1 00:00:01,100 --> 00:00:03,200 [narrator] Previously, on Before the 90 Days... 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,700 [Tigerlily speaking] 3 00:00:06,367 --> 00:00:07,867 [Adnan chuckles] 4 00:00:07,867 --> 00:00:09,900 I'm just worried about what happens 5 00:00:09,900 --> 00:00:11,900 whenever you go back to the States. 6 00:00:11,900 --> 00:00:15,000 That could potentially cause trust issues. 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,200 Oh... 8 00:00:19,066 --> 00:00:21,567 There are some cracks in our relationship, 9 00:00:21,567 --> 00:00:24,900 and it's scary thinking about facing those 10 00:00:24,900 --> 00:00:26,600 thousands of miles apart. 11 00:00:29,400 --> 00:00:30,700 [Sunny] Hi, honey. 12 00:00:31,500 --> 00:00:33,000 [Veah speaking] 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,567 It's really amazing to be with Sunny, 14 00:00:34,567 --> 00:00:36,900 but I feel really bad and guilty 15 00:00:36,900 --> 00:00:38,900 because he has no idea 16 00:00:38,900 --> 00:00:41,033 I brought my ex-boyfriend to South Africa. 17 00:00:41,567 --> 00:00:42,867 [Sunny] This is our bedroom. 18 00:00:42,867 --> 00:00:44,166 [Veah] Oh, this is nice. 19 00:00:44,166 --> 00:00:46,266 And I really want to build a relationship 20 00:00:46,266 --> 00:00:48,433 before I tell him about Rory being here. 21 00:00:51,100 --> 00:00:53,066 [Loren] I'm sorry I cheated on you. 22 00:00:53,066 --> 00:00:55,500 I want to be in a relationship with you. 23 00:01:10,000 --> 00:01:11,700 [Niles] It's going to be really hard to cancel that. 24 00:01:11,700 --> 00:01:13,934 I don't know how I'm going to navigate this. 25 00:01:14,867 --> 00:01:16,700 Just looking at engagement rings. 26 00:01:16,700 --> 00:01:19,500 I've already proposed to Matilda over the phone, 27 00:01:19,500 --> 00:01:21,600 but when I present this ring to her, 28 00:01:21,600 --> 00:01:23,700 I'll tell her that we need to postpone the wedding. 29 00:01:24,867 --> 00:01:27,166 I just hope she can understand that ring is a promise 30 00:01:27,166 --> 00:01:29,533 for me to come back and marry her. 31 00:01:31,266 --> 00:01:34,400 [in other language] 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,367 [in English] This is exactly what I've been waiting for, 33 00:01:36,367 --> 00:01:38,767 but I know that being with someone in my situation 34 00:01:38,767 --> 00:01:41,000 will be a total different experience for her. 35 00:01:42,767 --> 00:01:46,400 [in other language] 36 00:01:50,200 --> 00:01:52,200 [in English] She made it clear that she was ready to have sex, 37 00:01:52,200 --> 00:01:54,166 but I didn't have a condom, 38 00:01:54,166 --> 00:01:56,867 so I decided to offer oral sex. 39 00:01:56,867 --> 00:01:59,100 But once I went to go kiss her stomach, 40 00:01:59,100 --> 00:02:02,600 she basically, hand in the face, like, "No, stop." 41 00:02:02,600 --> 00:02:04,166 For her to shut everything down, 42 00:02:04,166 --> 00:02:05,700 there has to be something else going on. 43 00:02:08,166 --> 00:02:10,667 The adventure begins. 44 00:02:10,667 --> 00:02:14,066 I am going to Croatia to meet Bozo in real life. 45 00:02:14,066 --> 00:02:15,700 Ooh! Butterflies. 46 00:02:15,700 --> 00:02:17,700 I'm just going to call Bozo real quick. 47 00:02:18,000 --> 00:02:19,900 [line ringing] 48 00:02:20,667 --> 00:02:22,066 But I have a bad feeling 49 00:02:22,066 --> 00:02:23,667 because of what happened in the past. 50 00:02:23,667 --> 00:02:24,800 [line continues ringing] 51 00:02:24,800 --> 00:02:25,834 He wouldn't pick up the phone, 52 00:02:25,834 --> 00:02:28,166 and it came out that he was seeing someone else. 53 00:02:28,166 --> 00:02:29,734 He's not picking up. 54 00:02:30,800 --> 00:02:31,900 I'm getting scared. 55 00:02:31,900 --> 00:02:34,567 What if I have invested all this time and energy, 56 00:02:34,567 --> 00:02:36,100 and it's not going anywhere? 57 00:03:12,266 --> 00:03:14,500 [in other language] 58 00:04:42,200 --> 00:04:43,500 Ooh... 59 00:04:44,200 --> 00:04:45,500 Ah... 60 00:04:48,800 --> 00:04:50,000 Mmm-mmm. 61 00:05:00,100 --> 00:05:01,400 Mmm-mmm... 62 00:05:23,100 --> 00:05:24,767 [in English] The last 24 hours with Ingrid 63 00:05:24,767 --> 00:05:29,600 has gone from all-time high to absolutely nothing 64 00:05:29,600 --> 00:05:32,734 in a matter of moments. 65 00:05:33,467 --> 00:05:35,867 After two years of talking with Ingrid, 66 00:05:35,867 --> 00:05:38,266 it finally seemed real that we were taking 67 00:05:38,266 --> 00:05:39,867 the relationship to the next level. 68 00:05:39,867 --> 00:05:41,600 Until everything fell apart. 69 00:05:42,000 --> 00:05:44,433 [in other language] 70 00:05:46,900 --> 00:05:48,567 [in English] I think that 71 00:05:48,567 --> 00:05:52,033 Ingrid turning me down was her out. 72 00:05:52,867 --> 00:05:54,200 I think she's realizing that 73 00:05:54,200 --> 00:05:55,700 she doesn't want to be intimate 74 00:05:55,700 --> 00:05:56,934 with a guy with a disability. 75 00:06:04,567 --> 00:06:06,300 [line ringing] 76 00:06:08,467 --> 00:06:09,900 Hey, Reese. 77 00:06:10,567 --> 00:06:11,700 [Brian] How are you? 78 00:06:13,266 --> 00:06:14,567 Yeah? 79 00:06:14,567 --> 00:06:16,400 Right now, I just need some advice, 80 00:06:16,400 --> 00:06:19,367 and my sister, Reese, has been my rock my whole life. 81 00:06:19,367 --> 00:06:21,000 We talk about everything. 82 00:06:21,000 --> 00:06:22,400 I mean, nothing is off limits, 83 00:06:22,400 --> 00:06:24,133 especially when it comes to relationships. 84 00:06:25,867 --> 00:06:28,100 Man, it's hot. It's hot, hot, hot. 85 00:06:28,100 --> 00:06:29,033 It's probably... 86 00:06:29,033 --> 00:06:30,600 I don't know, I don't want to exaggerate, 87 00:06:30,600 --> 00:06:32,767 but I'd have to say 97 every day 88 00:06:32,767 --> 00:06:33,967 for the last... 89 00:06:33,967 --> 00:06:35,200 every day. [laughs] 90 00:06:35,200 --> 00:06:36,767 Yeah, but it's nice. I like it. 91 00:06:36,767 --> 00:06:37,967 I'm having a good time. 92 00:06:37,967 --> 00:06:40,266 But, yeah, things have been... 93 00:06:40,266 --> 00:06:42,166 Things have been here and there, up and down, 94 00:06:42,166 --> 00:06:43,700 and pretty much everywhere, right? 95 00:06:45,567 --> 00:06:48,166 So we were at dinner with her friends, 96 00:06:48,166 --> 00:06:49,867 but once we get back to the room, 97 00:06:49,867 --> 00:06:51,967 she puts lingerie on, having a good time with it, 98 00:06:51,967 --> 00:06:54,567 laughing, "How does this go?" This here and there. 99 00:06:54,567 --> 00:06:56,200 Cool stuff, right? Everything good. 100 00:06:56,667 --> 00:06:58,600 But I didn't have condoms. 101 00:07:04,266 --> 00:07:08,066 But as soon as I went in to start at the belly button, 102 00:07:08,066 --> 00:07:11,367 it was, you know, stop signs and sirens. 103 00:07:11,367 --> 00:07:13,667 -"Stop." -Oh. 104 00:07:13,667 --> 00:07:15,600 And that messed me up, so-- 105 00:07:17,700 --> 00:07:19,200 Right. 106 00:07:19,200 --> 00:07:20,667 And then I tell her, "You know what? 107 00:07:20,667 --> 00:07:22,166 What's wrong with you? What the hell? 108 00:07:22,166 --> 00:07:23,867 I'm done. I'm done. I'm done. I'm done." 109 00:07:23,867 --> 00:07:25,166 You're just sending too much mixed signal. 110 00:07:25,166 --> 00:07:26,233 I'm [bleep] confused. 111 00:07:26,867 --> 00:07:29,400 [Brian chuckles] Yes. 112 00:07:45,000 --> 00:07:46,033 [bleep] 113 00:07:46,567 --> 00:07:48,233 [both chuckle] 114 00:07:48,567 --> 00:07:49,800 [Brian] Yeah. 115 00:08:04,400 --> 00:08:05,500 Okay, okay. 116 00:08:12,900 --> 00:08:13,967 Whoosh. 117 00:08:15,400 --> 00:08:18,000 I thought I was being respectful by offering that. 118 00:08:18,000 --> 00:08:19,700 I thought that was a respectful move. 119 00:08:30,467 --> 00:08:32,300 Oh, I never thought about that. 120 00:08:34,667 --> 00:08:36,400 That's stealing home. 121 00:08:36,400 --> 00:08:37,333 That's the whole God da-- 122 00:08:37,333 --> 00:08:39,100 Yeah, that's stealing home. You're there. 123 00:08:39,100 --> 00:08:40,166 Yeah. [laughs] 124 00:08:40,166 --> 00:08:41,867 -[Brian] Yeah. I got you. -[laughs] 125 00:08:41,867 --> 00:08:44,100 I'm very taken aback because, 126 00:08:44,100 --> 00:08:45,900 as Reese explained it to me, 127 00:08:45,900 --> 00:08:49,900 oral sex can be more intimate than penetration, 128 00:08:49,900 --> 00:08:51,266 for a woman. 129 00:08:51,266 --> 00:08:54,266 Yeah, it took my older sister, unfortunately, 130 00:08:54,266 --> 00:08:55,367 to teach me that, 131 00:08:55,367 --> 00:08:57,200 but that's... 132 00:08:57,200 --> 00:08:59,133 that's what sisters are for, I guess. 133 00:09:15,300 --> 00:09:16,600 Uh-huh. 134 00:09:18,667 --> 00:09:22,266 I do feel bad for my behavior and my reaction. 135 00:09:22,266 --> 00:09:23,867 I do want to apologize to Ingrid 136 00:09:23,867 --> 00:09:25,200 for everything that happened. 137 00:09:25,200 --> 00:09:27,767 Yeah, I think she deserves better. 138 00:09:27,767 --> 00:09:30,467 But at the same time, something's wrong. 139 00:09:30,467 --> 00:09:32,300 Something's off. 140 00:09:33,066 --> 00:09:35,467 I just feel like Ingrid has been standoffish 141 00:09:35,467 --> 00:09:36,400 since the beginning. 142 00:09:36,400 --> 00:09:38,166 So I can't get it out of my head totally 143 00:09:38,166 --> 00:09:39,867 that she's not attracted to me. 144 00:09:39,867 --> 00:09:41,600 And if Ingrid's not interested, 145 00:09:41,600 --> 00:09:44,400 there is no reason for me to continue pursuing this. 146 00:09:45,266 --> 00:09:46,467 Okay, Reese, kisses. 147 00:09:46,467 --> 00:09:47,967 -I'll see you guys laters. -All right. 148 00:09:47,967 --> 00:09:49,233 [Brian] Bye. 149 00:10:11,166 --> 00:10:12,367 [Matilda yelping] 150 00:10:12,367 --> 00:10:14,000 -[Niles] One... -[Matilda yelps] 151 00:10:15,100 --> 00:10:16,300 ...two... 152 00:10:16,300 --> 00:10:18,000 Ooh-whee. [groans] 153 00:10:18,000 --> 00:10:19,500 [Niles] ...three-- Oh. 154 00:10:20,367 --> 00:10:22,400 It's our last day in Accra, 155 00:10:22,400 --> 00:10:27,467 and I know for a fact that I have a lot to do today. 156 00:10:27,467 --> 00:10:30,166 Whenever I'm stressed out, something that I like to do 157 00:10:30,166 --> 00:10:32,000 is my morning workout routine. 158 00:10:32,367 --> 00:10:33,500 Are you okay? 159 00:10:34,166 --> 00:10:35,800 [chuckles] 160 00:10:35,800 --> 00:10:37,200 Matilda told me that she wanted 161 00:10:37,200 --> 00:10:38,767 to get a flat stomach. 162 00:10:38,767 --> 00:10:40,500 She wanted to, you know, get in shape. 163 00:10:40,500 --> 00:10:42,200 I can help her with that. 164 00:10:44,600 --> 00:10:46,867 -[chuckles] -I'm not doing this to you. 165 00:10:46,867 --> 00:10:48,300 I'm doing this for you. 166 00:10:51,667 --> 00:10:54,000 Give it a few days. You'll love it. 167 00:10:55,200 --> 00:10:57,166 [chuckles] 168 00:10:57,166 --> 00:10:59,400 -You want to get your shower now? -Mmm-hmm. 169 00:11:01,200 --> 00:11:02,300 Okay. 170 00:11:14,967 --> 00:11:16,133 [Matilda] Mmm-hmm. 171 00:11:20,000 --> 00:11:22,500 [Niles speaking] 172 00:11:28,400 --> 00:11:30,767 Today, I'm taking Matilda to the memorial 173 00:11:30,767 --> 00:11:32,867 of the first president of Ghana, 174 00:11:32,867 --> 00:11:34,233 to propose. 175 00:11:37,667 --> 00:11:39,567 This city is actually beautiful. 176 00:11:39,567 --> 00:11:41,033 [Matilda speaking] 177 00:11:42,000 --> 00:11:44,867 [Niles] I am excited to give Matilda the engagement ring. 178 00:11:44,867 --> 00:11:46,867 However, before I do that, 179 00:11:46,867 --> 00:11:48,400 I do have to make it clear 180 00:11:48,400 --> 00:11:50,800 that the wedding will not be on this trip. 181 00:11:52,700 --> 00:11:55,467 I am worried about having that confrontation because, 182 00:11:55,467 --> 00:11:58,467 due to my autism, I just don't know how to be tactful. 183 00:11:58,467 --> 00:12:02,867 And I'm worried that I'm going to hurt her so much. 184 00:12:02,867 --> 00:12:05,266 But whether she can handle it or not, 185 00:12:05,266 --> 00:12:06,700 it has to happen now. 186 00:12:07,166 --> 00:12:08,700 Let's get it over with. 187 00:12:12,867 --> 00:12:14,000 [Niles] Mmm-hmm. 188 00:12:15,600 --> 00:12:16,900 [Matilda speaking] 189 00:12:20,767 --> 00:12:22,033 [Niles] I know. 190 00:12:27,300 --> 00:12:29,000 [Matilda speaking] 191 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 [Niles] First president? 192 00:12:41,600 --> 00:12:42,500 [Niles] What's this? 193 00:12:42,500 --> 00:12:44,667 [Matilda] This is where they buried him. 194 00:12:44,667 --> 00:12:46,367 [Niles] Man. 195 00:12:46,367 --> 00:12:49,900 It means a lot for Niles coming here 196 00:12:49,900 --> 00:12:51,433 to learn our culture. 197 00:12:52,500 --> 00:12:54,200 I love this place. It's-- 198 00:12:59,000 --> 00:12:59,834 That's a... 199 00:12:59,834 --> 00:13:01,700 -That's an understatement. -Mmm-hmm. 200 00:13:01,700 --> 00:13:04,700 I I feel like I'm in my natural environment here. 201 00:13:07,266 --> 00:13:09,033 Now I am a Ghanaian man. 202 00:13:09,667 --> 00:13:12,400 Mmm-hmm. Yeah, I love-- 203 00:13:19,166 --> 00:13:22,233 So those 20 maxims I sent you, did you ever read them? 204 00:13:24,367 --> 00:13:25,834 [chuckles] 205 00:13:26,300 --> 00:13:27,700 Well, go ahead. 206 00:13:28,300 --> 00:13:29,600 Go ahead and read them. 207 00:13:30,667 --> 00:13:32,066 Yeah, right now. 208 00:13:32,066 --> 00:13:34,233 -You want to sit down first? -Mmm-hmm. 209 00:13:42,166 --> 00:13:45,400 I really hope that she takes some of these lessons to heart. 210 00:13:45,967 --> 00:13:46,800 She's going to need them 211 00:13:46,800 --> 00:13:49,400 when I break the wedding news to her. 212 00:13:51,066 --> 00:13:53,400 Okay, so maxim number one. 213 00:13:53,400 --> 00:13:55,600 Never do something in anger. 214 00:13:56,100 --> 00:13:57,133 Next... 215 00:13:58,000 --> 00:14:01,767 "Slow is right, right is fast. 216 00:14:01,767 --> 00:14:03,467 The time in which it shall happen 217 00:14:03,467 --> 00:14:05,667 is always on time." 218 00:14:05,667 --> 00:14:07,400 Do you understand that? 219 00:14:08,767 --> 00:14:11,200 [comical music playing] 220 00:14:14,367 --> 00:14:18,100 And as for number nine, "Failure is not an option. 221 00:14:18,100 --> 00:14:20,467 It is mandatory and required to learn." 222 00:14:20,467 --> 00:14:22,467 Number 15... Number 19. 223 00:14:22,467 --> 00:14:25,333 Now, number 20 is, "Pick your battles," so to speak. 224 00:14:33,567 --> 00:14:34,734 Remember-- 225 00:14:35,600 --> 00:14:38,166 I use these 20 maxims every day 226 00:14:38,166 --> 00:14:41,667 to help me approach important situations. 227 00:14:41,667 --> 00:14:43,600 And I wanted to share that knowledge with you. 228 00:14:47,300 --> 00:14:49,000 [laughs] 229 00:14:51,367 --> 00:14:54,133 You know why I wrote this whole entire list? 230 00:14:55,667 --> 00:14:59,767 I know I sometimes have crazy opinions. 231 00:14:59,767 --> 00:15:02,100 Sometimes I make crazy requests. 232 00:15:03,166 --> 00:15:07,467 But that's not me saying that I hate you 233 00:15:07,467 --> 00:15:09,166 or that I don't love you. 234 00:15:09,166 --> 00:15:10,967 -Okay. -I still love you. 235 00:15:10,967 --> 00:15:14,000 I still am going to be your husband. 236 00:15:16,266 --> 00:15:18,667 And with that being said, Matilda, 237 00:15:18,667 --> 00:15:21,800 I want you to know something. 238 00:15:22,500 --> 00:15:24,233 [tense music playing] 239 00:15:25,867 --> 00:15:27,000 I love you. 240 00:15:28,066 --> 00:15:29,100 And, you know... 241 00:15:35,367 --> 00:15:36,700 Maybe... 242 00:15:37,667 --> 00:15:39,600 [tense music builds] 243 00:15:51,300 --> 00:15:53,500 [pleasant music playing] 244 00:15:54,967 --> 00:15:56,333 Will you marry me? 245 00:16:06,767 --> 00:16:07,900 I know. 246 00:16:12,767 --> 00:16:14,033 Okay. 247 00:16:14,867 --> 00:16:17,266 And also consider this a symbol of my promise 248 00:16:17,266 --> 00:16:18,800 to come back to you. 249 00:16:22,567 --> 00:16:24,400 Now let's make sure it fits you. 250 00:16:24,867 --> 00:16:27,133 [Matilda] Ooh! 251 00:16:27,767 --> 00:16:29,100 Wow. 252 00:16:38,867 --> 00:16:40,133 I love you more. 253 00:16:42,767 --> 00:16:44,400 [Matilda sobs] 254 00:16:52,000 --> 00:16:53,433 I love you, too. 255 00:17:02,600 --> 00:17:04,133 [chuckles] 256 00:17:09,100 --> 00:17:11,266 Let's finish exploring before I get overwhelmed. 257 00:17:11,266 --> 00:17:12,800 [Matilda speaking] 258 00:17:13,967 --> 00:17:15,233 Damn, man. 259 00:17:15,667 --> 00:17:17,367 [exhales] 260 00:17:17,367 --> 00:17:20,100 I got so caught up in the moment, 261 00:17:20,100 --> 00:17:23,567 that, you know, I didn't break the bad... 262 00:17:23,567 --> 00:17:25,333 the bad news to her. 263 00:17:26,166 --> 00:17:28,367 [Matilda speaking, chuckles] 264 00:17:28,367 --> 00:17:31,266 I really wish I could just be allowed 265 00:17:31,266 --> 00:17:32,900 to savor this moment, 266 00:17:32,900 --> 00:17:36,233 but I can't let this day go by without telling her 267 00:17:37,066 --> 00:17:38,900 that we have to postpone the wedding. 268 00:17:40,266 --> 00:17:43,333 Ooh! 269 00:17:50,700 --> 00:17:54,166 I am most comfortable when I'm making jokes. 270 00:17:54,166 --> 00:17:57,567 But the difference between me and Eddie Murphy 271 00:17:57,567 --> 00:17:59,533 is that I live at my mom's place. 272 00:17:59,867 --> 00:18:02,333 [in other language] 273 00:18:03,100 --> 00:18:05,600 [Bozo in English] 274 00:18:16,667 --> 00:18:18,000 [Veah] He was just being so sweet. 275 00:18:18,000 --> 00:18:20,266 So now I just feel really bad and really guilty. 276 00:18:20,266 --> 00:18:22,700 I'm feeling like today has to be the day 277 00:18:22,700 --> 00:18:25,233 that I tell Sunny that Rory's here. 278 00:18:27,400 --> 00:18:29,467 But Sonny just gets so jealous 279 00:18:29,467 --> 00:18:31,367 and out of control of his feelings. 280 00:18:31,367 --> 00:18:33,166 I just really need to get off the phone right now. 281 00:18:33,166 --> 00:18:34,867 I don't want him to see me video chatting you. 282 00:18:34,867 --> 00:18:36,100 Hey, babe. 283 00:18:52,667 --> 00:18:55,000 -Good morning. -Good morning. 284 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 -You look cute. -Thank you so much. 285 00:18:57,000 --> 00:18:58,100 You, too. 286 00:19:06,400 --> 00:19:07,200 [Sunny] Look that ocean. 287 00:19:07,200 --> 00:19:09,567 I know from your house from Florida 288 00:19:09,567 --> 00:19:11,467 where you stay, you can't get this view. 289 00:19:11,467 --> 00:19:12,600 [Veah] It's beautiful. 290 00:19:14,567 --> 00:19:16,166 It's my first morning in Durban, 291 00:19:16,166 --> 00:19:18,700 and waking up with Sunny this morning 292 00:19:18,700 --> 00:19:21,000 is, like, literally the coolest, 293 00:19:21,000 --> 00:19:22,533 but the weirdest thing. 294 00:19:23,567 --> 00:19:25,467 You go from being, like, 295 00:19:25,467 --> 00:19:27,367 on video chat for the past year... 296 00:19:27,367 --> 00:19:28,867 Now you're, like, in person. 297 00:19:28,867 --> 00:19:30,233 It's so weird, you know? 298 00:19:30,767 --> 00:19:32,000 I'm glad that you are here. 299 00:19:32,000 --> 00:19:33,600 I mean, I'm happy that I don't need to 300 00:19:33,600 --> 00:19:35,767 call you anymore to see you 301 00:19:35,767 --> 00:19:37,000 -in the morning to wake up. -Me, too. 302 00:19:37,000 --> 00:19:39,367 -Mee, too. -Finally, we're here. 303 00:19:39,367 --> 00:19:42,000 Last night, we didn't have any sex, 304 00:19:42,000 --> 00:19:45,066 but he woke me up and he was being really cute, 305 00:19:45,066 --> 00:19:46,700 like hugging me and kissing me. 306 00:19:46,700 --> 00:19:48,700 I think he was trying to get some... 307 00:19:48,700 --> 00:19:50,400 Little action going on. 308 00:19:52,767 --> 00:19:54,500 I would say, maybe one play. 309 00:19:54,867 --> 00:19:56,233 [chuckles] 310 00:19:57,066 --> 00:19:59,000 [Sunny] We had such a great night. 311 00:19:59,000 --> 00:20:02,400 It was really amazing cuddling with you all night. 312 00:20:02,400 --> 00:20:04,166 Even though you said that 313 00:20:04,166 --> 00:20:05,634 my legs were like chicken legs. 314 00:20:19,200 --> 00:20:21,166 You mean, because they're, like, a little prickly. 315 00:20:21,166 --> 00:20:22,166 Yes. 316 00:20:22,166 --> 00:20:24,100 -Chicken legs. -[both chuckle] 317 00:20:27,166 --> 00:20:30,300 But take it as a compliment, and take it as like, 318 00:20:30,300 --> 00:20:33,033 your boyfriend is getting to know something new. 319 00:20:35,367 --> 00:20:37,467 Last night, it was little bit awkward. 320 00:20:37,467 --> 00:20:38,700 I was scared to make my move, 321 00:20:38,700 --> 00:20:40,266 and then I start talking to her, 322 00:20:40,266 --> 00:20:42,467 holding her hands, give her kisses. 323 00:20:42,467 --> 00:20:44,567 I feel like we getting closer to each other. 324 00:20:44,567 --> 00:20:46,266 And I was happy because 325 00:20:46,266 --> 00:20:49,300 that makes me feel like my dream life is coming true. 326 00:20:50,367 --> 00:20:52,967 The ocean's looking really pretty from here. 327 00:20:52,967 --> 00:20:54,900 I wanted to take you out to the beach 328 00:20:54,900 --> 00:20:56,767 and all the nice places. 329 00:20:56,767 --> 00:20:58,133 Yeah, let's go. 330 00:21:05,567 --> 00:21:07,133 All right, I'll get ready. 331 00:21:07,667 --> 00:21:10,133 -Be safe. -Thank you. 332 00:21:30,300 --> 00:21:32,934 [line ringing] 333 00:21:35,300 --> 00:21:36,634 Hi, Rory. 334 00:21:38,166 --> 00:21:39,100 [Veah chuckles] Yeah. 335 00:21:39,100 --> 00:21:40,266 I don't have long. 336 00:21:40,266 --> 00:21:42,000 Sunny just ran out to grab us some-- 337 00:21:44,867 --> 00:21:46,600 We left the airport, 338 00:21:46,600 --> 00:21:49,100 and then I'm here in a hotel that he got for us. 339 00:21:49,100 --> 00:21:50,500 He, like, made it, like, really romantic. 340 00:21:50,500 --> 00:21:52,000 Put rose petals. 341 00:21:53,900 --> 00:21:55,300 He was just being so sweet. 342 00:21:55,300 --> 00:21:57,900 So now I just feel really bad and really guilty 343 00:21:57,900 --> 00:21:59,300 for not telling him about you. 344 00:22:03,166 --> 00:22:04,467 I'm just really scared to tell him 345 00:22:04,467 --> 00:22:06,066 and really nervous to tell him, 346 00:22:06,066 --> 00:22:07,667 because this information 347 00:22:07,667 --> 00:22:09,900 is, like, too much for him to handle. 348 00:22:09,900 --> 00:22:12,567 Like, because he's very, very jealous. 349 00:22:12,567 --> 00:22:15,900 But I want us all to be, like, cool with each other, 350 00:22:15,900 --> 00:22:17,867 and him just, like, look past 351 00:22:17,867 --> 00:22:20,000 the fact that you're my ex-boyfriend. 352 00:22:20,000 --> 00:22:21,400 Like I want him-- 353 00:22:31,300 --> 00:22:33,100 Everything's going so well. 354 00:22:33,100 --> 00:22:35,900 Like, I don't know, maybe I shouldn't tell him. 355 00:22:43,967 --> 00:22:46,600 Okay. I just really need to get off the phone right now. 356 00:22:46,600 --> 00:22:48,467 Sunny's going to come back with our tea soon, 357 00:22:48,467 --> 00:22:50,500 and I don't want him to see me video chatting you. 358 00:22:52,867 --> 00:22:54,233 Okay. 359 00:22:55,767 --> 00:22:58,166 I don't want to continue to keep this secret from him. 360 00:22:58,166 --> 00:22:59,200 It's, like, eating me. 361 00:22:59,200 --> 00:23:01,000 But Sunny just gets so jealous 362 00:23:01,000 --> 00:23:03,266 and out of control of his feelings. 363 00:23:03,266 --> 00:23:06,700 And honestly, I wish I'd just told Sunny sooner. 364 00:23:06,700 --> 00:23:08,800 I feel like I got myself into a mess. 365 00:23:09,767 --> 00:23:10,800 [Sunny] Hey, babe. 366 00:23:11,867 --> 00:23:13,300 -Hi, baby. -I'm back. 367 00:23:13,300 --> 00:23:15,700 I'm feeling like today has to be the day 368 00:23:15,700 --> 00:23:18,000 that I tell Sunny that Rory's here. 369 00:23:18,467 --> 00:23:19,467 But I'm really scared 370 00:23:19,467 --> 00:23:21,166 that Sunny will never forgive me for this. 371 00:23:21,166 --> 00:23:22,300 [both] Let's go. 372 00:23:22,300 --> 00:23:24,634 [Veah] And this could be the end of our relationship. 373 00:23:37,000 --> 00:23:39,800 [man over PA system] 374 00:23:55,100 --> 00:23:56,500 Oh, my God. 375 00:23:58,066 --> 00:24:00,100 I'm totally freaking out 376 00:24:00,100 --> 00:24:02,767 because I'm on my way to meet the love of my life, 377 00:24:02,767 --> 00:24:06,600 and I only have 10 minutes to make the connecting flight. 378 00:24:06,600 --> 00:24:07,767 Excuse us. 379 00:24:07,767 --> 00:24:10,467 And the connecting gates are not close to one another, 380 00:24:10,467 --> 00:24:12,467 so this means I have to book it 381 00:24:12,467 --> 00:24:15,000 [chuckles] from one end of the airport to the other 382 00:24:15,000 --> 00:24:16,600 in five-inch heels. 383 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 "A..." 384 00:24:18,367 --> 00:24:20,133 This way. This way. 385 00:24:20,800 --> 00:24:22,500 To make matters worse, 386 00:24:22,500 --> 00:24:23,900 I still haven't heard from Bozo. 387 00:24:23,900 --> 00:24:26,467 So I'm just hoping that when I get there, 388 00:24:26,467 --> 00:24:28,767 he is going to be at the airport waiting for me, 389 00:24:28,767 --> 00:24:30,300 and I'm not doing all this for nothing. 390 00:24:30,300 --> 00:24:32,500 Where there's a will, there's a way. 391 00:24:36,667 --> 00:24:37,900 [bleep] 392 00:24:40,300 --> 00:24:41,900 [panting] 393 00:24:42,367 --> 00:24:43,700 No! 394 00:24:44,266 --> 00:24:45,300 Oh, my God. 395 00:24:45,667 --> 00:24:46,900 Oh, my God. 396 00:24:48,266 --> 00:24:49,400 [woman speaking] 397 00:24:53,500 --> 00:24:54,900 Oh, my God. 398 00:25:14,266 --> 00:25:15,600 [Bozo] Mine, mine, mine, mine. 399 00:25:22,700 --> 00:25:24,000 Oh! 400 00:25:24,367 --> 00:25:25,800 Come on. 401 00:25:28,100 --> 00:25:29,133 My name is Bozo. 402 00:25:29,133 --> 00:25:32,867 I'm 38 years old, and I live in Split, Croatia. 403 00:25:32,867 --> 00:25:35,800 [all speaking in other language] 404 00:25:38,367 --> 00:25:40,233 [in English] 405 00:25:49,367 --> 00:25:50,467 [men] Oh! 406 00:25:50,467 --> 00:25:53,667 All day long. I like that. [chuckles] 407 00:25:53,667 --> 00:25:55,667 If you're short, you got to be fast, 408 00:25:55,667 --> 00:25:57,500 strong, versatile. 409 00:25:57,500 --> 00:25:58,767 [men laughing] 410 00:25:58,767 --> 00:26:00,333 I'm not all of that... 411 00:26:21,300 --> 00:26:23,133 [in other language] 412 00:26:25,367 --> 00:26:27,634 [Bozo in English] 413 00:26:29,467 --> 00:26:31,133 [in other language] 414 00:26:34,266 --> 00:26:36,266 [Bozo in English] I know a lot of people in town. 415 00:26:36,266 --> 00:26:38,967 Sometimes I feel like I'm a stray dog. 416 00:26:38,967 --> 00:26:41,266 When they see me in the street, they pet me. 417 00:26:41,266 --> 00:26:42,033 They give me a cookie, 418 00:26:42,033 --> 00:26:44,300 and they like me and I like them. 419 00:26:45,567 --> 00:26:47,634 [in other language] 420 00:26:52,900 --> 00:26:54,433 [both laugh] 421 00:26:56,600 --> 00:26:58,767 [in English] Outside of being a funny guy, 422 00:26:58,767 --> 00:27:01,000 people say I have big heart 423 00:27:01,000 --> 00:27:03,900 and I'm hopelessly romantic. 424 00:27:05,767 --> 00:27:08,400 I want relationship with my soulmate. 425 00:27:09,200 --> 00:27:13,233 That's the thing that everybody should aim for. 426 00:27:14,700 --> 00:27:16,100 [in other language] 427 00:27:22,000 --> 00:27:24,200 [in English] 428 00:27:25,667 --> 00:27:27,000 There was a girl. 429 00:27:33,066 --> 00:27:36,100 I never took her on any trip. 430 00:27:36,100 --> 00:27:38,700 I never took her special occasions. 431 00:27:39,867 --> 00:27:43,467 So she left me and broke my heart. 432 00:27:43,467 --> 00:27:45,500 But it was my fault. 433 00:27:47,700 --> 00:27:49,867 We were together for six years, 434 00:27:49,867 --> 00:27:52,734 and since then, I didn't have serious relationship. 435 00:27:54,266 --> 00:27:56,300 But eight months ago, 436 00:27:56,300 --> 00:27:57,967 I was swiping, swiping, swiping, 437 00:27:57,967 --> 00:28:00,166 and then I met Vanja. 438 00:28:00,166 --> 00:28:04,867 ♪♪ I'm losing my mind Staring at your body ♪ 439 00:28:04,867 --> 00:28:06,700 [Bozo] Vanja from Orlando. 440 00:28:07,767 --> 00:28:10,667 Her photos were so versatile. 441 00:28:10,667 --> 00:28:12,767 Every single photo has a story. 442 00:28:12,767 --> 00:28:16,100 The beach, dancing, smiling. 443 00:28:16,100 --> 00:28:18,567 Her photos are shaking from the energy, 444 00:28:18,567 --> 00:28:19,834 when you look at it, like... 445 00:28:22,100 --> 00:28:25,567 ♪♪ Yeah, yeah Can I have your body ♪ 446 00:28:25,567 --> 00:28:27,700 [Bozo speaking] 447 00:28:27,700 --> 00:28:29,266 And then, when we started to text, 448 00:28:29,266 --> 00:28:30,533 I was like, "Wow, 449 00:28:30,533 --> 00:28:33,300 there is bigger ocean of beautiful things about that lady." 450 00:28:34,166 --> 00:28:35,433 [joyful music playing] 451 00:28:35,433 --> 00:28:38,100 I was excited, like, "I'm gonna meet her, that's great." 452 00:28:38,100 --> 00:28:39,834 But unfortunately... 453 00:28:43,567 --> 00:28:47,467 Almost a romantic movie, and it became sad drama. 454 00:28:47,467 --> 00:28:48,800 [chuckles] 455 00:28:53,266 --> 00:28:55,066 It was really nice, 456 00:28:55,066 --> 00:29:00,867 even when we froze our, um, textings and connection 457 00:29:00,867 --> 00:29:02,400 for some time. 458 00:29:02,400 --> 00:29:05,533 It was, like, always nice, smooth. 459 00:29:08,667 --> 00:29:13,467 Uh, because I was trying to get back with my ex-girlfriend. 460 00:29:13,467 --> 00:29:15,900 We were giving each other another chance. 461 00:29:15,900 --> 00:29:19,133 It didn't happen, but it's for the best. 462 00:29:22,266 --> 00:29:25,033 -Aha! -[vendor in Croatian] 463 00:29:28,000 --> 00:29:29,600 [Bozo mumbles] 464 00:29:31,467 --> 00:29:32,834 [Bozo speaking] 465 00:29:35,367 --> 00:29:36,667 [both laughing] 466 00:29:36,667 --> 00:29:38,567 [amusing music playing] 467 00:29:38,567 --> 00:29:42,867 [in English] I am most comfortable when I'm making jokes, 468 00:29:42,867 --> 00:29:45,000 but the difference between 469 00:29:45,000 --> 00:29:49,400 me and Chevy Chase, Steve Martin, Martin Short, Eddie Murphy, Martin Lawrence, 470 00:29:49,400 --> 00:29:51,467 is that I live at my mom's place. 471 00:29:51,467 --> 00:29:53,700 [laughing] 472 00:29:56,367 --> 00:29:58,533 [in Croatian] 473 00:30:04,367 --> 00:30:06,000 [Bozo in English] 474 00:30:12,800 --> 00:30:15,867 "She did this. She did that. Her husband this, her husband that..." 475 00:30:15,867 --> 00:30:18,200 [laughing] It's great, actually. 