1 00:00:13,431 --> 00:00:17,060 {\an8}Läget, Speedy? Kom in, trevligt att träffas. 2 00:00:18,061 --> 00:00:19,312 Hej! 3 00:00:19,312 --> 00:00:21,898 Här är resten av Fab 5! 4 00:00:21,898 --> 00:00:26,486 Vill du få hjälp uppför trappan eller ta rampen på baksidan? 5 00:00:26,486 --> 00:00:30,948 - Ni kan hjälpa mig. - Ett, två, tre. 6 00:00:31,449 --> 00:00:33,493 - Okej, så där. - Går det bra? 7 00:00:33,993 --> 00:00:35,078 Så där, ja. 8 00:00:35,078 --> 00:00:36,913 Ett till. 9 00:00:36,913 --> 00:00:39,540 - Sista steget. - Bra jobbat. 10 00:00:39,540 --> 00:00:40,875 - Härligt. - Så där. 11 00:00:40,875 --> 00:00:45,421 Dina stackars byxor! Vi ordnar handdukar. 12 00:00:45,421 --> 00:00:48,257 - Kom in! - Välkomna. 13 00:00:48,257 --> 00:00:50,051 Så fint ni har. 14 00:00:50,051 --> 00:00:52,095 - Tack, Antoni. - Tack själv. 15 00:00:59,602 --> 00:01:00,436 FAB 5 16 00:01:00,436 --> 00:01:02,230 DAG 1 17 00:01:02,230 --> 00:01:06,359 JAG ÄR INTE DET SOM HÄNT MIG, JAG ÄR DET JAG VALT ATT BLI. 18 00:01:06,359 --> 00:01:07,652 Välkomna hit. 19 00:01:07,652 --> 00:01:09,987 - Hej. - Ursäkta, förlåt, tack. 20 00:01:09,987 --> 00:01:13,783 {\an8}- Här är moster Anginique. - Hej, moster! 21 00:01:13,783 --> 00:01:15,535 Jag hittade Speedy på TikTok. 22 00:01:17,662 --> 00:01:23,876 {\an8}Hur han delar sin berättelse, hans stil, hans känsla, det är helt otroligt, 23 00:01:23,876 --> 00:01:26,254 {\an8}så jag måste presentera honom för er. 24 00:01:26,254 --> 00:01:30,091 {\an8}Jag vill motivera folk, få dem att bli sina bästa jag. 25 00:01:30,091 --> 00:01:33,219 Jag kan motivera folk med min berättelse. 26 00:01:33,219 --> 00:01:37,265 Kan du tänka dig att dela det som hänt, berätta hur du har nått hit? 27 00:01:37,890 --> 00:01:38,766 Ja. 28 00:01:39,350 --> 00:01:43,479 {\an8}25 april 2020 var mamma, moster och jag ute och körde 29 00:01:43,479 --> 00:01:49,318 {\an8}när en svart Ford F-150 kom upp bredvid och slog in i oss så att vi for av vägen. 30 00:01:49,318 --> 00:01:52,864 Mamma försökte komma upp igen, men rammade ett träd. 31 00:01:54,157 --> 00:01:56,200 Det gick rätt illa. 32 00:01:57,827 --> 00:02:03,249 Jag svimmade först, men var vaken hela vägen i helikopterambulansen. 33 00:02:03,249 --> 00:02:08,004 Jag skrek "jag vill inte dö" och så, och tänkte hela tiden på mamma. 34 00:02:08,004 --> 00:02:11,299 Jag kunde inte röra benen, det brände i hela kroppen. 35 00:02:12,049 --> 00:02:16,429 När vi kom till sjukhuset sa de att de måste operera ryggraden. 36 00:02:17,013 --> 00:02:21,184 Efteråt kom läkarna och sa att jag kanske inte skulle kunna gå mer. 37 00:02:21,184 --> 00:02:26,731 - Är du förlamad från höften och ner? - Från bröstet. Det var knäckande. 38 00:02:27,481 --> 00:02:30,401 Var det då de sa att mamma och moster hade dött? 39 00:02:30,401 --> 00:02:31,485 Ja. 40 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 Så livet kom verkligen med en rejäl smocka. 41 00:02:37,158 --> 00:02:41,454 - Det hände 2020, så under covid? - Ja, det var det svåraste av allt. 42 00:02:41,454 --> 00:02:47,043 Det gjorde det värre. Jag fick inte träffa släkten på 14 dagar, så det var ensamt. 43 00:02:47,960 --> 00:02:51,631 - Jag grät mest varje kväll. - Så klart. Stackare. 44 00:02:52,298 --> 00:02:57,261 Olyckan innebar ju en enorm förändring, men hur var livet före olyckan? 45 00:02:57,261 --> 00:03:00,514 Livet var kul. Jag gick på fester, jag var ung. 46 00:03:00,514 --> 00:03:01,807 Allt var kul. 47 00:03:01,807 --> 00:03:04,727 Och jag var helsåld på basket. 48 00:03:05,603 --> 00:03:10,024 Som ung i New Orleans behöver man hitta sin grej för att inte hamna i trubbel. 49 00:03:10,024 --> 00:03:12,526 Smeknamnet "Speedy" fick jag som liten. 50 00:03:12,526 --> 00:03:15,947 Jag sprang till träningen och tränaren frågade vad jag hette. 51 00:03:15,947 --> 00:03:19,492 Jag sa "Ray", men han kallade mig bara "Speedy" efter det. 52 00:03:19,492 --> 00:03:21,369 Speedy har talang. 53 00:03:21,369 --> 00:03:25,998 När han spelade basket var han starting point guard, så det var en rush. 54 00:03:28,876 --> 00:03:33,798 Drömmen var att bli basketproffs och målet var att få ut mamma ur orten. 55 00:03:34,924 --> 00:03:41,764 Mamma kom till alla matcher, och när man ser den man spelar för satsar man ju allt. 56 00:03:41,764 --> 00:03:46,102 Jag älskar basket och att satsa, jag var lycklig ute på planen. 57 00:03:46,686 --> 00:03:48,521 - Hur var dina betyg? - Bra. 58 00:03:48,521 --> 00:03:51,941 Jag såg till att ha bra betyg så att jag fick spela. 59 00:03:52,525 --> 00:03:55,361 Du var väl klassens sjätte eller sjunde bästa? 60 00:03:55,361 --> 00:03:57,571 - Sjätte. - Bra jobbat! 61 00:03:57,571 --> 00:03:59,573 Hur har det varit sen olyckan? 62 00:03:59,573 --> 00:04:04,120 Vänner frågar om jag vill med på fest, men det är inte min grej. 63 00:04:04,120 --> 00:04:09,375 Jag stannar helst hemma, annars blir jag typ rädd. Jag är inte utåtriktad och så. 64 00:04:09,375 --> 00:04:15,715 När folk ser på honom stänger han ner och tappar bort sig i tankar. 65 00:04:15,715 --> 00:04:19,468 Men alla är ju inte ute efter att racka ner på en, 66 00:04:19,468 --> 00:04:21,762 så han borde försöka vara sig själv. 67 00:04:21,762 --> 00:04:22,972 Vad driver dig? 68 00:04:22,972 --> 00:04:26,851 Tanken på mamma och att hon inte skulle vilja att jag ger upp. 69 00:04:28,185 --> 00:04:32,106 Olyckan drabbade Speedy i ett viktigt vägskäl i livet: Han var 18. 70 00:04:32,106 --> 00:04:36,027 Då fantiserar man om framtiden, om vad som kan tänkas hända. 71 00:04:36,027 --> 00:04:40,948 Men allt stannade upp och han återuppbygger sig, lär sig att leva igen. 72 00:04:42,116 --> 00:04:46,746 Berätta var du bor, fördelar och nackdelar, särskilt tillgänglighet. 73 00:04:46,746 --> 00:04:48,164 Jag bor med släkten. 74 00:04:49,206 --> 00:04:53,252 Sen mamma och moster dog är släkten så liten, 75 00:04:53,252 --> 00:04:56,130 jag har bara mostrar och kusiner kvar. 76 00:04:56,130 --> 00:05:00,468 Jag bor i en lägenhet på markplan, men det är tre steg upp. 77 00:05:00,468 --> 00:05:02,928 Markplan, men ändå en trappa. 78 00:05:05,514 --> 00:05:09,769 Inne i lägenheten är dörröppningarna trånga. 79 00:05:09,769 --> 00:05:15,066 Jag kommer inte in på toa med rullstolen, jag får hoppa över till en annan stol. 80 00:05:15,066 --> 00:05:18,819 - Du tar dig från stol till stol till stol. - Ja. 81 00:05:19,320 --> 00:05:24,283 Otillgängligheten gör dig antingen till en fånge i ditt eget hem, 82 00:05:24,992 --> 00:05:29,580 eller utanför, för att du inte kommer in. Har du funderat på att flytta? 83 00:05:29,580 --> 00:05:34,585 - Skaffa ett eget och mer tillgängligt hem? - Ja. Jag försöker hitta en lösning. 84 00:05:34,585 --> 00:05:37,380 Vad önskar du dig mest i ett eget boende? 85 00:05:37,380 --> 00:05:40,341 En höj- och sänkbar säng, 86 00:05:40,341 --> 00:05:46,180 för den jag har nu är svår att komma upp i. 87 00:05:46,180 --> 00:05:50,101 - Det vore fint med lite lyx. - Jag förstår hur du menar. 88 00:05:50,101 --> 00:05:54,480 - Din stil, "lite lyx". - Ja. 89 00:05:54,480 --> 00:06:00,361 Det måste vara svårt för Speedy. Allt i hans hem gör livet mer besvärligt. 90 00:06:00,361 --> 00:06:03,030 - Lagar du din mat? - Nej, jag kan inte. 91 00:06:03,030 --> 00:06:05,241 {\an8}- Kan du inte? - Men jag vill lära mig. 92 00:06:05,241 --> 00:06:08,661 {\an8}- Vem lagar din mat? - Moster lagar mat åt mig ibland. 93 00:06:08,661 --> 00:06:10,538 Men oftast blir det snabbmat. 94 00:06:10,538 --> 00:06:12,998 - Vad lagar hon? - I dag blev det majs och ris. 95 00:06:12,998 --> 00:06:16,335 - Vad är det? - Har du inte hört talas om majs och ris? 96 00:06:16,335 --> 00:06:20,005 Här nere slänger vi i korv, 97 00:06:20,005 --> 00:06:24,260 och så har man förmodligen lite fisk på sidan om, eller kyckling. 98 00:06:24,260 --> 00:06:27,221 - Är hela din släkt från Louisiana? - Ja. 99 00:06:27,221 --> 00:06:30,850 - Så du gillar rejäl hemlagad mat? - Ja. 100 00:06:30,850 --> 00:06:35,980 Vad gäller självständighet och att reda ut hur livet är nu, 101 00:06:35,980 --> 00:06:39,400 är matlagning viktigt för dig, vill du kunna laga mat? 102 00:06:39,400 --> 00:06:42,278 Jag vill absolut lära mig att laga mat. 103 00:06:42,278 --> 00:06:46,991 Sen jag blev rullstolsburen måste jag ta bättre hand om mig och äta mer. 104 00:06:46,991 --> 00:06:49,869 Jag går ner i vikt. Jag är lite mager nu, så... 105 00:06:49,869 --> 00:06:52,621 Jag fattar, du vill lägga på dig lite? 106 00:06:52,621 --> 00:06:56,709 Mitt mål är att vi ska ha kul i köket och att du känner dig stärkt 107 00:06:56,709 --> 00:07:00,254 och kan laga rätter som känns meningsfulla för dig. 108 00:07:00,254 --> 00:07:02,673 Kan vi testa att laga stek och ris? 109 00:07:02,673 --> 00:07:05,217 - Stek och ris? - Som på hibachi-ställen? 110 00:07:05,217 --> 00:07:08,262 Där de har stekhällar och steker upp ris? 111 00:07:08,262 --> 00:07:12,391 - Kan du lära mig att göra så? - Jag kan lära dig allt du vill lära. 112 00:07:12,391 --> 00:07:14,810 Ja, jag vill lära mig hur man gör så. 113 00:07:15,311 --> 00:07:19,356 Jag vill tala med dig om vem han håller på att bli sen olyckan. 114 00:07:19,356 --> 00:07:24,236 {\an8}Första tiden höll han sig för sig själv och ville inte ha med nån att göra. 115 00:07:24,236 --> 00:07:29,825 Jag såg att han deppade, men han vill sällan prata om sånt. Inte med oss. 116 00:07:29,825 --> 00:07:36,123 Han tänker väl att alla andra sörjer, men han fick nog inte tid att sörja. 117 00:07:36,624 --> 00:07:41,879 Jag tror inte det. Han genomlevde det, och vill nog inte återuppleva traumat. 118 00:07:41,879 --> 00:07:48,552 Men han borde prata med nån. Om inte med nån av oss, så med en vän eller så. 119 00:07:49,220 --> 00:07:50,971 Du är ju så snygg. 120 00:07:51,472 --> 00:07:56,393 {\an8}Har du nånsin gjort flätor, dreads, twist out? Vad har du testat? 121 00:07:56,393 --> 00:07:59,897 - Jag har funderat på flätor. - Gud, det vore så fint på dig. 122 00:07:59,897 --> 00:08:02,107 Superfint, jag är som besatt. 123 00:08:02,107 --> 00:08:03,692 Kanske färga lite. 124 00:08:05,236 --> 00:08:08,572 - Fortsätt prata snusk, raring! - Du får välja färg. 125 00:08:08,572 --> 00:08:12,868 Jag vill chocka TikTok med en ny stil. Vad sägs om att pierca näsan? 126 00:08:14,370 --> 00:08:16,080 Ska vi pierca din näsa? 127 00:08:16,080 --> 00:08:19,291 Som din nyutnämnda modellagent är jag osäker. 128 00:08:19,291 --> 00:08:20,834 - Tan! - Ja, Jackie? 129 00:08:20,834 --> 00:08:22,836 Vi pratade om näspiercingar. 130 00:08:22,836 --> 00:08:26,048 Först tänkte jag att det vore första gången för oss. 131 00:08:26,048 --> 00:08:28,592 Men så tänkte jag att som modellagent... 132 00:08:28,592 --> 00:08:31,971 - Tan vet hur seriös jag är. - Det kan begränsa dig. 133 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 Gud, det får inte begränsa dig. 134 00:08:35,224 --> 00:08:39,103 Nej, jag kan inte, du är ju nästa America's Next Top Model. 135 00:08:39,103 --> 00:08:42,106 Är du med? Och så har vi ju Tyra! 136 00:08:42,106 --> 00:08:45,985 Vet du vad han pratar om när han går på om America's Next Top Model? 137 00:08:45,985 --> 00:08:47,903 Unga känner väl till det? 138 00:08:47,903 --> 00:08:51,615 - Jag har hört om det. - Ja, och du gillar det. 139 00:08:51,615 --> 00:08:54,326 - Det var en order, inte en fråga. - Jaha. 140 00:08:54,326 --> 00:08:55,828 Sankt Tyra! 141 00:08:55,828 --> 00:08:59,123 - Glöm att hon är här. - Jag saknar dig redan, sötnos! 142 00:08:59,123 --> 00:09:03,460 - Speedy. Kan vi prata om kläder? - Ja. 143 00:09:03,460 --> 00:09:07,423 {\an8}Vi har hjälpt en annan rullstolsburen. 144 00:09:07,423 --> 00:09:11,468 - Finns det begränsningar i vad du kan ha? - Jag gillar inte shorts. 145 00:09:11,468 --> 00:09:17,099 Sen skadan är benen så smala, och jag gillar inte hur det ser ut. 146 00:09:17,099 --> 00:09:19,685 Har du nån särskild stil, är du nörd-chic? 147 00:09:19,685 --> 00:09:24,648 Kör du skräddarsytt eller street style? 148 00:09:24,648 --> 00:09:25,816 Streetwear. 149 00:09:25,816 --> 00:09:29,194 - Okej. Alltid streetwear? - Jag kan testa olika stilar. 150 00:09:29,194 --> 00:09:32,323 Bra! Dina sneakers är det mest intressanta. 151 00:09:32,323 --> 00:09:34,783 - Men vi kan nog göra mer. - Det tror jag. 152 00:09:34,783 --> 00:09:38,370 Jag har en tydligare stil sen jag hamnade i stolen. 153 00:09:38,370 --> 00:09:41,415 Jag har blivit mer bekväm i mina kläder. 154 00:09:41,415 --> 00:09:44,752 Beskriv hur du klädde dig före olyckan. 155 00:09:44,752 --> 00:09:46,837 Jag hade väl jeans. 156 00:09:47,546 --> 00:09:52,051 Nån billig tröja med tryck, och så Vans. 157 00:09:52,051 --> 00:09:55,929 - Och nu? - Tröjor med krage och specialar-Nike. 158 00:09:55,929 --> 00:09:58,515 Och så ett par cargo pants eller så. 159 00:09:58,515 --> 00:10:02,019 Skulle mode vara viktigt om du inte var rullstolsburen? 160 00:10:02,019 --> 00:10:03,228 Nej, knappast. 161 00:10:03,228 --> 00:10:05,314 Hur blev det en grej? 162 00:10:05,314 --> 00:10:09,443 För att fräscha kläder väcker en säkerhet i mig. 163 00:10:10,444 --> 00:10:15,240 Vad tror du kan att vi kan göra som får störst inverkan i hans liv? 164 00:10:15,240 --> 00:10:19,870 Jag vill att han kommer ut mer och gör saker, för han är utåtriktad. 165 00:10:19,870 --> 00:10:23,540 Men självförtroendet behöver stärkas sen han fick rullstol. 166 00:10:24,625 --> 00:10:29,421 Tack så mycket, vi har fått mycket info om hur vi kan stötta honom under veckan. 167 00:10:29,421 --> 00:10:34,802 - Tack så mycket, du är fin. - Tack. Du lämnar honom i goda händer. 168 00:10:36,470 --> 00:10:38,806 - Var spelade du i basket? - Point guard. 169 00:10:38,806 --> 00:10:40,808 - Så du gjorde poäng. - Ja. 170 00:10:40,808 --> 00:10:44,478 - Och du var snabb. - Det var helt otroligt att vara på planen. 171 00:10:44,478 --> 00:10:49,108 På matcherna i high school skrek alla ens namn: "Speedy!" 172 00:10:49,108 --> 00:10:52,194 Jag satte tre poäng och alla hurrade. Det var så kul. 173 00:10:52,194 --> 00:10:55,197 Basket var en stor del av ditt liv. Hur är det nu? 174 00:10:56,365 --> 00:11:00,577 Det känns inte som förr. Jag ser en match nån gång ibland. 175 00:11:00,577 --> 00:11:05,624 Jag ser vänner spela, men blir avundsjuk för att jag inte kan spela med. 176 00:11:05,624 --> 00:11:08,919 - Ville du bli proffs? - Ja. 177 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 Det har alltid varit min dröm. Det, och att gå på college. 178 00:11:12,840 --> 00:11:15,217 - Ja. - Först college, sen proffs. 179 00:11:15,217 --> 00:11:21,557 - Vad drömmer du om nu? - Att motivera folk. Det är på gång. 180 00:11:22,307 --> 00:11:24,768 - Fast du är visst inte så öppen? - Nej. 181 00:11:24,768 --> 00:11:30,607 Man vill ju gärna inspirera andra, men tills man börjar dela sina upplevelser 182 00:11:30,607 --> 00:11:36,405 och är trygg i det och verkligen öppnar sig inför andra, så finns det en mur. 183 00:11:37,781 --> 00:11:40,325 Vem hjälper dig med det känslomässiga? 184 00:11:40,325 --> 00:11:41,744 Alltså... 185 00:11:41,744 --> 00:11:46,331 - Har du rullstolsburna vänner? - Nej. 186 00:11:46,331 --> 00:11:48,709 Sen olyckan har det liksom varit... 187 00:11:48,709 --> 00:11:53,630 Jag gick igenom det ensam, så jag har liksom hållit det för mig själv. 188 00:11:54,339 --> 00:11:59,887 Det som verkligen gör folk till influerare är förmågan att säga: "Så här känner jag. 189 00:11:59,887 --> 00:12:01,889 Det här upplevde jag." 190 00:12:02,389 --> 00:12:07,936 Jag ska fundera på hur jag kan hjälpa dig att våga vara ditt sårbara och sanna jag 191 00:12:07,936 --> 00:12:11,940 så att du kan förlikas med såväl det förflutna som framtiden 192 00:12:11,940 --> 00:12:15,819 och låta det visa dig vägen till den framtid du förtjänar och söker. 193 00:12:15,819 --> 00:12:19,656 - Jag vill bara känna mig säker på livet. - Jag förstår. 194 00:12:19,656 --> 00:12:21,158 Vi går in. 195 00:12:23,160 --> 00:12:25,621 - Vad gör ni? - Har vi en plan? 196 00:12:25,621 --> 00:12:28,332 - Har du en plan, Karamo? - Ja. Har du en plan? 197 00:12:28,332 --> 00:12:29,875 Det har jag alltid. 198 00:12:29,875 --> 00:12:33,837 Jag har tre, men tar ner det till en när vi fått umgås lite. 199 00:12:33,837 --> 00:12:35,672 - Du, då? - Vi har många planer. 200 00:12:35,672 --> 00:12:38,926 - Har du en plan? - Jag har nog en stor en. 201 00:12:38,926 --> 00:12:42,095 Nu vill jag veta vad du hoppas på här? 202 00:12:42,095 --> 00:12:46,600 - Gör ert bästa. - Det var ett riktigt bra svar! 203 00:12:46,600 --> 00:12:48,435 - Gör ert bästa. - Det ska vi. 204 00:12:48,435 --> 00:12:50,187 - Gör du ditt bästa? - Ja. 205 00:12:50,187 --> 00:12:52,564 - Är du så öppen du kan? - Ja. 206 00:12:52,564 --> 00:12:54,691 Provar du allt Tan säger till dig? 207 00:13:04,618 --> 00:13:08,914 Speedy vill lära sig att ta hand om sig själv, att laga sin egen mat, 208 00:13:08,914 --> 00:13:13,043 och är stekt ris med stek vägen han väljer så är jag med på det. 209 00:13:18,549 --> 00:13:23,011 Jag vill hjälpa honom att hitta en stil som är väldigt unikt Speedys 210 00:13:23,011 --> 00:13:26,640 för att verkligen stötta hans självförtroende. 211 00:13:26,640 --> 00:13:29,601 Speedy har ett nytt förhållande med sin kropp. 212 00:13:29,601 --> 00:13:33,355 Det är inte lätt att vara sig själv, och mitt mål med veckan är 213 00:13:33,355 --> 00:13:37,276 att hjälpa Speedy att känna sig trygg som den han är. 214 00:13:37,276 --> 00:13:41,113 Hans livssituation är inte den lättaste. 215 00:13:41,113 --> 00:13:46,493 Så jag vill visa att han inte behöver nöja sig vad gäller tillgänglighet. 216 00:13:47,452 --> 00:13:50,581 Han vill inspirera andra genom att tala om sin resa, 217 00:13:50,581 --> 00:13:54,751 men då måste han tillåta sig att sörja och förstå vad han går igenom. 218 00:13:54,751 --> 00:13:59,172 Jag behöver dig här. Vi har en hjälte jag tror att du kan hjälpa mig med. 219 00:13:59,172 --> 00:14:04,177 Jag vill visa Speedy att det finns stöd, folk som vet vad han går igenom. 220 00:14:04,177 --> 00:14:05,470 Kommer du ner hit? 221 00:14:05,470 --> 00:14:06,722 DAG 2 222 00:14:06,722 --> 00:14:09,975 UNDERSKATTA INTE KRAFTEN I ATT SYNAS. 223 00:14:15,647 --> 00:14:19,651 - Vi ska shoppa, Speedy. Hur känns det? - Bra. 224 00:14:19,651 --> 00:14:20,569 Beredd? 225 00:14:24,031 --> 00:14:28,785 Jag har hört dig säga det några gånger, du talar om före och efter rullstolen. 226 00:14:28,785 --> 00:14:31,413 - Ja. - Har din inställning förändrats mycket? 227 00:14:31,413 --> 00:14:37,377 Sen jag råkade ut för olyckan har väl min syn på livet förändrats. 228 00:14:37,377 --> 00:14:40,964 Nu försöker jag att leva livet utan ånger. 229 00:14:40,964 --> 00:14:45,344 Och vara ett bättre jag och fortsätta att växa. Såna grejor. 230 00:14:45,344 --> 00:14:48,305 Har du utvecklat ett "skit samma-tänk"? 231 00:14:48,305 --> 00:14:51,892 "Skit samma, jag kan väl göra så här"? Varför blev det så? 232 00:14:51,892 --> 00:14:56,396 Jag kunde ju ha dött, så jag har varit med om det värsta. 233 00:14:56,396 --> 00:15:02,527 Vad kan hända som är värre? Så jag kör på och struntar i vad folk kan säga. 234 00:15:02,527 --> 00:15:06,239 Men du bryr dig ju om vad folk säger, du sitter mest hemma. 235 00:15:06,239 --> 00:15:10,702 - Sant. - Stör det dig att folk stirrar på dig? 236 00:15:12,537 --> 00:15:13,705 Lite grann, ja. 237 00:15:14,831 --> 00:15:20,462 Jag kan passera nån som undrar om jag har blivit skjuten. 238 00:15:20,462 --> 00:15:25,634 Det svider, för alla i rullstol har inte blivit skjutna. 239 00:15:26,843 --> 00:15:30,430 Det får mig att må dåligt, man säger inte så till folk. 240 00:15:30,931 --> 00:15:33,892 Är det därför du stannar hemma mer nu? 241 00:15:33,892 --> 00:15:35,686 - Ja. - Okej. 242 00:15:35,686 --> 00:15:42,484 Kan vi förändra det så att du tänker: "Jag ska ge er nåt att glo på." 243 00:15:42,484 --> 00:15:43,860 Gärna. 244 00:15:43,860 --> 00:15:47,447 Folk stirrar på honom, och det kan vi inte få stopp på. 245 00:15:47,447 --> 00:15:52,995 Jag vill visa Speedy att han kan klä sig så att han tar över rummet. 246 00:15:52,995 --> 00:15:56,456 - Vi ska hitta nåt som verkligen är du. - Okej. 247 00:15:56,456 --> 00:16:00,210 Speedy har en helt klart blandad klädstil, 248 00:16:00,210 --> 00:16:04,381 och jag vill visa honom hur han kan leka med alla sina stilar på en gång. 249 00:16:05,799 --> 00:16:09,261 Då skapar han en stil han blir helt ensam om här i stan. 250 00:16:09,261 --> 00:16:10,470 - Beredd? - Ja. 251 00:16:14,975 --> 00:16:17,602 Härligt. Så här kan jag gå ut. 252 00:16:18,353 --> 00:16:19,688 Klara färger. 253 00:16:19,688 --> 00:16:22,816 - Du är trendig som fan! - Tack. 254 00:16:23,734 --> 00:16:26,278 Det här är mer av en byxa. Vad sägs? 255 00:16:26,278 --> 00:16:30,907 Jag gillar färgen och att de är lite korta och att jag inte har strumpor. 256 00:16:30,907 --> 00:16:33,702 - De är fina. - Jag gillar dem också. 257 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 Men kläder som ligger mot hjulen... 258 00:16:35,829 --> 00:16:37,622 - Så klart. - Det är hemskt. 259 00:16:37,622 --> 00:16:41,835 Ja, men om de var smala och inte låg emot hjulen skulle de vara bra. 260 00:16:41,835 --> 00:16:43,545 - Ja. - Bra. 261 00:16:44,129 --> 00:16:48,550 - Det här kan nog hjälpa mot oron. - Berätta om den. 262 00:16:48,550 --> 00:16:52,471 Det har varit svårt hemma, som jag berättade om. 263 00:16:52,471 --> 00:16:58,685 Och när jag är bland en massa folk kan jag få lite svårt att andas. 264 00:16:59,770 --> 00:17:02,564 Hjärtat kan börja bulta som tusan, 265 00:17:02,564 --> 00:17:08,528 men det här kan nog ge mig säkerheten jag behöver för att kunna vara ute bland folk. 266 00:17:09,488 --> 00:17:14,367 Drar jag på mig såna här kläder lär ju folk reagera och se mig. 267 00:17:14,367 --> 00:17:16,828 - Jättebra! Ska vi prova mer? - Ja. 268 00:17:16,828 --> 00:17:17,913 Bra. 269 00:17:20,832 --> 00:17:22,084 Kom hit bort. 270 00:17:22,084 --> 00:17:25,378 Och kom in här, tack. Bra. 271 00:17:25,378 --> 00:17:26,588 Okej, Speedy. 272 00:17:27,756 --> 00:17:29,091 Kolla. 273 00:17:30,050 --> 00:17:33,595 Du är helt klart en mästare. 274 00:17:34,638 --> 00:17:36,723 - Fint. - Det gör mig så glad! 275 00:17:36,723 --> 00:17:38,600 Helt rätt. Klara färger. 276 00:17:38,600 --> 00:17:42,562 Jag har sällan solglasögon, men det kan också få bli min stil. 277 00:17:42,562 --> 00:17:47,692 Ja, det är nåt litet extra. Ibland är solglasögon den perfekta avslutningen. 278 00:17:47,692 --> 00:17:48,985 Jo. 279 00:17:48,985 --> 00:17:52,155 Speedy har känt sig alltmer osäker bland folk, 280 00:17:52,155 --> 00:17:58,078 men jag såg hur glad han blev och han var inte längre en blyg pojke. 281 00:17:58,078 --> 00:18:01,915 Energin i rummet förändrades. Det gör mig så glad. 282 00:18:01,915 --> 00:18:04,042 - Folk lär se sig om. - Ja. 283 00:18:04,042 --> 00:18:10,882 Jag vet inte vad unga säger om nåt coolt, men vilket ordet än är så är det rätt. 284 00:18:10,882 --> 00:18:11,800 Drip. 285 00:18:12,425 --> 00:18:17,305 Jaha, är det "drip"? Säger man "det är drip", eller bara "drip"? 286 00:18:17,305 --> 00:18:19,266 Drip, eller han är hipp. 287 00:18:19,266 --> 00:18:21,935 Han är hipp och helt klart drip. 288 00:18:22,435 --> 00:18:24,020 Tack så mycket! 289 00:18:31,736 --> 00:18:34,364 - Bra, de har en ramp. - Tack och lov. 290 00:18:36,825 --> 00:18:41,079 Ja, vi går rakt in. Har du varit på den här sidan förut? 291 00:18:41,079 --> 00:18:42,372 Nej, aldrig. 292 00:18:42,372 --> 00:18:45,959 Jag hade ärligt talat planerat nåt annat för dig, 293 00:18:45,959 --> 00:18:51,173 men när du frågade om du kunde få lära dig att laga stekt ris eller stek 294 00:18:51,173 --> 00:18:56,094 blev jag så glad när jag såg din glada min, så jag tänkte: "Nu kör vi!" 295 00:18:56,094 --> 00:19:00,265 Jag vill visa dig hur otroligt enkelt det är att laga stekt ris. 296 00:19:00,265 --> 00:19:01,725 - Funkar det? - Ja. 297 00:19:01,725 --> 00:19:03,852 Härligt. Du har din station där, 298 00:19:03,852 --> 00:19:08,648 och jag ska visa dig hur man skalar och hackar ingefära och vitlök. 299 00:19:08,648 --> 00:19:15,155 - Ta en sked och få bort allt brunt skal. - Okej. 300 00:19:15,155 --> 00:19:19,784 Man ska få fram hela ingefära-roten. Perfekt. 301 00:19:19,784 --> 00:19:22,996 - Inte perfekt, men... - Det är nästan perfekt! 302 00:19:22,996 --> 00:19:27,709 Jag inser rätt snart att han är en ung grabb, han kan inte sånt här. 303 00:19:27,709 --> 00:19:31,963 - Kom igen, det blir en utmaning. - Inga problem. 304 00:19:31,963 --> 00:19:36,259 Du styr kniven med två fingrar, och så går den som en gungbräda. 305 00:19:36,259 --> 00:19:39,554 En del är alltid i skärbrädan, vi hackar inte så här. 306 00:19:39,554 --> 00:19:43,767 Och så skär du grönsakerna med samma gungbräde-teknik. 307 00:19:43,767 --> 00:19:46,645 Skär med ena handen och för fram med den andra. 