that it is cataracts...
183
00:12:01,103 --> 00:12:02,931
[doctor] Uh, well...
184
00:12:07,275 --> 00:12:08,931
[Loren] I just got back
from the clinic.
185
00:12:12,482 --> 00:12:15,827
I never thought getting
a [bleep] was going
to give me gonorrhea.
186
00:12:15,827 --> 00:12:19,482
But here I am with an STD
and a leaky penis.
187
00:12:19,482 --> 00:12:23,827
I reached out to Faith
this morning,
but nothing back yet.
188
00:12:23,827 --> 00:12:25,448
This could be the end
of everything.
189
00:12:27,000 --> 00:12:28,310
[speaking local language]
190
00:12:29,931 --> 00:12:31,482
[laughter]
191
00:12:31,482 --> 00:12:32,827
[in English]
192
00:12:38,689 --> 00:12:40,137
Now we get to Matilda.
193
00:12:41,000 --> 00:12:42,931
I know that
I'm putting a lot into this.
194
00:12:42,931 --> 00:12:46,000
If this were to not work out,
it will devastate me.
195
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
It will hurt.
196
00:12:58,793 --> 00:13:00,344
I just got back
from the clinic.
197
00:13:04,482 --> 00:13:06,137
I have to take pills
for the next week.
198
00:13:20,896 --> 00:13:22,137
One down.
199
00:13:23,310 --> 00:13:24,827
I never thought
200
00:13:24,827 --> 00:13:29,620
that getting a [bleep]
from my friend was going
to give me gonorrhea.
201
00:13:29,620 --> 00:13:31,620
I really did not
expect that to happen.
202
00:13:33,000 --> 00:13:34,931
I feel like I wasn't
doing anything unsafe
203
00:13:34,931 --> 00:13:39,103
because she gets
tested regularly
and she seemed okay.
204
00:13:39,103 --> 00:13:42,310
But here I am with an STD
and a leaky penis.
205
00:13:45,275 --> 00:13:49,068
I really hope that after
all this, you know,
I get cleared up,
206
00:13:49,068 --> 00:13:51,689
we have some time
to think, some time to talk,
207
00:13:51,689 --> 00:13:55,310
and that me and Faith
can go back to trying
to have a future together.
208
00:13:59,206 --> 00:14:03,413
She's the one upset,
so ultimately, she's
in control of all of it.
209
00:14:05,068 --> 00:14:06,758
The last I left off
with Faith,
210
00:14:06,758 --> 00:14:08,482
she said she wanted space,
211
00:14:08,482 --> 00:14:12,137
and I haven't seen her
or spoken to her
since yesterday.
212
00:14:14,000 --> 00:14:15,310
She's very upset,
213
00:14:15,310 --> 00:14:18,172
and I don't know if she'll
ever even talk to me again.
214
00:14:18,172 --> 00:14:20,896
And so now I'm getting
worried that I came
all the way out here,
215
00:14:20,896 --> 00:14:24,241
and this could be
the end of everything.
216
00:14:30,793 --> 00:14:31,827
[line ringing]
217
00:14:33,586 --> 00:14:34,620
[chimes]
218
00:14:34,896 --> 00:14:36,931
Hey, Esther.
219
00:14:39,517 --> 00:14:40,620
Hello.
220
00:14:41,172 --> 00:14:43,068
How's jet lag?
221
00:14:43,068 --> 00:14:46,172
It's fine. I expected to have
a lot of jet lag and I didn't.
222
00:14:46,172 --> 00:14:47,344
[laughs]
223
00:14:47,344 --> 00:14:49,379
Me and Esther are very open
about everything.
224
00:14:49,379 --> 00:14:50,793
We're like best friends.
225
00:14:50,793 --> 00:14:53,344
So she knows how important
this relationship is to me.
226
00:14:55,517 --> 00:14:57,034
[Esther] Tell me.
227
00:14:59,379 --> 00:15:03,068
First day was good,
and I started to get
some sense of humor.
228
00:15:03,068 --> 00:15:05,896
Little back and forth.
Little chitchat.
229
00:15:05,896 --> 00:15:07,793
We're not really
talking right now.
230
00:15:07,793 --> 00:15:08,827
Yeah.
231
00:15:09,482 --> 00:15:11,620
Why aren't you talking to her?
232
00:15:12,586 --> 00:15:15,586
So yesterday, Faith planned
this lovely day out,
233
00:15:15,586 --> 00:15:18,931
and then I decided it was
a great moment to tell Faith
234
00:15:18,931 --> 00:15:20,482
I have gonorrhea.
235
00:15:22,172 --> 00:15:25,586
Which, kind of, just shot
the whole day,
the rest of the night.
236
00:15:25,586 --> 00:15:28,689
Wait a minute. Wait a minute.
Rewind it.
237
00:15:28,689 --> 00:15:31,379
How do you know
you have gonorrhea?
238
00:15:31,379 --> 00:15:34,896
Well, I got a text message
from my Halloween date,
239
00:15:34,896 --> 00:15:38,137
and then I'm like, "Wow,
I do have discharge
coming out of my penis."
240
00:15:38,413 --> 00:15:40,000
Um...
241
00:15:40,000 --> 00:15:42,896
That's... that's one way
to start out the morning.
242
00:15:44,000 --> 00:15:45,517
Wow.
243
00:15:46,103 --> 00:15:49,586
And it turns out,
when I told her
I'm sleeping with people,
244
00:15:49,586 --> 00:15:52,103
she was under the impression
that only meant sleeping.
245
00:15:52,103 --> 00:15:54,000
I guess I, like, didn't, like,
246
00:15:54,000 --> 00:15:56,103
that I didn't
translate properly,
247
00:15:56,103 --> 00:15:58,413
so she's a little a pissed.
248
00:15:59,896 --> 00:16:01,482
She needs some space.
249
00:16:01,482 --> 00:16:03,310
She doesn't want
to see me right now.
250
00:16:03,896 --> 00:16:05,586
[groans]
251
00:16:05,586 --> 00:16:09,241
Any reasonable person
would be upset.
252
00:16:09,896 --> 00:16:10,931
You know?
253
00:16:11,896 --> 00:16:14,413
But what are you going to do?
254
00:16:15,482 --> 00:16:16,896
I don't know.
255
00:16:16,896 --> 00:16:19,655
Well, I got to find a way
to explain to her that...
256
00:16:21,310 --> 00:16:25,379
Yeah. If Faith is
your one true love
257
00:16:25,379 --> 00:16:29,275
like you say, and she
wants to be exclusive,
258
00:16:29,275 --> 00:16:31,103
and that's a deal breaker,
259
00:16:31,103 --> 00:16:36,103
are you gonna be okay, um,
not exploring other people,
260
00:16:36,103 --> 00:16:39,551
and just being
exclusive with her?
261
00:16:42,172 --> 00:16:43,931
[Loren] Before I came
to the Philippines,
262
00:16:43,931 --> 00:16:45,379
I was hoping
I could convince Faith
263
00:16:45,379 --> 00:16:47,551
to have
a non-monogamous relationship.
264
00:16:49,172 --> 00:16:51,172
I feel like if you love
each other enough
265
00:16:51,172 --> 00:16:52,862
and your relationship
is strong,
266
00:16:52,862 --> 00:16:55,310
then sleeping around shouldn't
be an issue for each other.
267
00:16:57,793 --> 00:17:00,413
But at this point,
I can tell that Faith
268
00:17:00,413 --> 00:17:02,931
sees monogamy as
a very serious thing.
269
00:17:03,586 --> 00:17:05,034
And I don't want to lose her.
270
00:17:05,793 --> 00:17:07,758
This is everything you wanted.
271
00:17:07,758 --> 00:17:09,137
Everything you dreamed of.
272
00:17:13,896 --> 00:17:14,931
Yeah.
273
00:17:15,275 --> 00:17:16,275
I can do it.
274
00:17:17,931 --> 00:17:20,000
It's gonna change
my life a little bit.
275
00:17:20,000 --> 00:17:21,275
I know you can do it.
276
00:17:21,275 --> 00:17:23,517
But she also was
really upset last night.
277
00:17:23,517 --> 00:17:24,586
You didn't see it.
278
00:17:24,586 --> 00:17:27,275
So it's gonna be
a total battle.
279
00:17:27,275 --> 00:17:28,620
Not everything comes easy.
280
00:17:28,620 --> 00:17:31,310
You know, you have to
fight a little.
281
00:17:32,482 --> 00:17:35,620
Yeah. Now, I just, kind of,
have to hope that Faith
282
00:17:36,586 --> 00:17:37,931
gives me any kind of sign
283
00:17:37,931 --> 00:17:40,310
that it's okay to come back
and talk to her
about anything.
284
00:17:42,689 --> 00:17:43,896
I love Faith
more than anything.
285
00:17:43,896 --> 00:17:45,758
And so if I don't
want to lose Faith,
286
00:17:45,758 --> 00:17:49,275
I have to give up
the idea of non-monogamy.
287
00:17:49,275 --> 00:17:51,689
The only thing
I care about now
is getting back to Faith
288
00:17:51,689 --> 00:17:54,931
and showing her that I'll do
anything to make sure
that I don't lose her.
289
00:17:55,793 --> 00:17:57,724
I just hope she gives me
a second chance.
290
00:18:03,689 --> 00:18:05,689
[Niles] One last flight.
291
00:18:05,689 --> 00:18:09,724
Oh, there it is, B-24,
the last stop before Matilda.
292
00:18:27,172 --> 00:18:32,000
I'm just one very long
flight away from meeting
my girlfriend, Matilda,
293
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
for the first time in Ghana.
294
00:18:35,310 --> 00:18:38,310
I'm probably gonna run
to her arms, not walk.
295
00:18:39,379 --> 00:18:42,172
Imagine a child running
to go get ice cream,
296
00:18:42,172 --> 00:18:44,103
that's what's gonna happen.
297
00:18:44,103 --> 00:18:47,896
I have butterflies
in my stomach,
but also, I'm anxious
298
00:18:47,896 --> 00:18:50,793
about what is she
gonna think of me, you know?
299
00:18:50,793 --> 00:18:55,275
Matilda has already told me
that she has accepted
my disability.
300
00:18:55,275 --> 00:18:59,172
However, it could be different
once we're in person.
301
00:18:59,172 --> 00:19:02,000
To quote the great Mike Tyson,
"Everyone has a plan
302
00:19:02,000 --> 00:19:03,827
until they get punched
in the face."
303
00:19:06,172 --> 00:19:09,000
In the event that I have to be
a superhero, who knows?
304
00:19:10,000 --> 00:19:12,413
Why am I less nervous
about that than
meeting Matilda?
305
00:19:13,103 --> 00:19:15,000
The final stretch.
306
00:19:25,275 --> 00:19:27,724
[speaking local language]
307
00:19:33,896 --> 00:19:35,620
[laughter]
308
00:19:35,620 --> 00:19:40,689
[in English] I am very excited
because my baby now
is coming to Ghana to see me.
309
00:19:40,689 --> 00:19:43,241
[speaking local language]
310
00:19:43,896 --> 00:19:45,758
[in English]
311
00:19:51,620 --> 00:19:53,103
[speaking local language]
312
00:20:01,931 --> 00:20:03,931
[Matilda in English]
313
00:20:16,379 --> 00:20:17,931
[laughing]
314
00:20:19,000 --> 00:20:20,620
[speaking local language]
315
00:20:27,517 --> 00:20:29,620
[in English]
316
00:20:35,896 --> 00:20:37,241
[Matilda] Yes.
317
00:20:56,172 --> 00:20:57,827
[upbeat music playing]
318
00:21:08,172 --> 00:21:10,413
[Matilda speaking]
319
00:21:12,620 --> 00:21:14,000
All the way from--
320
00:21:33,103 --> 00:21:35,241
[Niles speaking]
321
00:21:38,758 --> 00:21:40,413
- [Niles] We're moving.
- [woman giggling]
322
00:21:40,413 --> 00:21:43,379
- Slowly but surely,
we are moving.
- [woman] Yes.
323
00:21:43,379 --> 00:21:46,241
Now we get to Matilda.
We're gonna find her.
324
00:21:47,793 --> 00:21:50,931
I can't believe that I'm about
to finally meet Matilda.
325
00:21:52,379 --> 00:21:55,379
I know I'm-- I know that
I'm putting a lot into this.
326
00:21:55,379 --> 00:21:58,275
And if she doesn't--
If she doesn't turn out to be
who I think she should--
327
00:21:58,275 --> 00:22:00,068
Who I think she is,
328
00:22:01,172 --> 00:22:04,000
it will devastate me,
it will hurt.
329
00:22:04,000 --> 00:22:07,241
But I can't sit here
and worry about it anymore.
330
00:22:09,517 --> 00:22:12,241
[chattering]
331
00:22:13,482 --> 00:22:15,000
[Matilda speaking]
332
00:22:15,310 --> 00:22:17,000
Oh!
333
00:22:19,379 --> 00:22:22,931
[somber music playing]
334
00:22:31,206 --> 00:22:32,620
Here I come, Matilda.
335
00:22:34,586 --> 00:22:37,413
Oh my God! He's here!
336
00:22:38,862 --> 00:22:41,689
- [chuckles]
- [exclaims happily]
337
00:22:41,689 --> 00:22:44,034
[enthralling instrumental
music playing]
338
00:22:50,000 --> 00:22:51,413
My love.
339
00:22:57,793 --> 00:22:59,137
Welcome to Ghana.
340
00:23:04,931 --> 00:23:06,827
[Niles] Oh, my goodness.
341
00:23:07,275 --> 00:23:09,310
This is a fairy tale story.
