1 00:00:12,055 --> 00:00:14,599 Wir sagen "Queer", ihr sagt "Eye". 2 00:00:14,599 --> 00:00:17,268 - Queer! - Eye! 3 00:00:17,268 --> 00:00:18,853 Das war toll. Los, Bobby! 4 00:00:18,853 --> 00:00:20,563 - Los, Bobby! - Okay, Kinder. 5 00:00:20,563 --> 00:00:23,691 - Diesmal helfen wir Stephanie Williams. - Ja? 6 00:00:24,609 --> 00:00:25,860 Und weiter, Bobby? 7 00:00:25,860 --> 00:00:29,655 - Stephanie Williams ist New Orleans'... - Bobby, erzähl es uns. 8 00:00:29,655 --> 00:00:30,740 Erzähl uns mehr. 9 00:00:31,616 --> 00:00:32,950 {\an8}Erzähl uns mehr. 10 00:00:33,618 --> 00:00:34,452 {\an8}Okay, Leute. 11 00:00:34,452 --> 00:00:38,498 {\an8}Stephanie Williams ist New Orleans' größter Sport-Superfan. 12 00:00:39,707 --> 00:00:43,878 Ich bin der erste "Fan des Jahres" der New Orleans Saints. 13 00:00:43,878 --> 00:00:48,216 Ich küsse den Ring nicht, denn das wäre schräg, oder? 14 00:00:48,716 --> 00:00:52,261 Ich sehe ihn oft verträumt an, aber ich küsse ihn nicht. 15 00:00:54,305 --> 00:00:56,682 Schon als Kind bejubelte ich die Saints. 16 00:00:56,682 --> 00:00:59,143 Das macht mich einfach glücklich. 17 00:00:59,727 --> 00:01:03,106 Ich habe sehr viele Sport-Fanartikel. 18 00:01:03,106 --> 00:01:05,983 Sie zu sammeln ist zu einer Art Sucht geworden. 19 00:01:06,567 --> 00:01:11,489 Ich trage Sportsachen so ziemlich an 365 Tagen im Jahr. 20 00:01:11,489 --> 00:01:15,868 Trägt sie ihre berühmte Pelicans-Mütze, kennt man sie als "Momma Bird". 21 00:01:15,868 --> 00:01:19,288 Das hat einen Vibe. Momma Bird ist ein Lebensgefühl. 22 00:01:23,793 --> 00:01:27,505 Stephanie und Rachael aka Ray sind seit sechs Jahren zusammen. 23 00:01:27,505 --> 00:01:29,423 - Sie ist lesbisch? - Wie cool! 24 00:01:29,423 --> 00:01:30,675 Ja, queere Leute! 25 00:01:31,259 --> 00:01:35,805 {\an8}Wir leben seit vier Jahren im Haus meines Vaters, 26 00:01:35,805 --> 00:01:37,390 {\an8}um Geld zu sparen. 27 00:01:38,099 --> 00:01:41,102 Es ist recht beengt, aber wir kommen zurecht. 28 00:01:41,102 --> 00:01:43,146 - Gibst du ihm etwa Cheetos? - Nein. 29 00:01:43,146 --> 00:01:44,230 Du bist... 30 00:01:44,230 --> 00:01:45,690 Wir lieben ihren Vater. 31 00:01:45,690 --> 00:01:47,275 {\an8}Es war großartig zu uns. 32 00:01:47,275 --> 00:01:49,235 {\an8}Aber es wird Zeit. 33 00:01:49,819 --> 00:01:51,779 {\an8}Es wird Zeit, dass wir ausziehen. 34 00:01:53,072 --> 00:01:55,199 Wir haben unlängst ein Haus gekauft. 35 00:01:55,199 --> 00:01:58,744 Es ist das Haus, das wir seit Jahren im Blick hatten. 36 00:01:58,744 --> 00:02:02,039 Jedes Mal beim Vorbeifahren: "Ich liebe dieses Haus!" 37 00:02:02,039 --> 00:02:03,374 Jetzt gehört es uns. 38 00:02:04,292 --> 00:02:05,793 Es ist unser Neuanfang. 39 00:02:05,793 --> 00:02:09,839 Jeden Tag werde ich von ihr erinnert, dass sie auf den Ring wartet. 40 00:02:13,634 --> 00:02:17,138 Ich hatte nur nie volles Vertrauen, dass sie Ja sagen würde. 41 00:02:17,138 --> 00:02:19,807 Ihre Unsicherheit spielt eine große Rolle. 42 00:02:19,807 --> 00:02:22,518 Für eine Partnerin ist das recht fordernd. 43 00:02:22,518 --> 00:02:23,477 Versteht ihr? 44 00:02:24,437 --> 00:02:27,064 Rachael nominiert Stephanie, denn sie findet, 45 00:02:27,064 --> 00:02:30,693 Stephanie wurde zum Schatten ihres einst selbstsicheren Ichs. 46 00:02:30,693 --> 00:02:33,279 Nein! Das ist ein Foul! 47 00:02:34,363 --> 00:02:38,075 Als ich Stephanie kennenlernte, trug sie immer süße Outfits. 48 00:02:38,075 --> 00:02:42,872 Sie war sehr selbstsicher und die ganze Zeit fröhlich. 49 00:02:42,872 --> 00:02:45,291 Aber die selbstbewusste Stephanie, 50 00:02:45,291 --> 00:02:49,503 die ich vor sechs Jahren kennenlernte, existiert nicht mehr. 51 00:02:49,503 --> 00:02:52,256 Als queere Frau im Süden tut sie sich schwer. 52 00:02:52,256 --> 00:02:55,676 Stephanie hält an Scham, Ängsten und Unsicherheiten fest, 53 00:02:55,676 --> 00:02:58,721 die sie davon abhalten, das Leben voll auszukosten. 54 00:02:58,721 --> 00:03:00,097 Was ist passiert? 55 00:03:00,097 --> 00:03:04,018 Es gab einen Vorfall, der mir das Gefühl gab, anders zu sein. 56 00:03:05,478 --> 00:03:10,066 Diesen Moment trage ich jeden Tag in mir. 57 00:03:10,566 --> 00:03:14,987 Es ist schwer, anders zu sein und nichts daran ändern zu können, 58 00:03:14,987 --> 00:03:19,033 wenn die Leute dich dafür hassen, ohne dich überhaupt zu kennen. 59 00:03:19,867 --> 00:03:21,410 Statt glücklich zu sein, 60 00:03:21,410 --> 00:03:24,538 beschäftigt sie sich immer damit, was andere denken, 61 00:03:24,538 --> 00:03:26,874 und hält sich mit Äußerlichkeiten auf. 62 00:03:26,874 --> 00:03:30,628 Man fühlt sich hilflos. Ich kann sie nur begrenzt stärken. 63 00:03:30,628 --> 00:03:32,505 Sie muss das auch selbst tun. 64 00:03:33,631 --> 00:03:36,592 Der Umzug in ihr Haus kann ein Neuanfang werden. 65 00:03:36,592 --> 00:03:38,761 - Du musst loslassen, Mädel. - Genau. 66 00:03:38,761 --> 00:03:40,846 Sie luden nie als Paar Gäste ein, 67 00:03:40,846 --> 00:03:45,518 also wollen sie am Ende der Woche eine Einweihungsfeier ausrichten. 68 00:03:45,518 --> 00:03:49,563 Stephanie soll so stolz auf sich wie auf ihr Fan-Dasein sein können. 69 00:03:49,563 --> 00:03:50,648 Ich habe Angst. 70 00:03:50,648 --> 00:03:51,857 Aber es wird Zeit, 71 00:03:51,857 --> 00:03:54,902 dass ich es in die Hand nehme und an mir arbeite, 72 00:03:54,902 --> 00:03:57,071 um eine bessere Partnerin zu sein. 73 00:03:58,030 --> 00:03:58,948 Ich liebe sie. 74 00:03:58,948 --> 00:04:01,575 Wir sollen mal zwei alte Damen werden, die... 75 00:04:02,493 --> 00:04:03,452 Ihr wisst schon. 76 00:04:04,495 --> 00:04:05,788 ...zusammen alt werden. 77 00:04:05,788 --> 00:04:09,125 Unsere Mission lautet, diesen Superfan dazu zu bringen, 78 00:04:09,125 --> 00:04:10,668 sich selbst anzufeuern! 79 00:04:12,503 --> 00:04:14,463 Auf geht's! 80 00:04:23,556 --> 00:04:24,765 TAG 1 81 00:04:24,765 --> 00:04:28,477 VERÄNDERUNG IST BEÄNGSTIGEND 82 00:04:34,734 --> 00:04:37,611 {\an8}HAUS VON STEPHANIES VATER 83 00:04:48,331 --> 00:04:51,542 Unser Zuhause für immer. Denk einfach daran. Für immer. 84 00:04:57,548 --> 00:04:58,382 Hallo? 85 00:04:58,382 --> 00:05:02,053 Siehst du die Spinner vor deinem Fenster hinter dir? 86 00:05:02,053 --> 00:05:04,263 - Lässt du uns rein? - Mal sehen. 87 00:05:04,263 --> 00:05:05,514 Lasst uns rein! 88 00:05:06,515 --> 00:05:07,683 - Oh mein Gott! - Hi. 89 00:05:07,683 --> 00:05:11,312 - Hi! Was geht ab? Freut mich sehr. - Oh mein Gott. 90 00:05:11,312 --> 00:05:14,482 - Hallo, sehr erfreut. Ich bin Tan. - Freut mich auch. 91 00:05:15,066 --> 00:05:17,526 - Wie schön deine Haut ist! - Oh mein Gott. 92 00:05:17,526 --> 00:05:19,153 - Wie geht's? - Guten Morgen. 93 00:05:19,153 --> 00:05:20,154 Meine Güte. 94 00:05:20,154 --> 00:05:22,656 Ich sah ein Gesicht vorm Fenster und bin... 95 00:05:22,656 --> 00:05:25,659 Hier in New Orleans könnt ihr das nicht machen! 96 00:05:26,369 --> 00:05:30,456 Du hast bezaubernde braune Augen. Wenn du einem in die Augen schaust... 97 00:05:30,456 --> 00:05:32,083 - Wow. - Ist sie nicht schön? 98 00:05:32,083 --> 00:05:34,668 - Du bist umwerfend! - Siehst du nur mich an? 99 00:05:34,668 --> 00:05:37,463 Ich verstehe dich total. Ihr seid so süß! 100 00:05:37,463 --> 00:05:39,423 Das war dir sehr unangenehm. 101 00:05:39,423 --> 00:05:43,844 Ich sehe deine Körpersprache. Du ziehst dich zurück. "Ach was, bitte." 102 00:05:43,844 --> 00:05:46,097 Ich liebe es! Da sind viele Kisten. 103 00:05:46,097 --> 00:05:47,848 - Umzugsvorbereitungen. - Ja. 104 00:05:47,848 --> 00:05:49,725 Es ist pures Chaos, Leute. 105 00:05:51,060 --> 00:05:52,186 Mein Peilsender so... 106 00:05:53,020 --> 00:05:54,021 Backwaren! 107 00:05:54,980 --> 00:05:55,815 Wo sind sie? 108 00:05:55,815 --> 00:05:57,358 Köstlich! 109 00:05:57,942 --> 00:05:59,068 Ihr habt Gugelhupf! 110 00:05:59,068 --> 00:06:01,070 - Der ist gekauft. - Kein Problem. 111 00:06:01,070 --> 00:06:07,660 Ich weiß, ich soll hier Stephanie helfen, aber es gibt Backwaren aus dem Supermarkt! 112 00:06:07,660 --> 00:06:09,537 - Was ist das? - Pralinen. 113 00:06:09,537 --> 00:06:12,164 Das ist sehr kuschelig. Man kann es binden! 114 00:06:12,164 --> 00:06:14,834 Genau so einen hat Björk mal getragen! 115 00:06:14,834 --> 00:06:15,835 Touchdown! 116 00:06:15,835 --> 00:06:18,587 - Nein, das ist ein anderes Team. - Oh nein! 117 00:06:18,587 --> 00:06:22,383 - Das ist fürs Basketballteam. - Moment. Du... Aber du... 118 00:06:22,383 --> 00:06:23,759 Basketball. 119 00:06:24,510 --> 00:06:25,428 Football. 120 00:06:25,428 --> 00:06:31,517 Das ist zu einer Art Stauraum für Sport-Fanartikel geworden. 121 00:06:31,517 --> 00:06:34,687 - Wozu der Superdome-Sitz? - Es ist, als wäre man dort. 122 00:06:34,687 --> 00:06:40,192 Da waren so viele Sport-Fanartikel, Zubehör, was auch immer. 123 00:06:40,192 --> 00:06:44,238 Ich kenne den Fachausdruck nicht. Sportsachen. Einfach überall. 124 00:06:44,238 --> 00:06:45,781 Ach, komm schon. 