1 00:00:13,431 --> 00:00:14,557 {\an8}Σπίντι, πώς είσαι; 2 00:00:14,557 --> 00:00:17,060 {\an8}- Χαίρω πολύ. - Πέρνα μέσα. Χαίρω πολύ. 3 00:00:18,061 --> 00:00:19,312 - Γεια! - Γεια. 4 00:00:19,312 --> 00:00:21,898 - Και οι υπόλοιποι Fab 5. - Έχω ενθουσιαστεί! 5 00:00:21,898 --> 00:00:26,486 Θες να σε βοηθήσουμε στις σκάλες ή να πάμε από τη ράμπα πίσω; 6 00:00:26,486 --> 00:00:28,362 - Βοηθήστε με. - Από τις σκάλες; 7 00:00:28,362 --> 00:00:30,948 - Ένα, δύο, τρία. - Κράτα αυτό. 8 00:00:31,449 --> 00:00:33,493 - Εντάξει. Πάμε. - Το 'χετε; 9 00:00:33,993 --> 00:00:35,078 Έτσι. 10 00:00:35,078 --> 00:00:36,913 Ένα ακόμα. 11 00:00:36,913 --> 00:00:39,540 - Μεγάλο βήμα. - Δυνατά. 12 00:00:39,540 --> 00:00:40,875 - Τέλεια. - Έτσι. 13 00:00:40,875 --> 00:00:43,044 - Κρίμα το παντελόνι! - Τα κατάφερες! 14 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 - Θα σου φέρουμε πετσέτες. - Λυπάμαι. 15 00:00:45,421 --> 00:00:46,881 - Έλα. - Πέρνα μέσα. 16 00:00:46,881 --> 00:00:48,257 Καλώς ήρθες. 17 00:00:48,257 --> 00:00:50,051 - Ωραίο σπίτι. - Να στεγνώσεις. 18 00:00:50,051 --> 00:00:52,095 - Ευχαριστώ, Άντονι. - Εγώ. 19 00:00:59,602 --> 00:01:00,436 FAB 5 20 00:01:00,436 --> 00:01:02,230 1η ΗΜΕΡΑ 21 00:01:02,230 --> 00:01:05,441 ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΜΟΥ ΣΥΝΕΒΗ, ΑΛΛΑ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΠΕΛΕΞΑ. 22 00:01:05,441 --> 00:01:06,359 Κ. ΓΚ. ΓΙΟΥΝΓΚ 23 00:01:06,359 --> 00:01:07,652 Καλώς ήρθες. 24 00:01:07,652 --> 00:01:09,987 - Γεια σου. - Συγγνώμη. Αγάπη. 25 00:01:09,987 --> 00:01:11,447 {\an8}Η θεία Αντζινίκ. 26 00:01:11,447 --> 00:01:13,783 {\an8}- Πώς είστε; - Γεια σου, θεία. 27 00:01:13,783 --> 00:01:15,535 Βρήκα τον Σπίντι στο TikTok. 28 00:01:15,535 --> 00:01:17,620 {\an8}ΠΙΣΤΕΨΕ ΣΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΟΥ 29 00:01:17,620 --> 00:01:21,916 {\an8}Το να μοιράζεται την ιστορία, το στιλ, τη φάση του 30 00:01:21,916 --> 00:01:23,876 {\an8}είναι εκπληκτικό. 31 00:01:23,876 --> 00:01:26,254 {\an8}Έπρεπε να σας τον γνωρίσω. 32 00:01:26,254 --> 00:01:30,091 {\an8}Θέλω να εμπνέω, να ωθώ τον κόσμο να γίνει η καλύτερη εκδοχή του. 33 00:01:30,675 --> 00:01:33,219 Μπορώ να εμπνεύσω με την ιστορία μου. 34 00:01:33,219 --> 00:01:35,596 Νιώθεις άνετα να μας πεις τι συνέβη; 35 00:01:35,596 --> 00:01:37,265 Τι... Πώς φτάσαμε εδώ; 36 00:01:37,890 --> 00:01:38,766 Ναι. 37 00:01:39,350 --> 00:01:43,479 {\an8}Στις 25 Απριλίου του 2020, ήμουν σε αμάξι με τη μαμά και τη θεία μου 38 00:01:43,479 --> 00:01:46,440 {\an8}και ένα μαύρο F-150 κινούνταν δίπλα μας, 39 00:01:46,440 --> 00:01:49,318 μας χτύπησε και βγήκαμε από τον δρόμο. 40 00:01:49,318 --> 00:01:52,864 Η μαμά μου προσπάθησε, αλλά πέσαμε σε δέντρο. 41 00:01:54,157 --> 00:01:56,200 Ήταν πολύ άσχημο. 42 00:01:57,827 --> 00:02:00,329 Έχασα τις αισθήσεις μου και μετά ξύπνησα. 43 00:02:00,329 --> 00:02:03,249 Με πήραν με αεροδιακομιδή και είχα αισθήσεις. 44 00:02:03,249 --> 00:02:05,835 Ούρλιαζα "Δεν θέλω να πεθάνω. Είμαι νέος". 45 00:02:05,835 --> 00:02:08,004 Σκεφτόμουν τη μαμά μου κι όλα αυτά. 46 00:02:08,004 --> 00:02:11,299 Δεν κουνούσα τα πόδια μου. Είχα μουδιάσει. Έκαιγα. 47 00:02:12,049 --> 00:02:14,844 Στο νοσοκομείο είπαν ότι χρειαζόμουν χειρουργείο 48 00:02:14,844 --> 00:02:16,429 στη σπονδυλική στήλη. 49 00:02:17,013 --> 00:02:18,556 Μετά, ήρθαν οι γιατροί 50 00:02:18,556 --> 00:02:21,184 και μου είπαν "Ίσως δεν ξαναπερπατήσεις". 51 00:02:21,184 --> 00:02:24,854 - Παρέλυσες από τη μέση και κάτω; - Από το στήθος και κάτω. 52 00:02:25,771 --> 00:02:26,731 Ήταν θλιβερό. 53 00:02:27,481 --> 00:02:30,401 Τότε έμαθες ότι η μαμά κι η θεία σου πέθαναν; 54 00:02:30,401 --> 00:02:31,485 Ναι. 55 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 Η ζωή με χτύπησε άγρια. Ήταν μια δυνατή γροθιά. 56 00:02:37,158 --> 00:02:39,160 Έγινε το 2020. Επί COVID. 57 00:02:39,160 --> 00:02:41,454 - Ναι. - Ναι. Αυτό ήταν το πιο δύσκολο. 58 00:02:41,454 --> 00:02:42,538 Το έκανε χειρότερο. 59 00:02:42,538 --> 00:02:45,583 Δεκαπέντε μέρες δεν μπορούσα να δω συγγενείς. 60 00:02:45,583 --> 00:02:47,043 Ένιωθα πολύ μόνος. 61 00:02:47,960 --> 00:02:49,879 Έκλαιγα σχεδόν κάθε βράδυ. 62 00:02:49,879 --> 00:02:51,631 Φυσικά. Καημένε μου. 63 00:02:52,298 --> 00:02:55,009 Τα τελευταία δύο χρόνια έζησες τεράστια αλλαγή, 64 00:02:55,009 --> 00:02:57,261 αλλά πριν το ατύχημα, πώς ζούσες; 65 00:02:57,261 --> 00:02:58,429 Περνούσα καλά. 66 00:02:58,429 --> 00:03:00,514 Πήγαινα σε πάρτι. Ήμουν παιδάκι. 67 00:03:00,514 --> 00:03:01,807 Όλα είχαν πλάκα. 68 00:03:01,807 --> 00:03:04,727 Ήμουν παιδί που μου άρεσε το μπάσκετ. 69 00:03:05,603 --> 00:03:08,564 Στη Νέα Ορλεάνη, πρέπει να βρεις ένα πάθος 70 00:03:08,564 --> 00:03:10,024 για να μην μπλέξεις. 71 00:03:10,024 --> 00:03:12,526 Με λένε Σπίντι από τότε που ήμουν μικρός. 72 00:03:12,526 --> 00:03:15,947 Έτρεχα στην προπόνηση κι ο προπονητής ρώτησε πώς με λένε. 73 00:03:15,947 --> 00:03:16,948 Είπα "Ρέι". 74 00:03:16,948 --> 00:03:19,492 Μετά από αυτό με αποκαλούσε Σπίντι. 75 00:03:19,492 --> 00:03:21,369 Είναι πολύ ταλαντούχος. 76 00:03:21,369 --> 00:03:24,413 Όταν έπαιζε μπάσκετ, ήταν ο βασικός πόιντ γκαρντ, 77 00:03:24,413 --> 00:03:25,998 οπότε πάντα έτρεχε. 78 00:03:28,876 --> 00:03:31,379 Το όνειρό μου ήταν να παίξω επαγγελματικά. 79 00:03:31,379 --> 00:03:34,215 Ο στόχος μου ήταν να ζήσει η μαμά μου καλύτερα. 80 00:03:34,924 --> 00:03:36,300 Ερχόταν σε κάθε αγώνα. 81 00:03:36,300 --> 00:03:38,886 Όταν βλέπεις αυτόν που σου δίνει κίνητρο, 82 00:03:38,886 --> 00:03:41,764 κάνεις ό,τι μπορείς, βάζεις τα δυνατά σου. 83 00:03:41,764 --> 00:03:43,724 Λατρεύω τους αγώνες, τη σκληρή δουλειά. 84 00:03:43,724 --> 00:03:46,102 Ήμουν ευτυχισμένος στο γήπεδο. 85 00:03:46,686 --> 00:03:48,521 - Τι βαθμούς είχες; - Πολύ καλούς. 86 00:03:48,521 --> 00:03:51,941 Φρόντιζα να έχω καλούς βαθμούς, για να παίζω μπάσκετ. 87 00:03:52,525 --> 00:03:54,777 Αποφοίτησες έβδομος ή έκτος; 88 00:03:54,777 --> 00:03:56,195 - Τι; - Έκτος. 89 00:03:56,195 --> 00:03:57,571 Μπράβο. 90 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 Πώς ήταν μετά το ατύχημα; 91 00:03:59,573 --> 00:04:04,120 Οι φίλοι μού λένε να πάω σε πάρτι, αλλά λέω "Μπα". Δεν είναι η φάση μου. 92 00:04:04,120 --> 00:04:05,621 Μ' αρέσει να μένω μέσα. 93 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 Όταν βγαίνω, φοβάμαι, δεν νιώθω σίγουρος και κοινωνικός. 94 00:04:09,375 --> 00:04:12,545 Όταν τον κοιτάει κάποιος, είναι εντελώς απόμακρος. 95 00:04:12,545 --> 00:04:14,171 Το μυαλό του ταξιδεύει. 96 00:04:14,171 --> 00:04:15,715 Σκέφτεται διάφορα. 97 00:04:15,715 --> 00:04:19,468 Δεν θέλουν όλοι να σε υποτιμήσουν. 98 00:04:19,468 --> 00:04:21,762 Να χαλαρώσει, να είναι ο εαυτός του. 99 00:04:21,762 --> 00:04:22,972 Πώς συνεχίζεις; 100 00:04:22,972 --> 00:04:26,851 Σκέφτομαι τη μαμά μου και πώς δεν θα ήθελε να τα παρατήσω. 101 00:04:28,185 --> 00:04:30,938 Το ατύχημα συνέβη σε κρίσιμη στιγμή της ζωής του. 102 00:04:30,938 --> 00:04:32,106 Ήταν 18 χρονών. 103 00:04:32,106 --> 00:04:36,027 Ονειρευόταν πώς θα είναι το μέλλον του, τι θα συμβεί. 104 00:04:36,027 --> 00:04:39,030 Όλα πάγωσαν και ξαναφτιάχνει τη ζωή του. 105 00:04:39,030 --> 00:04:40,948 Μαθαίνει πώς να ζει. 106 00:04:42,116 --> 00:04:43,993 Πες μου πού μένεις. 107 00:04:43,993 --> 00:04:46,746 {\an8}Τα υπέρ και τα κατά, ειδικά για την προσβασιμότητα. 108 00:04:46,746 --> 00:04:48,164 Ζω με συγγενείς. 109 00:04:49,206 --> 00:04:53,252 Από τότε που πέθανε η μαμά και η θεία μου, η οικογένεια μίκρυνε. 110 00:04:53,252 --> 00:04:56,130 Οι θείες και τα ξαδέρφια μου είναι ό,τι έχω. 111 00:04:56,130 --> 00:04:58,841 Ζω σε ένα διαμέρισμα στο ισόγειο, 112 00:04:58,841 --> 00:05:00,468 αλλά έχει τρία σκαλοπάτια. 113 00:05:00,468 --> 00:05:02,928 Είναι στο ισόγειο, αλλά με σκαλοπάτια. 114 00:05:05,514 --> 00:05:08,851 Όταν μπαίνω στο σπίτι, οι πόρτες είναι στενές. 115 00:05:08,851 --> 00:05:11,854 - Ναι. - Δεν χωράω στο μπάνιο με το αμαξίδιο. 116 00:05:11,854 --> 00:05:15,066 Χρησιμοποιώ άλλη καρέκλα για να κάνω ντους. 117 00:05:15,066 --> 00:05:17,860 Άρα μεταφέρεσαι από καρέκλα σε καρέκλα. 118 00:05:17,860 --> 00:05:18,819 Ναι. 119 00:05:19,320 --> 00:05:21,072 Η έλλειψη προσβασιμότητας 120 00:05:21,072 --> 00:05:24,283 σε αναγκάζει να είσαι φυλακισμένος στο σπίτι σου 121 00:05:24,992 --> 00:05:27,119 ή να μην μπορείς να γυρίσεις σ' αυτό. 122 00:05:27,119 --> 00:05:29,580 - Ναι. - Έχεις σκεφτεί να μετακομίσεις; 123 00:05:29,580 --> 00:05:31,832 Να βρεις πιο προσβάσιμο σπίτι; 124 00:05:31,832 --> 00:05:33,167 Ναι, το έχω σκεφτεί. 125 00:05:33,167 --> 00:05:34,585 Προσπαθώ να βρω λύση. 126 00:05:34,585 --> 00:05:37,380 Τι θα επιθυμούσες πιο πολύ σε ένα νέο σπίτι; 127 00:05:37,380 --> 00:05:40,341 Να έχω κρεβάτι που ανεβοκατεβαίνει, 128 00:05:40,341 --> 00:05:42,093 επειδή με αυτό που έχω τώρα 129 00:05:42,093 --> 00:05:46,180 πρέπει να ανασηκώνομαι για να ξαπλώσω. 130 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 Είναι σαν μικρή πολυτέλεια. 131 00:05:47,973 --> 00:05:50,101 Μικρή πολυτέλεια; Καταλαβαίνω. 132 00:05:50,101 --> 00:05:51,519 Ναι. Το στιλ σου. 133 00:05:51,519 --> 00:05:53,396 Βλέπω μια μικρή πολυτέλεια. 134 00:05:53,396 --> 00:05:54,480 - Ναι. - Ναι. 135 00:05:54,480 --> 00:05:56,732 Ο Σπίντι είναι συντετριμμένος. 136 00:05:56,732 --> 00:06:00,361 Τα πάντα στο σπίτι του δυσκολεύουν κι άλλο τη ζωή του. 137 00:06:00,361 --> 00:06:01,862 Μαγειρεύεις μόνος σου; 138 00:06:01,862 --> 00:06:03,030 Όχι. Δεν ξέρω. 139 00:06:03,030 --> 00:06:05,241 {\an8}- Δεν ξέρεις! - Θέλω να μάθω. 140 00:06:05,241 --> 00:06:06,242 {\an8}Ποιος σε ταΐζει; 141 00:06:06,242 --> 00:06:08,661 Η θεία μου μού μαγειρεύει καμιά φορά, 142 00:06:08,661 --> 00:06:10,538 αλλά τρώω κυρίως φαστ φουντ. 