342
00:23:09,310 --> 00:23:11,379
I'm with the woman
that I love.
343
00:23:11,379 --> 00:23:12,793
I can finally see her.
344
00:23:12,793 --> 00:23:14,586
I can finally feel her.
345
00:23:14,586 --> 00:23:17,620
Be with her. Talk to her.
346
00:23:17,620 --> 00:23:20,724
There's nothing like
being able to see--
To see it for yourself.
347
00:23:21,206 --> 00:23:23,000
Wouldn't you say, Matilda?
348
00:23:26,068 --> 00:23:28,896
I know. I know you can't.
349
00:23:28,896 --> 00:23:31,413
Hey, how are you doing?
350
00:23:31,413 --> 00:23:33,172
[Matilda] Baby...
351
00:23:33,172 --> 00:23:35,931
[Niles laughing]
352
00:23:35,931 --> 00:23:38,000
Hey, hey. Don't pass out now.
353
00:23:38,000 --> 00:23:39,517
Don't pass out yet.
354
00:23:39,517 --> 00:23:41,551
- Don't pass out yet.
- Let me help you.
355
00:23:43,068 --> 00:23:45,379
- Brother-in-law.
- Actually, you know,
you can pass out.
356
00:23:45,379 --> 00:23:47,103
- I can carry you.
- [giggles]
357
00:23:50,620 --> 00:23:52,758
Oh! I'm very happy.
358
00:23:57,586 --> 00:23:59,379
[chuckles]
359
00:23:59,379 --> 00:24:00,655
[Matilda] So, Daddy?
360
00:24:00,655 --> 00:24:02,793
[Niles] Hey, no more shooting
from the waist down, okay?
361
00:24:02,793 --> 00:24:05,206
[stammers] We are in public,
you know this, right?
362
00:24:07,275 --> 00:24:11,724
- Welcome to Ghana.
- I'm so happy to be here.
363
00:24:12,793 --> 00:24:14,448
This is what happiness
feels like.
364
00:24:16,310 --> 00:24:17,862
All I can say is, "Wow."
365
00:24:17,862 --> 00:24:20,551
[lively music playing]
366
00:24:22,379 --> 00:24:24,000
[speaking Portuguese]
367
00:24:49,896 --> 00:24:52,103
[suspenseful music playing]
368
00:25:16,862 --> 00:25:18,896
[Dr. Esther] Ah, well...
369
00:25:23,448 --> 00:25:27,620
Right now, we are not
dealing with only cataracts.
370
00:25:34,137 --> 00:25:36,206
[uneasy music playing]
371
00:25:39,896 --> 00:25:43,482
[Dr. Esther]
Your right eye is 59,
and your left eye is 63,
372
00:25:43,482 --> 00:25:47,517
against the normal,
which is 11 to 21.
373
00:25:51,586 --> 00:25:55,000
And when there's
no light perception,
it means that...
374
00:26:01,379 --> 00:26:05,827
Once they die off,
there's nothing
that can be done.
375
00:26:14,068 --> 00:26:15,241
And also...
376
00:26:25,241 --> 00:26:27,724
[somber music playing]
377
00:26:29,241 --> 00:26:31,137
[Chidi speaking]
378
00:26:34,689 --> 00:26:36,620
...is indeed heartbreaking.
379
00:26:37,655 --> 00:26:41,172
And, of course, the thought
of losing my eye entirely...
380
00:26:41,172 --> 00:26:44,172
[stammers]
...it is kind of scary.
381
00:26:44,172 --> 00:26:47,724
I never really imagined
that such a thing
could happen to me.
382
00:26:48,965 --> 00:26:50,275
[Dr. Esther] So...
383
00:26:54,137 --> 00:26:55,517
[Dr. Esther] Yes.
384
00:26:57,172 --> 00:26:58,517
[Chidi speaking]
385
00:26:59,172 --> 00:27:01,275
I am, of course,
thankful that Rayne
386
00:27:01,275 --> 00:27:03,000
encouraged me
to go to the doctor.
387
00:27:14,862 --> 00:27:16,793
[Rayne speaking]
388
00:27:21,068 --> 00:27:22,413
Yeah.
389
00:27:26,137 --> 00:27:29,275
[upbeat music playing]
390
00:27:40,172 --> 00:27:43,137
[speaking Portuguese]
391
00:27:58,862 --> 00:28:00,586
[upbeat music playing]
392
00:28:00,586 --> 00:28:02,862
[in English]
Meeting Ingrid's son
last night was really special.
393
00:28:02,862 --> 00:28:04,275
And I believe it helped
our relationship,
394
00:28:04,275 --> 00:28:06,862
and I would like to keep
that momentum going.
395
00:28:06,862 --> 00:28:09,655
So while Ingrid's son
is at school today,
I arranged a date for us
396
00:28:09,655 --> 00:28:11,931
to go to a ranch
at the Tocantins River.
397
00:28:13,172 --> 00:28:14,827
[Ingrid speaking Portuguese]
398
00:28:14,827 --> 00:28:18,172
[Brian in English]
I'm hoping we can get back on
on track with romance
399
00:28:18,172 --> 00:28:20,724
and a little bit
more of physicality.
400
00:28:21,275 --> 00:28:23,310
[speaking Portuguese]
401
00:28:33,379 --> 00:28:34,620
Okay.
402
00:28:37,758 --> 00:28:39,724
[upbeat music playing]
403
00:28:48,379 --> 00:28:50,586
- [Brian beeping]
- [Ingrid speaking]
404
00:28:50,586 --> 00:28:51,793
[Brian in English] Wow.
405
00:28:51,793 --> 00:28:53,655
I've been to Brazil
more than 30 times,
406
00:28:53,655 --> 00:28:55,482
and if people wonder why,
407
00:28:55,482 --> 00:28:56,551
it's because
of places like this.
408
00:28:56,551 --> 00:28:57,551
[whoops]
409
00:28:57,551 --> 00:28:59,068
This country is so beautiful
410
00:28:59,068 --> 00:29:01,068
and this resort
is exactly what we need.
411
00:29:01,068 --> 00:29:02,172
[pleasant music playing]
412
00:29:02,172 --> 00:29:03,620
[speaking Portuguese]
413
00:29:05,586 --> 00:29:06,827
[Brian] Okay.
414
00:29:16,103 --> 00:29:18,000
[Ingrid speaking]
415
00:29:34,068 --> 00:29:35,827
[Ingrid giggling]
416
00:29:54,586 --> 00:29:55,827
[groans]
417
00:29:57,965 --> 00:30:00,103
Hmm? Oh,
418
00:30:10,793 --> 00:30:12,931
[mellow music playing]
419
00:31:10,000 --> 00:31:12,586
[somber music playing]
420
00:31:12,586 --> 00:31:14,896
[in English] When I was
in the rehab hospital,
421
00:31:14,896 --> 00:31:17,034
I was super depressed.
422
00:31:17,034 --> 00:31:18,896
The bullet
burned the spinal cord.
423
00:31:19,172 --> 00:31:22,000
And to know that, um,
424
00:31:22,000 --> 00:31:24,172
I won't be getting back,
um, to normal,
425
00:31:24,172 --> 00:31:25,724
anything close to normal...
426
00:31:26,758 --> 00:31:29,413
[clears throat] ...kind of
made me think about
427
00:31:30,551 --> 00:31:32,482
how I got into the situation.
428
00:31:32,482 --> 00:31:33,931
And... [sighs]
429
00:31:34,896 --> 00:31:37,862
Maybe the tradeoff I gave
was my legs and my hands
430
00:31:37,862 --> 00:31:39,137
for selling drugs.
431
00:31:39,137 --> 00:31:40,620
[melancholy music playing]
432
00:31:41,793 --> 00:31:45,241
But, uh, in a way,
I was saved by that.
433
00:31:49,275 --> 00:31:51,000
[speaking Portuguese]
434
00:32:35,793 --> 00:32:37,827
[somber music playing]
435
00:32:46,103 --> 00:32:48,379
[Ingrid speaking]
436
00:33:18,448 --> 00:33:20,413
[pensive music playing]
437
00:33:27,862 --> 00:33:29,586
Well, I feel like
we're soulmates.
438
00:33:29,586 --> 00:33:32,206
He feels me in his heart,
his mind, his body.
439
00:33:36,482 --> 00:33:39,068
[Rayne] I can't believe
that she even asked me
if Chidi and I were physical
440
00:33:39,068 --> 00:33:41,379
at the dinner table
in front of family.
441
00:33:41,379 --> 00:33:44,275
Honestly, I'm really
sick of her getting
into our business.
442
00:33:48,137 --> 00:33:49,379
This is crazy.
443
00:33:49,379 --> 00:33:50,655
I'm kind of freaking out
444
00:33:50,655 --> 00:33:53,068
because I don't know
what I would do
if Sunny saw Rory.
445
00:33:53,068 --> 00:33:57,862
I don't want a big
explosive situation right now.
446
00:33:57,862 --> 00:34:00,137
- Wait until we exit,
until I'm gone.
- I heard you.
447
00:34:00,137 --> 00:34:01,896
- I heard you the first time.
- I will text you.
448
00:34:01,896 --> 00:34:03,379
[suspenseful music playing]
449
00:34:03,379 --> 00:34:04,724
[Rory speaking]
450
00:34:11,586 --> 00:34:13,482
[exciting music playing]
451
00:34:15,896 --> 00:34:17,103
No, no, no, no.
452
00:34:17,103 --> 00:34:19,241
Rory, are you sure
he can't see you right here?
453
00:34:20,275 --> 00:34:21,655
[Rory] I don't think so.
I don't think so.
454
00:34:21,655 --> 00:34:23,000
He cannot see you right now.
455
00:34:24,137 --> 00:34:26,689
I'm stressing
the [bleep] out.
What the [bleep]?
456
00:34:33,241 --> 00:34:34,896
This is crazy.
457
00:34:34,896 --> 00:34:37,896
I'm here
in Durban, South Africa.
458
00:34:37,896 --> 00:34:41,275
I just traveled for 36 hours
to meet Sunny.
459
00:34:41,275 --> 00:34:42,965
[Veah] Oh my God.
460
00:34:42,965 --> 00:34:44,689
And there's only
a glass door right there,
461
00:34:44,689 --> 00:34:47,758
so I'm kind of freaking out
because he has no idea
462
00:34:47,758 --> 00:34:50,241
that I have my ex-boyfriend
here with me,
463
00:34:50,241 --> 00:34:53,620
and I don't want a big
explosive situation.
464
00:34:54,896 --> 00:34:57,482
So if I text you, 777,
465
00:34:57,482 --> 00:35:00,068
that means you're good
to exit this building.
466
00:35:00,068 --> 00:35:02,275
- Wait until we exit,
until I'm gone.
- I heard you.
467
00:35:02,275 --> 00:35:04,172
- I heard you the first time.
- I will text you.
468
00:35:04,172 --> 00:35:05,413
Okay.
469
00:35:05,793 --> 00:35:07,172
My God.
470
00:35:08,275 --> 00:35:09,965
- I broke up
with you, actually.
- No, you didn't.
471
00:35:09,965 --> 00:35:11,034
- Yes, I did.
- No, you didn't.
472
00:35:11,034 --> 00:35:12,206
- That's not the point.
- [Rory chuckles]
473
00:35:12,965 --> 00:35:14,172
I know right now
is not the right time
474
00:35:14,172 --> 00:35:16,482
to introduce
Rory and Sunny to each other.
475
00:35:16,482 --> 00:35:18,448
I wanna to meet him first.
476
00:35:18,448 --> 00:35:21,000
I don't want to ruin
our first moments together.
477
00:35:21,000 --> 00:35:23,137
So me and Rory
came up with a plan.
478
00:35:23,137 --> 00:35:25,172
When me and Sunny leave,
479
00:35:25,172 --> 00:35:27,344
I'm gonna text Rory, 777,
480
00:35:27,344 --> 00:35:29,310
and then he can exit.
481
00:35:32,275 --> 00:35:34,413
777 is my lucky angel numbers.
482
00:35:35,689 --> 00:35:37,448
The universe
will look out for me.
483
00:35:37,448 --> 00:35:38,620
Hopefully.
484
00:35:43,965 --> 00:35:45,172
Hm-mm.
485
00:35:45,172 --> 00:35:46,586
See you in a couple of days.
486
00:35:46,586 --> 00:35:48,482
I have to see what the vibe
is like with Sunny,
487
00:35:48,482 --> 00:35:51,000
and that will determine like,
when I feel comfortable
488
00:35:51,000 --> 00:35:52,758
- introducing you.
- Absolutely.
489
00:35:52,758 --> 00:35:54,241
[Veah speaking]
490
00:35:54,241 --> 00:35:56,000
Alright. I will see you.
491
00:35:58,344 --> 00:36:00,137
- Okay, bye.
- Text you. Adios.
492
00:36:01,379 --> 00:36:03,275
[Rory] What is she
getting herself into?
493
00:36:04,862 --> 00:36:07,896
[Veah] There was a lot
of chaos in my life,
growing up.
494
00:36:07,896 --> 00:36:11,000
So it's hard for me
to allow someone
to take care of me
495
00:36:11,000 --> 00:36:12,896
and to let my guard down.
496
00:36:12,896 --> 00:36:15,034
But I would say Sunny
is different for sure.
497
00:36:15,034 --> 00:36:17,103
And I want a future with him.
498
00:36:17,103 --> 00:36:19,862
I'm just really excited,
and nervous, and anxious.
499
00:36:19,862 --> 00:36:20,896
I could go through
those glass doors,
500
00:36:20,896 --> 00:36:22,275
and my life
could change forever.
