1
00:00:13,431 --> 00:00:17,060
{\an8}Läget, Speedy? Kom in,
trevligt att träffas.
2
00:00:18,061 --> 00:00:19,312
Hej!
3
00:00:19,312 --> 00:00:21,898
Här är resten av Fab 5!
4
00:00:21,898 --> 00:00:26,486
Vill du få hjälp uppför trappan
eller ta rampen på baksidan?
5
00:00:26,486 --> 00:00:30,948
- Ni kan hjälpa mig.
- Ett, två, tre.
6
00:00:31,449 --> 00:00:33,493
- Okej, så där.
- Går det bra?
7
00:00:33,993 --> 00:00:35,078
Så där, ja.
8
00:00:35,078 --> 00:00:36,913
Ett till.
9
00:00:36,913 --> 00:00:39,540
- Sista steget.
- Bra jobbat.
10
00:00:39,540 --> 00:00:40,875
- Härligt.
- Så där.
11
00:00:40,875 --> 00:00:45,421
Dina stackars byxor! Vi ordnar handdukar.
12
00:00:45,421 --> 00:00:48,257
- Kom in!
- Välkomna.
13
00:00:48,257 --> 00:00:50,051
Så fint ni har.
14
00:00:50,051 --> 00:00:52,095
- Tack, Antoni.
- Tack själv.
15
00:00:59,602 --> 00:01:00,436
FAB 5
16
00:01:00,436 --> 00:01:02,230
DAG 1
17
00:01:02,230 --> 00:01:06,359
JAG ÄR INTE DET SOM HÄNT MIG,
JAG ÄR DET JAG VALT ATT BLI.
18
00:01:06,359 --> 00:01:07,652
Välkomna hit.
19
00:01:07,652 --> 00:01:09,987
- Hej.
- Ursäkta, förlåt, tack.
20
00:01:09,987 --> 00:01:13,783
{\an8}- Här är moster Anginique.
- Hej, moster!
21
00:01:13,783 --> 00:01:15,535
Jag hittade Speedy på TikTok.
22
00:01:17,662 --> 00:01:23,876
{\an8}Hur han delar sin berättelse, hans
stil, hans känsla, det är helt otroligt,
23
00:01:23,876 --> 00:01:26,254
{\an8}så jag måste presentera honom för er.
24
00:01:26,254 --> 00:01:30,091
{\an8}Jag vill motivera folk, få dem
att bli sina bästa jag.
25
00:01:30,091 --> 00:01:33,219
Jag kan motivera folk med min berättelse.
26
00:01:33,219 --> 00:01:37,265
Kan du tänka dig att dela
det som hänt, berätta hur du har nått hit?
27
00:01:37,890 --> 00:01:38,766
Ja.
28
00:01:39,350 --> 00:01:43,479
{\an8}25 april 2020 var mamma, moster och jag
ute och körde
29
00:01:43,479 --> 00:01:49,318
{\an8}när en svart Ford F-150 kom upp bredvid
och slog in i oss så att vi for av vägen.
30
00:01:49,318 --> 00:01:52,864
Mamma försökte komma upp igen,
men rammade ett träd.
31
00:01:54,157 --> 00:01:56,200
Det gick rätt illa.
32
00:01:57,827 --> 00:02:03,249
Jag svimmade först, men var vaken
hela vägen i helikopterambulansen.
33
00:02:03,249 --> 00:02:08,004
Jag skrek "jag vill inte dö" och så,
och tänkte hela tiden på mamma.
34
00:02:08,004 --> 00:02:11,299
Jag kunde inte röra benen,
det brände i hela kroppen.
35
00:02:12,049 --> 00:02:16,429
När vi kom till sjukhuset sa de
att de måste operera ryggraden.
36
00:02:17,013 --> 00:02:21,184
Efteråt kom läkarna och sa
att jag kanske inte skulle kunna gå mer.
37
00:02:21,184 --> 00:02:26,731
- Är du förlamad från höften och ner?
- Från bröstet. Det var knäckande.
38
00:02:27,481 --> 00:02:30,401
Var det då de sa
att mamma och moster hade dött?
39
00:02:30,401 --> 00:02:31,485
Ja.
40
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
Så livet kom verkligen
med en rejäl smocka.
41
00:02:37,158 --> 00:02:41,454
- Det hände 2020, så under covid?
- Ja, det var det svåraste av allt.
42
00:02:41,454 --> 00:02:47,043
Det gjorde det värre. Jag fick inte träffa
släkten på 14 dagar, så det var ensamt.
43
00:02:47,960 --> 00:02:51,631
- Jag grät mest varje kväll.
- Så klart. Stackare.
44
00:02:52,298 --> 00:02:57,261
Olyckan innebar ju en enorm förändring,
men hur var livet före olyckan?
45
00:02:57,261 --> 00:03:00,514
Livet var kul.
Jag gick på fester, jag var ung.
46
00:03:00,514 --> 00:03:01,807
Allt var kul.
47
00:03:01,807 --> 00:03:04,727
Och jag var helsåld på basket.
48
00:03:05,603 --> 00:03:10,024
Som ung i New Orleans behöver man hitta
sin grej för att inte hamna i trubbel.
49
00:03:10,024 --> 00:03:12,526
Smeknamnet "Speedy" fick jag som liten.
50
00:03:12,526 --> 00:03:15,947
Jag sprang till träningen
och tränaren frågade vad jag hette.
51
00:03:15,947 --> 00:03:19,492
Jag sa "Ray", men han
kallade mig bara "Speedy" efter det.
52
00:03:19,492 --> 00:03:21,369
Speedy har talang.
53
00:03:21,369 --> 00:03:25,998
När han spelade basket var han
starting point guard, så det var en rush.
54
00:03:28,876 --> 00:03:33,798
Drömmen var att bli basketproffs
och målet var att få ut mamma ur orten.
55
00:03:34,924 --> 00:03:41,764
Mamma kom till alla matcher, och när man
ser den man spelar för satsar man ju allt.
56
00:03:41,764 --> 00:03:46,102
Jag älskar basket och att satsa,
jag var lycklig ute på planen.
57
00:03:46,686 --> 00:03:48,521
- Hur var dina betyg?
- Bra.
58
00:03:48,521 --> 00:03:51,941
Jag såg till att ha bra betyg
så att jag fick spela.
59
00:03:52,525 --> 00:03:55,361
Du var väl klassens sjätte
eller sjunde bästa?
60
00:03:55,361 --> 00:03:57,571
- Sjätte.
- Bra jobbat!
61
00:03:57,571 --> 00:03:59,573
Hur har det varit sen olyckan?
62
00:03:59,573 --> 00:04:04,120
Vänner frågar om jag vill med på fest,
men det är inte min grej.
63
00:04:04,120 --> 00:04:09,375
Jag stannar helst hemma, annars blir jag
typ rädd. Jag är inte utåtriktad och så.
64
00:04:09,375 --> 00:04:15,715
När folk ser på honom stänger han ner
och tappar bort sig i tankar.
65
00:04:15,715 --> 00:04:19,468
Men alla är ju inte ute efter
att racka ner på en,
66
00:04:19,468 --> 00:04:21,762
så han borde försöka vara sig själv.
67
00:04:21,762 --> 00:04:22,972
Vad driver dig?
68
00:04:22,972 --> 00:04:26,851
Tanken på mamma och att hon
inte skulle vilja att jag ger upp.
69
00:04:28,185 --> 00:04:32,106
Olyckan drabbade Speedy
i ett viktigt vägskäl i livet: Han var 18.
70
00:04:32,106 --> 00:04:36,027
Då fantiserar man om framtiden,
om vad som kan tänkas hända.
71
00:04:36,027 --> 00:04:40,948
Men allt stannade upp och han
återuppbygger sig, lär sig att leva igen.
72
00:04:42,116 --> 00:04:46,746
Berätta var du bor, fördelar och
nackdelar, särskilt tillgänglighet.
73
00:04:46,746 --> 00:04:48,164
Jag bor med släkten.
74
00:04:49,206 --> 00:04:53,252
Sen mamma och moster dog
är släkten så liten,
75
00:04:53,252 --> 00:04:56,130
jag har bara mostrar och kusiner kvar.
76
00:04:56,130 --> 00:05:00,468
Jag bor i en lägenhet på markplan,
men det är tre steg upp.
77
00:05:00,468 --> 00:05:02,928
Markplan, men ändå en trappa.
78
00:05:05,514 --> 00:05:09,769
Inne i lägenheten
är dörröppningarna trånga.
79
00:05:09,769 --> 00:05:15,066
Jag kommer inte in på toa med rullstolen,
jag får hoppa över till en annan stol.
80
00:05:15,066 --> 00:05:18,819
- Du tar dig från stol till stol till stol.
- Ja.
81
00:05:19,320 --> 00:05:24,283
Otillgängligheten gör dig antingen
till en fånge i ditt eget hem,
82
00:05:24,992 --> 00:05:29,580
eller utanför, för att du inte kommer in.
Har du funderat på att flytta?
83
00:05:29,580 --> 00:05:34,585
- Skaffa ett eget och mer tillgängligt hem?
- Ja. Jag försöker hitta en lösning.
84
00:05:34,585 --> 00:05:37,380
Vad önskar du dig mest i ett eget boende?
85
00:05:37,380 --> 00:05:40,341
En höj- och sänkbar säng,
86
00:05:40,341 --> 00:05:46,180
för den jag har nu
är svår att komma upp i.
87
00:05:46,180 --> 00:05:50,101
- Det vore fint med lite lyx.
- Jag förstår hur du menar.
88
00:05:50,101 --> 00:05:54,480
- Din stil, "lite lyx".
- Ja.
89
00:05:54,480 --> 00:06:00,361
Det måste vara svårt för Speedy.
Allt i hans hem gör livet mer besvärligt.
90
00:06:00,361 --> 00:06:03,030
- Lagar du din mat?
- Nej, jag kan inte.
91
00:06:03,030 --> 00:06:05,241
{\an8}- Kan du inte?
- Men jag vill lära mig.
92
00:06:05,241 --> 00:06:08,661
{\an8}- Vem lagar din mat?
- Moster lagar mat åt mig ibland.
93
00:06:08,661 --> 00:06:10,538
Men oftast blir det snabbmat.
94
00:06:10,538 --> 00:06:12,998
- Vad lagar hon?
- I dag blev det majs och ris.
95
00:06:12,998 --> 00:06:16,335
- Vad är det?
- Har du inte hört talas om majs och ris?
96
00:06:16,335 --> 00:06:20,005
Här nere slänger vi i korv,
97
00:06:20,005 --> 00:06:24,260
och så har man förmodligen
lite fisk på sidan om, eller kyckling.
98
00:06:24,260 --> 00:06:27,221
- Är hela din släkt från Louisiana?
- Ja.
99
00:06:27,221 --> 00:06:30,850
- Så du gillar rejäl hemlagad mat?
- Ja.
100
00:06:30,850 --> 00:06:35,980
Vad gäller självständighet
och att reda ut hur livet är nu,
101
00:06:35,980 --> 00:06:39,400
är matlagning viktigt för dig,
vill du kunna laga mat?
102
00:06:39,400 --> 00:06:42,278
Jag vill absolut lära mig att laga mat.
103
00:06:42,278 --> 00:06:46,991
Sen jag blev rullstolsburen måste jag
ta bättre hand om mig och äta mer.
