1
00:00:12,055 --> 00:00:14,599
Wir sagen "Queer", ihr sagt "Eye".
2
00:00:14,599 --> 00:00:17,268
- Queer!
- Eye!
3
00:00:17,268 --> 00:00:18,853
Das war toll. Los, Bobby!
4
00:00:18,853 --> 00:00:20,563
- Los, Bobby!
- Okay, Kinder.
5
00:00:20,563 --> 00:00:23,691
- Diesmal helfen wir Stephanie Williams.
- Ja?
6
00:00:24,609 --> 00:00:25,860
Und weiter, Bobby?
7
00:00:25,860 --> 00:00:29,655
- Stephanie Williams ist New Orleans'...
- Bobby, erzähl es uns.
8
00:00:29,655 --> 00:00:30,740
Erzähl uns mehr.
9
00:00:31,616 --> 00:00:32,950
{\an8}Erzähl uns mehr.
10
00:00:33,618 --> 00:00:34,452
{\an8}Okay, Leute.
11
00:00:34,452 --> 00:00:38,498
{\an8}Stephanie Williams
ist New Orleans' größter Sport-Superfan.
12
00:00:39,707 --> 00:00:43,878
Ich bin der erste "Fan des Jahres"
der New Orleans Saints.
13
00:00:43,878 --> 00:00:48,216
Ich küsse den Ring nicht,
denn das wäre schräg, oder?
14
00:00:48,716 --> 00:00:52,261
Ich sehe ihn oft verträumt an,
aber ich küsse ihn nicht.
15
00:00:54,305 --> 00:00:56,682
Schon als Kind bejubelte ich die Saints.
16
00:00:56,682 --> 00:00:59,143
Das macht mich einfach glücklich.
17
00:00:59,727 --> 00:01:03,106
Ich habe sehr viele Sport-Fanartikel.
18
00:01:03,106 --> 00:01:05,983
Sie zu sammeln
ist zu einer Art Sucht geworden.
19
00:01:06,567 --> 00:01:11,489
Ich trage Sportsachen
so ziemlich an 365 Tagen im Jahr.
20
00:01:11,489 --> 00:01:15,868
Trägt sie ihre berühmte Pelicans-Mütze,
kennt man sie als "Momma Bird".
21
00:01:15,868 --> 00:01:19,288
Das hat einen Vibe.
Momma Bird ist ein Lebensgefühl.
22
00:01:23,793 --> 00:01:27,505
Stephanie und Rachael aka Ray
sind seit sechs Jahren zusammen.
23
00:01:27,505 --> 00:01:29,423
- Sie ist lesbisch?
- Wie cool!
24
00:01:29,423 --> 00:01:30,675
Ja, queere Leute!
25
00:01:31,259 --> 00:01:35,805
{\an8}Wir leben seit vier Jahren
im Haus meines Vaters,
26
00:01:35,805 --> 00:01:37,390
{\an8}um Geld zu sparen.
27
00:01:38,099 --> 00:01:41,102
Es ist recht beengt,
aber wir kommen zurecht.
28
00:01:41,102 --> 00:01:43,146
- Gibst du ihm etwa Cheetos?
- Nein.
29
00:01:43,146 --> 00:01:44,230
Du bist...
30
00:01:44,230 --> 00:01:45,690
Wir lieben ihren Vater.
31
00:01:45,690 --> 00:01:47,275
{\an8}Es war großartig zu uns.
32
00:01:47,275 --> 00:01:49,235
{\an8}Aber es wird Zeit.
33
00:01:49,819 --> 00:01:51,779
{\an8}Es wird Zeit, dass wir ausziehen.
34
00:01:53,072 --> 00:01:55,199
Wir haben unlängst ein Haus gekauft.
35
00:01:55,199 --> 00:01:58,744
Es ist das Haus,
das wir seit Jahren im Blick hatten.
36
00:01:58,744 --> 00:02:02,039
Jedes Mal beim Vorbeifahren:
"Ich liebe dieses Haus!"
37
00:02:02,039 --> 00:02:03,374
Jetzt gehört es uns.
38
00:02:04,292 --> 00:02:05,793
Es ist unser Neuanfang.
39
00:02:05,793 --> 00:02:09,839
Jeden Tag werde ich von ihr erinnert,
dass sie auf den Ring wartet.
40
00:02:13,634 --> 00:02:17,138
Ich hatte nur nie volles Vertrauen,
dass sie Ja sagen würde.
41
00:02:17,138 --> 00:02:19,807
Ihre Unsicherheit spielt eine große Rolle.
42
00:02:19,807 --> 00:02:22,518
Für eine Partnerin ist das recht fordernd.
43
00:02:22,518 --> 00:02:23,477
Versteht ihr?
44
00:02:24,437 --> 00:02:27,064
Rachael nominiert Stephanie,
denn sie findet,
45
00:02:27,064 --> 00:02:30,693
Stephanie wurde zum Schatten
ihres einst selbstsicheren Ichs.
46
00:02:30,693 --> 00:02:33,279
Nein! Das ist ein Foul!
47
00:02:34,363 --> 00:02:38,075
Als ich Stephanie kennenlernte,
trug sie immer süße Outfits.
48
00:02:38,075 --> 00:02:42,872
Sie war sehr selbstsicher
und die ganze Zeit fröhlich.
49
00:02:42,872 --> 00:02:45,291
Aber die selbstbewusste Stephanie,
50
00:02:45,291 --> 00:02:49,503
die ich vor sechs Jahren kennenlernte,
existiert nicht mehr.
51
00:02:49,503 --> 00:02:52,256
Als queere Frau
im Süden tut sie sich schwer.
52
00:02:52,256 --> 00:02:55,676
Stephanie hält an Scham,
Ängsten und Unsicherheiten fest,
53
00:02:55,676 --> 00:02:58,721
die sie davon abhalten,
das Leben voll auszukosten.
54
00:02:58,721 --> 00:03:00,097
Was ist passiert?
55
00:03:00,097 --> 00:03:04,018
Es gab einen Vorfall,
der mir das Gefühl gab, anders zu sein.
56
00:03:05,478 --> 00:03:10,066
Diesen Moment trage ich jeden Tag in mir.
57
00:03:10,566 --> 00:03:14,987
Es ist schwer, anders zu sein
und nichts daran ändern zu können,
58
00:03:14,987 --> 00:03:19,033
wenn die Leute dich dafür hassen,
ohne dich überhaupt zu kennen.
59
00:03:19,867 --> 00:03:21,410
Statt glücklich zu sein,
60
00:03:21,410 --> 00:03:24,538
beschäftigt sie sich immer damit,
was andere denken,
61
00:03:24,538 --> 00:03:26,874
und hält sich mit Äußerlichkeiten auf.
62
00:03:26,874 --> 00:03:30,628
Man fühlt sich hilflos.
Ich kann sie nur begrenzt stärken.
63
00:03:30,628 --> 00:03:32,505
Sie muss das auch selbst tun.
64
00:03:33,631 --> 00:03:36,592
Der Umzug in ihr Haus
kann ein Neuanfang werden.
65
00:03:36,592 --> 00:03:38,761
- Du musst loslassen, Mädel.
- Genau.
66
00:03:38,761 --> 00:03:40,846
Sie luden nie als Paar Gäste ein,
67
00:03:40,846 --> 00:03:45,518
also wollen sie am Ende der Woche
eine Einweihungsfeier ausrichten.
68
00:03:45,518 --> 00:03:49,563
Stephanie soll so stolz auf sich
wie auf ihr Fan-Dasein sein können.
69
00:03:49,563 --> 00:03:50,648
Ich habe Angst.
70
00:03:50,648 --> 00:03:51,857
Aber es wird Zeit,
71
00:03:51,857 --> 00:03:54,902
dass ich es in die Hand nehme
und an mir arbeite,
72
00:03:54,902 --> 00:03:57,071
um eine bessere Partnerin zu sein.
73
00:03:58,030 --> 00:03:58,948
Ich liebe sie.
74
00:03:58,948 --> 00:04:01,575
Wir sollen mal
zwei alte Damen werden, die...
75
00:04:02,493 --> 00:04:03,452
Ihr wisst schon.
76
00:04:04,495 --> 00:04:05,788
...zusammen alt werden.
77
00:04:05,788 --> 00:04:09,125
Unsere Mission lautet,
diesen Superfan dazu zu bringen,
78
00:04:09,125 --> 00:04:10,668
sich selbst anzufeuern!
79
00:04:12,503 --> 00:04:14,463
Auf geht's!
80
00:04:23,556 --> 00:04:24,765
TAG 1
81
00:04:24,765 --> 00:04:28,477
VERÄNDERUNG IST BEÄNGSTIGEND
82
00:04:34,734 --> 00:04:37,611
{\an8}HAUS VON STEPHANIES VATER
83
00:04:48,331 --> 00:04:51,542
Unser Zuhause für immer.
Denk einfach daran. Für immer.
84
00:04:57,548 --> 00:04:58,382
Hallo?
85
00:04:58,382 --> 00:05:02,053
Siehst du die Spinner
vor deinem Fenster hinter dir?
86
00:05:02,053 --> 00:05:04,263
- Lässt du uns rein?
- Mal sehen.
87
00:05:04,263 --> 00:05:05,514
Lasst uns rein!
88
00:05:06,515 --> 00:05:07,683
- Oh mein Gott!
- Hi.
89
00:05:07,683 --> 00:05:11,312
- Hi! Was geht ab? Freut mich sehr.
- Oh mein Gott.
90
00:05:11,312 --> 00:05:14,482
- Hallo, sehr erfreut. Ich bin Tan.
- Freut mich auch.
91
00:05:15,066 --> 00:05:17,526
- Wie schön deine Haut ist!
- Oh mein Gott.
92
00:05:17,526 --> 00:05:19,153
- Wie geht's?
- Guten Morgen.
93
00:05:19,153 --> 00:05:20,154
Meine Güte.
94
00:05:20,154 --> 00:05:22,656
Ich sah ein Gesicht vorm Fenster und bin...
95
00:05:22,656 --> 00:05:25,659
Hier in New Orleans
könnt ihr das nicht machen!
96
00:05:26,369 --> 00:05:30,456
Du hast bezaubernde braune Augen.
Wenn du einem in die Augen schaust...
97
00:05:30,456 --> 00:05:32,083
- Wow.
- Ist sie nicht schön?
98
00:05:32,083 --> 00:05:34,668
- Du bist umwerfend!
- Siehst du nur mich an?
99
00:05:34,668 --> 00:05:37,463
Ich verstehe dich total. Ihr seid so süß!
100
00:05:37,463 --> 00:05:39,423
Das war dir sehr unangenehm.
101
00:05:39,423 --> 00:05:43,844
Ich sehe deine Körpersprache.
Du ziehst dich zurück. "Ach was, bitte."
102
00:05:43,844 --> 00:05:46,097
Ich liebe es! Da sind viele Kisten.
103
00:05:46,097 --> 00:05:47,848
- Umzugsvorbereitungen.
- Ja.
104
00:05:47,848 --> 00:05:49,725
Es ist pures Chaos, Leute.
105
00:05:51,060 --> 00:05:52,186
Mein Peilsender so...
106
00:05:53,020 --> 00:05:54,021
Backwaren!
107
00:05:54,980 --> 00:05:55,815
Wo sind sie?
108
00:05:55,815 --> 00:05:57,358
Köstlich!
109
00:05:57,942 --> 00:05:59,068
Ihr habt Gugelhupf!
110
00:05:59,068 --> 00:06:01,070
- Der ist gekauft.
- Kein Problem.
111
00:06:01,070 --> 00:06:07,660
Ich weiß, ich soll hier Stephanie helfen,
aber es gibt Backwaren aus dem Supermarkt!
112
00:06:07,660 --> 00:06:09,537
- Was ist das?
- Pralinen.
113
00:06:09,537 --> 00:06:12,164
Das ist sehr kuschelig.
Man kann es binden!
114
00:06:12,164 --> 00:06:14,834
Genau so einen hat Björk mal getragen!
115
00:06:14,834 --> 00:06:15,835
Touchdown!
116
00:06:15,835 --> 00:06:18,587
- Nein, das ist ein anderes Team.
- Oh nein!
117
00:06:18,587 --> 00:06:22,383
- Das ist fürs Basketballteam.
- Moment. Du... Aber du...
118
00:06:22,383 --> 00:06:23,759
Basketball.
119
00:06:24,510 --> 00:06:25,428
Football.
120
00:06:25,428 --> 00:06:31,517
Das ist zu einer Art Stauraum
für Sport-Fanartikel geworden.
121
00:06:31,517 --> 00:06:34,687
- Wozu der Superdome-Sitz?
- Es ist, als wäre man dort.
122
00:06:34,687 --> 00:06:40,192
Da waren so viele Sport-Fanartikel,
Zubehör, was auch immer.