501
00:36:29,103 --> 00:36:30,896
[romantic music playing]
502
00:36:40,172 --> 00:36:42,275
[Veah speaking]
503
00:36:42,275 --> 00:36:43,793
[Rory speaking]
504
00:36:46,896 --> 00:36:48,172
[Veah speaking]
505
00:36:48,172 --> 00:36:49,724
[Sunny] Thank you.
506
00:36:57,655 --> 00:36:58,724
My favorite.
507
00:37:00,068 --> 00:37:02,379
- Thank you.
You're so sweet.
- You're welcome.
508
00:37:02,379 --> 00:37:04,482
Like, instead of getting
each other's lips,
509
00:37:04,482 --> 00:37:06,586
we got each other like,
on the side of the mouth,
510
00:37:06,586 --> 00:37:08,482
like maybe,
a little tiny bit on the lips.
511
00:37:08,482 --> 00:37:10,137
I don't know.
It wasn't really a kiss.
512
00:37:10,137 --> 00:37:12,172
We're just a little awkward.
513
00:37:12,172 --> 00:37:15,344
But I think we,
just will build up
to being more comfortable,
514
00:37:15,344 --> 00:37:16,931
and less awkward
with each other.
515
00:37:21,379 --> 00:37:22,965
Finally,
you have the brown chocolate.
516
00:37:22,965 --> 00:37:24,793
I know. I can't believe
I finally get to hug you.
517
00:37:24,793 --> 00:37:26,724
It feels so good.
It's like, weird.
518
00:37:27,482 --> 00:37:29,965
On the camera,
she looks so beautiful.
519
00:37:29,965 --> 00:37:32,310
But in real life,
she's more beautiful.
520
00:37:37,344 --> 00:37:38,827
Do you, now? What is it?
521
00:37:40,551 --> 00:37:42,275
Shut the [bleep] up.
You're lying.
522
00:37:44,241 --> 00:37:45,310
He's lying.
523
00:37:51,172 --> 00:37:53,034
[comical music playing]
524
00:37:53,034 --> 00:37:54,931
[chattering]
525
00:37:55,793 --> 00:37:57,413
Killing time. [sighs]
526
00:37:58,482 --> 00:37:59,896
Fun, fun, fun.
527
00:38:01,689 --> 00:38:03,724
[comical music playing]
528
00:38:06,793 --> 00:38:08,586
Well, how did I get
in this situation?
529
00:38:08,586 --> 00:38:10,379
[Rory chuckling]
530
00:38:10,379 --> 00:38:13,068
I'm a grown ass man.
I'm hiding in the airport
from this kid.
531
00:38:13,448 --> 00:38:15,379
This is so weird, right?
532
00:38:15,793 --> 00:38:16,931
Thank you.
533
00:38:19,344 --> 00:38:20,793
Don't you have to go
on this side?
534
00:38:20,793 --> 00:38:22,034
No, this side.
535
00:38:22,862 --> 00:38:25,068
This is South Africa, honey.
It's not America.
536
00:38:25,758 --> 00:38:26,931
What?
537
00:38:27,241 --> 00:38:28,413
What the [bleep]?
538
00:38:29,896 --> 00:38:31,241
Stop. Okay, I get it.
539
00:38:32,586 --> 00:38:34,034
[Veah] I'm so excited.
540
00:38:34,034 --> 00:38:36,034
I'm in this brand new country.
541
00:38:36,034 --> 00:38:38,862
And it's really amazing
to be with Sunny.
542
00:38:38,862 --> 00:38:41,172
He's being so sweet
and so cute.
543
00:38:41,172 --> 00:38:44,275
And I really want to build
a relationship up with him
544
00:38:44,275 --> 00:38:46,482
before I tell him
about Rory being here.
545
00:38:46,482 --> 00:38:48,517
[calm music playing]
546
00:38:52,379 --> 00:38:53,517
[phone pings]
547
00:38:55,172 --> 00:38:57,172
[phone pings]
548
00:38:57,172 --> 00:38:59,586
[Veah] But I feel really bad
and guilty
549
00:38:59,586 --> 00:39:01,689
about the situation.
550
00:39:01,689 --> 00:39:04,103
I feel like I'm starting
this relationship in person
551
00:39:04,103 --> 00:39:06,931
with a lie, and that was
never my intentions.
552
00:39:08,793 --> 00:39:10,827
[calm music playing]
553
00:39:14,586 --> 00:39:16,482
[upbeat music playing]
554
00:39:42,241 --> 00:39:44,275
I really, really,
really love chickens.
555
00:39:44,275 --> 00:39:47,379
And like I said,
they really do have
a wonderful personality.
556
00:39:47,379 --> 00:39:48,689
I've named all of them.
557
00:39:48,689 --> 00:39:50,482
They always pay attention.
558
00:39:50,482 --> 00:39:52,034
And they follow me everywhere.
559
00:39:52,034 --> 00:39:53,827
And they, like,
actually talk to you.
560
00:39:54,448 --> 00:39:55,827
[chuckles awkwardly]
561
00:40:05,241 --> 00:40:08,034
Since our trip
to the doctor yesterday...
562
00:40:08,034 --> 00:40:11,413
[stammers] ...I feel more
connected to Rayne than ever.
563
00:40:22,172 --> 00:40:23,793
- [Victoria speaking]
- [Chidi] Yeah?
564
00:40:25,000 --> 00:40:26,413
[Chidi] Alright.
565
00:40:26,586 --> 00:40:27,724
Hey.
566
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Let's go.
567
00:40:31,068 --> 00:40:32,344
Yeah, I'll go down.
568
00:40:32,344 --> 00:40:33,655
I was just telling him
about the chickens.
569
00:40:33,655 --> 00:40:35,586
Thank you.
570
00:40:35,586 --> 00:40:40,931
Tonight, I asked my sister
to prepare a special meal...
571
00:40:43,379 --> 00:40:45,586
Chidi! I'm waiting.
572
00:40:46,275 --> 00:40:47,482
[Chidi] Yeah, We are coming.
573
00:40:48,965 --> 00:40:51,000
Rayne has always
574
00:40:51,000 --> 00:40:54,862
had this fear of my family
not loving her.
575
00:40:54,862 --> 00:40:56,586
[chuckles]
Let's fix your shirt.
576
00:40:57,482 --> 00:40:58,827
Here you go.
577
00:40:59,137 --> 00:41:01,000
[Chidi speaking]
578
00:41:05,034 --> 00:41:06,793
[Bernard speaking]
579
00:41:06,793 --> 00:41:07,931
[Rayne] Okay.
580
00:41:09,689 --> 00:41:10,827
Here's your chair.
581
00:41:11,482 --> 00:41:12,827
Thank you.
582
00:41:19,068 --> 00:41:20,724
- So you just wash hands?
- [Bernard] Yeah.
583
00:41:22,137 --> 00:41:23,793
[Rayne] Oh. Okay.
584
00:41:23,793 --> 00:41:27,793
So you can pass the water
to him to wash his hands.
585
00:41:27,793 --> 00:41:29,793
- [Rayne] There you go.
- [Chidi] Thank you.
586
00:41:29,793 --> 00:41:30,896
Okay.
587
00:41:34,896 --> 00:41:35,827
Okay.
588
00:41:36,965 --> 00:41:38,310
- Now, or-- Right now.
- [Bernard] Yeah.
589
00:41:39,689 --> 00:41:41,000
[Rayne] I got it.
590
00:41:42,103 --> 00:41:43,827
And he would
take it from there.
591
00:41:44,689 --> 00:41:46,413
- [Victoria] Okay?
- Mm-hm.
592
00:41:48,655 --> 00:41:51,000
Honestly, since that
first day at the market,
593
00:41:51,000 --> 00:41:53,379
I've been getting
some weird vibes off Victoria.
594
00:41:54,344 --> 00:41:56,172
Yeah, it's kind of like,
a real dark energy,
595
00:41:56,172 --> 00:41:57,724
that vibrates
throughout my body.
596
00:41:59,448 --> 00:42:01,724
I don't think she really
trusts me with Chidi.
597
00:42:02,551 --> 00:42:04,034
And even though
we're all hugging,
598
00:42:04,034 --> 00:42:05,275
I'm like,
there's something there,
599
00:42:05,275 --> 00:42:06,896
even when we look
at each other in the eyes,
600
00:42:06,896 --> 00:42:08,137
there's something there.
601
00:42:11,448 --> 00:42:12,620
[Chidi] So, babe.
602
00:42:14,275 --> 00:42:15,862
This is how you mold it.
603
00:42:15,862 --> 00:42:17,103
- Right?
- Mm-hm.
604
00:42:17,103 --> 00:42:19,103
Then you take it like this.
605
00:42:19,448 --> 00:42:20,517
This should...
606
00:42:30,172 --> 00:42:33,344
- It looks
like playdough.
- [Chidi laughs]
607
00:42:33,344 --> 00:42:35,413
[Chidi] All right,
you can give
it a trial.
608
00:42:42,689 --> 00:42:45,137
[Chidi speaking]
609
00:42:45,137 --> 00:42:46,931
Hot.
610
00:42:48,068 --> 00:42:49,275
[Chidi speaking]
611
00:42:49,896 --> 00:42:51,827
[Rayne]
It's different, yeah.
612
00:42:53,172 --> 00:42:54,448
[coughs]
613
00:42:54,448 --> 00:42:55,793
The soup was
very spicy.
614
00:42:55,793 --> 00:42:58,172
I don't know
how that baby
was eating it.
615
00:42:58,172 --> 00:43:00,000
And the garri
was really bland,
616
00:43:00,000 --> 00:43:01,448
and it was really
hard to swallow.
617
00:43:01,448 --> 00:43:03,103
I got it up into
a little pea-sized ball
618
00:43:03,103 --> 00:43:04,689
and it stuck
to the back
of your throat
619
00:43:04,689 --> 00:43:07,034
like a little dry
velcroed pill
in there.
620
00:43:07,034 --> 00:43:08,586
I was like, you have
to be a snake
621
00:43:08,586 --> 00:43:09,689
to be able
to swallow
622
00:43:09,689 --> 00:43:11,517
a golf-ball size
that big.
623
00:43:15,275 --> 00:43:16,551
[Victoria speaking]
624
00:43:16,551 --> 00:43:18,000
- Oh, no. I'm good.
- [Bernard speaking]
625
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
I'm good.
626
00:43:19,000 --> 00:43:20,620
- You're good.
- Mm-hmm.
627
00:43:23,172 --> 00:43:24,517
[Victoria] So...
628
00:43:29,034 --> 00:43:31,172
We don't really cook,
especially in the US.
629
00:43:31,172 --> 00:43:34,000
Everything's mostly
like prepackaged,
warm-up.
630
00:43:35,448 --> 00:43:38,068
- [Bernard] Mmm.
- We have
a big selection.
631
00:43:38,068 --> 00:43:41,379
We've got tomato soup,
cream of chicken,
cream of mushroom.
632
00:43:41,379 --> 00:43:44,551
I mean, there is
a huge selection.
633
00:43:44,551 --> 00:43:48,137
But no, when it comes
to cooking, I'm just
like hot pocket, pizza.
634
00:43:49,172 --> 00:43:51,413
I don't really cook.
[chuckles]
635
00:43:54,379 --> 00:43:55,620
[Victoria speaking]
636
00:43:57,000 --> 00:43:59,793
Yeah, we worry
because Chidi is
a Black man.
637
00:43:59,793 --> 00:44:03,413
He eats,
um, African food.
638
00:44:04,689 --> 00:44:07,275
[Victoria] It's
going to be difficult
for Chidi because
639
00:44:07,275 --> 00:44:08,758
there's a limit
to what Chidi can
640
00:44:08,758 --> 00:44:10,758
do for himself
when it comes
to cooking.
641
00:44:10,758 --> 00:44:12,689
So, it's going
to be very bad
for him
642
00:44:12,689 --> 00:44:15,379
since Rayne
doesn't cook.
643
00:44:15,379 --> 00:44:17,172
[Bernard] Mmm.
644
00:44:24,482 --> 00:44:26,172
Oh, yeah.
He already is.
645
00:44:26,172 --> 00:44:28,172
Like they hear
about him so much
646
00:44:28,172 --> 00:44:29,620
every day
of their lives.
647
00:44:29,620 --> 00:44:31,758
Like they've heard it
for, like, the last five
and a half years.
648
00:44:31,758 --> 00:44:33,517
Every day, literally.
649
00:44:35,034 --> 00:44:37,275
What do you usually
tell them?
650
00:44:38,379 --> 00:44:40,862
I told him
that I feel like
we're soulmates.
651
00:44:40,862 --> 00:44:44,034
That he feels me
in his heart,
his mind, his body,
652
00:44:44,034 --> 00:44:46,206
just so deep
and spiritual.
653
00:44:46,758 --> 00:44:48,310
[Victoria speaking]
654
00:44:50,137 --> 00:44:51,241
Huh?
655
00:44:51,586 --> 00:44:53,965
[Victoria speaking]
656
00:44:53,965 --> 00:44:56,034
- God ordained. [chuckles]
- God ordained.
657
00:44:56,034 --> 00:44:58,620
- [Rayne chuckling]
God ordained.
- God... okay.
658
00:45:05,965 --> 00:45:07,413
[Rayne]
Oh, no, never.
659
00:45:07,758 --> 00:45:10,310
[Victoria speaking]
660
00:45:12,172 --> 00:45:13,586
[Rayne] I can't
believe that she
even asked me,
661
00:45:13,586 --> 00:45:14,896
if Chidi and I
were physical
662
00:45:14,896 --> 00:45:17,034
at the dinner table
in front of family.
