1 00:00:13,431 --> 00:00:14,474 {\an8}¿Cómo estás? 2 00:00:14,474 --> 00:00:17,060 {\an8}- Mucho gusto. - Pasen. Un gusto conocerte. 3 00:00:18,061 --> 00:00:19,312 - ¡Hola! - Hola. 4 00:00:19,312 --> 00:00:21,898 - El resto de los Fab Five. - ¡Qué emoción! 5 00:00:21,898 --> 00:00:24,859 ¿Quieres que te ayudemos a subir las escaleras? 6 00:00:24,859 --> 00:00:26,486 Si no, una rampa atrás. 7 00:00:26,486 --> 00:00:28,488 - Por aquí. - ¿Por las escaleras? 8 00:00:28,488 --> 00:00:30,948 Uno, dos, tres. 9 00:00:31,449 --> 00:00:33,493 - Bien. Aquí vamos. - ¿Pueden? 10 00:00:33,993 --> 00:00:35,078 Listo. 11 00:00:35,078 --> 00:00:36,913 Uno más. 12 00:00:36,913 --> 00:00:39,540 - Un escalón alto. - Qué fuerza. 13 00:00:39,540 --> 00:00:40,875 - Estupendo. - Listo. 14 00:00:40,875 --> 00:00:43,044 - ¡Tus pantalones! - ¡Lo lograron! 15 00:00:43,044 --> 00:00:45,421 - Buscaremos toallas. - Lo siento. 16 00:00:45,421 --> 00:00:46,881 - Hola. - Adelante. 17 00:00:46,881 --> 00:00:48,257 Bienvenido a casa. 18 00:00:48,257 --> 00:00:50,051 - Hermosa casa. - A secarse. 19 00:00:50,051 --> 00:00:52,095 - Gracias, Antoni. - Gracias a ti. 20 00:01:00,520 --> 00:01:02,230 DÍA 1 21 00:01:02,230 --> 00:01:06,359 NO SOY LO QUE ME PASÓ, SOY LO QUE ELIJO SER. 22 00:01:06,359 --> 00:01:07,652 Bienvenidos. 23 00:01:07,652 --> 00:01:09,987 - Hola. - Disculpa. Perdón. Con amor. 24 00:01:09,987 --> 00:01:11,614 {\an8}Ella es mi tía, Anginique. 25 00:01:11,614 --> 00:01:13,783 {\an8}- ¿Cómo están? - Hola, tía. 26 00:01:13,783 --> 00:01:15,535 Descubrí a Speedy en TikTok. 27 00:01:17,662 --> 00:01:21,916 {\an8}Que comparta su historia, su estilo, su onda, 28 00:01:21,916 --> 00:01:23,876 {\an8}me parece más que increíble, 29 00:01:23,876 --> 00:01:26,212 {\an8}y tenía que presentárselo a todos. 30 00:01:26,212 --> 00:01:30,091 {\an8}Quiero ser un motivador, y ayudar a otras personas a ser mejores. 31 00:01:30,091 --> 00:01:33,219 Siento que puedo motivar a la gente con mi historia. 32 00:01:33,219 --> 00:01:37,265 ¿Estás cómodo para compartir lo que pasó? ¿Cómo llegaste aquí? 33 00:01:37,890 --> 00:01:38,766 Sí. 34 00:01:39,350 --> 00:01:43,479 {\an8}El 25 de abril de 2020, iba en el auto con mi mamá y mi tía, 35 00:01:43,479 --> 00:01:46,440 {\an8}y una camioneta F-150 iba al lado nuestro. 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,985 Nos chocó y nos salimos de la calzada. 37 00:01:48,985 --> 00:01:52,864 Mamá intentó recuperar el control, pero chocamos contra un árbol. 38 00:01:54,157 --> 00:01:56,200 Fue bastante grave. 39 00:01:57,827 --> 00:02:00,454 Después del accidente, me desmayé y desperté. 40 00:02:00,454 --> 00:02:03,249 Me llevaron en avión, pero estaba vivo. 41 00:02:03,249 --> 00:02:05,835 Gritaba: "No quiero morir. Soy muy joven". 42 00:02:05,835 --> 00:02:08,004 Pensaba en mi mamá y todo eso. 43 00:02:08,004 --> 00:02:11,299 No sentía las piernas. Mi cuerpo estaba entumecido. 44 00:02:12,049 --> 00:02:16,429 En el hospital, me dijeron que debían operarme la médula espinal. 45 00:02:17,013 --> 00:02:20,516 Después, los médicos dijeron: "Quizá no vuelvas a caminar". 46 00:02:21,267 --> 00:02:24,270 - ¿Estás paralizado desde la cintura? - Desde el pecho. 47 00:02:25,771 --> 00:02:26,731 Fue desgarrador. 48 00:02:27,481 --> 00:02:30,401 ¿Ese día supiste que ellas habían fallecido? 49 00:02:30,401 --> 00:02:31,485 Sí. 50 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 Así que la vida me dio un golpe muy duro. 51 00:02:37,158 --> 00:02:39,160 Fue en el 2020, el año del COVID. 52 00:02:39,160 --> 00:02:41,454 - Sí. - Sí, fue la parte más difícil. 53 00:02:41,454 --> 00:02:42,538 Eso empeoró todo. 54 00:02:42,538 --> 00:02:45,583 Las primeras semanas, no vi a nadie por el COVID. 55 00:02:45,583 --> 00:02:46,918 Me sentía muy solo. 56 00:02:47,960 --> 00:02:49,879 Lloraba casi todas las noches. 57 00:02:49,879 --> 00:02:51,631 Por supuesto. Qué terrible. 58 00:02:52,298 --> 00:02:55,009 Los últimos años todo cambió, 59 00:02:55,009 --> 00:02:57,261 pero antes, ¿cómo era tu vida? 60 00:02:57,261 --> 00:02:58,429 Era muy divertida. 61 00:02:58,429 --> 00:03:00,514 Iba a fiestas. Era un niño. 62 00:03:00,514 --> 00:03:01,807 Todo era diversión. 63 00:03:01,807 --> 00:03:04,727 Me gustaba mucho el baloncesto. 64 00:03:05,603 --> 00:03:06,687 En Nueva Orleans, 65 00:03:06,687 --> 00:03:10,024 debes encontrar una pasión para no meterte en problemas. 66 00:03:10,024 --> 00:03:12,526 Mi nombre, Speedy, es de mi infancia. 67 00:03:12,526 --> 00:03:15,947 Corrí a una práctica, y el entrenador preguntó mi nombre. 68 00:03:15,947 --> 00:03:16,948 Dije: "Ray". 69 00:03:16,948 --> 00:03:19,492 Desde entonces, siempre me llamó Speedy. 70 00:03:19,492 --> 00:03:21,410 Speedy es muy talentoso. 71 00:03:21,410 --> 00:03:24,413 Cuando jugaba baloncesto, era el armador titular, 72 00:03:24,413 --> 00:03:25,998 así que corría mucho. 73 00:03:28,876 --> 00:03:31,337 Mi sueño era jugar profesionalmente. 74 00:03:31,337 --> 00:03:33,798 Quería sacar a mi mamá del barrio. 75 00:03:34,882 --> 00:03:36,300 Siempre iba a verme. 76 00:03:36,300 --> 00:03:41,764 Al ver a esa persona que es tu motivación, lo darás todo, darás lo mejor de ti. 77 00:03:41,764 --> 00:03:43,724 Adoro el deporte y esforzarme. 78 00:03:43,724 --> 00:03:46,102 Me hacía feliz estar en la cancha. 79 00:03:46,686 --> 00:03:48,521 - ¿Y tus notas? - Eran buenas. 80 00:03:48,521 --> 00:03:51,941 Me aseguraba de que fueran buenas para jugar baloncesto. 81 00:03:52,441 --> 00:03:54,777 ¿Fuiste el séptimo o sexto en tu clase? 82 00:03:54,777 --> 00:03:56,195 - ¿Qué? - Fui el sexto. 83 00:03:56,195 --> 00:03:57,571 Bien hecho. 84 00:03:57,571 --> 00:04:00,074 ¿Cómo ha sido desde el accidente? 85 00:04:00,074 --> 00:04:04,120 Mis amigos me invitan a fiestas, pero no es lo mío. 86 00:04:04,120 --> 00:04:05,621 Me gusta estar en casa. 87 00:04:05,621 --> 00:04:09,375 Cuando salgo, siento miedo, no soy seguro ni extrovertido. 88 00:04:09,375 --> 00:04:12,545 Cuando la gente lo mira, se cierra por completo. 89 00:04:12,545 --> 00:04:14,255 Su mente empieza a divagar. 90 00:04:14,255 --> 00:04:15,715 Empieza a acelerarse. 91 00:04:15,715 --> 00:04:19,468 No todos están ahí para hablar mal de ti. 92 00:04:19,468 --> 00:04:21,762 Debería relajarse más y ser él mismo. 93 00:04:21,762 --> 00:04:22,972 ¿Qué te motiva? 94 00:04:22,972 --> 00:04:26,267 Pienso en mi mamá y en que no querría que me rindiera. 95 00:04:28,185 --> 00:04:31,022 El accidente de Speedy fue en un momento crítico. 96 00:04:31,022 --> 00:04:32,106 Tenía 18 años. 97 00:04:32,106 --> 00:04:35,234 Sueñas con tu futuro, con lo que sucederá. 98 00:04:36,110 --> 00:04:39,030 Todo se detuvo para él y se está reconstruyendo. 99 00:04:39,030 --> 00:04:40,948 Está aprendiendo a vivir. 100 00:04:42,116 --> 00:04:43,993 Cuéntame dónde vives. 101 00:04:43,993 --> 00:04:46,746 {\an8}Y los pros y contras de la accesibilidad. 102 00:04:46,746 --> 00:04:48,164 Vivo con mi familia. 103 00:04:49,206 --> 00:04:53,252 Desde que mi mamá y mi tía murieron, nuestra familia es muy pequeña. 104 00:04:53,252 --> 00:04:56,130 Mis tías y mis primos son todo lo que tengo. 105 00:04:56,130 --> 00:04:58,841 Vivo en un apartamento en planta baja, 106 00:04:58,841 --> 00:05:00,468 pero tiene tres escalones. 107 00:05:00,468 --> 00:05:03,054 Así que es planta baja, pero con escaleras. 108 00:05:05,514 --> 00:05:08,851 Y en el interior de la casa, las puertas son pequeñas. 109 00:05:08,851 --> 00:05:09,769 Claro. 110 00:05:09,769 --> 00:05:15,066 Mi silla de ruedas no entra en el baño. Debo usar otra silla para ir a la ducha. 111 00:05:15,066 --> 00:05:17,943 Así que pasas de tu silla a otra silla y a otra. 112 00:05:17,943 --> 00:05:18,861 Sí. 113 00:05:19,362 --> 00:05:21,072 La inaccesibilidad 114 00:05:21,072 --> 00:05:24,283 te obliga a ser un prisionero en tu propia casa 115 00:05:24,992 --> 00:05:27,119 o afuera, incapaz de volver a casa. 116 00:05:27,119 --> 00:05:29,580 - Sí. - ¿Has pensado en mudarte? 117 00:05:29,580 --> 00:05:31,791 ¿Conseguir un lugar más accesible? 118 00:05:31,791 --> 00:05:34,585 Sí, lo he pensado. Debo resolver algunas cosas. 119 00:05:34,585 --> 00:05:37,380 ¿Cuál sería tu mayor deseo en una nueva casa? 120 00:05:37,380 --> 00:05:40,341 Una cama que pueda subir y bajar, 121 00:05:40,341 --> 00:05:42,093 porque en la cama que tengo 122 00:05:42,093 --> 00:05:46,180 debo levantarme mucho para poder acostarme. 123 00:05:46,180 --> 00:05:47,973 Me gustaría un poco de lujo. 124 00:05:47,973 --> 00:05:50,101 ¿Lujo? Bien. Me lo imagino. 125 00:05:50,101 --> 00:05:51,519 Sí. Tu estilo. 126 00:05:51,519 --> 00:05:53,396 Imagino un poco de lujo. 127 00:05:53,396 --> 00:05:54,480 - Sí. - Sí. 128 00:05:54,480 --> 00:05:56,732 Speedy debe estar abrumado. 129 00:05:56,732 --> 00:06:00,361 Todo en su hogar hace que su vida sea aún más difícil. 130 00:06:00,361 --> 00:06:01,862 ¿Cocinas para ti? 131 00:06:01,862 --> 00:06:03,030 No. No sé cocinar. 132 00:06:03,030 --> 00:06:05,241 {\an8}- ¿No? ¿Qué comes? - Quiero aprender. 133 00:06:05,241 --> 00:06:06,242 {\an8}COMIDA Y VINO 134 00:06:06,242 --> 00:06:10,538 Mi tía me cocina de vez en cuando, pero suelo comer comida rápida. 135 00:06:10,538 --> 00:06:12,998 - ¿Qué te prepara? - Hoy, maíz con arroz. 136 00:06:12,998 --> 00:06:14,333 ¿Maíz con arroz? 137 00:06:14,333 --> 00:06:16,502 - ¿No probaste maíz con arroz? - No. 138 00:06:16,502 --> 00:06:20,005 Maíz con arroz, si tienes salchicha, la agregas 139 00:06:20,005 --> 00:06:22,842 y, probablemente, también pescado 140 00:06:22,842 --> 00:06:24,260 o un poco de pollo. 141 00:06:24,260 --> 00:06:26,720 ¿Toda tu familia es de Luisiana? 