123
00:06:40,192 --> 00:06:44,238
Ich kenne den Fachausdruck nicht.
Sportsachen. Einfach überall.
124
00:06:44,238 --> 00:06:45,781
Ach, komm schon.
125
00:06:45,781 --> 00:06:47,408
Das ist einfach zu viel.
126
00:06:47,408 --> 00:06:49,910
Es wirkt nicht wie ein Zuhause.
127
00:06:49,910 --> 00:06:51,912
Das sollte mein Schrank werden.
128
00:06:51,912 --> 00:06:55,458
Es wirkt eher
wie ein heruntergekommenes Sportmuseum.
129
00:06:55,458 --> 00:06:58,461
- Das geht seit etwa drei Jahren so.
- Wow.
130
00:06:59,128 --> 00:07:00,880
- Das ist echt gut!
- Wirklich?
131
00:07:00,880 --> 00:07:03,174
In ihr steckt so viel mehr als das.
132
00:07:04,884 --> 00:07:08,345
{\an8}Erzähl mal, wie es war,
wieder zu Hause zu sein.
133
00:07:08,345 --> 00:07:09,638
{\an8}Vier Jahre, richtig?
134
00:07:09,638 --> 00:07:12,057
- Ja?
- Waren es vier? Mindestens.
135
00:07:12,933 --> 00:07:17,104
Es war auf mentaler Ebene
ziemlich fordernd für Rachael und mich.
136
00:07:17,104 --> 00:07:18,981
Wir hatten keine Privatsphäre.
137
00:07:18,981 --> 00:07:23,235
Nicht mal, um einfach zu kuscheln oder...
Sie ist Krankenschwester.
138
00:07:23,235 --> 00:07:26,489
- Sie möchte heimkommen und abschalten.
- Ja.
139
00:07:26,489 --> 00:07:31,702
- Familienzeit mit Dad erlaubt das nicht.
- Ich sehe gar keine Fotos von euch beiden.
140
00:07:31,702 --> 00:07:32,786
Nein.
141
00:07:32,786 --> 00:07:36,081
Sie fühlt sich also
seit vier Jahren wie ein Hausgast.
142
00:07:36,081 --> 00:07:37,166
- So ziemlich.
- Ja?
143
00:07:37,166 --> 00:07:41,504
Das neue Haus ist also eine Chance,
um manches wiedergutzumachen?
144
00:07:41,504 --> 00:07:42,755
Absolut. Ja.
145
00:07:42,755 --> 00:07:45,341
Vielleicht also nur ein Fanartikel-Zimmer.
146
00:07:45,341 --> 00:07:46,383
Nur ein Zimmer?
147
00:07:46,383 --> 00:07:49,512
- Die Tatsache, dass du überhaupt...
- Ich weiß.
148
00:07:49,512 --> 00:07:54,850
...ein ganzes Zimmer bekommst,
das nur für Fanartikel da ist,
149
00:07:54,850 --> 00:07:56,060
ist verrückt.
150
00:07:56,060 --> 00:07:58,812
{\an8}- Ist angekommen.
- Okay. Gut.
151
00:08:01,190 --> 00:08:02,566
{\an8}Ich mag Käse-Makkaroni.
152
00:08:06,237 --> 00:08:09,532
Wow, du hamsterst Käse-Makkaroni!
153
00:08:10,449 --> 00:08:14,286
- Peppst du sie auf? Etwa mit Erbsen?
- Ich... Erbsen? In Makkaroni?
154
00:08:14,286 --> 00:08:16,914
- Ich liebe Erbsen in Makkaroni.
- Niemals.
155
00:08:20,251 --> 00:08:21,544
Würde ich Ray fragen,
156
00:08:21,544 --> 00:08:25,422
{\an8}was deine größten Macken
im kulinarischen Sinne sind...
157
00:08:25,422 --> 00:08:27,633
- Was würde sie da bemängeln?
- Alles.
158
00:08:29,218 --> 00:08:31,303
Ich muss nicht mal dich fragen.
159
00:08:31,303 --> 00:08:34,014
- Sie isst gar kein Gemüse.
- Ich esse Mais.
160
00:08:34,014 --> 00:08:35,975
- Außer, es ist verkocht.
- Mais!
161
00:08:35,975 --> 00:08:37,226
Mais ist Getreide.
162
00:08:38,352 --> 00:08:42,231
Alles, was grün schmeckt, macht mir Angst.
163
00:08:42,231 --> 00:08:45,359
- So was gibt es!
- Mir musst du das nicht sagen.
164
00:08:45,359 --> 00:08:47,778
- Ich weiß.
- Klingt gut für mich, also...
165
00:08:47,778 --> 00:08:49,863
- Kümmert euch um sie.
- Versprochen.
166
00:08:49,863 --> 00:08:52,575
Bringt meine süße,
souveräne Freundin zurück.
167
00:08:52,575 --> 00:08:53,909
- Ja!
- Sie braucht das.
168
00:08:53,909 --> 00:08:56,036
- Wir schaffen das.
- Danke, Leute.
169
00:08:56,036 --> 00:08:58,831
- Sie will nur das Beste für dich.
- Ich weiß.
170
00:08:58,831 --> 00:09:02,585
Ernährungstechnisch bin ich
ein schrecklicher Einfluss auf sie.
171
00:09:02,585 --> 00:09:06,005
Ich esse Fast Food.
Ich esse frittiertes Essen.
172
00:09:06,005 --> 00:09:08,549
Mein Vater und Rachael essen Gemüse.
173
00:09:08,549 --> 00:09:11,176
- Dad macht immer wieder Salat.
- Okay.
174
00:09:11,176 --> 00:09:12,678
Ich esse nur nicht mit.
175
00:09:12,678 --> 00:09:15,764
Ich bleibe einfach
in meiner bekannten Komfortzone...
176
00:09:15,764 --> 00:09:20,311
- Nur bei Essen oder auch anderen Dingen?
- Alles hat mit Komfortzonen zu tun.
177
00:09:20,311 --> 00:09:23,439
- Okay.
- Das da ist auch eine Komfortzone.
178
00:09:23,439 --> 00:09:27,693
Was machen wir diese Woche?
Wir kommen etwas raus aus der Komfortzone.
179
00:09:28,777 --> 00:09:30,487
Warst du ein Bieber-Fan?
180
00:09:30,988 --> 00:09:32,197
Du hast die Frisur.
181
00:09:32,197 --> 00:09:35,117
- Oh mein Gott! Ich liebe es!
- Nein, Pete Wentz.
182
00:09:35,117 --> 00:09:36,994
Ach? Die Pete-Wentz-Frisur.
183
00:09:36,994 --> 00:09:38,412
- Ja, Pete Wentz.
- Oder?
184
00:09:38,412 --> 00:09:42,333
- Ja, die Frisur hatte ich auch.
- Was ist daran falsch?
185
00:09:42,333 --> 00:09:45,127
Das war drei Jahre lang meine Frisur.
186
00:09:45,919 --> 00:09:47,254
Ja, lacht ruhig.
187
00:09:49,298 --> 00:09:50,924
Das war damals angesagt!
188
00:09:50,924 --> 00:09:52,009
Es war heiß!
189
00:09:53,177 --> 00:09:54,261
Ich bin ehrlich.
190
00:09:54,261 --> 00:09:56,764
{\an8}- Ich benutzte deine Listerine.
- Schon gut.
191
00:09:56,764 --> 00:09:58,474
{\an8}Also. Erzähl mir alles.
192
00:09:58,474 --> 00:10:00,851
- Das ist Rachaels Seite.
- Okay, toll.
193
00:10:00,851 --> 00:10:03,020
- Das ist meine Seite.
- Okay.
194
00:10:03,020 --> 00:10:05,898
- Du hast hier so eine Pomade.
- Ja.
195
00:10:05,898 --> 00:10:07,691
Hast du sie heute verwendet?
196
00:10:07,691 --> 00:10:10,986
Ja. Dann sitzt mein Scheitel besser.
197
00:10:12,613 --> 00:10:14,615
Ja. Ich verstehe.
198
00:10:15,282 --> 00:10:18,994
Leute, die nicht wissen,
wie sie ihre Haare stylen sollen,
199
00:10:18,994 --> 00:10:25,250
tragen oft viel zu dick auf,
sodass es wie ein Helm aussieht.
200
00:10:25,250 --> 00:10:26,877
Es ist fast wie...
201
00:10:29,213 --> 00:10:30,547
Nein, das ist zu fies.
202
00:10:30,547 --> 00:10:31,840
- Ich mag's.
- Zu viel?
203
00:10:31,840 --> 00:10:33,592
Nein, gerade richtig, Queen.
204
00:10:33,592 --> 00:10:34,760
Gerade richtig.
205
00:10:35,594 --> 00:10:38,097
Nein, das kann ich einfach nicht sagen.
206
00:10:38,097 --> 00:10:41,850
Wie ein weiblicher Eric Trump Junior.
Okay? Ich habe es gesagt.
207
00:10:41,850 --> 00:10:43,560
Ohne Bart. Wenn man den...
208
00:10:43,560 --> 00:10:46,230
Zu fies. Das ist zu... Aber es stimmt.
209
00:10:47,022 --> 00:10:51,610
Fühlst du dich vollkommen wohl damit,
wie du dich fühlst und wie du aussiehst?
210
00:10:51,610 --> 00:10:56,240
Ich habe ein geringes Selbstwertgefühl.
Viele wissen es nicht, aber es ist so.
211
00:10:56,240 --> 00:11:00,869
Okay, was wir hier zuerst tun müssen...
Und wir haben hier den Spiegel.
212
00:11:00,869 --> 00:11:04,581
Wir müssen uns in die Welt
der Selbstbejahung einfühlen,
213
00:11:04,581 --> 00:11:07,334
und zwar so:
214
00:11:10,003 --> 00:11:12,172
"Ich akzeptiere mich vollkommen."
215
00:11:13,132 --> 00:11:14,925
Lass die Arme runterhängen.
216
00:11:18,429 --> 00:11:19,847
Das ist nicht einfach.
217
00:11:23,684 --> 00:11:28,230
Selbst wenn du es nicht glaubst,
wenn nur 0,1 % von dir sagen könnte:
218
00:11:29,148 --> 00:11:32,818
"Ein Teil von mir könnte mich akzeptieren,
so wie ich bin."
219
00:11:35,070 --> 00:11:37,072
"Ich akzeptiere mich vollkommen."
220
00:11:37,906 --> 00:11:38,866
Zweimal noch.
221
00:11:40,784 --> 00:11:42,745
"Ich akzeptiere mich vollkommen."
222
00:11:43,245 --> 00:11:44,204
Einmal noch.
223
00:11:46,582 --> 00:11:48,542
"Ich akzeptiere mich vollkommen."
224
00:11:51,420 --> 00:11:54,423
Ich glaube es nicht.
Ich will nicht mal hinsehen.
225
00:11:55,174 --> 00:11:58,719
Aber so etwas manifestiert sich
auf alle möglichen Arten.
226
00:12:00,012 --> 00:12:04,141
Stephanie zog ihr Selbstvertrauen
stets aus ihrem Saints-Fan-Dasein,
227
00:12:04,141 --> 00:12:08,437
aber sobald sie von sich selbst redet,
schwindet das Selbstvertrauen.
228
00:12:08,437 --> 00:12:11,690
Sie sollte ihre Schönheit sehen.
Sie ist fabelhaft.
229
00:12:11,690 --> 00:12:14,318
Eine umwerfende Erkundungsphase beginnt.
230
00:12:14,818 --> 00:12:17,529
Mehr haben wir nicht vor.
Du bist stark, Bitch.
231
00:12:18,906 --> 00:12:20,032
{\an8}FAN DES JAHRES
232
00:12:20,032 --> 00:12:23,160
{\an8}Stephanie, dein Schrank.
Meine Güte, ist er voll.
233
00:12:23,160 --> 00:12:26,705
Ich nehme ein paar Sportsachen raus,
um Platz zu schaffen.
234
00:12:27,456 --> 00:12:29,708
- Ich nehme an, das siedelt mit um?
- Ja.
235
00:12:29,708 --> 00:12:34,588
{\an8}Okay, also,
ich sehe da viele Polos und T-Shirts.
236
00:12:34,588 --> 00:12:35,672
Extrem viele.
237
00:12:35,672 --> 00:12:40,052
- Ich trage ungern Sachen, die zu eng sind.
- Okay.
238
00:12:40,052 --> 00:12:42,763
Ich bevorzuge Kleidung, die locker sitzt.
239
00:12:43,555 --> 00:12:45,182
- Es ist behaglich.
- Das. Ja.
240
00:12:45,182 --> 00:12:50,229
Turnschuhe, Basketballshorts...
Ich spielte im College nämlich Basketball.
241
00:12:50,229 --> 00:12:52,898
- Früher hast du dich auch mal rausgeputzt.
- Ja.