476 00:30:18,200 --> 00:30:20,500 But not married, not having kids... 477 00:30:26,367 --> 00:30:28,133 [Mom in Croatian] 478 00:30:29,767 --> 00:30:31,133 [Bozo in English] They pray everywhere. 479 00:30:31,133 --> 00:30:35,600 In the kitchen, the bedroom, while sleeping, while walking dog. 480 00:30:35,600 --> 00:30:39,500 They are definitely praying for me to find wife and to move out. [chuckles] 481 00:30:39,500 --> 00:30:41,200 [quirky music playing] 482 00:30:41,200 --> 00:30:42,734 [Mom in Croatian] 483 00:30:50,367 --> 00:30:52,100 -[Bozo laughs] -[Mom speaking] 484 00:30:55,367 --> 00:30:59,166 [Bozo in English] It is hard for my mom that I am alone. 485 00:30:59,166 --> 00:31:02,667 She wants somebody in my life that will fulfill me. 486 00:31:02,667 --> 00:31:07,066 And Vanja... She has all the qualities that is really, really nice. 487 00:31:07,066 --> 00:31:10,233 So probably my mom would be thrilled about Vanja. 488 00:31:17,700 --> 00:31:19,634 [inhales deeply] Uh... [chuckles] 489 00:31:20,266 --> 00:31:21,667 Uh, I will try to explain. 490 00:31:21,667 --> 00:31:24,033 Yeah. [chuckles] It's gonna be interesting. 491 00:31:27,567 --> 00:31:29,200 [Faith in Filipino] 492 00:31:29,200 --> 00:31:30,600 [in English] 493 00:31:33,367 --> 00:31:34,567 I know she's still upset with me. 494 00:31:34,567 --> 00:31:36,367 Gonna be on this plane for about an hour. 495 00:31:36,367 --> 00:31:40,000 I'm going because I love my beautiful best friend, Faith. 496 00:31:40,000 --> 00:31:41,133 -Yeah. -[chuckles] 497 00:31:41,133 --> 00:31:43,567 But it is frustrating because at the end of the day, 498 00:31:43,567 --> 00:31:45,367 the one thing we don't have is time. 499 00:31:45,367 --> 00:31:47,433 [tense music playing] 500 00:31:50,066 --> 00:31:51,233 I'm happy, too. 501 00:31:55,367 --> 00:31:57,033 No, never. 502 00:32:07,600 --> 00:32:09,600 [powerful music playing] 503 00:32:21,300 --> 00:32:22,967 I'm packing up to go to Leyte. 504 00:32:22,967 --> 00:32:24,600 It's an island in the Philippines. 505 00:32:24,600 --> 00:32:26,100 It's where Faith's family lives. 506 00:32:26,100 --> 00:32:27,500 It's gonna be a great time. 507 00:32:28,300 --> 00:32:29,734 Now that we're talking. 508 00:32:37,567 --> 00:32:40,667 Two days ago, I told her I had gonorrhea, 509 00:32:40,667 --> 00:32:43,900 and that's how she realized I was sleeping with other people. 510 00:32:44,667 --> 00:32:46,400 Didn't go over very well. 511 00:32:46,400 --> 00:32:50,133 So now that I've been reset to friend versus boyfriend, um... 512 00:32:51,300 --> 00:32:52,667 it's a step backward, 513 00:32:52,667 --> 00:32:56,100 but I still got the ring, still got the dream 514 00:32:56,100 --> 00:32:58,867 and hopefully, just a matter of time 515 00:32:58,867 --> 00:33:00,467 before I go back in the boyfriend zone 516 00:33:00,467 --> 00:33:02,367 so that I can find out if me and Faith 517 00:33:02,367 --> 00:33:03,900 are really gonna be together forever. 518 00:33:08,166 --> 00:33:09,467 You want red taxi today? 519 00:33:09,467 --> 00:33:10,800 -Yeah. -Yeah? 520 00:33:12,100 --> 00:33:13,333 [Faith in Filipino] 521 00:33:14,367 --> 00:33:15,900 [in English] 522 00:33:28,166 --> 00:33:30,000 Yeah, that's how I like it. 523 00:33:33,967 --> 00:33:36,367 [Loren] Yeah, me and you play on the beach? 524 00:33:36,367 --> 00:33:39,467 -I'm happy to be alone. -Uh-huh. 525 00:33:39,467 --> 00:33:42,600 I mean, I don't think gonorrhea gonna spread on the beach. 526 00:33:44,500 --> 00:33:45,900 [both chuckling] 527 00:33:45,900 --> 00:33:47,567 -No, it's not leaking anymore. -Okay. 528 00:33:47,567 --> 00:33:49,467 I take the pills, it's no leaking. It's good to go. 529 00:33:49,467 --> 00:33:51,600 -Oh, yeah... -No more sludge. 530 00:33:53,100 --> 00:33:55,300 [intriguing music playing] 531 00:33:58,567 --> 00:33:59,600 I think we're here. 532 00:34:02,066 --> 00:34:03,100 [Faith speaking] 533 00:34:09,266 --> 00:34:11,166 -Yeah? -Ah... 534 00:34:11,166 --> 00:34:14,734 I'm so very excited to see my family again. 535 00:34:31,567 --> 00:34:35,567 I'm going because I love my beautiful best friend, Faith. 536 00:34:35,567 --> 00:34:36,900 -Yeah. -[chuckles] 537 00:34:37,567 --> 00:34:39,033 Right, for right now. 538 00:34:39,567 --> 00:34:41,800 [calming music playing] 539 00:34:43,767 --> 00:34:46,400 [Faith speaking] 540 00:34:59,767 --> 00:35:01,700 [Loren speaking] 541 00:35:02,100 --> 00:35:03,500 -Yeah? -Yeah. 542 00:35:08,066 --> 00:35:09,634 Let's go. 543 00:35:17,100 --> 00:35:19,266 [Loren] I can't wait to say hello to Baybay. 544 00:35:19,266 --> 00:35:23,367 -Yes, the city of beauty and... -...beauty and serenity. 545 00:35:23,367 --> 00:35:24,533 Serenity. 546 00:35:30,000 --> 00:35:32,100 [Faith speaking] 547 00:35:32,100 --> 00:35:34,300 Yeah, this looks like home to me. 548 00:35:34,300 --> 00:35:36,767 'Cause I spent my whole life in the country. 549 00:35:36,767 --> 00:35:39,467 And then Las Vegas is desert. Nothing like this. 550 00:35:39,467 --> 00:35:41,800 -Desert? -Las Vegas. Yeah, desert. 551 00:35:45,266 --> 00:35:46,266 Nine months? 552 00:35:46,266 --> 00:35:48,400 -Ah? Almost nine months? -Yeah. 553 00:35:51,700 --> 00:35:54,233 [laughing] Vegas makes people crazy. 554 00:35:56,700 --> 00:35:57,900 I mean... 555 00:35:57,900 --> 00:36:00,600 -Well, I'm done sleeping with people, right? Yeah. -Yes. 556 00:36:02,567 --> 00:36:04,500 [laughing] I mean... 557 00:36:05,700 --> 00:36:06,734 [Loren chuckles] 558 00:36:12,367 --> 00:36:14,000 -No, I'm usually bottom. -Huh? 559 00:36:14,000 --> 00:36:15,066 I don't... Bottom. 560 00:36:15,066 --> 00:36:17,500 My penis, I don't use it, like, in the bedroom. 561 00:36:18,000 --> 00:36:19,667 [amusing music playing] 562 00:36:19,667 --> 00:36:21,133 -Really? -Yeah. 563 00:36:23,166 --> 00:36:24,667 [laughing] 564 00:36:24,667 --> 00:36:25,900 You're bottom, I'm bottom. 565 00:36:25,900 --> 00:36:27,467 -We're... -No. Please stop. 566 00:36:27,467 --> 00:36:29,133 [both laughing] 567 00:36:31,600 --> 00:36:33,100 [Faith speaking] 568 00:36:44,700 --> 00:36:46,900 [in Filipino] 569 00:36:48,500 --> 00:36:50,900 [In English] 570 00:36:50,900 --> 00:36:52,934 [laughing] 571 00:36:54,667 --> 00:36:56,200 If that's what you like, I can be top. 572 00:36:56,200 --> 00:36:57,600 I can do both. 573 00:36:59,166 --> 00:37:00,800 I don't know. 574 00:37:00,800 --> 00:37:03,367 I know. Not right now, but... 575 00:37:03,367 --> 00:37:04,800 -We'll see, we'll see... -[chuckles] 576 00:37:06,400 --> 00:37:07,867 [Loren] I prefer being bottom. 577 00:37:07,867 --> 00:37:10,100 But when it comes to, like, sex acts, 578 00:37:10,100 --> 00:37:12,100 pretty much I will do anything for her. 579 00:37:12,100 --> 00:37:14,867 I'm just happy to see her relaxed and having fun. 580 00:37:14,867 --> 00:37:17,433 I feel like our relationship has a chance. 581 00:37:20,867 --> 00:37:22,100 [Faith] Over here. 582 00:37:22,467 --> 00:37:25,200 [in Filipino] 583 00:37:25,200 --> 00:37:29,100 [Faith in English] Loren and I will be staying in a hotel in Leyte 584 00:37:29,100 --> 00:37:32,233 because my family's home doesn't have room for us. 585 00:37:34,967 --> 00:37:35,900 [Loren] Hello. 586 00:37:35,900 --> 00:37:39,066 [in Filipino] 587 00:37:39,066 --> 00:37:41,500 -[in English] I have a reservation, ma'am. -Ah, okay. 588 00:37:41,500 --> 00:37:42,567 -Loren and Faith. -[woman] Okay. 589 00:37:42,567 --> 00:37:45,200 So this is your keycard, sir Loren. 590 00:37:45,200 --> 00:37:46,967 [Loren] We have two rooms or one room? 591 00:37:46,967 --> 00:37:48,567 [Faith] We have one room. 592 00:37:48,567 --> 00:37:52,166 Because before I, uh... I booked this hotel, 593 00:37:52,166 --> 00:37:54,867 -I thought that it would be... -Yeah. 594 00:37:54,867 --> 00:37:56,400 ...together in one room. 595 00:37:58,000 --> 00:38:02,500 -So...do you have a extra room available tonight? -Uh... 596 00:38:02,500 --> 00:38:04,166 -Okay, ma'am, uh, let me check it for you. -[Faith] Okay. 597 00:38:04,166 --> 00:38:05,700 ...calendar. 598 00:38:06,600 --> 00:38:09,500 Uh, yes, ma'am. We have available room for you. 599 00:38:09,500 --> 00:38:10,800 -Yeah. -[Loren] Yeah, that's fine. 600 00:38:10,800 --> 00:38:12,467 Here's your keycard, ma'am. 601 00:38:12,467 --> 00:38:14,600 -You're in the room 8124. -Okay. 602 00:38:14,600 --> 00:38:16,700 -Thank you. -Okay. 603 00:38:16,700 --> 00:38:20,233 -So this is your key. So let's go. -[Loren] Okay. 604 00:38:20,600 --> 00:38:22,567 [tense music playing] 605 00:38:22,567 --> 00:38:25,100 It is frustrating that even though I don't have a lot of money, 606 00:38:25,100 --> 00:38:26,300 and I did pay for this trip to Leyte, 607 00:38:26,300 --> 00:38:28,600 and now, she's booking two rooms... 608 00:38:28,600 --> 00:38:30,467 But I know she's still upset with me, 609 00:38:30,467 --> 00:38:33,000 and sleeping in separate rooms is how she's showing it. 610 00:38:33,867 --> 00:38:36,767 Oh, you have a big room. 611 00:38:36,767 --> 00:38:39,233 -You won't even know I'm here. -Yeah. 612 00:38:41,667 --> 00:38:42,667 Yeah, I know. 613 00:38:42,667 --> 00:38:45,000 -Good night. -Good night. 614 00:38:45,600 --> 00:38:46,900 But at the end of the day, 615 00:38:46,900 --> 00:38:49,400 sleeping in separate rooms slows down the relationship process, 616 00:38:50,166 --> 00:38:51,867 the partner building process. 617 00:38:51,867 --> 00:38:54,800 And the one thing we don't have is time. 618 00:39:00,400 --> 00:39:02,000 [Sunny speaking] 619 00:39:02,000 --> 00:39:03,166 [Veah] I'm not. 620 00:39:03,166 --> 00:39:05,567 -[Sunny speaking] -[Veah] Sunny. 621 00:39:05,567 --> 00:39:07,000 [Sunny speaking] 622 00:39:07,000 --> 00:39:09,033 -[Veah] Sunny, stop, stop. -[Sunny] You... 623 00:39:11,600 --> 00:39:13,734 -[Veah] I want you. -[Sunny speaking] 624 00:39:15,700 --> 00:39:17,900 [upbeat music playing] 625 00:39:25,667 --> 00:39:26,800 Oh, it is windy. 626 00:39:26,800 --> 00:39:28,867 -Yeah, it is. -Oh, wow, it's really pretty out here. 627 00:39:28,867 --> 00:39:30,567 Look at the palm trees. 