1
00:00:13,431 --> 00:00:14,557
{\an8}Speedy, come va?
2
00:00:14,557 --> 00:00:17,060
{\an8}- Che piacere.
- Accomodati. Piacere.
3
00:00:18,061 --> 00:00:19,312
- Ciao!
- Ehi!
4
00:00:19,312 --> 00:00:21,898
- Ecco i Fantastici 5.
- Che emozione!
5
00:00:21,898 --> 00:00:26,486
Vuoi che ti portiamo su per le scale
o preferisci usare la rampa sul retro?
6
00:00:26,486 --> 00:00:28,362
- Per le scale, direi.
- Ok.
7
00:00:28,362 --> 00:00:30,948
- Uno, due, tre.
- Tienilo bene.
8
00:00:31,449 --> 00:00:33,493
- Va bene. Ci siamo.
- Ce la fate?
9
00:00:34,494 --> 00:00:36,829
- Ci siamo quasi.
- Ancora un gradino.
10
00:00:36,829 --> 00:00:39,457
- Attento, è alto.
- Quanta forza!
11
00:00:39,457 --> 00:00:40,875
- Ottimo.
- Eccoci qui.
12
00:00:40,875 --> 00:00:43,044
- I tuoi poveri pantaloni!
- Eccoti!
13
00:00:43,044 --> 00:00:45,421
- Ora ti asciughiamo.
- Mi dispiace.
14
00:00:45,421 --> 00:00:46,881
- Ehi!
- Accomodati.
15
00:00:46,881 --> 00:00:48,257
Benvenuto da noi.
16
00:00:48,257 --> 00:00:50,051
- Che bella.
- Aspetta, ti asciugo.
17
00:00:50,051 --> 00:00:52,095
- Grazie, Antoni.
- Grazie a te.
18
00:01:00,520 --> 00:01:02,230
GIORNO 1
19
00:01:02,230 --> 00:01:06,359
NON SONO CIÒ CHE MI È SUCCESSO,
MA CIÒ CHE HO SCELTO DI DIVENTARE.
20
00:01:06,359 --> 00:01:07,652
Benvenuti!
21
00:01:07,652 --> 00:01:09,987
- Ehi!
- Scusatemi, tesori cari.
22
00:01:09,987 --> 00:01:11,447
{\an8}Lei è zia Anginique.
23
00:01:11,447 --> 00:01:13,783
{\an8}- Come va?
- Ciao, zia.
24
00:01:13,783 --> 00:01:16,119
Ho scoperto Speedy su TikTok.
25
00:01:17,662 --> 00:01:21,916
{\an8}Mi sono piaciuti il modo
in cui condivide la sua storia,
26
00:01:21,916 --> 00:01:23,876
{\an8}il suo percorso e il suo stile.
27
00:01:23,876 --> 00:01:26,254
{\an8}Così ho pensato di presentarvelo.
28
00:01:26,254 --> 00:01:30,091
{\an8}Vorrei incoraggiare le persone
a tirare fuori il meglio di loro.
29
00:01:30,091 --> 00:01:33,219
Penso che la mia storia possa motivarle.
30
00:01:33,219 --> 00:01:37,265
Ti va di raccontarci un po'
cosa ti è successo?
31
00:01:37,890 --> 00:01:38,766
Certo.
32
00:01:39,350 --> 00:01:43,771
{\an8}Il 25 aprile 2020, io, mia mamma
e mia zia eravamo in macchina
33
00:01:43,771 --> 00:01:47,859
{\an8}quando un grosso pick-up nero
ci ha centrati in pieno.
34
00:01:47,859 --> 00:01:49,318
Siamo finiti fuori strada.
35
00:01:49,318 --> 00:01:52,864
Mamma ha perso il controllo dell'auto
e abbiamo colpito un albero.
36
00:01:54,157 --> 00:01:56,200
È stato terribile.
37
00:01:57,827 --> 00:01:59,912
Dopo l'incidente, sono svenuto,
38
00:01:59,912 --> 00:02:03,249
ma mentre mi trasportavano in elicottero
ero cosciente.
39
00:02:03,249 --> 00:02:08,004
Dicevo che ero troppo giovane per morire
e continuavo a pensare a mia madre.
40
00:02:08,004 --> 00:02:11,299
Poi mi sono reso conto
che non riuscivo a muovere le gambe.
41
00:02:12,049 --> 00:02:16,429
All'ospedale ho saputo che avrei subito
un'operazione al midollo spinale.
42
00:02:17,013 --> 00:02:21,184
E in seguito il medico mi ha detto
che non avrei mai più camminato.
43
00:02:21,184 --> 00:02:23,352
Sei paralizzato dalla vita in giù?
44
00:02:23,352 --> 00:02:24,270
Dal petto.
45
00:02:25,771 --> 00:02:26,731
È stato orrendo.
46
00:02:27,481 --> 00:02:30,401
E hai anche scoperto
che tua madre e tua zia erano morte?
47
00:02:30,401 --> 00:02:32,069
- Sì.
- Cavolo.
48
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
È stato come ricevere un pugno in faccia.
49
00:02:37,158 --> 00:02:39,160
Ed è successo durante la pandemia.
50
00:02:39,160 --> 00:02:41,454
- Sì.
- Sì. E ha complicato le cose.
51
00:02:41,454 --> 00:02:42,538
È stata più dura.
52
00:02:42,538 --> 00:02:47,043
Non ho visto nessuno per due settimane.
Ero molto solo.
53
00:02:47,960 --> 00:02:49,879
Piangevo ogni sera.
54
00:02:49,879 --> 00:02:51,631
Per forza. Poverino.
55
00:02:52,298 --> 00:02:57,261
La tua vita è cambiata radicalmente
negli ultimi due anni, ma com'era prima?
56
00:02:57,261 --> 00:02:58,429
Fantastica.
57
00:02:58,429 --> 00:03:01,807
Andavo alle feste, mi divertivo.
Ero un ragazzo normale.
58
00:03:01,807 --> 00:03:04,727
E amavo molto giocare a basket.
59
00:03:05,603 --> 00:03:10,024
Se cresci a New Orleans devi trovare
una passione per non finire nei guai.
60
00:03:10,024 --> 00:03:12,526
Il soprannome Speedy mi fu dato anni fa.
61
00:03:12,526 --> 00:03:15,947
Un allenatore mi chiese: "Come ti chiami?"
62
00:03:15,947 --> 00:03:19,492
Io risposi: "Ray",
e lui invece iniziò a chiamarmi Speedy.
63
00:03:19,492 --> 00:03:21,369
Speedy ha molto talento.
64
00:03:21,369 --> 00:03:24,413
Quando giocava a basket,
era il playmaker titolare.
65
00:03:24,413 --> 00:03:25,998
Era molto bravo.
66
00:03:28,876 --> 00:03:31,212
Volevo diventare un professionista
67
00:03:31,212 --> 00:03:34,215
per far vivere mia madre
in un quartiere migliore.
68
00:03:34,924 --> 00:03:36,300
Veniva a tutte le partite.
69
00:03:36,300 --> 00:03:41,764
Lei mi dava la forza di andare avanti,
mi spronava a dare sempre il massimo.
70
00:03:41,764 --> 00:03:43,724
Amo il basket e lavorare sodo.
71
00:03:43,724 --> 00:03:46,102
Quando ero in campo ero felice.
72
00:03:46,686 --> 00:03:48,521
- E a scuola?
- Andavo bene.
73
00:03:48,521 --> 00:03:51,941
Cercavo di avere una buona media
per giocare a basket.
74
00:03:52,525 --> 00:03:54,777
Eri il sesto o il settimo
della tua classe, no?
75
00:03:54,777 --> 00:03:56,195
- Cosa?
- Il sesto.
76
00:03:56,195 --> 00:03:57,571
Che bravo!
77
00:03:57,571 --> 00:04:00,074
Com'è andata dopo l'incidente?
78
00:04:00,074 --> 00:04:05,621
Quando i miei amici mi chiedono di uscire,
dico di no. Ora preferisco stare a casa.
79
00:04:05,621 --> 00:04:09,375
Non ho abbastanza autostima
per affrontare il mondo esterno.
80
00:04:09,375 --> 00:04:12,545
Quando qualcuno lo guarda,
lui si chiude a riccio,
81
00:04:12,545 --> 00:04:15,715
inizia a rimuginare
e si fa prendere dal panico.
82
00:04:15,715 --> 00:04:21,762
Come se tutti stessero sparlando di lui.
Dovrebbe rilassarsi ed essere sé stesso.
83
00:04:21,762 --> 00:04:22,972
Cosa ti motiva?
84
00:04:22,972 --> 00:04:26,851
Il pensiero di mia madre.
Lei non vorrebbe che io mi arrendessi.
85
00:04:28,185 --> 00:04:30,938
L'incidente è avvenuto
in un momento critico della sua vita.
86
00:04:30,938 --> 00:04:32,106
Aveva 18 anni.
87
00:04:32,106 --> 00:04:36,027
A quell'età hai dei sogni per il futuro
e lo attendi con ansia.
88
00:04:36,027 --> 00:04:40,948
E invece la sua vita si è fermata
e deve ricostruirla e imparare a viverla.
89
00:04:41,949 --> 00:04:46,746
{\an8}Parlami dei pro e dei contro di casa tua,
specialmente a livello di accessibilità.
90
00:04:46,746 --> 00:04:48,164
Vivo con dei parenti.
91
00:04:48,998 --> 00:04:53,252
La nostra è una famiglia piccola.
Dopo la morte di mia madre e di mia zia
92
00:04:53,252 --> 00:04:56,130
mi sono rimaste solo altre zie
e i miei cugini.
93
00:04:56,130 --> 00:04:58,841
Vivo in un appartamento al pianterreno,
94
00:04:58,841 --> 00:05:00,468
ma ci sono tre gradini.
95
00:05:00,468 --> 00:05:02,928
Piano terra, ma con dei gradini. Ok.
96
00:05:05,514 --> 00:05:08,851
Il problema della casa
è che le porte sono piccole.
97
00:05:08,851 --> 00:05:09,769
Certo.
98
00:05:09,769 --> 00:05:11,854
Non riesco a entrare in bagno.
99
00:05:11,854 --> 00:05:15,066
Devo usare un'altra sedia
per fare la doccia.
100
00:05:15,066 --> 00:05:17,860
Passi perennemente da una sedia all'altra.
101
00:05:17,860 --> 00:05:18,819
Esatto.
102
00:05:19,320 --> 00:05:24,283
L'inaccessibilità ti costringe
a essere prigioniero della tua stessa casa
103
00:05:25,076 --> 00:05:26,994
e anche del mondo esterno.
104
00:05:26,994 --> 00:05:29,580
- Sì.
- Hai pensato di trasferirti?
105
00:05:29,580 --> 00:05:31,832
In una casa più accessibile, magari?
106
00:05:31,832 --> 00:05:33,167
Ci ho pensato, sì.
107
00:05:33,167 --> 00:05:34,668
Ma non è semplice.
108
00:05:35,169 --> 00:05:37,380
Cosa vorresti in una casa nuova?
109
00:05:37,380 --> 00:05:40,466
Vorrei avere un letto
che si può alzare e abbassare,
110
00:05:40,466 --> 00:05:46,180
perché quello che ho adesso in casa
è troppo alto e faccio molta fatica.
111
00:05:46,180 --> 00:05:47,973
Sarebbe un lusso per me.
112
00:05:47,973 --> 00:05:53,396
Un lusso? Sì, hai pienamente ragione.
Tu hai stile, ti meriti un po' di lusso.
113
00:05:53,396 --> 00:05:54,480
- Sì.
- Già.
114
00:05:54,480 --> 00:05:56,732
Speedy non se la sta passando bene.
115
00:05:56,732 --> 00:06:00,361
Ogni angolo di casa sua
gli rende la vita più difficile.
116
00:06:00,361 --> 00:06:03,030
- Cucini da solo?
- No, non so cucinare.
117
00:06:03,030 --> 00:06:05,241
{\an8}- Per niente?
- Voglio imparare.
118
00:06:05,241 --> 00:06:06,242
{\an8}E come fai?
119
00:06:06,242 --> 00:06:10,538
A volte mia zia cucina per me,
ma di solito mangio nei fast food.
120
00:06:10,538 --> 00:06:12,998
- Cosa ti cucina?
- Oggi riso con mais.
121
00:06:12,998 --> 00:06:14,333
E cosa sarebbe?
122
00:06:14,333 --> 00:06:16,335
- Non l'hai mai mangiato?
- No!
123
00:06:16,335 --> 00:06:18,629
Di solito si mangia con la salsiccia.
124
00:06:18,629 --> 00:06:24,260
Oppure si usa come contorno
quando mangi del pesce o del pollo.
125
00:06:24,260 --> 00:06:26,720
Tutta la tua famiglia è della Louisiana?
126
00:06:26,720 --> 00:06:29,932
- Sì.
- E ti piacciono i piatti tradizionali?
127
00:06:29,932 --> 00:06:30,850
- Sì.
- Ok.
128
00:06:30,850 --> 00:06:35,980
Da quanto mi dici, mi sembra di capire
che imparare a cucinare per te stesso
129
00:06:35,980 --> 00:06:39,400
ti aiuterebbe a sentirti
un po' più indipendente, giusto?
130
00:06:39,400 --> 00:06:42,278
Sì, voglio imparare a farlo.
131
00:06:42,278 --> 00:06:46,991
Essendo sulla sedia a rotelle,
devo nutrirmi meglio e mangiare di più.
132
00:06:46,991 --> 00:06:49,869
Sono molto magro
e continuo a perdere peso.
133
00:06:49,869 --> 00:06:52,621
Certo, quindi vuoi irrobustirti un po'.
134
00:06:52,621 --> 00:06:56,709
Il mio obiettivo è di divertirci in cucina
e farti sentire più forte
135
00:06:56,709 --> 00:07:00,254
insegnandoti a cucinare
qualcosa che tu possa prepararti.
136
00:07:00,254 --> 00:07:02,673
Possiamo preparare riso e manzo?
137
00:07:02,673 --> 00:07:05,217
- Sul serio?
- Hai mai provato l'hibachi?
138
00:07:05,217 --> 00:07:08,304
Il riso fritto alla giapponese
cotto sulla piastra?
139
00:07:08,304 --> 00:07:12,391
- Puoi insegnarmi come si fa?
- Ti insegnerò tutto quello che vuoi.
140
00:07:12,391 --> 00:07:14,810
Beh, voglio imparare a fare quello.
141
00:07:15,311 --> 00:07:19,315
Mi piacerebbe capire com'è cambiato
in seguito all'incidente.
142
00:07:19,315 --> 00:07:24,236
{\an8}Subito dopo, si è chiuso in se stesso.
Non voleva saperne di nessuno.
143
00:07:24,236 --> 00:07:28,324
A volte sembra depresso,
ma non vuole mai parlarne.
144
00:07:28,324 --> 00:07:30,743
Credo che non voglia farlo perché pensa
145
00:07:30,743 --> 00:07:33,996
che gli altri soffrano
o abbiano già i loro problemi.
146
00:07:33,996 --> 00:07:37,625
Secondo me, non ha avuto modo
di elaborare il lutto.
147
00:07:37,625 --> 00:07:41,879
Avendolo subito lui stesso,
penso che non voglia rivivere quel trauma.
148
00:07:42,463 --> 00:07:43,714
Ma dovrebbe parlarne.
149
00:07:43,714 --> 00:07:48,552
Non per forza con un familiare.
Andrebbe bene anche un amico, per esempio.
150
00:07:49,220 --> 00:07:50,971
Sei davvero bellissimo.
151
00:07:51,472 --> 00:07:56,393
{\an8}Ti sei mai fatto, che so, delle treccine
o dei dread? Raccontami un po'.
152
00:07:56,393 --> 00:07:59,897
- Vorrei le treccine.
- Secondo me ti starebbero benissimo.
153
00:07:59,897 --> 00:08:02,107
Sono già in fissa con questa idea.
154
00:08:02,107 --> 00:08:03,692
E forse cambierei colore.
155
00:08:05,277 --> 00:08:08,572
- Così mi fai eccitare! Ok!
- Scegli tu il colore.
156
00:08:08,572 --> 00:08:12,868
Voglio stupire il popolo di TikTok
con un nuovo look. E un piercing.
157
00:08:14,370 --> 00:08:16,080
Un piercing al naso, dici?
158
00:08:16,080 --> 00:08:19,291
Come tuo nuovo consulente d'immagine,
non sono sicuro.
159
00:08:19,291 --> 00:08:20,834
- Tan?
- Dimmi, Jackie.
160
00:08:20,834 --> 00:08:22,836
Si parlava di piercing al naso.
161
00:08:22,836 --> 00:08:26,048
Subito ero entusiasta,
sarebbe la prima volta e li trovo sexy,
162
00:08:26,048 --> 00:08:28,592
ma in veste
di suo nuovo consulente d'immagine...
163
00:08:28,592 --> 00:08:31,971
- Tan, sai che ci tengo...
- Potrebbe limitarlo nel lavoro.
164
00:08:31,971 --> 00:08:35,224
Oddio, non potrei mai fare
qualcosa che ti limiti.
165
00:08:35,224 --> 00:08:39,103
Non posso. Tu hai la stoffa
per fare America's Next Top Model.
166
00:08:39,103 --> 00:08:42,231
Mi capisci? Guarda,
è arrivata anche Tyra Banks!
167
00:08:42,231 --> 00:08:47,820
- Tu sai di cosa sta parlando, vero?
- I giovani lo sanno, giusto?
168
00:08:47,820 --> 00:08:51,115
- Ne ho sentito parlare.
- Ma certo. E ti piacerebbe.
169
00:08:51,115 --> 00:08:52,533
- Forse.
- È un ordine.
170
00:08:52,533 --> 00:08:54,326
- Non una domanda.
- Capito.
171
00:08:54,326 --> 00:08:55,828
Santa Tyra!
172
00:08:55,828 --> 00:08:59,123
- Lascia perdere.
- Mi manchi già. Sei così carino. Ciao!
173
00:08:59,123 --> 00:09:00,082
Speedy!
174
00:09:00,082 --> 00:09:02,084
- Dimmi.
- Parliamo di vestiti?
175
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
Ok.
176
00:09:03,460 --> 00:09:07,423
{\an8}Ci è già capitato di aiutare
una persona in sedia a rotelle.
177
00:09:07,423 --> 00:09:09,925
Ci sono cose non vuoi indossare?
178
00:09:09,925 --> 00:09:11,468
I pantaloni corti.
179
00:09:11,468 --> 00:09:14,680
Dopo l'incidente,
le gambe sono diventate molto magre.
180
00:09:14,680 --> 00:09:17,099
- Quindi non li metto più.
- Ok.
181
00:09:17,099 --> 00:09:19,685
E qual è il tuo stile? Sei un nerd chic?
182
00:09:19,685 --> 00:09:24,648
Ti piace vestirti elegante?
O preferisci un abbigliamento sportivo?
183
00:09:24,648 --> 00:09:27,234
- Direi casual.
- Ok. Sempre casual?
184
00:09:27,234 --> 00:09:29,695
- A volte mi piace cambiare.
- Bene.
185
00:09:29,695 --> 00:09:33,699
Le tue sneaker sono molto interessanti,
ma possiamo fare di meglio.
186
00:09:33,699 --> 00:09:34,783
Lo penso anch'io.
187
00:09:34,783 --> 00:09:38,579
Il mio stile è migliorato
da quando sono in sedia a rotelle.
188
00:09:38,579 --> 00:09:41,415
Ora sono più a mio agio col mio look.
189
00:09:41,415 --> 00:09:44,752
Cosa indossavi prima dell'incidente?
190
00:09:44,752 --> 00:09:46,837
Di solito un paio di jeans,
191
00:09:47,546 --> 00:09:50,007
una maglietta con una stampa
192
00:09:50,507 --> 00:09:52,051
e delle Vans.
193
00:09:52,051 --> 00:09:52,968
E adesso?
194
00:09:52,968 --> 00:09:58,515
Camicia o polo, Air Force 1 personalizzate
e un bel paio di pantaloni cargo.
195
00:09:58,515 --> 00:10:02,019
Penseresti alla moda
se non fossi in sedia a rotelle?
196
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Non credo.
197
00:10:03,228 --> 00:10:05,314
E perché ora ti appassiona?
198
00:10:05,314 --> 00:10:09,443
Perché indossare cose che mi piacciono
mi dà fiducia in me stesso.
199
00:10:10,944 --> 00:10:15,240
Secondo te, qual è l'aiuto più grande
che potremmo dare a Speedy?
200
00:10:15,240 --> 00:10:19,870
Lui è sempre stato un tipo molto socievole
e vorrei vederlo uscire di più.
201
00:10:19,870 --> 00:10:23,540
Essere in carrozzina
gli ha fatto perdere la fiducia in sé.
202
00:10:24,625 --> 00:10:29,421
Sono sicuro che queste informazioni
ci permetteranno di aiutarlo al meglio.
203
00:10:29,421 --> 00:10:31,882
- Ti ringrazio. Sei fantastica.
- Grazie.
204
00:10:31,882 --> 00:10:34,802
A te. Lo stai lasciando in buone mani.
205
00:10:36,470 --> 00:10:38,806
- In che ruolo giocavi?
- Playmaker.
206
00:10:38,806 --> 00:10:40,808
- Eri quello che tirava.
- Sì.
207
00:10:40,808 --> 00:10:44,478
- Ed eri veloce.
- Era bellissimo stare in campo.
208
00:10:44,478 --> 00:10:49,108
Durante le partite sentivo la folla
che urlava il mio nome: "Speedy!"
209
00:10:49,108 --> 00:10:52,277
E quando tiravo da tre punti,
esultavano tutti.
210
00:10:52,778 --> 00:10:55,614
Il basket era importante, per te.
Ora, invece?
211
00:10:56,532 --> 00:10:58,200
Non è più la stessa cosa.
212
00:10:59,034 --> 00:11:02,121
Ogni tanto vado a vedere
le partite dei miei amici,
213
00:11:02,121 --> 00:11:05,624
ma sono invidioso
perché vorrei essere in campo con loro.
214
00:11:05,624 --> 00:11:08,919
- Volevi diventare un professionista?
- Sì.
215
00:11:08,919 --> 00:11:12,840
È sempre stato il mio sogno.
Avrei voluto andare al college.
216
00:11:12,840 --> 00:11:15,217
- Certo.
- Per poi diventare un professionista.
217
00:11:15,217 --> 00:11:17,928
- E ora cosa vuoi diventare?
- Un motivatore.
218
00:11:17,928 --> 00:11:21,557
- E vuoi usare la tua storia per farlo?
- Ci sto provando.
219
00:11:22,307 --> 00:11:24,768
- Tua zia dice che non ne parli.
- No.
220
00:11:24,768 --> 00:11:27,396
Già. Ma se vuoi motivare gli altri,
221
00:11:27,396 --> 00:11:31,358
devi prima sentirti pronto
a parlare della tua esperienza
222
00:11:31,358 --> 00:11:34,570
e devi riuscire
ad accettare ciò che provi,
223
00:11:34,570 --> 00:11:36,405
altrimenti sarà difficile.
224
00:11:37,781 --> 00:11:40,325
Ti confronti mai con qualcun altro?
225
00:11:40,325 --> 00:11:43,662
- Ecco, io...
- Hai qualche amico in sedia a rotelle?
226
00:11:45,205 --> 00:11:46,331
- No.
- No?
227
00:11:46,331 --> 00:11:50,294
Da quando ho avuto l'incidente,
sono sempre stato da solo,
228
00:11:50,294 --> 00:11:53,630
quindi mi sono abituato
a tenermi tutto dentro.
229
00:11:54,339 --> 00:11:57,885
Per poter motivare gli altri,
devi essere capace di dire:
230
00:11:58,427 --> 00:12:01,889
"Questo è ciò che provo.
Questo è ciò che ho vissuto".
231
00:12:02,389 --> 00:12:07,936
Proverò a trovare un modo per aiutarti
a essere te stesso ed essere vulnerabile,
232
00:12:07,936 --> 00:12:11,940
ad accettare il tuo passato
e a guardare al presente
233
00:12:11,940 --> 00:12:15,819
per poi proiettarti
verso il futuro che vuoi e che meriti.
234
00:12:15,819 --> 00:12:18,238
Vorrei solo avere delle certezze.
235
00:12:18,238 --> 00:12:19,656
Lo capisco.
236
00:12:19,656 --> 00:12:21,158
- Entriamo.
- Va bene.
237
00:12:23,160 --> 00:12:25,621
- Cosa state facendo?
- Abbiamo un piano?
238
00:12:25,621 --> 00:12:28,332
- Karamo? Diccelo.
- Io sì. Tu?
239
00:12:28,332 --> 00:12:29,875
- Ovvio.
- E tu?
240
00:12:29,875 --> 00:12:33,837
Ne ho tre, ma stando un po' con lui
capirò meglio quale seguire.
241
00:12:33,837 --> 00:12:35,672
- Tu hai un piano?
- Molti.
242
00:12:35,672 --> 00:12:38,926
- E tu?
- Ne ho uno davvero spettacolare.
243
00:12:38,926 --> 00:12:42,095
E tu, invece, che cosa ti aspetti da noi?