242
00:12:52,898 --> 00:12:54,817
Vermisst du diese Zeiten?
243
00:12:54,817 --> 00:12:59,404
Ich vermisse es, wie ich mich fühlte,
wenn ich herausgeputzt war,
244
00:12:59,404 --> 00:13:03,450
aber manchmal wurde ich
aufgrund meines Aussehens verurteilt.
245
00:13:03,450 --> 00:13:05,661
Weil du maskuliner aussiehst,
246
00:13:05,661 --> 00:13:08,539
und die Leute annehmen,
ohne mit dir zu reden:
247
00:13:08,539 --> 00:13:10,082
- "Die ist lesbisch"?
- Ja.
248
00:13:10,082 --> 00:13:14,378
Also stieg ich auf so was um.
Saints, positive Botschaften, New Orleans.
249
00:13:14,378 --> 00:13:18,966
Wenn ich Momma Bird bin,
kann ich Kids umarmen und mit ihnen reden,
250
00:13:18,966 --> 00:13:21,885
und man sieht die Botschaft,
bevor man urteilt.
251
00:13:21,885 --> 00:13:24,972
Du machst andere glücklich,
indem du dich "anpasst",
252
00:13:24,972 --> 00:13:27,182
aber dabei verlierst du dich total.
253
00:13:28,308 --> 00:13:30,477
Ich möchte, dass du cool aussiehst.
254
00:13:30,477 --> 00:13:32,104
Aber wie sieht das aus?
255
00:13:32,104 --> 00:13:34,857
Ich zeige es dir. Aber es ist nicht das.
256
00:13:38,819 --> 00:13:40,445
Ja. Los, Saints!
257
00:13:40,445 --> 00:13:42,114
Nummer eins. Los, Saints!
258
00:13:45,325 --> 00:13:46,618
Das ist sehr süß.
259
00:13:50,622 --> 00:13:54,877
{\an8}Wenn man hier reinkommt,
sieht man nichts anderes als Sportsachen.
260
00:13:55,377 --> 00:13:58,338
Laut Rachael
ging das Sammeln vor drei Jahren los.
261
00:13:58,338 --> 00:14:00,757
- Ja.
- Ist damals etwas passiert?
262
00:14:02,134 --> 00:14:07,055
Es gab eine Situation,
die für mich wie ein Wendepunkt war.
263
00:14:07,764 --> 00:14:11,476
Wir gingen in die Bar was essen,
waren schon eine Weile dort.
264
00:14:11,476 --> 00:14:15,105
Eine Dame und ihre Tochter
kamen rein und wollten auch essen,
265
00:14:15,105 --> 00:14:16,857
es war aber kein Tisch frei.
266
00:14:16,857 --> 00:14:21,320
Und ich war gewillt,
ihnen den Platz zu übergeben.
267
00:14:22,112 --> 00:14:23,363
Das tat ich auch.
268
00:14:23,363 --> 00:14:27,034
Und danach hörte ich
die Tochter zu der Mutter sprechen.
269
00:14:27,034 --> 00:14:31,121
Es waren viele homophobe,
hasserfüllte Dinge, die gesagt wurden.
270
00:14:31,121 --> 00:14:35,834
Sie machte sich über mein Aussehen lustig.
"Ist das ein Er oder eine Sie?"
271
00:14:36,835 --> 00:14:41,006
Zum ersten Mal in meinem Leben
fühlte ich mich so richtig klein.
272
00:14:42,132 --> 00:14:47,220
Seitdem befasse ich mich zu viel damit,
dass sich andere um mich herum wohlfühlen.
273
00:14:47,220 --> 00:14:50,182
- Ja.
- Ich stelle auch keine Fotos von uns auf.
274
00:14:50,182 --> 00:14:53,060
Dann müsste mein Vater erklären,
was das soll.
275
00:14:53,852 --> 00:14:56,480
Wenn wir ausgehen,
will ich ihre Hand halten,
276
00:14:56,980 --> 00:14:59,524
aber oft ziehe ich meine zurück.
277
00:14:59,524 --> 00:15:03,654
Und ich weiß,
das alles ist schwer für sie.
278
00:15:03,654 --> 00:15:06,865
- Es gab Zeiten, wo sie zusammenbrach.
- Ja.
279
00:15:06,865 --> 00:15:09,034
Stephanie hört das Narrativ,
280
00:15:09,034 --> 00:15:11,828
dass sie sich verstecken muss,
und glaubt es.
281
00:15:11,828 --> 00:15:13,163
Das ist ein Problem.
282
00:15:13,747 --> 00:15:19,795
- Wann wusstest du, dass du lesbisch bist?
- Später im College, gegen Ende. Ja.
283
00:15:19,795 --> 00:15:22,756
Wie hat es deine Familie aufgenommen?
284
00:15:22,756 --> 00:15:26,259
Meine Mom und mein Dad
haben mich positiv überrascht.
285
00:15:26,969 --> 00:15:29,262
Beide waren sehr offen dafür.
286
00:15:29,262 --> 00:15:30,764
Und deine Geschwister?
287
00:15:30,764 --> 00:15:33,225
Mein jüngerer Bruder, Alex, lebt hier.
288
00:15:33,225 --> 00:15:34,601
Wir sind uns ähnlich.
289
00:15:34,601 --> 00:15:38,522
Mark, der mittlere Bruder,
lebt in Chicago und ist schwul.
290
00:15:38,522 --> 00:15:40,399
Wow. Zwei queere Geschwister.
291
00:15:40,399 --> 00:15:41,483
- Genau!
- Okay.
292
00:15:41,483 --> 00:15:45,237
Konntest du mit deinem Bruder
über diesen Vorfall reden?
293
00:15:45,237 --> 00:15:46,238
Niemals.
294
00:15:46,238 --> 00:15:50,075
Warum wendest du dich nicht an ihn?
Er könnte es verstehen.
295
00:15:50,659 --> 00:15:54,079
Wenn ich darüber rede,
werde ich emotional, rege mich auf.
296
00:15:54,871 --> 00:15:56,623
Wir stehen uns nicht so nahe.
297
00:15:56,623 --> 00:15:58,917
Ich wünschte, wir stünden uns näher.
298
00:15:58,917 --> 00:16:01,003
Willst du glücklicher sein?
299
00:16:01,795 --> 00:16:05,090
- Ja.
- Als Erstes musst du die Maske abnehmen.
300
00:16:05,090 --> 00:16:08,468
Oder in deinem Fall
musst du diese Mütze abnehmen.
301
00:16:08,969 --> 00:16:10,012
Es ist so.
302
00:16:10,012 --> 00:16:11,930
Du musst diese Mütze abnehmen.
303
00:16:12,931 --> 00:16:15,684
- Gehen wir rein. Danke fürs Teilen.
- Danke.
304
00:16:15,684 --> 00:16:18,270
Aber uncool, dass du die Vogelmütze disst.
305
00:16:18,770 --> 00:16:20,355
Die Vogelmütze muss weg.
306
00:16:24,943 --> 00:16:25,861
Okay!
307
00:16:25,861 --> 00:16:28,655
- Was für ein hübscher, leerer Schrank.
- Bobby!
308
00:16:28,655 --> 00:16:29,781
Meine Güte.
309
00:16:29,781 --> 00:16:31,992
- Okay, Tanny, gehen wir.
- Ja. Fertig.
310
00:16:35,454 --> 00:16:38,081
- Auf geht's. Tschüss, Haus!
- Neues Haus!
311
00:16:38,915 --> 00:16:41,376
Wird ihr Dad böse wegen des Gugelhupfs?
312
00:16:47,466 --> 00:16:49,676
Er war wohl böse, dass ich ihn stahl.
313
00:16:53,680 --> 00:16:55,474
{\an8}FAB-FIVE-HAUPTQUARTIER
314
00:16:56,808 --> 00:17:00,604
Meine größte Aufgabe diese Woche ist es,
Steph zu zeigen,
315
00:17:00,604 --> 00:17:03,732
dass sich nicht alles im Haus
darum drehen sollte,
316
00:17:03,732 --> 00:17:07,152
was ihr gefällt,
sondern dass sie sich fragen sollte,
317
00:17:07,152 --> 00:17:08,737
was Ray gefallen könnte.
318
00:17:08,737 --> 00:17:10,530
Und was ihnen beiden gefällt.
319
00:17:11,990 --> 00:17:16,119
Ein Vorfall warf ihre Identität
als stolze lesbische Frau aus der Bahn.
320
00:17:16,119 --> 00:17:20,207
Aber sie muss erkennen,
dass ihre Familie sie unterstützen kann,
321
00:17:20,207 --> 00:17:21,458
wenn sie nur fragt.
322
00:17:23,752 --> 00:17:27,881
Sie weiß nicht, worin sie sich
kleidungstechnisch wohlfühlen würde.
323
00:17:27,881 --> 00:17:32,803
Ich will ihr zeigen,
dass sie ihre eigene Komfortzone verlassen
324
00:17:32,803 --> 00:17:37,140
und sich auf die neue, stolze,
queere Stephanie fokussieren kann.
325
00:17:39,518 --> 00:17:42,062
Indem sie in ihrer Komfortzone verharrt,
326
00:17:42,813 --> 00:17:47,567
verwehrt sie sich ein Leben
jenseits ihrer wildesten Träume.
327
00:17:50,570 --> 00:17:54,991
Ich will mit Stephanie daran arbeiten,
die bereits blühende Schönheit in ihr
328
00:17:54,991 --> 00:17:56,952
zu erkennen und zu zelebrieren.
329
00:17:57,452 --> 00:17:58,870
Und ich freue mich sehr,
330
00:17:58,870 --> 00:18:01,706
denn wir basteln
an einer großen Veränderung.
331
00:18:01,706 --> 00:18:03,083
TAG 2
332
00:18:03,083 --> 00:18:07,838
WENN JEMAND MAL SAGT,
DU SEIST SELTSAM, DANN SAG DANKE.
333
00:18:12,425 --> 00:18:17,097
- Okay, wann warst du zuletzt shoppen?
- Ich meide es wie die Pest, wenn ich kann.
334
00:18:21,059 --> 00:18:25,438
Dir ist überaus gegenwärtig,
dass du dich als queer identifizierst.
335
00:18:26,022 --> 00:18:28,483
Und das wird zum Stolperstein.
336
00:18:29,442 --> 00:18:32,737
Schämst du dich für deine Homosexualität?
337
00:18:35,907 --> 00:18:37,742
"Schämen" ist übertrieben,
338
00:18:37,742 --> 00:18:43,206
aber ich würde sagen, ich habe das Gefühl,
dass andere ein Problem mit mir haben.
339
00:18:44,416 --> 00:18:48,628
- Ich nehme mich also oft stark zurück.
- Ja.
340
00:18:49,629 --> 00:18:50,630
Ich sage dir was.
341
00:18:50,630 --> 00:18:53,383
Das ist etwas,
womit viele von uns kämpfen.
342
00:18:53,383 --> 00:18:55,635
Ich mache genau dasselbe.
343
00:18:55,635 --> 00:18:58,263
Ich weiß, für mein Wohl, meine Sicherheit,
344
00:18:58,263 --> 00:19:02,642
wäre es nicht angebracht,
in meiner kleinen Stadt Absätze zu tragen.
345
00:19:02,642 --> 00:19:04,102
- Es ist einfach so.
- Ja.
346
00:19:04,102 --> 00:19:06,146
Also verstehe ich das zu 100 %.
347
00:19:06,146 --> 00:19:09,065
Aber das ist nur eine Maske,
die du aufsetzt,
348
00:19:09,065 --> 00:19:11,359
um anderen nicht zu viel zuzumuten.
349
00:19:11,359 --> 00:19:15,363
Ich glaube nicht, dass du denkst:
"Wie fühle ich mich richtig heiß?
350
00:19:15,363 --> 00:19:18,366
In Basketballshorts und diesem Hoodie."
351
00:19:18,366 --> 00:19:19,576
Liege ich falsch?
352
00:19:19,576 --> 00:19:22,537
Nein, es sei denn,
es ist ein Spieltag oder so.
353
00:19:22,537 --> 00:19:25,123
Ja! Und an einem Spieltag verstehe ich's.
354
00:19:25,874 --> 00:19:30,086
Ich hoffe, wir finden einen Weg,
wie du du selbst sein kannst,
355
00:19:30,086 --> 00:19:34,382
aber eine Version von dir,
die du stolz bist, öffentlich zu zeigen.
356
00:19:35,008 --> 00:19:38,261
Das wünsche ich mir auch.
Ich wünsche es mir so sehr.
357
00:19:38,261 --> 00:19:40,931
Ich helfe dir,
indem ich dir Klamotten gebe.
358
00:19:40,931 --> 00:19:45,185
Aber das ist nur das Sahnehäubchen.
Der Kuchen darunter bist du.