663
00:45:17,034 --> 00:45:18,172
That's private.
664
00:45:18,172 --> 00:45:19,551
[crying]
665
00:45:19,551 --> 00:45:20,896
[Rayne] Honestly,
I'm really sick
666
00:45:20,896 --> 00:45:22,310
of her getting
into our business.
667
00:45:29,275 --> 00:45:31,275
Why do you look
so angry?
668
00:45:32,758 --> 00:45:34,793
- I'm not angry.
- No, but I see you
all the time,
669
00:45:34,793 --> 00:45:35,965
and I'm
just saying,
like, throughout
670
00:45:35,965 --> 00:45:38,793
this whole time,
you've been looking
real angry.
671
00:45:42,068 --> 00:45:43,586
[Rayne] Honestly, okay?
672
00:45:43,586 --> 00:45:45,034
There's no reason
to be angry.
673
00:45:45,034 --> 00:45:46,551
Even if you
don't like
something I say,
674
00:45:46,551 --> 00:45:48,000
there's no reason
like...
675
00:45:48,000 --> 00:45:49,172
[Bernard speaking
indistinctly]
676
00:45:50,172 --> 00:45:51,758
Yeah, yeah. She's stressed.
677
00:45:51,758 --> 00:45:53,689
No, I'm just...
that's why
I asked you.
678
00:45:53,689 --> 00:45:54,827
Yeah.
679
00:45:55,172 --> 00:45:56,172
No, no. She's not.
680
00:45:56,172 --> 00:45:58,586
She's not. A 100 percent,
you understand?
681
00:46:02,482 --> 00:46:04,413
[Bernard speaking]
682
00:46:08,379 --> 00:46:10,827
[Chidi speaking]
683
00:46:36,000 --> 00:46:37,517
I am
deeply worried.
684
00:46:38,586 --> 00:46:39,931
[Bernard speaking]
685
00:46:46,896 --> 00:46:48,482
Nothing bugs me
any more.
686
00:46:48,482 --> 00:46:50,000
When I don't
get along
with people,
687
00:46:50,000 --> 00:46:51,827
I move on.
I don't linger.
688
00:46:58,275 --> 00:46:59,620
[Victoria speaking]
689
00:47:07,862 --> 00:47:10,275
Is my outfit
not okay?
690
00:47:10,275 --> 00:47:12,103
[Adnan speaking]
691
00:47:12,586 --> 00:47:14,379
She has
to dress the way
692
00:47:14,379 --> 00:47:16,000
that you want her
to dress.
693
00:47:17,379 --> 00:47:20,137
But I'm in the car
and you're creating
a lot of tension.
694
00:47:20,137 --> 00:47:22,103
In Jordan, the man
is the man.
695
00:47:22,896 --> 00:47:24,000
[Adnan speaking]
696
00:47:33,551 --> 00:47:36,000
[Adnan speaking]
697
00:47:36,000 --> 00:47:37,241
[Tigerlily]
Baby, stop.
698
00:47:37,241 --> 00:47:38,793
Let's just all
settle down.
699
00:47:38,793 --> 00:47:40,172
[speaking Arabic]
700
00:47:41,586 --> 00:47:43,482
[Thaer in English]
Adnan is angry.
701
00:47:45,103 --> 00:47:50,103
[upbeat music playing]
702
00:47:52,793 --> 00:47:54,586
[speaking Arabic]
703
00:47:54,586 --> 00:47:56,724
[Adnan speaking]
704
00:48:10,344 --> 00:48:12,344
[in English] Are we fighting
right now?
705
00:48:12,344 --> 00:48:13,896
- Are we fighting?
- What are we talking about?
706
00:48:13,896 --> 00:48:15,344
[Adnan speaking]
707
00:48:15,344 --> 00:48:17,275
But I'm in the car
and you're creating
708
00:48:17,275 --> 00:48:20,379
a lot of tension
and you're making
me anxious.
709
00:48:20,379 --> 00:48:24,103
So I'm making it my business
because you're making it
my business.
710
00:48:25,655 --> 00:48:28,000
[Tigerlily]
We're in the car
driving to Petra
711
00:48:28,000 --> 00:48:29,379
for our honeymoon,
712
00:48:29,379 --> 00:48:31,482
but Adnan is
so angry
713
00:48:31,482 --> 00:48:33,448
about how long
that I took
714
00:48:33,448 --> 00:48:35,586
to get ready.
715
00:48:35,586 --> 00:48:38,172
I've never seen him
like this before,
716
00:48:38,172 --> 00:48:40,000
and I don't
like it.
717
00:48:41,793 --> 00:48:43,862
[Adnan in English]
My brother
tell Tigerlily,
718
00:48:43,862 --> 00:48:46,379
"Why you are
dressed like this
in Jordan?
719
00:48:46,379 --> 00:48:48,137
This is not good
for Jordan."
720
00:48:48,137 --> 00:48:51,241
I said,
"This is
my business.
721
00:48:51,241 --> 00:48:53,000
I will say it.
Not you."
722
00:48:58,172 --> 00:49:00,586
- You're trying
to protect Tigerlily?
- [Thaer] Yeah.
723
00:49:00,586 --> 00:49:02,586
Can you explain
to me
what is wrong
724
00:49:02,586 --> 00:49:04,000
with Tigerlily's
outfit?
725
00:49:04,000 --> 00:49:06,586
It's not this...
726
00:49:06,586 --> 00:49:08,551
Oh, you don't,
you... okay.
727
00:49:08,551 --> 00:49:11,000
- Yeah. It's...
cover more.
- Okay.
728
00:49:18,241 --> 00:49:19,862
So do you
think that...
729
00:49:19,862 --> 00:49:22,241
Is my outfit okay?
Or should
730
00:49:22,241 --> 00:49:24,275
I have worn
something else?
731
00:49:34,172 --> 00:49:35,413
So, it's not okay?
732
00:49:36,275 --> 00:49:38,000
It's not okay.
733
00:49:38,379 --> 00:49:39,724
Yeah.
734
00:49:41,275 --> 00:49:42,862
She has to dress
the way
735
00:49:42,862 --> 00:49:44,275
that you want her
to dress?
736
00:49:44,275 --> 00:49:45,448
Yeah.
737
00:49:45,448 --> 00:49:46,862
No matter
where she goes?
738
00:49:46,862 --> 00:49:48,137
Yeah.
739
00:49:50,862 --> 00:49:52,793
In Jordan, man is
the man.
740
00:49:52,793 --> 00:49:54,758
- In Jordan, in American.
- [Adnan] Everywhere.
741
00:49:54,758 --> 00:49:56,068
Everywhere.
742
00:49:56,068 --> 00:49:58,137
In the States
that's very conservative.
743
00:49:58,137 --> 00:49:59,206
Yeah.
744
00:50:02,896 --> 00:50:04,758
I feel that
Adnan's rules
745
00:50:04,758 --> 00:50:06,379
- are a lot
to handle.
- Yeah.
746
00:50:06,379 --> 00:50:10,172
[Shay] Tigerlily
needs to dress
a certain way.
747
00:50:10,172 --> 00:50:13,482
She can't
be alone
with other men.
748
00:50:13,482 --> 00:50:15,275
[Shay speaking]
749
00:50:15,275 --> 00:50:17,000
I just
really hope
that Tigerlily
750
00:50:17,000 --> 00:50:19,034
doesn't lose
her voice
in this marriage.
751
00:50:19,034 --> 00:50:22,137
She's being
this passive
Tigerlily...
752
00:50:22,137 --> 00:50:24,482
Which is not
really her.
753
00:50:25,448 --> 00:50:27,034
Is this something
that she'll be able
754
00:50:27,034 --> 00:50:29,482
to wear
in the States, Adnan?
755
00:50:31,896 --> 00:50:34,068
Are you okay
if I wear this
in the US?
756
00:50:34,068 --> 00:50:35,689
Or is it only
in Jordan?
757
00:50:45,586 --> 00:50:49,379
Next time
before I leave,
758
00:50:49,379 --> 00:50:52,448
like, next time
before like,
when you see
759
00:50:52,448 --> 00:50:54,965
me wearing
something then
just tell me.
760
00:50:54,965 --> 00:50:56,896
- Okay.
- It's just like
it's gonna be
761
00:50:56,896 --> 00:50:59,896
a learning process
for me,
762
00:50:59,896 --> 00:51:01,517
to know, baby.
763
00:51:03,689 --> 00:51:05,551
I don't
really understand
764
00:51:05,551 --> 00:51:08,896
all the rules
about the Muslim
dress code.
765
00:51:08,896 --> 00:51:10,379
[Cruz]
Here we are.
766
00:51:10,379 --> 00:51:12,482
[Tigerlily]
The issue is
I am learning
767
00:51:12,482 --> 00:51:14,862
these rules
from Adnan,
768
00:51:14,862 --> 00:51:16,896
and they are
not clear.
769
00:51:17,482 --> 00:51:19,482
I am not even
showing anything.
770
00:51:19,482 --> 00:51:21,275
I have
long sleeves on.
771
00:51:21,275 --> 00:51:23,655
Am I supposed
to wear
a trash bag?
772
00:51:23,655 --> 00:51:25,862
A big old sack?
773
00:51:25,862 --> 00:51:27,896
All right,
we're all
checked in.
774
00:51:27,896 --> 00:51:29,482
I'm excited
about Petra.
775
00:51:29,482 --> 00:51:32,137
We'll see y'all
early tomorrow.
776
00:51:32,137 --> 00:51:33,689
- [Cruz] Y'all have
a good night.
- [Tigerlily] Okay.
777
00:51:33,689 --> 00:51:37,551
Of course,
it is important
that Adnan feels
778
00:51:37,551 --> 00:51:39,896
like I'm
respecting him.
779
00:51:39,896 --> 00:51:43,103
But he can't
just place all
these rules on me
780
00:51:43,103 --> 00:51:47,206
and expect me
to just go
along with it.
781
00:51:48,482 --> 00:51:50,034
This is not
gonna be
782
00:51:50,034 --> 00:51:51,827
that kind
of relationship.
783
00:51:53,482 --> 00:51:54,862
[Adnan speaking]
784
00:51:54,862 --> 00:51:57,310
[Tigerlily]
I know.
Me too, baby.
785
00:52:01,862 --> 00:52:03,448
You have to try
to do your best
786
00:52:03,448 --> 00:52:05,000
and be
a good husband.
787
00:52:05,000 --> 00:52:07,241
[Hayford speaking]
788
00:52:07,241 --> 00:52:09,689
[Niles] I really
want to tell
Matilda tonight
789
00:52:09,689 --> 00:52:11,586
about postponing
the marriage,
790
00:52:11,586 --> 00:52:13,689
but I'm not quite sure
791
00:52:13,689 --> 00:52:15,689
how I'm going
to break it to her.
792
00:52:30,310 --> 00:52:34,068
[upbeat music playing]
793
00:52:39,103 --> 00:52:41,379
[Niles speaking]
794
00:52:41,379 --> 00:52:43,413
[Matilda speaking]
795
00:52:43,413 --> 00:52:45,000
Oh, there's no
air conditioning.
796
00:52:45,862 --> 00:52:47,241
[Niles] Well,
this is my...
the first thing
797
00:52:47,241 --> 00:52:49,413
- that's different
from America.
- [Matilda chuckling]
798
00:52:49,413 --> 00:52:51,034
[Niles] I finally landed
in Ghana
799
00:52:51,034 --> 00:52:52,896
and met Matilda
for the first time.
800
00:52:52,896 --> 00:52:54,344
It's just
so amazing
801
00:52:54,344 --> 00:52:55,793
to be
in her presence.
802
00:52:55,793 --> 00:52:56,965
It's indescribable.
803
00:52:56,965 --> 00:52:58,586
That's the only way
I can say it.
804
00:52:58,965 --> 00:53:00,586
[Hayford speaking]
805
00:53:00,586 --> 00:53:01,758
[Matilda] Yes.
806
00:53:01,758 --> 00:53:03,413
[Matilda speaking]
807
00:53:03,413 --> 00:53:04,620
[Hayford] Yeah.
808
00:53:04,620 --> 00:53:06,689
How do you
see Ghana?
809
00:53:06,689 --> 00:53:09,482
It's...
it's an experience.
It's new for me.
810
00:53:09,482 --> 00:53:11,896
- [Hayford chuckles]
- I'm trying
to take it all in.
811
00:53:11,896 --> 00:53:13,689
I couldn't balance
stuff on my head
like that.
812
00:53:13,689 --> 00:53:16,068
I'm not
coordinated enough
to do that.
813
00:53:17,379 --> 00:53:20,586
I might need
a day
to really just...
814
00:53:20,586 --> 00:53:22,000
just let it
sink in.
815
00:53:22,000 --> 00:53:23,931
Here I am.
With you.
816
00:53:27,275 --> 00:53:29,241
Right now,
I'm just
hyper focused
817
00:53:29,241 --> 00:53:31,551
on... taking in
the environment
818
00:53:31,551 --> 00:53:34,137
and enjoying
my time
with Matilda.
819
00:53:34,137 --> 00:53:36,344
But I know
that I'm gonna have
820
00:53:36,344 --> 00:53:38,034
to come clean
eventually to her,
821
00:53:38,034 --> 00:53:39,965
concerning postponing
the marriage.
822
00:53:39,965 --> 00:53:41,793
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
823
00:53:41,793 --> 00:53:43,275
[Matilda chuckles]
824
00:53:43,896 --> 00:53:45,137
[Matilda] Aw.
