1
00:00:13,431 --> 00:00:14,557
{\an8}Σπίντι, πώς είσαι;
2
00:00:14,557 --> 00:00:17,060
{\an8}- Χαίρω πολύ.
- Πέρνα μέσα. Χαίρω πολύ.
3
00:00:18,061 --> 00:00:19,312
- Γεια!
- Γεια.
4
00:00:19,312 --> 00:00:21,898
- Και οι υπόλοιποι Fab 5.
- Έχω ενθουσιαστεί!
5
00:00:21,898 --> 00:00:26,486
Θες να σε βοηθήσουμε στις σκάλες
ή να πάμε από τη ράμπα πίσω;
6
00:00:26,486 --> 00:00:28,362
- Βοηθήστε με.
- Από τις σκάλες;
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,948
- Ένα, δύο, τρία.
- Κράτα αυτό.
8
00:00:31,449 --> 00:00:33,493
- Εντάξει. Πάμε.
- Το 'χετε;
9
00:00:33,993 --> 00:00:35,078
Έτσι.
10
00:00:35,078 --> 00:00:36,913
Ένα ακόμα.
11
00:00:36,913 --> 00:00:39,540
- Μεγάλο βήμα.
- Δυνατά.
12
00:00:39,540 --> 00:00:40,875
- Τέλεια.
- Έτσι.
13
00:00:40,875 --> 00:00:43,044
- Κρίμα το παντελόνι!
- Τα κατάφερες!
14
00:00:43,044 --> 00:00:45,421
- Θα σου φέρουμε πετσέτες.
- Λυπάμαι.
15
00:00:45,421 --> 00:00:46,881
- Έλα.
- Πέρνα μέσα.
16
00:00:46,881 --> 00:00:48,257
Καλώς ήρθες.
17
00:00:48,257 --> 00:00:50,051
- Ωραίο σπίτι.
- Να στεγνώσεις.
18
00:00:50,051 --> 00:00:52,095
- Ευχαριστώ, Άντονι.
- Εγώ.
19
00:00:59,602 --> 00:01:00,436
FAB 5
20
00:01:00,436 --> 00:01:02,230
1η ΗΜΕΡΑ
21
00:01:02,230 --> 00:01:05,441
ΔΕΝ ΕΙΜΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΜΟΥ ΣΥΝΕΒΗ,
ΑΛΛΑ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΕΠΕΛΕΞΑ.
22
00:01:05,441 --> 00:01:06,359
Κ. ΓΚ. ΓΙΟΥΝΓΚ
23
00:01:06,359 --> 00:01:07,652
Καλώς ήρθες.
24
00:01:07,652 --> 00:01:09,987
- Γεια σου.
- Συγγνώμη. Αγάπη.
25
00:01:09,987 --> 00:01:11,447
{\an8}Η θεία Αντζινίκ.
26
00:01:11,447 --> 00:01:13,783
{\an8}- Πώς είστε;
- Γεια σου, θεία.
27
00:01:13,783 --> 00:01:15,535
Βρήκα τον Σπίντι στο TikTok.
28
00:01:15,535 --> 00:01:17,620
{\an8}ΠΙΣΤΕΨΕ ΣΤΗ ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΟΥ
29
00:01:17,620 --> 00:01:21,916
{\an8}Το να μοιράζεται την ιστορία,
το στιλ, τη φάση του
30
00:01:21,916 --> 00:01:23,876
{\an8}είναι εκπληκτικό.
31
00:01:23,876 --> 00:01:26,254
{\an8}Έπρεπε να σας τον γνωρίσω.
32
00:01:26,254 --> 00:01:30,091
{\an8}Θέλω να εμπνέω, να ωθώ τον κόσμο
να γίνει η καλύτερη εκδοχή του.
33
00:01:30,675 --> 00:01:33,219
Μπορώ να εμπνεύσω με την ιστορία μου.
34
00:01:33,219 --> 00:01:35,596
Νιώθεις άνετα να μας πεις τι συνέβη;
35
00:01:35,596 --> 00:01:37,265
Τι... Πώς φτάσαμε εδώ;
36
00:01:37,890 --> 00:01:38,766
Ναι.
37
00:01:39,350 --> 00:01:43,479
{\an8}Στις 25 Απριλίου του 2020,
ήμουν σε αμάξι με τη μαμά και τη θεία μου
38
00:01:43,479 --> 00:01:46,440
{\an8}και ένα μαύρο F-150 κινούνταν δίπλα μας,
39
00:01:46,440 --> 00:01:49,318
μας χτύπησε και βγήκαμε από τον δρόμο.
40
00:01:49,318 --> 00:01:52,864
Η μαμά μου προσπάθησε,
αλλά πέσαμε σε δέντρο.
41
00:01:54,157 --> 00:01:56,200
Ήταν πολύ άσχημο.
42
00:01:57,827 --> 00:02:00,329
Έχασα τις αισθήσεις μου και μετά ξύπνησα.
43
00:02:00,329 --> 00:02:03,249
Με πήραν με αεροδιακομιδή
και είχα αισθήσεις.
44
00:02:03,249 --> 00:02:05,835
Ούρλιαζα "Δεν θέλω να πεθάνω. Είμαι νέος".
45
00:02:05,835 --> 00:02:08,004
Σκεφτόμουν τη μαμά μου κι όλα αυτά.
46
00:02:08,004 --> 00:02:11,299
Δεν κουνούσα τα πόδια μου.
Είχα μουδιάσει. Έκαιγα.
47
00:02:12,049 --> 00:02:14,844
Στο νοσοκομείο είπαν
ότι χρειαζόμουν χειρουργείο
48
00:02:14,844 --> 00:02:16,429
στη σπονδυλική στήλη.
49
00:02:17,013 --> 00:02:18,556
Μετά, ήρθαν οι γιατροί
50
00:02:18,556 --> 00:02:21,184
και μου είπαν "Ίσως δεν ξαναπερπατήσεις".
51
00:02:21,184 --> 00:02:24,854
- Παρέλυσες από τη μέση και κάτω;
- Από το στήθος και κάτω.
52
00:02:25,771 --> 00:02:26,731
Ήταν θλιβερό.
53
00:02:27,481 --> 00:02:30,401
Τότε έμαθες
ότι η μαμά κι η θεία σου πέθαναν;
54
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
Ναι.
55
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
Η ζωή με χτύπησε άγρια.
Ήταν μια δυνατή γροθιά.
56
00:02:37,158 --> 00:02:39,160
Έγινε το 2020. Επί COVID.
57
00:02:39,160 --> 00:02:41,454
- Ναι.
- Ναι. Αυτό ήταν το πιο δύσκολο.
58
00:02:41,454 --> 00:02:42,538
Το έκανε χειρότερο.
59
00:02:42,538 --> 00:02:45,583
Δεκαπέντε μέρες
δεν μπορούσα να δω συγγενείς.
60
00:02:45,583 --> 00:02:47,043
Ένιωθα πολύ μόνος.
61
00:02:47,960 --> 00:02:49,879
Έκλαιγα σχεδόν κάθε βράδυ.
62
00:02:49,879 --> 00:02:51,631
Φυσικά. Καημένε μου.
63
00:02:52,298 --> 00:02:55,009
Τα τελευταία δύο χρόνια
έζησες τεράστια αλλαγή,
64
00:02:55,009 --> 00:02:57,261
αλλά πριν το ατύχημα, πώς ζούσες;
65
00:02:57,261 --> 00:02:58,429
Περνούσα καλά.
66
00:02:58,429 --> 00:03:00,514
Πήγαινα σε πάρτι. Ήμουν παιδάκι.
67
00:03:00,514 --> 00:03:01,807
Όλα είχαν πλάκα.
68
00:03:01,807 --> 00:03:04,727
Ήμουν παιδί που μου άρεσε το μπάσκετ.
69
00:03:05,603 --> 00:03:08,564
Στη Νέα Ορλεάνη, πρέπει να βρεις ένα πάθος
70
00:03:08,564 --> 00:03:10,024
για να μην μπλέξεις.
71
00:03:10,024 --> 00:03:12,526
Με λένε Σπίντι από τότε που ήμουν μικρός.
72
00:03:12,526 --> 00:03:15,947
Έτρεχα στην προπόνηση
κι ο προπονητής ρώτησε πώς με λένε.
73
00:03:15,947 --> 00:03:16,948
Είπα "Ρέι".
74
00:03:16,948 --> 00:03:19,492
Μετά από αυτό με αποκαλούσε Σπίντι.
75
00:03:19,492 --> 00:03:21,369
Είναι πολύ ταλαντούχος.
76
00:03:21,369 --> 00:03:24,413
Όταν έπαιζε μπάσκετ,
ήταν ο βασικός πόιντ γκαρντ,
77
00:03:24,413 --> 00:03:25,998
οπότε πάντα έτρεχε.
78
00:03:28,876 --> 00:03:31,379
Το όνειρό μου ήταν να παίξω επαγγελματικά.
79
00:03:31,379 --> 00:03:34,215
Ο στόχος μου ήταν
να ζήσει η μαμά μου καλύτερα.
80
00:03:34,924 --> 00:03:36,300
Ερχόταν σε κάθε αγώνα.
81
00:03:36,300 --> 00:03:38,886
Όταν βλέπεις αυτόν που σου δίνει κίνητρο,
82
00:03:38,886 --> 00:03:41,764
κάνεις ό,τι μπορείς, βάζεις τα δυνατά σου.
83
00:03:41,764 --> 00:03:43,724
Λατρεύω τους αγώνες, τη σκληρή δουλειά.
84
00:03:43,724 --> 00:03:46,102
Ήμουν ευτυχισμένος στο γήπεδο.
85
00:03:46,686 --> 00:03:48,521
- Τι βαθμούς είχες;
- Πολύ καλούς.
86
00:03:48,521 --> 00:03:51,941
Φρόντιζα να έχω καλούς βαθμούς,
για να παίζω μπάσκετ.
87
00:03:52,525 --> 00:03:54,777
Αποφοίτησες έβδομος ή έκτος;
88
00:03:54,777 --> 00:03:56,195
- Τι;
- Έκτος.
89
00:03:56,195 --> 00:03:57,571
Μπράβο.
90
00:03:57,571 --> 00:03:59,573
Πώς ήταν μετά το ατύχημα;
91
00:03:59,573 --> 00:04:04,120
Οι φίλοι μού λένε να πάω σε πάρτι,
αλλά λέω "Μπα". Δεν είναι η φάση μου.
92
00:04:04,120 --> 00:04:05,621
Μ' αρέσει να μένω μέσα.
93
00:04:05,621 --> 00:04:09,375
Όταν βγαίνω, φοβάμαι,
δεν νιώθω σίγουρος και κοινωνικός.
94
00:04:09,375 --> 00:04:12,545
Όταν τον κοιτάει κάποιος,
είναι εντελώς απόμακρος.
95
00:04:12,545 --> 00:04:14,171
Το μυαλό του ταξιδεύει.
96
00:04:14,171 --> 00:04:15,715
Σκέφτεται διάφορα.
97
00:04:15,715 --> 00:04:19,468
Δεν θέλουν όλοι να σε υποτιμήσουν.
98
00:04:19,468 --> 00:04:21,762
Να χαλαρώσει, να είναι ο εαυτός του.
99
00:04:21,762 --> 00:04:22,972
Πώς συνεχίζεις;
100
00:04:22,972 --> 00:04:26,851
Σκέφτομαι τη μαμά μου
και πώς δεν θα ήθελε να τα παρατήσω.
101
00:04:28,185 --> 00:04:30,938
Το ατύχημα συνέβη
σε κρίσιμη στιγμή της ζωής του.
102
00:04:30,938 --> 00:04:32,106
Ήταν 18 χρονών.
103
00:04:32,106 --> 00:04:36,027
Ονειρευόταν πώς θα είναι το μέλλον του,
τι θα συμβεί.
104
00:04:36,027 --> 00:04:39,030
Όλα πάγωσαν και ξαναφτιάχνει τη ζωή του.
105
00:04:39,030 --> 00:04:40,948
Μαθαίνει πώς να ζει.
106
00:04:42,116 --> 00:04:43,993
Πες μου πού μένεις.
107
00:04:43,993 --> 00:04:46,746
{\an8}Τα υπέρ και τα κατά,
ειδικά για την προσβασιμότητα.
108
00:04:46,746 --> 00:04:48,164
Ζω με συγγενείς.
109
00:04:49,206 --> 00:04:53,252
Από τότε που πέθανε η μαμά και η θεία μου,
η οικογένεια μίκρυνε.
110
00:04:53,252 --> 00:04:56,130
Οι θείες και τα ξαδέρφια μου
είναι ό,τι έχω.
111
00:04:56,130 --> 00:04:58,841
Ζω σε ένα διαμέρισμα στο ισόγειο,
112
00:04:58,841 --> 00:05:00,468
αλλά έχει τρία σκαλοπάτια.
113
00:05:00,468 --> 00:05:02,928
Είναι στο ισόγειο, αλλά με σκαλοπάτια.
114
00:05:05,514 --> 00:05:08,851
Όταν μπαίνω στο σπίτι,
οι πόρτες είναι στενές.
115
00:05:08,851 --> 00:05:11,854
- Ναι.
- Δεν χωράω στο μπάνιο με το αμαξίδιο.
116
00:05:11,854 --> 00:05:15,066
Χρησιμοποιώ άλλη καρέκλα
για να κάνω ντους.
117
00:05:15,066 --> 00:05:17,860
Άρα μεταφέρεσαι από καρέκλα σε καρέκλα.
118
00:05:17,860 --> 00:05:18,819
Ναι.
119
00:05:19,320 --> 00:05:21,072
Η έλλειψη προσβασιμότητας
120
00:05:21,072 --> 00:05:24,283
σε αναγκάζει να είσαι
φυλακισμένος στο σπίτι σου
121
00:05:24,992 --> 00:05:27,119
ή να μην μπορείς να γυρίσεις σ' αυτό.
122
00:05:27,119 --> 00:05:29,580
- Ναι.
- Έχεις σκεφτεί να μετακομίσεις;
123
00:05:29,580 --> 00:05:31,832
Να βρεις πιο προσβάσιμο σπίτι;
124
00:05:31,832 --> 00:05:33,167
Ναι, το έχω σκεφτεί.
125
00:05:33,167 --> 00:05:34,585
Προσπαθώ να βρω λύση.
126
00:05:34,585 --> 00:05:37,380
Τι θα επιθυμούσες πιο πολύ
σε ένα νέο σπίτι;
127
00:05:37,380 --> 00:05:40,341
Να έχω κρεβάτι που ανεβοκατεβαίνει,
128
00:05:40,341 --> 00:05:42,093
επειδή με αυτό που έχω τώρα
129
00:05:42,093 --> 00:05:46,180
πρέπει να ανασηκώνομαι για να ξαπλώσω.
130
00:05:46,180 --> 00:05:47,973
Είναι σαν μικρή πολυτέλεια.
131
00:05:47,973 --> 00:05:50,101
Μικρή πολυτέλεια; Καταλαβαίνω.
132
00:05:50,101 --> 00:05:51,519
Ναι. Το στιλ σου.
133
00:05:51,519 --> 00:05:53,396
Βλέπω μια μικρή πολυτέλεια.
134
00:05:53,396 --> 00:05:54,480
- Ναι.
- Ναι.
135
00:05:54,480 --> 00:05:56,732
Ο Σπίντι είναι συντετριμμένος.
136
00:05:56,732 --> 00:06:00,361
Τα πάντα στο σπίτι του
δυσκολεύουν κι άλλο τη ζωή του.
137
00:06:00,361 --> 00:06:01,862
Μαγειρεύεις μόνος σου;
138
00:06:01,862 --> 00:06:03,030
Όχι. Δεν ξέρω.
139
00:06:03,030 --> 00:06:05,241
{\an8}- Δεν ξέρεις!
- Θέλω να μάθω.
140
00:06:05,241 --> 00:06:06,242
{\an8}Ποιος σε ταΐζει;
141
00:06:06,242 --> 00:06:08,661
Η θεία μου μού μαγειρεύει καμιά φορά,
142
00:06:08,661 --> 00:06:10,538
αλλά τρώω κυρίως φαστ φουντ.
