1
00:00:01,100 --> 00:00:03,200
[narrator] Previously,
on Before the 90 Days...
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,700
[Tigerlily speaking]
3
00:00:06,367 --> 00:00:07,867
[Adnan chuckles]
4
00:00:07,867 --> 00:00:09,900
I'm just worried
about what happens
5
00:00:09,900 --> 00:00:11,900
whenever you go back
to the States.
6
00:00:11,900 --> 00:00:15,000
That could potentially
cause trust issues.
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,200
Oh...
8
00:00:19,066 --> 00:00:21,567
There are some cracks
in our relationship,
9
00:00:21,567 --> 00:00:24,900
and it's scary thinking
about facing those
10
00:00:24,900 --> 00:00:26,600
thousands of miles apart.
11
00:00:29,400 --> 00:00:30,700
[Sunny] Hi, honey.
12
00:00:31,500 --> 00:00:33,000
[Veah speaking]
13
00:00:33,000 --> 00:00:34,567
It's really amazing
to be with Sunny,
14
00:00:34,567 --> 00:00:36,900
but I feel really
bad and guilty
15
00:00:36,900 --> 00:00:38,900
because he has no idea
16
00:00:38,900 --> 00:00:41,033
I brought my ex-boyfriend
to South Africa.
17
00:00:41,567 --> 00:00:42,867
[Sunny] This is our bedroom.
18
00:00:42,867 --> 00:00:44,166
[Veah] Oh, this is nice.
19
00:00:44,166 --> 00:00:46,266
And I really want
to build a relationship
20
00:00:46,266 --> 00:00:48,433
before I tell him about
Rory being here.
21
00:00:51,100 --> 00:00:53,066
[Loren] I'm sorry
I cheated on you.
22
00:00:53,066 --> 00:00:55,500
I want to be
in a relationship
with you.
23
00:01:10,000 --> 00:01:11,700
[Niles] It's going to be
really hard to cancel that.
24
00:01:11,700 --> 00:01:13,934
I don't know how I'm
going to navigate this.
25
00:01:14,867 --> 00:01:16,700
Just looking
at engagement rings.
26
00:01:16,700 --> 00:01:19,500
I've already proposed
to Matilda over the phone,
27
00:01:19,500 --> 00:01:21,600
but when I present
this ring to her,
28
00:01:21,600 --> 00:01:23,700
I'll tell her that we need
to postpone the wedding.
29
00:01:24,867 --> 00:01:27,166
I just hope she can understand
that ring is a promise
30
00:01:27,166 --> 00:01:29,533
for me to come back
and marry her.
31
00:01:31,266 --> 00:01:34,400
[in other language]
32
00:01:34,400 --> 00:01:36,367
[in English] This is exactly
what I've been waiting for,
33
00:01:36,367 --> 00:01:38,767
but I know that
being with someone
in my situation
34
00:01:38,767 --> 00:01:41,000
will be a total different
experience for her.
35
00:01:42,767 --> 00:01:46,400
[in other language]
36
00:01:50,200 --> 00:01:52,200
[in English] She made it clear
that she was ready
to have sex,
37
00:01:52,200 --> 00:01:54,166
but I didn't have a condom,
38
00:01:54,166 --> 00:01:56,867
so I decided
to offer oral sex.
39
00:01:56,867 --> 00:01:59,100
But once I went
to go kiss her stomach,
40
00:01:59,100 --> 00:02:02,600
she basically,
hand in the face, like,
"No, stop."
41
00:02:02,600 --> 00:02:04,166
For her to
shut everything down,
42
00:02:04,166 --> 00:02:05,700
there has to be something
else going on.
43
00:02:08,166 --> 00:02:10,667
The adventure begins.
44
00:02:10,667 --> 00:02:14,066
I am going to Croatia
to meet Bozo in real life.
45
00:02:14,066 --> 00:02:15,700
Ooh! Butterflies.
46
00:02:15,700 --> 00:02:17,700
I'm just going to
call Bozo real quick.
47
00:02:18,000 --> 00:02:19,900
[line ringing]
48
00:02:20,667 --> 00:02:22,066
But I have a bad feeling
49
00:02:22,066 --> 00:02:23,667
because of what happened
in the past.
50
00:02:23,667 --> 00:02:24,800
[line continues ringing]
51
00:02:24,800 --> 00:02:25,834
He wouldn't pick up the phone,
52
00:02:25,834 --> 00:02:28,166
and it came out
that he was seeing
someone else.
53
00:02:28,166 --> 00:02:29,734
He's not picking up.
54
00:02:30,800 --> 00:02:31,900
I'm getting scared.
55
00:02:31,900 --> 00:02:34,567
What if I have invested
all this time and energy,
56
00:02:34,567 --> 00:02:36,100
and it's not going anywhere?
57
00:03:12,266 --> 00:03:14,500
[in other language]
58
00:04:42,200 --> 00:04:43,500
Ooh...
59
00:04:44,200 --> 00:04:45,500
Ah...
60
00:04:48,800 --> 00:04:50,000
Mmm-mmm.
61
00:05:00,100 --> 00:05:01,400
Mmm-mmm...
62
00:05:23,100 --> 00:05:24,767
[in English] The last
24 hours with Ingrid
63
00:05:24,767 --> 00:05:29,600
has gone from all-time high
to absolutely nothing
64
00:05:29,600 --> 00:05:32,734
in a matter of moments.
65
00:05:33,467 --> 00:05:35,867
After two years
of talking with Ingrid,
66
00:05:35,867 --> 00:05:38,266
it finally seemed real
that we were taking
67
00:05:38,266 --> 00:05:39,867
the relationship
to the next level.
68
00:05:39,867 --> 00:05:41,600
Until everything fell apart.
69
00:05:42,000 --> 00:05:44,433
[in other language]
70
00:05:46,900 --> 00:05:48,567
[in English] I think that
71
00:05:48,567 --> 00:05:52,033
Ingrid turning me down
was her out.
72
00:05:52,867 --> 00:05:54,200
I think she's realizing that
73
00:05:54,200 --> 00:05:55,700
she doesn't
want to be intimate
74
00:05:55,700 --> 00:05:56,934
with a guy with a disability.
75
00:06:04,567 --> 00:06:06,300
[line ringing]
76
00:06:08,467 --> 00:06:09,900
Hey, Reese.
77
00:06:10,567 --> 00:06:11,700
[Brian] How are you?
78
00:06:13,266 --> 00:06:14,567
Yeah?
79
00:06:14,567 --> 00:06:16,400
Right now,
I just need some advice,
80
00:06:16,400 --> 00:06:19,367
and my sister, Reese, has been
my rock my whole life.
81
00:06:19,367 --> 00:06:21,000
We talk about everything.
82
00:06:21,000 --> 00:06:22,400
I mean, nothing is off limits,
83
00:06:22,400 --> 00:06:24,133
especially when it
comes to relationships.
84
00:06:25,867 --> 00:06:28,100
Man, it's hot.
It's hot, hot, hot.
85
00:06:28,100 --> 00:06:29,033
It's probably...
86
00:06:29,033 --> 00:06:30,600
I don't know,
I don't want to exaggerate,
87
00:06:30,600 --> 00:06:32,767
but I'd have to say
97 every day
88
00:06:32,767 --> 00:06:33,967
for the last...
89
00:06:33,967 --> 00:06:35,200
every day. [laughs]
90
00:06:35,200 --> 00:06:36,767
Yeah, but it's nice.
I like it.
91
00:06:36,767 --> 00:06:37,967
I'm having a good time.
92
00:06:37,967 --> 00:06:40,266
But, yeah, things have been...
93
00:06:40,266 --> 00:06:42,166
Things have been
here and there, up and down,
94
00:06:42,166 --> 00:06:43,700
and pretty much
everywhere, right?
95
00:06:45,567 --> 00:06:48,166
So we were at dinner
with her friends,
96
00:06:48,166 --> 00:06:49,867
but once we get back
to the room,
97
00:06:49,867 --> 00:06:51,967
she puts lingerie on,
having a good time with it,
98
00:06:51,967 --> 00:06:54,567
laughing, "How does this go?"
This here and there.
99
00:06:54,567 --> 00:06:56,200
Cool stuff, right?
Everything good.
100
00:06:56,667 --> 00:06:58,600
But I didn't have condoms.
101
00:07:04,266 --> 00:07:08,066
But as soon as I went in
to start at the belly button,
102
00:07:08,066 --> 00:07:11,367
it was, you know,
stop signs and sirens.
103
00:07:11,367 --> 00:07:13,667
-"Stop."
-Oh.
104
00:07:13,667 --> 00:07:15,600
And that messed me up, so--
105
00:07:17,700 --> 00:07:19,200
Right.
106
00:07:19,200 --> 00:07:20,667
And then I tell her,
"You know what?
107
00:07:20,667 --> 00:07:22,166
What's wrong with you?
What the hell?
108
00:07:22,166 --> 00:07:23,867
I'm done. I'm done.
I'm done. I'm done."
109
00:07:23,867 --> 00:07:25,166
You're just sending
too much mixed signal.
110
00:07:25,166 --> 00:07:26,233
I'm [bleep] confused.
111
00:07:26,867 --> 00:07:29,400
[Brian chuckles] Yes.
112
00:07:45,000 --> 00:07:46,033
[bleep]
113
00:07:46,567 --> 00:07:48,233
[both chuckle]
114
00:07:48,567 --> 00:07:49,800
[Brian] Yeah.
115
00:08:04,400 --> 00:08:05,500
Okay, okay.
116
00:08:12,900 --> 00:08:13,967
Whoosh.
117
00:08:15,400 --> 00:08:18,000
I thought I was being
respectful by offering that.
118
00:08:18,000 --> 00:08:19,700
I thought that was
a respectful move.
119
00:08:30,467 --> 00:08:32,300
Oh, I never thought
about that.
120
00:08:34,667 --> 00:08:36,400
That's stealing home.
121
00:08:36,400 --> 00:08:37,333
That's the whole God da--
122
00:08:37,333 --> 00:08:39,100
Yeah, that's stealing home.
You're there.
123
00:08:39,100 --> 00:08:40,166
Yeah. [laughs]
124
00:08:40,166 --> 00:08:41,867
-[Brian] Yeah. I got you.
-[laughs]
125
00:08:41,867 --> 00:08:44,100
I'm very taken aback because,
126
00:08:44,100 --> 00:08:45,900
as Reese explained it to me,
127
00:08:45,900 --> 00:08:49,900
oral sex can be more
intimate than penetration,
128
00:08:49,900 --> 00:08:51,266
for a woman.
129
00:08:51,266 --> 00:08:54,266
Yeah, it took my
older sister, unfortunately,
130
00:08:54,266 --> 00:08:55,367
to teach me that,
131
00:08:55,367 --> 00:08:57,200
but that's...
132
00:08:57,200 --> 00:08:59,133
that's what sisters
are for, I guess.
133
00:09:15,300 --> 00:09:16,600
Uh-huh.
134
00:09:18,667 --> 00:09:22,266
I do feel bad for my
behavior and my reaction.
135
00:09:22,266 --> 00:09:23,867
I do want to
apologize to Ingrid
136
00:09:23,867 --> 00:09:25,200
for everything that happened.
137
00:09:25,200 --> 00:09:27,767
Yeah, I think
she deserves better.
138
00:09:27,767 --> 00:09:30,467
But at the same time,
something's wrong.
139
00:09:30,467 --> 00:09:32,300
Something's off.
140
00:09:33,066 --> 00:09:35,467
I just feel like
Ingrid has been standoffish
141
00:09:35,467 --> 00:09:36,400
since the beginning.
142
00:09:36,400 --> 00:09:38,166
So I can't get it
out of my head totally
143
00:09:38,166 --> 00:09:39,867
that she's not
attracted to me.
144
00:09:39,867 --> 00:09:41,600
And if Ingrid's
not interested,
145
00:09:41,600 --> 00:09:44,400
there is no reason for me
to continue pursuing this.
146
00:09:45,266 --> 00:09:46,467
Okay, Reese, kisses.
147
00:09:46,467 --> 00:09:47,967
-I'll see you guys laters.
-All right.
148
00:09:47,967 --> 00:09:49,233
[Brian] Bye.
149
00:10:11,166 --> 00:10:12,367
[Matilda yelping]
150
00:10:12,367 --> 00:10:14,000
-[Niles] One...
-[Matilda yelps]
151
00:10:15,100 --> 00:10:16,300
...two...
152
00:10:16,300 --> 00:10:18,000
Ooh-whee. [groans]
153
00:10:18,000 --> 00:10:19,500
[Niles] ...three-- Oh.
154
00:10:20,367 --> 00:10:22,400
It's our last day in Accra,
155
00:10:22,400 --> 00:10:27,467
and I know for a fact
that I have a lot to do today.
156
00:10:27,467 --> 00:10:30,166
Whenever I'm stressed out,
something that I like to do
157
00:10:30,166 --> 00:10:32,000
is my morning workout routine.
158
00:10:32,367 --> 00:10:33,500
Are you okay?