825
00:53:45,137 --> 00:53:47,000
[Niles panting]
826
00:53:47,413 --> 00:53:49,137
Oh. Okay.
827
00:53:49,137 --> 00:53:51,551
- Thank you.
- You're very welcome.
828
00:53:51,551 --> 00:53:53,344
Also, let me know
if you don't
like me
829
00:53:53,344 --> 00:53:54,724
opening doors
for you, okay?
830
00:53:55,172 --> 00:53:56,103
Okay, good.
831
00:53:57,000 --> 00:53:59,413
I really
want to tell
Matilda tonight,
832
00:53:59,413 --> 00:54:01,689
but I'm not
quite sure
833
00:54:01,689 --> 00:54:03,758
how I'm going
to break it to her.
834
00:54:03,758 --> 00:54:06,896
I want to say
I have a plan,
but I don't.
835
00:54:08,896 --> 00:54:10,103
Oh, okay.
836
00:54:10,103 --> 00:54:11,655
[Hayford speaking]
837
00:54:13,379 --> 00:54:15,586
I'll try that.
I think I should
try that.
838
00:54:15,586 --> 00:54:17,241
[Hayford]
Yeah. Yeah.
You should try it.
839
00:54:18,448 --> 00:54:20,310
[Matilda speaking]
840
00:54:26,241 --> 00:54:28,310
- [server speaking]
- Okay.
841
00:54:29,034 --> 00:54:30,827
[Matilda speaking]
842
00:54:33,793 --> 00:54:36,000
[chuckles heartily]
843
00:54:37,000 --> 00:54:38,620
[Niles] Okay.
844
00:54:38,620 --> 00:54:40,172
[Matilda speaking]
845
00:54:41,172 --> 00:54:43,000
- That's a snail.
- [Matilda] Mmm-hmm
846
00:54:43,551 --> 00:54:45,000
[Matilda] Pick it.
847
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
- [Niles] Just...
just eat it?
- [Matilda] Mm-hmm.
848
00:54:48,344 --> 00:54:50,275
- [Hayford] Chew it.
Chew it. Eat it.
- Okay.
849
00:54:56,000 --> 00:54:57,827
[Niles]
It's fantastic.
850
00:55:00,413 --> 00:55:01,965
Then you're enjoying
the food, right?
851
00:55:01,965 --> 00:55:03,344
I am.
852
00:55:03,344 --> 00:55:07,379
So, I came
with Matilda in Accra
to meet you,
853
00:55:07,379 --> 00:55:09,862
you know,
because I have
to protect Matilda.
854
00:55:09,862 --> 00:55:13,000
She's my sister
and I love her.
855
00:55:14,000 --> 00:55:15,206
You have to try
to do your best
856
00:55:15,206 --> 00:55:16,896
and be
a good husband.
857
00:55:16,896 --> 00:55:18,034
You understand?
858
00:55:18,034 --> 00:55:19,896
As far
as I understand
from my duties
859
00:55:19,896 --> 00:55:23,000
as a man,
don't cheat,
don't lie to her.
860
00:55:23,586 --> 00:55:24,896
Don't mistreat her.
861
00:55:24,896 --> 00:55:26,000
Yeah,
you are right.
862
00:55:36,310 --> 00:55:38,103
What do you mean
by quick temper?
863
00:55:38,103 --> 00:55:39,862
[Matilda speaking]
864
00:55:39,862 --> 00:55:41,517
Yeah, you get angry
or you get mad.
865
00:55:41,517 --> 00:55:43,896
But you know,
don't hide anything
from Matilda
866
00:55:43,896 --> 00:55:45,448
and make her happy.
867
00:55:45,448 --> 00:55:46,896
If you treat
her good,
868
00:55:46,896 --> 00:55:49,448
you're not gonna
see anything.
869
00:55:49,448 --> 00:55:51,310
Do you understand?
870
00:55:52,379 --> 00:55:54,000
I think we can
manage it.
871
00:55:54,655 --> 00:55:56,103
Okay. Okay.
872
00:55:58,000 --> 00:55:59,793
[Niles] From
our conversations,
I could see
873
00:55:59,793 --> 00:56:01,896
that Matilda was
pretty strong-willed,
874
00:56:01,896 --> 00:56:06,000
but temper issues,
I never really got
that from her.
875
00:56:07,000 --> 00:56:08,793
And when it comes
to telling her
876
00:56:08,793 --> 00:56:10,379
that we have
to postpone
the wedding...
877
00:56:10,379 --> 00:56:12,137
Right now,
the courage is
878
00:56:12,137 --> 00:56:13,448
kind of leaving
me here.
879
00:56:14,586 --> 00:56:15,793
I just don't
want anything
880
00:56:15,793 --> 00:56:18,000
to ruin
our first night together.
881
00:56:18,551 --> 00:56:20,827
[Niles speaking]
882
00:56:23,413 --> 00:56:25,620
[both chuckle]
883
00:56:27,482 --> 00:56:29,000
[kisses]
884
00:56:30,620 --> 00:56:32,034
[Niles]
I can't wait
to spend some
885
00:56:32,034 --> 00:56:34,689
one on one time
with Matilda.
886
00:56:34,689 --> 00:56:37,896
But even though
we both have
had sex before,
887
00:56:37,896 --> 00:56:40,206
we want
to make sure
that we do things
888
00:56:40,206 --> 00:56:41,689
the right way
this time around,
889
00:56:41,689 --> 00:56:44,206
and refrain
from having sex
until marriage.
890
00:56:45,068 --> 00:56:46,896
It's gonna
be hard to control
our urges,
891
00:56:46,896 --> 00:56:48,517
because have
I mentioned
892
00:56:48,517 --> 00:56:50,103
I'm heterosexual today?
893
00:56:50,793 --> 00:56:52,000
[chuckles]
894
00:56:52,000 --> 00:56:54,034
And that I have
a very
beautiful woman
895
00:56:54,034 --> 00:56:55,724
in my bed
with me?
896
00:56:56,379 --> 00:56:57,827
[door opens]
897
00:56:58,206 --> 00:56:59,827
Oh, God.
898
00:57:03,068 --> 00:57:04,517
You have
to get some sleep.
899
00:57:04,517 --> 00:57:06,172
Don't wait for me.
900
00:57:08,379 --> 00:57:10,206
Oh, but I will.
901
00:57:10,206 --> 00:57:11,517
But I will wait.
902
00:57:11,517 --> 00:57:13,965
- Why?
- Oh, no reason.
903
00:57:13,965 --> 00:57:16,413
After all,
nothing's gonna
happen tonight.
904
00:57:20,413 --> 00:57:22,206
[Matilda chuckling]
905
00:57:22,206 --> 00:57:25,034
To be honest,
being with Niles
in person,
906
00:57:25,034 --> 00:57:28,413
it's even better
than what
I imagined.
907
00:57:28,965 --> 00:57:31,448
This man is
very handsome.
908
00:57:34,413 --> 00:57:36,206
[Matilda speaking]
909
00:57:41,482 --> 00:57:44,241
[Matilda speaking]
910
00:57:44,758 --> 00:57:46,344
[chuckles]
911
00:57:49,206 --> 00:57:50,793
[Niles moans]
912
00:57:50,793 --> 00:57:52,137
[both moan]
913
00:57:52,137 --> 00:57:53,482
[Matilda speaking]
914
00:57:53,482 --> 00:57:56,655
[Niles speaking]
915
00:57:56,655 --> 00:58:00,758
[kissing, moaning continues]
916
00:58:02,896 --> 00:58:04,068
[sniffles]
917
00:58:05,137 --> 00:58:07,655
[speaking Filipino]
918
00:58:08,862 --> 00:58:12,068
[in English] Loren has broken
my heart, and now
I don't know,
919
00:58:12,068 --> 00:58:13,586
if I can
ever forgive him.
920
00:58:14,034 --> 00:58:16,068
[speaking Filipino]
921
00:58:16,068 --> 00:58:17,827
[friend speaking]
922
00:58:21,620 --> 00:58:22,896
- [both men] Hey.
- [Shay chuckles]
923
00:58:22,896 --> 00:58:25,206
Wait. So,
you're allowed
to shake girls' hands,
924
00:58:25,206 --> 00:58:27,517
but I can't shake
Cruz's hand?
925
00:58:27,517 --> 00:58:29,310
[Tigerlily]
I am so angry.
926
00:58:29,310 --> 00:58:31,896
It's a complete
double standard.
927
00:58:31,896 --> 00:58:33,896
So, you have
different rules
than me?
928
00:58:33,896 --> 00:58:35,275
Not different rules.'
I told you before.
929
00:58:35,275 --> 00:58:37,068
Then what is it, then?
930
00:58:37,068 --> 00:58:39,068
You make me
so angry
and so stressful.
931
00:58:39,068 --> 00:58:40,448
I can't.
932
00:58:46,206 --> 00:58:48,275
[indistinct chatter]
933
00:58:52,137 --> 00:58:53,379
[vehicle sputters]
934
00:58:55,344 --> 00:58:57,517
[Faith speaking Filipino]
935
00:58:57,517 --> 00:58:58,793
[continues speaking Filipino]
936
00:59:00,068 --> 00:59:04,448
[pleasant music playing]
937
00:59:08,206 --> 00:59:11,103
[speaking Filipino]
938
00:59:11,103 --> 00:59:13,000
[Faith in English] I still
haven't talked to Loren
939
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
since I found out
he was sleeping
940
00:59:15,000 --> 00:59:16,448
with other women.
941
00:59:17,931 --> 00:59:20,344
[speaking Filipino]
942
00:59:23,965 --> 00:59:26,000
[in English] My friends have
no idea
943
00:59:26,000 --> 00:59:27,344
what's been
going on.
944
00:59:27,344 --> 00:59:28,827
They had plans
to come
do my nails
945
00:59:28,827 --> 00:59:30,586
and meet
Loren today.
946
00:59:30,586 --> 00:59:32,000
And I didn't
want to cancel
947
00:59:32,000 --> 00:59:34,206
because I need
their support.
948
00:59:34,206 --> 00:59:36,068
But I don't know
what to say.
949
00:59:36,068 --> 00:59:37,551
It's humiliating.
950
00:59:39,310 --> 00:59:41,413
[speaking Filipino]
951
00:59:43,551 --> 00:59:45,586
[Len speaking]
952
00:59:56,068 --> 00:59:57,068
[Faith speaking]
953
00:59:57,862 --> 00:59:59,206
[Len speaking]
954
01:00:22,724 --> 01:00:24,620
[Faith speaking]
955
01:00:28,551 --> 01:00:30,413
[Len speaking]
956
01:00:45,448 --> 01:00:46,482
[Len speaking]
957
01:00:49,103 --> 01:00:51,103
[Faith speaking]
958
01:01:45,172 --> 01:01:47,172
[sniffling]
959
01:01:47,482 --> 01:01:49,310
[whimpering]
960
01:01:55,275 --> 01:01:56,758
[Len speaking]
961
01:02:08,586 --> 01:02:10,068
[Faith in English]
This is exactly
962
01:02:10,068 --> 01:02:11,620
what I was
worried about
963
01:02:11,620 --> 01:02:13,724
with having
a boyfriend.
964
01:02:13,724 --> 01:02:16,620
That I would
end up heartbroken.
965
01:02:16,620 --> 01:02:19,241
And now
Loren has broken
my heart.
966
01:02:21,275 --> 01:02:23,034
[Len speaking]
967
01:02:38,827 --> 01:02:41,206
[Len speaking]
968
01:03:18,758 --> 01:03:20,482
[Dondon speaking]
969
01:03:29,068 --> 01:03:32,275
[Faith in English]
970
01:03:38,551 --> 01:03:41,482
But I'm not sure
if Loren can fix this.
971
01:03:42,344 --> 01:03:45,275
I don't know
if I can ever
forgive him.
972
01:03:47,482 --> 01:03:49,344
[speaking Filipino]
973
01:04:08,103 --> 01:04:11,103
[upbeat music playing]
974
01:04:15,000 --> 01:04:16,724
[Cruz] And how'd y'all sleep?
975
01:04:17,172 --> 01:04:18,379
Horrible.
976
01:04:18,379 --> 01:04:20,137
- [Cruz] Oh.
- So horrible sleep.
977
01:04:20,137 --> 01:04:22,793
- [Cruz] Really?
- I'm dream, uh...
978
01:04:22,793 --> 01:04:25,896
I have people here
in the room.
979
01:04:25,896 --> 01:04:28,482
So creepy, and so horrible
and so weird.
980
01:04:28,482 --> 01:04:30,137
[Shay] I slept like a baby.
981
01:04:30,137 --> 01:04:32,586
Here, you can...
You can wear this tonight.
982
01:04:32,586 --> 01:04:34,000
[Adnan] Thank you.
Thank you so much.
983
01:04:34,000 --> 01:04:35,689
- It's for me?
- Yes... Yes.
984
01:04:36,000 --> 01:04:37,275
I always am sure
985
01:04:37,275 --> 01:04:39,482
whenever I go to
different places
986
01:04:39,482 --> 01:04:41,103
that I protect myself.
987
01:04:41,103 --> 01:04:42,862
I wear crystals.
988
01:04:42,862 --> 01:04:44,310
- Thank you so much.
- [Shay] Yes.
989
01:04:44,310 --> 01:04:45,482
Here, Tigerlily.
990
01:04:45,482 --> 01:04:47,689
This will protect you
at night, too.
991
01:04:47,689 --> 01:04:48,931
Perfect.
992
01:04:48,931 --> 01:04:50,758
I love it.
993
01:04:50,758 --> 01:04:52,517
[Cruz] Do you want me
to help you put this on?