125 00:06:45,781 --> 00:06:47,408 Das ist einfach zu viel. 126 00:06:47,408 --> 00:06:49,910 Es wirkt nicht wie ein Zuhause. 127 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 Das sollte mein Schrank werden. 128 00:06:51,912 --> 00:06:55,458 Es wirkt eher wie ein heruntergekommenes Sportmuseum. 129 00:06:55,458 --> 00:06:58,461 - Das geht seit etwa drei Jahren so. - Wow. 130 00:06:59,128 --> 00:07:00,880 - Das ist echt gut! - Wirklich? 131 00:07:00,880 --> 00:07:03,174 In ihr steckt so viel mehr als das. 132 00:07:04,884 --> 00:07:08,345 {\an8}Erzähl mal, wie es war, wieder zu Hause zu sein. 133 00:07:08,345 --> 00:07:09,638 {\an8}Vier Jahre, richtig? 134 00:07:09,638 --> 00:07:12,057 - Ja? - Waren es vier? Mindestens. 135 00:07:12,933 --> 00:07:17,104 Es war auf mentaler Ebene ziemlich fordernd für Rachael und mich. 136 00:07:17,104 --> 00:07:18,981 Wir hatten keine Privatsphäre. 137 00:07:18,981 --> 00:07:23,235 Nicht mal, um einfach zu kuscheln oder... Sie ist Krankenschwester. 138 00:07:23,235 --> 00:07:26,489 - Sie möchte heimkommen und abschalten. - Ja. 139 00:07:26,489 --> 00:07:31,702 - Familienzeit mit Dad erlaubt das nicht. - Ich sehe gar keine Fotos von euch beiden. 140 00:07:31,702 --> 00:07:32,786 Nein. 141 00:07:32,786 --> 00:07:36,081 Sie fühlt sich also seit vier Jahren wie ein Hausgast. 142 00:07:36,081 --> 00:07:37,166 - So ziemlich. - Ja? 143 00:07:37,166 --> 00:07:41,504 Das neue Haus ist also eine Chance, um manches wiedergutzumachen? 144 00:07:41,504 --> 00:07:42,755 Absolut. Ja. 145 00:07:42,755 --> 00:07:45,341 Vielleicht also nur ein Fanartikel-Zimmer. 146 00:07:45,341 --> 00:07:46,383 Nur ein Zimmer? 147 00:07:46,383 --> 00:07:49,512 - Die Tatsache, dass du überhaupt... - Ich weiß. 148 00:07:49,512 --> 00:07:54,850 ...ein ganzes Zimmer bekommst, das nur für Fanartikel da ist, 149 00:07:54,850 --> 00:07:56,060 ist verrückt. 150 00:07:56,060 --> 00:07:58,812 {\an8}- Ist angekommen. - Okay. Gut. 151 00:08:01,190 --> 00:08:02,566 {\an8}Ich mag Käse-Makkaroni. 152 00:08:06,237 --> 00:08:09,532 Wow, du hamsterst Käse-Makkaroni! 153 00:08:10,449 --> 00:08:14,286 - Peppst du sie auf? Etwa mit Erbsen? - Ich... Erbsen? In Makkaroni? 154 00:08:14,286 --> 00:08:16,914 - Ich liebe Erbsen in Makkaroni. - Niemals. 155 00:08:20,251 --> 00:08:21,544 Würde ich Ray fragen, 156 00:08:21,544 --> 00:08:25,422 {\an8}was deine größten Macken im kulinarischen Sinne sind... 157 00:08:25,422 --> 00:08:27,633 - Was würde sie da bemängeln? - Alles. 158 00:08:29,218 --> 00:08:31,303 Ich muss nicht mal dich fragen. 159 00:08:31,303 --> 00:08:34,014 - Sie isst gar kein Gemüse. - Ich esse Mais. 160 00:08:34,014 --> 00:08:35,975 - Außer, es ist verkocht. - Mais! 161 00:08:35,975 --> 00:08:37,226 Mais ist Getreide. 162 00:08:38,352 --> 00:08:42,231 Alles, was grün schmeckt, macht mir Angst. 163 00:08:42,231 --> 00:08:45,359 - So was gibt es! - Mir musst du das nicht sagen. 164 00:08:45,359 --> 00:08:47,778 - Ich weiß. - Klingt gut für mich, also... 165 00:08:47,778 --> 00:08:49,863 - Kümmert euch um sie. - Versprochen. 166 00:08:49,863 --> 00:08:52,575 Bringt meine süße, souveräne Freundin zurück. 167 00:08:52,575 --> 00:08:53,909 - Ja! - Sie braucht das. 168 00:08:53,909 --> 00:08:56,036 - Wir schaffen das. - Danke, Leute. 169 00:08:56,036 --> 00:08:58,831 - Sie will nur das Beste für dich. - Ich weiß. 170 00:08:58,831 --> 00:09:02,585 Ernährungstechnisch bin ich ein schrecklicher Einfluss auf sie. 171 00:09:02,585 --> 00:09:06,005 Ich esse Fast Food. Ich esse frittiertes Essen. 172 00:09:06,005 --> 00:09:08,549 Mein Vater und Rachael essen Gemüse. 173 00:09:08,549 --> 00:09:11,176 - Dad macht immer wieder Salat. - Okay. 174 00:09:11,176 --> 00:09:12,678 Ich esse nur nicht mit. 175 00:09:12,678 --> 00:09:15,764 Ich bleibe einfach in meiner bekannten Komfortzone... 176 00:09:15,764 --> 00:09:20,311 - Nur bei Essen oder auch anderen Dingen? - Alles hat mit Komfortzonen zu tun. 177 00:09:20,311 --> 00:09:23,439 - Okay. - Das da ist auch eine Komfortzone. 178 00:09:23,439 --> 00:09:27,693 Was machen wir diese Woche? Wir kommen etwas raus aus der Komfortzone. 179 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 Warst du ein Bieber-Fan? 180 00:09:30,988 --> 00:09:32,197 Du hast die Frisur. 181 00:09:32,197 --> 00:09:35,117 - Oh mein Gott! Ich liebe es! - Nein, Pete Wentz. 182 00:09:35,117 --> 00:09:36,994 Ach? Die Pete-Wentz-Frisur. 183 00:09:36,994 --> 00:09:38,412 - Ja, Pete Wentz. - Oder? 184 00:09:38,412 --> 00:09:42,333 - Ja, die Frisur hatte ich auch. - Was ist daran falsch? 185 00:09:42,333 --> 00:09:45,127 Das war drei Jahre lang meine Frisur. 186 00:09:45,919 --> 00:09:47,254 Ja, lacht ruhig. 187 00:09:49,298 --> 00:09:50,924 Das war damals angesagt! 188 00:09:50,924 --> 00:09:52,009 Es war heiß! 189 00:09:53,177 --> 00:09:54,261 Ich bin ehrlich. 190 00:09:54,261 --> 00:09:56,764 {\an8}- Ich benutzte deine Listerine. - Schon gut. 191 00:09:56,764 --> 00:09:58,474 {\an8}Also. Erzähl mir alles. 192 00:09:58,474 --> 00:10:00,851 - Das ist Rachaels Seite. - Okay, toll. 193 00:10:00,851 --> 00:10:03,020 - Das ist meine Seite. - Okay. 194 00:10:03,020 --> 00:10:05,898 - Du hast hier so eine Pomade. - Ja. 195 00:10:05,898 --> 00:10:07,691 Hast du sie heute verwendet? 196 00:10:07,691 --> 00:10:10,986 Ja. Dann sitzt mein Scheitel besser. 197 00:10:12,613 --> 00:10:14,615 Ja. Ich verstehe. 198 00:10:15,282 --> 00:10:18,994 Leute, die nicht wissen, wie sie ihre Haare stylen sollen, 199 00:10:18,994 --> 00:10:25,250 tragen oft viel zu dick auf, sodass es wie ein Helm aussieht. 200 00:10:25,250 --> 00:10:26,877 Es ist fast wie... 201 00:10:29,213 --> 00:10:30,547 Nein, das ist zu fies. 202 00:10:30,547 --> 00:10:31,840 - Ich mag's. - Zu viel? 203 00:10:31,840 --> 00:10:33,592 Nein, gerade richtig, Queen. 204 00:10:33,592 --> 00:10:34,760 Gerade richtig. 205 00:10:35,594 --> 00:10:38,097 Nein, das kann ich einfach nicht sagen. 206 00:10:38,097 --> 00:10:41,850 Wie ein weiblicher Eric Trump Junior. Okay? Ich habe es gesagt. 207 00:10:41,850 --> 00:10:43,560 Ohne Bart. Wenn man den... 208 00:10:43,560 --> 00:10:46,230 Zu fies. Das ist zu... Aber es stimmt. 209 00:10:47,022 --> 00:10:51,610 Fühlst du dich vollkommen wohl damit, wie du dich fühlst und wie du aussiehst? 210 00:10:51,610 --> 00:10:56,240 Ich habe ein geringes Selbstwertgefühl. Viele wissen es nicht, aber es ist so. 211 00:10:56,240 --> 00:11:00,869 Okay, was wir hier zuerst tun müssen... Und wir haben hier den Spiegel. 212 00:11:00,869 --> 00:11:04,581 Wir müssen uns in die Welt der Selbstbejahung einfühlen, 213 00:11:04,581 --> 00:11:07,334 und zwar so: 214 00:11:10,003 --> 00:11:12,172 "Ich akzeptiere mich vollkommen." 215 00:11:13,132 --> 00:11:14,925 Lass die Arme runterhängen. 216 00:11:18,429 --> 00:11:19,847 Das ist nicht einfach. 217 00:11:23,684 --> 00:11:28,230 Selbst wenn du es nicht glaubst, wenn nur 0,1 % von dir sagen könnte: 218 00:11:29,148 --> 00:11:32,818 "Ein Teil von mir könnte mich akzeptieren, so wie ich bin." 219 00:11:35,070 --> 00:11:37,072 "Ich akzeptiere mich vollkommen." 220 00:11:37,906 --> 00:11:38,866 Zweimal noch. 221 00:11:40,784 --> 00:11:42,745 "Ich akzeptiere mich vollkommen." 222 00:11:43,245 --> 00:11:44,204 Einmal noch. 223 00:11:46,582 --> 00:11:48,542 "Ich akzeptiere mich vollkommen." 224 00:11:51,420 --> 00:11:54,423 Ich glaube es nicht. Ich will nicht mal hinsehen. 225 00:11:55,174 --> 00:11:58,719 Aber so etwas manifestiert sich auf alle möglichen Arten. 226 00:12:00,012 --> 00:12:04,141 Stephanie zog ihr Selbstvertrauen stets aus ihrem Saints-Fan-Dasein, 227 00:12:04,141 --> 00:12:08,437 aber sobald sie von sich selbst redet, schwindet das Selbstvertrauen. 228 00:12:08,437 --> 00:12:11,690 Sie sollte ihre Schönheit sehen. Sie ist fabelhaft. 229 00:12:11,690 --> 00:12:14,318 Eine umwerfende Erkundungsphase beginnt. 230 00:12:14,818 --> 00:12:17,529 Mehr haben wir nicht vor. Du bist stark, Bitch. 231 00:12:18,906 --> 00:12:20,032 {\an8}FAN DES JAHRES 232 00:12:20,032 --> 00:12:23,160 {\an8}Stephanie, dein Schrank. Meine Güte, ist er voll. 233 00:12:23,160 --> 00:12:26,705 Ich nehme ein paar Sportsachen raus, um Platz zu schaffen. 234 00:12:27,456 --> 00:12:29,708 - Ich nehme an, das siedelt mit um? - Ja. 235 00:12:29,708 --> 00:12:34,588 {\an8}Okay, also, ich sehe da viele Polos und T-Shirts. 236 00:12:34,588 --> 00:12:35,672 Extrem viele. 237 00:12:35,672 --> 00:12:40,052 - Ich trage ungern Sachen, die zu eng sind. - Okay. 238 00:12:40,052 --> 00:12:42,763 Ich bevorzuge Kleidung, die locker sitzt. 239 00:12:43,555 --> 00:12:45,182 - Es ist behaglich. - Das. Ja. 240 00:12:45,182 --> 00:12:50,229 Turnschuhe, Basketballshorts... Ich spielte im College nämlich Basketball. 241 00:12:50,229 --> 00:12:52,898 - Früher hast du dich auch mal rausgeputzt. - Ja. 242 00:12:52,898 --> 00:12:54,817 Vermisst du diese Zeiten? 243 00:12:54,817 --> 00:12:59,404 Ich vermisse es, wie ich mich fühlte, wenn ich herausgeputzt war, 244 00:12:59,404 --> 00:13:03,450 aber manchmal wurde ich aufgrund meines Aussehens verurteilt. 