359
00:19:47,270 --> 00:19:51,775
Ich sehe, dass sie etwas besorgt ist,
was ich ihr anziehe, aber ich möchte,
360
00:19:51,775 --> 00:19:55,278
dass sie daran arbeitet,
stolz darauf zu sein, wer sie ist.
361
00:19:55,278 --> 00:19:57,447
Eine stolze, lesbische Frau.
362
00:19:57,447 --> 00:20:00,450
Sie soll nicht denken,
sich kleinmachen zu müssen.
363
00:20:00,450 --> 00:20:05,038
Wir müssen uns für nichts schämen.
Kann ich stolz geoutet sein, dann auch du.
364
00:20:06,957 --> 00:20:08,333
Alles klar!
365
00:20:08,333 --> 00:20:09,542
Komm hier rüber.
366
00:20:10,168 --> 00:20:12,879
Sag mir, was du denkst,
dann sehen wir weiter.
367
00:20:12,879 --> 00:20:17,175
Ich habe schon sehr lange
kein Shirt mehr in die Hose gesteckt.
368
00:20:17,676 --> 00:20:20,011
Also dieses Shirt einzustecken
369
00:20:20,011 --> 00:20:25,141
und damit meinen Bauch quasi zu zeigen,
macht mich etwas unsicher.
370
00:20:25,141 --> 00:20:26,643
Sonst hängt eher alles.
371
00:20:26,643 --> 00:20:29,562
Wäre es nicht eingesteckt,
hinge es bis hierher.
372
00:20:30,146 --> 00:20:32,691
Das hieße: langer Torso, kurze Beinchen.
373
00:20:33,566 --> 00:20:36,361
Kein toller Look.
Was willst du verstecken?
374
00:20:37,696 --> 00:20:40,198
Schau mal.
Flach wie ein Pfannkuchen, oder?
375
00:20:40,782 --> 00:20:43,159
Ja, das war mein Penis. Ist das...
376
00:20:43,702 --> 00:20:45,412
Ja! Aber...
377
00:20:45,412 --> 00:20:47,038
Das ist echt schon...
378
00:20:47,038 --> 00:20:49,833
Lange her.
Ihn berührte schon lange keine Frau.
379
00:20:49,833 --> 00:20:52,585
- Wow, okay. Ja.
- Also, schau von der Seite.
380
00:20:52,585 --> 00:20:54,212
Ist das etwa nicht flach?
381
00:20:54,713 --> 00:20:56,339
Ich meine, irgendwie schon?
382
00:20:56,840 --> 00:20:59,467
Wäre es einfacher,
wenn wir was dazunehmen,
383
00:20:59,467 --> 00:21:02,512
das diese Proportionen quasi einrahmt?
384
00:21:02,512 --> 00:21:03,847
- Ja.
- Okay.
385
00:21:03,847 --> 00:21:07,475
Ziehen wir dir was an,
in dem du dich selbstsicherer fühlst.
386
00:21:10,312 --> 00:21:11,438
Okay!
387
00:21:11,938 --> 00:21:13,398
Komm, sieh dich an.
388
00:21:13,398 --> 00:21:14,816
Du trägst ein T-Shirt,
389
00:21:14,816 --> 00:21:18,737
aber auch etwas Größeres,
das kaschiert, was du kaschieren willst.
390
00:21:18,737 --> 00:21:23,366
Wenn du dich Rachael so zeigst,
sieht sie, du fühlst dich noch immer wohl,
391
00:21:23,366 --> 00:21:26,119
es ist lässig,
sieht aber auch stilvoll aus.
392
00:21:26,119 --> 00:21:28,455
Das sagt nicht: "Ich verstecke mich."
393
00:21:28,455 --> 00:21:30,582
Ja. Es wäre wie Tag und Nacht.
394
00:21:30,582 --> 00:21:32,167
Ich war etwas skeptisch.
395
00:21:32,167 --> 00:21:34,753
- Aber ja, es gefällt mir.
- Gut.
396
00:21:35,337 --> 00:21:36,338
Ich hatte Angst,
397
00:21:36,338 --> 00:21:40,550
als du alles aus dem Schrank geholt
und auf einen Haufen geworfen hast.
398
00:21:40,550 --> 00:21:43,553
Es macht Angst,
einen Teil von sich loszulassen.
399
00:21:43,553 --> 00:21:44,471
Ich weiß.
400
00:21:44,471 --> 00:21:48,141
Ich will deine besten Seiten aufpolieren,
nicht dich ändern.
401
00:21:48,141 --> 00:21:50,685
Das bedeutet mir sehr viel.
402
00:21:50,685 --> 00:21:54,856
Vor allem an einem Ort,
der ständig versucht, einen zu verändern.
403
00:21:54,856 --> 00:21:58,818
Okay, zieh wieder deine Basketballshorts
und dein Saints-Shirt an.
404
00:21:58,818 --> 00:22:00,695
- Danke.
- Danke dir, Tan.
405
00:22:01,446 --> 00:22:02,572
Sie sieht toll aus.
406
00:22:14,709 --> 00:22:18,963
- Ich war noch nie in einer Küche.
- In einer Restaurantküche? Erstes Mal!
407
00:22:18,963 --> 00:22:22,592
- Du bist mein Erster.
- Dein Erster! Ich fühle mich geehrt.
408
00:22:23,426 --> 00:22:25,720
- Okay. Willst du Ray beeindrucken?
- Ja.
409
00:22:25,720 --> 00:22:31,351
Wir wollen ihr zeigen, dass du sehr wohl
Gemüse zubereiten und verzehren kannst.
410
00:22:31,351 --> 00:22:34,813
Wir werden also einen tollen Salat machen.
411
00:22:35,688 --> 00:22:37,482
- Salat?
- Das wird so gut.
412
00:22:37,482 --> 00:22:40,443
- Salat. Sorry...
- Bei "Salat" bin ich ausgestiegen.
413
00:22:41,319 --> 00:22:43,988
Nie bin ich
einer erwachsenen Person begegnet...
414
00:22:43,988 --> 00:22:45,156
Das ist viel Grün.
415
00:22:45,156 --> 00:22:47,951
...die ein Haus
und eine feste Beziehung hat,
416
00:22:47,951 --> 00:22:50,495
die sich so vor Gemüse fürchtet.
417
00:22:50,495 --> 00:22:53,790
Sie muss sich etwas fordern
und Neues ausprobieren.
418
00:22:53,790 --> 00:22:56,292
- Wirst du es wenigstens versuchen?
- Ja.
419
00:22:56,292 --> 00:22:58,336
- Okay.
- Aber es ist gruselig.
420
00:22:58,336 --> 00:23:01,965
Ich will ihr zeigen,
dass Obst und Gemüse dazugehören sollten.
421
00:23:01,965 --> 00:23:05,135
Also bombardiere ich sie
wie in einem Actionfilm
422
00:23:05,135 --> 00:23:06,970
mit allen möglichen Dingen.
423
00:23:07,846 --> 00:23:12,559
Im Sommer sind Wassermelone
und Tomate eine tolle Kombination.
424
00:23:12,559 --> 00:23:13,726
- Wirklich?
- Ja.
425
00:23:14,394 --> 00:23:15,770
Dein liebstes "Gemüse".
426
00:23:17,063 --> 00:23:20,275
- Jetzt freut sie sich.
- Ich bekomme jetzt mehr Mais.
427
00:23:20,775 --> 00:23:22,610
Guter Slogan. "Mehr Mais!"
428
00:23:22,610 --> 00:23:24,696
- Jetzt noch eine Avocado.
- Okay.
429
00:23:24,696 --> 00:23:27,449
Was würde Ray sagen,
wenn sie das sehen würde?
430
00:23:27,449 --> 00:23:31,619
Sie wäre überwältigt zu sehen,
dass ich Sachen koste.
431
00:23:31,619 --> 00:23:32,704
- Vom Kosten?
- Ja.
432
00:23:32,704 --> 00:23:34,289
Du liebst sie sehr.
433
00:23:34,289 --> 00:23:36,875
- Ich sehe, wie du sie anschaust.
- Extrem.
434
00:23:36,875 --> 00:23:40,336
Wir sind sechs Jahre zusammen,
aber ich möchte 60 mit ihr.
435
00:23:40,336 --> 00:23:41,880
- Ja.
- Weißt du?
436
00:23:41,880 --> 00:23:46,718
Hattest du je ein Event,
das dich und dein Leben feiern soll?
437
00:23:46,718 --> 00:23:48,511
- Nein.
- Wie geht's dir damit?
438
00:23:48,511 --> 00:23:51,514
- Es ist unglaublich beängstigend.
- Ja.
439
00:23:51,514 --> 00:23:54,851
Zu dieser Einweihungsfeier
kommen die engste Familie
440
00:23:54,851 --> 00:23:57,395
und engsten Freunde in unser Zuhause.
441
00:23:57,395 --> 00:23:58,771
Wir haben das Sagen.
442
00:23:58,771 --> 00:24:01,483
Meine Familie weiß,
dass wir zusammen sind,
443
00:24:01,483 --> 00:24:03,485
aber ich habe nie offen gesagt:
444
00:24:03,485 --> 00:24:07,280
"Das bin ich, das brauche ich.
Ob's dir gefällt oder nicht."
445
00:24:07,906 --> 00:24:09,324
Ja. Ich verstehe dich.
446
00:24:09,991 --> 00:24:14,412
Als ich erwachsen wurde und merkte,
dass ein Teil von mir auf Männer steht...
447
00:24:15,288 --> 00:24:17,707
Das war so beängstigend.
448
00:24:17,707 --> 00:24:20,335
Vor meinem Dad achtete ich immer darauf,
449
00:24:20,335 --> 00:24:23,588
nur über Dinge zu reden,
mit denen er sich wohlfühlt.
450
00:24:23,588 --> 00:24:26,341
- Ich habe so viel von mir versteckt.
- Ja.
451
00:24:26,341 --> 00:24:29,010
- Das ist anstrengend.
- Sehr anstrengend.
452
00:24:29,594 --> 00:24:32,180
Es macht mich traurig, und sie auch.
453
00:24:32,180 --> 00:24:34,015
- Absolut.
- Das ist nicht fair.
454
00:24:34,015 --> 00:24:36,935
Es hat einen Preis,
und zwar dein Wohlbefinden.
455
00:24:36,935 --> 00:24:39,437
Willst du echt dein ganzes Leben lang
456
00:24:39,938 --> 00:24:42,857
den Leuten immer geben,
was von dir erwartet wird?
457
00:24:44,150 --> 00:24:46,069
Zeig ihnen eine andere Seite.
458
00:24:48,404 --> 00:24:49,405
- Ja.
- Ja.
459
00:24:49,405 --> 00:24:54,285
- Ich bin mehr als ein fanatischer Fan...
- Ja. Es gehört zu dir, und das ist toll...
460
00:24:54,285 --> 00:24:56,454
- Stimmt.
- ...aber da ist so viel mehr.
461
00:24:56,454 --> 00:24:59,123
Jetzt weißt du, es reicht dir nicht mehr.
462
00:24:59,123 --> 00:25:01,084
- Du willst Veränderung.
- Ja.
463
00:25:02,210 --> 00:25:04,754
Die beginnt damit,
eine Gurke zu probieren.
464
00:25:07,423 --> 00:25:08,591
Es ist nur Gemüse.
465
00:25:09,092 --> 00:25:12,303
Wenn ich an knackiges Gemüse denke,
erschaudere ich.
466
00:25:12,303 --> 00:25:16,516
Okay. Willst du es wenigstens probieren,
um zu sehen, wie du's findest?
467
00:25:19,185 --> 00:25:23,940
- Das wird so richtig grün schmecken.
- Stimmt, da es ein sehr grünes Gemüse ist.
468
00:25:26,192 --> 00:25:31,239
Allein das Probieren von einem Stück Gurke
wird zu einem richtigen Prozedere bei ihr.
469
00:25:31,239 --> 00:25:33,866
- Darf ich's kleiner machen?
- Ja, natürlich.
470
00:25:33,866 --> 00:25:35,660
Sie windet sich richtig.
471
00:25:35,660 --> 00:25:36,828
Kleine Schritte.
472
00:25:36,828 --> 00:25:38,454
Das ist eine echte Angst.
473
00:25:38,454 --> 00:25:39,622
Du schaffst das.
474
00:25:44,586 --> 00:25:46,546
- Ist okay.
- Nicht dein Favorit.
475
00:25:48,214 --> 00:25:52,552
- Unfassbar, dass ich nicht gekotzt habe.
- Okay. Wir lassen die weg.
476
00:25:52,552 --> 00:25:54,429
- Du bist echt kein Fan.
- Danke.
477
00:25:54,429 --> 00:25:59,100
Hey, Fortschritt zählt, nicht Perfektion.
Immerhin isst sie frisches Gemüse.
478
00:25:59,976 --> 00:26:01,978
Jetzt kommen meine Pepitas dazu.
479
00:26:01,978 --> 00:26:03,855
- Kürbiskerne.
- Kürbiskerne?
480
00:26:03,855 --> 00:26:05,106
- Ja.
- Okay.
481
00:26:05,607 --> 00:26:09,819
Wunderschön. Fast am Ziel.
Die Sportreferenz war unbeabsichtigt.
482
00:26:09,819 --> 00:26:11,988
Schon gut. Ich weiß es zu schätzen.
483
00:26:12,572 --> 00:26:14,282
Rote Zwiebeln sind intensiv.
484
00:26:14,282 --> 00:26:18,369
Wenn man sie in Wasser einweicht,
verlieren sie diese Intensität.
485
00:26:18,369 --> 00:26:20,622
- Schon nach wenigen Minuten.
- Echt?
486
00:26:20,622 --> 00:26:23,750
Und dann ein schönes, cremiges Dressing.
487
00:26:24,751 --> 00:26:26,085
Okay, probieren wir's.
488
00:26:26,085 --> 00:26:27,462
Oh Mann. Okay.
489
00:26:29,589 --> 00:26:33,801
- Schon gut. Es ist nur ein Salat.
- Das ist viel Grünzeug, mein Freund.
490
00:26:33,801 --> 00:26:38,431
Ich bitte dich nicht, alles aufzuessen.
Wir probieren beide nur einen Happen.
491
00:26:40,058 --> 00:26:41,059
- Okay.
- Nur Mut.
492
00:26:45,396 --> 00:26:47,065
Du zuerst. Okay.
493
00:26:53,988 --> 00:26:55,615
Das schmeckt richtig gut.
494
00:26:56,699 --> 00:26:57,742
Wie bitte?
495
00:26:59,118 --> 00:26:59,952
Siehst du?
496
00:26:59,952 --> 00:27:01,579
Ich erwarte nicht von ihr,
497
00:27:01,579 --> 00:27:04,248
fünfmal die Woche Brokkoli zu dämpfen,
498
00:27:04,248 --> 00:27:09,170
aber Leute können so viel daran wachsen,
wenn sie sich ihrem Unbehagen stellen.
499
00:27:09,170 --> 00:27:10,213
Wirklich gut.
500
00:27:10,713 --> 00:27:11,547
Ehrlich?
501
00:27:12,048 --> 00:27:15,009
Und mal was anderes
als Käse-Makkaroni probieren.
502
00:27:16,135 --> 00:27:18,137
Irre. Das hat mich echt umgehauen.
503
00:27:18,137 --> 00:27:22,809
Ja! Denk das nächste Mal im Drive-in
eines Fast-Food-Restaurants dran.
504
00:27:22,809 --> 00:27:23,851
Denk an mich.
505
00:27:23,851 --> 00:27:25,853
Wie du "Nein, nein!" sagst.
506
00:27:29,065 --> 00:27:30,024
TAG 3
507
00:27:30,024 --> 00:27:35,029
OHNE GEMEINSCHAFT GIBT ES KEINE BEFREIUNG.
508
00:27:37,490 --> 00:27:39,367
{\an8}STEPHANIES UND RACHAELS NEUES HAUS
509
00:27:40,159 --> 00:27:43,788
Steph dachte wohl nie darüber nach,
was in ein Zuhause gehört,
510
00:27:43,788 --> 00:27:47,458
besonders in ein Zuhause,
das man sich als Paar teilt.
511
00:27:50,002 --> 00:27:54,799
Das nicht nur ein mit Sport-Fanartikeln
vollgepackter Ort zum Schlafen ist.
512
00:28:08,938 --> 00:28:10,231
- Bereit?
- Bereit.
513
00:28:10,231 --> 00:28:11,149
Nach dir.
514
00:28:12,191 --> 00:28:16,195
- Du denkst: "Was machen wir in einer Bar?"
- Ist es schon 17 Uhr?
515
00:28:17,697 --> 00:28:19,574
- Irgendwo?
- Irgendwo schon.
516
00:28:20,366 --> 00:28:21,576
Du hast mir erzählt,
517
00:28:21,576 --> 00:28:24,579
als du mal deinen Platz
in einer Bar übergabst,
518
00:28:24,579 --> 00:28:29,292
hat das für dich
zu einer unangenehmen Situation geführt.
519
00:28:29,292 --> 00:28:32,170
- Ja.
- Ich glaube, das ist nicht alles.
520
00:28:32,670 --> 00:28:33,796
Stimmt. Ich meine...
521
00:28:33,796 --> 00:28:37,592
Ähnliche Dinge passieren mir jeden Tag,
522
00:28:37,592 --> 00:28:41,721
wenn ich auf der Straße spaziere,
den Hund Gassi führe, weißt du?
523
00:28:42,346 --> 00:28:47,268
Selbst als ich auf Social Media
als "Fan des Jahres" gepostet wurde,
524
00:28:47,268 --> 00:28:50,521
gab es darunter
sehr viele negative Kommentare.
525
00:28:51,689 --> 00:28:53,858
Jeden Tag.
526
00:28:55,735 --> 00:28:59,739
- Sagt dir internalisierte Homophobie was?
- Nein.
527
00:28:59,739 --> 00:29:02,784
Okay. Internalisierte Homophobie heißt,
528
00:29:02,784 --> 00:29:05,870
man hat Gefühle, Gedanken, Vorstellungen,
529
00:29:05,870 --> 00:29:08,539
die einem von außen beigebracht wurden,
530
00:29:08,539 --> 00:29:09,791
die negativ sind,
531
00:29:09,791 --> 00:29:14,712
und die man dann als die eigenen annimmt
und sie als Teil von sich verinnerlicht.
532
00:29:15,213 --> 00:29:19,717
Ich habe es immer so betrachtet,
dass ich es allen recht machen will,
533
00:29:19,717 --> 00:29:22,094
damit sie sich wohlfühlen.
534
00:29:22,094 --> 00:29:26,516
Das ist einer der ersten Schritte
bei der Internalisierung von Homophobie.
535
00:29:26,516 --> 00:29:30,770
"Ich leugne einen Teil von mir,
damit du dich nicht unwohl fühlst.
536
00:29:30,770 --> 00:29:32,897
Ich halte nicht Händchen,
537
00:29:32,897 --> 00:29:35,691
weil wir nicht
komisch angesehen werden sollen.
538
00:29:35,691 --> 00:29:39,904
Ich fühle mich unwohl dabei,
ein Kind zu kriegen, weil ich nicht will,
539
00:29:39,904 --> 00:29:42,406
dass es sich für mich rechtfertigen muss.
540
00:29:43,157 --> 00:29:47,995
Ich will keine Fotos von uns aufstellen,
weil mein Vater das dann erklären muss."
541
00:29:49,705 --> 00:29:51,916
Du hast gesagt "was das soll".
542
00:29:55,795 --> 00:29:57,463
So empfinde ich manchmal.
543
00:29:57,463 --> 00:29:58,548
Ich verstehe das.
544
00:29:58,548 --> 00:30:01,968
Das ist die ganze Homophobie,
die du von außen mitkriegst
545
00:30:01,968 --> 00:30:03,886
und dir jetzt selbst einredest.
546
00:30:05,721 --> 00:30:09,475
Wenn ihr ins neue Haus zieht,
nimmst du den ganzen Ballast mit.
547
00:30:09,475 --> 00:30:10,434
Ja.
548
00:30:12,478 --> 00:30:15,189
Weil es einfacher ist.
Es ist bequemer. Es ist...
549
00:30:18,150 --> 00:30:19,402
..."normal".
550
00:30:22,321 --> 00:30:26,284
Ich bekomme in jeder Gemeinschaft,
deren Teil ich je war,
551
00:30:27,201 --> 00:30:29,161
seit ich in North Louisiana bin,
552
00:30:29,161 --> 00:30:32,081
zu spüren:
"Das ist der Raum, der dir zusteht."
553
00:30:32,790 --> 00:30:35,793
Und es gab vielleicht
ein oder zwei queere Bars.
554
00:30:35,793 --> 00:30:39,046
Und es hieß:
"Da gehörst du hin. Und nur da."
555
00:30:39,630 --> 00:30:44,302
Ich habe mich darauf programmiert,
zu sagen: "Für dich ist nur dies erlaubt.
556
00:30:44,302 --> 00:30:46,345
Für dich ist nur das erlaubt.
557
00:30:46,345 --> 00:30:50,057
Du kannst sonst nirgends so und so sein."
558
00:30:50,057 --> 00:30:52,101
Ich fühle mich etwas eingeengt.
559
00:30:52,643 --> 00:30:53,477
Und...
560
00:30:55,479 --> 00:30:57,315
...ich habe das Gefühl,
561
00:30:58,316 --> 00:31:01,652
dass ich diese Angst,
meine Angst, nur genährt habe,
562
00:31:01,652 --> 00:31:05,907
wegen Dingen,
die passieren könnten oder passiert sind.
563
00:31:05,907 --> 00:31:06,908
Sehr ehrlich.
564
00:31:07,783 --> 00:31:08,618
Ja.
565
00:31:08,618 --> 00:31:10,494
Wenn du an einem Punkt bist,
566
00:31:10,494 --> 00:31:14,790
wo du nicht du sein kannst,
wo du, in deinen Worten, eingeengt bist,
567
00:31:15,291 --> 00:31:17,209
wo du nicht einfach sein kannst...
568
00:31:17,835 --> 00:31:21,380
Klar verstärkt das immer mehr
die internalisierte Homophobie.
569
00:31:24,091 --> 00:31:27,053
Es ist unfair,
dich selbst ins Abseits zu stellen,
570
00:31:28,179 --> 00:31:30,556
während alle anderen frei leben können.
571
00:31:31,140 --> 00:31:32,224
Es ist nicht okay.
572
00:31:33,893 --> 00:31:35,227
Das ist so schwer.
573
00:31:35,895 --> 00:31:36,812
Ich weiß.
574
00:31:38,814 --> 00:31:39,815
Ich weiß.
575
00:31:41,484 --> 00:31:44,195
Ich verstehe
die Gegebenheiten dieser Welt.
576
00:31:44,695 --> 00:31:49,075
Aber das Schöne an unserer Community ist,
wir sind siegreich und resilient.
577
00:31:49,075 --> 00:31:52,411
Wir bringen Licht
an die scheinbar dunkelsten Orte.
578
00:31:53,955 --> 00:31:56,165
Leute, die es verstehen, sind selten.
579
00:31:57,291 --> 00:31:58,209
Ich weiß.
580
00:31:58,793 --> 00:32:02,713
Darum fragte ich nach deinem Bruder,
der auch zur Community gehört.
581
00:32:02,713 --> 00:32:05,174
Du kommunizierst nicht mit ihm. Warum?
582
00:32:05,967 --> 00:32:08,469
Er ist sehr im Klaren mit sich.
583
00:32:09,387 --> 00:32:12,306
Ich war schon in Chicago, und ich denke,
584
00:32:12,306 --> 00:32:16,310
er hat dort mehr "Raum",
um er selbst zu sein.
585
00:32:19,480 --> 00:32:24,735
Also darf er all das erleben,
den Stolz und die Dinge spüren,
586
00:32:24,735 --> 00:32:26,237
die einen stärken.
587
00:32:26,237 --> 00:32:27,989
Komm, er ist dein Bruder.
588
00:32:28,990 --> 00:32:32,702
Er ist schwul. Glaubst du,
er weiß nicht, was du durchmachst?
589
00:32:35,538 --> 00:32:37,623
- Vielleicht.
- Du weißt es nicht.
590
00:32:37,623 --> 00:32:39,542
Ich belaste niemanden damit.
591
00:32:40,543 --> 00:32:43,462
Aber du brauchst Unterstützung,
indem du sagst:
592
00:32:43,462 --> 00:32:46,590
"Ich bin eingeengt
und spüre eine große Belastung.
593
00:32:46,590 --> 00:32:48,175
Ich brauche dich."
594
00:32:49,135 --> 00:32:51,303
Manchmal würde das echt helfen.
595
00:32:52,138 --> 00:32:53,639
Sagst du ihm das je?
596
00:32:57,143 --> 00:32:59,145
Die LGBT-Community floriert,
597
00:32:59,145 --> 00:33:02,231
weil wir wissen,
dass Unterstützung wichtig ist.
598
00:33:04,233 --> 00:33:05,276
Hey, Steph.
599
00:33:07,236 --> 00:33:09,655
{\an8}STEPHANIES BRUDER
600
00:33:09,655 --> 00:33:10,865
{\an8}Wie geht es dir?
601
00:33:10,865 --> 00:33:14,368
Ich lud Stephs Bruder ein,
weil sie Unterstützung braucht,
602
00:33:14,368 --> 00:33:18,956
um Mut zu schöpfen, Mauern einzureißen
und sich ihren Gefühlen zu stellen.
603
00:33:18,956 --> 00:33:20,041
Alles klar.
604
00:33:21,083 --> 00:33:22,084
Also...