994
01:04:52,517 --> 01:04:54,000
Yeah. Oh, wait. Wait.
995
01:04:54,000 --> 01:04:55,517
I don't know if you can.
996
01:04:56,689 --> 01:04:58,034
- Baby.
- [Cruz] Can I put this on,
997
01:04:58,034 --> 01:04:59,413
or you want to do it?
998
01:05:00,965 --> 01:05:03,000
[Tigerlily] Out of respect
for my husband,
999
01:05:03,000 --> 01:05:05,827
I've changed
how I interact with men,
1000
01:05:05,827 --> 01:05:07,689
especially Cruz.
1001
01:05:07,689 --> 01:05:09,448
And it's hard because,
1002
01:05:09,448 --> 01:05:11,517
Cruz and I
have known each other
1003
01:05:11,517 --> 01:05:13,310
for a really long time,
1004
01:05:13,310 --> 01:05:16,862
and before we would hug
when we saw each other.
1005
01:05:17,862 --> 01:05:20,655
I just don't think you know
how awkward...
1006
01:05:20,655 --> 01:05:22,517
- It's hard.
- ...it is in the US.
1007
01:05:30,379 --> 01:05:31,517
[Adnan] Okay, guys.
1008
01:05:34,275 --> 01:05:36,172
[Cruz] I am very excited.
1009
01:05:36,172 --> 01:05:38,344
[Shay] We're actually
on time today.
1010
01:05:38,344 --> 01:05:39,551
Before sunset.
1011
01:05:39,551 --> 01:05:40,689
- All right.
- Let's go.
1012
01:05:40,689 --> 01:05:42,137
- [Cruz] Let's go. Let's do it.
- I need my ticket.
1013
01:05:48,586 --> 01:05:52,379
[Adnan] Because I plan
very exciting day.
1014
01:05:52,379 --> 01:05:54,862
[Tigerlily] We'll meet
you guys outside by the car.
1015
01:05:55,034 --> 01:05:56,758
[Cruz] Okay.
1016
01:05:56,758 --> 01:06:00,517
Petra is one of the seven
wonders in the world.
1017
01:06:00,517 --> 01:06:03,310
It's ruins, an old city...
1018
01:06:04,827 --> 01:06:06,413
[mimics chiseling]
1019
01:06:06,413 --> 01:06:07,931
It's amazing.
1020
01:06:07,931 --> 01:06:09,689
[Adnan speaking]
1021
01:06:13,482 --> 01:06:14,827
[Thaer] You excited?
1022
01:06:14,827 --> 01:06:15,862
[Cruz] I'm very excited.
1023
01:06:15,862 --> 01:06:16,724
- Very excited, yeah.
- This is gonna be fun.
1024
01:06:16,724 --> 01:06:19,275
I'm going to Petra
and three time.
1025
01:06:19,931 --> 01:06:21,655
- [speaking Arabic]
- [all] Hey!
1026
01:06:21,655 --> 01:06:23,034
[speaking Arabic]
1027
01:06:23,034 --> 01:06:25,379
[Adnan speaking Arabic]
1028
01:06:25,379 --> 01:06:26,275
[Thaer speaking Arabic]
1029
01:06:26,275 --> 01:06:27,793
[speaking Arabic]
1030
01:06:27,793 --> 01:06:28,827
- [Thaer speaking Arabic]
- Ready.
1031
01:06:28,827 --> 01:06:31,172
- I need my Google translator.
- [Adnan] Hi.
1032
01:06:32,379 --> 01:06:33,310
- Wait, so you're allowed...
- Yeah.
1033
01:06:33,310 --> 01:06:34,448
...to shake girl's hands,
1034
01:06:34,448 --> 01:06:36,586
but I can't shake
Cruz's hand?
1035
01:06:39,275 --> 01:06:40,620
The same thing that I do.
1036
01:06:40,620 --> 01:06:42,655
And I just say hi.
1037
01:06:43,482 --> 01:06:46,172
I guess we can
shake hands now, Cruz.
1038
01:06:46,172 --> 01:06:48,793
- And maybe we can even hug.
- [Cruz laughing]
1039
01:06:48,793 --> 01:06:50,034
[Cruz] I don't want to
get in trouble.
1040
01:06:50,034 --> 01:06:51,517
Let go of my hand.
1041
01:06:52,827 --> 01:06:54,655
Let go of my hand.
No, no.
1042
01:06:55,758 --> 01:06:59,827
I am feeling
completely betrayed.
1043
01:07:00,965 --> 01:07:02,862
Him shaking Shay's hand,
1044
01:07:02,862 --> 01:07:05,586
it's a complete
double standard.
1045
01:07:05,586 --> 01:07:08,965
Adnan's having
these rules for me,
1046
01:07:08,965 --> 01:07:10,310
but at the same time,
1047
01:07:10,310 --> 01:07:13,137
he just thinks that the rules
don't apply to him,
1048
01:07:13,137 --> 01:07:15,068
and I don't like that.
1049
01:07:18,310 --> 01:07:19,827
[Thaer speaking]
1050
01:07:22,931 --> 01:07:24,793
[Tigerlily]
It's a problem because
1051
01:07:24,793 --> 01:07:26,862
it's disrespectful to me.
1052
01:07:26,862 --> 01:07:28,000
- [Thaer] Okay.
- [Tigerlily] If I did that,
1053
01:07:28,000 --> 01:07:30,448
if I shook a guy's hand
in front of him,
1054
01:07:30,448 --> 01:07:32,000
he would be so angry.
1055
01:07:32,000 --> 01:07:33,034
Yeah.
1056
01:07:33,448 --> 01:07:35,137
[Adnan] Yeah.
1057
01:07:36,655 --> 01:07:39,103
- I feel... I feel they...
- I've met your family
1058
01:07:39,103 --> 01:07:40,068
at the wedding.
1059
01:07:40,068 --> 01:07:42,275
Your uncles
and your different people,
1060
01:07:42,275 --> 01:07:44,068
they didn't shake my hand.
1061
01:07:44,068 --> 01:07:46,206
So, you have
different rules than me?
1062
01:07:46,620 --> 01:07:47,655
Not different rules.
1063
01:07:47,655 --> 01:07:49,758
- I told you before.
- Then what is it, then?
1064
01:07:49,758 --> 01:07:52,931
[Adnan] Why you didn't
tell me last night?
1065
01:07:52,931 --> 01:07:55,689
"No, Shay is not your family."
1066
01:07:55,689 --> 01:07:58,103
She is your family.
That's fine.
1067
01:07:58,413 --> 01:08:00,724
[Adnan speaking]
1068
01:08:00,724 --> 01:08:02,413
- Tell me like this...
- These are your rules.
1069
01:08:02,413 --> 01:08:03,896
These aren't even my rules.
1070
01:08:03,896 --> 01:08:06,241
Why would I be making up
my own whatever?
1071
01:08:06,241 --> 01:08:07,827
This is your thing.
1072
01:08:08,931 --> 01:08:11,172
[Adnan] I don't like
when I see you like this.
1073
01:08:11,172 --> 01:08:12,448
Yeah, yeah.
1074
01:08:12,448 --> 01:08:14,827
First, you make me so angry
and so stressful. I can't...
1075
01:08:14,827 --> 01:08:16,275
- Well, it's your fault.
- ...I can't do anything now.
1076
01:08:16,275 --> 01:08:17,551
It's your fault
1077
01:08:17,551 --> 01:08:18,758
- that you put me like this.
- You can... you can fix it,
1078
01:08:18,758 --> 01:08:21,482
but without this face.
1079
01:08:21,482 --> 01:08:23,896
- I don't like this face.
- What's wrong with
my face now?
1080
01:08:23,896 --> 01:08:26,103
Now, there's something wrong
with my face. Okay.
1081
01:08:28,551 --> 01:08:29,896
[Adnan] I am so surprised,
1082
01:08:29,896 --> 01:08:31,758
my sweet wife...
1083
01:08:31,758 --> 01:08:33,931
she is so mad with me...
1084
01:08:48,620 --> 01:08:50,551
[Shay] I didn't mean
to cause any drama.
1085
01:08:50,551 --> 01:08:52,655
- I just did it instinctively.
- No, I know you didn't.
1086
01:08:52,655 --> 01:08:54,310
I know. I know exactly.
1087
01:08:54,310 --> 01:08:55,862
This is just what we do
in the US.
1088
01:08:55,862 --> 01:08:57,517
I get it.
1089
01:08:57,517 --> 01:09:01,206
It should be different for him
because this is his life.
1090
01:09:03,137 --> 01:09:04,586
[Shay] Based on this fight,
1091
01:09:04,586 --> 01:09:06,310
there's some double standards
1092
01:09:06,310 --> 01:09:09,344
that Tigerlily
probably wasn't seeing before
1093
01:09:09,344 --> 01:09:10,862
and now she is.
1094
01:09:11,586 --> 01:09:13,655
But at the same time,
1095
01:09:13,655 --> 01:09:15,068
they're already married,
1096
01:09:15,068 --> 01:09:17,620
so it's a little too late.
1097
01:09:17,620 --> 01:09:19,000
Now you just have to
deal with stuff.
1098
01:09:19,000 --> 01:09:20,206
Yeah.
1099
01:09:24,000 --> 01:09:25,413
- Okay? But...
- [Tigerlily] I know he does.
1100
01:09:25,413 --> 01:09:28,931
But I just think it's really
hypocritical that, like...
1101
01:09:28,931 --> 01:09:31,275
he's telling me
that I can't do things
1102
01:09:31,275 --> 01:09:33,655
while he's doing them himself.
1103
01:09:33,655 --> 01:09:37,275
Don't get angry and do
all of these things you do it.
1104
01:09:37,655 --> 01:09:38,896
[Adnan speaking]
1105
01:09:39,965 --> 01:09:41,689
[Tigerlily]
Because I'm mad at you.
1106
01:09:43,000 --> 01:09:44,896
Whenever you shake
another girl's hand
1107
01:09:44,896 --> 01:09:45,931
- in front of me...
- It's okay. You got...
1108
01:09:45,931 --> 01:09:47,000
...and I'm not allowed to.
1109
01:09:47,000 --> 01:09:48,586
- You are next to me.
- That makes me [bleep]...
1110
01:09:48,586 --> 01:09:49,586
I am not alone.
1111
01:09:49,586 --> 01:09:50,793
You are next to me.
1112
01:09:50,793 --> 01:09:52,068
That's even worse.
1113
01:09:52,068 --> 01:09:53,758
[dramatic music playing]
1114
01:09:53,758 --> 01:09:56,965
I am just feeling so angry.
1115
01:09:56,965 --> 01:09:58,275
[Adnan] Where are you going?
1116
01:09:58,275 --> 01:10:00,413
[Tigerlily] I said everything
that I needed to say.
1117
01:10:00,413 --> 01:10:04,068
It's a big problem
when you leave your husband.
1118
01:10:04,068 --> 01:10:06,275
[Tigerlily] I'm not going to
be in a relationship
1119
01:10:06,275 --> 01:10:09,000
with someone
that doesn't respect me.
1120
01:10:09,000 --> 01:10:11,137
There's no way I can do that.
1121
01:10:11,655 --> 01:10:13,172
So big a problem here.
1122
01:10:13,586 --> 01:10:15,172
You met Lily,
1123
01:10:15,172 --> 01:10:16,620
now this is the tiger.
1124
01:10:16,620 --> 01:10:17,862
[roars]
1125
01:10:17,862 --> 01:10:19,000
[Shay speaking]
1126
01:10:23,034 --> 01:10:24,827
[Veah] Oh, this is nice.
1127
01:10:24,827 --> 01:10:26,931
I like these roses
you put on the bed.
1128
01:10:26,931 --> 01:10:28,310
The candles?
1129
01:10:28,310 --> 01:10:30,172
You're really going all out.
1130
01:10:30,793 --> 01:10:32,275
He's being so romantic.
1131
01:10:32,275 --> 01:10:34,689
I don't want to continue
to keep this secret from him
1132
01:10:34,689 --> 01:10:36,000
about Rory being here.
1133
01:10:36,896 --> 01:10:38,448
So, um...
1134
01:10:43,000 --> 01:10:45,758
[upbeat music playing]
1135
01:10:45,758 --> 01:10:47,172
[car honking]
1136
01:10:47,172 --> 01:10:49,344
[Veah] Make sure you're
staying in your lane, okay?
1137
01:10:49,344 --> 01:10:51,551
I don't like driving
right now,
1138
01:10:51,551 --> 01:10:53,275
because I can't
hold your hand.
1139
01:10:53,275 --> 01:10:54,275
[vehicles honking]
1140
01:10:54,275 --> 01:10:55,206
We're gonna die.
1141
01:10:55,206 --> 01:10:56,551
I don't want to die.
1142
01:10:56,551 --> 01:10:57,896
Don't hold my hand.
1143
01:11:05,931 --> 01:11:07,689
I'm just nervous
because you are next to me.
1144
01:11:07,689 --> 01:11:09,000
That is the reason.
1145
01:11:09,275 --> 01:11:10,379
[giggles]
1146
01:11:11,137 --> 01:11:13,241
To finally be together
with Sunny,
1147
01:11:13,241 --> 01:11:16,034
it just feels so different.
1148
01:11:16,034 --> 01:11:17,241
Even though I've talked to him
1149
01:11:17,241 --> 01:11:19,793
and we've built a relationship
for the past year, I...
1150
01:11:19,793 --> 01:11:21,689
It's different in person.
1151
01:11:21,689 --> 01:11:23,310
It's like, no,
you're starting over with...