143 00:06:10,538 --> 00:06:12,998 - Τι φτιάχνει; - Σήμερα, καλαμπόκι με ρύζι. 144 00:06:12,998 --> 00:06:14,333 Πώς είναι αυτό; 145 00:06:14,333 --> 00:06:16,335 - Δεν το έχεις ξανακούσει; - Όχι! 146 00:06:16,335 --> 00:06:20,005 Είναι καλαμπόκι με ρύζι και βάζεις και λουκάνικο. 147 00:06:20,005 --> 00:06:22,842 Μπορείς να έχεις και λίγο ψάρι 148 00:06:22,842 --> 00:06:24,260 ή κοτόπουλο. 149 00:06:24,260 --> 00:06:26,720 Όλη η οικογένειά σου είναι από τη Λουιζιάνα; 150 00:06:26,720 --> 00:06:29,932 - Ναι. - Σου αρέσει το καλό, χορταστικό φαγητό; 151 00:06:29,932 --> 00:06:30,850 - Ναι. - Εντάξει. 152 00:06:30,850 --> 00:06:32,893 Ως προς την ανεξαρτησία σου 153 00:06:32,893 --> 00:06:35,980 και για να καταλάβω πώς είναι η ζωή σου, 154 00:06:35,980 --> 00:06:39,400 το να μαγειρεύεις είναι κάτι σημαντικό για σένα; 155 00:06:39,400 --> 00:06:42,278 Είναι σίγουρα κάτι που θέλω να μάθω. 156 00:06:42,278 --> 00:06:46,991 Πρέπει να φροντίζω τον εαυτό μου. Πρέπει να τρώω πιο πολύ. 157 00:06:46,991 --> 00:06:49,869 Δηλαδή, χάνω κιλά, είμαι κοκαλιάρης, οπότε... 158 00:06:49,869 --> 00:06:51,829 Κατάλαβα, θέλεις να δυναμώσεις. 159 00:06:52,705 --> 00:06:54,832 Στόχος είναι να διασκεδάσουμε μαζί, 160 00:06:54,832 --> 00:06:56,709 να νιώσεις πιο δυνατός, 161 00:06:56,709 --> 00:07:00,254 να φτιάξουμε κάτι που θα μπορείς να φτιάξεις κι εσύ. 162 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 Να φτιάξουμε φιλέτο με ρύζι; 163 00:07:02,673 --> 00:07:05,217 - Φιλέτο με ρύζι; - Έχεις φάει χιμπάτσι; 164 00:07:05,217 --> 00:07:08,262 Το βάζουν στην πλάκα και γίνεται σαν τηγανητό ρύζι. 165 00:07:08,262 --> 00:07:12,391 - Θα μου μάθεις να το κάνω; - Θα σου μάθω ό,τι θες. 166 00:07:12,391 --> 00:07:14,810 Ναι, θέλω να μάθω να το μαγειρεύω. 167 00:07:15,311 --> 00:07:19,356 Θέλω να μιλήσουμε για το ποιος είναι μετά το ατύχημα. 168 00:07:19,356 --> 00:07:22,401 Μετά το ατύχημα, ο Σπίντι κλείστηκε στον εαυτό του, 169 00:07:22,401 --> 00:07:24,236 {\an8}δεν ήθελε κανέναν. 170 00:07:24,236 --> 00:07:27,907 Τον βλέπω πολύ θλιμμένο, αλλά σπάνια το συζητάει. 171 00:07:27,907 --> 00:07:29,825 Δεν το συζητάει μ' εμάς, 172 00:07:29,825 --> 00:07:32,536 επειδή πιστεύει ότι όλοι πενθούμε 173 00:07:32,536 --> 00:07:36,123 ή έχουμε προβλήματα, αλλά εκείνος δεν έχει πενθήσει. 174 00:07:36,624 --> 00:07:37,625 Δεν το έκανε. 175 00:07:37,625 --> 00:07:39,043 Το βίωσε, 176 00:07:39,043 --> 00:07:41,879 οπότε μάλλον δεν θέλει να ξαναζήσει το τραύμα. 177 00:07:41,879 --> 00:07:43,756 Σε κάποιον πρέπει να μιλήσει. 178 00:07:43,756 --> 00:07:48,552 Ακόμα κι εκτός οικογένειας. Ας μιλήσει σε κάποιον φίλο ή σε κάποιον. 179 00:07:49,220 --> 00:07:50,971 Είσαι κούκλος. 180 00:07:51,472 --> 00:07:55,184 {\an8}Έχεις κάνει ποτέ κοτσιδάκια, ράστα ή μπούκλες; 181 00:07:55,184 --> 00:07:56,393 {\an8}Τι έχεις κάνει; 182 00:07:56,393 --> 00:07:59,897 - Σκεφτόμουν να κάνω κοτσιδάκια. - Θεέ μου. Θα σου πήγαιναν. 183 00:07:59,897 --> 00:08:02,107 Θα ήταν πολύ ωραία. Έχω ξετρελαθεί. 184 00:08:02,107 --> 00:08:03,692 Ίσως να αλλάξω χρώμα. 185 00:08:05,236 --> 00:08:06,904 Μίλα μου βρόμικα, Σπίντι. 186 00:08:06,904 --> 00:08:08,572 - Εντάξει! - Ό,τι χρώμα πεις. 187 00:08:08,572 --> 00:08:12,868 Θέλω να σοκάρω το TikTok με νέο λουκ. Τι λες για πίρσινγκ στη μύτη; 188 00:08:14,370 --> 00:08:16,080 Θα κάνεις πίρσινγκ στη μύτη; 189 00:08:16,080 --> 00:08:19,291 Ως ατζέντης μοντέλων, δεν είμαι σίγουρος. 190 00:08:19,291 --> 00:08:20,834 - Ταν! - Ναι, Τζάκι. 191 00:08:20,834 --> 00:08:22,836 Λέγαμε για πίρσινγκ στη μύτη. 192 00:08:22,836 --> 00:08:26,048 Σκέφτηκα "Θα είναι η πρώτη φορά. Ψήνομαι. Είναι σέξι". 193 00:08:26,048 --> 00:08:28,592 Μετά σκέφτηκα "Ως ατζέντης μοντέλων..." 194 00:08:28,592 --> 00:08:31,971 - Ο Ταν ξέρει ότι μιλάω σοβαρά. - Μπορεί να σε περιορίσει. 195 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 Θεέ μου, δεν θέλω να περιορίσω τις επιλογές σου. 196 00:08:35,224 --> 00:08:39,103 Όχι, δεν θα... Είσαι κυριολεκτικά το America's Next Top Model. 197 00:08:39,103 --> 00:08:42,106 Ακούς τι λέω; Και με αυτό, μπαίνει η Τάιρα! 198 00:08:42,106 --> 00:08:45,985 Ξέρεις τι εννοεί όταν λέει για το America's Next Top Model; 199 00:08:45,985 --> 00:08:47,903 Οι νέοι τα ξέρουν αυτά, εσύ όχι; 200 00:08:47,903 --> 00:08:50,739 - Ακουστά το έχω. - Φυσικά, και σ' αρέσει κιόλας. 201 00:08:51,198 --> 00:08:52,533 - Μάλλον. - Είναι διαταγή. 202 00:08:52,533 --> 00:08:54,326 - Δεν ήταν ερώτηση. - Ναι. 203 00:08:54,326 --> 00:08:55,828 Αγία Τάιρα! 204 00:08:55,828 --> 00:08:59,123 - Ξέχνα ότι είναι εδώ. - Μου λείπετε ήδη. Γεια! 205 00:08:59,123 --> 00:09:00,082 Σπίντι. 206 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 - Τι τρέχει; - Να πούμε για ρούχα; 207 00:09:02,084 --> 00:09:03,460 Ναι. 208 00:09:03,460 --> 00:09:07,423 {\an8}Έχουμε βοηθήσει ξανά κάποιον που είναι σε αναπηρικό αμαξίδιο. 209 00:09:07,423 --> 00:09:09,925 Υπάρχουν περιορισμοί ως προς τα ρούχα; 210 00:09:09,925 --> 00:09:11,468 Δεν μ' αρέσουν τα σορτς. 211 00:09:11,468 --> 00:09:13,846 Μετά το ατύχημα, τα πόδια μου αδυνάτισαν, 212 00:09:13,846 --> 00:09:17,099 δεν μ' αρέσει όπως φαίνονται, οπότε δεν φοράω σορτς. 213 00:09:17,099 --> 00:09:19,685 Προτιμάς κάποιο στιλ; Το geek chic; 214 00:09:19,685 --> 00:09:22,521 Δεν ξέρω, σ' αρέσουν τα κομψά; 215 00:09:22,521 --> 00:09:24,648 Θες καθημερινό στιλ; Τι θες; 216 00:09:24,648 --> 00:09:25,816 Καθημερινό στιλ. 217 00:09:25,816 --> 00:09:27,234 Εντάξει. Πάντα; 218 00:09:27,234 --> 00:09:29,695 - Δοκιμάζω διάφορα. - Ωραία. 219 00:09:29,695 --> 00:09:32,323 Τα αθλητικά σου έχουν πολύ ενδιαφέρον. 220 00:09:32,323 --> 00:09:34,783 - Μα μπορούμε και καλύτερα. - Το πιστεύω. 221 00:09:34,783 --> 00:09:38,370 Το στιλ μου ξεχωρίζει κάπως από τότε που είμαι σε αμαξίδιο. 222 00:09:38,370 --> 00:09:41,415 Νιώθω μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση με αυτά που φοράω. 223 00:09:41,415 --> 00:09:44,752 Πριν το ατύχημα, πες μου τι φορούσες. 224 00:09:44,752 --> 00:09:46,837 Ίσως τζιν, 225 00:09:47,546 --> 00:09:50,007 φτηνά μπλουζάκια με στάμπες 226 00:09:50,507 --> 00:09:52,051 και Vans. 227 00:09:52,051 --> 00:09:52,968 Και τώρα; 228 00:09:52,968 --> 00:09:55,929 Πουκάμισα και Nike φτιαγμένα για μένα, 229 00:09:55,929 --> 00:09:58,515 παντελόνια με φαρδιές τσέπες ή κάτι τέτοιο. 230 00:09:58,515 --> 00:10:02,019 Αν δεν ήσουν σε αναπηρικό αμαξίδιο, θα ήταν τόσο σημαντική η μόδα; 231 00:10:02,019 --> 00:10:03,228 Δεν θα το έλεγα. 232 00:10:03,228 --> 00:10:05,314 Γιατί ασχολήθηκες μ' αυτό; 233 00:10:05,314 --> 00:10:09,443 Γιατί ένα ωραίο στιλ μου δίνει αυτοπεποίθηση. 234 00:10:10,444 --> 00:10:15,240 Τι είδους βοήθεια από μας θα είχε τον μεγαλύτερο αντίκτυπο στη ζωή του; 235 00:10:15,240 --> 00:10:19,870 Θέλω να βγαίνει έξω, να κάνει διάφορα, επειδή είναι κοινωνικό άτομο. 236 00:10:19,870 --> 00:10:23,540 Χρειάζεται να του ανέβει η αυτοπεποίθηση. 237 00:10:24,625 --> 00:10:25,501 Σε ευχαριστώ. 238 00:10:25,501 --> 00:10:29,421 Μας έδωσες πολλές πληροφορίες για το πώς θα τον στηρίξουμε. 239 00:10:29,421 --> 00:10:31,882 - Ευχαριστώ. Είσαι φοβερή. - Ευχαριστώ. 240 00:10:31,882 --> 00:10:34,802 Ναι. Τον αφήνεις σε καλά χέρια. 241 00:10:36,470 --> 00:10:38,806 - Τι θέση είχες στο μπάσκετ; - Πόιντ γκαρντ. 242 00:10:38,806 --> 00:10:40,808 - Άρα έβαζες καλάθια. - Ναι. 243 00:10:40,808 --> 00:10:44,478 - Και ήσουν γρήγορος. - Ήταν φοβερό να είσαι στο γήπεδο. 244 00:10:44,478 --> 00:10:49,108 Στους αγώνες μπάσκετ στο λύκειο, όλοι φώναζαν το όνομά μου, "Σπίντι!" 245 00:10:49,108 --> 00:10:52,194 Έριχνα τρίποντο και ζητωκραύγαζαν όλοι. Είχε πλάκα. 246 00:10:52,194 --> 00:10:55,197 Ήταν μεγάλο κομμάτι της ζωής σου. Τι είναι τώρα; 247 00:10:56,365 --> 00:10:58,200 Δεν είναι το ίδιο. 248 00:10:59,034 --> 00:11:00,577 Βλέπω πού και πού. 249 00:11:00,577 --> 00:11:03,205 Βλέπω τους φίλους μου, αλλά ζηλεύω 250 00:11:03,205 --> 00:11:05,624 επειδή δεν μπορώ να παίξω μαζί τους. 251 00:11:05,624 --> 00:11:07,126 Πήγαινες για επαγγελματίας; 252 00:11:07,626 --> 00:11:08,919 - Ναι. - Ναι; 253 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 Αυτό ήταν πάντα το όνειρό μου και ήθελα και να σπουδάσω. 254 00:11:12,840 --> 00:11:15,217 - Ναι. - Πρώτα σπουδές, μετά μπάσκετ. 255 00:11:15,217 --> 00:11:16,510 Τι ονειρεύεσαι τώρα; 256 00:11:17,010 --> 00:11:17,928 Να εμπνέω κόσμο. 257 00:11:17,928 --> 00:11:20,347 Ξέρεις πώς να εμπνεύσεις με την ιστορία σου; 258 00:11:20,347 --> 00:11:21,557 Το ψάχνω. 259 00:11:22,307 --> 00:11:24,768 - Η θεία σου είπε ότι δεν μιλάς. - Όχι. 260 00:11:24,768 --> 00:11:27,396 Ναι. Όσο κι αν θέλεις να εμπνεύσεις άλλους, 261 00:11:27,396 --> 00:11:30,607 αν δεν μιλήσεις για αυτό που περνάς, 262 00:11:30,607 --> 00:11:34,570 δεν νιώσεις άνετα και δεν βρεις τον δρόμο σου, 263 00:11:34,570 --> 00:11:36,405 θα υπάρχει ένα τείχος. 264 00:11:37,781 --> 00:11:40,325 Ποιος σε βοηθάει με τα συναισθήματά σου; 265 00:11:40,325 --> 00:11:41,744 Φίλε, είναι... 266 00:11:41,744 --> 00:11:43,829 Έχεις άλλους φίλους σε αμαξίδιο; 267 00:11:45,205 --> 00:11:46,331 - Όχι. - Όχι; 268 00:11:46,331 --> 00:11:48,709 Μετά το ατύχημα, είναι σαν... 269 00:11:48,709 --> 00:11:51,587 Ξέρεις, το πέρασα μόνος μου, οπότε δεν... 270 00:11:51,587 --> 00:11:53,630 Τα κρατάω όλα μέσα μου. 271 00:11:54,339 --> 00:11:56,592 Αυτό που κάνει κάποιον ινφλουένσερ 272 00:11:56,592 --> 00:11:59,887 είναι να μπορεί να πει "Ακριβώς έτσι νιώθω. 273 00:11:59,887 --> 00:12:01,889 Ακριβώς αυτό πέρασα". 274 00:12:02,389 --> 00:12:07,936 Θα σκεφτώ πώς να σε βοηθήσω να καταφέρεις να νιώθεις ευαίσθητος κι αυθεντικός, 275 00:12:07,936 --> 00:12:11,940 να συμφιλιώσεις το παρελθόν με το παρόν 276 00:12:11,940 --> 00:12:15,819 και να επιτρέψεις να σε οδηγήσουν στον μέλλον που θες κι αξίζεις. 