605
00:33:23,419 --> 00:33:25,254
Sprich mit ihm. Er ist hier.
606
00:33:30,051 --> 00:33:32,428
Hier zu leben ist wirklich schwierig.
607
00:33:34,013 --> 00:33:36,974
Die letzten Jahre
habe ich wirklich gekämpft.
608
00:33:37,808 --> 00:33:39,560
Es ist sehr viel passiert.
609
00:33:40,352 --> 00:33:45,441
Und ich war lange Zeit
sehr hart zu mir selbst, Mark.
610
00:33:47,068 --> 00:33:48,944
Mann, Stephanie.
611
00:33:50,029 --> 00:33:55,451
Du hast auf mich immer zufrieden gewirkt.
Du redest nicht mit mir.
612
00:33:55,451 --> 00:33:59,080
Für mich bist du einfach
meine unglaubliche Schwester.
613
00:34:00,414 --> 00:34:04,168
Du siehst mich an
und siehst jemanden, der stark ist.
614
00:34:05,086 --> 00:34:10,299
Aber was du siehst, ist die Person,
die andere Leute sehen sollen.
615
00:34:10,299 --> 00:34:14,053
Den Fan, den Vogel und die Dinge,
616
00:34:14,053 --> 00:34:19,350
die mir Freude brachten,
weil ich im Inneren nicht glücklich war.
617
00:34:20,017 --> 00:34:22,186
Ja. Ich weiß. Ich verstehe das.
618
00:34:23,729 --> 00:34:27,316
Es bricht mir das Herz,
zu wissen, dass du so kämpfen musst.
619
00:34:28,400 --> 00:34:32,822
Ich wünschte, du hättest was gesagt.
Sag mir doch, dass du dir schwertust.
620
00:34:33,948 --> 00:34:37,660
- Ich wäre sofort hier für dich.
- Du wirkst immer so beschäftigt.
621
00:34:38,160 --> 00:34:42,081
Und so glücklich,
wie du einfach dein Leben frei lebst.
622
00:34:42,081 --> 00:34:46,127
- Ich will nicht stören.
- Ich will für dich da sein. Und ich will...
623
00:34:46,127 --> 00:34:48,337
Du sollst dich nicht mehr so fühlen.
624
00:34:52,299 --> 00:34:56,470
Bist du bereit,
als Stephanie dein Glück zu finden,
625
00:34:56,470 --> 00:34:58,722
ohne diesen ganzen Ballast?
626
00:34:58,722 --> 00:35:00,850
Es wird etwas Arbeit brauchen.
627
00:35:00,850 --> 00:35:05,020
Der erste Schritt ist Unterstützung.
Du kriegst sie von Ray.
628
00:35:05,938 --> 00:35:07,982
Aber du hast sie auch gleich hier.
629
00:35:11,318 --> 00:35:13,529
Als dein Bruder bin ich da.
630
00:35:14,321 --> 00:35:18,951
Ich fühle mich ehrlich wie das Kind,
das dich beim Basketballspiel anfeuert.
631
00:35:18,951 --> 00:35:21,787
Ich bin immer noch dein größter Fan.
Weißt du...
632
00:35:22,454 --> 00:35:25,124
Und ich habe dich so lieb. Wirklich.
633
00:35:38,387 --> 00:35:42,308
Was ich an unserer Community liebe,
ist, dass wir feiern können.
634
00:35:44,226 --> 00:35:48,689
Ich bin total verheult und verrotzt.
Ich sollte jetzt wohl nicht ausgehen.
635
00:35:48,689 --> 00:35:52,026
Nein, du gehst aus, Süße. Du gehst aus.
636
00:35:52,026 --> 00:35:55,988
Okay, ich habe mir die Augen getrocknet.
Jetzt gehen wir feiern!
637
00:35:55,988 --> 00:36:00,242
Weil Stephanie erkennen muss,
dass es eine Community hier in NOLA gibt,
638
00:36:00,242 --> 00:36:02,119
{\an8}die sie unterstützen will.
639
00:36:02,703 --> 00:36:03,704
Haben wir Spaß!
640
00:36:04,496 --> 00:36:05,998
Tanzen wir ein bisschen.
641
00:36:07,458 --> 00:36:08,959
Hallo!
642
00:36:10,586 --> 00:36:12,922
- Es ist so lange her.
- Ich weiß.
643
00:36:12,922 --> 00:36:15,257
- Bist du der Bruder?
- Ja, ich bin Mark.
644
00:36:15,257 --> 00:36:17,551
- Freut mich.
- Das ist mein Mann, Mark.
645
00:36:17,551 --> 00:36:19,470
- Hi, Mark!
- Hi, wie geht's?
646
00:36:20,888 --> 00:36:22,806
- Mein Mann, Dewey.
- Wie geht's?
647
00:36:22,806 --> 00:36:24,433
Leute, das ist Kev.
648
00:36:25,267 --> 00:36:27,186
Also, wann hast du dich geoutet?
649
00:36:27,186 --> 00:36:29,396
Etwa fünf Jahre nach Stephanie.
650
00:36:29,396 --> 00:36:31,982
Ohne sie hätte ich's viel schwerer gehabt.
651
00:36:31,982 --> 00:36:34,568
- Sie erfuhr es als Erste.
- Ja? Das ist süß.
652
00:36:35,152 --> 00:36:36,111
Ich wusste es.
653
00:36:39,823 --> 00:36:42,910
Los, Tanny!
654
00:36:43,953 --> 00:36:46,664
Wenn man Teil der LGBTQIA+-Community ist,
655
00:36:46,664 --> 00:36:51,335
hört man oft das Konzept,
dass man seine Familie selbst erwählt.
656
00:36:51,335 --> 00:36:53,712
Stephanie braucht Leute als Freunde,
657
00:36:53,712 --> 00:36:58,050
die queer sind, sie verstehen und feiern,
die wissen, was sie durchmacht.
658
00:36:58,050 --> 00:37:02,137
Man umgibt sich mit Leuten,
bei denen man sich geliebt und wohlfühlt.
659
00:37:02,137 --> 00:37:06,976
Wir fühlen uns entspannt und wie zu Hause.
Wir finden unsere queere Freude.
660
00:37:09,561 --> 00:37:11,480
Auf lesbische Südstaaten-Frauen!
661
00:37:11,480 --> 00:37:14,149
- Ja!
- Auf lesbische Südstaaten-Frauen!
662
00:37:17,361 --> 00:37:18,612
TAG 4
663
00:37:18,612 --> 00:37:21,865
SCHIEBE DEINE FREUDE NICHT AUF.
HALTE SIE DIR HEISS!
664
00:37:28,330 --> 00:37:30,541
{\an8}Willkommen bei Bandit Hair Company.
665
00:37:31,041 --> 00:37:33,294
{\an8}- Wie süß.
- Hannah, wir sind zu Hause!
666
00:37:34,044 --> 00:37:35,421
{\an8}- Stephanie.
- Freut mich.
667
00:37:35,421 --> 00:37:36,755
{\an8}Wir lieben Stephanie.
668
00:37:36,755 --> 00:37:39,550
{\an8}- Wie krass süß ist dieser Salon?
- Extrem süß.
669
00:37:39,550 --> 00:37:42,011
- Dieser Laden ist in queerem Besitz.
- Ja.
670
00:37:42,011 --> 00:37:43,637
- Wir lieben das!
- Ja.
671
00:37:43,637 --> 00:37:45,431
Dürfen wir uns einnisten?
672
00:37:45,431 --> 00:37:47,516
- Klar.
- Wir legen los. Setz dich.
673
00:37:48,892 --> 00:37:50,144
Okay, ganz ehrlich...
674
00:37:52,396 --> 00:37:55,774
Ich lockere dein Haar etwas.
Weißt du, was mir klar wurde?
675
00:37:55,774 --> 00:37:57,901
Es sieht aus wie ein Helm.
676
00:37:58,485 --> 00:38:00,529
- Unbewegt.
- War es immer braun?
677
00:38:01,113 --> 00:38:04,450
Ja, immer schon.
Ich habe noch nie Haare gefärbt.
678
00:38:04,450 --> 00:38:06,577
Ist nicht dein ver*****er Ernst.
679
00:38:07,536 --> 00:38:08,370
Doch!
680
00:38:08,370 --> 00:38:12,624
- Also komplett jungfräuliches Haar.
- Es ist jungfräulich, ja.
681
00:38:12,624 --> 00:38:15,336
Wie du das
mit deinem Südstaatenakzent sagst...
682
00:38:15,336 --> 00:38:18,047
- Darf ich dir meine Idee erzählen?
- Okay.
683
00:38:18,714 --> 00:38:21,592
- Ich will sie kürzer haben...
- Okay.
684
00:38:21,592 --> 00:38:23,385
...und blond.
685
00:38:24,595 --> 00:38:26,180
Atme. Atme durch.
686
00:38:26,680 --> 00:38:27,765
Mach den Mund auf.
687
00:38:29,224 --> 00:38:30,559
Aber blond? Also...
688
00:38:31,685 --> 00:38:32,603
Okay.
689
00:38:33,187 --> 00:38:34,938
Folgende Vor- und Vorteile.
690
00:38:34,938 --> 00:38:37,274
- Merkst du, was fehlt?
- Nachteile.
691
00:38:37,274 --> 00:38:38,275
Genau, Süße.
692
00:38:38,275 --> 00:38:43,072
Das könnte ein bestärkender Move sein,
um eine andere Seite von dir zu erkunden.
693
00:38:43,072 --> 00:38:46,283
Es wäre Zeit für dich,
es Ariana Grande gleichzutun
694
00:38:46,283 --> 00:38:47,701
und dich zu befreien.
695
00:38:47,701 --> 00:38:49,995
Ich kann es mir so schwer vorstellen.
696
00:38:49,995 --> 00:38:51,455
Noch ein Vorteil.
697
00:38:52,039 --> 00:38:54,917
Eine starke lesbische Frau
hat nie mehr Power
698
00:38:54,917 --> 00:38:56,752
als nach einem ver*****en...
699
00:38:56,752 --> 00:38:59,380
Vor allem nach dem ersten Bleichen.
Es ist...
700
00:39:00,798 --> 00:39:03,967
Was tun wir,
um jemandes Selbstvertrauen aufzupeppen?
701
00:39:03,967 --> 00:39:05,719
Schatz, ganz einfach...
702
00:39:07,054 --> 00:39:08,263
Bleichen und Färben!
703
00:39:08,263 --> 00:39:10,682
Mein jungfräuliches Haar gehört dir.
704
00:39:11,725 --> 00:39:13,143
Auf geht's!
705
00:39:13,143 --> 00:39:15,979
Unterm Strich hat Stephanie viel mehr Mut,
706
00:39:15,979 --> 00:39:17,481
als ihr bewusst ist.
707
00:39:17,481 --> 00:39:19,400
Ich überrasche Leute gern.
708
00:39:19,400 --> 00:39:22,152
Wir machen sie hell und heiter. Was?
709
00:39:22,152 --> 00:39:24,905
"Ich bin Stephanie, und ich rocke das."
710
00:39:24,905 --> 00:39:27,574
Erst schneiden,
dann ver***** gut bleichen.
711
00:39:27,574 --> 00:39:29,076
Ich bin in deiner Hand.
712
00:39:32,496 --> 00:39:35,707
Siehst du die tolle Form,
wenn man die Seiten stutzt?
713
00:39:35,707 --> 00:39:37,709
- Kein Wattestäbchen mehr.
- Bitch...
714
00:39:39,628 --> 00:39:41,755
Warum sind Queere so heiß und begabt?
715
00:39:47,553 --> 00:39:51,473
- Wie eine Regenbogen-Überkämmfrisur.
- Strahlend wie ein Regenbogen!
716
00:39:51,473 --> 00:39:53,725
Ray wird völlig ausflippen.
717
00:39:55,102 --> 00:39:57,771
Wir haben eine Einweihungsfeier
718
00:39:58,355 --> 00:40:01,608
Lesbische Zungenküsse vor der Familie
719
00:40:01,608 --> 00:40:04,319
Auf der Einweihungsfeier
720
00:40:04,319 --> 00:40:06,447
Wie ein neuer Taylor-Swift-Song.
721
00:40:06,447 --> 00:40:07,906
Lesbische Liebe
722
00:40:07,906 --> 00:40:10,409
Taylor Swift und Melissa Etheridge.
723
00:40:10,409 --> 00:40:11,535
Ich liebe das!
724
00:40:11,535 --> 00:40:14,538
Die Kombi,
die wir seit jeher gebraucht haben.
725
00:40:16,832 --> 00:40:18,834
- Kein Zurück mehr.
- Kein Zurück.
726
00:40:18,834 --> 00:40:21,128
Null Toleranz für jedes Zurück.
727
00:40:23,589 --> 00:40:24,882
Man kann nicht sagen,
728
00:40:24,882 --> 00:40:27,968
du seist da
nicht aufgeschlossen reingegangen.