245 00:13:03,450 --> 00:13:05,661 Weil du maskuliner aussiehst, 246 00:13:05,661 --> 00:13:08,539 und die Leute annehmen, ohne mit dir zu reden: 247 00:13:08,539 --> 00:13:10,082 - "Die ist lesbisch"? - Ja. 248 00:13:10,082 --> 00:13:14,378 Also stieg ich auf so was um. Saints, positive Botschaften, New Orleans. 249 00:13:14,378 --> 00:13:18,966 Wenn ich Momma Bird bin, kann ich Kids umarmen und mit ihnen reden, 250 00:13:18,966 --> 00:13:21,885 und man sieht die Botschaft, bevor man urteilt. 251 00:13:21,885 --> 00:13:24,972 Du machst andere glücklich, indem du dich "anpasst", 252 00:13:24,972 --> 00:13:27,182 aber dabei verlierst du dich total. 253 00:13:28,308 --> 00:13:30,477 Ich möchte, dass du cool aussiehst. 254 00:13:30,477 --> 00:13:32,104 Aber wie sieht das aus? 255 00:13:32,104 --> 00:13:34,857 Ich zeige es dir. Aber es ist nicht das. 256 00:13:38,819 --> 00:13:40,445 Ja. Los, Saints! 257 00:13:40,445 --> 00:13:42,114 Nummer eins. Los, Saints! 258 00:13:45,325 --> 00:13:46,618 Das ist sehr süß. 259 00:13:50,622 --> 00:13:54,877 {\an8}Wenn man hier reinkommt, sieht man nichts anderes als Sportsachen. 260 00:13:55,377 --> 00:13:58,338 Laut Rachael ging das Sammeln vor drei Jahren los. 261 00:13:58,338 --> 00:14:00,757 - Ja. - Ist damals etwas passiert? 262 00:14:02,134 --> 00:14:07,055 Es gab eine Situation, die für mich wie ein Wendepunkt war. 263 00:14:07,764 --> 00:14:11,476 Wir gingen in die Bar was essen, waren schon eine Weile dort. 264 00:14:11,476 --> 00:14:15,105 Eine Dame und ihre Tochter kamen rein und wollten auch essen, 265 00:14:15,105 --> 00:14:16,857 es war aber kein Tisch frei. 266 00:14:16,857 --> 00:14:21,320 Und ich war gewillt, ihnen den Platz zu übergeben. 267 00:14:22,112 --> 00:14:23,363 Das tat ich auch. 268 00:14:23,363 --> 00:14:27,034 Und danach hörte ich die Tochter zu der Mutter sprechen. 269 00:14:27,034 --> 00:14:31,121 Es waren viele homophobe, hasserfüllte Dinge, die gesagt wurden. 270 00:14:31,121 --> 00:14:35,834 Sie machte sich über mein Aussehen lustig. "Ist das ein Er oder eine Sie?" 271 00:14:36,835 --> 00:14:41,006 Zum ersten Mal in meinem Leben fühlte ich mich so richtig klein. 272 00:14:42,132 --> 00:14:47,220 Seitdem befasse ich mich zu viel damit, dass sich andere um mich herum wohlfühlen. 273 00:14:47,220 --> 00:14:50,182 - Ja. - Ich stelle auch keine Fotos von uns auf. 274 00:14:50,182 --> 00:14:53,060 Dann müsste mein Vater erklären, was das soll. 275 00:14:53,852 --> 00:14:56,480 Wenn wir ausgehen, will ich ihre Hand halten, 276 00:14:56,980 --> 00:14:59,524 aber oft ziehe ich meine zurück. 277 00:14:59,524 --> 00:15:03,654 Und ich weiß, das alles ist schwer für sie. 278 00:15:03,654 --> 00:15:06,865 - Es gab Zeiten, wo sie zusammenbrach. - Ja. 279 00:15:06,865 --> 00:15:09,034 Stephanie hört das Narrativ, 280 00:15:09,034 --> 00:15:11,828 dass sie sich verstecken muss, und glaubt es. 281 00:15:11,828 --> 00:15:13,163 Das ist ein Problem. 282 00:15:13,747 --> 00:15:19,795 - Wann wusstest du, dass du lesbisch bist? - Später im College, gegen Ende. Ja. 283 00:15:19,795 --> 00:15:22,756 Wie hat es deine Familie aufgenommen? 284 00:15:22,756 --> 00:15:26,259 Meine Mom und mein Dad haben mich positiv überrascht. 285 00:15:26,969 --> 00:15:29,262 Beide waren sehr offen dafür. 286 00:15:29,262 --> 00:15:30,764 Und deine Geschwister? 287 00:15:30,764 --> 00:15:33,225 Mein jüngerer Bruder, Alex, lebt hier. 288 00:15:33,225 --> 00:15:34,601 Wir sind uns ähnlich. 289 00:15:34,601 --> 00:15:38,522 Mark, der mittlere Bruder, lebt in Chicago und ist schwul. 290 00:15:38,522 --> 00:15:40,399 Wow. Zwei queere Geschwister. 291 00:15:40,399 --> 00:15:41,483 - Genau! - Okay. 292 00:15:41,483 --> 00:15:45,237 Konntest du mit deinem Bruder über diesen Vorfall reden? 293 00:15:45,237 --> 00:15:46,238 Niemals. 294 00:15:46,238 --> 00:15:50,075 Warum wendest du dich nicht an ihn? Er könnte es verstehen. 295 00:15:50,659 --> 00:15:54,079 Wenn ich darüber rede, werde ich emotional, rege mich auf. 296 00:15:54,871 --> 00:15:56,623 Wir stehen uns nicht so nahe. 297 00:15:56,623 --> 00:15:58,917 Ich wünschte, wir stünden uns näher. 298 00:15:58,917 --> 00:16:01,003 Willst du glücklicher sein? 299 00:16:01,795 --> 00:16:05,090 - Ja. - Als Erstes musst du die Maske abnehmen. 300 00:16:05,090 --> 00:16:08,468 Oder in deinem Fall musst du diese Mütze abnehmen. 301 00:16:08,969 --> 00:16:10,012 Es ist so. 302 00:16:10,012 --> 00:16:11,930 Du musst diese Mütze abnehmen. 303 00:16:12,931 --> 00:16:15,684 - Gehen wir rein. Danke fürs Teilen. - Danke. 304 00:16:15,684 --> 00:16:18,270 Aber uncool, dass du die Vogelmütze disst. 305 00:16:18,770 --> 00:16:20,355 Die Vogelmütze muss weg. 306 00:16:24,943 --> 00:16:25,861 Okay! 307 00:16:25,861 --> 00:16:28,655 - Was für ein hübscher, leerer Schrank. - Bobby! 308 00:16:28,655 --> 00:16:29,781 Meine Güte. 309 00:16:29,781 --> 00:16:31,992 - Okay, Tanny, gehen wir. - Ja. Fertig. 310 00:16:35,454 --> 00:16:38,081 - Auf geht's. Tschüss, Haus! - Neues Haus! 311 00:16:38,915 --> 00:16:41,376 Wird ihr Dad böse wegen des Gugelhupfs? 312 00:16:47,466 --> 00:16:49,676 Er war wohl böse, dass ich ihn stahl. 313 00:16:53,680 --> 00:16:55,474 {\an8}FAB-FIVE-HAUPTQUARTIER 314 00:16:56,808 --> 00:17:00,604 Meine größte Aufgabe diese Woche ist es, Steph zu zeigen, 315 00:17:00,604 --> 00:17:03,732 dass sich nicht alles im Haus darum drehen sollte, 316 00:17:03,732 --> 00:17:07,152 was ihr gefällt, sondern dass sie sich fragen sollte, 317 00:17:07,152 --> 00:17:08,737 was Ray gefallen könnte. 318 00:17:08,737 --> 00:17:10,530 Und was ihnen beiden gefällt. 319 00:17:11,990 --> 00:17:16,119 Ein Vorfall warf ihre Identität als stolze lesbische Frau aus der Bahn. 320 00:17:16,119 --> 00:17:20,207 Aber sie muss erkennen, dass ihre Familie sie unterstützen kann, 321 00:17:20,207 --> 00:17:21,458 wenn sie nur fragt. 322 00:17:23,752 --> 00:17:27,881 Sie weiß nicht, worin sie sich kleidungstechnisch wohlfühlen würde. 323 00:17:27,881 --> 00:17:32,803 Ich will ihr zeigen, dass sie ihre eigene Komfortzone verlassen 324 00:17:32,803 --> 00:17:37,140 und sich auf die neue, stolze, queere Stephanie fokussieren kann. 325 00:17:39,518 --> 00:17:42,062 Indem sie in ihrer Komfortzone verharrt, 326 00:17:42,813 --> 00:17:47,567 verwehrt sie sich ein Leben jenseits ihrer wildesten Träume. 327 00:17:50,570 --> 00:17:54,991 Ich will mit Stephanie daran arbeiten, die bereits blühende Schönheit in ihr 328 00:17:54,991 --> 00:17:56,952 zu erkennen und zu zelebrieren. 329 00:17:57,452 --> 00:17:58,870 Und ich freue mich sehr, 330 00:17:58,870 --> 00:18:01,706 denn wir basteln an einer großen Veränderung. 331 00:18:01,706 --> 00:18:03,083 TAG 2 332 00:18:03,083 --> 00:18:07,838 WENN JEMAND MAL SAGT, DU SEIST SELTSAM, DANN SAG DANKE. 333 00:18:12,425 --> 00:18:17,097 - Okay, wann warst du zuletzt shoppen? - Ich meide es wie die Pest, wenn ich kann. 334 00:18:21,059 --> 00:18:25,438 Dir ist überaus gegenwärtig, dass du dich als queer identifizierst. 335 00:18:26,022 --> 00:18:28,483 Und das wird zum Stolperstein. 336 00:18:29,442 --> 00:18:32,737 Schämst du dich für deine Homosexualität? 337 00:18:35,907 --> 00:18:37,742 "Schämen" ist übertrieben, 338 00:18:37,742 --> 00:18:43,206 aber ich würde sagen, ich habe das Gefühl, dass andere ein Problem mit mir haben. 339 00:18:44,416 --> 00:18:48,628 - Ich nehme mich also oft stark zurück. - Ja. 340 00:18:49,629 --> 00:18:50,630 Ich sage dir was. 341 00:18:50,630 --> 00:18:53,383 Das ist etwas, womit viele von uns kämpfen. 342 00:18:53,383 --> 00:18:55,635 Ich mache genau dasselbe. 343 00:18:55,635 --> 00:18:58,263 Ich weiß, für mein Wohl, meine Sicherheit, 344 00:18:58,263 --> 00:19:02,642 wäre es nicht angebracht, in meiner kleinen Stadt Absätze zu tragen. 345 00:19:02,642 --> 00:19:04,102 - Es ist einfach so. - Ja. 346 00:19:04,102 --> 00:19:06,146 Also verstehe ich das zu 100 %. 347 00:19:06,146 --> 00:19:09,065 Aber das ist nur eine Maske, die du aufsetzt, 348 00:19:09,065 --> 00:19:11,359 um anderen nicht zu viel zuzumuten. 349 00:19:11,359 --> 00:19:15,363 Ich glaube nicht, dass du denkst: "Wie fühle ich mich richtig heiß? 350 00:19:15,363 --> 00:19:18,366 In Basketballshorts und diesem Hoodie." 351 00:19:18,366 --> 00:19:19,576 Liege ich falsch? 352 00:19:19,576 --> 00:19:22,537 Nein, es sei denn, es ist ein Spieltag oder so. 353 00:19:22,537 --> 00:19:25,123 Ja! Und an einem Spieltag verstehe ich's. 354 00:19:25,874 --> 00:19:30,086 Ich hoffe, wir finden einen Weg, wie du du selbst sein kannst, 355 00:19:30,086 --> 00:19:34,382 aber eine Version von dir, die du stolz bist, öffentlich zu zeigen. 356 00:19:35,008 --> 00:19:38,261 Das wünsche ich mir auch. Ich wünsche es mir so sehr. 357 00:19:38,261 --> 00:19:40,931 Ich helfe dir, indem ich dir Klamotten gebe. 358 00:19:40,931 --> 00:19:45,185 Aber das ist nur das Sahnehäubchen. Der Kuchen darunter bist du. 359 00:19:47,270 --> 00:19:51,775 Ich sehe, dass sie etwas besorgt ist, was ich ihr anziehe, aber ich möchte, 360 00:19:51,775 --> 00:19:55,278 dass sie daran arbeitet, stolz darauf zu sein, wer sie ist. 361 00:19:55,278 --> 00:19:57,447 Eine stolze, lesbische Frau. 362 00:19:57,447 --> 00:20:00,450 Sie soll nicht denken, sich kleinmachen zu müssen. 