277 00:12:15,819 --> 00:12:18,238 Θέλω να είμαι σίγουρος για τη ζωή. 278 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 Το καταλαβαίνω. 279 00:12:19,656 --> 00:12:21,158 - Πάμε μέσα. - Εντάξει. 280 00:12:23,327 --> 00:12:25,621 - Τι κάνετε, παιδιά; - Έχουμε σχέδιο; 281 00:12:25,621 --> 00:12:28,332 - Καράμο, έχεις σχέδιο; - Έχω. Εσύ; 282 00:12:28,332 --> 00:12:29,875 - Πάντα. - Έχεις σχέδιο; 283 00:12:29,875 --> 00:12:33,837 Έχω τρία. Θα καταλήξω σε ένα μόλις περάσουμε λίγο χρόνο μαζί. 284 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 - Έχεις σχέδιο; - Πολλά. 285 00:12:35,672 --> 00:12:38,926 - Έχεις σχέδιο; - Έχω μεγάλο σχέδιο, βασικά. 286 00:12:38,926 --> 00:12:42,095 Θέλω να ξέρω τι ελπίζεις να πάρεις από μας. 287 00:12:42,095 --> 00:12:43,222 Βάλτε τα δυνατά σας. 288 00:12:44,348 --> 00:12:46,600 - Τα δυνατά μας. - Πολύ καλή απάντηση. 289 00:12:46,600 --> 00:12:48,435 - Βάλτε τα δυνατά σας. - Εντάξει. 290 00:12:48,435 --> 00:12:50,187 - Θα τα βάλεις κι εσύ; - Ναι. 291 00:12:50,187 --> 00:12:52,564 - Θα είσαι ανοιχτός; - Όσο μπορώ. 292 00:12:52,564 --> 00:12:54,691 Θα δοκιμάσεις ό,τι πει ο Ταν; 293 00:13:04,618 --> 00:13:07,579 Ο Σπίντι θέλει να μάθει να φροντίζει τον εαυτό του, 294 00:13:07,579 --> 00:13:11,333 να τρέφεται μόνος του, κι αν ο τρόπος είναι το φιλέτο με ρύζι, 295 00:13:11,333 --> 00:13:13,043 θα τον στηρίξω, ειλικρινά. 296 00:13:18,549 --> 00:13:23,011 Θέλω να τον βοηθήσω να βρει το στιλ του, 297 00:13:23,011 --> 00:13:26,640 για να αποκτήσει αυτοπεποίθηση. 298 00:13:26,640 --> 00:13:29,601 Η σχέση του με το σώμα του είναι κάτι καινούργιο. 299 00:13:29,601 --> 00:13:33,355 Δεν είναι εύκολο να είσαι ανοιχτός, και ο στόχος μου 300 00:13:33,355 --> 00:13:37,276 είναι να τον βοηθήσω να νιώθει σίγουρος για τον εαυτό του. 301 00:13:37,276 --> 00:13:41,113 Η ζωή του αυτήν τη στιγμή δεν είναι εύκολη. 302 00:13:41,113 --> 00:13:42,614 Θέλω να του δείξω 303 00:13:42,614 --> 00:13:46,493 ότι δεν χρειάζονται συμβιβασμοί ως προς την προσβασιμότητα. 304 00:13:47,452 --> 00:13:50,581 Θέλει να εμπνεύσει άλλους μιλώντας για τη ζωή του. 305 00:13:50,581 --> 00:13:54,751 Για να γίνει αυτό, πρέπει να πενθήσει και να καταλάβει τι περνάει. 306 00:13:54,751 --> 00:13:56,420 Θέλω τη στήριξή σου. 307 00:13:56,420 --> 00:13:59,172 Έχουμε έναν ήρωα και μπορείς να με βοηθήσεις. 308 00:13:59,172 --> 00:14:02,217 Θέλω να καταλάβει ότι τον στηρίζουν πολλοί 309 00:14:02,217 --> 00:14:04,177 που καταλαβαίνουν τι βιώνει. 310 00:14:04,177 --> 00:14:05,470 Θα έρθεις Νέα Ορλεάνη; 311 00:14:05,470 --> 00:14:06,722 2η ΗΜΕΡΑ 312 00:14:06,722 --> 00:14:09,975 ΜΗΝ ΥΠΟΤΙΜΑΣ ΤΗ ΔΥΝΑΜΗ ΤΗΣ ΟΡΑΤΟΤΗΤΑΣ. ΜΠΡΕΝΕ ΜΠΡΑΟΥΝ 313 00:14:15,647 --> 00:14:18,525 Σπίντι, πάμε για ψώνια. Πώς νιώθεις; 314 00:14:18,525 --> 00:14:19,651 Ωραία. 315 00:14:19,651 --> 00:14:20,569 Έτοιμος; 316 00:14:24,031 --> 00:14:25,949 Το είπες κάνα δυο φορές. 317 00:14:25,949 --> 00:14:28,785 Λες "πριν το αμαξίδιο" και "μετά το αμαξίδιο". 318 00:14:28,785 --> 00:14:31,413 - Ναι. - Άλλαξε πολύ η νοοτροπία σου; 319 00:14:31,413 --> 00:14:33,332 Το ότι είχα το ατύχημα 320 00:14:33,332 --> 00:14:37,377 άλλαξε την κοσμοθεωρία μου. 321 00:14:37,377 --> 00:14:40,964 Προσπαθώ να ζω χωρίς τύψεις. 322 00:14:40,964 --> 00:14:43,800 Να γίνομαι καλύτερος, να εξελίσσομαι. 323 00:14:43,800 --> 00:14:45,344 - Ναι. - Τέτοια πράγματα. 324 00:14:45,344 --> 00:14:48,305 Άρχισες να λες "*** το; 325 00:14:48,305 --> 00:14:50,474 - Γιατί να μην το κάνω;" - Ναι. 326 00:14:50,474 --> 00:14:51,892 Για ποιον λόγο; 327 00:14:51,892 --> 00:14:56,396 Θα μπορούσα να έχω πεθάνει, οπότε έχω περάσει τα χειρότερα. 328 00:14:56,396 --> 00:14:58,982 Τι χειρότερο από το τροχαίο που είχα; 329 00:14:58,982 --> 00:15:02,527 Οπότε λέω "Φίλε, θα το κάνω. Δεν με νοιάζει τι θα πουν". 330 00:15:02,527 --> 00:15:06,239 Σε νοιάζει τι λένε οι άλλοι, γιατί δεν βγαίνεις πολύ πια. 331 00:15:06,239 --> 00:15:10,410 - Δεν βγαίνω. - Στον δρόμο, σε πειράζει να σε κοιτούν; 332 00:15:12,537 --> 00:15:13,705 Λιγάκι, ναι. 333 00:15:14,831 --> 00:15:16,792 Μια φορά, ανέβαινα τον δρόμο 334 00:15:16,792 --> 00:15:20,462 και κάποιος είπε "Σε πυροβόλησαν;" 335 00:15:20,462 --> 00:15:22,381 Μου ραγίζει την καρδιά. 336 00:15:22,381 --> 00:15:25,634 Δεν είσαι σε αμαξίδιο μόνο από πυροβολισμό. 337 00:15:26,843 --> 00:15:28,428 Με κάνει να νιώθω άσχημα. 338 00:15:28,428 --> 00:15:30,430 Δεν πρέπει να φέρεσαι έτσι. 339 00:15:30,931 --> 00:15:33,892 Γι' αυτό τις πιο πολλές φορές μένεις στο σπίτι; 340 00:15:34,685 --> 00:15:35,686 Εντάξει. 341 00:15:35,686 --> 00:15:39,064 Γίνεται να αλλάξει αυτό και να λες 342 00:15:39,731 --> 00:15:42,484 "Θα κοιτάτε, θα σας δώσω κάτι να κοιτάτε"; 343 00:15:42,484 --> 00:15:43,860 Θα το ήθελα πολύ. 344 00:15:43,860 --> 00:15:47,447 Έτσι κι αλλιώς, ο κόσμος τον κοιτά. Αυτό δεν θα σταματήσει. 345 00:15:47,447 --> 00:15:50,409 Θέλω να καταλάβει ότι μπορεί να έχει στιλ 346 00:15:50,409 --> 00:15:52,995 που επιβάλλεται και τραβά τα βλέμματα. 347 00:15:52,995 --> 00:15:55,455 Ας βρούμε κάτι που σου ταιριάζει. 348 00:15:55,455 --> 00:15:56,456 Σωστά. 349 00:15:56,456 --> 00:16:00,210 Ο Σπίντι είναι εκλεκτικός με τα ρούχα του 350 00:16:00,210 --> 00:16:04,381 και θέλω να του δείξω πώς να παίζει με κάθε στιλ στο ίδιο λουκ. 351 00:16:05,799 --> 00:16:09,261 Δεν θα μοιάζει με κανέναν άλλον σ' αυτήν την πόλη. 352 00:16:09,261 --> 00:16:10,178 Έτοιμος; 353 00:16:14,975 --> 00:16:15,892 Ναι. 354 00:16:16,393 --> 00:16:17,602 Θα έβγαινα έξω έτσι. 355 00:16:18,353 --> 00:16:19,688 Έντονα χρώματα. 356 00:16:19,688 --> 00:16:22,816 - Είσαι πάρα πολύ κομψός. - Ευχαριστώ. 357 00:16:23,734 --> 00:16:26,278 Αυτό είναι πιο κλασικό παντελόνι. Τι λες; 358 00:16:26,278 --> 00:16:27,487 Μ' αρέσει το χρώμα 359 00:16:27,487 --> 00:16:30,907 και που φτάνει πάνω από τα γόνατα, χωρίς κάλτσες. 360 00:16:30,907 --> 00:16:33,702 - Φαίνεται πολύ ωραίο. - Κι εμένα μ' αρέσει. 361 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 Αλλά ρούχα που αγγίζουν τις ρόδες... 362 00:16:35,829 --> 00:16:37,622 - Ναι. - Είναι ό,τι χειρότερο. 363 00:16:37,622 --> 00:16:40,917 Σίγουρα. Αν ήταν στενό και δεν άγγιζε τις ρόδες, 364 00:16:40,917 --> 00:16:41,835 θα ήταν καλό. 365 00:16:41,835 --> 00:16:43,545 - Ναι. - Τέλεια. 366 00:16:44,129 --> 00:16:47,007 Νομίζω ότι θα βοηθήσει με το κοινωνικό άγχος μου. 367 00:16:47,007 --> 00:16:48,550 Πες μου για αυτό. 368 00:16:48,550 --> 00:16:52,137 Είναι δύσκολο, όπως σου είπα πριν στο σπίτι. 369 00:16:53,221 --> 00:16:55,140 Όταν είμαι με πολύ κόσμο, απλώς... 370 00:16:56,183 --> 00:16:58,685 Κάποιες φορές δεν μπορώ να ανασάνω. 371 00:16:59,770 --> 00:17:02,564 Η καρδιά μου πάει να σπάσει για κάποιον λόγο, 372 00:17:02,564 --> 00:17:05,942 αλλά νιώθω ότι αυτό θα μου δώσει τη σιγουριά που θέλω 373 00:17:05,942 --> 00:17:08,528 για να βγω και να είμαι με κόσμο. 374 00:17:09,488 --> 00:17:12,574 Αν αυτό αλλάξει και βγω με τέτοια ρούχα, 375 00:17:12,574 --> 00:17:14,367 θα λένε "Είσαι φοβερός". 376 00:17:14,367 --> 00:17:15,452 Είναι πολύ καλό. 377 00:17:15,452 --> 00:17:16,828 - Να δούμε κι άλλα; - Ναι. 378 00:17:16,828 --> 00:17:17,913 Ωραία. 379 00:17:20,832 --> 00:17:22,084 Έλα μαζί μου. 380 00:17:22,084 --> 00:17:25,378 Έλα εδώ πίσω, παρακαλώ. Ευχαριστώ. 381 00:17:25,378 --> 00:17:26,588 Εντάξει, Σπίντι. 382 00:17:27,756 --> 00:17:29,091 Για δες. 383 00:17:30,050 --> 00:17:33,595 Ταν, πρέπει να πω ότι εσύ είσαι ο κατάλληλος άνθρωπος. 384 00:17:34,638 --> 00:17:36,723 - Μ' αρέσει. - Χαίρομαι πάρα πολύ. 385 00:17:36,723 --> 00:17:38,600 Αυτό είναι. Χρώματα. 386 00:17:38,600 --> 00:17:39,810 Σπάνια φοράω χρώμα. 387 00:17:39,810 --> 00:17:42,562 Μπορώ να το προσθέσω αυτό στο στιλ μου. 388 00:17:42,562 --> 00:17:45,273 Ξέρεις, είναι κάτι έξτρα. 389 00:17:45,273 --> 00:17:47,692 Μερικές φορές ολοκληρώνει ένα λουκ. 390 00:17:47,692 --> 00:17:48,985 Ναι. 391 00:17:48,985 --> 00:17:52,155 Ο Σπίντι νιώθει όλο και πιο ανασφαλής με κόσμο, 392 00:17:52,155 --> 00:17:54,533 αλλά βλέπω πόσο ενθουσιασμένος είναι. 393 00:17:54,533 --> 00:17:58,078 Δεν είναι πια το ντροπαλό, μαζεμένο αγοράκι. 394 00:17:58,078 --> 00:18:00,163 Άλλαξε την ενέργεια στο δωμάτιο. 395 00:18:00,163 --> 00:18:01,915 Χαίρομαι πάρα πολύ. 396 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 - Θα γυρίσουν κεφάλια. - Ναι. 397 00:18:04,042 --> 00:18:07,295 Δεν ξέρω πώς λένε οι νέοι το "κουλ", 398 00:18:08,380 --> 00:18:10,882 αλλά αυτό είναι αυτή η λέξη. 399 00:18:10,882 --> 00:18:11,800 Μπόμπα. 400 00:18:12,425 --> 00:18:17,305 Λένε "μπόμπα"; Λένε "Είναι μπόμπα" ή σκέτο "Μπόμπα"; 401 00:18:17,305 --> 00:18:19,266 "Μπόμπα" ή "Τούμπανο". 402 00:18:19,266 --> 00:18:21,935 Μπόμπα και τούμπανο. 403 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 Σ' ευχαριστώ πολύ. 404 00:18:31,736 --> 00:18:34,364 {\an8}Τέλεια. Έχει ράμπα εκεί. Δόξα τω Θεώ. 405 00:18:36,825 --> 00:18:37,659 Ναι. 406 00:18:37,659 --> 00:18:41,079 Πάμε ευθεία. Έχεις βρεθεί σ' αυτήν την πλευρά; 407 00:18:41,079 --> 00:18:42,372 Όχι, ποτέ. 408 00:18:42,372 --> 00:18:45,959 Να αποκαλύψω ότι είχα άλλα σχέδια για σένα, 409 00:18:45,959 --> 00:18:51,173 αλλά όταν ζήτησες να μάθεις να κάνεις τηγανητό ρύζι με φιλέτο, 410 00:18:51,173 --> 00:18:55,010 ενθουσιάστηκα πολύ επειδή έλαμψες και είπα "Ας το κάνουμε". 411 00:18:55,010 --> 00:18:56,094 Ναι. 412 00:18:56,094 --> 00:19:00,265 Θέλω να σου δείξω πόσο απλό είναι το τηγανητό ρύζι. 413 00:19:00,265 --> 00:19:01,725 - Εντάξει; - Ναι. 414 00:19:01,725 --> 00:19:03,852 Τέλεια. Έχεις τον πάγκο σου εδώ. 415 00:19:03,852 --> 00:19:08,648 Θα σου δείξω πώς να ξεφλουδίσεις και να ψιλοκόβεις τζίντζερ και σκόρδο. 416 00:19:08,648 --> 00:19:10,775 Με το κουτάλι, 417 00:19:10,775 --> 00:19:14,154 αυτό που θες είναι να αφαιρέσεις την καφέ φλούδα. 