143
00:06:10,538 --> 00:06:12,998
- Τι φτιάχνει;
- Σήμερα, καλαμπόκι με ρύζι.
144
00:06:12,998 --> 00:06:14,333
Πώς είναι αυτό;
145
00:06:14,333 --> 00:06:16,335
- Δεν το έχεις ξανακούσει;
- Όχι!
146
00:06:16,335 --> 00:06:20,005
Είναι καλαμπόκι με ρύζι
και βάζεις και λουκάνικο.
147
00:06:20,005 --> 00:06:22,842
Μπορείς να έχεις και λίγο ψάρι
148
00:06:22,842 --> 00:06:24,260
ή κοτόπουλο.
149
00:06:24,260 --> 00:06:26,720
Όλη η οικογένειά σου
είναι από τη Λουιζιάνα;
150
00:06:26,720 --> 00:06:29,932
- Ναι.
- Σου αρέσει το καλό, χορταστικό φαγητό;
151
00:06:29,932 --> 00:06:30,850
- Ναι.
- Εντάξει.
152
00:06:30,850 --> 00:06:32,893
Ως προς την ανεξαρτησία σου
153
00:06:32,893 --> 00:06:35,980
και για να καταλάβω πώς είναι η ζωή σου,
154
00:06:35,980 --> 00:06:39,400
το να μαγειρεύεις
είναι κάτι σημαντικό για σένα;
155
00:06:39,400 --> 00:06:42,278
Είναι σίγουρα κάτι που θέλω να μάθω.
156
00:06:42,278 --> 00:06:46,991
Πρέπει να φροντίζω τον εαυτό μου.
Πρέπει να τρώω πιο πολύ.
157
00:06:46,991 --> 00:06:49,869
Δηλαδή, χάνω κιλά,
είμαι κοκαλιάρης, οπότε...
158
00:06:49,869 --> 00:06:51,829
Κατάλαβα, θέλεις να δυναμώσεις.
159
00:06:52,705 --> 00:06:54,832
Στόχος είναι να διασκεδάσουμε μαζί,
160
00:06:54,832 --> 00:06:56,709
να νιώσεις πιο δυνατός,
161
00:06:56,709 --> 00:07:00,254
να φτιάξουμε κάτι
που θα μπορείς να φτιάξεις κι εσύ.
162
00:07:00,254 --> 00:07:02,673
Να φτιάξουμε φιλέτο με ρύζι;
163
00:07:02,673 --> 00:07:05,217
- Φιλέτο με ρύζι;
- Έχεις φάει χιμπάτσι;
164
00:07:05,217 --> 00:07:08,262
Το βάζουν στην πλάκα
και γίνεται σαν τηγανητό ρύζι.
165
00:07:08,262 --> 00:07:12,391
- Θα μου μάθεις να το κάνω;
- Θα σου μάθω ό,τι θες.
166
00:07:12,391 --> 00:07:14,810
Ναι, θέλω να μάθω να το μαγειρεύω.
167
00:07:15,311 --> 00:07:19,356
Θέλω να μιλήσουμε
για το ποιος είναι μετά το ατύχημα.
168
00:07:19,356 --> 00:07:22,401
Μετά το ατύχημα,
ο Σπίντι κλείστηκε στον εαυτό του,
169
00:07:22,401 --> 00:07:24,236
{\an8}δεν ήθελε κανέναν.
170
00:07:24,236 --> 00:07:27,907
Τον βλέπω πολύ θλιμμένο,
αλλά σπάνια το συζητάει.
171
00:07:27,907 --> 00:07:29,825
Δεν το συζητάει μ' εμάς,
172
00:07:29,825 --> 00:07:32,536
επειδή πιστεύει ότι όλοι πενθούμε
173
00:07:32,536 --> 00:07:36,123
ή έχουμε προβλήματα,
αλλά εκείνος δεν έχει πενθήσει.
174
00:07:36,624 --> 00:07:37,625
Δεν το έκανε.
175
00:07:37,625 --> 00:07:39,043
Το βίωσε,
176
00:07:39,043 --> 00:07:41,879
οπότε μάλλον δεν θέλει
να ξαναζήσει το τραύμα.
177
00:07:41,879 --> 00:07:43,756
Σε κάποιον πρέπει να μιλήσει.
178
00:07:43,756 --> 00:07:48,552
Ακόμα κι εκτός οικογένειας.
Ας μιλήσει σε κάποιον φίλο ή σε κάποιον.
179
00:07:49,220 --> 00:07:50,971
Είσαι κούκλος.
180
00:07:51,472 --> 00:07:55,184
{\an8}Έχεις κάνει ποτέ κοτσιδάκια,
ράστα ή μπούκλες;
181
00:07:55,184 --> 00:07:56,393
{\an8}Τι έχεις κάνει;
182
00:07:56,393 --> 00:07:59,897
- Σκεφτόμουν να κάνω κοτσιδάκια.
- Θεέ μου. Θα σου πήγαιναν.
183
00:07:59,897 --> 00:08:02,107
Θα ήταν πολύ ωραία. Έχω ξετρελαθεί.
184
00:08:02,107 --> 00:08:03,692
Ίσως να αλλάξω χρώμα.
185
00:08:05,236 --> 00:08:06,904
Μίλα μου βρόμικα, Σπίντι.
186
00:08:06,904 --> 00:08:08,572
- Εντάξει!
- Ό,τι χρώμα πεις.
187
00:08:08,572 --> 00:08:12,868
Θέλω να σοκάρω το TikTok με νέο λουκ.
Τι λες για πίρσινγκ στη μύτη;
188
00:08:14,370 --> 00:08:16,080
Θα κάνεις πίρσινγκ στη μύτη;
189
00:08:16,080 --> 00:08:19,291
Ως ατζέντης μοντέλων, δεν είμαι σίγουρος.
190
00:08:19,291 --> 00:08:20,834
- Ταν!
- Ναι, Τζάκι.
191
00:08:20,834 --> 00:08:22,836
Λέγαμε για πίρσινγκ στη μύτη.
192
00:08:22,836 --> 00:08:26,048
Σκέφτηκα "Θα είναι η πρώτη φορά.
Ψήνομαι. Είναι σέξι".
193
00:08:26,048 --> 00:08:28,592
Μετά σκέφτηκα "Ως ατζέντης μοντέλων..."
194
00:08:28,592 --> 00:08:31,971
- Ο Ταν ξέρει ότι μιλάω σοβαρά.
- Μπορεί να σε περιορίσει.
195
00:08:31,971 --> 00:08:35,224
Θεέ μου, δεν θέλω
να περιορίσω τις επιλογές σου.
196
00:08:35,224 --> 00:08:39,103
Όχι, δεν θα... Είσαι κυριολεκτικά
το America's Next Top Model.
197
00:08:39,103 --> 00:08:42,106
Ακούς τι λέω;
Και με αυτό, μπαίνει η Τάιρα!
198
00:08:42,106 --> 00:08:45,985
Ξέρεις τι εννοεί όταν λέει
για το America's Next Top Model;
199
00:08:45,985 --> 00:08:47,903
Οι νέοι τα ξέρουν αυτά, εσύ όχι;
200
00:08:47,903 --> 00:08:50,739
- Ακουστά το έχω.
- Φυσικά, και σ' αρέσει κιόλας.
201
00:08:51,198 --> 00:08:52,533
- Μάλλον.
- Είναι διαταγή.
202
00:08:52,533 --> 00:08:54,326
- Δεν ήταν ερώτηση.
- Ναι.
203
00:08:54,326 --> 00:08:55,828
Αγία Τάιρα!
204
00:08:55,828 --> 00:08:59,123
- Ξέχνα ότι είναι εδώ.
- Μου λείπετε ήδη. Γεια!
205
00:08:59,123 --> 00:09:00,082
Σπίντι.
206
00:09:00,082 --> 00:09:02,084
- Τι τρέχει;
- Να πούμε για ρούχα;
207
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
Ναι.
208
00:09:03,460 --> 00:09:07,423
{\an8}Έχουμε βοηθήσει ξανά κάποιον
που είναι σε αναπηρικό αμαξίδιο.
209
00:09:07,423 --> 00:09:09,925
Υπάρχουν περιορισμοί ως προς τα ρούχα;
210
00:09:09,925 --> 00:09:11,468
Δεν μ' αρέσουν τα σορτς.
211
00:09:11,468 --> 00:09:13,846
Μετά το ατύχημα, τα πόδια μου αδυνάτισαν,
212
00:09:13,846 --> 00:09:17,099
δεν μ' αρέσει όπως φαίνονται,
οπότε δεν φοράω σορτς.
213
00:09:17,099 --> 00:09:19,685
Προτιμάς κάποιο στιλ; Το geek chic;
214
00:09:19,685 --> 00:09:22,521
Δεν ξέρω, σ' αρέσουν τα κομψά;
215
00:09:22,521 --> 00:09:24,648
Θες καθημερινό στιλ; Τι θες;
216
00:09:24,648 --> 00:09:25,816
Καθημερινό στιλ.
217
00:09:25,816 --> 00:09:27,234
Εντάξει. Πάντα;
218
00:09:27,234 --> 00:09:29,695
- Δοκιμάζω διάφορα.
- Ωραία.
219
00:09:29,695 --> 00:09:32,323
Τα αθλητικά σου έχουν πολύ ενδιαφέρον.
220
00:09:32,323 --> 00:09:34,783
- Μα μπορούμε και καλύτερα.
- Το πιστεύω.
221
00:09:34,783 --> 00:09:38,370
Το στιλ μου ξεχωρίζει κάπως
από τότε που είμαι σε αμαξίδιο.
222
00:09:38,370 --> 00:09:41,415
Νιώθω μεγαλύτερη αυτοπεποίθηση
με αυτά που φοράω.
223
00:09:41,415 --> 00:09:44,752
Πριν το ατύχημα, πες μου τι φορούσες.
224
00:09:44,752 --> 00:09:46,837
Ίσως τζιν,
225
00:09:47,546 --> 00:09:50,007
φτηνά μπλουζάκια με στάμπες
226
00:09:50,507 --> 00:09:52,051
και Vans.
227
00:09:52,051 --> 00:09:52,968
Και τώρα;
228
00:09:52,968 --> 00:09:55,929
Πουκάμισα και Nike φτιαγμένα για μένα,
229
00:09:55,929 --> 00:09:58,515
παντελόνια με φαρδιές τσέπες
ή κάτι τέτοιο.
230
00:09:58,515 --> 00:10:02,019
Αν δεν ήσουν σε αναπηρικό αμαξίδιο,
θα ήταν τόσο σημαντική η μόδα;
231
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Δεν θα το έλεγα.
232
00:10:03,228 --> 00:10:05,314
Γιατί ασχολήθηκες μ' αυτό;
233
00:10:05,314 --> 00:10:09,443
Γιατί ένα ωραίο στιλ
μου δίνει αυτοπεποίθηση.
234
00:10:10,444 --> 00:10:15,240
Τι είδους βοήθεια από μας θα είχε
τον μεγαλύτερο αντίκτυπο στη ζωή του;
235
00:10:15,240 --> 00:10:19,870
Θέλω να βγαίνει έξω, να κάνει διάφορα,
επειδή είναι κοινωνικό άτομο.
236
00:10:19,870 --> 00:10:23,540
Χρειάζεται να του ανέβει η αυτοπεποίθηση.
237
00:10:24,625 --> 00:10:25,501
Σε ευχαριστώ.
238
00:10:25,501 --> 00:10:29,421
Μας έδωσες πολλές πληροφορίες
για το πώς θα τον στηρίξουμε.
239
00:10:29,421 --> 00:10:31,882
- Ευχαριστώ. Είσαι φοβερή.
- Ευχαριστώ.
240
00:10:31,882 --> 00:10:34,802
Ναι. Τον αφήνεις σε καλά χέρια.
241
00:10:36,470 --> 00:10:38,806
- Τι θέση είχες στο μπάσκετ;
- Πόιντ γκαρντ.
242
00:10:38,806 --> 00:10:40,808
- Άρα έβαζες καλάθια.
- Ναι.
243
00:10:40,808 --> 00:10:44,478
- Και ήσουν γρήγορος.
- Ήταν φοβερό να είσαι στο γήπεδο.
244
00:10:44,478 --> 00:10:49,108
Στους αγώνες μπάσκετ στο λύκειο,
όλοι φώναζαν το όνομά μου, "Σπίντι!"
245
00:10:49,108 --> 00:10:52,194
Έριχνα τρίποντο και ζητωκραύγαζαν όλοι.
Είχε πλάκα.
246
00:10:52,194 --> 00:10:55,197
Ήταν μεγάλο κομμάτι της ζωής σου.
Τι είναι τώρα;
247
00:10:56,365 --> 00:10:58,200
Δεν είναι το ίδιο.
248
00:10:59,034 --> 00:11:00,577
Βλέπω πού και πού.
249
00:11:00,577 --> 00:11:03,205
Βλέπω τους φίλους μου, αλλά ζηλεύω
250
00:11:03,205 --> 00:11:05,624
επειδή δεν μπορώ να παίξω μαζί τους.
251
00:11:05,624 --> 00:11:07,126
Πήγαινες για επαγγελματίας;
252
00:11:07,626 --> 00:11:08,919
- Ναι.
- Ναι;
253
00:11:08,919 --> 00:11:12,840
Αυτό ήταν πάντα το όνειρό μου
και ήθελα και να σπουδάσω.
254
00:11:12,840 --> 00:11:15,217
- Ναι.
- Πρώτα σπουδές, μετά μπάσκετ.
255
00:11:15,217 --> 00:11:16,510
Τι ονειρεύεσαι τώρα;
256
00:11:17,010 --> 00:11:17,928
Να εμπνέω κόσμο.
257
00:11:17,928 --> 00:11:20,347
Ξέρεις πώς να εμπνεύσεις
με την ιστορία σου;
258
00:11:20,347 --> 00:11:21,557
Το ψάχνω.
259
00:11:22,307 --> 00:11:24,768
- Η θεία σου είπε ότι δεν μιλάς.
- Όχι.
260
00:11:24,768 --> 00:11:27,396
Ναι. Όσο κι αν θέλεις
να εμπνεύσεις άλλους,
261
00:11:27,396 --> 00:11:30,607
αν δεν μιλήσεις για αυτό που περνάς,
262
00:11:30,607 --> 00:11:34,570
δεν νιώσεις άνετα
και δεν βρεις τον δρόμο σου,
263
00:11:34,570 --> 00:11:36,405
θα υπάρχει ένα τείχος.
264
00:11:37,781 --> 00:11:40,325
Ποιος σε βοηθάει με τα συναισθήματά σου;
265
00:11:40,325 --> 00:11:41,744
Φίλε, είναι...
266
00:11:41,744 --> 00:11:43,829
Έχεις άλλους φίλους σε αμαξίδιο;
267
00:11:45,205 --> 00:11:46,331
- Όχι.
- Όχι;
268
00:11:46,331 --> 00:11:48,709
Μετά το ατύχημα, είναι σαν...
269
00:11:48,709 --> 00:11:51,587
Ξέρεις, το πέρασα μόνος μου, οπότε δεν...
270
00:11:51,587 --> 00:11:53,630
Τα κρατάω όλα μέσα μου.
271
00:11:54,339 --> 00:11:56,592
Αυτό που κάνει κάποιον ινφλουένσερ
272
00:11:56,592 --> 00:11:59,887
είναι να μπορεί να πει
"Ακριβώς έτσι νιώθω.
273
00:11:59,887 --> 00:12:01,889
Ακριβώς αυτό πέρασα".
274
00:12:02,389 --> 00:12:07,936
Θα σκεφτώ πώς να σε βοηθήσω να καταφέρεις
να νιώθεις ευαίσθητος κι αυθεντικός,
275
00:12:07,936 --> 00:12:11,940
να συμφιλιώσεις το παρελθόν με το παρόν
276
00:12:11,940 --> 00:12:15,819
και να επιτρέψεις να σε οδηγήσουν
στον μέλλον που θες κι αξίζεις.
277
00:12:15,819 --> 00:12:18,238
Θέλω να είμαι σίγουρος για τη ζωή.
278
00:12:18,238 --> 00:12:19,656
Το καταλαβαίνω.
279
00:12:19,656 --> 00:12:21,158
- Πάμε μέσα.
- Εντάξει.
280
00:12:23,327 --> 00:12:25,621
- Τι κάνετε, παιδιά;
- Έχουμε σχέδιο;
281
00:12:25,621 --> 00:12:28,332
- Καράμο, έχεις σχέδιο;
- Έχω. Εσύ;
282
00:12:28,332 --> 00:12:29,875
- Πάντα.
- Έχεις σχέδιο;
283
00:12:29,875 --> 00:12:33,837
Έχω τρία. Θα καταλήξω σε ένα
μόλις περάσουμε λίγο χρόνο μαζί.
284
00:12:33,837 --> 00:12:35,672
- Έχεις σχέδιο;
- Πολλά.
285
00:12:35,672 --> 00:12:38,926
- Έχεις σχέδιο;
- Έχω μεγάλο σχέδιο, βασικά.
286
00:12:38,926 --> 00:12:42,095
Θέλω να ξέρω τι ελπίζεις
να πάρεις από μας.
287
00:12:42,095 --> 00:12:43,222
Βάλτε τα δυνατά σας.
288
00:12:44,348 --> 00:12:46,600
- Τα δυνατά μας.
- Πολύ καλή απάντηση.
289
00:12:46,600 --> 00:12:48,435
- Βάλτε τα δυνατά σας.
- Εντάξει.
290
00:12:48,435 --> 00:12:50,187
- Θα τα βάλεις κι εσύ;
- Ναι.
291
00:12:50,187 --> 00:12:52,564
- Θα είσαι ανοιχτός;
- Όσο μπορώ.
292
00:12:52,564 --> 00:12:54,691
Θα δοκιμάσεις ό,τι πει ο Ταν;
293
00:13:04,618 --> 00:13:07,579
Ο Σπίντι θέλει να μάθει
να φροντίζει τον εαυτό του,
294
00:13:07,579 --> 00:13:11,333
να τρέφεται μόνος του,
κι αν ο τρόπος είναι το φιλέτο με ρύζι,
295
00:13:11,333 --> 00:13:13,043
θα τον στηρίξω, ειλικρινά.
296
00:13:18,549 --> 00:13:23,011
Θέλω να τον βοηθήσω να βρει το στιλ του,
297
00:13:23,011 --> 00:13:26,640
για να αποκτήσει αυτοπεποίθηση.
298
00:13:26,640 --> 00:13:29,601
Η σχέση του με το σώμα του
είναι κάτι καινούργιο.
299
00:13:29,601 --> 00:13:33,355
Δεν είναι εύκολο να είσαι ανοιχτός,
και ο στόχος μου
300
00:13:33,355 --> 00:13:37,276
είναι να τον βοηθήσω
να νιώθει σίγουρος για τον εαυτό του.
301
00:13:37,276 --> 00:13:41,113
Η ζωή του αυτήν τη στιγμή
δεν είναι εύκολη.
302
00:13:41,113 --> 00:13:42,614
Θέλω να του δείξω
303
00:13:42,614 --> 00:13:46,493
ότι δεν χρειάζονται συμβιβασμοί
ως προς την προσβασιμότητα.
304
00:13:47,452 --> 00:13:50,581
Θέλει να εμπνεύσει άλλους
μιλώντας για τη ζωή του.
305
00:13:50,581 --> 00:13:54,751
Για να γίνει αυτό, πρέπει να πενθήσει
και να καταλάβει τι περνάει.
306
00:13:54,751 --> 00:13:56,420
Θέλω τη στήριξή σου.
307
00:13:56,420 --> 00:13:59,172
Έχουμε έναν ήρωα
και μπορείς να με βοηθήσεις.
308
00:13:59,172 --> 00:14:02,217
Θέλω να καταλάβει ότι τον στηρίζουν πολλοί
309
00:14:02,217 --> 00:14:04,177
που καταλαβαίνουν τι βιώνει.
310
00:14:04,177 --> 00:14:05,470
Θα έρθεις Νέα Ορλεάνη;
311
00:14:05,470 --> 00:14:06,722
2η ΗΜΕΡΑ
312
00:14:06,722 --> 00:14:09,975
ΜΗΝ ΥΠΟΤΙΜΑΣ ΤΗ ΔΥΝΑΜΗ ΤΗΣ ΟΡΑΤΟΤΗΤΑΣ.
ΜΠΡΕΝΕ ΜΠΡΑΟΥΝ
313
00:14:15,647 --> 00:14:18,525
Σπίντι, πάμε για ψώνια. Πώς νιώθεις;
314
00:14:18,525 --> 00:14:19,651
Ωραία.
315
00:14:19,651 --> 00:14:20,569
Έτοιμος;
316
00:14:24,031 --> 00:14:25,949
Το είπες κάνα δυο φορές.
317
00:14:25,949 --> 00:14:28,785
Λες "πριν το αμαξίδιο"
και "μετά το αμαξίδιο".
318
00:14:28,785 --> 00:14:31,413
- Ναι.
- Άλλαξε πολύ η νοοτροπία σου;
319
00:14:31,413 --> 00:14:33,332
Το ότι είχα το ατύχημα
320
00:14:33,332 --> 00:14:37,377
άλλαξε την κοσμοθεωρία μου.
321
00:14:37,377 --> 00:14:40,964
Προσπαθώ να ζω χωρίς τύψεις.
322
00:14:40,964 --> 00:14:43,800
Να γίνομαι καλύτερος, να εξελίσσομαι.
323
00:14:43,800 --> 00:14:45,344
- Ναι.
- Τέτοια πράγματα.
324
00:14:45,344 --> 00:14:48,305
Άρχισες να λες "*** το;
325
00:14:48,305 --> 00:14:50,474
- Γιατί να μην το κάνω;"
- Ναι.
326
00:14:50,474 --> 00:14:51,892
Για ποιον λόγο;
327
00:14:51,892 --> 00:14:56,396
Θα μπορούσα να έχω πεθάνει,
οπότε έχω περάσει τα χειρότερα.
328
00:14:56,396 --> 00:14:58,982
Τι χειρότερο από το τροχαίο που είχα;
329
00:14:58,982 --> 00:15:02,527
Οπότε λέω "Φίλε, θα το κάνω.
Δεν με νοιάζει τι θα πουν".
330
00:15:02,527 --> 00:15:06,239
Σε νοιάζει τι λένε οι άλλοι,
γιατί δεν βγαίνεις πολύ πια.
331
00:15:06,239 --> 00:15:10,410
- Δεν βγαίνω.
- Στον δρόμο, σε πειράζει να σε κοιτούν;
332
00:15:12,537 --> 00:15:13,705
Λιγάκι, ναι.
333
00:15:14,831 --> 00:15:16,792
Μια φορά, ανέβαινα τον δρόμο
334
00:15:16,792 --> 00:15:20,462
και κάποιος είπε "Σε πυροβόλησαν;"
335
00:15:20,462 --> 00:15:22,381
Μου ραγίζει την καρδιά.
336
00:15:22,381 --> 00:15:25,634
Δεν είσαι σε αμαξίδιο
μόνο από πυροβολισμό.
337
00:15:26,843 --> 00:15:28,428
Με κάνει να νιώθω άσχημα.
338
00:15:28,428 --> 00:15:30,430
Δεν πρέπει να φέρεσαι έτσι.
339
00:15:30,931 --> 00:15:33,892
Γι' αυτό τις πιο πολλές φορές
μένεις στο σπίτι;
340
00:15:34,685 --> 00:15:35,686
Εντάξει.
341
00:15:35,686 --> 00:15:39,064
Γίνεται να αλλάξει αυτό και να λες
342
00:15:39,731 --> 00:15:42,484
"Θα κοιτάτε, θα σας δώσω κάτι να κοιτάτε";
343
00:15:42,484 --> 00:15:43,860
Θα το ήθελα πολύ.
344
00:15:43,860 --> 00:15:47,447
Έτσι κι αλλιώς, ο κόσμος τον κοιτά.
Αυτό δεν θα σταματήσει.
345
00:15:47,447 --> 00:15:50,409
Θέλω να καταλάβει ότι μπορεί να έχει στιλ
346
00:15:50,409 --> 00:15:52,995
που επιβάλλεται και τραβά τα βλέμματα.
347
00:15:52,995 --> 00:15:55,455
Ας βρούμε κάτι που σου ταιριάζει.
348
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Σωστά.
349
00:15:56,456 --> 00:16:00,210
Ο Σπίντι είναι εκλεκτικός με τα ρούχα του
350
00:16:00,210 --> 00:16:04,381
και θέλω να του δείξω πώς να παίζει
με κάθε στιλ στο ίδιο λουκ.
351
00:16:05,799 --> 00:16:09,261
Δεν θα μοιάζει
με κανέναν άλλον σ' αυτήν την πόλη.
352
00:16:09,261 --> 00:16:10,178
Έτοιμος;
353
00:16:14,975 --> 00:16:15,892
Ναι.
354
00:16:16,393 --> 00:16:17,602
Θα έβγαινα έξω έτσι.
355
00:16:18,353 --> 00:16:19,688
Έντονα χρώματα.
356
00:16:19,688 --> 00:16:22,816
- Είσαι πάρα πολύ κομψός.
- Ευχαριστώ.
357
00:16:23,734 --> 00:16:26,278
Αυτό είναι πιο κλασικό παντελόνι. Τι λες;
358
00:16:26,278 --> 00:16:27,487
Μ' αρέσει το χρώμα
359
00:16:27,487 --> 00:16:30,907
και που φτάνει πάνω από τα γόνατα,
χωρίς κάλτσες.
360
00:16:30,907 --> 00:16:33,702
- Φαίνεται πολύ ωραίο.
- Κι εμένα μ' αρέσει.
361
00:16:33,702 --> 00:16:35,829
Αλλά ρούχα που αγγίζουν τις ρόδες...
362
00:16:35,829 --> 00:16:37,622
- Ναι.
- Είναι ό,τι χειρότερο.
363
00:16:37,622 --> 00:16:40,917
Σίγουρα. Αν ήταν στενό
και δεν άγγιζε τις ρόδες,
364
00:16:40,917 --> 00:16:41,835
θα ήταν καλό.
365
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
- Ναι.
- Τέλεια.
366
00:16:44,129 --> 00:16:47,007
Νομίζω ότι θα βοηθήσει
με το κοινωνικό άγχος μου.
367
00:16:47,007 --> 00:16:48,550
Πες μου για αυτό.
368
00:16:48,550 --> 00:16:52,137
Είναι δύσκολο,
όπως σου είπα πριν στο σπίτι.
369
00:16:53,221 --> 00:16:55,140
Όταν είμαι με πολύ κόσμο, απλώς...
370
00:16:56,183 --> 00:16:58,685
Κάποιες φορές δεν μπορώ να ανασάνω.
371
00:16:59,770 --> 00:17:02,564
Η καρδιά μου πάει να σπάσει
για κάποιον λόγο,
372
00:17:02,564 --> 00:17:05,942
αλλά νιώθω ότι αυτό
θα μου δώσει τη σιγουριά που θέλω
373
00:17:05,942 --> 00:17:08,528
για να βγω και να είμαι με κόσμο.
374
00:17:09,488 --> 00:17:12,574
Αν αυτό αλλάξει και βγω με τέτοια ρούχα,
375
00:17:12,574 --> 00:17:14,367
θα λένε "Είσαι φοβερός".
376
00:17:14,367 --> 00:17:15,452
Είναι πολύ καλό.
377
00:17:15,452 --> 00:17:16,828
- Να δούμε κι άλλα;
- Ναι.
378
00:17:16,828 --> 00:17:17,913
Ωραία.
379
00:17:20,832 --> 00:17:22,084
Έλα μαζί μου.
380
00:17:22,084 --> 00:17:25,378
Έλα εδώ πίσω, παρακαλώ. Ευχαριστώ.
381
00:17:25,378 --> 00:17:26,588
Εντάξει, Σπίντι.
382
00:17:27,756 --> 00:17:29,091
Για δες.
383
00:17:30,050 --> 00:17:33,595
Ταν, πρέπει να πω
ότι εσύ είσαι ο κατάλληλος άνθρωπος.
384
00:17:34,638 --> 00:17:36,723
- Μ' αρέσει.
- Χαίρομαι πάρα πολύ.
385
00:17:36,723 --> 00:17:38,600
Αυτό είναι. Χρώματα.
386
00:17:38,600 --> 00:17:39,810
Σπάνια φοράω χρώμα.
387
00:17:39,810 --> 00:17:42,562
Μπορώ να το προσθέσω αυτό στο στιλ μου.
388
00:17:42,562 --> 00:17:45,273
Ξέρεις, είναι κάτι έξτρα.
389
00:17:45,273 --> 00:17:47,692
Μερικές φορές ολοκληρώνει ένα λουκ.
390
00:17:47,692 --> 00:17:48,985
Ναι.
391
00:17:48,985 --> 00:17:52,155
Ο Σπίντι νιώθει
όλο και πιο ανασφαλής με κόσμο,
392
00:17:52,155 --> 00:17:54,533
αλλά βλέπω πόσο ενθουσιασμένος είναι.
393
00:17:54,533 --> 00:17:58,078
Δεν είναι πια το ντροπαλό,
μαζεμένο αγοράκι.
394
00:17:58,078 --> 00:18:00,163
Άλλαξε την ενέργεια στο δωμάτιο.
395
00:18:00,163 --> 00:18:01,915
Χαίρομαι πάρα πολύ.
396
00:18:01,915 --> 00:18:04,042
- Θα γυρίσουν κεφάλια.
- Ναι.
397
00:18:04,042 --> 00:18:07,295
Δεν ξέρω πώς λένε οι νέοι το "κουλ",
398
00:18:08,380 --> 00:18:10,882
αλλά αυτό είναι αυτή η λέξη.
399
00:18:10,882 --> 00:18:11,800
Μπόμπα.
400
00:18:12,425 --> 00:18:17,305
Λένε "μπόμπα";
Λένε "Είναι μπόμπα" ή σκέτο "Μπόμπα";
401
00:18:17,305 --> 00:18:19,266
"Μπόμπα" ή "Τούμπανο".
402
00:18:19,266 --> 00:18:21,935
Μπόμπα και τούμπανο.
403
00:18:22,435 --> 00:18:24,020
Σ' ευχαριστώ πολύ.
404
00:18:31,736 --> 00:18:34,364
{\an8}Τέλεια. Έχει ράμπα εκεί. Δόξα τω Θεώ.
405
00:18:36,825 --> 00:18:37,659
Ναι.
406
00:18:37,659 --> 00:18:41,079
Πάμε ευθεία.
Έχεις βρεθεί σ' αυτήν την πλευρά;
407
00:18:41,079 --> 00:18:42,372
Όχι, ποτέ.
408
00:18:42,372 --> 00:18:45,959
Να αποκαλύψω
ότι είχα άλλα σχέδια για σένα,
409
00:18:45,959 --> 00:18:51,173
αλλά όταν ζήτησες να μάθεις
να κάνεις τηγανητό ρύζι με φιλέτο,
410
00:18:51,173 --> 00:18:55,010
ενθουσιάστηκα πολύ επειδή έλαμψες
και είπα "Ας το κάνουμε".
411
00:18:55,010 --> 00:18:56,094
Ναι.
412
00:18:56,094 --> 00:19:00,265
Θέλω να σου δείξω
πόσο απλό είναι το τηγανητό ρύζι.
413
00:19:00,265 --> 00:19:01,725
- Εντάξει;
- Ναι.
414
00:19:01,725 --> 00:19:03,852
Τέλεια. Έχεις τον πάγκο σου εδώ.
415
00:19:03,852 --> 00:19:08,648
Θα σου δείξω πώς να ξεφλουδίσεις
και να ψιλοκόβεις τζίντζερ και σκόρδο.
416
00:19:08,648 --> 00:19:10,775
Με το κουτάλι,
417
00:19:10,775 --> 00:19:14,154
αυτό που θες
είναι να αφαιρέσεις την καφέ φλούδα.
418
00:19:15,238 --> 00:19:17,908
Έτσι, αποκαλύπτεται
όλη η ρίζα του τζίντζερ.
419
00:19:17,908 --> 00:19:19,784
- Εντάξει.
- Τέλεια.
420
00:19:19,784 --> 00:19:21,786
- Όχι τέλεια, αλλά...
- Σχεδόν.
421
00:19:21,786 --> 00:19:22,996
Σχεδόν τέλεια.
422
00:19:22,996 --> 00:19:25,123
Κατάλαβα από την αρχή
423
00:19:25,123 --> 00:19:27,709
ότι είναι μικρός, δεν ξέρει απ' αυτά.
424
00:19:27,709 --> 00:19:29,586
Έλα, θα είναι πρόκληση.
425
00:19:30,712 --> 00:19:31,963
Όλα καλά.
426
00:19:31,963 --> 00:19:34,883
Το μαχαίρι το οδηγείς
με αυτά τα δύο δάχτυλα.
427
00:19:34,883 --> 00:19:36,259
Πάει σαν τραμπάλα.
428
00:19:36,259 --> 00:19:37,969
Πάντα ακουμπάει κάπου.
429
00:19:37,969 --> 00:19:39,554
- Δεν κάνουμε έτσι.
- Ναι.
430
00:19:39,554 --> 00:19:41,765
Και τώρα θα κάνεις με τα λαχανικά
431
00:19:41,765 --> 00:19:43,767
πάλι την κίνηση τραμπάλα.
432
00:19:43,767 --> 00:19:46,645
Οδηγείς με το ένα χέρι,
με το άλλο τα σπρώχνεις.
433
00:19:46,645 --> 00:19:49,439
- Αν μπορείς, κάν' το με όλα αυτά.
- Όλα; Ναι.
434
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
Πρόσεχε, είναι κοφτερό.
435
00:19:52,150 --> 00:19:53,026
Πολύ κοφτερό.
436
00:19:53,026 --> 00:19:55,695
Ένα τηγανητό ρύζι είναι καλή ευκαιρία
437
00:19:55,695 --> 00:19:58,198
να φας λαχανικά και να πάρεις πρωτεΐνη.
438
00:19:58,198 --> 00:20:01,826
Βάζω ίσες αναλογίες
ρυζιού, κρέατος και λαχανικών.
439
00:20:01,826 --> 00:20:04,788
- Η πρωτεΐνη είναι κακή.
- Δεν θες να δυναμώσεις;
440
00:20:04,788 --> 00:20:07,123
- Ναι, θέλω.
- Γι' αυτό είμαστε εδώ.
441
00:20:07,123 --> 00:20:08,833
Είμαι αργός στη μαγειρική.
442
00:20:11,419 --> 00:20:15,882
Αυτά είναι τα βασικά,
το εισαγωγικό μάθημα μαγειρικής.
443
00:20:15,882 --> 00:20:17,467
Έτοιμοι για την πρωτεΐνη.
444
00:20:17,467 --> 00:20:19,844
Πώς να μαγειρέψεις την πρωτεΐνη.
445
00:20:20,470 --> 00:20:21,304
Τέλεια.
446
00:20:21,304 --> 00:20:22,722
Πώς να την καρυκεύσεις.
447
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
Βάζεις λίγο σησαμέλαιο.
448
00:20:24,766 --> 00:20:27,269
Δίνει μια καρυδάτη γεύση.
449
00:20:27,269 --> 00:20:29,813
Φρέσκο κρεμμυδάκι, για λίγη οξύτητα.
450
00:20:29,813 --> 00:20:33,316
Λίγο αλάτι σε μορφή σάλτσας σόγιας. Εντάξει.
451
00:20:33,316 --> 00:20:35,694
- Ο κύκλος είναι καλός;
- Τέλειος.
452
00:20:35,694 --> 00:20:38,488
Πότε να βάλεις το αυγό,
πώς να το ανακατέψεις.
453
00:20:38,488 --> 00:20:40,532
Ελπίζω να μη ρίξεις τσόφλια. Βλέπω.
454
00:20:40,532 --> 00:20:42,242
- Ορίστε.
- Το κατάφερες.
455
00:20:42,742 --> 00:20:44,661
Αυτό χρειάζεται τώρα.
456
00:20:45,203 --> 00:20:47,497
- Ερχόμουν εδώ με τη μαμά μου.
- Αλήθεια;
457
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
- Ναι.
- Ερχόμασταν για χιμπάτσι.
458
00:20:50,292 --> 00:20:53,503
Στα σημαντικά γεγονότα,
βγαίναμε και τρώγαμε εδώ.
459
00:20:53,503 --> 00:20:55,588
Ή ερχόμασταν να περάσουμε καλά.
460
00:20:55,588 --> 00:21:00,051
- Ποιο ήταν το αγαπημένο σου πιάτο;
- Ρύζι χιμπάτσι, φιλέτο και κοτόπουλο.
461
00:21:00,051 --> 00:21:02,012
- Και η σάλτσα γιαμ γιαμ.
- Δεν...
462
00:21:02,512 --> 00:21:05,849
Η σάλτσα γιαμ γιαμ είναι
από τις αγαπημένες μου.
463
00:21:05,849 --> 00:21:10,979
Τώρα που δεν έχει τη μαμά του,
ο Σπίντι πρέπει να μάθει να τρέφεται,
464
00:21:10,979 --> 00:21:12,605
να φροντίζει τον εαυτό του.
465
00:21:14,941 --> 00:21:15,984
Πολύ καλό.
466
00:21:15,984 --> 00:21:17,193
Είναι πολύ καλό.
467
00:21:17,193 --> 00:21:19,237
- Ευχαριστώ.
- Παρακαλώ.
468
00:21:19,237 --> 00:21:20,655
Έσκισες.
469
00:21:21,239 --> 00:21:22,949
Είναι σύμβολο ανεξαρτησίας
470
00:21:22,949 --> 00:21:26,411
να μπορείς να φτιάξεις
ένα φαγητό για τον εαυτό σου.
471
00:21:26,411 --> 00:21:28,288
Είναι σημαντικό να τρώω.
472
00:21:28,288 --> 00:21:31,416
Είναι πολύ σημαντικό
στην κατάσταση που βρίσκομαι.
473
00:21:31,416 --> 00:21:34,586
Σωστά. Είπες ότι είναι σημαντικό
να δυναμώσεις.
474
00:21:34,586 --> 00:21:36,963
Τι προβλήματα έχεις μ' αυτό;
475
00:21:36,963 --> 00:21:38,673
Μετά το ατύχημα,
476
00:21:40,508 --> 00:21:42,677
έχω χάσει την όρεξή μου.
477
00:21:42,677 --> 00:21:46,097
Έτσι γίνεται αν τραυματίσεις
τον νωτιαίο μυελό.
478
00:21:46,097 --> 00:21:48,933
Μερικές φορές παίρνω χάπια για την όρεξη.
479
00:21:48,933 --> 00:21:54,022
Το να πεις ότι απλώς χρειάστηκε
να προσαρμοστεί, είναι τρομερά άστοχο.
480
00:21:54,022 --> 00:21:57,525
Όλα αυτά που θεωρούμε δεδομένα καθημερινά
481
00:21:57,525 --> 00:21:59,861
ο Σπίντι πρέπει να τα σκεφτεί σοβαρά.
482
00:21:59,861 --> 00:22:02,238
Όποτε γυμνάζομαι, κάνω γυμναστική,
483
00:22:02,238 --> 00:22:04,574
βάζω δύναμη, προσπαθώ να χτίσω μυς,
484
00:22:04,574 --> 00:22:08,370
αλλά δεν παίρνω αρκετή τροφή
για να αναπτυχθεί το σώμα μου.
485
00:22:08,370 --> 00:22:10,914
Θες να φουσκώσουν οι μύες, να δυναμώσεις.
486
00:22:10,914 --> 00:22:14,125
Αν αυτός είναι ο στόχος,
πρέπει να το τρως αυτό συχνά.
487
00:22:14,125 --> 00:22:16,294
Φιλέτο και αυγά και καρότα.
488
00:22:16,294 --> 00:22:18,630
Ειλικρινά, δεν αστειεύομαι.
489
00:22:18,630 --> 00:22:20,965
- Θα το μαγειρεύω πιο συχνά.
- Ναι;
490
00:22:20,965 --> 00:22:23,343
Θυμήθηκα πόσο εύκολο
και διασκεδαστικό είναι.
491
00:22:23,343 --> 00:22:26,554
Ξέρεις τι δεν είναι διασκεδαστικό;
Να πλένεις τα πιάτα.
492
00:22:27,597 --> 00:22:29,099
3η ΗΜΕΡΑ
493
00:22:29,099 --> 00:22:33,019
ΜΗΝ ΜΠΛΕΚΕΙΣ Ο,ΤΙ ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ
Μ' ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ.
494
00:22:33,019 --> 00:22:33,978
ΤΖΟΝ ΓΟΥΝΤΕΝ
495
00:22:38,441 --> 00:22:39,442
Πέρνα.
496
00:22:39,442 --> 00:22:41,027
Καλώς ήρθες.
497
00:22:41,986 --> 00:22:43,947
Δυστυχώς για σένα,
498
00:22:43,947 --> 00:22:45,615
έχεις πολύ σέξι πρόσωπο.
499
00:22:45,615 --> 00:22:47,909
Δεν φταις εσύ. Είναι πανέμορφο.
500
00:22:47,909 --> 00:22:49,702
Είπαμε για κοτσιδάκια.
501
00:22:49,702 --> 00:22:51,329
Μ' αρέσουν τα κοτσιδάκια.
502
00:22:51,329 --> 00:22:53,123
Κι αναφέραμε και το χρώμα.
503
00:22:53,123 --> 00:22:54,833
Άκου το καλό με το χρώμα.
504
00:22:55,333 --> 00:22:58,086
Αν παίξεις με εξτένσιον με χρώμα,
505
00:22:58,086 --> 00:23:01,464
είναι καλό, γιατί δεν χρειάζεται
να ξεβάψεις το μαλλί σου
506
00:23:01,464 --> 00:23:04,050
ή να πρέπει να συντηρείς το χρώμα
507
00:23:04,050 --> 00:23:05,218
στα μαλλιά σου.
508
00:23:05,218 --> 00:23:08,888
Είναι μια καταπληκτική φίλη εδώ.
Θα βοηθήσει με τα κοτσιδάκια.
509
00:23:08,888 --> 00:23:11,766
Καμιά φορά, κόβω και το φρύδι
όταν κουρεύομαι.
510
00:23:11,766 --> 00:23:13,476
- Πολύ μπροστά.
- Ναι.
511
00:23:13,476 --> 00:23:15,937
Τι λες για το μουσάκι σου;
512
00:23:15,937 --> 00:23:18,523
Θα το κρατήσω. Τώρα άρχισε να μεγαλώνει.
513
00:23:20,024 --> 00:23:21,109
Θα το κρατήσω!
514
00:23:21,818 --> 00:23:25,196
Σαν να λες "Έτσι κάνουν οι 20άρηδες.
Θα το κρατήσω".
515
00:23:25,196 --> 00:23:27,407
{\an8}- Εντάξει. Πάμε να λουστείς.
- Ναι.
516
00:23:27,407 --> 00:23:30,285
Είσαι πολύ όμορφος. Πάμε.
Λούζουμε τα μαλλιά.
517
00:23:30,285 --> 00:23:33,121
Είναι η πρώτη επίσκεψή του σε κομμωτήριο
518
00:23:33,121 --> 00:23:35,165
μετά το ατύχημα.
519
00:23:35,165 --> 00:23:36,958
Έχει να κουρευτεί δύο χρόνια.
520
00:23:36,958 --> 00:23:39,210
Ναι, βασιλιά. Ξέμπλεξε.
521
00:23:39,210 --> 00:23:41,296
Ναι.
522
00:23:41,296 --> 00:23:45,258
Έχουμε πολλά να κάνουμε,
μα είναι ωραίο να τον χαιρόμαστε.
523
00:23:50,054 --> 00:23:52,182
Μην ανησυχείς, θα βγει ωραίο.
524
00:23:52,182 --> 00:23:54,851
Θυμίζεις Λιλ Νας με τα μαλλιά σηκωμένα.
525
00:23:54,851 --> 00:23:56,394
Σαν να έπαθα ηλεκτροπληξία.
526
00:24:00,148 --> 00:24:02,442
Θα κάνουμε αυτό το υπέροχο κούρεμα,
527
00:24:02,442 --> 00:24:05,570
που είναι πολύ κομψό,
κλασικό, αλλά και σύγχρονο.
528
00:24:05,570 --> 00:24:07,780
Και θα βγει με ξανθές πινελιές.
529
00:24:07,780 --> 00:24:10,450
Όλοι θα σε κυνηγούν να βγείτε ραντεβού.
530
00:24:10,450 --> 00:24:12,535
- Ίσως.
- Δεν υπάρχει ίσως.
531
00:24:12,535 --> 00:24:14,037
Θα συμβεί. Το ξέρω.
532
00:24:14,037 --> 00:24:16,456
Έχει πολλή δύναμη και θάρρος
533
00:24:16,456 --> 00:24:20,585
και θέλω να τον λούσω με αγάπη.
534
00:24:20,585 --> 00:24:23,171
Μπορεί να τα κρατήσει 20 μέρες, έτσι;
535
00:24:23,171 --> 00:24:25,006
Σίγουρα 20 μέρες.
536
00:24:25,006 --> 00:24:27,425
Μετά, θα πρέπει να τα ξανακάνει.
537
00:24:27,926 --> 00:24:32,013
Θέλω να νιώθει όμορφος
και να νιώθει σίγουρος με το στιλ του.
538
00:24:32,013 --> 00:24:34,724
- Πώς είναι;
- Πάρα πολύ καλό. Δεν το αντέχω.
539
00:24:35,308 --> 00:24:38,102
Να νιώθει τολμηρός,
έτοιμος να βγει εκεί έξω,
540
00:24:38,102 --> 00:24:39,604
επειδή το αξίζει.
541
00:24:39,604 --> 00:24:41,481
- Το δένω στο πιγούνι.
- Ναι.
542
00:24:42,065 --> 00:24:45,485
Δεν ήξερα ότι το κάνουμε αυτό
για τα κοτσιδάκια.
543
00:24:45,485 --> 00:24:48,029
- Έμαθες κάτι σήμερα.
- Σίγουρα.
544
00:24:50,990 --> 00:24:52,659
Τι σε παθιάζει;
545
00:24:52,659 --> 00:24:55,745
Η γυμναστική. Θα μπορούσα να προπονώ.
546
00:24:55,745 --> 00:24:58,706
Ξεκάθαρα μπορείς να το κάνεις.
547
00:24:58,706 --> 00:25:00,166
Να είμαι προπονητής.
548
00:25:00,166 --> 00:25:02,293
Ξεκάθαρα μπορείς να το κάνεις.
549
00:25:02,293 --> 00:25:04,420
Προσπαθώ να τα σκεφτώ όλα.
550
00:25:04,420 --> 00:25:06,839
Δεν χρειάζεται να τα σκέφτεσαι όλα.
551
00:25:06,839 --> 00:25:11,427
Μετά το τραύμα σου,
σου ήρθαν όλα μαζεμένα.
552
00:25:11,427 --> 00:25:13,429
Οπότε, μείνει ανοιχτός
553
00:25:13,429 --> 00:25:15,974
σε αυτά που έχει το σύμπαν για σένα,
554
00:25:15,974 --> 00:25:19,477
γιατί έχεις πολύ ταλέντο
και πολλές δυνατότητες.
555
00:25:19,477 --> 00:25:20,687
Το παλεύω.
556
00:25:20,687 --> 00:25:23,398
Να είμαι πιο ανοιχτός και πιο ξεκάθαρος.
557
00:25:23,398 --> 00:25:27,402
Δεν θέλεις να είσαι ευάλωτος
σε σχέση με τα συναισθήματά σου;
558
00:25:27,402 --> 00:25:31,531
Θέλω να είμαι πιο ανοιχτός
και να επιτρέψω στον κόσμο να με βοηθήσει.
559
00:25:31,531 --> 00:25:33,866
- Ναι.
- Να μιλάω για την κατάστασή μου.
560
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
Δεν μιλάω για αυτήν τώρα,
561
00:25:36,035 --> 00:25:38,997
γιατί θα είναι παράξενο
να τα πω στους δικούς μου.
562
00:25:38,997 --> 00:25:42,917
Έχεις κάνει ψυχοθεραπεία
ή έχεις σκεφτεί να κάνεις;
563
00:25:43,835 --> 00:25:45,086
Όχι, αλλά...
564
00:25:45,086 --> 00:25:47,964
Είναι μεγάλη δύναμη να ζητάς βοήθεια.
565
00:25:48,548 --> 00:25:51,801
Ζω με τον HIV από τα 25 μου περίπου.
566
00:25:51,801 --> 00:25:54,304
Είχα κατάθλιψη και δεν ήμουν...
567
00:25:54,304 --> 00:25:56,806
Δεν ήμουν καλά. Χρειαζόμουν ψυχοθεραπεία.
568
00:25:56,806 --> 00:26:00,018
Δεν ήθελα να ζητήσω βοήθεια,
το έκανα κι ήμουν καλύτερα.
569
00:26:00,602 --> 00:26:03,146
Την εποχή που είχα κατάθλιψη σκεφτόμουν
570
00:26:03,146 --> 00:26:04,731
"Τι νόημα έχει;"
571
00:26:04,731 --> 00:26:07,150
Αυτό που κατάλαβα για τη ζωή
572
00:26:07,150 --> 00:26:09,027
είναι ότι τον πόνο σου
573
00:26:09,027 --> 00:26:11,321
πρέπει να τον μετατρέψεις σε σκοπό.
574
00:26:11,321 --> 00:26:13,281
Αν μιλήσεις σε επαγγελματία,
575
00:26:13,281 --> 00:26:17,035
ίσως σε βοηθήσει να επεξεργαστείς
όσα θα νιώσεις στην πορεία.
576
00:26:17,035 --> 00:26:18,244
Ναι.
577
00:26:18,244 --> 00:26:23,458
Πιστεύουμε ότι το να ζητάμε βοήθεια
ή να είμαστε ευάλωτοι δείχνει αδυναμία.
578
00:26:23,458 --> 00:26:26,377
Το να ζητάς βοήθεια δείχνει δύναμη.
579
00:26:26,377 --> 00:26:29,130
Μιλάς για τον σκοπό σου
και τα κοτσιδάκια έγιναν.
580
00:26:29,130 --> 00:26:32,467
Σκίζουμε άγρια. Ποιος το επέτρεψε;
581
00:26:32,467 --> 00:26:35,678
Παρότι δεν μπορώ να νιώσω ακριβώς
τα τραύματά του,
582
00:26:35,678 --> 00:26:39,474
νιώθω πώς τα αντιλαμβάνεται,
τη θετική στάση και τη θλίψη
583
00:26:39,474 --> 00:26:42,310
κι ότι λέει
"Όχι, δεν πρέπει να το κάνω μόνος".
584
00:26:44,270 --> 00:26:47,440
Κοίτα κατευθείαν τον φακό
και στείλε φιλί στην κάμερα.
585
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
Δεν μπορώ.
586
00:26:49,442 --> 00:26:53,237
Ναι, μπορείς! Είσαι σταρ του TikTok.
Πρέπει να το συνηθίσεις.
587
00:26:53,738 --> 00:26:57,116
Καλέ μου, ο κόσμος είναι εκεί.
Δώσε ένα φιλάκι.
588
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
Δεν θέλεις να τους κλείσεις το μάτι;
589
00:27:05,375 --> 00:27:06,209
Καλέ μου.
590
00:27:06,209 --> 00:27:07,710
Θεέ μου.
591
00:27:09,879 --> 00:27:12,715
Είσαι το πιο όμορφο, καλό αγόρι.
Το ξέρεις;
592
00:27:12,715 --> 00:27:15,426
Μη χάσεις αυτήν τη γλυκύτητα.
Να συγκεντρωθούμε.
593
00:27:15,426 --> 00:27:17,303
- Θα δεις το νέο σου λουκ.
- Ναι.
594
00:27:17,303 --> 00:27:20,056
Είσαι έτοιμος; Τρία, δύο, ένα.
595
00:27:20,056 --> 00:27:21,265
Ο νέος σου εαυτός.
596
00:27:22,725 --> 00:27:24,143
Εντάξει.
597
00:27:24,143 --> 00:27:25,395
Σωστά;
598
00:27:25,395 --> 00:27:26,938
Ναι, μ' αρέσει.
599
00:27:26,938 --> 00:27:29,399
Ποιος ατζέντης μοντέλων μάς βλέπει;
600
00:27:29,399 --> 00:27:32,735
Χτύπα την οθόνη σου,
γιατί ο Σπίντι είναι κούκλος.
601
00:27:32,735 --> 00:27:33,861
Εκθαμβωτικός.
602
00:27:33,861 --> 00:27:37,448
Κανείς δεν έχει φανταστεί
να είναι τόσο σέξι. Εντάξει.
603
00:27:37,448 --> 00:27:41,285
Δεν θα με πείραζε να γλείψεις
τα χείλη σου σαν... Ναι, όλα αυτά.
604
00:27:41,285 --> 00:27:43,663
- Τι, φίλε;
- Θεέ μου.
605
00:27:43,663 --> 00:27:46,124
Ο Σπίντι νιώθει ο εαυτός του.
606
00:27:46,124 --> 00:27:49,877
Δεν θέλω να ζοριστώ ξανά
να σου βγάλω το μοντέλο από μέσα σου.
607
00:27:49,877 --> 00:27:50,962
Εντάξει.
608
00:27:50,962 --> 00:27:53,631
Βλέπω μεταμόρφωση της αυτοπεποίθησής του.
609
00:27:53,631 --> 00:27:56,884
Κι αυτό κάνει την κουίρ καρδιά μου
να χαίρεται πολύ.
610
00:27:59,721 --> 00:28:01,597
Αυτό ήταν χαριτωμένο!
611
00:28:05,184 --> 00:28:07,937
{\an8}ΕΔΡΑ ΤΩΝ FAB 5
ΝΕΑ ΟΡΛΕΑΝΗ, ΛΟΥΙΖΙΑΝΑ
612
00:28:07,937 --> 00:28:09,147
Ωραία είναι, Τάνι.
613
00:28:09,147 --> 00:28:11,441
- Δεν είναι;
- Έτσι θα είμαστε μια μέρα.
614
00:28:11,441 --> 00:28:12,358
Ναι.
615
00:28:12,358 --> 00:28:14,110
Μαντέψτε ποιον κάλεσα!
616
00:28:14,110 --> 00:28:17,029
- Γεια!
- Γουέσλι, γεια σου.
617
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
Κοίτα, ο Γουέσλι!
618
00:28:18,406 --> 00:28:19,741
{\an8}Γεια σας, παιδιά!
619
00:28:19,741 --> 00:28:21,200
{\an8}ΓΟΥΕΣΛΙ
ΗΡΩΑΣ - ΣΕΖΟΝ 4
620
00:28:21,200 --> 00:28:24,162
{\an8}Όλοι στη ζωή του Σπίντι είναι αρτιμελείς.
621
00:28:24,162 --> 00:28:27,623
Θέλω να δει κάποιον
που καταλαβαίνει τι έχει ζήσει,
622
00:28:27,623 --> 00:28:30,126
που θα μιλήσουν και θα τον καθοδηγήσει.
623
00:28:30,126 --> 00:28:31,544
Κάλεσα τον Γουέσλι.
624
00:28:31,544 --> 00:28:35,882
Μαθαίνω σε άτομα με αναπηρία
ότι δεν πειράζει να είσαι διαφορετικός
625
00:28:35,882 --> 00:28:38,134
και να νιώθεις άνετα με τον εαυτό σου.
626
00:28:38,718 --> 00:28:40,511
Είμαι ο νέος μου εαυτός.
627
00:28:40,511 --> 00:28:45,391
Να ξέρετε όλοι ότι είμαι ανάπηρος,
αλλά όχι ακριβώς ανάπηρος.
628
00:28:48,144 --> 00:28:51,898
Δεν σε έχουμε ξαναδεί από τότε
που μας έσκισες στο Family Feud!
629
00:28:52,398 --> 00:28:53,858
Γεια σου, γλυκέ μου.
630
00:28:53,858 --> 00:28:56,444
Για δες. Φαίνεσαι μια χαρά, μικρέ!
631
00:28:56,444 --> 00:28:57,403
Προσπαθώ.
632
00:28:58,738 --> 00:29:00,364
Τα κατάφερες.
633
00:29:04,202 --> 00:29:06,329
Πώς είσαι; Έχουμε καιρό να βρεθούμε.
634
00:29:06,329 --> 00:29:07,705
Η ζωή είναι υπέροχη.
635
00:29:07,705 --> 00:29:12,376
Εξερευνώ τον εαυτό μου
και νιώθω πιο ελεύθερος από ποτέ.
636
00:29:12,376 --> 00:29:14,170
Πώς τα πάει η οργάνωσή σου;
637
00:29:14,170 --> 00:29:17,006
Οι Όχι Ακριβώς Ανάπηροι ακμάζουν.
638
00:29:17,006 --> 00:29:21,260
Κάναμε πολλές συνεργασίες
και ακούστηκε το μήνυμά μας.
639
00:29:21,260 --> 00:29:24,263
Έχω ενθουσιαστεί με όσα καταφέρνουμε.
640
00:29:24,263 --> 00:29:26,974
Βοηθάμε τον Σπίντι,
κι όταν τον συναντήσαμε,
641
00:29:26,974 --> 00:29:28,267
ήξερα ότι σε ήθελα εδώ.
642
00:29:28,267 --> 00:29:32,438
Κανείς δεν μπορεί να τον καταλάβει όσο εσύ
και να τον καθοδηγήσει.
643
00:29:32,438 --> 00:29:34,774
Ανυπομονώ να γνωρίσω τον Σπίντι.
644
00:29:35,525 --> 00:29:38,402
- Πολύ ωραία μαλλιά.
- Γεια!
645
00:29:38,402 --> 00:29:41,280
Πέρνα μέσα.
Θέλουμε να γνωρίσεις έναν φίλο μας.
646
00:29:41,280 --> 00:29:42,490
Ξέρεις τον Γουέσλι;
647
00:29:44,116 --> 00:29:46,369
Τι γίνεται; Τι τρέχει, παιδιά;
648
00:29:46,369 --> 00:29:47,787
Γεια σου, φίλε!
649
00:29:47,787 --> 00:29:49,205
Τι γίνεται;
650
00:29:49,205 --> 00:29:51,666
Πώς είσαι, καλέ μου; Είσαι πολύ όμορφος.
651
00:29:52,166 --> 00:29:54,043
Ζήτησα από τον Γουέσλι να έρθει
652
00:29:54,043 --> 00:29:58,506
γιατί σκέφτηκα ότι χρειάζεσαι κάποιον
που να μπορείς να του μιλήσεις,
653
00:29:58,506 --> 00:30:02,009
που να καταλαβαίνει
ότι θες να εμπνεύσεις άλλους,
654
00:30:02,009 --> 00:30:06,931
αλλά και να πει "Αυτά πρέπει να περάσεις
και να γιατρέψεις τις πληγές σου".
655
00:30:06,931 --> 00:30:10,560
Σε έψαξα, είδα το TikTok σου.
Είσαι φοβερός.
656
00:30:12,103 --> 00:30:16,607
Κάνεις δουλειά στα σόσιαλ μίντια και...
Ξέρω ότι η διαδρομή είναι...
657
00:30:17,108 --> 00:30:18,568
Μπορεί να γίνει όμορφη.
658
00:30:18,568 --> 00:30:22,947
Γιόρτασα τα δέκα μου χρόνια φέτος.
Και λέω "γιόρτασα".
659
00:30:22,947 --> 00:30:24,323
Θα φτάσεις κι εσύ εκεί.
660
00:30:24,323 --> 00:30:27,451
Ελπίζεις να μάθεις κάτι από τον Γουέσλι
661
00:30:27,451 --> 00:30:28,744
όσο είναι εδώ;
662
00:30:28,744 --> 00:30:29,787
Ναι.
663
00:30:30,413 --> 00:30:32,915
Για το κοινωνικό άγχος που σας έλεγα.
664
00:30:32,915 --> 00:30:33,833
Ναι.
665
00:30:33,833 --> 00:30:36,836
Μπαίνεις σε πάρτι,
σε εστιατόριο, όλοι σε κοιτάνε.
666
00:30:37,545 --> 00:30:41,966
- Δώσ' τους κάτι να κοιτάνε.
- Αυτό είπα κυριολεκτικά χθες!
667
00:30:41,966 --> 00:30:44,886
Είναι θέμα οπτικής.
668
00:30:44,886 --> 00:30:47,555
- Έτοιμοι να φύγουμε;
- Τα λέμε σε λίγο!
669
00:30:47,555 --> 00:30:48,890
- Γεια.
- Γεια.
670
00:30:50,308 --> 00:30:52,310
Θέλεις να μετακομίσεις,
671
00:30:52,310 --> 00:30:54,478
οπότε αυτό που ήθελα σήμερα
672
00:30:54,478 --> 00:30:58,107
ήταν μαζί με τον θείο Γουές
να σου βρούμε διαμέρισμα.
673
00:30:58,107 --> 00:30:59,025
Εντάξει.
674
00:30:59,025 --> 00:31:02,904
Έτσι, μπορεί να σου πει
τι πρέπει να προσέξεις.
675
00:31:02,904 --> 00:31:04,405
Κι εγώ για τη διακόσμηση.
676
00:31:04,405 --> 00:31:06,240
- Έχεις ενθουσιαστεί;
- Ναι.
677
00:31:06,240 --> 00:31:11,954
Σήμερα θέλω να δείξω στον Σπίντι
ότι μπορεί να βρει προσβάσιμο σπίτι
678
00:31:11,954 --> 00:31:14,749
που θα του επιτρέψει να ζει ανεξάρτητος.
679
00:31:14,749 --> 00:31:18,377
Το πρώτο που κοιτάω
είναι ο περιβάλλων χώρος.
680
00:31:18,377 --> 00:31:20,796
Πόσες θέσεις πάρκινγκ υπάρχουν;
681
00:31:20,796 --> 00:31:23,215
- Ναι.
- Ξέρεις, υπάρχουν ράμπες;
682
00:31:23,215 --> 00:31:25,676
Ξέρεις, τώρα τελευταία λένε μια έκφραση,
683
00:31:25,676 --> 00:31:28,304
"Πήγαινε εκεί που είσαι αγαπητός,
όχι ανεκτός".
684
00:31:28,304 --> 00:31:31,557
Γιατί αν έχω εμπόδια παντού
685
00:31:31,557 --> 00:31:34,852
και έχω προσβάσιμο διαμέρισμα,
πώς θα είμαι ελεύθερος;
686
00:31:34,852 --> 00:31:35,937
Σωστά.
687
00:31:40,149 --> 00:31:42,902
Σε αυτό το κτίριο υποτίθεται ότι πάμε.
688
00:31:44,779 --> 00:31:46,197
Όντως;
689
00:31:46,197 --> 00:31:47,657
- Όχι!
- Ναι.
690
00:31:49,825 --> 00:31:51,953
Αυτό συμβαίνει συχνά. Δηλαδή...
691
00:31:51,953 --> 00:31:55,456
Ναι. Με τέτοιο πεζοδρόμιο;
Δεν φτάνεις στην είσοδο.
692
00:31:56,916 --> 00:31:59,126
Δεν βλέπω προσβάσιμο σημείο,
693
00:31:59,126 --> 00:32:02,046
οπότε θα πάω από δω,
694
00:32:02,046 --> 00:32:04,048
γιατί φαίνεται το πιο προσβάσιμο,
695
00:32:04,048 --> 00:32:07,385
παρόλο που δεν είναι από τεχνική άποψη.
Πρώτο φάουλ.
696
00:32:07,385 --> 00:32:09,095
{\an8}ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ
697
00:32:09,095 --> 00:32:11,305
- Αυτό είναι το διαμέρισμα.
- Εντάξει.
698
00:32:15,226 --> 00:32:18,187
Δεν θα θεωρούσα κανένα απ' αυτά...
699
00:32:18,187 --> 00:32:19,271
- Προσβάσιμο;
- Ναι.
700
00:32:19,271 --> 00:32:20,815
- Όχι.
- Όχι.
701
00:32:20,815 --> 00:32:22,775
- Ο φούρνος μικροκυμάτων.
- Είναι ψηλά.
702
00:32:22,775 --> 00:32:24,360
- Ναι.
- Τα ντουλάπια.
703
00:32:24,360 --> 00:32:26,529
- Δίνεται επιπλωμένο.
- Εντάξει.
704
00:32:26,529 --> 00:32:30,157
Δεν θα ήθελες τόσα έπιπλα εδώ μέσα.
705
00:32:30,157 --> 00:32:32,827
- Δεν θα μπορείς να κουνηθείς.
- Υπνοδωμάτιο.
706
00:32:33,327 --> 00:32:36,163
Είναι λίγο στενά, αλλά εντάξει.
707
00:32:36,163 --> 00:32:38,165
Το μπάνιο θα είναι πρόβλημα.
708
00:32:39,208 --> 00:32:41,794
- Μάλλον δεν μπορείς να μπεις.
- Θα δοκιμάσω.
709
00:32:43,045 --> 00:32:44,922
Όχι. Αποκλείεται.
710
00:32:44,922 --> 00:32:47,091
Έχει κανένα θετικό το διαμέρισμα;
711
00:32:47,091 --> 00:32:49,218
Η ντουλάπα έχει ένα θετικό.
712
00:32:49,218 --> 00:32:51,220
- Κάποια ράφια είναι χαμηλά.
- Ναι.
713
00:32:51,220 --> 00:32:52,888
- Τουλάχιστον ένα.
- Ένα.
714
00:32:52,888 --> 00:32:55,391
- Τα άλλα είναι ψηλά.
- Δεν χωράς να μπεις.
715
00:32:55,391 --> 00:32:58,352
Απλώς τονίζω ότι ίσως υπήρχε...
716
00:33:01,772 --> 00:33:04,275
Λοιπόν, τρεις θέσεις.
717
00:33:08,988 --> 00:33:12,491
- Δες αυτό. Καλό σημάδι.
- Ξεκάθαρα καλό σημάδι.
718
00:33:14,368 --> 00:33:15,453
- Ωραία.
- Ωραία.
719
00:33:15,453 --> 00:33:17,288
- Ναι.
- Δες τον χαμηλό πάγκο!
720
00:33:17,288 --> 00:33:19,540
Πολλοί αποθηκευτικοί χώροι ψηλά.
721
00:33:19,540 --> 00:33:20,833
- Καλό αυτό.
- Ναι.
722
00:33:20,833 --> 00:33:24,754
Πάντα να προσέχεις πού είναι τα κουμπιά.
723
00:33:24,754 --> 00:33:26,464
Αν τα κουμπιά είναι εκεί,
724
00:33:26,464 --> 00:33:29,383
θα απλώνεις το χέρι πάνω από το μάτι
για να τα κλείσεις.
725
00:33:29,383 --> 00:33:31,719
- Και μπορεί να καείς.
- Χρόνια το έκανα.
726
00:33:31,719 --> 00:33:34,513
Το έμαθα από σένα.
Δεν το είχα σκεφτεί ποτέ.
727
00:33:35,931 --> 00:33:38,642
Ωραίο και ανοιχτό σαλόνι.
Φαρδύς διάδρομος.
728
00:33:38,642 --> 00:33:40,061
Πολύ ωραία.
729
00:33:40,061 --> 00:33:42,188
- Να το υπνοδωμάτιο.
- Ωραία.
730
00:33:42,855 --> 00:33:46,692
Ακόμα και στην ντουλάπα,
τα έχεις όλα χαμηλά.
731
00:33:46,692 --> 00:33:49,195
Θα βάλεις τα παπούτσια σου εδώ.
732
00:33:49,695 --> 00:33:52,031
- Και το μπάνιο.
- Να πάρει!
733
00:33:52,531 --> 00:33:54,116
Είναι πολύ ευρύχωρο.
734
00:33:54,116 --> 00:33:55,785
Είναι το πιο σημαντικό.
735
00:33:55,785 --> 00:33:58,496
- Μπαίνεις κάτω από τον νιπτήρα.
- Φτάνεις;
736
00:33:59,580 --> 00:34:01,165
Ωραία.
737
00:34:02,124 --> 00:34:03,084
Ωραία.
738
00:34:03,084 --> 00:34:04,460
Η μπανιέρα...
739
00:34:04,460 --> 00:34:06,003
Έτσι κι έτσι.
740
00:34:06,003 --> 00:34:08,672
- Ναι.
- Δεν θα πω ψέματα. Δεν μ' αρέσει.
741
00:34:08,672 --> 00:34:10,716
- Δεν υπάρχουν λαβές.
- Ναι.
742
00:34:10,716 --> 00:34:12,510
Πλυντήριο εμπρόσθιας φόρτωσης.
743
00:34:13,010 --> 00:34:14,887
- Δεν ξέρω πώς ανοίγει.
- Εντάξει.
744
00:34:14,887 --> 00:34:18,307
Θα ήταν πιο λογικό να ήταν έτσι.
Θα ήταν πιο προσβάσιμο.
745
00:34:18,307 --> 00:34:19,683
Μη συμβιβάζεσαι.
746
00:34:19,683 --> 00:34:22,728
Σου αξίζει να έχεις πρόσβαση στα πάντα
όπως όλοι.
747
00:34:22,728 --> 00:34:24,063
Ξεκάθαρα.
748
00:34:24,063 --> 00:34:25,231
4η ΗΜΕΡΑ
749
00:34:25,231 --> 00:34:28,526
Ο ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟΣ ΠΟΝΟΣ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΚΡΑΤΑΣ
ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΙΑ ΜΕΣΑ ΣΟΥ.
750
00:34:28,526 --> 00:34:29,443
ΜΑΓΙΑ ΑΓΓΕΛΟΥ
751
00:34:34,865 --> 00:34:37,451
Βλέπω μικρά παιδιά έξω. Έτσι ήμουν κι εγώ.
752
00:34:42,665 --> 00:34:44,834
- Είπες ότι έτσι ήσουν.
- Ναι.
753
00:34:44,834 --> 00:34:46,919
Νωρίς το πρωί, αργά το βράδυ.
754
00:34:47,503 --> 00:34:50,297
Έβαζα καλάθια. Έπαιζα με άλλους.
755
00:34:50,297 --> 00:34:54,927
Κάποιες φορές έχω τύψεις και εύχομαι
να είχα κάνει κάποια πράγματα αλλιώς,
756
00:34:54,927 --> 00:34:58,514
γιατί η μητέρα μου μού έλεγε
να κάνω κάποια πράγματα.
757
00:34:58,514 --> 00:35:00,432
- Όπως;
- Να δουλεύω πιο σκληρά.
758
00:35:00,432 --> 00:35:02,726
Να αφιερώνω χρόνο, προσπάθεια.
759
00:35:02,726 --> 00:35:04,979
Ξέρεις, εκτιμούσα πολύ τη μαμά μου,
760
00:35:04,979 --> 00:35:07,773
επειδή στήριζε
τα όνειρά μου για το μπάσκετ.
761
00:35:07,773 --> 00:35:12,611
Σκοπός μου ήταν να της αγοράσω σπίτι,
αλλά δεν έγινε.
762
00:35:13,237 --> 00:35:16,949
Πιστεύεις ότι πένθησες
όπως έπρεπε τη μητέρα σου
763
00:35:16,949 --> 00:35:20,494
και πένθησες όπως έπρεπε
για το ατύχημα στα πόδια σου;
764
00:35:21,203 --> 00:35:22,329
Δεν θα το έλεγα.
765
00:35:22,329 --> 00:35:23,622
Δεν νομίζω.
766
00:35:24,456 --> 00:35:26,709
Γιατί δεν το κάνεις;
767
00:35:27,710 --> 00:35:30,504
Επειδή προσπαθώ να το αγνοήσω.
768
00:35:30,504 --> 00:35:33,716
Τι φοβάσαι ότι θα συμβεί
αν αντιμετωπίσεις το πένθος;
769
00:35:33,716 --> 00:35:35,926
Δεν μπορώ να το εξηγήσω.
770
00:35:35,926 --> 00:35:36,927
Έχουμε χρόνο.
771
00:35:38,345 --> 00:35:41,015
Επειδή αυτό που δεν μπορώ να κάνω
772
00:35:41,015 --> 00:35:44,643
είναι να φύγεις χωρίς να έχεις
τρόπο να εκφράσεις πώς νιώθεις.
773
00:35:44,643 --> 00:35:47,897
Θέλω να μπεις σε μια πορεία
όπου τις στιγμές που πονάς
774
00:35:47,897 --> 00:35:49,773
θα μιλάς για το πώς νιώθεις.
775
00:35:54,069 --> 00:35:56,488
Στο τροχαίο, όταν είδα τη μαμά μου...
776
00:35:57,323 --> 00:35:59,450
Δεν είχα δει ποτέ τον θάνατο.
777
00:35:59,450 --> 00:36:01,160
Θάνατος από πρώτο χέρι.
778
00:36:01,827 --> 00:36:03,871
Το να δω τη μαμά μου έτσι ήταν...
779
00:36:03,871 --> 00:36:04,788
Ήταν άσχημο.
780
00:36:04,788 --> 00:36:06,373
Ναι.
781
00:36:06,373 --> 00:36:08,125
Τη μαμά μου και τη θεία μου.
782
00:36:08,125 --> 00:36:09,460
Άρα είναι οι εικόνες.
783
00:36:09,460 --> 00:36:10,753
Οι εικόνες, ναι.
784
00:36:10,753 --> 00:36:13,005
Δεν θα το καταλάβω ποτέ, φίλε.
785
00:36:13,005 --> 00:36:16,926
Συνέβη κάτι τόσο τραγικό
σε εργατικά, καλά άτομα
786
00:36:16,926 --> 00:36:20,429
που προσπαθούσαν να μην μπλέκονται,
και δεν μου κολλάει.
787
00:36:20,930 --> 00:36:22,348
Κατηγορώ τον Θεό.
788
00:36:22,348 --> 00:36:24,058
- Ναι;
- Επειδή...
789
00:36:24,892 --> 00:36:26,644
Ήμουν πάντα σωστός.
790
00:36:26,644 --> 00:36:29,396
Δεν έμπλεξα ποτέ. Δεν ήμουν κακό παιδί.
791
00:36:29,980 --> 00:36:32,608
Να μου συμβεί τέτοιο πράγμα άξαφνα...
792
00:36:32,608 --> 00:36:35,027
Πόσο συχνά αναρωτιέσαι "Γιατί εγώ";
793
00:36:35,694 --> 00:36:38,322
Προσπαθώ να είμαι θετικός, όχι αρνητικός.
794
00:36:38,864 --> 00:36:41,533
Αλλά κάποιες μέρες δεν το αποφεύγεις.
795
00:36:41,533 --> 00:36:45,579
Κάποιες λίγες φορές θέλησα να πεθάνω.
796
00:36:46,538 --> 00:36:47,539
Ναι;
797
00:36:47,539 --> 00:36:51,043
Κοίταξα τον εαυτό μου στον καθρέφτη
κι άρχισα να κλαίω.
798
00:36:51,043 --> 00:36:53,671
- Ναι.
- Πρέπει να ζω έτσι για πάντα.
799
00:36:56,048 --> 00:36:58,050
- Συγγνώμη. Είναι...
- Εντάξει.
800
00:37:02,888 --> 00:37:03,931
Είναι βαρύ.
801
00:37:05,808 --> 00:37:08,185
Έχω καιρό να το συζητήσω και...
802
00:37:10,396 --> 00:37:12,815
- Συγγνώμη.
- Μη ζητάς συγγνώμη.
803
00:37:14,358 --> 00:37:17,611
Βγάλ' το από μέσα σου.
Θρηνείς διαφορετικά τώρα.
804
00:37:18,112 --> 00:37:21,031
Τώρα αναγνωρίζεις τον θυμό που έχεις.
805
00:37:23,158 --> 00:37:25,869
Δεν σου αξίζει να ζεις συνεχώς θυμωμένος.
806
00:37:26,829 --> 00:37:31,250
Πρέπει να πεις "Στάσου.
Έχω δύναμη μέσα μου.
807
00:37:31,750 --> 00:37:35,629
Έχω πράγματα μέσα μου
που θα νικήσουν τα αρνητικά συναισθήματα.
808
00:37:35,629 --> 00:37:41,468
Ακόμα κι αν είναι σκληρό και δύσκολο,
και με εξαντλεί που πρέπει να παλεύω".
809
00:37:42,678 --> 00:37:43,804
Το 'χεις.
810
00:37:45,306 --> 00:37:48,976
Το να είσαι νεαρός μαύρος
είναι από μόνο του δύσκολο εδώ.
811
00:37:48,976 --> 00:37:51,145
Κι ο Σπίντι έκανε ό,τι μπορούσε
812
00:37:51,145 --> 00:37:55,607
για να μείνει στον δρόμο
που ήθελε η μητέρα του κι εκείνος.
813
00:37:55,607 --> 00:38:00,529
Και υπήρξε εκείνη η στιγμή
που τον διέλυσε.
814
00:38:00,529 --> 00:38:03,282
Καμιά φορά αν με βλέπεις
να κοιτάω το κενό,
815
00:38:03,282 --> 00:38:05,659
είναι επειδή σκέφτομαι τις αναμνήσεις,
816
00:38:05,659 --> 00:38:08,120
θυμάμαι τα παλιά και τέτοια.
817
00:38:08,120 --> 00:38:10,831
Θέλω να βρω κάποιον να μιλήσω.
818
00:38:10,831 --> 00:38:12,624
Κάνε τα πρώτα βήματα,
819
00:38:12,624 --> 00:38:18,005
κάνε αυτά που πρέπει να κάνεις
για να πενθήσεις και να γίνεις καλά.
820
00:38:18,005 --> 00:38:21,467
Αυτό που έζησες δεν τελειώνει εδώ.
821
00:38:21,467 --> 00:38:24,887
Θέλω ο Σπίντι να καταλάβει
ότι παρά τα όσα έχασε,
822
00:38:24,887 --> 00:38:27,931
μπορεί να έχει ένα όμορφο μέλλον.
823
00:38:28,432 --> 00:38:31,643
Αυτό είναι το ταξίδι του πένθους που ζει.
824
00:38:31,643 --> 00:38:33,312
Ξέρω ότι θα τα καταφέρει.
825
00:38:33,312 --> 00:38:37,316
Σε έφερα εδώ,
γιατί ήθελα να παίξουμε λιγάκι.
826
00:38:37,316 --> 00:38:38,233
Ναι;
827
00:38:38,233 --> 00:38:40,778
Κάλεσα και κάποιους φίλους.
828
00:38:40,778 --> 00:38:43,155
- Ας παίξουμε.
- Να δω αν σκίζεις ακόμα.
829
00:38:43,655 --> 00:38:45,282
- Ίσως.
- Ίσως;
830
00:38:45,282 --> 00:38:46,658
Τι λέει;
831
00:38:46,658 --> 00:38:49,495
Έχω να παίξω από το σχολείο.
832
00:38:50,454 --> 00:38:53,123
- Νόμιζες ότι έφυγα;
- Νόμιζα ότι την έκανες.
833
00:38:53,123 --> 00:38:54,958
Να παίξουμε δύο εναντίον δύο.
834
00:38:54,958 --> 00:38:57,127
- Δύο εναντίον δύο.
- Θα τους δείξουμε.
835
00:38:57,127 --> 00:39:02,424
Όμως, έχω αυτά τα λουριά για σένα.
836
00:39:02,424 --> 00:39:04,468
- Για τη μέση;
- Για το στήθος.
837
00:39:04,468 --> 00:39:07,429
Αν θες να είσαι γρήγορος με την μπάλα,
838
00:39:07,429 --> 00:39:09,181
δοκίμασέ τα.
839
00:39:09,181 --> 00:39:10,516
Είναι για στήριξη;
840
00:39:10,516 --> 00:39:11,683
- Ναι.
- Στήριξη.
841
00:39:11,683 --> 00:39:14,853
Το τραύμα μου είναι στο νεύρο Α8,
οπότε ο κορμός μου...
842
00:39:14,853 --> 00:39:16,772
- Σφίξ' το.
- Από το στήθος και κάτω.
843
00:39:16,772 --> 00:39:20,401
- Ο κορμός μου έχει αποδυναμωθεί.
- Κατάλαβα.
844
00:39:20,901 --> 00:39:22,277
- Είναι εντάξει;
- Αμέ.
845
00:39:22,277 --> 00:39:24,154
- Έτοιμοι;
- Έχω αγχωθεί.
846
00:39:24,154 --> 00:39:27,908
- Πώς νιώθετε;
- Νιώθω ότι είμαι έτοιμος να σας σκίσω.
847
00:39:27,908 --> 00:39:29,910
Ο Σπίντι φοβόταν λίγο.
848
00:39:29,910 --> 00:39:32,788
Είναι αλλιώς
να παίζει μπάσκετ με το αμαξίδιο.
849
00:39:32,788 --> 00:39:33,831
Έτοιμοι;
850
00:39:38,210 --> 00:39:39,628
Έχε αυτοπεποίθηση.
851
00:39:39,628 --> 00:39:41,046
Τι κάνεις;
852
00:39:42,256 --> 00:39:44,091
- Τι;
- Έβαλες καλάθι.
853
00:39:44,091 --> 00:39:45,634
Μόλις μπήκε στο γήπεδο,
854
00:39:46,593 --> 00:39:49,430
ο φόβος έφυγε
και ο μπασκετμπολίστας επέστρεψε.
855
00:39:49,430 --> 00:39:50,431
Δεν θα μπει.
856
00:39:52,933 --> 00:39:54,643
Έτσι. Πάμε! Έλα.
857
00:39:55,894 --> 00:39:59,523
- Μπλόκαρέ τον!
- Είμαι Καναδός, δεν μπορώ.
858
00:39:59,523 --> 00:40:00,566
Λέι απ!
859
00:40:03,360 --> 00:40:05,279
Επιτέλους βλέπεις να χαίρεται.
860
00:40:05,279 --> 00:40:08,699
Για μια στιγμή ο Σπίντι
εκδήλωσε το συναίσθημά του
861
00:40:08,699 --> 00:40:11,785
και εμπνεύστηκε για να ξαναβγεί στο γήπεδο
862
00:40:11,785 --> 00:40:13,704
και να περάσει καλά ξανά.
863
00:40:15,122 --> 00:40:16,290
Ωραία.
864
00:40:16,290 --> 00:40:18,041
Το 'χω ακόμα.
865
00:40:18,542 --> 00:40:19,710
Δεν χάνεται το ταλέντο.
866
00:40:19,710 --> 00:40:21,003
Ξέρει να σκοράρει.
867
00:40:21,003 --> 00:40:22,838
Εντάξει; Ξέρει να σκοράρει.
868
00:40:26,258 --> 00:40:27,676
Το 'χεις απολύτως.
869
00:40:28,552 --> 00:40:29,678
Φίλε, ειλικρινά,
870
00:40:29,678 --> 00:40:33,432
δεν θα μπορούσα να φύγω
χωρίς να συζητήσουμε,
871
00:40:33,432 --> 00:40:37,269
όχι μόνο για τον τραυματισμό σου,
αλλά και για το ταξίδι σου.
872
00:40:37,269 --> 00:40:41,732
Καταλαβαίνω όλα όσα βιώνεις.
873
00:40:42,483 --> 00:40:45,944
Όταν τραυματίστηκα μισούσα τον εαυτό μου,
874
00:40:45,944 --> 00:40:49,448
είχα κατάθλιψη, σκέψεις αυτοκτονίας.
875
00:40:50,115 --> 00:40:53,911
Ξέρεις, ξυπνούσα κάθε μέρα
και χτυπούσα τα πόδια μου.
876
00:40:53,911 --> 00:40:56,622
Καταλαβαίνεις; Δεν μπορούσα να το ελέγξω.
877
00:40:56,622 --> 00:40:57,539
Ναι.
878
00:40:58,040 --> 00:40:59,666
Ο Καράμο το ανέφερε.
879
00:40:59,666 --> 00:41:02,753
Γιατί να συμβεί κάτι τόσο τραγικό
σε καλό άνθρωπο;
880
00:41:02,753 --> 00:41:04,546
Δεν ξέρω τι λάθος έκανα.
881
00:41:04,546 --> 00:41:05,631
Ναι.
882
00:41:05,631 --> 00:41:09,468
Αυτές οι αμφιβολίες, οι απορίες,
τα "Γιατί εγώ" είναι σημαντικά,
883
00:41:09,468 --> 00:41:13,347
αλλά πρέπει να δεις αλλιώς
αυτό που σου συνέβη.
884
00:41:13,931 --> 00:41:15,849
"Γιατί να θέλω να ζω έτσι;"
885
00:41:15,849 --> 00:41:18,477
Και μετά έγινε "Γιατί όχι;"
886
00:41:20,437 --> 00:41:24,942
Η ζωή μου είναι εκπληκτική.
Δεν θα ήταν αν δεν έχανα τα πόδια μου.
887
00:41:25,901 --> 00:41:28,820
Όλα είναι αλλιώς,
αλλά αυτό είναι το όμορφο.
888
00:41:28,820 --> 00:41:32,282
Η γλώσσα σου και όσα λες
είναι ήδη πολύ θετικά,
889
00:41:32,282 --> 00:41:34,493
αλλά θέλω να το πιστέψεις.
890
00:41:34,493 --> 00:41:38,914
Για να το αποδεχτείς, πρέπει να βρεις
αγάπη μέσα σου, στον εαυτό σου,
891
00:41:38,914 --> 00:41:40,832
και μετά στη νέα ζωή σου.
892
00:41:40,832 --> 00:41:45,379
Υπάρχουν πολλοί που περιμένουν
να τους καθοδηγήσεις.
893
00:41:45,963 --> 00:41:48,799
Μην αφήσεις τις προκλήσεις
να σε εμποδίσουν
894
00:41:48,799 --> 00:41:51,009
να γίνεις αυτός που μπορείς.
895
00:41:51,009 --> 00:41:53,428
Μόνο εσύ ο ίδιος θα σε νικήσεις.
896
00:41:54,972 --> 00:41:58,100
Μόλις άκουσα σοφά λόγια. Ναι!
897
00:41:58,100 --> 00:41:59,768
Μ' αρέσει η σοφία του Γουέσλι.
898
00:41:59,768 --> 00:42:03,355
Δεν είναι το τέλος των συζητήσεών μας.
899
00:42:03,355 --> 00:42:06,900
Σχεδιάζω να κάνω πολλά μαζί σου
για να εξελιχθείς.
900
00:42:06,900 --> 00:42:08,694
Έχεις πολλές δυνατότητες
901
00:42:08,694 --> 00:42:12,447
και ανυπομονώ να δω
να γίνονται κάτι όμορφο.
902
00:42:12,447 --> 00:42:14,950
Το λατρεύω αυτό, και εσένα, οπότε...
903
00:42:14,950 --> 00:42:18,203
- Κι εγώ, αδερφέ.
- Ναι. Οι δυο μας εδώ, ξέρεις...
904
00:42:21,665 --> 00:42:23,500
- Ευχαριστώ.
- Κι εγώ.
905
00:42:23,500 --> 00:42:26,920
- Χαίρομαι πολύ που γνωριστήκατε.
- Κι εγώ.
906
00:42:27,546 --> 00:42:28,880
Ώρα για τάκος;
907
00:42:28,880 --> 00:42:31,675
Βασικά, ξέρω τον Σπίντι,
θα θέλει χιμπάτσι.
908
00:42:33,969 --> 00:42:35,887
Ο ΝΕΟΣ ΣΠΙΝΤΙ
909
00:42:35,887 --> 00:42:39,141
ΜΗΝ ΚΟΙΤΑΣ ΠΟΙΟΣ ΕΙΣΑΙ ΣΗΜΕΡΑ...
ΔΕΣ ΠΟΙΟΣ ΜΠΟΡΕΙΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙΣ ΑΥΡΙΟ.
910
00:42:39,141 --> 00:42:40,100
ΓΟΥΕΣΛΙ ΧΑΜΙΛΤΟΝ
911
00:42:48,859 --> 00:42:50,360
- Το 'ξερα!
- Να ο Μπόμπι.
912
00:42:50,360 --> 00:42:51,403
Μπόμπι!
913
00:42:51,403 --> 00:42:52,863
- Γεια!
- Τι κάνει εδώ;
914
00:42:52,863 --> 00:42:54,531
Γεια σου, Μπόμπι.
915
00:42:54,531 --> 00:42:55,574
Γεια, παιδιά.
916
00:42:55,574 --> 00:42:57,242
Τι γίνεται;
917
00:42:58,619 --> 00:43:00,370
- Το 'χεις; Εντάξει.
- Ναι.
918
00:43:00,370 --> 00:43:02,289
Σε κρατάω. Πρόσεχε το κεφάλι σου.
919
00:43:02,289 --> 00:43:03,624
- Είσαι εντάξει;
- Ναι.
920
00:43:03,624 --> 00:43:05,083
Εντάξει. Ευχαριστώ.
921
00:43:05,083 --> 00:43:06,293
Και πάμε.
922
00:43:06,293 --> 00:43:08,170
Πώς είσαι τόσο κούκλος;
923
00:43:08,170 --> 00:43:10,797
- Αναγνωρίζεις το αμάξι;
- Είναι δικό μου.
924
00:43:10,797 --> 00:43:14,843
Είναι εδώ, επειδή είναι
στο νέο σου πάρκινγκ.
925
00:43:14,843 --> 00:43:18,430
- Αλήθεια;
- Οι Fab 5 κι εγώ σου βρήκαμε διαμέρισμα.
926
00:43:20,557 --> 00:43:23,435
- Πληρώσαμε το νοίκι για έναν χρόνο.
- Θεέ...
927
00:43:25,520 --> 00:43:27,481
Ευχαριστώ, φίλε. Μια αγκαλιά.
928
00:43:28,357 --> 00:43:30,233
- Ευχαριστώ.
- Ανυπομονώ να το δω!
929
00:43:30,233 --> 00:43:33,612
Είναι τρελό. Προσπαθώ να μην κλάψω.
Σας ευχαριστώ.
930
00:43:33,612 --> 00:43:36,740
- Παρακαλούμε.
- Φυσικά, Σπίντι. Το αξίζεις.
931
00:43:37,699 --> 00:43:39,409
- Η μαμά σου μας καθοδηγεί.
- Ναι.
932
00:43:39,409 --> 00:43:41,244
Καθοδηγεί κάθε βήμα.
933
00:43:41,244 --> 00:43:42,204
Το πιστεύω.
934
00:43:42,204 --> 00:43:44,289
Μας κοιτάει πολύ χαρούμενη τώρα.
935
00:43:44,831 --> 00:43:47,292
- Ευχαριστώ. Μια αγκαλιά ακόμα;
- Ναι!
936
00:43:47,292 --> 00:43:48,335
Σας ευχαριστώ.
937
00:43:48,335 --> 00:43:51,254
Να κάνουμε ομαδική αγκαλιά
παρότι έχει 100 βαθμούς;
938
00:43:51,254 --> 00:43:52,464
Σας ευχαριστώ.
939
00:43:52,464 --> 00:43:59,096
Στα 18 του, είχε τόσα όνειρα
και τα έχασε όλα σε μια στιγμή.
940
00:43:59,096 --> 00:44:00,013
Πάμε.
941
00:44:00,013 --> 00:44:02,641
Δεν μπορώ να φανταστώ
τι πέρασε αυτό το παιδί,
942
00:44:02,641 --> 00:44:06,937
αλλά χαίρομαι πολύ που χαμογελάει έτσι.
943
00:44:08,814 --> 00:44:10,691
- Αυτό είναι;
- Ορίστε.
944
00:44:11,692 --> 00:44:14,945
Θεέ μου!
945
00:44:15,821 --> 00:44:18,198
Θεέ μου.
946
00:44:19,157 --> 00:44:22,619
Είναι πολύ χαριτωμένο.
947
00:44:22,619 --> 00:44:24,830
Είστε καταπληκτικοί!
948
00:44:25,539 --> 00:44:28,375
Το προσάρμοσα.
Έβγαλα το ντουλάπι του νεροχύτη.
949
00:44:28,375 --> 00:44:30,919
- Θα το χρησιμοποιείς καλύτερα.
- Ευχαριστώ.
950
00:44:31,420 --> 00:44:34,673
Φτιάξαμε διάφορα
που θα σου κάνουν τη ζωή πιο εύκολη.
951
00:44:35,173 --> 00:44:38,176
Αλέξα, κατέβασε τις περσίδες.
952
00:44:38,176 --> 00:44:39,261
Εντάξει.
953
00:44:40,971 --> 00:44:41,930
Τι;
954
00:44:44,641 --> 00:44:46,351
Νόμιζα ότι αστειευόσουν!
955
00:44:46,977 --> 00:44:50,480
Αλέξα, κλείσε τα φώτα στο σαλόνι.
956
00:44:51,815 --> 00:44:52,816
Εντάξει.
957
00:44:55,235 --> 00:44:56,570
- Θέλω κι εγώ.
- Σωστά;
958
00:44:56,570 --> 00:44:58,655
Ρύθμισα την εφαρμογή. Γι' αυτό.
959
00:44:58,655 --> 00:45:00,699
Θα τα κάνεις όλα με την εφαρμογή.
960
00:45:00,699 --> 00:45:01,616
Εντάξει.
961
00:45:02,284 --> 00:45:06,204
Ο Σπίντι ήθελε να του μάθω
να φτιάχνει τηγανητό ρύζι με φιλέτο
962
00:45:06,204 --> 00:45:07,998
στο αγαπημένο του εστιατόριο.
963
00:45:07,998 --> 00:45:12,335
Ποτέ δεν λάτρεψα συσκευή
περισσότερο από αυτήν εδώ.
964
00:45:12,335 --> 00:45:14,337
Ο καλύτερος ρυζομάγειρας.
965
00:45:14,337 --> 00:45:16,339
Μπορείς να βάλεις σπόρους ή βρώμη.
966
00:45:16,339 --> 00:45:17,799
Μιλώντας για βρώμη...
967
00:45:17,799 --> 00:45:19,092
Είναι φανταστική.
968
00:45:20,552 --> 00:45:21,470
Ναι.
969
00:45:23,764 --> 00:45:25,098
- Να δεις κι άλλα;
- Ναι.
970
00:45:25,098 --> 00:45:26,933
Να σου δείξω το μπάνιο.
971
00:45:32,856 --> 00:45:38,236
- Πλυντήριο εμπρόσθιας φόρτωσης.
- Θα πλένεις τα ρούχα σου μόνος σου.
972
00:45:39,654 --> 00:45:41,448
Μπορείς να μπαίνεις στο ντους.
973
00:45:41,448 --> 00:45:44,576
Δεν χρειάζεσαι τη βοήθεια κανενός.
974
00:45:44,576 --> 00:45:45,911
Θεούλη μου.
975
00:45:46,745 --> 00:45:48,580
Μπορώ απλώς να μπω μέσα.
976
00:45:49,080 --> 00:45:52,125
Άλλαζα δύο καρέκλες για να μπω στο ντους.
977
00:45:52,626 --> 00:45:53,543
Και, φίλε...
978
00:45:53,543 --> 00:45:56,755
- Θα γλιτώνεις χρόνο.
- Χρόνο και ενέργεια.
979
00:45:56,755 --> 00:45:57,756
Το λατρεύω.
980
00:46:05,222 --> 00:46:09,226
Έβγαλα τις πόρτες, έβαλα κουρτίνες.
Δεν θα σε εμποδίζει η πόρτα.
981
00:46:09,726 --> 00:46:12,437
Είναι φοβερό. Δεν έχω ξαναδεί κάτι τέτοιο.
982
00:46:12,437 --> 00:46:15,190
- Όλο δικό σου.
- Δεν έχω ξαναδεί τέτοιο κρεβάτι.
983
00:46:15,190 --> 00:46:16,858
- Ωραίο.
- Σαν διαστημόπλοιο.
984
00:46:16,858 --> 00:46:18,026
Ευχαριστώ, Μπόμπι.
985
00:46:18,026 --> 00:46:20,028
Θα κάνει τη ζωή μου πιο εύκολη.
986
00:46:20,862 --> 00:46:21,738
Η ντουλάπα.
987
00:46:21,738 --> 00:46:23,240
Από τις πιο ωραίες.
988
00:46:23,907 --> 00:46:25,033
Είναι τρελό.
989
00:46:25,033 --> 00:46:29,329
Σου αρέσει πολύ το χρώμα,
οπότε σου πήραμε διάφορα χρώματα.
990
00:46:29,830 --> 00:46:32,249
Αυτό σου άρεσε πολύ στο μαγαζί.
991
00:46:32,249 --> 00:46:37,796
Σου πήραμε διάφορα
πολύχρωμα πλεκτά, παιχνιδιάρικα.
992
00:46:37,796 --> 00:46:40,215
- Αυτό εκεί.
- Δεν είναι τέλειο;
993
00:46:40,215 --> 00:46:42,801
Πολλά και διάφορα παντελόνια.
994
00:46:42,801 --> 00:46:46,555
Είναι όλα κολλητά, όπως τα θες,
για να μη χτυπάνε στις ρόδες.
995
00:46:47,973 --> 00:46:50,934
Και, τέλος, πάρα πολλά πουκάμισα.
996
00:46:51,852 --> 00:46:54,187
Ανάλογα με το πώς θες να παίξεις.
997
00:46:54,187 --> 00:46:55,647
- Να σε ντύσουμε;
- Ναι.
998
00:46:58,441 --> 00:47:00,277
Παιδιά! Έτοιμοι να τον δείτε;
999
00:47:00,277 --> 00:47:01,570
Ναι.
1000
00:47:02,487 --> 00:47:04,281
Εντάξει, Σπίντι, βγες έξω!
1001
00:47:04,781 --> 00:47:07,200
Τρελό!
1002
00:47:07,200 --> 00:47:08,952
- Υπέροχα χρώματα.
- Έλα τώρα!
1003
00:47:08,952 --> 00:47:10,787
Φαίνεσαι φοβερός!
1004
00:47:10,787 --> 00:47:14,416
Δεν ξέρω αν προτιμώ
το πουκάμισο ή τα κοσμήματα. Λάμπεις.
1005
00:47:15,166 --> 00:47:16,084
Εδραίωση.
1006
00:47:16,084 --> 00:47:18,545
- Ναι.
- Εδραίωση, δεν είναι απλή ανανέωση.
1007
00:47:18,545 --> 00:47:19,504
Μ' αρέσει.
1008
00:47:20,589 --> 00:47:24,426
Όταν θες να δείξεις το στιλ σου,
εδώ είναι η γωνιά για το TikTok.
1009
00:47:24,926 --> 00:47:29,055
Θα βάζεις το τηλέφωνό σου εκεί.
Ανυπομονούμε να δούμε τι θα ανεβάσεις.
1010
00:47:29,055 --> 00:47:30,473
Είσαι ένας κούκλος.
1011
00:47:30,473 --> 00:47:31,683
- Ευχαριστώ.
- Κούκλος.
1012
00:47:31,683 --> 00:47:35,478
Λοιπόν, άκου, σου έχω μια έκπληξη ακόμα
πάνω στην ταράτσα.
1013
00:47:36,396 --> 00:47:38,982
Πηγαίνετε στην ταράτσα κι έρχομαι.
1014
00:47:38,982 --> 00:47:41,067
- Θα τα πούμε λίγο.
- Εντάξει.
1015
00:47:42,861 --> 00:47:45,196
Πέρασες κάτι αδιανόητο για μένα.
1016
00:47:45,780 --> 00:47:51,536
Και ήσουν καλός και τρυφερός,
ένας υπέροχος νεαρός σε όλη την πορεία.
1017
00:47:53,413 --> 00:47:57,500
Μπόρεσα να σου τα πω χτες που μιλούσαμε.
1018
00:47:57,500 --> 00:48:00,837
Με είδες να κλαίω.
Είχα καιρό να κλάψω, ειλικρινά.
1019
00:48:00,837 --> 00:48:04,758
Έδειχνα στο TikTok τη μάχη μου,
αλλά αυτά που σκεφτόμουν
1020
00:48:04,758 --> 00:48:06,217
δεν τα έδειχνα ποτέ.
1021
00:48:06,217 --> 00:48:11,181
Μη χάσεις αυτήν την ευαισθησία,
γιατί ορκίζομαι ότι θα σου δώσει δύναμη.
1022
00:48:11,181 --> 00:48:14,351
Αυτή θα σε ωθήσει εκεί που πρέπει να πας.
1023
00:48:14,851 --> 00:48:17,228
- Κατάλαβες;
- Ναι. Σ' το υπόσχομαι.
1024
00:48:18,521 --> 00:48:20,565
Εντάξει, θα πάμε επάνω,
1025
00:48:21,149 --> 00:48:24,903
γιατί νομίζω ότι θα σου αρέσει
αυτή η τελευταία έκπληξη.
1026
00:48:32,327 --> 00:48:33,703
Κάλεσα τους δικούς σου.
1027
00:48:36,164 --> 00:48:37,666
Είσαι πολύ όμορφος!
1028
00:48:38,959 --> 00:48:40,919
Περίμενε. Λεϊλάνι!
1029
00:48:45,674 --> 00:48:46,591
{\an8}Αγάπη μου!
1030
00:48:46,591 --> 00:48:48,259
Σου έχουμε μια έκπληξη.
1031
00:48:48,802 --> 00:48:49,844
{\an8}ΛΕΪΛΑΝΙ
ΑΝΙΨΙΑ
1032
00:48:49,844 --> 00:48:51,513
{\an8}Καινούργια πισίνα.
1033
00:48:51,513 --> 00:48:52,681
Καινούργια πισίνα!
1034
00:48:54,933 --> 00:48:56,559
{\an8}- Τι έγινε;
- Τι είναι αυτό;
1035
00:48:56,559 --> 00:48:58,895
{\an8}Είσαι πολύ ωραίος. Μ' αρέσει.
1036
00:48:58,895 --> 00:49:01,064
Μ' αρέσει. Ναι.
1037
00:49:01,064 --> 00:49:02,399
- Για να δω.
- Να δω.
1038
00:49:02,399 --> 00:49:03,566
Εντάξει!
1039
00:49:04,484 --> 00:49:06,820
- Ορίστε.
- Είσαι ωραίος! Εντάξει!
1040
00:49:07,404 --> 00:49:09,781
Έχουμε μια μικρή παράδοση.
1041
00:49:09,781 --> 00:49:13,785
Θέλω να σκεφτείς όλα όσα έμαθες μαζί μας
1042
00:49:13,785 --> 00:49:16,871
και να σκεφτείς πού θες να φτάσεις.
1043
00:49:17,372 --> 00:49:21,626
Αναρωτιέσαι "Κι αν;" ή "Γιατί εγώ;"
Τώρα θα ορίσεις εσύ την απάντηση.
1044
00:49:21,626 --> 00:49:24,921
Γιατί όχι εγώ; Μου δώσατε άλλη οπτική,
όπως κι ο Γουέσλι.
1045
00:49:24,921 --> 00:49:30,176
Το τροχαίο άλλαξε τη ζωή μου.
Γιατί όχι... Την άλλαξε με θετικό τρόπο.
1046
00:49:30,176 --> 00:49:31,928
- Ναι.
- Ας το δω έτσι.
1047
00:49:31,928 --> 00:49:33,805
Το τροχαίο μού έδωσε ζωή.
1048
00:49:34,305 --> 00:49:37,976
Θα πενθείς για τη ζωή
που πίστευες ότι θα έχεις,
1049
00:49:38,560 --> 00:49:41,479
αλλά όσο δίνεις νόημα στη νέα σου ζωή,
1050
00:49:41,479 --> 00:49:44,399
θα γιατρεύεσαι και δεν θα πενθείς πια.
1051
00:49:45,275 --> 00:49:48,945
Θα αφήσουμε πεταλούδες
στη μνήμη της μαμάς και της θείας σου,
1052
00:49:49,738 --> 00:49:52,115
για να σε περιτριγυρίσουν.
1053
00:49:53,867 --> 00:49:56,286
{\an8}- Ας τις απελευθερώσουμε.
- Σ' αγαπώ, μαμά.
1054
00:49:57,829 --> 00:49:58,955
Είναι όμορφες.
1055
00:49:58,955 --> 00:49:59,998
Πολύ όμορφες.
1056
00:50:01,124 --> 00:50:02,834
Πεταλούδες!
1057
00:50:06,421 --> 00:50:07,422
Πανέμορφο.
1058
00:50:07,422 --> 00:50:08,631
Πολύ ωραίο.
1059
00:50:09,549 --> 00:50:11,509
Άσ' τες να φύγουν.
1060
00:50:11,509 --> 00:50:13,178
Δες τι κάθισε πάνω σου.
1061
00:50:13,178 --> 00:50:15,388
Λατρεύει τα αθλητικά σου. Αυτό είναι.
1062
00:50:15,388 --> 00:50:17,015
Άγγιξέ τη, Λέι-Λέι.
1063
00:50:20,435 --> 00:50:22,937
Ήρθε η ώρα να αποχαιρετιστούμε.
1064
00:50:22,937 --> 00:50:24,355
- Δυστυχώς.
- Ναι.
1065
00:50:24,355 --> 00:50:27,192
Να περάσεις ποιοτικό χρόνο
με τους δικούς σου
1066
00:50:27,192 --> 00:50:28,610
στον χώρο σου.
1067
00:50:28,610 --> 00:50:29,527
Εντάξει.
1068
00:50:29,527 --> 00:50:32,489
Σε αγαπάμε.
Είσαι ένα καταπληκτικό νέο παιδί.
1069
00:50:33,698 --> 00:50:35,992
Είπε ότι δεν θέλει να είναι βάρος.
1070
00:50:35,992 --> 00:50:38,119
Μιλήστε μεταξύ σας.
1071
00:50:38,119 --> 00:50:40,538
- Σας αγαπώ. Σας ευχαριστώ.
- Κι εμείς.
1072
00:50:40,538 --> 00:50:41,581
Κι εγώ σ' αγαπώ.
1073
00:50:41,581 --> 00:50:44,167
- Ελπίζω να έχουμε σχέση ζωής.
- Επίσης.
1074
00:50:44,751 --> 00:50:46,461
- Ξεκάθαρα.
- Ξεκάθαρα.
1075
00:50:46,461 --> 00:50:49,255
- Συνέχισε έτσι.
- Ευχαριστώ, Καράμο.
1076
00:50:49,255 --> 00:50:51,925
Το πένθος δεν φεύγει σε μια μέρα.
1077
00:50:51,925 --> 00:50:55,553
Είναι ένα ταξίδι που θέλει χρόνο
και ο Σπίντι το κάνει τώρα.
1078
00:50:55,553 --> 00:50:58,932
Μεγάλη αγκαλιά! Ελάτε! Όλοι.
1079
00:51:02,393 --> 00:51:03,937
Είναι ωραίο.
1080
00:51:07,732 --> 00:51:08,733
Εντάξει!
1081
00:51:08,733 --> 00:51:13,113
Τα ρούχα, τα μαλλιά, το όμορφο διαμέρισμα,
1082
00:51:13,613 --> 00:51:16,574
το ότι του έμαθα
πώς να ετοιμάζει ένα γεύμα,
1083
00:51:17,158 --> 00:51:19,953
δεν θα λύσουν όλα του τα προβλήματα.
1084
00:51:19,953 --> 00:51:21,496
Αυτό που ελπίζω
1085
00:51:21,496 --> 00:51:24,374
είναι να του δώσαμε
μερικά εργαλεία ελπίδας.
1086
00:51:25,208 --> 00:51:27,377
Το υπνοδωμάτιο. Αυτό είναι το κλειδί.
1087
00:51:27,377 --> 00:51:30,213
Είναι για βασιλιά. Τι ωραίο!
1088
00:51:30,213 --> 00:51:31,714
Οι φωτογραφίες!
1089
00:51:31,714 --> 00:51:34,551
Το θέμα είναι να αποδέχεσαι τον εαυτό σου
1090
00:51:34,551 --> 00:51:38,096
και μου έμαθε πολλά
για την ευγνωμοσύνη ο Σπίντι,
1091
00:51:38,096 --> 00:51:41,850
για το τι σημαίνει να είσαι δυνατός
και να είσαι γενναίος.
1092
00:51:41,850 --> 00:51:43,268
Να σας δείξω κάτι.
1093
00:51:43,268 --> 00:51:46,062
Αλέξα, άνοιξε τις περσίδες
της κρεβατοκάμαρες.
1094
00:51:46,771 --> 00:51:47,647
Εντάξει.
1095
00:51:50,150 --> 00:51:51,860
- Δείτε!
- Δείτε!
1096
00:51:51,860 --> 00:51:54,612
Ξέρω ότι μπορεί να κάνει τα πάντα
1097
00:51:54,612 --> 00:51:56,072
αν το αποφασίσει.
1098
00:51:56,072 --> 00:51:58,825
Ο ουρανός είναι το όριο.
Θα κάνει ό,τι θέλει.
1099
00:51:58,825 --> 00:52:01,077
Μ' αρέσει εδώ.
1100
00:52:01,077 --> 00:52:02,871
- Της αρέσει.
- Μ' αρέσει.
1101
00:52:03,371 --> 00:52:04,455
Και τώρα;
1102
00:52:05,540 --> 00:52:06,624
Ποιος ξέρει;
1103
00:52:07,584 --> 00:52:08,585
Εγώ δεν ξέρω.
1104
00:52:09,836 --> 00:52:11,629
Αλλά θα είναι κάτι μεγάλο.
1105
00:52:15,049 --> 00:52:18,469
{\an8}Τι λέει, TikTok;
Είχα αυτήν την υπέροχη ευκαιρία.
1106
00:52:18,469 --> 00:52:22,056
{\an8}Έμαθα ότι το πένθος
είναι σημαντικό κομμάτι της θεραπείας.
1107
00:52:22,056 --> 00:52:25,476
{\an8}Μείνετε πιστοί στον εαυτό σας,
μην τα παρατάτε
1108
00:52:25,476 --> 00:52:27,812
{\an8}όταν η ζωή σάς χτυπάει άσχημα.
1109
00:52:27,812 --> 00:52:31,191
{\an8}Όταν δεν πενθείς σωστά, χάνεις τη ζωή σου
1110
00:52:31,191 --> 00:52:32,609
{\an8}και το μυαλό σου.
1111
00:52:32,609 --> 00:52:35,278
{\an8}Παθαίνεις κατάθλιψη.
1112
00:52:35,278 --> 00:52:38,573
{\an8}Η ζωή ήταν πολύ τρικυμιώδης για μένα,
1113
00:52:38,573 --> 00:52:41,576
{\an8}αλλά είμαι ακόμα εδώ και συνεχίζω.
1114
00:52:41,576 --> 00:52:43,369
{\an8}Θα πω την ιστορία μου.
1115
00:52:44,037 --> 00:52:46,497
#ΨΑΓΜΕΝΗΣΥΜΒΟΥΛΗ
1116
00:52:47,165 --> 00:52:48,750
ΑΝΑΠΗΡΙΑ ΚΑΙ ΟΡΑΤΟΤΗΤΑ
1117
00:52:48,750 --> 00:52:50,501
Η αναπηρία τούς επηρεάζει όλους.
1118
00:52:50,501 --> 00:52:53,588
Το θέμα είναι όχι αν,
μα πότε θα σε επηρεάσει.
1119
00:52:53,588 --> 00:52:57,425
Είτε είσαι εσύ είτε κάποιος που αγαπάς,
μια στιγμή αλλάζει τη ζωή σου.
1120
00:52:57,425 --> 00:52:59,385
Δεν είναι κάθε αναπηρία ορατή,
1121
00:52:59,385 --> 00:53:02,597
αλλά όλοι θέλουμε να είμαστε ορατοί.
1122
00:53:02,597 --> 00:53:05,391
Είμαστε άνθρωποι,
όχι μόνο άτομα με αναπηρίες.
1123
00:53:05,391 --> 00:53:07,602
Όλοι αξίζουν αγάπη και σεβασμό.
1124
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
Ακριβώς!
1125
00:53:08,853 --> 00:53:12,774
Έτσι! Αυτό λέω, σουπερστάρ!
1126
00:54:13,918 --> 00:54:16,921
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα