1 00:00:13,431 --> 00:00:14,557 {\an8}Speedy, come va? 2 00:00:14,557 --> 00:00:17,060 {\an8}- Che piacere. - Accomodati. Piacere. 3 00:00:18,061 --> 00:00:19,312 - Ciao! - Ehi! 4 00:00:19,312 --> 00:00:21,898 - Ecco i Fantastici 5. - Che emozione! 5 00:00:21,898 --> 00:00:26,486 Vuoi che ti portiamo su per le scale o preferisci usare la rampa sul retro? 6 00:00:26,486 --> 00:00:28,362 - Per le scale, direi. - Ok. 7 00:00:28,362 --> 00:00:30,948 - Uno, due, tre. - Tienilo bene. 8 00:00:31,449 --> 00:00:33,493 - Va bene. Ci siamo. - Ce la fate? 9 00:00:34,494 --> 00:00:36,829 - Ci siamo quasi. - Ancora un gradino. 10 00:00:36,829 --> 00:00:39,457 - Attento, è alto. - Quanta forza! 11 00:00:39,457 --> 00:00:40,875 - Ottimo. - Eccoci qui. 12 00:00:40,875 --> 00:00:43,044 - I tuoi poveri pantaloni! - Eccoti! 13 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 - Ora ti asciughiamo. - Mi dispiace. 14 00:00:45,421 --> 00:00:46,881 - Ehi! - Accomodati. 15 00:00:46,881 --> 00:00:48,257 Benvenuto da noi. 16 00:00:48,257 --> 00:00:50,051 - Che bella. - Aspetta, ti asciugo. 17 00:00:50,051 --> 00:00:52,095 - Grazie, Antoni. - Grazie a te. 18 00:01:00,520 --> 00:01:02,230 GIORNO 1 19 00:01:02,230 --> 00:01:06,359 NON SONO CIÒ CHE MI È SUCCESSO, MA CIÒ CHE HO SCELTO DI DIVENTARE. 20 00:01:06,359 --> 00:01:07,652 Benvenuti! 21 00:01:07,652 --> 00:01:09,987 - Ehi! - Scusatemi, tesori cari. 22 00:01:09,987 --> 00:01:11,447 {\an8}Lei è zia Anginique. 23 00:01:11,447 --> 00:01:13,783 {\an8}- Come va? - Ciao, zia. 24 00:01:13,783 --> 00:01:16,119 Ho scoperto Speedy su TikTok. 25 00:01:17,662 --> 00:01:21,916 {\an8}Mi sono piaciuti il modo in cui condivide la sua storia, 26 00:01:21,916 --> 00:01:23,876 {\an8}il suo percorso e il suo stile. 27 00:01:23,876 --> 00:01:26,254 {\an8}Così ho pensato di presentarvelo. 28 00:01:26,254 --> 00:01:30,091 {\an8}Vorrei incoraggiare le persone a tirare fuori il meglio di loro. 29 00:01:30,091 --> 00:01:33,219 Penso che la mia storia possa motivarle. 30 00:01:33,219 --> 00:01:37,265 Ti va di raccontarci un po' cosa ti è successo? 31 00:01:37,890 --> 00:01:38,766 Certo. 32 00:01:39,350 --> 00:01:43,771 {\an8}Il 25 aprile 2020, io, mia mamma e mia zia eravamo in macchina 33 00:01:43,771 --> 00:01:47,859 {\an8}quando un grosso pick-up nero ci ha centrati in pieno. 34 00:01:47,859 --> 00:01:49,318 Siamo finiti fuori strada. 35 00:01:49,318 --> 00:01:52,864 Mamma ha perso il controllo dell'auto e abbiamo colpito un albero. 36 00:01:54,157 --> 00:01:56,200 È stato terribile. 37 00:01:57,827 --> 00:01:59,912 Dopo l'incidente, sono svenuto, 38 00:01:59,912 --> 00:02:03,249 ma mentre mi trasportavano in elicottero ero cosciente. 39 00:02:03,249 --> 00:02:08,004 Dicevo che ero troppo giovane per morire e continuavo a pensare a mia madre. 40 00:02:08,004 --> 00:02:11,299 Poi mi sono reso conto che non riuscivo a muovere le gambe. 41 00:02:12,049 --> 00:02:16,429 All'ospedale ho saputo che avrei subito un'operazione al midollo spinale. 42 00:02:17,013 --> 00:02:21,184 E in seguito il medico mi ha detto che non avrei mai più camminato. 43 00:02:21,184 --> 00:02:23,352 Sei paralizzato dalla vita in giù? 44 00:02:23,352 --> 00:02:24,270 Dal petto. 45 00:02:25,771 --> 00:02:26,731 È stato orrendo. 46 00:02:27,481 --> 00:02:30,401 E hai anche scoperto che tua madre e tua zia erano morte? 47 00:02:30,401 --> 00:02:32,069 - Sì. - Cavolo. 48 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 È stato come ricevere un pugno in faccia. 49 00:02:37,158 --> 00:02:39,160 Ed è successo durante la pandemia. 50 00:02:39,160 --> 00:02:41,454 - Sì. - Sì. E ha complicato le cose. 51 00:02:41,454 --> 00:02:42,538 È stata più dura. 52 00:02:42,538 --> 00:02:47,043 Non ho visto nessuno per due settimane. Ero molto solo. 53 00:02:47,960 --> 00:02:49,879 Piangevo ogni sera. 54 00:02:49,879 --> 00:02:51,631 Per forza. Poverino. 55 00:02:52,298 --> 00:02:57,261 La tua vita è cambiata radicalmente negli ultimi due anni, ma com'era prima? 56 00:02:57,261 --> 00:02:58,429 Fantastica. 57 00:02:58,429 --> 00:03:01,807 Andavo alle feste, mi divertivo. Ero un ragazzo normale. 58 00:03:01,807 --> 00:03:04,727 E amavo molto giocare a basket. 59 00:03:05,603 --> 00:03:10,024 Se cresci a New Orleans devi trovare una passione per non finire nei guai. 60 00:03:10,024 --> 00:03:12,526 Il soprannome Speedy mi fu dato anni fa. 61 00:03:12,526 --> 00:03:15,947 Un allenatore mi chiese: "Come ti chiami?" 62 00:03:15,947 --> 00:03:19,492 Io risposi: "Ray", e lui invece iniziò a chiamarmi Speedy. 63 00:03:19,492 --> 00:03:21,369 Speedy ha molto talento. 64 00:03:21,369 --> 00:03:24,413 Quando giocava a basket, era il playmaker titolare. 65 00:03:24,413 --> 00:03:25,998 Era molto bravo. 66 00:03:28,876 --> 00:03:31,212 Volevo diventare un professionista 67 00:03:31,212 --> 00:03:34,215 per far vivere mia madre in un quartiere migliore. 68 00:03:34,924 --> 00:03:36,300 Veniva a tutte le partite. 69 00:03:36,300 --> 00:03:41,764 Lei mi dava la forza di andare avanti, mi spronava a dare sempre il massimo. 70 00:03:41,764 --> 00:03:43,724 Amo il basket e lavorare sodo. 71 00:03:43,724 --> 00:03:46,102 Quando ero in campo ero felice. 72 00:03:46,686 --> 00:03:48,521 - E a scuola? - Andavo bene. 73 00:03:48,521 --> 00:03:51,941 Cercavo di avere una buona media per giocare a basket. 74 00:03:52,525 --> 00:03:54,777 Eri il sesto o il settimo della tua classe, no? 75 00:03:54,777 --> 00:03:56,195 - Cosa? - Il sesto. 76 00:03:56,195 --> 00:03:57,571 Che bravo! 77 00:03:57,571 --> 00:04:00,074 Com'è andata dopo l'incidente? 78 00:04:00,074 --> 00:04:05,621 Quando i miei amici mi chiedono di uscire, dico di no. Ora preferisco stare a casa. 79 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 Non ho abbastanza autostima per affrontare il mondo esterno. 80 00:04:09,375 --> 00:04:12,545 Quando qualcuno lo guarda, lui si chiude a riccio, 81 00:04:12,545 --> 00:04:15,715 inizia a rimuginare e si fa prendere dal panico. 82 00:04:15,715 --> 00:04:21,762 Come se tutti stessero sparlando di lui. Dovrebbe rilassarsi ed essere sé stesso. 83 00:04:21,762 --> 00:04:22,972 Cosa ti motiva? 84 00:04:22,972 --> 00:04:26,851 Il pensiero di mia madre. Lei non vorrebbe che io mi arrendessi. 85 00:04:28,185 --> 00:04:30,938 L'incidente è avvenuto in un momento critico della sua vita. 86 00:04:30,938 --> 00:04:32,106 Aveva 18 anni. 87 00:04:32,106 --> 00:04:36,027 A quell'età hai dei sogni per il futuro e lo attendi con ansia. 88 00:04:36,027 --> 00:04:40,948 E invece la sua vita si è fermata e deve ricostruirla e imparare a viverla. 89 00:04:41,949 --> 00:04:46,746 {\an8}Parlami dei pro e dei contro di casa tua, specialmente a livello di accessibilità. 90 00:04:46,746 --> 00:04:48,164 Vivo con dei parenti. 91 00:04:48,998 --> 00:04:53,252 La nostra è una famiglia piccola. Dopo la morte di mia madre e di mia zia 92 00:04:53,252 --> 00:04:56,130 mi sono rimaste solo altre zie e i miei cugini. 93 00:04:56,130 --> 00:04:58,841 Vivo in un appartamento al pianterreno, 94 00:04:58,841 --> 00:05:00,468 ma ci sono tre gradini. 95 00:05:00,468 --> 00:05:02,928 Piano terra, ma con dei gradini. Ok. 96 00:05:05,514 --> 00:05:08,851 Il problema della casa è che le porte sono piccole. 97 00:05:08,851 --> 00:05:09,769 Certo. 98 00:05:09,769 --> 00:05:11,854 Non riesco a entrare in bagno. 99 00:05:11,854 --> 00:05:15,066 Devo usare un'altra sedia per fare la doccia. 100 00:05:15,066 --> 00:05:17,860 Passi perennemente da una sedia all'altra. 101 00:05:17,860 --> 00:05:18,819 Esatto. 102 00:05:19,320 --> 00:05:24,283 L'inaccessibilità ti costringe a essere prigioniero della tua stessa casa 103 00:05:25,076 --> 00:05:26,994 e anche del mondo esterno. 104 00:05:26,994 --> 00:05:29,580 - Sì. - Hai pensato di trasferirti? 105 00:05:29,580 --> 00:05:31,832 In una casa più accessibile, magari? 106 00:05:31,832 --> 00:05:33,167 Ci ho pensato, sì. 107 00:05:33,167 --> 00:05:34,668 Ma non è semplice. 108 00:05:35,169 --> 00:05:37,380 Cosa vorresti in una casa nuova? 109 00:05:37,380 --> 00:05:40,466 Vorrei avere un letto che si può alzare e abbassare, 110 00:05:40,466 --> 00:05:46,180 perché quello che ho adesso in casa è troppo alto e faccio molta fatica. 111 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 Sarebbe un lusso per me. 112 00:05:47,973 --> 00:05:53,396 Un lusso? Sì, hai pienamente ragione. Tu hai stile, ti meriti un po' di lusso. 113 00:05:53,396 --> 00:05:54,480 - Sì. - Già. 114 00:05:54,480 --> 00:05:56,732 Speedy non se la sta passando bene. 115 00:05:56,732 --> 00:06:00,361 Ogni angolo di casa sua gli rende la vita più difficile. 116 00:06:00,361 --> 00:06:03,030 - Cucini da solo? - No, non so cucinare. 117 00:06:03,030 --> 00:06:05,241 {\an8}- Per niente? - Voglio imparare. 118 00:06:05,241 --> 00:06:06,242 {\an8}E come fai? 119 00:06:06,242 --> 00:06:10,538 A volte mia zia cucina per me, ma di solito mangio nei fast food. 120 00:06:10,538 --> 00:06:12,998 - Cosa ti cucina? - Oggi riso con mais. 121 00:06:12,998 --> 00:06:14,333 E cosa sarebbe? 122 00:06:14,333 --> 00:06:16,335 - Non l'hai mai mangiato? - No! 123 00:06:16,335 --> 00:06:18,629 Di solito si mangia con la salsiccia. 124 00:06:18,629 --> 00:06:24,260 Oppure si usa come contorno quando mangi del pesce o del pollo. 125 00:06:24,260 --> 00:06:26,720 Tutta la tua famiglia è della Louisiana? 126 00:06:26,720 --> 00:06:29,932 - Sì. - E ti piacciono i piatti tradizionali? 127 00:06:29,932 --> 00:06:30,850 - Sì. - Ok. 128 00:06:30,850 --> 00:06:35,980 Da quanto mi dici, mi sembra di capire che imparare a cucinare per te stesso 129 00:06:35,980 --> 00:06:39,400 ti aiuterebbe a sentirti un po' più indipendente, giusto? 130 00:06:39,400 --> 00:06:42,278 Sì, voglio imparare a farlo. 131 00:06:42,278 --> 00:06:46,991 Essendo sulla sedia a rotelle, devo nutrirmi meglio e mangiare di più. 132 00:06:46,991 --> 00:06:49,869 Sono molto magro e continuo a perdere peso. 133 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 Certo, quindi vuoi irrobustirti un po'. 134 00:06:52,621 --> 00:06:56,709 Il mio obiettivo è di divertirci in cucina e farti sentire più forte 135 00:06:56,709 --> 00:07:00,254 insegnandoti a cucinare qualcosa che tu possa prepararti. 136 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 Possiamo preparare riso e manzo? 137 00:07:02,673 --> 00:07:05,217 - Sul serio? - Hai mai provato l'hibachi? 138 00:07:05,217 --> 00:07:08,304 Il riso fritto alla giapponese cotto sulla piastra? 139 00:07:08,304 --> 00:07:12,391 - Puoi insegnarmi come si fa? - Ti insegnerò tutto quello che vuoi. 140 00:07:12,391 --> 00:07:14,810 Beh, voglio imparare a fare quello. 141 00:07:15,311 --> 00:07:19,315 Mi piacerebbe capire com'è cambiato in seguito all'incidente. 142 00:07:19,315 --> 00:07:24,236 {\an8}Subito dopo, si è chiuso in se stesso. Non voleva saperne di nessuno. 143 00:07:24,236 --> 00:07:28,324 A volte sembra depresso, ma non vuole mai parlarne. 144 00:07:28,324 --> 00:07:30,743 Credo che non voglia farlo perché pensa 145 00:07:30,743 --> 00:07:33,996 che gli altri soffrano o abbiano già i loro problemi. 146 00:07:33,996 --> 00:07:37,625 Secondo me, non ha avuto modo di elaborare il lutto. 147 00:07:37,625 --> 00:07:41,879 Avendolo subito lui stesso, penso che non voglia rivivere quel trauma. 148 00:07:42,463 --> 00:07:43,714 Ma dovrebbe parlarne. 149 00:07:43,714 --> 00:07:48,552 Non per forza con un familiare. Andrebbe bene anche un amico, per esempio. 150 00:07:49,220 --> 00:07:50,971 Sei davvero bellissimo. 151 00:07:51,472 --> 00:07:56,393 {\an8}Ti sei mai fatto, che so, delle treccine o dei dread? Raccontami un po'. 152 00:07:56,393 --> 00:07:59,897 - Vorrei le treccine. - Secondo me ti starebbero benissimo. 153 00:07:59,897 --> 00:08:02,107 Sono già in fissa con questa idea. 154 00:08:02,107 --> 00:08:03,692 E forse cambierei colore. 155 00:08:05,277 --> 00:08:08,572 - Così mi fai eccitare! Ok! - Scegli tu il colore. 156 00:08:08,572 --> 00:08:12,868 Voglio stupire il popolo di TikTok con un nuovo look. E un piercing. 157 00:08:14,370 --> 00:08:16,080 Un piercing al naso, dici? 158 00:08:16,080 --> 00:08:19,291 Come tuo nuovo consulente d'immagine, non sono sicuro. 159 00:08:19,291 --> 00:08:20,834 - Tan? - Dimmi, Jackie. 160 00:08:20,834 --> 00:08:22,836 Si parlava di piercing al naso. 161 00:08:22,836 --> 00:08:26,048 Subito ero entusiasta, sarebbe la prima volta e li trovo sexy, 162 00:08:26,048 --> 00:08:28,592 ma in veste di suo nuovo consulente d'immagine... 163 00:08:28,592 --> 00:08:31,971 - Tan, sai che ci tengo... - Potrebbe limitarlo nel lavoro. 164 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 Oddio, non potrei mai fare qualcosa che ti limiti. 165 00:08:35,224 --> 00:08:39,103 Non posso. Tu hai la stoffa per fare America's Next Top Model. 166 00:08:39,103 --> 00:08:42,231 Mi capisci? Guarda, è arrivata anche Tyra Banks! 167 00:08:42,231 --> 00:08:47,820 - Tu sai di cosa sta parlando, vero? - I giovani lo sanno, giusto? 168 00:08:47,820 --> 00:08:51,115 - Ne ho sentito parlare. - Ma certo. E ti piacerebbe. 169 00:08:51,115 --> 00:08:52,533 - Forse. - È un ordine. 170 00:08:52,533 --> 00:08:54,326 - Non una domanda. - Capito. 171 00:08:54,326 --> 00:08:55,828 Santa Tyra! 172 00:08:55,828 --> 00:08:59,123 - Lascia perdere. - Mi manchi già. Sei così carino. Ciao! 173 00:08:59,123 --> 00:09:00,082 Speedy! 174 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 - Dimmi. - Parliamo di vestiti? 175 00:09:02,084 --> 00:09:03,460 Ok. 176 00:09:03,460 --> 00:09:07,423 {\an8}Ci è già capitato di aiutare una persona in sedia a rotelle. 177 00:09:07,423 --> 00:09:09,925 Ci sono cose non vuoi indossare? 178 00:09:09,925 --> 00:09:11,468 I pantaloni corti. 179 00:09:11,468 --> 00:09:14,680 Dopo l'incidente, le gambe sono diventate molto magre. 180 00:09:14,680 --> 00:09:17,099 - Quindi non li metto più. - Ok. 181 00:09:17,099 --> 00:09:19,685 E qual è il tuo stile? Sei un nerd chic? 182 00:09:19,685 --> 00:09:24,648 Ti piace vestirti elegante? O preferisci un abbigliamento sportivo? 183 00:09:24,648 --> 00:09:27,234 - Direi casual. - Ok. Sempre casual? 184 00:09:27,234 --> 00:09:29,695 - A volte mi piace cambiare. - Bene. 185 00:09:29,695 --> 00:09:33,699 Le tue sneaker sono molto interessanti, ma possiamo fare di meglio. 186 00:09:33,699 --> 00:09:34,783 Lo penso anch'io. 187 00:09:34,783 --> 00:09:38,579 Il mio stile è migliorato da quando sono in sedia a rotelle. 188 00:09:38,579 --> 00:09:41,415 Ora sono più a mio agio col mio look. 189 00:09:41,415 --> 00:09:44,752 Cosa indossavi prima dell'incidente? 190 00:09:44,752 --> 00:09:46,837 Di solito un paio di jeans, 191 00:09:47,546 --> 00:09:50,007 una maglietta con una stampa 192 00:09:50,507 --> 00:09:52,051 e delle Vans. 193 00:09:52,051 --> 00:09:52,968 E adesso? 194 00:09:52,968 --> 00:09:58,515 Camicia o polo, Air Force 1 personalizzate e un bel paio di pantaloni cargo. 195 00:09:58,515 --> 00:10:02,019 Penseresti alla moda se non fossi in sedia a rotelle? 196 00:10:02,019 --> 00:10:03,228 Non credo. 197 00:10:03,228 --> 00:10:05,314 E perché ora ti appassiona? 198 00:10:05,314 --> 00:10:09,443 Perché indossare cose che mi piacciono mi dà fiducia in me stesso. 199 00:10:10,944 --> 00:10:15,240 Secondo te, qual è l'aiuto più grande che potremmo dare a Speedy? 200 00:10:15,240 --> 00:10:19,870 Lui è sempre stato un tipo molto socievole e vorrei vederlo uscire di più. 201 00:10:19,870 --> 00:10:23,540 Essere in carrozzina gli ha fatto perdere la fiducia in sé. 202 00:10:24,625 --> 00:10:29,421 Sono sicuro che queste informazioni ci permetteranno di aiutarlo al meglio. 203 00:10:29,421 --> 00:10:31,882 - Ti ringrazio. Sei fantastica. - Grazie. 204 00:10:31,882 --> 00:10:34,802 A te. Lo stai lasciando in buone mani. 205 00:10:36,470 --> 00:10:38,806 - In che ruolo giocavi? - Playmaker. 206 00:10:38,806 --> 00:10:40,808 - Eri quello che tirava. - Sì. 207 00:10:40,808 --> 00:10:44,478 - Ed eri veloce. - Era bellissimo stare in campo. 208 00:10:44,478 --> 00:10:49,108 Durante le partite sentivo la folla che urlava il mio nome: "Speedy!" 209 00:10:49,108 --> 00:10:52,277 E quando tiravo da tre punti, esultavano tutti. 210 00:10:52,778 --> 00:10:55,614 Il basket era importante, per te. Ora, invece? 211 00:10:56,532 --> 00:10:58,200 Non è più la stessa cosa. 212 00:10:59,034 --> 00:11:02,121 Ogni tanto vado a vedere le partite dei miei amici, 213 00:11:02,121 --> 00:11:05,624 ma sono invidioso perché vorrei essere in campo con loro. 214 00:11:05,624 --> 00:11:08,919 - Volevi diventare un professionista? - Sì. 215 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 È sempre stato il mio sogno. Avrei voluto andare al college. 216 00:11:12,840 --> 00:11:15,217 - Certo. - Per poi diventare un professionista. 217 00:11:15,217 --> 00:11:17,928 - E ora cosa vuoi diventare? - Un motivatore. 218 00:11:17,928 --> 00:11:21,557 - E vuoi usare la tua storia per farlo? - Ci sto provando. 219 00:11:22,307 --> 00:11:24,768 - Tua zia dice che non ne parli. - No. 220 00:11:24,768 --> 00:11:27,396 Già. Ma se vuoi motivare gli altri, 221 00:11:27,396 --> 00:11:31,358 devi prima sentirti pronto a parlare della tua esperienza 222 00:11:31,358 --> 00:11:34,570 e devi riuscire ad accettare ciò che provi, 223 00:11:34,570 --> 00:11:36,405 altrimenti sarà difficile. 224 00:11:37,781 --> 00:11:40,325 Ti confronti mai con qualcun altro? 225 00:11:40,325 --> 00:11:43,662 - Ecco, io... - Hai qualche amico in sedia a rotelle? 226 00:11:45,205 --> 00:11:46,331 - No. - No? 227 00:11:46,331 --> 00:11:50,294 Da quando ho avuto l'incidente, sono sempre stato da solo, 228 00:11:50,294 --> 00:11:53,630 quindi mi sono abituato a tenermi tutto dentro. 229 00:11:54,339 --> 00:11:57,885 Per poter motivare gli altri, devi essere capace di dire: 230 00:11:58,427 --> 00:12:01,889 "Questo è ciò che provo. Questo è ciò che ho vissuto". 231 00:12:02,389 --> 00:12:07,936 Proverò a trovare un modo per aiutarti a essere te stesso ed essere vulnerabile, 232 00:12:07,936 --> 00:12:11,940 ad accettare il tuo passato e a guardare al presente 233 00:12:11,940 --> 00:12:15,819 per poi proiettarti verso il futuro che vuoi e che meriti. 234 00:12:15,819 --> 00:12:18,238 Vorrei solo avere delle certezze. 235 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 Lo capisco. 236 00:12:19,656 --> 00:12:21,158 - Entriamo. - Va bene. 237 00:12:23,160 --> 00:12:25,621 - Cosa state facendo? - Abbiamo un piano? 238 00:12:25,621 --> 00:12:28,332 - Karamo? Diccelo. - Io sì. Tu? 239 00:12:28,332 --> 00:12:29,875 - Ovvio. - E tu? 240 00:12:29,875 --> 00:12:33,837 Ne ho tre, ma stando un po' con lui capirò meglio quale seguire. 241 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 - Tu hai un piano? - Molti. 242 00:12:35,672 --> 00:12:38,926 - E tu? - Ne ho uno davvero spettacolare. 243 00:12:38,926 --> 00:12:42,095 E tu, invece, che cosa ti aspetti da noi? 244 00:12:42,095 --> 00:12:43,222 Stupitemi. 245 00:12:44,348 --> 00:12:46,600 - Sul serio. - Che bella risposta. 246 00:12:46,600 --> 00:12:48,435 - Impegnatevi. - Lo faremo. 247 00:12:48,435 --> 00:12:50,187 - E tu? - Sì, certo. 248 00:12:50,187 --> 00:12:52,564 - Sarai più aperto? - Va bene, sì. 249 00:12:52,564 --> 00:12:55,108 Proverai tutto quello che vorrà Tan? 250 00:13:04,618 --> 00:13:08,914 Speedy vuole imparare a prendersi cura di sé e a nutrirsi, 251 00:13:08,914 --> 00:13:13,043 e se ciò significa insegnargli a cucinare riso e manzo, così sia. 252 00:13:18,549 --> 00:13:23,011 Vorrei riuscire a trovargli un nuovo look che esprima la sua personalità 253 00:13:23,011 --> 00:13:26,640 per aiutarlo a sentirsi più sicuro di se stesso. 254 00:13:26,640 --> 00:13:30,102 Speedy sta riscoprendo il suo rapporto col suo corpo. 255 00:13:30,102 --> 00:13:32,020 Fatica a mettersi in mostra. 256 00:13:32,020 --> 00:13:37,276 Il mio obiettivo è aiutarlo a sentirsi orgoglioso della persona che è. 257 00:13:37,276 --> 00:13:41,113 Speedy vive in una casa piuttosto scomoda. 258 00:13:41,113 --> 00:13:43,115 Vorrei dimostrargli 259 00:13:43,115 --> 00:13:47,286 che non deve scendere a compromessi in quanto ad accessibilità. 260 00:13:47,286 --> 00:13:50,581 Vuole ispirare gli altri parlando della sua storia. 261 00:13:50,581 --> 00:13:54,751 Ma per farlo, dovrà elaborare il lutto e accettare le sue emozioni. 262 00:13:54,751 --> 00:13:59,673 Ho bisogno di te. Abbiamo un eroe che secondo me potresti aiutare. 263 00:13:59,673 --> 00:14:04,177 Deve capire che ci sono altre persone che capiscono ciò che sta vivendo. 264 00:14:04,177 --> 00:14:05,470 Puoi venire a New Orleans? 265 00:14:05,470 --> 00:14:06,722 GIORNO 2 266 00:14:06,722 --> 00:14:09,975 NON SOTTOVALUTATE MAI L'IMPORTANZA DI ESSERE VISTI. 267 00:14:15,647 --> 00:14:18,525 Speedy, andiamo a fare shopping. Come ti senti? 268 00:14:18,525 --> 00:14:19,651 Bene. 269 00:14:19,651 --> 00:14:20,569 Pronto? 270 00:14:24,031 --> 00:14:28,702 Ho sentito che spesso parli di "prima della sedia" e "dopo la sedia". 271 00:14:28,702 --> 00:14:31,413 - Sì. - La tua mentalità è cambiata molto? 272 00:14:31,413 --> 00:14:32,956 Da dopo l'incidente, 273 00:14:33,457 --> 00:14:37,377 il modo in cui vedo la vita è completamente diverso. 274 00:14:37,377 --> 00:14:40,964 Adesso cerco di vivere senza rimpianti, 275 00:14:40,964 --> 00:14:43,800 di essere migliore e di continuare a crescere. 276 00:14:43,800 --> 00:14:45,344 - Certo. - Cose così. 277 00:14:45,344 --> 00:14:49,806 Hai iniziato a pensare: "****. Perché mai non dovrei farlo?" 278 00:14:49,806 --> 00:14:51,892 - Sì. - Per quale motivo? 279 00:14:51,892 --> 00:14:58,815 Avrei potuto morire, quindi non credo che potrebbe capitarmi qualcosa di peggio. 280 00:14:58,815 --> 00:15:02,527 Tanto vale fare ciò che voglio fregandomene del parere altrui. 281 00:15:02,527 --> 00:15:06,239 Ma non è vero che te ne freghi o non avresti smesso di uscire. 282 00:15:06,239 --> 00:15:10,327 - Già. - Ti dà fastidio se la gente ti fissa? 283 00:15:12,537 --> 00:15:13,705 Un po' sì. 284 00:15:14,831 --> 00:15:20,462 Mi è capitato di essere in giro e sentirmi dire: "Ti hanno sparato?" 285 00:15:20,462 --> 00:15:25,634 Non è che tutti quelli in sedia a rotelle ci finiscono per quel motivo. 286 00:15:26,843 --> 00:15:28,428 E mi fa stare male. 287 00:15:28,428 --> 00:15:30,847 Non è una bella cosa da dire. 288 00:15:30,847 --> 00:15:33,892 È per questo che spesso stai a casa? 289 00:15:34,685 --> 00:15:35,686 Ok. 290 00:15:35,686 --> 00:15:39,064 E se ti trovassimo un look che ti porti a pensare: 291 00:15:39,731 --> 00:15:42,484 "Almeno avete un motivo valido per fissarmi"? 292 00:15:42,484 --> 00:15:43,860 Sarebbe bello. 293 00:15:43,860 --> 00:15:47,948 Purtroppo non possiamo far sì che la gente smetta di fissarlo, 294 00:15:47,948 --> 00:15:52,995 ma deve capire che può avere un look che attirerà l'attenzione della gente. 295 00:15:52,995 --> 00:15:55,455 Troviamo qualcosa che ti rappresenti. 296 00:15:55,455 --> 00:15:56,456 Va bene. 297 00:15:56,456 --> 00:16:00,210 Speedy è molto eclettico per quanto riguarda l'abbigliamento, 298 00:16:00,210 --> 00:16:04,381 quindi voglio mostrargli come abbinare stili molto diversi tra loro. 299 00:16:05,799 --> 00:16:09,261 L'obiettivo è che il suo look risulti assolutamente unico. 300 00:16:09,261 --> 00:16:10,470 - Pronto? - Sì. 301 00:16:14,975 --> 00:16:17,853 Oh, sì. Andrei in giro vestito così. 302 00:16:18,353 --> 00:16:19,688 Che colori vivaci. 303 00:16:19,688 --> 00:16:22,816 - Stai una favola, cazzo. - Grazie. 304 00:16:23,734 --> 00:16:26,278 Che ne pensi di questi pantaloni? 305 00:16:26,278 --> 00:16:30,907 Adoro il colore e come calzano, la lunghezza e metterli senza i calzini. 306 00:16:30,907 --> 00:16:33,702 - Mi piacciono molto. - Anche a me. 307 00:16:33,702 --> 00:16:37,539 Però i vestiti che si impigliano nelle ruote non vanno bene. 308 00:16:37,539 --> 00:16:41,835 Hai ragione. Gli skinny sono perfetti perché non toccano le ruote. 309 00:16:41,835 --> 00:16:43,545 - Esatto. - Ottimo. 310 00:16:44,129 --> 00:16:47,007 Credo che mi aiuterà a sentirmi meno ansioso. 311 00:16:47,007 --> 00:16:48,550 Dimmi di più. 312 00:16:48,550 --> 00:16:52,429 Come vi ho già detto, non mi piace stare a casa. 313 00:16:53,138 --> 00:16:55,557 Ma quando sono in mezzo a tante persone, 314 00:16:56,183 --> 00:16:58,685 a volte mi sembra di soffocare. 315 00:16:59,770 --> 00:17:03,482 Mi sento come se il mio cuore stesse per esplodere. 316 00:17:03,482 --> 00:17:08,528 Ma questo look mi ridarà il coraggio di uscire e stare tra la gente. 317 00:17:09,988 --> 00:17:14,367 Andando in giro con un outfit così, mi sentirò esposto ma in modo diverso. 318 00:17:14,367 --> 00:17:15,452 Stai benissimo. 319 00:17:15,452 --> 00:17:17,329 - Proviamo altro? Bene. - Sì. 320 00:17:20,832 --> 00:17:21,750 Vieni da me. 321 00:17:22,250 --> 00:17:25,378 Riesci a metterti qui, per favore? Grazie. 322 00:17:25,378 --> 00:17:26,588 Ok, Speedy. 323 00:17:27,756 --> 00:17:29,091 Ehi! 324 00:17:30,050 --> 00:17:33,595 Tan, devo ammettere che sai veramente il fatto tuo. 325 00:17:34,638 --> 00:17:36,723 - Mi piace. - Sono contentissimo. 326 00:17:36,723 --> 00:17:38,600 Adoro questi colori vivaci. 327 00:17:38,600 --> 00:17:42,562 Di solito non indosso occhiali da sole, ma forse è ora d'iniziare. 328 00:17:42,562 --> 00:17:47,692 Ti danno quel tocco in più, e a volte sono perfetti per completare un look. 329 00:17:47,692 --> 00:17:48,985 Già. 330 00:17:48,985 --> 00:17:52,155 Speedy si sentiva molto insicuro in mezzo alla gente, 331 00:17:52,155 --> 00:17:54,533 ma il suo nuovo look l'ha trasformato. 332 00:17:54,533 --> 00:17:58,078 Non è più il ragazzo timido e riservato di prima. 333 00:17:58,078 --> 00:18:01,915 Il suo atteggiamento è cambiato. Sono molto contento. 334 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 - Attirerò l'attenzione. - Eccome. 335 00:18:04,042 --> 00:18:07,712 Non so che termine usino i giovani per dire che uno ha stile, 336 00:18:08,380 --> 00:18:10,882 ma qualunque sia, è quello che userei. 337 00:18:10,882 --> 00:18:11,800 Stiloso. 338 00:18:12,425 --> 00:18:17,305 Ah, si dice "stiloso"? "Sei un tipo stiloso" o stiloso e basta? 339 00:18:17,305 --> 00:18:21,935 - Anche. O anche "stai una bomba". - Beh, sei stiloso e stai una bomba. 340 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 Grazie mille. 341 00:18:31,736 --> 00:18:34,364 {\an8}- Perfetto, c'è una rampa. - Grazie al cielo. 342 00:18:36,825 --> 00:18:39,077 Eccoci. Andiamo di qua. 343 00:18:39,077 --> 00:18:41,079 Eri mai stato da questo lato? 344 00:18:41,079 --> 00:18:42,372 No, mai. 345 00:18:42,372 --> 00:18:43,832 Sarò sincero. 346 00:18:44,457 --> 00:18:45,959 Avevo altri piani per te. 347 00:18:45,959 --> 00:18:51,089 Ma quando mi hai detto che volevi imparare a cucinare il riso fritto con il manzo, 348 00:18:51,089 --> 00:18:55,010 ho visto l'entusiasmo sul tuo volto e mi sono detto: "Facciamolo". 349 00:18:55,010 --> 00:18:56,094 Sì! 350 00:18:56,094 --> 00:19:00,265 Oggi voglio dimostrarti che cucinare il riso fritto è facilissimo. 351 00:19:00,265 --> 00:19:01,516 - Ci stai? - Ok. 352 00:19:01,516 --> 00:19:03,852 Ottimo. Questa sarà la tua postazione. 353 00:19:03,852 --> 00:19:08,648 Ti farò vedere come sbucciare e tagliare lo zenzero e l'aglio. 354 00:19:08,648 --> 00:19:14,154 Devi usare un cucchiaio per aiutarti a togliere la buccia marrone. 355 00:19:15,238 --> 00:19:17,908 Così rimane solo la radice dello zenzero. 356 00:19:17,908 --> 00:19:19,784 - Va bene. - Perfetto. 357 00:19:19,784 --> 00:19:22,996 - Non è perfetto, ma quasi. - È quasi perfetto. 358 00:19:22,996 --> 00:19:27,709 Ho capito subito che, essendo giovane, non sa nulla di cucina e quant'altro. 359 00:19:27,709 --> 00:19:29,586 È una bella sfida. 360 00:19:30,712 --> 00:19:31,963 Ce la posso fare. 361 00:19:31,963 --> 00:19:36,259 Devi guidare il coltello con queste dita e fare un movimento a dondolo. 362 00:19:36,259 --> 00:19:39,554 La punta resta attaccata al tagliere. Non fare così. 363 00:19:39,554 --> 00:19:43,850 Poi tagli le verdure nello stesso modo, muovendo il coltello come prima. 364 00:19:43,850 --> 00:19:46,645 Una mano lo guida e l'altra spinge la verdura. 365 00:19:46,645 --> 00:19:49,439 - Tagliale tutte, per favore. - Tutte? Ok. 366 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 Attento al coltello, è affilato. 367 00:19:52,150 --> 00:19:53,026 Affilatissimo. 368 00:19:53,026 --> 00:19:58,198 Questo piatto ti dà la possibilità di combinare verdure e proteine. 369 00:19:58,198 --> 00:20:01,826 Io cerco di bilanciare sempre riso, carne e verdure. 370 00:20:01,826 --> 00:20:04,913 - Le proteine fanno male. - Non volevi irrobustirti? 371 00:20:04,913 --> 00:20:07,123 - Certo. - Siamo qui per questo. 372 00:20:07,123 --> 00:20:08,833 Sono un po' lento, però. 373 00:20:11,419 --> 00:20:15,882 Stiamo praticamente partendo dalle basi, dall'ABC della cucina. 374 00:20:15,882 --> 00:20:17,467 È l'ora delle proteine. 375 00:20:17,467 --> 00:20:19,844 Da come cucinare le proteine. 376 00:20:20,470 --> 00:20:21,304 Perfetto. 377 00:20:21,304 --> 00:20:22,722 A come condirle bene. 378 00:20:22,722 --> 00:20:24,766 Usiamo un po' d'olio di sesamo. 379 00:20:24,766 --> 00:20:27,269 Aggiunge un sapore di noce tostata. 380 00:20:27,269 --> 00:20:32,732 Poi usiamo dello scalogno per l'asprezza e della salsa di soia per salare il tutto. 381 00:20:32,732 --> 00:20:35,694 - Ok. È perfetto. - Così va bene? 382 00:20:35,694 --> 00:20:38,488 Quando aggiungere l'uovo e come strapazzarlo. 383 00:20:38,488 --> 00:20:40,532 Non fare cadere pezzi di guscio. 384 00:20:40,532 --> 00:20:42,242 - Ecco fatto. - Bravo. 385 00:20:42,742 --> 00:20:44,661 Aveva bisogno proprio di questo. 386 00:20:45,203 --> 00:20:47,497 - Ci venivo con mia mamma. - Davvero? 387 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 Sì. Lei adorava l'hibachi. 388 00:20:50,292 --> 00:20:53,503 Se c'era da festeggiare, venivamo qui a pranzo insieme. 389 00:20:53,503 --> 00:20:55,588 Ma anche solo per divertirci. 390 00:20:55,588 --> 00:21:00,051 - Qual era il tuo piatto preferito? - Il riso hibachi con manzo e pollo. 391 00:21:00,051 --> 00:21:02,012 - E salsa yum yum. - Io... 392 00:21:02,512 --> 00:21:05,849 Amo la salsa yum yum, è una delle mie cose preferite. 393 00:21:05,849 --> 00:21:07,726 Ora che sua madre non c'è più, 394 00:21:07,726 --> 00:21:12,605 Speedy deve imparare a nutrirsi e a prendersi cura di se stesso. 395 00:21:14,941 --> 00:21:15,984 Che buono. 396 00:21:15,984 --> 00:21:17,193 È squisito. 397 00:21:17,193 --> 00:21:20,655 - Grazie di avermi insegnato. - Figurati. Sei stato bravo. 398 00:21:21,239 --> 00:21:26,411 Sapersi cucinare un pasto vero vuol dire essere davvero indipendenti. 399 00:21:26,411 --> 00:21:31,416 Per me l'alimentazione è molto importante, date le mie condizioni. 400 00:21:31,416 --> 00:21:36,963 Giusto. Dicevi che vuoi irrobustirti, quindi quali difficoltà stai incontrando? 401 00:21:36,963 --> 00:21:38,673 Da dopo l'incidente... 402 00:21:40,508 --> 00:21:42,677 mi capita di non avere appetito. 403 00:21:42,677 --> 00:21:46,097 È una delle conseguenze della lesione al midollo spinale. 404 00:21:46,097 --> 00:21:48,933 Prendo delle pastiglie che stimolano l'appetito. 405 00:21:48,933 --> 00:21:54,022 Dire che Speedy si è dovuto adattare è l'eufemismo del secolo. 406 00:21:54,022 --> 00:21:57,525 Anche le cose più semplici che noi diamo per scontate 407 00:21:57,525 --> 00:21:59,861 per lui possono essere un problema. 408 00:21:59,861 --> 00:22:04,574 Quando mi alleno, mi impegno per cercare di aumentare la mia massa muscolare, 409 00:22:04,574 --> 00:22:08,578 ma il problema è che non mangio abbastanza perché ciò accada. 410 00:22:08,578 --> 00:22:10,914 Certo. L'alimentazione è fondamentale. 411 00:22:10,914 --> 00:22:14,125 Dovresti mangiare un piatto così almeno due volte alla settimana. 412 00:22:14,125 --> 00:22:16,294 Manzo, uova e carote. 413 00:22:16,294 --> 00:22:18,713 Inizierò a cucinarlo più spesso a casa. 414 00:22:18,713 --> 00:22:20,757 - Non sto scherzando. - Sì? 415 00:22:20,757 --> 00:22:23,343 Mi hai ricordato quanto sia facile e divertente. 416 00:22:23,343 --> 00:22:26,429 Sai cosa non è divertente? Lavare i piatti. 417 00:22:27,597 --> 00:22:29,099 GIORNO 3 418 00:22:29,099 --> 00:22:33,978 NON LASCIARE CHE CIÒ CHE NON PUOI FARE INTERFERISCA CON CIÒ CHE PUOI FARE. 419 00:22:38,441 --> 00:22:39,442 Accomodati. 420 00:22:39,442 --> 00:22:41,027 Benvenuto. 421 00:22:41,861 --> 00:22:45,615 Tesoro mio, purtroppo per te hai un viso davvero molto sexy. 422 00:22:45,615 --> 00:22:47,909 Non è colpa tua, ma è bellissimo. 423 00:22:47,909 --> 00:22:49,702 {\an8}Abbiamo parlato di treccine. 424 00:22:49,702 --> 00:22:53,123 {\an8}A me piacciono molto. E avevamo parlato di colore. 425 00:22:53,123 --> 00:22:54,624 {\an8}E senti questa: 426 00:22:55,291 --> 00:22:58,086 {\an8}se decidessimo di usare delle extension colorate 427 00:22:58,086 --> 00:23:01,464 potremmo evitare di tingere direttamente i tuoi capelli, 428 00:23:01,464 --> 00:23:05,218 il che alla lunga potrebbe rovinarli, se decidi di tenere quel colore. 429 00:23:05,218 --> 00:23:08,888 E oggi c'è qui una mia amica che ci aiuterà con le treccine. 430 00:23:08,888 --> 00:23:11,766 Ok. A volte mi faccio fare i taglietti sulle sopracciglia. 431 00:23:11,766 --> 00:23:13,476 - Mica male. - Già. 432 00:23:13,476 --> 00:23:15,937 {\an8}E che mi dici di quella barbetta? 433 00:23:16,521 --> 00:23:18,982 La tengo. Ha appena iniziato a crescere. 434 00:23:20,024 --> 00:23:21,109 {\an8}La tengo! 435 00:23:21,818 --> 00:23:25,196 È una barbetta da ventenne ribelle. Te la tieni, come no. 436 00:23:25,196 --> 00:23:27,407 {\an8}- Laviamo i capelli. - Ok. 437 00:23:27,407 --> 00:23:30,285 Sei così carino. Forza, è ora di uno shampoo. 438 00:23:30,285 --> 00:23:35,165 È la prima volta che si fa tagliare i capelli dall'incidente. 439 00:23:35,165 --> 00:23:36,958 Li fa crescere da due anni. 440 00:23:36,958 --> 00:23:39,210 Forza, nodi, scioglietevi. 441 00:23:39,210 --> 00:23:41,296 Dai, su, così. 442 00:23:41,296 --> 00:23:45,258 C'è tanto lavoro da fare, ma sono felice di farlo per Speedy. 443 00:23:50,054 --> 00:23:52,182 Tranquillo, starai benissimo. 444 00:23:52,182 --> 00:23:54,809 Somigli a Lil Nas X quando li stira un po'. 445 00:23:54,809 --> 00:23:56,394 Sembra che abbia preso la scossa. 446 00:24:00,148 --> 00:24:05,570 Faremo qualcosa di molto classico e chic, ma che al tempo stesso sia moderno. 447 00:24:05,570 --> 00:24:10,450 E coi capelli biondi sarai perfetto. Tutti quanti cadranno ai tuoi piedi. 448 00:24:10,450 --> 00:24:12,660 - Lo spero. - Non devi sperarlo. 449 00:24:12,660 --> 00:24:14,037 Accadrà di certo. 450 00:24:14,037 --> 00:24:16,456 È incredibilmente forte e coraggioso. 451 00:24:16,456 --> 00:24:20,585 Non voglio far altro che inondare Speedy d'amore. 452 00:24:20,585 --> 00:24:23,171 Potrebbe tenerle per tre settimane, no? 453 00:24:23,171 --> 00:24:26,716 Sì, penso proprio che dureranno, però poi andranno rifatte. 454 00:24:26,716 --> 00:24:27,842 Certo. 455 00:24:27,842 --> 00:24:32,013 Voglio trovargli un look che lo faccia sentire sicuro di se stesso. 456 00:24:32,013 --> 00:24:34,724 - Come sto? - Divinamente, ti giuro. 457 00:24:35,308 --> 00:24:39,604 Che lo faccia sentire coraggioso e pronto a tutto, perché se lo merita. 458 00:24:39,604 --> 00:24:41,481 - Te lo lego sotto il mento. - Ok. 459 00:24:42,065 --> 00:24:45,485 Non sapevo che si usasse anche quello per fare le treccine. 460 00:24:45,485 --> 00:24:48,029 - Hai imparato qualcosa di nuovo! - Già! 461 00:24:50,990 --> 00:24:52,659 Cos'è che ti appassiona? 462 00:24:52,659 --> 00:24:55,745 Allenarmi. Vorrei fare il personal trainer. 463 00:24:56,329 --> 00:24:58,706 Assolutamente, saresti fantastico. 464 00:24:58,706 --> 00:25:00,166 O anche l'allenatore. 465 00:25:00,166 --> 00:25:02,293 Sì, anche quello, assolutamente. 466 00:25:02,293 --> 00:25:04,420 Sto ancora cercando di capirlo. 467 00:25:04,420 --> 00:25:06,839 Non devi saperlo già, non c'è fretta. 468 00:25:06,839 --> 00:25:11,427 Trovarsi ad affrontare un trauma come il tuo non è per niente semplice. 469 00:25:11,427 --> 00:25:15,974 Quindi dovresti cercare di essere aperto a ciò che la vita può offrirti, 470 00:25:15,974 --> 00:25:19,477 perché sei un ragazzo talentuoso con un potenziale enorme. 471 00:25:19,477 --> 00:25:20,687 Ci sto lavorando. 472 00:25:20,687 --> 00:25:23,398 Sto cercando di essere più aperto e diretto. 473 00:25:23,398 --> 00:25:27,402 Il problema è che hai paura di condividere ciò che provi? 474 00:25:27,402 --> 00:25:31,531 Voglio essere più vulnerabile e permettere alle persone di aiutarmi. 475 00:25:31,531 --> 00:25:33,866 - Sì. - E parlare della mia situazione. 476 00:25:33,866 --> 00:25:39,497 Adesso non riesco a farlo perché è strano parlarne con la mia famiglia. 477 00:25:39,497 --> 00:25:42,917 Sei mai stato in terapia o hai pensato di andarci? 478 00:25:43,835 --> 00:25:45,086 No, mai, ma... 479 00:25:45,086 --> 00:25:47,964 Ci vuole forza per decidere di chiedere aiuto. 480 00:25:48,548 --> 00:25:51,801 Io ho l'HIV, l'ho preso quando avevo vent'anni. 481 00:25:51,801 --> 00:25:55,680 Ero molto depresso, non stavo affatto bene. 482 00:25:56,180 --> 00:26:00,018 Non volevo chiedere aiuto, ma l'ho fatto e ho iniziato a stare meglio. 483 00:26:00,602 --> 00:26:04,731 Quando ero depresso ho riflettuto molto sul senso delle cose. 484 00:26:04,731 --> 00:26:09,027 Credo di aver capito che nella vita bisogna prendere i dolori più grandi 485 00:26:09,027 --> 00:26:13,281 e cercare di trasformarli in motivazione. Se andassi in terapia, 486 00:26:13,281 --> 00:26:17,035 ti aiuterebbe ad accettare alcune delle emozioni che provi. 487 00:26:17,619 --> 00:26:18,453 Sì. 488 00:26:18,453 --> 00:26:22,290 A volte pensiamo che chiedere aiuto o mostrarci vulnerabili 489 00:26:22,290 --> 00:26:26,878 siano segni di debolezza, ma in realtà denotano una forza immensa. 490 00:26:26,878 --> 00:26:29,130 Le treccine sono quasi pronte. 491 00:26:29,130 --> 00:26:32,467 Sei davvero uno schianto. Chi ti ha dato il permesso? 492 00:26:32,467 --> 00:26:35,678 Anche se non ho vissuto il suo stesso trauma, 493 00:26:35,678 --> 00:26:40,266 so cosa significa essere depressi e non riuscire a trovare la positività, 494 00:26:40,266 --> 00:26:42,310 ma deve capire che non è solo. 495 00:26:44,270 --> 00:26:47,523 Ora guarda dritto nella telecamera e manda un bel bacio. 496 00:26:48,232 --> 00:26:49,442 Non ci riesco. 497 00:26:49,442 --> 00:26:53,237 Invece sì! Sei una star di TikTok, tesoro. Devi abituarti. 498 00:26:53,738 --> 00:26:56,991 Il mondo ti guarda, tesoro. Dai, solo un bacetto. 499 00:26:59,202 --> 00:27:01,621 Potresti almeno fare l'occhiolino, no? 500 00:27:05,375 --> 00:27:06,209 Tesoro. 501 00:27:06,209 --> 00:27:07,710 Oh, mio Dio. 502 00:27:09,879 --> 00:27:12,715 Sei il ragazzo più carino e dolce del mondo. 503 00:27:12,715 --> 00:27:14,509 Non perdere quella dolcezza. 504 00:27:14,509 --> 00:27:17,303 Ora concentriamoci, stai per vedere il tuo nuovo look. 505 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 Pronto? Tre, due, uno. 506 00:27:20,056 --> 00:27:21,265 Ecco il nuovo te. 507 00:27:22,725 --> 00:27:24,143 Ok. 508 00:27:24,143 --> 00:27:25,395 Che dici? 509 00:27:25,395 --> 00:27:26,896 Oh, sì, mi piace. 510 00:27:26,896 --> 00:27:29,399 Se state guardando e cercate dei modelli, 511 00:27:29,399 --> 00:27:33,861 bussate sullo schermo perché Speedy è veramente splendido. 512 00:27:33,861 --> 00:27:37,448 Nessuno è mai stato così attraente. Ok. 513 00:27:37,448 --> 00:27:41,285 Ora ti direi di leccarti le labbra. Tipo... Sì, proprio così! 514 00:27:41,285 --> 00:27:43,663 - Che c'è? - Oh, mio Dio! 515 00:27:43,663 --> 00:27:46,124 Ora Speedy si sente se stesso. 516 00:27:46,124 --> 00:27:49,877 D'ora in poi devi comportarti da modello senza che te lo dica. 517 00:27:49,877 --> 00:27:50,962 Va bene. 518 00:27:50,962 --> 00:27:56,884 La sua fiducia in se stesso è alle stelle, e il mio cuoricino gay ne è molto felice. 519 00:27:59,721 --> 00:28:01,597 Sei troppo carino! 520 00:28:05,184 --> 00:28:07,937 {\an8}QUARTIER GENERALE FANTASTICI 5 521 00:28:07,937 --> 00:28:09,147 Qui si sta bene. 522 00:28:09,147 --> 00:28:11,441 - Già. - Un giorno sarà sempre così. 523 00:28:11,441 --> 00:28:12,358 Vero. 524 00:28:12,358 --> 00:28:14,110 Indovinate chi ho invitato! 525 00:28:14,110 --> 00:28:17,029 - Ehi! - Wesley, ciao. 526 00:28:17,029 --> 00:28:18,406 Guardate, è Wesley! 527 00:28:18,406 --> 00:28:19,574 {\an8}Ciao a tutti! 528 00:28:19,574 --> 00:28:21,200 {\an8}EROE DELLA QUARTA STAGIONE 529 00:28:21,200 --> 00:28:24,162 {\an8}Speedy ha intorno solo persone senza disabilità. 530 00:28:24,162 --> 00:28:27,665 Vorrei fargli incontrare qualcuno che capisca come si sente 531 00:28:27,665 --> 00:28:31,544 e con cui possa parlare e confidarsi, perciò ho invitato Wesley. 532 00:28:31,544 --> 00:28:35,882 Insegno alle persone con disabilità ad accettare di essere diverse 533 00:28:35,882 --> 00:28:38,134 e a sentirsi a proprio agio col proprio corpo. 534 00:28:38,718 --> 00:28:40,511 Oggi sono una persona nuova, 535 00:28:40,511 --> 00:28:45,391 e voglio che tutti quanti sappiano che sono disabile ma non proprio. 536 00:28:48,144 --> 00:28:51,898 Non ci vediamo da quando ci hanno fatto il culo a Family Feud! 537 00:28:52,565 --> 00:28:53,858 Ciao, tesoro. 538 00:28:53,858 --> 00:28:56,444 Ma guardati! Stai benissimo! 539 00:28:56,444 --> 00:28:57,403 Ci provo. 540 00:28:58,738 --> 00:29:00,364 E ci riesci! 541 00:29:04,202 --> 00:29:06,329 Come va? Non ci vediamo da tanto. 542 00:29:06,329 --> 00:29:07,705 Va tutto alla grande. 543 00:29:07,705 --> 00:29:12,376 Ho imparato ad accettare me stesso e mi sento più libero che mai. 544 00:29:12,376 --> 00:29:17,006 - Ottimo. E la tua organizzazione? - Disabile ma non proprio sta crescendo. 545 00:29:17,006 --> 00:29:19,926 Abbiamo collaborato con altre piattaforme 546 00:29:19,926 --> 00:29:24,263 e stiamo diffondendo il nostro messaggio, quindi sono molto entusiasta. 547 00:29:24,263 --> 00:29:28,142 Quando ho conosciuto Speedy ho capito che avremmo avuto bisogno di te. 548 00:29:28,142 --> 00:29:32,438 Sei l'unico che può capire veramente ciò che sta affrontando e aiutarlo. 549 00:29:32,438 --> 00:29:34,774 Non vedo l'ora di conoscere Speedy. 550 00:29:35,525 --> 00:29:38,402 - Adoro il tuo nuovo look. - Ehi! 551 00:29:38,402 --> 00:29:41,280 Entra pure. Vogliamo presentarti un amico. 552 00:29:41,280 --> 00:29:42,490 Conosci Wesley? 553 00:29:44,116 --> 00:29:46,369 Ehi, ciao. Come va? Che si dice? 554 00:29:46,369 --> 00:29:47,787 Ehi, amico! 555 00:29:47,787 --> 00:29:49,205 Come stai? 556 00:29:49,205 --> 00:29:51,666 Come stai, tesoro? Stai una favola. 557 00:29:52,166 --> 00:29:55,711 Ho invitato Wesley perché credo tu abbia bisogno di parlare 558 00:29:55,711 --> 00:29:58,506 con qualcuno che condivida la tua esperienza, 559 00:29:58,506 --> 00:30:02,009 che sappia cosa vuol dire cercare di ispirare gli altri 560 00:30:02,009 --> 00:30:06,931 e che al tempo stesso possa aiutarti ad affrontare i traumi che porti dentro. 561 00:30:06,931 --> 00:30:10,560 Mi sono informato su di te, ho visto il tuo canale TikTok. 562 00:30:11,644 --> 00:30:14,146 - Sei una star! - Ho visto i tuoi video. 563 00:30:14,146 --> 00:30:18,568 So che questo è un percorso difficile, ma può anche renderti felice. 564 00:30:18,568 --> 00:30:20,987 Quest'anno ho festeggiato i dieci anni. 565 00:30:20,987 --> 00:30:24,323 Vorrei che anche tu la vedessi come una cosa da festeggiare. 566 00:30:24,323 --> 00:30:28,744 C'è qualcosa in particolare che ti piacerebbe imparare da Wesley? 567 00:30:28,744 --> 00:30:32,915 Sì. Vorrei capire come gestire la mia ansia sociale. 568 00:30:32,915 --> 00:30:33,833 Già. 569 00:30:33,833 --> 00:30:36,836 Quando entro in un ristorante, mi guardano tutti. 570 00:30:37,545 --> 00:30:41,966 - Dagli qualcosa da guardare! - Gliel'ho detto anch'io! 571 00:30:41,966 --> 00:30:44,886 È una questione di prospettiva. 572 00:30:44,886 --> 00:30:47,555 - Bene, ragazzi. Andiamo. - A dopo! 573 00:30:47,555 --> 00:30:48,890 - Ciao. - Ciao! 574 00:30:50,308 --> 00:30:53,185 Hai detto che ti piacerebbe prendere casa, 575 00:30:53,185 --> 00:30:58,107 quindi oggi io e lo zio Wes ti porteremo a vedere qualche appartamento. 576 00:30:58,107 --> 00:30:59,025 Ci sto. 577 00:30:59,025 --> 00:31:02,904 Lui ti darà qualche consiglio sui requisiti di accessibilità. 578 00:31:02,904 --> 00:31:06,240 - E io ti parlerò di design. Ok? - Sì. Che emozione. 579 00:31:06,240 --> 00:31:11,954 Oggi voglio dimostrare a Speedy che può trovare una casa accessibile 580 00:31:11,954 --> 00:31:14,749 e che gli permetta di essere indipendente. 581 00:31:14,749 --> 00:31:18,377 La prima cosa da osservare sono i dintorni della casa. 582 00:31:18,377 --> 00:31:21,631 - Ci sono dei posti auto per disabili? - Certo. 583 00:31:21,631 --> 00:31:23,215 Ci sono delle rampe? 584 00:31:23,215 --> 00:31:25,259 Ultimamente uso questa frase: 585 00:31:25,259 --> 00:31:28,304 "Vivi dove sei apprezzato, non dove sei tollerato". 586 00:31:28,304 --> 00:31:33,476 Se la casa è accessibile, ma all'esterno ci sono molte barriere architettoniche, 587 00:31:33,476 --> 00:31:35,353 come faccio a sentirmi libero? 588 00:31:35,353 --> 00:31:36,270 Già. 589 00:31:40,149 --> 00:31:42,902 L'appartamento è in questo edificio. 590 00:31:44,779 --> 00:31:46,197 Sul serio? 591 00:31:46,197 --> 00:31:47,657 - No! - Già. 592 00:31:47,657 --> 00:31:49,158 Cavolo. 593 00:31:49,825 --> 00:31:51,953 Qui è sempre così, vero? 594 00:31:51,953 --> 00:31:55,456 Già. E con quel marciapiede non puoi accedere all'edificio. 595 00:31:56,916 --> 00:32:02,046 Non c'è un posto auto per disabili, quindi credo proprio che userò questo, 596 00:32:02,046 --> 00:32:07,385 dato che mi sembra il più accessibile, anche se non lo è. Iniziamo bene. 597 00:32:07,385 --> 00:32:09,095 {\an8}USARE LE SCALE IN CASO DI INCENDIO 598 00:32:09,095 --> 00:32:11,305 - Ecco l'appartamento. - Ok. 599 00:32:15,726 --> 00:32:18,187 Non mi sembra in alcun modo... 600 00:32:18,187 --> 00:32:19,271 - Accessibile? - Già. 601 00:32:19,271 --> 00:32:20,815 - No. - No. 602 00:32:20,815 --> 00:32:22,775 - Il microonde... - È in alto. 603 00:32:22,775 --> 00:32:24,360 - Sì. - Anche i pensili. 604 00:32:24,360 --> 00:32:26,529 - Lo affittano ammobiliato. - Ok. 605 00:32:26,529 --> 00:32:31,367 {\an8}Ma tutti questi mobili sono un problema perché non puoi muoverti liberamente. 606 00:32:31,367 --> 00:32:32,660 Camera da letto. 607 00:32:33,327 --> 00:32:36,163 Sembra un po' stretta, ma non è male, no? 608 00:32:36,163 --> 00:32:38,165 Il bagno è un bel problema. 609 00:32:39,125 --> 00:32:41,794 - Dubito che si riesca a entrarci. - Proviamo. 610 00:32:43,045 --> 00:32:44,922 No. È impossibile. 611 00:32:44,922 --> 00:32:47,091 Vedi dei lati positivi? 612 00:32:47,091 --> 00:32:49,218 L'armadio non è così male. 613 00:32:49,218 --> 00:32:51,429 - Alcuni ripiani sono bassi. - Sì. 614 00:32:51,429 --> 00:32:54,015 - Almeno uno. - Uno, ma gli altri no. 615 00:32:54,015 --> 00:32:58,352 E non ci puoi entrare. Ma volevo trovare un lato positivo... 616 00:33:01,772 --> 00:33:04,275 Allora, tre posti auto. 617 00:33:04,775 --> 00:33:06,152 {\an8}RAMPA SUL RETRO 618 00:33:08,988 --> 00:33:12,491 - Guarda. È un buon segno. - Sì, decisamente. 619 00:33:14,368 --> 00:33:15,953 - Bello. - Non male. 620 00:33:15,953 --> 00:33:19,123 - Il piano di lavoro è basso! - E in alto c'è spazio. 621 00:33:19,623 --> 00:33:20,833 - Ottimo. - Sì. 622 00:33:20,833 --> 00:33:24,754 Una cosa molto importante è che le manopole siano qui. 623 00:33:24,754 --> 00:33:26,380 Se fossero là sopra, 624 00:33:26,380 --> 00:33:29,550 dovresti allungare il braccio sopra i fornelli caldi. 625 00:33:29,550 --> 00:33:31,719 - Ti bruceresti. - A me è successo per anni. 626 00:33:31,719 --> 00:33:34,513 L'ho imparato da te. Prima non ci avrei pensato. 627 00:33:35,931 --> 00:33:38,642 Il soggiorno è molto ampio. Anche il corridoio. 628 00:33:38,642 --> 00:33:40,061 È molto bello. 629 00:33:40,061 --> 00:33:42,188 - Ecco la camera. - Mi piace. 630 00:33:42,855 --> 00:33:46,692 Pensa all'armadio. È fondamentale che sia tutto in basso. 631 00:33:46,692 --> 00:33:49,195 Lì sotto potresti mettere le scarpe. 632 00:33:49,695 --> 00:33:52,031 - Ed ecco il bagno. - Beh, accidenti! 633 00:33:52,531 --> 00:33:54,116 È molto spazioso. 634 00:33:54,116 --> 00:33:55,743 Lo spazio è essenziale. 635 00:33:55,743 --> 00:33:58,496 - Puoi andare sotto al lavandino. - Ci arrivi? 636 00:33:59,580 --> 00:34:01,165 Ottimo, davvero. 637 00:34:02,124 --> 00:34:03,084 Molto bene. 638 00:34:03,084 --> 00:34:06,003 - La vasca... - Quella non è un granché. 639 00:34:06,003 --> 00:34:08,672 - Già. - Non mentirò. Non mi piace. 640 00:34:08,672 --> 00:34:10,716 - Niente maniglie. - Già. 641 00:34:10,716 --> 00:34:12,510 Lavasciuga a carica frontale. 642 00:34:13,010 --> 00:34:14,887 - Oh, cavolo, come... - Oh, ok. 643 00:34:14,887 --> 00:34:18,307 Con la carica frontale è molto più accessibile. 644 00:34:18,307 --> 00:34:19,767 Non devi accontentarti. 645 00:34:19,767 --> 00:34:22,728 Meriti le stesse possibilità che hanno gli altri. 646 00:34:22,728 --> 00:34:24,063 Assolutamente. 647 00:34:24,063 --> 00:34:25,231 GIORNO 4 648 00:34:25,231 --> 00:34:29,443 NON C'È AGONIA PIÙ GRANDE CHE PORTARE DENTRO UNA STORIA NON RACCONTATA. 649 00:34:34,865 --> 00:34:37,451 Una volta ero come questi ragazzini. 650 00:34:42,665 --> 00:34:44,834 - Giocavi qui? - Sì. 651 00:34:44,834 --> 00:34:46,919 Dalla mattina alla sera. 652 00:34:47,503 --> 00:34:50,297 Ero sempre qui a giocare con gli altri. 653 00:34:50,297 --> 00:34:51,882 A volte ho dei rimorsi. 654 00:34:51,882 --> 00:34:54,927 Vorrei poter tornare indietro e agire diversamente. 655 00:34:54,927 --> 00:34:58,514 Ci sono tante cose che mia madre mi diceva di fare. 656 00:34:58,514 --> 00:35:00,432 - Tipo? - Lavorare di più. 657 00:35:00,432 --> 00:35:02,726 Impegnarmi di più, sfruttare meglio il tempo. 658 00:35:02,726 --> 00:35:04,145 Ho sempre apprezzato 659 00:35:04,145 --> 00:35:07,773 che mia madre assecondasse il mio sogno di giocare a basket. 660 00:35:07,773 --> 00:35:12,611 Avrei voluto comprarle una casa, ma purtroppo non ci sono riuscito. 661 00:35:13,237 --> 00:35:16,949 Credi di essere riuscito ad accettare la morte di tua madre 662 00:35:16,949 --> 00:35:20,494 e di aver perso l'uso delle gambe? 663 00:35:21,203 --> 00:35:23,622 No. Non credo proprio. 664 00:35:24,456 --> 00:35:26,709 E perché non l'hai ancora fatto? 665 00:35:27,710 --> 00:35:30,504 Perché cerco di ignorare la cosa. 666 00:35:30,504 --> 00:35:33,716 Cosa temi che accadrà se affronterai quel dolore? 667 00:35:33,716 --> 00:35:35,926 Non te lo saprei spiegare. 668 00:35:35,926 --> 00:35:36,927 Abbiamo tempo. 669 00:35:38,304 --> 00:35:41,307 Non ho intenzione di chiudere questa chiacchierata 670 00:35:41,307 --> 00:35:44,643 finché non sarai riuscito a esprimere le tue emozioni. 671 00:35:44,643 --> 00:35:49,773 Vorrei insegnarti a parlare di ciò che provi anche nei momenti di dolore. 672 00:35:54,069 --> 00:35:56,322 Se penso all'incidente e a mia mamma... 673 00:35:57,323 --> 00:36:01,160 Non avevo mai visto la morte da vicino. 674 00:36:01,827 --> 00:36:04,788 E vedere mia madre morta è stato terribile. 675 00:36:04,788 --> 00:36:06,373 Certo. Ovvio. 676 00:36:06,373 --> 00:36:08,125 E anche mia zia. 677 00:36:08,125 --> 00:36:10,753 - E quelle immagini ti turbano. - Esatto. 678 00:36:10,753 --> 00:36:12,338 Non lo capirò mai. 679 00:36:13,088 --> 00:36:16,508 Non riesco ad accettare che una cosa così terribile 680 00:36:16,508 --> 00:36:20,429 sia successa a delle brave persone che hanno sempre lavorato sodo. 681 00:36:20,930 --> 00:36:22,348 Ce l'ho con Dio. 682 00:36:22,348 --> 00:36:24,058 - Davvero? - Sì, perché... 683 00:36:24,725 --> 00:36:26,644 Beh, ho sempre fatto tutto bene. 684 00:36:26,644 --> 00:36:29,396 Ho sempre rigato dritto. Non mi sono mai cacciato nei guai. 685 00:36:29,980 --> 00:36:32,608 Come ha potuto capitarmi una cosa simile? 686 00:36:32,608 --> 00:36:35,027 Ti chiedi mai: "Perché a me?" 687 00:36:35,694 --> 00:36:38,781 Cerco sempre di avere un atteggiamento positivo, 688 00:36:38,781 --> 00:36:41,533 ma, a volte, le giornate no sono inevitabili. 689 00:36:41,533 --> 00:36:45,579 Sai, qualche volta ho anche pensato di farla finita. 690 00:36:46,538 --> 00:36:47,539 Davvero? 691 00:36:47,539 --> 00:36:51,043 Mi sono guardato allo specchio e ho iniziato a piangere. 692 00:36:51,043 --> 00:36:53,671 - Certo. - Dovrò vivere così per sempre. 693 00:36:56,048 --> 00:36:58,050 - Scusa, non... - Tranquillo. 694 00:37:02,888 --> 00:37:03,931 È molto pesante. 695 00:37:05,808 --> 00:37:08,185 E non ne parlavo da un po', quindi... 696 00:37:10,396 --> 00:37:12,815 - Scusa. - Non devi scusarti. 697 00:37:14,358 --> 00:37:17,486 Devi sfogarti, perché così soffri ulteriormente. 698 00:37:18,112 --> 00:37:21,031 Stai riconoscendo la rabbia che hai dentro di te. 699 00:37:23,158 --> 00:37:25,869 Non meriti di vivere perennemente arrabbiato. 700 00:37:26,829 --> 00:37:31,250 Devi riuscire a dirti: "Un momento. In fondo, io sono forte. 701 00:37:31,750 --> 00:37:35,629 Sono capace di affrontare e vincere questi sentimenti negativi. 702 00:37:35,629 --> 00:37:39,300 E anche se a volte sarà dura e non ne potrò più, 703 00:37:39,300 --> 00:37:41,468 dovrò continuare a lottare". 704 00:37:42,678 --> 00:37:43,804 Ce la puoi fare. 705 00:37:45,306 --> 00:37:48,976 Essere un giovane nero negli USA è già difficile di per sé. 706 00:37:48,976 --> 00:37:51,645 Speedy ha sempre fatto tutto il possibile 707 00:37:51,645 --> 00:37:56,775 per seguire la via che sua madre gli aveva indicato e che riteneva giusta. 708 00:37:56,775 --> 00:38:00,529 Ma ciò che è successo lo ha devastato. 709 00:38:00,529 --> 00:38:03,282 Se a volte mi vedi fissare il vuoto, 710 00:38:03,282 --> 00:38:08,120 probabilmente mi sto perdendo nei ricordi o sto avendo dei flashback. 711 00:38:08,120 --> 00:38:10,831 Vorrei trovare qualcuno con cui parlarne. 712 00:38:10,831 --> 00:38:14,710 Inizia ad agire e a fare ciò che è necessario 713 00:38:14,710 --> 00:38:18,005 affinché tu possa elaborare il tuo lutto e riprenderti. 714 00:38:18,005 --> 00:38:21,467 Ciò che hai vissuto non può iniziare e finire qui. 715 00:38:21,467 --> 00:38:24,970 Voglio fargli capire che nonostante tutto ciò che ha perso 716 00:38:24,970 --> 00:38:27,848 può ancora avere un futuro radioso davanti a sé. 717 00:38:28,349 --> 00:38:31,643 Deve riuscire a elaborare il suo lutto per stare meglio. 718 00:38:31,643 --> 00:38:33,312 E so che ce la può fare. 719 00:38:33,312 --> 00:38:37,316 Ti ho portato qui anche perché volevo giocare a basket con te. 720 00:38:37,816 --> 00:38:40,778 - Davvero? - Ho anche invitato degli amici. 721 00:38:40,778 --> 00:38:43,155 - Ci sto. - Vediamo se spacchi ancora. 722 00:38:43,655 --> 00:38:45,282 - Può darsi? - Ah, sì? 723 00:38:45,282 --> 00:38:46,658 Ehi, come va? 724 00:38:46,658 --> 00:38:49,495 Sentite, io non gioco dalla quarta elementare. 725 00:38:50,454 --> 00:38:53,123 - Non te l'aspettavi, eh? - Credevo te ne fossi andato. 726 00:38:53,123 --> 00:38:54,958 Giochiamo due contro due? 727 00:38:54,958 --> 00:38:57,127 - Sì, dai. - Tanto vinciamo noi. 728 00:38:57,127 --> 00:39:02,049 Prima, però, ho portato queste fasce per te. 729 00:39:02,049 --> 00:39:04,968 - Vanno messe... Al petto. - Attorno alla vita? Ok. 730 00:39:04,968 --> 00:39:09,181 Provale, ti aiuteranno a giocare un po' più velocemente. 731 00:39:09,181 --> 00:39:11,683 - È una specie di tutore? - Sì. 732 00:39:11,683 --> 00:39:14,269 Ho una lesione al nervo spinale C8. 733 00:39:14,269 --> 00:39:17,648 - Sono lesionato dal petto in giù. - Stringi di più. 734 00:39:17,648 --> 00:39:20,275 - Il mio tronco è molto debole. - Capito. 735 00:39:20,901 --> 00:39:22,277 - Così va bene? - Sì. 736 00:39:22,277 --> 00:39:25,906 - Pronto? - Io ho paura e sono nervoso. Voi? 737 00:39:25,906 --> 00:39:27,908 Io sono pronto a farvi il culo. 738 00:39:27,908 --> 00:39:29,952 Speedy era decisamente ansioso. 739 00:39:29,952 --> 00:39:32,788 Giocare a basket in sedia a rotelle è diverso. 740 00:39:32,788 --> 00:39:33,705 Pronti? 741 00:39:38,210 --> 00:39:39,628 Vai così, convinto. 742 00:39:39,628 --> 00:39:41,046 Ehi, ma che fai? 743 00:39:42,256 --> 00:39:44,049 - Cosa? - Bel tiro. 744 00:39:44,049 --> 00:39:45,634 Una volta in campo, però, 745 00:39:46,427 --> 00:39:49,430 è venuto fuori il giocatore di basket che è in lui. 746 00:39:49,430 --> 00:39:50,514 Sei una schiappa. 747 00:39:52,933 --> 00:39:54,643 È mia! Andiamo, forza! 748 00:39:55,894 --> 00:39:59,523 - Devi placcarlo! - Ehi, sono canadese. Non ce la faccio! 749 00:39:59,523 --> 00:40:00,566 Sottomano! 750 00:40:03,360 --> 00:40:05,279 Finalmente lo vedo sorridere! 751 00:40:05,279 --> 00:40:08,699 Il fatto che sia riuscito a esprimere le sue emozioni 752 00:40:08,699 --> 00:40:13,704 ha ridato a Speedy la voglia di tornare in campo a giocare e divertirsi. 753 00:40:15,122 --> 00:40:16,290 Bravo! 754 00:40:16,290 --> 00:40:19,710 Ci so ancora fare. Il talento non svanisce, allora. 755 00:40:19,710 --> 00:40:22,838 Quel ragazzo sa giocare. Ok? È davvero bravissimo. 756 00:40:26,258 --> 00:40:27,676 Eccome se ci sai fare. 757 00:40:28,552 --> 00:40:33,432 Sarò sincero: non potevo andarmene senza prima aver fatto due chiacchiere, 758 00:40:33,432 --> 00:40:37,269 non solo sulla tua lesione ma sul percorso che devi affrontare. 759 00:40:37,269 --> 00:40:41,732 Capisco benissimo tutto ciò che stai passando. 760 00:40:42,483 --> 00:40:45,944 Dopo l'infortunio, anch'io mi sono odiato molto. 761 00:40:45,944 --> 00:40:49,448 Ero depresso e avevo pensieri suicidi. 762 00:40:50,115 --> 00:40:53,911 Ogni mattina mi svegliavo e mi prendevo a pugni le gambe. 763 00:40:53,911 --> 00:40:56,622 Non riuscivo a controllarmi. 764 00:40:56,622 --> 00:40:57,539 Sì. 765 00:40:58,040 --> 00:40:59,666 Karamo me l'ha detto. 766 00:40:59,666 --> 00:41:04,546 Ti chiedi perché proprio a te. Non capisci cos'hai fatto di male. 767 00:41:04,546 --> 00:41:05,631 Già. 768 00:41:05,631 --> 00:41:09,468 È importante farsi questo genere di domande, 769 00:41:09,468 --> 00:41:13,347 ma è anche importante riuscire a cambiare prospettiva. 770 00:41:13,931 --> 00:41:18,477 Passare dal chiedersi: "Perché devo vivere così?" a: "Perché no?" 771 00:41:20,437 --> 00:41:21,522 Ho una bella vita, 772 00:41:21,522 --> 00:41:24,942 ma non l'avrei se non avessi perso l'uso delle gambe. 773 00:41:25,901 --> 00:41:28,820 È cambiato tutto, ma è questo il bello. 774 00:41:28,820 --> 00:41:32,282 Il modo in cui parli e le cose che dici sono giuste, 775 00:41:32,282 --> 00:41:34,493 ma devi iniziare a crederci davvero. 776 00:41:34,493 --> 00:41:36,203 Per accettare tutto questo, 777 00:41:36,203 --> 00:41:40,832 devi iniziare a provare amore per te stesso e per la tua nuova vita. 778 00:41:40,832 --> 00:41:45,379 Ci sono tantissime persone che vogliono seguire il tuo esempio. 779 00:41:45,963 --> 00:41:50,425 Non lasciare che le difficoltà ti impediscano di essere chi puoi essere. 780 00:41:51,009 --> 00:41:53,428 Il tuo unico nemico sei tu. 781 00:41:54,972 --> 00:41:59,726 Questa sì che è una perla di saggezza. Davvero! Wesley è proprio saggio! 782 00:42:00,352 --> 00:42:03,355 Ma questa non sarà la nostra ultima chiacchierata. 783 00:42:03,355 --> 00:42:06,900 Voglio continuare ad aiutarti a lavorare su te stesso. 784 00:42:06,900 --> 00:42:08,527 Hai un potenziale enorme, 785 00:42:08,527 --> 00:42:12,573 e non vedo l'ora che tu riesca a trasformarlo in qualcosa di grande. 786 00:42:12,573 --> 00:42:14,950 Ne sarei felice. Ti voglio bene. 787 00:42:14,950 --> 00:42:18,203 - Anch'io, fratello. - Già. Ti ammiro, davvero. 788 00:42:21,665 --> 00:42:23,500 - Ti ringrazio. - Grazie a te. 789 00:42:23,500 --> 00:42:26,920 - Sono felice che vi siate conosciuti. - Anch'io. 790 00:42:28,046 --> 00:42:31,675 Ci facciamo dei tacos? Anche se Speedy preferirebbe l'hibachi. 791 00:42:33,969 --> 00:42:35,887 IL NUOVO SPEEDY 792 00:42:35,887 --> 00:42:40,100 NON PENSARE A CHI SEI OGGI. PENSA A CHI POTRESTI ESSERE DOMANI. 793 00:42:48,859 --> 00:42:50,360 - Lo sapevo! - C'è Bobby. 794 00:42:50,360 --> 00:42:51,403 Bobby! 795 00:42:51,403 --> 00:42:52,863 - Ehi! - Che ci fa qui? 796 00:42:52,863 --> 00:42:54,531 Ehi, Bobby. 797 00:42:54,531 --> 00:42:55,574 Ciao, ragazzi. 798 00:42:55,574 --> 00:42:57,242 Che si dice? 799 00:42:58,619 --> 00:43:00,370 - Presa? Ok. - Sì. 800 00:43:00,370 --> 00:43:02,289 Ci siamo. Attento alla testa. 801 00:43:02,289 --> 00:43:03,624 - Tutto ok? - Sì. 802 00:43:03,624 --> 00:43:05,083 Perfetto. Grazie. 803 00:43:05,083 --> 00:43:06,293 Ok, andiamo. 804 00:43:06,293 --> 00:43:08,170 Come fai a essere così carino? 805 00:43:08,170 --> 00:43:10,797 - Riconosci quest'auto? - Sì, è la mia. 806 00:43:10,797 --> 00:43:14,843 Sì, e la tua auto è qui perché è nel tuo nuovo posteggio. 807 00:43:14,843 --> 00:43:18,430 - Davvero? - Ti abbiamo trovato casa qui. 808 00:43:20,557 --> 00:43:23,435 - Affitto pagato per un anno. - Oddio... 809 00:43:26,021 --> 00:43:27,564 Grazie! Fatti abbracciare. 810 00:43:28,357 --> 00:43:30,233 - Grazie. - Che emozione! 811 00:43:30,233 --> 00:43:33,612 È assurdo, mi viene da piangere. Grazie a tutti, davvero. 812 00:43:33,612 --> 00:43:36,990 - Figurati. - Ci mancherebbe. Te lo meriti. 813 00:43:37,699 --> 00:43:39,910 - Tua madre ci ha guidati. - Sì. 814 00:43:39,910 --> 00:43:42,204 - Ci ha guidati a ogni passo. - Lo so. 815 00:43:42,204 --> 00:43:44,748 E ora è molto felice per te. 816 00:43:44,748 --> 00:43:47,209 - Grazie. Posso avere un altro abbraccio? - Certo! 817 00:43:47,209 --> 00:43:48,210 Grazie a tutti. 818 00:43:48,210 --> 00:43:51,254 Abbraccio di gruppo anche se si muore di caldo? Sì! 819 00:43:51,254 --> 00:43:52,464 Grazie a tutti. 820 00:43:52,464 --> 00:43:59,096 A 18 anni, tutti i sogni che aveva sono stati spazzati via in un istante. 821 00:43:59,096 --> 00:44:00,013 Andiamo. 822 00:44:00,013 --> 00:44:02,599 Non riesco a immaginare ciò che ha vissuto, 823 00:44:02,599 --> 00:44:06,937 ma vedere quel sorriso sul suo volto mi rende davvero felice. 824 00:44:08,814 --> 00:44:11,108 - È questo? - Ci siamo. 825 00:44:11,692 --> 00:44:14,945 Oh, mio Dio! 826 00:44:15,821 --> 00:44:18,198 Non ci posso credere! 827 00:44:19,157 --> 00:44:22,619 È un appartamento carinissimo. 828 00:44:22,619 --> 00:44:24,830 Avete fatto un lavoro incredibile. 829 00:44:25,539 --> 00:44:26,707 Ho sistemato alcune cose. 830 00:44:26,707 --> 00:44:30,335 Ho spostato l'armadietto nell'angolo, così lo sfrutti meglio. 831 00:44:30,335 --> 00:44:31,336 Grazie. 832 00:44:31,336 --> 00:44:35,090 Abbiamo cercato di renderti la vita il più semplice possibile. 833 00:44:35,090 --> 00:44:38,176 Alexa, abbassa le tende del soggiorno. 834 00:44:38,176 --> 00:44:39,261 Ok. 835 00:44:40,011 --> 00:44:41,930 - Wow! - Cosa? 836 00:44:44,641 --> 00:44:46,351 Pensavo scherzassi. 837 00:44:46,977 --> 00:44:50,480 Alexa, spegni le luci del soggiorno. 838 00:44:51,815 --> 00:44:52,816 Ok. 839 00:44:55,235 --> 00:44:56,570 - Lo voglio anch'io. - Vero? 840 00:44:56,570 --> 00:45:00,699 Ti ho fatto installare l'app così controlli tutto dal telefono. 841 00:45:00,699 --> 00:45:01,616 Ok. 842 00:45:02,284 --> 00:45:06,204 Speedy voleva che gli insegnassi a fare il riso fritto con manzo 843 00:45:06,204 --> 00:45:07,998 al suo ristorante hibachi preferito. 844 00:45:07,998 --> 00:45:11,501 Non ho mai amato un elettrodomestico quanto amo questo. 845 00:45:11,501 --> 00:45:16,339 È il cuociriso migliore di sempre. Ci puoi cucinare i cereali, il porridge. 846 00:45:16,339 --> 00:45:19,092 - A proposito di porridge... - È fantastico. 847 00:45:20,552 --> 00:45:23,680 - Sì! - Wow! 848 00:45:23,680 --> 00:45:25,056 - Continuiamo? - Sì. 849 00:45:25,056 --> 00:45:26,933 Ok. Voglio mostrarti il bagno. 850 00:45:32,856 --> 00:45:34,149 A carica frontale. 851 00:45:34,149 --> 00:45:38,236 Ora sei un uomo adulto e puoi farti il bucato da solo. 852 00:45:39,571 --> 00:45:44,576 Hai una doccia per sedie a rotelle, ora. Non dovrai più dipendere da nessuno. 853 00:45:44,576 --> 00:45:45,911 Oh, cielo. 854 00:45:46,745 --> 00:45:48,580 Posso entrarci direttamente. 855 00:45:49,080 --> 00:45:52,501 Prima dovevo usare due sedie diverse. 856 00:45:52,501 --> 00:45:53,543 Era un disastro. 857 00:45:53,543 --> 00:45:56,755 - Risparmierai un sacco di tempo. - Tempo ed energia. 858 00:45:56,755 --> 00:45:57,756 Magnifico. 859 00:46:05,222 --> 00:46:09,226 Qui ho messo delle tende, così non devi più aprire la porta. 860 00:46:09,726 --> 00:46:12,312 È pazzesco. Mai visto niente di simile. 861 00:46:12,312 --> 00:46:15,190 - È tutto tuo. - Non ho mai visto un letto così. 862 00:46:15,190 --> 00:46:16,858 - Stupendo. - Sembra un'astronave. 863 00:46:16,858 --> 00:46:20,028 Grazie, Bobby. Mi renderà la vita più semplice. 864 00:46:20,862 --> 00:46:23,240 L'armadio è la mia parte preferita. 865 00:46:23,907 --> 00:46:25,033 È assurdo! 866 00:46:25,033 --> 00:46:29,329 Visto che ti piacciono i colori, abbiamo deciso di sbizzarrirci. 867 00:46:29,830 --> 00:46:32,249 Ho visto che ti piaceva tanto questo, 868 00:46:32,249 --> 00:46:37,796 quindi ti abbiamo preso un bel po' di maglioni di vari colori e fantasie. 869 00:46:37,796 --> 00:46:40,215 - Quello è... - Bello, vero? 870 00:46:40,215 --> 00:46:42,801 Svariate paia di pantaloni. 871 00:46:42,801 --> 00:46:46,555 Tutti skinny. Vestono come piace a te e non toccano le ruote. 872 00:46:47,973 --> 00:46:50,934 E infine tante belle camicie. 873 00:46:51,852 --> 00:46:54,187 Così potrai giocare con le fantasie. 874 00:46:54,187 --> 00:46:55,647 - Ci cambiamo? - Sì. 875 00:46:58,441 --> 00:47:00,277 Siete pronti a vedere Speedy? 876 00:47:00,277 --> 00:47:01,570 Sì! 877 00:47:02,487 --> 00:47:04,281 Ok, Speedy, vieni pure! 878 00:47:04,781 --> 00:47:07,200 - No, vabbè! - Che fico. 879 00:47:07,200 --> 00:47:10,787 - Adoro i colori. - No, vabbè, che stile! 880 00:47:10,787 --> 00:47:14,416 Non so se preferisco la camicia o i gioielli. Sei raggiante. 881 00:47:15,166 --> 00:47:16,084 Un uomo nuovo. 882 00:47:16,084 --> 00:47:18,545 - Eccome. - Altro che restyling. 883 00:47:18,545 --> 00:47:19,504 È vero! 884 00:47:20,589 --> 00:47:24,426 Quando vuoi sfoggiare i tuoi outfit, usa l'angolo TikTok. 885 00:47:24,926 --> 00:47:29,055 Metti il telefono sul supporto e stupisci tutti con le tue creazioni. 886 00:47:29,639 --> 00:47:31,683 - Sei stupendo, davvero. - Grazie. 887 00:47:31,683 --> 00:47:35,478 Abbiamo un'altra sorpresa per te che ci attende sul tetto. 888 00:47:36,396 --> 00:47:38,982 Voi iniziate a salire e noi vi raggiungiamo. 889 00:47:38,982 --> 00:47:41,067 - Dobbiamo parlare. - Va bene. 890 00:47:42,861 --> 00:47:45,196 Hai vissuto dei momenti terribili, 891 00:47:45,780 --> 00:47:51,536 e nonostante ciò, sei diventato un ragazzo gentile, affettuoso e davvero fantastico. 892 00:47:53,413 --> 00:47:57,500 Riuscire a parlarti dei miei sentimenti, ieri, è stato importante. 893 00:47:57,500 --> 00:48:00,837 Mi hai visto piangere, e non succedeva da un po'. 894 00:48:00,837 --> 00:48:06,217 Mostro ai miei follower i miei problemi, ma non ho mai condiviso i miei pensieri. 895 00:48:06,217 --> 00:48:11,181 Non perdere mai la tua vulnerabilità. È da lì che viene tutta la tua forza. 896 00:48:11,181 --> 00:48:13,767 E ti aiuterà ad arrivare dove desideri. 897 00:48:14,851 --> 00:48:16,645 - Intesi? - Sì. Te lo prometto. 898 00:48:18,521 --> 00:48:20,565 Ok, adesso andiamo di sopra. 899 00:48:21,191 --> 00:48:24,903 Penso che questa sorpresa ti piacerà molto. 900 00:48:32,285 --> 00:48:33,954 Ho invitato la tua famiglia! 901 00:48:36,164 --> 00:48:38,875 - Stai benissimo, Speedy! - Oddio! 902 00:48:38,875 --> 00:48:41,086 Aspetta. Ferma. Lay'lani! 903 00:48:44,422 --> 00:48:45,590 {\an8}ZIE DI SPEEDY 904 00:48:45,590 --> 00:48:46,591 {\an8}Che cucciola! 905 00:48:46,591 --> 00:48:48,259 Abbiamo una sorpresa. 906 00:48:48,802 --> 00:48:49,844 {\an8}CUGINA DI SPEEDY 907 00:48:49,844 --> 00:48:51,513 {\an8}Una nuova piscina. 908 00:48:51,513 --> 00:48:52,681 Una nuova piscina! 909 00:48:54,933 --> 00:48:56,559 {\an8}- Cos'è successo? - Chi sei? 910 00:48:56,559 --> 00:49:01,064 {\an8}Eri già bello prima, ma ora sei splendido. E adoro il tuo stile. Sì! 911 00:49:01,064 --> 00:49:02,399 - Facci vedere! - Sì! 912 00:49:02,399 --> 00:49:03,566 E va bene! 913 00:49:04,401 --> 00:49:06,903 - Guardatelo! - Ah, però! Sei uno schianto! 914 00:49:07,404 --> 00:49:09,781 Abbiamo questa piccola tradizione 915 00:49:09,781 --> 00:49:13,785 che consiste nel chiederti di pensare a tutto ciò che hai imparato con noi 916 00:49:13,785 --> 00:49:16,871 e a dove vorresti arrivare ora. 917 00:49:17,372 --> 00:49:21,626 Spesso ti sei chiesto: "Perché a me?" Ora devi trovare una risposta. 918 00:49:21,626 --> 00:49:24,921 Voi e Wesley mi avete mostrato una prospettiva diversa. 919 00:49:24,921 --> 00:49:30,176 L'incidente mi ha cambiato la vita, ma vorrei l'avesse cambiata in meglio. 920 00:49:30,176 --> 00:49:31,928 - Sì. - Devo vederla così. 921 00:49:31,928 --> 00:49:33,847 L'incidente mi ha dato la vita. 922 00:49:34,347 --> 00:49:37,976 Per un po' soffrirai per la vita che pensavi avresti avuto, 923 00:49:37,976 --> 00:49:41,479 ma se riuscirai a trovare uno scopo a questa nuova vita, 924 00:49:41,479 --> 00:49:44,399 quel dolore inizierà ad attenuarsi. 925 00:49:45,150 --> 00:49:48,945 Ora libereremo delle farfalle in onore di tua madre e di tua zia. 926 00:49:49,738 --> 00:49:52,115 Così potranno sempre vegliare su di te. 927 00:49:53,867 --> 00:49:56,286 {\an8}- Facciamolo per loro. - Ti adoro, mamma. 928 00:49:57,829 --> 00:49:58,955 Che belle. 929 00:49:58,955 --> 00:49:59,998 Ma che carine! 930 00:50:01,124 --> 00:50:02,834 Farfalle! 931 00:50:06,421 --> 00:50:07,422 Che belle. 932 00:50:07,422 --> 00:50:08,631 Che meraviglia. 933 00:50:09,549 --> 00:50:11,509 Falle volare, dai! 934 00:50:11,509 --> 00:50:13,178 Una è volata su di te. 935 00:50:13,178 --> 00:50:15,388 Le piacciono le tue scarpe. 936 00:50:15,388 --> 00:50:17,015 Toccala, Lay-Lay. 937 00:50:20,435 --> 00:50:22,937 È arrivato il momento di salutarci. 938 00:50:22,937 --> 00:50:24,355 - Purtroppo. - Già. 939 00:50:24,355 --> 00:50:28,610 Ora puoi passare del tempo con la tua famiglia nella tua nuova casa. 940 00:50:28,610 --> 00:50:29,527 Ok. 941 00:50:29,527 --> 00:50:32,489 Ti vogliamo bene. Sei davvero incredibile. 942 00:50:33,698 --> 00:50:35,992 Ha detto che non vuole essere un peso. 943 00:50:35,992 --> 00:50:38,119 Parlate sempre e fatelo aprire. 944 00:50:38,119 --> 00:50:40,538 - Vi voglio bene. Grazie. - Anche noi. 945 00:50:40,538 --> 00:50:41,581 Anche noi. 946 00:50:41,581 --> 00:50:44,167 - Spero che rimarremo in contatto. - Idem. 947 00:50:44,751 --> 00:50:46,461 - Sì. - Ma certo. 948 00:50:46,461 --> 00:50:49,255 - Continua così. - Ehi. Grazie, Karamo. 949 00:50:49,255 --> 00:50:51,925 Il dolore non va e viene in un giorno. 950 00:50:51,925 --> 00:50:55,553 È un percorso che richiede tempo, e Speedy lo sta seguendo. 951 00:50:55,553 --> 00:50:58,932 Abbraccio di gruppo, forza! Venite! Sì! 952 00:51:02,393 --> 00:51:03,937 Guardate che casa! 953 00:51:04,771 --> 00:51:07,148 No, vabbè! 954 00:51:07,732 --> 00:51:08,733 Adoro! 955 00:51:08,733 --> 00:51:13,530 I vestiti, il taglio di capelli, la sua nuova, bellissima casa 956 00:51:13,530 --> 00:51:16,574 e aver insegnato a Speedy a cucinare per se stesso, 957 00:51:17,158 --> 00:51:19,953 tutto ciò non risolverà i suoi problemi, 958 00:51:19,953 --> 00:51:24,374 ma spero che ciò che gli abbiamo dato lo aiuti a continuare a sperare. 959 00:51:25,208 --> 00:51:30,213 - Ecco la mia camera, il pezzo forte. - Un letto da re! Che meraviglia! 960 00:51:30,213 --> 00:51:31,589 E ci sono le foto! 961 00:51:31,589 --> 00:51:34,551 Bisogna accettare se stessi e il proprio passato. 962 00:51:34,551 --> 00:51:38,096 Speedy mi ha insegnato cosa voglia dire essere gentili, 963 00:51:38,096 --> 00:51:41,850 forti e coraggiosi nonostante le avversità. 964 00:51:41,850 --> 00:51:43,268 Vi mostro una cosa. 965 00:51:43,268 --> 00:51:46,062 Alexa, apri le tende della camera. 966 00:51:46,771 --> 00:51:47,647 Ok. 967 00:51:50,150 --> 00:51:51,860 - No, vabbè! - Pazzesco! 968 00:51:51,860 --> 00:51:56,072 Non c'è nulla che non possa fare se lo vuole davvero. Ne sono certo. 969 00:51:56,072 --> 00:51:58,825 Il suo potenziale è infinito, spaccherà tutto. 970 00:51:58,825 --> 00:52:01,077 Adoro questa casa. 971 00:52:01,077 --> 00:52:02,871 - Le piace. - È bellissima. 972 00:52:03,371 --> 00:52:04,455 E adesso? 973 00:52:05,540 --> 00:52:06,624 Chi lo sa? 974 00:52:07,584 --> 00:52:08,585 Io no di certo. 975 00:52:09,836 --> 00:52:11,337 Ma so che sarà speciale. 976 00:52:15,049 --> 00:52:18,386 {\an8}Ciao, TikTok. Grazie a Dio, ho avuto una splendida opportunità. 977 00:52:18,386 --> 00:52:22,056 {\an8}Ho imparato che è necessario soffrire per guarire dal dolore. 978 00:52:22,056 --> 00:52:25,518 {\an8}È importante essere fedeli a se stessi e non arrendersi 979 00:52:25,518 --> 00:52:27,812 {\an8}anche quando la vita ti prende a schiaffi. 980 00:52:27,812 --> 00:52:31,107 {\an8}Se non siamo capaci di accettare il nostro dolore, 981 00:52:31,107 --> 00:52:35,278 {\an8}perdiamo di vista i nostri obiettivi e iniziamo ad autocommiserarci. 982 00:52:35,278 --> 00:52:39,157 {\an8}La mia vita è stata un saliscendi finora, 983 00:52:39,157 --> 00:52:43,369 {\an8}ma non intendo fermarmi. Sono pronto a raccontare la mia storia. 984 00:52:44,037 --> 00:52:46,497 #CONSIGLIFANTA5 985 00:52:47,165 --> 00:52:48,750 PERCEPIRE LE DISABILITÀ 986 00:52:48,750 --> 00:52:51,586 Tutti dobbiamo convivere con delle disabilità, 987 00:52:51,586 --> 00:52:57,425 nostre o dei nostri cari. Basta un istante a cambiare una vita per sempre. 988 00:52:57,425 --> 00:53:02,597 Non tutte le disabilità sono visibili, ma tutti quanti vogliamo essere visti. 989 00:53:02,597 --> 00:53:05,391 Siamo persone, non solo persone disabili. 990 00:53:05,391 --> 00:53:07,602 Tutti meritano amore e rispetto. 991 00:53:07,602 --> 00:53:08,853 Amen. 992 00:53:08,853 --> 00:53:10,313 Ehi! 993 00:53:11,064 --> 00:53:12,774 Questo sì che è parlare! 994 00:54:11,916 --> 00:54:16,921 Sottotitoli: Andrea Guarino