418 00:19:15,238 --> 00:19:17,908 Έτσι, αποκαλύπτεται όλη η ρίζα του τζίντζερ. 419 00:19:17,908 --> 00:19:19,784 - Εντάξει. - Τέλεια. 420 00:19:19,784 --> 00:19:21,786 - Όχι τέλεια, αλλά... - Σχεδόν. 421 00:19:21,786 --> 00:19:22,996 Σχεδόν τέλεια. 422 00:19:22,996 --> 00:19:25,123 Κατάλαβα από την αρχή 423 00:19:25,123 --> 00:19:27,709 ότι είναι μικρός, δεν ξέρει απ' αυτά. 424 00:19:27,709 --> 00:19:29,586 Έλα, θα είναι πρόκληση. 425 00:19:30,712 --> 00:19:31,963 Όλα καλά. 426 00:19:31,963 --> 00:19:34,883 Το μαχαίρι το οδηγείς με αυτά τα δύο δάχτυλα. 427 00:19:34,883 --> 00:19:36,259 Πάει σαν τραμπάλα. 428 00:19:36,259 --> 00:19:37,969 Πάντα ακουμπάει κάπου. 429 00:19:37,969 --> 00:19:39,554 - Δεν κάνουμε έτσι. - Ναι. 430 00:19:39,554 --> 00:19:41,765 Και τώρα θα κάνεις με τα λαχανικά 431 00:19:41,765 --> 00:19:43,767 πάλι την κίνηση τραμπάλα. 432 00:19:43,767 --> 00:19:46,645 Οδηγείς με το ένα χέρι, με το άλλο τα σπρώχνεις. 433 00:19:46,645 --> 00:19:49,439 - Αν μπορείς, κάν' το με όλα αυτά. - Όλα; Ναι. 434 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 Πρόσεχε, είναι κοφτερό. 435 00:19:52,150 --> 00:19:53,026 Πολύ κοφτερό. 436 00:19:53,026 --> 00:19:55,695 Ένα τηγανητό ρύζι είναι καλή ευκαιρία 437 00:19:55,695 --> 00:19:58,198 να φας λαχανικά και να πάρεις πρωτεΐνη. 438 00:19:58,198 --> 00:20:01,826 Βάζω ίσες αναλογίες ρυζιού, κρέατος και λαχανικών. 439 00:20:01,826 --> 00:20:04,788 - Η πρωτεΐνη είναι κακή. - Δεν θες να δυναμώσεις; 440 00:20:04,788 --> 00:20:07,123 - Ναι, θέλω. - Γι' αυτό είμαστε εδώ. 441 00:20:07,123 --> 00:20:08,833 Είμαι αργός στη μαγειρική. 442 00:20:11,419 --> 00:20:15,882 Αυτά είναι τα βασικά, το εισαγωγικό μάθημα μαγειρικής. 443 00:20:15,882 --> 00:20:17,467 Έτοιμοι για την πρωτεΐνη. 444 00:20:17,467 --> 00:20:19,844 Πώς να μαγειρέψεις την πρωτεΐνη. 445 00:20:20,470 --> 00:20:21,304 Τέλεια. 446 00:20:21,304 --> 00:20:22,722 Πώς να την καρυκεύσεις. 447 00:20:22,722 --> 00:20:24,766 Βάζεις λίγο σησαμέλαιο. 448 00:20:24,766 --> 00:20:27,269 Δίνει μια καρυδάτη γεύση. 449 00:20:27,269 --> 00:20:29,813 Φρέσκο κρεμμυδάκι, για λίγη οξύτητα. 450 00:20:29,813 --> 00:20:33,316 Λίγο αλάτι σε μορφή σάλτσας σόγιας. Εντάξει. 451 00:20:33,316 --> 00:20:35,694 - Ο κύκλος είναι καλός; - Τέλειος. 452 00:20:35,694 --> 00:20:38,488 Πότε να βάλεις το αυγό, πώς να το ανακατέψεις. 453 00:20:38,488 --> 00:20:40,532 Ελπίζω να μη ρίξεις τσόφλια. Βλέπω. 454 00:20:40,532 --> 00:20:42,242 - Ορίστε. - Το κατάφερες. 455 00:20:42,742 --> 00:20:44,661 Αυτό χρειάζεται τώρα. 456 00:20:45,203 --> 00:20:47,497 - Ερχόμουν εδώ με τη μαμά μου. - Αλήθεια; 457 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 - Ναι. - Ερχόμασταν για χιμπάτσι. 458 00:20:50,292 --> 00:20:53,503 Στα σημαντικά γεγονότα, βγαίναμε και τρώγαμε εδώ. 459 00:20:53,503 --> 00:20:55,588 Ή ερχόμασταν να περάσουμε καλά. 460 00:20:55,588 --> 00:21:00,051 - Ποιο ήταν το αγαπημένο σου πιάτο; - Ρύζι χιμπάτσι, φιλέτο και κοτόπουλο. 461 00:21:00,051 --> 00:21:02,012 - Και η σάλτσα γιαμ γιαμ. - Δεν... 462 00:21:02,512 --> 00:21:05,849 Η σάλτσα γιαμ γιαμ είναι από τις αγαπημένες μου. 463 00:21:05,849 --> 00:21:10,979 Τώρα που δεν έχει τη μαμά του, ο Σπίντι πρέπει να μάθει να τρέφεται, 464 00:21:10,979 --> 00:21:12,605 να φροντίζει τον εαυτό του. 465 00:21:14,941 --> 00:21:15,984 Πολύ καλό. 466 00:21:15,984 --> 00:21:17,193 Είναι πολύ καλό. 467 00:21:17,193 --> 00:21:19,237 - Ευχαριστώ. - Παρακαλώ. 468 00:21:19,237 --> 00:21:20,655 Έσκισες. 469 00:21:21,239 --> 00:21:22,949 Είναι σύμβολο ανεξαρτησίας 470 00:21:22,949 --> 00:21:26,411 να μπορείς να φτιάξεις ένα φαγητό για τον εαυτό σου. 471 00:21:26,411 --> 00:21:28,288 Είναι σημαντικό να τρώω. 472 00:21:28,288 --> 00:21:31,416 Είναι πολύ σημαντικό στην κατάσταση που βρίσκομαι. 473 00:21:31,416 --> 00:21:34,586 Σωστά. Είπες ότι είναι σημαντικό να δυναμώσεις. 474 00:21:34,586 --> 00:21:36,963 Τι προβλήματα έχεις μ' αυτό; 475 00:21:36,963 --> 00:21:38,673 Μετά το ατύχημα, 476 00:21:40,508 --> 00:21:42,677 έχω χάσει την όρεξή μου. 477 00:21:42,677 --> 00:21:46,097 Έτσι γίνεται αν τραυματίσεις τον νωτιαίο μυελό. 478 00:21:46,097 --> 00:21:48,933 Μερικές φορές παίρνω χάπια για την όρεξη. 479 00:21:48,933 --> 00:21:54,022 Το να πεις ότι απλώς χρειάστηκε να προσαρμοστεί, είναι τρομερά άστοχο. 480 00:21:54,022 --> 00:21:57,525 Όλα αυτά που θεωρούμε δεδομένα καθημερινά 481 00:21:57,525 --> 00:21:59,861 ο Σπίντι πρέπει να τα σκεφτεί σοβαρά. 482 00:21:59,861 --> 00:22:02,238 Όποτε γυμνάζομαι, κάνω γυμναστική, 483 00:22:02,238 --> 00:22:04,574 βάζω δύναμη, προσπαθώ να χτίσω μυς, 484 00:22:04,574 --> 00:22:08,370 αλλά δεν παίρνω αρκετή τροφή για να αναπτυχθεί το σώμα μου. 485 00:22:08,370 --> 00:22:10,914 Θες να φουσκώσουν οι μύες, να δυναμώσεις. 486 00:22:10,914 --> 00:22:14,125 Αν αυτός είναι ο στόχος, πρέπει να το τρως αυτό συχνά. 487 00:22:14,125 --> 00:22:16,294 Φιλέτο και αυγά και καρότα. 488 00:22:16,294 --> 00:22:18,630 Ειλικρινά, δεν αστειεύομαι. 489 00:22:18,630 --> 00:22:20,965 - Θα το μαγειρεύω πιο συχνά. - Ναι; 490 00:22:20,965 --> 00:22:23,343 Θυμήθηκα πόσο εύκολο και διασκεδαστικό είναι. 491 00:22:23,343 --> 00:22:26,554 Ξέρεις τι δεν είναι διασκεδαστικό; Να πλένεις τα πιάτα. 492 00:22:27,597 --> 00:22:29,099 3η ΗΜΕΡΑ 493 00:22:29,099 --> 00:22:33,019 ΜΗΝ ΜΠΛΕΚΕΙΣ Ο,ΤΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ Μ' ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ. 494 00:22:33,019 --> 00:22:33,978 ΤΖΟΝ ΓΟΥΝΤΕΝ 495 00:22:38,441 --> 00:22:39,442 Πέρνα. 496 00:22:39,442 --> 00:22:41,027 Καλώς ήρθες. 497 00:22:41,986 --> 00:22:43,947 Δυστυχώς για σένα, 498 00:22:43,947 --> 00:22:45,615 έχεις πολύ σέξι πρόσωπο. 499 00:22:45,615 --> 00:22:47,909 Δεν φταις εσύ. Είναι πανέμορφο. 500 00:22:47,909 --> 00:22:49,702 Είπαμε για κοτσιδάκια. 501 00:22:49,702 --> 00:22:51,329 Μ' αρέσουν τα κοτσιδάκια. 502 00:22:51,329 --> 00:22:53,123 Κι αναφέραμε και το χρώμα. 503 00:22:53,123 --> 00:22:54,833 Άκου το καλό με το χρώμα. 504 00:22:55,333 --> 00:22:58,086 Αν παίξεις με εξτένσιον με χρώμα, 505 00:22:58,086 --> 00:23:01,464 είναι καλό, γιατί δεν χρειάζεται να ξεβάψεις το μαλλί σου 506 00:23:01,464 --> 00:23:04,050 ή να πρέπει να συντηρείς το χρώμα 507 00:23:04,050 --> 00:23:05,218 στα μαλλιά σου. 508 00:23:05,218 --> 00:23:08,888 Είναι μια καταπληκτική φίλη εδώ. Θα βοηθήσει με τα κοτσιδάκια. 509 00:23:08,888 --> 00:23:11,766 Καμιά φορά, κόβω και το φρύδι όταν κουρεύομαι. 510 00:23:11,766 --> 00:23:13,476 - Πολύ μπροστά. - Ναι. 511 00:23:13,476 --> 00:23:15,937 Τι λες για το μουσάκι σου; 512 00:23:15,937 --> 00:23:18,523 Θα το κρατήσω. Τώρα άρχισε να μεγαλώνει. 513 00:23:20,024 --> 00:23:21,109 Θα το κρατήσω! 514 00:23:21,818 --> 00:23:25,196 Σαν να λες "Έτσι κάνουν οι 20άρηδες. Θα το κρατήσω". 515 00:23:25,196 --> 00:23:27,407 {\an8}- Εντάξει. Πάμε να λουστείς. - Ναι. 516 00:23:27,407 --> 00:23:30,285 Είσαι πολύ όμορφος. Πάμε. Λούζουμε τα μαλλιά. 517 00:23:30,285 --> 00:23:33,121 Είναι η πρώτη επίσκεψή του σε κομμωτήριο 518 00:23:33,121 --> 00:23:35,165 μετά το ατύχημα. 519 00:23:35,165 --> 00:23:36,958 Έχει να κουρευτεί δύο χρόνια. 520 00:23:36,958 --> 00:23:39,210 Ναι, βασιλιά. Ξέμπλεξε. 521 00:23:39,210 --> 00:23:41,296 Ναι. 522 00:23:41,296 --> 00:23:45,258 Έχουμε πολλά να κάνουμε, μα είναι ωραίο να τον χαιρόμαστε. 523 00:23:50,054 --> 00:23:52,182 Μην ανησυχείς, θα βγει ωραίο. 524 00:23:52,182 --> 00:23:54,851 Θυμίζεις Λιλ Νας με τα μαλλιά σηκωμένα. 525 00:23:54,851 --> 00:23:56,394 Σαν να έπαθα ηλεκτροπληξία. 526 00:24:00,148 --> 00:24:02,442 Θα κάνουμε αυτό το υπέροχο κούρεμα, 527 00:24:02,442 --> 00:24:05,570 που είναι πολύ κομψό, κλασικό, αλλά και σύγχρονο. 528 00:24:05,570 --> 00:24:07,780 Και θα βγει με ξανθές πινελιές. 529 00:24:07,780 --> 00:24:10,450 Όλοι θα σε κυνηγούν να βγείτε ραντεβού. 530 00:24:10,450 --> 00:24:12,535 - Ίσως. - Δεν υπάρχει ίσως. 531 00:24:12,535 --> 00:24:14,037 Θα συμβεί. Το ξέρω. 532 00:24:14,037 --> 00:24:16,456 Έχει πολλή δύναμη και θάρρος 533 00:24:16,456 --> 00:24:20,585 και θέλω να τον λούσω με αγάπη. 534 00:24:20,585 --> 00:24:23,171 Μπορεί να τα κρατήσει 20 μέρες, έτσι; 535 00:24:23,171 --> 00:24:25,006 Σίγουρα 20 μέρες. 536 00:24:25,006 --> 00:24:27,425 Μετά, θα πρέπει να τα ξανακάνει. 537 00:24:27,926 --> 00:24:32,013 Θέλω να νιώθει όμορφος και να νιώθει σίγουρος με το στιλ του. 538 00:24:32,013 --> 00:24:34,724 - Πώς είναι; - Πάρα πολύ καλό. Δεν το αντέχω. 539 00:24:35,308 --> 00:24:38,102 Να νιώθει τολμηρός, έτοιμος να βγει εκεί έξω, 540 00:24:38,102 --> 00:24:39,604 επειδή το αξίζει. 541 00:24:39,604 --> 00:24:41,481 - Το δένω στο πιγούνι. - Ναι. 542 00:24:42,065 --> 00:24:45,485 Δεν ήξερα ότι το κάνουμε αυτό για τα κοτσιδάκια. 543 00:24:45,485 --> 00:24:48,029 - Έμαθες κάτι σήμερα. - Σίγουρα. 544 00:24:50,990 --> 00:24:52,659 Τι σε παθιάζει; 545 00:24:52,659 --> 00:24:55,745 Η γυμναστική. Θα μπορούσα να προπονώ. 546 00:24:55,745 --> 00:24:58,706 Ξεκάθαρα μπορείς να το κάνεις. 547 00:24:58,706 --> 00:25:00,166 Να είμαι προπονητής. 548 00:25:00,166 --> 00:25:02,293 Ξεκάθαρα μπορείς να το κάνεις. 549 00:25:02,293 --> 00:25:04,420 Προσπαθώ να τα σκεφτώ όλα. 550 00:25:04,420 --> 00:25:06,839 Δεν χρειάζεται να τα σκέφτεσαι όλα. 551 00:25:06,839 --> 00:25:11,427 Μετά το τραύμα σου, σου ήρθαν όλα μαζεμένα. 552 00:25:11,427 --> 00:25:13,429 Οπότε, μείνει ανοιχτός 553 00:25:13,429 --> 00:25:15,974 σε αυτά που έχει το σύμπαν για σένα, 554 00:25:15,974 --> 00:25:19,477 γιατί έχεις πολύ ταλέντο και πολλές δυνατότητες. 555 00:25:19,477 --> 00:25:20,687 Το παλεύω. 556 00:25:20,687 --> 00:25:23,398 Να είμαι πιο ανοιχτός και πιο ξεκάθαρος. 557 00:25:23,398 --> 00:25:27,402 Δεν θέλεις να είσαι ευάλωτος σε σχέση με τα συναισθήματά σου; 558 00:25:27,402 --> 00:25:31,531 Θέλω να είμαι πιο ανοιχτός και να επιτρέψω στον κόσμο να με βοηθήσει. 