729
00:40:27,968 --> 00:40:29,428
Du wagtest den Sprung.
730
00:40:31,555 --> 00:40:35,601
Das könnte das größte Umstyling
in der Geschichte von Queer Eye sein.
731
00:40:35,601 --> 00:40:38,061
Dieses Umstyling ist ver***** gewaltig.
732
00:40:38,562 --> 00:40:42,274
Ich bin so stolz auf Stephanie,
offen für diesen Wandel zu sein.
733
00:40:42,274 --> 00:40:46,528
Oh mein Gott,
das sieht so fantastisch aus.
734
00:40:46,528 --> 00:40:48,113
Das Publikum tobt.
735
00:40:49,740 --> 00:40:50,699
Ja!
736
00:40:51,200 --> 00:40:53,702
- Bist du bereit?
- Nein. Ich habe so Angst.
737
00:40:53,702 --> 00:40:57,122
Du siehst echt unglaublich aus.
Schau's dir an. Bereit?
738
00:40:58,499 --> 00:41:01,835
Drei, zwei, eins.
739
00:41:02,711 --> 00:41:03,921
Die neue Stephanie.
740
00:41:04,421 --> 00:41:05,881
Ach du Scheiße!
741
00:41:08,133 --> 00:41:09,593
Jonathan.
742
00:41:09,593 --> 00:41:11,220
Oh mein Gott.
743
00:41:11,762 --> 00:41:13,263
Es ist gut, oder?
744
00:41:15,641 --> 00:41:18,060
Oh mein Gott.
745
00:41:18,060 --> 00:41:20,646
Komm, sieh es dir ganz aus der Nähe an.
746
00:41:20,646 --> 00:41:23,357
- Meine Güte.
- Spiel damit. Berühre es.
747
00:41:23,357 --> 00:41:24,775
Steck die Finger rein.
748
00:41:24,775 --> 00:41:28,403
Sieht es nicht cool aus?
Ist es nicht superfrech und cool?
749
00:41:28,403 --> 00:41:32,908
- Das ist die coole Stephanie.
- Es ist viel cooler, als ich je zuvor war.
750
00:41:32,908 --> 00:41:35,619
Komm hier rüber ins natürliche Licht.
751
00:41:36,245 --> 00:41:39,665
Jetzt fühlen wir mal
ein bisschen in uns hinein,
752
00:41:39,665 --> 00:41:43,210
denn ich möchte,
dass du stolz auf dich bist.
753
00:41:43,210 --> 00:41:46,463
So auf:
"Ich war offen für eine große Veränderung,
754
00:41:46,463 --> 00:41:50,342
und obwohl es schwierig war,
habe ich es durchgezogen, verdammt."
755
00:41:50,342 --> 00:41:54,179
Wohl zum ersten Mal in meinem ganzen Leben
756
00:41:54,179 --> 00:41:56,682
habe ich mir meine Augen angesehen.
757
00:41:57,641 --> 00:42:00,227
Ich habe nie bewusst
meine Augen angeschaut.
758
00:42:01,520 --> 00:42:02,771
Es gefällt mir.
759
00:42:02,771 --> 00:42:06,024
Ich weiß!
Ich sehe es dir ans Herz wachsen!
760
00:42:06,733 --> 00:42:08,360
Das ist unglaublich.
761
00:42:08,360 --> 00:42:11,071
Ellen DeGeneres' Power durchströmt dich.
762
00:42:17,286 --> 00:42:19,746
{\an8}STEPHANIES UND RACHAELS NEUES ZUHAUSE
763
00:42:27,588 --> 00:42:29,214
- Sie sind da!
- Kommt, Puppis.
764
00:42:34,428 --> 00:42:35,304
Ich liebe es!
765
00:42:35,304 --> 00:42:36,430
Das ist spitze.
766
00:42:36,430 --> 00:42:37,931
Blonde Granate!
767
00:42:37,931 --> 00:42:40,517
- Du bist...
- Tan war noch nie so sprachlos.
768
00:42:40,517 --> 00:42:43,687
- Du siehst so gut aus!
- Ich kann es nicht fassen.
769
00:42:44,271 --> 00:42:46,648
Sie ist... Sorry, das war fest. Umwerfend!
770
00:42:47,566 --> 00:42:49,735
- Warte, bis du das Haus siehst.
- Ja.
771
00:42:49,735 --> 00:42:51,111
Los geht's.
772
00:42:53,280 --> 00:42:55,616
Oh mein Gott!
773
00:42:57,117 --> 00:43:01,330
Sport-Fanartikel sind echt cool,
wenn man sie richtig präsentiert
774
00:43:01,330 --> 00:43:03,540
und nicht nur bis zur Decke stapelt.
775
00:43:03,540 --> 00:43:05,834
Das sieht so nett und stilvoll aus.
776
00:43:05,834 --> 00:43:08,337
Das Ding ist, du kannst es variieren.
777
00:43:08,337 --> 00:43:11,965
Nimm den Helm raus,
räume ihn weg, stell einen anderen hin...
778
00:43:11,965 --> 00:43:14,718
Das Foto
mit den strammen Hintern ist toll.
779
00:43:16,136 --> 00:43:18,722
- Gott.
- Das war die Spitze des Eisbergs.
780
00:43:18,722 --> 00:43:20,140
- Ja, wart's ab.
- Ja.
781
00:43:20,140 --> 00:43:22,517
Oh mein Gott!
782
00:43:22,517 --> 00:43:23,518
Hör mir auf.
783
00:43:23,518 --> 00:43:25,687
- Oh mein Gott!
- Umwerfend.
784
00:43:26,855 --> 00:43:29,691
- Bobby, das ist schick, Süßer.
- So schick.
785
00:43:29,691 --> 00:43:31,985
- Seht euch die Fotos an!
- Nicht wahr?
786
00:43:33,862 --> 00:43:35,364
Das ist so schön!
787
00:43:36,114 --> 00:43:38,700
Es fühlt sich nach einem Zuhause an.
788
00:43:38,700 --> 00:43:42,204
Ihr seid der Inbegriff
einer erfolgreichen Beziehung.
789
00:43:42,204 --> 00:43:44,873
Sei stolz darauf und zeig es ruhig her.
790
00:43:44,873 --> 00:43:47,292
- Vielen Dank.
- Es war mir ein Vergnügen.
791
00:43:47,292 --> 00:43:48,794
Sieh dir den Garten an!
792
00:43:48,794 --> 00:43:51,129
Ja, lass uns rausgehen. Bereit?
793
00:43:51,129 --> 00:43:52,506
- Geht schon?
- Ja.
794
00:43:53,465 --> 00:43:57,010
- Oh mein Gott, Bobby!
- Eine Erweiterung des Hauses.
795
00:43:57,010 --> 00:43:58,929
- Fläche verdoppelt.
- Der Garten!
796
00:43:58,929 --> 00:44:01,473
- Feuergrube! Lagerfeuer!
- Sitzbereich!
797
00:44:01,473 --> 00:44:03,266
Das ist verrückt.
798
00:44:03,266 --> 00:44:06,353
Das Tolle an diesen Gartenmöbeln ist,
799
00:44:06,353 --> 00:44:09,189
dass die Abdeckung integriert ist.
800
00:44:09,189 --> 00:44:11,650
- Das ist unglaublich.
- Reizend.
801
00:44:11,650 --> 00:44:14,945
- Klett auf der Kissenunterseite... Bumm!
- So schlau.
802
00:44:14,945 --> 00:44:16,822
- Wie praktisch!
- Ich liebe es.
803
00:44:16,822 --> 00:44:20,450
- Drinnen ist viel mehr. Sollen wir?
- Wie kann da mehr sein?
804
00:44:20,450 --> 00:44:21,868
- So viel mehr.
- Na los.
805
00:44:23,954 --> 00:44:25,997
Oh mein Gott!
806
00:44:25,997 --> 00:44:28,333
- Das ist surreal.
- Was?
807
00:44:28,333 --> 00:44:31,002
- Diese Decke!
- Oh mein Gott!
808
00:44:31,002 --> 00:44:33,922
Ich strich die Decke dunkel,
weil sie schön hoch,
809
00:44:33,922 --> 00:44:35,382
aber unscheinbar war.
810
00:44:35,382 --> 00:44:38,051
- Unglaublich.
- Wunderschöne Beistelltische.
811
00:44:38,552 --> 00:44:41,054
Das beste Schlafzimmer,
das er je designte.
812
00:44:43,473 --> 00:44:46,727
Das alles war der größte Segen
meines ganzen Lebens.
813
00:44:48,019 --> 00:44:54,192
Ich wusste, dass das ein schwieriger,
fordernder Prozess werden würde.
814
00:44:54,192 --> 00:44:57,696
Ich hätte es mir nie träumen lassen,
so schwer es auch war.
815
00:44:59,781 --> 00:45:01,658
Ihr seid einfach so wundervoll.
816
00:45:01,658 --> 00:45:03,744
Ihr seid so wundervolle Menschen.
817
00:45:05,328 --> 00:45:07,831
- Vielen Dank euch.
- Gern geschehen, Schatz.
818
00:45:11,209 --> 00:45:14,296
- Das sind deine Bekräftigungskärtchen.
- Oh mein Gott!
819
00:45:14,296 --> 00:45:16,506
- Du suchst eines pro Tag aus.
- Okay.
820
00:45:16,506 --> 00:45:19,801
Und wir arbeiten daran,
lieb zu uns selbst zu sein.
821
00:45:20,302 --> 00:45:21,595
Das ist toll.
822
00:45:22,095 --> 00:45:23,430
Probier es doch aus.
823
00:45:24,222 --> 00:45:26,933
"Ich bin des Allerbesten im Leben würdig,
824
00:45:26,933 --> 00:45:30,312
und ich erlaube es mir voller Liebe,
das zu akzeptieren."
825
00:45:32,522 --> 00:45:33,607
Das war so gut.
826
00:45:34,649 --> 00:45:35,817
Okay, Kinder!
827
00:45:36,318 --> 00:45:38,987
- Seid ihr bereit dafür?
- Stephanie!
828
00:45:38,987 --> 00:45:40,280
Komm zu uns, Liebes.
829
00:45:40,280 --> 00:45:44,409
Stephanie ist die Nummer eins.
Sie ist so... Oh mein Gott!
830
00:45:44,993 --> 00:45:46,787
- So sexy!
- Ich liebe es.
831
00:45:47,370 --> 00:45:49,164
- Liebe es.
- Wie fühlst du dich?
832
00:45:49,664 --> 00:45:51,958
Meine Wahl wäre es nicht gewesen.
833
00:45:51,958 --> 00:45:55,295
Als blond hätte ich mich
aber auch nicht gesehen, also...
834
00:45:55,879 --> 00:45:59,299
Ich bin ganz erstaunt,
wie wohl ich mich fühle.
835
00:45:59,299 --> 00:46:02,844
- Du siehst verdammt gut aus.
- Verdammt gut. Es steht dir.
836
00:46:04,930 --> 00:46:07,015
Niemand wird all das hier erwarten.
837
00:46:07,015 --> 00:46:08,183
Nicht nur das Haus
838
00:46:08,183 --> 00:46:11,394
und wie es Rachaels
und meine Beziehung widerspiegelt,
839
00:46:11,895 --> 00:46:15,857
sondern auch mich und meine Hingabe,
die ich in diese Sache steckte,
840
00:46:15,857 --> 00:46:17,567
was mich mit Stolz erfüllt.
841
00:46:18,068 --> 00:46:21,363
Jeder von euch
hat mich über Grenzen geschoben,
842
00:46:21,363 --> 00:46:23,865
die ich nicht mal anrühren wollte.
843
00:46:24,908 --> 00:46:28,912
Du hast einen neuen Teil von mir erweckt,
und ich bin dir so dankbar.
844
00:46:29,412 --> 00:46:32,415
Unfassbar,
dass ich für dich Gurke gegessen habe.
845
00:46:33,583 --> 00:46:35,627
Die Beziehung zu meinem Bruder
846
00:46:36,127 --> 00:46:40,257
wird für den Rest meines Lebens
ein sicherer Hafen für mich sein.
847
00:46:40,924 --> 00:46:43,176
Also danke für die liebevolle Strenge.
848
00:46:43,176 --> 00:46:44,636
Hab dich lieb.
849
00:46:44,636 --> 00:46:46,221
Hab euch lieb, Leute.
850
00:46:47,472 --> 00:46:49,933
- Hab dich lieb. Das wird toll.
- Tschüss!
851
00:46:49,933 --> 00:46:52,185
- Tschüss! Haben dich lieb!
- Danke!
852
00:46:52,185 --> 00:46:53,270
Tschüss!
853
00:46:54,396 --> 00:46:56,231
DIE NEUE STEPHANIE
854
00:46:56,231 --> 00:46:59,651
EIN GROSSES SCHWULES "HUCH!"
855
00:47:06,199 --> 00:47:07,951
Es riecht so gut
856
00:47:07,951 --> 00:47:09,870
Der Song gefällt mir.
857
00:47:10,662 --> 00:47:12,247
Es riecht so gut
858
00:47:12,247 --> 00:47:14,708
- Oh nein. Ja.
- Schlag ein.
859
00:47:14,708 --> 00:47:16,167
Schauen wir's uns an.
860
00:47:17,043 --> 00:47:18,420
- Okay.
- Sollen wir?
861
00:47:18,420 --> 00:47:19,796
Ja!
862
00:47:22,173 --> 00:47:23,842
Sie sieht so gut aus.
863
00:47:23,842 --> 00:47:26,428
Ich hatte Angst,
sie so stark zu verändern,
864
00:47:26,428 --> 00:47:28,054
weil sie so zögerlich war.
865
00:47:28,054 --> 00:47:32,434
Jetzt sehe ich in ihren Augen,
dass sie mag, was sie im Spiegel sieht.
866
00:47:32,434 --> 00:47:33,476
Alles klar.
867
00:47:43,403 --> 00:47:45,488
- Ja!
- Das ist mal eine Reaktion!
868
00:47:47,157 --> 00:47:49,200
Hey, du siehst so gut aus!
869
00:47:49,701 --> 00:47:51,661
Genauso haben wir auch reagiert!
870
00:47:51,661 --> 00:47:53,705
- Ja.
- Das ist so süß.
871
00:47:53,705 --> 00:47:55,916
Ich liebe dieses Blond!
872
00:47:55,916 --> 00:48:01,379
Du siehst wunderschön aus. So hübsch.
873
00:48:02,797 --> 00:48:03,965
Das ist unser Haus!
874
00:48:04,841 --> 00:48:08,094
Komm, sieh dir den Rest unseres Hauses an.
875
00:48:10,597 --> 00:48:13,767
Oh mein Gott. Es ist so schön!
876
00:48:13,767 --> 00:48:16,561
So viel queere Freude,
ich halte es nicht aus.
877
00:48:16,561 --> 00:48:17,562
So süß!
878
00:48:17,562 --> 00:48:20,148
Wir haben Fotos von uns!
879
00:48:20,148 --> 00:48:21,483
Wir haben Fotos!
880
00:48:21,983 --> 00:48:23,276
Im Haus.
881
00:48:23,276 --> 00:48:24,986
Ich finde keine Worte.
882
00:48:29,699 --> 00:48:34,663
- Oh mein Gott! Das ist unser Schlafzimmer.
- Das ist unser Schlafzimmer.
883
00:48:34,663 --> 00:48:37,666
Ihr könnt Sex bei offener Tür haben!
884
00:48:37,666 --> 00:48:40,919
Ja! Sonst ist niemand im Haus, Süße.
885
00:48:40,919 --> 00:48:43,171
- Am Stuhl, im Bett, am Boden.
- Ja!
886
00:48:43,171 --> 00:48:45,924
Sie werden wie Sia
vom Kronleuchter schwingen.
887
00:48:45,924 --> 00:48:47,634
- Sollten sie.
- Sprachlos.
888
00:48:47,634 --> 00:48:50,720
Hey, sie haben sich selbst übertroffen.
889
00:48:50,720 --> 00:48:52,931
Kommst du mit diesem Schrank klar?
890
00:48:52,931 --> 00:48:55,684
Ja! Absolut. Ohne Zweifel.
891
00:48:55,684 --> 00:48:59,980
Es ist so schön, wie Steph sie ansieht.
Man merkt, wie verliebt sie ist.
892
00:48:59,980 --> 00:49:04,859
- Unfassbar, dass das unser Haus ist.
- Ich weiß. Das ist unser Haus.
893
00:49:04,859 --> 00:49:06,695
Es ist verrückt.
894
00:49:06,695 --> 00:49:07,737
Ich weiß.
895
00:49:10,240 --> 00:49:11,157
Ich weiß.
896
00:49:11,157 --> 00:49:14,661
- Wir haben hart dafür gearbeitet.
- Verdammt hart, ja.
897
00:49:14,661 --> 00:49:19,666
- Wir haben viel ertragen.
- Das stimmt. Du hast viel ertragen.
898
00:49:20,542 --> 00:49:22,043
- Das war es wert.
- Ja.
899
00:49:22,043 --> 00:49:23,211
Das ist es immer.
900
00:49:23,211 --> 00:49:25,088
Du musst damit klarkommen.
901
00:49:26,297 --> 00:49:27,549
Ich liebe das Blond.
902
00:49:28,550 --> 00:49:32,095
- Aber dein Bruder wird tot umfallen.
- Ich glaube, sie alle.
903
00:49:34,556 --> 00:49:36,766
- Oh mein Gott!
- Oh mein Gott.
904
00:49:36,766 --> 00:49:38,184
Sie ist blond!
905
00:49:38,184 --> 00:49:39,686
Du lieber Gott.
906
00:49:41,354 --> 00:49:43,773
{\an8}Du siehst umwerfend aus. Oh mein Gott!
907
00:49:44,274 --> 00:49:46,776
Ein großes schwules "Huch!" ist das Beste.
908
00:49:46,776 --> 00:49:48,987
- Habt ihr gesehen?
- Richtig groß.
909
00:49:48,987 --> 00:49:51,489
- Mehr "Huch!" geht gar nicht.
- Stimmt.
910
00:49:52,407 --> 00:49:53,575
- Das ist...
- Oh Gott!
911
00:49:53,575 --> 00:49:56,911
{\an8}Komm her, Baby.
Hab dich lieb. Du bist so schön.
912
00:49:57,871 --> 00:50:00,957
- Oma! Wisst ihr...
- Ich verpasste ihr Omas Haarfarbe.
913
00:50:01,791 --> 00:50:02,792
Oh nein!
914
00:50:03,376 --> 00:50:05,879
- Oh mein Gott.
- Ich ziehe ein.
915
00:50:05,879 --> 00:50:09,215
Dad, hab dich lieb,
aber du kannst noch nicht einziehen.
916
00:50:10,550 --> 00:50:12,510
Dad, dein Po bleibt, wo er war.
917
00:50:13,011 --> 00:50:15,013
Du meine Güte!
918
00:50:17,098 --> 00:50:19,100
Das ist so schön.
919
00:50:19,100 --> 00:50:21,102
Ihr Bruder kommt nicht klar.
920
00:50:21,102 --> 00:50:25,356
Er soll Professor des schwulen Huchs
an der University of Chicago sein.
921
00:50:26,024 --> 00:50:30,528
Also, diese Woche
hat buchstäblich mein Leben verändert.
922
00:50:30,528 --> 00:50:34,157
Ich wusste nicht,
was mich bei alldem erwarten würde,
923
00:50:34,157 --> 00:50:38,078
aber ich sagte Rachael,
ich wäre mit Herz und Seele dabei.
924
00:50:38,078 --> 00:50:40,038
Ich würde mich öffnen
925
00:50:40,038 --> 00:50:42,499
und meine Komfortzonen verlassen.
926
00:50:42,499 --> 00:50:46,419
Ich habe in dieser Woche so viel gelernt,
927
00:50:46,419 --> 00:50:49,339
das ganz sicher
ein Teil von mir bleiben wird,
928
00:50:49,339 --> 00:50:51,716
und zwar für den Rest meines Lebens.
929
00:50:51,716 --> 00:50:54,719
Und am Beginn eines neuen Kapitels
930
00:50:54,719 --> 00:50:58,056
wollte ich sicherstellen,
dass wir es richtig machen.
931
00:51:01,893 --> 00:51:03,061
Oh, wow...
932
00:51:03,061 --> 00:51:04,979
Oh mein Gott!
933
00:51:07,524 --> 00:51:12,278
- Willst du mich heiraten?
- Ja! Natürlich heirate ich dich!
934
00:51:12,987 --> 00:51:15,698
Oh mein Gott. Ich liebe dich so sehr!
935
00:51:15,698 --> 00:51:16,699
Verdammt!
936
00:51:17,200 --> 00:51:22,038
- Das war unerwartet!
- Ich habe ein schwules "Huch!" gemacht!
937
00:51:23,915 --> 00:51:26,334
- Mein Gott!
- Du wartest schon eine Weile.
938
00:51:26,334 --> 00:51:27,919
Niemand hat mich je zuvor
939
00:51:27,919 --> 00:51:30,839
so zum Weinen gebracht
in dieser ver*****en Show!
940
00:51:31,548 --> 00:51:33,049
Ich liebe dich über alles
941
00:51:33,633 --> 00:51:34,884
auf dieser Welt.
942
00:51:36,177 --> 00:51:37,762
Das ist wirklich süß.
943
00:51:37,762 --> 00:51:40,557
Sie fühlte sich so unwohl in ihrer Haut,
944
00:51:40,557 --> 00:51:44,310
und jetzt verkündet sie
vor der ganzen Familie ihre Liebe
945
00:51:44,310 --> 00:51:46,354
und macht einen Antrag. Wahnsinn!
946
00:51:46,354 --> 00:51:48,606
Unglaublich, dass wir verlobt sind!
947
00:51:54,154 --> 00:51:55,989
Es gibt nichts Aufregenderes,
948
00:51:55,989 --> 00:51:59,576
als wenn jemand
den Mut in sich in die Welt hinausträgt.
949
00:51:59,576 --> 00:52:03,204
Selbstvertrauen kann man sich
nicht einfach herbeiwünschen.
950
00:52:03,204 --> 00:52:06,875
Man muss sich Ziele setzen
und gut zu sich selbst sein.
951
00:52:06,875 --> 00:52:09,627
Man lässt sich
auf ein Wagnis ein und merkt,
952
00:52:09,627 --> 00:52:12,422
dass man von Anfang an
stark genug dafür war.
953
00:52:12,964 --> 00:52:16,759
Ich glaube wirklich,
dass das Stephanies Leben verändert hat,
954
00:52:16,759 --> 00:52:18,928
und jetzt gibt's kein Zurück mehr.
955
00:52:18,928 --> 00:52:21,431
Wir sehen Stephanie zu der Frau werden,
956
00:52:21,431 --> 00:52:23,141
die sie immer sein wollte.
957
00:52:23,141 --> 00:52:25,435
Jemand, der stolz und liebevoll ist.
958
00:52:25,435 --> 00:52:28,146
Ich hoffe,
nach dieser Woche wird Steph klar,
959
00:52:28,146 --> 00:52:30,815
sie kann nur dann glücklich werden,
960
00:52:30,815 --> 00:52:33,568
wenn sie ihr Leben
möglichst authentisch lebt.
961
00:52:33,568 --> 00:52:35,695
Oh mein Gott!
962
00:52:36,279 --> 00:52:37,989
- Hab dich lieb.
- Hab dich lieb.
963
00:52:38,907 --> 00:52:40,992
Brava! Das war so toll.
964
00:52:40,992 --> 00:52:42,243
Das war echt toll.
965
00:52:43,036 --> 00:52:46,414
Prost auf Stephanies
und Rays langes Leben voller Glück.
966
00:52:46,414 --> 00:52:49,000
- Auf lesbische Ehen!
- Auf New Orleans!
967
00:52:49,000 --> 00:52:50,210
Auf ihre Verlobung!
968
00:52:53,379 --> 00:52:55,798
Mein Antrag auf eine Einladung. Bitte!
969
00:52:59,010 --> 00:53:01,304
DU SCHENKEST MIR VOLL EIN.
970
00:53:01,304 --> 00:53:05,099
BHs. Es gibt drei Dinge,
die universell gültig sind.
971
00:53:05,099 --> 00:53:08,061
Hey! Meine Augen sind hier oben.
972
00:53:08,061 --> 00:53:09,020
Eins.
973
00:53:09,020 --> 00:53:12,607
Wenn du ein, zwei,
drei, vier Brüste zählen kannst,
974
00:53:12,607 --> 00:53:13,942
sind es zwei zu viel.
975
00:53:13,942 --> 00:53:16,402
Geh vielleicht eine Größe rauf. Zwei.
976
00:53:16,986 --> 00:53:20,073
Wenn mehr als zwei Finger
unter den Träger passen,
977
00:53:20,073 --> 00:53:21,699
zieh die Dinger enger.
978
00:53:21,699 --> 00:53:24,077
Die Träger sind verstellbar.
979
00:53:24,077 --> 00:53:27,330
Drei. Wenn mehr als zwei Finger
hinten drunter passen,
980
00:53:27,330 --> 00:53:28,998
eine Größe runtergehen.
981
00:53:28,998 --> 00:53:30,750
Ganz einfach. Danke, Jackie.
982
00:53:32,543 --> 00:53:33,544
Tschüss, Jackie.
983
00:54:38,735 --> 00:54:42,905
Untertitel von: Agnes Nagy