142 00:06:26,720 --> 00:06:29,932 - Sí. - ¿Te gusta la comida reconfortante? 143 00:06:29,932 --> 00:06:30,850 - Sí. - Bien. 144 00:06:30,850 --> 00:06:32,893 En cuanto a tu independencia 145 00:06:32,893 --> 00:06:35,980 y a pensar cómo es tu vida ahora, 146 00:06:35,980 --> 00:06:39,400 ¿te parece importante poder cocinar para ti mismo? 147 00:06:39,400 --> 00:06:42,278 Sin dudas, quiero aprender a cocinar. 148 00:06:42,278 --> 00:06:45,614 Desde que estoy en silla de ruedas, debo cuidarme. 149 00:06:45,614 --> 00:06:46,991 Tengo que comer más. 150 00:06:46,991 --> 00:06:49,869 Estoy perdiendo peso. Estoy demasiado delgado. 151 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 - Bien, debes ganar un poco de peso. - Sí. 152 00:06:52,621 --> 00:06:56,500 Mi meta es divertirnos en la cocina, y que te sientas empoderado 153 00:06:56,500 --> 00:07:00,254 haciendo algo significativo para ti, y que puedas hacerlo solo. 154 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 ¿Podemos hacer bistec con arroz? 155 00:07:02,673 --> 00:07:05,217 - ¿Bistec? - ¿Has ido a algún hibachi? 156 00:07:05,217 --> 00:07:08,262 ¿Donde lo hacen crujiente como arroz frito? 157 00:07:08,262 --> 00:07:12,391 - ¿Puedes enseñarme eso? - Te enseñaré lo que quieras aprender. 158 00:07:12,391 --> 00:07:14,810 Sí, quiero aprender a hacer eso. 159 00:07:15,311 --> 00:07:19,356 Hablemos del hombre en el que se convirtió desde el accidente. 160 00:07:19,356 --> 00:07:21,817 {\an8}Cuando fue el accidente, Speedy se cerró. 161 00:07:21,817 --> 00:07:23,319 {\an8}Quería estar solo. 162 00:07:23,319 --> 00:07:24,236 {\an8}CULTURA 163 00:07:24,236 --> 00:07:27,907 Lo veo algo deprimido, pero rara vez le gusta hablar de eso. 164 00:07:27,907 --> 00:07:30,242 Supongo que no lo habla con la familia 165 00:07:30,242 --> 00:07:33,996 porque siente que los demás tienen sus propios problemas, 166 00:07:33,996 --> 00:07:36,540 pero creo que no ha hecho ningún duelo. 167 00:07:36,540 --> 00:07:37,625 En absoluto. 168 00:07:37,625 --> 00:07:41,795 Él lo experimentó, así que quizá no quiere revivir ese trauma. 169 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 Pero debería hablar con alguien. 170 00:07:43,797 --> 00:07:47,426 Aunque no sea su familia, debería hablar con un amigo 171 00:07:47,426 --> 00:07:48,594 o con alguien más. 172 00:07:49,220 --> 00:07:50,971 Eres absolutamente hermoso. 173 00:07:51,472 --> 00:07:54,433 {\an8}¿Alguna vez te has hecho trenzas, rastas o rizos? 174 00:07:54,433 --> 00:07:55,476 {\an8}ARREGLO PERSONAL 175 00:07:55,476 --> 00:07:56,393 {\an8}Cuéntame. 176 00:07:56,393 --> 00:07:59,897 - Quería trenzarlo. - Cielos, te quedaría muy lindo. 177 00:07:59,897 --> 00:08:02,107 Sería hermoso. Me encanta. 178 00:08:02,107 --> 00:08:03,692 Quizá un cambio de color. 179 00:08:05,236 --> 00:08:06,779 ¡Sigue hablándome sucio! 180 00:08:06,779 --> 00:08:08,572 - ¡Bien! - De cualquier color. 181 00:08:08,572 --> 00:08:12,868 Quiero un nuevo look para TikTok. ¿Qué tal un arete en la nariz? 182 00:08:14,370 --> 00:08:16,080 ¿Te perforaremos la nariz? 183 00:08:16,080 --> 00:08:19,291 Como tu nuevo agente de modelos, no estoy seguro. 184 00:08:19,291 --> 00:08:20,793 - ¡Tan! - Sí, Jackie. 185 00:08:20,793 --> 00:08:22,878 Hablábamos de aretes en la nariz. 186 00:08:22,878 --> 00:08:26,048 Primero pensé: "Nunca lo hicimos. Me gusta. Es sexi". 187 00:08:26,048 --> 00:08:28,592 Y después: "Como tu nuevo agente...". 188 00:08:28,592 --> 00:08:31,971 - Sabe que hablo en serio. - Podría limitar tu trabajo. 189 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 Por Dios, no puede limitar tu trabajo. 190 00:08:35,224 --> 00:08:39,103 No, no lo haré. Eres el próximo America's Next Top Model. 191 00:08:39,103 --> 00:08:42,398 ¿Entiendes? Y acerca de eso, tenemos a Tyra. 192 00:08:42,398 --> 00:08:45,985 ¿Sabes lo que dice cuando habla de America's Next Top Model? 193 00:08:45,985 --> 00:08:47,903 Los jóvenes lo conocen, ¿no? 194 00:08:47,903 --> 00:08:50,739 - Lo oí. - Claro que sí, y también te gusta. 195 00:08:51,240 --> 00:08:52,741 - Seguro. - Fue una orden. 196 00:08:52,741 --> 00:08:54,326 - No una pregunta. - Sí. 197 00:08:54,326 --> 00:08:55,828 ¡Santa Tyra! 198 00:08:55,828 --> 00:08:59,123 - Déjala. - Ya te extraño. Qué lindo. ¡Adiós! 199 00:08:59,123 --> 00:09:00,082 Speedy. 200 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 - ¿Qué onda? - ¿Hablamos de ropa? 201 00:09:02,084 --> 00:09:03,460 Sí. 202 00:09:03,460 --> 00:09:06,505 {\an8}Ya hemos ayudado a alguien en silla de ruedas. 203 00:09:06,505 --> 00:09:07,423 {\an8}MODA 204 00:09:07,423 --> 00:09:11,468 - ¿Hay alguna limitación? - No me gustan los pantalones cortos. 205 00:09:11,468 --> 00:09:14,680 Desde mi lesión, tengo piernas delgadas y no me gusta. 206 00:09:14,680 --> 00:09:17,099 Así que ya no uso pantalones cortos. 207 00:09:17,099 --> 00:09:19,685 ¿Tienes cierto estilo? ¿Eres geek chic? 208 00:09:19,685 --> 00:09:24,648 ¿O quizá, no sé, muy elegante? ¿O un estilo urbano? ¿Cuál es tu estilo? 209 00:09:24,648 --> 00:09:25,816 Ropa urbana. 210 00:09:25,816 --> 00:09:27,234 Bien. ¿Siempre urbana? 211 00:09:27,234 --> 00:09:29,695 - Estoy probando estilos. - Bien. 212 00:09:29,695 --> 00:09:32,323 Tus zapatillas me parecen muy interesantes. 213 00:09:32,323 --> 00:09:34,783 - Pero podemos ir más allá. - De acuerdo. 214 00:09:34,783 --> 00:09:38,370 Mi estilo ha resaltado más desde que estoy en la silla. 215 00:09:38,370 --> 00:09:41,415 He ganado más confianza con lo que uso ahora. 216 00:09:41,415 --> 00:09:44,752 Antes del accidente, describe cómo te vestías. 217 00:09:44,752 --> 00:09:46,837 Quizá unos jeans, 218 00:09:47,546 --> 00:09:50,007 una camiseta barata con gráficos 219 00:09:50,507 --> 00:09:52,051 y unas Vans. 220 00:09:52,051 --> 00:09:52,968 ¿Y ahora? 221 00:09:52,968 --> 00:09:55,929 Camisetas con cuello con G-Nikes, 222 00:09:55,929 --> 00:09:58,515 unos hermosos pantalones cargo o algo así. 223 00:09:58,515 --> 00:10:02,019 Sin la silla de ruedas, ¿la moda sería igual de importante? 224 00:10:02,019 --> 00:10:03,228 No, en realidad no. 225 00:10:03,228 --> 00:10:05,314 ¿Por qué te enfocaste en eso? 226 00:10:05,314 --> 00:10:09,443 Porque vestirme con estilo me da mucha confianza. 227 00:10:10,361 --> 00:10:15,240 ¿En qué crees que podríamos ayudarlo? ¿Qué tendría el mayor impacto en su vida? 228 00:10:15,240 --> 00:10:17,701 Quiero que salga, que haga más cosas, 229 00:10:17,701 --> 00:10:19,870 porque es una persona extrovertida. 230 00:10:19,870 --> 00:10:23,540 Pero necesita aumentar su confianza en silla de ruedas. 231 00:10:24,625 --> 00:10:25,501 Gracias. 232 00:10:25,501 --> 00:10:29,421 Nos ha dado mucha información sobre cómo podemos apoyarlo. 233 00:10:29,421 --> 00:10:31,882 - Gracias. Eres increíble. - Gracias. 234 00:10:31,882 --> 00:10:34,802 Sí. Lo dejas en buenas manos. 235 00:10:36,428 --> 00:10:38,806 - ¿En qué posición jugabas? - De armador. 236 00:10:38,806 --> 00:10:40,808 - Hacías lanzamientos. - Sí. 237 00:10:40,808 --> 00:10:44,478 - Y eras rápido. - Era increíble estar en la cancha. 238 00:10:44,478 --> 00:10:49,108 En los partidos de la escuela, todos gritaban mi nombre: "¡Speedy!". 239 00:10:49,108 --> 00:10:52,194 Hacía un triple y todos aplaudían. Era divertido. 240 00:10:52,194 --> 00:10:55,197 El baloncesto era muy importante. ¿Cómo es ahora? 241 00:10:56,365 --> 00:10:58,200 No se siente igual. 242 00:10:59,034 --> 00:11:00,577 A veces, miro partidos. 243 00:11:00,577 --> 00:11:03,205 Veo jugar a mis amigos, pero me da envidia, 244 00:11:03,205 --> 00:11:05,624 porque no puedo jugar con ellos. 245 00:11:05,624 --> 00:11:07,209 ¿Querías ser profesional? 246 00:11:07,710 --> 00:11:08,919 - Sí. - ¿Sí? 247 00:11:08,919 --> 00:11:12,715 Ese siempre fue mi sueño, y también quería ir a la universidad. 248 00:11:12,715 --> 00:11:15,217 - Sí. - Estudiar y jugar como profesional. 249 00:11:15,217 --> 00:11:16,510 ¿Ahora qué sueñas? 250 00:11:17,010 --> 00:11:19,763 - Ser motivador. - ¿Inspiras con tu historia? 251 00:11:20,431 --> 00:11:21,557 Estoy aprendiendo. 252 00:11:22,307 --> 00:11:24,810 - Tu tía dijo que no hablas mucho. - No. 253 00:11:24,810 --> 00:11:27,396 Sí. Por más que queramos inspirar a otros, 254 00:11:27,396 --> 00:11:30,607 hasta que no hables sobre lo que estás pasando, 255 00:11:30,607 --> 00:11:34,570 te sientas cómodo y lo compartas y lo entiendas por ti mismo, 256 00:11:34,570 --> 00:11:36,405 habrá un pequeño muro. 257 00:11:37,781 --> 00:11:40,325 ¿Quién te ayuda con tus emociones? 258 00:11:40,325 --> 00:11:41,744 Cielos, es... 259 00:11:41,744 --> 00:11:43,829 ¿Tienes amigos en silla de ruedas? 260 00:11:45,205 --> 00:11:46,331 - No. - ¿No? 261 00:11:46,331 --> 00:11:48,709 Desde mi accidente, es como... 262 00:11:48,709 --> 00:11:51,587 Lo he atravesado solo, así que no... 263 00:11:51,587 --> 00:11:53,630 Me lo guardo todo. 264 00:11:54,339 --> 00:11:57,885 Para lograr ser un influencer, debes poder decir: 265 00:11:58,427 --> 00:12:01,054 "Esto es lo que siento. He pasado por esto". 266 00:12:02,389 --> 00:12:04,808 Pensaré cómo ayudarte a que sientas 267 00:12:04,808 --> 00:12:07,936 que puedes ser tu yo más vulnerable y auténtico, 268 00:12:07,936 --> 00:12:11,940 a que puedes reconciliar el pasado con tu presente 269 00:12:11,940 --> 00:12:15,819 y permitir que eso te guíe hacia el futuro que deseas y mereces. 270 00:12:15,819 --> 00:12:18,238 Solo quiero estar seguro de la vida. 271 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 Entiendo. 272 00:12:19,656 --> 00:12:21,158 - Entremos. - Está bien. 273 00:12:23,160 --> 00:12:25,621 - ¿Qué están haciendo? - ¿Tenemos un plan? 274 00:12:25,621 --> 00:12:28,332 - Karamo, ¿tienes un plan? - Sí. ¿Y tú? 275 00:12:28,332 --> 00:12:29,875 - Siempre. - ¿Y tú? 276 00:12:29,875 --> 00:12:33,837 Tengo tres. Lo reduciré a uno para cuando pasemos tiempo juntos. 277 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 - ¿Tienes un plan? - Muchos. 278 00:12:35,672 --> 00:12:38,926 - ¿Tienes un plan? - Creo que tengo un gran plan. 279 00:12:38,926 --> 00:12:42,095 Solo quiero saber, ¿qué esperas de nosotres? 280 00:12:42,095 --> 00:12:43,222 Denme lo mejor. 281 00:12:44,348 --> 00:12:46,600 - Lo mejor. - Excelente respuesta. 282 00:12:46,600 --> 00:12:48,477 - Denme lo mejor. - Lo haremos. 283 00:12:48,477 --> 00:12:50,187 - ¿Tú también? - Así es. 284 00:12:50,187 --> 00:12:52,564 - ¿Serás lo más abierto posible? - Sí. 285 00:12:52,564 --> 00:12:54,691 ¿Te probarás lo que Tan te diga? 286 00:13:04,618 --> 00:13:07,579 Speedy quiere aprender a cuidarse a sí mismo, 287 00:13:07,579 --> 00:13:08,914 a alimentarse. 288 00:13:08,914 --> 00:13:11,333 Y si quiere arroz frito con bistec, 289 00:13:11,333 --> 00:13:13,043 lo apoyo, francamente. 290 00:13:18,549 --> 00:13:23,011 Quiero ayudarlo a encontrar un look que sea muy especial para Speedy 291 00:13:23,011 --> 00:13:26,640 y que estimule la confianza en sí mismo. 292 00:13:26,640 --> 00:13:29,601 Speedy tiene una relación nueva con su cuerpo. 293 00:13:29,601 --> 00:13:33,355 No es fácil exponerse, y mi objetivo esta semana 294 00:13:33,355 --> 00:13:37,276 es ayudarlo a tener confianza en quién es. 295 00:13:37,276 --> 00:13:41,113 Su situación actual de vivienda no es fácil. 296 00:13:41,113 --> 00:13:44,616 Esta semana quiero mostrarle que no tiene que conformarse 297 00:13:44,616 --> 00:13:46,493 en cuanto a la accesibilidad. 298 00:13:47,452 --> 00:13:50,581 Quiere inspirar a otros hablando de su experiencia. 299 00:13:50,581 --> 00:13:51,748 Para llegar a eso, 300 00:13:51,748 --> 00:13:54,751 debe reflexionar y entender lo que le pasa. 301 00:13:54,751 --> 00:13:56,420 Necesito tu apoyo. 302 00:13:56,420 --> 00:13:59,172 Tenemos un héroe y creo que puedes ayudarme. 303 00:13:59,172 --> 00:14:02,217 Quiero que entienda que tiene un sistema de apoyo 304 00:14:02,217 --> 00:14:04,177 que entiende lo que le pasa. 305 00:14:04,177 --> 00:14:05,470 ¿Quieres venir aquí? 306 00:14:05,470 --> 00:14:06,722 DÍA 2 307 00:14:06,722 --> 00:14:09,975 NUNCA SUBESTIMES EL PODER DE SER VISTO. 308 00:14:15,647 --> 00:14:18,525 Speedy, iremos de compras. ¿Qué te parece? 309 00:14:18,525 --> 00:14:19,651 Bien. 310 00:14:19,651 --> 00:14:20,569 ¿Listo? 311 00:14:24,031 --> 00:14:25,991 Te oí decir esto un par de veces. 312 00:14:25,991 --> 00:14:28,785 Dices "antes de la silla" y "desde la silla". 313 00:14:28,785 --> 00:14:31,413 - Sí. - ¿Ha cambiado mucho tu mentalidad? 314 00:14:31,413 --> 00:14:33,332 Estar en un accidente 315 00:14:33,332 --> 00:14:37,377 cambió mi punto de vista sobre cómo veo la vida. 316 00:14:37,377 --> 00:14:40,964 Ahora intento vivir sin arrepentirme de nada. 317 00:14:40,964 --> 00:14:43,800 Ser cada vez mejor y seguir creciendo. 318 00:14:43,800 --> 00:14:45,344 - Sí. - Cosas así. 319 00:14:45,344 --> 00:14:48,305 ¿Te pasó de pensar "a la m..."? 320 00:14:48,305 --> 00:14:50,474 - Como: "M.... ¿Por qué no?" - Sí. 321 00:14:50,474 --> 00:14:51,892 ¿Y por qué razón? 322 00:14:51,892 --> 00:14:56,396 Podría haber fallecido, así que ahora ya he pasado por lo peor. 323 00:14:56,396 --> 00:14:58,982 ¿Qué puede pasar que sea peor que eso? 324 00:14:58,982 --> 00:15:02,527 Así que pienso: "Lo haré sin importar lo que digan". 325 00:15:02,527 --> 00:15:06,239 Pero te importa lo que dice la gente porque ya no sales mucho. 326 00:15:06,239 --> 00:15:07,157 Así es. 327 00:15:07,157 --> 00:15:10,327 En la calle, ¿te molesta que la gente te mire? 328 00:15:12,537 --> 00:15:13,705 Un poco, sí. 329 00:15:14,831 --> 00:15:20,462 En la calle, suelen preguntarme: "¿Qué te pasó? ¿Te dispararon?". 330 00:15:20,462 --> 00:15:25,634 Y me duele, porque no todas las personas están en silla de ruedas por un disparo. 331 00:15:26,843 --> 00:15:28,428 Me hace sentir mal. 332 00:15:28,428 --> 00:15:30,430 No es forma de hablarle a nadie. 333 00:15:30,931 --> 00:15:33,892 ¿Por eso prefieres quedarte en tu casa? 334 00:15:33,892 --> 00:15:35,686 - Sí. - Bien. 335 00:15:35,686 --> 00:15:39,064 ¿Habrá una forma de invertirlo y pensar: 336 00:15:39,606 --> 00:15:42,526 "Ya que vas a mirar, te daré algo para que mires"? 337 00:15:42,526 --> 00:15:43,860 Me encantaría. 338 00:15:43,860 --> 00:15:45,862 La gente lo mira mucho, 339 00:15:45,862 --> 00:15:47,447 y no podemos cambiar eso. 340 00:15:47,447 --> 00:15:50,367 Quiero que entienda que puede tener un estilo 341 00:15:50,367 --> 00:15:52,995 que domine el espacio y llame la atención. 342 00:15:52,995 --> 00:15:55,455 Armemos algo que te haga sentir bien. 343 00:15:55,455 --> 00:15:56,456 Bien. 344 00:15:56,456 --> 00:16:00,210 Speedy es bastante ecléctico en cuanto a sus atuendos. 345 00:16:00,210 --> 00:16:03,338 Quiero mostrarle cómo jugar con todos esos estilos 346 00:16:03,338 --> 00:16:04,381 en un solo look. 347 00:16:05,799 --> 00:16:09,261 Así tendrá un estilo único en la ciudad. 348 00:16:09,261 --> 00:16:10,470 - ¿Listo? - Sí. 349 00:16:14,975 --> 00:16:15,892 Sí. 350 00:16:16,393 --> 00:16:17,602 Podría salir así. 351 00:16:18,353 --> 00:16:19,688 Los colores resaltan. 352 00:16:19,688 --> 00:16:22,816 - Te ves muy elegante. - Gracias. 353 00:16:23,734 --> 00:16:26,278 Dime qué te parece el pantalón. 354 00:16:26,278 --> 00:16:27,571 Me encanta el color, 355 00:16:27,571 --> 00:16:30,907 y me gusta el largo y no usar calcetines. 356 00:16:30,907 --> 00:16:33,702 - Se ve muy bien. - A mí también me gusta. 357 00:16:33,702 --> 00:16:35,746 Pero la ropa que roza las ruedas... 358 00:16:35,746 --> 00:16:37,622 - Claro. - Eso no funcionará. 359 00:16:37,622 --> 00:16:41,835 Claro. Si fuera más angosto y no tocara tus ruedas, estaría bien. 360 00:16:41,835 --> 00:16:43,545 - Sí. - Genial. 361 00:16:44,129 --> 00:16:47,007 Creo que podría ayudarme con la ansiedad social. 362 00:16:47,007 --> 00:16:48,550 Bien, háblame de eso. 363 00:16:48,550 --> 00:16:52,471 Ha sido muy difícil en casa, como les conté antes. 364 00:16:52,471 --> 00:16:55,015 Y cuando estoy con mucha gente, 365 00:16:56,183 --> 00:16:58,685 a veces, me cuesta un poco respirar. 366 00:16:59,770 --> 00:17:02,564 Y empiezo a sentir palpitaciones. 367 00:17:02,564 --> 00:17:05,942 Pero me parece que esto me dará la confianza que necesito 368 00:17:05,942 --> 00:17:08,528 para salir y poder estar rodeado de gente. 369 00:17:09,446 --> 00:17:12,657 Hacer este cambio y poder salir con ropa de este estilo 370 00:17:12,657 --> 00:17:14,367 sorprendería a mucha gente. 371 00:17:14,367 --> 00:17:15,452 Eso es genial. 372 00:17:15,452 --> 00:17:16,828 - ¿Seguimos? - Sí. 373 00:17:16,828 --> 00:17:17,913 Bien. 374 00:17:20,832 --> 00:17:22,084 Ven, muéstrame. 375 00:17:22,084 --> 00:17:25,378 ¿Puedes regresar aquí, por favor? Gracias. 376 00:17:25,378 --> 00:17:26,588 Muy bien, Speedy. 377 00:17:27,756 --> 00:17:29,091 Vaya. 378 00:17:30,050 --> 00:17:33,595 Tan, te diré algo. Sí que sabes lo que haces. 379 00:17:34,638 --> 00:17:36,723 - Me gusta. - Me alegro mucho. 380 00:17:36,723 --> 00:17:38,600 Me encantan los colores así. 381 00:17:38,600 --> 00:17:39,810 Rara vez uso gafas. 382 00:17:39,810 --> 00:17:42,562 Sin dudas, podría agregarlas a mi estilo. 383 00:17:42,562 --> 00:17:47,692 Son un buen accesorio. A veces es perfecto para terminar un look. 384 00:17:47,692 --> 00:17:48,985 Sí. 385 00:17:48,985 --> 00:17:52,155 Speedy se siente cada vez más inseguro en público. 386 00:17:52,155 --> 00:17:54,533 Pero está muy entusiasmado. 387 00:17:54,533 --> 00:17:58,078 Ya no es ese chico tímido y sumiso. 388 00:17:58,078 --> 00:18:00,247 Cambió la energía de la habitación. 389 00:18:00,247 --> 00:18:01,915 Y me alegro mucho. 390 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 - Llamaré la atención. - Así es. 391 00:18:04,042 --> 00:18:07,295 No conozco la versión joven de ‘genial’, 392 00:18:08,380 --> 00:18:10,882 pero sea cual sea esa palabra, es eso. 393 00:18:10,882 --> 00:18:11,800 Joya. 394 00:18:12,425 --> 00:18:17,305 Es ‘joya’. ¿Esa es la palabra? ¿Se dice ‘es joya’ o solo ‘joya’? 395 00:18:17,305 --> 00:18:19,266 ‘Joya’ o ‘Cool’. 396 00:18:19,266 --> 00:18:21,935 Cool y, sin duda, joya. 397 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 Muchas gracias. 398 00:18:31,736 --> 00:18:33,071 Bien. Hay una rampa. 399 00:18:33,071 --> 00:18:34,364 {\an8}Gracias a Dios. 400 00:18:36,825 --> 00:18:37,659 Sí. 401 00:18:37,659 --> 00:18:41,121 Iremos hasta el fondo. ¿Alguna vez estuviste de este lado? 402 00:18:41,121 --> 00:18:42,372 No, jamás. 403 00:18:42,372 --> 00:18:45,959 Si te soy sincero, tenía otros planes para ti, 404 00:18:45,959 --> 00:18:51,173 pero cuando me pediste que te enseñara a hacer arroz frito con bistec, 405 00:18:51,173 --> 00:18:55,010 me emocioné porque tu cara se iluminó y pensé: "Hagámoslo". 406 00:18:55,010 --> 00:18:56,094 Sí. 407 00:18:56,094 --> 00:19:00,265 Quiero mostrarte lo increíblemente simple que es el arroz frito. 408 00:19:00,265 --> 00:19:01,725 - ¿Te parece? - Claro. 409 00:19:01,725 --> 00:19:03,852 Genial. Ahí tienes tu estación. 410 00:19:03,852 --> 00:19:08,648 Te mostraré cómo pelar y picar jengibre y ajo. 411 00:19:08,648 --> 00:19:10,775 Con el borde de una cuchara, 412 00:19:10,775 --> 00:19:14,154 pelarás toda la cáscara marrón. 413 00:19:15,238 --> 00:19:17,908 Así dejas expuesta la raíz del jengibre. 414 00:19:17,908 --> 00:19:19,784 - Bien. - Perfecto. 415 00:19:19,784 --> 00:19:21,786 - No tan perfecto. - Pero casi. 416 00:19:21,786 --> 00:19:22,996 Es casi perfecto. 417 00:19:22,996 --> 00:19:25,123 Me di cuenta de inmediato 418 00:19:25,123 --> 00:19:27,709 que es muy joven y no sabe estas cosas. 419 00:19:27,709 --> 00:19:29,586 Vamos, será un desafío. 420 00:19:30,712 --> 00:19:31,963 Vamos bien. 421 00:19:31,963 --> 00:19:36,259 Debes guiar el cuchillo con estos dos dedos y subir y bajar. 422 00:19:36,259 --> 00:19:37,969 Siempre es conmovedor. 423 00:19:37,969 --> 00:19:39,554 - No haremos así. - Bien. 424 00:19:39,554 --> 00:19:41,765 Y ahora, con estos vegetales, 425 00:19:41,765 --> 00:19:43,767 de nuevo, arriba y abajo. 426 00:19:43,767 --> 00:19:46,645 Guías con una mano, y con la otra empujas. 427 00:19:46,645 --> 00:19:49,439 - Hazlo con todo esto. - ¿Con todo? Bueno. 428 00:19:49,439 --> 00:19:51,441 Cuidado, el cuchillo es filoso. 429 00:19:52,067 --> 00:19:53,026 Es muy filoso. 430 00:19:53,026 --> 00:19:55,695 Un arroz frito es una buena oportunidad 431 00:19:55,695 --> 00:19:58,198 para comer vegetales y proteínas. 432 00:19:58,198 --> 00:20:01,826 Me gusta usar la misma proporción de arroz, carne y verduras. 433 00:20:01,826 --> 00:20:05,038 - La proteína es mala. - Dijiste que querías músculos. 434 00:20:05,038 --> 00:20:07,123 - Así es. - Para eso estamos aquí. 435 00:20:07,123 --> 00:20:08,833 No cocino muy rápido. 436 00:20:11,419 --> 00:20:15,882 Esto es lo básico, lo fundamental, la cocina básica. 437 00:20:15,882 --> 00:20:17,467 Ahora, la proteína. 438 00:20:17,467 --> 00:20:19,844 Cómo cocinar la proteína. 439 00:20:20,470 --> 00:20:21,304 Perfecto. 440 00:20:21,304 --> 00:20:22,722 Cómo condimentar bien. 441 00:20:22,722 --> 00:20:24,766 Un poco de aceite de sésamo. 442 00:20:24,766 --> 00:20:27,269 Le agrega un poco de sabor tostado. 443 00:20:27,269 --> 00:20:29,813 Las cebolletas agregan un poco de acidez. 444 00:20:29,813 --> 00:20:33,316 Un poco de sal con la salsa de soja. Muy bien. 445 00:20:33,316 --> 00:20:35,694 - ¿El círculo está bien? - Perfecto. 446 00:20:35,694 --> 00:20:38,488 Cuándo agregar el huevo, cómo revolverlo. 447 00:20:38,488 --> 00:20:40,657 No deberían caer trozos de cáscara. 448 00:20:40,657 --> 00:20:42,242 - Listo. - ¡Lo lograste! 449 00:20:42,742 --> 00:20:44,661 Eso necesita este joven. 450 00:20:45,203 --> 00:20:47,497 - Solía venir aquí con mi mamá. - ¿Sí? 451 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 - Sí. - Veníamos a hibachi. 452 00:20:50,292 --> 00:20:53,503 En los eventos importantes, veníamos a comer aquí. 453 00:20:53,503 --> 00:20:55,588 A veces veníamos por diversión. 454 00:20:55,588 --> 00:21:00,051 - ¿Qué era lo que más te gustaba? - El arroz hibachi, bistec y pollo. 455 00:21:00,051 --> 00:21:02,429 - Me gusta la salsa yum yum. - La... 456 00:21:03,013 --> 00:21:05,849 La salsa yum yum es una de mis favoritas. 457 00:21:06,433 --> 00:21:10,979 Ahora que su mamá no está, Speedy debe aprender a alimentarse bien, 458 00:21:10,979 --> 00:21:12,605 a cuidar de sí mismo. 459 00:21:14,941 --> 00:21:15,984 Muy bueno. 460 00:21:15,984 --> 00:21:17,193 Está delicioso. 461 00:21:17,193 --> 00:21:19,237 - Gracias por enseñarme. - Claro. 462 00:21:19,237 --> 00:21:20,655 Te salió increíble. 463 00:21:21,239 --> 00:21:23,033 Es un símbolo de independencia 464 00:21:23,033 --> 00:21:26,411 poder cocinarte una comida saludable. 465 00:21:26,411 --> 00:21:28,246 Es importante que coma bien. 466 00:21:28,246 --> 00:21:31,416 Es muy importante, dada la condición en la que estoy. 467 00:21:31,416 --> 00:21:34,586 Sí. Dijiste que el aumento de peso es muy importante. 468 00:21:34,586 --> 00:21:36,963 ¿Qué problemas tienes con eso? 469 00:21:36,963 --> 00:21:38,673 Después de mi accidente... 470 00:21:40,425 --> 00:21:42,093 he perdido mucho el apetito. 471 00:21:42,677 --> 00:21:46,097 Es algo vinculado con la lesión en la médula espinal. 472 00:21:46,097 --> 00:21:48,933 A veces debo tomar pastillas para el apetito. 473 00:21:48,933 --> 00:21:51,770 Decir que Speedy tuvo que adaptarse 474 00:21:51,770 --> 00:21:54,022 es más que quedarse corto. 475 00:21:54,022 --> 00:21:57,525 Todas esas pequeñas cosas que damos por sentado a diario, 476 00:21:57,525 --> 00:21:59,861 Speedy debe considerarlas seriamente. 477 00:21:59,861 --> 00:22:02,238 Cuando estoy haciendo ejercicio, 478 00:22:02,238 --> 00:22:04,574 hago fuerza para desarrollar músculos, 479 00:22:04,574 --> 00:22:08,370 pero no consumo suficiente comida para que mi cuerpo crezca. 480 00:22:08,370 --> 00:22:10,914 Claro, primero debes aumentar de peso. 481 00:22:10,914 --> 00:22:14,125 Deberías comer esto un par de veces a la semana. 482 00:22:14,125 --> 00:22:16,294 Bistec, huevos y zanahorias. 483 00:22:16,294 --> 00:22:18,588 De hecho, y no es broma. 484 00:22:18,588 --> 00:22:20,924 - Lo haré con más frecuencia. - ¿Sí? 485 00:22:20,924 --> 00:22:23,343 Me recordaste que es fácil y divertido. 486 00:22:23,343 --> 00:22:26,429 ¿Sabes qué no es divertido? Lavar los platos. 487 00:22:27,597 --> 00:22:29,099 DÍA 3 488 00:22:29,099 --> 00:22:33,978 QUE LO QUE NO PUEDES HACER NO INTERFIERA CON LO SÍ QUE PUEDES HACER. 489 00:22:38,441 --> 00:22:39,442 Adelante. 490 00:22:39,442 --> 00:22:41,027 Bienvenido. 491 00:22:41,861 --> 00:22:43,947 ¡Cariño! Por desgracia para ti, 492 00:22:43,947 --> 00:22:45,615 tienes un rostro muy sexi. 493 00:22:45,615 --> 00:22:47,909 No es tu culpa. Eres muy lindo. 494 00:22:47,909 --> 00:22:49,702 {\an8}Bueno, hablamos de trenzas. 495 00:22:49,702 --> 00:22:51,329 {\an8}Me encantan las trenzas. 496 00:22:51,329 --> 00:22:53,081 {\an8}Y también hablamos de color. 497 00:22:53,081 --> 00:22:54,833 {\an8}Lo divertido del color 498 00:22:55,333 --> 00:22:58,086 {\an8}es que si juegas con una extensión de color, 499 00:22:58,086 --> 00:23:01,464 es mejor porque así evitas decolorar tu cabello natural 500 00:23:01,464 --> 00:23:05,218 o tener que mantener ese color en tu cabello natural. 501 00:23:05,218 --> 00:23:08,888 Y vino una amiga. Es increíble. Te ayudará con tus trenzas. 502 00:23:08,888 --> 00:23:11,766 A veces el barbero me afeita partes de la ceja. 503 00:23:11,766 --> 00:23:13,476 - Qué moderno, cariño. - Sí. 504 00:23:13,476 --> 00:23:15,937 {\an8}¿Qué hay de tu pequeña barba? 505 00:23:15,937 --> 00:23:18,523 Me la dejaré. Empezó a crecer. 506 00:23:20,024 --> 00:23:21,109 {\an8}¡Me la dejaré! 507 00:23:21,818 --> 00:23:25,196 Piensas: "Es una barba de alguien de 20. Me la dejaré". 508 00:23:25,196 --> 00:23:27,407 {\an8}- Te lavaré el cabello. - Muy bien. 509 00:23:27,407 --> 00:23:30,285 Eres tan lindo. Vamos. Te lavaré el cabello. 510 00:23:30,285 --> 00:23:35,165 Esta es su primera visita al salón desde su accidente. 511 00:23:35,165 --> 00:23:36,958 Te creció durante dos años. 512 00:23:36,958 --> 00:23:39,210 Sí, rey. Sí, suéltate. 513 00:23:39,210 --> 00:23:41,296 Sí. 514 00:23:41,296 --> 00:23:45,258 Hay mucho por hacer, pero es muy lindo celebrar a Speedy. 515 00:23:50,054 --> 00:23:52,182 Descuida. Quedará bien al terminar. 516 00:23:52,182 --> 00:23:54,767 Parece un peinado como los de Lil Nas. 517 00:23:54,767 --> 00:23:56,394 Parece que me electrocuté. 518 00:24:00,148 --> 00:24:02,442 Haremos un hermoso diseño 519 00:24:02,442 --> 00:24:05,570 muy elegante, muy clásico, pero también muy actual. 520 00:24:05,570 --> 00:24:07,780 Y con las mechas rubias... Increíble. 521 00:24:07,780 --> 00:24:10,450 Te perseguirán para tener una cita. 522 00:24:10,450 --> 00:24:12,619 - Quizá. - No hay dudas al respecto. 523 00:24:12,619 --> 00:24:14,037 Sucederá. Lo sé. 524 00:24:14,037 --> 00:24:16,456 Es muy fuerte y valiente. 525 00:24:16,456 --> 00:24:20,585 Lo único que quiero hacer es llenarlo de amor. 526 00:24:20,585 --> 00:24:23,171 Le durará unas tres semanas, ¿no crees? 527 00:24:23,171 --> 00:24:25,006 Sí, sin duda, tres semanas. 528 00:24:25,006 --> 00:24:27,425 Después, habrá que hacerlas de nuevo. 529 00:24:27,926 --> 00:24:32,055 Quiero ayudarlo a sentirse guapo y darle un estilo que le dé seguridad. 530 00:24:32,055 --> 00:24:34,724 - ¿Cómo va? - Increíble. No me resisto. 531 00:24:35,308 --> 00:24:38,228 Quiero que se sienta audaz y listo para exponerse, 532 00:24:38,228 --> 00:24:39,604 porque se lo merece. 533 00:24:39,604 --> 00:24:41,481 - Irá en la barbilla. - Bueno. 534 00:24:42,065 --> 00:24:45,485 No sabía hacer eso para la parte superior de las trenzas. 535 00:24:45,485 --> 00:24:48,029 - Aprendiste algo hoy. - Claro que sí. 536 00:24:50,990 --> 00:24:52,659 ¿Qué te apasiona? 537 00:24:52,659 --> 00:24:55,745 Hacer ejercicio. Podría ser preparador físico. 538 00:24:55,745 --> 00:24:58,706 Por supuesto. Serías un gran preparador físico. 539 00:24:58,706 --> 00:25:00,166 Podría ser entrenador. 540 00:25:00,166 --> 00:25:02,293 Claro, sin dudas. 541 00:25:02,293 --> 00:25:04,420 Aún lo estoy pensando. 542 00:25:04,420 --> 00:25:06,839 No tienes que tener todo resuelto. 543 00:25:06,839 --> 00:25:11,427 {\an8}Y después de haber pasado por un trauma, ya hay mucho para procesar. 544 00:25:11,427 --> 00:25:13,429 Así que mantente abierto 545 00:25:13,429 --> 00:25:15,974 a lo que el universo te depara, 546 00:25:15,974 --> 00:25:19,477 {\an8}porque creo que eres muy talentoso y tienes potencial. 547 00:25:19,477 --> 00:25:23,398 Estoy trabajando en eso, en ser más abierto y directo, a veces. 548 00:25:23,398 --> 00:25:25,692 ¿Es porque te cuesta ser vulnerable 549 00:25:25,692 --> 00:25:27,402 y mostrar lo que sientes? 550 00:25:27,402 --> 00:25:31,531 Quiero ser más vulnerable y permitir que la gente me ayude. 551 00:25:31,531 --> 00:25:33,866 - Sí. - Y hablar más de mi situación. 552 00:25:33,866 --> 00:25:36,035 Ahora no hablo mucho de eso, 553 00:25:36,035 --> 00:25:38,997 porque sería raro hablarlo con mi familia. 554 00:25:38,997 --> 00:25:42,917 ¿Alguna vez has ido a terapia o has considerado hacer terapia? 555 00:25:43,835 --> 00:25:45,086 No, pero... 556 00:25:45,086 --> 00:25:47,964 Se necesita mucha fuerza para pedir ayuda. 557 00:25:48,548 --> 00:25:51,801 Vivo con VIH. Me contagié cuando tenía como 25 años. 558 00:25:51,801 --> 00:25:55,555 Me deprimí mucho y no pasé por un buen momento. 559 00:25:56,180 --> 00:25:57,181 Necesité terapia. 560 00:25:57,181 --> 00:26:00,018 No quería ayuda, y cuando la pedí, todo mejoró. 561 00:26:00,602 --> 00:26:04,731 Cuando me deprimí, pensaba mucho: "¿Qué sentido tiene?". 562 00:26:04,731 --> 00:26:07,150 Y aprendí que, en la vida, 563 00:26:07,150 --> 00:26:11,321 debes tomar tu dolor más grande y transformarlo en un propósito. 564 00:26:11,321 --> 00:26:17,035 Y hablar con un profesional podría ayudar a que proceses algunos sentimientos. 565 00:26:17,035 --> 00:26:18,244 Sí. 566 00:26:18,244 --> 00:26:21,873 A veces, pensamos que pedir ayuda, o ser vulnerable, 567 00:26:21,873 --> 00:26:23,458 es un signo de debilidad. 568 00:26:23,458 --> 00:26:26,377 Pero para hacerlo debes ser muy fuerte. 569 00:26:26,377 --> 00:26:29,130 Hermosa charla, y tus trenzas están listas. 570 00:26:29,130 --> 00:26:32,467 Somos increíbles. ¿Cómo puede ser? 571 00:26:32,467 --> 00:26:35,678 Aunque no me identifico con el mismo trauma, 572 00:26:35,678 --> 00:26:39,390 me identifico con la percepción, la positividad, la depresión, 573 00:26:39,390 --> 00:26:42,310 y con decir: "No tengo que hacerlo sin compañía". 574 00:26:44,270 --> 00:26:47,273 Ahora mira directo a la cámara y lanza un beso. 575 00:26:48,232 --> 00:26:49,442 No puedo. 576 00:26:49,442 --> 00:26:53,237 ¡Sí, puedes! Eres una estrella de TikTok. Debes acostumbrarte. 577 00:26:53,738 --> 00:26:57,116 Cariño, ese es el mundo. Dales un besito. 578 00:26:59,285 --> 00:27:01,537 ¿Quizá un guiño para la gente en casa? 579 00:27:05,375 --> 00:27:06,209 Cariño. 580 00:27:06,209 --> 00:27:07,710 Por Dios. 581 00:27:09,879 --> 00:27:12,715 Eres el más lindo del mundo, ¿sabías? 582 00:27:12,715 --> 00:27:14,509 No pierdas esa ternura. 583 00:27:14,509 --> 00:27:17,303 Debo concentrarme. Te mostraré tu nuevo look. 584 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 ¿Estás listo? Tres, dos, uno. 585 00:27:20,056 --> 00:27:21,265 Mira tu nuevo yo. 586 00:27:22,725 --> 00:27:24,143 Bien. 587 00:27:24,143 --> 00:27:25,395 ¿Verdad? 588 00:27:25,395 --> 00:27:26,938 Me gusta. 589 00:27:26,938 --> 00:27:29,399 ¿Algún agente de modelos por ahí? 590 00:27:29,399 --> 00:27:32,735 Golpeo tu pantalla, porque Speedy es hermoso. 591 00:27:32,735 --> 00:27:33,861 Es impresionante. 592 00:27:33,861 --> 00:27:37,448 Nadie imaginaría poder ser tan sexi. 593 00:27:37,448 --> 00:27:41,285 Podrías lamerte los labios. Solo... Sí, todo eso. 594 00:27:41,285 --> 00:27:43,663 - ¿De qué hablas? - Cielos. 595 00:27:43,663 --> 00:27:46,124 A Speedy le gusta lo que ve. 596 00:27:46,124 --> 00:27:49,877 No me hagas trabajar tanto para hacerte posar como modelo. 597 00:27:49,877 --> 00:27:50,962 De acuerdo. 598 00:27:50,962 --> 00:27:53,631 Veo una transformación de la confianza. 599 00:27:53,631 --> 00:27:56,884 Y eso me alegra muchísimo. De corazón. 600 00:27:59,721 --> 00:28:01,597 ¡Qué dulce! 601 00:28:05,184 --> 00:28:07,937 {\an8}SEDE DE LOS FAB FIVE NUEVA ORLEANS, LUISIANA 602 00:28:07,937 --> 00:28:09,147 Qué lindo, Tanny. 603 00:28:09,147 --> 00:28:11,441 - Sí, ¿no? - Algún día haremos esto. 604 00:28:11,441 --> 00:28:12,358 Sí. 605 00:28:12,358 --> 00:28:14,110 ¡Adivinen a quién invité! 606 00:28:14,110 --> 00:28:17,029 - ¡Hola! - Wesley, hola. 607 00:28:17,029 --> 00:28:18,406 ¡Mira, es Wesley! 608 00:28:18,406 --> 00:28:19,741 {\an8}¡Hola! 609 00:28:19,741 --> 00:28:21,200 {\an8}HÉROE DE LA TEMPORADA 4 610 00:28:21,200 --> 00:28:24,162 {\an8}Speedy está rodeado de personas sin discapacidad. 611 00:28:24,162 --> 00:28:27,623 Quiero que conozca a alguien que entienda sus experiencias 612 00:28:27,623 --> 00:28:30,126 para poder hablar y recibir consejos. 613 00:28:30,126 --> 00:28:31,544 Por eso invité a Wesley. 614 00:28:31,544 --> 00:28:35,882 Les enseño a personas con discapacidad que está bien buscar ser diferente 615 00:28:35,882 --> 00:28:38,134 y estar cómodas consigo mismas. 616 00:28:38,718 --> 00:28:40,511 Hoy soy una nueva persona 617 00:28:40,511 --> 00:28:45,391 y quiero que todos sepan que sí, soy discapacitado, pero no de verdad. 618 00:28:48,144 --> 00:28:51,898 ¡No te he visto desde que nos ganaron en Family Feud! 619 00:28:52,398 --> 00:28:53,858 Hola, cariño. 620 00:28:53,858 --> 00:28:56,444 Vaya. ¡Te ves muy bien! 621 00:28:56,444 --> 00:28:57,403 Eso intento. 622 00:28:58,738 --> 00:29:00,364 Lo lograste. 623 00:29:04,202 --> 00:29:06,329 ¿Cómo has estado? Pasó mucho tiempo. 624 00:29:06,329 --> 00:29:07,705 La vida es genial. 625 00:29:07,705 --> 00:29:12,376 He estado explorando quién soy y me siento más libre que nunca. 626 00:29:12,376 --> 00:29:14,170 Sí. ¿Y tu organización? 627 00:29:14,170 --> 00:29:17,048 Discapacitados, pero no de verdad, es increíble. 628 00:29:17,048 --> 00:29:21,260 De hecho, llegamos a más plataformas y difundimos nuestro mensaje, 629 00:29:21,260 --> 00:29:24,263 así que estamos entusiasmados con nuestro trabajo. 630 00:29:24,263 --> 00:29:28,267 Esta semana, ayudamos a Speedy, y, al conocerlo, quise llamarte. 631 00:29:28,267 --> 00:29:32,438 Nadie puede identificarse con él de la misma forma que tú y guiarlo. 632 00:29:32,438 --> 00:29:34,774 Ansío conocer a Speedy. 633 00:29:35,525 --> 00:29:38,402 - Tu cabello luce muy bien. - ¡Hola! 634 00:29:38,402 --> 00:29:41,280 Adelante. Queremos presentarte a un amigo. 635 00:29:41,280 --> 00:29:42,490 ¿Conoces a Wesley? 636 00:29:44,116 --> 00:29:46,369 ¿Qué onda? ¿Qué tal? 637 00:29:46,369 --> 00:29:47,787 ¡Hola, amigo! 638 00:29:47,787 --> 00:29:49,205 ¿Qué onda? 639 00:29:49,205 --> 00:29:51,666 ¿Cómo estás, cariño? Te ves muy guapo. 640 00:29:52,166 --> 00:29:54,043 Le pedí a Wesley que viniera 641 00:29:54,043 --> 00:29:58,506 para que puedas hablar con alguien con quien te sientas identificado 642 00:29:58,506 --> 00:30:02,009 y que entienda que intentas inspirar a otros, 643 00:30:02,009 --> 00:30:05,012 pero que pueda decirte: "Debes superar estas cosas 644 00:30:05,012 --> 00:30:06,931 y así comenzar a sanar". 645 00:30:06,931 --> 00:30:10,560 Investigué un poco sobre ti, revisé tu TikTok. 646 00:30:11,519 --> 00:30:12,478 Eres famoso. 647 00:30:12,478 --> 00:30:16,607 Veo que trabajas en las redes sociales y sé que la experiencia es... 648 00:30:17,108 --> 00:30:18,568 Puede ser algo hermoso. 649 00:30:18,568 --> 00:30:22,947 Este año celebré mis diez años. Y sí, los celebré, ¿sabes? 650 00:30:22,947 --> 00:30:24,323 Llegarás a ese punto. 651 00:30:24,323 --> 00:30:28,160 ¿Hay algo que esperes aprender de Wesley mientras está aquí? 652 00:30:28,828 --> 00:30:29,787 Sí. 653 00:30:30,413 --> 00:30:32,915 Lo de la ansiedad social que les conté. 654 00:30:32,915 --> 00:30:33,833 Sí. 655 00:30:33,833 --> 00:30:36,836 Cuando entras a un lugar y todos te miran. 656 00:30:37,545 --> 00:30:41,966 - Debes darles algo para que miren. - ¡Eso es lo que le dije ayer! 657 00:30:41,966 --> 00:30:44,886 Perspectiva. 658 00:30:44,886 --> 00:30:47,555 - Bueno, ¿listos para irnos? - ¡Nos vemos! 659 00:30:47,555 --> 00:30:48,890 - Adiós. - Adiós. 660 00:30:50,308 --> 00:30:52,310 Querías mudarte, 661 00:30:52,310 --> 00:30:58,107 así que hoy, el tío Wes y yo te llevemos a buscar apartamento. 662 00:30:58,107 --> 00:30:59,025 Muy bien. 663 00:30:59,025 --> 00:31:02,904 Así, él podrá comentarte sobre cosas que deberías considerar. 664 00:31:02,904 --> 00:31:04,405 Yo te hablaré de diseño. 665 00:31:04,405 --> 00:31:06,240 - ¿Te gusta la idea? - Claro. 666 00:31:06,240 --> 00:31:11,954 Hoy quiero mostrarle a Speedy que puede encontrar un hogar accesible 667 00:31:11,954 --> 00:31:14,749 que le permita vivir de forma independiente. 668 00:31:14,749 --> 00:31:18,377 Lo primero que miro es el entorno. 669 00:31:18,377 --> 00:31:20,880 ¿Cuántos estacionamientos accesibles hay? 670 00:31:20,880 --> 00:31:23,215 - Sí. - ¿Hay rampas? 671 00:31:23,215 --> 00:31:25,551 Hay una frase que se hizo muy popular: 672 00:31:25,551 --> 00:31:28,304 "Ve adonde te celebren, no adonde te toleren". 673 00:31:28,304 --> 00:31:33,476 Porque si encuentro muchas barreras, y lo único accesible es el apartamento, 674 00:31:33,476 --> 00:31:35,937 - ¿qué tan libre seré? - Claro. 675 00:31:40,149 --> 00:31:42,902 Este es el edificio al que debemos entrar. 676 00:31:44,779 --> 00:31:46,197 ¿En serio? 677 00:31:46,197 --> 00:31:47,657 - ¡No! - Sí. 678 00:31:47,657 --> 00:31:49,158 Vaya. 679 00:31:49,825 --> 00:31:51,953 Esto es algo cotidiano, ¿no? Como... 680 00:31:51,953 --> 00:31:55,456 Sí. Mira la acera. No puedes llegar a la puerta principal. 681 00:31:56,916 --> 00:31:59,126 No veo un lugar accesible, 682 00:31:59,126 --> 00:32:02,046 así que estacionaré aquí. 683 00:32:02,046 --> 00:32:04,048 Parece el lugar más accesible. 684 00:32:04,048 --> 00:32:07,385 Aunque técnicamente no lo es. Primera falla. 685 00:32:07,385 --> 00:32:09,095 {\an8}EN INCENDIOS, USE LA ESCALERA 686 00:32:09,095 --> 00:32:11,305 - Este es el apartamento. - Bien. 687 00:32:15,226 --> 00:32:18,187 Nada de esto parece muy... 688 00:32:18,187 --> 00:32:19,271 - ¿Accesible? - Sí. 689 00:32:19,271 --> 00:32:20,815 - No. - No. 690 00:32:20,815 --> 00:32:22,817 - El microondas. - Está muy alto. 691 00:32:22,817 --> 00:32:24,360 - Sí. - ¡Los armarios! 692 00:32:24,360 --> 00:32:26,529 - Ya está amoblado. - Bien. 693 00:32:26,529 --> 00:32:30,157 {\an8}Pero sería mejor sin tantos muebles. 694 00:32:30,157 --> 00:32:32,827 {\an8}- Para poder moverte. - El dormitorio. 695 00:32:33,327 --> 00:32:36,163 Parece un poco estrecho, pero está bien. 696 00:32:36,163 --> 00:32:38,165 El baño será un problema. 697 00:32:39,208 --> 00:32:41,794 - No creo que puedas entrar. - Lo intentaré. 698 00:32:43,045 --> 00:32:44,922 No. Imposible. 699 00:32:44,922 --> 00:32:47,091 ¿Encontraron algo positivo? 700 00:32:47,091 --> 00:32:49,218 El armario tiene algo bueno. 701 00:32:49,218 --> 00:32:51,220 - Tiene un perchero bajo. - Sí. 702 00:32:51,220 --> 00:32:52,805 - Al menos uno. - Uno. 703 00:32:52,805 --> 00:32:55,391 - El resto son altos. - Y no puedes entrar. 704 00:32:55,391 --> 00:32:58,352 Pero quería destacar que quizá había algo... 705 00:33:01,772 --> 00:33:04,275 Bien, tres lugares. 706 00:33:04,775 --> 00:33:06,152 {\an8}ENTRADA ACCESIBLE ATRÁS 707 00:33:08,988 --> 00:33:12,491 - Mira eso. Es una buena señal. - Definitivamente. 708 00:33:14,368 --> 00:33:15,453 - Qué lindo. - Sí. 709 00:33:15,453 --> 00:33:17,288 ¡Mira! ¡Una encimera baja! 710 00:33:17,288 --> 00:33:19,123 Pero muchas alacenas altas. 711 00:33:19,623 --> 00:33:20,875 - Qué bien esto. - Sí. 712 00:33:20,875 --> 00:33:24,754 Una cosa a tener en cuenta es que las perillas estén al frente. 713 00:33:24,754 --> 00:33:29,467 Porque si están atrás, para apagarlo, debes pasar sobre la superficie caliente. 714 00:33:29,467 --> 00:33:31,719 - Y puedes quemarte. - Viví años así. 715 00:33:31,719 --> 00:33:34,513 Lo aprendí de ti. Antes no pensaba en eso. 716 00:33:35,931 --> 00:33:38,642 La sala es muy amplia. El pasillo es ancho. 717 00:33:38,642 --> 00:33:40,061 Qué bien. 718 00:33:40,061 --> 00:33:42,188 - Y la habitación. - Qué bien. 719 00:33:42,855 --> 00:33:46,692 Incluso en el armario, todo está bajo. 720 00:33:46,692 --> 00:33:49,195 Puedes poner tu calzado en ese estante. 721 00:33:49,695 --> 00:33:52,031 - Y aquí está el baño. - ¡Diablos! 722 00:33:52,531 --> 00:33:54,116 Es bastante espacioso. 723 00:33:54,116 --> 00:33:55,785 El espacio es clave. 724 00:33:55,785 --> 00:33:58,496 - Me gusta que puedas acercarte. - ¿Llegas? 725 00:33:59,580 --> 00:34:01,165 Genial. 726 00:34:02,124 --> 00:34:03,084 Qué bien. 727 00:34:03,084 --> 00:34:04,460 La bañera... 728 00:34:04,460 --> 00:34:06,003 La bañera es regular. 729 00:34:06,003 --> 00:34:08,672 - Sí. - No mentiré. No me gusta. 730 00:34:08,672 --> 00:34:10,716 - No tiene manijas. - Sí. 731 00:34:10,716 --> 00:34:12,343 Lavadora de carga frontal. 732 00:34:13,010 --> 00:34:14,887 - ¿Cómo se abre? - Bien. 733 00:34:14,887 --> 00:34:18,307 Sería más accesible si abriera hacia el otro lado. 734 00:34:18,307 --> 00:34:19,517 No te conformes. 735 00:34:19,517 --> 00:34:22,728 Mereces que todo sea tan accesible como para el resto. 736 00:34:22,728 --> 00:34:24,063 Absolutamente. 737 00:34:24,063 --> 00:34:25,189 DÍA 4 738 00:34:25,189 --> 00:34:26,398 NO HAY MAYOR AGONÍA 739 00:34:26,398 --> 00:34:29,443 QUE GUARDAR EN TU INTERIOR UNA HISTORIA NO CONTADA. 740 00:34:34,865 --> 00:34:37,451 Veo a esos niños, y recuerdo que yo era así. 741 00:34:42,665 --> 00:34:44,834 - Dijiste que eras así. - Sí. 742 00:34:44,834 --> 00:34:46,919 Por la mañana, tarde en la noche. 743 00:34:47,503 --> 00:34:50,297 Jugaba solo o contra otras personas. 744 00:34:50,297 --> 00:34:54,927 A veces desearía poder regresar el tiempo y hacer las cosas de otra manera, 745 00:34:54,927 --> 00:34:58,514 porque mi mamá me sermoneaba para hacer algunas cosas. 746 00:34:58,514 --> 00:35:00,432 - ¿Cómo qué? - Trabajar más. 747 00:35:00,432 --> 00:35:02,726 Dedicar más tiempo, esforzarme más. 748 00:35:02,726 --> 00:35:04,979 Estoy muy agradecido con mi mamá 749 00:35:04,979 --> 00:35:07,773 porque apoyó mis sueños del baloncesto. 750 00:35:07,773 --> 00:35:12,611 Mi meta era comprarle una casa a mi mamá, pero ese plan no funcionó. 751 00:35:13,237 --> 00:35:16,949 ¿Crees que hiciste el duelo por la pérdida de tu madre 752 00:35:16,949 --> 00:35:20,494 y por la pérdida del movimiento de tus piernas? 753 00:35:21,203 --> 00:35:22,329 No, creo que no. 754 00:35:22,329 --> 00:35:23,622 Me parece que no. 755 00:35:24,456 --> 00:35:26,417 ¿Y por qué no te lo permites? 756 00:35:27,710 --> 00:35:30,504 Porque intento ignorarlo. 757 00:35:30,504 --> 00:35:33,716 ¿Qué temes que pase si lidias con ese dolor? 758 00:35:33,716 --> 00:35:35,926 No... No puedo explicarlo. 759 00:35:35,926 --> 00:35:36,927 Tenemos tiempo. 760 00:35:38,345 --> 00:35:41,015 Pero no puedo permitir que te vayas 761 00:35:41,015 --> 00:35:44,059 sin que logres expresar lo que sientes. 762 00:35:44,685 --> 00:35:47,897 Quiero prepararte para que en esos momentos de dolor, 763 00:35:47,897 --> 00:35:49,899 puedas hablar de lo que sientes. 764 00:35:54,069 --> 00:35:56,030 En el accidente, ver a mi mamá... 765 00:35:57,323 --> 00:36:01,160 Nunca había visto la muerte así, de primera mano. 766 00:36:01,827 --> 00:36:03,871 Y ver a mi mamá así fue... 767 00:36:03,871 --> 00:36:04,788 Fue terrible. 768 00:36:04,788 --> 00:36:06,373 Sí. 769 00:36:06,373 --> 00:36:08,125 Ver a mi mamá y a mi tía. 770 00:36:08,125 --> 00:36:09,460 Bien, las imágenes. 771 00:36:09,460 --> 00:36:10,753 Las imágenes, sí. 772 00:36:10,753 --> 00:36:14,632 Creo que nunca entenderé que les haya pasado algo tan trágico 773 00:36:14,632 --> 00:36:19,094 a personas tan trabajadoras, buenas, que intentaban salir adelante. 774 00:36:19,094 --> 00:36:20,429 No puedo entenderlo. 775 00:36:20,930 --> 00:36:22,348 Culpo a Dios. 776 00:36:22,348 --> 00:36:23,766 - ¿Sí? - Porque... 777 00:36:24,892 --> 00:36:26,644 Hice todo bien en la vida. 778 00:36:26,644 --> 00:36:29,396 Nunca me metí en problemas, no he sido malo. 779 00:36:29,980 --> 00:36:32,608 Para que algo así me suceda inesperadamente... 780 00:36:32,608 --> 00:36:35,027 ¿Con qué frecuencia te preguntas eso? 781 00:36:35,611 --> 00:36:38,322 Intento tener más días positivos que negativos. 782 00:36:38,864 --> 00:36:41,533 Pero, a veces, no puedes evitar esos días. 783 00:36:41,533 --> 00:36:45,579 Algunas veces, quise apagarme. 784 00:36:46,538 --> 00:36:47,539 ¿Sí? 785 00:36:47,539 --> 00:36:51,043 Me miré al espejo y me puse a llorar. 786 00:36:51,043 --> 00:36:53,671 - Sí. - Porque debo vivir así para siempre. 787 00:36:56,048 --> 00:36:58,050 - Lo siento. - Descuida. 788 00:37:02,888 --> 00:37:03,931 Es muy fuerte. 789 00:37:05,808 --> 00:37:08,185 Hace tiempo que no hablo de esto. 790 00:37:10,396 --> 00:37:12,773 - Lo siento. - No tienes que disculparte. 791 00:37:14,358 --> 00:37:17,611 Déjalo salir porque es una forma de hacer duelo. 792 00:37:18,112 --> 00:37:20,656 Es reconocer el enojo que sientes. 793 00:37:23,158 --> 00:37:25,869 No mereces una vida en la que sigas enojado. 794 00:37:26,829 --> 00:37:30,958 Debes poder decir: "Espera. Tengo fuerza dentro de mí. 795 00:37:31,750 --> 00:37:35,629 Tengo herramientas para superar estos sentimientos negativos. 796 00:37:35,629 --> 00:37:37,840 Aunque será duro y difícil, 797 00:37:37,840 --> 00:37:41,468 y, a veces, estoy cansado de tener que seguir luchando". 798 00:37:42,678 --> 00:37:43,804 Puedes hacerlo. 799 00:37:45,306 --> 00:37:48,976 Ser un joven negro en este país ya es bastante difícil. 800 00:37:48,976 --> 00:37:51,145 Y Speedy ha hecho todo lo posible 801 00:37:51,145 --> 00:37:55,607 para asegurarse de seguir en el camino que su madre y él querían seguir, 802 00:37:55,607 --> 00:38:00,529 y sucedió algo que lo destrozó. 803 00:38:00,529 --> 00:38:03,282 A veces, si me ves mirando al vacío, 804 00:38:03,282 --> 00:38:05,659 estoy pensando en los recuerdos, 805 00:38:05,659 --> 00:38:08,120 miro hacia atrás y cosas así. 806 00:38:08,120 --> 00:38:10,831 Quiero encontrar a alguien con quien hablar. 807 00:38:10,831 --> 00:38:12,624 Empieza a avanzar de a poco, 808 00:38:12,624 --> 00:38:18,005 empieza a buscar lo que necesitas para empezar a hacer el duelo y sanar. 809 00:38:18,005 --> 00:38:21,467 Lo que sentiste recién no puede empezar y terminar aquí. 810 00:38:21,467 --> 00:38:24,887 Quiero que Speedy entienda que, a pesar de sus pérdidas, 811 00:38:24,887 --> 00:38:27,931 puede tener un hermoso futuro. 812 00:38:28,432 --> 00:38:31,643 Y ese es el duelo y la sanación que está transitando. 813 00:38:31,643 --> 00:38:33,312 Sé que lo logrará. 814 00:38:33,312 --> 00:38:37,316 También te traje aquí porque quería que jugáramos un poco. 815 00:38:37,316 --> 00:38:38,233 ¿Sí? 816 00:38:38,233 --> 00:38:40,778 Invité a unos amigos para jugar. 817 00:38:40,778 --> 00:38:42,905 - Genial. - Veamos si aún juegas. 818 00:38:43,655 --> 00:38:45,282 - Quizá. - ¿Quizá? 819 00:38:45,282 --> 00:38:46,658 ¿Qué onda? 820 00:38:46,658 --> 00:38:49,495 Bueno, no juego desde cuarto grado. 821 00:38:50,454 --> 00:38:53,123 - ¿Creíste que me había ido? - Sí, así es. 822 00:38:53,123 --> 00:38:54,958 Hagamos dos contra dos. 823 00:38:54,958 --> 00:38:57,127 - Bien. - Enseñémosles a jugar. 824 00:38:57,127 --> 00:39:02,424 Pero antes... te compré unas bandas que van... 825 00:39:02,424 --> 00:39:04,468 - ¿En la cintura? - En el pecho. 826 00:39:04,468 --> 00:39:07,429 Si estás listo para jugar rápido, 827 00:39:07,429 --> 00:39:09,181 puedes intentarlo. 828 00:39:09,181 --> 00:39:10,516 ¿Eso te da más apoyo? 829 00:39:10,516 --> 00:39:11,683 - Sí. - Apoyo. 830 00:39:11,683 --> 00:39:14,853 Mi lesión es nivel C8, así que mi torso... 831 00:39:14,853 --> 00:39:16,772 - Ajústala. - Es desde el pecho. 832 00:39:16,772 --> 00:39:20,401 - Así que mi torso está muy debilitado. - Entiendo. 833 00:39:20,901 --> 00:39:22,277 - ¿Funciona? - Sí. 834 00:39:22,277 --> 00:39:24,154 - ¿Listo? - Yo estoy asustado. 835 00:39:24,154 --> 00:39:27,908 - ¿Y ustedes? - Estoy listo para patear traseros. 836 00:39:27,908 --> 00:39:29,910 Speedy tenía un poco de miedo. 837 00:39:29,910 --> 00:39:32,788 Jugar al baloncesto en su silla sería diferente. 838 00:39:32,788 --> 00:39:33,831 ¿Están listos? 839 00:39:38,210 --> 00:39:39,628 Mantén la confianza. 840 00:39:39,628 --> 00:39:41,046 ¿Qué haces? 841 00:39:42,256 --> 00:39:44,091 - ¿Qué? - Era tu oportunidad. 842 00:39:44,091 --> 00:39:45,634 Pero cuando empezó, 843 00:39:46,593 --> 00:39:49,430 perdió el miedo y apareció el deportista. 844 00:39:49,430 --> 00:39:50,431 No encestará. 845 00:39:52,933 --> 00:39:54,643 Yo lo bloqueo. ¡Vamos! 846 00:39:55,894 --> 00:39:59,523 - ¡Bloquéalo! - Soy canadiense. No me gusta bloquear. 847 00:39:59,523 --> 00:40:00,566 ¡Bandeja! 848 00:40:03,360 --> 00:40:05,279 Al fin se lo ve contento. 849 00:40:05,279 --> 00:40:08,699 Ese momento en el que Speedy expresó sus emociones 850 00:40:08,699 --> 00:40:11,785 lo inspiró para poder volver a exponerse 851 00:40:11,785 --> 00:40:13,704 y divertirse de nuevo. 852 00:40:15,122 --> 00:40:16,290 Qué bien. 853 00:40:16,290 --> 00:40:18,041 Aún juego bien. 854 00:40:18,542 --> 00:40:20,043 El talento no desaparece. 855 00:40:20,043 --> 00:40:22,838 Ese muchacho juega bien. Juega muy bien. 856 00:40:26,258 --> 00:40:27,676 Juegas bien, sin dudas. 857 00:40:28,552 --> 00:40:29,678 Sinceramente, 858 00:40:29,678 --> 00:40:33,432 no hubiera podido irme sin tener una conversación, 859 00:40:33,432 --> 00:40:35,767 no solo sobre la lesión en la médula, 860 00:40:35,767 --> 00:40:37,352 sino sobre lo que vendrá. 861 00:40:37,352 --> 00:40:41,732 Me identifico con todas las cosas que estás experimentando ahora. 862 00:40:42,483 --> 00:40:45,944 Sentía mucho odio hacia mí mismo cuando me lesioné, 863 00:40:45,944 --> 00:40:49,448 mucha depresión, muchos pensamientos suicidas. 864 00:40:50,115 --> 00:40:53,911 Solía despertarme todos los días y golpearme las piernas. 865 00:40:53,911 --> 00:40:56,622 ¿Entiendes? No podría controlarlo. 866 00:40:56,622 --> 00:40:57,539 Sí. 867 00:40:58,040 --> 00:40:59,666 Karamo me habló de eso. 868 00:40:59,666 --> 00:41:02,878 ¿Por qué le pasa algo tan trágico a una buena persona? 869 00:41:02,878 --> 00:41:04,546 No sé qué hice mal. 870 00:41:04,546 --> 00:41:05,631 Sí. 871 00:41:05,631 --> 00:41:09,468 Esas dudas, esas preguntas y esos ‘por qué yo’ son importantes, 872 00:41:09,468 --> 00:41:13,347 pero es clave cambiar tu percepción de lo que te pasó. 873 00:41:13,931 --> 00:41:15,849 "¿Por qué querría vivir así?" 874 00:41:15,849 --> 00:41:18,477 Eso cambió a: "¿Por qué no?". 875 00:41:20,312 --> 00:41:21,522 Tengo una gran vida, 876 00:41:21,522 --> 00:41:24,942 pero no habría pasado si no hubiera perdido las piernas. 877 00:41:25,901 --> 00:41:28,820 Todo es diferente, pero eso es lo más lindo. 878 00:41:28,820 --> 00:41:32,282 Tu lenguaje y las cosas que usas ya son muy positivos, 879 00:41:32,282 --> 00:41:34,493 pero quiero que realmente lo creas. 880 00:41:34,493 --> 00:41:38,914 Para aceptarlo, debes encontrar el amor dentro de ti mismo, 881 00:41:38,914 --> 00:41:40,832 y el amor en esta nueva vida. 882 00:41:40,832 --> 00:41:45,379 Hay mucha gente que espera que puedas guiarla. 883 00:41:45,963 --> 00:41:50,425 No permitas que los desafíos te impidan ser quien puedes ser. 884 00:41:51,009 --> 00:41:53,428 Porque nada te vencerá, excepto tú mismo. 885 00:41:54,972 --> 00:41:58,100 Acabo de escuchar palabras sabias. ¡Sí! 886 00:41:58,100 --> 00:41:59,768 Me gusta tu sabiduría. 887 00:41:59,768 --> 00:42:03,355 Aquí no terminarán nuestras conversaciones. 888 00:42:03,355 --> 00:42:06,900 Planeo hacer muchas cosas contigo para ayudarte a crecer. 889 00:42:06,900 --> 00:42:08,694 Tienes tanto potencial 890 00:42:08,694 --> 00:42:12,447 que ansío que lo conviertas en algo hermoso. 891 00:42:12,447 --> 00:42:14,950 Me encanta, y te quiero. 892 00:42:14,950 --> 00:42:18,203 - Yo también. - Sí, viejo. Aquí estamos. 893 00:42:21,665 --> 00:42:23,500 - Gracias. - Gracias a ti. 894 00:42:23,500 --> 00:42:26,920 - Me alegra mucho que se conocieran. - A mí también. 895 00:42:27,504 --> 00:42:28,880 ¿Es hora de unos tacos? 896 00:42:28,880 --> 00:42:31,675 De hecho, Speedy seguro prefiere hibachi. 897 00:42:33,969 --> 00:42:35,887 EL NUEVO SPEEDY 898 00:42:35,887 --> 00:42:40,100 NO MIRES QUIÉN ERES HOY, MIRA QUIÉN PUEDES SER MAÑANA. 899 00:42:48,859 --> 00:42:50,360 - ¡Lo sabía! - Bobby. 900 00:42:50,360 --> 00:42:51,403 ¡Bobby! 901 00:42:51,403 --> 00:42:52,988 - ¡Hola! - ¿Qué hace aquí? 902 00:42:52,988 --> 00:42:54,531 Hola, Bobby. 903 00:42:54,531 --> 00:42:55,574 Hola. 904 00:42:55,574 --> 00:42:57,242 ¿Cómo están? 905 00:42:58,619 --> 00:43:00,370 - ¿Puedes? Bien. - Sí. 906 00:43:00,370 --> 00:43:02,289 Bien. Cuidado con la cabeza. 907 00:43:02,289 --> 00:43:03,624 - ¿Estás bien? - Sí. 908 00:43:03,624 --> 00:43:05,083 Bien. Gracias. 909 00:43:05,083 --> 00:43:06,293 Y aquí vamos. 910 00:43:06,293 --> 00:43:08,170 No podrías verte más lindo. 911 00:43:08,170 --> 00:43:10,797 - ¿Reconoces este auto? - Sí, es mi auto. 912 00:43:10,797 --> 00:43:14,843 Tu auto está aquí, porque este es tu nuevo estacionamiento. 913 00:43:14,843 --> 00:43:18,430 - ¿En serio? - Te conseguimos un apartamento. 914 00:43:20,557 --> 00:43:23,268 - Con la renta paga durante un año. - Cielos. 915 00:43:25,520 --> 00:43:27,481 Gracias. Dame un abrazo. 916 00:43:28,357 --> 00:43:30,233 - Gracias. - Me muero por verlo. 917 00:43:30,233 --> 00:43:33,612 Qué locura. Intentaré no llorar. Es una locura. Gracias. 918 00:43:33,612 --> 00:43:36,990 - De nada. - Claro, Speedy. Te lo mereces. 919 00:43:37,699 --> 00:43:39,409 - Tu mamá nos guía. - Sí. 920 00:43:39,409 --> 00:43:42,204 - Ella está guiando cada paso. - Eso creo. 921 00:43:42,204 --> 00:43:44,748 Al verte, debe estar muy feliz. 922 00:43:44,748 --> 00:43:47,292 - Gracias. ¿Me das otro abrazo? - ¡Sí! 923 00:43:47,292 --> 00:43:48,335 Muchas gracias. 924 00:43:48,335 --> 00:43:51,254 ¿Nos damos un abrazo grupal a pesar del calor? 925 00:43:51,254 --> 00:43:52,464 Muchas gracias. 926 00:43:52,464 --> 00:43:59,096 A los 18 años, muchos de sus sueños desaparecieron en un instante. 927 00:43:59,096 --> 00:44:00,013 Vamos. 928 00:44:00,013 --> 00:44:02,724 No puedo imaginar por lo que pasó este chico, 929 00:44:02,724 --> 00:44:06,937 pero me alegra mucho que ahora tenga una sonrisa en el rostro. 930 00:44:08,814 --> 00:44:11,108 - ¿Es este? - Aquí vamos. 931 00:44:11,692 --> 00:44:14,945 ¡Por Dios! 932 00:44:15,821 --> 00:44:18,198 Por Dios. 933 00:44:19,157 --> 00:44:22,619 Qué lindo todo. 934 00:44:22,619 --> 00:44:24,246 ¡Se lucieron! 935 00:44:25,539 --> 00:44:28,500 Hice algunos ajustes. Despejé debajo del fregadero. 936 00:44:28,500 --> 00:44:30,919 - Así es más cómodo. - Gracias. 937 00:44:31,420 --> 00:44:34,673 También instalamos cosas que harán tu vida más fácil. 938 00:44:35,173 --> 00:44:38,176 Alexa, baja las persianas de la sala. 939 00:44:38,176 --> 00:44:39,261 De acuerdo. 940 00:44:40,011 --> 00:44:40,887 ¡Vaya! 941 00:44:40,887 --> 00:44:41,930 ¿Qué? 942 00:44:44,641 --> 00:44:46,351 ¡Pensé que bromeabas, Bobby! 943 00:44:46,977 --> 00:44:50,480 Alexa, apaga las luces de la sala. 944 00:44:51,815 --> 00:44:52,816 De acuerdo. 945 00:44:55,235 --> 00:44:56,570 - Yo quiero eso. - ¡Sí! 946 00:44:56,570 --> 00:44:58,655 Te hice instalar la aplicación. 947 00:44:58,655 --> 00:45:00,699 Puedes ejecutar todo desde ahí. 948 00:45:00,699 --> 00:45:01,616 Bueno. 949 00:45:02,284 --> 00:45:06,204 Speedy quería que le enseñara a hacer arroz frito con bistec 950 00:45:06,204 --> 00:45:07,998 en su restaurante favorito. 951 00:45:07,998 --> 00:45:12,335 Ningún electrodoméstico me ha gustado tanto como este. 952 00:45:12,335 --> 00:45:14,337 Es la mejor arrocera del mundo. 953 00:45:14,337 --> 00:45:16,423 Puedes cocinar granos aquí, avena. 954 00:45:16,423 --> 00:45:17,799 Hablando de avena... 955 00:45:17,799 --> 00:45:19,092 Es fantástica. 956 00:45:20,552 --> 00:45:21,470 Sí. 957 00:45:23,764 --> 00:45:25,140 - ¿Listo para más? - Sí. 958 00:45:25,140 --> 00:45:26,933 Bien. Veremos el baño. 959 00:45:32,856 --> 00:45:34,649 Lavadora de carga frontal. 960 00:45:34,649 --> 00:45:38,236 Puedes ser un hombre adulto y lavar tu propia ropa. 961 00:45:39,613 --> 00:45:41,448 Ducha con acceso para la silla, 962 00:45:41,448 --> 00:45:44,576 así que no dependes de nadie para nada. 963 00:45:44,576 --> 00:45:45,911 Santo cielo. 964 00:45:46,745 --> 00:45:48,580 Puedo entrar y transferirme. 965 00:45:49,080 --> 00:45:52,167 Antes debía pasar por dos sillas para poder ducharme. 966 00:45:52,667 --> 00:45:53,543 Y... vaya. 967 00:45:53,543 --> 00:45:56,755 - Te ahorrará tiempo. - Mucho tiempo y mucha energía. 968 00:45:56,755 --> 00:45:57,756 Me encanta. 969 00:46:05,222 --> 00:46:08,517 Puse unas cortinas para que las puertas no te molesten. 970 00:46:09,601 --> 00:46:12,437 Cielos, es increíble. Nunca había visto algo así. 971 00:46:12,437 --> 00:46:15,190 - Es todo tuyo. - Nunca vi una cama como esta. 972 00:46:15,190 --> 00:46:16,942 - Hermosa. - Parece una nave. 973 00:46:16,942 --> 00:46:18,026 Gracias, Bobby. 974 00:46:18,026 --> 00:46:20,028 Me hará la vida mucho más fácil. 975 00:46:20,862 --> 00:46:23,240 Tu armario. Uno de los más divertidos. 976 00:46:23,907 --> 00:46:25,033 Qué locura. 977 00:46:25,033 --> 00:46:29,329 Y como te gusta tanto el color, te conseguimos muchos diferentes. 978 00:46:29,830 --> 00:46:32,249 Y esto te gustó tanto, 979 00:46:32,249 --> 00:46:37,796 que sumamos muchas prendas de punto que son vistosas y divertidas. 980 00:46:37,796 --> 00:46:40,215 - Ese. - ¿No son geniales? 981 00:46:40,215 --> 00:46:42,801 Muchos pantalones diferentes. 982 00:46:42,801 --> 00:46:46,555 Son angostos, así que no se engancharán con las ruedas. 983 00:46:47,973 --> 00:46:50,934 Por último, muchas camisas. 984 00:46:51,852 --> 00:46:53,603 Para hacer combinaciones. 985 00:46:54,271 --> 00:46:55,647 - ¿Nos vestimos? - Sí. 986 00:46:58,441 --> 00:47:00,277 ¿Quieren ver a nuestro Speedy? 987 00:47:00,277 --> 00:47:01,570 Sí. 988 00:47:02,487 --> 00:47:04,281 ¡Bien, Speedy, sal! 989 00:47:04,781 --> 00:47:07,200 Genial. 990 00:47:07,200 --> 00:47:08,952 - Adoro los colores. - ¡Vaya! 991 00:47:08,952 --> 00:47:10,787 ¡Cuánto estilo! 992 00:47:10,787 --> 00:47:14,416 No sé si me gusta más la camisa o las joyas. Brillas. 993 00:47:15,125 --> 00:47:16,084 Tomé el control. 994 00:47:16,084 --> 00:47:18,545 - Sí. - Tomé el control de mi estilo. 995 00:47:18,545 --> 00:47:19,504 Me gusta. 996 00:47:20,589 --> 00:47:24,384 Cuando quieras lucir tu hermoso look, ese es tu rincón de TikTok. 997 00:47:24,926 --> 00:47:26,386 Pones tu teléfono ahí. 998 00:47:27,012 --> 00:47:28,972 Ansiamos ver todo lo que crearás. 999 00:47:28,972 --> 00:47:30,473 Luces increíble, Speedy. 1000 00:47:30,473 --> 00:47:31,683 - Gracias. - ¡Guapo! 1001 00:47:31,683 --> 00:47:35,478 Mira, te tengo una sorpresa más, arriba, en el techo. 1002 00:47:36,396 --> 00:47:38,982 Así que vayan a la azotea, los veré ahí. 1003 00:47:38,982 --> 00:47:41,067 - Hablemos un rato. - De acuerdo. 1004 00:47:42,861 --> 00:47:45,196 Has vivido algo que no puedo imaginar. 1005 00:47:45,780 --> 00:47:49,951 Y lo has transitado sin dejar de ser amable y cariñoso. 1006 00:47:49,951 --> 00:47:51,536 Un joven increíble. 1007 00:47:53,413 --> 00:47:57,500 Cuando hablamos ayer, pude expresarte lo que sentía. 1008 00:47:57,500 --> 00:48:00,712 Me viste llorar. Hacía tiempo que no lloraba. 1009 00:48:00,712 --> 00:48:02,422 Muestro mi lucha en TikTok, 1010 00:48:02,422 --> 00:48:06,217 pero nunca muestro mis sentimientos y mis pensamientos. 1011 00:48:06,217 --> 00:48:11,181 No pierdas tu vulnerabilidad, porque de ahí viene toda la fuerza. 1012 00:48:11,181 --> 00:48:14,351 Eso es lo que te impulsará hacia donde debes estar. 1013 00:48:14,851 --> 00:48:17,228 - ¿Entiendes? - Sí. Te lo prometo. 1014 00:48:18,521 --> 00:48:20,565 Bien, ahora iremos arriba, 1015 00:48:21,149 --> 00:48:24,903 porque creo que disfrutarás de esta última sorpresa. 1016 00:48:32,327 --> 00:48:33,703 Invité a tu familia. 1017 00:48:36,164 --> 00:48:37,666 ¡Te ves muy guapo! 1018 00:48:38,959 --> 00:48:40,919 Espera. ¡Lay'lani! 1019 00:48:44,422 --> 00:48:45,590 {\an8}TÍAS DE SPEEDY 1020 00:48:45,590 --> 00:48:46,591 {\an8}¡Cariño! 1021 00:48:46,591 --> 00:48:48,385 Te tenemos una sorpresa. 1022 00:48:48,802 --> 00:48:49,844 {\an8}PRIMA DE SPEEDY 1023 00:48:49,844 --> 00:48:51,513 {\an8}Una piscina nueva. 1024 00:48:51,513 --> 00:48:52,681 ¡Una piscina! 1025 00:48:54,933 --> 00:48:56,267 {\an8}- ¿Qué pasó? - ¿Y esto? 1026 00:48:56,267 --> 00:48:57,352 {\an8}HERMANA DE SPEEDY 1027 00:48:57,352 --> 00:48:58,937 {\an8}Luces muy bien. Me gusta. 1028 00:48:58,937 --> 00:49:01,064 Me gusta. Sí. 1029 00:49:01,064 --> 00:49:02,399 - Déjame ver. - A ver. 1030 00:49:02,399 --> 00:49:03,566 ¡Muy bien! 1031 00:49:04,401 --> 00:49:06,820 - Aquí vamos. - ¡Qué bien luces! Muy bien. 1032 00:49:07,362 --> 00:49:09,906 Tenemos una pequeña tradición y celebración. 1033 00:49:09,906 --> 00:49:13,785 Quiero que pienses en todo lo que aprendiste de nosotres, 1034 00:49:13,785 --> 00:49:16,663 y quiero que pienses adónde planeas ir. 1035 00:49:17,372 --> 00:49:19,374 Te preguntas: "¿Por qué yo?". 1036 00:49:19,374 --> 00:49:21,626 Ahora definirás esa respuesta. 1037 00:49:21,626 --> 00:49:24,921 ¿Por qué no yo? Me dieron otra perspectiva, como Wesley. 1038 00:49:24,921 --> 00:49:26,840 El accidente me cambió la vida. 1039 00:49:26,840 --> 00:49:30,176 ¿Por qué no pensar que los cambios fueron positivos? 1040 00:49:30,176 --> 00:49:31,928 - Sí. - Míralo así. 1041 00:49:31,928 --> 00:49:33,805 El accidente me dio vida. 1042 00:49:34,305 --> 00:49:37,976 Lamentarás la pérdida de la vida que creías que debías tener, 1043 00:49:37,976 --> 00:49:41,479 pero cuantas más metas encuentres en esta nueva vida, 1044 00:49:41,479 --> 00:49:44,399 más sanarás y dejarás de lamentarte por la otra. 1045 00:49:45,275 --> 00:49:48,945 Soltaremos mariposas en honor a tu madre y a tu tía 1046 00:49:49,738 --> 00:49:52,115 para que estén a tu alrededor mirándote. 1047 00:49:53,867 --> 00:49:56,286 {\an8}- Lo haremos en su honor. - Te amo, mamá. 1048 00:49:57,829 --> 00:49:58,955 Qué bonitas. 1049 00:49:58,955 --> 00:49:59,998 Son muy bonitas. 1050 00:50:01,124 --> 00:50:02,834 ¡Mariposas! 1051 00:50:06,421 --> 00:50:07,422 Qué hermoso. 1052 00:50:07,422 --> 00:50:08,631 Muy lindo. 1053 00:50:09,549 --> 00:50:11,509 Déjalas ir. 1054 00:50:11,509 --> 00:50:13,178 Una se posó sobre ti. 1055 00:50:13,178 --> 00:50:15,388 Les encantan tus zapatillas. Claro. 1056 00:50:15,388 --> 00:50:17,015 Puedes tocarla, Lay-Lay. 1057 00:50:20,435 --> 00:50:22,896 Bueno, ya es hora de despedirnos. 1058 00:50:22,896 --> 00:50:24,355 - Lamentablemente. - Sí. 1059 00:50:24,355 --> 00:50:27,192 Te dejaremos compartir con tu familia 1060 00:50:27,192 --> 00:50:28,610 en tu nuevo espacio. 1061 00:50:28,610 --> 00:50:29,527 De acuerdo. 1062 00:50:29,527 --> 00:50:32,489 Te queremos. Eres un joven increíble. 1063 00:50:33,698 --> 00:50:35,992 Dijo que no quería ser una carga. 1064 00:50:35,992 --> 00:50:38,119 Hablen. Sigan compartiendo. 1065 00:50:38,119 --> 00:50:40,538 - Les quiero. Gracias. - Nosotres a ti. 1066 00:50:40,538 --> 00:50:41,581 Te queremos. 1067 00:50:41,581 --> 00:50:44,167 - Espero que sigamos en contacto. - Claro. 1068 00:50:44,751 --> 00:50:46,461 - Por supuesto. - Sí. 1069 00:50:46,461 --> 00:50:49,255 - Sigue así. - Gracias, Karamo. 1070 00:50:49,255 --> 00:50:51,925 El duelo no se resuelve en un día. 1071 00:50:51,925 --> 00:50:55,553 Es algo que lleva tiempo, y Speedy lo está transitando. 1072 00:50:55,553 --> 00:50:58,932 ¡Un gran abrazo! ¡Vengan aquí! 1073 00:51:02,393 --> 00:51:03,937 Qué lindo. 1074 00:51:04,771 --> 00:51:07,148 ¡Vaya! 1075 00:51:07,732 --> 00:51:08,733 ¡Qué bien! 1076 00:51:08,733 --> 00:51:13,530 La ropa, el cabello, este hermoso apartamento, 1077 00:51:13,530 --> 00:51:16,574 incluso enseñarle a Speedy cómo cocinar, 1078 00:51:17,158 --> 00:51:19,953 no resolverá todos sus problemas. 1079 00:51:19,953 --> 00:51:24,374 Pero espero que le hayamos dado herramientas para tener esperanza. 1080 00:51:25,208 --> 00:51:27,377 Esta es la habitación. Lo mejor. 1081 00:51:27,377 --> 00:51:30,213 Digna de un rey. ¡Qué linda! 1082 00:51:30,213 --> 00:51:31,714 ¡Espera, las fotos! 1083 00:51:31,714 --> 00:51:34,801 Es importante aceptarse y aceptar lo que has vivido. 1084 00:51:34,801 --> 00:51:38,096 Speedy me ha enseñado lo que significa ser digno, 1085 00:51:38,096 --> 00:51:41,850 ser fuerte, ser valiente. 1086 00:51:41,850 --> 00:51:43,268 Les mostraré algo. 1087 00:51:43,268 --> 00:51:46,062 Alexa, abre las persianas. 1088 00:51:46,771 --> 00:51:47,647 De acuerdo. 1089 00:51:50,150 --> 00:51:51,860 - ¡Mira eso! - ¡Cielos! 1090 00:51:51,860 --> 00:51:56,072 No hay nada que no pueda hacer si realmente se lo propone. 1091 00:51:56,072 --> 00:51:58,825 El cielo es el límite. El mundo es suyo. 1092 00:51:58,825 --> 00:52:01,077 Me encanta este lugar. 1093 00:52:01,077 --> 00:52:02,871 - Le encanta. - Me encanta. 1094 00:52:03,371 --> 00:52:04,455 ¿Qué sigue? 1095 00:52:05,540 --> 00:52:06,624 ¿Quién sabe? 1096 00:52:07,584 --> 00:52:08,585 No lo sé. 1097 00:52:09,836 --> 00:52:11,629 Pero sé que será grande. 1098 00:52:14,507 --> 00:52:15,341 {\an8}UN MES DESPUÉS 1099 00:52:15,341 --> 00:52:18,469 {\an8}Hola, TikTok. Viví una hermosa oportunidad. 1100 00:52:18,469 --> 00:52:22,056 {\an8}Aprendí que el duelo es una parte clave para sanar. 1101 00:52:22,056 --> 00:52:23,474 {\an8}Ser fiel a quien eres, 1102 00:52:24,017 --> 00:52:27,812 {\an8}no rendirte nunca cuando la vida te da muchos golpes. 1103 00:52:27,812 --> 00:52:32,609 {\an8}A veces, si no haces el duelo, pierdes de vista tu vida y tu mente. 1104 00:52:32,609 --> 00:52:35,278 {\an8}Puedes sentirte deprimido. 1105 00:52:35,278 --> 00:52:38,573 {\an8}Y la vida ha sido una montaña rusa muy dura para mí, 1106 00:52:38,573 --> 00:52:40,200 {\an8}pero aquí estoy. 1107 00:52:40,200 --> 00:52:43,369 {\an8}Sigo adelante. Estoy listo para contar mi historia. 1108 00:52:44,037 --> 00:52:46,497 #CONSEJOQUEER 1109 00:52:47,165 --> 00:52:48,750 DISCAPACIDAD VISIBILIDAD 1110 00:52:48,750 --> 00:52:53,004 La discapacidad afecta a todos. No es ‘si’, sino ‘cuándo’ te afectará. 1111 00:52:53,588 --> 00:52:57,425 Tu vida o la de alguien querido puede cambiar en un instante. 1112 00:52:57,425 --> 00:53:02,597 No todas las discapacidades son visibles, pero todos queremos que nos vean. 1113 00:53:02,597 --> 00:53:05,391 Somos personas, no solo con discapacidades. 1114 00:53:05,391 --> 00:53:07,602 Todos merecen amor y respeto. 1115 00:53:07,602 --> 00:53:08,853 Amén. 1116 00:53:08,853 --> 00:53:12,774 ¡Oye! ¡Así se habla, superestrella! 1117 00:54:11,916 --> 00:54:16,921 Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea