1
00:00:13,431 --> 00:00:14,474
{\an8}¿Cómo estás?
2
00:00:14,474 --> 00:00:17,060
{\an8}- Mucho gusto.
- Pasen. Un gusto conocerte.
3
00:00:18,061 --> 00:00:19,312
- ¡Hola!
- Hola.
4
00:00:19,312 --> 00:00:21,898
- El resto de los Fab Five.
- ¡Qué emoción!
5
00:00:21,898 --> 00:00:24,859
¿Quieres que te ayudemos
a subir las escaleras?
6
00:00:24,859 --> 00:00:26,486
Si no, una rampa atrás.
7
00:00:26,486 --> 00:00:28,488
- Por aquí.
- ¿Por las escaleras?
8
00:00:28,488 --> 00:00:30,948
Uno, dos, tres.
9
00:00:31,449 --> 00:00:33,493
- Bien. Aquí vamos.
- ¿Pueden?
10
00:00:33,993 --> 00:00:35,078
Listo.
11
00:00:35,078 --> 00:00:36,913
Uno más.
12
00:00:36,913 --> 00:00:39,540
- Un escalón alto.
- Qué fuerza.
13
00:00:39,540 --> 00:00:40,875
- Estupendo.
- Listo.
14
00:00:40,875 --> 00:00:43,044
- ¡Tus pantalones!
- ¡Lo lograron!
15
00:00:43,044 --> 00:00:45,421
- Buscaremos toallas.
- Lo siento.
16
00:00:45,421 --> 00:00:46,881
- Hola.
- Adelante.
17
00:00:46,881 --> 00:00:48,257
Bienvenido a casa.
18
00:00:48,257 --> 00:00:50,051
- Hermosa casa.
- A secarse.
19
00:00:50,051 --> 00:00:52,095
- Gracias, Antoni.
- Gracias a ti.
20
00:01:00,520 --> 00:01:02,230
DÍA 1
21
00:01:02,230 --> 00:01:06,359
NO SOY LO QUE ME PASÓ,
SOY LO QUE ELIJO SER.
22
00:01:06,359 --> 00:01:07,652
Bienvenidos.
23
00:01:07,652 --> 00:01:09,987
- Hola.
- Disculpa. Perdón. Con amor.
24
00:01:09,987 --> 00:01:11,614
{\an8}Ella es mi tía, Anginique.
25
00:01:11,614 --> 00:01:13,783
{\an8}- ¿Cómo están?
- Hola, tía.
26
00:01:13,783 --> 00:01:15,535
Descubrí a Speedy en TikTok.
27
00:01:17,662 --> 00:01:21,916
{\an8}Que comparta su historia,
su estilo, su onda,
28
00:01:21,916 --> 00:01:23,876
{\an8}me parece más que increíble,
29
00:01:23,876 --> 00:01:26,212
{\an8}y tenía que presentárselo a todos.
30
00:01:26,212 --> 00:01:30,091
{\an8}Quiero ser un motivador,
y ayudar a otras personas a ser mejores.
31
00:01:30,091 --> 00:01:33,219
Siento que puedo motivar a la gente
con mi historia.
32
00:01:33,219 --> 00:01:37,265
¿Estás cómodo para compartir lo que pasó?
¿Cómo llegaste aquí?
33
00:01:37,890 --> 00:01:38,766
Sí.
34
00:01:39,350 --> 00:01:43,479
{\an8}El 25 de abril de 2020,
iba en el auto con mi mamá y mi tía,
35
00:01:43,479 --> 00:01:46,440
{\an8}y una camioneta F-150 iba al lado nuestro.
36
00:01:46,440 --> 00:01:48,985
Nos chocó y nos salimos de la calzada.
37
00:01:48,985 --> 00:01:52,864
Mamá intentó recuperar el control,
pero chocamos contra un árbol.
38
00:01:54,157 --> 00:01:56,200
Fue bastante grave.
39
00:01:57,827 --> 00:02:00,454
Después del accidente,
me desmayé y desperté.
40
00:02:00,454 --> 00:02:03,249
Me llevaron en avión, pero estaba vivo.
41
00:02:03,249 --> 00:02:05,835
Gritaba: "No quiero morir. Soy muy joven".
42
00:02:05,835 --> 00:02:08,004
Pensaba en mi mamá y todo eso.
43
00:02:08,004 --> 00:02:11,299
No sentía las piernas.
Mi cuerpo estaba entumecido.
44
00:02:12,049 --> 00:02:16,429
En el hospital, me dijeron
que debían operarme la médula espinal.
45
00:02:17,013 --> 00:02:20,516
Después, los médicos dijeron:
"Quizá no vuelvas a caminar".
46
00:02:21,267 --> 00:02:24,270
- ¿Estás paralizado desde la cintura?
- Desde el pecho.
47
00:02:25,771 --> 00:02:26,731
Fue desgarrador.
48
00:02:27,481 --> 00:02:30,401
¿Ese día supiste
que ellas habían fallecido?
49
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
Sí.
50
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
Así que la vida me dio un golpe muy duro.
51
00:02:37,158 --> 00:02:39,160
Fue en el 2020, el año del COVID.
52
00:02:39,160 --> 00:02:41,454
- Sí.
- Sí, fue la parte más difícil.
53
00:02:41,454 --> 00:02:42,538
Eso empeoró todo.
54
00:02:42,538 --> 00:02:45,583
Las primeras semanas,
no vi a nadie por el COVID.
55
00:02:45,583 --> 00:02:46,918
Me sentía muy solo.
56
00:02:47,960 --> 00:02:49,879
Lloraba casi todas las noches.
57
00:02:49,879 --> 00:02:51,631
Por supuesto. Qué terrible.
58
00:02:52,298 --> 00:02:55,009
Los últimos años todo cambió,
59
00:02:55,009 --> 00:02:57,261
pero antes, ¿cómo era tu vida?
60
00:02:57,261 --> 00:02:58,429
Era muy divertida.
61
00:02:58,429 --> 00:03:00,514
Iba a fiestas. Era un niño.
62
00:03:00,514 --> 00:03:01,807
Todo era diversión.
63
00:03:01,807 --> 00:03:04,727
Me gustaba mucho el baloncesto.
64
00:03:05,603 --> 00:03:06,687
En Nueva Orleans,
65
00:03:06,687 --> 00:03:10,024
debes encontrar una pasión
para no meterte en problemas.
66
00:03:10,024 --> 00:03:12,526
Mi nombre, Speedy, es de mi infancia.
67
00:03:12,526 --> 00:03:15,947
Corrí a una práctica,
y el entrenador preguntó mi nombre.
68
00:03:15,947 --> 00:03:16,948
Dije: "Ray".
69
00:03:16,948 --> 00:03:19,492
Desde entonces, siempre me llamó Speedy.
70
00:03:19,492 --> 00:03:21,410
Speedy es muy talentoso.
71
00:03:21,410 --> 00:03:24,413
Cuando jugaba baloncesto,
era el armador titular,
72
00:03:24,413 --> 00:03:25,998
así que corría mucho.
73
00:03:28,876 --> 00:03:31,337
Mi sueño era jugar profesionalmente.
74
00:03:31,337 --> 00:03:33,798
Quería sacar a mi mamá del barrio.
75
00:03:34,882 --> 00:03:36,300
Siempre iba a verme.
76
00:03:36,300 --> 00:03:41,764
Al ver a esa persona que es tu motivación,
lo darás todo, darás lo mejor de ti.
77
00:03:41,764 --> 00:03:43,724
Adoro el deporte y esforzarme.
78
00:03:43,724 --> 00:03:46,102
Me hacía feliz estar en la cancha.
79
00:03:46,686 --> 00:03:48,521
- ¿Y tus notas?
- Eran buenas.
80
00:03:48,521 --> 00:03:51,941
Me aseguraba de que fueran buenas
para jugar baloncesto.
81
00:03:52,441 --> 00:03:54,777
¿Fuiste el séptimo o sexto en tu clase?
82
00:03:54,777 --> 00:03:56,195
- ¿Qué?
- Fui el sexto.
83
00:03:56,195 --> 00:03:57,571
Bien hecho.
84
00:03:57,571 --> 00:04:00,074
¿Cómo ha sido desde el accidente?
85
00:04:00,074 --> 00:04:04,120
Mis amigos me invitan a fiestas,
pero no es lo mío.
86
00:04:04,120 --> 00:04:05,621
Me gusta estar en casa.
87
00:04:05,621 --> 00:04:09,375
Cuando salgo, siento miedo,
no soy seguro ni extrovertido.
88
00:04:09,375 --> 00:04:12,545
Cuando la gente lo mira,
se cierra por completo.
89
00:04:12,545 --> 00:04:14,255
Su mente empieza a divagar.
90
00:04:14,255 --> 00:04:15,715
Empieza a acelerarse.
91
00:04:15,715 --> 00:04:19,468
No todos están ahí para hablar mal de ti.
92
00:04:19,468 --> 00:04:21,762
Debería relajarse más y ser él mismo.
93
00:04:21,762 --> 00:04:22,972
¿Qué te motiva?
94
00:04:22,972 --> 00:04:26,267
Pienso en mi mamá
y en que no querría que me rindiera.
95
00:04:28,185 --> 00:04:31,022
El accidente de Speedy
fue en un momento crítico.
96
00:04:31,022 --> 00:04:32,106
Tenía 18 años.
97
00:04:32,106 --> 00:04:35,234
Sueñas con tu futuro, con lo que sucederá.
98
00:04:36,110 --> 00:04:39,030
Todo se detuvo para él
y se está reconstruyendo.
99
00:04:39,030 --> 00:04:40,948
Está aprendiendo a vivir.
100
00:04:42,116 --> 00:04:43,993
Cuéntame dónde vives.
101
00:04:43,993 --> 00:04:46,746
{\an8}Y los pros y contras de la accesibilidad.
102
00:04:46,746 --> 00:04:48,164
Vivo con mi familia.
103
00:04:49,206 --> 00:04:53,252
Desde que mi mamá y mi tía murieron,
nuestra familia es muy pequeña.
104
00:04:53,252 --> 00:04:56,130
Mis tías y mis primos
son todo lo que tengo.
105
00:04:56,130 --> 00:04:58,841
Vivo en un apartamento en planta baja,
106
00:04:58,841 --> 00:05:00,468
pero tiene tres escalones.
107
00:05:00,468 --> 00:05:03,054
Así que es planta baja,
pero con escaleras.
108
00:05:05,514 --> 00:05:08,851
Y en el interior de la casa,
las puertas son pequeñas.
109
00:05:08,851 --> 00:05:09,769
Claro.
110
00:05:09,769 --> 00:05:15,066
Mi silla de ruedas no entra en el baño.
Debo usar otra silla para ir a la ducha.
111
00:05:15,066 --> 00:05:17,943
Así que pasas de tu silla
a otra silla y a otra.
112
00:05:17,943 --> 00:05:18,861
Sí.
113
00:05:19,362 --> 00:05:21,072
La inaccesibilidad
114
00:05:21,072 --> 00:05:24,283
te obliga a ser un prisionero
en tu propia casa
115
00:05:24,992 --> 00:05:27,119
o afuera, incapaz de volver a casa.
116
00:05:27,119 --> 00:05:29,580
- Sí.
- ¿Has pensado en mudarte?
117
00:05:29,580 --> 00:05:31,791
¿Conseguir un lugar más accesible?
118
00:05:31,791 --> 00:05:34,585
Sí, lo he pensado.
Debo resolver algunas cosas.
119
00:05:34,585 --> 00:05:37,380
¿Cuál sería tu mayor deseo
en una nueva casa?
120
00:05:37,380 --> 00:05:40,341
Una cama que pueda subir y bajar,
121
00:05:40,341 --> 00:05:42,093
porque en la cama que tengo
122
00:05:42,093 --> 00:05:46,180
debo levantarme mucho
para poder acostarme.
123
00:05:46,180 --> 00:05:47,973
Me gustaría un poco de lujo.
124
00:05:47,973 --> 00:05:50,101
¿Lujo? Bien. Me lo imagino.
125
00:05:50,101 --> 00:05:51,519
Sí. Tu estilo.
126
00:05:51,519 --> 00:05:53,396
Imagino un poco de lujo.
127
00:05:53,396 --> 00:05:54,480
- Sí.
- Sí.
128
00:05:54,480 --> 00:05:56,732
Speedy debe estar abrumado.
129
00:05:56,732 --> 00:06:00,361
Todo en su hogar
hace que su vida sea aún más difícil.
130
00:06:00,361 --> 00:06:01,862
¿Cocinas para ti?
131
00:06:01,862 --> 00:06:03,030
No. No sé cocinar.
132
00:06:03,030 --> 00:06:05,241
{\an8}- ¿No? ¿Qué comes?
- Quiero aprender.
133
00:06:05,241 --> 00:06:06,242
{\an8}COMIDA Y VINO
134
00:06:06,242 --> 00:06:10,538
Mi tía me cocina de vez en cuando,
pero suelo comer comida rápida.
135
00:06:10,538 --> 00:06:12,998
- ¿Qué te prepara?
- Hoy, maíz con arroz.
136
00:06:12,998 --> 00:06:14,333
¿Maíz con arroz?
137
00:06:14,333 --> 00:06:16,502
- ¿No probaste maíz con arroz?
- No.
138
00:06:16,502 --> 00:06:20,005
Maíz con arroz,
si tienes salchicha, la agregas
139
00:06:20,005 --> 00:06:22,842
y, probablemente, también pescado
140
00:06:22,842 --> 00:06:24,260
o un poco de pollo.
141
00:06:24,260 --> 00:06:26,720
¿Toda tu familia es de Luisiana?
142
00:06:26,720 --> 00:06:29,932
- Sí.
- ¿Te gusta la comida reconfortante?
143
00:06:29,932 --> 00:06:30,850
- Sí.
- Bien.
144
00:06:30,850 --> 00:06:32,893
En cuanto a tu independencia
145
00:06:32,893 --> 00:06:35,980
y a pensar cómo es tu vida ahora,
146
00:06:35,980 --> 00:06:39,400
¿te parece importante
poder cocinar para ti mismo?
147
00:06:39,400 --> 00:06:42,278
Sin dudas, quiero aprender a cocinar.
148
00:06:42,278 --> 00:06:45,614
Desde que estoy en silla de ruedas,
debo cuidarme.
149
00:06:45,614 --> 00:06:46,991
Tengo que comer más.
150
00:06:46,991 --> 00:06:49,869
Estoy perdiendo peso.
Estoy demasiado delgado.
151
00:06:49,869 --> 00:06:52,621
- Bien, debes ganar un poco de peso.
- Sí.
152
00:06:52,621 --> 00:06:56,500
Mi meta es divertirnos en la cocina,
y que te sientas empoderado
153
00:06:56,500 --> 00:07:00,254
haciendo algo significativo para ti,
y que puedas hacerlo solo.
154
00:07:00,254 --> 00:07:02,673
¿Podemos hacer bistec con arroz?
155
00:07:02,673 --> 00:07:05,217
- ¿Bistec?
- ¿Has ido a algún hibachi?
156
00:07:05,217 --> 00:07:08,262
¿Donde lo hacen crujiente
como arroz frito?
157
00:07:08,262 --> 00:07:12,391
- ¿Puedes enseñarme eso?
- Te enseñaré lo que quieras aprender.
158
00:07:12,391 --> 00:07:14,810
Sí, quiero aprender a hacer eso.
159
00:07:15,311 --> 00:07:19,356
Hablemos del hombre
en el que se convirtió desde el accidente.
160
00:07:19,356 --> 00:07:21,817
{\an8}Cuando fue el accidente,
Speedy se cerró.
161
00:07:21,817 --> 00:07:23,319
{\an8}Quería estar solo.
162
00:07:23,319 --> 00:07:24,236
{\an8}CULTURA
163
00:07:24,236 --> 00:07:27,907
Lo veo algo deprimido,
pero rara vez le gusta hablar de eso.
164
00:07:27,907 --> 00:07:30,242
Supongo que no lo habla con la familia
165
00:07:30,242 --> 00:07:33,996
porque siente que los demás
tienen sus propios problemas,
166
00:07:33,996 --> 00:07:36,540
pero creo que no ha hecho ningún duelo.
167
00:07:36,540 --> 00:07:37,625
En absoluto.
168
00:07:37,625 --> 00:07:41,795
Él lo experimentó, así que quizá
no quiere revivir ese trauma.
169
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
Pero debería hablar con alguien.
170
00:07:43,797 --> 00:07:47,426
Aunque no sea su familia,
debería hablar con un amigo
171
00:07:47,426 --> 00:07:48,594
o con alguien más.
172
00:07:49,220 --> 00:07:50,971
Eres absolutamente hermoso.
173
00:07:51,472 --> 00:07:54,433
{\an8}¿Alguna vez te has hecho trenzas,
rastas o rizos?
174
00:07:54,433 --> 00:07:55,476
{\an8}ARREGLO PERSONAL
175
00:07:55,476 --> 00:07:56,393
{\an8}Cuéntame.
176
00:07:56,393 --> 00:07:59,897
- Quería trenzarlo.
- Cielos, te quedaría muy lindo.
177
00:07:59,897 --> 00:08:02,107
Sería hermoso. Me encanta.
178
00:08:02,107 --> 00:08:03,692
Quizá un cambio de color.
179
00:08:05,236 --> 00:08:06,779
¡Sigue hablándome sucio!
180
00:08:06,779 --> 00:08:08,572
- ¡Bien!
- De cualquier color.
181
00:08:08,572 --> 00:08:12,868
Quiero un nuevo look para TikTok.
¿Qué tal un arete en la nariz?
182
00:08:14,370 --> 00:08:16,080
¿Te perforaremos la nariz?
183
00:08:16,080 --> 00:08:19,291
Como tu nuevo agente de modelos,
no estoy seguro.
184
00:08:19,291 --> 00:08:20,793
- ¡Tan!
- Sí, Jackie.
185
00:08:20,793 --> 00:08:22,878
Hablábamos de aretes en la nariz.
186
00:08:22,878 --> 00:08:26,048
Primero pensé:
"Nunca lo hicimos. Me gusta. Es sexi".
187
00:08:26,048 --> 00:08:28,592
Y después: "Como tu nuevo agente...".
188
00:08:28,592 --> 00:08:31,971
- Sabe que hablo en serio.
- Podría limitar tu trabajo.
189
00:08:31,971 --> 00:08:35,224
Por Dios, no puede limitar tu trabajo.
190
00:08:35,224 --> 00:08:39,103
No, no lo haré. Eres el próximo
America's Next Top Model.
191
00:08:39,103 --> 00:08:42,398
¿Entiendes?
Y acerca de eso, tenemos a Tyra.
192
00:08:42,398 --> 00:08:45,985
¿Sabes lo que dice
cuando habla de America's Next Top Model?
193
00:08:45,985 --> 00:08:47,903
Los jóvenes lo conocen, ¿no?
194
00:08:47,903 --> 00:08:50,739
- Lo oí.
- Claro que sí, y también te gusta.
195
00:08:51,240 --> 00:08:52,741
- Seguro.
- Fue una orden.
196
00:08:52,741 --> 00:08:54,326
- No una pregunta.
- Sí.
197
00:08:54,326 --> 00:08:55,828
¡Santa Tyra!
198
00:08:55,828 --> 00:08:59,123
- Déjala.
- Ya te extraño. Qué lindo. ¡Adiós!
199
00:08:59,123 --> 00:09:00,082
Speedy.
200
00:09:00,082 --> 00:09:02,084
- ¿Qué onda?
- ¿Hablamos de ropa?
201
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
Sí.
202
00:09:03,460 --> 00:09:06,505
{\an8}Ya hemos ayudado a alguien
en silla de ruedas.
203
00:09:06,505 --> 00:09:07,423
{\an8}MODA
204
00:09:07,423 --> 00:09:11,468
- ¿Hay alguna limitación?
- No me gustan los pantalones cortos.
205
00:09:11,468 --> 00:09:14,680
Desde mi lesión,
tengo piernas delgadas y no me gusta.
206
00:09:14,680 --> 00:09:17,099
Así que ya no uso pantalones cortos.
207
00:09:17,099 --> 00:09:19,685
¿Tienes cierto estilo? ¿Eres geek chic?
208
00:09:19,685 --> 00:09:24,648
¿O quizá, no sé, muy elegante?
¿O un estilo urbano? ¿Cuál es tu estilo?
209
00:09:24,648 --> 00:09:25,816
Ropa urbana.
210
00:09:25,816 --> 00:09:27,234
Bien. ¿Siempre urbana?
211
00:09:27,234 --> 00:09:29,695
- Estoy probando estilos.
- Bien.
212
00:09:29,695 --> 00:09:32,323
Tus zapatillas
me parecen muy interesantes.
213
00:09:32,323 --> 00:09:34,783
- Pero podemos ir más allá.
- De acuerdo.
214
00:09:34,783 --> 00:09:38,370
Mi estilo ha resaltado más
desde que estoy en la silla.
215
00:09:38,370 --> 00:09:41,415
He ganado más confianza
con lo que uso ahora.
216
00:09:41,415 --> 00:09:44,752
Antes del accidente,
describe cómo te vestías.
217
00:09:44,752 --> 00:09:46,837
Quizá unos jeans,
218
00:09:47,546 --> 00:09:50,007
una camiseta barata con gráficos
219
00:09:50,507 --> 00:09:52,051
y unas Vans.
220
00:09:52,051 --> 00:09:52,968
¿Y ahora?
221
00:09:52,968 --> 00:09:55,929
Camisetas con cuello con G-Nikes,
222
00:09:55,929 --> 00:09:58,515
unos hermosos pantalones cargo o algo así.
223
00:09:58,515 --> 00:10:02,019
Sin la silla de ruedas,
¿la moda sería igual de importante?
224
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
No, en realidad no.
225
00:10:03,228 --> 00:10:05,314
¿Por qué te enfocaste en eso?
226
00:10:05,314 --> 00:10:09,443
Porque vestirme con estilo
me da mucha confianza.
227
00:10:10,361 --> 00:10:15,240
¿En qué crees que podríamos ayudarlo?
¿Qué tendría el mayor impacto en su vida?
228
00:10:15,240 --> 00:10:17,701
Quiero que salga, que haga más cosas,
229
00:10:17,701 --> 00:10:19,870
porque es una persona extrovertida.
230
00:10:19,870 --> 00:10:23,540
Pero necesita aumentar su confianza
en silla de ruedas.
231
00:10:24,625 --> 00:10:25,501
Gracias.
232
00:10:25,501 --> 00:10:29,421
Nos ha dado mucha información
sobre cómo podemos apoyarlo.
233
00:10:29,421 --> 00:10:31,882
- Gracias. Eres increíble.
- Gracias.
234
00:10:31,882 --> 00:10:34,802
Sí. Lo dejas en buenas manos.
235
00:10:36,428 --> 00:10:38,806
- ¿En qué posición jugabas?
- De armador.
236
00:10:38,806 --> 00:10:40,808
- Hacías lanzamientos.
- Sí.
237
00:10:40,808 --> 00:10:44,478
- Y eras rápido.
- Era increíble estar en la cancha.
238
00:10:44,478 --> 00:10:49,108
En los partidos de la escuela,
todos gritaban mi nombre: "¡Speedy!".
239
00:10:49,108 --> 00:10:52,194
Hacía un triple y todos aplaudían.
Era divertido.
240
00:10:52,194 --> 00:10:55,197
El baloncesto era muy importante.
¿Cómo es ahora?
241
00:10:56,365 --> 00:10:58,200
No se siente igual.
242
00:10:59,034 --> 00:11:00,577
A veces, miro partidos.
243
00:11:00,577 --> 00:11:03,205
Veo jugar a mis amigos,
pero me da envidia,
244
00:11:03,205 --> 00:11:05,624
porque no puedo jugar con ellos.
245
00:11:05,624 --> 00:11:07,209
¿Querías ser profesional?
246
00:11:07,710 --> 00:11:08,919
- Sí.
- ¿Sí?
247
00:11:08,919 --> 00:11:12,715
Ese siempre fue mi sueño,
y también quería ir a la universidad.
248
00:11:12,715 --> 00:11:15,217
- Sí.
- Estudiar y jugar como profesional.
249
00:11:15,217 --> 00:11:16,510
¿Ahora qué sueñas?
250
00:11:17,010 --> 00:11:19,763
- Ser motivador.
- ¿Inspiras con tu historia?
251
00:11:20,431 --> 00:11:21,557
Estoy aprendiendo.
252
00:11:22,307 --> 00:11:24,810
- Tu tía dijo que no hablas mucho.
- No.
253
00:11:24,810 --> 00:11:27,396
Sí. Por más que queramos inspirar a otros,
254
00:11:27,396 --> 00:11:30,607
hasta que no hables
sobre lo que estás pasando,
255
00:11:30,607 --> 00:11:34,570
te sientas cómodo y lo compartas
y lo entiendas por ti mismo,
256
00:11:34,570 --> 00:11:36,405
habrá un pequeño muro.
257
00:11:37,781 --> 00:11:40,325
¿Quién te ayuda con tus emociones?
258
00:11:40,325 --> 00:11:41,744
Cielos, es...
259
00:11:41,744 --> 00:11:43,829
¿Tienes amigos en silla de ruedas?
260
00:11:45,205 --> 00:11:46,331
- No.
- ¿No?
261
00:11:46,331 --> 00:11:48,709
Desde mi accidente, es como...
262
00:11:48,709 --> 00:11:51,587
Lo he atravesado solo, así que no...
263
00:11:51,587 --> 00:11:53,630
Me lo guardo todo.
264
00:11:54,339 --> 00:11:57,885
Para lograr ser un influencer,
debes poder decir:
265
00:11:58,427 --> 00:12:01,054
"Esto es lo que siento.
He pasado por esto".
266
00:12:02,389 --> 00:12:04,808
Pensaré cómo ayudarte a que sientas
267
00:12:04,808 --> 00:12:07,936
que puedes ser tu yo
más vulnerable y auténtico,
268
00:12:07,936 --> 00:12:11,940
a que puedes reconciliar el pasado
con tu presente
269
00:12:11,940 --> 00:12:15,819
y permitir que eso te guíe
hacia el futuro que deseas y mereces.
270
00:12:15,819 --> 00:12:18,238
Solo quiero estar seguro de la vida.
271
00:12:18,238 --> 00:12:19,656
Entiendo.
272
00:12:19,656 --> 00:12:21,158
- Entremos.
- Está bien.
273
00:12:23,160 --> 00:12:25,621
- ¿Qué están haciendo?
- ¿Tenemos un plan?
274
00:12:25,621 --> 00:12:28,332
- Karamo, ¿tienes un plan?
- Sí. ¿Y tú?
275
00:12:28,332 --> 00:12:29,875
- Siempre.
- ¿Y tú?
276
00:12:29,875 --> 00:12:33,837
Tengo tres. Lo reduciré a uno
para cuando pasemos tiempo juntos.
277
00:12:33,837 --> 00:12:35,672
- ¿Tienes un plan?
- Muchos.
278
00:12:35,672 --> 00:12:38,926
- ¿Tienes un plan?
- Creo que tengo un gran plan.
279
00:12:38,926 --> 00:12:42,095
Solo quiero saber,
¿qué esperas de nosotres?
280
00:12:42,095 --> 00:12:43,222
Denme lo mejor.
281
00:12:44,348 --> 00:12:46,600
- Lo mejor.
- Excelente respuesta.
282
00:12:46,600 --> 00:12:48,477
- Denme lo mejor.
- Lo haremos.
283
00:12:48,477 --> 00:12:50,187
- ¿Tú también?
- Así es.
284
00:12:50,187 --> 00:12:52,564
- ¿Serás lo más abierto posible?
- Sí.
285
00:12:52,564 --> 00:12:54,691
¿Te probarás lo que Tan te diga?
286
00:13:04,618 --> 00:13:07,579
Speedy quiere aprender
a cuidarse a sí mismo,
287
00:13:07,579 --> 00:13:08,914
a alimentarse.
288
00:13:08,914 --> 00:13:11,333
Y si quiere arroz frito con bistec,
289
00:13:11,333 --> 00:13:13,043
lo apoyo, francamente.
290
00:13:18,549 --> 00:13:23,011
Quiero ayudarlo a encontrar un look
que sea muy especial para Speedy
291
00:13:23,011 --> 00:13:26,640
y que estimule la confianza en sí mismo.
292
00:13:26,640 --> 00:13:29,601
Speedy tiene una relación nueva
con su cuerpo.
293
00:13:29,601 --> 00:13:33,355
No es fácil exponerse,
y mi objetivo esta semana
294
00:13:33,355 --> 00:13:37,276
es ayudarlo a tener confianza en quién es.
295
00:13:37,276 --> 00:13:41,113
Su situación actual de vivienda
no es fácil.
296
00:13:41,113 --> 00:13:44,616
Esta semana quiero mostrarle
que no tiene que conformarse
297
00:13:44,616 --> 00:13:46,493
en cuanto a la accesibilidad.
298
00:13:47,452 --> 00:13:50,581
Quiere inspirar a otros
hablando de su experiencia.
299
00:13:50,581 --> 00:13:51,748
Para llegar a eso,
300
00:13:51,748 --> 00:13:54,751
debe reflexionar
y entender lo que le pasa.
301
00:13:54,751 --> 00:13:56,420
Necesito tu apoyo.
302
00:13:56,420 --> 00:13:59,172
Tenemos un héroe
y creo que puedes ayudarme.
303
00:13:59,172 --> 00:14:02,217
Quiero que entienda
que tiene un sistema de apoyo
304
00:14:02,217 --> 00:14:04,177
que entiende lo que le pasa.
305
00:14:04,177 --> 00:14:05,470
¿Quieres venir aquí?
306
00:14:05,470 --> 00:14:06,722
DÍA 2
307
00:14:06,722 --> 00:14:09,975
NUNCA SUBESTIMES EL PODER DE SER VISTO.
308
00:14:15,647 --> 00:14:18,525
Speedy, iremos de compras. ¿Qué te parece?
309
00:14:18,525 --> 00:14:19,651
Bien.
310
00:14:19,651 --> 00:14:20,569
¿Listo?
311
00:14:24,031 --> 00:14:25,991
Te oí decir esto un par de veces.
312
00:14:25,991 --> 00:14:28,785
Dices "antes de la silla"
y "desde la silla".
313
00:14:28,785 --> 00:14:31,413
- Sí.
- ¿Ha cambiado mucho tu mentalidad?
314
00:14:31,413 --> 00:14:33,332
Estar en un accidente
315
00:14:33,332 --> 00:14:37,377
cambió mi punto de vista
sobre cómo veo la vida.
316
00:14:37,377 --> 00:14:40,964
Ahora intento vivir
sin arrepentirme de nada.
317
00:14:40,964 --> 00:14:43,800
Ser cada vez mejor y seguir creciendo.
318
00:14:43,800 --> 00:14:45,344
- Sí.
- Cosas así.
319
00:14:45,344 --> 00:14:48,305
¿Te pasó de pensar "a la m..."?
320
00:14:48,305 --> 00:14:50,474
- Como: "M.... ¿Por qué no?"
- Sí.
321
00:14:50,474 --> 00:14:51,892
¿Y por qué razón?
322
00:14:51,892 --> 00:14:56,396
Podría haber fallecido,
así que ahora ya he pasado por lo peor.
323
00:14:56,396 --> 00:14:58,982
¿Qué puede pasar que sea peor que eso?
324
00:14:58,982 --> 00:15:02,527
Así que pienso: "Lo haré
sin importar lo que digan".
325
00:15:02,527 --> 00:15:06,239
Pero te importa lo que dice la gente
porque ya no sales mucho.
326
00:15:06,239 --> 00:15:07,157
Así es.
327
00:15:07,157 --> 00:15:10,327
En la calle, ¿te molesta
que la gente te mire?
328
00:15:12,537 --> 00:15:13,705
Un poco, sí.
329
00:15:14,831 --> 00:15:20,462
En la calle, suelen preguntarme:
"¿Qué te pasó? ¿Te dispararon?".
330
00:15:20,462 --> 00:15:25,634
Y me duele, porque no todas las personas
están en silla de ruedas por un disparo.
331
00:15:26,843 --> 00:15:28,428
Me hace sentir mal.
332
00:15:28,428 --> 00:15:30,430
No es forma de hablarle a nadie.
333
00:15:30,931 --> 00:15:33,892
¿Por eso prefieres quedarte en tu casa?
334
00:15:33,892 --> 00:15:35,686
- Sí.
- Bien.
335
00:15:35,686 --> 00:15:39,064
¿Habrá una forma de invertirlo y pensar:
336
00:15:39,606 --> 00:15:42,526
"Ya que vas a mirar,
te daré algo para que mires"?
337
00:15:42,526 --> 00:15:43,860
Me encantaría.
338
00:15:43,860 --> 00:15:45,862
La gente lo mira mucho,
339
00:15:45,862 --> 00:15:47,447
y no podemos cambiar eso.
340
00:15:47,447 --> 00:15:50,367
Quiero que entienda
que puede tener un estilo
341
00:15:50,367 --> 00:15:52,995
que domine el espacio y llame la atención.
342
00:15:52,995 --> 00:15:55,455
Armemos algo que te haga sentir bien.
343
00:15:55,455 --> 00:15:56,456
Bien.
344
00:15:56,456 --> 00:16:00,210
Speedy es bastante ecléctico
en cuanto a sus atuendos.
345
00:16:00,210 --> 00:16:03,338
Quiero mostrarle
cómo jugar con todos esos estilos
346
00:16:03,338 --> 00:16:04,381
en un solo look.
347
00:16:05,799 --> 00:16:09,261
Así tendrá un estilo único en la ciudad.
348
00:16:09,261 --> 00:16:10,470
- ¿Listo?
- Sí.
349
00:16:14,975 --> 00:16:15,892
Sí.
350
00:16:16,393 --> 00:16:17,602
Podría salir así.
351
00:16:18,353 --> 00:16:19,688
Los colores resaltan.
352
00:16:19,688 --> 00:16:22,816
- Te ves muy elegante.
- Gracias.
353
00:16:23,734 --> 00:16:26,278
Dime qué te parece el pantalón.
354
00:16:26,278 --> 00:16:27,571
Me encanta el color,
355
00:16:27,571 --> 00:16:30,907
y me gusta el largo y no usar calcetines.
356
00:16:30,907 --> 00:16:33,702
- Se ve muy bien.
- A mí también me gusta.
357
00:16:33,702 --> 00:16:35,746
Pero la ropa que roza las ruedas...
358
00:16:35,746 --> 00:16:37,622
- Claro.
- Eso no funcionará.
359
00:16:37,622 --> 00:16:41,835
Claro. Si fuera más angosto
y no tocara tus ruedas, estaría bien.
360
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
- Sí.
- Genial.
361
00:16:44,129 --> 00:16:47,007
Creo que podría ayudarme
con la ansiedad social.
362
00:16:47,007 --> 00:16:48,550
Bien, háblame de eso.
363
00:16:48,550 --> 00:16:52,471
Ha sido muy difícil en casa,
como les conté antes.
364
00:16:52,471 --> 00:16:55,015
Y cuando estoy con mucha gente,
365
00:16:56,183 --> 00:16:58,685
a veces, me cuesta un poco respirar.
366
00:16:59,770 --> 00:17:02,564
Y empiezo a sentir palpitaciones.
367
00:17:02,564 --> 00:17:05,942
Pero me parece que esto
me dará la confianza que necesito
368
00:17:05,942 --> 00:17:08,528
para salir y poder estar rodeado de gente.
369
00:17:09,446 --> 00:17:12,657
Hacer este cambio
y poder salir con ropa de este estilo
370
00:17:12,657 --> 00:17:14,367
sorprendería a mucha gente.
371
00:17:14,367 --> 00:17:15,452
Eso es genial.
372
00:17:15,452 --> 00:17:16,828
- ¿Seguimos?
- Sí.
373
00:17:16,828 --> 00:17:17,913
Bien.
374
00:17:20,832 --> 00:17:22,084
Ven, muéstrame.
375
00:17:22,084 --> 00:17:25,378
¿Puedes regresar aquí, por favor? Gracias.
376
00:17:25,378 --> 00:17:26,588
Muy bien, Speedy.
377
00:17:27,756 --> 00:17:29,091
Vaya.
378
00:17:30,050 --> 00:17:33,595
Tan, te diré algo.
Sí que sabes lo que haces.
379
00:17:34,638 --> 00:17:36,723
- Me gusta.
- Me alegro mucho.
380
00:17:36,723 --> 00:17:38,600
Me encantan los colores así.
381
00:17:38,600 --> 00:17:39,810
Rara vez uso gafas.
382
00:17:39,810 --> 00:17:42,562
Sin dudas, podría agregarlas a mi estilo.
383
00:17:42,562 --> 00:17:47,692
Son un buen accesorio.
A veces es perfecto para terminar un look.
384
00:17:47,692 --> 00:17:48,985
Sí.
385
00:17:48,985 --> 00:17:52,155
Speedy se siente
cada vez más inseguro en público.
386
00:17:52,155 --> 00:17:54,533
Pero está muy entusiasmado.
387
00:17:54,533 --> 00:17:58,078
Ya no es ese chico tímido y sumiso.
388
00:17:58,078 --> 00:18:00,247
Cambió la energía de la habitación.
389
00:18:00,247 --> 00:18:01,915
Y me alegro mucho.
390
00:18:01,915 --> 00:18:04,042
- Llamaré la atención.
- Así es.
391
00:18:04,042 --> 00:18:07,295
No conozco la versión joven de ‘genial’,
392
00:18:08,380 --> 00:18:10,882
pero sea cual sea esa palabra, es eso.
393
00:18:10,882 --> 00:18:11,800
Joya.
394
00:18:12,425 --> 00:18:17,305
Es ‘joya’. ¿Esa es la palabra?
¿Se dice ‘es joya’ o solo ‘joya’?
395
00:18:17,305 --> 00:18:19,266
‘Joya’ o ‘Cool’.
396
00:18:19,266 --> 00:18:21,935
Cool y, sin duda, joya.
397
00:18:22,435 --> 00:18:24,020
Muchas gracias.
398
00:18:31,736 --> 00:18:33,071
Bien. Hay una rampa.
399
00:18:33,071 --> 00:18:34,364
{\an8}Gracias a Dios.
400
00:18:36,825 --> 00:18:37,659
Sí.
401
00:18:37,659 --> 00:18:41,121
Iremos hasta el fondo.
¿Alguna vez estuviste de este lado?
402
00:18:41,121 --> 00:18:42,372
No, jamás.
403
00:18:42,372 --> 00:18:45,959
Si te soy sincero,
tenía otros planes para ti,
404
00:18:45,959 --> 00:18:51,173
pero cuando me pediste que te enseñara
a hacer arroz frito con bistec,
405
00:18:51,173 --> 00:18:55,010
me emocioné porque tu cara se iluminó
y pensé: "Hagámoslo".
406
00:18:55,010 --> 00:18:56,094
Sí.
407
00:18:56,094 --> 00:19:00,265
Quiero mostrarte lo increíblemente simple
que es el arroz frito.
408
00:19:00,265 --> 00:19:01,725
- ¿Te parece?
- Claro.
409
00:19:01,725 --> 00:19:03,852
Genial. Ahí tienes tu estación.
410
00:19:03,852 --> 00:19:08,648
Te mostraré cómo pelar
y picar jengibre y ajo.
411
00:19:08,648 --> 00:19:10,775
Con el borde de una cuchara,
412
00:19:10,775 --> 00:19:14,154
pelarás toda la cáscara marrón.
413
00:19:15,238 --> 00:19:17,908
Así dejas expuesta la raíz del jengibre.
414
00:19:17,908 --> 00:19:19,784
- Bien.
- Perfecto.
415
00:19:19,784 --> 00:19:21,786
- No tan perfecto.
- Pero casi.
416
00:19:21,786 --> 00:19:22,996
Es casi perfecto.
417
00:19:22,996 --> 00:19:25,123
Me di cuenta de inmediato
418
00:19:25,123 --> 00:19:27,709
que es muy joven y no sabe estas cosas.
419
00:19:27,709 --> 00:19:29,586
Vamos, será un desafío.
420
00:19:30,712 --> 00:19:31,963
Vamos bien.
421
00:19:31,963 --> 00:19:36,259
Debes guiar el cuchillo
con estos dos dedos y subir y bajar.
422
00:19:36,259 --> 00:19:37,969
Siempre es conmovedor.
423
00:19:37,969 --> 00:19:39,554
- No haremos así.
- Bien.
424
00:19:39,554 --> 00:19:41,765
Y ahora, con estos vegetales,
425
00:19:41,765 --> 00:19:43,767
de nuevo, arriba y abajo.
426
00:19:43,767 --> 00:19:46,645
Guías con una mano, y con la otra empujas.
427
00:19:46,645 --> 00:19:49,439
- Hazlo con todo esto.
- ¿Con todo? Bueno.
428
00:19:49,439 --> 00:19:51,441
Cuidado, el cuchillo es filoso.
429
00:19:52,067 --> 00:19:53,026
Es muy filoso.
430
00:19:53,026 --> 00:19:55,695
Un arroz frito es una buena oportunidad
431
00:19:55,695 --> 00:19:58,198
para comer vegetales y proteínas.
432
00:19:58,198 --> 00:20:01,826
Me gusta usar la misma proporción
de arroz, carne y verduras.
433
00:20:01,826 --> 00:20:05,038
- La proteína es mala.
- Dijiste que querías músculos.
434
00:20:05,038 --> 00:20:07,123
- Así es.
- Para eso estamos aquí.
435
00:20:07,123 --> 00:20:08,833
No cocino muy rápido.
436
00:20:11,419 --> 00:20:15,882
Esto es lo básico,
lo fundamental, la cocina básica.
437
00:20:15,882 --> 00:20:17,467
Ahora, la proteína.
438
00:20:17,467 --> 00:20:19,844
Cómo cocinar la proteína.
439
00:20:20,470 --> 00:20:21,304
Perfecto.
440
00:20:21,304 --> 00:20:22,722
Cómo condimentar bien.
441
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
Un poco de aceite de sésamo.
442
00:20:24,766 --> 00:20:27,269
Le agrega un poco de sabor tostado.
443
00:20:27,269 --> 00:20:29,813
Las cebolletas agregan un poco de acidez.
444
00:20:29,813 --> 00:20:33,316
Un poco de sal con la salsa de soja.
Muy bien.
445
00:20:33,316 --> 00:20:35,694
- ¿El círculo está bien?
- Perfecto.
446
00:20:35,694 --> 00:20:38,488
Cuándo agregar el huevo, cómo revolverlo.
447
00:20:38,488 --> 00:20:40,657
No deberían caer trozos de cáscara.
448
00:20:40,657 --> 00:20:42,242
- Listo.
- ¡Lo lograste!
449
00:20:42,742 --> 00:20:44,661
Eso necesita este joven.
450
00:20:45,203 --> 00:20:47,497
- Solía venir aquí con mi mamá.
- ¿Sí?
451
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
- Sí.
- Veníamos a hibachi.
452
00:20:50,292 --> 00:20:53,503
En los eventos importantes,
veníamos a comer aquí.
453
00:20:53,503 --> 00:20:55,588
A veces veníamos por diversión.
454
00:20:55,588 --> 00:21:00,051
- ¿Qué era lo que más te gustaba?
- El arroz hibachi, bistec y pollo.
455
00:21:00,051 --> 00:21:02,429
- Me gusta la salsa yum yum.
- La...
456
00:21:03,013 --> 00:21:05,849
La salsa yum yum es una de mis favoritas.
457
00:21:06,433 --> 00:21:10,979
Ahora que su mamá no está,
Speedy debe aprender a alimentarse bien,
458
00:21:10,979 --> 00:21:12,605
a cuidar de sí mismo.
459
00:21:14,941 --> 00:21:15,984
Muy bueno.
460
00:21:15,984 --> 00:21:17,193
Está delicioso.
461
00:21:17,193 --> 00:21:19,237
- Gracias por enseñarme.
- Claro.
462
00:21:19,237 --> 00:21:20,655
Te salió increíble.
463
00:21:21,239 --> 00:21:23,033
Es un símbolo de independencia
464
00:21:23,033 --> 00:21:26,411
poder cocinarte una comida saludable.
465
00:21:26,411 --> 00:21:28,246
Es importante que coma bien.
466
00:21:28,246 --> 00:21:31,416
Es muy importante,
dada la condición en la que estoy.
467
00:21:31,416 --> 00:21:34,586
Sí. Dijiste que el aumento de peso
es muy importante.
468
00:21:34,586 --> 00:21:36,963
¿Qué problemas tienes con eso?
469
00:21:36,963 --> 00:21:38,673
Después de mi accidente...
470
00:21:40,425 --> 00:21:42,093
he perdido mucho el apetito.
471
00:21:42,677 --> 00:21:46,097
Es algo vinculado
con la lesión en la médula espinal.
472
00:21:46,097 --> 00:21:48,933
A veces debo tomar
pastillas para el apetito.
473
00:21:48,933 --> 00:21:51,770
Decir que Speedy tuvo que adaptarse
474
00:21:51,770 --> 00:21:54,022
es más que quedarse corto.
475
00:21:54,022 --> 00:21:57,525
Todas esas pequeñas cosas
que damos por sentado a diario,
476
00:21:57,525 --> 00:21:59,861
Speedy debe considerarlas seriamente.
477
00:21:59,861 --> 00:22:02,238
Cuando estoy haciendo ejercicio,
478
00:22:02,238 --> 00:22:04,574
hago fuerza para desarrollar músculos,
479
00:22:04,574 --> 00:22:08,370
pero no consumo suficiente comida
para que mi cuerpo crezca.
480
00:22:08,370 --> 00:22:10,914
Claro, primero debes aumentar de peso.
481
00:22:10,914 --> 00:22:14,125
Deberías comer esto
un par de veces a la semana.
482
00:22:14,125 --> 00:22:16,294
Bistec, huevos y zanahorias.
483
00:22:16,294 --> 00:22:18,588
De hecho, y no es broma.
484
00:22:18,588 --> 00:22:20,924
- Lo haré con más frecuencia.
- ¿Sí?
485
00:22:20,924 --> 00:22:23,343
Me recordaste que es fácil y divertido.
486
00:22:23,343 --> 00:22:26,429
¿Sabes qué no es divertido?
Lavar los platos.
487
00:22:27,597 --> 00:22:29,099
DÍA 3
488
00:22:29,099 --> 00:22:33,978
QUE LO QUE NO PUEDES HACER
NO INTERFIERA CON LO SÍ QUE PUEDES HACER.
489
00:22:38,441 --> 00:22:39,442
Adelante.
490
00:22:39,442 --> 00:22:41,027
Bienvenido.
491
00:22:41,861 --> 00:22:43,947
¡Cariño! Por desgracia para ti,
492
00:22:43,947 --> 00:22:45,615
tienes un rostro muy sexi.
493
00:22:45,615 --> 00:22:47,909
No es tu culpa. Eres muy lindo.
494
00:22:47,909 --> 00:22:49,702
{\an8}Bueno, hablamos de trenzas.
495
00:22:49,702 --> 00:22:51,329
{\an8}Me encantan las trenzas.
496
00:22:51,329 --> 00:22:53,081
{\an8}Y también hablamos de color.
497
00:22:53,081 --> 00:22:54,833
{\an8}Lo divertido del color
498
00:22:55,333 --> 00:22:58,086
{\an8}es que si juegas
con una extensión de color,
499
00:22:58,086 --> 00:23:01,464
es mejor porque así evitas
decolorar tu cabello natural
500
00:23:01,464 --> 00:23:05,218
o tener que mantener ese color
en tu cabello natural.
501
00:23:05,218 --> 00:23:08,888
Y vino una amiga. Es increíble.
Te ayudará con tus trenzas.
502
00:23:08,888 --> 00:23:11,766
A veces el barbero
me afeita partes de la ceja.
503
00:23:11,766 --> 00:23:13,476
- Qué moderno, cariño.
- Sí.
504
00:23:13,476 --> 00:23:15,937
{\an8}¿Qué hay de tu pequeña barba?
505
00:23:15,937 --> 00:23:18,523
Me la dejaré. Empezó a crecer.
506
00:23:20,024 --> 00:23:21,109
{\an8}¡Me la dejaré!
507
00:23:21,818 --> 00:23:25,196
Piensas: "Es una barba de alguien de 20.
Me la dejaré".
508
00:23:25,196 --> 00:23:27,407
{\an8}- Te lavaré el cabello.
- Muy bien.
509
00:23:27,407 --> 00:23:30,285
Eres tan lindo. Vamos.
Te lavaré el cabello.
510
00:23:30,285 --> 00:23:35,165
Esta es su primera visita al salón
desde su accidente.
511
00:23:35,165 --> 00:23:36,958
Te creció durante dos años.
512
00:23:36,958 --> 00:23:39,210
Sí, rey. Sí, suéltate.
513
00:23:39,210 --> 00:23:41,296
Sí.
514
00:23:41,296 --> 00:23:45,258
Hay mucho por hacer,
pero es muy lindo celebrar a Speedy.
515
00:23:50,054 --> 00:23:52,182
Descuida. Quedará bien al terminar.
516
00:23:52,182 --> 00:23:54,767
Parece un peinado como los de Lil Nas.
517
00:23:54,767 --> 00:23:56,394
Parece que me electrocuté.
518
00:24:00,148 --> 00:24:02,442
Haremos un hermoso diseño
519
00:24:02,442 --> 00:24:05,570
muy elegante, muy clásico,
pero también muy actual.
520
00:24:05,570 --> 00:24:07,780
Y con las mechas rubias... Increíble.
521
00:24:07,780 --> 00:24:10,450
Te perseguirán para tener una cita.
522
00:24:10,450 --> 00:24:12,619
- Quizá.
- No hay dudas al respecto.
523
00:24:12,619 --> 00:24:14,037
Sucederá. Lo sé.
524
00:24:14,037 --> 00:24:16,456
Es muy fuerte y valiente.
525
00:24:16,456 --> 00:24:20,585
Lo único que quiero hacer
es llenarlo de amor.
526
00:24:20,585 --> 00:24:23,171
Le durará unas tres semanas, ¿no crees?
527
00:24:23,171 --> 00:24:25,006
Sí, sin duda, tres semanas.
528
00:24:25,006 --> 00:24:27,425
Después, habrá que hacerlas de nuevo.
529
00:24:27,926 --> 00:24:32,055
Quiero ayudarlo a sentirse guapo
y darle un estilo que le dé seguridad.
530
00:24:32,055 --> 00:24:34,724
- ¿Cómo va?
- Increíble. No me resisto.
531
00:24:35,308 --> 00:24:38,228
Quiero que se sienta audaz
y listo para exponerse,
532
00:24:38,228 --> 00:24:39,604
porque se lo merece.
533
00:24:39,604 --> 00:24:41,481
- Irá en la barbilla.
- Bueno.
534
00:24:42,065 --> 00:24:45,485
No sabía hacer eso
para la parte superior de las trenzas.
535
00:24:45,485 --> 00:24:48,029
- Aprendiste algo hoy.
- Claro que sí.
536
00:24:50,990 --> 00:24:52,659
¿Qué te apasiona?
537
00:24:52,659 --> 00:24:55,745
Hacer ejercicio.
Podría ser preparador físico.
538
00:24:55,745 --> 00:24:58,706
Por supuesto.
Serías un gran preparador físico.
539
00:24:58,706 --> 00:25:00,166
Podría ser entrenador.
540
00:25:00,166 --> 00:25:02,293
Claro, sin dudas.
541
00:25:02,293 --> 00:25:04,420
Aún lo estoy pensando.
542
00:25:04,420 --> 00:25:06,839
No tienes que tener todo resuelto.
543
00:25:06,839 --> 00:25:11,427
{\an8}Y después de haber pasado por un trauma,
ya hay mucho para procesar.
544
00:25:11,427 --> 00:25:13,429
Así que mantente abierto
545
00:25:13,429 --> 00:25:15,974
a lo que el universo te depara,
546
00:25:15,974 --> 00:25:19,477
{\an8}porque creo que eres muy talentoso
y tienes potencial.
547
00:25:19,477 --> 00:25:23,398
Estoy trabajando en eso,
en ser más abierto y directo, a veces.
548
00:25:23,398 --> 00:25:25,692
¿Es porque te cuesta ser vulnerable
549
00:25:25,692 --> 00:25:27,402
y mostrar lo que sientes?
550
00:25:27,402 --> 00:25:31,531
Quiero ser más vulnerable
y permitir que la gente me ayude.
551
00:25:31,531 --> 00:25:33,866
- Sí.
- Y hablar más de mi situación.
552
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
Ahora no hablo mucho de eso,
553
00:25:36,035 --> 00:25:38,997
porque sería raro hablarlo con mi familia.
554
00:25:38,997 --> 00:25:42,917
¿Alguna vez has ido a terapia
o has considerado hacer terapia?
555
00:25:43,835 --> 00:25:45,086
No, pero...
556
00:25:45,086 --> 00:25:47,964
Se necesita mucha fuerza para pedir ayuda.
557
00:25:48,548 --> 00:25:51,801
Vivo con VIH.
Me contagié cuando tenía como 25 años.
558
00:25:51,801 --> 00:25:55,555
Me deprimí mucho
y no pasé por un buen momento.
559
00:25:56,180 --> 00:25:57,181
Necesité terapia.
560
00:25:57,181 --> 00:26:00,018
No quería ayuda,
y cuando la pedí, todo mejoró.
561
00:26:00,602 --> 00:26:04,731
Cuando me deprimí, pensaba mucho:
"¿Qué sentido tiene?".
562
00:26:04,731 --> 00:26:07,150
Y aprendí que, en la vida,
563
00:26:07,150 --> 00:26:11,321
debes tomar tu dolor más grande
y transformarlo en un propósito.
564
00:26:11,321 --> 00:26:17,035
Y hablar con un profesional podría ayudar
a que proceses algunos sentimientos.
565
00:26:17,035 --> 00:26:18,244
Sí.
566
00:26:18,244 --> 00:26:21,873
A veces, pensamos
que pedir ayuda, o ser vulnerable,
567
00:26:21,873 --> 00:26:23,458
es un signo de debilidad.
568
00:26:23,458 --> 00:26:26,377
Pero para hacerlo debes ser muy fuerte.
569
00:26:26,377 --> 00:26:29,130
Hermosa charla,
y tus trenzas están listas.
570
00:26:29,130 --> 00:26:32,467
Somos increíbles. ¿Cómo puede ser?
571
00:26:32,467 --> 00:26:35,678
Aunque no me identifico
con el mismo trauma,
572
00:26:35,678 --> 00:26:39,390
me identifico con la percepción,
la positividad, la depresión,
573
00:26:39,390 --> 00:26:42,310
y con decir:
"No tengo que hacerlo sin compañía".
574
00:26:44,270 --> 00:26:47,273
Ahora mira directo a la cámara
y lanza un beso.
575
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
No puedo.
576
00:26:49,442 --> 00:26:53,237
¡Sí, puedes! Eres una estrella de TikTok.
Debes acostumbrarte.
577
00:26:53,738 --> 00:26:57,116
Cariño, ese es el mundo. Dales un besito.
578
00:26:59,285 --> 00:27:01,537
¿Quizá un guiño para la gente en casa?
579
00:27:05,375 --> 00:27:06,209
Cariño.
580
00:27:06,209 --> 00:27:07,710
Por Dios.
581
00:27:09,879 --> 00:27:12,715
Eres el más lindo del mundo, ¿sabías?
582
00:27:12,715 --> 00:27:14,509
No pierdas esa ternura.
583
00:27:14,509 --> 00:27:17,303
Debo concentrarme.
Te mostraré tu nuevo look.
584
00:27:17,303 --> 00:27:20,056
¿Estás listo? Tres, dos, uno.
585
00:27:20,056 --> 00:27:21,265
Mira tu nuevo yo.
586
00:27:22,725 --> 00:27:24,143
Bien.
587
00:27:24,143 --> 00:27:25,395
¿Verdad?
588
00:27:25,395 --> 00:27:26,938
Me gusta.
589
00:27:26,938 --> 00:27:29,399
¿Algún agente de modelos por ahí?
590
00:27:29,399 --> 00:27:32,735
Golpeo tu pantalla,
porque Speedy es hermoso.
591
00:27:32,735 --> 00:27:33,861
Es impresionante.
592
00:27:33,861 --> 00:27:37,448
Nadie imaginaría poder ser tan sexi.
593
00:27:37,448 --> 00:27:41,285
Podrías lamerte los labios.
Solo... Sí, todo eso.
594
00:27:41,285 --> 00:27:43,663
- ¿De qué hablas?
- Cielos.
595
00:27:43,663 --> 00:27:46,124
A Speedy le gusta lo que ve.
596
00:27:46,124 --> 00:27:49,877
No me hagas trabajar tanto
para hacerte posar como modelo.
597
00:27:49,877 --> 00:27:50,962
De acuerdo.
598
00:27:50,962 --> 00:27:53,631
Veo una transformación de la confianza.
599
00:27:53,631 --> 00:27:56,884
Y eso me alegra muchísimo. De corazón.
600
00:27:59,721 --> 00:28:01,597
¡Qué dulce!
601
00:28:05,184 --> 00:28:07,937
{\an8}SEDE DE LOS FAB FIVE
NUEVA ORLEANS, LUISIANA
602
00:28:07,937 --> 00:28:09,147
Qué lindo, Tanny.
603
00:28:09,147 --> 00:28:11,441
- Sí, ¿no?
- Algún día haremos esto.
604
00:28:11,441 --> 00:28:12,358
Sí.
605
00:28:12,358 --> 00:28:14,110
¡Adivinen a quién invité!
606
00:28:14,110 --> 00:28:17,029
- ¡Hola!
- Wesley, hola.
607
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
¡Mira, es Wesley!
608
00:28:18,406 --> 00:28:19,741
{\an8}¡Hola!
609
00:28:19,741 --> 00:28:21,200
{\an8}HÉROE DE LA TEMPORADA 4
610
00:28:21,200 --> 00:28:24,162
{\an8}Speedy está rodeado
de personas sin discapacidad.
611
00:28:24,162 --> 00:28:27,623
Quiero que conozca a alguien
que entienda sus experiencias
612
00:28:27,623 --> 00:28:30,126
para poder hablar y recibir consejos.
613
00:28:30,126 --> 00:28:31,544
Por eso invité a Wesley.
614
00:28:31,544 --> 00:28:35,882
Les enseño a personas con discapacidad
que está bien buscar ser diferente
615
00:28:35,882 --> 00:28:38,134
y estar cómodas consigo mismas.
616
00:28:38,718 --> 00:28:40,511
Hoy soy una nueva persona
617
00:28:40,511 --> 00:28:45,391
y quiero que todos sepan que sí,
soy discapacitado, pero no de verdad.
618
00:28:48,144 --> 00:28:51,898
¡No te he visto
desde que nos ganaron en Family Feud!
619
00:28:52,398 --> 00:28:53,858
Hola, cariño.
620
00:28:53,858 --> 00:28:56,444
Vaya. ¡Te ves muy bien!
621
00:28:56,444 --> 00:28:57,403
Eso intento.
622
00:28:58,738 --> 00:29:00,364
Lo lograste.
623
00:29:04,202 --> 00:29:06,329
¿Cómo has estado? Pasó mucho tiempo.
624
00:29:06,329 --> 00:29:07,705
La vida es genial.
625
00:29:07,705 --> 00:29:12,376
He estado explorando quién soy
y me siento más libre que nunca.
626
00:29:12,376 --> 00:29:14,170
Sí. ¿Y tu organización?
627
00:29:14,170 --> 00:29:17,048
Discapacitados, pero no de verdad,
es increíble.
628
00:29:17,048 --> 00:29:21,260
De hecho, llegamos a más plataformas
y difundimos nuestro mensaje,
629
00:29:21,260 --> 00:29:24,263
así que estamos entusiasmados
con nuestro trabajo.
630
00:29:24,263 --> 00:29:28,267
Esta semana, ayudamos a Speedy,
y, al conocerlo, quise llamarte.
631
00:29:28,267 --> 00:29:32,438
Nadie puede identificarse con él
de la misma forma que tú y guiarlo.
632
00:29:32,438 --> 00:29:34,774
Ansío conocer a Speedy.
633
00:29:35,525 --> 00:29:38,402
- Tu cabello luce muy bien.
- ¡Hola!
634
00:29:38,402 --> 00:29:41,280
Adelante. Queremos presentarte a un amigo.
635
00:29:41,280 --> 00:29:42,490
¿Conoces a Wesley?
636
00:29:44,116 --> 00:29:46,369
¿Qué onda? ¿Qué tal?
637
00:29:46,369 --> 00:29:47,787
¡Hola, amigo!
638
00:29:47,787 --> 00:29:49,205
¿Qué onda?
639
00:29:49,205 --> 00:29:51,666
¿Cómo estás, cariño? Te ves muy guapo.
640
00:29:52,166 --> 00:29:54,043
Le pedí a Wesley que viniera
641
00:29:54,043 --> 00:29:58,506
para que puedas hablar con alguien
con quien te sientas identificado
642
00:29:58,506 --> 00:30:02,009
y que entienda
que intentas inspirar a otros,
643
00:30:02,009 --> 00:30:05,012
pero que pueda decirte:
"Debes superar estas cosas
644
00:30:05,012 --> 00:30:06,931
y así comenzar a sanar".
645
00:30:06,931 --> 00:30:10,560
Investigué un poco sobre ti,
revisé tu TikTok.
646
00:30:11,519 --> 00:30:12,478
Eres famoso.
647
00:30:12,478 --> 00:30:16,607
Veo que trabajas en las redes sociales
y sé que la experiencia es...
648
00:30:17,108 --> 00:30:18,568
Puede ser algo hermoso.
649
00:30:18,568 --> 00:30:22,947
Este año celebré mis diez años.
Y sí, los celebré, ¿sabes?
650
00:30:22,947 --> 00:30:24,323
Llegarás a ese punto.
651
00:30:24,323 --> 00:30:28,160
¿Hay algo que esperes aprender de Wesley
mientras está aquí?
652
00:30:28,828 --> 00:30:29,787
Sí.
653
00:30:30,413 --> 00:30:32,915
Lo de la ansiedad social que les conté.
654
00:30:32,915 --> 00:30:33,833
Sí.
655
00:30:33,833 --> 00:30:36,836
Cuando entras a un lugar y todos te miran.
656
00:30:37,545 --> 00:30:41,966
- Debes darles algo para que miren.
- ¡Eso es lo que le dije ayer!
657
00:30:41,966 --> 00:30:44,886
Perspectiva.
658
00:30:44,886 --> 00:30:47,555
- Bueno, ¿listos para irnos?
- ¡Nos vemos!
659
00:30:47,555 --> 00:30:48,890
- Adiós.
- Adiós.
660
00:30:50,308 --> 00:30:52,310
Querías mudarte,
661
00:30:52,310 --> 00:30:58,107
así que hoy, el tío Wes y yo
te llevemos a buscar apartamento.
662
00:30:58,107 --> 00:30:59,025
Muy bien.
663
00:30:59,025 --> 00:31:02,904
Así, él podrá comentarte
sobre cosas que deberías considerar.
664
00:31:02,904 --> 00:31:04,405
Yo te hablaré de diseño.
665
00:31:04,405 --> 00:31:06,240
- ¿Te gusta la idea?
- Claro.
666
00:31:06,240 --> 00:31:11,954
Hoy quiero mostrarle a Speedy
que puede encontrar un hogar accesible
667
00:31:11,954 --> 00:31:14,749
que le permita vivir
de forma independiente.
668
00:31:14,749 --> 00:31:18,377
Lo primero que miro es el entorno.
669
00:31:18,377 --> 00:31:20,880
¿Cuántos estacionamientos accesibles hay?
670
00:31:20,880 --> 00:31:23,215
- Sí.
- ¿Hay rampas?
671
00:31:23,215 --> 00:31:25,551
Hay una frase que se hizo muy popular:
672
00:31:25,551 --> 00:31:28,304
"Ve adonde te celebren,
no adonde te toleren".
673
00:31:28,304 --> 00:31:33,476
Porque si encuentro muchas barreras,
y lo único accesible es el apartamento,
674
00:31:33,476 --> 00:31:35,937
- ¿qué tan libre seré?
- Claro.
675
00:31:40,149 --> 00:31:42,902
Este es el edificio al que debemos entrar.
676
00:31:44,779 --> 00:31:46,197
¿En serio?
677
00:31:46,197 --> 00:31:47,657
- ¡No!
- Sí.
678
00:31:47,657 --> 00:31:49,158
Vaya.
679
00:31:49,825 --> 00:31:51,953
Esto es algo cotidiano, ¿no? Como...
680
00:31:51,953 --> 00:31:55,456
Sí. Mira la acera.
No puedes llegar a la puerta principal.
681
00:31:56,916 --> 00:31:59,126
No veo un lugar accesible,
682
00:31:59,126 --> 00:32:02,046
así que estacionaré aquí.
683
00:32:02,046 --> 00:32:04,048
Parece el lugar más accesible.
684
00:32:04,048 --> 00:32:07,385
Aunque técnicamente no lo es.
Primera falla.
685
00:32:07,385 --> 00:32:09,095
{\an8}EN INCENDIOS, USE LA ESCALERA
686
00:32:09,095 --> 00:32:11,305
- Este es el apartamento.
- Bien.
687
00:32:15,226 --> 00:32:18,187
Nada de esto parece muy...
688
00:32:18,187 --> 00:32:19,271
- ¿Accesible?
- Sí.
689
00:32:19,271 --> 00:32:20,815
- No.
- No.
690
00:32:20,815 --> 00:32:22,817
- El microondas.
- Está muy alto.
691
00:32:22,817 --> 00:32:24,360
- Sí.
- ¡Los armarios!
692
00:32:24,360 --> 00:32:26,529
- Ya está amoblado.
- Bien.
693
00:32:26,529 --> 00:32:30,157
{\an8}Pero sería mejor sin tantos muebles.
694
00:32:30,157 --> 00:32:32,827
{\an8}- Para poder moverte.
- El dormitorio.
695
00:32:33,327 --> 00:32:36,163
Parece un poco estrecho, pero está bien.
696
00:32:36,163 --> 00:32:38,165
El baño será un problema.
697
00:32:39,208 --> 00:32:41,794
- No creo que puedas entrar.
- Lo intentaré.
698
00:32:43,045 --> 00:32:44,922
No. Imposible.
699
00:32:44,922 --> 00:32:47,091
¿Encontraron algo positivo?
700
00:32:47,091 --> 00:32:49,218
El armario tiene algo bueno.
701
00:32:49,218 --> 00:32:51,220
- Tiene un perchero bajo.
- Sí.
702
00:32:51,220 --> 00:32:52,805
- Al menos uno.
- Uno.
703
00:32:52,805 --> 00:32:55,391
- El resto son altos.
- Y no puedes entrar.
704
00:32:55,391 --> 00:32:58,352
Pero quería destacar que quizá había algo...
705
00:33:01,772 --> 00:33:04,275
Bien, tres lugares.
706
00:33:04,775 --> 00:33:06,152
{\an8}ENTRADA ACCESIBLE ATRÁS
707
00:33:08,988 --> 00:33:12,491
- Mira eso. Es una buena señal.
- Definitivamente.
708
00:33:14,368 --> 00:33:15,453
- Qué lindo.
- Sí.
709
00:33:15,453 --> 00:33:17,288
¡Mira! ¡Una encimera baja!
710
00:33:17,288 --> 00:33:19,123
Pero muchas alacenas altas.
711
00:33:19,623 --> 00:33:20,875
- Qué bien esto.
- Sí.
712
00:33:20,875 --> 00:33:24,754
Una cosa a tener en cuenta
es que las perillas estén al frente.
713
00:33:24,754 --> 00:33:29,467
Porque si están atrás, para apagarlo,
debes pasar sobre la superficie caliente.
714
00:33:29,467 --> 00:33:31,719
- Y puedes quemarte.
- Viví años así.
715
00:33:31,719 --> 00:33:34,513
Lo aprendí de ti. Antes no pensaba en eso.
716
00:33:35,931 --> 00:33:38,642
La sala es muy amplia.
El pasillo es ancho.
717
00:33:38,642 --> 00:33:40,061
Qué bien.
718
00:33:40,061 --> 00:33:42,188
- Y la habitación.
- Qué bien.
719
00:33:42,855 --> 00:33:46,692
Incluso en el armario, todo está bajo.
720
00:33:46,692 --> 00:33:49,195
Puedes poner tu calzado en ese estante.
721
00:33:49,695 --> 00:33:52,031
- Y aquí está el baño.
- ¡Diablos!
722
00:33:52,531 --> 00:33:54,116
Es bastante espacioso.
723
00:33:54,116 --> 00:33:55,785
El espacio es clave.
724
00:33:55,785 --> 00:33:58,496
- Me gusta que puedas acercarte.
- ¿Llegas?
725
00:33:59,580 --> 00:34:01,165
Genial.
726
00:34:02,124 --> 00:34:03,084
Qué bien.
727
00:34:03,084 --> 00:34:04,460
La bañera...
728
00:34:04,460 --> 00:34:06,003
La bañera es regular.
729
00:34:06,003 --> 00:34:08,672
- Sí.
- No mentiré. No me gusta.
730
00:34:08,672 --> 00:34:10,716
- No tiene manijas.
- Sí.
731
00:34:10,716 --> 00:34:12,343
Lavadora de carga frontal.
732
00:34:13,010 --> 00:34:14,887
- ¿Cómo se abre?
- Bien.
733
00:34:14,887 --> 00:34:18,307
Sería más accesible
si abriera hacia el otro lado.
734
00:34:18,307 --> 00:34:19,517
No te conformes.
735
00:34:19,517 --> 00:34:22,728
Mereces que todo
sea tan accesible como para el resto.
736
00:34:22,728 --> 00:34:24,063
Absolutamente.
737
00:34:24,063 --> 00:34:25,189
DÍA 4
738
00:34:25,189 --> 00:34:26,398
NO HAY MAYOR AGONÍA
739
00:34:26,398 --> 00:34:29,443
QUE GUARDAR EN TU INTERIOR
UNA HISTORIA NO CONTADA.
740
00:34:34,865 --> 00:34:37,451
Veo a esos niños,
y recuerdo que yo era así.
741
00:34:42,665 --> 00:34:44,834
- Dijiste que eras así.
- Sí.
742
00:34:44,834 --> 00:34:46,919
Por la mañana, tarde en la noche.
743
00:34:47,503 --> 00:34:50,297
Jugaba solo o contra otras personas.
744
00:34:50,297 --> 00:34:54,927
A veces desearía poder regresar el tiempo
y hacer las cosas de otra manera,
745
00:34:54,927 --> 00:34:58,514
porque mi mamá me sermoneaba
para hacer algunas cosas.
746
00:34:58,514 --> 00:35:00,432
- ¿Cómo qué?
- Trabajar más.
747
00:35:00,432 --> 00:35:02,726
Dedicar más tiempo, esforzarme más.
748
00:35:02,726 --> 00:35:04,979
Estoy muy agradecido con mi mamá
749
00:35:04,979 --> 00:35:07,773
porque apoyó mis sueños del baloncesto.
750
00:35:07,773 --> 00:35:12,611
Mi meta era comprarle una casa a mi mamá,
pero ese plan no funcionó.
751
00:35:13,237 --> 00:35:16,949
¿Crees que hiciste el duelo
por la pérdida de tu madre
752
00:35:16,949 --> 00:35:20,494
y por la pérdida
del movimiento de tus piernas?
753
00:35:21,203 --> 00:35:22,329
No, creo que no.
754
00:35:22,329 --> 00:35:23,622
Me parece que no.
755
00:35:24,456 --> 00:35:26,417
¿Y por qué no te lo permites?
756
00:35:27,710 --> 00:35:30,504
Porque intento ignorarlo.
757
00:35:30,504 --> 00:35:33,716
¿Qué temes que pase
si lidias con ese dolor?
758
00:35:33,716 --> 00:35:35,926
No... No puedo explicarlo.
759
00:35:35,926 --> 00:35:36,927
Tenemos tiempo.
760
00:35:38,345 --> 00:35:41,015
Pero no puedo permitir que te vayas
761
00:35:41,015 --> 00:35:44,059
sin que logres expresar lo que sientes.
762
00:35:44,685 --> 00:35:47,897
Quiero prepararte
para que en esos momentos de dolor,
763
00:35:47,897 --> 00:35:49,899
puedas hablar de lo que sientes.
764
00:35:54,069 --> 00:35:56,030
En el accidente, ver a mi mamá...
765
00:35:57,323 --> 00:36:01,160
Nunca había visto la muerte así,
de primera mano.
766
00:36:01,827 --> 00:36:03,871
Y ver a mi mamá así fue...
767
00:36:03,871 --> 00:36:04,788
Fue terrible.
768
00:36:04,788 --> 00:36:06,373
Sí.
769
00:36:06,373 --> 00:36:08,125
Ver a mi mamá y a mi tía.
770
00:36:08,125 --> 00:36:09,460
Bien, las imágenes.
771
00:36:09,460 --> 00:36:10,753
Las imágenes, sí.
772
00:36:10,753 --> 00:36:14,632
Creo que nunca entenderé
que les haya pasado algo tan trágico
773
00:36:14,632 --> 00:36:19,094
a personas tan trabajadoras,
buenas, que intentaban salir adelante.
774
00:36:19,094 --> 00:36:20,429
No puedo entenderlo.
775
00:36:20,930 --> 00:36:22,348
Culpo a Dios.
776
00:36:22,348 --> 00:36:23,766
- ¿Sí?
- Porque...
777
00:36:24,892 --> 00:36:26,644
Hice todo bien en la vida.
778
00:36:26,644 --> 00:36:29,396
Nunca me metí en problemas,
no he sido malo.
779
00:36:29,980 --> 00:36:32,608
Para que algo así
me suceda inesperadamente...
780
00:36:32,608 --> 00:36:35,027
¿Con qué frecuencia te preguntas eso?
781
00:36:35,611 --> 00:36:38,322
Intento tener más días positivos
que negativos.
782
00:36:38,864 --> 00:36:41,533
Pero, a veces, no puedes evitar esos días.
783
00:36:41,533 --> 00:36:45,579
Algunas veces, quise apagarme.
784
00:36:46,538 --> 00:36:47,539
¿Sí?
785
00:36:47,539 --> 00:36:51,043
Me miré al espejo y me puse a llorar.
786
00:36:51,043 --> 00:36:53,671
- Sí.
- Porque debo vivir así para siempre.
787
00:36:56,048 --> 00:36:58,050
- Lo siento.
- Descuida.
788
00:37:02,888 --> 00:37:03,931
Es muy fuerte.
789
00:37:05,808 --> 00:37:08,185
Hace tiempo que no hablo de esto.
790
00:37:10,396 --> 00:37:12,773
- Lo siento.
- No tienes que disculparte.
791
00:37:14,358 --> 00:37:17,611
Déjalo salir
porque es una forma de hacer duelo.
792
00:37:18,112 --> 00:37:20,656
Es reconocer el enojo que sientes.
793
00:37:23,158 --> 00:37:25,869
No mereces una vida
en la que sigas enojado.
794
00:37:26,829 --> 00:37:30,958
Debes poder decir:
"Espera. Tengo fuerza dentro de mí.
795
00:37:31,750 --> 00:37:35,629
Tengo herramientas para superar
estos sentimientos negativos.
796
00:37:35,629 --> 00:37:37,840
Aunque será duro y difícil,
797
00:37:37,840 --> 00:37:41,468
y, a veces, estoy cansado
de tener que seguir luchando".
798
00:37:42,678 --> 00:37:43,804
Puedes hacerlo.
799
00:37:45,306 --> 00:37:48,976
Ser un joven negro en este país
ya es bastante difícil.
800
00:37:48,976 --> 00:37:51,145
Y Speedy ha hecho todo lo posible
801
00:37:51,145 --> 00:37:55,607
para asegurarse de seguir en el camino
que su madre y él querían seguir,
802
00:37:55,607 --> 00:38:00,529
y sucedió algo que lo destrozó.
803
00:38:00,529 --> 00:38:03,282
A veces, si me ves mirando al vacío,
804
00:38:03,282 --> 00:38:05,659
estoy pensando en los recuerdos,
805
00:38:05,659 --> 00:38:08,120
miro hacia atrás y cosas así.
806
00:38:08,120 --> 00:38:10,831
Quiero encontrar a alguien
con quien hablar.
807
00:38:10,831 --> 00:38:12,624
Empieza a avanzar de a poco,
808
00:38:12,624 --> 00:38:18,005
empieza a buscar lo que necesitas
para empezar a hacer el duelo y sanar.
809
00:38:18,005 --> 00:38:21,467
Lo que sentiste recién
no puede empezar y terminar aquí.
810
00:38:21,467 --> 00:38:24,887
Quiero que Speedy entienda
que, a pesar de sus pérdidas,
811
00:38:24,887 --> 00:38:27,931
puede tener un hermoso futuro.
812
00:38:28,432 --> 00:38:31,643
Y ese es el duelo y la sanación
que está transitando.
813
00:38:31,643 --> 00:38:33,312
Sé que lo logrará.
814
00:38:33,312 --> 00:38:37,316
También te traje aquí
porque quería que jugáramos un poco.
815
00:38:37,316 --> 00:38:38,233
¿Sí?
816
00:38:38,233 --> 00:38:40,778
Invité a unos amigos para jugar.
817
00:38:40,778 --> 00:38:42,905
- Genial.
- Veamos si aún juegas.
818
00:38:43,655 --> 00:38:45,282
- Quizá.
- ¿Quizá?
819
00:38:45,282 --> 00:38:46,658
¿Qué onda?
820
00:38:46,658 --> 00:38:49,495
Bueno, no juego desde cuarto grado.
821
00:38:50,454 --> 00:38:53,123
- ¿Creíste que me había ido?
- Sí, así es.
822
00:38:53,123 --> 00:38:54,958
Hagamos dos contra dos.
823
00:38:54,958 --> 00:38:57,127
- Bien.
- Enseñémosles a jugar.
824
00:38:57,127 --> 00:39:02,424
Pero antes... te compré unas bandas que van...
825
00:39:02,424 --> 00:39:04,468
- ¿En la cintura?
- En el pecho.
826
00:39:04,468 --> 00:39:07,429
Si estás listo para jugar rápido,
827
00:39:07,429 --> 00:39:09,181
puedes intentarlo.
828
00:39:09,181 --> 00:39:10,516
¿Eso te da más apoyo?
829
00:39:10,516 --> 00:39:11,683
- Sí.
- Apoyo.
830
00:39:11,683 --> 00:39:14,853
Mi lesión es nivel C8, así que mi torso...
831
00:39:14,853 --> 00:39:16,772
- Ajústala.
- Es desde el pecho.
832
00:39:16,772 --> 00:39:20,401
- Así que mi torso está muy debilitado.
- Entiendo.
833
00:39:20,901 --> 00:39:22,277
- ¿Funciona?
- Sí.
834
00:39:22,277 --> 00:39:24,154
- ¿Listo?
- Yo estoy asustado.
835
00:39:24,154 --> 00:39:27,908
- ¿Y ustedes?
- Estoy listo para patear traseros.
836
00:39:27,908 --> 00:39:29,910
Speedy tenía un poco de miedo.
837
00:39:29,910 --> 00:39:32,788
Jugar al baloncesto en su silla
sería diferente.
838
00:39:32,788 --> 00:39:33,831
¿Están listos?
839
00:39:38,210 --> 00:39:39,628
Mantén la confianza.
840
00:39:39,628 --> 00:39:41,046
¿Qué haces?
841
00:39:42,256 --> 00:39:44,091
- ¿Qué?
- Era tu oportunidad.
842
00:39:44,091 --> 00:39:45,634
Pero cuando empezó,
843
00:39:46,593 --> 00:39:49,430
perdió el miedo y apareció el deportista.
844
00:39:49,430 --> 00:39:50,431
No encestará.
845
00:39:52,933 --> 00:39:54,643
Yo lo bloqueo. ¡Vamos!
846
00:39:55,894 --> 00:39:59,523
- ¡Bloquéalo!
- Soy canadiense. No me gusta bloquear.
847
00:39:59,523 --> 00:40:00,566
¡Bandeja!
848
00:40:03,360 --> 00:40:05,279
Al fin se lo ve contento.
849
00:40:05,279 --> 00:40:08,699
Ese momento en el que Speedy
expresó sus emociones
850
00:40:08,699 --> 00:40:11,785
lo inspiró para poder volver a exponerse
851
00:40:11,785 --> 00:40:13,704
y divertirse de nuevo.
852
00:40:15,122 --> 00:40:16,290
Qué bien.
853
00:40:16,290 --> 00:40:18,041
Aún juego bien.
854
00:40:18,542 --> 00:40:20,043
El talento no desaparece.
855
00:40:20,043 --> 00:40:22,838
Ese muchacho juega bien. Juega muy bien.
856
00:40:26,258 --> 00:40:27,676
Juegas bien, sin dudas.
857
00:40:28,552 --> 00:40:29,678
Sinceramente,
858
00:40:29,678 --> 00:40:33,432
no hubiera podido irme
sin tener una conversación,
859
00:40:33,432 --> 00:40:35,767
no solo sobre la lesión en la médula,
860
00:40:35,767 --> 00:40:37,352
sino sobre lo que vendrá.
861
00:40:37,352 --> 00:40:41,732
Me identifico con todas las cosas
que estás experimentando ahora.
862
00:40:42,483 --> 00:40:45,944
Sentía mucho odio hacia mí mismo
cuando me lesioné,
863
00:40:45,944 --> 00:40:49,448
mucha depresión,
muchos pensamientos suicidas.
864
00:40:50,115 --> 00:40:53,911
Solía despertarme todos los días
y golpearme las piernas.
865
00:40:53,911 --> 00:40:56,622
¿Entiendes? No podría controlarlo.
866
00:40:56,622 --> 00:40:57,539
Sí.
867
00:40:58,040 --> 00:40:59,666
Karamo me habló de eso.
868
00:40:59,666 --> 00:41:02,878
¿Por qué le pasa algo tan trágico
a una buena persona?
869
00:41:02,878 --> 00:41:04,546
No sé qué hice mal.
870
00:41:04,546 --> 00:41:05,631
Sí.
871
00:41:05,631 --> 00:41:09,468
Esas dudas, esas preguntas
y esos ‘por qué yo’ son importantes,
872
00:41:09,468 --> 00:41:13,347
pero es clave
cambiar tu percepción de lo que te pasó.
873
00:41:13,931 --> 00:41:15,849
"¿Por qué querría vivir así?"
874
00:41:15,849 --> 00:41:18,477
Eso cambió a: "¿Por qué no?".
875
00:41:20,312 --> 00:41:21,522
Tengo una gran vida,
876
00:41:21,522 --> 00:41:24,942
pero no habría pasado
si no hubiera perdido las piernas.
877
00:41:25,901 --> 00:41:28,820
Todo es diferente,
pero eso es lo más lindo.
878
00:41:28,820 --> 00:41:32,282
Tu lenguaje y las cosas que usas
ya son muy positivos,
879
00:41:32,282 --> 00:41:34,493
pero quiero que realmente lo creas.
880
00:41:34,493 --> 00:41:38,914
Para aceptarlo, debes encontrar el amor
dentro de ti mismo,
881
00:41:38,914 --> 00:41:40,832
y el amor en esta nueva vida.
882
00:41:40,832 --> 00:41:45,379
Hay mucha gente
que espera que puedas guiarla.
883
00:41:45,963 --> 00:41:50,425
No permitas que los desafíos
te impidan ser quien puedes ser.
884
00:41:51,009 --> 00:41:53,428
Porque nada te vencerá, excepto tú mismo.
885
00:41:54,972 --> 00:41:58,100
Acabo de escuchar palabras sabias. ¡Sí!
886
00:41:58,100 --> 00:41:59,768
Me gusta tu sabiduría.
887
00:41:59,768 --> 00:42:03,355
Aquí no terminarán
nuestras conversaciones.
888
00:42:03,355 --> 00:42:06,900
Planeo hacer muchas cosas contigo
para ayudarte a crecer.
889
00:42:06,900 --> 00:42:08,694
Tienes tanto potencial
890
00:42:08,694 --> 00:42:12,447
que ansío que lo conviertas
en algo hermoso.
891
00:42:12,447 --> 00:42:14,950
Me encanta, y te quiero.
892
00:42:14,950 --> 00:42:18,203
- Yo también.
- Sí, viejo. Aquí estamos.
893
00:42:21,665 --> 00:42:23,500
- Gracias.
- Gracias a ti.
894
00:42:23,500 --> 00:42:26,920
- Me alegra mucho que se conocieran.
- A mí también.
895
00:42:27,504 --> 00:42:28,880
¿Es hora de unos tacos?
896
00:42:28,880 --> 00:42:31,675
De hecho, Speedy seguro prefiere hibachi.
897
00:42:33,969 --> 00:42:35,887
EL NUEVO SPEEDY
898
00:42:35,887 --> 00:42:40,100
NO MIRES QUIÉN ERES HOY,
MIRA QUIÉN PUEDES SER MAÑANA.
899
00:42:48,859 --> 00:42:50,360
- ¡Lo sabía!
- Bobby.
900
00:42:50,360 --> 00:42:51,403
¡Bobby!
901
00:42:51,403 --> 00:42:52,988
- ¡Hola!
- ¿Qué hace aquí?
902
00:42:52,988 --> 00:42:54,531
Hola, Bobby.
903
00:42:54,531 --> 00:42:55,574
Hola.
904
00:42:55,574 --> 00:42:57,242
¿Cómo están?
905
00:42:58,619 --> 00:43:00,370
- ¿Puedes? Bien.
- Sí.
906
00:43:00,370 --> 00:43:02,289
Bien. Cuidado con la cabeza.
907
00:43:02,289 --> 00:43:03,624
- ¿Estás bien?
- Sí.
908
00:43:03,624 --> 00:43:05,083
Bien. Gracias.
909
00:43:05,083 --> 00:43:06,293
Y aquí vamos.
910
00:43:06,293 --> 00:43:08,170
No podrías verte más lindo.
911
00:43:08,170 --> 00:43:10,797
- ¿Reconoces este auto?
- Sí, es mi auto.
912
00:43:10,797 --> 00:43:14,843
Tu auto está aquí,
porque este es tu nuevo estacionamiento.
913
00:43:14,843 --> 00:43:18,430
- ¿En serio?
- Te conseguimos un apartamento.
914
00:43:20,557 --> 00:43:23,268
- Con la renta paga durante un año.
- Cielos.
915
00:43:25,520 --> 00:43:27,481
Gracias. Dame un abrazo.
916
00:43:28,357 --> 00:43:30,233
- Gracias.
- Me muero por verlo.
917
00:43:30,233 --> 00:43:33,612
Qué locura. Intentaré no llorar.
Es una locura. Gracias.
918
00:43:33,612 --> 00:43:36,990
- De nada.
- Claro, Speedy. Te lo mereces.
919
00:43:37,699 --> 00:43:39,409
- Tu mamá nos guía.
- Sí.
920
00:43:39,409 --> 00:43:42,204
- Ella está guiando cada paso.
- Eso creo.
921
00:43:42,204 --> 00:43:44,748
Al verte, debe estar muy feliz.
922
00:43:44,748 --> 00:43:47,292
- Gracias. ¿Me das otro abrazo?
- ¡Sí!
923
00:43:47,292 --> 00:43:48,335
Muchas gracias.
924
00:43:48,335 --> 00:43:51,254
¿Nos damos un abrazo grupal
a pesar del calor?
925
00:43:51,254 --> 00:43:52,464
Muchas gracias.
926
00:43:52,464 --> 00:43:59,096
A los 18 años, muchos de sus sueños
desaparecieron en un instante.
927
00:43:59,096 --> 00:44:00,013
Vamos.
928
00:44:00,013 --> 00:44:02,724
No puedo imaginar
por lo que pasó este chico,
929
00:44:02,724 --> 00:44:06,937
pero me alegra mucho
que ahora tenga una sonrisa en el rostro.
930
00:44:08,814 --> 00:44:11,108
- ¿Es este?
- Aquí vamos.
931
00:44:11,692 --> 00:44:14,945
¡Por Dios!
932
00:44:15,821 --> 00:44:18,198
Por Dios.
933
00:44:19,157 --> 00:44:22,619
Qué lindo todo.
934
00:44:22,619 --> 00:44:24,246
¡Se lucieron!
935
00:44:25,539 --> 00:44:28,500
Hice algunos ajustes.
Despejé debajo del fregadero.
936
00:44:28,500 --> 00:44:30,919
- Así es más cómodo.
- Gracias.
937
00:44:31,420 --> 00:44:34,673
También instalamos cosas
que harán tu vida más fácil.
938
00:44:35,173 --> 00:44:38,176
Alexa, baja las persianas de la sala.
939
00:44:38,176 --> 00:44:39,261
De acuerdo.
940
00:44:40,011 --> 00:44:40,887
¡Vaya!
941
00:44:40,887 --> 00:44:41,930
¿Qué?
942
00:44:44,641 --> 00:44:46,351
¡Pensé que bromeabas, Bobby!
943
00:44:46,977 --> 00:44:50,480
Alexa, apaga las luces de la sala.
944
00:44:51,815 --> 00:44:52,816
De acuerdo.
945
00:44:55,235 --> 00:44:56,570
- Yo quiero eso.
- ¡Sí!
946
00:44:56,570 --> 00:44:58,655
Te hice instalar la aplicación.
947
00:44:58,655 --> 00:45:00,699
Puedes ejecutar todo desde ahí.
948
00:45:00,699 --> 00:45:01,616
Bueno.
949
00:45:02,284 --> 00:45:06,204
Speedy quería que le enseñara
a hacer arroz frito con bistec
950
00:45:06,204 --> 00:45:07,998
en su restaurante favorito.
951
00:45:07,998 --> 00:45:12,335
Ningún electrodoméstico
me ha gustado tanto como este.
952
00:45:12,335 --> 00:45:14,337
Es la mejor arrocera del mundo.
953
00:45:14,337 --> 00:45:16,423
Puedes cocinar granos aquí, avena.
954
00:45:16,423 --> 00:45:17,799
Hablando de avena...
955
00:45:17,799 --> 00:45:19,092
Es fantástica.
956
00:45:20,552 --> 00:45:21,470
Sí.
957
00:45:23,764 --> 00:45:25,140
- ¿Listo para más?
- Sí.
958
00:45:25,140 --> 00:45:26,933
Bien. Veremos el baño.
959
00:45:32,856 --> 00:45:34,649
Lavadora de carga frontal.
960
00:45:34,649 --> 00:45:38,236
Puedes ser un hombre adulto
y lavar tu propia ropa.
961
00:45:39,613 --> 00:45:41,448
Ducha con acceso para la silla,
962
00:45:41,448 --> 00:45:44,576
así que no dependes de nadie para nada.
963
00:45:44,576 --> 00:45:45,911
Santo cielo.
964
00:45:46,745 --> 00:45:48,580
Puedo entrar y transferirme.
965
00:45:49,080 --> 00:45:52,167
Antes debía pasar por dos sillas
para poder ducharme.
966
00:45:52,667 --> 00:45:53,543
Y... vaya.
967
00:45:53,543 --> 00:45:56,755
- Te ahorrará tiempo.
- Mucho tiempo y mucha energía.
968
00:45:56,755 --> 00:45:57,756
Me encanta.
969
00:46:05,222 --> 00:46:08,517
Puse unas cortinas
para que las puertas no te molesten.
970
00:46:09,601 --> 00:46:12,437
Cielos, es increíble.
Nunca había visto algo así.
971
00:46:12,437 --> 00:46:15,190
- Es todo tuyo.
- Nunca vi una cama como esta.
972
00:46:15,190 --> 00:46:16,942
- Hermosa.
- Parece una nave.
973
00:46:16,942 --> 00:46:18,026
Gracias, Bobby.
974
00:46:18,026 --> 00:46:20,028
Me hará la vida mucho más fácil.
975
00:46:20,862 --> 00:46:23,240
Tu armario. Uno de los más divertidos.
976
00:46:23,907 --> 00:46:25,033
Qué locura.
977
00:46:25,033 --> 00:46:29,329
Y como te gusta tanto el color,
te conseguimos muchos diferentes.
978
00:46:29,830 --> 00:46:32,249
Y esto te gustó tanto,
979
00:46:32,249 --> 00:46:37,796
que sumamos muchas prendas de punto
que son vistosas y divertidas.
980
00:46:37,796 --> 00:46:40,215
- Ese.
- ¿No son geniales?
981
00:46:40,215 --> 00:46:42,801
Muchos pantalones diferentes.
982
00:46:42,801 --> 00:46:46,555
Son angostos,
así que no se engancharán con las ruedas.
983
00:46:47,973 --> 00:46:50,934
Por último, muchas camisas.
984
00:46:51,852 --> 00:46:53,603
Para hacer combinaciones.
985
00:46:54,271 --> 00:46:55,647
- ¿Nos vestimos?
- Sí.
986
00:46:58,441 --> 00:47:00,277
¿Quieren ver a nuestro Speedy?
987
00:47:00,277 --> 00:47:01,570
Sí.
988
00:47:02,487 --> 00:47:04,281
¡Bien, Speedy, sal!
989
00:47:04,781 --> 00:47:07,200
Genial.
990
00:47:07,200 --> 00:47:08,952
- Adoro los colores.
- ¡Vaya!
991
00:47:08,952 --> 00:47:10,787
¡Cuánto estilo!
992
00:47:10,787 --> 00:47:14,416
No sé si me gusta más
la camisa o las joyas. Brillas.
993
00:47:15,125 --> 00:47:16,084
Tomé el control.
994
00:47:16,084 --> 00:47:18,545
- Sí.
- Tomé el control de mi estilo.
995
00:47:18,545 --> 00:47:19,504
Me gusta.
996
00:47:20,589 --> 00:47:24,384
Cuando quieras lucir tu hermoso look,
ese es tu rincón de TikTok.
997
00:47:24,926 --> 00:47:26,386
Pones tu teléfono ahí.
998
00:47:27,012 --> 00:47:28,972
Ansiamos ver todo lo que crearás.
999
00:47:28,972 --> 00:47:30,473
Luces increíble, Speedy.
1000
00:47:30,473 --> 00:47:31,683
- Gracias.
- ¡Guapo!
1001
00:47:31,683 --> 00:47:35,478
Mira, te tengo una sorpresa más,
arriba, en el techo.
1002
00:47:36,396 --> 00:47:38,982
Así que vayan a la azotea, los veré ahí.
1003
00:47:38,982 --> 00:47:41,067
- Hablemos un rato.
- De acuerdo.
1004
00:47:42,861 --> 00:47:45,196
Has vivido algo que no puedo imaginar.
1005
00:47:45,780 --> 00:47:49,951
Y lo has transitado
sin dejar de ser amable y cariñoso.
1006
00:47:49,951 --> 00:47:51,536
Un joven increíble.
1007
00:47:53,413 --> 00:47:57,500
Cuando hablamos ayer,
pude expresarte lo que sentía.
1008
00:47:57,500 --> 00:48:00,712
Me viste llorar.
Hacía tiempo que no lloraba.
1009
00:48:00,712 --> 00:48:02,422
Muestro mi lucha en TikTok,
1010
00:48:02,422 --> 00:48:06,217
pero nunca muestro
mis sentimientos y mis pensamientos.
1011
00:48:06,217 --> 00:48:11,181
No pierdas tu vulnerabilidad,
porque de ahí viene toda la fuerza.
1012
00:48:11,181 --> 00:48:14,351
Eso es lo que te impulsará
hacia donde debes estar.
1013
00:48:14,851 --> 00:48:17,228
- ¿Entiendes?
- Sí. Te lo prometo.
1014
00:48:18,521 --> 00:48:20,565
Bien, ahora iremos arriba,
1015
00:48:21,149 --> 00:48:24,903
porque creo que disfrutarás
de esta última sorpresa.
1016
00:48:32,327 --> 00:48:33,703
Invité a tu familia.
1017
00:48:36,164 --> 00:48:37,666
¡Te ves muy guapo!
1018
00:48:38,959 --> 00:48:40,919
Espera. ¡Lay'lani!
1019
00:48:44,422 --> 00:48:45,590
{\an8}TÍAS DE SPEEDY
1020
00:48:45,590 --> 00:48:46,591
{\an8}¡Cariño!
1021
00:48:46,591 --> 00:48:48,385
Te tenemos una sorpresa.
1022
00:48:48,802 --> 00:48:49,844
{\an8}PRIMA DE SPEEDY
1023
00:48:49,844 --> 00:48:51,513
{\an8}Una piscina nueva.
1024
00:48:51,513 --> 00:48:52,681
¡Una piscina!
1025
00:48:54,933 --> 00:48:56,267
{\an8}- ¿Qué pasó?
- ¿Y esto?
1026
00:48:56,267 --> 00:48:57,352
{\an8}HERMANA DE SPEEDY
1027
00:48:57,352 --> 00:48:58,937
{\an8}Luces muy bien. Me gusta.
1028
00:48:58,937 --> 00:49:01,064
Me gusta. Sí.
1029
00:49:01,064 --> 00:49:02,399
- Déjame ver.
- A ver.
1030
00:49:02,399 --> 00:49:03,566
¡Muy bien!
1031
00:49:04,401 --> 00:49:06,820
- Aquí vamos.
- ¡Qué bien luces! Muy bien.
1032
00:49:07,362 --> 00:49:09,906
Tenemos una pequeña tradición
y celebración.
1033
00:49:09,906 --> 00:49:13,785
Quiero que pienses
en todo lo que aprendiste de nosotres,
1034
00:49:13,785 --> 00:49:16,663
y quiero que pienses adónde planeas ir.
1035
00:49:17,372 --> 00:49:19,374
Te preguntas: "¿Por qué yo?".
1036
00:49:19,374 --> 00:49:21,626
Ahora definirás esa respuesta.
1037
00:49:21,626 --> 00:49:24,921
¿Por qué no yo?
Me dieron otra perspectiva, como Wesley.
1038
00:49:24,921 --> 00:49:26,840
El accidente me cambió la vida.
1039
00:49:26,840 --> 00:49:30,176
¿Por qué no pensar
que los cambios fueron positivos?
1040
00:49:30,176 --> 00:49:31,928
- Sí.
- Míralo así.
1041
00:49:31,928 --> 00:49:33,805
El accidente me dio vida.
1042
00:49:34,305 --> 00:49:37,976
Lamentarás la pérdida
de la vida que creías que debías tener,
1043
00:49:37,976 --> 00:49:41,479
pero cuantas más metas
encuentres en esta nueva vida,
1044
00:49:41,479 --> 00:49:44,399
más sanarás
y dejarás de lamentarte por la otra.
1045
00:49:45,275 --> 00:49:48,945
Soltaremos mariposas
en honor a tu madre y a tu tía
1046
00:49:49,738 --> 00:49:52,115
para que estén a tu alrededor mirándote.
1047
00:49:53,867 --> 00:49:56,286
{\an8}- Lo haremos en su honor.
- Te amo, mamá.
1048
00:49:57,829 --> 00:49:58,955
Qué bonitas.
1049
00:49:58,955 --> 00:49:59,998
Son muy bonitas.
1050
00:50:01,124 --> 00:50:02,834
¡Mariposas!
1051
00:50:06,421 --> 00:50:07,422
Qué hermoso.
1052
00:50:07,422 --> 00:50:08,631
Muy lindo.
1053
00:50:09,549 --> 00:50:11,509
Déjalas ir.
1054
00:50:11,509 --> 00:50:13,178
Una se posó sobre ti.
1055
00:50:13,178 --> 00:50:15,388
Les encantan tus zapatillas. Claro.
1056
00:50:15,388 --> 00:50:17,015
Puedes tocarla, Lay-Lay.
1057
00:50:20,435 --> 00:50:22,896
Bueno, ya es hora de despedirnos.
1058
00:50:22,896 --> 00:50:24,355
- Lamentablemente.
- Sí.
1059
00:50:24,355 --> 00:50:27,192
Te dejaremos compartir con tu familia
1060
00:50:27,192 --> 00:50:28,610
en tu nuevo espacio.
1061
00:50:28,610 --> 00:50:29,527
De acuerdo.
1062
00:50:29,527 --> 00:50:32,489
Te queremos. Eres un joven increíble.
1063
00:50:33,698 --> 00:50:35,992
Dijo que no quería ser una carga.
1064
00:50:35,992 --> 00:50:38,119
Hablen. Sigan compartiendo.
1065
00:50:38,119 --> 00:50:40,538
- Les quiero. Gracias.
- Nosotres a ti.
1066
00:50:40,538 --> 00:50:41,581
Te queremos.
1067
00:50:41,581 --> 00:50:44,167
- Espero que sigamos en contacto.
- Claro.
1068
00:50:44,751 --> 00:50:46,461
- Por supuesto.
- Sí.
1069
00:50:46,461 --> 00:50:49,255
- Sigue así.
- Gracias, Karamo.
1070
00:50:49,255 --> 00:50:51,925
El duelo no se resuelve en un día.
1071
00:50:51,925 --> 00:50:55,553
Es algo que lleva tiempo,
y Speedy lo está transitando.
1072
00:50:55,553 --> 00:50:58,932
¡Un gran abrazo! ¡Vengan aquí!
1073
00:51:02,393 --> 00:51:03,937
Qué lindo.
1074
00:51:04,771 --> 00:51:07,148
¡Vaya!
1075
00:51:07,732 --> 00:51:08,733
¡Qué bien!
1076
00:51:08,733 --> 00:51:13,530
La ropa, el cabello,
este hermoso apartamento,
1077
00:51:13,530 --> 00:51:16,574
incluso enseñarle a Speedy cómo cocinar,
1078
00:51:17,158 --> 00:51:19,953
no resolverá todos sus problemas.
1079
00:51:19,953 --> 00:51:24,374
Pero espero que le hayamos dado
herramientas para tener esperanza.
1080
00:51:25,208 --> 00:51:27,377
Esta es la habitación. Lo mejor.
1081
00:51:27,377 --> 00:51:30,213
Digna de un rey. ¡Qué linda!
1082
00:51:30,213 --> 00:51:31,714
¡Espera, las fotos!
1083
00:51:31,714 --> 00:51:34,801
Es importante aceptarse
y aceptar lo que has vivido.
1084
00:51:34,801 --> 00:51:38,096
Speedy me ha enseñado
lo que significa ser digno,
1085
00:51:38,096 --> 00:51:41,850
ser fuerte, ser valiente.
1086
00:51:41,850 --> 00:51:43,268
Les mostraré algo.
1087
00:51:43,268 --> 00:51:46,062
Alexa, abre las persianas.
1088
00:51:46,771 --> 00:51:47,647
De acuerdo.
1089
00:51:50,150 --> 00:51:51,860
- ¡Mira eso!
- ¡Cielos!
1090
00:51:51,860 --> 00:51:56,072
No hay nada que no pueda hacer
si realmente se lo propone.
1091
00:51:56,072 --> 00:51:58,825
El cielo es el límite. El mundo es suyo.
1092
00:51:58,825 --> 00:52:01,077
Me encanta este lugar.
1093
00:52:01,077 --> 00:52:02,871
- Le encanta.
- Me encanta.
1094
00:52:03,371 --> 00:52:04,455
¿Qué sigue?
1095
00:52:05,540 --> 00:52:06,624
¿Quién sabe?
1096
00:52:07,584 --> 00:52:08,585
No lo sé.
1097
00:52:09,836 --> 00:52:11,629
Pero sé que será grande.
1098
00:52:14,507 --> 00:52:15,341
{\an8}UN MES DESPUÉS
1099
00:52:15,341 --> 00:52:18,469
{\an8}Hola, TikTok.
Viví una hermosa oportunidad.
1100
00:52:18,469 --> 00:52:22,056
{\an8}Aprendí que el duelo
es una parte clave para sanar.
1101
00:52:22,056 --> 00:52:23,474
{\an8}Ser fiel a quien eres,
1102
00:52:24,017 --> 00:52:27,812
{\an8}no rendirte nunca
cuando la vida te da muchos golpes.
1103
00:52:27,812 --> 00:52:32,609
{\an8}A veces, si no haces el duelo,
pierdes de vista tu vida y tu mente.
1104
00:52:32,609 --> 00:52:35,278
{\an8}Puedes sentirte deprimido.
1105
00:52:35,278 --> 00:52:38,573
{\an8}Y la vida ha sido
una montaña rusa muy dura para mí,
1106
00:52:38,573 --> 00:52:40,200
{\an8}pero aquí estoy.
1107
00:52:40,200 --> 00:52:43,369
{\an8}Sigo adelante.
Estoy listo para contar mi historia.
1108
00:52:44,037 --> 00:52:46,497
#CONSEJOQUEER
1109
00:52:47,165 --> 00:52:48,750
DISCAPACIDAD
VISIBILIDAD
1110
00:52:48,750 --> 00:52:53,004
La discapacidad afecta a todos.
No es ‘si’, sino ‘cuándo’ te afectará.
1111
00:52:53,588 --> 00:52:57,425
Tu vida o la de alguien querido
puede cambiar en un instante.
1112
00:52:57,425 --> 00:53:02,597
No todas las discapacidades son visibles,
pero todos queremos que nos vean.
1113
00:53:02,597 --> 00:53:05,391
Somos personas,
no solo con discapacidades.
1114
00:53:05,391 --> 00:53:07,602
Todos merecen amor y respeto.
1115
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
Amén.
1116
00:53:08,853 --> 00:53:12,774
¡Oye! ¡Así se habla, superestrella!
1117
00:54:11,916 --> 00:54:16,921
Subtítulos: Sofía Gauthier Aprea