244
00:12:42,095 --> 00:12:43,222
Stupitemi.
245
00:12:44,348 --> 00:12:46,600
- Sul serio.
- Che bella risposta.
246
00:12:46,600 --> 00:12:48,435
- Impegnatevi.
- Lo faremo.
247
00:12:48,435 --> 00:12:50,187
- E tu?
- Sì, certo.
248
00:12:50,187 --> 00:12:52,564
- Sarai più aperto?
- Va bene, sì.
249
00:12:52,564 --> 00:12:55,108
Proverai tutto quello che vorrà Tan?
250
00:13:04,618 --> 00:13:08,914
Speedy vuole imparare
a prendersi cura di sé e a nutrirsi,
251
00:13:08,914 --> 00:13:13,043
e se ciò significa insegnargli
a cucinare riso e manzo, così sia.
252
00:13:18,549 --> 00:13:23,011
Vorrei riuscire a trovargli un nuovo look
che esprima la sua personalità
253
00:13:23,011 --> 00:13:26,640
per aiutarlo a sentirsi
più sicuro di se stesso.
254
00:13:26,640 --> 00:13:30,102
Speedy sta riscoprendo
il suo rapporto col suo corpo.
255
00:13:30,102 --> 00:13:32,020
Fatica a mettersi in mostra.
256
00:13:32,020 --> 00:13:37,276
Il mio obiettivo è aiutarlo
a sentirsi orgoglioso della persona che è.
257
00:13:37,276 --> 00:13:41,113
Speedy vive in una casa piuttosto scomoda.
258
00:13:41,113 --> 00:13:43,115
Vorrei dimostrargli
259
00:13:43,115 --> 00:13:47,286
che non deve scendere a compromessi
in quanto ad accessibilità.
260
00:13:47,286 --> 00:13:50,581
Vuole ispirare gli altri
parlando della sua storia.
261
00:13:50,581 --> 00:13:54,751
Ma per farlo, dovrà elaborare il lutto
e accettare le sue emozioni.
262
00:13:54,751 --> 00:13:59,673
Ho bisogno di te. Abbiamo un eroe
che secondo me potresti aiutare.
263
00:13:59,673 --> 00:14:04,177
Deve capire che ci sono altre persone
che capiscono ciò che sta vivendo.
264
00:14:04,177 --> 00:14:05,470
Puoi venire a New Orleans?
265
00:14:05,470 --> 00:14:06,722
GIORNO 2
266
00:14:06,722 --> 00:14:09,975
NON SOTTOVALUTATE MAI
L'IMPORTANZA DI ESSERE VISTI.
267
00:14:15,647 --> 00:14:18,525
Speedy, andiamo a fare shopping.
Come ti senti?
268
00:14:18,525 --> 00:14:19,651
Bene.
269
00:14:19,651 --> 00:14:20,569
Pronto?
270
00:14:24,031 --> 00:14:28,702
Ho sentito che spesso parli
di "prima della sedia" e "dopo la sedia".
271
00:14:28,702 --> 00:14:31,413
- Sì.
- La tua mentalità è cambiata molto?
272
00:14:31,413 --> 00:14:32,956
Da dopo l'incidente,
273
00:14:33,457 --> 00:14:37,377
il modo in cui vedo la vita
è completamente diverso.
274
00:14:37,377 --> 00:14:40,964
Adesso cerco di vivere senza rimpianti,
275
00:14:40,964 --> 00:14:43,800
di essere migliore
e di continuare a crescere.
276
00:14:43,800 --> 00:14:45,344
- Certo.
- Cose così.
277
00:14:45,344 --> 00:14:49,806
Hai iniziato a pensare:
"****. Perché mai non dovrei farlo?"
278
00:14:49,806 --> 00:14:51,892
- Sì.
- Per quale motivo?
279
00:14:51,892 --> 00:14:58,815
Avrei potuto morire, quindi non credo
che potrebbe capitarmi qualcosa di peggio.
280
00:14:58,815 --> 00:15:02,527
Tanto vale fare ciò che voglio
fregandomene del parere altrui.
281
00:15:02,527 --> 00:15:06,239
Ma non è vero che te ne freghi
o non avresti smesso di uscire.
282
00:15:06,239 --> 00:15:10,327
- Già.
- Ti dà fastidio se la gente ti fissa?
283
00:15:12,537 --> 00:15:13,705
Un po' sì.
284
00:15:14,831 --> 00:15:20,462
Mi è capitato di essere in giro
e sentirmi dire: "Ti hanno sparato?"
285
00:15:20,462 --> 00:15:25,634
Non è che tutti quelli in sedia a rotelle
ci finiscono per quel motivo.
286
00:15:26,843 --> 00:15:28,428
E mi fa stare male.
287
00:15:28,428 --> 00:15:30,847
Non è una bella cosa da dire.
288
00:15:30,847 --> 00:15:33,892
È per questo che spesso stai a casa?
289
00:15:34,685 --> 00:15:35,686
Ok.
290
00:15:35,686 --> 00:15:39,064
E se ti trovassimo un look
che ti porti a pensare:
291
00:15:39,731 --> 00:15:42,484
"Almeno avete un motivo valido
per fissarmi"?
292
00:15:42,484 --> 00:15:43,860
Sarebbe bello.
293
00:15:43,860 --> 00:15:47,948
Purtroppo non possiamo far sì
che la gente smetta di fissarlo,
294
00:15:47,948 --> 00:15:52,995
ma deve capire che può avere un look
che attirerà l'attenzione della gente.
295
00:15:52,995 --> 00:15:55,455
Troviamo qualcosa che ti rappresenti.
296
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Va bene.
297
00:15:56,456 --> 00:16:00,210
Speedy è molto eclettico
per quanto riguarda l'abbigliamento,
298
00:16:00,210 --> 00:16:04,381
quindi voglio mostrargli come abbinare
stili molto diversi tra loro.
299
00:16:05,799 --> 00:16:09,261
L'obiettivo è che il suo look
risulti assolutamente unico.
300
00:16:09,261 --> 00:16:10,470
- Pronto?
- Sì.
301
00:16:14,975 --> 00:16:17,853
Oh, sì. Andrei in giro vestito così.
302
00:16:18,353 --> 00:16:19,688
Che colori vivaci.
303
00:16:19,688 --> 00:16:22,816
- Stai una favola, cazzo.
- Grazie.
304
00:16:23,734 --> 00:16:26,278
Che ne pensi di questi pantaloni?
305
00:16:26,278 --> 00:16:30,907
Adoro il colore e come calzano,
la lunghezza e metterli senza i calzini.
306
00:16:30,907 --> 00:16:33,702
- Mi piacciono molto.
- Anche a me.
307
00:16:33,702 --> 00:16:37,539
Però i vestiti che si impigliano
nelle ruote non vanno bene.
308
00:16:37,539 --> 00:16:41,835
Hai ragione. Gli skinny sono perfetti
perché non toccano le ruote.
309
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
- Esatto.
- Ottimo.
310
00:16:44,129 --> 00:16:47,007
Credo che mi aiuterà
a sentirmi meno ansioso.
311
00:16:47,007 --> 00:16:48,550
Dimmi di più.
312
00:16:48,550 --> 00:16:52,429
Come vi ho già detto,
non mi piace stare a casa.
313
00:16:53,138 --> 00:16:55,557
Ma quando sono in mezzo a tante persone,
314
00:16:56,183 --> 00:16:58,685
a volte mi sembra di soffocare.
315
00:16:59,770 --> 00:17:03,482
Mi sento come se il mio cuore
stesse per esplodere.
316
00:17:03,482 --> 00:17:08,528
Ma questo look mi ridarà il coraggio
di uscire e stare tra la gente.
317
00:17:09,988 --> 00:17:14,367
Andando in giro con un outfit così,
mi sentirò esposto ma in modo diverso.
318
00:17:14,367 --> 00:17:15,452
Stai benissimo.
319
00:17:15,452 --> 00:17:17,329
- Proviamo altro? Bene.
- Sì.
320
00:17:20,832 --> 00:17:21,750
Vieni da me.
321
00:17:22,250 --> 00:17:25,378
Riesci a metterti qui, per favore? Grazie.
322
00:17:25,378 --> 00:17:26,588
Ok, Speedy.
323
00:17:27,756 --> 00:17:29,091
Ehi!
324
00:17:30,050 --> 00:17:33,595
Tan, devo ammettere
che sai veramente il fatto tuo.
325
00:17:34,638 --> 00:17:36,723
- Mi piace.
- Sono contentissimo.
326
00:17:36,723 --> 00:17:38,600
Adoro questi colori vivaci.
327
00:17:38,600 --> 00:17:42,562
Di solito non indosso occhiali da sole,
ma forse è ora d'iniziare.
328
00:17:42,562 --> 00:17:47,692
Ti danno quel tocco in più, e a volte
sono perfetti per completare un look.
329
00:17:47,692 --> 00:17:48,985
Già.
330
00:17:48,985 --> 00:17:52,155
Speedy si sentiva molto insicuro
in mezzo alla gente,
331
00:17:52,155 --> 00:17:54,533
ma il suo nuovo look l'ha trasformato.
332
00:17:54,533 --> 00:17:58,078
Non è più il ragazzo timido
e riservato di prima.
333
00:17:58,078 --> 00:18:01,915
Il suo atteggiamento è cambiato.
Sono molto contento.
334
00:18:01,915 --> 00:18:04,042
- Attirerò l'attenzione.
- Eccome.
335
00:18:04,042 --> 00:18:07,712
Non so che termine usino i giovani
per dire che uno ha stile,
336
00:18:08,380 --> 00:18:10,882
ma qualunque sia, è quello che userei.
337
00:18:10,882 --> 00:18:11,800
Stiloso.
338
00:18:12,425 --> 00:18:17,305
Ah, si dice "stiloso"?
"Sei un tipo stiloso" o stiloso e basta?
339
00:18:17,305 --> 00:18:21,935
- Anche. O anche "stai una bomba".
- Beh, sei stiloso e stai una bomba.
340
00:18:22,435 --> 00:18:24,020
Grazie mille.
341
00:18:31,736 --> 00:18:34,364
{\an8}- Perfetto, c'è una rampa.
- Grazie al cielo.
342
00:18:36,825 --> 00:18:39,077
Eccoci. Andiamo di qua.
343
00:18:39,077 --> 00:18:41,079
Eri mai stato da questo lato?
344
00:18:41,079 --> 00:18:42,372
No, mai.
345
00:18:42,372 --> 00:18:43,832
Sarò sincero.
346
00:18:44,457 --> 00:18:45,959
Avevo altri piani per te.
347
00:18:45,959 --> 00:18:51,089
Ma quando mi hai detto che volevi imparare
a cucinare il riso fritto con il manzo,
348
00:18:51,089 --> 00:18:55,010
ho visto l'entusiasmo sul tuo volto
e mi sono detto: "Facciamolo".
349
00:18:55,010 --> 00:18:56,094
Sì!
350
00:18:56,094 --> 00:19:00,265
Oggi voglio dimostrarti
che cucinare il riso fritto è facilissimo.
351
00:19:00,265 --> 00:19:01,516
- Ci stai?
- Ok.
352
00:19:01,516 --> 00:19:03,852
Ottimo. Questa sarà la tua postazione.
353
00:19:03,852 --> 00:19:08,648
Ti farò vedere come sbucciare
e tagliare lo zenzero e l'aglio.
354
00:19:08,648 --> 00:19:14,154
Devi usare un cucchiaio
per aiutarti a togliere la buccia marrone.
355
00:19:15,238 --> 00:19:17,908
Così rimane solo la radice dello zenzero.
356
00:19:17,908 --> 00:19:19,784
- Va bene.
- Perfetto.
357
00:19:19,784 --> 00:19:22,996
- Non è perfetto, ma quasi.
- È quasi perfetto.
358
00:19:22,996 --> 00:19:27,709
Ho capito subito che, essendo giovane,
non sa nulla di cucina e quant'altro.
359
00:19:27,709 --> 00:19:29,586
È una bella sfida.
360
00:19:30,712 --> 00:19:31,963
Ce la posso fare.
361
00:19:31,963 --> 00:19:36,259
Devi guidare il coltello con queste dita
e fare un movimento a dondolo.
362
00:19:36,259 --> 00:19:39,554
La punta resta attaccata al tagliere.
Non fare così.
363
00:19:39,554 --> 00:19:43,850
Poi tagli le verdure nello stesso modo,
muovendo il coltello come prima.
364
00:19:43,850 --> 00:19:46,645
Una mano lo guida
e l'altra spinge la verdura.
365
00:19:46,645 --> 00:19:49,439
- Tagliale tutte, per favore.
- Tutte? Ok.
366
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
Attento al coltello, è affilato.
367
00:19:52,150 --> 00:19:53,026
Affilatissimo.
368
00:19:53,026 --> 00:19:58,198
Questo piatto ti dà la possibilità
di combinare verdure e proteine.
369
00:19:58,198 --> 00:20:01,826
Io cerco di bilanciare sempre riso,
carne e verdure.
370
00:20:01,826 --> 00:20:04,913
- Le proteine fanno male.
- Non volevi irrobustirti?
371
00:20:04,913 --> 00:20:07,123
- Certo.
- Siamo qui per questo.
372
00:20:07,123 --> 00:20:08,833
Sono un po' lento, però.
373
00:20:11,419 --> 00:20:15,882
Stiamo praticamente partendo dalle basi,
dall'ABC della cucina.
374
00:20:15,882 --> 00:20:17,467
È l'ora delle proteine.
375
00:20:17,467 --> 00:20:19,844
Da come cucinare le proteine.
376
00:20:20,470 --> 00:20:21,304
Perfetto.
377
00:20:21,304 --> 00:20:22,722
A come condirle bene.
378
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
Usiamo un po' d'olio di sesamo.
379
00:20:24,766 --> 00:20:27,269
Aggiunge un sapore di noce tostata.
380
00:20:27,269 --> 00:20:32,732
Poi usiamo dello scalogno per l'asprezza
e della salsa di soia per salare il tutto.
381
00:20:32,732 --> 00:20:35,694
- Ok. È perfetto.
- Così va bene?
382
00:20:35,694 --> 00:20:38,488
Quando aggiungere l'uovo
e come strapazzarlo.
383
00:20:38,488 --> 00:20:40,532
Non fare cadere pezzi di guscio.
384
00:20:40,532 --> 00:20:42,242
- Ecco fatto.
- Bravo.
385
00:20:42,742 --> 00:20:44,661
Aveva bisogno proprio di questo.
386
00:20:45,203 --> 00:20:47,497
- Ci venivo con mia mamma.
- Davvero?
387
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
Sì. Lei adorava l'hibachi.
388
00:20:50,292 --> 00:20:53,503
Se c'era da festeggiare,
venivamo qui a pranzo insieme.
389
00:20:53,503 --> 00:20:55,588
Ma anche solo per divertirci.
390
00:20:55,588 --> 00:21:00,051
- Qual era il tuo piatto preferito?
- Il riso hibachi con manzo e pollo.
391
00:21:00,051 --> 00:21:02,012
- E salsa yum yum.
- Io...
392
00:21:02,512 --> 00:21:05,849
Amo la salsa yum yum,
è una delle mie cose preferite.
393
00:21:05,849 --> 00:21:07,726
Ora che sua madre non c'è più,
394
00:21:07,726 --> 00:21:12,605
Speedy deve imparare a nutrirsi
e a prendersi cura di se stesso.
395
00:21:14,941 --> 00:21:15,984
Che buono.
396
00:21:15,984 --> 00:21:17,193
È squisito.
397
00:21:17,193 --> 00:21:20,655
- Grazie di avermi insegnato.
- Figurati. Sei stato bravo.
398
00:21:21,239 --> 00:21:26,411
Sapersi cucinare un pasto vero
vuol dire essere davvero indipendenti.
399
00:21:26,411 --> 00:21:31,416
Per me l'alimentazione è molto importante,
date le mie condizioni.
400
00:21:31,416 --> 00:21:36,963
Giusto. Dicevi che vuoi irrobustirti,
quindi quali difficoltà stai incontrando?
401
00:21:36,963 --> 00:21:38,673
Da dopo l'incidente...
402
00:21:40,508 --> 00:21:42,677
mi capita di non avere appetito.
403
00:21:42,677 --> 00:21:46,097
È una delle conseguenze
della lesione al midollo spinale.
404
00:21:46,097 --> 00:21:48,933
Prendo delle pastiglie
che stimolano l'appetito.
405
00:21:48,933 --> 00:21:54,022
Dire che Speedy si è dovuto adattare
è l'eufemismo del secolo.
406
00:21:54,022 --> 00:21:57,525
Anche le cose più semplici
che noi diamo per scontate
407
00:21:57,525 --> 00:21:59,861
per lui possono essere un problema.
408
00:21:59,861 --> 00:22:04,574
Quando mi alleno, mi impegno per cercare
di aumentare la mia massa muscolare,
409
00:22:04,574 --> 00:22:08,578
ma il problema è che non mangio abbastanza
perché ciò accada.
410
00:22:08,578 --> 00:22:10,914
Certo. L'alimentazione è fondamentale.
411
00:22:10,914 --> 00:22:14,125
Dovresti mangiare un piatto così
almeno due volte alla settimana.
412
00:22:14,125 --> 00:22:16,294
Manzo, uova e carote.
413
00:22:16,294 --> 00:22:18,713
Inizierò a cucinarlo più spesso a casa.
414
00:22:18,713 --> 00:22:20,757
- Non sto scherzando.
- Sì?
415
00:22:20,757 --> 00:22:23,343
Mi hai ricordato
quanto sia facile e divertente.
416
00:22:23,343 --> 00:22:26,429
Sai cosa non è divertente?
Lavare i piatti.
417
00:22:27,597 --> 00:22:29,099
GIORNO 3
418
00:22:29,099 --> 00:22:33,978
NON LASCIARE CHE CIÒ CHE NON PUOI FARE
INTERFERISCA CON CIÒ CHE PUOI FARE.
419
00:22:38,441 --> 00:22:39,442
Accomodati.
420
00:22:39,442 --> 00:22:41,027
Benvenuto.
421
00:22:41,861 --> 00:22:45,615
Tesoro mio, purtroppo per te
hai un viso davvero molto sexy.
422
00:22:45,615 --> 00:22:47,909
Non è colpa tua, ma è bellissimo.
423
00:22:47,909 --> 00:22:49,702
{\an8}Abbiamo parlato di treccine.
424
00:22:49,702 --> 00:22:53,123
{\an8}A me piacciono molto.
E avevamo parlato di colore.
425
00:22:53,123 --> 00:22:54,624
{\an8}E senti questa:
426
00:22:55,291 --> 00:22:58,086
{\an8}se decidessimo
di usare delle extension colorate
427
00:22:58,086 --> 00:23:01,464
potremmo evitare
di tingere direttamente i tuoi capelli,
428
00:23:01,464 --> 00:23:05,218
il che alla lunga potrebbe rovinarli,
se decidi di tenere quel colore.
429
00:23:05,218 --> 00:23:08,888
E oggi c'è qui una mia amica
che ci aiuterà con le treccine.
430
00:23:08,888 --> 00:23:11,766
Ok. A volte mi faccio fare
i taglietti sulle sopracciglia.
431
00:23:11,766 --> 00:23:13,476
- Mica male.
- Già.
432
00:23:13,476 --> 00:23:15,937
{\an8}E che mi dici di quella barbetta?
433
00:23:16,521 --> 00:23:18,982
La tengo. Ha appena iniziato a crescere.
434
00:23:20,024 --> 00:23:21,109
{\an8}La tengo!
435
00:23:21,818 --> 00:23:25,196
È una barbetta da ventenne ribelle.
Te la tieni, come no.
436
00:23:25,196 --> 00:23:27,407
{\an8}- Laviamo i capelli.
- Ok.
437
00:23:27,407 --> 00:23:30,285
Sei così carino.
Forza, è ora di uno shampoo.
438
00:23:30,285 --> 00:23:35,165
È la prima volta che si fa tagliare
i capelli dall'incidente.
439
00:23:35,165 --> 00:23:36,958
Li fa crescere da due anni.
440
00:23:36,958 --> 00:23:39,210
Forza, nodi, scioglietevi.
441
00:23:39,210 --> 00:23:41,296
Dai, su, così.
442
00:23:41,296 --> 00:23:45,258
C'è tanto lavoro da fare,
ma sono felice di farlo per Speedy.
443
00:23:50,054 --> 00:23:52,182
Tranquillo, starai benissimo.
444
00:23:52,182 --> 00:23:54,809
Somigli a Lil Nas X
quando li stira un po'.
445
00:23:54,809 --> 00:23:56,394
Sembra che abbia preso la scossa.
446
00:24:00,148 --> 00:24:05,570
Faremo qualcosa di molto classico e chic,
ma che al tempo stesso sia moderno.
447
00:24:05,570 --> 00:24:10,450
E coi capelli biondi sarai perfetto.
Tutti quanti cadranno ai tuoi piedi.
448
00:24:10,450 --> 00:24:12,660
- Lo spero.
- Non devi sperarlo.
449
00:24:12,660 --> 00:24:14,037
Accadrà di certo.
450
00:24:14,037 --> 00:24:16,456
È incredibilmente forte e coraggioso.
451
00:24:16,456 --> 00:24:20,585
Non voglio far altro
che inondare Speedy d'amore.
452
00:24:20,585 --> 00:24:23,171
Potrebbe tenerle per tre settimane, no?
453
00:24:23,171 --> 00:24:26,716
Sì, penso proprio che dureranno,
però poi andranno rifatte.
454
00:24:26,716 --> 00:24:27,842
Certo.
455
00:24:27,842 --> 00:24:32,013
Voglio trovargli un look
che lo faccia sentire sicuro di se stesso.
456
00:24:32,013 --> 00:24:34,724
- Come sto?
- Divinamente, ti giuro.
457
00:24:35,308 --> 00:24:39,604
Che lo faccia sentire coraggioso
e pronto a tutto, perché se lo merita.
458
00:24:39,604 --> 00:24:41,481
- Te lo lego sotto il mento.
- Ok.
459
00:24:42,065 --> 00:24:45,485
Non sapevo che si usasse anche quello
per fare le treccine.
460
00:24:45,485 --> 00:24:48,029
- Hai imparato qualcosa di nuovo!
- Già!
461
00:24:50,990 --> 00:24:52,659
Cos'è che ti appassiona?
462
00:24:52,659 --> 00:24:55,745
Allenarmi.
Vorrei fare il personal trainer.
463
00:24:56,329 --> 00:24:58,706
Assolutamente, saresti fantastico.
464
00:24:58,706 --> 00:25:00,166
O anche l'allenatore.
465
00:25:00,166 --> 00:25:02,293
Sì, anche quello, assolutamente.
466
00:25:02,293 --> 00:25:04,420
Sto ancora cercando di capirlo.
467
00:25:04,420 --> 00:25:06,839
Non devi saperlo già, non c'è fretta.
468
00:25:06,839 --> 00:25:11,427
Trovarsi ad affrontare un trauma
come il tuo non è per niente semplice.
469
00:25:11,427 --> 00:25:15,974
Quindi dovresti cercare di essere aperto
a ciò che la vita può offrirti,
470
00:25:15,974 --> 00:25:19,477
perché sei un ragazzo talentuoso
con un potenziale enorme.
471
00:25:19,477 --> 00:25:20,687
Ci sto lavorando.
472
00:25:20,687 --> 00:25:23,398
Sto cercando
di essere più aperto e diretto.
473
00:25:23,398 --> 00:25:27,402
Il problema è che hai paura
di condividere ciò che provi?
474
00:25:27,402 --> 00:25:31,531
Voglio essere più vulnerabile
e permettere alle persone di aiutarmi.
475
00:25:31,531 --> 00:25:33,866
- Sì.
- E parlare della mia situazione.
476
00:25:33,866 --> 00:25:39,497
Adesso non riesco a farlo perché è strano
parlarne con la mia famiglia.
477
00:25:39,497 --> 00:25:42,917
Sei mai stato in terapia
o hai pensato di andarci?
478
00:25:43,835 --> 00:25:45,086
No, mai, ma...
479
00:25:45,086 --> 00:25:47,964
Ci vuole forza
per decidere di chiedere aiuto.
480
00:25:48,548 --> 00:25:51,801
Io ho l'HIV,
l'ho preso quando avevo vent'anni.
481
00:25:51,801 --> 00:25:55,680
Ero molto depresso,
non stavo affatto bene.
482
00:25:56,180 --> 00:26:00,018
Non volevo chiedere aiuto, ma l'ho fatto
e ho iniziato a stare meglio.
483
00:26:00,602 --> 00:26:04,731
Quando ero depresso ho riflettuto molto
sul senso delle cose.
484
00:26:04,731 --> 00:26:09,027
Credo di aver capito che nella vita
bisogna prendere i dolori più grandi
485
00:26:09,027 --> 00:26:13,281
e cercare di trasformarli in motivazione.
Se andassi in terapia,
486
00:26:13,281 --> 00:26:17,035
ti aiuterebbe ad accettare
alcune delle emozioni che provi.
487
00:26:17,619 --> 00:26:18,453
Sì.
488
00:26:18,453 --> 00:26:22,290
A volte pensiamo che chiedere aiuto
o mostrarci vulnerabili
489
00:26:22,290 --> 00:26:26,878
siano segni di debolezza, ma in realtà
denotano una forza immensa.
490
00:26:26,878 --> 00:26:29,130
Le treccine sono quasi pronte.
491
00:26:29,130 --> 00:26:32,467
Sei davvero uno schianto.
Chi ti ha dato il permesso?
492
00:26:32,467 --> 00:26:35,678
Anche se non ho vissuto
il suo stesso trauma,
493
00:26:35,678 --> 00:26:40,266
so cosa significa essere depressi
e non riuscire a trovare la positività,
494
00:26:40,266 --> 00:26:42,310
ma deve capire che non è solo.
495
00:26:44,270 --> 00:26:47,523
Ora guarda dritto nella telecamera
e manda un bel bacio.
496
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
Non ci riesco.
497
00:26:49,442 --> 00:26:53,237
Invece sì! Sei una star di TikTok,
tesoro. Devi abituarti.
498
00:26:53,738 --> 00:26:56,991
Il mondo ti guarda, tesoro.
Dai, solo un bacetto.
499
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
Potresti almeno fare l'occhiolino, no?
500
00:27:05,375 --> 00:27:06,209
Tesoro.
501
00:27:06,209 --> 00:27:07,710
Oh, mio Dio.
502
00:27:09,879 --> 00:27:12,715
Sei il ragazzo più carino
e dolce del mondo.
503
00:27:12,715 --> 00:27:14,509
Non perdere quella dolcezza.
504
00:27:14,509 --> 00:27:17,303
Ora concentriamoci,
stai per vedere il tuo nuovo look.
505
00:27:17,303 --> 00:27:20,056
Pronto? Tre, due, uno.
506
00:27:20,056 --> 00:27:21,265
Ecco il nuovo te.
507
00:27:22,725 --> 00:27:24,143
Ok.
508
00:27:24,143 --> 00:27:25,395
Che dici?
509
00:27:25,395 --> 00:27:26,896
Oh, sì, mi piace.
510
00:27:26,896 --> 00:27:29,399
Se state guardando e cercate dei modelli,
511
00:27:29,399 --> 00:27:33,861
bussate sullo schermo
perché Speedy è veramente splendido.
512
00:27:33,861 --> 00:27:37,448
Nessuno è mai stato così attraente. Ok.
513
00:27:37,448 --> 00:27:41,285
Ora ti direi di leccarti le labbra.
Tipo... Sì, proprio così!
514
00:27:41,285 --> 00:27:43,663
- Che c'è?
- Oh, mio Dio!
515
00:27:43,663 --> 00:27:46,124
Ora Speedy si sente se stesso.
516
00:27:46,124 --> 00:27:49,877
D'ora in poi devi comportarti da modello
senza che te lo dica.
517
00:27:49,877 --> 00:27:50,962
Va bene.
518
00:27:50,962 --> 00:27:56,884
La sua fiducia in se stesso è alle stelle,
e il mio cuoricino gay ne è molto felice.
519
00:27:59,721 --> 00:28:01,597
Sei troppo carino!
520
00:28:05,184 --> 00:28:07,937
{\an8}QUARTIER GENERALE FANTASTICI 5
521
00:28:07,937 --> 00:28:09,147
Qui si sta bene.
522
00:28:09,147 --> 00:28:11,441
- Già.
- Un giorno sarà sempre così.
523
00:28:11,441 --> 00:28:12,358
Vero.
524
00:28:12,358 --> 00:28:14,110
Indovinate chi ho invitato!
525
00:28:14,110 --> 00:28:17,029
- Ehi!
- Wesley, ciao.
526
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
Guardate, è Wesley!
527
00:28:18,406 --> 00:28:19,574
{\an8}Ciao a tutti!
528
00:28:19,574 --> 00:28:21,200
{\an8}EROE DELLA QUARTA STAGIONE
529
00:28:21,200 --> 00:28:24,162
{\an8}Speedy ha intorno
solo persone senza disabilità.
530
00:28:24,162 --> 00:28:27,665
Vorrei fargli incontrare qualcuno
che capisca come si sente
531
00:28:27,665 --> 00:28:31,544
e con cui possa parlare e confidarsi,
perciò ho invitato Wesley.
532
00:28:31,544 --> 00:28:35,882
Insegno alle persone con disabilità
ad accettare di essere diverse
533
00:28:35,882 --> 00:28:38,134
e a sentirsi a proprio agio
col proprio corpo.
534
00:28:38,718 --> 00:28:40,511
Oggi sono una persona nuova,
535
00:28:40,511 --> 00:28:45,391
e voglio che tutti quanti sappiano
che sono disabile ma non proprio.
536
00:28:48,144 --> 00:28:51,898
Non ci vediamo da quando
ci hanno fatto il culo a Family Feud!
537
00:28:52,565 --> 00:28:53,858
Ciao, tesoro.
538
00:28:53,858 --> 00:28:56,444
Ma guardati! Stai benissimo!
539
00:28:56,444 --> 00:28:57,403
Ci provo.
540
00:28:58,738 --> 00:29:00,364
E ci riesci!
541
00:29:04,202 --> 00:29:06,329
Come va? Non ci vediamo da tanto.
542
00:29:06,329 --> 00:29:07,705
Va tutto alla grande.
543
00:29:07,705 --> 00:29:12,376
Ho imparato ad accettare me stesso
e mi sento più libero che mai.
544
00:29:12,376 --> 00:29:17,006
- Ottimo. E la tua organizzazione?
- Disabile ma non proprio sta crescendo.
545
00:29:17,006 --> 00:29:19,926
Abbiamo collaborato con altre piattaforme
546
00:29:19,926 --> 00:29:24,263
e stiamo diffondendo il nostro messaggio,
quindi sono molto entusiasta.
547
00:29:24,263 --> 00:29:28,142
Quando ho conosciuto Speedy
ho capito che avremmo avuto bisogno di te.
548
00:29:28,142 --> 00:29:32,438
Sei l'unico che può capire veramente
ciò che sta affrontando e aiutarlo.
549
00:29:32,438 --> 00:29:34,774
Non vedo l'ora di conoscere Speedy.
550
00:29:35,525 --> 00:29:38,402
- Adoro il tuo nuovo look.
- Ehi!
551
00:29:38,402 --> 00:29:41,280
Entra pure. Vogliamo presentarti un amico.
552
00:29:41,280 --> 00:29:42,490
Conosci Wesley?
553
00:29:44,116 --> 00:29:46,369
Ehi, ciao. Come va? Che si dice?
554
00:29:46,369 --> 00:29:47,787
Ehi, amico!
555
00:29:47,787 --> 00:29:49,205
Come stai?
556
00:29:49,205 --> 00:29:51,666
Come stai, tesoro? Stai una favola.
557
00:29:52,166 --> 00:29:55,711
Ho invitato Wesley
perché credo tu abbia bisogno di parlare
558
00:29:55,711 --> 00:29:58,506
con qualcuno
che condivida la tua esperienza,
559
00:29:58,506 --> 00:30:02,009
che sappia cosa vuol dire
cercare di ispirare gli altri
560
00:30:02,009 --> 00:30:06,931
e che al tempo stesso possa aiutarti
ad affrontare i traumi che porti dentro.
561
00:30:06,931 --> 00:30:10,560
Mi sono informato su di te,
ho visto il tuo canale TikTok.
562
00:30:11,644 --> 00:30:14,146
- Sei una star!
- Ho visto i tuoi video.
563
00:30:14,146 --> 00:30:18,568
So che questo è un percorso difficile,
ma può anche renderti felice.
564
00:30:18,568 --> 00:30:20,987
Quest'anno ho festeggiato i dieci anni.
565
00:30:20,987 --> 00:30:24,323
Vorrei che anche tu la vedessi
come una cosa da festeggiare.
566
00:30:24,323 --> 00:30:28,744
C'è qualcosa in particolare
che ti piacerebbe imparare da Wesley?
567
00:30:28,744 --> 00:30:32,915
Sì. Vorrei capire
come gestire la mia ansia sociale.
568
00:30:32,915 --> 00:30:33,833
Già.
569
00:30:33,833 --> 00:30:36,836
Quando entro in un ristorante,
mi guardano tutti.
570
00:30:37,545 --> 00:30:41,966
- Dagli qualcosa da guardare!
- Gliel'ho detto anch'io!
571
00:30:41,966 --> 00:30:44,886
È una questione di prospettiva.
572
00:30:44,886 --> 00:30:47,555
- Bene, ragazzi. Andiamo.
- A dopo!
573
00:30:47,555 --> 00:30:48,890
- Ciao.
- Ciao!
574
00:30:50,308 --> 00:30:53,185
Hai detto che ti piacerebbe prendere casa,
575
00:30:53,185 --> 00:30:58,107
quindi oggi io e lo zio Wes ti porteremo
a vedere qualche appartamento.
576
00:30:58,107 --> 00:30:59,025
Ci sto.
577
00:30:59,025 --> 00:31:02,904
Lui ti darà qualche consiglio
sui requisiti di accessibilità.
578
00:31:02,904 --> 00:31:06,240
- E io ti parlerò di design. Ok?
- Sì. Che emozione.
579
00:31:06,240 --> 00:31:11,954
Oggi voglio dimostrare a Speedy
che può trovare una casa accessibile
580
00:31:11,954 --> 00:31:14,749
e che gli permetta di essere indipendente.
581
00:31:14,749 --> 00:31:18,377
La prima cosa da osservare
sono i dintorni della casa.
582
00:31:18,377 --> 00:31:21,631
- Ci sono dei posti auto per disabili?
- Certo.
583
00:31:21,631 --> 00:31:23,215
Ci sono delle rampe?
584
00:31:23,215 --> 00:31:25,259
Ultimamente uso questa frase:
585
00:31:25,259 --> 00:31:28,304
"Vivi dove sei apprezzato,
non dove sei tollerato".
586
00:31:28,304 --> 00:31:33,476
Se la casa è accessibile, ma all'esterno
ci sono molte barriere architettoniche,
587
00:31:33,476 --> 00:31:35,353
come faccio a sentirmi libero?
588
00:31:35,353 --> 00:31:36,270
Già.
589
00:31:40,149 --> 00:31:42,902
L'appartamento è in questo edificio.
590
00:31:44,779 --> 00:31:46,197
Sul serio?
591
00:31:46,197 --> 00:31:47,657
- No!
- Già.
592
00:31:47,657 --> 00:31:49,158
Cavolo.
593
00:31:49,825 --> 00:31:51,953
Qui è sempre così, vero?
594
00:31:51,953 --> 00:31:55,456
Già. E con quel marciapiede
non puoi accedere all'edificio.
595
00:31:56,916 --> 00:32:02,046
Non c'è un posto auto per disabili,
quindi credo proprio che userò questo,
596
00:32:02,046 --> 00:32:07,385
dato che mi sembra il più accessibile,
anche se non lo è. Iniziamo bene.
597
00:32:07,385 --> 00:32:09,095
{\an8}USARE LE SCALE IN CASO DI INCENDIO
598
00:32:09,095 --> 00:32:11,305
- Ecco l'appartamento.
- Ok.
599
00:32:15,726 --> 00:32:18,187
Non mi sembra in alcun modo...
600
00:32:18,187 --> 00:32:19,271
- Accessibile?
- Già.
601
00:32:19,271 --> 00:32:20,815
- No.
- No.
602
00:32:20,815 --> 00:32:22,775
- Il microonde...
- È in alto.
603
00:32:22,775 --> 00:32:24,360
- Sì.
- Anche i pensili.
604
00:32:24,360 --> 00:32:26,529
- Lo affittano ammobiliato.
- Ok.
605
00:32:26,529 --> 00:32:31,367
{\an8}Ma tutti questi mobili sono un problema
perché non puoi muoverti liberamente.
606
00:32:31,367 --> 00:32:32,660
Camera da letto.
607
00:32:33,327 --> 00:32:36,163
Sembra un po' stretta, ma non è male, no?
608
00:32:36,163 --> 00:32:38,165
Il bagno è un bel problema.
609
00:32:39,125 --> 00:32:41,794
- Dubito che si riesca a entrarci.
- Proviamo.
610
00:32:43,045 --> 00:32:44,922
No. È impossibile.
611
00:32:44,922 --> 00:32:47,091
Vedi dei lati positivi?
612
00:32:47,091 --> 00:32:49,218
L'armadio non è così male.
613
00:32:49,218 --> 00:32:51,429
- Alcuni ripiani sono bassi.
- Sì.
614
00:32:51,429 --> 00:32:54,015
- Almeno uno.
- Uno, ma gli altri no.
615
00:32:54,015 --> 00:32:58,352
E non ci puoi entrare.
Ma volevo trovare un lato positivo...
616
00:33:01,772 --> 00:33:04,275
Allora, tre posti auto.
617
00:33:04,775 --> 00:33:06,152
{\an8}RAMPA SUL RETRO
618
00:33:08,988 --> 00:33:12,491
- Guarda. È un buon segno.
- Sì, decisamente.
619
00:33:14,368 --> 00:33:15,953
- Bello.
- Non male.
620
00:33:15,953 --> 00:33:19,123
- Il piano di lavoro è basso!
- E in alto c'è spazio.
621
00:33:19,623 --> 00:33:20,833
- Ottimo.
- Sì.
622
00:33:20,833 --> 00:33:24,754
Una cosa molto importante
è che le manopole siano qui.
623
00:33:24,754 --> 00:33:26,380
Se fossero là sopra,
624
00:33:26,380 --> 00:33:29,550
dovresti allungare il braccio
sopra i fornelli caldi.
625
00:33:29,550 --> 00:33:31,719
- Ti bruceresti.
- A me è successo per anni.
626
00:33:31,719 --> 00:33:34,513
L'ho imparato da te.
Prima non ci avrei pensato.
627
00:33:35,931 --> 00:33:38,642
Il soggiorno è molto ampio.
Anche il corridoio.
628
00:33:38,642 --> 00:33:40,061
È molto bello.
629
00:33:40,061 --> 00:33:42,188
- Ecco la camera.
- Mi piace.
630
00:33:42,855 --> 00:33:46,692
Pensa all'armadio.
È fondamentale che sia tutto in basso.
631
00:33:46,692 --> 00:33:49,195
Lì sotto potresti mettere le scarpe.
632
00:33:49,695 --> 00:33:52,031
- Ed ecco il bagno.
- Beh, accidenti!
633
00:33:52,531 --> 00:33:54,116
È molto spazioso.
634
00:33:54,116 --> 00:33:55,743
Lo spazio è essenziale.
635
00:33:55,743 --> 00:33:58,496
- Puoi andare sotto al lavandino.
- Ci arrivi?
636
00:33:59,580 --> 00:34:01,165
Ottimo, davvero.
637
00:34:02,124 --> 00:34:03,084
Molto bene.
638
00:34:03,084 --> 00:34:06,003
- La vasca...
- Quella non è un granché.
639
00:34:06,003 --> 00:34:08,672
- Già.
- Non mentirò. Non mi piace.
640
00:34:08,672 --> 00:34:10,716
- Niente maniglie.
- Già.
641
00:34:10,716 --> 00:34:12,510
Lavasciuga a carica frontale.
642
00:34:13,010 --> 00:34:14,887
- Oh, cavolo, come...
- Oh, ok.
643
00:34:14,887 --> 00:34:18,307
Con la carica frontale
è molto più accessibile.
644
00:34:18,307 --> 00:34:19,767
Non devi accontentarti.
645
00:34:19,767 --> 00:34:22,728
Meriti le stesse possibilità
che hanno gli altri.
646
00:34:22,728 --> 00:34:24,063
Assolutamente.
647
00:34:24,063 --> 00:34:25,231
GIORNO 4
648
00:34:25,231 --> 00:34:29,443
NON C'È AGONIA PIÙ GRANDE CHE PORTARE
DENTRO UNA STORIA NON RACCONTATA.
649
00:34:34,865 --> 00:34:37,451
Una volta ero come questi ragazzini.
650
00:34:42,665 --> 00:34:44,834
- Giocavi qui?
- Sì.
651
00:34:44,834 --> 00:34:46,919
Dalla mattina alla sera.
652
00:34:47,503 --> 00:34:50,297
Ero sempre qui a giocare con gli altri.
653
00:34:50,297 --> 00:34:51,882
A volte ho dei rimorsi.
654
00:34:51,882 --> 00:34:54,927
Vorrei poter tornare indietro
e agire diversamente.
655
00:34:54,927 --> 00:34:58,514
Ci sono tante cose
che mia madre mi diceva di fare.
656
00:34:58,514 --> 00:35:00,432
- Tipo?
- Lavorare di più.
657
00:35:00,432 --> 00:35:02,726
Impegnarmi di più,
sfruttare meglio il tempo.
658
00:35:02,726 --> 00:35:04,145
Ho sempre apprezzato
659
00:35:04,145 --> 00:35:07,773
che mia madre assecondasse
il mio sogno di giocare a basket.
660
00:35:07,773 --> 00:35:12,611
Avrei voluto comprarle una casa,
ma purtroppo non ci sono riuscito.
661
00:35:13,237 --> 00:35:16,949
Credi di essere riuscito
ad accettare la morte di tua madre
662
00:35:16,949 --> 00:35:20,494
e di aver perso l'uso delle gambe?
663
00:35:21,203 --> 00:35:23,622
No. Non credo proprio.
664
00:35:24,456 --> 00:35:26,709
E perché non l'hai ancora fatto?
665
00:35:27,710 --> 00:35:30,504
Perché cerco di ignorare la cosa.
666
00:35:30,504 --> 00:35:33,716
Cosa temi che accadrà
se affronterai quel dolore?
667
00:35:33,716 --> 00:35:35,926
Non te lo saprei spiegare.
668
00:35:35,926 --> 00:35:36,927
Abbiamo tempo.
669
00:35:38,304 --> 00:35:41,307
Non ho intenzione
di chiudere questa chiacchierata
670
00:35:41,307 --> 00:35:44,643
finché non sarai riuscito
a esprimere le tue emozioni.
671
00:35:44,643 --> 00:35:49,773
Vorrei insegnarti a parlare di ciò
che provi anche nei momenti di dolore.
672
00:35:54,069 --> 00:35:56,322
Se penso all'incidente e a mia mamma...
673
00:35:57,323 --> 00:36:01,160
Non avevo mai visto la morte da vicino.
674
00:36:01,827 --> 00:36:04,788
E vedere mia madre morta
è stato terribile.
675
00:36:04,788 --> 00:36:06,373
Certo. Ovvio.
676
00:36:06,373 --> 00:36:08,125
E anche mia zia.
677
00:36:08,125 --> 00:36:10,753
- E quelle immagini ti turbano.
- Esatto.
678
00:36:10,753 --> 00:36:12,338
Non lo capirò mai.
679
00:36:13,088 --> 00:36:16,508
Non riesco ad accettare
che una cosa così terribile
680
00:36:16,508 --> 00:36:20,429
sia successa a delle brave persone
che hanno sempre lavorato sodo.
681
00:36:20,930 --> 00:36:22,348
Ce l'ho con Dio.
682
00:36:22,348 --> 00:36:24,058
- Davvero?
- Sì, perché...
683
00:36:24,725 --> 00:36:26,644
Beh, ho sempre fatto tutto bene.
684
00:36:26,644 --> 00:36:29,396
Ho sempre rigato dritto.
Non mi sono mai cacciato nei guai.
685
00:36:29,980 --> 00:36:32,608
Come ha potuto capitarmi una cosa simile?
686
00:36:32,608 --> 00:36:35,027
Ti chiedi mai: "Perché a me?"
687
00:36:35,694 --> 00:36:38,781
Cerco sempre
di avere un atteggiamento positivo,
688
00:36:38,781 --> 00:36:41,533
ma, a volte,
le giornate no sono inevitabili.
689
00:36:41,533 --> 00:36:45,579
Sai, qualche volta
ho anche pensato di farla finita.
690
00:36:46,538 --> 00:36:47,539
Davvero?
691
00:36:47,539 --> 00:36:51,043
Mi sono guardato allo specchio
e ho iniziato a piangere.
692
00:36:51,043 --> 00:36:53,671
- Certo.
- Dovrò vivere così per sempre.
693
00:36:56,048 --> 00:36:58,050
- Scusa, non...
- Tranquillo.
694
00:37:02,888 --> 00:37:03,931
È molto pesante.
695
00:37:05,808 --> 00:37:08,185
E non ne parlavo da un po', quindi...
696
00:37:10,396 --> 00:37:12,815
- Scusa.
- Non devi scusarti.
697
00:37:14,358 --> 00:37:17,486
Devi sfogarti,
perché così soffri ulteriormente.
698
00:37:18,112 --> 00:37:21,031
Stai riconoscendo
la rabbia che hai dentro di te.
699
00:37:23,158 --> 00:37:25,869
Non meriti di vivere
perennemente arrabbiato.
700
00:37:26,829 --> 00:37:31,250
Devi riuscire a dirti:
"Un momento. In fondo, io sono forte.
701
00:37:31,750 --> 00:37:35,629
Sono capace di affrontare
e vincere questi sentimenti negativi.
702
00:37:35,629 --> 00:37:39,300
E anche se a volte sarà dura
e non ne potrò più,
703
00:37:39,300 --> 00:37:41,468
dovrò continuare a lottare".
704
00:37:42,678 --> 00:37:43,804
Ce la puoi fare.
705
00:37:45,306 --> 00:37:48,976
Essere un giovane nero negli USA
è già difficile di per sé.
706
00:37:48,976 --> 00:37:51,645
Speedy ha sempre fatto tutto il possibile
707
00:37:51,645 --> 00:37:56,775
per seguire la via che sua madre
gli aveva indicato e che riteneva giusta.
708
00:37:56,775 --> 00:38:00,529
Ma ciò che è successo lo ha devastato.
709
00:38:00,529 --> 00:38:03,282
Se a volte mi vedi fissare il vuoto,
710
00:38:03,282 --> 00:38:08,120
probabilmente mi sto perdendo nei ricordi
o sto avendo dei flashback.
711
00:38:08,120 --> 00:38:10,831
Vorrei trovare qualcuno con cui parlarne.
712
00:38:10,831 --> 00:38:14,710
Inizia ad agire
e a fare ciò che è necessario
713
00:38:14,710 --> 00:38:18,005
affinché tu possa elaborare il tuo lutto
e riprenderti.
714
00:38:18,005 --> 00:38:21,467
Ciò che hai vissuto
non può iniziare e finire qui.
715
00:38:21,467 --> 00:38:24,970
Voglio fargli capire
che nonostante tutto ciò che ha perso
716
00:38:24,970 --> 00:38:27,848
può ancora avere
un futuro radioso davanti a sé.
717
00:38:28,349 --> 00:38:31,643
Deve riuscire a elaborare il suo lutto
per stare meglio.
718
00:38:31,643 --> 00:38:33,312
E so che ce la può fare.
719
00:38:33,312 --> 00:38:37,316
Ti ho portato qui anche perché
volevo giocare a basket con te.
720
00:38:37,816 --> 00:38:40,778
- Davvero?
- Ho anche invitato degli amici.
721
00:38:40,778 --> 00:38:43,155
- Ci sto.
- Vediamo se spacchi ancora.
722
00:38:43,655 --> 00:38:45,282
- Può darsi?
- Ah, sì?
723
00:38:45,282 --> 00:38:46,658
Ehi, come va?
724
00:38:46,658 --> 00:38:49,495
Sentite, io non gioco
dalla quarta elementare.
725
00:38:50,454 --> 00:38:53,123
- Non te l'aspettavi, eh?
- Credevo te ne fossi andato.
726
00:38:53,123 --> 00:38:54,958
Giochiamo due contro due?
727
00:38:54,958 --> 00:38:57,127
- Sì, dai.
- Tanto vinciamo noi.
728
00:38:57,127 --> 00:39:02,049
Prima, però,
ho portato queste fasce per te.
729
00:39:02,049 --> 00:39:04,968
- Vanno messe... Al petto.
- Attorno alla vita? Ok.
730
00:39:04,968 --> 00:39:09,181
Provale, ti aiuteranno
a giocare un po' più velocemente.
731
00:39:09,181 --> 00:39:11,683
- È una specie di tutore?
- Sì.
732
00:39:11,683 --> 00:39:14,269
Ho una lesione al nervo spinale C8.
733
00:39:14,269 --> 00:39:17,648
- Sono lesionato dal petto in giù.
- Stringi di più.
734
00:39:17,648 --> 00:39:20,275
- Il mio tronco è molto debole.
- Capito.
735
00:39:20,901 --> 00:39:22,277
- Così va bene?
- Sì.
736
00:39:22,277 --> 00:39:25,906
- Pronto?
- Io ho paura e sono nervoso. Voi?
737
00:39:25,906 --> 00:39:27,908
Io sono pronto a farvi il culo.
738
00:39:27,908 --> 00:39:29,952
Speedy era decisamente ansioso.
739
00:39:29,952 --> 00:39:32,788
Giocare a basket in sedia a rotelle
è diverso.
740
00:39:32,788 --> 00:39:33,705
Pronti?
741
00:39:38,210 --> 00:39:39,628
Vai così, convinto.
742
00:39:39,628 --> 00:39:41,046
Ehi, ma che fai?
743
00:39:42,256 --> 00:39:44,049
- Cosa?
- Bel tiro.
744
00:39:44,049 --> 00:39:45,634
Una volta in campo, però,
745
00:39:46,427 --> 00:39:49,430
è venuto fuori
il giocatore di basket che è in lui.
746
00:39:49,430 --> 00:39:50,514
Sei una schiappa.
747
00:39:52,933 --> 00:39:54,643
È mia! Andiamo, forza!
748
00:39:55,894 --> 00:39:59,523
- Devi placcarlo!
- Ehi, sono canadese. Non ce la faccio!
749
00:39:59,523 --> 00:40:00,566
Sottomano!
750
00:40:03,360 --> 00:40:05,279
Finalmente lo vedo sorridere!
751
00:40:05,279 --> 00:40:08,699
Il fatto che sia riuscito
a esprimere le sue emozioni
752
00:40:08,699 --> 00:40:13,704
ha ridato a Speedy la voglia di tornare
in campo a giocare e divertirsi.
753
00:40:15,122 --> 00:40:16,290
Bravo!
754
00:40:16,290 --> 00:40:19,710
Ci so ancora fare.
Il talento non svanisce, allora.
755
00:40:19,710 --> 00:40:22,838
Quel ragazzo sa giocare.
Ok? È davvero bravissimo.
756
00:40:26,258 --> 00:40:27,676
Eccome se ci sai fare.
757
00:40:28,552 --> 00:40:33,432
Sarò sincero: non potevo andarmene
senza prima aver fatto due chiacchiere,
758
00:40:33,432 --> 00:40:37,269
non solo sulla tua lesione
ma sul percorso che devi affrontare.
759
00:40:37,269 --> 00:40:41,732
Capisco benissimo
tutto ciò che stai passando.
760
00:40:42,483 --> 00:40:45,944
Dopo l'infortunio,
anch'io mi sono odiato molto.
761
00:40:45,944 --> 00:40:49,448
Ero depresso e avevo pensieri suicidi.
762
00:40:50,115 --> 00:40:53,911
Ogni mattina mi svegliavo
e mi prendevo a pugni le gambe.
763
00:40:53,911 --> 00:40:56,622
Non riuscivo a controllarmi.
764
00:40:56,622 --> 00:40:57,539
Sì.
765
00:40:58,040 --> 00:40:59,666
Karamo me l'ha detto.
766
00:40:59,666 --> 00:41:04,546
Ti chiedi perché proprio a te.
Non capisci cos'hai fatto di male.
767
00:41:04,546 --> 00:41:05,631
Già.
768
00:41:05,631 --> 00:41:09,468
È importante farsi
questo genere di domande,
769
00:41:09,468 --> 00:41:13,347
ma è anche importante riuscire
a cambiare prospettiva.
770
00:41:13,931 --> 00:41:18,477
Passare dal chiedersi:
"Perché devo vivere così?" a: "Perché no?"
771
00:41:20,437 --> 00:41:21,522
Ho una bella vita,
772
00:41:21,522 --> 00:41:24,942
ma non l'avrei
se non avessi perso l'uso delle gambe.
773
00:41:25,901 --> 00:41:28,820
È cambiato tutto, ma è questo il bello.
774
00:41:28,820 --> 00:41:32,282
Il modo in cui parli
e le cose che dici sono giuste,
775
00:41:32,282 --> 00:41:34,493
ma devi iniziare a crederci davvero.
776
00:41:34,493 --> 00:41:36,203
Per accettare tutto questo,
777
00:41:36,203 --> 00:41:40,832
devi iniziare a provare amore
per te stesso e per la tua nuova vita.
778
00:41:40,832 --> 00:41:45,379
Ci sono tantissime persone
che vogliono seguire il tuo esempio.
779
00:41:45,963 --> 00:41:50,425
Non lasciare che le difficoltà
ti impediscano di essere chi puoi essere.
780
00:41:51,009 --> 00:41:53,428
Il tuo unico nemico sei tu.
781
00:41:54,972 --> 00:41:59,726
Questa sì che è una perla di saggezza.
Davvero! Wesley è proprio saggio!
782
00:42:00,352 --> 00:42:03,355
Ma questa non sarà
la nostra ultima chiacchierata.
783
00:42:03,355 --> 00:42:06,900
Voglio continuare ad aiutarti
a lavorare su te stesso.
784
00:42:06,900 --> 00:42:08,527
Hai un potenziale enorme,
785
00:42:08,527 --> 00:42:12,573
e non vedo l'ora che tu riesca
a trasformarlo in qualcosa di grande.
786
00:42:12,573 --> 00:42:14,950
Ne sarei felice. Ti voglio bene.
787
00:42:14,950 --> 00:42:18,203
- Anch'io, fratello.
- Già. Ti ammiro, davvero.
788
00:42:21,665 --> 00:42:23,500
- Ti ringrazio.
- Grazie a te.
789
00:42:23,500 --> 00:42:26,920
- Sono felice che vi siate conosciuti.
- Anch'io.
790
00:42:28,046 --> 00:42:31,675
Ci facciamo dei tacos?
Anche se Speedy preferirebbe l'hibachi.
791
00:42:33,969 --> 00:42:35,887
IL NUOVO SPEEDY
792
00:42:35,887 --> 00:42:40,100
NON PENSARE A CHI SEI OGGI.
PENSA A CHI POTRESTI ESSERE DOMANI.
793
00:42:48,859 --> 00:42:50,360
- Lo sapevo!
- C'è Bobby.
794
00:42:50,360 --> 00:42:51,403
Bobby!
795
00:42:51,403 --> 00:42:52,863
- Ehi!
- Che ci fa qui?
796
00:42:52,863 --> 00:42:54,531
Ehi, Bobby.
797
00:42:54,531 --> 00:42:55,574
Ciao, ragazzi.
798
00:42:55,574 --> 00:42:57,242
Che si dice?
799
00:42:58,619 --> 00:43:00,370
- Presa? Ok.
- Sì.
800
00:43:00,370 --> 00:43:02,289
Ci siamo. Attento alla testa.
801
00:43:02,289 --> 00:43:03,624
- Tutto ok?
- Sì.
802
00:43:03,624 --> 00:43:05,083
Perfetto. Grazie.
803
00:43:05,083 --> 00:43:06,293
Ok, andiamo.
804
00:43:06,293 --> 00:43:08,170
Come fai a essere così carino?
805
00:43:08,170 --> 00:43:10,797
- Riconosci quest'auto?
- Sì, è la mia.
806
00:43:10,797 --> 00:43:14,843
Sì, e la tua auto è qui
perché è nel tuo nuovo posteggio.
807
00:43:14,843 --> 00:43:18,430
- Davvero?
- Ti abbiamo trovato casa qui.
808
00:43:20,557 --> 00:43:23,435
- Affitto pagato per un anno.
- Oddio...
809
00:43:26,021 --> 00:43:27,564
Grazie! Fatti abbracciare.
810
00:43:28,357 --> 00:43:30,233
- Grazie.
- Che emozione!
811
00:43:30,233 --> 00:43:33,612
È assurdo, mi viene da piangere.
Grazie a tutti, davvero.
812
00:43:33,612 --> 00:43:36,990
- Figurati.
- Ci mancherebbe. Te lo meriti.
813
00:43:37,699 --> 00:43:39,910
- Tua madre ci ha guidati.
- Sì.
814
00:43:39,910 --> 00:43:42,204
- Ci ha guidati a ogni passo.
- Lo so.
815
00:43:42,204 --> 00:43:44,748
E ora è molto felice per te.
816
00:43:44,748 --> 00:43:47,209
- Grazie. Posso avere un altro abbraccio?
- Certo!
817
00:43:47,209 --> 00:43:48,210
Grazie a tutti.
818
00:43:48,210 --> 00:43:51,254
Abbraccio di gruppo
anche se si muore di caldo? Sì!
819
00:43:51,254 --> 00:43:52,464
Grazie a tutti.
820
00:43:52,464 --> 00:43:59,096
A 18 anni, tutti i sogni che aveva
sono stati spazzati via in un istante.
821
00:43:59,096 --> 00:44:00,013
Andiamo.
822
00:44:00,013 --> 00:44:02,599
Non riesco a immaginare
ciò che ha vissuto,
823
00:44:02,599 --> 00:44:06,937
ma vedere quel sorriso sul suo volto
mi rende davvero felice.
824
00:44:08,814 --> 00:44:11,108
- È questo?
- Ci siamo.
825
00:44:11,692 --> 00:44:14,945
Oh, mio Dio!
826
00:44:15,821 --> 00:44:18,198
Non ci posso credere!
827
00:44:19,157 --> 00:44:22,619
È un appartamento carinissimo.
828
00:44:22,619 --> 00:44:24,830
Avete fatto un lavoro incredibile.
829
00:44:25,539 --> 00:44:26,707
Ho sistemato alcune cose.
830
00:44:26,707 --> 00:44:30,335
Ho spostato l'armadietto nell'angolo,
così lo sfrutti meglio.
831
00:44:30,335 --> 00:44:31,336
Grazie.
832
00:44:31,336 --> 00:44:35,090
Abbiamo cercato di renderti la vita
il più semplice possibile.
833
00:44:35,090 --> 00:44:38,176
Alexa, abbassa le tende del soggiorno.
834
00:44:38,176 --> 00:44:39,261
Ok.
835
00:44:40,011 --> 00:44:41,930
- Wow!
- Cosa?
836
00:44:44,641 --> 00:44:46,351
Pensavo scherzassi.
837
00:44:46,977 --> 00:44:50,480
Alexa, spegni le luci del soggiorno.
838
00:44:51,815 --> 00:44:52,816
Ok.
839
00:44:55,235 --> 00:44:56,570
- Lo voglio anch'io.
- Vero?
840
00:44:56,570 --> 00:45:00,699
Ti ho fatto installare l'app
così controlli tutto dal telefono.
841
00:45:00,699 --> 00:45:01,616
Ok.
842
00:45:02,284 --> 00:45:06,204
Speedy voleva che gli insegnassi
a fare il riso fritto con manzo
843
00:45:06,204 --> 00:45:07,998
al suo ristorante hibachi preferito.
844
00:45:07,998 --> 00:45:11,501
Non ho mai amato un elettrodomestico
quanto amo questo.
845
00:45:11,501 --> 00:45:16,339
È il cuociriso migliore di sempre.
Ci puoi cucinare i cereali, il porridge.
846
00:45:16,339 --> 00:45:19,092
- A proposito di porridge...
- È fantastico.
847
00:45:20,552 --> 00:45:23,680
- Sì!
- Wow!
848
00:45:23,680 --> 00:45:25,056
- Continuiamo?
- Sì.
849
00:45:25,056 --> 00:45:26,933
Ok. Voglio mostrarti il bagno.
850
00:45:32,856 --> 00:45:34,149
A carica frontale.
851
00:45:34,149 --> 00:45:38,236
Ora sei un uomo adulto
e puoi farti il bucato da solo.
852
00:45:39,571 --> 00:45:44,576
Hai una doccia per sedie a rotelle, ora.
Non dovrai più dipendere da nessuno.
853
00:45:44,576 --> 00:45:45,911
Oh, cielo.
854
00:45:46,745 --> 00:45:48,580
Posso entrarci direttamente.
855
00:45:49,080 --> 00:45:52,501
Prima dovevo usare due sedie diverse.
856
00:45:52,501 --> 00:45:53,543
Era un disastro.
857
00:45:53,543 --> 00:45:56,755
- Risparmierai un sacco di tempo.
- Tempo ed energia.
858
00:45:56,755 --> 00:45:57,756
Magnifico.
859
00:46:05,222 --> 00:46:09,226
Qui ho messo delle tende,
così non devi più aprire la porta.
860
00:46:09,726 --> 00:46:12,312
È pazzesco. Mai visto niente di simile.
861
00:46:12,312 --> 00:46:15,190
- È tutto tuo.
- Non ho mai visto un letto così.
862
00:46:15,190 --> 00:46:16,858
- Stupendo.
- Sembra un'astronave.
863
00:46:16,858 --> 00:46:20,028
Grazie, Bobby.
Mi renderà la vita più semplice.
864
00:46:20,862 --> 00:46:23,240
L'armadio è la mia parte preferita.
865
00:46:23,907 --> 00:46:25,033
È assurdo!
866
00:46:25,033 --> 00:46:29,329
Visto che ti piacciono i colori,
abbiamo deciso di sbizzarrirci.
867
00:46:29,830 --> 00:46:32,249
Ho visto che ti piaceva tanto questo,
868
00:46:32,249 --> 00:46:37,796
quindi ti abbiamo preso un bel po'
di maglioni di vari colori e fantasie.
869
00:46:37,796 --> 00:46:40,215
- Quello è...
- Bello, vero?
870
00:46:40,215 --> 00:46:42,801
Svariate paia di pantaloni.
871
00:46:42,801 --> 00:46:46,555
Tutti skinny. Vestono come piace a te
e non toccano le ruote.
872
00:46:47,973 --> 00:46:50,934
E infine tante belle camicie.
873
00:46:51,852 --> 00:46:54,187
Così potrai giocare con le fantasie.
874
00:46:54,187 --> 00:46:55,647
- Ci cambiamo?
- Sì.
875
00:46:58,441 --> 00:47:00,277
Siete pronti a vedere Speedy?
876
00:47:00,277 --> 00:47:01,570
Sì!
877
00:47:02,487 --> 00:47:04,281
Ok, Speedy, vieni pure!
878
00:47:04,781 --> 00:47:07,200
- No, vabbè!
- Che fico.
879
00:47:07,200 --> 00:47:10,787
- Adoro i colori.
- No, vabbè, che stile!
880
00:47:10,787 --> 00:47:14,416
Non so se preferisco la camicia
o i gioielli. Sei raggiante.
881
00:47:15,166 --> 00:47:16,084
Un uomo nuovo.
882
00:47:16,084 --> 00:47:18,545
- Eccome.
- Altro che restyling.
883
00:47:18,545 --> 00:47:19,504
È vero!
884
00:47:20,589 --> 00:47:24,426
Quando vuoi sfoggiare i tuoi outfit,
usa l'angolo TikTok.
885
00:47:24,926 --> 00:47:29,055
Metti il telefono sul supporto
e stupisci tutti con le tue creazioni.
886
00:47:29,639 --> 00:47:31,683
- Sei stupendo, davvero.
- Grazie.
887
00:47:31,683 --> 00:47:35,478
Abbiamo un'altra sorpresa per te
che ci attende sul tetto.
888
00:47:36,396 --> 00:47:38,982
Voi iniziate a salire
e noi vi raggiungiamo.
889
00:47:38,982 --> 00:47:41,067
- Dobbiamo parlare.
- Va bene.
890
00:47:42,861 --> 00:47:45,196
Hai vissuto dei momenti terribili,
891
00:47:45,780 --> 00:47:51,536
e nonostante ciò, sei diventato un ragazzo
gentile, affettuoso e davvero fantastico.
892
00:47:53,413 --> 00:47:57,500
Riuscire a parlarti dei miei sentimenti,
ieri, è stato importante.
893
00:47:57,500 --> 00:48:00,837
Mi hai visto piangere,
e non succedeva da un po'.
894
00:48:00,837 --> 00:48:06,217
Mostro ai miei follower i miei problemi,
ma non ho mai condiviso i miei pensieri.
895
00:48:06,217 --> 00:48:11,181
Non perdere mai la tua vulnerabilità.
È da lì che viene tutta la tua forza.
896
00:48:11,181 --> 00:48:13,767
E ti aiuterà ad arrivare dove desideri.
897
00:48:14,851 --> 00:48:16,645
- Intesi?
- Sì. Te lo prometto.
898
00:48:18,521 --> 00:48:20,565
Ok, adesso andiamo di sopra.
899
00:48:21,191 --> 00:48:24,903
Penso che questa sorpresa
ti piacerà molto.
900
00:48:32,285 --> 00:48:33,954
Ho invitato la tua famiglia!
901
00:48:36,164 --> 00:48:38,875
- Stai benissimo, Speedy!
- Oddio!
902
00:48:38,875 --> 00:48:41,086
Aspetta. Ferma. Lay'lani!
903
00:48:44,422 --> 00:48:45,590
{\an8}ZIE DI SPEEDY
904
00:48:45,590 --> 00:48:46,591
{\an8}Che cucciola!
905
00:48:46,591 --> 00:48:48,259
Abbiamo una sorpresa.
906
00:48:48,802 --> 00:48:49,844
{\an8}CUGINA DI SPEEDY
907
00:48:49,844 --> 00:48:51,513
{\an8}Una nuova piscina.
908
00:48:51,513 --> 00:48:52,681
Una nuova piscina!
909
00:48:54,933 --> 00:48:56,559
{\an8}- Cos'è successo?
- Chi sei?
910
00:48:56,559 --> 00:49:01,064
{\an8}Eri già bello prima, ma ora sei splendido.
E adoro il tuo stile. Sì!
911
00:49:01,064 --> 00:49:02,399
- Facci vedere!
- Sì!
912
00:49:02,399 --> 00:49:03,566
E va bene!
913
00:49:04,401 --> 00:49:06,903
- Guardatelo!
- Ah, però! Sei uno schianto!
914
00:49:07,404 --> 00:49:09,781
Abbiamo questa piccola tradizione
915
00:49:09,781 --> 00:49:13,785
che consiste nel chiederti di pensare
a tutto ciò che hai imparato con noi
916
00:49:13,785 --> 00:49:16,871
e a dove vorresti arrivare ora.
917
00:49:17,372 --> 00:49:21,626
Spesso ti sei chiesto: "Perché a me?"
Ora devi trovare una risposta.
918
00:49:21,626 --> 00:49:24,921
Voi e Wesley mi avete mostrato
una prospettiva diversa.
919
00:49:24,921 --> 00:49:30,176
L'incidente mi ha cambiato la vita,
ma vorrei l'avesse cambiata in meglio.
920
00:49:30,176 --> 00:49:31,928
- Sì.
- Devo vederla così.
921
00:49:31,928 --> 00:49:33,847
L'incidente mi ha dato la vita.
922
00:49:34,347 --> 00:49:37,976
Per un po' soffrirai
per la vita che pensavi avresti avuto,
923
00:49:37,976 --> 00:49:41,479
ma se riuscirai a trovare uno scopo
a questa nuova vita,
924
00:49:41,479 --> 00:49:44,399
quel dolore inizierà ad attenuarsi.
925
00:49:45,150 --> 00:49:48,945
Ora libereremo delle farfalle
in onore di tua madre e di tua zia.
926
00:49:49,738 --> 00:49:52,115
Così potranno sempre vegliare su di te.
927
00:49:53,867 --> 00:49:56,286
{\an8}- Facciamolo per loro.
- Ti adoro, mamma.
928
00:49:57,829 --> 00:49:58,955
Che belle.
929
00:49:58,955 --> 00:49:59,998
Ma che carine!
930
00:50:01,124 --> 00:50:02,834
Farfalle!
931
00:50:06,421 --> 00:50:07,422
Che belle.
932
00:50:07,422 --> 00:50:08,631
Che meraviglia.
933
00:50:09,549 --> 00:50:11,509
Falle volare, dai!
934
00:50:11,509 --> 00:50:13,178
Una è volata su di te.
935
00:50:13,178 --> 00:50:15,388
Le piacciono le tue scarpe.
936
00:50:15,388 --> 00:50:17,015
Toccala, Lay-Lay.
937
00:50:20,435 --> 00:50:22,937
È arrivato il momento di salutarci.
938
00:50:22,937 --> 00:50:24,355
- Purtroppo.
- Già.
939
00:50:24,355 --> 00:50:28,610
Ora puoi passare del tempo
con la tua famiglia nella tua nuova casa.
940
00:50:28,610 --> 00:50:29,527
Ok.
941
00:50:29,527 --> 00:50:32,489
Ti vogliamo bene. Sei davvero incredibile.
942
00:50:33,698 --> 00:50:35,992
Ha detto che non vuole essere un peso.
943
00:50:35,992 --> 00:50:38,119
Parlate sempre e fatelo aprire.
944
00:50:38,119 --> 00:50:40,538
- Vi voglio bene. Grazie.
- Anche noi.
945
00:50:40,538 --> 00:50:41,581
Anche noi.
946
00:50:41,581 --> 00:50:44,167
- Spero che rimarremo in contatto.
- Idem.
947
00:50:44,751 --> 00:50:46,461
- Sì.
- Ma certo.
948
00:50:46,461 --> 00:50:49,255
- Continua così.
- Ehi. Grazie, Karamo.
949
00:50:49,255 --> 00:50:51,925
Il dolore non va e viene in un giorno.
950
00:50:51,925 --> 00:50:55,553
È un percorso che richiede tempo,
e Speedy lo sta seguendo.
951
00:50:55,553 --> 00:50:58,932
Abbraccio di gruppo, forza! Venite! Sì!
952
00:51:02,393 --> 00:51:03,937
Guardate che casa!
953
00:51:04,771 --> 00:51:07,148
No, vabbè!
954
00:51:07,732 --> 00:51:08,733
Adoro!
955
00:51:08,733 --> 00:51:13,530
I vestiti, il taglio di capelli,
la sua nuova, bellissima casa
956
00:51:13,530 --> 00:51:16,574
e aver insegnato a Speedy
a cucinare per se stesso,
957
00:51:17,158 --> 00:51:19,953
tutto ciò non risolverà i suoi problemi,
958
00:51:19,953 --> 00:51:24,374
ma spero che ciò che gli abbiamo dato
lo aiuti a continuare a sperare.
959
00:51:25,208 --> 00:51:30,213
- Ecco la mia camera, il pezzo forte.
- Un letto da re! Che meraviglia!
960
00:51:30,213 --> 00:51:31,589
E ci sono le foto!
961
00:51:31,589 --> 00:51:34,551
Bisogna accettare se stessi
e il proprio passato.
962
00:51:34,551 --> 00:51:38,096
Speedy mi ha insegnato
cosa voglia dire essere gentili,
963
00:51:38,096 --> 00:51:41,850
forti e coraggiosi
nonostante le avversità.
964
00:51:41,850 --> 00:51:43,268
Vi mostro una cosa.
965
00:51:43,268 --> 00:51:46,062
Alexa, apri le tende della camera.
966
00:51:46,771 --> 00:51:47,647
Ok.
967
00:51:50,150 --> 00:51:51,860
- No, vabbè!
- Pazzesco!
968
00:51:51,860 --> 00:51:56,072
Non c'è nulla che non possa fare
se lo vuole davvero. Ne sono certo.
969
00:51:56,072 --> 00:51:58,825
Il suo potenziale è infinito,
spaccherà tutto.
970
00:51:58,825 --> 00:52:01,077
Adoro questa casa.
971
00:52:01,077 --> 00:52:02,871
- Le piace.
- È bellissima.
972
00:52:03,371 --> 00:52:04,455
E adesso?
973
00:52:05,540 --> 00:52:06,624
Chi lo sa?
974
00:52:07,584 --> 00:52:08,585
Io no di certo.
975
00:52:09,836 --> 00:52:11,337
Ma so che sarà speciale.
976
00:52:15,049 --> 00:52:18,386
{\an8}Ciao, TikTok. Grazie a Dio,
ho avuto una splendida opportunità.
977
00:52:18,386 --> 00:52:22,056
{\an8}Ho imparato che è necessario soffrire
per guarire dal dolore.
978
00:52:22,056 --> 00:52:25,518
{\an8}È importante essere fedeli a se stessi
e non arrendersi
979
00:52:25,518 --> 00:52:27,812
{\an8}anche quando la vita ti prende a schiaffi.
980
00:52:27,812 --> 00:52:31,107
{\an8}Se non siamo capaci
di accettare il nostro dolore,
981
00:52:31,107 --> 00:52:35,278
{\an8}perdiamo di vista i nostri obiettivi
e iniziamo ad autocommiserarci.
982
00:52:35,278 --> 00:52:39,157
{\an8}La mia vita è stata un saliscendi finora,
983
00:52:39,157 --> 00:52:43,369
{\an8}ma non intendo fermarmi.
Sono pronto a raccontare la mia storia.
984
00:52:44,037 --> 00:52:46,497
#CONSIGLIFANTA5
985
00:52:47,165 --> 00:52:48,750
PERCEPIRE LE DISABILITÀ
986
00:52:48,750 --> 00:52:51,586
Tutti dobbiamo convivere
con delle disabilità,
987
00:52:51,586 --> 00:52:57,425
nostre o dei nostri cari. Basta un istante
a cambiare una vita per sempre.
988
00:52:57,425 --> 00:53:02,597
Non tutte le disabilità sono visibili,
ma tutti quanti vogliamo essere visti.
989
00:53:02,597 --> 00:53:05,391
Siamo persone, non solo persone disabili.
990
00:53:05,391 --> 00:53:07,602
Tutti meritano amore e rispetto.
991
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
Amen.
992
00:53:08,853 --> 00:53:10,313
Ehi!
993
00:53:11,064 --> 00:53:12,774
Questo sì che è parlare!
994
00:54:11,916 --> 00:54:16,921
Sottotitoli: Andrea Guarino