559 00:25:31,531 --> 00:25:33,866 - Ναι. - Να μιλάω για την κατάστασή μου. 560 00:25:33,866 --> 00:25:36,035 Δεν μιλάω για αυτήν τώρα, 561 00:25:36,035 --> 00:25:38,997 γιατί θα είναι παράξενο να τα πω στους δικούς μου. 562 00:25:38,997 --> 00:25:42,917 Έχεις κάνει ψυχοθεραπεία ή έχεις σκεφτεί να κάνεις; 563 00:25:43,835 --> 00:25:45,086 Όχι, αλλά... 564 00:25:45,086 --> 00:25:47,964 Είναι μεγάλη δύναμη να ζητάς βοήθεια. 565 00:25:48,548 --> 00:25:51,801 Ζω με τον HIV από τα 25 μου περίπου. 566 00:25:51,801 --> 00:25:54,304 Είχα κατάθλιψη και δεν ήμουν... 567 00:25:54,304 --> 00:25:56,806 Δεν ήμουν καλά. Χρειαζόμουν ψυχοθεραπεία. 568 00:25:56,806 --> 00:26:00,018 Δεν ήθελα να ζητήσω βοήθεια, το έκανα κι ήμουν καλύτερα. 569 00:26:00,602 --> 00:26:03,146 Την εποχή που είχα κατάθλιψη σκεφτόμουν 570 00:26:03,146 --> 00:26:04,731 "Τι νόημα έχει;" 571 00:26:04,731 --> 00:26:07,150 Αυτό που κατάλαβα για τη ζωή 572 00:26:07,150 --> 00:26:09,027 είναι ότι τον πόνο σου 573 00:26:09,027 --> 00:26:11,321 πρέπει να τον μετατρέψεις σε σκοπό. 574 00:26:11,321 --> 00:26:13,281 Αν μιλήσεις σε επαγγελματία, 575 00:26:13,281 --> 00:26:17,035 ίσως σε βοηθήσει να επεξεργαστείς όσα θα νιώσεις στην πορεία. 576 00:26:17,035 --> 00:26:18,244 Ναι. 577 00:26:18,244 --> 00:26:23,458 Πιστεύουμε ότι το να ζητάμε βοήθεια ή να είμαστε ευάλωτοι δείχνει αδυναμία. 578 00:26:23,458 --> 00:26:26,377 Το να ζητάς βοήθεια δείχνει δύναμη. 579 00:26:26,377 --> 00:26:29,130 Μιλάς για τον σκοπό σου και τα κοτσιδάκια έγιναν. 580 00:26:29,130 --> 00:26:32,467 Σκίζουμε άγρια. Ποιος το επέτρεψε; 581 00:26:32,467 --> 00:26:35,678 Παρότι δεν μπορώ να νιώσω ακριβώς τα τραύματά του, 582 00:26:35,678 --> 00:26:39,474 νιώθω πώς τα αντιλαμβάνεται, τη θετική στάση και τη θλίψη 583 00:26:39,474 --> 00:26:42,310 κι ότι λέει "Όχι, δεν πρέπει να το κάνω μόνος". 584 00:26:44,270 --> 00:26:47,440 Κοίτα κατευθείαν τον φακό και στείλε φιλί στην κάμερα. 585 00:26:48,232 --> 00:26:49,442 Δεν μπορώ. 586 00:26:49,442 --> 00:26:53,237 Ναι, μπορείς! Είσαι σταρ του TikTok. Πρέπει να το συνηθίσεις. 587 00:26:53,738 --> 00:26:57,116 Καλέ μου, ο κόσμος είναι εκεί. Δώσε ένα φιλάκι. 588 00:26:59,202 --> 00:27:01,621 Δεν θέλεις να τους κλείσεις το μάτι; 589 00:27:05,375 --> 00:27:06,209 Καλέ μου. 590 00:27:06,209 --> 00:27:07,710 Θεέ μου. 591 00:27:09,879 --> 00:27:12,715 Είσαι το πιο όμορφο, καλό αγόρι. Το ξέρεις; 592 00:27:12,715 --> 00:27:15,426 Μη χάσεις αυτήν τη γλυκύτητα. Να συγκεντρωθούμε. 593 00:27:15,426 --> 00:27:17,303 - Θα δεις το νέο σου λουκ. - Ναι. 594 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 Είσαι έτοιμος; Τρία, δύο, ένα. 595 00:27:20,056 --> 00:27:21,265 Ο νέος σου εαυτός. 596 00:27:22,725 --> 00:27:24,143 Εντάξει. 597 00:27:24,143 --> 00:27:25,395 Σωστά; 598 00:27:25,395 --> 00:27:26,938 Ναι, μ' αρέσει. 599 00:27:26,938 --> 00:27:29,399 Ποιος ατζέντης μοντέλων μάς βλέπει; 600 00:27:29,399 --> 00:27:32,735 Χτύπα την οθόνη σου, γιατί ο Σπίντι είναι κούκλος. 601 00:27:32,735 --> 00:27:33,861 Εκθαμβωτικός. 602 00:27:33,861 --> 00:27:37,448 Κανείς δεν έχει φανταστεί να είναι τόσο σέξι. Εντάξει. 603 00:27:37,448 --> 00:27:41,285 Δεν θα με πείραζε να γλείψεις τα χείλη σου σαν... Ναι, όλα αυτά. 604 00:27:41,285 --> 00:27:43,663 - Τι, φίλε; - Θεέ μου. 605 00:27:43,663 --> 00:27:46,124 Ο Σπίντι νιώθει ο εαυτός του. 606 00:27:46,124 --> 00:27:49,877 Δεν θέλω να ζοριστώ ξανά να σου βγάλω το μοντέλο από μέσα σου. 607 00:27:49,877 --> 00:27:50,962 Εντάξει. 608 00:27:50,962 --> 00:27:53,631 Βλέπω μεταμόρφωση της αυτοπεποίθησής του. 609 00:27:53,631 --> 00:27:56,884 Κι αυτό κάνει την κουίρ καρδιά μου να χαίρεται πολύ. 610 00:27:59,721 --> 00:28:01,597 Αυτό ήταν χαριτωμένο! 611 00:28:05,184 --> 00:28:07,937 {\an8}ΕΔΡΑ ΤΩΝ FAB 5 ΝΕΑ ΟΡΛΕΑΝΗ, ΛΟΥΙΖΙΑΝΑ 612 00:28:07,937 --> 00:28:09,147 Ωραία είναι, Τάνι. 613 00:28:09,147 --> 00:28:11,441 - Δεν είναι; - Έτσι θα είμαστε μια μέρα. 614 00:28:11,441 --> 00:28:12,358 Ναι. 615 00:28:12,358 --> 00:28:14,110 Μαντέψτε ποιον κάλεσα! 616 00:28:14,110 --> 00:28:17,029 - Γεια! - Γουέσλι, γεια σου. 617 00:28:17,029 --> 00:28:18,406 Κοίτα, ο Γουέσλι! 618 00:28:18,406 --> 00:28:19,741 {\an8}Γεια σας, παιδιά! 619 00:28:19,741 --> 00:28:21,200 {\an8}ΓΟΥΕΣΛΙ ΗΡΩΑΣ - ΣΕΖΟΝ 4 620 00:28:21,200 --> 00:28:24,162 {\an8}Όλοι στη ζωή του Σπίντι είναι αρτιμελείς. 621 00:28:24,162 --> 00:28:27,623 Θέλω να δει κάποιον που καταλαβαίνει τι έχει ζήσει, 622 00:28:27,623 --> 00:28:30,126 που θα μιλήσουν και θα τον καθοδηγήσει. 623 00:28:30,126 --> 00:28:31,544 Κάλεσα τον Γουέσλι. 624 00:28:31,544 --> 00:28:35,882 Μαθαίνω σε άτομα με αναπηρία ότι δεν πειράζει να είσαι διαφορετικός 625 00:28:35,882 --> 00:28:38,134 και να νιώθεις άνετα με τον εαυτό σου. 626 00:28:38,718 --> 00:28:40,511 Είμαι ο νέος μου εαυτός. 627 00:28:40,511 --> 00:28:45,391 Να ξέρετε όλοι ότι είμαι ανάπηρος, αλλά όχι ακριβώς ανάπηρος. 628 00:28:48,144 --> 00:28:51,898 Δεν σε έχουμε ξαναδεί από τότε που μας έσκισες στο Family Feud! 629 00:28:52,398 --> 00:28:53,858 Γεια σου, γλυκέ μου. 630 00:28:53,858 --> 00:28:56,444 Για δες. Φαίνεσαι μια χαρά, μικρέ! 631 00:28:56,444 --> 00:28:57,403 Προσπαθώ. 632 00:28:58,738 --> 00:29:00,364 Τα κατάφερες. 633 00:29:04,202 --> 00:29:06,329 Πώς είσαι; Έχουμε καιρό να βρεθούμε. 634 00:29:06,329 --> 00:29:07,705 Η ζωή είναι υπέροχη. 635 00:29:07,705 --> 00:29:12,376 Εξερευνώ τον εαυτό μου και νιώθω πιο ελεύθερος από ποτέ. 636 00:29:12,376 --> 00:29:14,170 Πώς τα πάει η οργάνωσή σου; 637 00:29:14,170 --> 00:29:17,006 Οι Όχι Ακριβώς Ανάπηροι ακμάζουν. 638 00:29:17,006 --> 00:29:21,260 Κάναμε πολλές συνεργασίες και ακούστηκε το μήνυμά μας. 639 00:29:21,260 --> 00:29:24,263 Έχω ενθουσιαστεί με όσα καταφέρνουμε. 640 00:29:24,263 --> 00:29:26,974 Βοηθάμε τον Σπίντι, κι όταν τον συναντήσαμε, 641 00:29:26,974 --> 00:29:28,267 ήξερα ότι σε ήθελα εδώ. 642 00:29:28,267 --> 00:29:32,438 Κανείς δεν μπορεί να τον καταλάβει όσο εσύ και να τον καθοδηγήσει. 643 00:29:32,438 --> 00:29:34,774 Ανυπομονώ να γνωρίσω τον Σπίντι. 644 00:29:35,525 --> 00:29:38,402 - Πολύ ωραία μαλλιά. - Γεια! 645 00:29:38,402 --> 00:29:41,280 Πέρνα μέσα. Θέλουμε να γνωρίσεις έναν φίλο μας. 646 00:29:41,280 --> 00:29:42,490 Ξέρεις τον Γουέσλι; 647 00:29:44,116 --> 00:29:46,369 Τι γίνεται; Τι τρέχει, παιδιά; 648 00:29:46,369 --> 00:29:47,787 Γεια σου, φίλε! 649 00:29:47,787 --> 00:29:49,205 Τι γίνεται; 650 00:29:49,205 --> 00:29:51,666 Πώς είσαι, καλέ μου; Είσαι πολύ όμορφος. 651 00:29:52,166 --> 00:29:54,043 Ζήτησα από τον Γουέσλι να έρθει 652 00:29:54,043 --> 00:29:58,506 γιατί σκέφτηκα ότι χρειάζεσαι κάποιον που να μπορείς να του μιλήσεις, 653 00:29:58,506 --> 00:30:02,009 που να καταλαβαίνει ότι θες να εμπνεύσεις άλλους, 654 00:30:02,009 --> 00:30:06,931 αλλά και να πει "Αυτά πρέπει να περάσεις και να γιατρέψεις τις πληγές σου". 655 00:30:06,931 --> 00:30:10,560 Σε έψαξα, είδα το TikTok σου. Είσαι φοβερός. 656 00:30:12,103 --> 00:30:16,607 Κάνεις δουλειά στα σόσιαλ μίντια και... Ξέρω ότι η διαδρομή είναι... 657 00:30:17,108 --> 00:30:18,568 Μπορεί να γίνει όμορφη. 658 00:30:18,568 --> 00:30:22,947 Γιόρτασα τα δέκα μου χρόνια φέτος. Και λέω "γιόρτασα". 659 00:30:22,947 --> 00:30:24,323 Θα φτάσεις κι εσύ εκεί. 660 00:30:24,323 --> 00:30:27,451 Ελπίζεις να μάθεις κάτι από τον Γουέσλι 661 00:30:27,451 --> 00:30:28,744 όσο είναι εδώ; 662 00:30:28,744 --> 00:30:29,787 Ναι. 663 00:30:30,413 --> 00:30:32,915 Για το κοινωνικό άγχος που σας έλεγα. 664 00:30:32,915 --> 00:30:33,833 Ναι. 665 00:30:33,833 --> 00:30:36,836 Μπαίνεις σε πάρτι, σε εστιατόριο, όλοι σε κοιτάνε. 666 00:30:37,545 --> 00:30:41,966 - Δώσ' τους κάτι να κοιτάνε. - Αυτό είπα κυριολεκτικά χθες! 667 00:30:41,966 --> 00:30:44,886 Είναι θέμα οπτικής. 668 00:30:44,886 --> 00:30:47,555 - Έτοιμοι να φύγουμε; - Τα λέμε σε λίγο! 669 00:30:47,555 --> 00:30:48,890 - Γεια. - Γεια. 670 00:30:50,308 --> 00:30:52,310 Θέλεις να μετακομίσεις, 671 00:30:52,310 --> 00:30:54,478 οπότε αυτό που ήθελα σήμερα 672 00:30:54,478 --> 00:30:58,107 ήταν μαζί με τον θείο Γουές να σου βρούμε διαμέρισμα. 673 00:30:58,107 --> 00:30:59,025 Εντάξει. 674 00:30:59,025 --> 00:31:02,904 Έτσι, μπορεί να σου πει τι πρέπει να προσέξεις. 675 00:31:02,904 --> 00:31:04,405 Κι εγώ για τη διακόσμηση. 676 00:31:04,405 --> 00:31:06,240 - Έχεις ενθουσιαστεί; - Ναι. 677 00:31:06,240 --> 00:31:11,954 Σήμερα θέλω να δείξω στον Σπίντι ότι μπορεί να βρει προσβάσιμο σπίτι 678 00:31:11,954 --> 00:31:14,749 που θα του επιτρέψει να ζει ανεξάρτητος. 679 00:31:14,749 --> 00:31:18,377 Το πρώτο που κοιτάω είναι ο περιβάλλων χώρος. 680 00:31:18,377 --> 00:31:20,796 Πόσες θέσεις πάρκινγκ υπάρχουν; 681 00:31:20,796 --> 00:31:23,215 - Ναι. - Ξέρεις, υπάρχουν ράμπες; 682 00:31:23,215 --> 00:31:25,676 Ξέρεις, τώρα τελευταία λένε μια έκφραση, 683 00:31:25,676 --> 00:31:28,304 "Πήγαινε εκεί που είσαι αγαπητός, όχι ανεκτός". 684 00:31:28,304 --> 00:31:31,557 Γιατί αν έχω εμπόδια παντού 685 00:31:31,557 --> 00:31:34,852 και έχω προσβάσιμο διαμέρισμα, πώς θα είμαι ελεύθερος; 686 00:31:34,852 --> 00:31:35,937 Σωστά. 687 00:31:40,149 --> 00:31:42,902 Σε αυτό το κτίριο υποτίθεται ότι πάμε. 688 00:31:44,779 --> 00:31:46,197 Όντως; 689 00:31:46,197 --> 00:31:47,657 - Όχι! - Ναι. 690 00:31:49,825 --> 00:31:51,953 Αυτό συμβαίνει συχνά. Δηλαδή... 691 00:31:51,953 --> 00:31:55,456 Ναι. Με τέτοιο πεζοδρόμιο; Δεν φτάνεις στην είσοδο. 692 00:31:56,916 --> 00:31:59,126 Δεν βλέπω προσβάσιμο σημείο, 693 00:31:59,126 --> 00:32:02,046 οπότε θα πάω από δω, 694 00:32:02,046 --> 00:32:04,048 γιατί φαίνεται το πιο προσβάσιμο, 695 00:32:04,048 --> 00:32:07,385 παρόλο που δεν είναι από τεχνική άποψη. Πρώτο φάουλ. 