159
00:10:34,166 --> 00:10:35,800
[chuckles]
160
00:10:35,800 --> 00:10:37,200
Matilda told me that
she wanted
161
00:10:37,200 --> 00:10:38,767
to get a flat stomach.
162
00:10:38,767 --> 00:10:40,500
She wanted to,
you know, get in shape.
163
00:10:40,500 --> 00:10:42,200
I can help her with that.
164
00:10:44,600 --> 00:10:46,867
-[chuckles]
-I'm not doing this to you.
165
00:10:46,867 --> 00:10:48,300
I'm doing this for you.
166
00:10:51,667 --> 00:10:54,000
Give it a few days.
You'll love it.
167
00:10:55,200 --> 00:10:57,166
[chuckles]
168
00:10:57,166 --> 00:10:59,400
-You want to get
your shower now?
-Mmm-hmm.
169
00:11:01,200 --> 00:11:02,300
Okay.
170
00:11:14,967 --> 00:11:16,133
[Matilda] Mmm-hmm.
171
00:11:20,000 --> 00:11:22,500
[Niles speaking]
172
00:11:28,400 --> 00:11:30,767
Today, I'm taking Matilda
to the memorial
173
00:11:30,767 --> 00:11:32,867
of the first
president of Ghana,
174
00:11:32,867 --> 00:11:34,233
to propose.
175
00:11:37,667 --> 00:11:39,567
This city is
actually beautiful.
176
00:11:39,567 --> 00:11:41,033
[Matilda speaking]
177
00:11:42,000 --> 00:11:44,867
[Niles] I am excited to give
Matilda the engagement ring.
178
00:11:44,867 --> 00:11:46,867
However, before I do that,
179
00:11:46,867 --> 00:11:48,400
I do have to make it clear
180
00:11:48,400 --> 00:11:50,800
that the wedding
will not be on this trip.
181
00:11:52,700 --> 00:11:55,467
I am worried about having
that confrontation because,
182
00:11:55,467 --> 00:11:58,467
due to my autism,
I just don't know how
to be tactful.
183
00:11:58,467 --> 00:12:02,867
And I'm worried that
I'm going to hurt her so much.
184
00:12:02,867 --> 00:12:05,266
But whether she can
handle it or not,
185
00:12:05,266 --> 00:12:06,700
it has to happen now.
186
00:12:07,166 --> 00:12:08,700
Let's get it over with.
187
00:12:12,867 --> 00:12:14,000
[Niles] Mmm-hmm.
188
00:12:15,600 --> 00:12:16,900
[Matilda speaking]
189
00:12:20,767 --> 00:12:22,033
[Niles] I know.
190
00:12:27,300 --> 00:12:29,000
[Matilda speaking]
191
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
[Niles] First president?
192
00:12:41,600 --> 00:12:42,500
[Niles] What's this?
193
00:12:42,500 --> 00:12:44,667
[Matilda] This is where
they buried him.
194
00:12:44,667 --> 00:12:46,367
[Niles] Man.
195
00:12:46,367 --> 00:12:49,900
It means a lot
for Niles coming here
196
00:12:49,900 --> 00:12:51,433
to learn our culture.
197
00:12:52,500 --> 00:12:54,200
I love this place. It's--
198
00:12:59,000 --> 00:12:59,834
That's a...
199
00:12:59,834 --> 00:13:01,700
-That's an understatement.
-Mmm-hmm.
200
00:13:01,700 --> 00:13:04,700
I I feel like I'm in
my natural environment here.
201
00:13:07,266 --> 00:13:09,033
Now I am a Ghanaian man.
202
00:13:09,667 --> 00:13:12,400
Mmm-hmm. Yeah, I love--
203
00:13:19,166 --> 00:13:22,233
So those 20 maxims I sent you,
did you ever read them?
204
00:13:24,367 --> 00:13:25,834
[chuckles]
205
00:13:26,300 --> 00:13:27,700
Well, go ahead.
206
00:13:28,300 --> 00:13:29,600
Go ahead and read them.
207
00:13:30,667 --> 00:13:32,066
Yeah, right now.
208
00:13:32,066 --> 00:13:34,233
-You want to sit down first?
-Mmm-hmm.
209
00:13:42,166 --> 00:13:45,400
I really hope that
she takes some of these
lessons to heart.
210
00:13:45,967 --> 00:13:46,800
She's going to need them
211
00:13:46,800 --> 00:13:49,400
when I break
the wedding news to her.
212
00:13:51,066 --> 00:13:53,400
Okay, so maxim number one.
213
00:13:53,400 --> 00:13:55,600
Never do something in anger.
214
00:13:56,100 --> 00:13:57,133
Next...
215
00:13:58,000 --> 00:14:01,767
"Slow is right, right is fast.
216
00:14:01,767 --> 00:14:03,467
The time in which
it shall happen
217
00:14:03,467 --> 00:14:05,667
is always on time."
218
00:14:05,667 --> 00:14:07,400
Do you understand that?
219
00:14:08,767 --> 00:14:11,200
[comical music playing]
220
00:14:14,367 --> 00:14:18,100
And as for number nine,
"Failure is not an option.
221
00:14:18,100 --> 00:14:20,467
It is mandatory
and required to learn."
222
00:14:20,467 --> 00:14:22,467
Number 15... Number 19.
223
00:14:22,467 --> 00:14:25,333
Now, number 20 is,
"Pick your battles,"
so to speak.
224
00:14:33,567 --> 00:14:34,734
Remember--
225
00:14:35,600 --> 00:14:38,166
I use these 20 maxims
every day
226
00:14:38,166 --> 00:14:41,667
to help me approach
important situations.
227
00:14:41,667 --> 00:14:43,600
And I wanted to share
that knowledge with you.
228
00:14:47,300 --> 00:14:49,000
[laughs]
229
00:14:51,367 --> 00:14:54,133
You know why I wrote
this whole entire list?
230
00:14:55,667 --> 00:14:59,767
I know I sometimes
have crazy opinions.
231
00:14:59,767 --> 00:15:02,100
Sometimes I make
crazy requests.
232
00:15:03,166 --> 00:15:07,467
But that's not me
saying that I hate you
233
00:15:07,467 --> 00:15:09,166
or that I don't love you.
234
00:15:09,166 --> 00:15:10,967
-Okay.
-I still love you.
235
00:15:10,967 --> 00:15:14,000
I still am going to be
your husband.
236
00:15:16,266 --> 00:15:18,667
And with that being
said, Matilda,
237
00:15:18,667 --> 00:15:21,800
I want you to know something.
238
00:15:22,500 --> 00:15:24,233
[tense music playing]
239
00:15:25,867 --> 00:15:27,000
I love you.
240
00:15:28,066 --> 00:15:29,100
And, you know...
241
00:15:35,367 --> 00:15:36,700
Maybe...
242
00:15:37,667 --> 00:15:39,600
[tense music builds]
243
00:15:51,300 --> 00:15:53,500
[pleasant music playing]
244
00:15:54,967 --> 00:15:56,333
Will you marry me?
245
00:16:06,767 --> 00:16:07,900
I know.
246
00:16:12,767 --> 00:16:14,033
Okay.
247
00:16:14,867 --> 00:16:17,266
And also consider this
a symbol of my promise
248
00:16:17,266 --> 00:16:18,800
to come back to you.
249
00:16:22,567 --> 00:16:24,400
Now let's make sure
it fits you.
250
00:16:24,867 --> 00:16:27,133
[Matilda] Ooh!
251
00:16:27,767 --> 00:16:29,100
Wow.
252
00:16:38,867 --> 00:16:40,133
I love you more.
253
00:16:42,767 --> 00:16:44,400
[Matilda sobs]
254
00:16:52,000 --> 00:16:53,433
I love you, too.
255
00:17:02,600 --> 00:17:04,133
[chuckles]
256
00:17:09,100 --> 00:17:11,266
Let's finish exploring
before I get overwhelmed.
257
00:17:11,266 --> 00:17:12,800
[Matilda speaking]
258
00:17:13,967 --> 00:17:15,233
Damn, man.
259
00:17:15,667 --> 00:17:17,367
[exhales]
260
00:17:17,367 --> 00:17:20,100
I got so caught up
in the moment,
261
00:17:20,100 --> 00:17:23,567
that, you know,
I didn't break the bad...
262
00:17:23,567 --> 00:17:25,333
the bad news to her.
263
00:17:26,166 --> 00:17:28,367
[Matilda speaking, chuckles]
264
00:17:28,367 --> 00:17:31,266
I really wish
I could just be allowed
265
00:17:31,266 --> 00:17:32,900
to savor this moment,
266
00:17:32,900 --> 00:17:36,233
but I can't let this day go by
without telling her
267
00:17:37,066 --> 00:17:38,900
that we have to
postpone the wedding.
268
00:17:40,266 --> 00:17:43,333
Ooh!
269
00:17:50,700 --> 00:17:54,166
I am most comfortable
when I'm making jokes.
270
00:17:54,166 --> 00:17:57,567
But the difference between
me and Eddie Murphy
271
00:17:57,567 --> 00:17:59,533
is that I live
at my mom's place.
272
00:17:59,867 --> 00:18:02,333
[in other language]
273
00:18:03,100 --> 00:18:05,600
[Bozo in English]
274
00:18:16,667 --> 00:18:18,000
[Veah] He was just
being so sweet.
275
00:18:18,000 --> 00:18:20,266
So now I just feel really bad
and really guilty.
276
00:18:20,266 --> 00:18:22,700
I'm feeling like
today has to be the day
277
00:18:22,700 --> 00:18:25,233
that I tell Sunny
that Rory's here.
278
00:18:27,400 --> 00:18:29,467
But Sonny just gets so jealous
279
00:18:29,467 --> 00:18:31,367
and out of control
of his feelings.
280
00:18:31,367 --> 00:18:33,166
I just really need to
get off the phone right now.
281
00:18:33,166 --> 00:18:34,867
I don't want him to see me
video chatting you.
282
00:18:34,867 --> 00:18:36,100
Hey, babe.
283
00:18:52,667 --> 00:18:55,000
-Good morning.
-Good morning.
284
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
-You look cute.
-Thank you so much.
285
00:18:57,000 --> 00:18:58,100
You, too.
286
00:19:06,400 --> 00:19:07,200
[Sunny] Look that ocean.
287
00:19:07,200 --> 00:19:09,567
I know from your house
from Florida
288
00:19:09,567 --> 00:19:11,467
where you stay,
you can't get this view.
289
00:19:11,467 --> 00:19:12,600
[Veah] It's beautiful.
290
00:19:14,567 --> 00:19:16,166
It's my first morning
in Durban,
291
00:19:16,166 --> 00:19:18,700
and waking up with Sunny
this morning
292
00:19:18,700 --> 00:19:21,000
is, like,
literally the coolest,
293
00:19:21,000 --> 00:19:22,533
but the weirdest thing.
294
00:19:23,567 --> 00:19:25,467
You go from being, like,
295
00:19:25,467 --> 00:19:27,367
on video chat
for the past year...
296
00:19:27,367 --> 00:19:28,867
Now you're, like, in person.
297
00:19:28,867 --> 00:19:30,233
It's so weird, you know?
298
00:19:30,767 --> 00:19:32,000
I'm glad that you are here.
299
00:19:32,000 --> 00:19:33,600
I mean, I'm happy that
I don't need to
300
00:19:33,600 --> 00:19:35,767
call you anymore to see you
301
00:19:35,767 --> 00:19:37,000
-in the morning to wake up.
-Me, too.
302
00:19:37,000 --> 00:19:39,367
-Mee, too.
-Finally, we're here.
303
00:19:39,367 --> 00:19:42,000
Last night, we didn't
have any sex,
304
00:19:42,000 --> 00:19:45,066
but he woke me up
and he was being really cute,
305
00:19:45,066 --> 00:19:46,700
like hugging me
and kissing me.
306
00:19:46,700 --> 00:19:48,700
I think he was trying
to get some...
307
00:19:48,700 --> 00:19:50,400
Little action going on.
308
00:19:52,767 --> 00:19:54,500
I would say, maybe one play.
309
00:19:54,867 --> 00:19:56,233
[chuckles]
310
00:19:57,066 --> 00:19:59,000
[Sunny] We had
such a great night.
311
00:19:59,000 --> 00:20:02,400
It was really amazing
cuddling with you all night.
312
00:20:02,400 --> 00:20:04,166
Even though you said that
313
00:20:04,166 --> 00:20:05,634
my legs were
like chicken legs.
314
00:20:19,200 --> 00:20:21,166
You mean, because they're,
like, a little prickly.
315
00:20:21,166 --> 00:20:22,166
Yes.
316
00:20:22,166 --> 00:20:24,100
-Chicken legs.
-[both chuckle]
317
00:20:27,166 --> 00:20:30,300
But take it as a compliment,
and take it as like,
318
00:20:30,300 --> 00:20:33,033
your boyfriend is getting
to know something new.
319
00:20:35,367 --> 00:20:37,467
Last night, it was
little bit awkward.
320
00:20:37,467 --> 00:20:38,700
I was scared to make my move,
321
00:20:38,700 --> 00:20:40,266
and then I start
talking to her,
322
00:20:40,266 --> 00:20:42,467
holding her hands,
give her kisses.
323
00:20:42,467 --> 00:20:44,567
I feel like we getting
closer to each other.
324
00:20:44,567 --> 00:20:46,266
And I was happy because
325
00:20:46,266 --> 00:20:49,300
that makes me feel like
my dream life is coming true.
326
00:20:50,367 --> 00:20:52,967
The ocean's looking
really pretty from here.
327
00:20:52,967 --> 00:20:54,900
I wanted to take you
out to the beach
328
00:20:54,900 --> 00:20:56,767
and all the nice places.
329
00:20:56,767 --> 00:20:58,133
Yeah, let's go.
330
00:21:05,567 --> 00:21:07,133
All right, I'll get ready.
331
00:21:07,667 --> 00:21:10,133
-Be safe.
-Thank you.
332
00:21:30,300 --> 00:21:32,934
[line ringing]
333
00:21:35,300 --> 00:21:36,634
Hi, Rory.
334
00:21:38,166 --> 00:21:39,100
[Veah chuckles] Yeah.
335
00:21:39,100 --> 00:21:40,266
I don't have long.
336
00:21:40,266 --> 00:21:42,000
Sunny just ran out
to grab us some--
337
00:21:44,867 --> 00:21:46,600
We left the airport,
338
00:21:46,600 --> 00:21:49,100
and then I'm here in
a hotel that he got for us.
339
00:21:49,100 --> 00:21:50,500
He, like, made it, like,
really romantic.
340
00:21:50,500 --> 00:21:52,000
Put rose petals.
341
00:21:53,900 --> 00:21:55,300
He was just being so sweet.
342
00:21:55,300 --> 00:21:57,900
So now I just feel really bad
and really guilty
343
00:21:57,900 --> 00:21:59,300
for not telling him about you.
344
00:22:03,166 --> 00:22:04,467
I'm just really scared
to tell him
345
00:22:04,467 --> 00:22:06,066
and really nervous
to tell him,
346
00:22:06,066 --> 00:22:07,667
because this information
347
00:22:07,667 --> 00:22:09,900
is, like, too much
for him to handle.
348
00:22:09,900 --> 00:22:12,567
Like, because
he's very, very jealous.
349
00:22:12,567 --> 00:22:15,900
But I want us all to be, like,
cool with each other,
350
00:22:15,900 --> 00:22:17,867
and him just, like, look past
351
00:22:17,867 --> 00:22:20,000
the fact that you're
my ex-boyfriend.
352
00:22:20,000 --> 00:22:21,400
Like I want him--
353
00:22:31,300 --> 00:22:33,100
Everything's going so well.
354
00:22:33,100 --> 00:22:35,900
Like, I don't know,
maybe I shouldn't tell him.
355
00:22:43,967 --> 00:22:46,600
Okay. I just really need to
get off the phone right now.
356
00:22:46,600 --> 00:22:48,467
Sunny's going to come back
with our tea soon,
357
00:22:48,467 --> 00:22:50,500
and I don't want him
to see me video chatting you.
358
00:22:52,867 --> 00:22:54,233
Okay.
359
00:22:55,767 --> 00:22:58,166
I don't want to continue
to keep this secret from him.
360
00:22:58,166 --> 00:22:59,200
It's, like, eating me.
361
00:22:59,200 --> 00:23:01,000
But Sunny just gets so jealous
362
00:23:01,000 --> 00:23:03,266
and out of control
of his feelings.
363
00:23:03,266 --> 00:23:06,700
And honestly, I wish
I'd just told Sunny sooner.
364
00:23:06,700 --> 00:23:08,800
I feel like I got myself
into a mess.
365
00:23:09,767 --> 00:23:10,800
[Sunny] Hey, babe.
366
00:23:11,867 --> 00:23:13,300
-Hi, baby.
-I'm back.
367
00:23:13,300 --> 00:23:15,700
I'm feeling like
today has to be the day
368
00:23:15,700 --> 00:23:18,000
that I tell Sunny
that Rory's here.
369
00:23:18,467 --> 00:23:19,467
But I'm really scared
370
00:23:19,467 --> 00:23:21,166
that Sunny will never
forgive me for this.
371
00:23:21,166 --> 00:23:22,300
[both] Let's go.
372
00:23:22,300 --> 00:23:24,634
[Veah] And this could be
the end of our relationship.
373
00:23:37,000 --> 00:23:39,800
[man over PA system]
374
00:23:55,100 --> 00:23:56,500
Oh, my God.
375
00:23:58,066 --> 00:24:00,100
I'm totally freaking out
376
00:24:00,100 --> 00:24:02,767
because I'm on my way
to meet the love of my life,
377
00:24:02,767 --> 00:24:06,600
and I only have 10 minutes
to make the connecting flight.
378
00:24:06,600 --> 00:24:07,767
Excuse us.
379
00:24:07,767 --> 00:24:10,467
And the connecting gates
are not close to one another,
380
00:24:10,467 --> 00:24:12,467
so this means
I have to book it
381
00:24:12,467 --> 00:24:15,000
[chuckles] from one end
of the airport to the other
382
00:24:15,000 --> 00:24:16,600
in five-inch heels.
383
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
"A..."
384
00:24:18,367 --> 00:24:20,133
This way. This way.
385
00:24:20,800 --> 00:24:22,500
To make matters worse,
386
00:24:22,500 --> 00:24:23,900
I still haven't heard
from Bozo.
387
00:24:23,900 --> 00:24:26,467
So I'm just hoping that
when I get there,
388
00:24:26,467 --> 00:24:28,767
he is going
to be at the airport
waiting for me,
389
00:24:28,767 --> 00:24:30,300
and I'm not doing
all this for nothing.
390
00:24:30,300 --> 00:24:32,500
Where there's a will,
there's a way.
391
00:24:36,667 --> 00:24:37,900
[bleep]
392
00:24:40,300 --> 00:24:41,900
[panting]
393
00:24:42,367 --> 00:24:43,700
No!
394
00:24:44,266 --> 00:24:45,300
Oh, my God.
395
00:24:45,667 --> 00:24:46,900
Oh, my God.
396
00:24:48,266 --> 00:24:49,400
[woman speaking]
397
00:24:53,500 --> 00:24:54,900
Oh, my God.
398
00:25:14,266 --> 00:25:15,600
[Bozo] Mine, mine, mine, mine.
399
00:25:22,700 --> 00:25:24,000
Oh!
400
00:25:24,367 --> 00:25:25,800
Come on.
401
00:25:28,100 --> 00:25:29,133
My name is Bozo.
402
00:25:29,133 --> 00:25:32,867
I'm 38 years old,
and I live in Split, Croatia.
403
00:25:32,867 --> 00:25:35,800
[all speaking
in other language]
404
00:25:38,367 --> 00:25:40,233
[in English]
405
00:25:49,367 --> 00:25:50,467
[men] Oh!
406
00:25:50,467 --> 00:25:53,667
All day long.
I like that. [chuckles]
407
00:25:53,667 --> 00:25:55,667
If you're short,
you got to be fast,
408
00:25:55,667 --> 00:25:57,500
strong, versatile.
409
00:25:57,500 --> 00:25:58,767
[men laughing]
410
00:25:58,767 --> 00:26:00,333
I'm not all of that...
411
00:26:21,300 --> 00:26:23,133
[in other language]
412
00:26:25,367 --> 00:26:27,634
[Bozo in English]
413
00:26:29,467 --> 00:26:31,133
[in other language]
414
00:26:34,266 --> 00:26:36,266
[Bozo in English] I know
a lot of people in town.
415
00:26:36,266 --> 00:26:38,967
Sometimes I feel like
I'm a stray dog.
416
00:26:38,967 --> 00:26:41,266
When they see me
in the street, they pet me.
417
00:26:41,266 --> 00:26:42,033
They give me a cookie,
418
00:26:42,033 --> 00:26:44,300
and they like me
and I like them.
419
00:26:45,567 --> 00:26:47,634
[in other language]
420
00:26:52,900 --> 00:26:54,433
[both laugh]
421
00:26:56,600 --> 00:26:58,767
[in English] Outside of being
a funny guy,
422
00:26:58,767 --> 00:27:01,000
people say I have big heart
423
00:27:01,000 --> 00:27:03,900
and I'm hopelessly romantic.
424
00:27:05,767 --> 00:27:08,400
I want relationship
with my soulmate.
425
00:27:09,200 --> 00:27:13,233
That's the thing that
everybody should aim for.
426
00:27:14,700 --> 00:27:16,100
[in other language]
427
00:27:22,000 --> 00:27:24,200
[in English]
428
00:27:25,667 --> 00:27:27,000
There was a girl.
429
00:27:33,066 --> 00:27:36,100
I never took her on any trip.
430
00:27:36,100 --> 00:27:38,700
I never took her
special occasions.
431
00:27:39,867 --> 00:27:43,467
So she left me
and broke my heart.
432
00:27:43,467 --> 00:27:45,500
But it was my fault.
433
00:27:47,700 --> 00:27:49,867
We were together
for six years,
434
00:27:49,867 --> 00:27:52,734
and since then, I didn't have
serious relationship.
435
00:27:54,266 --> 00:27:56,300
But eight months ago,
436
00:27:56,300 --> 00:27:57,967
I was swiping,
swiping, swiping,
437
00:27:57,967 --> 00:28:00,166
and then I met Vanja.
438
00:28:00,166 --> 00:28:04,867
♪♪ I'm losing my mind
Staring at your body ♪
439
00:28:04,867 --> 00:28:06,700
[Bozo] Vanja from Orlando.
440
00:28:07,767 --> 00:28:10,667
Her photos were so versatile.
441
00:28:10,667 --> 00:28:12,767
Every single photo
has a story.
442
00:28:12,767 --> 00:28:16,100
The beach, dancing, smiling.
443
00:28:16,100 --> 00:28:18,567
Her photos are shaking
from the energy,
444
00:28:18,567 --> 00:28:19,834
when you look at it, like...
445
00:28:22,100 --> 00:28:25,567
♪♪ Yeah, yeah
Can I have your body ♪
446
00:28:25,567 --> 00:28:27,700
[Bozo speaking]
447
00:28:27,700 --> 00:28:29,266
And then,
when we started to text,
448
00:28:29,266 --> 00:28:30,533
I was like, "Wow,
449
00:28:30,533 --> 00:28:33,300
there is bigger ocean
of beautiful things
about that lady."
450
00:28:34,166 --> 00:28:35,433
[joyful music playing]
451
00:28:35,433 --> 00:28:38,100
I was excited, like,
"I'm gonna meet her,
that's great."
452
00:28:38,100 --> 00:28:39,834
But unfortunately...
453
00:28:43,567 --> 00:28:47,467
Almost a romantic movie,
and it became sad drama.
454
00:28:47,467 --> 00:28:48,800
[chuckles]
455
00:28:53,266 --> 00:28:55,066
It was really nice,
456
00:28:55,066 --> 00:29:00,867
even when
we froze our, um,
textings and connection
457
00:29:00,867 --> 00:29:02,400
for some time.
458
00:29:02,400 --> 00:29:05,533
It was, like,
always nice, smooth.
459
00:29:08,667 --> 00:29:13,467
Uh, because
I was trying to get back
with my ex-girlfriend.
460
00:29:13,467 --> 00:29:15,900
We were giving each other
another chance.
461
00:29:15,900 --> 00:29:19,133
It didn't happen,
but it's for the best.
462
00:29:22,266 --> 00:29:25,033
-Aha!
-[vendor in Croatian]
463
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
[Bozo mumbles]
464
00:29:31,467 --> 00:29:32,834
[Bozo speaking]
465
00:29:35,367 --> 00:29:36,667
[both laughing]
466
00:29:36,667 --> 00:29:38,567
[amusing music playing]
467
00:29:38,567 --> 00:29:42,867
[in English]
I am most comfortable
when I'm making jokes,
468
00:29:42,867 --> 00:29:45,000
but the difference between
469
00:29:45,000 --> 00:29:49,400
me and Chevy Chase,
Steve Martin, Martin Short,
Eddie Murphy, Martin Lawrence,
470
00:29:49,400 --> 00:29:51,467
is that
I live at my mom's place.
471
00:29:51,467 --> 00:29:53,700
[laughing]
472
00:29:56,367 --> 00:29:58,533
[in Croatian]
473
00:30:04,367 --> 00:30:06,000
[Bozo in English]
474
00:30:12,800 --> 00:30:15,867
"She did this. She did that.
Her husband this,
her husband that..."
475
00:30:15,867 --> 00:30:18,200
[laughing]
It's great, actually.
476
00:30:18,200 --> 00:30:20,500
But not married,
not having kids...
477
00:30:26,367 --> 00:30:28,133
[Mom in Croatian]
478
00:30:29,767 --> 00:30:31,133
[Bozo in English]
They pray everywhere.
479
00:30:31,133 --> 00:30:35,600
In the kitchen, the bedroom,
while sleeping,
while walking dog.
480
00:30:35,600 --> 00:30:39,500
They are definitely
praying for me to find wife
and to move out. [chuckles]
481
00:30:39,500 --> 00:30:41,200
[quirky music playing]
482
00:30:41,200 --> 00:30:42,734
[Mom in Croatian]
483
00:30:50,367 --> 00:30:52,100
-[Bozo laughs]
-[Mom speaking]
484
00:30:55,367 --> 00:30:59,166
[Bozo in English]
It is hard for my mom
that I am alone.
485
00:30:59,166 --> 00:31:02,667
She wants somebody in my life
that will fulfill me.
486
00:31:02,667 --> 00:31:07,066
And Vanja...
She has all the qualities
that is really, really nice.
487
00:31:07,066 --> 00:31:10,233
So probably my mom
would be thrilled about Vanja.
488
00:31:17,700 --> 00:31:19,634
[inhales deeply] Uh...
[chuckles]
489
00:31:20,266 --> 00:31:21,667
Uh, I will try to explain.
490
00:31:21,667 --> 00:31:24,033
Yeah. [chuckles]
It's gonna be interesting.
491
00:31:27,567 --> 00:31:29,200
[Faith in Filipino]
492
00:31:29,200 --> 00:31:30,600
[in English]
493
00:31:33,367 --> 00:31:34,567
I know
she's still upset with me.
494
00:31:34,567 --> 00:31:36,367
Gonna be on this plane
for about an hour.
495
00:31:36,367 --> 00:31:40,000
I'm going because
I love my beautiful
best friend, Faith.
496
00:31:40,000 --> 00:31:41,133
-Yeah.
-[chuckles]
497
00:31:41,133 --> 00:31:43,567
But it is frustrating
because at the end of the day,
498
00:31:43,567 --> 00:31:45,367
the one thing
we don't have is time.
499
00:31:45,367 --> 00:31:47,433
[tense music playing]
500
00:31:50,066 --> 00:31:51,233
I'm happy, too.
501
00:31:55,367 --> 00:31:57,033
No, never.
502
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
[powerful music playing]
503
00:32:21,300 --> 00:32:22,967
I'm packing up to go to Leyte.
504
00:32:22,967 --> 00:32:24,600
It's an island
in the Philippines.
505
00:32:24,600 --> 00:32:26,100
It's where
Faith's family lives.
506
00:32:26,100 --> 00:32:27,500
It's gonna be a great time.
507
00:32:28,300 --> 00:32:29,734
Now that we're talking.
508
00:32:37,567 --> 00:32:40,667
Two days ago,
I told her I had gonorrhea,
509
00:32:40,667 --> 00:32:43,900
and that's how
she realized I was
sleeping with other people.
510
00:32:44,667 --> 00:32:46,400
Didn't go over very well.
511
00:32:46,400 --> 00:32:50,133
So now that I've been
reset to friend
versus boyfriend, um...
512
00:32:51,300 --> 00:32:52,667
it's a step backward,
513
00:32:52,667 --> 00:32:56,100
but I still got the ring,
still got the dream
514
00:32:56,100 --> 00:32:58,867
and hopefully,
just a matter of time
515
00:32:58,867 --> 00:33:00,467
before I go back
in the boyfriend zone
516
00:33:00,467 --> 00:33:02,367
so that I can find out
if me and Faith
517
00:33:02,367 --> 00:33:03,900
are really gonna
be together forever.
518
00:33:08,166 --> 00:33:09,467
You want red taxi today?
519
00:33:09,467 --> 00:33:10,800
-Yeah.
-Yeah?
520
00:33:12,100 --> 00:33:13,333
[Faith in Filipino]
521
00:33:14,367 --> 00:33:15,900
[in English]
522
00:33:28,166 --> 00:33:30,000
Yeah, that's how I like it.
523
00:33:33,967 --> 00:33:36,367
[Loren] Yeah, me and you
play on the beach?
524
00:33:36,367 --> 00:33:39,467
-I'm happy to be alone.
-Uh-huh.
525
00:33:39,467 --> 00:33:42,600
I mean,
I don't think gonorrhea
gonna spread on the beach.
526
00:33:44,500 --> 00:33:45,900
[both chuckling]
527
00:33:45,900 --> 00:33:47,567
-No, it's not leaking anymore.
-Okay.
528
00:33:47,567 --> 00:33:49,467
I take the pills,
it's no leaking.
It's good to go.
529
00:33:49,467 --> 00:33:51,600
-Oh, yeah...
-No more sludge.
530
00:33:53,100 --> 00:33:55,300
[intriguing music playing]
531
00:33:58,567 --> 00:33:59,600
I think we're here.
532
00:34:02,066 --> 00:34:03,100
[Faith speaking]
533
00:34:09,266 --> 00:34:11,166
-Yeah?
-Ah...
534
00:34:11,166 --> 00:34:14,734
I'm so very excited
to see my family again.
535
00:34:31,567 --> 00:34:35,567
I'm going because
I love my beautiful
best friend, Faith.
536
00:34:35,567 --> 00:34:36,900
-Yeah.
-[chuckles]
537
00:34:37,567 --> 00:34:39,033
Right, for right now.
538
00:34:39,567 --> 00:34:41,800
[calming music playing]
539
00:34:43,767 --> 00:34:46,400
[Faith speaking]
540
00:34:59,767 --> 00:35:01,700
[Loren speaking]
541
00:35:02,100 --> 00:35:03,500
-Yeah?
-Yeah.
542
00:35:08,066 --> 00:35:09,634
Let's go.
543
00:35:17,100 --> 00:35:19,266
[Loren] I can't wait
to say hello to Baybay.
544
00:35:19,266 --> 00:35:23,367
-Yes, the city
of beauty and...
-...beauty and serenity.
545
00:35:23,367 --> 00:35:24,533
Serenity.
546
00:35:30,000 --> 00:35:32,100
[Faith speaking]
547
00:35:32,100 --> 00:35:34,300
Yeah, this looks
like home to me.
548
00:35:34,300 --> 00:35:36,767
'Cause I spent my whole
life in the country.
549
00:35:36,767 --> 00:35:39,467
And then Las Vegas is desert.
Nothing like this.
550
00:35:39,467 --> 00:35:41,800
-Desert?
-Las Vegas. Yeah, desert.
551
00:35:45,266 --> 00:35:46,266
Nine months?
552
00:35:46,266 --> 00:35:48,400
-Ah? Almost nine months?
-Yeah.
553
00:35:51,700 --> 00:35:54,233
[laughing]
Vegas makes people crazy.
554
00:35:56,700 --> 00:35:57,900
I mean...
555
00:35:57,900 --> 00:36:00,600
-Well, I'm done sleeping
with people, right? Yeah.
-Yes.
556
00:36:02,567 --> 00:36:04,500
[laughing] I mean...
557
00:36:05,700 --> 00:36:06,734
[Loren chuckles]
558
00:36:12,367 --> 00:36:14,000
-No, I'm usually bottom.
-Huh?
559
00:36:14,000 --> 00:36:15,066
I don't... Bottom.
560
00:36:15,066 --> 00:36:17,500
My penis,
I don't use it,
like, in the bedroom.
561
00:36:18,000 --> 00:36:19,667
[amusing music playing]
562
00:36:19,667 --> 00:36:21,133
-Really?
-Yeah.
563
00:36:23,166 --> 00:36:24,667
[laughing]
564
00:36:24,667 --> 00:36:25,900
You're bottom, I'm bottom.
565
00:36:25,900 --> 00:36:27,467
-We're...
-No. Please stop.
566
00:36:27,467 --> 00:36:29,133
[both laughing]
567
00:36:31,600 --> 00:36:33,100
[Faith speaking]
568
00:36:44,700 --> 00:36:46,900
[in Filipino]
569
00:36:48,500 --> 00:36:50,900
[In English]
570
00:36:50,900 --> 00:36:52,934
[laughing]
571
00:36:54,667 --> 00:36:56,200
If that's what you like,
I can be top.
572
00:36:56,200 --> 00:36:57,600
I can do both.
573
00:36:59,166 --> 00:37:00,800
I don't know.
574
00:37:00,800 --> 00:37:03,367
I know. Not right now, but...
575
00:37:03,367 --> 00:37:04,800
-We'll see, we'll see...
-[chuckles]
576
00:37:06,400 --> 00:37:07,867
[Loren] I prefer being bottom.
577
00:37:07,867 --> 00:37:10,100
But when it comes
to, like, sex acts,
578
00:37:10,100 --> 00:37:12,100
pretty much
I will do anything for her.
579
00:37:12,100 --> 00:37:14,867
I'm just happy to see her
relaxed and having fun.
580
00:37:14,867 --> 00:37:17,433
I feel like
our relationship has a chance.
581
00:37:20,867 --> 00:37:22,100
[Faith] Over here.
582
00:37:22,467 --> 00:37:25,200
[in Filipino]
583
00:37:25,200 --> 00:37:29,100
[Faith in English]
Loren and I will be
staying in a hotel in Leyte
584
00:37:29,100 --> 00:37:32,233
because my family's home
doesn't have room for us.
585
00:37:34,967 --> 00:37:35,900
[Loren] Hello.
586
00:37:35,900 --> 00:37:39,066
[in Filipino]
587
00:37:39,066 --> 00:37:41,500
-[in English]
I have a reservation, ma'am.
-Ah, okay.
588
00:37:41,500 --> 00:37:42,567
-Loren and Faith.
-[woman] Okay.
589
00:37:42,567 --> 00:37:45,200
So this is your keycard,
sir Loren.
590
00:37:45,200 --> 00:37:46,967
[Loren] We have two rooms
or one room?
591
00:37:46,967 --> 00:37:48,567
[Faith] We have one room.
592
00:37:48,567 --> 00:37:52,166
Because before I, uh...
I booked this hotel,
593
00:37:52,166 --> 00:37:54,867
-I thought that it would be...
-Yeah.
594
00:37:54,867 --> 00:37:56,400
...together in one room.
595
00:37:58,000 --> 00:38:02,500
-So...do you have a extra
room available tonight?
-Uh...
596
00:38:02,500 --> 00:38:04,166
-Okay, ma'am, uh,
let me check it for you.
-[Faith] Okay.
597
00:38:04,166 --> 00:38:05,700
...calendar.
598
00:38:06,600 --> 00:38:09,500
Uh, yes, ma'am.
We have
available room for you.
599
00:38:09,500 --> 00:38:10,800
-Yeah.
-[Loren] Yeah, that's fine.
600
00:38:10,800 --> 00:38:12,467
Here's your keycard, ma'am.
601
00:38:12,467 --> 00:38:14,600
-You're in the room 8124.
-Okay.
602
00:38:14,600 --> 00:38:16,700
-Thank you.
-Okay.
603
00:38:16,700 --> 00:38:20,233
-So this is your key.
So let's go.
-[Loren] Okay.
604
00:38:20,600 --> 00:38:22,567
[tense music playing]
605
00:38:22,567 --> 00:38:25,100
It is frustrating that
even though
I don't have a lot of money,
606
00:38:25,100 --> 00:38:26,300
and I did pay
for this trip to Leyte,
607
00:38:26,300 --> 00:38:28,600
and now,
she's booking two rooms...
608
00:38:28,600 --> 00:38:30,467
But I know
she's still upset with me,
609
00:38:30,467 --> 00:38:33,000
and sleeping in separate rooms
is how she's showing it.
610
00:38:33,867 --> 00:38:36,767
Oh, you have a big room.
611
00:38:36,767 --> 00:38:39,233
-You won't even know I'm here.
-Yeah.
612
00:38:41,667 --> 00:38:42,667
Yeah, I know.
613
00:38:42,667 --> 00:38:45,000
-Good night.
-Good night.
614
00:38:45,600 --> 00:38:46,900
But at the end of the day,
615
00:38:46,900 --> 00:38:49,400
sleeping in separate rooms
slows down
the relationship process,
616
00:38:50,166 --> 00:38:51,867
the partner building process.
617
00:38:51,867 --> 00:38:54,800
And the one thing
we don't have is time.
618
00:39:00,400 --> 00:39:02,000
[Sunny speaking]
619
00:39:02,000 --> 00:39:03,166
[Veah] I'm not.
620
00:39:03,166 --> 00:39:05,567
-[Sunny speaking]
-[Veah] Sunny.
621
00:39:05,567 --> 00:39:07,000
[Sunny speaking]
622
00:39:07,000 --> 00:39:09,033
-[Veah] Sunny, stop, stop.
-[Sunny] You...
623
00:39:11,600 --> 00:39:13,734
-[Veah] I want you.
-[Sunny speaking]
624
00:39:15,700 --> 00:39:17,900
[upbeat music playing]
625
00:39:25,667 --> 00:39:26,800
Oh, it is windy.
626
00:39:26,800 --> 00:39:28,867
-Yeah, it is.
-Oh, wow,
it's really pretty out here.
627
00:39:28,867 --> 00:39:30,567
Look at the palm trees.
628
00:39:30,567 --> 00:39:32,033
-This is our ride?
-[Sunny] Yeah.
629
00:39:35,667 --> 00:39:37,300
-Are you fine?
-Yep.
630
00:39:46,700 --> 00:39:48,300
-This is beautiful over here.
-Yeah.
631
00:39:49,967 --> 00:39:51,300
I see a coconut.
632
00:39:53,667 --> 00:39:55,100
-[chuckling]
-Sunny, please.
633
00:39:55,100 --> 00:39:56,667
I really want a coconut.
634
00:39:56,667 --> 00:39:59,200
I wish I could do that.
[laughing]
635
00:40:00,166 --> 00:40:02,333
[Sunny speaking]
636
00:40:13,300 --> 00:40:14,967
Come, hold my hand.
637
00:40:14,967 --> 00:40:17,667
[chuckles]
I've been waiting for that.
638
00:40:17,667 --> 00:40:19,667
I'm just nervous
to ask you that.
639
00:40:19,667 --> 00:40:22,166
-If you can hold my hand?
-Mmm-hmm.
640
00:40:22,166 --> 00:40:23,367
-[horn honks]
-[Veah] That's cute.
641
00:40:23,367 --> 00:40:26,133
[Sunny speaking]
642
00:40:48,266 --> 00:40:49,667
Let's go.
643
00:40:49,667 --> 00:40:52,567
-This nice?
-[Veah] This is really pretty.
I love this.
644
00:40:52,567 --> 00:40:53,600
[Sunny] There's the ocean.
645
00:40:53,600 --> 00:40:55,934
You see all the ships
that get inside from here.
646
00:40:58,100 --> 00:40:59,233
[Veah] Oh, yeah.
647
00:41:01,266 --> 00:41:02,767
Are you ready
for something, baby?
648
00:41:02,767 --> 00:41:04,300
Yeah, where are you taking me?
649
00:41:05,166 --> 00:41:07,367
There's a small surprise
for you.
650
00:41:07,367 --> 00:41:09,667
It's, like, little bit like
a Titanic moment.
651
00:41:09,667 --> 00:41:11,767
-[giggles]
-But we are not dying.
652
00:41:11,767 --> 00:41:14,700
[Veah] This is, like,
just cute. I love this.
653
00:41:14,700 --> 00:41:16,834
-[Sunny] Hello.
-[boatman] Hi.
How are you guys?
654
00:41:19,200 --> 00:41:21,500
Don't be scared. I'm here.
655
00:41:26,467 --> 00:41:27,767
[grunting] Oh, my God.
656
00:41:27,767 --> 00:41:29,567
[romantic music playing]
657
00:41:29,567 --> 00:41:30,800
This is really cute.
658
00:41:31,166 --> 00:41:32,300
I know it is cute.
659
00:41:35,667 --> 00:41:37,266
-This is really pretty.
-Yeah.
660
00:41:37,266 --> 00:41:38,500
Really romantic.
661
00:41:39,100 --> 00:41:40,600
It is super romantic.
662
00:41:41,667 --> 00:41:43,867
-Can I get a hug?
-Mmm-hmm.
663
00:41:43,867 --> 00:41:45,133
Thank you so much.
664
00:41:45,133 --> 00:41:47,800
-I'm really happy
that you're here finally.
-I'm happy, too.
665
00:41:47,800 --> 00:41:50,667
[Sunny] In Internet,
I was feeling so comfortable.
666
00:41:50,667 --> 00:41:55,000
But being with you
in real life,
it's totally different.
667
00:41:55,000 --> 00:41:57,000
I know.
It is kind of different, huh?
668
00:42:08,200 --> 00:42:09,100
[Veah] Mmm-hmm.
669
00:42:09,100 --> 00:42:10,567
-You happy?
-Yeah.
670
00:42:10,567 --> 00:42:13,400
-I'm glad.
-[giggling]
671
00:42:15,000 --> 00:42:17,400
Baby, there's a bridge coming.
672
00:42:17,400 --> 00:42:19,767
I think we have
a good opportunity
to do something.
673
00:42:19,767 --> 00:42:21,000
Do what?
674
00:42:21,000 --> 00:42:24,100
Um, close your eyes.
[giggles]
675
00:42:28,166 --> 00:42:31,266
There, I closed my eyes
so I didn't make you nervous.
[laughing]
676
00:42:31,266 --> 00:42:33,900
-Here, I'll give you
another kiss.
-Okay.
677
00:42:39,000 --> 00:42:41,700
[Sunny speaking, laughing]
678
00:42:43,667 --> 00:42:44,900
Thank you.
679
00:42:48,166 --> 00:42:49,767
I'm never gonna forget
about this moment.
680
00:42:49,767 --> 00:42:52,600
This is an amazing moment
that we are creating together.
681
00:42:54,000 --> 00:42:56,266
I really do appreciate you
for everything you're doing.
682
00:42:56,266 --> 00:42:59,233
You're coming here,
spending time with me.
683
00:43:00,367 --> 00:43:03,133
Is there anything
that could ever change
how you feel about me?
684
00:43:04,567 --> 00:43:06,200
No, never.
685
00:43:06,200 --> 00:43:07,266
There's nothing.
686
00:43:07,266 --> 00:43:08,667
There's nothing gonna change.
687
00:43:08,667 --> 00:43:10,734
-Unless you wanted
to change something.
-Okay.
688
00:43:18,700 --> 00:43:21,300
No. This is really cute.
689
00:43:23,667 --> 00:43:27,567
I want to come clean
about the Rory situation.
690
00:43:27,567 --> 00:43:29,367
I know that
that's the right thing
to do in my heart.
691
00:43:29,367 --> 00:43:33,166
But a part of me
doesn't want to tell him,
692
00:43:33,166 --> 00:43:35,000
and I just want
to keep going on
693
00:43:35,000 --> 00:43:38,400
and living in, like,
this happy paradise
that we're in right now.
694
00:43:45,100 --> 00:43:46,700
I'm glad you like it.
695
00:43:47,900 --> 00:43:50,500
Yeah, it was really fun.
I love stuff like this.
696
00:43:53,467 --> 00:43:55,166
[tense music playing]
697
00:43:55,166 --> 00:43:56,300
[Sunny] Oh, no, no, no.
698
00:43:58,767 --> 00:44:00,800
-[Veah] I'm not.
-[Sunny speaking]
699
00:44:03,500 --> 00:44:04,700
-[Veah] Sunny.
-[Sunny speaking]
700
00:44:12,600 --> 00:44:15,367
-[Veah] Sunny, stop!
-[Sunny speaking]
701
00:44:15,367 --> 00:44:17,266
-[Veah] Come back.
-[Sunny speaking]
702
00:44:17,266 --> 00:44:20,367
-[Veah] Stop! Stop.
-[Sunny speaking]
703
00:44:20,367 --> 00:44:21,900
-[Veah] I want to talk to you.
-[Sunny] I don't
want to talk about it.
704
00:44:21,900 --> 00:44:23,233
[Veah speaking]
705
00:44:23,233 --> 00:44:25,667
What type of support?
What the [bleep] support
you talking about?
706
00:44:25,667 --> 00:44:28,100
Because I didn't
feel comfortable flying
on the airplane alone
707
00:44:28,100 --> 00:44:30,166
-because I never been
out of my country.
-So, did you tell me?
708
00:44:30,166 --> 00:44:31,533
Did you tell me?
709
00:44:31,533 --> 00:44:32,500
No, I didn't tell you
because you were
gonna flip the [bleep] out.
710
00:44:32,500 --> 00:44:34,000
[bleep], you are
[bleep] crazy because
711
00:44:34,000 --> 00:44:36,066
you're bringing your ex
to see your new boyfriend.
712
00:44:36,066 --> 00:44:37,800
-And, huh?
-I was going to tell you.
I was.
713
00:44:37,800 --> 00:44:40,867
When? When I find it out,
then you gonna tell me?
714
00:44:40,867 --> 00:44:44,100
-No, I was going...
Going to tell you tonight.
-"Tonight"?
715
00:44:44,100 --> 00:44:46,200
I was trying to find
the right time to tell you,
I was.
716
00:44:46,200 --> 00:44:47,967
-[Sunny] Oh.
-[Veah] Me and Rory
are just friends.
717
00:44:47,967 --> 00:44:50,900
We don't talk to each other
in any weird way. Nothing.
718
00:44:50,900 --> 00:44:52,800
I saw the pictures with you.
719
00:44:54,166 --> 00:44:55,467
[Sunny breathes deeply]
720
00:44:55,467 --> 00:44:57,200
[poignant music playing]
721
00:44:57,200 --> 00:44:59,300
[Sunny speaking]
722
00:44:59,300 --> 00:45:00,867
-You bringing your ex...
-[Veah] I didn't say
you were dumb.
723
00:45:00,867 --> 00:45:03,333
You make me to feel
like I'm a dumb right now.
724
00:45:04,567 --> 00:45:05,867
-You have the ex-boyfriend--
-I don't wanna be with him.
725
00:45:05,867 --> 00:45:07,266
-So why the [bleep]--
-If I wanted to be with him,
726
00:45:07,266 --> 00:45:08,166
then I would
have been with him.
727
00:45:08,166 --> 00:45:10,266
-So...
-I would not
come all this way--
728
00:45:10,266 --> 00:45:11,400
We both live in the US.
729
00:45:11,400 --> 00:45:13,367
-I could have been with him
if I wanted.
-Okay, so--
730
00:45:13,367 --> 00:45:14,467
I don't want to be with him.
731
00:45:14,467 --> 00:45:15,867
-I came all the way
to your country...
-Okay, okay.
732
00:45:15,867 --> 00:45:18,700
-...your city
to be with you.
-Okay.
733
00:45:18,700 --> 00:45:21,867
I haven't even been
talking to him very much
since we've been here.
734
00:45:21,867 --> 00:45:24,533
No, no, no. This [bleep],
I'm not playing with you.
Go back home.
735
00:45:25,800 --> 00:45:29,166
-Just, I'm done with you.
-[Veah] I don't want
to lose you.
736
00:45:29,166 --> 00:45:31,400
-[crying] I want you.
-[Sunny speaking]
737
00:45:33,967 --> 00:45:35,734
[Veah sniffling]
738
00:45:38,400 --> 00:45:40,600
[charming music playing]
739
00:45:47,700 --> 00:45:49,433
-Babe.
-Yes, honey?
740
00:45:53,567 --> 00:45:55,367
Okay. Thank you.
741
00:45:55,367 --> 00:45:56,667
Yeah.
742
00:45:56,667 --> 00:45:58,867
All right, I'm gonna go
check on Shay,
743
00:45:58,867 --> 00:46:02,300
make sure she's all packed up
so we can be at the lobby.
744
00:46:02,300 --> 00:46:04,000
-Okay.
-[Cruz] All right,
'cause I'm good.
745
00:46:04,000 --> 00:46:05,400
-Come on, baby.
-Mmm.
746
00:46:06,100 --> 00:46:07,600
[sighs] Okay.
747
00:46:18,467 --> 00:46:19,600
[objects clatter]
748
00:46:26,100 --> 00:46:27,333
I don't wanna go.
749
00:46:28,700 --> 00:46:33,767
I knew that
I would be emotional leaving,
750
00:46:33,767 --> 00:46:37,100
but I didn't know,
like, the extent of it.
751
00:46:37,567 --> 00:46:39,800
[somber music playing]
752
00:46:46,800 --> 00:46:49,467
I'm happy to go
see my children.
753
00:46:49,467 --> 00:46:51,500
I haven't seen them in a week.
754
00:46:52,400 --> 00:46:56,166
But it's so difficult
to say goodbye to Adnan
755
00:46:56,166 --> 00:47:02,200
because we've gotten closer
and you know,
I'm his wife now.
756
00:47:12,000 --> 00:47:13,800
[Tigerlily sniffling] Okay.
757
00:47:25,367 --> 00:47:27,467
I want all those things,
too, honey,
758
00:47:27,467 --> 00:47:31,667
but, like, talking about it
just makes it sad
759
00:47:31,667 --> 00:47:34,433
because
I'm leaving now. [crying]
760
00:47:34,800 --> 00:47:35,934
[sniffles]
761
00:47:41,567 --> 00:47:42,700
[Tigerlily groans, sighs]
762
00:47:49,066 --> 00:47:51,700
-It's okay, baby. Let's go.
-Mmm.
763
00:47:55,000 --> 00:47:58,567
I just don't know, like, when.
764
00:47:58,567 --> 00:48:01,200
[sniffles] And that's the part
that makes it so hard, baby.
765
00:48:01,200 --> 00:48:04,367
-I feel like my heart
is in, like, two pieces.
-It's okay, it's okay.
766
00:48:04,367 --> 00:48:06,867
-No, no, babe.
-It's like one is in the US.
767
00:48:06,867 --> 00:48:10,500
[crying] And the other one
is with you here.
768
00:48:10,500 --> 00:48:12,700
[somber music playing]
769
00:48:16,967 --> 00:48:18,233
[Adnan speaking]
770
00:48:21,567 --> 00:48:22,800
I love you.
771
00:48:24,400 --> 00:48:26,433
[Adnan speaking]
772
00:48:34,000 --> 00:48:37,600
Tigerlily will apply
to my spousal visa. But...
773
00:48:42,100 --> 00:48:43,800
[Tigerlily speaking]
774
00:48:45,000 --> 00:48:47,233
[Adnan speaking]
775
00:48:59,166 --> 00:49:00,767
[in Arabic]
776
00:49:00,767 --> 00:49:03,100
-[in English]
-[Tigerlily]
Good morning, Thaer.
777
00:49:03,100 --> 00:49:04,667
[Thaer in Arabic, in English]
778
00:49:04,667 --> 00:49:06,800
Oh! [grunts] Oh, my God,
this is heavy.
779
00:49:06,800 --> 00:49:08,934
[upbeat music playing]
780
00:49:12,600 --> 00:49:15,300
I don't know
if I'm ready to go back yet.
781
00:49:15,300 --> 00:49:19,400
I still feel like
I need to see a lot more.
782
00:49:19,400 --> 00:49:22,266
What was your favorite
part of your trip, Tigerlily?
783
00:49:22,266 --> 00:49:24,767
[Tigerlily speaking]
784
00:49:24,767 --> 00:49:27,100
[Shay] It was pretty cool
seeing you guys meet.
785
00:49:28,100 --> 00:49:29,500
Yeah, it was exciting.
786
00:49:30,166 --> 00:49:33,433
And I may
or may not have gotten
a little teary-eyed.
787
00:49:35,967 --> 00:49:40,000
Don't be sad.
There'll be, uh, more times.
788
00:49:40,000 --> 00:49:42,467
[Shay] Definitely.
789
00:49:42,467 --> 00:49:46,133
-You guys got the whole future
to look forward to.
-Yes.
790
00:49:47,367 --> 00:49:50,567
[Tigerlily] On this trip,
there has been
some issues between us.
791
00:49:50,567 --> 00:49:57,200
And I'm worried.
Being so far apart,
they'll become bigger issues.
792
00:49:57,200 --> 00:50:01,667
But then last night,
I saw Adnan get teary
793
00:50:01,667 --> 00:50:06,367
and that really showed me
how much I mean to him.
794
00:50:06,367 --> 00:50:10,166
And it was important
for me to see that.
795
00:50:10,166 --> 00:50:13,367
It made me hopeful
that what we have
796
00:50:13,367 --> 00:50:16,800
is strong enough
to get through anything.
797
00:50:21,800 --> 00:50:22,700
[Shay] Good job.
798
00:50:22,700 --> 00:50:25,467
That's professional parking
right there.
799
00:50:25,467 --> 00:50:26,400
[car door opens]
800
00:50:26,400 --> 00:50:28,600
[emotional music playing]
801
00:50:34,500 --> 00:50:36,567
-[speaks indistinctly]
-Say your goodbyes.
802
00:50:36,567 --> 00:50:37,600
I'll start...
803
00:50:41,667 --> 00:50:42,900
[Shay] All right...
804
00:50:46,667 --> 00:50:47,834
Of course.
805
00:50:49,000 --> 00:50:50,467
-[Shay] Okay.
-Goodbye, Thaer.
806
00:50:50,467 --> 00:50:51,667
[Thaer] Goodbye.
807
00:50:51,667 --> 00:50:54,300
-It was so nice meeting you.
-Goodbye, yeah. Yeah, I'm too.
808
00:50:58,667 --> 00:51:00,900
[Tigerlily crying]
809
00:51:01,867 --> 00:51:03,834
["I Don't Wanna Let You Go"
playing]
810
00:51:11,567 --> 00:51:12,533
Go and...
811
00:51:14,367 --> 00:51:16,300
I love you so much.
812
00:51:16,300 --> 00:51:19,100
I can't, baby, I can't.
813
00:51:20,266 --> 00:51:23,233
♪♪ I just want
to let you know ♪
814
00:51:23,767 --> 00:51:27,300
♪♪ I don't wanna let you go ♪
815
00:51:27,300 --> 00:51:35,066
I'm just so heartbroken
that we're having
to say goodbye to each other.
816
00:51:35,066 --> 00:51:39,467
We don't know
when we're going
to see each other again.
817
00:51:39,467 --> 00:51:43,233
And... And that part
is just really scary.
818
00:51:45,567 --> 00:51:47,533
[crying] I don't
wanna go at all.
819
00:51:50,066 --> 00:51:53,700
We are gonna
be starting a family.
820
00:51:53,700 --> 00:51:58,066
We're going to have a life
in the US.
821
00:51:58,066 --> 00:52:03,767
But without a visa,
everything just stops,
822
00:52:03,767 --> 00:52:06,700
and it's just painful.
823
00:52:07,600 --> 00:52:08,700
[Adnan clears throat]
824
00:52:13,600 --> 00:52:15,600
I will come soon, I promise.
825
00:52:17,166 --> 00:52:20,000
♪♪ I don't wanna say goodbye ♪
826
00:52:20,767 --> 00:52:23,533
♪♪ You don't wanna see me cry ♪
827
00:52:24,367 --> 00:52:26,133
[Adnan speaking]
828
00:52:26,400 --> 00:52:28,100
[Tigerlily crying]
829
00:52:28,100 --> 00:52:30,300
♪♪ What I put you through ♪
830
00:52:31,767 --> 00:52:32,467
[Tigerlily] Okay.
831
00:52:32,467 --> 00:52:35,133
♪♪ I don't wanna let you go ♪
832
00:52:36,567 --> 00:52:38,533
♪♪ No ♪
833
00:52:39,200 --> 00:52:43,200
♪♪ I don't wanna let you go ♪
834
00:52:49,467 --> 00:52:51,500
[in Brazilian Portuguese]
835
00:53:18,166 --> 00:53:20,500
[cheerful music playing]
836
00:53:40,700 --> 00:53:42,500
[sighs, grunts]
837
00:53:44,266 --> 00:53:46,800
[Brian] It's been two days
since me and Ingrid
had an argument
838
00:53:46,800 --> 00:53:48,867
and I'd stormed out
of the hotel room.
839
00:53:48,867 --> 00:53:49,734
[sighs]
840
00:53:49,734 --> 00:53:51,867
After talking
with my sister Reese,
841
00:53:51,867 --> 00:53:57,900
I definitely have more insight
into where things have...
Are going wrong for me.
842
00:53:57,900 --> 00:54:01,767
I was hurt and confused
on why Ingrid
didn't want to be intimate.
843
00:54:01,767 --> 00:54:03,667
It just felt like
I was rejected.
844
00:54:03,667 --> 00:54:05,467
And so I pouted
and ran out of the room.
845
00:54:05,467 --> 00:54:08,667
And... it's not fair.
It's not... It's not nice.
846
00:54:08,667 --> 00:54:11,266
[both in Portuguese]
847
00:54:11,266 --> 00:54:13,266
[Brian in English] I mean,
I definitely need to talk
to her and apologize,
848
00:54:13,266 --> 00:54:15,600
but also get clarity.
849
00:54:15,600 --> 00:54:18,900
Even though I didn't handle
the situation very well,
850
00:54:18,900 --> 00:54:20,867
I still can't help
but to think
851
00:54:20,867 --> 00:54:22,767
that Ingrid is just
not into me.
852
00:54:22,767 --> 00:54:25,600
Maybe it's because
of my disability.
I don't know.
853
00:54:25,600 --> 00:54:29,100
But I can't continue
chasing this relationship
854
00:54:29,100 --> 00:54:31,500
if she's not willing
to be intimate with me.
855
00:54:34,066 --> 00:54:35,500
[both conversing
in Portuguese]
856
00:54:39,967 --> 00:54:41,433
[Ingrid speaking]
857
00:55:56,166 --> 00:55:58,266
[in English]
It's very confusing for me.
It's difficult.
858
00:55:58,266 --> 00:55:59,600
[in Portuguese]
859
00:56:09,000 --> 00:56:10,300
[Ingrid] Uh...
860
00:56:33,967 --> 00:56:35,300
-[Ingrid speaking]
-[in English] Okay.
861
00:56:35,300 --> 00:56:36,600
[both continue in Portuguese]
862
00:57:16,867 --> 00:57:18,000
[sighs softly]
863
00:57:18,867 --> 00:57:20,233
[voice shaking]
864
00:58:19,400 --> 00:58:21,000
[in English]
Roller-coaster ride.
865
00:58:22,000 --> 00:58:23,634
[in Portuguese]
866
00:58:25,300 --> 00:58:26,734
Um...
867
00:58:37,500 --> 00:58:38,467
[in English] They have sharks.
868
00:58:38,467 --> 00:58:39,734
[in Portuguese]
869
00:58:48,166 --> 00:58:50,667
-[in English] Let's go!
-Let's go, baby, please.
870
00:58:50,667 --> 00:58:53,266
[chuckling]
871
00:58:53,266 --> 00:58:56,500
[Brian in English] I'm feeling
positive that me and Ingrid
have cleared the air.
872
00:58:56,500 --> 00:58:59,100
She's special to me and...
and this is worth saving,
873
00:58:59,100 --> 00:59:00,900
and... and we need
to communicate better.
874
00:59:00,900 --> 00:59:02,767
And if we can get
that under control,
875
00:59:02,767 --> 00:59:05,767
I think things will start
to look up for us.
876
00:59:05,767 --> 00:59:08,300
I'm hoping that
a change of scenery...
877
00:59:08,300 --> 00:59:10,467
gives us that spark
that we need
878
00:59:10,467 --> 00:59:12,266
because I would
like to leave Brazil
879
00:59:12,266 --> 00:59:15,000
knowing that we have plans
for our future,
something serious,
880
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
something that
we can build on.
881
00:59:17,000 --> 00:59:18,400
-[Ingrid chuckles]
-[in Portuguese]
882
00:59:18,867 --> 00:59:19,867
[in English] Let's go.
883
00:59:19,867 --> 00:59:21,500
[in Portuguese]
884
00:59:25,000 --> 00:59:26,367
Me, I'm 51 years old.
885
00:59:26,367 --> 00:59:28,567
I'm ready. I'm ready
for my happily ever after.
886
00:59:28,567 --> 00:59:29,667
And I hope this is it.
887
00:59:29,667 --> 00:59:31,100
[Ingrid in Portuguese]
888
00:59:31,100 --> 00:59:32,734
[Brian in Portuguese]
889
00:59:33,500 --> 00:59:35,166
[Ingrid speaking]
890
00:59:35,166 --> 00:59:36,900
-[Brian speaking]
-[Ingrid chuckles]
891
00:59:38,500 --> 00:59:39,834
[Loren speaking]
892
00:59:41,000 --> 00:59:42,400
Would you want that?
893
00:59:43,266 --> 00:59:45,100
[Faith speaking]
894
00:59:55,700 --> 00:59:57,100
[Niles] Um...
895
00:59:57,100 --> 01:00:00,700
I'll need to talk to you
about the actual wedding.
896
01:00:03,166 --> 01:00:04,233
[exhales]
897
01:00:08,000 --> 01:00:12,000
Before tonight ends,
I must tell Matilda the truth.
898
01:00:20,367 --> 01:00:22,000
[knock on door]
899
01:00:24,734 --> 01:00:26,500
[Faith speaking]
900
01:00:26,500 --> 01:00:27,367
[Loren] I'm ready...
901
01:00:40,100 --> 01:00:41,200
[Loren] What do you mean
what am I doing?
902
01:00:41,200 --> 01:00:43,166
Making the bed.
903
01:00:43,166 --> 01:00:45,166
You said actions speak
louder than words,
904
01:00:45,166 --> 01:00:48,600
so making a bed,
that's a first step.
905
01:00:48,600 --> 01:00:50,233
-Right? It's something nice.
-Yeah.
906
01:00:51,100 --> 01:00:53,133
[both chuckling]
907
01:00:54,066 --> 01:00:56,000
[Loren] It's my first morning
in Leyte.
908
01:00:56,000 --> 01:00:58,300
Even though me and Faith
are getting along better,
909
01:00:58,300 --> 01:00:59,700
I am worried.
910
01:01:03,100 --> 01:01:05,166
[Loren] I know
she's still upset with me.
911
01:01:05,166 --> 01:01:08,300
So, I need to make
every second count
while I'm in Leyte.
912
01:01:08,300 --> 01:01:10,500
And I can prove
to Faith that...
913
01:01:10,500 --> 01:01:12,433
I can be the man
she wants me to be.
914
01:01:25,867 --> 01:01:27,500
[Loren] Yeah! It's amazing.
915
01:01:45,767 --> 01:01:47,100
[Loren] A razor?
916
01:01:48,000 --> 01:01:49,767
Not right now. No.
917
01:01:49,767 --> 01:01:51,467
[Faith speaking]
918
01:01:51,467 --> 01:01:52,600
[Loren] Yeah.
919
01:01:53,800 --> 01:01:55,000
Yeah, it's cute.
920
01:01:55,900 --> 01:01:57,200
Beard, mustache.
921
01:01:57,200 --> 01:01:59,000
A little scruff.
922
01:02:06,567 --> 01:02:08,000
Yeah.
923
01:02:09,367 --> 01:02:11,967
Whether or not a transwoman
is taking hormones or not,
924
01:02:11,967 --> 01:02:13,166
I can't always tell.
925
01:02:13,166 --> 01:02:14,767
I definitely don't ask.
926
01:02:14,767 --> 01:02:17,467
But I prefer my sex partners
have female penises,
927
01:02:17,467 --> 01:02:20,200
which only can happen
when you take hormones.
928
01:02:20,200 --> 01:02:23,000
So if Faith's penis
hasn't transitioned
into a female penis,
929
01:02:23,000 --> 01:02:26,467
it will affect
the physical aspect
of the relationship.
930
01:02:26,467 --> 01:02:28,000
But if she's willing
to take hormones,
931
01:02:28,000 --> 01:02:29,500
then we can fix that
really quick.
932
01:02:30,400 --> 01:02:32,767
But, I mean, out of all
the things to worry about,
933
01:02:32,767 --> 01:02:35,867
that's not something
I really care about
at this moment.
934
01:02:38,000 --> 01:02:39,166
It's good.
935
01:02:39,767 --> 01:02:41,900
Why you don't just
work at a resort here?
936
01:02:43,734 --> 01:02:44,900
Yeah.
937
01:02:46,967 --> 01:02:48,000
[Loren] Yeah.
938
01:03:00,600 --> 01:03:01,634
Yeah.
939
01:03:08,800 --> 01:03:09,967
[Loren] Yeah.
940
01:03:09,967 --> 01:03:12,100
How much would the house cost,
that you're talking about?
941
01:03:12,100 --> 01:03:14,133
Like, the average
little house?
942
01:03:15,000 --> 01:03:16,500
Like, 100,000 pesos?
943
01:03:19,000 --> 01:03:20,166
'Cause I've looked it up.
944
01:03:26,500 --> 01:03:28,200
What do you mean?
In case I move here...
945
01:03:29,400 --> 01:03:30,700
for you.
946
01:03:34,200 --> 01:03:35,400
I don't care.
947
01:03:35,400 --> 01:03:36,767
Wherever you are.
948
01:03:36,767 --> 01:03:38,100
Would you want that?
949
01:03:38,400 --> 01:03:39,667
Right? Get some money,
950
01:03:39,667 --> 01:03:40,667
buy your family a house,
951
01:03:40,667 --> 01:03:42,700
-live in Leyte?
-Mmm-hmm.
952
01:03:43,100 --> 01:03:44,233
With your family?
953
01:03:44,767 --> 01:03:46,400
-Mmm-hmm.
-Yeah.
954
01:03:47,767 --> 01:03:49,100
Faith's hopes and her dreams,
955
01:03:49,100 --> 01:03:50,867
they're all fairly achievable.
956
01:03:50,867 --> 01:03:53,867
I know by American standards,
I don't have any money.
957
01:03:53,867 --> 01:03:56,467
But I put a lot
of thought into this.
958
01:03:56,467 --> 01:03:58,867
If I work my butt off
and try really hard,
959
01:03:58,867 --> 01:04:01,166
I could eventually save up
the 2,000-plus dollars
960
01:04:01,166 --> 01:04:03,800
to help Faith and her family
buy a house.
961
01:04:05,367 --> 01:04:07,767
And so, even though
I'm just in the friend zone...
962
01:04:07,767 --> 01:04:09,967
I love her. And if
we become a family,
963
01:04:09,967 --> 01:04:11,600
then her problems
are my problems.
964
01:04:13,400 --> 01:04:14,634
[Faith speaking]
965
01:04:15,100 --> 01:04:16,767
[Loren] Very excited.
966
01:04:16,767 --> 01:04:17,867
You picked out the boat.
967
01:04:17,867 --> 01:04:19,500
You picked out the island.
968
01:04:19,500 --> 01:04:20,567
I love it.
969
01:04:20,567 --> 01:04:21,734
[Faith speaking]
970
01:04:23,000 --> 01:04:24,100
[in foreign language]
971
01:04:33,166 --> 01:04:34,900
[in English] Do you wanna
go on the front and do it?
972
01:04:34,900 --> 01:04:36,934
-No.
-We can do it. Why? It's okay.
973
01:04:37,967 --> 01:04:39,600
So? [chuckles]
974
01:04:41,367 --> 01:04:42,800
Can I kiss you on the cheek?
975
01:04:43,467 --> 01:04:45,867
Kissing, but not on the lips.
Yeah?
976
01:04:47,767 --> 01:04:49,367
Like, here or there.
977
01:04:49,367 --> 01:04:51,433
On your ear, on your neck.
978
01:04:52,200 --> 01:04:53,634
[Faith speaking]
979
01:04:59,166 --> 01:05:00,300
[Loren] Uh-huh.
980
01:05:03,000 --> 01:05:04,800
[Faith speaking]
981
01:05:50,166 --> 01:05:52,767
I'm nervous about letting
my mom know about Vanja
982
01:05:52,767 --> 01:05:55,734
because she will pressure me
to tell her things
983
01:05:55,734 --> 01:05:57,700
that I'm not ready
to deal with.
984
01:06:06,867 --> 01:06:08,867
[Veah] Why can't I just
be friends with him?
985
01:06:10,667 --> 01:06:14,166
-That's the question!
-I didn't want it
to ruin our time.
986
01:06:14,166 --> 01:06:16,266
I feel like all my fears
are coming true.
987
01:06:16,266 --> 01:06:18,800
Just... I feel like
I messed everything up.
988
01:06:18,800 --> 01:06:20,200
Sunny, please talk to me.
989
01:06:20,200 --> 01:06:22,066
No. I'm not doing anything.
990
01:06:22,066 --> 01:06:23,734
I can't trust her,
991
01:06:23,734 --> 01:06:26,033
so how can I be with her?
992
01:06:33,100 --> 01:06:35,000
[Andjelka speaking
in foreign language]
993
01:06:49,967 --> 01:06:51,533
[laughs]
994
01:07:06,767 --> 01:07:08,133
[Andjelka speaking]
995
01:07:22,900 --> 01:07:24,400
[in English]
996
01:07:30,867 --> 01:07:33,667
But I really need to tell
that to my mom today
997
01:07:33,667 --> 01:07:36,300
because Vanja,
she's arriving tomorrow,
998
01:07:36,300 --> 01:07:39,133
so I'm... [chuckles]
seeking for the best moment.
999
01:07:41,467 --> 01:07:43,967
I can envision future
with Vanja,
1000
01:07:43,967 --> 01:07:47,166
and, of course,
I wanna share excitement
with my mom,
1001
01:07:47,166 --> 01:07:48,967
but it's a lot of pressure...
1002
01:07:48,967 --> 01:07:51,266
because she will be
super excited about it.
1003
01:07:51,266 --> 01:07:52,800
She will plan the wedding.
1004
01:07:56,266 --> 01:07:59,533
I don't want
my mom get hopes up
and it's all for nothing.
1005
01:08:00,867 --> 01:08:02,467
And we have...
1006
01:08:02,467 --> 01:08:04,367
special connection
over the Internet,
1007
01:08:04,367 --> 01:08:06,867
and, uh, I wanna, uh,
1008
01:08:06,867 --> 01:08:08,867
see her in person so much.
1009
01:08:31,100 --> 01:08:32,700
[in foreign language]
1010
01:09:07,667 --> 01:09:08,967
[Bozo speaking]
1011
01:09:09,834 --> 01:09:11,367
[Andjelka speaking]
1012
01:09:11,367 --> 01:09:12,867
[Bozo speaking]
1013
01:10:39,767 --> 01:10:41,800
[Andjelka speaking]
1014
01:10:56,567 --> 01:10:58,967
[in English] In my life,
I made money
playing basketball.
1015
01:10:58,967 --> 01:11:00,500
It is not too much.
1016
01:11:00,500 --> 01:11:02,734
But after some time,
1017
01:11:02,734 --> 01:11:04,767
I was, uh, replaced
1018
01:11:04,767 --> 01:11:07,700
by other better,
taller players.
1019
01:11:26,200 --> 01:11:27,700
[in foreign language]
1020
01:11:30,200 --> 01:11:31,800
[Bozo speaking in English]
1021
01:11:44,266 --> 01:11:46,066
[Sunny] No, no, no.
This [bleep] time,
I'm not playing with you.
1022
01:11:46,066 --> 01:11:47,133
Go back home.
1023
01:11:48,166 --> 01:11:49,600
Just... I'm done with you.
1024
01:11:49,600 --> 01:11:51,000
[Veah] I don't wanna lose you.
1025
01:11:51,000 --> 01:11:52,867
-I want you.
-[Sunny] [bleep] yourself.
1026
01:11:52,867 --> 01:11:53,867
I don't need you.
1027
01:12:03,000 --> 01:12:04,900
[Sunny] I can't deal
with this. Let me drop you
1028
01:12:04,900 --> 01:12:06,066
because I'm not gonna
leave you here.
1029
01:12:06,066 --> 01:12:08,100
I'm not ass [bleep] like you.
1030
01:12:09,667 --> 01:12:11,100
-[Veah] I'm not going home.
-[Sunny] Okay. It's up to you.
1031
01:12:11,100 --> 01:12:13,467
I came all the way
to South Africa to see you.
I'm not [bleep] leaving.
1032
01:12:13,467 --> 01:12:14,867
[Sunny] I'll...
I'll do for you
whatever you need.
1033
01:12:14,867 --> 01:12:15,867
Just... I don't need you.
1034
01:12:19,000 --> 01:12:21,100
[Veah] Today was such
a great day with Sunny,
1035
01:12:21,100 --> 01:12:23,166
and I was building up
the confidence
1036
01:12:23,166 --> 01:12:26,166
and the nerve to tell him
about Rory being here.
1037
01:12:26,166 --> 01:12:28,300
But then we were just
sitting on the stairs.
1038
01:12:28,300 --> 01:12:30,300
I'm on my phone. I'm texting.
1039
01:12:30,300 --> 01:12:32,867
And Sunny is, like,
questioning me
1040
01:12:32,867 --> 01:12:34,567
about who I'm texting.
1041
01:12:34,567 --> 01:12:36,967
And then Sunny ends up
just snatching my phone up
1042
01:12:36,967 --> 01:12:38,400
out of my freaking hands,
1043
01:12:38,400 --> 01:12:41,000
and seeing a picture of me
and Rory on the airplane
1044
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
coming to South Africa.
1045
01:12:43,000 --> 01:12:46,367
And I just never wanted him
to find out like this.
1046
01:12:46,367 --> 01:12:48,200
He's just so angry
that he won't even talk to me.
1047
01:12:48,200 --> 01:12:50,734
And I feel like all my fears
are coming true.
1048
01:12:51,100 --> 01:12:52,700
This is just a disaster.
1049
01:12:57,767 --> 01:12:59,133
[Sunny speaking]
1050
01:12:59,867 --> 01:13:03,400
Sunny, I only brought
my ex-boyfriend, so...
1051
01:13:03,400 --> 01:13:05,066
-he could fly with me.
-[Sunny] Okay.
1052
01:13:05,066 --> 01:13:06,834
And I wasn't gonna go,
1053
01:13:06,834 --> 01:13:09,500
-like, hang out with him
alone together.
-Mmm-hmm.
1054
01:13:10,467 --> 01:13:11,834
We can still have
good memories.
1055
01:13:11,834 --> 01:13:13,600
-We can still have
a good time.
-No, wait...
1056
01:13:19,100 --> 01:13:20,567
But there's no feelings there.
1057
01:13:20,567 --> 01:13:22,667
That's what I want you
to understand.
1058
01:13:22,667 --> 01:13:24,700
We don't have feelings
for each other, Sunny.
1059
01:13:25,567 --> 01:13:27,500
Sunny... we don't--
1060
01:13:30,100 --> 01:13:31,867
Then why can't I just
be friends with him?
1061
01:13:36,467 --> 01:13:38,400
[Veah] I didn't find
the perfect moment.
1062
01:13:38,400 --> 01:13:40,500
I didn't want it
to ruin our time,
1063
01:13:40,500 --> 01:13:41,800
and then that's the truth.
1064
01:13:44,367 --> 01:13:46,000
[Sunny speaking]
1065
01:13:52,166 --> 01:13:53,533
Yes, I do!
1066
01:14:03,467 --> 01:14:05,033
[Veah] No, I'm not,
Sunny. I'm--
1067
01:14:05,667 --> 01:14:06,900
You see...
1068
01:14:21,967 --> 01:14:24,233
[exhales] Such bull [bleep]
1069
01:14:27,567 --> 01:14:29,433
This is horrible what she did.
1070
01:14:30,467 --> 01:14:33,166
How could you bring your
ex-boyfriend here with you?
1071
01:14:33,166 --> 01:14:35,600
That makes me to ask
a lot of questions to myself,
1072
01:14:35,600 --> 01:14:37,467
like, what type of game
she's playing
1073
01:14:37,467 --> 01:14:39,200
because how could
she even hide Rory?
1074
01:14:39,200 --> 01:14:41,567
How did she manage
to do everything?
1075
01:14:41,567 --> 01:14:44,300
That makes me feel like she
can do more horrible things.
1076
01:14:46,367 --> 01:14:48,166
I can't trust her.
1077
01:14:48,166 --> 01:14:50,800
And this makes me to wonder
what I'm doing
with this woman.
1078
01:14:55,734 --> 01:14:57,000
I wanna go home.
1079
01:14:58,100 --> 01:14:59,700
[Veah] Sunny, do you wanna
talk to me?
1080
01:15:01,100 --> 01:15:02,467
There's nothing
we can talk about.
1081
01:15:02,467 --> 01:15:04,834
You already messed up
everything in the first place.
1082
01:15:04,834 --> 01:15:07,400
You're lying, and you don't
accept that you're lying.
1083
01:15:07,400 --> 01:15:08,667
And you don't wanna apologize.
1084
01:15:08,667 --> 01:15:11,667
And that makes me
to not trust you more.
1085
01:15:11,667 --> 01:15:14,333
[Veah] I understand and accept
what the [bleep] I did.
1086
01:15:14,867 --> 01:15:16,600
-[scoffs]
-[Veah] But--
1087
01:15:19,767 --> 01:15:21,200
I'm putting pajamas on.
1088
01:15:23,166 --> 01:15:24,300
Yeah, I wanna fight
for this relationship.
1089
01:15:24,300 --> 01:15:27,100
That's what I came here for.
And I want to fix this.
1090
01:15:27,100 --> 01:15:29,467
But I feel like
he can't understand me.
1091
01:15:29,467 --> 01:15:31,200
And I don't know
how to prove to him...
1092
01:15:31,867 --> 01:15:34,200
that I was going to tell him.
1093
01:15:34,200 --> 01:15:36,266
-[Sunny] I'm done for today.
-[Veah] Come out the bathroom
and shut the door.
1094
01:15:36,266 --> 01:15:38,333
No. I'm not doing anything.
1095
01:15:39,967 --> 01:15:42,367
How do I tell Sunny,
at this point...
1096
01:15:42,367 --> 01:15:43,867
that I wasn't just trying
to lie to him,
1097
01:15:43,867 --> 01:15:45,700
that I was going
to tell him...
1098
01:15:46,066 --> 01:15:47,033
that I brought Rory?
1099
01:15:47,033 --> 01:15:48,767
There's no way.
He just doesn't believe me.
1100
01:15:48,767 --> 01:15:51,000
Like, I feel like he wants
nothing to do with me.
1101
01:15:51,867 --> 01:15:53,967
I don't know what to say.
I just...
1102
01:15:53,967 --> 01:15:55,734
I feel like I messed
everything up.
1103
01:15:58,467 --> 01:16:00,500
Bye-bye. Have fun
1104
01:16:07,967 --> 01:16:09,133
[sighs]
1105
01:16:12,667 --> 01:16:15,867
I don't find any reason
to be here anymore
1106
01:16:15,867 --> 01:16:18,000
because there's nothing
left for me.
1107
01:16:24,100 --> 01:16:25,400
I'm gonna go home.
1108
01:16:28,734 --> 01:16:30,166
Whenever we had a fight,
1109
01:16:30,166 --> 01:16:31,567
I've been patient,
1110
01:16:31,567 --> 01:16:32,900
I tried to understand.
1111
01:16:32,900 --> 01:16:35,767
Right now, I lose my patience
of everything.
1112
01:16:35,767 --> 01:16:38,300
She knows how much
I'm trying to win her heart.
1113
01:16:38,300 --> 01:16:41,767
And she didn't even feel
that this guy is trying,
doing everything.
1114
01:16:41,767 --> 01:16:44,300
"How could I keep
a secret like that?"
1115
01:16:44,734 --> 01:16:46,100
[texting]
1116
01:17:27,900 --> 01:17:28,867
[engine starts]
1117
01:17:28,867 --> 01:17:30,634
[Sunny speaking]
1118
01:17:43,734 --> 01:17:46,834
I want to give you the best
that I possibly can,
1119
01:17:46,834 --> 01:17:49,567
and getting married
on this trip...
1120
01:17:49,567 --> 01:17:52,800
I can't...
I can't exactly do that.
1121
01:17:57,767 --> 01:17:59,133
[Matilda speaking]
1122
01:18:28,133 --> 01:18:29,567
Hmm. [chuckles]
1123
01:18:29,567 --> 01:18:31,166
[Niles] Aw.
1124
01:18:31,166 --> 01:18:33,266
-[Matilda speaking]
-[server speaking]
1125
01:18:36,634 --> 01:18:39,033
[Niles] Matilda has been
asking to go to the club,
1126
01:18:39,033 --> 01:18:41,367
and this has just
never been the setting
1127
01:18:41,367 --> 01:18:42,533
that I've enjoyed,
1128
01:18:42,533 --> 01:18:45,867
because it's too much noise
and stimulation to handle
1129
01:18:45,867 --> 01:18:47,166
with my autism.
1130
01:18:48,166 --> 01:18:49,400
[Matilda speaking]
1131
01:18:51,567 --> 01:18:52,834
I'm okay now.
1132
01:18:52,834 --> 01:18:55,367
Surprisingly,
this place isn't that bad.
1133
01:18:55,367 --> 01:18:58,667
There's not too many people,
so it's not too loud,
1134
01:18:58,667 --> 01:19:01,266
especially since I have
my earbuds with me.
1135
01:19:04,767 --> 01:19:07,367
The noise-cancelation
earplugs,
1136
01:19:07,367 --> 01:19:10,634
it's like I put a shield up
between all of the stimulation
1137
01:19:10,634 --> 01:19:12,433
that's coming down
on my skull,
1138
01:19:12,433 --> 01:19:14,900
enough so that
I can work through it.
1139
01:19:16,166 --> 01:19:19,333
And that's really important
because I need
to focus right now,
1140
01:19:19,333 --> 01:19:21,834
especially since
I'm already stressed out
1141
01:19:21,834 --> 01:19:25,867
because before tonight ends,
I must tell Matilda the truth,
1142
01:19:25,867 --> 01:19:28,567
that we have to postpone
the wedding.
1143
01:19:30,367 --> 01:19:31,500
[exhales]
1144
01:19:32,467 --> 01:19:33,667
[Matilda speaking]
1145
01:19:37,467 --> 01:19:39,133
You want me
to surprise you again?
1146
01:19:39,133 --> 01:19:40,266
[chuckling]
1147
01:19:40,967 --> 01:19:42,333
So far, my surprises
1148
01:19:42,333 --> 01:19:44,500
-have been pretty good,
haven't they?
-Mmm-hmm.
1149
01:19:45,467 --> 01:19:46,667
Niles proposed to me,
1150
01:19:46,667 --> 01:19:49,100
so today I'm very happy.
1151
01:19:49,100 --> 01:19:52,700
In Ghana, we don't have
this type of proposal.
1152
01:20:11,000 --> 01:20:12,667
-[Matilda] Mmm-hmm.
-Yes.
1153
01:20:14,233 --> 01:20:15,667
It--
1154
01:20:15,667 --> 01:20:17,000
[Matilda and Florence chuckle]
1155
01:20:20,266 --> 01:20:21,800
[Niles] Two of those, please.
1156
01:20:23,934 --> 01:20:25,700
[Matilda] Okay. Thank you.
1157
01:20:26,767 --> 01:20:30,300
-Well, I love that they got
a sense of humor over here.
-[chuckles softly]
1158
01:20:31,367 --> 01:20:33,066
So...
1159
01:20:33,066 --> 01:20:35,867
-today was a doozy, wasn't it?
-Mmm-hmm. [chuckles softly]
1160
01:20:38,166 --> 01:20:39,667
I... I was too.
1161
01:20:42,667 --> 01:20:43,700
-[Niles] I know.
-Mmm-hmm.
1162
01:20:46,767 --> 01:20:48,133
[exhales]
1163
01:20:55,834 --> 01:20:56,867
Um, I'm okay.
1164
01:20:56,867 --> 01:20:58,266
I'm okay.
1165
01:21:00,767 --> 01:21:04,700
But I'll need to talk to you
about the actual wedding.
1166
01:21:14,467 --> 01:21:15,600
Um...
1167
01:21:15,600 --> 01:21:18,200
I don't think we can
necessarily do it
on this trip.
1168
01:21:28,767 --> 01:21:31,467
Because I want to give you
1169
01:21:31,467 --> 01:21:33,867
the best that
I possibly can and...
1170
01:21:34,834 --> 01:21:37,300
there's just not enough time
for getting to know you.
1171
01:21:38,066 --> 01:21:40,467
So getting married
on this trip,
1172
01:21:40,467 --> 01:21:43,800
I can't...
I can't exactly do that.
1173
01:21:49,066 --> 01:21:50,934
Maybe I...
Maybe I wasn't clear,
1174
01:21:50,934 --> 01:21:52,367
and I'm sorry,
but I told you--
1175
01:22:00,533 --> 01:22:02,767
I want you to show them
that... that ring.
1176
01:22:02,767 --> 01:22:05,467
That's my... That's my
commitment to getting...
1177
01:22:05,467 --> 01:22:07,066
to getting married to you.
1178
01:22:07,066 --> 01:22:09,767
A... a little bit later.
It won't be too far...
1179
01:22:09,767 --> 01:22:11,767
too much far... farther out.
1180
01:23:09,000 --> 01:23:11,800
[man] Next time on
Before 90 Days...
1181
01:23:12,266 --> 01:23:13,567
So disappointed.
1182
01:23:13,567 --> 01:23:15,166
I'm on my way to see Bozo,
1183
01:23:15,166 --> 01:23:16,634
but at this point I'm worried.
1184
01:23:16,634 --> 01:23:19,533
It's been an entire day,
and since I've heard anything.
1185
01:23:19,533 --> 01:23:21,800
He didn't message me
while I was flying.
1186
01:23:24,133 --> 01:23:26,567
What if he changed
his mind about us?
1187
01:23:28,634 --> 01:23:31,367
So, you're really okay with me
meeting your family tomorrow?
1188
01:23:32,734 --> 01:23:34,433
But I am very nervous.
1189
01:23:34,433 --> 01:23:35,867
[Loren] Faith's family's
opinion of me
1190
01:23:35,867 --> 01:23:37,467
is a huge factor
in whether or not
1191
01:23:37,467 --> 01:23:40,166
me and Faith move forward
in this relationship.
1192
01:23:40,166 --> 01:23:42,667
Do you think you're going
to tell them what I did?
1193
01:23:42,667 --> 01:23:44,700
It's just... that's gonna
be a whole thing.
1194
01:23:47,266 --> 01:23:49,667
It's not just, like,
not shaking someone's hand
1195
01:23:49,667 --> 01:23:52,367
or not wearing
some revealing top.
1196
01:23:52,367 --> 01:23:53,266
It's a lot.
1197
01:23:53,266 --> 01:23:55,367
Over the last two months,
1198
01:23:55,367 --> 01:23:57,467
Adnan became more controlling.
1199
01:23:57,467 --> 01:24:01,467
We just keep running
into issue after issue.
1200
01:24:01,467 --> 01:24:05,967
I was upset,
so I didn't take his calls
1201
01:24:05,967 --> 01:24:09,700
and it literally, like,
sent him into the hospital.
1202
01:24:11,834 --> 01:24:14,533
[Niles] I told you
that I couldn't get married
on this trip.
1203
01:24:14,533 --> 01:24:15,967
[Matilda] When?
1204
01:24:15,967 --> 01:24:16,934
So many times.
1205
01:24:16,934 --> 01:24:19,467
You didn't tell me that.
Stop that. Stop lying.
1206
01:24:19,467 --> 01:24:22,100
Me and you knew that,
when you come to Ghana,
1207
01:24:22,100 --> 01:24:23,266
we will get married.
1208
01:24:23,266 --> 01:24:25,033
I said we will...
We will get... I...
1209
01:24:25,033 --> 01:24:26,133
We will plan that.
1210
01:24:26,133 --> 01:24:27,100
Stop.
1211
01:24:27,100 --> 01:24:29,100
How can you say that to me?
1212
01:24:32,100 --> 01:24:34,033
[both in Portuguese]
1213
01:24:34,033 --> 01:24:35,467
[Brian in English]
Before we leave Gurupi,
1214
01:24:35,467 --> 01:24:37,767
I asked Ingrid if she could
arrange something
1215
01:24:37,767 --> 01:24:39,433
with her parents,
so we could finally meet.
1216
01:24:39,433 --> 01:24:40,667
[in Portuguese]
1217
01:24:50,667 --> 01:24:52,300
[chuckles]
1218
01:25:01,433 --> 01:25:03,467
[Rayne] I only wish
we never have fought,
1219
01:25:03,467 --> 01:25:05,066
and I could have
still been with Chidi.
1220
01:25:05,066 --> 01:25:07,867
[Chidi] I don't think
it's a matter of
if I want her back
1221
01:25:07,867 --> 01:25:10,567
because that's my
utmost desire.
1222
01:25:10,567 --> 01:25:11,433
Oh.
1223
01:25:12,667 --> 01:25:14,834
[voice shaking] I'm...
I'm sorry. I...