1152
01:11:23,310 --> 01:11:25,379
like you're comfortability
with them.
1153
01:11:27,689 --> 01:11:29,586
How do we turn the AC on
up in here?
1154
01:11:30,137 --> 01:11:31,724
- You feel hot?
- Yeah.
1155
01:11:31,724 --> 01:11:33,655
This is excitement, honey.
1156
01:11:33,655 --> 01:11:36,586
I want to make your heart beat
a little bit faster.
1157
01:11:36,586 --> 01:11:37,931
Because... [giggles]
1158
01:11:37,931 --> 01:11:39,344
[Veah speaking]
1159
01:11:41,206 --> 01:11:42,310
Foreplay.
1160
01:11:42,517 --> 01:11:43,862
Let's play.
1161
01:11:43,862 --> 01:11:45,862
Do you know what foreplay is?
1162
01:11:46,206 --> 01:11:48,034
Yeah, just play.
1163
01:11:48,034 --> 01:11:50,137
Wait... No,
what's foreplay mean?
1164
01:11:51,862 --> 01:11:52,896
I don't know.
1165
01:11:53,655 --> 01:11:54,862
Foreplay means...
1166
01:11:54,862 --> 01:11:56,551
four people playing together.
1167
01:11:57,931 --> 01:11:59,620
[laughs] No. Stop!
1168
01:11:59,620 --> 01:12:00,724
Are you lying?
1169
01:12:01,137 --> 01:12:02,344
I don't know.
1170
01:12:03,103 --> 01:12:05,000
So, foreplay is like...
1171
01:12:05,517 --> 01:12:07,172
what you do before sex.
1172
01:12:09,275 --> 01:12:11,000
Kissing, touching,
1173
01:12:11,000 --> 01:12:12,034
hugging.
1174
01:12:12,793 --> 01:12:14,379
Come on.
1175
01:12:14,379 --> 01:12:16,965
I thought she's talking about,
she wanted to play four play,
1176
01:12:16,965 --> 01:12:18,620
like, four people
gonna play together
1177
01:12:18,620 --> 01:12:19,620
and something like that.
1178
01:12:21,413 --> 01:12:23,379
- Four play.
- That's what foreplay is,
1179
01:12:23,379 --> 01:12:24,965
is when four people
play cards.
1180
01:12:24,965 --> 01:12:26,551
[laughter]
1181
01:12:29,448 --> 01:12:30,931
[Sunny] Okay.
1182
01:12:30,931 --> 01:12:32,793
Let's get to the hotel.
1183
01:12:36,344 --> 01:12:37,172
[Veah] It would be cute
1184
01:12:37,172 --> 01:12:39,655
if he wasn't
super experienced.
1185
01:12:39,655 --> 01:12:41,137
I could teach him some things.
1186
01:12:42,172 --> 01:12:45,000
But I don't think that we're
going to do anything tonight.
1187
01:12:45,000 --> 01:12:47,172
Even though we've done
things on video chat,
1188
01:12:47,172 --> 01:12:49,448
it's weird in person.
1189
01:12:49,448 --> 01:12:50,827
I definitely need
a little bit of time
1190
01:12:50,827 --> 01:12:53,517
just to get more comfortable
with him before...
1191
01:12:53,517 --> 01:12:54,758
[Veah speaking]
1192
01:12:56,034 --> 01:12:57,137
Surprise.
1193
01:12:57,137 --> 01:12:58,172
Did you like the place?
1194
01:12:58,172 --> 01:12:59,586
Yeah, it's cute.
1195
01:13:02,034 --> 01:13:04,034
Baby, are you hungry?
1196
01:13:04,448 --> 01:13:05,689
Um, yes.
1197
01:13:06,413 --> 01:13:07,517
Come, sit.
1198
01:13:07,517 --> 01:13:10,172
It's my turn to
treat you like a queen.
1199
01:13:10,172 --> 01:13:11,206
Okay.
1200
01:13:14,137 --> 01:13:15,034
What is this?
1201
01:13:15,034 --> 01:13:16,827
This is like, kind of bread
1202
01:13:16,827 --> 01:13:18,586
we normally eat
with the bread.
1203
01:13:18,586 --> 01:13:20,689
There's a chicken curry
for you.
1204
01:13:20,689 --> 01:13:23,000
It's a lot of hard work
I did on that.
1205
01:13:23,000 --> 01:13:24,000
[chuckles]
1206
01:13:24,551 --> 01:13:26,758
[suspenseful music playing]
1207
01:13:31,206 --> 01:13:33,068
I appreciate it,
but I don't want to eat it.
1208
01:13:37,344 --> 01:13:39,000
[Veah] I don't wanna
offend Sunny,
1209
01:13:39,000 --> 01:13:40,655
but I've always been
very particular
1210
01:13:40,655 --> 01:13:42,000
what I will put in my body.
1211
01:13:43,241 --> 01:13:44,137
This look bad?
1212
01:13:44,137 --> 01:13:45,413
[Veah] No. It's just...
1213
01:13:45,413 --> 01:13:47,586
I'm weird about what I eat.
I'm really picky.
1214
01:13:47,586 --> 01:13:48,689
I told you this.
1215
01:13:49,137 --> 01:13:50,137
Call me sheltered,
1216
01:13:50,137 --> 01:13:52,000
but I've just never
eaten curry before.
1217
01:13:52,000 --> 01:13:54,000
I don't know
what's even in curry.
1218
01:13:54,551 --> 01:13:56,689
I'm tired, I'm jet lagged,
1219
01:13:56,689 --> 01:13:58,034
and I just don't want to
eat something
1220
01:13:58,034 --> 01:13:59,655
I don't know what it is
right now.
1221
01:14:01,931 --> 01:14:02,965
I appreciate it,
1222
01:14:02,965 --> 01:14:05,034
but I just don't wanna eat it.
1223
01:14:05,034 --> 01:14:07,000
- Sorry.
- Well, okay, that's cool.
1224
01:14:07,000 --> 01:14:08,000
I will eat it myself.
1225
01:14:08,000 --> 01:14:09,275
I love my food.
1226
01:14:09,827 --> 01:14:11,448
So, uh...
1227
01:14:11,448 --> 01:14:12,655
I'll show you a bedroom.
1228
01:14:12,655 --> 01:14:14,413
Just a minute, I need time.
1229
01:14:14,413 --> 01:14:15,965
Okay. I'll sit here and wait.
1230
01:14:15,965 --> 01:14:17,517
[Sunny] Okay. Thank you.
1231
01:14:23,965 --> 01:14:25,586
[Sunny speaking]
1232
01:14:26,931 --> 01:14:29,206
Food is really important
in my culture,
1233
01:14:29,206 --> 01:14:31,448
like making a food with love.
1234
01:14:31,758 --> 01:14:34,275
[Sunny speaking]
1235
01:14:36,448 --> 01:14:38,275
She refused to even try it.
1236
01:14:38,275 --> 01:14:39,586
That makes me sad.
1237
01:14:40,413 --> 01:14:41,413
[Sunny speaking]
1238
01:14:48,482 --> 01:14:49,655
- Are you ready?
- [Veah] Mm-hm.
1239
01:14:49,655 --> 01:14:50,586
[Sunny]
This is something else,
1240
01:14:50,586 --> 01:14:52,275
- I want to surprise you.
- [Veah] Show me.
1241
01:14:52,275 --> 01:14:54,827
But you have to
close your eyes for that.
1242
01:14:54,827 --> 01:14:56,206
- [Veah] Hmm.
- I will hold this.
1243
01:14:56,206 --> 01:14:57,620
I don't trust you.
1244
01:14:57,620 --> 01:14:58,896
I'll hold it myself.
1245
01:14:58,896 --> 01:15:00,068
[Veah] Okay.
1246
01:15:00,517 --> 01:15:02,172
[Sunny] Be ready.
1247
01:15:02,172 --> 01:15:03,793
- Are you ready?
- [Veah] Mm-hm.
1248
01:15:03,793 --> 01:15:04,827
[Sunny] You sure?
1249
01:15:04,827 --> 01:15:06,000
[Veah] Mm-hm.
1250
01:15:08,620 --> 01:15:11,551
[Sunny] This is gonna be
our bedroom.
1251
01:15:12,000 --> 01:15:13,724
[Veah] Oh, this is nice.
1252
01:15:15,103 --> 01:15:17,482
I like these roses
you put on the bed.
1253
01:15:18,068 --> 01:15:19,689
You're trying to be
all romantic.
1254
01:15:19,689 --> 01:15:21,896
- I am.
- The candles?
1255
01:15:21,896 --> 01:15:24,000
You're really going all out.
1256
01:15:27,206 --> 01:15:28,517
Thank you.
1257
01:15:29,137 --> 01:15:31,310
- So, um...
- Tell me.
1258
01:15:31,310 --> 01:15:33,517
I'd... [Veah speaking]
1259
01:15:34,482 --> 01:15:36,172
[Sunny] Can I join with you?
1260
01:15:37,000 --> 01:15:38,137
[Veah] Not tonight.
1261
01:15:38,137 --> 01:15:39,655
I'm really tired.
1262
01:15:40,793 --> 01:15:41,827
[Sunny] Okay.
1263
01:15:42,551 --> 01:15:43,448
[Veah] Okay.
1264
01:15:43,448 --> 01:15:44,413
[Sunny] Bye.
1265
01:15:44,413 --> 01:15:45,827
Enjoy your shower.
1266
01:15:46,413 --> 01:15:47,586
[pensive music playing]
1267
01:15:49,137 --> 01:15:50,379
[brushing teeth]
1268
01:15:50,379 --> 01:15:51,655
[Veah] I think
it's really cute
1269
01:15:51,655 --> 01:15:53,551
that Sunny has done all this.
1270
01:15:53,551 --> 01:15:54,931
He's being so romantic,
1271
01:15:54,931 --> 01:15:56,724
he's being so sweet,
1272
01:15:56,724 --> 01:15:58,137
but I just keep
thinking, like,
1273
01:15:58,137 --> 01:16:00,586
that I haven't told him
about Rory being here.
1274
01:16:01,413 --> 01:16:02,379
You ready for bed?
1275
01:16:02,379 --> 01:16:04,206
[Sunny] Yeah.
1276
01:16:04,206 --> 01:16:06,620
[Veah] I don't wanna continue
to keep this secret from him,
1277
01:16:06,620 --> 01:16:08,172
but I'm in a situation
1278
01:16:08,172 --> 01:16:09,206
where it's like,
1279
01:16:09,206 --> 01:16:11,310
"Where do I tell him?
How do I tell him?"
1280
01:16:12,689 --> 01:16:14,965
I'm just really scared that
Sunny will never forgive me.
1281
01:16:14,965 --> 01:16:17,068
He could break up with me
and send me home,
1282
01:16:17,068 --> 01:16:18,724
and can mess up everything
1283
01:16:18,724 --> 01:16:20,931
that I've had planned
for the past year.
1284
01:16:23,965 --> 01:16:25,034
Good night.
1285
01:16:25,034 --> 01:16:26,586
- [Sunny] Thank you.
- [Veah] Sweet nightmares.
1286
01:16:26,586 --> 01:16:28,034
[Sunny] You too.
1287
01:16:30,586 --> 01:16:32,724
[Rayne] I was just wondering
if you would feel comfortable
1288
01:16:32,724 --> 01:16:34,896
to, like, stay in
a hotel room with me.
1289
01:16:35,758 --> 01:16:36,931
Like, you even say yourself,
1290
01:16:36,931 --> 01:16:38,482
"We're soulmates.
We're meant to be."
1291
01:16:38,482 --> 01:16:41,413
So, I don't see the issue
with you being alone with me.
1292
01:16:41,413 --> 01:16:43,137
[Chidi speaking]
1293
01:16:45,896 --> 01:16:46,931
Hey, hey!
1294
01:16:46,931 --> 01:16:47,862
You care more...
1295
01:16:47,862 --> 01:16:48,965
- No, don't shout.
- ...about the world
1296
01:16:48,965 --> 01:16:50,413
- and your family think...
- No.
1297
01:16:50,413 --> 01:16:51,551
...versus us.
1298
01:16:57,275 --> 01:16:59,310
[upbeat music playing]
1299
01:17:17,827 --> 01:17:19,413
[Rayne] Dinner with Chidi's
family last night
1300
01:17:19,413 --> 01:17:20,793
was really tense.
1301
01:17:23,379 --> 01:17:26,000
Victoria's starting
to show clues to
1302
01:17:26,000 --> 01:17:28,517
maybe as to why I might have
some deep down issue
1303
01:17:28,517 --> 01:17:30,655
when it comes to sisters.
1304
01:17:30,655 --> 01:17:32,724
Questioning me
if Chidi and I were physical,
1305
01:17:32,724 --> 01:17:34,172
it was the last straw.
1306
01:17:34,172 --> 01:17:36,103
That's disrespectful.
1307
01:17:36,517 --> 01:17:38,103
My gut is never wrong.
1308
01:17:38,517 --> 01:17:39,896
Never wrong.
1309
01:17:42,758 --> 01:17:44,551
So much negative energy here,
1310
01:17:44,551 --> 01:17:47,896
so I'm gonna talk to him
about getting a hotel room.
1311
01:17:51,448 --> 01:17:53,896
I think he would stay with me.
It's just, uh,
1312
01:17:53,896 --> 01:17:55,620
he would be really hesitant
and scared over
1313
01:17:55,620 --> 01:17:58,000
what his sister
and the husband are thinking.
1314
01:18:02,689 --> 01:18:04,827
Good morning, Chidi.
1315
01:18:05,482 --> 01:18:07,551
Babe, good morning.