696 00:32:07,385 --> 00:32:09,095 {\an8}ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ 697 00:32:09,095 --> 00:32:11,305 - Αυτό είναι το διαμέρισμα. - Εντάξει. 698 00:32:15,226 --> 00:32:18,187 Δεν θα θεωρούσα κανένα απ' αυτά... 699 00:32:18,187 --> 00:32:19,271 - Προσβάσιμο; - Ναι. 700 00:32:19,271 --> 00:32:20,815 - Όχι. - Όχι. 701 00:32:20,815 --> 00:32:22,775 - Ο φούρνος μικροκυμάτων. - Είναι ψηλά. 702 00:32:22,775 --> 00:32:24,360 - Ναι. - Τα ντουλάπια. 703 00:32:24,360 --> 00:32:26,529 - Δίνεται επιπλωμένο. - Εντάξει. 704 00:32:26,529 --> 00:32:30,157 Δεν θα ήθελες τόσα έπιπλα εδώ μέσα. 705 00:32:30,157 --> 00:32:32,827 - Δεν θα μπορείς να κουνηθείς. - Υπνοδωμάτιο. 706 00:32:33,327 --> 00:32:36,163 Είναι λίγο στενά, αλλά εντάξει. 707 00:32:36,163 --> 00:32:38,165 Το μπάνιο θα είναι πρόβλημα. 708 00:32:39,208 --> 00:32:41,794 - Μάλλον δεν μπορείς να μπεις. - Θα δοκιμάσω. 709 00:32:43,045 --> 00:32:44,922 Όχι. Αποκλείεται. 710 00:32:44,922 --> 00:32:47,091 Έχει κανένα θετικό το διαμέρισμα; 711 00:32:47,091 --> 00:32:49,218 Η ντουλάπα έχει ένα θετικό. 712 00:32:49,218 --> 00:32:51,220 - Κάποια ράφια είναι χαμηλά. - Ναι. 713 00:32:51,220 --> 00:32:52,888 - Τουλάχιστον ένα. - Ένα. 714 00:32:52,888 --> 00:32:55,391 - Τα άλλα είναι ψηλά. - Δεν χωράς να μπεις. 715 00:32:55,391 --> 00:32:58,352 Απλώς τονίζω ότι ίσως υπήρχε... 716 00:33:01,772 --> 00:33:04,275 Λοιπόν, τρεις θέσεις. 717 00:33:08,988 --> 00:33:12,491 - Δες αυτό. Καλό σημάδι. - Ξεκάθαρα καλό σημάδι. 718 00:33:14,368 --> 00:33:15,453 - Ωραία. - Ωραία. 719 00:33:15,453 --> 00:33:17,288 - Ναι. - Δες τον χαμηλό πάγκο! 720 00:33:17,288 --> 00:33:19,540 Πολλοί αποθηκευτικοί χώροι ψηλά. 721 00:33:19,540 --> 00:33:20,833 - Καλό αυτό. - Ναι. 722 00:33:20,833 --> 00:33:24,754 Πάντα να προσέχεις πού είναι τα κουμπιά. 723 00:33:24,754 --> 00:33:26,464 Αν τα κουμπιά είναι εκεί, 724 00:33:26,464 --> 00:33:29,383 θα απλώνεις το χέρι πάνω από το μάτι για να τα κλείσεις. 725 00:33:29,383 --> 00:33:31,719 - Και μπορεί να καείς. - Χρόνια το έκανα. 726 00:33:31,719 --> 00:33:34,513 Το έμαθα από σένα. Δεν το είχα σκεφτεί ποτέ. 727 00:33:35,931 --> 00:33:38,642 Ωραίο και ανοιχτό σαλόνι. Φαρδύς διάδρομος. 728 00:33:38,642 --> 00:33:40,061 Πολύ ωραία. 729 00:33:40,061 --> 00:33:42,188 - Να το υπνοδωμάτιο. - Ωραία. 730 00:33:42,855 --> 00:33:46,692 Ακόμα και στην ντουλάπα, τα έχεις όλα χαμηλά. 731 00:33:46,692 --> 00:33:49,195 Θα βάλεις τα παπούτσια σου εδώ. 732 00:33:49,695 --> 00:33:52,031 - Και το μπάνιο. - Να πάρει! 733 00:33:52,531 --> 00:33:54,116 Είναι πολύ ευρύχωρο. 734 00:33:54,116 --> 00:33:55,785 Είναι το πιο σημαντικό. 735 00:33:55,785 --> 00:33:58,496 - Μπαίνεις κάτω από τον νιπτήρα. - Φτάνεις; 736 00:33:59,580 --> 00:34:01,165 Ωραία. 737 00:34:02,124 --> 00:34:03,084 Ωραία. 738 00:34:03,084 --> 00:34:04,460 Η μπανιέρα... 739 00:34:04,460 --> 00:34:06,003 Έτσι κι έτσι. 740 00:34:06,003 --> 00:34:08,672 - Ναι. - Δεν θα πω ψέματα. Δεν μ' αρέσει. 741 00:34:08,672 --> 00:34:10,716 - Δεν υπάρχουν λαβές. - Ναι. 742 00:34:10,716 --> 00:34:12,510 Πλυντήριο εμπρόσθιας φόρτωσης. 743 00:34:13,010 --> 00:34:14,887 - Δεν ξέρω πώς ανοίγει. - Εντάξει. 744 00:34:14,887 --> 00:34:18,307 Θα ήταν πιο λογικό να ήταν έτσι. Θα ήταν πιο προσβάσιμο. 745 00:34:18,307 --> 00:34:19,683 Μη συμβιβάζεσαι. 746 00:34:19,683 --> 00:34:22,728 Σου αξίζει να έχεις πρόσβαση στα πάντα όπως όλοι. 747 00:34:22,728 --> 00:34:24,063 Ξεκάθαρα. 748 00:34:24,063 --> 00:34:25,231 4η ΗΜΕΡΑ 749 00:34:25,231 --> 00:34:28,526 Ο ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟΣ ΠΟΝΟΣ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΚΡΑΤΑΣ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΕΣΑ ΣΟΥ. 750 00:34:28,526 --> 00:34:29,443 ΜΑΓΙΑ ΑΓΓΕΛΟΥ 751 00:34:34,865 --> 00:34:37,451 Βλέπω μικρά παιδιά έξω. Έτσι ήμουν κι εγώ. 752 00:34:42,665 --> 00:34:44,834 - Είπες ότι έτσι ήσουν. - Ναι. 753 00:34:44,834 --> 00:34:46,919 Νωρίς το πρωί, αργά το βράδυ. 754 00:34:47,503 --> 00:34:50,297 Έβαζα καλάθια. Έπαιζα με άλλους. 755 00:34:50,297 --> 00:34:54,927 Κάποιες φορές έχω τύψεις και εύχομαι να είχα κάνει κάποια πράγματα αλλιώς, 756 00:34:54,927 --> 00:34:58,514 γιατί η μητέρα μου μού έλεγε να κάνω κάποια πράγματα. 757 00:34:58,514 --> 00:35:00,432 - Όπως; - Να δουλεύω πιο σκληρά. 758 00:35:00,432 --> 00:35:02,726 Να αφιερώνω χρόνο, προσπάθεια. 759 00:35:02,726 --> 00:35:04,979 Ξέρεις, εκτιμούσα πολύ τη μαμά μου, 760 00:35:04,979 --> 00:35:07,773 επειδή στήριζε τα όνειρά μου για το μπάσκετ. 761 00:35:07,773 --> 00:35:12,611 Σκοπός μου ήταν να της αγοράσω σπίτι, αλλά δεν έγινε. 762 00:35:13,237 --> 00:35:16,949 Πιστεύεις ότι πένθησες όπως έπρεπε τη μητέρα σου 763 00:35:16,949 --> 00:35:20,494 και πένθησες όπως έπρεπε για το ατύχημα στα πόδια σου; 764 00:35:21,203 --> 00:35:22,329 Δεν θα το έλεγα. 765 00:35:22,329 --> 00:35:23,622 Δεν νομίζω. 766 00:35:24,456 --> 00:35:26,709 Γιατί δεν το κάνεις; 767 00:35:27,710 --> 00:35:30,504 Επειδή προσπαθώ να το αγνοήσω. 768 00:35:30,504 --> 00:35:33,716 Τι φοβάσαι ότι θα συμβεί αν αντιμετωπίσεις το πένθος; 769 00:35:33,716 --> 00:35:35,926 Δεν μπορώ να το εξηγήσω. 770 00:35:35,926 --> 00:35:36,927 Έχουμε χρόνο. 771 00:35:38,345 --> 00:35:41,015 Επειδή αυτό που δεν μπορώ να κάνω 772 00:35:41,015 --> 00:35:44,643 είναι να φύγεις χωρίς να έχεις τρόπο να εκφράσεις πώς νιώθεις. 773 00:35:44,643 --> 00:35:47,897 Θέλω να μπεις σε μια πορεία όπου τις στιγμές που πονάς 774 00:35:47,897 --> 00:35:49,773 θα μιλάς για το πώς νιώθεις. 775 00:35:54,069 --> 00:35:56,488 Στο τροχαίο, όταν είδα τη μαμά μου... 776 00:35:57,323 --> 00:35:59,450 Δεν είχα δει ποτέ τον θάνατο. 777 00:35:59,450 --> 00:36:01,160 Θάνατος από πρώτο χέρι. 778 00:36:01,827 --> 00:36:03,871 Το να δω τη μαμά μου έτσι ήταν... 779 00:36:03,871 --> 00:36:04,788 Ήταν άσχημο. 780 00:36:04,788 --> 00:36:06,373 Ναι. 781 00:36:06,373 --> 00:36:08,125 Τη μαμά μου και τη θεία μου. 782 00:36:08,125 --> 00:36:09,460 Άρα είναι οι εικόνες. 783 00:36:09,460 --> 00:36:10,753 Οι εικόνες, ναι. 784 00:36:10,753 --> 00:36:13,005 Δεν θα το καταλάβω ποτέ, φίλε. 785 00:36:13,005 --> 00:36:16,926 Συνέβη κάτι τόσο τραγικό σε εργατικά, καλά άτομα 786 00:36:16,926 --> 00:36:20,429 που προσπαθούσαν να μην μπλέκονται, και δεν μου κολλάει. 787 00:36:20,930 --> 00:36:22,348 Κατηγορώ τον Θεό. 788 00:36:22,348 --> 00:36:24,058 - Ναι; - Επειδή... 789 00:36:24,892 --> 00:36:26,644 Ήμουν πάντα σωστός. 790 00:36:26,644 --> 00:36:29,396 Δεν έμπλεξα ποτέ. Δεν ήμουν κακό παιδί. 791 00:36:29,980 --> 00:36:32,608 Να μου συμβεί τέτοιο πράγμα άξαφνα... 792 00:36:32,608 --> 00:36:35,027 Πόσο συχνά αναρωτιέσαι "Γιατί εγώ"; 793 00:36:35,694 --> 00:36:38,322 Προσπαθώ να είμαι θετικός, όχι αρνητικός. 794 00:36:38,864 --> 00:36:41,533 Αλλά κάποιες μέρες δεν το αποφεύγεις. 795 00:36:41,533 --> 00:36:45,579 Κάποιες λίγες φορές θέλησα να πεθάνω. 796 00:36:46,538 --> 00:36:47,539 Ναι; 797 00:36:47,539 --> 00:36:51,043 Κοίταξα τον εαυτό μου στον καθρέφτη κι άρχισα να κλαίω. 798 00:36:51,043 --> 00:36:53,671 - Ναι. - Πρέπει να ζω έτσι για πάντα. 799 00:36:56,048 --> 00:36:58,050 - Συγγνώμη. Είναι... - Εντάξει. 800 00:37:02,888 --> 00:37:03,931 Είναι βαρύ. 801 00:37:05,808 --> 00:37:08,185 Έχω καιρό να το συζητήσω και... 802 00:37:10,396 --> 00:37:12,815 - Συγγνώμη. - Μη ζητάς συγγνώμη. 803 00:37:14,358 --> 00:37:17,611 Βγάλ' το από μέσα σου. Θρηνείς διαφορετικά τώρα. 804 00:37:18,112 --> 00:37:21,031 Τώρα αναγνωρίζεις τον θυμό που έχεις. 805 00:37:23,158 --> 00:37:25,869 Δεν σου αξίζει να ζεις συνεχώς θυμωμένος. 806 00:37:26,829 --> 00:37:31,250 Πρέπει να πεις "Στάσου. Έχω δύναμη μέσα μου. 807 00:37:31,750 --> 00:37:35,629 Έχω πράγματα μέσα μου που θα νικήσουν τα αρνητικά συναισθήματα. 808 00:37:35,629 --> 00:37:41,468 Ακόμα κι αν είναι σκληρό και δύσκολο, και με εξαντλεί που πρέπει να παλεύω". 809 00:37:42,678 --> 00:37:43,804 Το 'χεις. 810 00:37:45,306 --> 00:37:48,976 Το να είσαι νεαρός μαύρος είναι από μόνο του δύσκολο εδώ. 811 00:37:48,976 --> 00:37:51,145 Κι ο Σπίντι έκανε ό,τι μπορούσε 812 00:37:51,145 --> 00:37:55,607 για να μείνει στον δρόμο που ήθελε η μητέρα του κι εκείνος. 813 00:37:55,607 --> 00:38:00,529 Και υπήρξε εκείνη η στιγμή που τον διέλυσε. 814 00:38:00,529 --> 00:38:03,282 Καμιά φορά αν με βλέπεις να κοιτάω το κενό, 815 00:38:03,282 --> 00:38:05,659 είναι επειδή σκέφτομαι τις αναμνήσεις, 816 00:38:05,659 --> 00:38:08,120 θυμάμαι τα παλιά και τέτοια. 817 00:38:08,120 --> 00:38:10,831 Θέλω να βρω κάποιον να μιλήσω. 818 00:38:10,831 --> 00:38:12,624 Κάνε τα πρώτα βήματα, 819 00:38:12,624 --> 00:38:18,005 κάνε αυτά που πρέπει να κάνεις για να πενθήσεις και να γίνεις καλά. 820 00:38:18,005 --> 00:38:21,467 Αυτό που έζησες δεν τελειώνει εδώ. 821 00:38:21,467 --> 00:38:24,887 Θέλω ο Σπίντι να καταλάβει ότι παρά τα όσα έχασε, 822 00:38:24,887 --> 00:38:27,931 μπορεί να έχει ένα όμορφο μέλλον. 823 00:38:28,432 --> 00:38:31,643 Αυτό είναι το ταξίδι του πένθους που ζει. 824 00:38:31,643 --> 00:38:33,312 Ξέρω ότι θα τα καταφέρει. 825 00:38:33,312 --> 00:38:37,316 Σε έφερα εδώ, γιατί ήθελα να παίξουμε λιγάκι. 826 00:38:37,316 --> 00:38:38,233 Ναι; 827 00:38:38,233 --> 00:38:40,778 Κάλεσα και κάποιους φίλους. 828 00:38:40,778 --> 00:38:43,155 - Ας παίξουμε. - Να δω αν σκίζεις ακόμα. 829 00:38:43,655 --> 00:38:45,282 - Ίσως. - Ίσως; 830 00:38:45,282 --> 00:38:46,658 Τι λέει; 831 00:38:46,658 --> 00:38:49,495 Έχω να παίξω από το σχολείο. 832 00:38:50,454 --> 00:38:53,123 - Νόμιζες ότι έφυγα; - Νόμιζα ότι την έκανες. 833 00:38:53,123 --> 00:38:54,958 Να παίξουμε δύο εναντίον δύο. 834 00:38:54,958 --> 00:38:57,127 - Δύο εναντίον δύο. - Θα τους δείξουμε. 835 00:38:57,127 --> 00:39:02,424 Όμως, έχω αυτά τα λουριά για σένα. 836 00:39:02,424 --> 00:39:04,468 - Για τη μέση; - Για το στήθος. 