1
00:00:13,431 --> 00:00:14,557
{\an8}Speedy, ce faci?
2
00:00:14,557 --> 00:00:17,060
{\an8}- Încântat!
- Intră! Încântat!
3
00:00:18,061 --> 00:00:19,312
- Bună!
- Bună!
4
00:00:19,312 --> 00:00:21,898
- Iată restul fabuloșilor.
- Ce mă bucur!
5
00:00:21,898 --> 00:00:24,859
Vrei să te ajutăm să urci scările
6
00:00:24,859 --> 00:00:26,486
sau avem o rampă în spate?
7
00:00:26,486 --> 00:00:28,362
- Mă puteți ajuta.
- Pe scări?
8
00:00:28,362 --> 00:00:30,948
Unu, doi, trei.
9
00:00:31,449 --> 00:00:33,493
- Bine. Așa!
- Îl ții?
10
00:00:33,993 --> 00:00:35,078
Uite așa!
11
00:00:35,078 --> 00:00:36,913
Încă una.
12
00:00:36,913 --> 00:00:39,540
- Pasul mare!
- Puternic.
13
00:00:39,540 --> 00:00:40,875
- Super.
- Așa.
14
00:00:40,875 --> 00:00:43,044
- Vai de pantaloni!
- Ai reușit!
15
00:00:43,044 --> 00:00:45,421
- Îți aducem niște prosoape.
- Îmi pare rău.
16
00:00:45,421 --> 00:00:46,881
- Hei!
- Intră!
17
00:00:46,881 --> 00:00:48,257
Bun venit în casa noastră!
18
00:00:48,257 --> 00:00:50,051
- Frumoasă casă!
- Să te uscăm.
19
00:00:50,051 --> 00:00:52,095
- Mulțumesc, Antoni!
- Mulțumesc!
20
00:00:59,602 --> 00:01:00,436
QUEER EYE
21
00:01:00,436 --> 00:01:02,230
ZIUA 1
22
00:01:02,230 --> 00:01:05,983
NU SUNT CEEA CE MI S-A ÎNTÂMPLAT,
CI CEEA CE AM ALES SĂ DEVIN.
23
00:01:06,442 --> 00:01:07,652
Bun venit în casa noastră!
24
00:01:07,652 --> 00:01:09,987
- Bună!
- Scuzați-mă! Vă iubesc!
25
00:01:09,987 --> 00:01:11,447
{\an8}Ea e mătușa mea, Anginique.
26
00:01:11,447 --> 00:01:13,783
{\an8}- Ce faceți?
- Bună, mătușă!
27
00:01:13,783 --> 00:01:15,535
L-am descoperit pe Speedy pe TikTok.
28
00:01:17,662 --> 00:01:21,916
{\an8}Felul în care-și spune povestea,
stilul și atitudinea lui
29
00:01:21,916 --> 00:01:23,876
{\an8}mi se par absolut uimitoare
30
00:01:23,876 --> 00:01:26,170
{\an8}și a trebuit să vi-l prezint tuturor.
31
00:01:26,170 --> 00:01:27,421
{\an8}Vreau să motivez oamenii,
32
00:01:27,421 --> 00:01:30,091
{\an8}să-i impulsionez
să fie cea mai bună versiune a lor.
33
00:01:30,091 --> 00:01:33,219
Simt că pot motiva oamenii
prin povestea mea.
34
00:01:33,219 --> 00:01:35,596
Ai putea să ne spui ce s-a întâmplat?
35
00:01:35,596 --> 00:01:37,265
Ce... Cum am ajuns aici?
36
00:01:37,890 --> 00:01:38,766
Da.
37
00:01:39,350 --> 00:01:41,519
{\an8}Pe 25 aprilie, 2020,
38
00:01:41,519 --> 00:01:43,479
{\an8}mama și mătușa conduceau mașina
39
00:01:43,479 --> 00:01:46,440
{\an8}și un F-150 care conducea în paralel
40
00:01:46,440 --> 00:01:49,318
ne-a lovit și ne-a scos de pe șosea.
41
00:01:49,318 --> 00:01:52,864
Mama a tras de volan,
dar am deviat și am lovit un copac.
42
00:01:54,157 --> 00:01:56,200
Știi, a fost destul de urât.
43
00:01:57,827 --> 00:02:00,329
După accident, am leșinat și m-am trezit.
44
00:02:00,329 --> 00:02:03,249
Am fost transportat cu elicopterul,
dar eram conștient.
45
00:02:03,249 --> 00:02:05,835
Țipam: „Nu vreau să mor. Sunt prea tânăr.”
46
00:02:05,835 --> 00:02:08,004
Mă gândeam la mama și la toate.
47
00:02:08,004 --> 00:02:11,924
Nu-mi puteam mișca picioarele.
Corpul mi-era amorțit și simțeam că arde.
48
00:02:11,924 --> 00:02:16,429
Când am ajuns la spital, mi-au spus
că trebuie să mă opereze pe coloană.
49
00:02:17,013 --> 00:02:21,184
Apoi, au venit doctorii și mi-au zis:
„E posibil să nu mai poți merge.”
50
00:02:21,184 --> 00:02:23,311
Ești paralizat de la talie în jos?
51
00:02:23,311 --> 00:02:24,270
De la piept în jos.
52
00:02:25,771 --> 00:02:26,731
A fost sfâșietor.
53
00:02:27,481 --> 00:02:30,401
Ai aflat tot în ziua aceea
că mama și mătușa ta muriseră?
54
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
Da.
55
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
Viața m-a lovit din plin.
Cu un pumn greu și mare.
56
00:02:37,158 --> 00:02:39,160
Se întâmpla în 2020,
în perioada COVID-ului?
57
00:02:39,160 --> 00:02:41,454
- Da.
- Da. Asta a fost partea cea mai dificilă.
58
00:02:41,454 --> 00:02:42,538
Și a agravat situația.
59
00:02:42,538 --> 00:02:45,583
În primele 14 zile, nu mi-am văzut
nicio rudă din cauza Covidului,
60
00:02:45,583 --> 00:02:49,879
deci eram foarte singur
și plângeam aproape în fiecare seară.
61
00:02:49,879 --> 00:02:51,631
Sigur că da. Bietul de tine!
62
00:02:52,298 --> 00:02:55,009
În ultimii doi ani,
ai trecut prin mari schimbări,
63
00:02:55,009 --> 00:02:57,261
dar înainte de accident, cum era viața ta?
64
00:02:57,261 --> 00:02:58,429
Mă distram.
65
00:02:58,429 --> 00:03:01,807
Mergeam la petreceri. Eram un puști.
Totul era distractiv.
66
00:03:01,807 --> 00:03:04,727
Eram un puști foarte pasionat de baschet.
67
00:03:05,603 --> 00:03:08,564
Când crești în New Orleans,
trebuie să-ți găsești o pasiune
68
00:03:08,564 --> 00:03:10,024
ca să nu intri în bucluc.
69
00:03:10,024 --> 00:03:12,526
Am primit porecla Speedy
de când eram mic.
70
00:03:12,526 --> 00:03:15,947
Fugeam la un antrenament
și antrenorul mi-a zis: „Cum te cheamă?”
71
00:03:15,947 --> 00:03:16,948
Am spus „Ray”.
72
00:03:16,948 --> 00:03:19,492
De atunci, a început să-mi spună Speedy.
73
00:03:19,492 --> 00:03:21,369
Speedy e un individ talentat.
74
00:03:21,369 --> 00:03:25,998
Când juca baschet, era coordonator de joc
și îi plăcea mult să joace.
75
00:03:28,876 --> 00:03:31,379
Visam să fiu baschetbalist profesionist.
76
00:03:31,379 --> 00:03:34,215
Scopul meu era
s-o scot pe mama din mahala.
77
00:03:34,924 --> 00:03:36,300
Mama venea la fiecare meci.
78
00:03:36,300 --> 00:03:41,764
Când e persoana mult iubită în tribună,
ești motivat să dai totul pe teren.
79
00:03:41,764 --> 00:03:46,102
Iubeam baschetul și-mi plăcea să dau tot.
Și eram fericit doar să fiu pe teren.
80
00:03:46,686 --> 00:03:48,521
- Ce note aveai?
- Erau bune.
81
00:03:48,521 --> 00:03:51,941
Aveam grijă să am note bune,
ca să pot juca baschet.
82
00:03:52,525 --> 00:03:54,777
Ai absolvit al șaptelea
sau al șaselea din clasă?
83
00:03:54,777 --> 00:03:56,195
- Ce?
- Al șaselea din clasă.
84
00:03:56,195 --> 00:03:57,571
Bravo!
85
00:03:57,571 --> 00:03:59,573
Cum ți-a fost după accident?
86
00:03:59,573 --> 00:04:04,120
Prietenii mă mai chema la o petrecere,
dar le zic că nu e mediul meu.
87
00:04:04,120 --> 00:04:05,621
Îmi place să stau acasă.
88
00:04:05,621 --> 00:04:09,375
Mă cam tem să ies,
n-am încredere în mine, nu-s sociabil.
89
00:04:09,375 --> 00:04:12,545
Când oamenii îl abordează,
se închide complet.
90
00:04:12,545 --> 00:04:14,171
Începe să fie absent.
91
00:04:14,171 --> 00:04:15,715
Are o mie de gânduri.
92
00:04:15,715 --> 00:04:19,468
Lumea nu e chitită să te apostrofeze.
93
00:04:19,468 --> 00:04:21,762
Ar trebui să se relaxeze
și să fie el însuși.
94
00:04:21,762 --> 00:04:22,972
Ce te motivează?
95
00:04:22,972 --> 00:04:26,851
Mă gândesc la mama
și cum nu ar vrea să renunț.
96
00:04:28,144 --> 00:04:32,106
Accidentul lui Speedy a avut loc
într-un moment critic. Avea 18 ani.
97
00:04:32,106 --> 00:04:35,234
Visezi la viitorul tău,
la ce ți se va întâmpla.
98
00:04:36,110 --> 00:04:39,030
Pentru el, lumea s-a oprit,
iar acum o reface.
99
00:04:39,030 --> 00:04:40,948
Învață să-și trăiască viața.
100
00:04:42,116 --> 00:04:43,993
Spune-mi despre unde locuiești!
101
00:04:43,993 --> 00:04:46,746
{\an8}Plusuri și minusuri
mai ales ca accesibilitate.
102
00:04:46,746 --> 00:04:48,164
Locuiesc cu rudele momentan.
103
00:04:49,206 --> 00:04:53,252
De când a murit mama și mătușa mea,
parcă familia ni s-a micșorat.
104
00:04:53,252 --> 00:04:56,130
Mătușile mele și verișorii mei
sunt tot ce am.
105
00:04:56,130 --> 00:05:00,468
Locuiesc într-un apartament la etajul unu,
dar sunt trei rânduri de scări.
106
00:05:00,468 --> 00:05:02,970
Deci e la etajul unu, dar tot sunt scări.
107
00:05:05,514 --> 00:05:08,851
Ușa de la intrare și ușile sunt mici.
108
00:05:08,851 --> 00:05:09,769
Da.
109
00:05:09,769 --> 00:05:11,854
Nu pot intra în baie cu scaunul cu rotile.
110
00:05:11,854 --> 00:05:15,066
Trebuie să folosesc alt scaun
pentru a intra la duș.
111
00:05:15,066 --> 00:05:17,943
Deci trebuie să te muți
de pe un scaun pe altul?
112
00:05:17,943 --> 00:05:19,236
Da.
113
00:05:19,236 --> 00:05:21,072
Inaccesibilitatea
114
00:05:21,072 --> 00:05:27,119
te obligă să fii prizonier în propria casă
sau prizonier afară, neputând merge acasă.
115
00:05:27,119 --> 00:05:29,580
- Da.
- Te-ai gândit să te muți?
116
00:05:29,580 --> 00:05:31,832
Să-ți cauți ceva mai accesibil?
117
00:05:31,832 --> 00:05:34,585
M-am gândit la asta.
Încerc să mă organizez.
118
00:05:34,585 --> 00:05:37,380
Ce ți-ai dori cel mai mult
într-o casă nouă?
119
00:05:37,380 --> 00:05:42,093
Să am un pat mai flexibil,
fiindcă pe patul pe care-l am acum
120
00:05:42,093 --> 00:05:46,180
e foarte înalt și trebuie
să mă ridic mult ca să mă urc în el.
121
00:05:46,180 --> 00:05:47,973
Mi-ar prinde bine puțin lux.
122
00:05:47,973 --> 00:05:50,101
Puțin lux? Bine. Pot să înțeleg.
123
00:05:50,101 --> 00:05:51,519
Da. Stilul tău.
124
00:05:51,519 --> 00:05:53,396
Puțin luxos.
125
00:05:53,396 --> 00:05:54,480
- Da.
- Da.
126
00:05:54,480 --> 00:05:56,732
Speedy sigur e copleșit acum.
127
00:05:56,732 --> 00:06:00,361
Tot ce există în casa lui
îi face viața și mai grea.
128
00:06:00,361 --> 00:06:01,862
Gătești pentru tine?
129
00:06:01,862 --> 00:06:03,030
Nu. Nu știu cum.
130
00:06:03,030 --> 00:06:05,241
{\an8}- Nu știi să gătești.
- Vreau să învăț.
131
00:06:05,241 --> 00:06:06,242
{\an8}Cine te hrănește?
132
00:06:06,242 --> 00:06:10,538
Mătușa mea îmi gătește din când în când,
dar mănânc mult fast-food.
133
00:06:10,538 --> 00:06:12,998
- Ce îți gătește?
- Azi, porumb și orez.
134
00:06:12,998 --> 00:06:14,333
Ce e porumb și orez?
135
00:06:14,333 --> 00:06:16,335
- N-ai auzit de porumb și orez?
- Nu!
136
00:06:16,335 --> 00:06:18,629
La noi, se servește cu un cârnat,
137
00:06:18,629 --> 00:06:20,005
ți se pune și el peste
138
00:06:20,005 --> 00:06:22,842
și probabil și o garnitură de pește
139
00:06:22,842 --> 00:06:24,260
sau pui.
140
00:06:24,260 --> 00:06:26,720
Familia și strămoșii tăi
sunt din Louisiana?
141
00:06:26,720 --> 00:06:29,932
- Da.
- Deci vă place mâncarea sățioasă?
142
00:06:29,932 --> 00:06:30,850
- Da.
- Bine.
143
00:06:30,850 --> 00:06:32,893
Referitor la independența
144
00:06:32,893 --> 00:06:35,980
și readaptarea la viața ta din prezent,
145
00:06:35,980 --> 00:06:39,400
ți-ar plăcea să înveți
să-ți gătești singur?
146
00:06:39,400 --> 00:06:42,278
Cu siguranță vreau să învăț să gătesc.
147
00:06:42,278 --> 00:06:45,614
Fiind în scaun cu rotile,
trebuie să am grijă de mine.
148
00:06:45,614 --> 00:06:46,991
Trebuie să mănânc mai mult.
149
00:06:46,991 --> 00:06:49,869
Pierd mult în greutate.
Sunt cam slab, așa că...
150
00:06:49,869 --> 00:06:52,621
- Am înțeles, deci vrei să pui pe tine?
- Da.
151
00:06:52,621 --> 00:06:56,709
Vreau să mă distrez gătind cu tine
ceva care să-ți dea încredere,
152
00:06:56,709 --> 00:07:00,254
să aibă însemnătate pentru tine
și să-l poți face singur.
153
00:07:00,254 --> 00:07:02,673
Putem face friptură și orez?
154
00:07:02,673 --> 00:07:05,217
- Friptură și orez?
- Ai fost vreodată la un hibachi?
155
00:07:05,217 --> 00:07:08,262
Unde se prăjește totul
pe un grătar japonez, inclusiv orezul?
156
00:07:08,262 --> 00:07:12,391
- Mă înveți să gătesc așa?
- Te voi învăța orice vrei să înveți.
157
00:07:12,391 --> 00:07:14,810
Da, vreau să învăț să fac asta.
158
00:07:15,311 --> 00:07:19,356
Vreau să vorbim despre omul
care a devenit de la accident încoace.
159
00:07:19,356 --> 00:07:22,401
{\an8}După accident, Speedy s-a închis în sine
160
00:07:22,401 --> 00:07:24,236
{\an8}nu voia să fie deranjat.
161
00:07:24,236 --> 00:07:27,907
Îl văd deprimat,
dar vorbește foarte rar despre asta.
162
00:07:27,907 --> 00:07:32,536
Nu deschide subiectul în familie,
pentru că simte că toți sunt îndurerați
163
00:07:32,536 --> 00:07:36,123
sau au propriile probleme, dar nu cred
că a avut timp să le plângă moartea.
164
00:07:36,624 --> 00:07:37,625
N-a făcut-o.
165
00:07:37,625 --> 00:07:39,043
A trecut prin asta
166
00:07:39,043 --> 00:07:41,879
și simt că nu vrea
să retrăiască acea traumă.
167
00:07:41,879 --> 00:07:43,756
Dar ar trebui să vorbească cu cineva.
168
00:07:43,756 --> 00:07:48,552
Chiar dacă nu cu familia,
măcar cu un prieten sau cu altcineva.
169
00:07:49,220 --> 00:07:50,971
Ești absolut superb.
170
00:07:51,472 --> 00:07:55,184
{\an8}Ți-ai făcut vreodată codițe împletite,
afro sau răsucite?
171
00:07:55,184 --> 00:07:56,393
{\an8}Ce ți-ai făcut?
172
00:07:56,393 --> 00:07:59,897
- Am vrut să mi-l împletesc.
- Doamne! Ai fi drăguț foc!
173
00:07:59,897 --> 00:08:03,692
- Ți-ar sta foarte bine. Îmi place maxim.
- Mi-aș schimba culoarea.
174
00:08:05,236 --> 00:08:06,904
Mai vorbește-mi așa murdar!
175
00:08:06,904 --> 00:08:08,572
- Bine!
- Ce culoare ai alege?
176
00:08:08,572 --> 00:08:12,868
Vreau să-mi șochez publicul de pe TikTok
cu un look nou. Un piercing în nas?
177
00:08:14,370 --> 00:08:16,080
Îți vom găuri nasul?
178
00:08:16,080 --> 00:08:19,291
În calitate de noul tău agent de modeling,
nu-s sigur.
179
00:08:19,291 --> 00:08:20,834
- Tan!
- Da, Jackie.
180
00:08:20,834 --> 00:08:22,836
Tocmai vorbeam despre piercing în nas.
181
00:08:22,836 --> 00:08:26,048
Prima dată mi-am zis: „Ar fi o premieră
la noi. Îmi place. E sexy!”
182
00:08:26,048 --> 00:08:28,592
Apoi mi-am zis
„Ca noul lui agent de modeling...”
183
00:08:28,592 --> 00:08:31,971
- Tan știe că vorbesc serios.
- Îți poate limita munca.
184
00:08:31,971 --> 00:08:35,224
Doamne, nu te pot ...
Nu-ți pot limita perspectivele.
185
00:08:35,224 --> 00:08:39,103
Nu, n-o s-o fac. Fiindcă ești
următorul topmodel al Americii.
186
00:08:39,103 --> 00:08:42,106
Înțelegi ce spun?
Și de asta o avem pe Tyra!
187
00:08:42,106 --> 00:08:45,985
Știi America's Next Top Model?
Înțelegi ce vrea să-ți spună?
188
00:08:45,985 --> 00:08:47,903
Tinerii știu emisiunea, nu?
189
00:08:47,903 --> 00:08:50,739
- Am auzit despre ea.
- Evident și ți-a plăcut.
190
00:08:51,240 --> 00:08:52,533
- Probabil.
- Era un ordin.
191
00:08:52,533 --> 00:08:54,326
- Nu era o întrebare.
- A, da.
192
00:08:54,326 --> 00:08:55,828
Sfânta Tyra!
193
00:08:55,828 --> 00:08:59,123
- Uită că e acolo!
- Îmi lipsești deja. Ce drăguț ești! Pa!
194
00:08:59,123 --> 00:09:00,082
Speedy.
195
00:09:00,082 --> 00:09:02,084
- Ce faci?
- Vorbim despre haine?
196
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
Da.
197
00:09:03,460 --> 00:09:07,423
{\an8}Am mai ajutat pe cineva în emisiune
care era în scaun cu rotile.
198
00:09:07,423 --> 00:09:09,925
Ai vreo limită în privința garderobei?
199
00:09:09,925 --> 00:09:13,846
Nu-mi place să port pantaloni scurți.
După accident, mi s-au subțiat picioarele
200
00:09:13,846 --> 00:09:17,099
și nu-mi place cum arată,
așa că nu mai port pantaloni scurți.
201
00:09:17,099 --> 00:09:19,685
Preferi un anumit stil?
Ești șic și spilcuit?
202
00:09:19,685 --> 00:09:22,521
Îți faci haine la comandă?
203
00:09:22,521 --> 00:09:24,648
Moda străzii? Cum e?
204
00:09:24,648 --> 00:09:25,816
Moda străzii.
205
00:09:25,816 --> 00:09:27,234
Bine. Mereu?
206
00:09:27,234 --> 00:09:29,695
- Îmi place să experimentez.
- Bine.
207
00:09:29,695 --> 00:09:32,323
Mie adidașii tăi
mi se par cei mai interesanți.
208
00:09:32,323 --> 00:09:34,783
- Dar cred că putem face mai mult.
- Și eu cred.
209
00:09:34,783 --> 00:09:38,370
Stilul meu s-a mai diversificat
de când sunt în scaun.
210
00:09:38,370 --> 00:09:41,415
Am prins încredere în ceea ce port acum.
211
00:09:41,415 --> 00:09:44,752
Descrie-mi ce purtai înainte de accident!
212
00:09:44,752 --> 00:09:46,837
Poate blugi,
213
00:09:47,546 --> 00:09:50,007
un tricou ieftin cu imprimeu,
214
00:09:50,507 --> 00:09:52,051
niște teniși Vans.
215
00:09:52,051 --> 00:09:52,968
Și acum?
216
00:09:52,968 --> 00:09:56,138
Cămașă cu guler
și bascheți Nike personalizați,
217
00:09:56,138 --> 00:09:58,515
pantaloni frumoși de stofă, ceva de genul.
218
00:09:58,515 --> 00:10:02,019
Dacă n-ai fi în scaun,
moda ar fi atât de importantă pentru tine?
219
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Nu, nu chiar.
220
00:10:03,228 --> 00:10:05,314
De ce ai ales să te remarci prin asta?
221
00:10:05,314 --> 00:10:09,443
Fiindcă o haină mișto care-mi vine bine
îmi dă mai multă încredere în mine.
222
00:10:10,444 --> 00:10:15,240
Unde crezi că l-am putea ajuta ca să avem
cel mai mare impact în viața lui?
223
00:10:15,240 --> 00:10:17,701
Vreau să iasă mai mult, să facă chestii,
224
00:10:17,701 --> 00:10:19,870
fiindcă el e o persoană sociabilă.
225
00:10:19,870 --> 00:10:23,540
Dar cred că i-a scăzut încrederea de sine
de când e în scaun.
226
00:10:24,625 --> 00:10:29,421
Apreciez ce-mi spui. Ne-ai dat
multe informații despre cum să-l ajutăm.
227
00:10:29,421 --> 00:10:31,882
- Mulțumesc! Ești uimitoare.
- Mulțumesc.
228
00:10:31,882 --> 00:10:34,802
Da. L-ai lăsat pe mâini bune.
229
00:10:36,470 --> 00:10:38,806
- Pe ce poziție jucai?
- Coordonator de joc.
230
00:10:38,806 --> 00:10:40,808
- Deci tu marcai punctele.
- Da.
231
00:10:40,808 --> 00:10:44,478
- Și erai rapid.
- Era uimitor să fiu pe teren.
232
00:10:44,478 --> 00:10:49,108
La meciurile de baschet din liceu,
toți din mulțime strigau: „Speedy!”
233
00:10:49,108 --> 00:10:52,194
La un coș de trei puncte,
publicul aplauda. Era distractiv.
234
00:10:52,194 --> 00:10:55,614
Baschetul era o parte importantă
din viața ta. Cum e acum?
235
00:10:56,365 --> 00:10:58,200
Nu mă simt la fel.
236
00:10:59,034 --> 00:11:00,577
Mai îl urmăresc din când în când.
237
00:11:00,577 --> 00:11:03,205
Îmi privesc amicii jucând, dar devin gelos
238
00:11:03,205 --> 00:11:05,624
fiindcă nu pot fi și eu pe teren cu ei.
239
00:11:05,624 --> 00:11:07,126
Voiai să devii profesionist?
240
00:11:07,626 --> 00:11:08,919
- Da.
- Da?
241
00:11:08,919 --> 00:11:12,840
Ăsta a fost mereu visul meu
și am vrut să merg și la facultate.
242
00:11:12,840 --> 00:11:15,217
- Da.
- Mai întâi facultatea, apoi profesionist.
243
00:11:15,217 --> 00:11:17,928
- Care e visul tău acum?
- Să-i motivez pe alții.
244
00:11:17,928 --> 00:11:20,347
Știi să-i inspiri prin povestea ta?
245
00:11:20,347 --> 00:11:21,807
Sunt pe drumul cel bun.
246
00:11:22,307 --> 00:11:24,768
- Mătușa ta a zis că nu ești prea deschis.
- Nu.
247
00:11:24,768 --> 00:11:27,396
Da. Oricât am vrea să-i inspirăm pe alții,
248
00:11:27,396 --> 00:11:30,607
până nu vorbești despre ceea ce simți,
249
00:11:30,607 --> 00:11:34,570
și până nu te deschizi
și împărtășești ce simți cu adevărat,
250
00:11:34,570 --> 00:11:36,405
va exista mereu un zid.
251
00:11:37,781 --> 00:11:40,325
Cine te ajută să-ți gestionezi emoțiile?
252
00:11:40,325 --> 00:11:41,744
Frate, e...
253
00:11:41,744 --> 00:11:43,829
Ai prieteni în scaune cu rotile?
254
00:11:45,205 --> 00:11:46,331
- Nu.
- Nu?
255
00:11:46,331 --> 00:11:48,709
De la accident încoace, am...
256
00:11:48,709 --> 00:11:51,587
Am trecut prin asta singur, așa că...
257
00:11:51,587 --> 00:11:53,630
Am ținut totul în mine.
258
00:11:54,339 --> 00:11:56,592
Influencerii buni
259
00:11:56,592 --> 00:11:59,887
sunt cei care pot spune:
„Asta e exact ce simt.”
260
00:11:59,887 --> 00:12:01,638
„Exact prin asta am trecut.”
261
00:12:02,347 --> 00:12:04,808
Mă voi gândi
cum să te ajut să ajungi într-un loc
262
00:12:04,808 --> 00:12:07,936
unde să te simți bine
fiind vulnerabil și autentic
263
00:12:07,936 --> 00:12:11,940
și unde poți împăca trecutul cu prezentul,
264
00:12:11,940 --> 00:12:15,819
lăsând asta să te ghideze spre un viitor
pe care ți-l dorești și îl meriți.
265
00:12:15,819 --> 00:12:18,238
Vreau să fiu sigur de viață.
266
00:12:18,238 --> 00:12:19,656
Te înțeleg.
267
00:12:19,656 --> 00:12:21,158
- Să intrăm!
- Bine.
268
00:12:23,160 --> 00:12:25,621
- Ce faceți, copii?
- Aveți un plan?
269
00:12:25,621 --> 00:12:28,332
- Karamo, ai un plan?
- Am un plan. Tu?
270
00:12:28,332 --> 00:12:29,875
- Mereu.
- Ai un plan?
271
00:12:29,875 --> 00:12:33,837
Am trei. O să mă limitez la unul
până vom petrece timp împreună.
272
00:12:33,837 --> 00:12:35,672
- Ai un plan?
- Am o mulțime.
273
00:12:35,672 --> 00:12:38,926
- Ai un plan?
- Am un plan măreț, cred.
274
00:12:38,926 --> 00:12:43,222
- Ce așteptări ai de la noi?
- Să-mi dați ce aveți mai bun.
275
00:12:44,348 --> 00:12:46,600
- Ce-i mai bun.
- E un răspuns foarte bun!
276
00:12:46,600 --> 00:12:48,435
- Ce aveți mai bun!
- Asta vom face.
277
00:12:48,435 --> 00:12:50,187
- Reciproca e valabilă?
- Da.
278
00:12:50,187 --> 00:12:52,564
- Vei fi cât de deschis posibil?
- Da.
279
00:12:52,564 --> 00:12:54,691
Vei proba orice îți propune Tan?
280
00:13:04,618 --> 00:13:07,621
Speedy vrea să învețe
să-și poarte singur de grijă,
281
00:13:07,621 --> 00:13:08,914
să se hrănească singur
282
00:13:08,914 --> 00:13:13,043
și dacă orez cu friptură s-a cerut,
sunt gata de treabă, sincer.
283
00:13:18,549 --> 00:13:23,011
Vreau să-l ajut să găsească
un look foarte unic și personal,
284
00:13:23,011 --> 00:13:26,640
care să-i inspire încrederea în el.
285
00:13:26,640 --> 00:13:29,601
Speedy are o relație nouă cu corpul lui.
286
00:13:29,601 --> 00:13:33,355
Nu e ușor să te expui,
iar scopul meu săptămâna asta
287
00:13:33,355 --> 00:13:37,276
e să-l ajut pe Speedy
să aibă încredere în el.
288
00:13:37,276 --> 00:13:41,113
Condițiile lui de locuit
nu sunt ideale acum.
289
00:13:41,113 --> 00:13:42,614
Săptămâna asta, vreau să-i arăt
290
00:13:42,614 --> 00:13:46,493
că nu trebuie să se mulțumească
cu accesibilitate redusă.
291
00:13:47,327 --> 00:13:50,581
Vrea să-i inspire pe alții
vorbind despre parcursul lui.
292
00:13:50,581 --> 00:13:51,748
Ca să ajungă acolo,
293
00:13:51,748 --> 00:13:54,751
trebuie să-și conștientizeze suferința
și s-o înfrunte.
294
00:13:54,751 --> 00:13:56,420
Am nevoie de sprijinul tău.
295
00:13:56,420 --> 00:13:59,172
Avem aici un erou
și cred că m-ai putea ajuta.
296
00:13:59,172 --> 00:14:02,217
Vreau ca Speedy să înțeleagă
că există un grup de sprijin
297
00:14:02,217 --> 00:14:04,177
cu oameni care înțeleg prin ce trece.
298
00:14:04,177 --> 00:14:05,470
Ai veni la New Orleans?
299
00:14:05,470 --> 00:14:06,722
ZIUA A DOUA
300
00:14:06,722 --> 00:14:09,600
NU SUBESTIMAȚI
NICIODATĂ PUTEREA DE A FI VĂZUT.
301
00:14:15,647 --> 00:14:18,525
Speedy, mergem la cumpărături.
Cum te simți?
302
00:14:18,525 --> 00:14:19,651
Bine.
303
00:14:19,651 --> 00:14:20,569
Ești gata?
304
00:14:24,031 --> 00:14:25,949
Te-am auzit spunând asta de câteva ori.
305
00:14:25,949 --> 00:14:28,785
„Înainte de scaun”
și „de la scaun încoace”.
306
00:14:28,785 --> 00:14:31,413
- Da.
- Ți s-a schimbat mult mentalitatea?
307
00:14:31,413 --> 00:14:33,332
Accidentul în care am fost
308
00:14:33,332 --> 00:14:36,168
mi-a schimbat perspectiva
309
00:14:36,168 --> 00:14:37,377
și cum văd viața.
310
00:14:37,377 --> 00:14:40,964
Acum încerc să trăiesc fără regrete.
311
00:14:40,964 --> 00:14:43,800
Să evoluez, să cresc în continuare.
312
00:14:43,800 --> 00:14:45,344
- Da.
- Chestii de genul.
313
00:14:45,344 --> 00:14:48,305
Suferi și de un mic „fie ce-o fi”?
314
00:14:48,305 --> 00:14:50,474
- „Fie ce-o fi. De ce să n-o fac?”
- Da.
315
00:14:50,474 --> 00:14:51,892
Și din ce motiv?
316
00:14:51,892 --> 00:14:56,396
Puteam să mor, așa că acum cred
că am trecut prin ce e mai rău.
317
00:14:56,396 --> 00:14:58,982
Ce mi se poate întâmpla mai rău?
318
00:14:58,982 --> 00:15:02,527
Așa că-mi spun: „O s-o fac.
Nu-mi pasă ce spune ceilalți!”
319
00:15:02,527 --> 00:15:06,239
Îți pasă de ce spun oamenii
fiindcă nu prea mai ieși din casă.
320
00:15:06,239 --> 00:15:08,325
- Nu.
- Când ești pe stradă,
321
00:15:08,325 --> 00:15:10,369
te deranjează când oamenii se holbează?
322
00:15:12,537 --> 00:15:13,705
Puțin, da.
323
00:15:14,831 --> 00:15:16,792
De pildă, mergeam pe stradă
324
00:15:16,792 --> 00:15:20,462
și cineva mi-a zis:
„Ce, ai fost împușcat?”
325
00:15:20,462 --> 00:15:21,755
Asta mă cam doare.
326
00:15:21,755 --> 00:15:25,634
Îmi frânge inima. Nu toți cei care sunt
în scaun cu rotile au fost împușcați.
327
00:15:26,843 --> 00:15:28,428
Mă simt prost.
328
00:15:28,428 --> 00:15:30,430
Nu așa se abordează oamenii.
329
00:15:30,931 --> 00:15:33,892
De asta stai acasă o mare parte din timp?
330
00:15:33,892 --> 00:15:35,686
- Da.
- Bine.
331
00:15:35,686 --> 00:15:39,064
Poate putem să privim
situația altfel și să zicem:
332
00:15:39,731 --> 00:15:42,484
„Dacă tot te holbezi,
hai să-ți dau un motiv!”
333
00:15:42,484 --> 00:15:43,860
Mi-ar plăcea.
334
00:15:43,860 --> 00:15:47,447
Oamenii se vor holba la el oricum
și nu putem opri asta.
335
00:15:47,447 --> 00:15:50,409
Vreau ca el să înțeleagă
că poate avea prestanță,
336
00:15:50,409 --> 00:15:52,995
un stil care să atragă atenția oamenilor.
337
00:15:52,995 --> 00:15:55,455
Să găsim ceva care să te reprezinte.
338
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Da.
339
00:15:56,456 --> 00:16:00,210
Speedy e foarte eclectic
când vine vorba de ceea îmbracă
340
00:16:00,210 --> 00:16:03,380
și vreau să-i arăt cum se poate juca
cu toate acele stiluri
341
00:16:03,380 --> 00:16:04,381
într-un singur look.
342
00:16:05,799 --> 00:16:09,261
Prin urmare, va arata
ca nimeni altcineva în orașul ăsta.
343
00:16:09,261 --> 00:16:10,470
- Gata?
- Da.
344
00:16:14,975 --> 00:16:15,892
Da!
345
00:16:16,393 --> 00:16:17,602
Aș ieși așa.
346
00:16:18,353 --> 00:16:19,688
Culorile sar în ochi.
347
00:16:19,688 --> 00:16:22,816
- Arăți șic foc.
- Mulțumesc!
348
00:16:23,734 --> 00:16:26,278
Ăsta e mai degrabă un pantalon. Păreri?
349
00:16:26,278 --> 00:16:27,487
Îmi place culoarea
350
00:16:27,487 --> 00:16:30,907
și îmi place că e deasupra genunchilor
și fără șosete.
351
00:16:30,907 --> 00:16:33,702
- Arată bine. Foarte drăguț.
- Și mie îmi place.
352
00:16:33,702 --> 00:16:35,829
Dar hainele care mi se freacă de roți...
353
00:16:35,829 --> 00:16:37,622
- Înțeleg.
- ...mă deranjează.
354
00:16:37,622 --> 00:16:41,835
Cu siguranță. Dacă ar fi mai strâmți
și n-ar atinge roțile, ar fi bine.
355
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
- Da.
- Super.
356
00:16:44,129 --> 00:16:47,007
Cred că mă va ajuta cu anxietatea socială.
357
00:16:47,007 --> 00:16:48,550
Spune-mi despre asta!
358
00:16:48,550 --> 00:16:52,471
Mi-a fost foarte greu acasă,
cum v-am spus mai devreme.
359
00:16:52,471 --> 00:16:55,140
Și când sunt în preajma multor oameni...
360
00:16:56,183 --> 00:16:58,685
Uneori parcă mi se taie respirația scurt.
361
00:16:59,770 --> 00:17:02,564
Inima stă să-mi sară din piept,
nu știu de ce,
362
00:17:02,564 --> 00:17:05,942
dar simt că asta
îmi va da încrederea de care am nevoie
363
00:17:05,942 --> 00:17:08,528
ca să fiu în preajma oamenilor.
364
00:17:09,488 --> 00:17:12,574
Dacă văd că am făcut o schimbare
și ies îmbrăcat așa,
365
00:17:12,574 --> 00:17:14,367
vor zice: „Bine. Te văd!”
366
00:17:14,367 --> 00:17:15,452
Ce bine ar fi!
367
00:17:15,452 --> 00:17:16,828
- Mai probăm?
- Da.
368
00:17:16,828 --> 00:17:17,913
Bun.
369
00:17:20,832 --> 00:17:22,084
Vino după mine!
370
00:17:22,084 --> 00:17:25,378
Dacă poți veni aici, te rog! Mulțumesc!
371
00:17:25,378 --> 00:17:26,588
Bine, Speedy.
372
00:17:27,756 --> 00:17:29,091
Hei!
373
00:17:30,050 --> 00:17:33,595
Tan, trebuie să recunosc
că nu te joci. Ai un plan.
374
00:17:34,638 --> 00:17:36,723
- Îmi place.
- Ce mă bucur!
375
00:17:36,723 --> 00:17:38,600
E marfă. Culorile-s mișto.
376
00:17:38,600 --> 00:17:42,562
Rar port ochelari de soare.
Cred că-i pot include în stilul meu.
377
00:17:42,562 --> 00:17:45,273
Știi, e un detaliu deosebit.
378
00:17:45,273 --> 00:17:47,692
Poate fi modul perfect
de a completa un look.
379
00:17:47,692 --> 00:17:48,985
Da.
380
00:17:48,985 --> 00:17:52,155
Speedy se simte tot mai nesigur în public,
381
00:17:52,155 --> 00:17:54,533
dar văzând cât de încântat e acum...
382
00:17:54,533 --> 00:17:58,078
Nu mai e acel băiat docil și timid.
383
00:17:58,078 --> 00:18:00,163
S-a schimbat energia din cameră.
384
00:18:00,163 --> 00:18:01,915
Mă face foarte fericit.
385
00:18:01,915 --> 00:18:04,042
- Va întoarce capetele.
- Da.
386
00:18:04,042 --> 00:18:07,671
Nu știu care mai e cuvântul
folosit de tineri pentru „mișto”,
387
00:18:08,380 --> 00:18:10,882
dar oricare ar fi, ăla te descrie.
388
00:18:10,882 --> 00:18:11,800
E belea!
389
00:18:12,425 --> 00:18:17,305
E „belea”. Ăsta e cuvântul?
Ar zice cineva „E belea” sau „Doar belea”?
390
00:18:17,305 --> 00:18:19,266
„Belea” sau „Meserie”.
391
00:18:19,266 --> 00:18:21,935
E meserie și sigur e belea.
392
00:18:22,435 --> 00:18:24,020
Mulțumesc mult!
393
00:18:31,695 --> 00:18:34,364
- Super! Uite o rampă acolo!
- Slavă Domnului!
394
00:18:36,825 --> 00:18:37,659
Da.
395
00:18:37,659 --> 00:18:41,079
Vom merge drept înainte.
Ai stat vreodată de partea asta?
396
00:18:41,079 --> 00:18:42,372
Nu, niciodată.
397
00:18:42,372 --> 00:18:45,959
Ca să fiu 100% sincer,
aveam alte planuri pentru tine,
398
00:18:45,959 --> 00:18:51,173
dar când m-ai întrebat dacă te pot învăța
cum să faci orez prăjit sau friptură,
399
00:18:51,173 --> 00:18:55,010
ți s-a luminat fața și m-am entuziasmat.
Am zis „Asta facem!”
400
00:18:55,010 --> 00:18:56,094
Da.
401
00:18:56,094 --> 00:19:00,265
Vreau să-ți arăt
cât de simplu e să faci orez prăjit.
402
00:19:00,265 --> 00:19:01,725
- Îți convine?
- Da.
403
00:19:01,725 --> 00:19:03,852
Grozav. Ai punctul tău de lucru aici.
404
00:19:03,852 --> 00:19:08,648
O să-ți arăt cum să cureți
și să tai ghimbirul și usturoiul.
405
00:19:08,648 --> 00:19:10,775
Cu partea din spate a lingurii
406
00:19:10,775 --> 00:19:14,154
vei înlătura coaja maro.
407
00:19:14,154 --> 00:19:15,155
Da.
408
00:19:15,155 --> 00:19:17,908
Deci ai decojit toată rădăcina de ghimbir.
409
00:19:17,908 --> 00:19:19,784
- Bine.
- Perfect.
410
00:19:19,784 --> 00:19:21,786
- Nu e perfect, dar...
- E aproape perfect.
411
00:19:21,786 --> 00:19:22,996
E aproape perfect.
412
00:19:22,996 --> 00:19:25,123
Mi-am dat seama destul de repede
413
00:19:25,123 --> 00:19:27,709
că e doar un puști și nu știe așa ceva.
414
00:19:27,709 --> 00:19:29,586
Haide! Va fi o provocare!
415
00:19:30,712 --> 00:19:31,963
Stăm bine.
416
00:19:31,963 --> 00:19:34,883
Deci, cuțitul e controlat
de aceste două degete
417
00:19:34,883 --> 00:19:36,259
și apoi e ca un balansoar.
418
00:19:36,259 --> 00:19:37,969
O parte rămâne pe tocător.
419
00:19:37,969 --> 00:19:39,554
- Nu facem așa!
- Bine.
420
00:19:39,554 --> 00:19:41,765
Și acum, cu aceste legume,
421
00:19:41,765 --> 00:19:43,767
vom repeta mișcarea de balansoar.
422
00:19:43,767 --> 00:19:46,645
Ghidăm cu o mână,
iar cealaltă împinge leguma.
423
00:19:46,645 --> 00:19:49,439
- Dacă poți face asta cu toate.
- Toate? Bine.
424
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
Ai grijă la cuțit, că e ascuțit!
425
00:19:52,150 --> 00:19:53,026
E brici.
426
00:19:53,026 --> 00:19:58,198
În orezul prăjit ai ocazia
să bagi aportul de legume și proteine.
427
00:19:58,198 --> 00:20:01,826
Îmi place să am orez,
carne și legume în proporții egale.
428
00:20:01,826 --> 00:20:04,788
- Proteina nu e bună.
- N-ai zis că vrei să pui pe tine?
429
00:20:04,788 --> 00:20:07,123
- Da.
- Asta facem aici.
430
00:20:07,123 --> 00:20:08,833
La gătit nu-s Speedy deloc.
431
00:20:11,419 --> 00:20:15,882
E un curs individual
de inițiere în tainele gătitului.
432
00:20:15,882 --> 00:20:17,467
Gata pentru proteine.
433
00:20:17,467 --> 00:20:19,844
De la cum se gătesc proteinele...
434
00:20:20,470 --> 00:20:21,304
Perfect.
435
00:20:21,304 --> 00:20:22,722
...cum se condimentează...
436
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
Ai puțin ulei de susan.
437
00:20:24,766 --> 00:20:27,269
Îi dă un gust de alune crocante.
438
00:20:27,269 --> 00:20:29,813
Și ceapă verde, pentru a crea contrast.
439
00:20:29,813 --> 00:20:33,316
Gustul sărat dat de sosul de soia.
Bine.
440
00:20:33,316 --> 00:20:35,694
- Am făcut bine cercul?
- E perfect.
441
00:20:35,694 --> 00:20:38,488
...când se adaugă oul, cum se bate oul...
442
00:20:38,488 --> 00:20:40,532
Sper să nu fie vreo coajă. O să mă uit.
443
00:20:40,532 --> 00:20:42,242
- Poftim.
- Ai reușit!
444
00:20:42,742 --> 00:20:44,661
De asta are nevoie el acum.
445
00:20:45,203 --> 00:20:47,497
- Veneam aici cu mama.
- Serios?
446
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
- Da.
- Mereu veneam la hibachi.
447
00:20:50,292 --> 00:20:53,503
La evenimentele importante,
veneam să mâncăm aici.
448
00:20:53,503 --> 00:20:55,588
Uneori veneam doar să ne distrăm.
449
00:20:55,588 --> 00:21:00,051
- Ce-ți plăcea să comanzi?
- Orez, friptură și pui la hibachi.
450
00:21:00,051 --> 00:21:02,429
- Și îmi place sosul yum yum.
- Eu...
451
00:21:02,429 --> 00:21:05,849
Yum yum e unul dintre preferatele mele
dintotdeauna.
452
00:21:05,849 --> 00:21:07,517
Acum că mama lui nu mai e,
453
00:21:07,517 --> 00:21:10,979
Speedy trebuie să învețe să se hrănească
454
00:21:10,979 --> 00:21:12,605
și să aibă grijă de el.
455
00:21:14,941 --> 00:21:15,984
Ce bun e!
456
00:21:15,984 --> 00:21:17,193
E al naibii de bun.
457
00:21:17,193 --> 00:21:19,237
- Mersi că m-ai învățat!
- Cu drag.
458
00:21:19,237 --> 00:21:20,655
Ai dovedit-o!
459
00:21:21,239 --> 00:21:26,411
E un mare simbol de independență când poți
să-ți gătești singur o masă copioasă.
460
00:21:26,411 --> 00:21:28,288
E important să mănânc.
461
00:21:28,288 --> 00:21:31,416
E foarte important
în condiția fizică în care sunt.
462
00:21:31,416 --> 00:21:34,586
Da. Spuneai
că e important să pui carne pe tine.
463
00:21:34,586 --> 00:21:36,963
Unde ai întâmpinat probleme?
464
00:21:36,963 --> 00:21:38,673
Deci, după accident,
465
00:21:40,508 --> 00:21:42,677
m-am luptat cu pierderea apetitului.
466
00:21:42,677 --> 00:21:46,097
E o consecință tipică
pentru leziunile măduvei spinării.
467
00:21:46,097 --> 00:21:48,933
Uneori trebuie să iau
niște pastile pentru pofta de mâncare.
468
00:21:48,933 --> 00:21:51,770
Faptul că Speedy a trebuit să se adapteze
469
00:21:51,770 --> 00:21:54,022
e puțin spus.
470
00:21:54,022 --> 00:21:57,525
Lucruri mărunte pe care noi
le luăm de bune zi de zi,
471
00:21:57,525 --> 00:21:59,861
lui Speedy îi sunt greu accesibile.
472
00:21:59,861 --> 00:22:04,574
Când mă antrenez, îmi dau silința,
bag forță, încerc să-mi întăresc mușchii,
473
00:22:04,574 --> 00:22:08,370
dar nu primesc suficientă hrană
ca să-mi ajut corpul să crească.
474
00:22:08,370 --> 00:22:10,914
Sigur. Ca să faci mușchi,
trebuie să te întărești.
475
00:22:10,914 --> 00:22:14,125
Dacă asta urmărești, mănâncă
asta de câteva ori pe săptămână!
476
00:22:14,125 --> 00:22:16,294
Friptura, ouăle și morcovii.
477
00:22:16,294 --> 00:22:18,630
Spun asta foarte serios, nu glumesc.
478
00:22:18,630 --> 00:22:20,965
- Voi începe să gătesc asta mai des acasă.
- Da?
479
00:22:20,965 --> 00:22:23,343
Mi-ai amintit cât de ușor și distractiv e!
480
00:22:23,343 --> 00:22:26,429
Știi ce nu e distractiv după?
Spălatul vaselor!
481
00:22:27,597 --> 00:22:29,099
ZIUA A TREIA
482
00:22:29,099 --> 00:22:33,019
NU LĂSA CEEA CE NU POȚI FACE
SĂ AFECTEZE CEEA CE POȚI FACE!
483
00:22:38,441 --> 00:22:39,442
Intră!
484
00:22:39,442 --> 00:22:41,027
Bine ai venit!
485
00:22:41,861 --> 00:22:45,615
Scumpule! Din păcate pentru tine,
ai o față foarte atrăgătoare.
486
00:22:45,615 --> 00:22:47,951
Nu e vina ta. E adorabilă de-a dreptul.
487
00:22:47,951 --> 00:22:49,702
{\an8}Am vorbit despre codițe.
488
00:22:49,702 --> 00:22:51,329
{\an8}Ador o împletitură bună.
489
00:22:51,329 --> 00:22:53,123
{\an8}Și am vorbit și de vopsit.
490
00:22:53,123 --> 00:22:54,833
{\an8}Uite ce ar fi distractiv.
491
00:22:55,333 --> 00:22:58,086
{\an8}Dacă te joci cu culoarea
pe o extensie de păr,
492
00:22:58,086 --> 00:23:01,464
poți evita oxidarea părului natural
493
00:23:01,464 --> 00:23:05,218
și nu trebuie să reaplici
culoarea peste părul natural.
494
00:23:05,218 --> 00:23:08,888
Și am aici o amică. E uimitoare.
O să te ajute cu împletitul.
495
00:23:08,888 --> 00:23:11,766
Uneori, frizerul îmi crestează sprânceana
când mă tunde.
496
00:23:11,766 --> 00:23:13,476
- Îndrăznețule!
- Da.
497
00:23:13,476 --> 00:23:15,937
{\an8}Cum rămâne cu firicelele din barbă?
498
00:23:15,937 --> 00:23:18,565
Le păstrez.
Abia au început să crească.
499
00:23:20,024 --> 00:23:21,109
{\an8}Le păstrez!
500
00:23:21,818 --> 00:23:25,196
Sunt dovada ta că ai 20 de ani.
501
00:23:25,196 --> 00:23:27,407
{\an8}- Bine. La spălat pe cap!
- Bine.
502
00:23:27,407 --> 00:23:30,285
Ce drăguț ești!
Să mergem. Ne spălăm părul.
503
00:23:30,285 --> 00:23:35,165
E prima vizită oficială a lui Speedy
la un salon după accident.
504
00:23:35,165 --> 00:23:36,958
Ăsta a crescut în doi ani.
505
00:23:36,958 --> 00:23:39,210
Da, rege. Da, eliberează-l!
506
00:23:39,210 --> 00:23:41,296
Da.
507
00:23:41,296 --> 00:23:45,258
Avem atâtea de făcut,
dar e frumos să-l sărbătorim pe Speedy.
508
00:23:50,054 --> 00:23:52,182
Fii fără grijă! Va ieși drăguț.
509
00:23:52,182 --> 00:23:54,851
Semeni cu Lil Nas
când își mai usucă părul.
510
00:23:54,851 --> 00:23:56,394
Parcă am fost electrocutat.
511
00:24:00,148 --> 00:24:02,442
Îți vom face un model superb,
512
00:24:02,442 --> 00:24:05,570
care e foarte șic,
foarte clasic, dar și la modă.
513
00:24:05,570 --> 00:24:10,450
Și cu extensiile tale blonde-aurii, păzea!
Vei fi fugărit ca să te scoată în oraș.
514
00:24:10,450 --> 00:24:12,535
- Poate.
- Nu e niciun „poate”.
515
00:24:12,535 --> 00:24:14,037
Se întâmplă. Știu deja.
516
00:24:14,037 --> 00:24:16,456
E atât de curajos și puternic
517
00:24:16,456 --> 00:24:20,585
și nu vreau decât să-l învălui
pe Speedy în iubire.
518
00:24:20,585 --> 00:24:23,171
Vor rezista și trei săptămâni, nu crezi?
519
00:24:23,171 --> 00:24:25,006
Trei săptămâni cu ușurință.
520
00:24:25,006 --> 00:24:27,425
După aceea, va trebui să le refacem.
521
00:24:27,926 --> 00:24:32,013
Vreau să-l fac să se simtă frumos
cu un stil care să-i inspire încredere.
522
00:24:32,013 --> 00:24:34,724
- Cum arată?
- Atât de bine că nu mai suport.
523
00:24:35,308 --> 00:24:38,102
Să se simtă îndrăzneț
și gata să iasă în lume
524
00:24:38,102 --> 00:24:39,604
pentru că merită asta.
525
00:24:39,604 --> 00:24:41,481
- Asta vine sub bărbie.
- Bine.
526
00:24:42,065 --> 00:24:45,485
Nu știam că se face așa ceva
pentru vârful codițelor.
527
00:24:45,485 --> 00:24:48,029
- Ai învățat ceva azi.
- Clar.
528
00:24:50,990 --> 00:24:52,659
Ce faci cu pasiune?
529
00:24:52,659 --> 00:24:55,745
E pasiunea mea să mă antrenez.
Aș putea fi antrenor.
530
00:24:55,745 --> 00:24:58,706
Cu siguranță,
ai putea fi antrenor personal.
531
00:24:58,706 --> 00:25:02,293
- Aș putea fi antrenor de echipă.
- Absolut.
532
00:25:02,293 --> 00:25:04,420
Încerc să-mi dau seama ce și cum.
533
00:25:04,420 --> 00:25:06,839
Nu trebuie să rezolvi totul acum.
534
00:25:06,839 --> 00:25:11,427
{\an8}Trauma prin care ai trecut
e foarte greu de gestionat.
535
00:25:11,427 --> 00:25:13,429
{\an8}Așa că rămâi deschis
536
00:25:13,429 --> 00:25:15,974
{\an8}la ceea ce ți-a pregătit universul,
537
00:25:15,974 --> 00:25:19,477
{\an8}fiindcă mi se pare
că ai mult talent și potențial.
538
00:25:19,477 --> 00:25:20,687
Lucrez la asta.
539
00:25:20,687 --> 00:25:23,398
Să fiu mai deschis și mai direct uneori.
540
00:25:23,398 --> 00:25:27,402
E pentru că nu vrei să pari vulnerabil
legat de ceea ce simți?
541
00:25:27,402 --> 00:25:31,531
Vreau să fiu mai vulnerabil
și să las oamenii să mă ajute.
542
00:25:31,531 --> 00:25:33,866
- Da.
- Și să vorbesc mai mult despre asta.
543
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
Nu vorbesc despre asta acum,
544
00:25:36,035 --> 00:25:38,997
căci ar fi cam ciudat
să vorbesc asta cu familia.
545
00:25:38,997 --> 00:25:42,917
Ai fost vreodată la terapie
sau te-ai gândit să mergi?
546
00:25:43,835 --> 00:25:45,086
N-am fost, dar...
547
00:25:45,086 --> 00:25:47,964
Să ceri ajutorul denotă multă putere.
548
00:25:48,548 --> 00:25:51,801
Trăiesc cu HIV.
L-am luat când aveam 20 și ceva de ani.
549
00:25:51,801 --> 00:25:54,304
Eram foarte deprimat și nu eram...
550
00:25:54,304 --> 00:25:56,806
într-un loc bun. Aveam nevoie de terapie.
551
00:25:56,806 --> 00:26:00,018
N-am vrut să cer ajutor.
Când am făcut-o, m-am simțit mai bine.
552
00:26:00,602 --> 00:26:03,146
Când eram deprimat, aveam des gânduri
553
00:26:03,146 --> 00:26:04,731
de genul: „Ce rost are?”
554
00:26:04,731 --> 00:26:07,150
Legat de viață, am înțeles că trebuie
555
00:26:07,150 --> 00:26:09,027
să-ți iei cea mai mare durere
556
00:26:09,027 --> 00:26:11,321
și să-i dai un scop, s-o reorientezi.
557
00:26:11,321 --> 00:26:13,281
Discuțiile cu un specialist,
558
00:26:13,281 --> 00:26:17,035
ar putea să te ajute
să procesezi emoțiile care te încearcă.
559
00:26:17,035 --> 00:26:18,244
Da.
560
00:26:18,244 --> 00:26:21,080
Cred că, uneori,
ideea asta de a cere ajutor
561
00:26:21,080 --> 00:26:23,458
sau vulnerabilitatea
par semne de slăbiciune.
562
00:26:23,458 --> 00:26:26,377
De fapt, arată
cea mai mare tărie de caracter.
563
00:26:26,377 --> 00:26:29,130
Ne-am setat un obiectiv superb
și codițele sunt gata,
564
00:26:29,130 --> 00:26:32,467
suntem atât de fabuloși,
de nici nu pare legal!
565
00:26:32,467 --> 00:26:35,678
Chiar dacă nu îi înțeleg complet traumele,
566
00:26:35,678 --> 00:26:39,474
pot înțelege problemele
legate de percepție și depresie
567
00:26:39,474 --> 00:26:42,310
și trebuie să afirmi:
„N-am să trec singur prin asta!”
568
00:26:44,270 --> 00:26:47,440
Acum, privește spre obiectiv
și trimite-le un pupic!
569
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
Nu pot.
570
00:26:49,442 --> 00:26:53,237
Ba poți! Ești vedetă TikTok.
Trebuie să te obișnuiești.
571
00:26:53,738 --> 00:26:57,116
Scumpule, întreaga lume e chiar acolo.
Dă-le un pupic mic!
572
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
Nu vrei să-i agăți cu ceva?
573
00:27:05,375 --> 00:27:06,209
Scumpule!
574
00:27:06,209 --> 00:27:07,710
Dumnezeule!
575
00:27:09,879 --> 00:27:14,509
Ești cel mai frumușel și adorabil băiat.
Știi? Nu-ți pierde candoarea aia!
576
00:27:14,509 --> 00:27:17,303
Trebuie să ne concentrăm.
Îți vom arăta noul tău look.
577
00:27:17,303 --> 00:27:20,056
Ești pregătită? Trei, doi, unu.
578
00:27:20,056 --> 00:27:21,265
E noua ta versiune!
579
00:27:22,725 --> 00:27:24,143
Bine.
580
00:27:24,143 --> 00:27:25,395
Nu-i așa?
581
00:27:25,395 --> 00:27:26,938
Da, îmi place.
582
00:27:26,938 --> 00:27:29,399
Ce agent de modele ne urmărește acum?
583
00:27:29,399 --> 00:27:32,735
Bate în ecranul televizorului,
fiindcă Speedy e superb.
584
00:27:32,735 --> 00:27:33,861
E frumos foc.
585
00:27:33,861 --> 00:27:37,448
Nimeni n-a conceput
să fie atât de sexy în viața lor. Bine.
586
00:27:37,448 --> 00:27:41,285
Nu m-ar deranja dacă ți-ai umezi buzele.
Ar fi... Da, toate astea!
587
00:27:41,285 --> 00:27:43,663
- Ce?
- Doamne!
588
00:27:43,663 --> 00:27:46,124
Speedy se simte bine în piele lui.
589
00:27:46,124 --> 00:27:49,877
Data viitoare, nu vreau să mă strădui atât
să scot energia de model din tine.
590
00:27:49,877 --> 00:27:50,962
Bine.
591
00:27:50,962 --> 00:27:53,631
Văd cum încrederea i se transformă.
592
00:27:53,631 --> 00:27:56,884
Asta îmi face inima queer să cânte.
593
00:27:58,970 --> 00:28:01,597
A fost atât de drăguț!
594
00:28:08,020 --> 00:28:09,147
Ce plăcut e aci!
595
00:28:09,147 --> 00:28:11,441
- Nu-i așa?
- Da, așa o să ajungem.
596
00:28:11,441 --> 00:28:12,358
Da.
597
00:28:12,358 --> 00:28:14,110
Hei! Ghiciți pe cine am invitat!
598
00:28:14,110 --> 00:28:17,029
- Hei!
- Wesley, bună!
599
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
Uite, e Wesley!
600
00:28:18,406 --> 00:28:19,741
{\an8}Salutare tuturor!
601
00:28:21,284 --> 00:28:24,162
{\an8}Acum, cei din viața lui Speedy
sunt în plină capacitate fizică.
602
00:28:24,162 --> 00:28:27,623
Vreau să vadă pe cineva
care înțelege prin ce trece,
603
00:28:27,623 --> 00:28:30,126
cu care poate discuta
și care-l poate îndruma.
604
00:28:30,126 --> 00:28:31,544
De asta l-am invitat pe Wes.
605
00:28:31,544 --> 00:28:35,882
Îi învăț pe cei cu dizabilități
că e bine să cauți să fii diferit
606
00:28:35,882 --> 00:28:38,134
și să te simți bine în pielea ta.
607
00:28:38,718 --> 00:28:40,511
Sunt o nouă versiunea a mea
608
00:28:40,511 --> 00:28:45,391
și vreau ca toată lumea să știe
că da, sunt invalid, dar nu de tot.
609
00:28:48,144 --> 00:28:51,898
Nu te-am mai văzut
de când ne-au bătut măr la Family Feud.
610
00:28:52,398 --> 00:28:53,858
Bună, scumpule!
611
00:28:53,858 --> 00:28:56,444
Uită-te la tine! Ce bine arăți, puștiule!
612
00:28:56,444 --> 00:28:57,403
Încerc.
613
00:28:58,738 --> 00:29:00,364
Ai reușit.
614
00:29:04,202 --> 00:29:06,329
Cum ți-a mers? A trecut ceva vreme.
615
00:29:06,329 --> 00:29:07,705
Viața e grozavă.
616
00:29:07,705 --> 00:29:12,376
Știi, am făcut descoperiri despre mine
și m-am simțit mai liber ca niciodată.
617
00:29:12,376 --> 00:29:14,170
Da. Cum e organizația ta?
618
00:29:14,170 --> 00:29:17,006
Invalizi, dar nu de tot prosperă.
619
00:29:17,006 --> 00:29:21,260
Mesajul nostru
a fost preluat de multe alte platforme
620
00:29:21,260 --> 00:29:24,263
și ne bucurăm de ce putem face.
621
00:29:24,263 --> 00:29:26,974
Când ne-am cunoscut
eroul de săptămâna asta, Speedy,
622
00:29:26,974 --> 00:29:28,267
știam că trebuie să vii.
623
00:29:28,267 --> 00:29:32,438
Nimeni nu l-ar putea înțelege și îndruma
cum poți tu.
624
00:29:32,438 --> 00:29:34,774
Abia aștept să-l cunosc pe Speedy.
625
00:29:35,525 --> 00:29:38,402
- Părul ăla arată atât de bine!
- Hei!
626
00:29:38,402 --> 00:29:41,280
Intră! Vrem să-ți prezentăm
un prieten de-al nostru.
627
00:29:41,280 --> 00:29:42,490
Îl știi pe Wesley?
628
00:29:44,116 --> 00:29:46,369
Ce se întâmplă? Ce faceți?
629
00:29:46,369 --> 00:29:47,787
Salut, amice!
630
00:29:47,787 --> 00:29:49,205
Ce se întâmplă?
631
00:29:49,205 --> 00:29:51,666
Ce mai faci, scumpule? Arăți tare bine!
632
00:29:52,166 --> 00:29:54,043
L-am rugat pe Wesley să vină
633
00:29:54,043 --> 00:29:56,879
pentru că m-am gândit
că ai nevoie de cineva
634
00:29:56,879 --> 00:29:59,340
cu care să poți vorbi, care înțelege
635
00:29:59,340 --> 00:30:02,009
cum îți folosești influența
să-i inspiri pe alții,
636
00:30:02,009 --> 00:30:05,012
dar și care să-ți spună:
„Trebuie să treci prin toate astea
637
00:30:05,012 --> 00:30:06,931
pe drumul vindecării.”
638
00:30:06,931 --> 00:30:10,560
Te-am căutat puțin,
te-am urmărit pe TikTok. Te văd.
639
00:30:11,519 --> 00:30:12,478
Ești vedetă TikTok.
640
00:30:12,478 --> 00:30:16,607
Văd ce încerci să faci pe rețelele
de socializare... Știu că drumul e...
641
00:30:17,108 --> 00:30:18,568
Poate deveni frumos.
642
00:30:18,568 --> 00:30:22,947
Am sărbătorit zece ani anul ăsta.
Am spus „sărbătorit”, înțelegi?
643
00:30:22,947 --> 00:30:24,323
Te vom duce și pe tine acolo
644
00:30:24,323 --> 00:30:27,451
E ceva ce vrei să înveți de la Wesley
645
00:30:27,451 --> 00:30:28,744
cât e aici?
646
00:30:28,744 --> 00:30:29,787
Da.
647
00:30:30,413 --> 00:30:32,915
Anxietatea socială despre care vă spuneam.
648
00:30:32,915 --> 00:30:33,875
Da.
649
00:30:33,875 --> 00:30:36,836
La o petrecere, la un restaurant
unde toți se holbează la tine.
650
00:30:37,545 --> 00:30:41,966
- Trebuie să le dai motiv să se holbeze.
- Asta am spus ieri!
651
00:30:41,966 --> 00:30:44,886
Perspectivă.
652
00:30:44,886 --> 00:30:47,555
- Gata să plecăm de aici?
- Pe curând!
653
00:30:47,555 --> 00:30:48,890
- Pa!
- Pa!
654
00:30:50,308 --> 00:30:52,310
Voiai să te muți,
655
00:30:52,310 --> 00:30:54,478
așa că azi am vrut
656
00:30:54,478 --> 00:30:58,107
ca eu și unchiul Wes să te ducem
într-o vânătoare de case.
657
00:30:58,107 --> 00:30:59,025
Bine.
658
00:30:59,025 --> 00:31:02,904
Așa te poate învăța
lucruri la care ar trebui să fii atent.
659
00:31:02,904 --> 00:31:04,405
Eu îți pot vorbi despre design.
660
00:31:04,405 --> 00:31:06,240
- Ți-ar plăcea?
- Da, mă bucur.
661
00:31:06,240 --> 00:31:11,954
Azi vreau să-i arăt lui Speedy
că poate găsi o casă accesibilă
662
00:31:11,954 --> 00:31:14,749
care să-i permită
o viață complet independentă.
663
00:31:14,749 --> 00:31:18,377
Primul lucru la care mă uit e cartierul.
664
00:31:18,377 --> 00:31:20,796
Câte locuri de parcare accesibile sunt?
665
00:31:20,796 --> 00:31:23,215
- Da.
- Există rampe?
666
00:31:23,215 --> 00:31:25,676
Aud des fraza asta în ultimul timp:
667
00:31:25,676 --> 00:31:28,304
„Du-te unde ești sărbătorit, nu tolerat.”
668
00:31:28,304 --> 00:31:31,557
Dacă dau de multe obstacole împrejur
669
00:31:31,557 --> 00:31:34,852
și doar locuința mea
e accesibilă, câtă libertate am?
670
00:31:34,852 --> 00:31:35,937
Așa e.
671
00:31:40,149 --> 00:31:42,902
Asta e clădirea
în care ar trebui să intrăm.
672
00:31:44,779 --> 00:31:46,197
Serios?
673
00:31:46,197 --> 00:31:47,657
- Nu!
- Ba da.
674
00:31:47,657 --> 00:31:49,158
Mamă!
675
00:31:49,825 --> 00:31:51,953
Asta se întâmplă des, nu? Adică...
676
00:31:51,953 --> 00:31:55,456
Trotuarul ăsta?
N-ai cum să ajungi la ușa din față.
677
00:31:56,916 --> 00:31:59,126
Nu văd un loc accesibil,
678
00:31:59,126 --> 00:32:04,048
așa că cred că îl voi lua pe asta
fiindcă pare a fi cel mai accesibil,
679
00:32:04,048 --> 00:32:07,385
chiar dacă nu e desemnat special...
Prima bilă neagră...
680
00:32:07,385 --> 00:32:09,095
{\an8}ÎN CAZ DE INCENDIU
FOLOSIȚI SCĂRILE
681
00:32:09,095 --> 00:32:11,305
- Bine, uite apartamentul!
- Bine.
682
00:32:15,226 --> 00:32:18,187
N-aș spune că ceva de aici e...
683
00:32:18,187 --> 00:32:19,271
- Accesibil?
- Da.
684
00:32:19,271 --> 00:32:20,815
- Nu.
- Nu.
685
00:32:20,815 --> 00:32:22,775
- Cuptorul cu microunde.
- E prea sus.
686
00:32:22,775 --> 00:32:24,360
- Da.
- Dulapuri!
687
00:32:24,360 --> 00:32:26,529
- Locuința vine mobilată.
- Bine.
688
00:32:26,529 --> 00:32:30,157
{\an8}Dar n-ai vrea
să ai toată mobila asta în preajmă.
689
00:32:30,157 --> 00:32:32,827
{\an8}- N-ai avea loc de manevră.
- Dormitorul...
690
00:32:33,327 --> 00:32:36,163
Pare cam îngust, dar merge?
691
00:32:36,163 --> 00:32:38,165
Baia va fi o problemă.
692
00:32:39,208 --> 00:32:41,836
- Nu cred că poți intra acolo.
- O să încerc.
693
00:32:43,045 --> 00:32:44,922
Nu. Nu se poate.
694
00:32:44,922 --> 00:32:47,091
Ceva pozitiv la locuința asta?
695
00:32:47,091 --> 00:32:49,218
Știi, șifonierul are un avantaj.
696
00:32:49,218 --> 00:32:51,220
- Unele rafturi sunt joase.
- Da.
697
00:32:51,220 --> 00:32:52,888
- Cel puțin unul e.
- Unu.
698
00:32:52,888 --> 00:32:55,391
- Majoritatea sunt sus.
- Și nu poți intra.
699
00:32:55,391 --> 00:32:58,352
Dar subliniez că poate există...
700
00:33:01,772 --> 00:33:04,275
Avem trei locuri.
701
00:33:04,775 --> 00:33:06,152
{\an8}INTRARE REZIDENȚI PRIN SPATE
702
00:33:08,988 --> 00:33:12,491
- Uită-te la asta! E un semn bun.
- E un semn bun.
703
00:33:14,368 --> 00:33:15,453
- Drăguț.
- Drăguț!
704
00:33:15,453 --> 00:33:17,288
- Da.
- Uite ce jos e blatul!
705
00:33:17,288 --> 00:33:19,123
Dar multe dulapuri cocoțate.
706
00:33:19,623 --> 00:33:20,833
- Asta e bine.
- Da.
707
00:33:20,833 --> 00:33:24,754
Un lucru de avut în vedere
e ca butoanele să fie aici.
708
00:33:24,754 --> 00:33:26,464
Pentru că dacă sunt acolo,
709
00:33:26,464 --> 00:33:29,383
trebuie să treci mâna
peste flacăra aprinsă când le închizi.
710
00:33:29,383 --> 00:33:31,719
- Îți poți arde brațul.
- M-am ars ani întregi.
711
00:33:31,719 --> 00:33:34,513
Am învățat asta de la tine.
Nu mi-ar fi trecut prin cap.
712
00:33:35,931 --> 00:33:38,642
O sufragerie spațioasă.
Holul e frumos și larg.
713
00:33:38,642 --> 00:33:40,061
E foarte drăguț.
714
00:33:40,061 --> 00:33:42,188
- Uite dormitorul.
- Frumos.
715
00:33:42,855 --> 00:33:46,692
Chiar și la șifonier, ai totul lăsat jos.
716
00:33:46,692 --> 00:33:49,195
Îți poți pune pantofii acolo.
717
00:33:49,695 --> 00:33:52,031
- Și aici e baia.
- Măi să fie!
718
00:33:52,531 --> 00:33:54,116
E destul de spațios.
719
00:33:54,116 --> 00:33:55,785
Spațiul e cel mai important.
720
00:33:55,785 --> 00:33:58,496
- Are loc scaunul sub chiuvetă.
- Ajungi la robinet?
721
00:33:59,580 --> 00:34:01,165
Bine!
722
00:34:02,124 --> 00:34:03,084
Frumos.
723
00:34:03,084 --> 00:34:04,460
Cada...
724
00:34:04,460 --> 00:34:06,003
Cada e așa și așa.
725
00:34:06,003 --> 00:34:08,672
- Da.
- N-o să mint. Nu sunt fan.
726
00:34:08,672 --> 00:34:10,716
- N-are niciun mâner.
- Da.
727
00:34:10,716 --> 00:34:12,927
Mașină de spălat și uscat
cu încărcare frontală.
728
00:34:12,927 --> 00:34:14,970
- Nu știu cum s-o deschid.
- Bine.
729
00:34:14,970 --> 00:34:18,307
Ar fi logic să fie așa.
Ar face-o mai accesibilă.
730
00:34:18,307 --> 00:34:19,683
Nu te mulțumi cu puțin!
731
00:34:19,683 --> 00:34:22,728
Meriți să ai totul la fel de accesibil
cum e pentru toți ceilalți.
732
00:34:22,728 --> 00:34:24,063
Absolut.
733
00:34:24,063 --> 00:34:25,231
ZIUA A PATRA
734
00:34:25,231 --> 00:34:29,443
NU EXISTĂ O AGONIE MAI MARE
DECÂT SĂ ȚII O POVESTE NESPUSĂ ÎN TINE.
735
00:34:34,865 --> 00:34:37,451
Și eu eram ca acești copii.
736
00:34:42,665 --> 00:34:44,834
- Deci așa erai tu.
- Da.
737
00:34:44,834 --> 00:34:46,919
Dimineața devreme, noaptea târziu.
738
00:34:47,503 --> 00:34:50,297
Să dau la coș. Să joc în echipă.
739
00:34:50,297 --> 00:34:53,050
Uneori am regrete și m-aș...
740
00:34:53,050 --> 00:34:54,927
M-aș întoarce să fac lucrurile altfel,
741
00:34:54,927 --> 00:34:58,514
fiindcă sunt mici lucruri
pe care mama insista să le fac.
742
00:34:58,514 --> 00:35:00,432
- Cum ar fi?
- Să mă strădui mai tare.
743
00:35:00,432 --> 00:35:02,726
Mai mult timp. Mai mult efort.
744
00:35:02,726 --> 00:35:04,979
Am apreciat mult că mama
745
00:35:04,979 --> 00:35:07,773
mi-a susținut visurile legate de baschet.
746
00:35:07,773 --> 00:35:12,611
Și țelul meu era să-i cumpăr mamei
o casă, dar nu mi-a ieșit planul.
747
00:35:13,237 --> 00:35:16,949
Crezi că ai procesat cum trebuie
moartea mamei tale
748
00:35:16,949 --> 00:35:20,494
și mobilitatea picioarelor
pe care ai pierdut-o?
749
00:35:21,203 --> 00:35:22,329
Nu, nu chiar.
750
00:35:22,329 --> 00:35:23,622
Nu cred.
751
00:35:24,456 --> 00:35:26,709
De ce nu-ți dai voie să faci asta?
752
00:35:27,710 --> 00:35:30,504
Fiindcă încerc s-o ignor.
753
00:35:30,504 --> 00:35:33,716
Ce crezi că se va întâmpla
dacă începi să înfrunți durerea aia?
754
00:35:33,716 --> 00:35:35,926
Eu nu... Nu prea pot să explic.
755
00:35:35,926 --> 00:35:36,927
Avem timp.
756
00:35:38,345 --> 00:35:41,015
Fiindcă ce nu pot eu să te las să faci
757
00:35:41,015 --> 00:35:44,643
e să pleci fără să-ți găsești
un mod de a exprima ce simți.
758
00:35:44,643 --> 00:35:47,897
Încerc să te trimit într-o călătorie
în care să poți
759
00:35:47,897 --> 00:35:49,773
vorbi despre durere când o simți.
760
00:35:54,069 --> 00:35:56,572
În accidentul de mașină, văzând-o pe mama...
761
00:35:57,323 --> 00:35:59,450
Nu mai văzusem niciodată moartea.
762
00:35:59,450 --> 00:36:01,160
Așa de aproape.
763
00:36:01,827 --> 00:36:03,871
Și s-o văd pe mama așa a fost...
764
00:36:03,871 --> 00:36:04,788
A fost rău.
765
00:36:04,788 --> 00:36:06,373
Da.
766
00:36:06,373 --> 00:36:08,125
Să-mi văd mama și mătușa.
767
00:36:08,125 --> 00:36:09,460
Deci imaginile alea...
768
00:36:09,460 --> 00:36:10,753
Imaginile, da.
769
00:36:10,753 --> 00:36:13,005
Nu cred că voi înțelege vreodată.
770
00:36:13,005 --> 00:36:16,926
Așa o tragedie să li se întâmple
unor oameni buni și muncitori
771
00:36:16,926 --> 00:36:20,429
care s-au străduit să nu deranjeze,
nu mi se pare normal.
772
00:36:20,930 --> 00:36:22,348
Dau vina pe Dumnezeu.
773
00:36:22,348 --> 00:36:24,058
- Da?
- Pentru că am...
774
00:36:24,892 --> 00:36:26,644
Am procedat mereu corect.
775
00:36:26,644 --> 00:36:29,396
N-am intrat în bucluc.
N-am fost niciodată un copil rău.
776
00:36:29,980 --> 00:36:32,608
Și să mi se întâmple
așa ceva pe neașteptate...
777
00:36:32,608 --> 00:36:35,027
Cât de des te întrebi: „De ce eu?”
778
00:36:35,694 --> 00:36:38,781
Încerc să am
mai multe zile pozitive decât negative.
779
00:36:38,781 --> 00:36:41,533
Dar, uneori, nu poți evita acele zile.
780
00:36:41,533 --> 00:36:45,579
Au existat câteva zile,
când am vrut să mă sinucid.
781
00:36:46,538 --> 00:36:47,539
Da?
782
00:36:47,539 --> 00:36:51,043
M-am uitat în oglindă
și am început să plâng.
783
00:36:51,043 --> 00:36:53,671
- Da.
- Trebuie să trăiesc așa pe veci.
784
00:37:02,888 --> 00:37:03,931
E cam mult.
785
00:37:05,808 --> 00:37:08,185
N-am mai vorbit despre asta de mult și...
786
00:37:10,396 --> 00:37:12,815
- Scuze.
- Nu trebuie să-ți ceri scuze.
787
00:37:14,358 --> 00:37:17,611
Descarcă-te, fiindcă acum
treci altfel prin suferință.
788
00:37:18,112 --> 00:37:21,031
Acum îți recunoști propria furie.
789
00:37:23,158 --> 00:37:25,869
Nu meriți să trăiești
o viață în care ești mereu furios.
790
00:37:26,829 --> 00:37:31,250
Trebuie să poți spune:
„Stai așa! Puterea zace în mine.
791
00:37:31,750 --> 00:37:35,629
Am resursele pentru a înfrânge
aceste sentimente negative.
792
00:37:35,629 --> 00:37:37,840
Chiar dacă va fi greu și dificil,
793
00:37:37,840 --> 00:37:41,468
iar uneori voi fi epuizat
să tot continui să lupt.”
794
00:37:42,678 --> 00:37:43,804
Puterea e în tine.
795
00:37:45,306 --> 00:37:48,976
Și așa e greu să fii
un tânăr de culoare în țara asta,
796
00:37:48,976 --> 00:37:51,145
iar Speedy a făcut tot ce a putut
797
00:37:51,145 --> 00:37:55,607
să se asigure că rămâne pe calea
pe care l-a îndreptat mama lui
798
00:37:55,607 --> 00:38:00,529
și brusc s-a produs ceva care l-a zdrobit.
799
00:38:00,529 --> 00:38:03,282
Dacă mă vezi privind în gol uneori,
800
00:38:03,282 --> 00:38:05,659
de fapt, îmi revin amintiri,
801
00:38:05,659 --> 00:38:08,120
revăd anumite scene și așa mai departe.
802
00:38:08,120 --> 00:38:10,831
Vreau să găsesc
pe cineva cu care să vorbesc.
803
00:38:10,831 --> 00:38:12,624
Ia măsuri și fă pașii
804
00:38:12,624 --> 00:38:16,045
ca să începi să te miști
spre lucrurile de care ai nevoie
805
00:38:16,045 --> 00:38:18,005
ca să înfrunți durerea și să te vindeci.
806
00:38:18,005 --> 00:38:21,467
Ce ai trăit
nu o să înceapă și să se termine aici.
807
00:38:21,467 --> 00:38:24,887
Aș vrea să înțeleagă
că, în ciuda a ceea ce ai pierdut,
808
00:38:24,887 --> 00:38:27,931
nu înseamnă
că nu-ți poți croi un viitor frumos.
809
00:38:28,432 --> 00:38:33,312
Asta e calea lui spre vindecare
și știu că o va străbate.
810
00:38:33,312 --> 00:38:37,316
Te-am adus aici
și pentru că voiam să ne jucăm puțin.
811
00:38:37,316 --> 00:38:38,233
Da?
812
00:38:38,233 --> 00:38:40,778
Am invitat niște amici la un meci amical.
813
00:38:40,778 --> 00:38:43,572
- Haide!
- Să vedem dacă îi mai poți dovedi!
814
00:38:43,572 --> 00:38:45,282
- Poate.
- Poate?
815
00:38:45,282 --> 00:38:46,658
Ce faci?
816
00:38:46,658 --> 00:38:49,495
N-am mai jucat din clasa a patra.
817
00:38:50,454 --> 00:38:53,123
- Credeai că am plecat?
- Credeam că te-ai cărat.
818
00:38:53,123 --> 00:38:54,958
Zic să facem doi la doi.
819
00:38:54,958 --> 00:38:57,127
- Două la doi.
- Să le arătăm cum se face!
820
00:38:57,127 --> 00:39:02,424
Dar, mai întâi,
ți-am adus niște chingi care...
821
00:39:02,424 --> 00:39:04,468
- Se leagă la brâu.
- În jurul pieptului.
822
00:39:04,468 --> 00:39:07,429
Dacă ești pregătit să joci un meci rapid,
823
00:39:07,429 --> 00:39:09,181
le poți încerca.
824
00:39:09,181 --> 00:39:10,516
E o centură de susținere?
825
00:39:10,516 --> 00:39:11,683
- Da.
- De susținere.
826
00:39:11,683 --> 00:39:14,853
Am leziuni de nivelul C8,
deci abdomenul meu...
827
00:39:14,853 --> 00:39:16,772
- Strânge-o bine!
- De la piept în jos.
828
00:39:16,772 --> 00:39:20,401
- Abdomenul meu e slăbit de la accident.
- Am înțeles.
829
00:39:20,901 --> 00:39:22,277
- Îți face bine?
- Da.
830
00:39:22,277 --> 00:39:24,154
- Gata?
- Mi-e frică și am emoții.
831
00:39:24,154 --> 00:39:27,908
- Voi cum vă simțiți?
- Gata să fac ravagii.
832
00:39:27,908 --> 00:39:29,910
Speedy a fost puțin temător.
833
00:39:29,910 --> 00:39:32,788
Era altfel să joace baschet din scaun.
834
00:39:32,788 --> 00:39:33,831
Sunteți gata?
835
00:39:38,210 --> 00:39:39,628
Cu tupeu!
836
00:39:39,628 --> 00:39:41,046
Ce faci?
837
00:39:42,256 --> 00:39:44,216
- Ia!
- Ai rămas bun la aruncări.
838
00:39:44,216 --> 00:39:45,634
Odată ajuns pe teren,
839
00:39:46,593 --> 00:39:49,430
lui Speedy i s-a spulberat frica.
Jucătorul din el s-a întors.
840
00:39:49,430 --> 00:39:50,597
Nu știe să arunce.
841
00:39:52,933 --> 00:39:54,643
La mine! Așa! Haide!
842
00:39:55,894 --> 00:39:59,523
- Tot trebuie să-l blochezi!
- Sunt canadian. Mă simt prost.
843
00:39:59,523 --> 00:40:00,566
Lângă coș!
844
00:40:03,360 --> 00:40:05,279
În sfârșit, îl văd bucuros!
845
00:40:05,279 --> 00:40:08,699
Doar clipa aceea
în care a reușit să-și exprime o emoție,
846
00:40:08,699 --> 00:40:13,704
l-a inspirat să se poată întoarce pe teren
și să se poată distra din nou.
847
00:40:15,122 --> 00:40:16,290
Drăguț!
848
00:40:16,290 --> 00:40:18,041
Încă mă pricep.
849
00:40:18,542 --> 00:40:19,710
N-ai cum să uiți!
850
00:40:19,710 --> 00:40:22,838
Omul știe să dea la coș. Da? Știe meserie.
851
00:40:26,258 --> 00:40:27,759
Încă te pricepi, la greu.
852
00:40:28,552 --> 00:40:29,678
Omule, sincer,
853
00:40:29,678 --> 00:40:33,432
nu cred că aș fi putut
pleca fără să port o discuție cu tine
854
00:40:33,432 --> 00:40:37,352
nu doar despre leziunea ta,
ci și de călătoria ta în care ai pornit.
855
00:40:37,352 --> 00:40:41,732
Înțeleg tot ce trăiești acum.
856
00:40:42,483 --> 00:40:45,944
Aveam multă ură de sine
imediat după accidentul meu,
857
00:40:45,944 --> 00:40:49,448
eram depresiv, aveam gânduri sinucigașe.
858
00:40:50,115 --> 00:40:53,911
Mă trezeam în fiecare zi
și-mi loveam picioarele.
859
00:40:53,911 --> 00:40:56,622
Știi ce vreau să spun?
Nu mă puteam controla.
860
00:40:56,622 --> 00:40:57,539
Da.
861
00:40:58,040 --> 00:40:59,666
Karamo a atins subiectul.
862
00:40:59,666 --> 00:41:02,753
De ce ar păți un om bun
ceva atât de tragic?
863
00:41:02,753 --> 00:41:04,546
Nu știu cu ce am greșit.
864
00:41:04,546 --> 00:41:05,631
Da.
865
00:41:05,631 --> 00:41:09,468
E important să ai
acele îndoieli, întrebări, „De ce eu”,
866
00:41:09,468 --> 00:41:13,347
dar e important să-ți schimbi percepția
despre ce ți s-a întâmplat.
867
00:41:13,931 --> 00:41:18,477
„De ce aș vrea să trăiesc cu asta?”
„De ce nu?”
868
00:41:20,437 --> 00:41:21,522
Viața mea e uimitoare,
869
00:41:21,522 --> 00:41:24,942
dar nu s-ar fi întâmplat
dacă nu-mi paralizau picioarele.
870
00:41:25,901 --> 00:41:28,820
Totul e diferit,
dar cred că asta e frumusețea.
871
00:41:28,820 --> 00:41:32,282
Limbajul tău și lucrurile
pe care le folosești sunt deja pozitive,
872
00:41:32,282 --> 00:41:34,493
dar vreau să le și crezi.
873
00:41:34,493 --> 00:41:38,914
Ca să accepți asta,
trebuie să găsești iubire în tine, în sine
874
00:41:38,914 --> 00:41:40,832
și apoi în această nouă viață.
875
00:41:40,832 --> 00:41:45,379
Sunt mulți oameni
care așteaptă să fie îndrumați de tine.
876
00:41:45,963 --> 00:41:50,425
Nu lăsa provocările pe care le ai
să te împiedice să fii cine poți fi.
877
00:41:51,009 --> 00:41:53,428
Doar tu ești cel care te poate înfrâna.
878
00:41:54,972 --> 00:41:59,768
S-a lăsat cu vorbe de duh. Da!
Îmi place înțelepciunea Wesley.
879
00:41:59,768 --> 00:42:03,355
Conversațiile noastre nu se termină aici.
880
00:42:03,355 --> 00:42:06,900
Am de gând să fac multe cu tine
ca să te întăresc.
881
00:42:06,900 --> 00:42:08,694
Ai atât de mult potențial,
882
00:42:08,694 --> 00:42:12,447
încât abia aștept
să văd ce frumos vei evolua.
883
00:42:12,447 --> 00:42:14,950
Ador să văd asta și te iubesc, deci...
884
00:42:14,950 --> 00:42:18,203
- Și eu te iubesc, frate.
- Da. Suntem aici, așa că...
885
00:42:21,665 --> 00:42:23,500
- Te respect.
- Și eu pe tine.
886
00:42:23,500 --> 00:42:26,920
- Mă bucur mult că v-ați cunoscut.
- Și eu.
887
00:42:27,546 --> 00:42:28,880
E timpul pentru taco?
888
00:42:28,880 --> 00:42:31,675
De fapt, Speedy probabil că vrea hibachi.
889
00:42:33,969 --> 00:42:35,887
NOUL SPEEDY
890
00:42:35,887 --> 00:42:39,516
NU TE UITA LA CINE EȘTI AZI...
UITĂ-TE LA CINE POȚI FI MÂINE!
891
00:42:48,859 --> 00:42:50,360
- Știam eu!
- Uite-l pe Bobby.
892
00:42:50,360 --> 00:42:51,403
Bobby!
893
00:42:51,403 --> 00:42:52,863
- Hei!
- Ce caută Bobby aici?
894
00:42:52,863 --> 00:42:54,531
Hei, Bobby!
895
00:42:54,531 --> 00:42:55,574
Bună, copii!
896
00:42:55,574 --> 00:42:57,242
Ce se întâmplă?
897
00:42:58,619 --> 00:43:00,370
- Îl iei tu? Bine.
- Da.
898
00:43:00,370 --> 00:43:02,289
Te țin. Ai grijă la cap, prietene!
899
00:43:02,289 --> 00:43:03,624
- Ești bine?
- Da.
900
00:43:03,624 --> 00:43:05,083
Bine, omule. Mulțumesc!
901
00:43:05,083 --> 00:43:06,293
Și am plecat.
902
00:43:06,293 --> 00:43:08,170
Poți fi mai drăguț de atât? Serios!
903
00:43:08,170 --> 00:43:10,797
- Recunoști mașina asta?
- Da, e mașina mea.
904
00:43:10,797 --> 00:43:14,843
Mașina ta e aici
pentru că e în noul tău loc de parcare.
905
00:43:14,843 --> 00:43:18,430
- Serios?
- Cei 5 Fabuloși ți-au luat un apartament.
906
00:43:20,557 --> 00:43:23,435
- Ți-am plătit chiria pe tot anul următor.
- Vai...
907
00:43:25,520 --> 00:43:27,481
Mulțumesc, frate! Îmbrățișare!
908
00:43:28,357 --> 00:43:30,317
- Mulțumesc tuturor!
- Abia aștept să-l văd.
909
00:43:30,317 --> 00:43:33,612
Incredibil! Încerc să nu plâng.
Ce nebunie! Mulțumesc!
910
00:43:33,612 --> 00:43:36,990
- Cu plăcere!
- Cu drag, Speedy. Meriți asta.
911
00:43:37,699 --> 00:43:39,409
- Mama ta ne îndrumă.
- Da.
912
00:43:39,409 --> 00:43:41,244
Ea ne îndrumă la fiecare pas.
913
00:43:41,244 --> 00:43:42,204
Cred.
914
00:43:42,204 --> 00:43:44,748
Te privește și e foarte fericită acum.
915
00:43:44,748 --> 00:43:47,292
- Mersi! Mai primesc o îmbrățișare?
- Da!
916
00:43:47,292 --> 00:43:48,335
Mulțumesc tuturor!
917
00:43:48,335 --> 00:43:51,254
Se cere o îmbrățișare în grup,
deși sunt 50 de grade afară?
918
00:43:51,254 --> 00:43:52,464
Mulțumesc tuturor!
919
00:43:52,464 --> 00:43:59,096
La 18 ani, i-au fost smulse
multe din visurile pe care le-a avut.
920
00:43:59,096 --> 00:44:00,013
Să mergem!
921
00:44:00,013 --> 00:44:02,599
Nu-mi pot imagina
prin ce a trecut puștiul ăsta,
922
00:44:02,599 --> 00:44:06,937
dar mă bucură
să-i văd zâmbetul de pe față.
923
00:44:08,814 --> 00:44:11,108
- Asta e?
- Poftim.
924
00:44:11,692 --> 00:44:14,945
Doamne!
925
00:44:15,821 --> 00:44:18,198
Dumnezeule!
926
00:44:19,157 --> 00:44:22,619
Ce drăguț e!
927
00:44:22,619 --> 00:44:24,830
V-ați făcut numărul aici!
928
00:44:25,539 --> 00:44:28,333
Am făcut niște modificări.
Am scos dulapul de sub chiuvetă.
929
00:44:28,333 --> 00:44:31,336
- Și l-am înclinat ca să-ți fie mai ușor.
- Mersi!
930
00:44:31,336 --> 00:44:34,673
Am aranjat și alte chestii
care-ți vor ușura viața.
931
00:44:35,173 --> 00:44:38,176
Alexa, lasă jos jaluzelele!
932
00:44:38,176 --> 00:44:39,261
Bine.
933
00:44:40,011 --> 00:44:40,887
Hopa!
934
00:44:40,887 --> 00:44:41,930
Poftim?
935
00:44:44,641 --> 00:44:46,351
Credeam că glumești, Bobby!
936
00:44:46,977 --> 00:44:50,480
Alexa, stinge luminile din sufragerie!
937
00:44:51,815 --> 00:44:52,816
Bine.
938
00:44:55,235 --> 00:44:56,570
- Vreau și eu.
- Nu?
939
00:44:56,570 --> 00:44:58,655
De asta te-am pus
să-ți descarci aplicația.
940
00:44:58,655 --> 00:45:00,699
Poți controla totul și din aplicație.
941
00:45:00,699 --> 00:45:01,616
Bine.
942
00:45:02,284 --> 00:45:06,204
Speedy a vrut
să-l învăț să facă orez prăjit cu friptură
943
00:45:06,204 --> 00:45:07,998
la restaurantul lui hibachi preferat.
944
00:45:07,998 --> 00:45:12,335
N-am fost niciodată
mai îndrăgostit de un aparat!
945
00:45:12,335 --> 00:45:14,337
E cel mai bun aparat de gătit orez.
946
00:45:14,337 --> 00:45:16,339
Poți pune și cereale, fulgi de ovăz.
947
00:45:16,339 --> 00:45:17,799
Apropo de cereale...
948
00:45:17,799 --> 00:45:19,092
E fantastic.
949
00:45:20,552 --> 00:45:21,470
Da.
950
00:45:23,764 --> 00:45:25,182
- Gata să mai vezi?
- Da.
951
00:45:25,182 --> 00:45:26,933
Bine. Vreau să-ți arăt baia.
952
00:45:32,856 --> 00:45:34,149
Cu încărcare frontală.
953
00:45:34,149 --> 00:45:38,236
Poți fi un bărbat în toată firea
care-și spală singur rufele.
954
00:45:39,654 --> 00:45:41,448
Ai un duș la nivelul solului,
955
00:45:41,448 --> 00:45:44,576
deci nu ai nevoie de ajutorul nimănui.
956
00:45:44,576 --> 00:45:45,911
Dumnezeule!
957
00:45:46,745 --> 00:45:48,955
Intru și mă transfer direct.
958
00:45:48,955 --> 00:45:52,626
Înainte trebuia
să mă transfer pe două scaune diferite.
959
00:45:52,626 --> 00:45:53,543
Și, frate...
960
00:45:53,543 --> 00:45:56,755
- Îți va scuti mult timp.
- Mult timp și energie.
961
00:45:56,755 --> 00:45:57,756
Îmi place mult.
962
00:46:05,222 --> 00:46:09,226
Am scos ușile și am pus perdele,
ca să nu-ți mai stea ușa în cale.
963
00:46:09,726 --> 00:46:12,437
Frate, e grozav.
N-am mai văzut așa ceva.
964
00:46:12,437 --> 00:46:15,190
- E doar al tău.
- N-am mai văzut așa un pat.
965
00:46:15,190 --> 00:46:16,858
- Ce drăguț!
- Ca o navă spațială.
966
00:46:16,858 --> 00:46:18,026
Mulțumesc, Bobby!
967
00:46:18,026 --> 00:46:20,028
Asta îmi va ușura mult viața.
968
00:46:20,821 --> 00:46:21,738
Șifonierul tău.
969
00:46:21,738 --> 00:46:23,240
E cel mai distractiv.
970
00:46:23,907 --> 00:46:25,033
E o nebunie!
971
00:46:25,033 --> 00:46:29,329
Pare să-ți placă mult de tot culoarea,
așa că ți-am luat multe culori.
972
00:46:29,830 --> 00:46:32,249
Ți-a plăcut mult asta la magazin,
973
00:46:32,249 --> 00:46:37,796
așa că ți-am luat multe pulovere croșetate
în culori și modele jucăușe.
974
00:46:37,796 --> 00:46:40,215
- Ăla.
- Nu e ca lumea?
975
00:46:40,215 --> 00:46:42,801
O grămadă de pantaloni.
976
00:46:42,801 --> 00:46:46,555
Sunt skinny, ca să-ți vină cum vrei
și să nu-ți atingă roțile.
977
00:46:47,973 --> 00:46:50,934
Și, la final, multe cămăși.
978
00:46:51,852 --> 00:46:54,187
Depinde cum vrei să te joci.
979
00:46:54,187 --> 00:46:55,647
- Te îmbrăcăm?
- Da.
980
00:46:58,441 --> 00:47:01,570
- Copii! Gata să-l vedeți pe Speedy?
- Da.
981
00:47:02,487 --> 00:47:04,281
Bine, Speedy, ieși afară!
982
00:47:04,781 --> 00:47:07,200
Belea!
983
00:47:07,200 --> 00:47:08,952
- Ador culorile.
- Haide!
984
00:47:08,952 --> 00:47:10,787
E atât de colorat și viu!
985
00:47:10,787 --> 00:47:14,416
Nu știu dacă îmi place mai mult cămașa
sau bijuteriile. Strălucești.
986
00:47:15,166 --> 00:47:16,084
L-am confiscat.
987
00:47:16,084 --> 00:47:18,545
- Da.
- Nu e transformare, e confiscare.
988
00:47:18,545 --> 00:47:19,504
Îmi place.
989
00:47:20,589 --> 00:47:22,966
Când vrei să-ți etalezi lookul superb,
990
00:47:22,966 --> 00:47:24,426
iată colțul tău TikTok!
991
00:47:24,926 --> 00:47:29,055
Îți pui acolo telefonul superb.
Abia așteptăm să vedem tot ce creezi.
992
00:47:29,055 --> 00:47:30,473
Arăți incredibil!
993
00:47:30,473 --> 00:47:31,683
- Mersi!
- Chipeș foc!
994
00:47:31,683 --> 00:47:35,478
Ascultă, mai am o surpriză
pentru tine sus, pe terasă.
995
00:47:36,396 --> 00:47:38,982
Așa că vă duceți-vă sus
și ne vedem imediat!
996
00:47:38,982 --> 00:47:41,067
- Noi mai stăm de vorbă.
- Bine.
997
00:47:42,861 --> 00:47:45,196
Ai trecut prin ceva greu de imaginat.
998
00:47:45,780 --> 00:47:51,536
Și ai fost un tânăr bun și iubitor,
absolut uimitor prin tot acest chin.
999
00:47:53,413 --> 00:47:57,500
Faptul că m-am confesat,
ieri, când vorbeam...
1000
00:47:57,500 --> 00:48:00,837
M-ai văzut plângând.
N-am mai plâns de mult, sincer.
1001
00:48:00,837 --> 00:48:04,758
Le spun ce probleme am pe TikTok,
dar doar la nivel rațional, ce gândesc.
1002
00:48:04,758 --> 00:48:06,217
Partea aia nu o arăt.
1003
00:48:06,217 --> 00:48:11,181
Nu-ți pierde vulnerabilitatea, fiindcă,
îți promit, că de aici vei prinde putere.
1004
00:48:11,181 --> 00:48:14,351
Asta te va propulsa
acolo unde trebuie să fii.
1005
00:48:14,851 --> 00:48:17,228
- Ai înțeles?
- Am înțeles. Îți promit.
1006
00:48:18,521 --> 00:48:20,565
Bine, vom urca
1007
00:48:21,149 --> 00:48:24,903
fiindcă presimt
că te va bucura mult ultima surpriză.
1008
00:48:32,327 --> 00:48:33,703
Ți-am invitat familia.
1009
00:48:36,164 --> 00:48:37,666
Arăți foarte drăguț!
1010
00:48:38,959 --> 00:48:40,919
Stai! Lay'Lani!
1011
00:48:45,674 --> 00:48:46,591
{\an8}Scumpo!
1012
00:48:46,591 --> 00:48:48,343
Avem o surpriză pentru tine.
1013
00:48:48,843 --> 00:48:49,844
{\an8}VARA LUI SPEEDY
1014
00:48:49,844 --> 00:48:51,513
{\an8}O piscină nouă.
1015
00:48:51,513 --> 00:48:52,681
O piscină nouă!
1016
00:48:54,933 --> 00:48:56,559
{\an8}- Ce s-a întâmplat?
- Ce-i asta?
1017
00:48:56,559 --> 00:48:58,895
{\an8}Știu că arăți bine. Îmi place!
1018
00:48:58,895 --> 00:49:01,064
Îmi place. Da!
1019
00:49:01,064 --> 00:49:02,399
- Ia să văd!
- Ia!
1020
00:49:02,399 --> 00:49:03,566
Bine!
1021
00:49:04,484 --> 00:49:06,820
- Așa!
- Ce bine arăți! Bine!
1022
00:49:07,404 --> 00:49:09,781
Avem această mică tradiție
și motiv de sărbătoare
1023
00:49:09,781 --> 00:49:13,785
în care vreau să te gândești
la tot ce ai învățat alături de noi
1024
00:49:13,785 --> 00:49:16,871
și unde te îndrepți de aici înainte.
1025
00:49:17,372 --> 00:49:19,374
Te întrebi „Și dacă?” „De ce eu?”
1026
00:49:19,374 --> 00:49:21,626
E momentul să-ți croiești răspunsul.
1027
00:49:21,626 --> 00:49:24,921
De ce nu eu?
Mi-ați dat o perspectivă, ca Wesley.
1028
00:49:24,921 --> 00:49:26,548
Accidentul mi-a schimbat viața.
1029
00:49:26,548 --> 00:49:30,176
De ce să n-o schimbe...
Mi-a schimbat viața în mod pozitiv.
1030
00:49:30,176 --> 00:49:31,928
- Da.
- S-o privesc așa.
1031
00:49:31,928 --> 00:49:33,805
Accidentul mi-a dat viață.
1032
00:49:34,305 --> 00:49:37,976
Vei suferi și vei jeli
viața pe care trebuia s-o ai,
1033
00:49:38,560 --> 00:49:41,479
dar cu cât vei insufla un scop
acestei noi vieți,
1034
00:49:41,479 --> 00:49:44,399
vei suferi mai puțin
de pe urma celei vechi.
1035
00:49:45,275 --> 00:49:48,945
Vom elibera niște fluturi
în onoarea mamei și mătușii tale
1036
00:49:49,738 --> 00:49:52,115
ca să te ocrotească de pretutindeni.
1037
00:49:53,867 --> 00:49:56,286
{\an8}- Să-i eliberăm în onoarea lor.
- Te iubesc, mamă!
1038
00:49:57,829 --> 00:49:58,955
Ce frumoși sunt!
1039
00:49:58,955 --> 00:49:59,998
Atât de frumoși!
1040
00:50:01,124 --> 00:50:02,834
Fluturi!
1041
00:50:06,421 --> 00:50:07,422
Superb!
1042
00:50:07,422 --> 00:50:08,631
E frumos.
1043
00:50:09,549 --> 00:50:11,509
Dă-le drumul!
1044
00:50:11,509 --> 00:50:13,178
Uite cine s-a așezat pe tine!
1045
00:50:13,178 --> 00:50:15,388
Le plac pantofii tăi. Asta e.
1046
00:50:15,388 --> 00:50:17,015
Poți s-o atingi, Lay-Lay.
1047
00:50:20,435 --> 00:50:22,937
E timpul să ne luăm rămas-bun.
1048
00:50:22,937 --> 00:50:24,355
- Din păcate.
- Da.
1049
00:50:24,355 --> 00:50:28,610
Te vom lăsa să petreci clipe minunate
cu familia în noul tău spațiu.
1050
00:50:28,610 --> 00:50:29,527
Bine.
1051
00:50:29,527 --> 00:50:32,489
Te iubim. Ești un tânăr incredibil.
1052
00:50:33,698 --> 00:50:38,119
A spus că nu vrea să fie o povară.
Stați de vorbă! Împărtășiți ce simțiți!
1053
00:50:38,119 --> 00:50:40,538
- Vă iubesc pe toți. Mulțumesc!
- Și noi te iubim.
1054
00:50:40,538 --> 00:50:41,581
Și noi te iubim.
1055
00:50:41,581 --> 00:50:44,167
- Sper că am creat o legătură pe viață.
- Și noi.
1056
00:50:44,751 --> 00:50:46,461
- Absolut.
- Absolut.
1057
00:50:46,461 --> 00:50:49,255
- Fii perseverent!
- Hei! Mulțumesc, Karamo!
1058
00:50:49,255 --> 00:50:51,925
Durerea nu se șterge într-o zi.
1059
00:50:51,925 --> 00:50:55,553
E o călătorie de durată
și Speedy a pornit în ea.
1060
00:50:55,553 --> 00:50:58,932
Îmbrățișare mare! Haide! Toată lumea!
1061
00:51:02,393 --> 00:51:03,937
Ce drăguț pentru tine!
1062
00:51:07,732 --> 00:51:08,733
Bine!
1063
00:51:08,733 --> 00:51:13,530
Adică, hainele, părul,
apartamentul ăsta frumos,
1064
00:51:13,530 --> 00:51:16,574
chiar și lecția de gătit
pe care i-am dat-o,
1065
00:51:17,158 --> 00:51:19,953
nu îi vor rezolva brusc toate problemele.
1066
00:51:19,953 --> 00:51:24,374
Tot ce pot spera că am făcut
e că i-am oferit piloni pentru speranță.
1067
00:51:25,208 --> 00:51:27,377
Iată dormitorul! Asta m-a dat gata.
1068
00:51:27,377 --> 00:51:30,213
E făcută pentru un rege. Ce frumos!
1069
00:51:30,213 --> 00:51:31,714
Stai, pozele!
1070
00:51:31,714 --> 00:51:34,551
E vorba despre a te accepta
și a accepta prin ce ai trecut,
1071
00:51:34,551 --> 00:51:38,096
iar Speedy m-a învățat multe
despre cumpătare,
1072
00:51:38,096 --> 00:51:41,850
dar și cum e să fii puternic
sau să fii curajos.
1073
00:51:41,850 --> 00:51:43,268
Să vă arăt ceva!
1074
00:51:43,268 --> 00:51:46,062
Alexa, trage jaluzelele din dormitor!
1075
00:51:46,771 --> 00:51:47,647
Bine.
1076
00:51:50,150 --> 00:51:51,860
- Ia uite!
- Ia uite!
1077
00:51:51,860 --> 00:51:56,072
Știu că va putea realiza orice
dacă își setează asta ca obiectiv.
1078
00:51:56,072 --> 00:51:58,825
Cerul e limita. Lumea e a lui.
1079
00:51:58,825 --> 00:52:01,077
Ador locul ăsta.
1080
00:52:01,077 --> 00:52:02,871
- Îi place.
- Îmi place.
1081
00:52:03,371 --> 00:52:04,455
Ce urmează?
1082
00:52:05,540 --> 00:52:06,624
Cine știe?
1083
00:52:07,584 --> 00:52:08,585
Nu știu.
1084
00:52:09,836 --> 00:52:11,629
Dar știu că e ceva măreț.
1085
00:52:15,049 --> 00:52:18,469
{\an8}Ce mai ziceți? Dumnezeu
mi-a dat această ocazie frumoasă.
1086
00:52:18,469 --> 00:52:22,056
{\an8}Am fost învățat că suferința
e o parte importantă a vindecării.
1087
00:52:22,056 --> 00:52:25,476
{\an8}Să rămâi autentic și să nu renunți
1088
00:52:25,476 --> 00:52:27,812
{\an8}când viața ți-a dat niște pumni grei.
1089
00:52:27,812 --> 00:52:29,564
{\an8}Dacă nu suferi cum trebuie,
1090
00:52:29,564 --> 00:52:32,609
îți poți pierde
controlul asupra vieții și minții.
1091
00:52:32,609 --> 00:52:35,278
{\an8}Începi să te deprimi și să te învinuiești.
1092
00:52:35,278 --> 00:52:38,573
{\an8}Și viața a fost o cursă dură pentru mine,
1093
00:52:38,573 --> 00:52:41,576
{\an8}dar sunt aici și mă chinui să răzbat.
1094
00:52:41,576 --> 00:52:43,453
{\an8}Sunt gata să-mi spun povestea.
1095
00:52:44,037 --> 00:52:46,497
#SFATDEURMAT
1096
00:52:47,165 --> 00:52:48,750
VIZIBIL DINCOLO DE DIZABILITĂȚI
1097
00:52:48,750 --> 00:52:50,501
Un handicap îi afectează pe toți.
1098
00:52:50,501 --> 00:52:53,588
Nu se pune problema dacă,
ci când te va afecta.
1099
00:52:53,588 --> 00:52:57,425
Ție sau unei persoane dragi, brusc,
vi se poate schimba viața pe veci.
1100
00:52:57,425 --> 00:52:59,385
Nu toate handicapurile sunt vizibile,
1101
00:52:59,385 --> 00:53:02,513
dar ceea ce avem în comun
e ca vrem să fim văzuți.
1102
00:53:02,513 --> 00:53:05,391
Suntem oameni,
nu doar persoane cu dizabilități.
1103
00:53:05,391 --> 00:53:07,602
Cu toții merităm iubire și respect.
1104
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
Amin!
1105
00:53:08,853 --> 00:53:12,774
Hei!
Despre asta vorbesc, superstarule!
1106
00:54:15,336 --> 00:54:16,921
Subtitrarea: Adina Chirica