628 00:39:30,567 --> 00:39:32,033 -This is our ride? -[Sunny] Yeah. 629 00:39:35,667 --> 00:39:37,300 -Are you fine? -Yep. 630 00:39:46,700 --> 00:39:48,300 -This is beautiful over here. -Yeah. 631 00:39:49,967 --> 00:39:51,300 I see a coconut. 632 00:39:53,667 --> 00:39:55,100 -[chuckling] -Sunny, please. 633 00:39:55,100 --> 00:39:56,667 I really want a coconut. 634 00:39:56,667 --> 00:39:59,200 I wish I could do that. [laughing] 635 00:40:00,166 --> 00:40:02,333 [Sunny speaking] 636 00:40:13,300 --> 00:40:14,967 Come, hold my hand. 637 00:40:14,967 --> 00:40:17,667 [chuckles] I've been waiting for that. 638 00:40:17,667 --> 00:40:19,667 I'm just nervous to ask you that. 639 00:40:19,667 --> 00:40:22,166 -If you can hold my hand? -Mmm-hmm. 640 00:40:22,166 --> 00:40:23,367 -[horn honks] -[Veah] That's cute. 641 00:40:23,367 --> 00:40:26,133 [Sunny speaking] 642 00:40:48,266 --> 00:40:49,667 Let's go. 643 00:40:49,667 --> 00:40:52,567 -This nice? -[Veah] This is really pretty. I love this. 644 00:40:52,567 --> 00:40:53,600 [Sunny] There's the ocean. 645 00:40:53,600 --> 00:40:55,934 You see all the ships that get inside from here. 646 00:40:58,100 --> 00:40:59,233 [Veah] Oh, yeah. 647 00:41:01,266 --> 00:41:02,767 Are you ready for something, baby? 648 00:41:02,767 --> 00:41:04,300 Yeah, where are you taking me? 649 00:41:05,166 --> 00:41:07,367 There's a small surprise for you. 650 00:41:07,367 --> 00:41:09,667 It's, like, little bit like a Titanic moment. 651 00:41:09,667 --> 00:41:11,767 -[giggles] -But we are not dying. 652 00:41:11,767 --> 00:41:14,700 [Veah] This is, like, just cute. I love this. 653 00:41:14,700 --> 00:41:16,834 -[Sunny] Hello. -[boatman] Hi. How are you guys? 654 00:41:19,200 --> 00:41:21,500 Don't be scared. I'm here. 655 00:41:26,467 --> 00:41:27,767 [grunting] Oh, my God. 656 00:41:27,767 --> 00:41:29,567 [romantic music playing] 657 00:41:29,567 --> 00:41:30,800 This is really cute. 658 00:41:31,166 --> 00:41:32,300 I know it is cute. 659 00:41:35,667 --> 00:41:37,266 -This is really pretty. -Yeah. 660 00:41:37,266 --> 00:41:38,500 Really romantic. 661 00:41:39,100 --> 00:41:40,600 It is super romantic. 662 00:41:41,667 --> 00:41:43,867 -Can I get a hug? -Mmm-hmm. 663 00:41:43,867 --> 00:41:45,133 Thank you so much. 664 00:41:45,133 --> 00:41:47,800 -I'm really happy that you're here finally. -I'm happy, too. 665 00:41:47,800 --> 00:41:50,667 [Sunny] In Internet, I was feeling so comfortable. 666 00:41:50,667 --> 00:41:55,000 But being with you in real life, it's totally different. 667 00:41:55,000 --> 00:41:57,000 I know. It is kind of different, huh? 668 00:42:08,200 --> 00:42:09,100 [Veah] Mmm-hmm. 669 00:42:09,100 --> 00:42:10,567 -You happy? -Yeah. 670 00:42:10,567 --> 00:42:13,400 -I'm glad. -[giggling] 671 00:42:15,000 --> 00:42:17,400 Baby, there's a bridge coming. 672 00:42:17,400 --> 00:42:19,767 I think we have a good opportunity to do something. 673 00:42:19,767 --> 00:42:21,000 Do what? 674 00:42:21,000 --> 00:42:24,100 Um, close your eyes. [giggles] 675 00:42:28,166 --> 00:42:31,266 There, I closed my eyes so I didn't make you nervous. [laughing] 676 00:42:31,266 --> 00:42:33,900 -Here, I'll give you another kiss. -Okay. 677 00:42:39,000 --> 00:42:41,700 [Sunny speaking, laughing] 678 00:42:43,667 --> 00:42:44,900 Thank you. 679 00:42:48,166 --> 00:42:49,767 I'm never gonna forget about this moment. 680 00:42:49,767 --> 00:42:52,600 This is an amazing moment that we are creating together. 681 00:42:54,000 --> 00:42:56,266 I really do appreciate you for everything you're doing. 682 00:42:56,266 --> 00:42:59,233 You're coming here, spending time with me. 683 00:43:00,367 --> 00:43:03,133 Is there anything that could ever change how you feel about me? 684 00:43:04,567 --> 00:43:06,200 No, never. 685 00:43:06,200 --> 00:43:07,266 There's nothing. 686 00:43:07,266 --> 00:43:08,667 There's nothing gonna change. 687 00:43:08,667 --> 00:43:10,734 -Unless you wanted to change something. -Okay. 688 00:43:18,700 --> 00:43:21,300 No. This is really cute. 689 00:43:23,667 --> 00:43:27,567 I want to come clean about the Rory situation. 690 00:43:27,567 --> 00:43:29,367 I know that that's the right thing to do in my heart. 691 00:43:29,367 --> 00:43:33,166 But a part of me doesn't want to tell him, 692 00:43:33,166 --> 00:43:35,000 and I just want to keep going on 693 00:43:35,000 --> 00:43:38,400 and living in, like, this happy paradise that we're in right now. 694 00:43:45,100 --> 00:43:46,700 I'm glad you like it. 695 00:43:47,900 --> 00:43:50,500 Yeah, it was really fun. I love stuff like this. 696 00:43:53,467 --> 00:43:55,166 [tense music playing] 697 00:43:55,166 --> 00:43:56,300 [Sunny] Oh, no, no, no. 698 00:43:58,767 --> 00:44:00,800 -[Veah] I'm not. -[Sunny speaking] 699 00:44:03,500 --> 00:44:04,700 -[Veah] Sunny. -[Sunny speaking] 700 00:44:12,600 --> 00:44:15,367 -[Veah] Sunny, stop! -[Sunny speaking] 701 00:44:15,367 --> 00:44:17,266 -[Veah] Come back. -[Sunny speaking] 702 00:44:17,266 --> 00:44:20,367 -[Veah] Stop! Stop. -[Sunny speaking] 703 00:44:20,367 --> 00:44:21,900 -[Veah] I want to talk to you. -[Sunny] I don't want to talk about it. 704 00:44:21,900 --> 00:44:23,233 [Veah speaking] 705 00:44:23,233 --> 00:44:25,667 What type of support? What the [bleep] support you talking about? 706 00:44:25,667 --> 00:44:28,100 Because I didn't feel comfortable flying on the airplane alone 707 00:44:28,100 --> 00:44:30,166 -because I never been out of my country. -So, did you tell me? 708 00:44:30,166 --> 00:44:31,533 Did you tell me? 709 00:44:31,533 --> 00:44:32,500 No, I didn't tell you because you were gonna flip the [bleep] out. 710 00:44:32,500 --> 00:44:34,000 [bleep], you are [bleep] crazy because 711 00:44:34,000 --> 00:44:36,066 you're bringing your ex to see your new boyfriend. 712 00:44:36,066 --> 00:44:37,800 -And, huh? -I was going to tell you. I was. 713 00:44:37,800 --> 00:44:40,867 When? When I find it out, then you gonna tell me? 714 00:44:40,867 --> 00:44:44,100 -No, I was going... Going to tell you tonight. -"Tonight"? 715 00:44:44,100 --> 00:44:46,200 I was trying to find the right time to tell you, I was. 716 00:44:46,200 --> 00:44:47,967 -[Sunny] Oh. -[Veah] Me and Rory are just friends. 717 00:44:47,967 --> 00:44:50,900 We don't talk to each other in any weird way. Nothing. 718 00:44:50,900 --> 00:44:52,800 I saw the pictures with you. 719 00:44:54,166 --> 00:44:55,467 [Sunny breathes deeply] 720 00:44:55,467 --> 00:44:57,200 [poignant music playing] 721 00:44:57,200 --> 00:44:59,300 [Sunny speaking] 722 00:44:59,300 --> 00:45:00,867 -You bringing your ex... -[Veah] I didn't say you were dumb. 723 00:45:00,867 --> 00:45:03,333 You make me to feel like I'm a dumb right now. 724 00:45:04,567 --> 00:45:05,867 -You have the ex-boyfriend-- -I don't wanna be with him. 725 00:45:05,867 --> 00:45:07,266 -So why the [bleep]-- -If I wanted to be with him, 726 00:45:07,266 --> 00:45:08,166 then I would have been with him. 727 00:45:08,166 --> 00:45:10,266 -So... -I would not come all this way-- 728 00:45:10,266 --> 00:45:11,400 We both live in the US. 729 00:45:11,400 --> 00:45:13,367 -I could have been with him if I wanted. -Okay, so-- 730 00:45:13,367 --> 00:45:14,467 I don't want to be with him. 731 00:45:14,467 --> 00:45:15,867 -I came all the way to your country... -Okay, okay. 732 00:45:15,867 --> 00:45:18,700 -...your city to be with you. -Okay. 733 00:45:18,700 --> 00:45:21,867 I haven't even been talking to him very much since we've been here. 734 00:45:21,867 --> 00:45:24,533 No, no, no. This [bleep], I'm not playing with you. Go back home. 735 00:45:25,800 --> 00:45:29,166 -Just, I'm done with you. -[Veah] I don't want to lose you. 736 00:45:29,166 --> 00:45:31,400 -[crying] I want you. -[Sunny speaking] 737 00:45:33,967 --> 00:45:35,734 [Veah sniffling] 738 00:45:38,400 --> 00:45:40,600 [charming music playing] 739 00:45:47,700 --> 00:45:49,433 -Babe. -Yes, honey? 740 00:45:53,567 --> 00:45:55,367 Okay. Thank you. 741 00:45:55,367 --> 00:45:56,667 Yeah. 742 00:45:56,667 --> 00:45:58,867 All right, I'm gonna go check on Shay, 743 00:45:58,867 --> 00:46:02,300 make sure she's all packed up so we can be at the lobby. 744 00:46:02,300 --> 00:46:04,000 -Okay. -[Cruz] All right, 'cause I'm good. 745 00:46:04,000 --> 00:46:05,400 -Come on, baby. -Mmm. 746 00:46:06,100 --> 00:46:07,600 [sighs] Okay. 747 00:46:18,467 --> 00:46:19,600 [objects clatter] 748 00:46:26,100 --> 00:46:27,333 I don't wanna go. 749 00:46:28,700 --> 00:46:33,767 I knew that I would be emotional leaving, 750 00:46:33,767 --> 00:46:37,100 but I didn't know, like, the extent of it. 751 00:46:37,567 --> 00:46:39,800 [somber music playing] 752 00:46:46,800 --> 00:46:49,467 I'm happy to go see my children. 753 00:46:49,467 --> 00:46:51,500 I haven't seen them in a week. 754 00:46:52,400 --> 00:46:56,166 But it's so difficult to say goodbye to Adnan 755 00:46:56,166 --> 00:47:02,200 because we've gotten closer and you know, I'm his wife now. 756 00:47:12,000 --> 00:47:13,800 [Tigerlily sniffling] Okay. 757 00:47:25,367 --> 00:47:27,467 I want all those things, too, honey, 758 00:47:27,467 --> 00:47:31,667 but, like, talking about it just makes it sad 759 00:47:31,667 --> 00:47:34,433 because I'm leaving now. [crying] 760 00:47:34,800 --> 00:47:35,934 [sniffles] 761 00:47:41,567 --> 00:47:42,700 [Tigerlily groans, sighs] 762 00:47:49,066 --> 00:47:51,700 -It's okay, baby. Let's go. -Mmm. 763 00:47:55,000 --> 00:47:58,567 I just don't know, like, when. 764 00:47:58,567 --> 00:48:01,200 [sniffles] And that's the part that makes it so hard, baby. 765 00:48:01,200 --> 00:48:04,367 -I feel like my heart is in, like, two pieces. -It's okay, it's okay. 766 00:48:04,367 --> 00:48:06,867 -No, no, babe. -It's like one is in the US. 767 00:48:06,867 --> 00:48:10,500 [crying] And the other one is with you here. 768 00:48:10,500 --> 00:48:12,700 [somber music playing] 769 00:48:16,967 --> 00:48:18,233 [Adnan speaking] 770 00:48:21,567 --> 00:48:22,800 I love you. 771 00:48:24,400 --> 00:48:26,433 [Adnan speaking] 772 00:48:34,000 --> 00:48:37,600 Tigerlily will apply to my spousal visa. But... 773 00:48:42,100 --> 00:48:43,800 [Tigerlily speaking] 774 00:48:45,000 --> 00:48:47,233 [Adnan speaking] 775 00:48:59,166 --> 00:49:00,767 [in Arabic] 776 00:49:00,767 --> 00:49:03,100 -[in English] -[Tigerlily] Good morning, Thaer. 777 00:49:03,100 --> 00:49:04,667 [Thaer in Arabic, in English] 778 00:49:04,667 --> 00:49:06,800 Oh! [grunts] Oh, my God, this is heavy. 779 00:49:06,800 --> 00:49:08,934 [upbeat music playing] 780 00:49:12,600 --> 00:49:15,300 I don't know if I'm ready to go back yet. 781 00:49:15,300 --> 00:49:19,400 I still feel like I need to see a lot more. 782 00:49:19,400 --> 00:49:22,266 What was your favorite part of your trip, Tigerlily? 783 00:49:22,266 --> 00:49:24,767 [Tigerlily speaking] 784 00:49:24,767 --> 00:49:27,100 [Shay] It was pretty cool seeing you guys meet. 785 00:49:28,100 --> 00:49:29,500 Yeah, it was exciting. 786 00:49:30,166 --> 00:49:33,433 And I may or may not have gotten a little teary-eyed. 787 00:49:35,967 --> 00:49:40,000 Don't be sad. There'll be, uh, more times. 788 00:49:40,000 --> 00:49:42,467 [Shay] Definitely. 789 00:49:42,467 --> 00:49:46,133 -You guys got the whole future to look forward to. -Yes. 790 00:49:47,367 --> 00:49:50,567 [Tigerlily] On this trip, there has been some issues between us. 791 00:49:50,567 --> 00:49:57,200 And I'm worried. Being so far apart, they'll become bigger issues. 792 00:49:57,200 --> 00:50:01,667 But then last night, I saw Adnan get teary 793 00:50:01,667 --> 00:50:06,367 and that really showed me how much I mean to him. 794 00:50:06,367 --> 00:50:10,166 And it was important for me to see that. 795 00:50:10,166 --> 00:50:13,367 It made me hopeful that what we have 796 00:50:13,367 --> 00:50:16,800 is strong enough to get through anything. 797 00:50:21,800 --> 00:50:22,700 [Shay] Good job. 798 00:50:22,700 --> 00:50:25,467 That's professional parking right there. 799 00:50:25,467 --> 00:50:26,400 [car door opens] 800 00:50:26,400 --> 00:50:28,600 [emotional music playing] 801 00:50:34,500 --> 00:50:36,567 -[speaks indistinctly] -Say your goodbyes. 802 00:50:36,567 --> 00:50:37,600 I'll start... 803 00:50:41,667 --> 00:50:42,900 [Shay] All right... 804 00:50:46,667 --> 00:50:47,834 Of course. 805 00:50:49,000 --> 00:50:50,467 -[Shay] Okay. -Goodbye, Thaer. 806 00:50:50,467 --> 00:50:51,667 [Thaer] Goodbye. 807 00:50:51,667 --> 00:50:54,300 -It was so nice meeting you. -Goodbye, yeah. Yeah, I'm too. 808 00:50:58,667 --> 00:51:00,900 [Tigerlily crying] 809 00:51:01,867 --> 00:51:03,834 ["I Don't Wanna Let You Go" playing] 810 00:51:11,567 --> 00:51:12,533 Go and... 811 00:51:14,367 --> 00:51:16,300 I love you so much. 812 00:51:16,300 --> 00:51:19,100 I can't, baby, I can't. 813 00:51:20,266 --> 00:51:23,233 ♪♪ I just want to let you know ♪ 814 00:51:23,767 --> 00:51:27,300 ♪♪ I don't wanna let you go ♪ 815 00:51:27,300 --> 00:51:35,066 I'm just so heartbroken that we're having to say goodbye to each other. 816 00:51:35,066 --> 00:51:39,467 We don't know when we're going to see each other again. 817 00:51:39,467 --> 00:51:43,233 And... And that part is just really scary. 818 00:51:45,567 --> 00:51:47,533 [crying] I don't wanna go at all. 819 00:51:50,066 --> 00:51:53,700 We are gonna be starting a family. 820 00:51:53,700 --> 00:51:58,066 We're going to have a life in the US. 821 00:51:58,066 --> 00:52:03,767 But without a visa, everything just stops, 822 00:52:03,767 --> 00:52:06,700 and it's just painful. 823 00:52:07,600 --> 00:52:08,700 [Adnan clears throat] 824 00:52:13,600 --> 00:52:15,600 I will come soon, I promise. 825 00:52:17,166 --> 00:52:20,000 ♪♪ I don't wanna say goodbye ♪ 826 00:52:20,767 --> 00:52:23,533 ♪♪ You don't wanna see me cry ♪ 827 00:52:24,367 --> 00:52:26,133 [Adnan speaking] 828 00:52:26,400 --> 00:52:28,100 [Tigerlily crying] 829 00:52:28,100 --> 00:52:30,300 ♪♪ What I put you through ♪ 830 00:52:31,767 --> 00:52:32,467 [Tigerlily] Okay. 831 00:52:32,467 --> 00:52:35,133 ♪♪ I don't wanna let you go ♪ 832 00:52:36,567 --> 00:52:38,533 ♪♪ No ♪ 833 00:52:39,200 --> 00:52:43,200 ♪♪ I don't wanna let you go ♪ 834 00:52:49,467 --> 00:52:51,500 [in Brazilian Portuguese] 835 00:53:18,166 --> 00:53:20,500 [cheerful music playing] 836 00:53:40,700 --> 00:53:42,500 [sighs, grunts] 837 00:53:44,266 --> 00:53:46,800 [Brian] It's been two days since me and Ingrid had an argument 838 00:53:46,800 --> 00:53:48,867 and I'd stormed out of the hotel room. 839 00:53:48,867 --> 00:53:49,734 [sighs] 840 00:53:49,734 --> 00:53:51,867 After talking with my sister Reese, 841 00:53:51,867 --> 00:53:57,900 I definitely have more insight into where things have... Are going wrong for me. 842 00:53:57,900 --> 00:54:01,767 I was hurt and confused on why Ingrid didn't want to be intimate. 843 00:54:01,767 --> 00:54:03,667 It just felt like I was rejected. 844 00:54:03,667 --> 00:54:05,467 And so I pouted and ran out of the room. 845 00:54:05,467 --> 00:54:08,667 And... it's not fair. It's not... It's not nice. 846 00:54:08,667 --> 00:54:11,266 [both in Portuguese] 847 00:54:11,266 --> 00:54:13,266 [Brian in English] I mean, I definitely need to talk to her and apologize, 848 00:54:13,266 --> 00:54:15,600 but also get clarity. 849 00:54:15,600 --> 00:54:18,900 Even though I didn't handle the situation very well, 850 00:54:18,900 --> 00:54:20,867 I still can't help but to think 851 00:54:20,867 --> 00:54:22,767 that Ingrid is just not into me. 852 00:54:22,767 --> 00:54:25,600 Maybe it's because of my disability. I don't know. 853 00:54:25,600 --> 00:54:29,100 But I can't continue chasing this relationship 854 00:54:29,100 --> 00:54:31,500 if she's not willing to be intimate with me. 855 00:54:34,066 --> 00:54:35,500 [both conversing in Portuguese] 856 00:54:39,967 --> 00:54:41,433 [Ingrid speaking] 857 00:55:56,166 --> 00:55:58,266 [in English] It's very confusing for me. It's difficult. 858 00:55:58,266 --> 00:55:59,600 [in Portuguese] 859 00:56:09,000 --> 00:56:10,300 [Ingrid] Uh... 860 00:56:33,967 --> 00:56:35,300 -[Ingrid speaking] -[in English] Okay. 861 00:56:35,300 --> 00:56:36,600 [both continue in Portuguese] 862 00:57:16,867 --> 00:57:18,000 [sighs softly] 863 00:57:18,867 --> 00:57:20,233 [voice shaking] 864 00:58:19,400 --> 00:58:21,000 [in English] Roller-coaster ride. 865 00:58:22,000 --> 00:58:23,634 [in Portuguese] 866 00:58:25,300 --> 00:58:26,734 Um... 867 00:58:37,500 --> 00:58:38,467 [in English] They have sharks. 868 00:58:38,467 --> 00:58:39,734 [in Portuguese] 869 00:58:48,166 --> 00:58:50,667 -[in English] Let's go! -Let's go, baby, please. 870 00:58:50,667 --> 00:58:53,266 [chuckling] 871 00:58:53,266 --> 00:58:56,500 [Brian in English] I'm feeling positive that me and Ingrid have cleared the air. 872 00:58:56,500 --> 00:58:59,100 She's special to me and... and this is worth saving, 873 00:58:59,100 --> 00:59:00,900 and... and we need to communicate better. 874 00:59:00,900 --> 00:59:02,767 And if we can get that under control, 875 00:59:02,767 --> 00:59:05,767 I think things will start to look up for us. 876 00:59:05,767 --> 00:59:08,300 I'm hoping that a change of scenery... 877 00:59:08,300 --> 00:59:10,467 gives us that spark that we need 878 00:59:10,467 --> 00:59:12,266 because I would like to leave Brazil 879 00:59:12,266 --> 00:59:15,000 knowing that we have plans for our future, something serious, 880 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 something that we can build on. 881 00:59:17,000 --> 00:59:18,400 -[Ingrid chuckles] -[in Portuguese] 882 00:59:18,867 --> 00:59:19,867 [in English] Let's go. 883 00:59:19,867 --> 00:59:21,500 [in Portuguese] 884 00:59:25,000 --> 00:59:26,367 Me, I'm 51 years old. 885 00:59:26,367 --> 00:59:28,567 I'm ready. I'm ready for my happily ever after. 886 00:59:28,567 --> 00:59:29,667 And I hope this is it. 887 00:59:29,667 --> 00:59:31,100 [Ingrid in Portuguese] 888 00:59:31,100 --> 00:59:32,734 [Brian in Portuguese] 889 00:59:33,500 --> 00:59:35,166 [Ingrid speaking] 890 00:59:35,166 --> 00:59:36,900 -[Brian speaking] -[Ingrid chuckles] 891 00:59:38,500 --> 00:59:39,834 [Loren speaking] 892 00:59:41,000 --> 00:59:42,400 Would you want that? 893 00:59:43,266 --> 00:59:45,100 [Faith speaking] 894 00:59:55,700 --> 00:59:57,100 [Niles] Um... 895 00:59:57,100 --> 01:00:00,700 I'll need to talk to you about the actual wedding. 896 01:00:03,166 --> 01:00:04,233 [exhales] 897 01:00:08,000 --> 01:00:12,000 Before tonight ends, I must tell Matilda the truth. 898 01:00:20,367 --> 01:00:22,000 [knock on door] 899 01:00:24,734 --> 01:00:26,500 [Faith speaking] 900 01:00:26,500 --> 01:00:27,367 [Loren] I'm ready... 901 01:00:40,100 --> 01:00:41,200 [Loren] What do you mean what am I doing? 902 01:00:41,200 --> 01:00:43,166 Making the bed. 903 01:00:43,166 --> 01:00:45,166 You said actions speak louder than words, 904 01:00:45,166 --> 01:00:48,600 so making a bed, that's a first step. 905 01:00:48,600 --> 01:00:50,233 -Right? It's something nice. -Yeah. 906 01:00:51,100 --> 01:00:53,133 [both chuckling] 907 01:00:54,066 --> 01:00:56,000 [Loren] It's my first morning in Leyte. 908 01:00:56,000 --> 01:00:58,300 Even though me and Faith are getting along better, 909 01:00:58,300 --> 01:00:59,700 I am worried. 910 01:01:03,100 --> 01:01:05,166 [Loren] I know she's still upset with me. 911 01:01:05,166 --> 01:01:08,300 So, I need to make every second count while I'm in Leyte. 912 01:01:08,300 --> 01:01:10,500 And I can prove to Faith that... 913 01:01:10,500 --> 01:01:12,433 I can be the man she wants me to be. 914 01:01:25,867 --> 01:01:27,500 [Loren] Yeah! It's amazing. 915 01:01:45,767 --> 01:01:47,100 [Loren] A razor? 916 01:01:48,000 --> 01:01:49,767 Not right now. No. 917 01:01:49,767 --> 01:01:51,467 [Faith speaking] 918 01:01:51,467 --> 01:01:52,600 [Loren] Yeah. 919 01:01:53,800 --> 01:01:55,000 Yeah, it's cute. 920 01:01:55,900 --> 01:01:57,200 Beard, mustache. 921 01:01:57,200 --> 01:01:59,000 A little scruff. 922 01:02:06,567 --> 01:02:08,000 Yeah. 923 01:02:09,367 --> 01:02:11,967 Whether or not a transwoman is taking hormones or not, 924 01:02:11,967 --> 01:02:13,166 I can't always tell. 925 01:02:13,166 --> 01:02:14,767 I definitely don't ask. 926 01:02:14,767 --> 01:02:17,467 But I prefer my sex partners have female penises, 927 01:02:17,467 --> 01:02:20,200 which only can happen when you take hormones. 928 01:02:20,200 --> 01:02:23,000 So if Faith's penis hasn't transitioned into a female penis, 929 01:02:23,000 --> 01:02:26,467 it will affect the physical aspect of the relationship. 930 01:02:26,467 --> 01:02:28,000 But if she's willing to take hormones, 931 01:02:28,000 --> 01:02:29,500 then we can fix that really quick. 932 01:02:30,400 --> 01:02:32,767 But, I mean, out of all the things to worry about, 933 01:02:32,767 --> 01:02:35,867 that's not something I really care about at this moment. 934 01:02:38,000 --> 01:02:39,166 It's good. 935 01:02:39,767 --> 01:02:41,900 Why you don't just work at a resort here? 936 01:02:43,734 --> 01:02:44,900 Yeah. 937 01:02:46,967 --> 01:02:48,000 [Loren] Yeah. 938 01:03:00,600 --> 01:03:01,634 Yeah. 939 01:03:08,800 --> 01:03:09,967 [Loren] Yeah. 940 01:03:09,967 --> 01:03:12,100 How much would the house cost, that you're talking about? 941 01:03:12,100 --> 01:03:14,133 Like, the average little house? 942 01:03:15,000 --> 01:03:16,500 Like, 100,000 pesos? 943 01:03:19,000 --> 01:03:20,166 'Cause I've looked it up. 944 01:03:26,500 --> 01:03:28,200 What do you mean? In case I move here... 945 01:03:29,400 --> 01:03:30,700 for you. 946 01:03:34,200 --> 01:03:35,400 I don't care. 947 01:03:35,400 --> 01:03:36,767 Wherever you are. 948 01:03:36,767 --> 01:03:38,100 Would you want that? 949 01:03:38,400 --> 01:03:39,667 Right? Get some money, 950 01:03:39,667 --> 01:03:40,667 buy your family a house, 951 01:03:40,667 --> 01:03:42,700 -live in Leyte? -Mmm-hmm. 952 01:03:43,100 --> 01:03:44,233 With your family? 953 01:03:44,767 --> 01:03:46,400 -Mmm-hmm. -Yeah. 954 01:03:47,767 --> 01:03:49,100 Faith's hopes and her dreams, 955 01:03:49,100 --> 01:03:50,867 they're all fairly achievable. 956 01:03:50,867 --> 01:03:53,867 I know by American standards, I don't have any money. 957 01:03:53,867 --> 01:03:56,467 But I put a lot of thought into this. 958 01:03:56,467 --> 01:03:58,867 If I work my butt off and try really hard, 959 01:03:58,867 --> 01:04:01,166 I could eventually save up the 2,000-plus dollars 960 01:04:01,166 --> 01:04:03,800 to help Faith and her family buy a house. 961 01:04:05,367 --> 01:04:07,767 And so, even though I'm just in the friend zone... 962 01:04:07,767 --> 01:04:09,967 I love her. And if we become a family, 963 01:04:09,967 --> 01:04:11,600 then her problems are my problems. 964 01:04:13,400 --> 01:04:14,634 [Faith speaking] 965 01:04:15,100 --> 01:04:16,767 [Loren] Very excited. 966 01:04:16,767 --> 01:04:17,867 You picked out the boat. 967 01:04:17,867 --> 01:04:19,500 You picked out the island. 968 01:04:19,500 --> 01:04:20,567 I love it. 969 01:04:20,567 --> 01:04:21,734 [Faith speaking] 970 01:04:23,000 --> 01:04:24,100 [in foreign language] 971 01:04:33,166 --> 01:04:34,900 [in English] Do you wanna go on the front and do it? 972 01:04:34,900 --> 01:04:36,934 -No. -We can do it. Why? It's okay. 973 01:04:37,967 --> 01:04:39,600 So? [chuckles] 974 01:04:41,367 --> 01:04:42,800 Can I kiss you on the cheek? 975 01:04:43,467 --> 01:04:45,867 Kissing, but not on the lips. Yeah? 976 01:04:47,767 --> 01:04:49,367 Like, here or there. 977 01:04:49,367 --> 01:04:51,433 On your ear, on your neck. 978 01:04:52,200 --> 01:04:53,634 [Faith speaking] 979 01:04:59,166 --> 01:05:00,300 [Loren] Uh-huh. 980 01:05:03,000 --> 01:05:04,800 [Faith speaking] 981 01:05:50,166 --> 01:05:52,767 I'm nervous about letting my mom know about Vanja 982 01:05:52,767 --> 01:05:55,734 because she will pressure me to tell her things 983 01:05:55,734 --> 01:05:57,700 that I'm not ready to deal with. 984 01:06:06,867 --> 01:06:08,867 [Veah] Why can't I just be friends with him? 985 01:06:10,667 --> 01:06:14,166 -That's the question! -I didn't want it to ruin our time. 986 01:06:14,166 --> 01:06:16,266 I feel like all my fears are coming true. 987 01:06:16,266 --> 01:06:18,800 Just... I feel like I messed everything up. 988 01:06:18,800 --> 01:06:20,200 Sunny, please talk to me. 989 01:06:20,200 --> 01:06:22,066 No. I'm not doing anything. 990 01:06:22,066 --> 01:06:23,734 I can't trust her, 991 01:06:23,734 --> 01:06:26,033 so how can I be with her? 992 01:06:33,100 --> 01:06:35,000 [Andjelka speaking in foreign language] 993 01:06:49,967 --> 01:06:51,533 [laughs] 994 01:07:06,767 --> 01:07:08,133 [Andjelka speaking] 995 01:07:22,900 --> 01:07:24,400 [in English] 996 01:07:30,867 --> 01:07:33,667 But I really need to tell that to my mom today 997 01:07:33,667 --> 01:07:36,300 because Vanja, she's arriving tomorrow, 998 01:07:36,300 --> 01:07:39,133 so I'm... [chuckles] seeking for the best moment. 999 01:07:41,467 --> 01:07:43,967 I can envision future with Vanja, 1000 01:07:43,967 --> 01:07:47,166 and, of course, I wanna share excitement with my mom, 1001 01:07:47,166 --> 01:07:48,967 but it's a lot of pressure... 1002 01:07:48,967 --> 01:07:51,266 because she will be super excited about it. 1003 01:07:51,266 --> 01:07:52,800 She will plan the wedding. 1004 01:07:56,266 --> 01:07:59,533 I don't want my mom get hopes up and it's all for nothing. 1005 01:08:00,867 --> 01:08:02,467 And we have... 1006 01:08:02,467 --> 01:08:04,367 special connection over the Internet, 1007 01:08:04,367 --> 01:08:06,867 and, uh, I wanna, uh, 1008 01:08:06,867 --> 01:08:08,867 see her in person so much. 1009 01:08:31,100 --> 01:08:32,700 [in foreign language] 1010 01:09:07,667 --> 01:09:08,967 [Bozo speaking] 1011 01:09:09,834 --> 01:09:11,367 [Andjelka speaking] 1012 01:09:11,367 --> 01:09:12,867 [Bozo speaking] 1013 01:10:39,767 --> 01:10:41,800 [Andjelka speaking] 1014 01:10:56,567 --> 01:10:58,967 [in English] In my life, I made money playing basketball. 1015 01:10:58,967 --> 01:11:00,500 It is not too much. 1016 01:11:00,500 --> 01:11:02,734 But after some time, 1017 01:11:02,734 --> 01:11:04,767 I was, uh, replaced 1018 01:11:04,767 --> 01:11:07,700 by other better, taller players. 1019 01:11:26,200 --> 01:11:27,700 [in foreign language] 1020 01:11:30,200 --> 01:11:31,800 [Bozo speaking in English] 1021 01:11:44,266 --> 01:11:46,066 [Sunny] No, no, no. This [bleep] time, I'm not playing with you. 1022 01:11:46,066 --> 01:11:47,133 Go back home. 1023 01:11:48,166 --> 01:11:49,600 Just... I'm done with you. 1024 01:11:49,600 --> 01:11:51,000 [Veah] I don't wanna lose you. 1025 01:11:51,000 --> 01:11:52,867 -I want you. -[Sunny] [bleep] yourself. 1026 01:11:52,867 --> 01:11:53,867 I don't need you. 1027 01:12:03,000 --> 01:12:04,900 [Sunny] I can't deal with this. Let me drop you 1028 01:12:04,900 --> 01:12:06,066 because I'm not gonna leave you here. 1029 01:12:06,066 --> 01:12:08,100 I'm not ass [bleep] like you. 1030 01:12:09,667 --> 01:12:11,100 -[Veah] I'm not going home. -[Sunny] Okay. It's up to you. 1031 01:12:11,100 --> 01:12:13,467 I came all the way to South Africa to see you. I'm not [bleep] leaving. 1032 01:12:13,467 --> 01:12:14,867 [Sunny] I'll... I'll do for you whatever you need. 1033 01:12:14,867 --> 01:12:15,867 Just... I don't need you. 1034 01:12:19,000 --> 01:12:21,100 [Veah] Today was such a great day with Sunny, 1035 01:12:21,100 --> 01:12:23,166 and I was building up the confidence 1036 01:12:23,166 --> 01:12:26,166 and the nerve to tell him about Rory being here. 1037 01:12:26,166 --> 01:12:28,300 But then we were just sitting on the stairs. 1038 01:12:28,300 --> 01:12:30,300 I'm on my phone. I'm texting. 1039 01:12:30,300 --> 01:12:32,867 And Sunny is, like, questioning me 1040 01:12:32,867 --> 01:12:34,567 about who I'm texting. 1041 01:12:34,567 --> 01:12:36,967 And then Sunny ends up just snatching my phone up 1042 01:12:36,967 --> 01:12:38,400 out of my freaking hands, 1043 01:12:38,400 --> 01:12:41,000 and seeing a picture of me and Rory on the airplane 1044 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 coming to South Africa. 1045 01:12:43,000 --> 01:12:46,367 And I just never wanted him to find out like this. 1046 01:12:46,367 --> 01:12:48,200 He's just so angry that he won't even talk to me. 1047 01:12:48,200 --> 01:12:50,734 And I feel like all my fears are coming true. 1048 01:12:51,100 --> 01:12:52,700 This is just a disaster. 1049 01:12:57,767 --> 01:12:59,133 [Sunny speaking] 1050 01:12:59,867 --> 01:13:03,400 Sunny, I only brought my ex-boyfriend, so... 1051 01:13:03,400 --> 01:13:05,066 -he could fly with me. -[Sunny] Okay. 1052 01:13:05,066 --> 01:13:06,834 And I wasn't gonna go, 1053 01:13:06,834 --> 01:13:09,500 -like, hang out with him alone together. -Mmm-hmm. 1054 01:13:10,467 --> 01:13:11,834 We can still have good memories. 1055 01:13:11,834 --> 01:13:13,600 -We can still have a good time. -No, wait... 1056 01:13:19,100 --> 01:13:20,567 But there's no feelings there. 1057 01:13:20,567 --> 01:13:22,667 That's what I want you to understand. 1058 01:13:22,667 --> 01:13:24,700 We don't have feelings for each other, Sunny. 1059 01:13:25,567 --> 01:13:27,500 Sunny... we don't-- 1060 01:13:30,100 --> 01:13:31,867 Then why can't I just be friends with him? 1061 01:13:36,467 --> 01:13:38,400 [Veah] I didn't find the perfect moment. 1062 01:13:38,400 --> 01:13:40,500 I didn't want it to ruin our time, 1063 01:13:40,500 --> 01:13:41,800 and then that's the truth. 1064 01:13:44,367 --> 01:13:46,000 [Sunny speaking] 1065 01:13:52,166 --> 01:13:53,533 Yes, I do! 1066 01:14:03,467 --> 01:14:05,033 [Veah] No, I'm not, Sunny. I'm-- 1067 01:14:05,667 --> 01:14:06,900 You see... 1068 01:14:21,967 --> 01:14:24,233 [exhales] Such bull [bleep] 1069 01:14:27,567 --> 01:14:29,433 This is horrible what she did. 1070 01:14:30,467 --> 01:14:33,166 How could you bring your ex-boyfriend here with you? 1071 01:14:33,166 --> 01:14:35,600 That makes me to ask a lot of questions to myself, 1072 01:14:35,600 --> 01:14:37,467 like, what type of game she's playing 1073 01:14:37,467 --> 01:14:39,200 because how could she even hide Rory? 1074 01:14:39,200 --> 01:14:41,567 How did she manage to do everything? 1075 01:14:41,567 --> 01:14:44,300 That makes me feel like she can do more horrible things. 1076 01:14:46,367 --> 01:14:48,166 I can't trust her. 1077 01:14:48,166 --> 01:14:50,800 And this makes me to wonder what I'm doing with this woman. 1078 01:14:55,734 --> 01:14:57,000 I wanna go home. 1079 01:14:58,100 --> 01:14:59,700 [Veah] Sunny, do you wanna talk to me? 1080 01:15:01,100 --> 01:15:02,467 There's nothing we can talk about. 1081 01:15:02,467 --> 01:15:04,834 You already messed up everything in the first place. 1082 01:15:04,834 --> 01:15:07,400 You're lying, and you don't accept that you're lying. 1083 01:15:07,400 --> 01:15:08,667 And you don't wanna apologize. 1084 01:15:08,667 --> 01:15:11,667 And that makes me to not trust you more. 1085 01:15:11,667 --> 01:15:14,333 [Veah] I understand and accept what the [bleep] I did. 1086 01:15:14,867 --> 01:15:16,600 -[scoffs] -[Veah] But-- 1087 01:15:19,767 --> 01:15:21,200 I'm putting pajamas on. 1088 01:15:23,166 --> 01:15:24,300 Yeah, I wanna fight for this relationship. 1089 01:15:24,300 --> 01:15:27,100 That's what I came here for. And I want to fix this. 1090 01:15:27,100 --> 01:15:29,467 But I feel like he can't understand me. 1091 01:15:29,467 --> 01:15:31,200 And I don't know how to prove to him... 1092 01:15:31,867 --> 01:15:34,200 that I was going to tell him. 1093 01:15:34,200 --> 01:15:36,266 -[Sunny] I'm done for today. -[Veah] Come out the bathroom and shut the door. 1094 01:15:36,266 --> 01:15:38,333 No. I'm not doing anything. 1095 01:15:39,967 --> 01:15:42,367 How do I tell Sunny, at this point... 1096 01:15:42,367 --> 01:15:43,867 that I wasn't just trying to lie to him, 1097 01:15:43,867 --> 01:15:45,700 that I was going to tell him... 1098 01:15:46,066 --> 01:15:47,033 that I brought Rory? 1099 01:15:47,033 --> 01:15:48,767 There's no way. He just doesn't believe me. 1100 01:15:48,767 --> 01:15:51,000 Like, I feel like he wants nothing to do with me. 1101 01:15:51,867 --> 01:15:53,967 I don't know what to say. I just... 1102 01:15:53,967 --> 01:15:55,734 I feel like I messed everything up. 1103 01:15:58,467 --> 01:16:00,500 Bye-bye. Have fun 1104 01:16:07,967 --> 01:16:09,133 [sighs] 1105 01:16:12,667 --> 01:16:15,867 I don't find any reason to be here anymore 1106 01:16:15,867 --> 01:16:18,000 because there's nothing left for me. 1107 01:16:24,100 --> 01:16:25,400 I'm gonna go home. 1108 01:16:28,734 --> 01:16:30,166 Whenever we had a fight, 1109 01:16:30,166 --> 01:16:31,567 I've been patient, 1110 01:16:31,567 --> 01:16:32,900 I tried to understand. 1111 01:16:32,900 --> 01:16:35,767 Right now, I lose my patience of everything. 1112 01:16:35,767 --> 01:16:38,300 She knows how much I'm trying to win her heart. 1113 01:16:38,300 --> 01:16:41,767 And she didn't even feel that this guy is trying, doing everything. 1114 01:16:41,767 --> 01:16:44,300 "How could I keep a secret like that?" 1115 01:16:44,734 --> 01:16:46,100 [texting] 1116 01:17:27,900 --> 01:17:28,867 [engine starts] 1117 01:17:28,867 --> 01:17:30,634 [Sunny speaking] 1118 01:17:43,734 --> 01:17:46,834 I want to give you the best that I possibly can, 1119 01:17:46,834 --> 01:17:49,567 and getting married on this trip... 1120 01:17:49,567 --> 01:17:52,800 I can't... I can't exactly do that. 1121 01:17:57,767 --> 01:17:59,133 [Matilda speaking] 1122 01:18:28,133 --> 01:18:29,567 Hmm. [chuckles] 1123 01:18:29,567 --> 01:18:31,166 [Niles] Aw. 1124 01:18:31,166 --> 01:18:33,266 -[Matilda speaking] -[server speaking] 1125 01:18:36,634 --> 01:18:39,033 [Niles] Matilda has been asking to go to the club, 1126 01:18:39,033 --> 01:18:41,367 and this has just never been the setting 1127 01:18:41,367 --> 01:18:42,533 that I've enjoyed, 1128 01:18:42,533 --> 01:18:45,867 because it's too much noise and stimulation to handle 1129 01:18:45,867 --> 01:18:47,166 with my autism. 1130 01:18:48,166 --> 01:18:49,400 [Matilda speaking] 1131 01:18:51,567 --> 01:18:52,834 I'm okay now. 1132 01:18:52,834 --> 01:18:55,367 Surprisingly, this place isn't that bad. 1133 01:18:55,367 --> 01:18:58,667 There's not too many people, so it's not too loud, 1134 01:18:58,667 --> 01:19:01,266 especially since I have my earbuds with me. 1135 01:19:04,767 --> 01:19:07,367 The noise-cancelation earplugs, 1136 01:19:07,367 --> 01:19:10,634 it's like I put a shield up between all of the stimulation 1137 01:19:10,634 --> 01:19:12,433 that's coming down on my skull, 1138 01:19:12,433 --> 01:19:14,900 enough so that I can work through it. 1139 01:19:16,166 --> 01:19:19,333 And that's really important because I need to focus right now, 1140 01:19:19,333 --> 01:19:21,834 especially since I'm already stressed out 1141 01:19:21,834 --> 01:19:25,867 because before tonight ends, I must tell Matilda the truth, 1142 01:19:25,867 --> 01:19:28,567 that we have to postpone the wedding. 1143 01:19:30,367 --> 01:19:31,500 [exhales] 1144 01:19:32,467 --> 01:19:33,667 [Matilda speaking] 1145 01:19:37,467 --> 01:19:39,133 You want me to surprise you again? 1146 01:19:39,133 --> 01:19:40,266 [chuckling] 1147 01:19:40,967 --> 01:19:42,333 So far, my surprises 1148 01:19:42,333 --> 01:19:44,500 -have been pretty good, haven't they? -Mmm-hmm. 1149 01:19:45,467 --> 01:19:46,667 Niles proposed to me, 1150 01:19:46,667 --> 01:19:49,100 so today I'm very happy. 1151 01:19:49,100 --> 01:19:52,700 In Ghana, we don't have this type of proposal. 1152 01:20:11,000 --> 01:20:12,667 -[Matilda] Mmm-hmm. -Yes. 1153 01:20:14,233 --> 01:20:15,667 It-- 1154 01:20:15,667 --> 01:20:17,000 [Matilda and Florence chuckle] 1155 01:20:20,266 --> 01:20:21,800 [Niles] Two of those, please. 1156 01:20:23,934 --> 01:20:25,700 [Matilda] Okay. Thank you. 1157 01:20:26,767 --> 01:20:30,300 -Well, I love that they got a sense of humor over here. -[chuckles softly] 1158 01:20:31,367 --> 01:20:33,066 So... 1159 01:20:33,066 --> 01:20:35,867 -today was a doozy, wasn't it? -Mmm-hmm. [chuckles softly] 1160 01:20:38,166 --> 01:20:39,667 I... I was too. 1161 01:20:42,667 --> 01:20:43,700 -[Niles] I know. -Mmm-hmm. 1162 01:20:46,767 --> 01:20:48,133 [exhales] 1163 01:20:55,834 --> 01:20:56,867 Um, I'm okay. 1164 01:20:56,867 --> 01:20:58,266 I'm okay. 1165 01:21:00,767 --> 01:21:04,700 But I'll need to talk to you about the actual wedding. 1166 01:21:14,467 --> 01:21:15,600 Um... 1167 01:21:15,600 --> 01:21:18,200 I don't think we can necessarily do it on this trip. 1168 01:21:28,767 --> 01:21:31,467 Because I want to give you 1169 01:21:31,467 --> 01:21:33,867 the best that I possibly can and... 1170 01:21:34,834 --> 01:21:37,300 there's just not enough time for getting to know you. 1171 01:21:38,066 --> 01:21:40,467 So getting married on this trip, 1172 01:21:40,467 --> 01:21:43,800 I can't... I can't exactly do that. 1173 01:21:49,066 --> 01:21:50,934 Maybe I... Maybe I wasn't clear, 1174 01:21:50,934 --> 01:21:52,367 and I'm sorry, but I told you-- 1175 01:22:00,533 --> 01:22:02,767 I want you to show them that... that ring. 1176 01:22:02,767 --> 01:22:05,467 That's my... That's my commitment to getting... 1177 01:22:05,467 --> 01:22:07,066 to getting married to you. 1178 01:22:07,066 --> 01:22:09,767 A... a little bit later. It won't be too far... 1179 01:22:09,767 --> 01:22:11,767 too much far... farther out. 1180 01:23:09,000 --> 01:23:11,800 [man] Next time on Before 90 Days... 1181 01:23:12,266 --> 01:23:13,567 So disappointed. 1182 01:23:13,567 --> 01:23:15,166 I'm on my way to see Bozo, 1183 01:23:15,166 --> 01:23:16,634 but at this point I'm worried. 1184 01:23:16,634 --> 01:23:19,533 It's been an entire day, and since I've heard anything. 1185 01:23:19,533 --> 01:23:21,800 He didn't message me while I was flying. 1186 01:23:24,133 --> 01:23:26,567 What if he changed his mind about us? 1187 01:23:28,634 --> 01:23:31,367 So, you're really okay with me meeting your family tomorrow? 1188 01:23:32,734 --> 01:23:34,433 But I am very nervous. 1189 01:23:34,433 --> 01:23:35,867 [Loren] Faith's family's opinion of me 1190 01:23:35,867 --> 01:23:37,467 is a huge factor in whether or not 1191 01:23:37,467 --> 01:23:40,166 me and Faith move forward in this relationship. 1192 01:23:40,166 --> 01:23:42,667 Do you think you're going to tell them what I did? 1193 01:23:42,667 --> 01:23:44,700 It's just... that's gonna be a whole thing. 1194 01:23:47,266 --> 01:23:49,667 It's not just, like, not shaking someone's hand 1195 01:23:49,667 --> 01:23:52,367 or not wearing some revealing top. 1196 01:23:52,367 --> 01:23:53,266 It's a lot. 1197 01:23:53,266 --> 01:23:55,367 Over the last two months, 1198 01:23:55,367 --> 01:23:57,467 Adnan became more controlling. 1199 01:23:57,467 --> 01:24:01,467 We just keep running into issue after issue. 1200 01:24:01,467 --> 01:24:05,967 I was upset, so I didn't take his calls 1201 01:24:05,967 --> 01:24:09,700 and it literally, like, sent him into the hospital. 1202 01:24:11,834 --> 01:24:14,533 [Niles] I told you that I couldn't get married on this trip. 1203 01:24:14,533 --> 01:24:15,967 [Matilda] When? 1204 01:24:15,967 --> 01:24:16,934 So many times. 1205 01:24:16,934 --> 01:24:19,467 You didn't tell me that. Stop that. Stop lying. 1206 01:24:19,467 --> 01:24:22,100 Me and you knew that, when you come to Ghana, 1207 01:24:22,100 --> 01:24:23,266 we will get married. 1208 01:24:23,266 --> 01:24:25,033 I said we will... We will get... I... 1209 01:24:25,033 --> 01:24:26,133 We will plan that. 1210 01:24:26,133 --> 01:24:27,100 Stop. 1211 01:24:27,100 --> 01:24:29,100 How can you say that to me? 1212 01:24:32,100 --> 01:24:34,033 [both in Portuguese] 1213 01:24:34,033 --> 01:24:35,467 [Brian in English] Before we leave Gurupi, 1214 01:24:35,467 --> 01:24:37,767 I asked Ingrid if she could arrange something 1215 01:24:37,767 --> 01:24:39,433 with her parents, so we could finally meet. 1216 01:24:39,433 --> 01:24:40,667 [in Portuguese] 1217 01:24:50,667 --> 01:24:52,300 [chuckles] 1218 01:25:01,433 --> 01:25:03,467 [Rayne] I only wish we never have fought, 1219 01:25:03,467 --> 01:25:05,066 and I could have still been with Chidi. 1220 01:25:05,066 --> 01:25:07,867 [Chidi] I don't think it's a matter of if I want her back 1221 01:25:07,867 --> 01:25:10,567 because that's my utmost desire. 1222 01:25:10,567 --> 01:25:11,433 Oh. 1223 01:25:12,667 --> 01:25:14,834 [voice shaking] I'm... I'm sorry. I...