104
00:06:46,991 --> 00:06:49,869
Jag går ner i vikt.
Jag är lite mager nu, så...
105
00:06:49,869 --> 00:06:52,621
Jag fattar, du vill lägga på dig lite?
106
00:06:52,621 --> 00:06:56,709
Mitt mål är att vi ska ha kul i köket
och att du känner dig stärkt
107
00:06:56,709 --> 00:07:00,254
och kan laga rätter
som känns meningsfulla för dig.
108
00:07:00,254 --> 00:07:02,673
Kan vi testa att laga stek och ris?
109
00:07:02,673 --> 00:07:05,217
- Stek och ris?
- Som på hibachi-ställen?
110
00:07:05,217 --> 00:07:08,262
Där de har stekhällar och steker upp ris?
111
00:07:08,262 --> 00:07:12,391
- Kan du lära mig att göra så?
- Jag kan lära dig allt du vill lära.
112
00:07:12,391 --> 00:07:14,810
Ja, jag vill lära mig hur man gör så.
113
00:07:15,311 --> 00:07:19,356
Jag vill tala med dig om
vem han håller på att bli sen olyckan.
114
00:07:19,356 --> 00:07:24,236
{\an8}Första tiden höll han sig för sig själv
och ville inte ha med nån att göra.
115
00:07:24,236 --> 00:07:29,825
Jag såg att han deppade, men han vill
sällan prata om sånt. Inte med oss.
116
00:07:29,825 --> 00:07:36,123
Han tänker väl att alla andra sörjer,
men han fick nog inte tid att sörja.
117
00:07:36,624 --> 00:07:41,879
Jag tror inte det. Han genomlevde det,
och vill nog inte återuppleva traumat.
118
00:07:41,879 --> 00:07:48,552
Men han borde prata med nån. Om inte
med nån av oss, så med en vän eller så.
119
00:07:49,220 --> 00:07:50,971
Du är ju så snygg.
120
00:07:51,472 --> 00:07:56,393
{\an8}Har du nånsin gjort flätor, dreads,
twist out? Vad har du testat?
121
00:07:56,393 --> 00:07:59,897
- Jag har funderat på flätor.
- Gud, det vore så fint på dig.
122
00:07:59,897 --> 00:08:02,107
Superfint, jag är som besatt.
123
00:08:02,107 --> 00:08:03,692
Kanske färga lite.
124
00:08:05,236 --> 00:08:08,572
- Fortsätt prata snusk, raring!
- Du får välja färg.
125
00:08:08,572 --> 00:08:12,868
Jag vill chocka TikTok med en ny stil.
Vad sägs om att pierca näsan?
126
00:08:14,370 --> 00:08:16,080
Ska vi pierca din näsa?
127
00:08:16,080 --> 00:08:19,291
Som din nyutnämnda
modellagent är jag osäker.
128
00:08:19,291 --> 00:08:20,834
- Tan!
- Ja, Jackie?
129
00:08:20,834 --> 00:08:22,836
Vi pratade om näspiercingar.
130
00:08:22,836 --> 00:08:26,048
Först tänkte jag
att det vore första gången för oss.
131
00:08:26,048 --> 00:08:28,592
Men så tänkte jag att som modellagent...
132
00:08:28,592 --> 00:08:31,971
- Tan vet hur seriös jag är.
- Det kan begränsa dig.
133
00:08:31,971 --> 00:08:35,224
Gud, det får inte begränsa dig.
134
00:08:35,224 --> 00:08:39,103
Nej, jag kan inte, du är ju
nästa America's Next Top Model.
135
00:08:39,103 --> 00:08:42,106
Är du med? Och så har vi ju Tyra!
136
00:08:42,106 --> 00:08:45,985
Vet du vad han pratar om när han går på
om America's Next Top Model?
137
00:08:45,985 --> 00:08:47,903
Unga känner väl till det?
138
00:08:47,903 --> 00:08:51,615
- Jag har hört om det.
- Ja, och du gillar det.
139
00:08:51,615 --> 00:08:54,326
- Det var en order, inte en fråga.
- Jaha.
140
00:08:54,326 --> 00:08:55,828
Sankt Tyra!
141
00:08:55,828 --> 00:08:59,123
- Glöm att hon är här.
- Jag saknar dig redan, sötnos!
142
00:08:59,123 --> 00:09:03,460
- Speedy. Kan vi prata om kläder?
- Ja.
143
00:09:03,460 --> 00:09:07,423
{\an8}Vi har hjälpt en annan rullstolsburen.
144
00:09:07,423 --> 00:09:11,468
- Finns det begränsningar i vad du kan ha?
- Jag gillar inte shorts.
145
00:09:11,468 --> 00:09:17,099
Sen skadan är benen så smala,
och jag gillar inte hur det ser ut.
146
00:09:17,099 --> 00:09:19,685
Har du nån särskild stil, är du nörd-chic?
147
00:09:19,685 --> 00:09:24,648
Kör du skräddarsytt eller street style?
148
00:09:24,648 --> 00:09:25,816
Streetwear.
149
00:09:25,816 --> 00:09:29,194
- Okej. Alltid streetwear?
- Jag kan testa olika stilar.
150
00:09:29,194 --> 00:09:32,323
Bra! Dina sneakers är
det mest intressanta.
151
00:09:32,323 --> 00:09:34,783
- Men vi kan nog göra mer.
- Det tror jag.
152
00:09:34,783 --> 00:09:38,370
Jag har en tydligare stil
sen jag hamnade i stolen.
153
00:09:38,370 --> 00:09:41,415
Jag har blivit mer bekväm i mina kläder.
154
00:09:41,415 --> 00:09:44,752
Beskriv hur du klädde dig före olyckan.
155
00:09:44,752 --> 00:09:46,837
Jag hade väl jeans.
156
00:09:47,546 --> 00:09:52,051
Nån billig tröja med tryck, och så Vans.
157
00:09:52,051 --> 00:09:55,929
- Och nu?
- Tröjor med krage och specialar-Nike.
158
00:09:55,929 --> 00:09:58,515
Och så ett par cargo pants eller så.
159
00:09:58,515 --> 00:10:02,019
Skulle mode vara viktigt
om du inte var rullstolsburen?
160
00:10:02,019 --> 00:10:03,228
Nej, knappast.
161
00:10:03,228 --> 00:10:05,314
Hur blev det en grej?
162
00:10:05,314 --> 00:10:09,443
För att fräscha kläder
väcker en säkerhet i mig.
163
00:10:10,444 --> 00:10:15,240
Vad tror du kan att vi kan göra
som får störst inverkan i hans liv?
164
00:10:15,240 --> 00:10:19,870
Jag vill att han kommer ut mer
och gör saker, för han är utåtriktad.
165
00:10:19,870 --> 00:10:23,540
Men självförtroendet behöver stärkas
sen han fick rullstol.
166
00:10:24,625 --> 00:10:29,421
Tack så mycket, vi har fått mycket info om
hur vi kan stötta honom under veckan.
167
00:10:29,421 --> 00:10:34,802
- Tack så mycket, du är fin.
- Tack. Du lämnar honom i goda händer.
168
00:10:36,470 --> 00:10:38,806
- Var spelade du i basket?
- Point guard.
169
00:10:38,806 --> 00:10:40,808
- Så du gjorde poäng.
- Ja.
170
00:10:40,808 --> 00:10:44,478
- Och du var snabb.
- Det var helt otroligt att vara på planen.
171
00:10:44,478 --> 00:10:49,108
På matcherna i high school
skrek alla ens namn: "Speedy!"
172
00:10:49,108 --> 00:10:52,194
Jag satte tre poäng
och alla hurrade. Det var så kul.
173
00:10:52,194 --> 00:10:55,197
Basket var en stor del
av ditt liv. Hur är det nu?
174
00:10:56,365 --> 00:11:00,577
Det känns inte som förr.
Jag ser en match nån gång ibland.
175
00:11:00,577 --> 00:11:05,624
Jag ser vänner spela, men blir avundsjuk
för att jag inte kan spela med.
176
00:11:05,624 --> 00:11:08,919
- Ville du bli proffs?
- Ja.
177
00:11:08,919 --> 00:11:12,840
Det har alltid varit min dröm.
Det, och att gå på college.
178
00:11:12,840 --> 00:11:15,217
- Ja.
- Först college, sen proffs.
179
00:11:15,217 --> 00:11:21,557
- Vad drömmer du om nu?
- Att motivera folk. Det är på gång.
180
00:11:22,307 --> 00:11:24,768
- Fast du är visst inte så öppen?
- Nej.
181
00:11:24,768 --> 00:11:30,607
Man vill ju gärna inspirera andra, men
tills man börjar dela sina upplevelser
182
00:11:30,607 --> 00:11:36,405
och är trygg i det och verkligen öppnar
sig inför andra, så finns det en mur.
183
00:11:37,781 --> 00:11:40,325
Vem hjälper dig med det känslomässiga?
184
00:11:40,325 --> 00:11:41,744
Alltså...
185
00:11:41,744 --> 00:11:46,331
- Har du rullstolsburna vänner?
- Nej.
186
00:11:46,331 --> 00:11:48,709
Sen olyckan har det liksom varit...
187
00:11:48,709 --> 00:11:53,630
Jag gick igenom det ensam, så jag har
liksom hållit det för mig själv.
188
00:11:54,339 --> 00:11:59,887
Det som verkligen gör folk till influerare
är förmågan att säga: "Så här känner jag.
189
00:11:59,887 --> 00:12:01,889
Det här upplevde jag."
190
00:12:02,389 --> 00:12:07,936
Jag ska fundera på hur jag kan hjälpa dig
att våga vara ditt sårbara och sanna jag
191
00:12:07,936 --> 00:12:11,940
så att du kan förlikas med
såväl det förflutna som framtiden
192
00:12:11,940 --> 00:12:15,819
och låta det visa dig vägen till
den framtid du förtjänar och söker.
193
00:12:15,819 --> 00:12:19,656
- Jag vill bara känna mig säker på livet.
- Jag förstår.
194
00:12:19,656 --> 00:12:21,158
Vi går in.
195
00:12:23,160 --> 00:12:25,621
- Vad gör ni?
- Har vi en plan?
196
00:12:25,621 --> 00:12:28,332
- Har du en plan, Karamo?
- Ja. Har du en plan?
197
00:12:28,332 --> 00:12:29,875
Det har jag alltid.
198
00:12:29,875 --> 00:12:33,837
Jag har tre, men tar ner det
till en när vi fått umgås lite.
199
00:12:33,837 --> 00:12:35,672
- Du, då?
- Vi har många planer.
200
00:12:35,672 --> 00:12:38,926
- Har du en plan?
- Jag har nog en stor en.
201
00:12:38,926 --> 00:12:42,095
Nu vill jag veta vad du hoppas på här?
202
00:12:42,095 --> 00:12:46,600
- Gör ert bästa.
- Det var ett riktigt bra svar!
203
00:12:46,600 --> 00:12:48,435
- Gör ert bästa.
- Det ska vi.
204
00:12:48,435 --> 00:12:50,187
- Gör du ditt bästa?
- Ja.
205
00:12:50,187 --> 00:12:52,564
- Är du så öppen du kan?
- Ja.
206
00:12:52,564 --> 00:12:54,691
Provar du allt Tan säger till dig?
207
00:13:04,618 --> 00:13:08,914
Speedy vill lära sig att ta hand
om sig själv, att laga sin egen mat,
208
00:13:08,914 --> 00:13:13,043
och är stekt ris med stek
vägen han väljer så är jag med på det.
209
00:13:18,549 --> 00:13:23,011
Jag vill hjälpa honom att hitta
en stil som är väldigt unikt Speedys
210
00:13:23,011 --> 00:13:26,640
för att verkligen stötta
hans självförtroende.
211
00:13:26,640 --> 00:13:29,601
Speedy har ett nytt
förhållande med sin kropp.
212
00:13:29,601 --> 00:13:33,355
Det är inte lätt att vara sig själv,
och mitt mål med veckan är
213
00:13:33,355 --> 00:13:37,276
att hjälpa Speedy
att känna sig trygg som den han är.
214
00:13:37,276 --> 00:13:41,113
Hans livssituation är inte den lättaste.
215
00:13:41,113 --> 00:13:46,493
Så jag vill visa att han inte behöver nöja
sig vad gäller tillgänglighet.
216
00:13:47,452 --> 00:13:50,581
Han vill inspirera andra
genom att tala om sin resa,
217
00:13:50,581 --> 00:13:54,751
men då måste han tillåta sig
att sörja och förstå vad han går igenom.
218
00:13:54,751 --> 00:13:59,172
Jag behöver dig här. Vi har en hjälte
jag tror att du kan hjälpa mig med.
219
00:13:59,172 --> 00:14:04,177
Jag vill visa Speedy att det finns stöd,
folk som vet vad han går igenom.
220
00:14:04,177 --> 00:14:05,470
Kommer du ner hit?
221
00:14:05,470 --> 00:14:06,722
DAG 2
222
00:14:06,722 --> 00:14:09,975
UNDERSKATTA INTE KRAFTEN I ATT SYNAS.
223
00:14:15,647 --> 00:14:19,651
- Vi ska shoppa, Speedy. Hur känns det?
- Bra.
224
00:14:19,651 --> 00:14:20,569
Beredd?
225
00:14:24,031 --> 00:14:28,785
Jag har hört dig säga det några gånger,
du talar om före och efter rullstolen.
226
00:14:28,785 --> 00:14:31,413
- Ja.
- Har din inställning förändrats mycket?
227
00:14:31,413 --> 00:14:37,377
Sen jag råkade ut för olyckan
har väl min syn på livet förändrats.
228
00:14:37,377 --> 00:14:40,964
Nu försöker jag att leva livet utan ånger.
229
00:14:40,964 --> 00:14:45,344
Och vara ett bättre jag
och fortsätta att växa. Såna grejor.
230
00:14:45,344 --> 00:14:48,305
Har du utvecklat ett "skit samma-tänk"?
231
00:14:48,305 --> 00:14:51,892
"Skit samma, jag kan väl göra så här"?
Varför blev det så?
232
00:14:51,892 --> 00:14:56,396
Jag kunde ju ha dött,
så jag har varit med om det värsta.
233
00:14:56,396 --> 00:15:02,527
Vad kan hända som är värre? Så jag kör på
och struntar i vad folk kan säga.
234
00:15:02,527 --> 00:15:06,239
Men du bryr dig ju om
vad folk säger, du sitter mest hemma.
235
00:15:06,239 --> 00:15:10,702
- Sant.
- Stör det dig att folk stirrar på dig?
236
00:15:12,537 --> 00:15:13,705
Lite grann, ja.
237
00:15:14,831 --> 00:15:20,462
Jag kan passera nån
som undrar om jag har blivit skjuten.
238
00:15:20,462 --> 00:15:25,634
Det svider, för alla
i rullstol har inte blivit skjutna.
239
00:15:26,843 --> 00:15:30,430
Det får mig att må dåligt,
man säger inte så till folk.
240
00:15:30,931 --> 00:15:33,892
Är det därför du stannar hemma mer nu?
241
00:15:33,892 --> 00:15:35,686
- Ja.
- Okej.
242
00:15:35,686 --> 00:15:42,484
Kan vi förändra det så att du tänker:
"Jag ska ge er nåt att glo på."
243
00:15:42,484 --> 00:15:43,860
Gärna.
244
00:15:43,860 --> 00:15:47,447
Folk stirrar på honom,
och det kan vi inte få stopp på.
245
00:15:47,447 --> 00:15:52,995
Jag vill visa Speedy att han kan
klä sig så att han tar över rummet.
246
00:15:52,995 --> 00:15:56,456
- Vi ska hitta nåt som verkligen är du.
- Okej.
247
00:15:56,456 --> 00:16:00,210
Speedy har en helt klart blandad klädstil,
248
00:16:00,210 --> 00:16:04,381
och jag vill visa honom hur han kan
leka med alla sina stilar på en gång.
249
00:16:05,799 --> 00:16:09,261
Då skapar han en stil
han blir helt ensam om här i stan.
250
00:16:09,261 --> 00:16:10,470
- Beredd?
- Ja.
251
00:16:14,975 --> 00:16:17,602
Härligt. Så här kan jag gå ut.
252
00:16:18,353 --> 00:16:19,688
Klara färger.
253
00:16:19,688 --> 00:16:22,816
- Du är trendig som fan!
- Tack.
254
00:16:23,734 --> 00:16:26,278
Det här är mer av en byxa. Vad sägs?
255
00:16:26,278 --> 00:16:30,907
Jag gillar färgen och att de är lite korta
och att jag inte har strumpor.
256
00:16:30,907 --> 00:16:33,702
- De är fina.
- Jag gillar dem också.
257
00:16:33,702 --> 00:16:35,829
Men kläder som ligger mot hjulen...
258
00:16:35,829 --> 00:16:37,622
- Så klart.
- Det är hemskt.
259
00:16:37,622 --> 00:16:41,835
Ja, men om de var smala och inte
låg emot hjulen skulle de vara bra.
260
00:16:41,835 --> 00:16:43,545
- Ja.
- Bra.
261
00:16:44,129 --> 00:16:48,550
- Det här kan nog hjälpa mot oron.
- Berätta om den.
262
00:16:48,550 --> 00:16:52,471
Det har varit svårt hemma,
som jag berättade om.
263
00:16:52,471 --> 00:16:58,685
Och när jag är bland en massa folk
kan jag få lite svårt att andas.
264
00:16:59,770 --> 00:17:02,564
Hjärtat kan börja bulta som tusan,
265
00:17:02,564 --> 00:17:08,528
men det här kan nog ge mig säkerheten jag
behöver för att kunna vara ute bland folk.
266
00:17:09,488 --> 00:17:14,367
Drar jag på mig såna här kläder
lär ju folk reagera och se mig.
267
00:17:14,367 --> 00:17:16,828
- Jättebra! Ska vi prova mer?
- Ja.
268
00:17:16,828 --> 00:17:17,913
Bra.
269
00:17:20,832 --> 00:17:22,084
Kom hit bort.
270
00:17:22,084 --> 00:17:25,378
Och kom in här, tack. Bra.
271
00:17:25,378 --> 00:17:26,588
Okej, Speedy.
272
00:17:27,756 --> 00:17:29,091
Kolla.
273
00:17:30,050 --> 00:17:33,595
Du är helt klart en mästare.
274
00:17:34,638 --> 00:17:36,723
- Fint.
- Det gör mig så glad!
275
00:17:36,723 --> 00:17:38,600
Helt rätt. Klara färger.
276
00:17:38,600 --> 00:17:42,562
Jag har sällan solglasögon,
men det kan också få bli min stil.
277
00:17:42,562 --> 00:17:47,692
Ja, det är nåt litet extra. Ibland är
solglasögon den perfekta avslutningen.
278
00:17:47,692 --> 00:17:48,985
Jo.
279
00:17:48,985 --> 00:17:52,155
Speedy har känt sig
alltmer osäker bland folk,
280
00:17:52,155 --> 00:17:58,078
men jag såg hur glad han blev
och han var inte längre en blyg pojke.
281
00:17:58,078 --> 00:18:01,915
Energin i rummet förändrades.
Det gör mig så glad.
282
00:18:01,915 --> 00:18:04,042
- Folk lär se sig om.
- Ja.
283
00:18:04,042 --> 00:18:10,882
Jag vet inte vad unga säger om nåt coolt,
men vilket ordet än är så är det rätt.
284
00:18:10,882 --> 00:18:11,800
Drip.
285
00:18:12,425 --> 00:18:17,305
Jaha, är det "drip"? Säger man
"det är drip", eller bara "drip"?
286
00:18:17,305 --> 00:18:19,266
Drip, eller han är hipp.
287
00:18:19,266 --> 00:18:21,935
Han är hipp och helt klart drip.
288
00:18:22,435 --> 00:18:24,020
Tack så mycket!
289
00:18:31,736 --> 00:18:34,364
- Bra, de har en ramp.
- Tack och lov.
290
00:18:36,825 --> 00:18:41,079
Ja, vi går rakt in.
Har du varit på den här sidan förut?
291
00:18:41,079 --> 00:18:42,372
Nej, aldrig.
292
00:18:42,372 --> 00:18:45,959
Jag hade ärligt talat
planerat nåt annat för dig,
293
00:18:45,959 --> 00:18:51,173
men när du frågade om du kunde få
lära dig att laga stekt ris eller stek
294
00:18:51,173 --> 00:18:56,094
blev jag så glad när jag såg
din glada min, så jag tänkte: "Nu kör vi!"
295
00:18:56,094 --> 00:19:00,265
Jag vill visa dig hur otroligt enkelt
det är att laga stekt ris.
296
00:19:00,265 --> 00:19:01,725
- Funkar det?
- Ja.
297
00:19:01,725 --> 00:19:03,852
Härligt. Du har din station där,
298
00:19:03,852 --> 00:19:08,648
och jag ska visa dig hur man skalar
och hackar ingefära och vitlök.
299
00:19:08,648 --> 00:19:15,155
- Ta en sked och få bort allt brunt skal.
- Okej.
300
00:19:15,155 --> 00:19:19,784
Man ska få fram
hela ingefära-roten. Perfekt.
301
00:19:19,784 --> 00:19:22,996
- Inte perfekt, men...
- Det är nästan perfekt!
302
00:19:22,996 --> 00:19:27,709
Jag inser rätt snart att han är
en ung grabb, han kan inte sånt här.
303
00:19:27,709 --> 00:19:31,963
- Kom igen, det blir en utmaning.
- Inga problem.
304
00:19:31,963 --> 00:19:36,259
Du styr kniven med två fingrar,
och så går den som en gungbräda.
305
00:19:36,259 --> 00:19:39,554
En del är alltid i skärbrädan,
vi hackar inte så här.
306
00:19:39,554 --> 00:19:43,767
Och så skär du grönsakerna
med samma gungbräde-teknik.
307
00:19:43,767 --> 00:19:46,645
Skär med ena handen
och för fram med den andra.
308
00:19:46,645 --> 00:19:49,439
- Gör så med alla här, tack.
- Allihop? Okej.
309
00:19:49,439 --> 00:19:53,026
- Se upp med kniven, den är vass.
- Tokvass.
310
00:19:53,026 --> 00:19:58,198
Stekt ris är en så bra möjlighet
att få i sig grönsaker och protein.
311
00:19:58,198 --> 00:20:01,826
Jag försöker ha
lika delar ris, kött och grönsaker.