1316
01:18:07,551 --> 01:18:08,793
[Rayne] You're reading
your bible?
1317
01:18:08,793 --> 01:18:09,827
[Chidi] Yep.
1318
01:18:10,103 --> 01:18:11,137
[Rayne] That's cool.
1319
01:18:11,137 --> 01:18:13,103
- [Chidi] Interesting, right?
- [Rayne] Yeah.
1320
01:18:13,103 --> 01:18:14,586
That's a trip
how you learned that.
1321
01:18:14,586 --> 01:18:15,793
[Chidi] Yeah, um,
1322
01:18:15,793 --> 01:18:17,965
- but it's not
actually difficult.
- [Rayne laughs]
1323
01:18:19,206 --> 01:18:20,655
You know, I was thinking,
1324
01:18:20,655 --> 01:18:22,206
- you and me go for a walk.
- [Chidi] Yeah.
1325
01:18:26,517 --> 01:18:27,379
[Rayne] Okay,
I'll wait for you
1326
01:18:27,379 --> 01:18:28,482
- in the living room.
- All right.
1327
01:18:29,758 --> 01:18:32,827
After last night's dinner,
I was very worried
1328
01:18:32,827 --> 01:18:35,965
about Rayne's state of mind
regarding my sister.
1329
01:18:37,862 --> 01:18:39,482
[Rayne] It's real nice outside
and cloudy...
1330
01:18:39,482 --> 01:18:40,482
[Chidi laughs]
1331
01:18:40,482 --> 01:18:41,827
...and the water's running
down the street,
1332
01:18:41,827 --> 01:18:44,620
and the chickens are all over
and there's people all over.
1333
01:18:45,068 --> 01:18:47,068
[Chidi speaking]
1334
01:18:57,965 --> 01:19:00,206
You wanna sit down?
Right here, there's a place.
1335
01:19:01,137 --> 01:19:02,379
[Chidi] Of course.
1336
01:19:07,241 --> 01:19:09,103
[Rayne] Yeah. This is nice.
1337
01:19:11,827 --> 01:19:13,827
So, about, um, last night,
1338
01:19:13,827 --> 01:19:16,517
I wanted to apologize
because I did, um,
1339
01:19:16,517 --> 01:19:18,896
raise my voice a little bit.
1340
01:19:18,896 --> 01:19:21,482
But it was only out of,
of obvious frustration.
1341
01:19:21,482 --> 01:19:22,793
[laughs] You know?
1342
01:19:24,034 --> 01:19:25,862
Sometimes, yes,
1343
01:19:25,862 --> 01:19:28,758
we have differences
and, uh, we have issues,
1344
01:19:28,758 --> 01:19:31,482
but unless we get over them,
1345
01:19:31,482 --> 01:19:33,931
it will still be difficult
to carry on.
1346
01:19:35,241 --> 01:19:36,448
Do you understand?
1347
01:19:39,137 --> 01:19:41,034
[Rayne]
I appreciate your sister,
1348
01:19:41,034 --> 01:19:42,724
but I don't know if, uh,
1349
01:19:42,724 --> 01:19:46,793
our problem will be resolved
in the end of all this,
1350
01:19:46,793 --> 01:19:48,965
so I was just wondering
if you would feel comfortable
1351
01:19:48,965 --> 01:19:51,344
to, like, stay in
a hotel room with me.
1352
01:19:52,000 --> 01:19:53,551
[suspenseful music playing]
1353
01:19:57,103 --> 01:19:58,793
You don't look enthused.
1354
01:20:01,862 --> 01:20:03,586
Um, it's not a bad thing.
1355
01:20:03,586 --> 01:20:05,689
It's not a bad idea.
1356
01:20:06,586 --> 01:20:07,862
So, you'll do it?
1357
01:20:09,172 --> 01:20:10,275
Um...
1358
01:20:10,724 --> 01:20:12,034
I just, um...
1359
01:20:13,034 --> 01:20:15,551
[Chidi speaking]
1360
01:20:27,517 --> 01:20:29,344
- Um...
- I'm good. I get it. Okay?
1361
01:20:29,344 --> 01:20:31,206
It's not that
I'm uncomfortable.
1362
01:20:31,206 --> 01:20:33,000
I'm just uncomfortable
with the situation
1363
01:20:33,000 --> 01:20:35,172
because I came
so freaking far
1364
01:20:35,172 --> 01:20:38,137
to see my soulmate
that I'm supposed to marry,
1365
01:20:38,137 --> 01:20:40,034
that he wants to
marry me so bad.
1366
01:20:40,034 --> 01:20:41,413
I'm just looking for that
1367
01:20:41,413 --> 01:20:43,586
little bit of quality time
alone with you.
1368
01:20:43,586 --> 01:20:45,241
[dramatic music playing]
1369
01:20:45,241 --> 01:20:46,551
Well, um,
1370
01:20:46,551 --> 01:20:47,551
remember...
1371
01:20:47,551 --> 01:20:49,000
[Chidi speaking]
1372
01:20:50,551 --> 01:20:51,586
You understand?
1373
01:20:52,448 --> 01:20:53,413
Like, you even say yourself,
1374
01:20:53,413 --> 01:20:55,344
"We're soulmates.
We're meant to be."
1375
01:20:55,344 --> 01:20:57,620
Like, you believe
God has ordained us, so...
1376
01:20:57,620 --> 01:21:00,344
I don't see the issue
with you being alone with me.
1377
01:21:03,620 --> 01:21:05,034
- Do you understand?
- [Rayne] No. You know what?
1378
01:21:05,034 --> 01:21:06,413
- No. I don't want to
argue, okay?
- No. No.
1379
01:21:06,413 --> 01:21:07,896
- No, I will not argue.
- Shh. Shut up there.
1380
01:21:07,896 --> 01:21:10,000
I'm trying to be nice to you.
1381
01:21:10,000 --> 01:21:12,172
Since you might think that
maybe I'm such an animal,
1382
01:21:12,172 --> 01:21:13,379
- I might jump on you...
- No.
1383
01:21:13,379 --> 01:21:15,965
- ...I want to promise on your
entire life...
- No.
1384
01:21:15,965 --> 01:21:17,862
...that the entire trip
I'm here,
1385
01:21:17,862 --> 01:21:20,758
I'm not gonna touch you
in any sexual way.
1386
01:21:20,758 --> 01:21:23,000
I just wanna hang out
with you, okay?
1387
01:21:51,862 --> 01:21:52,827
You know,
1388
01:21:52,827 --> 01:21:54,655
I love you,
1389
01:21:54,655 --> 01:21:58,137
and I would do anything
to keep you and to have you,
1390
01:21:58,793 --> 01:22:00,241
but...
1391
01:22:04,413 --> 01:22:06,068
- And you know
what the sad part is...
- We are not...
1392
01:22:06,068 --> 01:22:07,689
- We are not spiritual beings.
- ...is you care more about
what people think.
1393
01:22:07,689 --> 01:22:09,137
- No, it's not what...
- Hey, hey!
1394
01:22:10,206 --> 01:22:12,551
- You care more
about the world...
- Now, don't shout.
1395
01:22:12,551 --> 01:22:14,965
- ...and what people and your
family think...
- No.
1396
01:22:14,965 --> 01:22:16,206
...versus us.
1397
01:22:16,206 --> 01:22:17,310
Oh.
1398
01:22:17,310 --> 01:22:19,379
- It's all about believing.
- [Rayne] Okay, okay.
1399
01:22:19,379 --> 01:22:20,310
Do you understand?
1400
01:22:20,310 --> 01:22:22,827
Well, I'm not gonna come
to your beliefs,
1401
01:22:22,827 --> 01:22:24,689
because I'm far beyond
1402
01:22:24,689 --> 01:22:26,137
your little beliefs.
1403
01:22:27,448 --> 01:22:29,517
- I am on a different
spiritual plane.
- [Chidi] Oh.
1404
01:22:31,758 --> 01:22:33,310
And now that I know
that you see me
1405
01:22:33,310 --> 01:22:35,689
as too much of a temptation
by staying with me in the room
1406
01:22:35,689 --> 01:22:38,068
shows me that you're
just not ready for me, right?
1407
01:22:38,068 --> 01:22:39,586
Like, I know.
Like, I can sit here now...
1408
01:22:39,586 --> 01:22:41,068
and be like, "Oh,
you're my soulmate."
1409
01:22:41,068 --> 01:22:42,103
Maybe I was just...
[continues indistinctly]
1410
01:22:42,103 --> 01:22:44,275
[Chidi speaking]
1411
01:22:44,275 --> 01:22:46,206
- [Rayne speaking indistinctly]
- [Chidi speaking]
1412
01:22:52,965 --> 01:22:55,034
Never one time
did you ever say,
1413
01:22:55,034 --> 01:22:57,034
"I'm in love with you?"
1414
01:22:57,034 --> 01:22:58,379
Why do you have me here?
1415
01:22:58,379 --> 01:23:00,241
[Chidi] No, I'm just saying...
1416
01:23:00,241 --> 01:23:01,413
- I'm not answering to you.
- [Rayne] No, I'm serious.
1417
01:23:01,413 --> 01:23:02,896
I wasted a lot of money,
1418
01:23:02,896 --> 01:23:03,965
- a lot of time...
- [Chidi] I don't...
1419
01:23:03,965 --> 01:23:05,758
- [Rayne] Don't say no.
- [Chidi] I respect you.
1420
01:23:05,758 --> 01:23:07,827
[Rayne] I wasted
a lot of money
1421
01:23:07,827 --> 01:23:09,896
to come over here,
so respect me.
1422
01:23:09,896 --> 01:23:11,413
[Chidi] I... I am sorry.
1423
01:23:11,413 --> 01:23:14,000
- [Rayne] No, I'm serious...
- [Chidi speaking]
1424
01:23:17,103 --> 01:23:19,034
But I still love Rayne,
1425
01:23:19,034 --> 01:23:21,413
and I don't want to lose her,
1426
01:23:21,413 --> 01:23:22,586
but I'm worried that
1427
01:23:22,586 --> 01:23:24,724
if I don't go with her
to the hotel...
1428
01:23:27,000 --> 01:23:29,724
So, I don't know what to do.
1429
01:23:29,724 --> 01:23:31,724
[dramatic music playing]
1430
01:23:34,689 --> 01:23:36,758
[man] Next time
on Before the 90 Days...
1431
01:23:36,758 --> 01:23:38,551
[instrumental music playing]
1432
01:23:38,551 --> 01:23:41,896
[Vanja] I'm super confident
in every aspect of my life,
1433
01:23:41,896 --> 01:23:44,000
but when it comes
to relationships...
1434
01:23:49,517 --> 01:23:50,517
I'm intrigued.
1435
01:23:50,517 --> 01:23:53,965
Now, I am going to Croatia
to meet Bozo,
1436
01:23:53,965 --> 01:23:56,793
but I'm worried because
of what happened in the past.
1437
01:23:56,793 --> 01:24:01,206
Like, you don't even know
anything about this
other woman.
1438
01:24:03,793 --> 01:24:06,034
[speaking Portuguese]
1439
01:24:09,448 --> 01:24:12,103
[Ingrid speaking]
1440
01:24:14,172 --> 01:24:16,965
[Brian speaking]
1441
01:24:16,965 --> 01:24:18,689
[Ingrid laughs]
1442
01:24:28,793 --> 01:24:29,793
[Matilda speaking English]
1443
01:24:37,482 --> 01:24:38,689
[Niles] I think
we're past the point
1444
01:24:38,689 --> 01:24:39,758
of snowballing here.
1445
01:24:39,758 --> 01:24:40,862
At this point,
1446
01:24:40,862 --> 01:24:42,896
it's turning into
an avalanche.
1447
01:24:42,896 --> 01:24:45,758
Uh, Matilda,
I have a confession to make.
1448
01:24:45,758 --> 01:24:48,172
[dramatic music playing]
1449
01:24:50,655 --> 01:24:52,482
[Tigerlily] He's not used to
having a woman
1450
01:24:52,482 --> 01:24:54,551
call him out on his behavior.
1451
01:25:02,931 --> 01:25:04,172
No.
1452
01:25:06,896 --> 01:25:07,827
[Faith] I do love you,
1453
01:25:07,827 --> 01:25:09,000
and I do care about you.
1454
01:25:09,000 --> 01:25:11,620
I want to be
in a relationship with you.
1455
01:25:12,344 --> 01:25:14,344
[Faith] But...
1456
01:25:16,275 --> 01:25:18,034
Maybe like, once a week.
1457
01:25:23,620 --> 01:25:24,551
[dramatic music playing]
1458
01:25:24,551 --> 01:25:25,896
Did I not always tell you
1459
01:25:25,896 --> 01:25:28,000
that I always had a feeling
about sisters?
1460
01:25:28,000 --> 01:25:29,620
Like I said,
even if it's family,
1461
01:25:29,620 --> 01:25:31,551
you need to tell them
when they're wrong.
1462
01:25:31,551 --> 01:25:33,103
[Victoria speaking]
1463
01:25:34,137 --> 01:25:36,034
- Chidi, you better
stick up for me here.
- [Bernard] You, you...
1464
01:25:36,034 --> 01:25:37,413
- you know something...
- You better stick up for me!
1465
01:25:37,413 --> 01:25:38,586
- [Victoria speaking]
- [Rayne] You can't see,
1466
01:25:38,586 --> 01:25:39,551
but I...
1467
01:25:39,551 --> 01:25:40,758
I'm done.
1468
01:25:41,000 --> 01:25:41,931
[yells]
1469
01:25:41,931 --> 01:25:43,551
[dramatic music playing]