363 00:20:00,450 --> 00:20:05,038 Wir müssen uns für nichts schämen. Kann ich stolz geoutet sein, dann auch du. 364 00:20:06,957 --> 00:20:08,333 Alles klar! 365 00:20:08,333 --> 00:20:09,542 Komm hier rüber. 366 00:20:10,168 --> 00:20:12,879 Sag mir, was du denkst, dann sehen wir weiter. 367 00:20:12,879 --> 00:20:17,175 Ich habe schon sehr lange kein Shirt mehr in die Hose gesteckt. 368 00:20:17,676 --> 00:20:20,011 Also dieses Shirt einzustecken 369 00:20:20,011 --> 00:20:25,141 und damit meinen Bauch quasi zu zeigen, macht mich etwas unsicher. 370 00:20:25,141 --> 00:20:26,643 Sonst hängt eher alles. 371 00:20:26,643 --> 00:20:29,562 Wäre es nicht eingesteckt, hinge es bis hierher. 372 00:20:30,146 --> 00:20:32,691 Das hieße: langer Torso, kurze Beinchen. 373 00:20:33,566 --> 00:20:36,361 Kein toller Look. Was willst du verstecken? 374 00:20:37,696 --> 00:20:40,198 Schau mal. Flach wie ein Pfannkuchen, oder? 375 00:20:40,782 --> 00:20:43,159 Ja, das war mein Penis. Ist das... 376 00:20:43,702 --> 00:20:45,412 Ja! Aber... 377 00:20:45,412 --> 00:20:47,038 Das ist echt schon... 378 00:20:47,038 --> 00:20:49,833 Lange her. Ihn berührte schon lange keine Frau. 379 00:20:49,833 --> 00:20:52,585 - Wow, okay. Ja. - Also, schau von der Seite. 380 00:20:52,585 --> 00:20:54,212 Ist das etwa nicht flach? 381 00:20:54,713 --> 00:20:56,339 Ich meine, irgendwie schon? 382 00:20:56,840 --> 00:20:59,467 Wäre es einfacher, wenn wir was dazunehmen, 383 00:20:59,467 --> 00:21:02,512 das diese Proportionen quasi einrahmt? 384 00:21:02,512 --> 00:21:03,847 - Ja. - Okay. 385 00:21:03,847 --> 00:21:07,475 Ziehen wir dir was an, in dem du dich selbstsicherer fühlst. 386 00:21:10,312 --> 00:21:11,438 Okay! 387 00:21:11,938 --> 00:21:13,398 Komm, sieh dich an. 388 00:21:13,398 --> 00:21:14,816 Du trägst ein T-Shirt, 389 00:21:14,816 --> 00:21:18,737 aber auch etwas Größeres, das kaschiert, was du kaschieren willst. 390 00:21:18,737 --> 00:21:23,366 Wenn du dich Rachael so zeigst, sieht sie, du fühlst dich noch immer wohl, 391 00:21:23,366 --> 00:21:26,119 es ist lässig, sieht aber auch stilvoll aus. 392 00:21:26,119 --> 00:21:28,455 Das sagt nicht: "Ich verstecke mich." 393 00:21:28,455 --> 00:21:30,582 Ja. Es wäre wie Tag und Nacht. 394 00:21:30,582 --> 00:21:32,167 Ich war etwas skeptisch. 395 00:21:32,167 --> 00:21:34,753 - Aber ja, es gefällt mir. - Gut. 396 00:21:35,337 --> 00:21:36,338 Ich hatte Angst, 397 00:21:36,338 --> 00:21:40,550 als du alles aus dem Schrank geholt und auf einen Haufen geworfen hast. 398 00:21:40,550 --> 00:21:43,553 Es macht Angst, einen Teil von sich loszulassen. 399 00:21:43,553 --> 00:21:44,471 Ich weiß. 400 00:21:44,471 --> 00:21:48,141 Ich will deine besten Seiten aufpolieren, nicht dich ändern. 401 00:21:48,141 --> 00:21:50,685 Das bedeutet mir sehr viel. 402 00:21:50,685 --> 00:21:54,856 Vor allem an einem Ort, der ständig versucht, einen zu verändern. 403 00:21:54,856 --> 00:21:58,818 Okay, zieh wieder deine Basketballshorts und dein Saints-Shirt an. 404 00:21:58,818 --> 00:22:00,695 - Danke. - Danke dir, Tan. 405 00:22:01,446 --> 00:22:02,572 Sie sieht toll aus. 406 00:22:14,709 --> 00:22:18,963 - Ich war noch nie in einer Küche. - In einer Restaurantküche? Erstes Mal! 407 00:22:18,963 --> 00:22:22,592 - Du bist mein Erster. - Dein Erster! Ich fühle mich geehrt. 408 00:22:23,426 --> 00:22:25,720 - Okay. Willst du Ray beeindrucken? - Ja. 409 00:22:25,720 --> 00:22:31,351 Wir wollen ihr zeigen, dass du sehr wohl Gemüse zubereiten und verzehren kannst. 410 00:22:31,351 --> 00:22:34,813 Wir werden also einen tollen Salat machen. 411 00:22:35,688 --> 00:22:37,482 - Salat? - Das wird so gut. 412 00:22:37,482 --> 00:22:40,443 - Salat. Sorry... - Bei "Salat" bin ich ausgestiegen. 413 00:22:41,319 --> 00:22:43,988 Nie bin ich einer erwachsenen Person begegnet... 414 00:22:43,988 --> 00:22:45,156 Das ist viel Grün. 415 00:22:45,156 --> 00:22:47,951 ...die ein Haus und eine feste Beziehung hat, 416 00:22:47,951 --> 00:22:50,495 die sich so vor Gemüse fürchtet. 417 00:22:50,495 --> 00:22:53,790 Sie muss sich etwas fordern und Neues ausprobieren. 418 00:22:53,790 --> 00:22:56,292 - Wirst du es wenigstens versuchen? - Ja. 419 00:22:56,292 --> 00:22:58,336 - Okay. - Aber es ist gruselig. 420 00:22:58,336 --> 00:23:01,965 Ich will ihr zeigen, dass Obst und Gemüse dazugehören sollten. 421 00:23:01,965 --> 00:23:05,135 Also bombardiere ich sie wie in einem Actionfilm 422 00:23:05,135 --> 00:23:06,970 mit allen möglichen Dingen. 423 00:23:07,846 --> 00:23:12,559 Im Sommer sind Wassermelone und Tomate eine tolle Kombination. 424 00:23:12,559 --> 00:23:13,726 - Wirklich? - Ja. 425 00:23:14,394 --> 00:23:15,770 Dein liebstes "Gemüse". 426 00:23:17,063 --> 00:23:20,275 - Jetzt freut sie sich. - Ich bekomme jetzt mehr Mais. 427 00:23:20,775 --> 00:23:22,610 Guter Slogan. "Mehr Mais!" 428 00:23:22,610 --> 00:23:24,696 - Jetzt noch eine Avocado. - Okay. 429 00:23:24,696 --> 00:23:27,449 Was würde Ray sagen, wenn sie das sehen würde? 430 00:23:27,449 --> 00:23:31,619 Sie wäre überwältigt zu sehen, dass ich Sachen koste. 431 00:23:31,619 --> 00:23:32,704 - Vom Kosten? - Ja. 432 00:23:32,704 --> 00:23:34,289 Du liebst sie sehr. 433 00:23:34,289 --> 00:23:36,875 - Ich sehe, wie du sie anschaust. - Extrem. 434 00:23:36,875 --> 00:23:40,336 Wir sind sechs Jahre zusammen, aber ich möchte 60 mit ihr. 435 00:23:40,336 --> 00:23:41,880 - Ja. - Weißt du? 436 00:23:41,880 --> 00:23:46,718 Hattest du je ein Event, das dich und dein Leben feiern soll? 437 00:23:46,718 --> 00:23:48,511 - Nein. - Wie geht's dir damit? 438 00:23:48,511 --> 00:23:51,514 - Es ist unglaublich beängstigend. - Ja. 439 00:23:51,514 --> 00:23:54,851 Zu dieser Einweihungsfeier kommen die engste Familie 440 00:23:54,851 --> 00:23:57,395 und engsten Freunde in unser Zuhause. 441 00:23:57,395 --> 00:23:58,771 Wir haben das Sagen. 442 00:23:58,771 --> 00:24:01,483 Meine Familie weiß, dass wir zusammen sind, 443 00:24:01,483 --> 00:24:03,485 aber ich habe nie offen gesagt: 444 00:24:03,485 --> 00:24:07,280 "Das bin ich, das brauche ich. Ob's dir gefällt oder nicht." 445 00:24:07,906 --> 00:24:09,324 Ja. Ich verstehe dich. 446 00:24:09,991 --> 00:24:14,412 Als ich erwachsen wurde und merkte, dass ein Teil von mir auf Männer steht... 447 00:24:15,288 --> 00:24:17,707 Das war so beängstigend. 448 00:24:17,707 --> 00:24:20,335 Vor meinem Dad achtete ich immer darauf, 449 00:24:20,335 --> 00:24:23,588 nur über Dinge zu reden, mit denen er sich wohlfühlt. 450 00:24:23,588 --> 00:24:26,341 - Ich habe so viel von mir versteckt. - Ja. 451 00:24:26,341 --> 00:24:29,010 - Das ist anstrengend. - Sehr anstrengend. 452 00:24:29,594 --> 00:24:32,180 Es macht mich traurig, und sie auch. 453 00:24:32,180 --> 00:24:34,015 - Absolut. - Das ist nicht fair. 454 00:24:34,015 --> 00:24:36,935 Es hat einen Preis, und zwar dein Wohlbefinden. 455 00:24:36,935 --> 00:24:39,437 Willst du echt dein ganzes Leben lang 456 00:24:39,938 --> 00:24:42,857 den Leuten immer geben, was von dir erwartet wird? 457 00:24:44,150 --> 00:24:46,069 Zeig ihnen eine andere Seite. 458 00:24:48,404 --> 00:24:49,405 - Ja. - Ja. 459 00:24:49,405 --> 00:24:54,285 - Ich bin mehr als ein fanatischer Fan... - Ja. Es gehört zu dir, und das ist toll... 460 00:24:54,285 --> 00:24:56,454 - Stimmt. - ...aber da ist so viel mehr. 461 00:24:56,454 --> 00:24:59,123 Jetzt weißt du, es reicht dir nicht mehr. 462 00:24:59,123 --> 00:25:01,084 - Du willst Veränderung. - Ja. 463 00:25:02,210 --> 00:25:04,754 Die beginnt damit, eine Gurke zu probieren. 464 00:25:07,423 --> 00:25:08,591 Es ist nur Gemüse. 465 00:25:09,092 --> 00:25:12,303 Wenn ich an knackiges Gemüse denke, erschaudere ich. 466 00:25:12,303 --> 00:25:16,516 Okay. Willst du es wenigstens probieren, um zu sehen, wie du's findest? 467 00:25:19,185 --> 00:25:23,940 - Das wird so richtig grün schmecken. - Stimmt, da es ein sehr grünes Gemüse ist. 468 00:25:26,192 --> 00:25:31,239 Allein das Probieren von einem Stück Gurke wird zu einem richtigen Prozedere bei ihr. 469 00:25:31,239 --> 00:25:33,866 - Darf ich's kleiner machen? - Ja, natürlich. 470 00:25:33,866 --> 00:25:35,660 Sie windet sich richtig. 471 00:25:35,660 --> 00:25:36,828 Kleine Schritte. 472 00:25:36,828 --> 00:25:38,454 Das ist eine echte Angst. 473 00:25:38,454 --> 00:25:39,622 Du schaffst das. 474 00:25:44,586 --> 00:25:46,546 - Ist okay. - Nicht dein Favorit. 475 00:25:48,214 --> 00:25:52,552 - Unfassbar, dass ich nicht gekotzt habe. - Okay. Wir lassen die weg. 476 00:25:52,552 --> 00:25:54,429 - Du bist echt kein Fan. - Danke. 477 00:25:54,429 --> 00:25:59,100 Hey, Fortschritt zählt, nicht Perfektion. Immerhin isst sie frisches Gemüse. 478 00:25:59,976 --> 00:26:01,978 Jetzt kommen meine Pepitas dazu. 479 00:26:01,978 --> 00:26:03,855 - Kürbiskerne. - Kürbiskerne? 