308 00:19:46,645 --> 00:19:49,439 - Gör så med alla här, tack. - Allihop? Okej. 309 00:19:49,439 --> 00:19:53,026 - Se upp med kniven, den är vass. - Tokvass. 310 00:19:53,026 --> 00:19:58,198 Stekt ris är en så bra möjlighet att få i sig grönsaker och protein. 311 00:19:58,198 --> 00:20:01,826 Jag försöker ha lika delar ris, kött och grönsaker. 312 00:20:01,826 --> 00:20:04,788 - Protein är dåligt. - Du ville väl öka muskelmassa? 313 00:20:04,788 --> 00:20:07,123 - Ja, det vill jag. - Bra, vi kör på det. 314 00:20:07,123 --> 00:20:08,833 Jag är inte snabb i köket. 315 00:20:11,419 --> 00:20:15,882 Det här är grundläggande matlagning. 316 00:20:15,882 --> 00:20:17,467 Nu kommer proteinet! 317 00:20:17,467 --> 00:20:19,844 Från hur man lagar till proteinet. 318 00:20:20,470 --> 00:20:21,304 Perfekt. 319 00:20:21,304 --> 00:20:22,722 Hur man kryddar det. 320 00:20:22,722 --> 00:20:27,269 Lite sesamolja som ger den där rostade nötsmaken. 321 00:20:27,269 --> 00:20:29,813 Smålök har en liten skärpa. 322 00:20:29,813 --> 00:20:33,316 Och så lite sälta i form av sojasås. 323 00:20:33,316 --> 00:20:35,694 - Är cirkeln bra nog? - Perfekt. 324 00:20:35,694 --> 00:20:38,488 När man lägger till ägget. 325 00:20:38,488 --> 00:20:42,242 Förhoppningsvis kommer det inte med skal. Oj, är du klar? 326 00:20:42,742 --> 00:20:44,661 Det är hans nivå just nu. 327 00:20:45,203 --> 00:20:47,497 - Jag brukade gå hit med mamma. - Jaså? 328 00:20:47,497 --> 00:20:49,457 Jo, vi åt ofta hibachi. 329 00:20:50,292 --> 00:20:55,588 När vi firade nåt brukade vi komma hit. Ibland bara ändå. 330 00:20:55,588 --> 00:21:00,051 - Vilken var din favoriträtt? - Hibachi-ris, stek och kyckling. 331 00:21:00,051 --> 00:21:02,012 Och jag gillar yumyum-såsen. 332 00:21:02,512 --> 00:21:05,849 Yumyum-sås är en av mina stora favoriter. 333 00:21:05,849 --> 00:21:10,979 Nu när mamman inte finns kvar måste Speedy lära sig att laga bra mat. 334 00:21:10,979 --> 00:21:12,605 Ta hand om sig själv. 335 00:21:14,941 --> 00:21:17,193 - Jättegott. - Riktigt gott. 336 00:21:17,193 --> 00:21:20,655 - Tack för att du lärde mig. - Absolut! Du satte det. 337 00:21:21,239 --> 00:21:26,411 Det är en sån självständighetssymbol att kunna laga sig ett närande mål mat. 338 00:21:26,411 --> 00:21:31,416 Det är viktigt att äta med tanke på hur jag mår. 339 00:21:31,416 --> 00:21:34,586 Du nämnde att du behövde lägga på dig muskelmassa. 340 00:21:34,586 --> 00:21:36,963 Vilka problem ställs du inför där? 341 00:21:36,963 --> 00:21:42,677 Efter olyckan har jag haft problem med aptiten. 342 00:21:42,677 --> 00:21:46,097 Det är en biverkning vid ryggmärgsskada. 343 00:21:46,097 --> 00:21:48,933 Ibland måste jag ta piller mot aptitförlust. 344 00:21:48,933 --> 00:21:54,022 Att säga att Speedy har tvingats anpassa sig är århundradets underdrift. 345 00:21:54,022 --> 00:21:59,861 Alla småsaker vi tar för givna i vår vardag måste Speedy tänka igenom. 346 00:21:59,861 --> 00:22:04,574 När jag tränar tar jag i och anstränger mig för att bygga muskler, 347 00:22:04,574 --> 00:22:08,370 men jag får inte i mig näring nog för att kroppen ska växa. 348 00:22:08,370 --> 00:22:10,914 Ja, man måste ju få i sig ordentligt. 349 00:22:10,914 --> 00:22:14,125 Är det ditt mål bör du äta det här några gånger i veckan. 350 00:22:14,125 --> 00:22:16,294 Stek och ägg och morötter. 351 00:22:16,294 --> 00:22:20,965 Jag är helt allvarlig: Jag ska börja laga det här oftare nu. 352 00:22:20,965 --> 00:22:26,429 - Jag påmindes om hur lätt och kul det är. - Vet du vad som inte är kul? Disken. 353 00:22:27,597 --> 00:22:29,099 DAG 3 354 00:22:29,099 --> 00:22:33,978 LÅT INTE DET DU INTE KAN GÖRA KOMMA I VÄGEN FÖR DET DU KAN GÖRA. 355 00:22:38,441 --> 00:22:39,442 Kom in. 356 00:22:39,442 --> 00:22:41,027 Välkommen. 357 00:22:41,861 --> 00:22:45,615 Dessvärre för dig, raring, har du ett väldigt fint ansikte. 358 00:22:45,615 --> 00:22:49,702 Det är inte ditt fel att du är så himla söt. Jo, vi pratade flätor. 359 00:22:49,702 --> 00:22:53,123 {\an8}Jag älskar flätor, och så nämnde vi färger. 360 00:22:53,123 --> 00:22:54,833 {\an8}En lustig sak med färg: 361 00:22:55,333 --> 00:22:58,086 {\an8}Man kan leka med förlängningar i färg. 362 00:22:58,086 --> 00:23:01,464 Jag gillar det, för då undviker man att bleka sitt hår 363 00:23:01,464 --> 00:23:05,218 eller att fortsätta färga när håret växer ut. 364 00:23:05,218 --> 00:23:08,888 Jag har en härlig vän här som ska hjälpa till med flätorna. 365 00:23:08,888 --> 00:23:11,766 Ibland rakar frisören streck i ögonbrynen. 366 00:23:11,766 --> 00:23:13,476 - Vågat, gubben. - Jo. 367 00:23:13,476 --> 00:23:18,523 {\an8}- Och hur gör vi med dina små fjun? - Det sparar jag, det började just växa. 368 00:23:20,024 --> 00:23:21,109 {\an8}Det stannar! 369 00:23:21,818 --> 00:23:25,196 Du bara: "Det är min 20-årsgrej, det stannar." 370 00:23:25,196 --> 00:23:27,407 {\an8}- Så, tvätta håret. - Okej. 371 00:23:27,407 --> 00:23:30,285 Du är så söt. Kom, nu tvättar vi håret. 372 00:23:30,285 --> 00:23:35,165 Det är Speedys första besök hos en frisör sen olyckan! 373 00:23:35,165 --> 00:23:36,958 Så det här är två års växt. 374 00:23:36,958 --> 00:23:39,210 Ja, slappna av, kungen. 375 00:23:39,210 --> 00:23:41,296 Ja, såja. 376 00:23:41,296 --> 00:23:45,258 Vi har mycket att göra, men det känns så bra att ta hand om Speedy. 377 00:23:50,054 --> 00:23:52,182 Lugn, det blir jättefint sen. 378 00:23:52,182 --> 00:23:54,851 Det är som Lil Nas. 379 00:23:54,851 --> 00:23:56,394 Som om jag fått en stöt. 380 00:24:00,148 --> 00:24:02,442 Vi kör en läcker design 381 00:24:02,442 --> 00:24:05,570 som är väldigt chic, lika klassisk som nutida. 382 00:24:05,570 --> 00:24:10,450 Och med dina honungsblonda förlängningar kommer alla att jaga dig. 383 00:24:10,450 --> 00:24:14,037 - Kanske det. - Inte alls, det blir så, det vet jag. 384 00:24:14,037 --> 00:24:16,456 Han är så stark och så modig, 385 00:24:16,456 --> 00:24:20,585 och jag vill bara duscha honom med kärlek. 386 00:24:20,585 --> 00:24:25,006 - Det här funkar väl i tre veckor? - Han kan helt klart få tre veckor. 387 00:24:25,006 --> 00:24:27,425 Sen blir det dags att göra om det. 388 00:24:27,926 --> 00:24:32,013 Jag vill att han ska känna sig fin och säker i sitt utseende. 389 00:24:32,013 --> 00:24:34,724 - Hur ser det ut? - Så fint att jag får spel. 390 00:24:35,308 --> 00:24:39,604 Att han känner sig modig och tar plats, för det förtjänar han. 391 00:24:39,604 --> 00:24:41,481 Jag knyter under hakan. 392 00:24:42,065 --> 00:24:45,485 Jag visste inte att vi gjorde så! 393 00:24:45,485 --> 00:24:48,029 - Då har du lärt nåt i dag. - Helt klart. 394 00:24:50,990 --> 00:24:55,745 - Vad känner du passionerat för? - Träning. Jag kan bli personlig tränare. 395 00:24:55,745 --> 00:24:58,706 Du kan absolut bli personlig tränare. 396 00:24:58,706 --> 00:25:02,293 - Jag kan nog bli tränare. - Du kan absolut bli tränare. 397 00:25:02,293 --> 00:25:06,839 - Jag försöker reda ut allt. - Du behöver inte reda ut allt. 398 00:25:06,839 --> 00:25:11,427 {\an8}Du har just genomgått trauma, det är mycket att handskas med. 399 00:25:11,427 --> 00:25:15,974 {\an8}Så försök bara att vara öppen för vad universum kan ha på lut åt dig, 400 00:25:15,974 --> 00:25:19,477 {\an8}för jag tror att du har en massa talang och möjligheter. 401 00:25:19,477 --> 00:25:23,398 Jag jobbar på att vara mer öppen och rakt på sak. 402 00:25:23,398 --> 00:25:27,402 Handlar det om att inte vilja vara sårbar kring hur du känner? 403 00:25:27,402 --> 00:25:31,531 Jag vill vara mer sårbar och faktiskt låta folk hjälpa mig. 404 00:25:31,531 --> 00:25:33,866 - Ja. - Och prata mer om hur jag har det. 405 00:25:33,866 --> 00:25:38,997 Jag pratar inte om det nu, för det skulle kännas konstigt att ta det med släkten. 406 00:25:38,997 --> 00:25:42,917 Har du gått i terapi eller tänkt på att söka upp en psykolog? 407 00:25:43,835 --> 00:25:45,086 Nej, men... 408 00:25:45,086 --> 00:25:47,964 Det är en sån styrka att be om hjälp. 409 00:25:48,548 --> 00:25:51,801 Jag lever med HIV, jag fick det i 25-årsåldern. 410 00:25:51,801 --> 00:25:54,304 Jag blev så deprimerad och var inte... 411 00:25:54,304 --> 00:25:56,806 Jag mådde inte bra. Jag behövde terapi. 412 00:25:56,806 --> 00:26:00,018 Jag ville inte be om hjälp, men det blev ju bättre då. 413 00:26:00,602 --> 00:26:04,731 Under min depression tänkte jag ofta typ:"Vad är poängen?" 414 00:26:04,731 --> 00:26:09,027 Och jag tror att jag har förstått att det är att göra sin största smärta 415 00:26:09,027 --> 00:26:13,281 till en drivkraft, och har man kunnigt folk att prata med 416 00:26:13,281 --> 00:26:17,035 så kan det vara en hjälp att hantera sina känslor på vägen. 417 00:26:17,035 --> 00:26:18,244 Ja. 418 00:26:18,244 --> 00:26:23,458 Ibland tänker vi att den som ber om hjälp eller visar sårbarhet är svag. 419 00:26:23,458 --> 00:26:26,377 Men det är ju det starkaste vi kan göra. 420 00:26:26,377 --> 00:26:29,130 Snacka om fint syfte: Nu är dina flätor klara, 421 00:26:29,130 --> 00:26:32,467 och vi äger så stenhårt. Vem gav oss rätt till det? 422 00:26:32,467 --> 00:26:35,678 Jag kan inte förstå hans trauman fullt ut, 423 00:26:35,678 --> 00:26:39,474 men jag förstår synsätt och positivt tänkande och depression 424 00:26:39,474 --> 00:26:42,310 och nej: Jag måste inte klara det själv. 425 00:26:44,270 --> 00:26:47,440 Borra blicken rakt in i linsen och ge kameran en puss. 426 00:26:48,232 --> 00:26:49,442 Kan inte. 427 00:26:49,442 --> 00:26:53,237 Klart att du kan, du är TikTok-stjärna! Vänj dig. 428 00:26:53,738 --> 00:26:57,116 Du har världen där, raring. Ge dem en liten puss. 429 00:26:59,202 --> 00:27:01,621 Blinka åt dem där hemma, då? 430 00:27:05,375 --> 00:27:07,710 Raring? Herregud... 431 00:27:09,879 --> 00:27:14,509 Du är den sötaste pojken nånsin. Sluta aldrig att vara så där rar. 432 00:27:14,509 --> 00:27:17,303 Vi måste skärpa oss, vi ska visa din nya stil. 433 00:27:17,303 --> 00:27:21,265 Är du beredd? Tre, två, ett: Här är ditt nya jag. 434 00:27:22,725 --> 00:27:25,395 - Okej... - Eller hur? 435 00:27:25,395 --> 00:27:26,938 Japp, jag gillar det. 436 00:27:26,938 --> 00:27:33,861 Ser nån modellagent det här? Knacka på tv-skärmen, för Speedy är urläcker! 437 00:27:33,861 --> 00:27:37,448 Ingen har nånsin tänkt sig att vara så het. 438 00:27:37,448 --> 00:27:41,285 Du skulle kunna slicka dig om läpparna, det vore... Ja, så där! 439 00:27:41,285 --> 00:27:43,663 - Vadå? - Herregud! 440 00:27:43,663 --> 00:27:46,124 Speedy kollar in sig själv. 441 00:27:46,124 --> 00:27:49,877 Nästa gång slipper jag väl dra fram modellkänslan ur dig? 442 00:27:49,877 --> 00:27:50,962 Visst. 443 00:27:50,962 --> 00:27:56,884 Jag ser en förvandling i säkerhet. Och det skänker mitt queerhjärta en sån glädje. 444 00:27:58,970 --> 00:28:01,597 Åh, så gulligt! 445 00:28:05,184 --> 00:28:07,937 {\an8}FAB 5-HK, NEW ORLEANS, LOUISIANA 446 00:28:07,937 --> 00:28:09,147 Så fint, Tanny. 447 00:28:09,147 --> 00:28:12,358 - Visst är det? - Det här är vi en dag. 448 00:28:12,358 --> 00:28:14,110 Gissa vem jag bjöd in! 449 00:28:14,110 --> 00:28:17,029 - Hallå! - Wesley, hejsan! 450 00:28:17,029 --> 00:28:18,406 Kolla, det är Wesley! 451 00:28:18,406 --> 00:28:19,741 {\an8}Hej, allihop! 452 00:28:21,284 --> 00:28:24,162 {\an8}I nuläget är alla i Speedys liv icke-handikappade. 453 00:28:24,162 --> 00:28:30,126 Jag vill att han träffar en som förstår hans upplevelser och som kan ge råd. 454 00:28:30,126 --> 00:28:31,544 Så jag bjöd in Wesley. 455 00:28:31,544 --> 00:28:35,882 Jag lär folk med handikapp att det är okej att vilja vara annorlunda 456 00:28:35,882 --> 00:28:38,134 och att trivas i sin egen hud. 457 00:28:38,718 --> 00:28:40,511 Jag är ett nytt jag nu. 458 00:28:40,511 --> 00:28:45,391 Och jag vill att alla ska veta att visst, jag är handikappad. Fast inte. 459 00:28:48,144 --> 00:28:51,898 Dig har jag inte träffat sen vi fick stryk i Family Feud! 460 00:28:52,398 --> 00:28:53,858 Hej, raring! 461 00:28:53,858 --> 00:28:57,403 - Kolla på dig, du ser så bra ut! - Man försöker. 462 00:28:58,738 --> 00:29:00,364 Du lyckades. 463 00:29:04,202 --> 00:29:07,705 - Hur är det? Det var ett tag sen. - Livet är fint. 464 00:29:07,705 --> 00:29:12,376 Jag har verkligen utforskat vem jag är och känner mig friare än nånsin. 465 00:29:12,376 --> 00:29:17,006 - Hur går det för din förening? - "Handikappad, fast inte" blomstrar. 466 00:29:17,006 --> 00:29:21,260 Vi har nått en massa andra plattformar och fått ut vårt budskap, 467 00:29:21,260 --> 00:29:24,263 så vi är väldigt nöjda med vad vi kan göra. 468 00:29:24,263 --> 00:29:28,267 När vi träffade Speedy som vi hjälper nu insåg jag att du behövdes här. 469 00:29:28,267 --> 00:29:32,438 Ingen kan relatera till honom och stötta honom som du kan. 470 00:29:32,438 --> 00:29:34,774 Jag ser fram emot att träffa honom. 471 00:29:35,525 --> 00:29:38,402 Ditt hår är så snyggt! 472 00:29:38,402 --> 00:29:42,490 Kom in och träffa vår vän! Känner du till Wesley? 473 00:29:44,116 --> 00:29:46,369 Läget? Hur ligger landet? 474 00:29:46,369 --> 00:29:49,205 - Hej, mannen! - Läget? 475 00:29:49,205 --> 00:29:51,666 Hur är det? Du är så stilig! 476 00:29:52,166 --> 00:29:56,879 Jag bad Wesley att komma hit eftersom jag tänkte att du behövde nån 477 00:29:56,879 --> 00:30:02,009 att prata med som förstår hur du försöker hitta din röst för att inspirera andra, 478 00:30:02,009 --> 00:30:06,931 en som också kan säga: "Det här måste du göra på din helande resa." 479 00:30:06,931 --> 00:30:10,560 Jag läste på lite om dig, kollade din TikTok. Jag ser dig. 480 00:30:11,519 --> 00:30:12,478 TikTok-kändisen! 481 00:30:12,478 --> 00:30:16,607 Du jobbar på sociala media, och jag vet att resan är... 482 00:30:17,108 --> 00:30:18,568 Den kan bli vacker. 483 00:30:18,568 --> 00:30:24,323 Jag firade tio år i år, och jag menar "firade". Vi ska få dig dit. 484 00:30:24,323 --> 00:30:28,744 Finns det nåt du hoppas kunna lära av Wesley medan han är här? 485 00:30:28,744 --> 00:30:29,787 Ja. 486 00:30:30,413 --> 00:30:36,836 Den där social osäkerheten jag nämnde, att komma in nånstans och alla stirrar. 487 00:30:37,545 --> 00:30:41,966 - Ge dem nåt att stirra på. - Precis vad jag sa i går! 488 00:30:41,966 --> 00:30:44,886 Perspektiv! 489 00:30:44,886 --> 00:30:47,555 - Okej, ska vi dra? - Vi ses om ett tag! 490 00:30:47,555 --> 00:30:48,890 Hejdå! 491 00:30:50,308 --> 00:30:54,478 Du vill ju flytta, så jag tänkte 492 00:30:54,478 --> 00:30:59,025 att jag och onkel Wes ska kolla lägenheter med dig. 493 00:30:59,025 --> 00:31:04,405 Då kan han ta upp vad du bör tänka på och jag kan snacka inredning. 494 00:31:04,405 --> 00:31:06,240 - Låter det bra? - Ja. 495 00:31:06,240 --> 00:31:11,954 I dag vill jag visa Speedy att han kan hitta en lägenhet som är tillgänglig 496 00:31:11,954 --> 00:31:14,749 där han kan leva ett helt självständigt liv. 497 00:31:14,749 --> 00:31:18,377 Det absolut första jag kollar in är miljön runtomkring. 498 00:31:18,377 --> 00:31:23,215 Hur många tillgängliga parkeringsplatser finns det? Finns det ramper? 499 00:31:23,215 --> 00:31:28,304 Numera säger man ju: "Gå där du firas, inte där du tolereras." 500 00:31:28,304 --> 00:31:31,557 För flyttar jag in i ett område med en massa barriärer 501 00:31:31,557 --> 00:31:34,852 där jag bara når saker i mitt hem, hur fri är jag då? 502 00:31:34,852 --> 00:31:35,937 Sant. 503 00:31:40,149 --> 00:31:42,902 Här inne skulle vi ha kollat på en lägenhet... 504 00:31:44,779 --> 00:31:46,197 Allvarligt?! 505 00:31:46,197 --> 00:31:47,657 - Lägg av! - Jo. 506 00:31:47,657 --> 00:31:49,158 Oj... 507 00:31:49,825 --> 00:31:51,953 Och det här händer ofta? 508 00:31:51,953 --> 00:31:55,456 Ja, trottoaren här? Man når inte ytterdörren. 509 00:31:56,916 --> 00:32:02,046 Jag ser ingen tillgänglig p-ruta, så jag ställer mig väl här. 510 00:32:02,046 --> 00:32:07,385 Det är den mest tillgängliga, fast den egentligen inte är det. Första missen. 511 00:32:07,385 --> 00:32:09,095 {\an8}TA TRAPPAN VID BRAND 512 00:32:09,095 --> 00:32:11,305 Här har vi lägenheten. 513 00:32:15,226 --> 00:32:19,271 - Jag skulle inte kalla nåt här... - Tillgängligt? 514 00:32:19,271 --> 00:32:20,815 Nej. 515 00:32:20,815 --> 00:32:22,775 - Mikron. - För högt upp. 516 00:32:22,775 --> 00:32:24,360 - Japp. - Skåpen... 517 00:32:24,360 --> 00:32:26,529 Lägenheten hyrs ut möblerad. 518 00:32:26,529 --> 00:32:30,157 {\an8}Men man vill inte ha alla de här möblerna. 519 00:32:30,157 --> 00:32:32,827 {\an8}- De är i vägen. - Sovrummet. 520 00:32:33,327 --> 00:32:36,163 Smal men okej dörröppning, va? 521 00:32:36,163 --> 00:32:38,165 Badrummet blir ett problem. 522 00:32:39,208 --> 00:32:41,794 - Du lär inte komma in. - Jag ska försöka. 523 00:32:43,045 --> 00:32:44,922 Nej, inte en chans. 524 00:32:44,922 --> 00:32:47,091 Har lägenheten några fördelar? 525 00:32:47,091 --> 00:32:49,218 Garderoben har en fördel. 526 00:32:49,218 --> 00:32:52,888 Några hängare och hyllor är låga, i alla fall en. 527 00:32:52,888 --> 00:32:56,308 - De flesta är högt upp. - Och man kommer inte in. 528 00:32:56,308 --> 00:32:58,352 Jag säger bara att man kanske... 529 00:33:01,772 --> 00:33:04,275 Jaha, tre platser. 530 00:33:04,775 --> 00:33:06,152 {\an8}RAMP PÅ BAKSIDAN 531 00:33:08,988 --> 00:33:12,491 - Kolla där, ett gott tecken. - Helt klart. 532 00:33:14,368 --> 00:33:17,288 Oj, fint. Kolla den låga köksbänken! 533 00:33:17,288 --> 00:33:19,123 Men många överskåp. 534 00:33:19,623 --> 00:33:20,833 Det här är bra. 535 00:33:20,833 --> 00:33:24,754 En sak att kolla är att vreden är här. 536 00:33:24,754 --> 00:33:29,383 För är de där inne måste man sträcka sig över varma plattor för att stänga av. 537 00:33:29,383 --> 00:33:31,719 Så hade jag det länge. 538 00:33:31,719 --> 00:33:34,513 Det lärde du mig, det hade jag inte tänkt på. 539 00:33:35,931 --> 00:33:38,642 Öppet och fint vardagsrum. Bred och fin hall. 540 00:33:38,642 --> 00:33:40,061 Jättebra. 541 00:33:40,061 --> 00:33:42,188 - Här är sovrummet. - Fint. 542 00:33:42,855 --> 00:33:46,692 Kolla garderoben: Allt på låg höjd. 543 00:33:46,692 --> 00:33:49,195 Man kan ställa alla sina skor där. 544 00:33:49,695 --> 00:33:52,031 - Här är badrummet. - Jäklars! 545 00:33:52,531 --> 00:33:55,785 Riktigt rymligt. Det är viktigt. 546 00:33:55,785 --> 00:34:01,165 - Bra att man kan rulla in under handfatet. - Når du? Fint. 547 00:34:02,124 --> 00:34:03,084 Bra. 548 00:34:03,084 --> 00:34:06,003 - Badkaret... - Det är sådär. 549 00:34:06,003 --> 00:34:10,716 - Det gillade jag inte. - Inga handtag. 550 00:34:10,716 --> 00:34:14,887 - Frontladdad tvättmaskin och tumlare. - Hur öppnar man? Jaha. 551 00:34:14,887 --> 00:34:19,683 Den borde öppnas åt andra hållet. Lättare att nå. Man ska inte nöja sig. 552 00:34:19,683 --> 00:34:22,728 Du förtjänar samma tillgänglighet som alla andra. 553 00:34:22,728 --> 00:34:24,063 Absolut. 554 00:34:24,063 --> 00:34:25,231 DAG 4 555 00:34:25,231 --> 00:34:29,443 DEN STÖRSTA SMÄRTAN ÄR ATT BÄRA PÅ EN OUTTALAD BERÄTTELSE. 556 00:34:34,865 --> 00:34:37,451 Ungarna här ute, sån var jag förr. 557 00:34:42,665 --> 00:34:44,834 - Du sa att du var sån förr? - Ja. 558 00:34:44,834 --> 00:34:46,919 Tidiga morgnar, sena kvällar. 559 00:34:47,503 --> 00:34:50,297 Tränade basket, spelade mot andra. 560 00:34:50,297 --> 00:34:54,927 Ibland önskar jag att jag kunde gå tillbaka och göra annorlunda. 561 00:34:54,927 --> 00:34:58,514 Som sakerna mamma var på mig om att jag borde göra. 562 00:34:58,514 --> 00:35:00,432 - Som vadå? - Anstränga mig mer. 563 00:35:00,432 --> 00:35:02,726 Lägga ner mer tid och kraft. 564 00:35:02,726 --> 00:35:07,773 Jag uppskattade verkligen att mamma stöttade mina basketdrömmar. 565 00:35:07,773 --> 00:35:12,611 Mitt mål var att köpa ett hus åt henne, men så blev det ju inte. 566 00:35:13,237 --> 00:35:16,949 Känner du att du har sörjt din mors död ordentligt? 567 00:35:16,949 --> 00:35:20,494 Och sörjt din förlorade rörlighet i benen? 568 00:35:21,203 --> 00:35:23,789 Nej, inte egentligen. Det har jag nog inte. 569 00:35:24,456 --> 00:35:26,709 Varför tar du dig inte tid till det? 570 00:35:27,710 --> 00:35:30,504 För att jag försöker ignorera det. 571 00:35:30,504 --> 00:35:33,716 Vad är du rädd ska hända om du tar tag i sorgen? 572 00:35:33,716 --> 00:35:36,927 - Det kan jag inte förklara. - Vi har tid. 573 00:35:38,345 --> 00:35:41,015 För vad jag inte kan låta dig göra är 574 00:35:41,015 --> 00:35:44,643 att gå härifrån utan att ha uttryckt hur du känner. 575 00:35:44,643 --> 00:35:47,897 Jag försöker få dig på en resa där du i smärtsamma stunder 576 00:35:47,897 --> 00:35:49,773 kan berätta hur du känner. 577 00:35:54,069 --> 00:35:56,488 Som när jag såg mamma efter olyckan. 578 00:35:57,323 --> 00:36:01,160 Jag hade inte sett en död människa förut. 579 00:36:01,827 --> 00:36:03,871 Och att se mamma så där... 580 00:36:03,871 --> 00:36:06,373 - Det var hemskt. - Ja. 581 00:36:06,373 --> 00:36:09,460 - Mamma och moster. - Så det är bilderna? 582 00:36:09,460 --> 00:36:10,753 Bilderna, ja. 583 00:36:10,753 --> 00:36:13,005 Jag kommer nog aldrig att fatta det. 584 00:36:13,005 --> 00:36:16,926 Nåt så tragiskt hände hårt arbetande människor, bra människor, 585 00:36:16,926 --> 00:36:20,429 som bara försökte sköta sitt. Det är inte rätt. 586 00:36:20,930 --> 00:36:24,058 - Jag ger Gud skulden. - Gör du? 587 00:36:24,892 --> 00:36:29,396 Jag gjorde allt rätt, hamnade aldrig i trubbel. Jag skötte mig. 588 00:36:29,980 --> 00:36:32,608 Så att nåt sånt skulle drabba mig... 589 00:36:32,608 --> 00:36:35,027 Hur ofta frågar du sig själv "varför jag"? 590 00:36:35,694 --> 00:36:41,533 Jag försöker ha fler positiva än negativa dagar, men ibland kommer man inte undan. 591 00:36:41,533 --> 00:36:45,579 Det har varit tillfällen när jag har velat dö. 592 00:36:46,538 --> 00:36:47,539 Ja? 593 00:36:47,539 --> 00:36:51,043 Jag såg mig själv i spegeln och började gråta. 594 00:36:51,043 --> 00:36:53,671 - Ja. - Så här ser resten av mitt liv ut. 595 00:36:56,048 --> 00:36:58,050 - Ursäkta. - Ingen fara. 596 00:37:02,888 --> 00:37:03,931 Det är svårt. 597 00:37:05,808 --> 00:37:08,185 Det var ett tag sen jag pratade om det. 598 00:37:10,396 --> 00:37:12,815 - Förlåt. - Du behöver inte be om ursäkt. 599 00:37:14,358 --> 00:37:17,611 Släpp fram det. Det är ett annat sörjande än förut. 600 00:37:18,112 --> 00:37:21,031 Nu känns du vid ilskan du känner. 601 00:37:23,158 --> 00:37:25,869 Du ska inte behöva vara ilsken livet ut. 602 00:37:26,829 --> 00:37:31,250 Du måste kunna säga: "Vänta, jag har styrka nog. 603 00:37:31,750 --> 00:37:35,629 Jag har det som krävs för att besegra de här negativa känslorna. 604 00:37:35,629 --> 00:37:41,468 Men ibland blir det ändå svårt, kampen kan göra mig utmattad." 605 00:37:42,678 --> 00:37:43,804 Du klarar det. 606 00:37:45,306 --> 00:37:48,976 Att vara ung och svart i USA är svårt nog som det är, 607 00:37:48,976 --> 00:37:55,607 och Speedy gjorde allt han kunde för att följa den väg mamman och han hade valt. 608 00:37:55,607 --> 00:38:00,529 Och så kom det där ögonblicket där han slogs sönder. 609 00:38:00,529 --> 00:38:05,659 Ibland när jag sitter och tittar tomt så är det minnen som dyker upp. 610 00:38:05,659 --> 00:38:08,120 Plötsliga tillbakablickar och så. 611 00:38:08,120 --> 00:38:10,831 Jag skulle vilja hitta nån att prata med. 612 00:38:10,831 --> 00:38:16,045 Ta ett steg i taget, påbörja resan mot det du måste göra, 613 00:38:16,045 --> 00:38:18,005 så att du får sörja och läka. 614 00:38:18,005 --> 00:38:21,467 Det du upplevt kan inte bara börja och sluta här. 615 00:38:21,467 --> 00:38:24,887 Jag vill att Speedy ska förstå att en förlust 616 00:38:24,887 --> 00:38:27,931 inte står i vägen för en vacker framtid. 617 00:38:28,432 --> 00:38:33,312 Och nu har han inlett sin resa i sorg och läkande, och han kommer att nå målet. 618 00:38:33,312 --> 00:38:37,316 Jag tog med dig ut hit för att jag ville spela lite. 619 00:38:37,316 --> 00:38:40,778 - Jaså? - Jag bjöd faktiskt hit några vänner. 620 00:38:40,778 --> 00:38:43,155 - Visst. - Äger du fortfarande på planen? 621 00:38:43,655 --> 00:38:45,282 - Kanske. - Kanske? 622 00:38:45,282 --> 00:38:46,658 Läget? 623 00:38:46,658 --> 00:38:49,495 Okej, jag har inte spelat sen fyran. 624 00:38:50,454 --> 00:38:54,958 - Trodde du att jag hade dragit? - Vi kan väl köra två mot två? 625 00:38:54,958 --> 00:38:57,127 - Två mot två. - Vi måste ju spöa dem. 626 00:38:57,127 --> 00:39:02,424 Men först: Jag har såna här remmar åt dig. 627 00:39:02,424 --> 00:39:04,468 - Runt höften? - Runt bröstet. 628 00:39:04,468 --> 00:39:09,181 För du lust att lira lite är det bara att köra. 629 00:39:09,181 --> 00:39:11,683 - Är det som ett stöd? - Ja. 630 00:39:11,683 --> 00:39:16,772 Min skada är på C8, så min bål är... Jag är förlamad från bröstet och ner. 631 00:39:16,772 --> 00:39:20,401 - Så bålen är väldigt svag. - Uppfattat. 632 00:39:20,901 --> 00:39:22,277 - Funkar det? - Japp. 633 00:39:22,277 --> 00:39:24,154 - Beredda? - Jag är nervös! 634 00:39:24,154 --> 00:39:27,908 - Hur känns det för er? - Jag har segervittring. 635 00:39:27,908 --> 00:39:32,788 Jag såg lite rädsla i Speedy, det blev ju en annan sak att spela i stolen. 636 00:39:32,788 --> 00:39:33,831 Beredda? 637 00:39:38,210 --> 00:39:41,046 - Håll självförtroendet högt! - Vad ska du göra? 638 00:39:42,256 --> 00:39:44,091 - Kolla! - Det satt! 639 00:39:44,091 --> 00:39:49,430 När Speedy kom ut på planen försvann rädslan och basketspelaren kom tillbaka. 640 00:39:49,430 --> 00:39:50,431 Han missar. 641 00:39:52,933 --> 00:39:54,643 Jag är med, kom igen! 642 00:39:55,894 --> 00:39:59,523 - Du måste blockera! - Jag är kanadensare, det känns fel! 643 00:39:59,523 --> 00:40:00,566 Sätt den! 644 00:40:03,360 --> 00:40:05,279 Äntligen såg man glädjen! 645 00:40:05,279 --> 00:40:11,785 Ett ögonblick av känslor som släpptes ut inspirerade honom att ge sig ut 646 00:40:11,785 --> 00:40:13,704 och ha lite kul igen. 647 00:40:15,122 --> 00:40:16,290 Snyggt! 648 00:40:16,290 --> 00:40:19,710 Jag kan fortfarande, det sitter kvar. 649 00:40:19,710 --> 00:40:22,838 Killen sätter den. Han sätter den. 650 00:40:26,258 --> 00:40:27,676 Takterna sitter i. 651 00:40:28,552 --> 00:40:33,432 Ärligt talat hade jag nog inte kunnat köra utan det där samtalet. 652 00:40:33,432 --> 00:40:37,269 Att få prata inte bara om skadan utan om resan man är på. 653 00:40:37,269 --> 00:40:41,732 Jag är med på allt du känner nu. 654 00:40:42,483 --> 00:40:45,944 Jag hatade mig själv i början av min resa. 655 00:40:45,944 --> 00:40:49,448 Mycket depression. Tankar på självmord. 656 00:40:50,115 --> 00:40:53,911 Jag vaknade varje dag och spöade mina ben. 657 00:40:53,911 --> 00:40:59,666 - Är du med? Det gick inte att kontrollera. - Ja. Karamo nämnde det. 658 00:40:59,666 --> 00:41:02,753 Hur kunde nåt så tragiskt hända en så bra människa? 659 00:41:02,753 --> 00:41:05,631 Jag förstår inte vad jag gjort för fel. 660 00:41:05,631 --> 00:41:09,468 Tvivlet, frågorna, "varför jag?", det måste man gå igenom, 661 00:41:09,468 --> 00:41:13,347 men man måste också förändra sin syn på det som hänt. 662 00:41:13,931 --> 00:41:18,477 "Varför ska jag behöva leva med det?" Det blev efter ett tag: "Varför inte?" 663 00:41:20,437 --> 00:41:24,942 Mitt liv är härligt, men det hade det inte varit om inte benen tagits ifrån mig. 664 00:41:25,901 --> 00:41:28,820 Allt är förändrat, men det är det fina med det. 665 00:41:28,820 --> 00:41:34,493 Ditt språk och synsätt är redan väldigt positiva, men du måste tro på det. 666 00:41:34,493 --> 00:41:40,832 För att kunna acceptera det här måste du hitta kärleken i dig och i ditt nya liv. 667 00:41:40,832 --> 00:41:45,379 Det är många som står och väntar på att ledas av dig. 668 00:41:45,963 --> 00:41:50,425 Låt inte dina utmaningar hindra dig från att bli den du kan bli. 669 00:41:51,009 --> 00:41:53,428 Det är bara du som kan sänka dig. 670 00:41:54,972 --> 00:41:59,768 Där hörde man visdom levereras. Jag gillar Wesley-visdomen! 671 00:41:59,768 --> 00:42:03,355 Vårt samtal slutar inte här. 672 00:42:03,355 --> 00:42:06,900 Jag tänker göra mycket med dig för att bygga upp dig. 673 00:42:06,900 --> 00:42:12,447 Du har såna möjligheter, och jag vill se dem växa till nåt vackert. 674 00:42:12,447 --> 00:42:14,950 Jag älskar det och jag älskar dig. 675 00:42:14,950 --> 00:42:18,203 - Och jag älskar dig. - Vi är där vi är. 676 00:42:21,665 --> 00:42:23,500 - Tack. - Tack själv. 677 00:42:23,500 --> 00:42:26,920 - Jag är så himla glad att ni träffades. - Jag också. 678 00:42:27,546 --> 00:42:31,675 Är det tacodags nu? Fast Speedy föredrar väl hibachi. 679 00:42:33,969 --> 00:42:35,887 DEN NYA SPEEDY 680 00:42:35,887 --> 00:42:40,100 SE INTE TILL VEM DU ÄR I DAG, UTAN VEM DU KAN VARA I MORGON. 681 00:42:48,859 --> 00:42:51,403 - Jag visste det! - Där har vi ju Bobby! 682 00:42:51,403 --> 00:42:54,531 - Hallå! - Vad gör Bobby här? 683 00:42:54,531 --> 00:42:55,574 Hej, ungdomar. 684 00:42:55,574 --> 00:42:57,242 Läget? 685 00:42:58,619 --> 00:43:00,370 - Tar du den? - Japp. 686 00:43:00,370 --> 00:43:02,289 Jag har dig, akta huvudet. 687 00:43:02,289 --> 00:43:03,624 - Går det bra? - Ja. 688 00:43:03,624 --> 00:43:05,083 Så där. Tack. 689 00:43:05,083 --> 00:43:08,170 Nu sätter vi fart. Kan du bli sötare? 690 00:43:08,170 --> 00:43:10,797 - Känner du igen bilen? - Ja, det är min bil. 691 00:43:10,797 --> 00:43:14,843 Den står här i sin nya p-ruta. 692 00:43:14,843 --> 00:43:18,430 - Allvarligt? - För Fab 5 har ordnat en lägenhet åt dig. 693 00:43:20,557 --> 00:43:23,435 - Första årets hyra är betald. - Jösses... 694 00:43:25,520 --> 00:43:27,481 - Tack. - Här kommer kramen. 695 00:43:28,357 --> 00:43:30,233 - Tack. - Får vi se den snart?! 696 00:43:30,233 --> 00:43:33,612 Helt galet, jag ska försöka att inte gråta. Tack. 697 00:43:33,612 --> 00:43:36,990 - Var så god. - Du förtjänar det verkligen. 698 00:43:37,699 --> 00:43:41,244 Din mamma har visat vägen här, hela vägen. 699 00:43:41,244 --> 00:43:44,748 - Det tror jag. - Hon ser lyckligt på oss nu. 700 00:43:44,748 --> 00:43:48,335 - Tack ska ni ha. Kan jag få en kram till? - Absolut! 701 00:43:48,335 --> 00:43:51,254 Ska vi köra gruppkram fast det är 60 grader? 702 00:43:51,254 --> 00:43:52,464 Tack ska ni ha! 703 00:43:52,464 --> 00:43:59,096 Han var 18 år, och så många drömmar togs ifrån honom på ett ögonblick. 704 00:43:59,096 --> 00:44:00,013 Kom igen. 705 00:44:00,013 --> 00:44:02,599 Jag kan inte fatta vad han gått igenom, 706 00:44:02,599 --> 00:44:06,937 men det gör mig så glad att se leendet i hans ansikte. 707 00:44:08,814 --> 00:44:11,108 - Är det här? - Var så god. 708 00:44:11,692 --> 00:44:14,945 Herregud! 709 00:44:15,821 --> 00:44:18,198 Herregud. 710 00:44:19,157 --> 00:44:22,619 Så himla fint! 711 00:44:22,619 --> 00:44:24,830 Ni har gjort er grej! 712 00:44:25,539 --> 00:44:28,375 Jag har justerat en del, som skåpet under vasken. 713 00:44:28,375 --> 00:44:30,919 - Vinklat, så att du når. - Tack. 714 00:44:31,420 --> 00:44:34,673 Och vi ordnade en massa som underlättar för dig. 715 00:44:35,173 --> 00:44:38,176 Alexa: Sänk persiennerna i vardagsrummet. 716 00:44:38,176 --> 00:44:39,261 Okej. 717 00:44:40,011 --> 00:44:41,930 - Oj! - Va?! 718 00:44:44,641 --> 00:44:46,351 Jag trodde att du skojade! 719 00:44:46,977 --> 00:44:50,480 Alexa: Släck ljuset i vardagsrummet. 720 00:44:51,815 --> 00:44:52,816 Okej. 721 00:44:55,235 --> 00:44:56,570 Jag vill ha sånt. 722 00:44:56,570 --> 00:45:00,699 Jag bad dig ju fixa appen, man kan styra allt från den också. 723 00:45:00,699 --> 00:45:01,616 Jaha. 724 00:45:02,284 --> 00:45:06,204 Speedy ville att jag skulle lära honom att laga stek med stekt ris 725 00:45:06,204 --> 00:45:07,998 på hans favorit-hibachiställe. 726 00:45:07,998 --> 00:45:14,337 Jag har inte gillat nån köksapparat mer än den här: Världens bästa riskokare. 727 00:45:14,337 --> 00:45:16,339 Man kan köra havre i den också. 728 00:45:16,339 --> 00:45:19,092 - På tal om havre... - Den är fantastisk. 729 00:45:20,552 --> 00:45:21,470 Oj! 730 00:45:23,764 --> 00:45:25,098 - Vill du se mer? - Ja 731 00:45:25,098 --> 00:45:26,933 Dags för badrummet. 732 00:45:32,856 --> 00:45:38,236 - Frontladdad tvättmaskin. - Du blir en vuxen man som sköter tvätten! 733 00:45:39,654 --> 00:45:44,576 Du kan rulla in i duschen, så du behöver inte lita till nåns hjälp med nåt. 734 00:45:44,576 --> 00:45:45,911 Kära nån! 735 00:45:46,745 --> 00:45:52,125 Jag kan bara rulla in och byta, förut fick jag byta till två stolar. 736 00:45:52,626 --> 00:45:53,543 Och, jösses... 737 00:45:53,543 --> 00:45:56,755 - Du sparar mycket tid nu. - Tid och kraft. 738 00:45:56,755 --> 00:45:57,756 Underbart! 739 00:46:05,222 --> 00:46:09,226 Jag hängde gardiner här så att du slipper dörrarna. 740 00:46:09,726 --> 00:46:12,437 Underbart, jag har aldrig sett nåt liknande. 741 00:46:12,437 --> 00:46:16,858 Och sängen är ju helt overklig. Som ett rymdskepp. 742 00:46:16,858 --> 00:46:20,028 Tack, Bobby. Det här gör livet mycket lättare. 743 00:46:20,862 --> 00:46:23,240 Din garderob. En av våra roligaste. 744 00:46:23,907 --> 00:46:25,033 Helt galet. 745 00:46:25,033 --> 00:46:29,329 Och du verkar ju gilla färger, så du fick en hel massa olika. 746 00:46:29,830 --> 00:46:32,249 I butiken verkade du fastna för den här, 747 00:46:32,249 --> 00:46:37,796 så vi skaffade en massa olika stickat som är färgglatt och lekfullt. 748 00:46:37,796 --> 00:46:40,215 - Den! - Visst är den så fin? 749 00:46:40,215 --> 00:46:42,801 Ett gäng olika byxor. 750 00:46:42,801 --> 00:46:46,555 Smala, så att de passar som du vill utan att ta i hjulen. 751 00:46:47,973 --> 00:46:50,934 Och till sist: En massa skjortor. 752 00:46:51,852 --> 00:46:54,187 Beroende på hur du känner. 753 00:46:54,187 --> 00:46:55,647 - Ska vi prova lite? - Ja. 754 00:46:58,441 --> 00:47:01,570 - Ungdomar! Är ni redo för Speedy? - Ja. 755 00:47:02,487 --> 00:47:04,281 Okej, Speedy: Kom ut! 756 00:47:04,781 --> 00:47:07,200 Oj, snyggt! 757 00:47:07,200 --> 00:47:08,952 Härliga färger! 758 00:47:08,952 --> 00:47:10,787 Dödsfräscht! 759 00:47:10,787 --> 00:47:14,416 Vilket är bäst, skjortan eller smyckena? Du strålar. 760 00:47:15,166 --> 00:47:18,545 Takeover. Det är inte en makeover, det är en takeover. 761 00:47:18,545 --> 00:47:19,504 Snyggt! 762 00:47:20,589 --> 00:47:24,426 När du vill visa ditt läckra ansikte: Där har du TikTok-hörnet. 763 00:47:24,926 --> 00:47:29,055 Sätt din fina lilla mobil där. Vi ser fram emot att se vad du skapar. 764 00:47:29,055 --> 00:47:31,683 - Du ser jättebra ut. Så stilig. - Tack. 765 00:47:31,683 --> 00:47:35,478 Jo, jag har en överraskning till, uppe på taket. 766 00:47:36,396 --> 00:47:41,067 Ni kan väl dra upp på taket, så ses vi där och snackar lite. 767 00:47:42,861 --> 00:47:45,196 Du har genomgått nåt jag inte kan förstå. 768 00:47:45,780 --> 00:47:51,536 Och du har varit snäll och varm och helt fantastisk genom alltihop. 769 00:47:53,413 --> 00:47:57,500 Jag lyckades uttrycka det för dig i går när vi pratade. 770 00:47:57,500 --> 00:48:00,837 Du såg mig gråta, och det var längesen jag grät. 771 00:48:00,837 --> 00:48:04,758 Jag visade TikTok min kamp, men inte mina tankar och känslor. 772 00:48:04,758 --> 00:48:06,217 Det visade jag inte. 773 00:48:06,217 --> 00:48:11,181 Tappa inte sårbarheten, för jag lovar dig att det är därifrån styrkan kommer. 774 00:48:11,181 --> 00:48:14,351 Det är den som för dig dit du behöver nå. 775 00:48:14,851 --> 00:48:17,228 - Är du med? - Ja. Jag lovar. 776 00:48:18,521 --> 00:48:24,903 Okej, då går vi upp på taket, för du lär nog gilla den här sista överraskningen. 777 00:48:32,327 --> 00:48:33,703 Jag bjöd hit din familj! 778 00:48:36,164 --> 00:48:37,666 Så fin du är! 779 00:48:38,959 --> 00:48:40,919 Vänta. Lay'lani! 780 00:48:45,674 --> 00:48:46,591 {\an8}Gumman! 781 00:48:46,591 --> 00:48:48,259 Vi har en överraskning. 782 00:48:48,802 --> 00:48:49,844 {\an8}SPEEDYS KUSIN 783 00:48:49,844 --> 00:48:51,513 {\an8}En ny pool. 784 00:48:51,513 --> 00:48:52,681 En ny pool! 785 00:48:54,933 --> 00:48:58,895 {\an8}- Vad är det här? - Du var fin förut, men jag gillar det här! 786 00:48:58,895 --> 00:49:01,064 Ja, jättefint! 787 00:49:01,064 --> 00:49:02,399 Får jag se. 788 00:49:02,399 --> 00:49:03,566 Jajamän! 789 00:49:04,484 --> 00:49:06,820 - Så där, ja. - Du är så fin! 790 00:49:07,404 --> 00:49:13,785 Vi har en liten tradition där du ska tänka på allt du lärt dig med oss, 791 00:49:13,785 --> 00:49:16,871 och så på vart du vill komma nu. 792 00:49:17,372 --> 00:49:21,626 Du frågar dig själv "varför jag?", och nu ska du själv svara. 793 00:49:21,626 --> 00:49:24,921 Varför inte jag? Ni gav mig perspektiv på saker. 794 00:49:24,921 --> 00:49:30,176 Olyckan förändrade mitt liv. Varför skulle förändringen inte kunna vara positiv? 795 00:49:30,176 --> 00:49:31,928 - Ja. - Man kan se det så. 796 00:49:31,928 --> 00:49:33,805 Bilolyckan gav mig liv. 797 00:49:34,305 --> 00:49:37,976 Du kommer att sörja livet du trodde att du skulle leva, 798 00:49:38,560 --> 00:49:41,479 men ju mer du ger ditt nya liv mål och mening 799 00:49:41,479 --> 00:49:44,399 desto mer läker du och slipper sörja det gamla. 800 00:49:45,275 --> 00:49:48,945 Vi ska släppa ut fjärilar i din mors och mosters namn 801 00:49:49,738 --> 00:49:52,115 så att de finns runt dig och vakar. 802 00:49:53,867 --> 00:49:56,286 {\an8}- I deras namn. - Älskar dig, mamma. 803 00:49:57,829 --> 00:49:58,955 Oj, så fina. 804 00:49:58,955 --> 00:49:59,998 Jättefina. 805 00:50:01,124 --> 00:50:02,834 Fjärilar! 806 00:50:06,421 --> 00:50:07,422 Vackert! 807 00:50:07,422 --> 00:50:08,631 Fint. 808 00:50:09,549 --> 00:50:13,178 - Släpp ut dem! - Kolla vad som landade på dig. 809 00:50:13,178 --> 00:50:15,388 De gillar dina skor. 810 00:50:15,388 --> 00:50:17,015 Du kan ta på den. 811 00:50:20,435 --> 00:50:24,355 - Det är dags för oss att ta farväl. - Dessvärre. 812 00:50:24,355 --> 00:50:28,610 Vi ska låta dig umgås med din familj i din nya lägenhet. 813 00:50:28,610 --> 00:50:29,527 Okej. 814 00:50:29,527 --> 00:50:32,489 Vi älskar dig, du är en fantastisk ung man. 815 00:50:33,698 --> 00:50:38,119 Han sa att han inte ville bli en börda. Prata med varandra, dela saker. 816 00:50:38,119 --> 00:50:41,581 - Jag älskar er. Tack. - Vi älskar dig. 817 00:50:41,581 --> 00:50:46,461 - Jag hoppas att vi får ett livslångt band. - Detsamma. Absolut. 818 00:50:46,461 --> 00:50:49,255 - Kör på. - Tack, Karamo. 819 00:50:49,255 --> 00:50:51,925 Sorg kommer inte och går på en dag. 820 00:50:51,925 --> 00:50:55,553 Det är en resa som tar tid, och Speedy har inlett sin resa. 821 00:50:55,553 --> 00:50:58,932 Stor kram, kom igen! Allihop! 822 00:51:02,393 --> 00:51:04,687 - Oj, så fint för dig. - Jag vet. 823 00:51:04,687 --> 00:51:07,148 Oj! 824 00:51:07,732 --> 00:51:08,733 Okej! 825 00:51:08,733 --> 00:51:13,530 Alltså, kläderna, håret, den vackra lägenheten, 826 00:51:13,530 --> 00:51:19,953 att Speedy fick lära sig att laga mat, inget av det löser hans problem. 827 00:51:19,953 --> 00:51:24,374 Jag kan bara hoppas att vi under veckan gav honom några hoppets verktyg. 828 00:51:25,208 --> 00:51:30,213 - Här är sovrummet, det var pricken över i. - Värdigt en kung! Oj, så fint. 829 00:51:30,213 --> 00:51:31,714 Oj, bilderna! 830 00:51:31,714 --> 00:51:34,551 Man måste accepter sig själv och det som hänt, 831 00:51:34,551 --> 00:51:38,096 och Speedy har verkligen visat mig vad grace är. 832 00:51:38,096 --> 00:51:41,850 Vad styrka och mod är. 833 00:51:41,850 --> 00:51:43,268 Jag ska visa er nåt. 834 00:51:43,268 --> 00:51:46,062 Alexa: Dra upp sovrumsgardinen. 835 00:51:46,771 --> 00:51:47,647 Okej. 836 00:51:50,150 --> 00:51:51,860 Kolla där! 837 00:51:51,860 --> 00:51:56,072 Han kommer inte att misslyckas med nånting om han bara bestämmer sig. 838 00:51:56,072 --> 00:51:58,825 Världen är hans. 839 00:51:58,825 --> 00:52:01,077 Jag älskar din lägenhet! 840 00:52:01,077 --> 00:52:02,871 Hon älskar den. 841 00:52:03,371 --> 00:52:06,624 Vad händer nu? Vem vet? 842 00:52:07,584 --> 00:52:08,585 Ingen aning. 843 00:52:09,836 --> 00:52:11,629 Men nåt stort är det. 844 00:52:15,049 --> 00:52:18,469 {\an8}Läget, TikTok? Tack, Gud, för den här chansen. 845 00:52:18,469 --> 00:52:22,056 {\an8}Jag fick lära mig att sorg är en viktig del i läkandet. 846 00:52:22,056 --> 00:52:27,812 {\an8}Att man ska vara sig själv och inte ge upp när livet kommer med sina smällar. 847 00:52:27,812 --> 00:52:32,609 {\an8}Sörjer man inte ordentligt kan man tappa greppet om livet och om sig själv, 848 00:52:32,609 --> 00:52:35,278 {\an8}och man kan börja dissa sig själv. 849 00:52:35,278 --> 00:52:38,573 {\an8}Livet blev en väldigt tuff berg-och-dalbana för mig, 850 00:52:38,573 --> 00:52:43,369 {\an8}men jag är kvar och jag jobbar på och är beredd att berätta om mig. 851 00:52:47,165 --> 00:52:48,750 HANDIKAPP SYNLIGGJORT 852 00:52:48,750 --> 00:52:50,501 Handikapp påverkar alla. 853 00:52:50,501 --> 00:52:53,588 Frågan är inte om, utan när ditt liv påverkas. 854 00:52:53,588 --> 00:52:57,425 Livet kan på ett ögonblick förändras för dig eller nån i din närhet. 855 00:52:57,425 --> 00:53:02,597 Alla handikapp är inte synliga, men vi är alla lika i att vi vill bli sedda. 856 00:53:02,597 --> 00:53:05,391 Vi är människor, inte bara handikappade. 857 00:53:05,391 --> 00:53:07,602 Alla förtjänar kärlek och respekt. 858 00:53:07,602 --> 00:53:08,853 Amen! 859 00:53:08,853 --> 00:53:12,774 Klockrent! Där satt den, mannen! 860 00:54:11,916 --> 00:54:16,921 Undertexter: Henrik Brandendorff