312
00:20:01,826 --> 00:20:04,788
- Protein är dåligt.
- Du ville väl öka muskelmassa?
313
00:20:04,788 --> 00:20:07,123
- Ja, det vill jag.
- Bra, vi kör på det.
314
00:20:07,123 --> 00:20:08,833
Jag är inte snabb i köket.
315
00:20:11,419 --> 00:20:15,882
Det här är grundläggande matlagning.
316
00:20:15,882 --> 00:20:17,467
Nu kommer proteinet!
317
00:20:17,467 --> 00:20:19,844
Från hur man lagar till proteinet.
318
00:20:20,470 --> 00:20:21,304
Perfekt.
319
00:20:21,304 --> 00:20:22,722
Hur man kryddar det.
320
00:20:22,722 --> 00:20:27,269
Lite sesamolja
som ger den där rostade nötsmaken.
321
00:20:27,269 --> 00:20:29,813
Smålök har en liten skärpa.
322
00:20:29,813 --> 00:20:33,316
Och så lite sälta i form av sojasås.
323
00:20:33,316 --> 00:20:35,694
- Är cirkeln bra nog?
- Perfekt.
324
00:20:35,694 --> 00:20:38,488
När man lägger till ägget.
325
00:20:38,488 --> 00:20:42,242
Förhoppningsvis kommer det
inte med skal. Oj, är du klar?
326
00:20:42,742 --> 00:20:44,661
Det är hans nivå just nu.
327
00:20:45,203 --> 00:20:47,497
- Jag brukade gå hit med mamma.
- Jaså?
328
00:20:47,497 --> 00:20:49,457
Jo, vi åt ofta hibachi.
329
00:20:50,292 --> 00:20:55,588
När vi firade nåt brukade vi komma hit.
Ibland bara ändå.
330
00:20:55,588 --> 00:21:00,051
- Vilken var din favoriträtt?
- Hibachi-ris, stek och kyckling.
331
00:21:00,051 --> 00:21:02,012
Och jag gillar yumyum-såsen.
332
00:21:02,512 --> 00:21:05,849
Yumyum-sås är en av mina stora favoriter.
333
00:21:05,849 --> 00:21:10,979
Nu när mamman inte finns kvar
måste Speedy lära sig att laga bra mat.
334
00:21:10,979 --> 00:21:12,605
Ta hand om sig själv.
335
00:21:14,941 --> 00:21:17,193
- Jättegott.
- Riktigt gott.
336
00:21:17,193 --> 00:21:20,655
- Tack för att du lärde mig.
- Absolut! Du satte det.
337
00:21:21,239 --> 00:21:26,411
Det är en sån självständighetssymbol
att kunna laga sig ett närande mål mat.
338
00:21:26,411 --> 00:21:31,416
Det är viktigt att äta
med tanke på hur jag mår.
339
00:21:31,416 --> 00:21:34,586
Du nämnde att du behövde
lägga på dig muskelmassa.
340
00:21:34,586 --> 00:21:36,963
Vilka problem ställs du inför där?
341
00:21:36,963 --> 00:21:42,677
Efter olyckan har jag haft
problem med aptiten.
342
00:21:42,677 --> 00:21:46,097
Det är en biverkning vid ryggmärgsskada.
343
00:21:46,097 --> 00:21:48,933
Ibland måste jag ta
piller mot aptitförlust.
344
00:21:48,933 --> 00:21:54,022
Att säga att Speedy har tvingats anpassa
sig är århundradets underdrift.
345
00:21:54,022 --> 00:21:59,861
Alla småsaker vi tar för givna
i vår vardag måste Speedy tänka igenom.
346
00:21:59,861 --> 00:22:04,574
När jag tränar tar jag i
och anstränger mig för att bygga muskler,
347
00:22:04,574 --> 00:22:08,370
men jag får inte i mig näring nog
för att kroppen ska växa.
348
00:22:08,370 --> 00:22:10,914
Ja, man måste ju få i sig ordentligt.
349
00:22:10,914 --> 00:22:14,125
Är det ditt mål bör du äta
det här några gånger i veckan.
350
00:22:14,125 --> 00:22:16,294
Stek och ägg och morötter.
351
00:22:16,294 --> 00:22:20,965
Jag är helt allvarlig:
Jag ska börja laga det här oftare nu.
352
00:22:20,965 --> 00:22:26,429
- Jag påmindes om hur lätt och kul det är.
- Vet du vad som inte är kul? Disken.
353
00:22:27,597 --> 00:22:29,099
DAG 3
354
00:22:29,099 --> 00:22:33,978
LÅT INTE DET DU INTE KAN GÖRA
KOMMA I VÄGEN FÖR DET DU KAN GÖRA.
355
00:22:38,441 --> 00:22:39,442
Kom in.
356
00:22:39,442 --> 00:22:41,027
Välkommen.
357
00:22:41,861 --> 00:22:45,615
Dessvärre för dig, raring,
har du ett väldigt fint ansikte.
358
00:22:45,615 --> 00:22:49,702
Det är inte ditt fel att du är
så himla söt. Jo, vi pratade flätor.
359
00:22:49,702 --> 00:22:53,123
{\an8}Jag älskar flätor,
och så nämnde vi färger.
360
00:22:53,123 --> 00:22:54,833
{\an8}En lustig sak med färg:
361
00:22:55,333 --> 00:22:58,086
{\an8}Man kan leka med förlängningar i färg.
362
00:22:58,086 --> 00:23:01,464
Jag gillar det,
för då undviker man att bleka sitt hår
363
00:23:01,464 --> 00:23:05,218
eller att fortsätta färga
när håret växer ut.
364
00:23:05,218 --> 00:23:08,888
Jag har en härlig vän här
som ska hjälpa till med flätorna.
365
00:23:08,888 --> 00:23:11,766
Ibland rakar frisören streck i ögonbrynen.
366
00:23:11,766 --> 00:23:13,476
- Vågat, gubben.
- Jo.
367
00:23:13,476 --> 00:23:18,523
{\an8}- Och hur gör vi med dina små fjun?
- Det sparar jag, det började just växa.
368
00:23:20,024 --> 00:23:21,109
{\an8}Det stannar!
369
00:23:21,818 --> 00:23:25,196
Du bara: "Det är
min 20-årsgrej, det stannar."
370
00:23:25,196 --> 00:23:27,407
{\an8}- Så, tvätta håret.
- Okej.
371
00:23:27,407 --> 00:23:30,285
Du är så söt. Kom, nu tvättar vi håret.
372
00:23:30,285 --> 00:23:35,165
Det är Speedys första besök
hos en frisör sen olyckan!
373
00:23:35,165 --> 00:23:36,958
Så det här är två års växt.
374
00:23:36,958 --> 00:23:39,210
Ja, slappna av, kungen.
375
00:23:39,210 --> 00:23:41,296
Ja, såja.
376
00:23:41,296 --> 00:23:45,258
Vi har mycket att göra, men det
känns så bra att ta hand om Speedy.
377
00:23:50,054 --> 00:23:52,182
Lugn, det blir jättefint sen.
378
00:23:52,182 --> 00:23:54,851
Det är som Lil Nas.
379
00:23:54,851 --> 00:23:56,394
Som om jag fått en stöt.
380
00:24:00,148 --> 00:24:02,442
Vi kör en läcker design
381
00:24:02,442 --> 00:24:05,570
som är väldigt chic,
lika klassisk som nutida.
382
00:24:05,570 --> 00:24:10,450
Och med dina honungsblonda förlängningar
kommer alla att jaga dig.
383
00:24:10,450 --> 00:24:14,037
- Kanske det.
- Inte alls, det blir så, det vet jag.
384
00:24:14,037 --> 00:24:16,456
Han är så stark och så modig,
385
00:24:16,456 --> 00:24:20,585
och jag vill bara duscha honom med kärlek.
386
00:24:20,585 --> 00:24:25,006
- Det här funkar väl i tre veckor?
- Han kan helt klart få tre veckor.
387
00:24:25,006 --> 00:24:27,425
Sen blir det dags att göra om det.
388
00:24:27,926 --> 00:24:32,013
Jag vill att han ska känna sig fin
och säker i sitt utseende.
389
00:24:32,013 --> 00:24:34,724
- Hur ser det ut?
- Så fint att jag får spel.
390
00:24:35,308 --> 00:24:39,604
Att han känner sig modig
och tar plats, för det förtjänar han.
391
00:24:39,604 --> 00:24:41,481
Jag knyter under hakan.
392
00:24:42,065 --> 00:24:45,485
Jag visste inte att vi gjorde så!
393
00:24:45,485 --> 00:24:48,029
- Då har du lärt nåt i dag.
- Helt klart.
394
00:24:50,990 --> 00:24:55,745
- Vad känner du passionerat för?
- Träning. Jag kan bli personlig tränare.
395
00:24:55,745 --> 00:24:58,706
Du kan absolut bli personlig tränare.
396
00:24:58,706 --> 00:25:02,293
- Jag kan nog bli tränare.
- Du kan absolut bli tränare.
397
00:25:02,293 --> 00:25:06,839
- Jag försöker reda ut allt.
- Du behöver inte reda ut allt.
398
00:25:06,839 --> 00:25:11,427
{\an8}Du har just genomgått trauma,
det är mycket att handskas med.
399
00:25:11,427 --> 00:25:15,974
{\an8}Så försök bara att vara öppen för vad
universum kan ha på lut åt dig,
400
00:25:15,974 --> 00:25:19,477
{\an8}för jag tror att du har en massa
talang och möjligheter.
401
00:25:19,477 --> 00:25:23,398
Jag jobbar på att vara
mer öppen och rakt på sak.
402
00:25:23,398 --> 00:25:27,402
Handlar det om att inte vilja vara
sårbar kring hur du känner?
403
00:25:27,402 --> 00:25:31,531
Jag vill vara mer sårbar
och faktiskt låta folk hjälpa mig.
404
00:25:31,531 --> 00:25:33,866
- Ja.
- Och prata mer om hur jag har det.
405
00:25:33,866 --> 00:25:38,997
Jag pratar inte om det nu, för det skulle
kännas konstigt att ta det med släkten.
406
00:25:38,997 --> 00:25:42,917
Har du gått i terapi eller tänkt på
att söka upp en psykolog?
407
00:25:43,835 --> 00:25:45,086
Nej, men...
408
00:25:45,086 --> 00:25:47,964
Det är en sån styrka att be om hjälp.
409
00:25:48,548 --> 00:25:51,801
Jag lever med HIV,
jag fick det i 25-årsåldern.
410
00:25:51,801 --> 00:25:54,304
Jag blev så deprimerad och var inte...
411
00:25:54,304 --> 00:25:56,806
Jag mådde inte bra. Jag behövde terapi.
412
00:25:56,806 --> 00:26:00,018
Jag ville inte be om hjälp,
men det blev ju bättre då.
413
00:26:00,602 --> 00:26:04,731
Under min depression tänkte jag
ofta typ:"Vad är poängen?"
414
00:26:04,731 --> 00:26:09,027
Och jag tror att jag har förstått
att det är att göra sin största smärta
415
00:26:09,027 --> 00:26:13,281
till en drivkraft,
och har man kunnigt folk att prata med
416
00:26:13,281 --> 00:26:17,035
så kan det vara en hjälp
att hantera sina känslor på vägen.
417
00:26:17,035 --> 00:26:18,244
Ja.
418
00:26:18,244 --> 00:26:23,458
Ibland tänker vi att den som ber om hjälp
eller visar sårbarhet är svag.
419
00:26:23,458 --> 00:26:26,377
Men det är ju det starkaste vi kan göra.
420
00:26:26,377 --> 00:26:29,130
Snacka om fint syfte:
Nu är dina flätor klara,
421
00:26:29,130 --> 00:26:32,467
och vi äger så stenhårt.
Vem gav oss rätt till det?
422
00:26:32,467 --> 00:26:35,678
Jag kan inte förstå hans trauman fullt ut,
423
00:26:35,678 --> 00:26:39,474
men jag förstår synsätt
och positivt tänkande och depression
424
00:26:39,474 --> 00:26:42,310
och nej: Jag måste inte klara det själv.
425
00:26:44,270 --> 00:26:47,440
Borra blicken rakt in i linsen
och ge kameran en puss.
426
00:26:48,232 --> 00:26:49,442
Kan inte.
427
00:26:49,442 --> 00:26:53,237
Klart att du kan,
du är TikTok-stjärna! Vänj dig.
428
00:26:53,738 --> 00:26:57,116
Du har världen där, raring.
Ge dem en liten puss.
429
00:26:59,202 --> 00:27:01,621
Blinka åt dem där hemma, då?
430
00:27:05,375 --> 00:27:07,710
Raring? Herregud...
431
00:27:09,879 --> 00:27:14,509
Du är den sötaste pojken nånsin.
Sluta aldrig att vara så där rar.
432
00:27:14,509 --> 00:27:17,303
Vi måste skärpa oss,
vi ska visa din nya stil.
433
00:27:17,303 --> 00:27:21,265
Är du beredd?
Tre, två, ett: Här är ditt nya jag.
434
00:27:22,725 --> 00:27:25,395
- Okej...
- Eller hur?
435
00:27:25,395 --> 00:27:26,938
Japp, jag gillar det.
436
00:27:26,938 --> 00:27:33,861
Ser nån modellagent det här? Knacka på
tv-skärmen, för Speedy är urläcker!
437
00:27:33,861 --> 00:27:37,448
Ingen har nånsin
tänkt sig att vara så het.
438
00:27:37,448 --> 00:27:41,285
Du skulle kunna slicka dig
om läpparna, det vore... Ja, så där!
439
00:27:41,285 --> 00:27:43,663
- Vadå?
- Herregud!
440
00:27:43,663 --> 00:27:46,124
Speedy kollar in sig själv.
441
00:27:46,124 --> 00:27:49,877
Nästa gång slipper jag väl
dra fram modellkänslan ur dig?
442
00:27:49,877 --> 00:27:50,962
Visst.
443
00:27:50,962 --> 00:27:56,884
Jag ser en förvandling i säkerhet. Och det
skänker mitt queerhjärta en sån glädje.
444
00:27:58,970 --> 00:28:01,597
Åh, så gulligt!
445
00:28:05,184 --> 00:28:07,937
{\an8}FAB 5-HK,
NEW ORLEANS, LOUISIANA
446
00:28:07,937 --> 00:28:09,147
Så fint, Tanny.
447
00:28:09,147 --> 00:28:12,358
- Visst är det?
- Det här är vi en dag.
448
00:28:12,358 --> 00:28:14,110
Gissa vem jag bjöd in!
449
00:28:14,110 --> 00:28:17,029
- Hallå!
- Wesley, hejsan!
450
00:28:17,029 --> 00:28:18,406
Kolla, det är Wesley!
451
00:28:18,406 --> 00:28:19,741
{\an8}Hej, allihop!
452
00:28:21,284 --> 00:28:24,162
{\an8}I nuläget är alla i Speedys liv
icke-handikappade.
453
00:28:24,162 --> 00:28:30,126
Jag vill att han träffar en som förstår
hans upplevelser och som kan ge råd.
454
00:28:30,126 --> 00:28:31,544
Så jag bjöd in Wesley.
455
00:28:31,544 --> 00:28:35,882
Jag lär folk med handikapp
att det är okej att vilja vara annorlunda
456
00:28:35,882 --> 00:28:38,134
och att trivas i sin egen hud.
457
00:28:38,718 --> 00:28:40,511
Jag är ett nytt jag nu.
458
00:28:40,511 --> 00:28:45,391
Och jag vill att alla ska veta att visst,
jag är handikappad. Fast inte.
459
00:28:48,144 --> 00:28:51,898
Dig har jag inte träffat
sen vi fick stryk i Family Feud!
460
00:28:52,398 --> 00:28:53,858
Hej, raring!
461
00:28:53,858 --> 00:28:57,403
- Kolla på dig, du ser så bra ut!
- Man försöker.
462
00:28:58,738 --> 00:29:00,364
Du lyckades.
463
00:29:04,202 --> 00:29:07,705
- Hur är det? Det var ett tag sen.
- Livet är fint.
464
00:29:07,705 --> 00:29:12,376
Jag har verkligen utforskat vem jag är
och känner mig friare än nånsin.
465
00:29:12,376 --> 00:29:17,006
- Hur går det för din förening?
- "Handikappad, fast inte" blomstrar.
466
00:29:17,006 --> 00:29:21,260
Vi har nått en massa andra plattformar
och fått ut vårt budskap,
467
00:29:21,260 --> 00:29:24,263
så vi är väldigt nöjda
med vad vi kan göra.
468
00:29:24,263 --> 00:29:28,267
När vi träffade Speedy som vi hjälper nu
insåg jag att du behövdes här.
469
00:29:28,267 --> 00:29:32,438
Ingen kan relatera till honom
och stötta honom som du kan.
470
00:29:32,438 --> 00:29:34,774
Jag ser fram emot att träffa honom.
471
00:29:35,525 --> 00:29:38,402
Ditt hår är så snyggt!
472
00:29:38,402 --> 00:29:42,490
Kom in och träffa vår vän!
Känner du till Wesley?
473
00:29:44,116 --> 00:29:46,369
Läget? Hur ligger landet?
474
00:29:46,369 --> 00:29:49,205
- Hej, mannen!
- Läget?
475
00:29:49,205 --> 00:29:51,666
Hur är det? Du är så stilig!
476
00:29:52,166 --> 00:29:56,879
Jag bad Wesley att komma hit
eftersom jag tänkte att du behövde nån
477
00:29:56,879 --> 00:30:02,009
att prata med som förstår hur du försöker
hitta din röst för att inspirera andra,
478
00:30:02,009 --> 00:30:06,931
en som också kan säga: "Det här
måste du göra på din helande resa."
479
00:30:06,931 --> 00:30:10,560
Jag läste på lite om dig,
kollade din TikTok. Jag ser dig.
480
00:30:11,519 --> 00:30:12,478
TikTok-kändisen!
481
00:30:12,478 --> 00:30:16,607
Du jobbar på sociala media,
och jag vet att resan är...
482
00:30:17,108 --> 00:30:18,568
Den kan bli vacker.
483
00:30:18,568 --> 00:30:24,323
Jag firade tio år i år, och jag menar
"firade". Vi ska få dig dit.
484
00:30:24,323 --> 00:30:28,744
Finns det nåt du hoppas kunna lära
av Wesley medan han är här?
485
00:30:28,744 --> 00:30:29,787
Ja.
486
00:30:30,413 --> 00:30:36,836
Den där social osäkerheten jag nämnde,
att komma in nånstans och alla stirrar.
487
00:30:37,545 --> 00:30:41,966
- Ge dem nåt att stirra på.
- Precis vad jag sa i går!
488
00:30:41,966 --> 00:30:44,886
Perspektiv!
489
00:30:44,886 --> 00:30:47,555
- Okej, ska vi dra?
- Vi ses om ett tag!
490
00:30:47,555 --> 00:30:48,890
Hejdå!
491
00:30:50,308 --> 00:30:54,478
Du vill ju flytta, så jag tänkte
492
00:30:54,478 --> 00:30:59,025
att jag och onkel Wes
ska kolla lägenheter med dig.
493
00:30:59,025 --> 00:31:04,405
Då kan han ta upp vad du bör tänka på
och jag kan snacka inredning.
494
00:31:04,405 --> 00:31:06,240
- Låter det bra?
- Ja.
495
00:31:06,240 --> 00:31:11,954
I dag vill jag visa Speedy att han kan
hitta en lägenhet som är tillgänglig
496
00:31:11,954 --> 00:31:14,749
där han kan leva
ett helt självständigt liv.
497
00:31:14,749 --> 00:31:18,377
Det absolut första jag kollar in
är miljön runtomkring.
498
00:31:18,377 --> 00:31:23,215
Hur många tillgängliga parkeringsplatser
finns det? Finns det ramper?
499
00:31:23,215 --> 00:31:28,304
Numera säger man ju:
"Gå där du firas, inte där du tolereras."
500
00:31:28,304 --> 00:31:31,557
För flyttar jag in i ett område
med en massa barriärer
501
00:31:31,557 --> 00:31:34,852
där jag bara når saker i mitt hem,
hur fri är jag då?
502
00:31:34,852 --> 00:31:35,937
Sant.
503
00:31:40,149 --> 00:31:42,902
Här inne skulle vi ha
kollat på en lägenhet...
504
00:31:44,779 --> 00:31:46,197
Allvarligt?!
505
00:31:46,197 --> 00:31:47,657
- Lägg av!
- Jo.
506
00:31:47,657 --> 00:31:49,158
Oj...
507
00:31:49,825 --> 00:31:51,953
Och det här händer ofta?
508
00:31:51,953 --> 00:31:55,456
Ja, trottoaren här?
Man når inte ytterdörren.
509
00:31:56,916 --> 00:32:02,046
Jag ser ingen tillgänglig p-ruta,
så jag ställer mig väl här.
510
00:32:02,046 --> 00:32:07,385
Det är den mest tillgängliga, fast den
egentligen inte är det. Första missen.
511
00:32:07,385 --> 00:32:09,095
{\an8}TA TRAPPAN VID BRAND
512
00:32:09,095 --> 00:32:11,305
Här har vi lägenheten.
513
00:32:15,226 --> 00:32:19,271
- Jag skulle inte kalla nåt här...
- Tillgängligt?
514
00:32:19,271 --> 00:32:20,815
Nej.
515
00:32:20,815 --> 00:32:22,775
- Mikron.
- För högt upp.
516
00:32:22,775 --> 00:32:24,360
- Japp.
- Skåpen...
517
00:32:24,360 --> 00:32:26,529
Lägenheten hyrs ut möblerad.
518
00:32:26,529 --> 00:32:30,157
{\an8}Men man vill inte ha alla de här möblerna.
519
00:32:30,157 --> 00:32:32,827
{\an8}- De är i vägen.
- Sovrummet.
520
00:32:33,327 --> 00:32:36,163
Smal men okej dörröppning, va?
521
00:32:36,163 --> 00:32:38,165
Badrummet blir ett problem.
522
00:32:39,208 --> 00:32:41,794
- Du lär inte komma in.
- Jag ska försöka.
523
00:32:43,045 --> 00:32:44,922
Nej, inte en chans.
524
00:32:44,922 --> 00:32:47,091
Har lägenheten några fördelar?
525
00:32:47,091 --> 00:32:49,218
Garderoben har en fördel.
526
00:32:49,218 --> 00:32:52,888
Några hängare
och hyllor är låga, i alla fall en.
527
00:32:52,888 --> 00:32:56,308
- De flesta är högt upp.
- Och man kommer inte in.
528
00:32:56,308 --> 00:32:58,352
Jag säger bara att man kanske...
529
00:33:01,772 --> 00:33:04,275
Jaha, tre platser.
530
00:33:04,775 --> 00:33:06,152
{\an8}RAMP PÅ BAKSIDAN
531
00:33:08,988 --> 00:33:12,491
- Kolla där, ett gott tecken.
- Helt klart.
532
00:33:14,368 --> 00:33:17,288
Oj, fint. Kolla den låga köksbänken!
533
00:33:17,288 --> 00:33:19,123
Men många överskåp.
534
00:33:19,623 --> 00:33:20,833
Det här är bra.
535
00:33:20,833 --> 00:33:24,754
En sak att kolla är att vreden är här.
536
00:33:24,754 --> 00:33:29,383
För är de där inne måste man sträcka sig
över varma plattor för att stänga av.
537
00:33:29,383 --> 00:33:31,719
Så hade jag det länge.
538
00:33:31,719 --> 00:33:34,513
Det lärde du mig,
det hade jag inte tänkt på.
539
00:33:35,931 --> 00:33:38,642
Öppet och fint vardagsrum.
Bred och fin hall.
540
00:33:38,642 --> 00:33:40,061
Jättebra.
541
00:33:40,061 --> 00:33:42,188
- Här är sovrummet.
- Fint.
542
00:33:42,855 --> 00:33:46,692
Kolla garderoben: Allt på låg höjd.
543
00:33:46,692 --> 00:33:49,195
Man kan ställa alla sina skor där.
544
00:33:49,695 --> 00:33:52,031
- Här är badrummet.
- Jäklars!
545
00:33:52,531 --> 00:33:55,785
Riktigt rymligt. Det är viktigt.
546
00:33:55,785 --> 00:34:01,165
- Bra att man kan rulla in under handfatet.
- Når du? Fint.
547
00:34:02,124 --> 00:34:03,084
Bra.
548
00:34:03,084 --> 00:34:06,003
- Badkaret...
- Det är sådär.
549
00:34:06,003 --> 00:34:10,716
- Det gillade jag inte.
- Inga handtag.
550
00:34:10,716 --> 00:34:14,887
- Frontladdad tvättmaskin och tumlare.
- Hur öppnar man? Jaha.
551
00:34:14,887 --> 00:34:19,683
Den borde öppnas åt andra hållet.
Lättare att nå. Man ska inte nöja sig.
552
00:34:19,683 --> 00:34:22,728
Du förtjänar samma tillgänglighet
som alla andra.
553
00:34:22,728 --> 00:34:24,063
Absolut.
554
00:34:24,063 --> 00:34:25,231
DAG 4
555
00:34:25,231 --> 00:34:29,443
DEN STÖRSTA SMÄRTAN ÄR
ATT BÄRA PÅ EN OUTTALAD BERÄTTELSE.
556
00:34:34,865 --> 00:34:37,451
Ungarna här ute, sån var jag förr.
557
00:34:42,665 --> 00:34:44,834
- Du sa att du var sån förr?
- Ja.
558
00:34:44,834 --> 00:34:46,919
Tidiga morgnar, sena kvällar.
559
00:34:47,503 --> 00:34:50,297
Tränade basket, spelade mot andra.
560
00:34:50,297 --> 00:34:54,927
Ibland önskar jag att jag kunde
gå tillbaka och göra annorlunda.
561
00:34:54,927 --> 00:34:58,514
Som sakerna mamma var på mig om
att jag borde göra.
562
00:34:58,514 --> 00:35:00,432
- Som vadå?
- Anstränga mig mer.
563
00:35:00,432 --> 00:35:02,726
Lägga ner mer tid och kraft.
564
00:35:02,726 --> 00:35:07,773
Jag uppskattade verkligen att mamma
stöttade mina basketdrömmar.
565
00:35:07,773 --> 00:35:12,611
Mitt mål var att köpa ett hus åt henne,
men så blev det ju inte.
566
00:35:13,237 --> 00:35:16,949
Känner du att du har
sörjt din mors död ordentligt?
567
00:35:16,949 --> 00:35:20,494
Och sörjt din förlorade rörlighet i benen?
568
00:35:21,203 --> 00:35:23,789
Nej, inte egentligen.
Det har jag nog inte.
569
00:35:24,456 --> 00:35:26,709
Varför tar du dig inte tid till det?
570
00:35:27,710 --> 00:35:30,504
För att jag försöker ignorera det.
571
00:35:30,504 --> 00:35:33,716
Vad är du rädd ska hända
om du tar tag i sorgen?
572
00:35:33,716 --> 00:35:36,927
- Det kan jag inte förklara.
- Vi har tid.
573
00:35:38,345 --> 00:35:41,015
För vad jag inte kan låta dig göra är
574
00:35:41,015 --> 00:35:44,643
att gå härifrån
utan att ha uttryckt hur du känner.
575
00:35:44,643 --> 00:35:47,897
Jag försöker få dig på en resa
där du i smärtsamma stunder
576
00:35:47,897 --> 00:35:49,773
kan berätta hur du känner.
577
00:35:54,069 --> 00:35:56,488
Som när jag såg mamma efter olyckan.
578
00:35:57,323 --> 00:36:01,160
Jag hade inte sett en död människa förut.
579
00:36:01,827 --> 00:36:03,871
Och att se mamma så där...
580
00:36:03,871 --> 00:36:06,373
- Det var hemskt.
- Ja.
581
00:36:06,373 --> 00:36:09,460
- Mamma och moster.
- Så det är bilderna?
582
00:36:09,460 --> 00:36:10,753
Bilderna, ja.
583
00:36:10,753 --> 00:36:13,005
Jag kommer nog aldrig att fatta det.
584
00:36:13,005 --> 00:36:16,926
Nåt så tragiskt hände
hårt arbetande människor, bra människor,
585
00:36:16,926 --> 00:36:20,429
som bara försökte sköta sitt.
Det är inte rätt.
586
00:36:20,930 --> 00:36:24,058
- Jag ger Gud skulden.
- Gör du?
587
00:36:24,892 --> 00:36:29,396
Jag gjorde allt rätt,
hamnade aldrig i trubbel. Jag skötte mig.
588
00:36:29,980 --> 00:36:32,608
Så att nåt sånt skulle drabba mig...
589
00:36:32,608 --> 00:36:35,027
Hur ofta frågar du sig själv "varför jag"?
590
00:36:35,694 --> 00:36:41,533
Jag försöker ha fler positiva än negativa
dagar, men ibland kommer man inte undan.
591
00:36:41,533 --> 00:36:45,579
Det har varit tillfällen
när jag har velat dö.
592
00:36:46,538 --> 00:36:47,539
Ja?
593
00:36:47,539 --> 00:36:51,043
Jag såg mig själv i spegeln
och började gråta.
594
00:36:51,043 --> 00:36:53,671
- Ja.
- Så här ser resten av mitt liv ut.
595
00:36:56,048 --> 00:36:58,050
- Ursäkta.
- Ingen fara.
596
00:37:02,888 --> 00:37:03,931
Det är svårt.
597
00:37:05,808 --> 00:37:08,185
Det var ett tag sen jag pratade om det.
598
00:37:10,396 --> 00:37:12,815
- Förlåt.
- Du behöver inte be om ursäkt.
599
00:37:14,358 --> 00:37:17,611
Släpp fram det.
Det är ett annat sörjande än förut.
600
00:37:18,112 --> 00:37:21,031
Nu känns du vid ilskan du känner.
601
00:37:23,158 --> 00:37:25,869
Du ska inte behöva vara ilsken livet ut.
602
00:37:26,829 --> 00:37:31,250
Du måste kunna säga:
"Vänta, jag har styrka nog.
603
00:37:31,750 --> 00:37:35,629
Jag har det som krävs
för att besegra de här negativa känslorna.
604
00:37:35,629 --> 00:37:41,468
Men ibland blir det ändå svårt,
kampen kan göra mig utmattad."
605
00:37:42,678 --> 00:37:43,804
Du klarar det.
606
00:37:45,306 --> 00:37:48,976
Att vara ung och svart i USA
är svårt nog som det är,
607
00:37:48,976 --> 00:37:55,607
och Speedy gjorde allt han kunde för att
följa den väg mamman och han hade valt.
608
00:37:55,607 --> 00:38:00,529
Och så kom det där ögonblicket
där han slogs sönder.
609
00:38:00,529 --> 00:38:05,659
Ibland när jag sitter och tittar tomt
så är det minnen som dyker upp.
610
00:38:05,659 --> 00:38:08,120
Plötsliga tillbakablickar och så.
611
00:38:08,120 --> 00:38:10,831
Jag skulle vilja hitta nån att prata med.
612
00:38:10,831 --> 00:38:16,045
Ta ett steg i taget,
påbörja resan mot det du måste göra,
613
00:38:16,045 --> 00:38:18,005
så att du får sörja och läka.
614
00:38:18,005 --> 00:38:21,467
Det du upplevt
kan inte bara börja och sluta här.
615
00:38:21,467 --> 00:38:24,887
Jag vill att Speedy
ska förstå att en förlust
616
00:38:24,887 --> 00:38:27,931
inte står i vägen för en vacker framtid.
617
00:38:28,432 --> 00:38:33,312
Och nu har han inlett sin resa i sorg och
läkande, och han kommer att nå målet.
618
00:38:33,312 --> 00:38:37,316
Jag tog med dig ut hit
för att jag ville spela lite.
619
00:38:37,316 --> 00:38:40,778
- Jaså?
- Jag bjöd faktiskt hit några vänner.
620
00:38:40,778 --> 00:38:43,155
- Visst.
- Äger du fortfarande på planen?
621
00:38:43,655 --> 00:38:45,282
- Kanske.
- Kanske?
622
00:38:45,282 --> 00:38:46,658
Läget?
623
00:38:46,658 --> 00:38:49,495
Okej, jag har inte spelat sen fyran.
624
00:38:50,454 --> 00:38:54,958
- Trodde du att jag hade dragit?
- Vi kan väl köra två mot två?
625
00:38:54,958 --> 00:38:57,127
- Två mot två.
- Vi måste ju spöa dem.
626
00:38:57,127 --> 00:39:02,424
Men först: Jag har såna här remmar åt dig.
627
00:39:02,424 --> 00:39:04,468
- Runt höften?
- Runt bröstet.
628
00:39:04,468 --> 00:39:09,181
För du lust att lira lite
är det bara att köra.
629
00:39:09,181 --> 00:39:11,683
- Är det som ett stöd?
- Ja.
630
00:39:11,683 --> 00:39:16,772
Min skada är på C8, så min bål är...
Jag är förlamad från bröstet och ner.
631
00:39:16,772 --> 00:39:20,401
- Så bålen är väldigt svag.
- Uppfattat.
632
00:39:20,901 --> 00:39:22,277
- Funkar det?
- Japp.
633
00:39:22,277 --> 00:39:24,154
- Beredda?
- Jag är nervös!
634
00:39:24,154 --> 00:39:27,908
- Hur känns det för er?
- Jag har segervittring.
635
00:39:27,908 --> 00:39:32,788
Jag såg lite rädsla i Speedy, det blev ju
en annan sak att spela i stolen.
636
00:39:32,788 --> 00:39:33,831
Beredda?
637
00:39:38,210 --> 00:39:41,046
- Håll självförtroendet högt!
- Vad ska du göra?
638
00:39:42,256 --> 00:39:44,091
- Kolla!
- Det satt!
639
00:39:44,091 --> 00:39:49,430
När Speedy kom ut på planen försvann
rädslan och basketspelaren kom tillbaka.
640
00:39:49,430 --> 00:39:50,431
Han missar.
641
00:39:52,933 --> 00:39:54,643
Jag är med, kom igen!
642
00:39:55,894 --> 00:39:59,523
- Du måste blockera!
- Jag är kanadensare, det känns fel!
643
00:39:59,523 --> 00:40:00,566
Sätt den!
644
00:40:03,360 --> 00:40:05,279
Äntligen såg man glädjen!
645
00:40:05,279 --> 00:40:11,785
Ett ögonblick av känslor som släpptes ut
inspirerade honom att ge sig ut
646
00:40:11,785 --> 00:40:13,704
och ha lite kul igen.
647
00:40:15,122 --> 00:40:16,290
Snyggt!
648
00:40:16,290 --> 00:40:19,710
Jag kan fortfarande, det sitter kvar.
649
00:40:19,710 --> 00:40:22,838
Killen sätter den. Han sätter den.
650
00:40:26,258 --> 00:40:27,676
Takterna sitter i.
651
00:40:28,552 --> 00:40:33,432
Ärligt talat hade jag nog inte kunnat
köra utan det där samtalet.
652
00:40:33,432 --> 00:40:37,269
Att få prata inte bara om skadan
utan om resan man är på.
653
00:40:37,269 --> 00:40:41,732
Jag är med på allt du känner nu.
654
00:40:42,483 --> 00:40:45,944
Jag hatade mig själv i början av min resa.
655
00:40:45,944 --> 00:40:49,448
Mycket depression. Tankar på självmord.
656
00:40:50,115 --> 00:40:53,911
Jag vaknade varje dag och spöade mina ben.
657
00:40:53,911 --> 00:40:59,666
- Är du med? Det gick inte att kontrollera.
- Ja. Karamo nämnde det.
658
00:40:59,666 --> 00:41:02,753
Hur kunde nåt så tragiskt
hända en så bra människa?
659
00:41:02,753 --> 00:41:05,631
Jag förstår inte vad jag gjort för fel.
660
00:41:05,631 --> 00:41:09,468
Tvivlet, frågorna, "varför jag?",
det måste man gå igenom,
661
00:41:09,468 --> 00:41:13,347
men man måste också
förändra sin syn på det som hänt.
662
00:41:13,931 --> 00:41:18,477
"Varför ska jag behöva leva med det?"
Det blev efter ett tag: "Varför inte?"
663
00:41:20,437 --> 00:41:24,942
Mitt liv är härligt, men det hade det inte
varit om inte benen tagits ifrån mig.
664
00:41:25,901 --> 00:41:28,820
Allt är förändrat,
men det är det fina med det.
665
00:41:28,820 --> 00:41:34,493
Ditt språk och synsätt är redan väldigt
positiva, men du måste tro på det.
666
00:41:34,493 --> 00:41:40,832
För att kunna acceptera det här måste du
hitta kärleken i dig och i ditt nya liv.
667
00:41:40,832 --> 00:41:45,379
Det är många som står
och väntar på att ledas av dig.
668
00:41:45,963 --> 00:41:50,425
Låt inte dina utmaningar hindra dig från
att bli den du kan bli.
669
00:41:51,009 --> 00:41:53,428
Det är bara du som kan sänka dig.
670
00:41:54,972 --> 00:41:59,768
Där hörde man visdom levereras.
Jag gillar Wesley-visdomen!
671
00:41:59,768 --> 00:42:03,355
Vårt samtal slutar inte här.
672
00:42:03,355 --> 00:42:06,900
Jag tänker göra mycket med dig
för att bygga upp dig.
673
00:42:06,900 --> 00:42:12,447
Du har såna möjligheter, och jag vill
se dem växa till nåt vackert.
674
00:42:12,447 --> 00:42:14,950
Jag älskar det och jag älskar dig.
675
00:42:14,950 --> 00:42:18,203
- Och jag älskar dig.
- Vi är där vi är.
676
00:42:21,665 --> 00:42:23,500
- Tack.
- Tack själv.
677
00:42:23,500 --> 00:42:26,920
- Jag är så himla glad att ni träffades.
- Jag också.
678
00:42:27,546 --> 00:42:31,675
Är det tacodags nu?
Fast Speedy föredrar väl hibachi.
679
00:42:33,969 --> 00:42:35,887
DEN NYA SPEEDY
680
00:42:35,887 --> 00:42:40,100
SE INTE TILL VEM DU ÄR I DAG,
UTAN VEM DU KAN VARA I MORGON.
681
00:42:48,859 --> 00:42:51,403
- Jag visste det!
- Där har vi ju Bobby!
682
00:42:51,403 --> 00:42:54,531
- Hallå!
- Vad gör Bobby här?
683
00:42:54,531 --> 00:42:55,574
Hej, ungdomar.
684
00:42:55,574 --> 00:42:57,242
Läget?
685
00:42:58,619 --> 00:43:00,370
- Tar du den?
- Japp.
686
00:43:00,370 --> 00:43:02,289
Jag har dig, akta huvudet.
687
00:43:02,289 --> 00:43:03,624
- Går det bra?
- Ja.
688
00:43:03,624 --> 00:43:05,083
Så där. Tack.
689
00:43:05,083 --> 00:43:08,170
Nu sätter vi fart. Kan du bli sötare?
690
00:43:08,170 --> 00:43:10,797
- Känner du igen bilen?
- Ja, det är min bil.
691
00:43:10,797 --> 00:43:14,843
Den står här i sin nya p-ruta.
692
00:43:14,843 --> 00:43:18,430
- Allvarligt?
- För Fab 5 har ordnat en lägenhet åt dig.
693
00:43:20,557 --> 00:43:23,435
- Första årets hyra är betald.
- Jösses...
694
00:43:25,520 --> 00:43:27,481
- Tack.
- Här kommer kramen.
695
00:43:28,357 --> 00:43:30,233
- Tack.
- Får vi se den snart?!
696
00:43:30,233 --> 00:43:33,612
Helt galet, jag ska försöka
att inte gråta. Tack.
697
00:43:33,612 --> 00:43:36,990
- Var så god.
- Du förtjänar det verkligen.
698
00:43:37,699 --> 00:43:41,244
Din mamma har visat vägen här, hela vägen.
699
00:43:41,244 --> 00:43:44,748
- Det tror jag.
- Hon ser lyckligt på oss nu.
700
00:43:44,748 --> 00:43:48,335
- Tack ska ni ha. Kan jag få en kram till?
- Absolut!
701
00:43:48,335 --> 00:43:51,254
Ska vi köra gruppkram
fast det är 60 grader?
702
00:43:51,254 --> 00:43:52,464
Tack ska ni ha!
703
00:43:52,464 --> 00:43:59,096
Han var 18 år, och så många drömmar
togs ifrån honom på ett ögonblick.
704
00:43:59,096 --> 00:44:00,013
Kom igen.
705
00:44:00,013 --> 00:44:02,599
Jag kan inte fatta vad han gått igenom,
706
00:44:02,599 --> 00:44:06,937
men det gör mig så glad
att se leendet i hans ansikte.
707
00:44:08,814 --> 00:44:11,108
- Är det här?
- Var så god.
708
00:44:11,692 --> 00:44:14,945
Herregud!
709
00:44:15,821 --> 00:44:18,198
Herregud.
710
00:44:19,157 --> 00:44:22,619
Så himla fint!
711
00:44:22,619 --> 00:44:24,830
Ni har gjort er grej!
712
00:44:25,539 --> 00:44:28,375
Jag har justerat en del,
som skåpet under vasken.
713
00:44:28,375 --> 00:44:30,919
- Vinklat, så att du når.
- Tack.
714
00:44:31,420 --> 00:44:34,673
Och vi ordnade en massa
som underlättar för dig.
715
00:44:35,173 --> 00:44:38,176
Alexa: Sänk persiennerna i vardagsrummet.
716
00:44:38,176 --> 00:44:39,261
Okej.
717
00:44:40,011 --> 00:44:41,930
- Oj!
- Va?!
718
00:44:44,641 --> 00:44:46,351
Jag trodde att du skojade!
719
00:44:46,977 --> 00:44:50,480
Alexa: Släck ljuset i vardagsrummet.
720
00:44:51,815 --> 00:44:52,816
Okej.
721
00:44:55,235 --> 00:44:56,570
Jag vill ha sånt.
722
00:44:56,570 --> 00:45:00,699
Jag bad dig ju fixa appen,
man kan styra allt från den också.
723
00:45:00,699 --> 00:45:01,616
Jaha.
724
00:45:02,284 --> 00:45:06,204
Speedy ville att jag skulle lära honom
att laga stek med stekt ris
725
00:45:06,204 --> 00:45:07,998
på hans favorit-hibachiställe.
726
00:45:07,998 --> 00:45:14,337
Jag har inte gillat nån köksapparat mer
än den här: Världens bästa riskokare.
727
00:45:14,337 --> 00:45:16,339
Man kan köra havre i den också.
728
00:45:16,339 --> 00:45:19,092
- På tal om havre...
- Den är fantastisk.
729
00:45:20,552 --> 00:45:21,470
Oj!
730
00:45:23,764 --> 00:45:25,098
- Vill du se mer?
- Ja
731
00:45:25,098 --> 00:45:26,933
Dags för badrummet.
732
00:45:32,856 --> 00:45:38,236
- Frontladdad tvättmaskin.
- Du blir en vuxen man som sköter tvätten!
733
00:45:39,654 --> 00:45:44,576
Du kan rulla in i duschen, så du
behöver inte lita till nåns hjälp med nåt.
734
00:45:44,576 --> 00:45:45,911
Kära nån!
735
00:45:46,745 --> 00:45:52,125
Jag kan bara rulla in och byta,
förut fick jag byta till två stolar.
736
00:45:52,626 --> 00:45:53,543
Och, jösses...
737
00:45:53,543 --> 00:45:56,755
- Du sparar mycket tid nu.
- Tid och kraft.
738
00:45:56,755 --> 00:45:57,756
Underbart!
739
00:46:05,222 --> 00:46:09,226
Jag hängde gardiner här
så att du slipper dörrarna.
740
00:46:09,726 --> 00:46:12,437
Underbart, jag har
aldrig sett nåt liknande.
741
00:46:12,437 --> 00:46:16,858
Och sängen är ju helt overklig.
Som ett rymdskepp.
742
00:46:16,858 --> 00:46:20,028
Tack, Bobby.
Det här gör livet mycket lättare.
743
00:46:20,862 --> 00:46:23,240
Din garderob. En av våra roligaste.
744
00:46:23,907 --> 00:46:25,033
Helt galet.
745
00:46:25,033 --> 00:46:29,329
Och du verkar ju gilla färger,
så du fick en hel massa olika.
746
00:46:29,830 --> 00:46:32,249
I butiken verkade du fastna för den här,
747
00:46:32,249 --> 00:46:37,796
så vi skaffade en massa olika stickat
som är färgglatt och lekfullt.
748
00:46:37,796 --> 00:46:40,215
- Den!
- Visst är den så fin?
749
00:46:40,215 --> 00:46:42,801
Ett gäng olika byxor.
750
00:46:42,801 --> 00:46:46,555
Smala, så att de passar
som du vill utan att ta i hjulen.
751
00:46:47,973 --> 00:46:50,934
Och till sist: En massa skjortor.
752
00:46:51,852 --> 00:46:54,187
Beroende på hur du känner.
753
00:46:54,187 --> 00:46:55,647
- Ska vi prova lite?
- Ja.
754
00:46:58,441 --> 00:47:01,570
- Ungdomar! Är ni redo för Speedy?
- Ja.
755
00:47:02,487 --> 00:47:04,281
Okej, Speedy: Kom ut!
756
00:47:04,781 --> 00:47:07,200
Oj, snyggt!
757
00:47:07,200 --> 00:47:08,952
Härliga färger!
758
00:47:08,952 --> 00:47:10,787
Dödsfräscht!
759
00:47:10,787 --> 00:47:14,416
Vilket är bäst,
skjortan eller smyckena? Du strålar.
760
00:47:15,166 --> 00:47:18,545
Takeover. Det är inte en makeover,
det är en takeover.
761
00:47:18,545 --> 00:47:19,504
Snyggt!
762
00:47:20,589 --> 00:47:24,426
När du vill visa ditt läckra ansikte:
Där har du TikTok-hörnet.
763
00:47:24,926 --> 00:47:29,055
Sätt din fina lilla mobil där.
Vi ser fram emot att se vad du skapar.
764
00:47:29,055 --> 00:47:31,683
- Du ser jättebra ut. Så stilig.
- Tack.
765
00:47:31,683 --> 00:47:35,478
Jo, jag har en överraskning till,
uppe på taket.
766
00:47:36,396 --> 00:47:41,067
Ni kan väl dra upp på taket,
så ses vi där och snackar lite.
767
00:47:42,861 --> 00:47:45,196
Du har genomgått nåt jag inte kan förstå.
768
00:47:45,780 --> 00:47:51,536
Och du har varit snäll och varm
och helt fantastisk genom alltihop.
769
00:47:53,413 --> 00:47:57,500
Jag lyckades uttrycka det
för dig i går när vi pratade.
770
00:47:57,500 --> 00:48:00,837
Du såg mig gråta,
och det var längesen jag grät.
771
00:48:00,837 --> 00:48:04,758
Jag visade TikTok min kamp,
men inte mina tankar och känslor.
772
00:48:04,758 --> 00:48:06,217
Det visade jag inte.
773
00:48:06,217 --> 00:48:11,181
Tappa inte sårbarheten, för jag lovar dig
att det är därifrån styrkan kommer.
774
00:48:11,181 --> 00:48:14,351
Det är den som för dig dit du behöver nå.
775
00:48:14,851 --> 00:48:17,228
- Är du med?
- Ja. Jag lovar.
776
00:48:18,521 --> 00:48:24,903
Okej, då går vi upp på taket, för du lär
nog gilla den här sista överraskningen.
777
00:48:32,327 --> 00:48:33,703
Jag bjöd hit din familj!
778
00:48:36,164 --> 00:48:37,666
Så fin du är!
779
00:48:38,959 --> 00:48:40,919
Vänta. Lay'lani!
780
00:48:45,674 --> 00:48:46,591
{\an8}Gumman!
781
00:48:46,591 --> 00:48:48,259
Vi har en överraskning.
782
00:48:48,802 --> 00:48:49,844
{\an8}SPEEDYS KUSIN
783
00:48:49,844 --> 00:48:51,513
{\an8}En ny pool.
784
00:48:51,513 --> 00:48:52,681
En ny pool!
785
00:48:54,933 --> 00:48:58,895
{\an8}- Vad är det här?
- Du var fin förut, men jag gillar det här!
786
00:48:58,895 --> 00:49:01,064
Ja, jättefint!
787
00:49:01,064 --> 00:49:02,399
Får jag se.
788
00:49:02,399 --> 00:49:03,566
Jajamän!
789
00:49:04,484 --> 00:49:06,820
- Så där, ja.
- Du är så fin!
790
00:49:07,404 --> 00:49:13,785
Vi har en liten tradition där du ska
tänka på allt du lärt dig med oss,
791
00:49:13,785 --> 00:49:16,871
och så på vart du vill komma nu.
792
00:49:17,372 --> 00:49:21,626
Du frågar dig själv "varför jag?",
och nu ska du själv svara.
793
00:49:21,626 --> 00:49:24,921
Varför inte jag? Ni gav mig
perspektiv på saker.
794
00:49:24,921 --> 00:49:30,176
Olyckan förändrade mitt liv. Varför skulle
förändringen inte kunna vara positiv?
795
00:49:30,176 --> 00:49:31,928
- Ja.
- Man kan se det så.
796
00:49:31,928 --> 00:49:33,805
Bilolyckan gav mig liv.
797
00:49:34,305 --> 00:49:37,976
Du kommer att sörja
livet du trodde att du skulle leva,
798
00:49:38,560 --> 00:49:41,479
men ju mer du ger
ditt nya liv mål och mening
799
00:49:41,479 --> 00:49:44,399
desto mer läker du
och slipper sörja det gamla.
800
00:49:45,275 --> 00:49:48,945
Vi ska släppa ut fjärilar
i din mors och mosters namn
801
00:49:49,738 --> 00:49:52,115
så att de finns runt dig och vakar.
802
00:49:53,867 --> 00:49:56,286
{\an8}- I deras namn.
- Älskar dig, mamma.
803
00:49:57,829 --> 00:49:58,955
Oj, så fina.
804
00:49:58,955 --> 00:49:59,998
Jättefina.
805
00:50:01,124 --> 00:50:02,834
Fjärilar!
806
00:50:06,421 --> 00:50:07,422
Vackert!
807
00:50:07,422 --> 00:50:08,631
Fint.
808
00:50:09,549 --> 00:50:13,178
- Släpp ut dem!
- Kolla vad som landade på dig.
809
00:50:13,178 --> 00:50:15,388
De gillar dina skor.
810
00:50:15,388 --> 00:50:17,015
Du kan ta på den.
811
00:50:20,435 --> 00:50:24,355
- Det är dags för oss att ta farväl.
- Dessvärre.
812
00:50:24,355 --> 00:50:28,610
Vi ska låta dig umgås
med din familj i din nya lägenhet.
813
00:50:28,610 --> 00:50:29,527
Okej.
814
00:50:29,527 --> 00:50:32,489
Vi älskar dig,
du är en fantastisk ung man.
815
00:50:33,698 --> 00:50:38,119
Han sa att han inte ville bli en börda.
Prata med varandra, dela saker.
816
00:50:38,119 --> 00:50:41,581
- Jag älskar er. Tack.
- Vi älskar dig.
817
00:50:41,581 --> 00:50:46,461
- Jag hoppas att vi får ett livslångt band.
- Detsamma. Absolut.
818
00:50:46,461 --> 00:50:49,255
- Kör på.
- Tack, Karamo.
819
00:50:49,255 --> 00:50:51,925
Sorg kommer inte och går på en dag.
820
00:50:51,925 --> 00:50:55,553
Det är en resa som tar tid,
och Speedy har inlett sin resa.
821
00:50:55,553 --> 00:50:58,932
Stor kram, kom igen! Allihop!
822
00:51:02,393 --> 00:51:04,687
- Oj, så fint för dig.
- Jag vet.
823
00:51:04,687 --> 00:51:07,148
Oj!
824
00:51:07,732 --> 00:51:08,733
Okej!
825
00:51:08,733 --> 00:51:13,530
Alltså, kläderna, håret,
den vackra lägenheten,
826
00:51:13,530 --> 00:51:19,953
att Speedy fick lära sig att laga mat,
inget av det löser hans problem.
827
00:51:19,953 --> 00:51:24,374
Jag kan bara hoppas att vi under veckan
gav honom några hoppets verktyg.
828
00:51:25,208 --> 00:51:30,213
- Här är sovrummet, det var pricken över i.
- Värdigt en kung! Oj, så fint.
829
00:51:30,213 --> 00:51:31,714
Oj, bilderna!
830
00:51:31,714 --> 00:51:34,551
Man måste accepter
sig själv och det som hänt,
831
00:51:34,551 --> 00:51:38,096
och Speedy har verkligen
visat mig vad grace är.
832
00:51:38,096 --> 00:51:41,850
Vad styrka och mod är.
833
00:51:41,850 --> 00:51:43,268
Jag ska visa er nåt.
834
00:51:43,268 --> 00:51:46,062
Alexa: Dra upp sovrumsgardinen.
835
00:51:46,771 --> 00:51:47,647
Okej.
836
00:51:50,150 --> 00:51:51,860
Kolla där!
837
00:51:51,860 --> 00:51:56,072
Han kommer inte att misslyckas med nånting
om han bara bestämmer sig.
838
00:51:56,072 --> 00:51:58,825
Världen är hans.
839
00:51:58,825 --> 00:52:01,077
Jag älskar din lägenhet!
840
00:52:01,077 --> 00:52:02,871
Hon älskar den.
841
00:52:03,371 --> 00:52:06,624
Vad händer nu? Vem vet?
842
00:52:07,584 --> 00:52:08,585
Ingen aning.
843
00:52:09,836 --> 00:52:11,629
Men nåt stort är det.
844
00:52:15,049 --> 00:52:18,469
{\an8}Läget, TikTok? Tack, Gud,
för den här chansen.
845
00:52:18,469 --> 00:52:22,056
{\an8}Jag fick lära mig att sorg är
en viktig del i läkandet.
846
00:52:22,056 --> 00:52:27,812
{\an8}Att man ska vara sig själv och inte ge upp
när livet kommer med sina smällar.
847
00:52:27,812 --> 00:52:32,609
{\an8}Sörjer man inte ordentligt kan man tappa
greppet om livet och om sig själv,
848
00:52:32,609 --> 00:52:35,278
{\an8}och man kan börja dissa sig själv.
849
00:52:35,278 --> 00:52:38,573
{\an8}Livet blev en väldigt tuff
berg-och-dalbana för mig,
850
00:52:38,573 --> 00:52:43,369
{\an8}men jag är kvar och jag jobbar på
och är beredd att berätta om mig.
851
00:52:47,165 --> 00:52:48,750
HANDIKAPP SYNLIGGJORT
852
00:52:48,750 --> 00:52:50,501
Handikapp påverkar alla.
853
00:52:50,501 --> 00:52:53,588
Frågan är inte om,
utan när ditt liv påverkas.
854
00:52:53,588 --> 00:52:57,425
Livet kan på ett ögonblick förändras
för dig eller nån i din närhet.
855
00:52:57,425 --> 00:53:02,597
Alla handikapp är inte synliga, men vi är
alla lika i att vi vill bli sedda.
856
00:53:02,597 --> 00:53:05,391
Vi är människor, inte bara handikappade.
857
00:53:05,391 --> 00:53:07,602
Alla förtjänar kärlek och respekt.
858
00:53:07,602 --> 00:53:08,853
Amen!
859
00:53:08,853 --> 00:53:12,774
Klockrent! Där satt den, mannen!
860
00:54:11,916 --> 00:54:16,921
Undertexter: Henrik Brandendorff