480 00:26:03,855 --> 00:26:05,106 - Ja. - Okay. 481 00:26:05,607 --> 00:26:09,819 Wunderschön. Fast am Ziel. Die Sportreferenz war unbeabsichtigt. 482 00:26:09,819 --> 00:26:11,988 Schon gut. Ich weiß es zu schätzen. 483 00:26:12,572 --> 00:26:14,282 Rote Zwiebeln sind intensiv. 484 00:26:14,282 --> 00:26:18,369 Wenn man sie in Wasser einweicht, verlieren sie diese Intensität. 485 00:26:18,369 --> 00:26:20,622 - Schon nach wenigen Minuten. - Echt? 486 00:26:20,622 --> 00:26:23,750 Und dann ein schönes, cremiges Dressing. 487 00:26:24,751 --> 00:26:26,085 Okay, probieren wir's. 488 00:26:26,085 --> 00:26:27,462 Oh Mann. Okay. 489 00:26:29,589 --> 00:26:33,801 - Schon gut. Es ist nur ein Salat. - Das ist viel Grünzeug, mein Freund. 490 00:26:33,801 --> 00:26:38,431 Ich bitte dich nicht, alles aufzuessen. Wir probieren beide nur einen Happen. 491 00:26:40,058 --> 00:26:41,059 - Okay. - Nur Mut. 492 00:26:45,396 --> 00:26:47,065 Du zuerst. Okay. 493 00:26:53,988 --> 00:26:55,615 Das schmeckt richtig gut. 494 00:26:56,699 --> 00:26:57,742 Wie bitte? 495 00:26:59,118 --> 00:26:59,952 Siehst du? 496 00:26:59,952 --> 00:27:01,579 Ich erwarte nicht von ihr, 497 00:27:01,579 --> 00:27:04,248 fünfmal die Woche Brokkoli zu dämpfen, 498 00:27:04,248 --> 00:27:09,170 aber Leute können so viel daran wachsen, wenn sie sich ihrem Unbehagen stellen. 499 00:27:09,170 --> 00:27:10,213 Wirklich gut. 500 00:27:10,713 --> 00:27:11,547 Ehrlich? 501 00:27:12,048 --> 00:27:15,009 Und mal was anderes als Käse-Makkaroni probieren. 502 00:27:16,135 --> 00:27:18,137 Irre. Das hat mich echt umgehauen. 503 00:27:18,137 --> 00:27:22,809 Ja! Denk das nächste Mal im Drive-in eines Fast-Food-Restaurants dran. 504 00:27:22,809 --> 00:27:23,851 Denk an mich. 505 00:27:23,851 --> 00:27:25,853 Wie du "Nein, nein!" sagst. 506 00:27:29,065 --> 00:27:30,024 TAG 3 507 00:27:30,024 --> 00:27:35,029 OHNE GEMEINSCHAFT GIBT ES KEINE BEFREIUNG. 508 00:27:37,490 --> 00:27:39,367 {\an8}STEPHANIES UND RACHAELS NEUES HAUS 509 00:27:40,159 --> 00:27:43,788 Steph dachte wohl nie darüber nach, was in ein Zuhause gehört, 510 00:27:43,788 --> 00:27:47,458 besonders in ein Zuhause, das man sich als Paar teilt. 511 00:27:50,002 --> 00:27:54,799 Das nicht nur ein mit Sport-Fanartikeln vollgepackter Ort zum Schlafen ist. 512 00:28:08,938 --> 00:28:10,231 - Bereit? - Bereit. 513 00:28:10,231 --> 00:28:11,149 Nach dir. 514 00:28:12,191 --> 00:28:16,195 - Du denkst: "Was machen wir in einer Bar?" - Ist es schon 17 Uhr? 515 00:28:17,697 --> 00:28:19,574 - Irgendwo? - Irgendwo schon. 516 00:28:20,366 --> 00:28:21,576 Du hast mir erzählt, 517 00:28:21,576 --> 00:28:24,579 als du mal deinen Platz in einer Bar übergabst, 518 00:28:24,579 --> 00:28:29,292 hat das für dich zu einer unangenehmen Situation geführt. 519 00:28:29,292 --> 00:28:32,170 - Ja. - Ich glaube, das ist nicht alles. 520 00:28:32,670 --> 00:28:33,796 Stimmt. Ich meine... 521 00:28:33,796 --> 00:28:37,592 Ähnliche Dinge passieren mir jeden Tag, 522 00:28:37,592 --> 00:28:41,721 wenn ich auf der Straße spaziere, den Hund Gassi führe, weißt du? 523 00:28:42,346 --> 00:28:47,268 Selbst als ich auf Social Media als "Fan des Jahres" gepostet wurde, 524 00:28:47,268 --> 00:28:50,521 gab es darunter sehr viele negative Kommentare. 525 00:28:51,689 --> 00:28:53,858 Jeden Tag. 526 00:28:55,735 --> 00:28:59,739 - Sagt dir internalisierte Homophobie was? - Nein. 527 00:28:59,739 --> 00:29:02,784 Okay. Internalisierte Homophobie heißt, 528 00:29:02,784 --> 00:29:05,870 man hat Gefühle, Gedanken, Vorstellungen, 529 00:29:05,870 --> 00:29:08,539 die einem von außen beigebracht wurden, 530 00:29:08,539 --> 00:29:09,791 die negativ sind, 531 00:29:09,791 --> 00:29:14,712 und die man dann als die eigenen annimmt und sie als Teil von sich verinnerlicht. 532 00:29:15,213 --> 00:29:19,717 Ich habe es immer so betrachtet, dass ich es allen recht machen will, 533 00:29:19,717 --> 00:29:22,094 damit sie sich wohlfühlen. 534 00:29:22,094 --> 00:29:26,516 Das ist einer der ersten Schritte bei der Internalisierung von Homophobie. 535 00:29:26,516 --> 00:29:30,770 "Ich leugne einen Teil von mir, damit du dich nicht unwohl fühlst. 536 00:29:30,770 --> 00:29:32,897 Ich halte nicht Händchen, 537 00:29:32,897 --> 00:29:35,691 weil wir nicht komisch angesehen werden sollen. 538 00:29:35,691 --> 00:29:39,904 Ich fühle mich unwohl dabei, ein Kind zu kriegen, weil ich nicht will, 539 00:29:39,904 --> 00:29:42,406 dass es sich für mich rechtfertigen muss. 540 00:29:43,157 --> 00:29:47,995 Ich will keine Fotos von uns aufstellen, weil mein Vater das dann erklären muss." 541 00:29:49,705 --> 00:29:51,916 Du hast gesagt "was das soll". 542 00:29:55,795 --> 00:29:57,463 So empfinde ich manchmal. 543 00:29:57,463 --> 00:29:58,548 Ich verstehe das. 544 00:29:58,548 --> 00:30:01,968 Das ist die ganze Homophobie, die du von außen mitkriegst 545 00:30:01,968 --> 00:30:03,886 und dir jetzt selbst einredest. 546 00:30:05,721 --> 00:30:09,475 Wenn ihr ins neue Haus zieht, nimmst du den ganzen Ballast mit. 547 00:30:09,475 --> 00:30:10,434 Ja. 548 00:30:12,478 --> 00:30:15,189 Weil es einfacher ist. Es ist bequemer. Es ist... 549 00:30:18,150 --> 00:30:19,402 ..."normal". 550 00:30:22,321 --> 00:30:26,284 Ich bekomme in jeder Gemeinschaft, deren Teil ich je war, 551 00:30:27,201 --> 00:30:29,161 seit ich in North Louisiana bin, 552 00:30:29,161 --> 00:30:32,081 zu spüren: "Das ist der Raum, der dir zusteht." 553 00:30:32,790 --> 00:30:35,793 Und es gab vielleicht ein oder zwei queere Bars. 554 00:30:35,793 --> 00:30:39,046 Und es hieß: "Da gehörst du hin. Und nur da." 555 00:30:39,630 --> 00:30:44,302 Ich habe mich darauf programmiert, zu sagen: "Für dich ist nur dies erlaubt. 556 00:30:44,302 --> 00:30:46,345 Für dich ist nur das erlaubt. 557 00:30:46,345 --> 00:30:50,057 Du kannst sonst nirgends so und so sein." 558 00:30:50,057 --> 00:30:52,101 Ich fühle mich etwas eingeengt. 559 00:30:52,643 --> 00:30:53,477 Und... 560 00:30:55,479 --> 00:30:57,315 ...ich habe das Gefühl, 561 00:30:58,316 --> 00:31:01,652 dass ich diese Angst, meine Angst, nur genährt habe, 562 00:31:01,652 --> 00:31:05,907 wegen Dingen, die passieren könnten oder passiert sind. 563 00:31:05,907 --> 00:31:06,908 Sehr ehrlich. 564 00:31:07,783 --> 00:31:08,618 Ja. 565 00:31:08,618 --> 00:31:10,494 Wenn du an einem Punkt bist, 566 00:31:10,494 --> 00:31:14,790 wo du nicht du sein kannst, wo du, in deinen Worten, eingeengt bist, 567 00:31:15,291 --> 00:31:17,209 wo du nicht einfach sein kannst... 568 00:31:17,835 --> 00:31:21,380 Klar verstärkt das immer mehr die internalisierte Homophobie. 569 00:31:24,091 --> 00:31:27,053 Es ist unfair, dich selbst ins Abseits zu stellen, 570 00:31:28,179 --> 00:31:30,556 während alle anderen frei leben können. 571 00:31:31,140 --> 00:31:32,224 Es ist nicht okay. 572 00:31:33,893 --> 00:31:35,227 Das ist so schwer. 573 00:31:35,895 --> 00:31:36,812 Ich weiß. 574 00:31:38,814 --> 00:31:39,815 Ich weiß. 575 00:31:41,484 --> 00:31:44,195 Ich verstehe die Gegebenheiten dieser Welt. 576 00:31:44,695 --> 00:31:49,075 Aber das Schöne an unserer Community ist, wir sind siegreich und resilient. 577 00:31:49,075 --> 00:31:52,411 Wir bringen Licht an die scheinbar dunkelsten Orte. 578 00:31:53,955 --> 00:31:56,165 Leute, die es verstehen, sind selten. 579 00:31:57,291 --> 00:31:58,209 Ich weiß. 580 00:31:58,793 --> 00:32:02,713 Darum fragte ich nach deinem Bruder, der auch zur Community gehört. 581 00:32:02,713 --> 00:32:05,174 Du kommunizierst nicht mit ihm. Warum? 582 00:32:05,967 --> 00:32:08,469 Er ist sehr im Klaren mit sich. 583 00:32:09,387 --> 00:32:12,306 Ich war schon in Chicago, und ich denke, 584 00:32:12,306 --> 00:32:16,310 er hat dort mehr "Raum", um er selbst zu sein. 585 00:32:19,480 --> 00:32:24,735 Also darf er all das erleben, den Stolz und die Dinge spüren, 586 00:32:24,735 --> 00:32:26,237 die einen stärken. 587 00:32:26,237 --> 00:32:27,989 Komm, er ist dein Bruder. 588 00:32:28,990 --> 00:32:32,702 Er ist schwul. Glaubst du, er weiß nicht, was du durchmachst? 589 00:32:35,538 --> 00:32:37,623 - Vielleicht. - Du weißt es nicht. 590 00:32:37,623 --> 00:32:39,542 Ich belaste niemanden damit. 591 00:32:40,543 --> 00:32:43,462 Aber du brauchst Unterstützung, indem du sagst: 592 00:32:43,462 --> 00:32:46,590 "Ich bin eingeengt und spüre eine große Belastung. 593 00:32:46,590 --> 00:32:48,175 Ich brauche dich." 594 00:32:49,135 --> 00:32:51,303 Manchmal würde das echt helfen. 595 00:32:52,138 --> 00:32:53,639 Sagst du ihm das je? 596 00:32:57,143 --> 00:32:59,145 Die LGBT-Community floriert, 597 00:32:59,145 --> 00:33:02,231 weil wir wissen, dass Unterstützung wichtig ist. 598 00:33:04,233 --> 00:33:05,276 Hey, Steph. 599 00:33:07,236 --> 00:33:09,655 {\an8}STEPHANIES BRUDER 600 00:33:09,655 --> 00:33:10,865 {\an8}Wie geht es dir? 601 00:33:10,865 --> 00:33:14,368 Ich lud Stephs Bruder ein, weil sie Unterstützung braucht, 602 00:33:14,368 --> 00:33:18,956 um Mut zu schöpfen, Mauern einzureißen und sich ihren Gefühlen zu stellen. 603 00:33:18,956 --> 00:33:20,041 Alles klar. 604 00:33:21,083 --> 00:33:22,084 Also... 605 00:33:23,419 --> 00:33:25,254 Sprich mit ihm. Er ist hier. 606 00:33:30,051 --> 00:33:32,428 Hier zu leben ist wirklich schwierig. 607 00:33:34,013 --> 00:33:36,974 Die letzten Jahre habe ich wirklich gekämpft. 608 00:33:37,808 --> 00:33:39,560 Es ist sehr viel passiert. 609 00:33:40,352 --> 00:33:45,441 Und ich war lange Zeit sehr hart zu mir selbst, Mark. 610 00:33:47,068 --> 00:33:48,944 Mann, Stephanie. 611 00:33:50,029 --> 00:33:55,451 Du hast auf mich immer zufrieden gewirkt. Du redest nicht mit mir. 612 00:33:55,451 --> 00:33:59,080 Für mich bist du einfach meine unglaubliche Schwester. 613 00:34:00,414 --> 00:34:04,168 Du siehst mich an und siehst jemanden, der stark ist. 614 00:34:05,086 --> 00:34:10,299 Aber was du siehst, ist die Person, die andere Leute sehen sollen. 615 00:34:10,299 --> 00:34:14,053 Den Fan, den Vogel und die Dinge, 616 00:34:14,053 --> 00:34:19,350 die mir Freude brachten, weil ich im Inneren nicht glücklich war. 617 00:34:20,017 --> 00:34:22,186 Ja. Ich weiß. Ich verstehe das. 618 00:34:23,729 --> 00:34:27,316 Es bricht mir das Herz, zu wissen, dass du so kämpfen musst. 619 00:34:28,400 --> 00:34:32,822 Ich wünschte, du hättest was gesagt. Sag mir doch, dass du dir schwertust. 620 00:34:33,948 --> 00:34:37,660 - Ich wäre sofort hier für dich. - Du wirkst immer so beschäftigt. 621 00:34:38,160 --> 00:34:42,081 Und so glücklich, wie du einfach dein Leben frei lebst. 622 00:34:42,081 --> 00:34:46,127 - Ich will nicht stören. - Ich will für dich da sein. Und ich will... 623 00:34:46,127 --> 00:34:48,337 Du sollst dich nicht mehr so fühlen. 624 00:34:52,299 --> 00:34:56,470 Bist du bereit, als Stephanie dein Glück zu finden, 625 00:34:56,470 --> 00:34:58,722 ohne diesen ganzen Ballast? 626 00:34:58,722 --> 00:35:00,850 Es wird etwas Arbeit brauchen. 627 00:35:00,850 --> 00:35:05,020 Der erste Schritt ist Unterstützung. Du kriegst sie von Ray. 628 00:35:05,938 --> 00:35:07,982 Aber du hast sie auch gleich hier. 629 00:35:11,318 --> 00:35:13,529 Als dein Bruder bin ich da. 630 00:35:14,321 --> 00:35:18,951 Ich fühle mich ehrlich wie das Kind, das dich beim Basketballspiel anfeuert. 631 00:35:18,951 --> 00:35:21,787 Ich bin immer noch dein größter Fan. Weißt du... 632 00:35:22,454 --> 00:35:25,124 Und ich habe dich so lieb. Wirklich. 633 00:35:38,387 --> 00:35:42,308 Was ich an unserer Community liebe, ist, dass wir feiern können. 634 00:35:44,226 --> 00:35:48,689 Ich bin total verheult und verrotzt. Ich sollte jetzt wohl nicht ausgehen. 635 00:35:48,689 --> 00:35:52,026 Nein, du gehst aus, Süße. Du gehst aus. 636 00:35:52,026 --> 00:35:55,988 Okay, ich habe mir die Augen getrocknet. Jetzt gehen wir feiern! 637 00:35:55,988 --> 00:36:00,242 Weil Stephanie erkennen muss, dass es eine Community hier in NOLA gibt, 638 00:36:00,242 --> 00:36:02,119 {\an8}die sie unterstützen will. 639 00:36:02,703 --> 00:36:03,704 Haben wir Spaß! 640 00:36:04,496 --> 00:36:05,998 Tanzen wir ein bisschen. 641 00:36:07,458 --> 00:36:08,959 Hallo! 642 00:36:10,586 --> 00:36:12,922 - Es ist so lange her. - Ich weiß. 643 00:36:12,922 --> 00:36:15,257 - Bist du der Bruder? - Ja, ich bin Mark. 644 00:36:15,257 --> 00:36:17,551 - Freut mich. - Das ist mein Mann, Mark. 645 00:36:17,551 --> 00:36:19,470 - Hi, Mark! - Hi, wie geht's? 646 00:36:20,888 --> 00:36:22,806 - Mein Mann, Dewey. - Wie geht's? 647 00:36:22,806 --> 00:36:24,433 Leute, das ist Kev. 648 00:36:25,267 --> 00:36:27,186 Also, wann hast du dich geoutet? 649 00:36:27,186 --> 00:36:29,396 Etwa fünf Jahre nach Stephanie. 650 00:36:29,396 --> 00:36:31,982 Ohne sie hätte ich's viel schwerer gehabt. 651 00:36:31,982 --> 00:36:34,568 - Sie erfuhr es als Erste. - Ja? Das ist süß. 652 00:36:35,152 --> 00:36:36,111 Ich wusste es. 653 00:36:39,823 --> 00:36:42,910 Los, Tanny! 654 00:36:43,953 --> 00:36:46,664 Wenn man Teil der LGBTQIA+-Community ist, 655 00:36:46,664 --> 00:36:51,335 hört man oft das Konzept, dass man seine Familie selbst erwählt. 656 00:36:51,335 --> 00:36:53,712 Stephanie braucht Leute als Freunde, 657 00:36:53,712 --> 00:36:58,050 die queer sind, sie verstehen und feiern, die wissen, was sie durchmacht. 658 00:36:58,050 --> 00:37:02,137 Man umgibt sich mit Leuten, bei denen man sich geliebt und wohlfühlt. 659 00:37:02,137 --> 00:37:06,976 Wir fühlen uns entspannt und wie zu Hause. Wir finden unsere queere Freude. 660 00:37:09,561 --> 00:37:11,480 Auf lesbische Südstaaten-Frauen! 661 00:37:11,480 --> 00:37:14,149 - Ja! - Auf lesbische Südstaaten-Frauen! 662 00:37:17,361 --> 00:37:18,612 TAG 4 663 00:37:18,612 --> 00:37:21,865 SCHIEBE DEINE FREUDE NICHT AUF. HALTE SIE DIR HEISS! 664 00:37:28,330 --> 00:37:30,541 {\an8}Willkommen bei Bandit Hair Company. 665 00:37:31,041 --> 00:37:33,294 {\an8}- Wie süß. - Hannah, wir sind zu Hause! 666 00:37:34,044 --> 00:37:35,421 {\an8}- Stephanie. - Freut mich. 667 00:37:35,421 --> 00:37:36,755 {\an8}Wir lieben Stephanie. 668 00:37:36,755 --> 00:37:39,550 {\an8}- Wie krass süß ist dieser Salon? - Extrem süß. 669 00:37:39,550 --> 00:37:42,011 - Dieser Laden ist in queerem Besitz. - Ja. 670 00:37:42,011 --> 00:37:43,637 - Wir lieben das! - Ja. 671 00:37:43,637 --> 00:37:45,431 Dürfen wir uns einnisten? 672 00:37:45,431 --> 00:37:47,516 - Klar. - Wir legen los. Setz dich. 673 00:37:48,892 --> 00:37:50,144 Okay, ganz ehrlich... 674 00:37:52,396 --> 00:37:55,774 Ich lockere dein Haar etwas. Weißt du, was mir klar wurde? 675 00:37:55,774 --> 00:37:57,901 Es sieht aus wie ein Helm. 676 00:37:58,485 --> 00:38:00,529 - Unbewegt. - War es immer braun? 677 00:38:01,113 --> 00:38:04,450 Ja, immer schon. Ich habe noch nie Haare gefärbt. 678 00:38:04,450 --> 00:38:06,577 Ist nicht dein ver*****er Ernst. 679 00:38:07,536 --> 00:38:08,370 Doch! 680 00:38:08,370 --> 00:38:12,624 - Also komplett jungfräuliches Haar. - Es ist jungfräulich, ja. 681 00:38:12,624 --> 00:38:15,336 Wie du das mit deinem Südstaatenakzent sagst... 682 00:38:15,336 --> 00:38:18,047 - Darf ich dir meine Idee erzählen? - Okay. 683 00:38:18,714 --> 00:38:21,592 - Ich will sie kürzer haben... - Okay. 684 00:38:21,592 --> 00:38:23,385 ...und blond. 685 00:38:24,595 --> 00:38:26,180 Atme. Atme durch. 686 00:38:26,680 --> 00:38:27,765 Mach den Mund auf. 687 00:38:29,224 --> 00:38:30,559 Aber blond? Also... 688 00:38:31,685 --> 00:38:32,603 Okay. 689 00:38:33,187 --> 00:38:34,938 Folgende Vor- und Vorteile. 690 00:38:34,938 --> 00:38:37,274 - Merkst du, was fehlt? - Nachteile. 691 00:38:37,274 --> 00:38:38,275 Genau, Süße. 692 00:38:38,275 --> 00:38:43,072 Das könnte ein bestärkender Move sein, um eine andere Seite von dir zu erkunden. 693 00:38:43,072 --> 00:38:46,283 Es wäre Zeit für dich, es Ariana Grande gleichzutun 694 00:38:46,283 --> 00:38:47,701 und dich zu befreien. 695 00:38:47,701 --> 00:38:49,995 Ich kann es mir so schwer vorstellen. 696 00:38:49,995 --> 00:38:51,455 Noch ein Vorteil. 697 00:38:52,039 --> 00:38:54,917 Eine starke lesbische Frau hat nie mehr Power 698 00:38:54,917 --> 00:38:56,752 als nach einem ver*****en... 699 00:38:56,752 --> 00:38:59,380 Vor allem nach dem ersten Bleichen. Es ist... 700 00:39:00,798 --> 00:39:03,967 Was tun wir, um jemandes Selbstvertrauen aufzupeppen? 701 00:39:03,967 --> 00:39:05,719 Schatz, ganz einfach... 702 00:39:07,054 --> 00:39:08,263 Bleichen und Färben! 703 00:39:08,263 --> 00:39:10,682 Mein jungfräuliches Haar gehört dir. 704 00:39:11,725 --> 00:39:13,143 Auf geht's! 705 00:39:13,143 --> 00:39:15,979 Unterm Strich hat Stephanie viel mehr Mut, 706 00:39:15,979 --> 00:39:17,481 als ihr bewusst ist. 707 00:39:17,481 --> 00:39:19,400 Ich überrasche Leute gern. 708 00:39:19,400 --> 00:39:22,152 Wir machen sie hell und heiter. Was? 709 00:39:22,152 --> 00:39:24,905 "Ich bin Stephanie, und ich rocke das." 710 00:39:24,905 --> 00:39:27,574 Erst schneiden, dann ver***** gut bleichen. 711 00:39:27,574 --> 00:39:29,076 Ich bin in deiner Hand. 712 00:39:32,496 --> 00:39:35,707 Siehst du die tolle Form, wenn man die Seiten stutzt? 713 00:39:35,707 --> 00:39:37,709 - Kein Wattestäbchen mehr. - Bitch... 714 00:39:39,628 --> 00:39:41,755 Warum sind Queere so heiß und begabt? 715 00:39:47,553 --> 00:39:51,473 - Wie eine Regenbogen-Überkämmfrisur. - Strahlend wie ein Regenbogen! 716 00:39:51,473 --> 00:39:53,725 Ray wird völlig ausflippen. 717 00:39:55,102 --> 00:39:57,771 Wir haben eine Einweihungsfeier 718 00:39:58,355 --> 00:40:01,608 Lesbische Zungenküsse vor der Familie 719 00:40:01,608 --> 00:40:04,319 Auf der Einweihungsfeier 720 00:40:04,319 --> 00:40:06,447 Wie ein neuer Taylor-Swift-Song. 721 00:40:06,447 --> 00:40:07,906 Lesbische Liebe 722 00:40:07,906 --> 00:40:10,409 Taylor Swift und Melissa Etheridge. 723 00:40:10,409 --> 00:40:11,535 Ich liebe das! 724 00:40:11,535 --> 00:40:14,538 Die Kombi, die wir seit jeher gebraucht haben. 725 00:40:16,832 --> 00:40:18,834 - Kein Zurück mehr. - Kein Zurück. 726 00:40:18,834 --> 00:40:21,128 Null Toleranz für jedes Zurück. 727 00:40:23,589 --> 00:40:24,882 Man kann nicht sagen, 728 00:40:24,882 --> 00:40:27,968 du seist da nicht aufgeschlossen reingegangen. 729 00:40:27,968 --> 00:40:29,428 Du wagtest den Sprung. 730 00:40:31,555 --> 00:40:35,601 Das könnte das größte Umstyling in der Geschichte von Queer Eye sein. 731 00:40:35,601 --> 00:40:38,061 Dieses Umstyling ist ver***** gewaltig. 732 00:40:38,562 --> 00:40:42,274 Ich bin so stolz auf Stephanie, offen für diesen Wandel zu sein. 733 00:40:42,274 --> 00:40:46,528 Oh mein Gott, das sieht so fantastisch aus. 734 00:40:46,528 --> 00:40:48,113 Das Publikum tobt. 735 00:40:49,740 --> 00:40:50,699 Ja! 736 00:40:51,200 --> 00:40:53,702 - Bist du bereit? - Nein. Ich habe so Angst. 737 00:40:53,702 --> 00:40:57,122 Du siehst echt unglaublich aus. Schau's dir an. Bereit? 738 00:40:58,499 --> 00:41:01,835 Drei, zwei, eins. 739 00:41:02,711 --> 00:41:03,921 Die neue Stephanie. 740 00:41:04,421 --> 00:41:05,881 Ach du Scheiße! 741 00:41:08,133 --> 00:41:09,593 Jonathan. 742 00:41:09,593 --> 00:41:11,220 Oh mein Gott. 743 00:41:11,762 --> 00:41:13,263 Es ist gut, oder? 744 00:41:15,641 --> 00:41:18,060 Oh mein Gott. 745 00:41:18,060 --> 00:41:20,646 Komm, sieh es dir ganz aus der Nähe an. 746 00:41:20,646 --> 00:41:23,357 - Meine Güte. - Spiel damit. Berühre es. 747 00:41:23,357 --> 00:41:24,775 Steck die Finger rein. 748 00:41:24,775 --> 00:41:28,403 Sieht es nicht cool aus? Ist es nicht superfrech und cool? 749 00:41:28,403 --> 00:41:32,908 - Das ist die coole Stephanie. - Es ist viel cooler, als ich je zuvor war. 750 00:41:32,908 --> 00:41:35,619 Komm hier rüber ins natürliche Licht. 751 00:41:36,245 --> 00:41:39,665 Jetzt fühlen wir mal ein bisschen in uns hinein, 752 00:41:39,665 --> 00:41:43,210 denn ich möchte, dass du stolz auf dich bist. 753 00:41:43,210 --> 00:41:46,463 So auf: "Ich war offen für eine große Veränderung, 754 00:41:46,463 --> 00:41:50,342 und obwohl es schwierig war, habe ich es durchgezogen, verdammt." 755 00:41:50,342 --> 00:41:54,179 Wohl zum ersten Mal in meinem ganzen Leben 756 00:41:54,179 --> 00:41:56,682 habe ich mir meine Augen angesehen. 757 00:41:57,641 --> 00:42:00,227 Ich habe nie bewusst meine Augen angeschaut. 758 00:42:01,520 --> 00:42:02,771 Es gefällt mir. 759 00:42:02,771 --> 00:42:06,024 Ich weiß! Ich sehe es dir ans Herz wachsen! 760 00:42:06,733 --> 00:42:08,360 Das ist unglaublich. 761 00:42:08,360 --> 00:42:11,071 Ellen DeGeneres' Power durchströmt dich. 762 00:42:17,286 --> 00:42:19,746 {\an8}STEPHANIES UND RACHAELS NEUES ZUHAUSE 763 00:42:27,588 --> 00:42:29,214 - Sie sind da! - Kommt, Puppis. 764 00:42:34,428 --> 00:42:35,304 Ich liebe es! 765 00:42:35,304 --> 00:42:36,430 Das ist spitze. 766 00:42:36,430 --> 00:42:37,931 Blonde Granate! 767 00:42:37,931 --> 00:42:40,517 - Du bist... - Tan war noch nie so sprachlos. 768 00:42:40,517 --> 00:42:43,687 - Du siehst so gut aus! - Ich kann es nicht fassen. 769 00:42:44,271 --> 00:42:46,648 Sie ist... Sorry, das war fest. Umwerfend! 770 00:42:47,566 --> 00:42:49,735 - Warte, bis du das Haus siehst. - Ja. 771 00:42:49,735 --> 00:42:51,111 Los geht's. 772 00:42:53,280 --> 00:42:55,616 Oh mein Gott! 773 00:42:57,117 --> 00:43:01,330 Sport-Fanartikel sind echt cool, wenn man sie richtig präsentiert 774 00:43:01,330 --> 00:43:03,540 und nicht nur bis zur Decke stapelt. 775 00:43:03,540 --> 00:43:05,834 Das sieht so nett und stilvoll aus. 776 00:43:05,834 --> 00:43:08,337 Das Ding ist, du kannst es variieren. 777 00:43:08,337 --> 00:43:11,965 Nimm den Helm raus, räume ihn weg, stell einen anderen hin... 778 00:43:11,965 --> 00:43:14,718 Das Foto mit den strammen Hintern ist toll. 779 00:43:16,136 --> 00:43:18,722 - Gott. - Das war die Spitze des Eisbergs. 780 00:43:18,722 --> 00:43:20,140 - Ja, wart's ab. - Ja. 781 00:43:20,140 --> 00:43:22,517 Oh mein Gott! 782 00:43:22,517 --> 00:43:23,518 Hör mir auf. 783 00:43:23,518 --> 00:43:25,687 - Oh mein Gott! - Umwerfend. 784 00:43:26,855 --> 00:43:29,691 - Bobby, das ist schick, Süßer. - So schick. 785 00:43:29,691 --> 00:43:31,985 - Seht euch die Fotos an! - Nicht wahr? 786 00:43:33,862 --> 00:43:35,364 Das ist so schön! 787 00:43:36,114 --> 00:43:38,700 Es fühlt sich nach einem Zuhause an. 788 00:43:38,700 --> 00:43:42,204 Ihr seid der Inbegriff einer erfolgreichen Beziehung. 789 00:43:42,204 --> 00:43:44,873 Sei stolz darauf und zeig es ruhig her. 790 00:43:44,873 --> 00:43:47,292 - Vielen Dank. - Es war mir ein Vergnügen. 791 00:43:47,292 --> 00:43:48,794 Sieh dir den Garten an! 792 00:43:48,794 --> 00:43:51,129 Ja, lass uns rausgehen. Bereit? 793 00:43:51,129 --> 00:43:52,506 - Geht schon? - Ja. 794 00:43:53,465 --> 00:43:57,010 - Oh mein Gott, Bobby! - Eine Erweiterung des Hauses. 795 00:43:57,010 --> 00:43:58,929 - Fläche verdoppelt. - Der Garten! 796 00:43:58,929 --> 00:44:01,473 - Feuergrube! Lagerfeuer! - Sitzbereich! 797 00:44:01,473 --> 00:44:03,266 Das ist verrückt. 798 00:44:03,266 --> 00:44:06,353 Das Tolle an diesen Gartenmöbeln ist, 799 00:44:06,353 --> 00:44:09,189 dass die Abdeckung integriert ist. 800 00:44:09,189 --> 00:44:11,650 - Das ist unglaublich. - Reizend. 801 00:44:11,650 --> 00:44:14,945 - Klett auf der Kissenunterseite... Bumm! - So schlau. 802 00:44:14,945 --> 00:44:16,822 - Wie praktisch! - Ich liebe es. 803 00:44:16,822 --> 00:44:20,450 - Drinnen ist viel mehr. Sollen wir? - Wie kann da mehr sein? 804 00:44:20,450 --> 00:44:21,868 - So viel mehr. - Na los. 805 00:44:23,954 --> 00:44:25,997 Oh mein Gott! 806 00:44:25,997 --> 00:44:28,333 - Das ist surreal. - Was? 807 00:44:28,333 --> 00:44:31,002 - Diese Decke! - Oh mein Gott! 808 00:44:31,002 --> 00:44:33,922 Ich strich die Decke dunkel, weil sie schön hoch, 809 00:44:33,922 --> 00:44:35,382 aber unscheinbar war. 810 00:44:35,382 --> 00:44:38,051 - Unglaublich. - Wunderschöne Beistelltische. 811 00:44:38,552 --> 00:44:41,054 Das beste Schlafzimmer, das er je designte. 812 00:44:43,473 --> 00:44:46,727 Das alles war der größte Segen meines ganzen Lebens. 813 00:44:48,019 --> 00:44:54,192 Ich wusste, dass das ein schwieriger, fordernder Prozess werden würde. 814 00:44:54,192 --> 00:44:57,696 Ich hätte es mir nie träumen lassen, so schwer es auch war. 815 00:44:59,781 --> 00:45:01,658 Ihr seid einfach so wundervoll. 816 00:45:01,658 --> 00:45:03,744 Ihr seid so wundervolle Menschen. 817 00:45:05,328 --> 00:45:07,831 - Vielen Dank euch. - Gern geschehen, Schatz. 818 00:45:11,209 --> 00:45:14,296 - Das sind deine Bekräftigungskärtchen. - Oh mein Gott! 819 00:45:14,296 --> 00:45:16,506 - Du suchst eines pro Tag aus. - Okay. 820 00:45:16,506 --> 00:45:19,801 Und wir arbeiten daran, lieb zu uns selbst zu sein. 821 00:45:20,302 --> 00:45:21,595 Das ist toll. 822 00:45:22,095 --> 00:45:23,430 Probier es doch aus. 823 00:45:24,222 --> 00:45:26,933 "Ich bin des Allerbesten im Leben würdig, 824 00:45:26,933 --> 00:45:30,312 und ich erlaube es mir voller Liebe, das zu akzeptieren." 825 00:45:32,522 --> 00:45:33,607 Das war so gut. 826 00:45:34,649 --> 00:45:35,817 Okay, Kinder! 827 00:45:36,318 --> 00:45:38,987 - Seid ihr bereit dafür? - Stephanie! 828 00:45:38,987 --> 00:45:40,280 Komm zu uns, Liebes. 829 00:45:40,280 --> 00:45:44,409 Stephanie ist die Nummer eins. Sie ist so... Oh mein Gott! 830 00:45:44,993 --> 00:45:46,787 - So sexy! - Ich liebe es. 831 00:45:47,370 --> 00:45:49,164 - Liebe es. - Wie fühlst du dich? 832 00:45:49,664 --> 00:45:51,958 Meine Wahl wäre es nicht gewesen. 833 00:45:51,958 --> 00:45:55,295 Als blond hätte ich mich aber auch nicht gesehen, also... 834 00:45:55,879 --> 00:45:59,299 Ich bin ganz erstaunt, wie wohl ich mich fühle. 835 00:45:59,299 --> 00:46:02,844 - Du siehst verdammt gut aus. - Verdammt gut. Es steht dir. 836 00:46:04,930 --> 00:46:07,015 Niemand wird all das hier erwarten. 837 00:46:07,015 --> 00:46:08,183 Nicht nur das Haus 838 00:46:08,183 --> 00:46:11,394 und wie es Rachaels und meine Beziehung widerspiegelt, 839 00:46:11,895 --> 00:46:15,857 sondern auch mich und meine Hingabe, die ich in diese Sache steckte, 840 00:46:15,857 --> 00:46:17,567 was mich mit Stolz erfüllt. 841 00:46:18,068 --> 00:46:21,363 Jeder von euch hat mich über Grenzen geschoben, 842 00:46:21,363 --> 00:46:23,865 die ich nicht mal anrühren wollte. 843 00:46:24,908 --> 00:46:28,912 Du hast einen neuen Teil von mir erweckt, und ich bin dir so dankbar. 844 00:46:29,412 --> 00:46:32,415 Unfassbar, dass ich für dich Gurke gegessen habe. 845 00:46:33,583 --> 00:46:35,627 Die Beziehung zu meinem Bruder 846 00:46:36,127 --> 00:46:40,257 wird für den Rest meines Lebens ein sicherer Hafen für mich sein. 847 00:46:40,924 --> 00:46:43,176 Also danke für die liebevolle Strenge. 848 00:46:43,176 --> 00:46:44,636 Hab dich lieb. 849 00:46:44,636 --> 00:46:46,221 Hab euch lieb, Leute. 850 00:46:47,472 --> 00:46:49,933 - Hab dich lieb. Das wird toll. - Tschüss! 851 00:46:49,933 --> 00:46:52,185 - Tschüss! Haben dich lieb! - Danke! 852 00:46:52,185 --> 00:46:53,270 Tschüss! 853 00:46:54,396 --> 00:46:56,231 DIE NEUE STEPHANIE 854 00:46:56,231 --> 00:46:59,651 EIN GROSSES SCHWULES "HUCH!" 855 00:47:06,199 --> 00:47:07,951 Es riecht so gut 856 00:47:07,951 --> 00:47:09,870 Der Song gefällt mir. 857 00:47:10,662 --> 00:47:12,247 Es riecht so gut 858 00:47:12,247 --> 00:47:14,708 - Oh nein. Ja. - Schlag ein. 859 00:47:14,708 --> 00:47:16,167 Schauen wir's uns an. 860 00:47:17,043 --> 00:47:18,420 - Okay. - Sollen wir? 861 00:47:18,420 --> 00:47:19,796 Ja! 862 00:47:22,173 --> 00:47:23,842 Sie sieht so gut aus. 863 00:47:23,842 --> 00:47:26,428 Ich hatte Angst, sie so stark zu verändern, 864 00:47:26,428 --> 00:47:28,054 weil sie so zögerlich war. 865 00:47:28,054 --> 00:47:32,434 Jetzt sehe ich in ihren Augen, dass sie mag, was sie im Spiegel sieht. 866 00:47:32,434 --> 00:47:33,476 Alles klar. 867 00:47:43,403 --> 00:47:45,488 - Ja! - Das ist mal eine Reaktion! 868 00:47:47,157 --> 00:47:49,200 Hey, du siehst so gut aus! 869 00:47:49,701 --> 00:47:51,661 Genauso haben wir auch reagiert! 870 00:47:51,661 --> 00:47:53,705 - Ja. - Das ist so süß. 871 00:47:53,705 --> 00:47:55,916 Ich liebe dieses Blond! 872 00:47:55,916 --> 00:48:01,379 Du siehst wunderschön aus. So hübsch. 873 00:48:02,797 --> 00:48:03,965 Das ist unser Haus! 874 00:48:04,841 --> 00:48:08,094 Komm, sieh dir den Rest unseres Hauses an. 875 00:48:10,597 --> 00:48:13,767 Oh mein Gott. Es ist so schön! 876 00:48:13,767 --> 00:48:16,561 So viel queere Freude, ich halte es nicht aus. 877 00:48:16,561 --> 00:48:17,562 So süß! 878 00:48:17,562 --> 00:48:20,148 Wir haben Fotos von uns! 879 00:48:20,148 --> 00:48:21,483 Wir haben Fotos! 880 00:48:21,983 --> 00:48:23,276 Im Haus. 881 00:48:23,276 --> 00:48:24,986 Ich finde keine Worte. 882 00:48:29,699 --> 00:48:34,663 - Oh mein Gott! Das ist unser Schlafzimmer. - Das ist unser Schlafzimmer. 883 00:48:34,663 --> 00:48:37,666 Ihr könnt Sex bei offener Tür haben! 884 00:48:37,666 --> 00:48:40,919 Ja! Sonst ist niemand im Haus, Süße. 885 00:48:40,919 --> 00:48:43,171 - Am Stuhl, im Bett, am Boden. - Ja! 886 00:48:43,171 --> 00:48:45,924 Sie werden wie Sia vom Kronleuchter schwingen. 887 00:48:45,924 --> 00:48:47,634 - Sollten sie. - Sprachlos. 888 00:48:47,634 --> 00:48:50,720 Hey, sie haben sich selbst übertroffen. 889 00:48:50,720 --> 00:48:52,931 Kommst du mit diesem Schrank klar? 890 00:48:52,931 --> 00:48:55,684 Ja! Absolut. Ohne Zweifel. 891 00:48:55,684 --> 00:48:59,980 Es ist so schön, wie Steph sie ansieht. Man merkt, wie verliebt sie ist. 892 00:48:59,980 --> 00:49:04,859 - Unfassbar, dass das unser Haus ist. - Ich weiß. Das ist unser Haus. 893 00:49:04,859 --> 00:49:06,695 Es ist verrückt. 894 00:49:06,695 --> 00:49:07,737 Ich weiß. 895 00:49:10,240 --> 00:49:11,157 Ich weiß. 896 00:49:11,157 --> 00:49:14,661 - Wir haben hart dafür gearbeitet. - Verdammt hart, ja. 897 00:49:14,661 --> 00:49:19,666 - Wir haben viel ertragen. - Das stimmt. Du hast viel ertragen. 898 00:49:20,542 --> 00:49:22,043 - Das war es wert. - Ja. 899 00:49:22,043 --> 00:49:23,211 Das ist es immer. 900 00:49:23,211 --> 00:49:25,088 Du musst damit klarkommen. 901 00:49:26,297 --> 00:49:27,549 Ich liebe das Blond. 902 00:49:28,550 --> 00:49:32,095 - Aber dein Bruder wird tot umfallen. - Ich glaube, sie alle. 903 00:49:34,556 --> 00:49:36,766 - Oh mein Gott! - Oh mein Gott. 904 00:49:36,766 --> 00:49:38,184 Sie ist blond! 905 00:49:38,184 --> 00:49:39,686 Du lieber Gott. 906 00:49:41,354 --> 00:49:43,773 {\an8}Du siehst umwerfend aus. Oh mein Gott! 907 00:49:44,274 --> 00:49:46,776 Ein großes schwules "Huch!" ist das Beste. 908 00:49:46,776 --> 00:49:48,987 - Habt ihr gesehen? - Richtig groß. 909 00:49:48,987 --> 00:49:51,489 - Mehr "Huch!" geht gar nicht. - Stimmt. 910 00:49:52,407 --> 00:49:53,575 - Das ist... - Oh Gott! 911 00:49:53,575 --> 00:49:56,911 {\an8}Komm her, Baby. Hab dich lieb. Du bist so schön. 912 00:49:57,871 --> 00:50:00,957 - Oma! Wisst ihr... - Ich verpasste ihr Omas Haarfarbe. 913 00:50:01,791 --> 00:50:02,792 Oh nein! 914 00:50:03,376 --> 00:50:05,879 - Oh mein Gott. - Ich ziehe ein. 915 00:50:05,879 --> 00:50:09,215 Dad, hab dich lieb, aber du kannst noch nicht einziehen. 916 00:50:10,550 --> 00:50:12,510 Dad, dein Po bleibt, wo er war. 917 00:50:13,011 --> 00:50:15,013 Du meine Güte! 918 00:50:17,098 --> 00:50:19,100 Das ist so schön. 919 00:50:19,100 --> 00:50:21,102 Ihr Bruder kommt nicht klar. 920 00:50:21,102 --> 00:50:25,356 Er soll Professor des schwulen Huchs an der University of Chicago sein. 921 00:50:26,024 --> 00:50:30,528 Also, diese Woche hat buchstäblich mein Leben verändert. 922 00:50:30,528 --> 00:50:34,157 Ich wusste nicht, was mich bei alldem erwarten würde, 923 00:50:34,157 --> 00:50:38,078 aber ich sagte Rachael, ich wäre mit Herz und Seele dabei. 924 00:50:38,078 --> 00:50:40,038 Ich würde mich öffnen 925 00:50:40,038 --> 00:50:42,499 und meine Komfortzonen verlassen. 926 00:50:42,499 --> 00:50:46,419 Ich habe in dieser Woche so viel gelernt, 927 00:50:46,419 --> 00:50:49,339 das ganz sicher ein Teil von mir bleiben wird, 928 00:50:49,339 --> 00:50:51,716 und zwar für den Rest meines Lebens. 929 00:50:51,716 --> 00:50:54,719 Und am Beginn eines neuen Kapitels 930 00:50:54,719 --> 00:50:58,056 wollte ich sicherstellen, dass wir es richtig machen. 931 00:51:01,893 --> 00:51:03,061 Oh, wow... 932 00:51:03,061 --> 00:51:04,979 Oh mein Gott! 933 00:51:07,524 --> 00:51:12,278 - Willst du mich heiraten? - Ja! Natürlich heirate ich dich! 934 00:51:12,987 --> 00:51:15,698 Oh mein Gott. Ich liebe dich so sehr! 935 00:51:15,698 --> 00:51:16,699 Verdammt! 936 00:51:17,200 --> 00:51:22,038 - Das war unerwartet! - Ich habe ein schwules "Huch!" gemacht! 937 00:51:23,915 --> 00:51:26,334 - Mein Gott! - Du wartest schon eine Weile. 938 00:51:26,334 --> 00:51:27,919 Niemand hat mich je zuvor 939 00:51:27,919 --> 00:51:30,839 so zum Weinen gebracht in dieser ver*****en Show! 940 00:51:31,548 --> 00:51:33,049 Ich liebe dich über alles 941 00:51:33,633 --> 00:51:34,884 auf dieser Welt. 942 00:51:36,177 --> 00:51:37,762 Das ist wirklich süß. 943 00:51:37,762 --> 00:51:40,557 Sie fühlte sich so unwohl in ihrer Haut, 944 00:51:40,557 --> 00:51:44,310 und jetzt verkündet sie vor der ganzen Familie ihre Liebe 945 00:51:44,310 --> 00:51:46,354 und macht einen Antrag. Wahnsinn! 946 00:51:46,354 --> 00:51:48,606 Unglaublich, dass wir verlobt sind! 947 00:51:54,154 --> 00:51:55,989 Es gibt nichts Aufregenderes, 948 00:51:55,989 --> 00:51:59,576 als wenn jemand den Mut in sich in die Welt hinausträgt. 949 00:51:59,576 --> 00:52:03,204 Selbstvertrauen kann man sich nicht einfach herbeiwünschen. 950 00:52:03,204 --> 00:52:06,875 Man muss sich Ziele setzen und gut zu sich selbst sein. 951 00:52:06,875 --> 00:52:09,627 Man lässt sich auf ein Wagnis ein und merkt, 952 00:52:09,627 --> 00:52:12,422 dass man von Anfang an stark genug dafür war. 953 00:52:12,964 --> 00:52:16,759 Ich glaube wirklich, dass das Stephanies Leben verändert hat, 954 00:52:16,759 --> 00:52:18,928 und jetzt gibt's kein Zurück mehr. 955 00:52:18,928 --> 00:52:21,431 Wir sehen Stephanie zu der Frau werden, 956 00:52:21,431 --> 00:52:23,141 die sie immer sein wollte. 957 00:52:23,141 --> 00:52:25,435 Jemand, der stolz und liebevoll ist. 958 00:52:25,435 --> 00:52:28,146 Ich hoffe, nach dieser Woche wird Steph klar, 959 00:52:28,146 --> 00:52:30,815 sie kann nur dann glücklich werden, 960 00:52:30,815 --> 00:52:33,568 wenn sie ihr Leben möglichst authentisch lebt. 961 00:52:33,568 --> 00:52:35,695 Oh mein Gott! 962 00:52:36,279 --> 00:52:37,989 - Hab dich lieb. - Hab dich lieb. 963 00:52:38,907 --> 00:52:40,992 Brava! Das war so toll. 964 00:52:40,992 --> 00:52:42,243 Das war echt toll. 965 00:52:43,036 --> 00:52:46,414 Prost auf Stephanies und Rays langes Leben voller Glück. 966 00:52:46,414 --> 00:52:49,000 - Auf lesbische Ehen! - Auf New Orleans! 967 00:52:49,000 --> 00:52:50,210 Auf ihre Verlobung! 968 00:52:53,379 --> 00:52:55,798 Mein Antrag auf eine Einladung. Bitte! 969 00:52:59,010 --> 00:53:01,304 DU SCHENKEST MIR VOLL EIN. 970 00:53:01,304 --> 00:53:05,099 BHs. Es gibt drei Dinge, die universell gültig sind. 971 00:53:05,099 --> 00:53:08,061 Hey! Meine Augen sind hier oben. 972 00:53:08,061 --> 00:53:09,020 Eins. 973 00:53:09,020 --> 00:53:12,607 Wenn du ein, zwei, drei, vier Brüste zählen kannst, 974 00:53:12,607 --> 00:53:13,942 sind es zwei zu viel. 975 00:53:13,942 --> 00:53:16,402 Geh vielleicht eine Größe rauf. Zwei. 976 00:53:16,986 --> 00:53:20,073 Wenn mehr als zwei Finger unter den Träger passen, 977 00:53:20,073 --> 00:53:21,699 zieh die Dinger enger. 978 00:53:21,699 --> 00:53:24,077 Die Träger sind verstellbar. 979 00:53:24,077 --> 00:53:27,330 Drei. Wenn mehr als zwei Finger hinten drunter passen, 980 00:53:27,330 --> 00:53:28,998 eine Größe runtergehen. 981 00:53:28,998 --> 00:53:30,750 Ganz einfach. Danke, Jackie. 982 00:53:32,543 --> 00:53:33,544 Tschüss, Jackie. 983 00:54:38,735 --> 00:54:42,905 Untertitel von: Agnes Nagy