837 00:39:04,468 --> 00:39:07,429 Αν θες να είσαι γρήγορος με την μπάλα, 838 00:39:07,429 --> 00:39:09,181 δοκίμασέ τα. 839 00:39:09,181 --> 00:39:10,516 Είναι για στήριξη; 840 00:39:10,516 --> 00:39:11,683 - Ναι. - Στήριξη. 841 00:39:11,683 --> 00:39:14,853 Το τραύμα μου είναι στο νεύρο Α8, οπότε ο κορμός μου... 842 00:39:14,853 --> 00:39:16,772 - Σφίξ' το. - Από το στήθος και κάτω. 843 00:39:16,772 --> 00:39:20,401 - Ο κορμός μου έχει αποδυναμωθεί. - Κατάλαβα. 844 00:39:20,901 --> 00:39:22,277 - Είναι εντάξει; - Αμέ. 845 00:39:22,277 --> 00:39:24,154 - Έτοιμοι; - Έχω αγχωθεί. 846 00:39:24,154 --> 00:39:27,908 - Πώς νιώθετε; - Νιώθω ότι είμαι έτοιμος να σας σκίσω. 847 00:39:27,908 --> 00:39:29,910 Ο Σπίντι φοβόταν λίγο. 848 00:39:29,910 --> 00:39:32,788 Είναι αλλιώς να παίζει μπάσκετ με το αμαξίδιο. 849 00:39:32,788 --> 00:39:33,831 Έτοιμοι; 850 00:39:38,210 --> 00:39:39,628 Έχε αυτοπεποίθηση. 851 00:39:39,628 --> 00:39:41,046 Τι κάνεις; 852 00:39:42,256 --> 00:39:44,091 - Τι; - Έβαλες καλάθι. 853 00:39:44,091 --> 00:39:45,634 Μόλις μπήκε στο γήπεδο, 854 00:39:46,593 --> 00:39:49,430 ο φόβος έφυγε και ο μπασκετμπολίστας επέστρεψε. 855 00:39:49,430 --> 00:39:50,431 Δεν θα μπει. 856 00:39:52,933 --> 00:39:54,643 Έτσι. Πάμε! Έλα. 857 00:39:55,894 --> 00:39:59,523 - Μπλόκαρέ τον! - Είμαι Καναδός, δεν μπορώ. 858 00:39:59,523 --> 00:40:00,566 Λέι απ! 859 00:40:03,360 --> 00:40:05,279 Επιτέλους βλέπεις να χαίρεται. 860 00:40:05,279 --> 00:40:08,699 Για μια στιγμή ο Σπίντι εκδήλωσε το συναίσθημά του 861 00:40:08,699 --> 00:40:11,785 και εμπνεύστηκε για να ξαναβγεί στο γήπεδο 862 00:40:11,785 --> 00:40:13,704 και να περάσει καλά ξανά. 863 00:40:15,122 --> 00:40:16,290 Ωραία. 864 00:40:16,290 --> 00:40:18,041 Το 'χω ακόμα. 865 00:40:18,542 --> 00:40:19,710 Δεν χάνεται το ταλέντο. 866 00:40:19,710 --> 00:40:21,003 Ξέρει να σκοράρει. 867 00:40:21,003 --> 00:40:22,838 Εντάξει; Ξέρει να σκοράρει. 868 00:40:26,258 --> 00:40:27,676 Το 'χεις απολύτως. 869 00:40:28,552 --> 00:40:29,678 Φίλε, ειλικρινά, 870 00:40:29,678 --> 00:40:33,432 δεν θα μπορούσα να φύγω χωρίς να συζητήσουμε, 871 00:40:33,432 --> 00:40:37,269 όχι μόνο για τον τραυματισμό σου, αλλά και για το ταξίδι σου. 872 00:40:37,269 --> 00:40:41,732 Καταλαβαίνω όλα όσα βιώνεις. 873 00:40:42,483 --> 00:40:45,944 Όταν τραυματίστηκα μισούσα τον εαυτό μου, 874 00:40:45,944 --> 00:40:49,448 είχα κατάθλιψη, σκέψεις αυτοκτονίας. 875 00:40:50,115 --> 00:40:53,911 Ξέρεις, ξυπνούσα κάθε μέρα και χτυπούσα τα πόδια μου. 876 00:40:53,911 --> 00:40:56,622 Καταλαβαίνεις; Δεν μπορούσα να το ελέγξω. 877 00:40:56,622 --> 00:40:57,539 Ναι. 878 00:40:58,040 --> 00:40:59,666 Ο Καράμο το ανέφερε. 879 00:40:59,666 --> 00:41:02,753 Γιατί να συμβεί κάτι τόσο τραγικό σε καλό άνθρωπο; 880 00:41:02,753 --> 00:41:04,546 Δεν ξέρω τι λάθος έκανα. 881 00:41:04,546 --> 00:41:05,631 Ναι. 882 00:41:05,631 --> 00:41:09,468 Αυτές οι αμφιβολίες, οι απορίες, τα "Γιατί εγώ" είναι σημαντικά, 883 00:41:09,468 --> 00:41:13,347 αλλά πρέπει να δεις αλλιώς αυτό που σου συνέβη. 884 00:41:13,931 --> 00:41:15,849 "Γιατί να θέλω να ζω έτσι;" 885 00:41:15,849 --> 00:41:18,477 Και μετά έγινε "Γιατί όχι;" 886 00:41:20,437 --> 00:41:24,942 Η ζωή μου είναι εκπληκτική. Δεν θα ήταν αν δεν έχανα τα πόδια μου. 887 00:41:25,901 --> 00:41:28,820 Όλα είναι αλλιώς, αλλά αυτό είναι το όμορφο. 888 00:41:28,820 --> 00:41:32,282 Η γλώσσα σου και όσα λες είναι ήδη πολύ θετικά, 889 00:41:32,282 --> 00:41:34,493 αλλά θέλω να το πιστέψεις. 890 00:41:34,493 --> 00:41:38,914 Για να το αποδεχτείς, πρέπει να βρεις αγάπη μέσα σου, στον εαυτό σου, 891 00:41:38,914 --> 00:41:40,832 και μετά στη νέα ζωή σου. 892 00:41:40,832 --> 00:41:45,379 Υπάρχουν πολλοί που περιμένουν να τους καθοδηγήσεις. 893 00:41:45,963 --> 00:41:48,799 Μην αφήσεις τις προκλήσεις να σε εμποδίσουν 894 00:41:48,799 --> 00:41:51,009 να γίνεις αυτός που μπορείς. 895 00:41:51,009 --> 00:41:53,428 Μόνο εσύ ο ίδιος θα σε νικήσεις. 896 00:41:54,972 --> 00:41:58,100 Μόλις άκουσα σοφά λόγια. Ναι! 897 00:41:58,100 --> 00:41:59,768 Μ' αρέσει η σοφία του Γουέσλι. 898 00:41:59,768 --> 00:42:03,355 Δεν είναι το τέλος των συζητήσεών μας. 899 00:42:03,355 --> 00:42:06,900 Σχεδιάζω να κάνω πολλά μαζί σου για να εξελιχθείς. 900 00:42:06,900 --> 00:42:08,694 Έχεις πολλές δυνατότητες 901 00:42:08,694 --> 00:42:12,447 και ανυπομονώ να δω να γίνονται κάτι όμορφο. 902 00:42:12,447 --> 00:42:14,950 Το λατρεύω αυτό, και εσένα, οπότε... 903 00:42:14,950 --> 00:42:18,203 - Κι εγώ, αδερφέ. - Ναι. Οι δυο μας εδώ, ξέρεις... 904 00:42:21,665 --> 00:42:23,500 - Ευχαριστώ. - Κι εγώ. 905 00:42:23,500 --> 00:42:26,920 - Χαίρομαι πολύ που γνωριστήκατε. - Κι εγώ. 906 00:42:27,546 --> 00:42:28,880 Ώρα για τάκος; 907 00:42:28,880 --> 00:42:31,675 Βασικά, ξέρω τον Σπίντι, θα θέλει χιμπάτσι. 908 00:42:33,969 --> 00:42:35,887 Ο ΝΕΟΣ ΣΠΙΝΤΙ 909 00:42:35,887 --> 00:42:39,141 ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΣ ΠΟΙΟΣ ΕΙΣΑΙ ΣΗΜΕΡΑ... ΔΕΣ ΠΟΙΟΣ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΑΥΡΙΟ. 910 00:42:39,141 --> 00:42:40,100 ΓΟΥΕΣΛΙ ΧΑΜΙΛΤΟΝ 911 00:42:48,859 --> 00:42:50,360 - Το 'ξερα! - Να ο Μπόμπι. 912 00:42:50,360 --> 00:42:51,403 Μπόμπι! 913 00:42:51,403 --> 00:42:52,863 - Γεια! - Τι κάνει εδώ; 914 00:42:52,863 --> 00:42:54,531 Γεια σου, Μπόμπι. 915 00:42:54,531 --> 00:42:55,574 Γεια, παιδιά. 916 00:42:55,574 --> 00:42:57,242 Τι γίνεται; 917 00:42:58,619 --> 00:43:00,370 - Το 'χεις; Εντάξει. - Ναι. 918 00:43:00,370 --> 00:43:02,289 Σε κρατάω. Πρόσεχε το κεφάλι σου. 919 00:43:02,289 --> 00:43:03,624 - Είσαι εντάξει; - Ναι. 920 00:43:03,624 --> 00:43:05,083 Εντάξει. Ευχαριστώ. 921 00:43:05,083 --> 00:43:06,293 Και πάμε. 922 00:43:06,293 --> 00:43:08,170 Πώς είσαι τόσο κούκλος; 923 00:43:08,170 --> 00:43:10,797 - Αναγνωρίζεις το αμάξι; - Είναι δικό μου. 924 00:43:10,797 --> 00:43:14,843 Είναι εδώ, επειδή είναι στο νέο σου πάρκινγκ. 925 00:43:14,843 --> 00:43:18,430 - Αλήθεια; - Οι Fab 5 κι εγώ σου βρήκαμε διαμέρισμα. 926 00:43:20,557 --> 00:43:23,435 - Πληρώσαμε το νοίκι για έναν χρόνο. - Θεέ... 927 00:43:25,520 --> 00:43:27,481 Ευχαριστώ, φίλε. Μια αγκαλιά. 928 00:43:28,357 --> 00:43:30,233 - Ευχαριστώ. - Ανυπομονώ να το δω! 929 00:43:30,233 --> 00:43:33,612 Είναι τρελό. Προσπαθώ να μην κλάψω. Σας ευχαριστώ. 930 00:43:33,612 --> 00:43:36,740 - Παρακαλούμε. - Φυσικά, Σπίντι. Το αξίζεις. 931 00:43:37,699 --> 00:43:39,409 - Η μαμά σου μας καθοδηγεί. - Ναι. 932 00:43:39,409 --> 00:43:41,244 Καθοδηγεί κάθε βήμα. 933 00:43:41,244 --> 00:43:42,204 Το πιστεύω. 934 00:43:42,204 --> 00:43:44,289 Μας κοιτάει πολύ χαρούμενη τώρα. 935 00:43:44,831 --> 00:43:47,292 - Ευχαριστώ. Μια αγκαλιά ακόμα; - Ναι! 936 00:43:47,292 --> 00:43:48,335 Σας ευχαριστώ. 937 00:43:48,335 --> 00:43:51,254 Να κάνουμε ομαδική αγκαλιά παρότι έχει 100 βαθμούς; 938 00:43:51,254 --> 00:43:52,464 Σας ευχαριστώ. 939 00:43:52,464 --> 00:43:59,096 Στα 18 του, είχε τόσα όνειρα και τα έχασε όλα σε μια στιγμή. 940 00:43:59,096 --> 00:44:00,013 Πάμε. 941 00:44:00,013 --> 00:44:02,641 Δεν μπορώ να φανταστώ τι πέρασε αυτό το παιδί, 942 00:44:02,641 --> 00:44:06,937 αλλά χαίρομαι πολύ που χαμογελάει έτσι. 943 00:44:08,814 --> 00:44:10,691 - Αυτό είναι; - Ορίστε. 944 00:44:11,692 --> 00:44:14,945 Θεέ μου! 945 00:44:15,821 --> 00:44:18,198 Θεέ μου. 946 00:44:19,157 --> 00:44:22,619 Είναι πολύ χαριτωμένο. 947 00:44:22,619 --> 00:44:24,830 Είστε καταπληκτικοί! 948 00:44:25,539 --> 00:44:28,375 Το προσάρμοσα. Έβγαλα το ντουλάπι του νεροχύτη. 949 00:44:28,375 --> 00:44:30,919 - Θα το χρησιμοποιείς καλύτερα. - Ευχαριστώ. 950 00:44:31,420 --> 00:44:34,673 Φτιάξαμε διάφορα που θα σου κάνουν τη ζωή πιο εύκολη. 951 00:44:35,173 --> 00:44:38,176 Αλέξα, κατέβασε τις περσίδες. 952 00:44:38,176 --> 00:44:39,261 Εντάξει. 953 00:44:40,971 --> 00:44:41,930 Τι; 954 00:44:44,641 --> 00:44:46,351 Νόμιζα ότι αστειευόσουν! 955 00:44:46,977 --> 00:44:50,480 Αλέξα, κλείσε τα φώτα στο σαλόνι. 956 00:44:51,815 --> 00:44:52,816 Εντάξει. 957 00:44:55,235 --> 00:44:56,570 - Θέλω κι εγώ. - Σωστά; 958 00:44:56,570 --> 00:44:58,655 Ρύθμισα την εφαρμογή. Γι' αυτό. 959 00:44:58,655 --> 00:45:00,699 Θα τα κάνεις όλα με την εφαρμογή. 960 00:45:00,699 --> 00:45:01,616 Εντάξει. 961 00:45:02,284 --> 00:45:06,204 Ο Σπίντι ήθελε να του μάθω να φτιάχνει τηγανητό ρύζι με φιλέτο 962 00:45:06,204 --> 00:45:07,998 στο αγαπημένο του εστιατόριο. 963 00:45:07,998 --> 00:45:12,335 Ποτέ δεν λάτρεψα συσκευή περισσότερο από αυτήν εδώ. 964 00:45:12,335 --> 00:45:14,337 Ο καλύτερος ρυζομάγειρας. 965 00:45:14,337 --> 00:45:16,339 Μπορείς να βάλεις σπόρους ή βρώμη. 966 00:45:16,339 --> 00:45:17,799 Μιλώντας για βρώμη... 967 00:45:17,799 --> 00:45:19,092 Είναι φανταστική. 968 00:45:20,552 --> 00:45:21,470 Ναι. 969 00:45:23,764 --> 00:45:25,098 - Να δεις κι άλλα; - Ναι. 970 00:45:25,098 --> 00:45:26,933 Να σου δείξω το μπάνιο. 971 00:45:32,856 --> 00:45:38,236 - Πλυντήριο εμπρόσθιας φόρτωσης. - Θα πλένεις τα ρούχα σου μόνος σου. 972 00:45:39,654 --> 00:45:41,448 Μπορείς να μπαίνεις στο ντους. 973 00:45:41,448 --> 00:45:44,576 Δεν χρειάζεσαι τη βοήθεια κανενός. 974 00:45:44,576 --> 00:45:45,911 Θεούλη μου. 975 00:45:46,745 --> 00:45:48,580 Μπορώ απλώς να μπω μέσα. 976 00:45:49,080 --> 00:45:52,125 Άλλαζα δύο καρέκλες για να μπω στο ντους. 977 00:45:52,626 --> 00:45:53,543 Και, φίλε... 978 00:45:53,543 --> 00:45:56,755 - Θα γλιτώνεις χρόνο. - Χρόνο και ενέργεια. 979 00:45:56,755 --> 00:45:57,756 Το λατρεύω. 980 00:46:05,222 --> 00:46:09,226 Έβγαλα τις πόρτες, έβαλα κουρτίνες. Δεν θα σε εμποδίζει η πόρτα. 981 00:46:09,726 --> 00:46:12,437 Είναι φοβερό. Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο. 982 00:46:12,437 --> 00:46:15,190 - Όλο δικό σου. - Δεν έχω ξαναδεί τέτοιο κρεβάτι. 983 00:46:15,190 --> 00:46:16,858 - Ωραίο. - Σαν διαστημόπλοιο. 984 00:46:16,858 --> 00:46:18,026 Ευχαριστώ, Μπόμπι. 985 00:46:18,026 --> 00:46:20,028 Θα κάνει τη ζωή μου πιο εύκολη. 986 00:46:20,862 --> 00:46:21,738 Η ντουλάπα. 987 00:46:21,738 --> 00:46:23,240 Από τις πιο ωραίες. 988 00:46:23,907 --> 00:46:25,033 Είναι τρελό. 989 00:46:25,033 --> 00:46:29,329 Σου αρέσει πολύ το χρώμα, οπότε σου πήραμε διάφορα χρώματα. 990 00:46:29,830 --> 00:46:32,249 Αυτό σου άρεσε πολύ στο μαγαζί. 991 00:46:32,249 --> 00:46:37,796 Σου πήραμε διάφορα πολύχρωμα πλεκτά, παιχνιδιάρικα. 992 00:46:37,796 --> 00:46:40,215 - Αυτό εκεί. - Δεν είναι τέλειο; 993 00:46:40,215 --> 00:46:42,801 Πολλά και διάφορα παντελόνια. 994 00:46:42,801 --> 00:46:46,555 Είναι όλα κολλητά, όπως τα θες, για να μη χτυπάνε στις ρόδες. 995 00:46:47,973 --> 00:46:50,934 Και, τέλος, πάρα πολλά πουκάμισα. 996 00:46:51,852 --> 00:46:54,187 Ανάλογα με το πώς θες να παίξεις. 997 00:46:54,187 --> 00:46:55,647 - Να σε ντύσουμε; - Ναι. 998 00:46:58,441 --> 00:47:00,277 Παιδιά! Έτοιμοι να τον δείτε; 999 00:47:00,277 --> 00:47:01,570 Ναι. 1000 00:47:02,487 --> 00:47:04,281 Εντάξει, Σπίντι, βγες έξω! 1001 00:47:04,781 --> 00:47:07,200 Τρελό! 1002 00:47:07,200 --> 00:47:08,952 - Υπέροχα χρώματα. - Έλα τώρα! 1003 00:47:08,952 --> 00:47:10,787 Φαίνεσαι φοβερός! 1004 00:47:10,787 --> 00:47:14,416 Δεν ξέρω αν προτιμώ το πουκάμισο ή τα κοσμήματα. Λάμπεις. 1005 00:47:15,166 --> 00:47:16,084 Εδραίωση. 1006 00:47:16,084 --> 00:47:18,545 - Ναι. - Εδραίωση, δεν είναι απλή ανανέωση. 1007 00:47:18,545 --> 00:47:19,504 Μ' αρέσει. 1008 00:47:20,589 --> 00:47:24,426 Όταν θες να δείξεις το στιλ σου, εδώ είναι η γωνιά για το TikTok. 1009 00:47:24,926 --> 00:47:29,055 Θα βάζεις το τηλέφωνό σου εκεί. Ανυπομονούμε να δούμε τι θα ανεβάσεις. 1010 00:47:29,055 --> 00:47:30,473 Είσαι ένας κούκλος. 1011 00:47:30,473 --> 00:47:31,683 - Ευχαριστώ. - Κούκλος. 1012 00:47:31,683 --> 00:47:35,478 Λοιπόν, άκου, σου έχω μια έκπληξη ακόμα πάνω στην ταράτσα. 1013 00:47:36,396 --> 00:47:38,982 Πηγαίνετε στην ταράτσα κι έρχομαι. 1014 00:47:38,982 --> 00:47:41,067 - Θα τα πούμε λίγο. - Εντάξει. 1015 00:47:42,861 --> 00:47:45,196 Πέρασες κάτι αδιανόητο για μένα. 1016 00:47:45,780 --> 00:47:51,536 Και ήσουν καλός και τρυφερός, ένας υπέροχος νεαρός σε όλη την πορεία. 1017 00:47:53,413 --> 00:47:57,500 Μπόρεσα να σου τα πω χτες που μιλούσαμε. 1018 00:47:57,500 --> 00:48:00,837 Με είδες να κλαίω. Είχα καιρό να κλάψω, ειλικρινά. 1019 00:48:00,837 --> 00:48:04,758 Έδειχνα στο TikTok τη μάχη μου, αλλά αυτά που σκεφτόμουν 1020 00:48:04,758 --> 00:48:06,217 δεν τα έδειχνα ποτέ. 1021 00:48:06,217 --> 00:48:11,181 Μη χάσεις αυτήν την ευαισθησία, γιατί ορκίζομαι ότι θα σου δώσει δύναμη. 1022 00:48:11,181 --> 00:48:14,351 Αυτή θα σε ωθήσει εκεί που πρέπει να πας. 1023 00:48:14,851 --> 00:48:17,228 - Κατάλαβες; - Ναι. Σ' το υπόσχομαι. 1024 00:48:18,521 --> 00:48:20,565 Εντάξει, θα πάμε επάνω, 1025 00:48:21,149 --> 00:48:24,903 γιατί νομίζω ότι θα σου αρέσει αυτή η τελευταία έκπληξη. 1026 00:48:32,327 --> 00:48:33,703 Κάλεσα τους δικούς σου. 1027 00:48:36,164 --> 00:48:37,666 Είσαι πολύ όμορφος! 1028 00:48:38,959 --> 00:48:40,919 Περίμενε. Λεϊλάνι! 1029 00:48:45,674 --> 00:48:46,591 {\an8}Αγάπη μου! 1030 00:48:46,591 --> 00:48:48,259 Σου έχουμε μια έκπληξη. 1031 00:48:48,802 --> 00:48:49,844 {\an8}ΛΕΪΛΑΝΙ ΑΝΙΨΙΑ 1032 00:48:49,844 --> 00:48:51,513 {\an8}Καινούργια πισίνα. 1033 00:48:51,513 --> 00:48:52,681 Καινούργια πισίνα! 1034 00:48:54,933 --> 00:48:56,559 {\an8}- Τι έγινε; - Τι είναι αυτό; 1035 00:48:56,559 --> 00:48:58,895 {\an8}Είσαι πολύ ωραίος. Μ' αρέσει. 1036 00:48:58,895 --> 00:49:01,064 Μ' αρέσει. Ναι. 1037 00:49:01,064 --> 00:49:02,399 - Για να δω. - Να δω. 1038 00:49:02,399 --> 00:49:03,566 Εντάξει! 1039 00:49:04,484 --> 00:49:06,820 - Ορίστε. - Είσαι ωραίος! Εντάξει! 1040 00:49:07,404 --> 00:49:09,781 Έχουμε μια μικρή παράδοση. 1041 00:49:09,781 --> 00:49:13,785 Θέλω να σκεφτείς όλα όσα έμαθες μαζί μας 1042 00:49:13,785 --> 00:49:16,871 και να σκεφτείς πού θες να φτάσεις. 1043 00:49:17,372 --> 00:49:21,626 Αναρωτιέσαι "Κι αν;" ή "Γιατί εγώ;" Τώρα θα ορίσεις εσύ την απάντηση. 1044 00:49:21,626 --> 00:49:24,921 Γιατί όχι εγώ; Μου δώσατε άλλη οπτική, όπως κι ο Γουέσλι. 1045 00:49:24,921 --> 00:49:30,176 Το τροχαίο άλλαξε τη ζωή μου. Γιατί όχι... Την άλλαξε με θετικό τρόπο. 1046 00:49:30,176 --> 00:49:31,928 - Ναι. - Ας το δω έτσι. 1047 00:49:31,928 --> 00:49:33,805 Το τροχαίο μού έδωσε ζωή. 1048 00:49:34,305 --> 00:49:37,976 Θα πενθείς για τη ζωή που πίστευες ότι θα έχεις, 1049 00:49:38,560 --> 00:49:41,479 αλλά όσο δίνεις νόημα στη νέα σου ζωή, 1050 00:49:41,479 --> 00:49:44,399 θα γιατρεύεσαι και δεν θα πενθείς πια. 1051 00:49:45,275 --> 00:49:48,945 Θα αφήσουμε πεταλούδες στη μνήμη της μαμάς και της θείας σου, 1052 00:49:49,738 --> 00:49:52,115 για να σε περιτριγυρίσουν. 1053 00:49:53,867 --> 00:49:56,286 {\an8}- Ας τις απελευθερώσουμε. - Σ' αγαπώ, μαμά. 1054 00:49:57,829 --> 00:49:58,955 Είναι όμορφες. 1055 00:49:58,955 --> 00:49:59,998 Πολύ όμορφες. 1056 00:50:01,124 --> 00:50:02,834 Πεταλούδες! 1057 00:50:06,421 --> 00:50:07,422 Πανέμορφο. 1058 00:50:07,422 --> 00:50:08,631 Πολύ ωραίο. 1059 00:50:09,549 --> 00:50:11,509 Άσ' τες να φύγουν. 1060 00:50:11,509 --> 00:50:13,178 Δες τι κάθισε πάνω σου. 1061 00:50:13,178 --> 00:50:15,388 Λατρεύει τα αθλητικά σου. Αυτό είναι. 1062 00:50:15,388 --> 00:50:17,015 Άγγιξέ τη, Λέι-Λέι. 1063 00:50:20,435 --> 00:50:22,937 Ήρθε η ώρα να αποχαιρετιστούμε. 1064 00:50:22,937 --> 00:50:24,355 - Δυστυχώς. - Ναι. 1065 00:50:24,355 --> 00:50:27,192 Να περάσεις ποιοτικό χρόνο με τους δικούς σου 1066 00:50:27,192 --> 00:50:28,610 στον χώρο σου. 1067 00:50:28,610 --> 00:50:29,527 Εντάξει. 1068 00:50:29,527 --> 00:50:32,489 Σε αγαπάμε. Είσαι ένα καταπληκτικό νέο παιδί. 1069 00:50:33,698 --> 00:50:35,992 Είπε ότι δεν θέλει να είναι βάρος. 1070 00:50:35,992 --> 00:50:38,119 Μιλήστε μεταξύ σας. 1071 00:50:38,119 --> 00:50:40,538 - Σας αγαπώ. Σας ευχαριστώ. - Κι εμείς. 1072 00:50:40,538 --> 00:50:41,581 Κι εγώ σ' αγαπώ. 1073 00:50:41,581 --> 00:50:44,167 - Ελπίζω να έχουμε σχέση ζωής. - Επίσης. 1074 00:50:44,751 --> 00:50:46,461 - Ξεκάθαρα. - Ξεκάθαρα. 1075 00:50:46,461 --> 00:50:49,255 - Συνέχισε έτσι. - Ευχαριστώ, Καράμο. 1076 00:50:49,255 --> 00:50:51,925 Το πένθος δεν φεύγει σε μια μέρα. 1077 00:50:51,925 --> 00:50:55,553 Είναι ένα ταξίδι που θέλει χρόνο και ο Σπίντι το κάνει τώρα. 1078 00:50:55,553 --> 00:50:58,932 Μεγάλη αγκαλιά! Ελάτε! Όλοι. 1079 00:51:02,393 --> 00:51:03,937 Είναι ωραίο. 1080 00:51:07,732 --> 00:51:08,733 Εντάξει! 1081 00:51:08,733 --> 00:51:13,113 Τα ρούχα, τα μαλλιά, το όμορφο διαμέρισμα, 1082 00:51:13,613 --> 00:51:16,574 το ότι του έμαθα πώς να ετοιμάζει ένα γεύμα, 1083 00:51:17,158 --> 00:51:19,953 δεν θα λύσουν όλα του τα προβλήματα. 1084 00:51:19,953 --> 00:51:21,496 Αυτό που ελπίζω 1085 00:51:21,496 --> 00:51:24,374 είναι να του δώσαμε μερικά εργαλεία ελπίδας. 1086 00:51:25,208 --> 00:51:27,377 Το υπνοδωμάτιο. Αυτό είναι το κλειδί. 1087 00:51:27,377 --> 00:51:30,213 Είναι για βασιλιά. Τι ωραίο! 1088 00:51:30,213 --> 00:51:31,714 Οι φωτογραφίες! 1089 00:51:31,714 --> 00:51:34,551 Το θέμα είναι να αποδέχεσαι τον εαυτό σου 1090 00:51:34,551 --> 00:51:38,096 και μου έμαθε πολλά για την ευγνωμοσύνη ο Σπίντι, 1091 00:51:38,096 --> 00:51:41,850 για το τι σημαίνει να είσαι δυνατός και να είσαι γενναίος. 1092 00:51:41,850 --> 00:51:43,268 Να σας δείξω κάτι. 1093 00:51:43,268 --> 00:51:46,062 Αλέξα, άνοιξε τις περσίδες της κρεβατοκάμαρες. 1094 00:51:46,771 --> 00:51:47,647 Εντάξει. 1095 00:51:50,150 --> 00:51:51,860 - Δείτε! - Δείτε! 1096 00:51:51,860 --> 00:51:54,612 Ξέρω ότι μπορεί να κάνει τα πάντα 1097 00:51:54,612 --> 00:51:56,072 αν το αποφασίσει. 1098 00:51:56,072 --> 00:51:58,825 Ο ουρανός είναι το όριο. Θα κάνει ό,τι θέλει. 1099 00:51:58,825 --> 00:52:01,077 Μ' αρέσει εδώ. 1100 00:52:01,077 --> 00:52:02,871 - Της αρέσει. - Μ' αρέσει. 1101 00:52:03,371 --> 00:52:04,455 Και τώρα; 1102 00:52:05,540 --> 00:52:06,624 Ποιος ξέρει; 1103 00:52:07,584 --> 00:52:08,585 Εγώ δεν ξέρω. 1104 00:52:09,836 --> 00:52:11,629 Αλλά θα είναι κάτι μεγάλο. 1105 00:52:15,049 --> 00:52:18,469 {\an8}Τι λέει, TikTok; Είχα αυτήν την υπέροχη ευκαιρία. 1106 00:52:18,469 --> 00:52:22,056 {\an8}Έμαθα ότι το πένθος είναι σημαντικό κομμάτι της θεραπείας. 1107 00:52:22,056 --> 00:52:25,476 {\an8}Μείνετε πιστοί στον εαυτό σας, μην τα παρατάτε 1108 00:52:25,476 --> 00:52:27,812 {\an8}όταν η ζωή σάς χτυπάει άσχημα. 1109 00:52:27,812 --> 00:52:31,191 {\an8}Όταν δεν πενθείς σωστά, χάνεις τη ζωή σου 1110 00:52:31,191 --> 00:52:32,609 {\an8}και το μυαλό σου. 1111 00:52:32,609 --> 00:52:35,278 {\an8}Παθαίνεις κατάθλιψη. 1112 00:52:35,278 --> 00:52:38,573 {\an8}Η ζωή ήταν πολύ τρικυμιώδης για μένα, 1113 00:52:38,573 --> 00:52:41,576 {\an8}αλλά είμαι ακόμα εδώ και συνεχίζω. 1114 00:52:41,576 --> 00:52:43,369 {\an8}Θα πω την ιστορία μου. 1115 00:52:44,037 --> 00:52:46,497 #ΨΑΓΜΕΝΗΣΥΜΒΟΥΛΗ 1116 00:52:47,165 --> 00:52:48,750 ΑΝΑΠΗΡΙΑ ΚΑΙ ΟΡΑΤΟΤΗΤΑ 1117 00:52:48,750 --> 00:52:50,501 Η αναπηρία τούς επηρεάζει όλους. 1118 00:52:50,501 --> 00:52:53,588 Το θέμα είναι όχι αν, μα πότε θα σε επηρεάσει. 1119 00:52:53,588 --> 00:52:57,425 Είτε είσαι εσύ είτε κάποιος που αγαπάς, μια στιγμή αλλάζει τη ζωή σου. 1120 00:52:57,425 --> 00:52:59,385 Δεν είναι κάθε αναπηρία ορατή, 1121 00:52:59,385 --> 00:53:02,597 αλλά όλοι θέλουμε να είμαστε ορατοί. 1122 00:53:02,597 --> 00:53:05,391 Είμαστε άνθρωποι, όχι μόνο άτομα με αναπηρίες. 1123 00:53:05,391 --> 00:53:07,602 Όλοι αξίζουν αγάπη και σεβασμό. 1124 00:53:07,602 --> 00:53:08,853 Ακριβώς! 1125 00:53:08,853 --> 00:53:12,774 Έτσι! Αυτό λέω, σουπερστάρ! 1126 00:54:13,918 --> 00:54:16,921 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα