1
00:00:06,966 --> 00:00:09,427
Vannon uskollisuutta -
2
00:00:09,427 --> 00:00:15,016
Yhdysvaltain lipulle.
3
00:00:16,184 --> 00:00:17,727
Nyt mentiin kouluun.
4
00:00:17,727 --> 00:00:21,814
Vien teidät yhdeksäksi
ja sitten menen asioille.
5
00:00:21,814 --> 00:00:24,275
Otittehan lounaat mukaan?
6
00:00:24,275 --> 00:00:25,985
- Ei!
- Äiti, unohdin reppuni!
7
00:00:25,985 --> 00:00:28,237
- En aio kääntyä.
- Haluan ruokaa.
8
00:00:28,237 --> 00:00:31,324
Olette arestissa. Leikit loppuivat tähän.
9
00:00:32,033 --> 00:00:34,911
Haluatteko tietää,
ketä autamme tällä viikolla?
10
00:00:34,911 --> 00:00:38,498
Tietysti haluatte.
Sankarimme on Jenni Seckel.
11
00:00:38,498 --> 00:00:40,291
Hei, neiti Seckel.
12
00:00:40,291 --> 00:00:42,627
Näytätkö meille uusia liikkeitä?
13
00:00:42,627 --> 00:00:46,506
Kuusi vuotta sitten
Jennistä tuli peruskoulun rehtori.
14
00:00:46,506 --> 00:00:49,550
Hän on omistautunut
oppilaille ja uralleen.
15
00:00:50,134 --> 00:00:51,219
Kaunista.
16
00:00:51,219 --> 00:00:53,930
- Oletko valmis neloselle?
- Olen.
17
00:00:53,930 --> 00:00:59,393
{\an8}Rehtorina oleminen on parasta,
mitä olen koskaan tehnyt -
18
00:00:59,393 --> 00:01:01,479
ja luultavasti koskaan teen.
19
00:01:01,479 --> 00:01:04,524
Näyttäkää, miten kävellään ryhdikkäästi.
20
00:01:04,524 --> 00:01:09,320
Se on tosi ihmisläheistä työtä,
jolla on merkitystä.
21
00:01:11,656 --> 00:01:16,828
Viimeiset kuusi vuotta
olenkin uppoutunut töihini.
22
00:01:16,828 --> 00:01:21,457
Jenni on tehnyt koulusta
hauskan, iloisen ja turvallisen paikan.
23
00:01:21,457 --> 00:01:22,375
Erinomaista.
24
00:01:22,375 --> 00:01:26,504
Hän on kuin Matildan opettaja Honey
rehtori Trunchbullin aikaan.
25
00:01:28,548 --> 00:01:31,342
Kollegat ilmoittivat Jennin mukaan.
26
00:01:31,342 --> 00:01:32,260
Hyvä.
27
00:01:32,260 --> 00:01:34,762
{\an8}Yleensä Jenni on joka paikassa.
28
00:01:34,762 --> 00:01:39,058
Hän juttelee opettajille käytävillä
ja oppilaille luokkahuoneissa,
29
00:01:39,058 --> 00:01:42,270
tapaa vanhempia
ja joskus suoristaa hiuksiaan,
30
00:01:43,479 --> 00:01:48,526
koska hänellä ei ole aikaa laittautua
ennen töihin tuloa.
31
00:01:48,526 --> 00:01:50,945
Koulu vie kaiken aikani.
32
00:01:51,445 --> 00:01:55,616
Se oli aikanaan
henkilökohtaisten uhrausten väärti,
33
00:01:55,616 --> 00:01:58,369
mutta hukkasin itseni.
34
00:01:58,369 --> 00:02:04,667
Lihoin ensimmäisinä vuosina.
Painoin 20 kiloa enemmän kuin koskaan.
35
00:02:04,667 --> 00:02:09,213
Vähitellen aloin tuntea oloni
epämukavammaksi kehossani -
36
00:02:09,213 --> 00:02:12,592
ja sitä epätyytyväisempi olin.
37
00:02:12,592 --> 00:02:17,680
Vuosi sitten hän siirtyi rehtorin virasta
alueelliseen esimiestehtävään.
38
00:02:17,680 --> 00:02:20,725
Jennin on ollut vaikea
siirtyä uuteen rooliinsa.
39
00:02:20,725 --> 00:02:23,352
Hän ei ole lähtenyt rehtorin kansliasta.
40
00:02:23,352 --> 00:02:25,229
Seymone on uusi rehtori.
41
00:02:25,229 --> 00:02:30,484
Hän siis ilmoitti Jennin ohjelmaan
saadakseen hänet helvettiin kansliasta.
42
00:02:30,484 --> 00:02:32,361
Nyt tajuan.
43
00:02:32,361 --> 00:02:37,200
Hänen on aika päästää irti
ja keskittyä tulevaisuuteen.
44
00:02:37,200 --> 00:02:43,247
Hän on hyvä neuvomaan muita,
mutta ei aina noudata neuvojaan itse.
45
00:02:43,247 --> 00:02:47,501
{\an8}Hän vertaa itseään jatkuvasti
minun tekemisiini -
46
00:02:47,501 --> 00:02:50,713
ja ystäviensä saavutuksiin.
47
00:02:50,713 --> 00:02:53,758
Olen ollut morsiusneito monet kerrat.
48
00:02:53,758 --> 00:02:56,761
Ei seurustelurintamallani kukoistakaan.
49
00:02:56,761 --> 00:03:02,058
En ole seurustellut,
joten biologinen kelloni tikittää.
50
00:03:02,683 --> 00:03:08,356
35-vuotiaana hänen mahdollisuutensa
tulla äidiksi synnyttämällä hupenevat.
51
00:03:08,356 --> 00:03:13,361
Puoli vuotta sitten hän jätti
keinohedelmöitysprosessin kesken.
52
00:03:13,361 --> 00:03:15,112
Olen aina halunnut äidiksi.
53
00:03:15,112 --> 00:03:20,284
Se kuitenkin tuntui kuin
olisin luovuttanut haaveideni suhteen.
54
00:03:20,284 --> 00:03:24,413
Haluan yhä uskoa -
55
00:03:25,748 --> 00:03:27,333
prinsessasatuun.
56
00:03:27,333 --> 00:03:29,669
Koskaan ei ole myöhäistä.
57
00:03:29,669 --> 00:03:32,546
Hän tarvitsee kunnon sysäyksen.
58
00:03:32,546 --> 00:03:35,258
Siksi ilmoitimme hänet mukaan.
59
00:03:35,258 --> 00:03:39,262
Loppuviikosta Jenni järjestää
ensimmäisen työpäivänsä vastaanoton -
60
00:03:39,262 --> 00:03:41,597
alueen henkilökunnalle ja rehtoreille.
61
00:03:41,597 --> 00:03:44,058
Hän kestittää ensikertaa kotonaan.
62
00:03:44,058 --> 00:03:46,727
Kaksi maailmaa yhdistyy.
63
00:03:46,727 --> 00:03:50,815
Tehtävämme on opettaa
tätä opettajaa rakastamaan itseään.
64
00:03:53,025 --> 00:03:54,860
Nyt mennään kouluun!
65
00:03:55,653 --> 00:03:58,030
Missä se koulu on? Sitä minä kysyn.
66
00:04:05,037 --> 00:04:06,789
SILLÄ SILMÄLLÄ
67
00:04:06,789 --> 00:04:09,166
PÄIVÄ 1
68
00:04:09,166 --> 00:04:10,501
{\an8}OLE KILTTI TAI LÄHDE
69
00:04:10,501 --> 00:04:11,627
{\an8}Koulu!
70
00:04:12,670 --> 00:04:16,048
{\an8}Onpa iso vapaakouluksi.
Tervetuloa takaisin, hipsterit.
71
00:04:16,549 --> 00:04:20,219
Näytätte hyvältä, oppilaat.
Niin ryhdikkäinä.
72
00:04:20,219 --> 00:04:21,345
{\an8}Täällä ollaan!
73
00:04:22,013 --> 00:04:24,515
Koulukeittäjiä hurmaamaan.
74
00:04:24,515 --> 00:04:26,309
Hei, mitä kuuluu?
75
00:04:31,689 --> 00:04:32,690
Kas niin!
76
00:04:33,482 --> 00:04:34,483
Pääsimme sisään.
77
00:04:38,321 --> 00:04:39,405
Mukava tavata.
78
00:04:39,405 --> 00:04:41,532
- Oletko Seymone?
- Hauska tavata.
79
00:04:41,532 --> 00:04:45,369
Täältä pesee peruskouludraamaa.
80
00:04:47,413 --> 00:04:52,418
Neiti Seckel,
ilmoittautukaa musiikkiluokkaan 2202.
81
00:04:52,418 --> 00:04:54,503
- Kiitos.
- Minuako kutsuttiin?
82
00:04:55,087 --> 00:04:57,214
Haetaan hänet. Mennään.
83
00:05:00,634 --> 00:05:03,054
- Tätä tietä!
- Menoksi!
84
00:05:03,054 --> 00:05:04,388
Vauhtia!
85
00:05:04,388 --> 00:05:06,682
- Polvet kattoon!
- Melkein perillä!
86
00:05:18,944 --> 00:05:22,656
Millaista on olla lapsi nykyään?
87
00:05:22,656 --> 00:05:24,325
Upeat letit.
88
00:05:24,909 --> 00:05:26,118
Mikä söpöliini!
89
00:05:29,080 --> 00:05:30,164
Heipparallaa!
90
00:05:34,502 --> 00:05:35,544
Voi apua!
91
00:05:39,131 --> 00:05:41,592
Pelästytimme sinut jo nyt.
92
00:05:44,178 --> 00:05:47,890
Kaikki ovat innoissaan
hänen näkemisestään ja haluavat halata.
93
00:05:47,890 --> 00:05:49,433
Anteeksi, pikkuinen.
94
00:05:50,684 --> 00:05:54,271
Mieleeni ei olisi tullutkaan
koskea rehtoria.
95
00:05:54,271 --> 00:05:57,942
- Kiitos!
- Outoa, vaikkakin ihanaa.
96
00:05:58,526 --> 00:05:59,944
Mutta outoa.
97
00:05:59,944 --> 00:06:01,987
Te olette täällä,
98
00:06:01,987 --> 00:06:08,035
koska minä ja koulumme olemme
tässä pisteessä Jenni Seckelin ansiosta.
99
00:06:08,035 --> 00:06:10,579
Hänen on aika antaa jotain itselleen.
100
00:06:10,579 --> 00:06:14,542
En olisi antanut koulua
kenellekään muulle kuin Seymonelle.
101
00:06:14,542 --> 00:06:16,419
Et olekaan antanut vielä.
102
00:06:16,419 --> 00:06:18,796
Päästä irti!
103
00:06:18,796 --> 00:06:20,965
Työstämme asiaa. Älä huoli.
104
00:06:21,882 --> 00:06:22,967
Heippa.
105
00:06:24,260 --> 00:06:25,511
Hoidetaan homma.
106
00:06:31,475 --> 00:06:32,476
{\an8}Täällä ollaan!
107
00:06:34,437 --> 00:06:36,230
- Tämä on kotini.
- Söpö!
108
00:06:36,230 --> 00:06:39,608
Koiranpentu! Täysissä tällingeissä vielä!
109
00:06:39,608 --> 00:06:42,445
Söpö pikku napero.
110
00:06:42,445 --> 00:06:46,991
Sulokasvo on kuin miniatyyriversio
Päättymättömän tarinan koirasta.
111
00:06:46,991 --> 00:06:49,660
- Hei, pentu.
- Onpa söpö.
112
00:06:49,660 --> 00:06:50,744
Ihan...
113
00:06:52,079 --> 00:06:54,874
Tanny, te sovitte jotenkin yhteen.
114
00:06:54,874 --> 00:06:57,626
- Söpö koti.
- Kiitos.
115
00:06:57,626 --> 00:06:59,003
Tämä on kotini.
116
00:06:59,003 --> 00:07:01,255
- Ihana.
- Tosi söpö.
117
00:07:02,256 --> 00:07:04,216
{\an8}Minäkin harrastan kirjontaa.
118
00:07:04,216 --> 00:07:05,843
Isoäitini teki sen.
119
00:07:05,843 --> 00:07:07,887
Täällä on paljon lainauksia.
120
00:07:07,887 --> 00:07:10,264
- "Ole kiltti tai lähde."
- Lähden.
121
00:07:10,264 --> 00:07:16,479
Noin New Orleansissa sanotaan YOLO
mutta Cajunin tapaan. Se on siis fiksua.
122
00:07:16,479 --> 00:07:18,522
Fiksuko lainaus hyväksytään?
123
00:07:18,522 --> 00:07:20,274
- Niin. Se on hyvä.
- Katsotaan.
124
00:07:21,150 --> 00:07:22,485
Esittelehän taloa.
125
00:07:24,069 --> 00:07:27,364
- Oliko sinulla täällä juhlat?
- Ei.
126
00:07:27,364 --> 00:07:32,745
Vieraiden tulosta
ei näytä olleen tietoakaan.
127
00:07:32,745 --> 00:07:36,040
"Niinpä join dieettikolan tai 16.
128
00:07:37,708 --> 00:07:38,709
Ettäs tiedätte."
129
00:07:38,709 --> 00:07:42,087
- Täällä minä oleskelen.
- Kuinka usein elät näin?
130
00:07:42,087 --> 00:07:45,382
- Tänään.
- Eilen ja tänään.
131
00:07:45,966 --> 00:07:47,301
Emme tuomitse.
132
00:07:47,301 --> 00:07:51,055
Onko tuo hiustensuoristin?
Suoristatko hiuksesi täällä?
133
00:07:51,055 --> 00:07:54,808
Kun katson TV:tä.
Puran siten enemmänkin stressiä.
134
00:07:54,808 --> 00:07:58,687
- Selvä.
- Käytätkö lämpösuojaa?
135
00:07:59,396 --> 00:08:00,606
En.
136
00:08:00,606 --> 00:08:02,107
- EHEI.
- ROSA PARK, 1955
137
00:08:02,107 --> 00:08:03,317
Haluan nähdä lisää.
138
00:08:03,317 --> 00:08:04,818
Yläkerta.
139
00:08:04,818 --> 00:08:07,029
Tämä on makuuhuoneeni.
140
00:08:07,029 --> 00:08:08,864
Täällä on viihtyisää.
141
00:08:08,864 --> 00:08:10,991
Etkö petaa sänkyä aamulla?
142
00:08:11,700 --> 00:08:14,411
- Jos minulla on seuraa.
- Milloin oli viimeksi?
143
00:08:15,371 --> 00:08:16,872
En siis petaa sänkyä.
144
00:08:18,832 --> 00:08:21,544
Petaaminen kestää 20 sekuntia.
145
00:08:21,544 --> 00:08:26,006
Petaa se sänky. Siitä tulee hyvä olo.
146
00:08:26,006 --> 00:08:29,009
Petaa viikko.
Lupaan, että elämäsi mullistuu.
147
00:08:29,009 --> 00:08:32,137
- Mikä tämä huone on?
- Ylimääräinen huone.
148
00:08:32,972 --> 00:08:34,056
Tosi paljon valoa.
149
00:08:34,056 --> 00:08:39,061
{\an8}Miksei sinulla ole kasveja
näin upeassa auringonvalossa?
150
00:08:39,061 --> 00:08:40,396
{\an8}Onhan minulla.
151
00:08:43,691 --> 00:08:44,733
Tapoin ne.
152
00:08:45,609 --> 00:08:47,611
Mehikasveja on vaikea tappaa.
153
00:08:47,611 --> 00:08:51,365
- Aavistan, että Bobby tekee täällä ihmeitä.
- Minäkin aavistan.
154
00:08:51,365 --> 00:08:54,868
Hän otti isäasennon. Hän on tosissaan.
155
00:08:54,868 --> 00:08:58,080
- Menen tutkimaan, missä mennään.
- Tutki kylppäri.
156
00:09:03,919 --> 00:09:07,590
Mitäs täältä löytyykään?
157
00:09:07,590 --> 00:09:11,760
Tästähän voisi kompuroida ikkunasta ulos.
Hyvänen aika!
158
00:09:11,760 --> 00:09:15,180
Mitäs täältä löytyykään?
Ei, ei
159
00:09:18,142 --> 00:09:22,813
Keitetty kaali, lapsuuteni tuoksu.
160
00:09:23,981 --> 00:09:28,277
Kuin laimea pieru hienhajulla.
161
00:09:30,154 --> 00:09:31,030
Jokin haisee.
162
00:09:31,030 --> 00:09:33,907
Jotenkin se silti lohduttaa.
163
00:09:35,409 --> 00:09:38,871
- Miltä hiuksesi näyttävät?
- Haluatko nähdä?
164
00:09:38,871 --> 00:09:41,832
No niin, söpöliini.
165
00:09:41,832 --> 00:09:45,419
- Tykkäätkö olla blondi?
- Se ei sopinut minulle kovin hyvin.
166
00:09:45,419 --> 00:09:47,588
Se oli vähän turhan ärhäkkä.
167
00:09:48,631 --> 00:09:49,965
Nutturalle taas.
168
00:09:49,965 --> 00:09:54,345
Saan iloa
omasta pukeutumis- ja hiustyylistäni.
169
00:09:54,345 --> 00:09:59,558
Mikä sinulle tuo iloa?
Mikä saa olosi seksikkääksi?
170
00:09:59,558 --> 00:10:05,105
En ole koskaan tuntenut olevani seksikäs.
171
00:10:06,023 --> 00:10:07,399
- Etkö koskaan?
- En.
172
00:10:07,399 --> 00:10:10,778
Seksuaalisuus on tärkeää.
Se kuuluu kaikille.
173
00:10:10,778 --> 00:10:14,406
Tällä viikolla saamme tutkia,
mitä se merkitsee sinulle.
174
00:10:14,406 --> 00:10:15,491
Onpa jännää!
175
00:10:15,491 --> 00:10:17,159
Niin. Kuulostaa hyvältä.
176
00:10:17,159 --> 00:10:19,787
Yläfemma. Mahaläpyt.
177
00:10:22,623 --> 00:10:26,377
Tässä astiassa on
30 % päivittäisestä natriumin määrästä.
178
00:10:27,419 --> 00:10:29,838
Eikö tämä olekin täydellinen asu?
179
00:10:29,838 --> 00:10:33,217
Pidän siitä. Hän on turvassa.
180
00:10:34,009 --> 00:10:35,594
Katsoin jääkaappiisi.
181
00:10:35,594 --> 00:10:40,766
{\an8}Sinulla on kaalikeittoa
ja valmisjuustomakaronia.
182
00:10:40,766 --> 00:10:43,227
Melkoinen yhdistelmä.
183
00:10:44,561 --> 00:10:49,983
Osaan valmistaa vain joitakin
helppoja ja terveellisiä ruokia yhdelle.
184
00:10:49,983 --> 00:10:55,572
- Kun opin jotain, pysyttäydyn siinä.
- Pidät siitä kiinni.
185
00:10:55,572 --> 00:10:59,159
Pidätkö sekä
hienommista että arkisimmista ruoista?
186
00:10:59,159 --> 00:11:02,121
Sinulla on hienoja juustoja
kuten gruyèrea.
187
00:11:02,121 --> 00:11:05,082
- Milloin tykästyit siihen?
- Opiskelin Ranskassa.
188
00:11:05,082 --> 00:11:06,375
- Ethän.
- Yliopistossa.
189
00:11:06,375 --> 00:11:07,793
Miksi Ranskassa?
190
00:11:07,793 --> 00:11:12,005
Kaunis arkkitehtuuri, hyvä ruoka.
191
00:11:12,005 --> 00:11:15,676
Se on täydellinen paikka minulle.
192
00:11:15,676 --> 00:11:17,636
Mitä suunnitelmia sinulla on?
193
00:11:17,636 --> 00:11:22,641
Olen aina nähnyt itseni
järkkäämässä illanistujaisia.
194
00:11:22,641 --> 00:11:24,768
Ranskalaiseen tapaan.
195
00:11:25,352 --> 00:11:32,025
Kaikki uudet kollegani
tulevat tänne tervetuliaisjuhliini,
196
00:11:32,025 --> 00:11:34,653
enkä osaa laittaa heille mitään.
197
00:11:34,653 --> 00:11:36,989
En ole kutsunut tänne ketään.
198
00:11:36,989 --> 00:11:41,160
Muiden kodit ovat aina olleet parempia
tai he ovat parempia kokkeja.
199
00:11:41,160 --> 00:11:43,787
Oletko kaikkiruokainen?
200
00:11:43,787 --> 00:11:45,497
En pidä avokadosta.
201
00:11:45,497 --> 00:11:47,875
Yritän olla pahastumatta.
202
00:11:50,878 --> 00:11:53,422
Romanttisia komedioita.
203
00:11:53,422 --> 00:11:57,134
Tämä on söpö. Hieno koru.
204
00:11:57,134 --> 00:12:01,472
Romanttisia komedioita.
Joku taitaa tykätä niistä.
205
00:12:02,264 --> 00:12:06,351
Vaatteet eivät voi olla oikeaa kokoa.
Nämä ovat liian isoja.
206
00:12:06,351 --> 00:12:10,189
Vaaka ei saisi olla tuossa.
207
00:12:10,189 --> 00:12:13,192
Se on ensimmäisenä mielessä aamulla.
208
00:12:13,192 --> 00:12:15,235
Hävitä se.
209
00:12:15,235 --> 00:12:19,531
Monet kaappisi vaatteet
eivät tunnu olevan sinun.
210
00:12:20,157 --> 00:12:21,742
Ne ovat aika isoja.
211
00:12:21,742 --> 00:12:25,871
{\an8}Vähän yli viisi vuotta sitten
lihoin 30 kg.
212
00:12:25,871 --> 00:12:30,793
Aloin treenata aikani kuluksi
ja sain kehuja.
213
00:12:30,793 --> 00:12:33,504
Niinpä aloin laihduttaa.
214
00:12:33,504 --> 00:12:36,131
- Onko se tärkeää?
- On.
215
00:12:36,131 --> 00:12:39,885
Jos palaisin lähtöpainooni,
216
00:12:39,885 --> 00:12:43,931
tuntisin oloni varmaan
paljon viehättävämmäksi.
217
00:12:43,931 --> 00:12:49,353
Onko sinulla vaatteita,
joihin toivot mahtuvasi joku päivä?
218
00:12:49,353 --> 00:12:51,063
Muutama.
219
00:12:51,063 --> 00:12:52,856
- Haluaisin nähdä.
- Selvä.
220
00:12:53,607 --> 00:12:56,235
Ostin tämän isäni häihin.
221
00:12:56,235 --> 00:12:58,862
- En ole pitänyt tätä vielä.
- Se on ihana.
222
00:12:59,488 --> 00:13:01,365
Onko tämä päällä hyvä olo?
223
00:13:02,825 --> 00:13:03,700
Eli ei.
224
00:13:03,700 --> 00:13:07,579
Oloni oli siinä parempi
kuin muissa tilaamissani vaatteissa.
225
00:13:07,579 --> 00:13:10,415
Meidän on selvästikin puhuttava kehosta.
226
00:13:11,875 --> 00:13:15,629
Mikä sinua harmittaa, kun katsot peiliin?
227
00:13:15,629 --> 00:13:16,755
Tästä alas.
228
00:13:16,755 --> 00:13:20,843
Eli vartalo. Entä takapuoli ja lantio?
229
00:13:21,635 --> 00:13:22,886
Ne ovat mukana.
230
00:13:22,886 --> 00:13:26,139
Millaisena näet hyvän kropan?
231
00:13:26,139 --> 00:13:28,058
Siskoni on pieni.
232
00:13:28,058 --> 00:13:29,434
Miltä se tuntuu?
233
00:13:29,434 --> 00:13:31,478
- Että hän on laiha vai?
- Niin.
234
00:13:32,604 --> 00:13:35,107
Toivon, että minulla
olisi hänen kroppansa.
235
00:13:35,607 --> 00:13:41,280
Ymmärrän. Jatkuva vertailu on kuitenkin
kompastuskivesi. En puhu vain vaatteista.
236
00:13:41,280 --> 00:13:45,576
Sanot, että ystäväsi ovat naimisissa
ja että siskosi on laiha.
237
00:13:45,576 --> 00:13:50,956
Haluan auttaa sinua
löytämään kauneutesi koosta riippumatta.
238
00:13:55,627 --> 00:13:57,212
Otetaan tämä pois.
239
00:13:57,212 --> 00:14:02,926
Olen muotiasiantuntija
ja tutkin suhdettasi vaatteisiin.
240
00:14:05,470 --> 00:14:06,680
Tule istumaan.
241
00:14:06,680 --> 00:14:10,100
Pistin merkille, että puhut paljon siitä,
242
00:14:10,100 --> 00:14:14,938
{\an8}mitä muilla ihmisillä on
ja sinulla ei ole.
243
00:14:15,814 --> 00:14:20,611
Se on osa ihmisluontoa.
244
00:14:21,528 --> 00:14:24,156
En ole siinä pisteessä, missä haluaisin.
245
00:14:24,156 --> 00:14:27,534
Minulla ei ole taloudellista vapautta,
246
00:14:27,534 --> 00:14:31,538
perhettä eikä haluamaani elämäntyyliä.
247
00:14:31,538 --> 00:14:37,336
Yliopistossa tapailin poikia,
mutta sen jälkeen se muuttui vaikeammaksi.
248
00:14:37,336 --> 00:14:42,007
Sitten olin parikymppinen,
eikä siinä mitään.
249
00:14:42,007 --> 00:14:44,092
Kolmekymppisenä olisi vielä aikaa.
250
00:14:44,092 --> 00:14:49,473
Tulin aina vain epävarmemmaksi,
ja yrittämisestä tuli vaikeaa.
251
00:14:49,473 --> 00:14:51,141
Siitä tuli noidankehä.
252
00:14:51,141 --> 00:14:56,730
Kun näen, että muilla on tiettyjä asioita,
tulen surulliseksi -
253
00:14:56,730 --> 00:15:00,859
tai koen oloni yksinäiseksi
ja epäonnistuneeksi.
254
00:15:01,360 --> 00:15:03,153
Koetko epäonnistuneesi?
255
00:15:06,073 --> 00:15:11,203
En epäonnistunut mutta huolissani siitä,
että olen tehnyt vääriä päätöksiä,
256
00:15:11,203 --> 00:15:14,289
joita on liian myöhäistä muuttaa.
257
00:15:14,289 --> 00:15:15,874
Tuo on samaa puhetta.
258
00:15:16,959 --> 00:15:20,337
- Se on mukavampaa puhetta.
- Mutta sitä samaa.
259
00:15:20,337 --> 00:15:24,174
Itsesi vähättely
heikentää omanarvontuntoasi.
260
00:15:27,302 --> 00:15:31,598
Koen tiedostavani itseäni hyvin.
261
00:15:31,598 --> 00:15:37,479
On yllättävää kuulla
näin uuden tuttavuuden suusta,
262
00:15:37,479 --> 00:15:41,274
että annan sellaisen vaikutelman.
263
00:15:41,900 --> 00:15:44,903
Sehän on hyvä juttu.
Nyt voit korjata asian.
264
00:15:45,404 --> 00:15:47,406
Niin voin.
265
00:15:53,453 --> 00:15:55,205
- {\an8}FAB 5:
- N PÄÄMAJA
NEW ORLEANS
266
00:15:55,205 --> 00:16:01,962
{\an8}Autan Jenniä tönäisemällä häntä
ulos vanhasta rehtorin kansliastaan,
267
00:16:01,962 --> 00:16:06,049
jotta hän voi edetä
urallaan ja elämässään.
268
00:16:06,717 --> 00:16:10,679
Opettajat viettävät paljon aikaa
oppilaidensa kanssa.
269
00:16:10,679 --> 00:16:13,432
Monilla on vaikeuksia huolehtia itsestään.
270
00:16:13,432 --> 00:16:16,685
Tämä on Jennin tilaisuus
heivata valmisateriat.
271
00:16:16,685 --> 00:16:18,395
Kokeillaan jotain hyvää.
272
00:16:20,522 --> 00:16:23,900
Jennillä on monia ongelmia kehonsa kanssa.
273
00:16:24,860 --> 00:16:31,867
Hänen olonsa kohentamiseen tarvitaan
jotain paljon suurempaa kuin nätti mekko.
274
00:16:32,743 --> 00:16:38,457
Kaiken muille antamansa rakkauden jälkeen
Jennin on vaikea antaa sitä itselleen.
275
00:16:39,750 --> 00:16:42,210
Hyppää seksikkyyden altaaseen.
276
00:16:43,253 --> 00:16:44,796
Hyppää sekaan.
277
00:16:45,672 --> 00:16:47,924
Kaikki vertaavat itseään muihin,
278
00:16:47,924 --> 00:16:51,553
mutta kun seuraa, mitä muilla on,
ei näe, mitä itsellä on.
279
00:16:51,553 --> 00:16:54,806
Jenni, älä seuraa muuta maailmaa.
Katso itseäsi!
280
00:16:54,806 --> 00:16:56,516
PÄIVÄ 2
281
00:16:57,017 --> 00:17:00,270
{\an8}SINUSTA ON SIIHEN!
282
00:17:01,855 --> 00:17:04,191
Halusin tavata sinut valtakunnassasi.
283
00:17:04,191 --> 00:17:06,151
Lapsista omistan rakennuksen.
284
00:17:07,319 --> 00:17:09,571
Halusin puhua tästä paikasta.
285
00:17:10,405 --> 00:17:13,075
Tämä on pian entinen kansliasi.
286
00:17:13,825 --> 00:17:20,082
Näen nimesi yhä "rehtori"-kyltin alla.
287
00:17:20,082 --> 00:17:25,378
Sinun on aika siirtyä eteenpäin
uuteen toimenkuvaasi.
288
00:17:25,378 --> 00:17:27,005
Niin. Se on...
289
00:17:28,632 --> 00:17:35,514
Monin tavoin
tunnen oloni varmemmaksi täällä.
290
00:17:35,514 --> 00:17:38,850
Tämä on ollut identiteettini
viimeiset seitsemän vuotta.
291
00:17:38,850 --> 00:17:44,314
Kun se viedään,
en oikein tiedä, kuka olen.
292
00:17:44,314 --> 00:17:47,109
Kerro uudesta roolistasi.
293
00:17:47,109 --> 00:17:50,612
Se on mahtava. Niin luulen.
294
00:17:50,612 --> 00:17:55,200
Meillä on 13 koulua.
Kouluilla ja rehtoreilla riittää hommaa.
295
00:17:55,200 --> 00:18:02,249
Joidenkin käytäntöjen pitäisi pysyä samana
kouluyksiköstä riippumatta.
296
00:18:02,249 --> 00:18:08,380
Tästä eteenpäin
palvelen kaikkia rehtoreita.
297
00:18:08,380 --> 00:18:13,009
Yritän toteuttaa heidän näkemyksensä
ja täyttää heidän odotuksensa.
298
00:18:13,009 --> 00:18:19,808
Vaihdan rehtorin vallan
joustavuuteen ja aikaan.
299
00:18:19,808 --> 00:18:23,395
Koen sen suhteen suurta menetystä.
300
00:18:24,312 --> 00:18:27,399
Kyse on näkökulmasta.
Sen, mitä menetät täällä,
301
00:18:27,399 --> 00:18:30,569
voit saada takaisin
henkilökohtaisessa elämässäsi.
302
00:18:31,069 --> 00:18:35,282
En ole täysin hahmottanut työtapaani.
303
00:18:35,282 --> 00:18:40,078
Toisinaan minun
pitää istua pöydän ääressä,
304
00:18:40,078 --> 00:18:42,664
suunnitella ja luoda järjestelmiä,
305
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
ja joskus minun pitää mennä kouluihin.
306
00:18:46,001 --> 00:18:48,003
Työsi kuulostaa joustavalta.
307
00:18:48,003 --> 00:18:51,047
Voisi olla kiva saada
pieni työtila kotiisi.
308
00:18:51,047 --> 00:18:53,425
Tätähän toimenkuvaa ei ollut ennen.
309
00:18:53,425 --> 00:18:57,220
Kirjoitin oman työnkuvani viikko sitten.
Se oli huippua.
310
00:18:57,220 --> 00:19:01,892
Uusi työ, uusi toimisto, joustavuus.
311
00:19:01,892 --> 00:19:05,604
- Nostettaisiinko kissa pöydälle?
- Niin, laatikot.
312
00:19:05,604 --> 00:19:07,147
Mennään tuonne.
313
00:19:07,147 --> 00:19:08,607
Jalkani puutuivat.
314
00:19:09,691 --> 00:19:10,942
Voi tavaton!
315
00:19:11,610 --> 00:19:16,573
Vaikka tulin repimään laastaria irti
ja viemään Jennin pois kansliasta,
316
00:19:16,573 --> 00:19:22,204
oikeasti on kyse hänen henkilökohtaisen
ja tunteellisen taakan poistamisesta.
317
00:19:22,204 --> 00:19:25,957
Tämä vie kaikki tekosyyt sille,
318
00:19:25,957 --> 00:19:29,211
ettei hän käytä aikaa itselleen
ja perhehaaveilleen -
319
00:19:29,211 --> 00:19:35,508
ja ettei kokopäiväinen koulu-Jenni työstä
itseään näiden seinien ulkopuolella.
320
00:19:36,760 --> 00:19:38,178
- Se on virallista.
- Onko?
321
00:19:39,262 --> 00:19:40,263
On.
322
00:19:48,855 --> 00:19:49,856
Mahtavaa.
323
00:19:51,816 --> 00:19:57,405
Jenni on ollut tarkkaavainen
syömänsä ruoan suhteen.
324
00:19:57,405 --> 00:20:02,702
Kunnioitan sitä,
mutta hänen pitää löytää kokkaamisen ilo.
325
00:20:02,702 --> 00:20:08,208
Olin innoissani, että tykkäät matkustaa,
etenkin, että olet ollut Pariisissa.
326
00:20:08,208 --> 00:20:10,126
Mieleeni tuli Julia Child.
327
00:20:10,126 --> 00:20:14,381
Hän toi
ranskalaisen keittiön Yhdysvaltoihin.
328
00:20:14,381 --> 00:20:19,344
Hänen ensimmäinen ruokansa
Ranskassa oli sole meunière.
329
00:20:19,344 --> 00:20:20,679
Tiedätkö, mitä se on?
330
00:20:21,179 --> 00:20:22,013
Kalaa.
331
00:20:22,013 --> 00:20:26,977
Niin on. Se on kevyesti leivitettyä
merianturaa meunière-kastikkeessa,
332
00:20:26,977 --> 00:20:32,315
joka on ruskistettu voissa
ja höystetty persiljalla ja kapriksilla.
333
00:20:32,315 --> 00:20:35,819
- Ranskalainen voi on parasta!
- Mikään ei voita sitä.
334
00:20:35,819 --> 00:20:41,324
Teemme perinteisen ranskalaisen version,
mutta käytämme kirjolohta.
335
00:20:41,324 --> 00:20:44,202
Se on kunnianosoitus New Orleansille.
336
00:20:44,202 --> 00:20:47,414
Voit tarjoilla sitä
loppuviikon tapahtumassa.
337
00:20:48,665 --> 00:20:52,711
Vieraaksi tulevat piirin rehtorit,
vanhat ja uudet työkaverit.
338
00:20:52,711 --> 00:20:58,049
Tämä on loistava tilaisuus näyttää heille
ruoan kautta, kuka Jenni on.
339
00:20:58,049 --> 00:21:01,136
Suolaa ja pippuria kalan maustamiseen.
340
00:21:01,136 --> 00:21:04,556
Hyvä, että teet tuon.
En tykkää koskea raakaa kalaa.
341
00:21:04,556 --> 00:21:09,144
Ruoan oppii tuntemaan paremmin,
kun siihen on läheinen suhde.
342
00:21:09,144 --> 00:21:12,272
En koe jääväni mistään paitsi.
343
00:21:12,772 --> 00:21:13,606
Hyvä huomio.
344
00:21:13,606 --> 00:21:16,401
Kukapa ei tykkäisi lohi-meunièresta?
345
00:21:17,569 --> 00:21:21,072
Nyt tulee meunièren vuoro eli panerointi.
346
00:21:21,072 --> 00:21:23,658
Joudut koskemaan raakaa kalaa lopulta.
347
00:21:23,658 --> 00:21:26,077
Sitten toinen puoli. Kaunista.
348
00:21:26,745 --> 00:21:29,956
Nahka alaspäin pannulle
itsestäsi poispäin.
349
00:21:30,957 --> 00:21:33,084
Se alkaakin jo vaahdota. Hyvä.
350
00:21:33,084 --> 00:21:37,005
Käytä voita, jotta se pysyy mehevänä.
351
00:21:37,797 --> 00:21:42,385
Kun se alkaa kuplia,
kala on valmis käännettäväksi.
352
00:21:42,385 --> 00:21:43,803
Jos haluat... Teit sen.
353
00:21:43,803 --> 00:21:46,973
Aioin antaa vinkin, mutta osasitkin itse.
354
00:21:47,557 --> 00:21:49,893
Otetaan se pois pannulta.
355
00:21:50,393 --> 00:21:53,271
En voisi olla tyytyväisempi ruskistukseen.
356
00:21:53,855 --> 00:21:59,027
Otetaan pari oksaa,
ja nypitään lehdet persiljasta.
357
00:21:59,027 --> 00:22:01,696
Ajattelin elämäsi seuraavaa suurta lukua.
358
00:22:01,696 --> 00:22:06,868
En tiedä sinusta, mutta ystäväni ovat
yleensä yhdessä ennen lastenhankintaa.
359
00:22:07,535 --> 00:22:14,042
Harkitset lasta
epätraditionaalisesti ilman paria.
360
00:22:14,042 --> 00:22:16,920
Mikä siinä askarruttaa?
361
00:22:17,420 --> 00:22:24,177
Eivätkö kaikki halua
olla rakastuneita ja löytää kumppanin?
362
00:22:24,177 --> 00:22:29,432
On vaikea nähdä ystäväni niin onnellisina.
363
00:22:29,432 --> 00:22:33,019
Haluan juhlia heidän onneaan,
mutta se on uuvuttavaa.
364
00:22:33,019 --> 00:22:38,691
Kyllähän se onnistuu yksinhuoltajanakin,
mutta haluan kumppanin.
365
00:22:38,691 --> 00:22:42,278
Kuusi viikkoa sitten
yksi parhaista ystävistäni -
366
00:22:42,278 --> 00:22:46,991
kävi läpi keinohedelmöityksen
ja on nyt raskaana yksinhuoltajana.
367
00:22:47,492 --> 00:22:52,580
Kun kuuntelin hänen kokemuksiaan
verrattuna siihen, miten itse koen asian,
368
00:22:52,580 --> 00:22:54,290
se ei vain...
369
00:22:54,791 --> 00:22:57,001
- Kokeeko hän asian toisin?
- Kokee.
370
00:22:57,001 --> 00:23:02,340
Tunnistin joitain negatiivisia ajatuksia,
371
00:23:02,340 --> 00:23:04,926
jotka eivät olisi vastuullisin tapa...
372
00:23:04,926 --> 00:23:06,678
- Sinun ajatuksiako?
- Niin.
373
00:23:06,678 --> 00:23:10,181
Minun pitää työstää omaa suhtautumistani -
374
00:23:10,181 --> 00:23:14,227
ja ajattelutapaani,
ennen kuin ryhdyn prosessiin.
375
00:23:14,227 --> 00:23:19,482
Yrität siis päättää,
haluatko lapsen ja miten.
376
00:23:20,150 --> 00:23:24,487
Kannustan sinua miettimään omaa polkuasi -
377
00:23:24,487 --> 00:23:27,991
muutenkin kuin
muiden ratkaisujen perusteella.
378
00:23:27,991 --> 00:23:32,745
Muista kaikki kauniit asiat elämässäsi.
379
00:23:32,745 --> 00:23:38,418
Oppilaiden kasvot kirkastuivat,
kun astuit luokkahuoneeseen.
380
00:23:38,918 --> 00:23:42,088
- Välität heistä aidosti.
- Niin.
381
00:23:42,088 --> 00:23:46,509
Kuvittele, jos sanoisimmekin
itsellemme olevamme tarpeeksi hyviä.
382
00:23:46,509 --> 00:23:52,891
Voi olla paljon helpompaa tuomita itsensä
asioista, joita ei välttämättä hallitse,
383
00:23:52,891 --> 00:23:56,728
kuin iloita siitä,
minkä suhteen menee hyvin.
384
00:23:57,228 --> 00:23:58,271
Arka paikka.
385
00:23:59,230 --> 00:24:02,525
Anteeksi.
En aikonut itkettää kokatessamme.
386
00:24:03,026 --> 00:24:04,402
Sipuleiden syytä.
387
00:24:04,402 --> 00:24:07,071
Olen tunteellinen kokki. Pahoittelen.
388
00:24:07,071 --> 00:24:10,742
- Missä sipulit ovat?
- Ei tässä reseptissä.
389
00:24:10,742 --> 00:24:15,038
Jätetään tunteelliset aiheet sikseen.
390
00:24:15,038 --> 00:24:20,251
Laitetaan vain vähän persiljaa,
ja tästä yllätyslisäke.
391
00:24:20,251 --> 00:24:22,754
Klassinen ranskalainen linssisalaatti.
392
00:24:22,754 --> 00:24:26,132
Voimme koristella salaatin retiisillä.
393
00:24:26,132 --> 00:24:28,801
- Rakastan niitä.
- Ota sitten kaprikset.
394
00:24:30,053 --> 00:24:35,058
Täydellistä. Tämä vie hapokkuutta
ja tuo sitruunan makua.
395
00:24:35,058 --> 00:24:39,562
Voisulasi näyttää omaani paremmalta.
Ripottele voita kalan päälle.
396
00:24:39,562 --> 00:24:42,690
Se maustaa kaiken.
397
00:24:44,108 --> 00:24:46,778
Yksi juttu on jäljellä. Maistetaan.
398
00:24:50,865 --> 00:24:55,119
Herkullista. Maistuu ihan ranskalaiselta.
399
00:24:55,119 --> 00:24:58,790
Muunneltu versio,
mutta kuin suoraan Pariisista.
400
00:24:58,790 --> 00:25:00,833
Hitto! Olen tosi tyytyväinen.
401
00:25:02,043 --> 00:25:03,002
Hyvää työtä.
402
00:25:04,921 --> 00:25:06,047
PÄIVÄ 3
403
00:25:06,548 --> 00:25:09,717
{\an8}ONNELLISUUDEN AIKA ON NYT
404
00:25:12,679 --> 00:25:15,974
{\an8}- Otatko kahvia?
- Kyllä, kiitos.
405
00:25:15,974 --> 00:25:19,602
Haluan puhua vaatekaapistasi.
406
00:25:20,103 --> 00:25:24,023
Käytät enimmäkseen
t-paitoja ja leggingsejä.
407
00:25:24,023 --> 00:25:27,986
Laittaudut harvoin.
Se ei voi auttaa itsetuntoasi.
408
00:25:27,986 --> 00:25:33,324
Olen työssäni oppinut, että moinen
elämäntyyli viestii kurjasta olosta.
409
00:25:33,324 --> 00:25:37,829
Haluan ymmärtää, mikä vaatteissa
vaikuttaa sinuun niin paljon.
410
00:25:37,829 --> 00:25:41,416
Aloin puhua vaatteista,
ja tunteesi ovat jo pinnassa.
411
00:25:41,416 --> 00:25:43,293
Mistä on kyse?
412
00:25:44,586 --> 00:25:46,004
Minulla on kurja olo.
413
00:25:47,505 --> 00:25:49,757
Olen pahoillani. Tiedän sen.
414
00:25:49,757 --> 00:25:53,845
- Mikä on? Mistä se johtuu?
- En tiedä.
415
00:25:55,263 --> 00:26:00,268
Ensimmäisen rehtorivuoteni
olin vain tosi häkeltynyt.
416
00:26:00,268 --> 00:26:03,730
Sitten aloin lihoa,
417
00:26:03,730 --> 00:26:08,526
eivätkä vaatteet enää mahtuneet päälle.
Se tuntui kamalalta.
418
00:26:08,526 --> 00:26:11,988
Sitten aloin käyttää t-paitoja sun muuta.
419
00:26:11,988 --> 00:26:15,491
Ymmärränhän minä.
Tätä on nähty maailman sivu.
420
00:26:15,491 --> 00:26:18,494
Kun joku ei ole sinut itsensä kanssa,
421
00:26:18,995 --> 00:26:22,415
viimeiseksi hänen pukeutumisensa
pitäisi pahentaa oloa.
422
00:26:22,415 --> 00:26:25,710
Rankaiset itseäsi,
kun et anna itsesi olla kaunis.
423
00:26:25,710 --> 00:26:30,590
Yritän takoa päähäsi,
että olet haluttava kaiken kokoisena.
424
00:26:30,590 --> 00:26:35,303
Sinun pitää tajuta se ja uskoa siihen.
Ymmärrätkö?
425
00:26:35,303 --> 00:26:40,391
Ymmärrän, mitä sanot,
mutta minun on vaikea -
426
00:26:40,391 --> 00:26:44,604
uskoa sitä itsestäni.
427
00:26:44,604 --> 00:26:46,648
Miksi sitä on vaikea uskoa?
428
00:26:47,774 --> 00:26:53,363
Kokemukseni viimeiseltä 15 vuodelta on,
ettei kukaan ole halunnut minua.
429
00:26:53,363 --> 00:26:57,617
Olen kyllä tavannut ihmisiä.
430
00:26:57,617 --> 00:27:03,706
Olen käynyt baareissa,
konserteissa ja juhlissa.
431
00:27:03,706 --> 00:27:10,630
Kukaan ei ole liioittelematta kertaakaan
lähestynyt minua,
432
00:27:10,630 --> 00:27:17,178
osoittanut kiinnostusta, pyytänyt
numeroani tai pyytänyt ulos. Ei ikinä.
433
00:27:17,178 --> 00:27:22,058
Deittisovelluksissa en saa viestejä.
434
00:27:23,017 --> 00:27:27,313
Asiaa on helpompi käsitellä
pinnalliselta kantilta.
435
00:27:27,313 --> 00:27:33,486
Mietin, annoinko itseni lihoa
niin paljon, koska...
436
00:27:33,486 --> 00:27:36,531
Voisit pistää kaiken sen piikkiin.
437
00:27:36,531 --> 00:27:41,619
Olet treffikelpoinen,
rakastettava ja tavattoman kaunis.
438
00:27:41,619 --> 00:27:45,123
Kaikki kuvittelevat,
että sanomme niin kaikista.
439
00:27:45,123 --> 00:27:49,210
Se ei ole totta.
Etenkään minä en sanoisi niin. Sinä olet!
440
00:27:49,711 --> 00:27:54,757
Haluan näyttää,
että sinä saat näyttää kauniilta.
441
00:27:54,757 --> 00:27:55,842
Pelottaako?
442
00:27:57,135 --> 00:27:58,761
Lupaan olla hellävarainen.
443
00:27:59,262 --> 00:28:01,973
- Uskon.
- Odotahan, kun näet valitsemani bikinit!
444
00:28:02,557 --> 00:28:05,810
- Se olisi liikaa.
- Ei suinkaan. Tule.
445
00:28:06,769 --> 00:28:07,603
Voinko tulla?
446
00:28:08,187 --> 00:28:09,480
- Ilman muuta.
- Hienoa.
447
00:28:12,900 --> 00:28:13,901
Ei onnistu.
448
00:28:15,319 --> 00:28:16,279
Vanhat ovet.
449
00:28:18,281 --> 00:28:19,282
No niin.
450
00:28:20,491 --> 00:28:21,993
Kerro ensin mielipiteesi.
451
00:28:23,244 --> 00:28:25,037
- En pidä siitä.
- Mikset?
452
00:28:26,789 --> 00:28:29,292
Asu saa mahani näyttämään isolta.
453
00:28:30,960 --> 00:28:34,964
Tai ehkä se on liian trendikäs.
Tämä on joku toinen ihminen.
454
00:28:34,964 --> 00:28:36,132
Selvä.
455
00:28:36,132 --> 00:28:40,219
Takin ongelma on,
että se on liian kulmikas. Ota se pois.
456
00:28:41,471 --> 00:28:44,223
Kerro, mitä näet.
457
00:28:45,349 --> 00:28:46,309
Se on kuin...
458
00:28:46,976 --> 00:28:52,398
Pitelet mahaasi kuin kantaisit lasta.
Ihan kuin olisit raskaana.
459
00:28:52,398 --> 00:28:55,902
Olet johtavassa asemassa
etenkin tulevassa työssäsi.
460
00:28:55,902 --> 00:29:00,782
Sinulle voisi tehdä hyvää
pistää vähän leggingsejä paremmaksi.
461
00:29:00,782 --> 00:29:04,076
Jos tämä ei kuitenkaan toimi,
älä lannistu.
462
00:29:04,076 --> 00:29:07,246
Nyt on aika kokeilla ja leikitellä.
463
00:29:07,246 --> 00:29:11,751
Asu on kynähameen muotoinen
eli se myötäilee vartaloa.
464
00:29:11,751 --> 00:29:18,174
Mitenhän A-linja toimisi,
kun se peittäisi vartalon muodot?
465
00:29:18,174 --> 00:29:19,425
- Kokeillaanko?
- Joo.
466
00:29:19,425 --> 00:29:22,136
Tämä on ainoa A-linjani.
467
00:29:22,136 --> 00:29:26,098
Kyse ei ole väristä eikä kankaasta.
Haluan nähdä muodon.
468
00:29:26,098 --> 00:29:28,851
Jätän sinut hetkeksi.
469
00:29:29,435 --> 00:29:34,065
No niin. Vastaako tämä enemmän toiveitasi?
470
00:29:34,065 --> 00:29:38,361
Vastaa. Uskomatonta, että pidän
hameesta enemmän kuin housuista.
471
00:29:40,238 --> 00:29:43,449
Asu on muodoillesi täydellinen.
472
00:29:43,449 --> 00:29:47,078
Se puristaa vyötäröltä
ja levenee alaspäin.
473
00:29:47,078 --> 00:29:52,500
Sinun täytyy vielä vakuuttaa
itsesi joistakin asioista,
474
00:29:52,500 --> 00:29:55,127
mutta itsetuntosi kasvoi edes vähän.
475
00:29:58,798 --> 00:30:00,258
Hauska ja flirttaileva.
476
00:30:00,925 --> 00:30:02,635
Ei ole kyse vain vaatteista.
477
00:30:02,635 --> 00:30:06,973
Näin hän näkee
ja antaa maailman nähdä itsensä.
478
00:30:06,973 --> 00:30:10,518
Hänen ei pidä piileskellä.
Hänen kehonsa on kaunis -
479
00:30:10,518 --> 00:30:13,104
ja ansaitsee tulla juhlituksi sellaisenaan.
480
00:30:13,896 --> 00:30:15,398
Upeaa!
481
00:30:15,398 --> 00:30:19,819
Hän tuli tapaamaan minua!
Uskomatonta, että hän on deittikaverini.
482
00:30:19,819 --> 00:30:24,282
Ihanaa! Johan on maailma.
Sokkotreffit sujuvat hyvin.
483
00:30:25,199 --> 00:30:28,828
Näytät upealta.
Miltä asu tuntuu? Mitä ajattelet?
484
00:30:28,828 --> 00:30:33,541
Asu saa minut näyttämään itsevarmalta -
485
00:30:33,541 --> 00:30:36,878
ja siltä etten yritä sulautua joukkoon.
486
00:30:36,878 --> 00:30:42,300
Jopa korkokengät, se että olen pitkä...
487
00:30:44,302 --> 00:30:45,761
Sinua katsotaan.
488
00:30:46,345 --> 00:30:47,763
Tuo vyötärö on pieni.
489
00:30:47,763 --> 00:30:51,475
- Tämä kangas ei paljasta...
- Maha näyttää litteältä.
490
00:30:51,475 --> 00:30:56,147
Litteältä. Emme näe ongelma-alueitasi.
491
00:30:56,147 --> 00:31:00,651
Kukaan ei näe niitä sovelluksissa
eikä treffeillä. Niitä ei ole.
492
00:31:01,235 --> 00:31:04,739
Toivottavasti uskot nyt,
493
00:31:04,739 --> 00:31:10,202
ettei sinun tarvitse valita
lökävaatteiden ja bikinien välillä.
494
00:31:10,202 --> 00:31:14,332
Voit peittää haluamasi kohdat
ja ottaa tilan haltuun.
495
00:31:14,332 --> 00:31:16,918
Vaatteita voi käyttää edukseen.
496
00:31:16,918 --> 00:31:19,420
- Et vain tehnyt niin aiemmin.
- En niin.
497
00:31:19,420 --> 00:31:22,840
On ihanaa nähdä
Jennin hymyilevän itselleen peilistä.
498
00:31:22,840 --> 00:31:27,595
Hän näkee, että hän voi pukeutua hienosti
ja tuntea olonsa hyväksi.
499
00:31:27,595 --> 00:31:32,141
En uskonut, että pääsisimme näin pitkälle
näin pian, mutta onneksi pääsimme.
500
00:31:43,986 --> 00:31:47,823
Jennin on päästävä paikkaan,
jossa hän näkee kauneuden -
501
00:31:47,823 --> 00:31:50,451
ja kaikki hyvät asiat elämässään.
502
00:31:50,451 --> 00:31:52,620
Hän puhuu kielteisesti itsestään -
503
00:31:52,620 --> 00:31:56,248
ja vertaa itseään muihin ihmisiin,
eikä edes tajua sitä.
504
00:31:57,458 --> 00:31:59,460
Saavuimme aktiviteettimme pariin.
505
00:31:59,460 --> 00:32:03,714
- Olen hulluna metaforiin.
- Ei metaforan voittanutta.
506
00:32:04,298 --> 00:32:10,721
Edessäsi on ikkunoita,
joihin saat kirjoittaa -
507
00:32:10,721 --> 00:32:16,769
kaikki asiat, joiden takia koet olevasi
jumissa ja joihin vertaat itseäsi.
508
00:32:16,769 --> 00:32:20,147
Kun olet kirjoittanut,
on aika särkeä se tarina.
509
00:32:24,610 --> 00:32:27,697
- Mikä pidättelee sinua?
- Voi luoja. Vihaan tätä.
510
00:32:27,697 --> 00:32:29,031
Mitä ajattelet?
511
00:32:30,491 --> 00:32:33,369
Etten ole tarpeeksi kaunis.
512
00:32:33,369 --> 00:32:34,495
No niin.
513
00:32:35,454 --> 00:32:40,584
Että on liian myöhäistä
tai että olen liian vanha.
514
00:32:40,584 --> 00:32:41,544
Kirjoita se.
515
00:32:43,713 --> 00:32:47,258
Kaiken sen takia en koe olevani haluttu.
516
00:32:47,258 --> 00:32:48,175
Jatka vain.
517
00:32:51,721 --> 00:32:55,099
OLEN KIINNOSTAVA VAIN TYÖNI TAKIA
518
00:32:55,099 --> 00:32:57,768
MIKSI KUKAAN HALUAISI MINUT?
519
00:32:57,768 --> 00:32:59,353
PAINONI
520
00:32:59,353 --> 00:33:01,355
TARVE TULLA TARVITUKSI
521
00:33:02,273 --> 00:33:05,151
OLENKO TARPEEKSI VAHVA?
522
00:33:05,151 --> 00:33:06,986
Katso niitä.
523
00:33:06,986 --> 00:33:08,112
PELKO EPÄONNISTUA
524
00:33:09,780 --> 00:33:16,078
Näistä asioista
olet puhunut meille alinomaa.
525
00:33:16,078 --> 00:33:21,042
Mikä tärkeintä, valitettavasti ne
ovat asioita, joita sanot itsellesi.
526
00:33:21,751 --> 00:33:23,919
Luot tätä kerrontaa itsestäsi.
527
00:33:24,420 --> 00:33:27,840
Niin. Tuntuu todella -
528
00:33:31,218 --> 00:33:33,345
vaikealta nähdä tätä kirjoitettuna.
529
00:33:34,722 --> 00:33:39,852
Näitä katsellessani tajuan,
miten paljon sätin itseäni.
530
00:33:41,687 --> 00:33:43,898
Nyt on hyvästien aika.
531
00:33:45,316 --> 00:33:48,736
Sano moitteelle: "Olen tarpeeksi kaunis."
532
00:33:49,320 --> 00:33:51,155
- En pysty siihen.
- Pystythän!
533
00:33:51,155 --> 00:33:52,198
Murskaa se!
534
00:33:52,698 --> 00:33:54,700
Selvä. Olen tarpeeksi kaunis.
535
00:33:55,534 --> 00:33:57,036
Tämä on pelottavaa.
536
00:33:57,036 --> 00:33:58,913
Jatka vain. Mitä siinä lukee?
537
00:33:58,913 --> 00:34:00,623
En ole liian iso.
538
00:34:00,623 --> 00:34:02,708
Sano, että kehosi on kaunis.
539
00:34:02,708 --> 00:34:04,752
Kehoni on kaunis.
540
00:34:04,752 --> 00:34:08,881
Huuda vielä kovempaa ensi kerralla.
Täysin rinnoin.
541
00:34:09,799 --> 00:34:12,551
- En ole huutaja.
- Liian myöhäistä.
542
00:34:13,135 --> 00:34:16,013
Jenni huitoo mailaa vastahakoisesti.
543
00:34:16,013 --> 00:34:18,516
Tyttö, tiedät pystyväsi parempaan.
544
00:34:18,516 --> 00:34:24,313
Heiluta mailaa
ja tuhoa nämä ajatukset itsestäsi.
545
00:34:24,313 --> 00:34:25,648
Olen haluttava.
546
00:34:27,483 --> 00:34:29,944
Sillä lailla. Huuda se.
547
00:34:29,944 --> 00:34:34,198
- En ole kiinnostava vain työni takia.
- Hyvä! Sillä lailla.
548
00:34:34,198 --> 00:34:36,659
Seuraava. Haluaako joku sinut?
549
00:34:36,659 --> 00:34:37,743
Se oikea haluaa.
550
00:34:37,743 --> 00:34:40,454
Hyvä! Sillä lailla!
551
00:34:40,454 --> 00:34:41,914
Se oikea haluaa minut!
552
00:34:44,917 --> 00:34:46,085
Hyvä, Jenni!
553
00:34:49,046 --> 00:34:52,258
Tämä on parantumisen ja kasvun matka.
554
00:34:52,258 --> 00:34:56,178
Hän on ottanut ensimmäisen askeleen,
ja näyttää hyvältä.
555
00:34:56,178 --> 00:34:58,347
Kiitos tästä.
556
00:34:58,931 --> 00:35:01,809
En ole koskaan
rikkonut näin paljon asioita.
557
00:35:07,481 --> 00:35:09,066
Amazon Prime saapui.
558
00:35:10,067 --> 00:35:10,985
Kiitos.
559
00:35:21,579 --> 00:35:23,914
PÄIVÄ 4
560
00:35:33,007 --> 00:35:35,926
- Tervetuloa Benoga Beauty Saloniin.
- Kiitos.
561
00:35:35,926 --> 00:35:37,303
Istu, kuningatar.
562
00:35:38,721 --> 00:35:42,474
Katso ensin näitä kasvoja.
Voitko kestää, miten ihanat?
563
00:35:42,474 --> 00:35:43,934
Kestän kyllä.
564
00:35:43,934 --> 00:35:45,311
Minä en kestä!
565
00:35:45,311 --> 00:35:47,229
Puhutaan hiuksistasi.
566
00:35:47,229 --> 00:35:50,608
Ne ovat terveen näköiset.
Pidetään pitkät hiukset.
567
00:35:50,608 --> 00:35:52,234
Sitten väri...
568
00:35:52,234 --> 00:35:55,446
Et tykännyt väristä,
kun se tuntui liian rohkealta.
569
00:35:55,446 --> 00:35:59,867
- Vaivaannun kehuista. En pidä niistä.
- Mitä se tarkoittaa?
570
00:35:59,867 --> 00:36:04,371
Kun tuttuni kehuvat ulkonäköäni,
alan välittömästi ajatella,
571
00:36:04,371 --> 00:36:07,166
että yritän liikaa.
572
00:36:07,166 --> 00:36:13,088
Inhoan sitä tunnetta,
mutta turhamaisuus on eri asia -
573
00:36:13,088 --> 00:36:18,302
kuin olla ylpeä seksuaalisuudestaan
ja itsestään anteeksipyytelemättä.
574
00:36:18,302 --> 00:36:24,725
Etenkin kasvatus- ja hoiva-alalla
olevat naiset -
575
00:36:24,725 --> 00:36:27,061
eivät saa ilmaista seksuaalisuuttaan.
576
00:36:27,061 --> 00:36:30,689
Jos he tekevät niin,
he saavat tuntea häpeää.
577
00:36:30,689 --> 00:36:34,818
Sinä päätät,
miten pitkälle haluat sen viedä.
578
00:36:34,818 --> 00:36:40,366
Joidenkin mielestä saatat yrittää liikaa,
vaikka et yrittäisi yhtään mitään.
579
00:36:41,367 --> 00:36:46,580
Ajattelin vähän rohkeampaa väriä.
580
00:36:47,289 --> 00:36:48,832
Tehdään sinusta punapää.
581
00:36:48,832 --> 00:36:53,545
Pehmeä luonnonpunainen,
kuten Julianne Moorella.
582
00:36:54,338 --> 00:36:58,092
Puolustan punaisia hiuksia
henkeen ja vereen.
583
00:36:58,092 --> 00:37:02,388
Se on minun juttuni.
Olen hyvä siinä. Olen siitä kysytty.
584
00:37:02,388 --> 00:37:04,682
Luokseni tullaan niiden takia.
585
00:37:04,682 --> 00:37:08,310
Menin naimisiin punapään kanssa.
Sitä minulta kysytään.
586
00:37:08,310 --> 00:37:10,396
En halua kehuskella...
587
00:37:10,396 --> 00:37:12,773
Oikeasti, se on juttuni.
588
00:37:13,607 --> 00:37:14,942
Taidan punaisen värin.
589
00:37:14,942 --> 00:37:16,485
Olen vähän innoissani.
590
00:37:16,485 --> 00:37:19,196
Siitä tulee hauskaa ja todella kuumaa.
591
00:37:19,697 --> 00:37:22,032
Olen ehdottomasti valmis muuttumaan.
592
00:37:22,032 --> 00:37:25,744
Sisäinen ääneni haraa vastaan,
mutta joo, tehdään se.
593
00:37:25,744 --> 00:37:31,417
Oletko nähnyt TikTok-videota: "Silloin
pitää hypätä, kun se eniten pelottaa."
594
00:37:31,417 --> 00:37:33,127
En ole TikTokissa.
595
00:37:33,127 --> 00:37:36,672
Miten sitten kiellät lapsia
syömästä huuhteluainetta?
596
00:37:37,172 --> 00:37:38,132
Ylipuhuit minut.
597
00:37:38,132 --> 00:37:42,845
Se on iso muutos Jennille,
mutta hänestä tulee nyt punapää.
598
00:37:42,845 --> 00:37:44,054
Nyt se tapahtuu.
599
00:37:44,054 --> 00:37:49,184
Debra Messingin ja Emma Stonen tyyliin.
On punapäävibojen aika.
600
00:37:49,184 --> 00:37:51,061
Apua, miten innoissani olen!
601
00:37:51,061 --> 00:37:52,479
Sinusta on tähän.
602
00:37:53,063 --> 00:37:54,606
Kuiva leikkaus alkaa.
603
00:37:56,150 --> 00:37:58,569
Voi luoja. Näyttää jo paljon paremmalta.
604
00:37:58,569 --> 00:38:02,823
Kehystän kasvojasi,
mikä korostaa seksikkyyttä.
605
00:38:04,199 --> 00:38:06,118
Sekoitan värin. Oletko valmis?
606
00:38:06,118 --> 00:38:08,412
Olen. Pelottaa vain vähän.
607
00:38:09,496 --> 00:38:11,540
Teen äkkiä pari raitaa.
608
00:38:11,540 --> 00:38:13,000
Värjätään.
609
00:38:13,584 --> 00:38:16,003
Väristä tulee tosi kaunis.
610
00:38:23,218 --> 00:38:25,679
Kääntäisitkö pääsi ylösalaisin?
611
00:38:26,263 --> 00:38:29,183
Näin saadaan lisää tuuheutta.
612
00:38:29,183 --> 00:38:30,559
Vai teenkö näin?
613
00:38:30,559 --> 00:38:37,649
Mahtavaa, ettet yrittänyt mitään
perustylsää hiustenheilautusta.
614
00:38:37,649 --> 00:38:39,109
Sen sijaan menit näin.
615
00:38:41,320 --> 00:38:43,155
Kolmas vaihe.
616
00:38:43,155 --> 00:38:47,284
Ellet näe itseäsi seksikkäänä
tämän jälkeen, en tiedä, mitä sanoa.
617
00:38:47,785 --> 00:38:50,788
Jenni ei ole kokenut
itseään seksikkääksi vuosiin.
618
00:38:50,788 --> 00:38:53,874
Punapäisenä kysyntää riittää.
619
00:38:53,874 --> 00:38:56,877
Hän on New Orleansin kuumin sinkku.
620
00:38:57,378 --> 00:38:59,546
Varo, maailma. Jenni on tulossa.
621
00:39:00,130 --> 00:39:04,259
Älä pelkää tulla nähdyksi.
Ole ylpeä itsestäsi.
622
00:39:04,259 --> 00:39:06,428
Kiitos, että luotit minuun.
623
00:39:06,428 --> 00:39:08,972
Oletko valmis näkemään uuden itsesi?
624
00:39:08,972 --> 00:39:13,102
Nyt on sen aika.
Valmiina? Kolme, kaksi, yksi...
625
00:39:18,690 --> 00:39:21,568
Hiukset ovat tuuheammat ja onnellisemmat.
626
00:39:21,568 --> 00:39:23,028
Niin tuuheat, kyllä.
627
00:39:31,078 --> 00:39:32,037
PÄIVÄ 5
628
00:39:32,037 --> 00:39:37,209
{\an8}JUURI KUN TOUKKA LUULI ELÄMÄNSÄ PÄÄTTYVÄN,
SIITÄ TULI PERHONEN
629
00:39:42,131 --> 00:39:43,924
{\an8}ÄLÄ VERTAA ITSEÄSI MUIHIN
630
00:39:49,930 --> 00:39:51,473
He tulivat.
631
00:39:53,308 --> 00:39:55,269
Mennään sisään.
632
00:39:55,269 --> 00:39:56,979
Voi jestas!
633
00:39:57,896 --> 00:39:59,731
Mitkä hiukset!
634
00:39:59,731 --> 00:40:01,316
Punainen väri on kaunis.
635
00:40:01,316 --> 00:40:03,152
- Tosi hyvä!
- Upeaa!
636
00:40:03,152 --> 00:40:05,737
- Tänne sieltä.
- Tumma tukka on upea.
637
00:40:05,737 --> 00:40:07,781
Älä katso sisälle.
638
00:40:07,781 --> 00:40:10,617
- Odota, kunnes näet talosi.
- Näyttää hyvältä.
639
00:40:10,617 --> 00:40:13,162
En tiedä, olenko valmis, mutta olen minä.
640
00:40:15,122 --> 00:40:16,206
Voihan paska!
641
00:40:18,959 --> 00:40:21,003
- Apua!
- Mitä sanot?
642
00:40:22,546 --> 00:40:24,381
Apua!
643
00:40:26,467 --> 00:40:27,759
Voi tavaton!
644
00:40:28,635 --> 00:40:33,307
Täällä on uusi ruokailutila,
uudet kirjahyllyt.
645
00:40:33,307 --> 00:40:35,726
Olet nero.
646
00:40:38,103 --> 00:40:40,856
- Onko valaisinkin uusi?
- On.
647
00:40:40,856 --> 00:40:41,773
Jatketaanko?
648
00:40:41,773 --> 00:40:43,567
Herranjestas.
649
00:40:44,943 --> 00:40:49,156
En olisi ikinä ajatellut mustaa,
mutta tämä on mahtava.
650
00:40:49,156 --> 00:40:54,161
Jos pienen tilan seinät maalaa mustiksi,
vaaleat värit tasapainottavat sitä.
651
00:40:54,161 --> 00:40:56,955
Siksi sohva, matto
ja taideteos ovat vaaleita.
652
00:40:56,955 --> 00:40:59,666
Maalaus on tehty varta vasten sinulle.
653
00:40:59,666 --> 00:41:00,959
Jestas.
654
00:41:00,959 --> 00:41:04,838
New Orleansin kaupunki,
jonka on tehnyt paikallinen taiteilija.
655
00:41:04,838 --> 00:41:08,425
Täällä ei näytä enää
opiskelija-asuntolalta.
656
00:41:08,425 --> 00:41:12,137
Näyttää New Yorkin kattohuoneistolta.
657
00:41:12,137 --> 00:41:14,181
Mennään yläkertaan.
658
00:41:16,058 --> 00:41:18,602
- Jestas.
- Se on ihana.
659
00:41:19,645 --> 00:41:21,772
Voi luoja, miten kaunista.
660
00:41:21,772 --> 00:41:24,858
- Pidätkö siitä?
- Rakastan sitä.
661
00:41:24,858 --> 00:41:27,444
Vaihdoit sängyn paikkaa.
662
00:41:27,444 --> 00:41:29,738
Näin huone on tilavampi.
663
00:41:29,738 --> 00:41:33,534
Kun joku on yökylässä,
hän ei jää sänkyyn kiipeliin.
664
00:41:33,534 --> 00:41:36,370
- Pyjamabileistäkö puhut?
- Niin.
665
00:41:36,370 --> 00:41:39,748
- Täällä on rauhoittavaa.
- Tosi hienoa.
666
00:41:41,333 --> 00:41:45,087
Tämä tila ei ollut kovin käyttökelpoinen.
667
00:41:45,087 --> 00:41:49,675
Uuden työpaikkasi johdosta halusin
tilan, jossa voit työskennellä kotona.
668
00:41:49,675 --> 00:41:56,014
Varsinainen momagerin pöytä.
Tuon pöydän ääressä kovistelet täysillä.
669
00:41:56,014 --> 00:42:02,062
Tämä on upeinta,
mitä kukaan on tehnyt minulle.
670
00:42:02,646 --> 00:42:03,981
Ansaitset sen.
671
00:42:07,025 --> 00:42:11,071
Tunnut eri ihmiseltä kuin tavatessamme.
672
00:42:11,071 --> 00:42:13,407
Olit "iloinen amerikkalaisittain".
673
00:42:13,407 --> 00:42:18,120
Olit yhtä hymyä, mutta sisälläsi
oli paljon käsittelemättömiä asioita.
674
00:42:19,246 --> 00:42:23,250
Tiedän, että yhdessäolomme otti koville.
675
00:42:23,250 --> 00:42:27,588
Haluan uskoa, että saimme sinut
ajattelemaan vähän eri tavalla.
676
00:42:27,588 --> 00:42:29,798
- Ehdottomasti saitte.
- Hyvä.
677
00:42:29,798 --> 00:42:33,051
- Oletko valmis sovittamaan?
- Olen.
678
00:42:33,051 --> 00:42:35,304
- Valmiina, lapsoset?
- Joo!
679
00:42:35,304 --> 00:42:37,764
- Olen innoissani.
- Se on tosi tyylikästä.
680
00:42:37,764 --> 00:42:39,516
Tulisitko tänne?
681
00:42:42,936 --> 00:42:45,772
Varastitko kaappini sisällön?
682
00:42:47,357 --> 00:42:50,360
Täydellinen väri hiuksiisi ja ihoosi!
683
00:42:50,360 --> 00:42:54,573
Haluatko, että kokeilen,
sopivatko kengät minullekin?
684
00:42:55,657 --> 00:42:57,701
Tosi söpöt kengät, Tan.
685
00:42:57,701 --> 00:43:02,039
Asu viestii, ettei hän enää piileskele
eikä ole mikään seinäkukka.
686
00:43:02,039 --> 00:43:04,916
Olet upea ja menestynyt.
687
00:43:04,916 --> 00:43:08,253
Astuit huoneeseen itsevarmana.
688
00:43:08,253 --> 00:43:12,341
Oppilaat saavat nyt
mykistää TV:n hetkeksi,
689
00:43:12,341 --> 00:43:15,969
mutta tässä teille
tyylikkäiden tissien taidonnäyte.
690
00:43:17,888 --> 00:43:20,849
Kiinnostukseni heräsi,
mutta et joudu pulaan.
691
00:43:20,849 --> 00:43:23,977
Se ei riko pukeutumissääntöjä,
mutta kutkuttaa.
692
00:43:23,977 --> 00:43:28,315
- Jotain hienoa, mutta emme näytä kaikkea.
- Näin tehdään tyylikkäät tissit.
693
00:43:28,315 --> 00:43:30,192
Miltä sinusta tuntuu?
694
00:43:30,192 --> 00:43:32,944
Olen eri ihminen.
695
00:43:33,737 --> 00:43:37,783
Katson itseäni peilistä,
enkä tunnista itseäni.
696
00:43:38,450 --> 00:43:39,326
Se on Jenni!
697
00:43:39,826 --> 00:43:41,078
Uusi Jenni Seckel!
698
00:43:41,078 --> 00:43:43,038
Hän oli aina paikalla.
699
00:43:43,038 --> 00:43:44,456
Odottakaa, ennen kuin...
700
00:43:44,456 --> 00:43:46,792
Minulla on teille jotain.
701
00:43:46,792 --> 00:43:48,877
Onko se naposteltavaa?
702
00:43:52,464 --> 00:43:54,299
- Onko nyt joulu?
- Anna kun autan.
703
00:43:54,299 --> 00:43:56,885
Te kaikki olette olleet erityisiä.
704
00:43:56,885 --> 00:44:00,681
En voi kyllin ilmaista,
705
00:44:00,681 --> 00:44:07,396
miten pienet viisaudenmurusenne ovat
saaneet aikaan uuden tarinan päässäni.
706
00:44:07,396 --> 00:44:08,647
Onpa ihanaa.
707
00:44:08,647 --> 00:44:12,442
Bobby, tämä on sinulle.
Annoit minulle kauniin uuden kodin.
708
00:44:12,442 --> 00:44:16,363
Kun palaat kotiin, saat mukaasi
pienen palan New Orleansia.
709
00:44:16,363 --> 00:44:19,908
- Kiitos.
- Voi, Jenni!
710
00:44:19,908 --> 00:44:24,079
Tan, paras kohteliaisuutesi oli se,
että voin edetä omaan tahtiini.
711
00:44:24,079 --> 00:44:25,789
Tämä on vauvallesi.
712
00:44:26,456 --> 00:44:30,210
Jenni! Kiitos paljon. Oikein ihanaa.
713
00:44:30,210 --> 00:44:32,379
Jonathan, on tosi inspiroivaa,
714
00:44:32,379 --> 00:44:35,882
miten käytät
tätä alustaa muiden auttamiseen.
715
00:44:35,882 --> 00:44:40,095
- Tämä on sisäiselle aktivistillesi.
- Kiitos.
716
00:44:40,095 --> 00:44:43,974
Tämä on sinulle. Näit minussa asioita,
717
00:44:43,974 --> 00:44:49,312
joita edes läheisimpäni
eivät ole nähneet niin nopeasti.
718
00:44:49,312 --> 00:44:54,025
Se oli pelottavaa mutta valaisevaa.
719
00:44:54,025 --> 00:44:58,280
Kiitos, että jaoit palasen itsestäsi.
Tässä palanen New Orleansia.
720
00:44:58,280 --> 00:45:04,911
Sinulle, rakkaudestamme hyvään ruokaan
haluan alkaa kestittää vieraita.
721
00:45:04,911 --> 00:45:10,459
Annoit minulle työkalut,
minkä ansiosta voin kestittää ylpeydellä.
722
00:45:10,459 --> 00:45:14,045
Toivottavasti voit käyttää tätä
ensi kerralla, kun kokkaat.
723
00:45:14,045 --> 00:45:15,547
- Kiitos.
- Ihanaa.
724
00:45:15,547 --> 00:45:18,258
- Olemme ylpeitä sinusta.
- Kiitos.
725
00:45:18,258 --> 00:45:21,970
Toivomme tulevaisuudellesi,
että juhlistat kauneuttasi -
726
00:45:21,970 --> 00:45:25,515
samaan tapaan
kuin muut ympärilläsi näkevät sinut.
727
00:45:25,515 --> 00:45:28,351
- Voit aloittaa sen tänään.
- Oletko valmis?
728
00:45:28,351 --> 00:45:32,481
- En halua, että lähdette.
- Emme halua lähteä.
729
00:45:32,481 --> 00:45:38,612
Olen kahdenvaiheilla. Olen valmis,
mutta jos sanon ei, jäättekö vielä.
730
00:45:39,738 --> 00:45:41,490
- Onnea matkaan.
- Pidä hauskaa.
731
00:45:41,490 --> 00:45:43,200
- Olet huippu.
- Kiitos!
732
00:45:43,200 --> 00:45:45,577
- Olet ihana, Jenni Seckel!
- Heippa!
733
00:45:47,537 --> 00:45:48,830
UUSI JENNI
734
00:45:49,915 --> 00:45:52,834
{\an8}SITÄ ENNEN KUITENKIN SAMPPANJAA
735
00:46:09,434 --> 00:46:13,230
Voi luoja!
736
00:46:13,230 --> 00:46:15,982
Tavatonta, Jenni. Näytät upealta!
737
00:46:16,483 --> 00:46:17,609
Voi sentään.
738
00:46:20,737 --> 00:46:23,907
- Hiuksesi.
- Mikä talo!
739
00:46:23,907 --> 00:46:25,951
Niin hienoa!
740
00:46:25,951 --> 00:46:30,205
Sain upotetun kaapin.
Kaikki uutta. Täysin uusi julkisivu.
741
00:46:32,082 --> 00:46:33,792
- Eikö olekin mahtavaa?
- Jenni!
742
00:46:33,792 --> 00:46:38,463
Näin näytän treffiseuralleni,
millaista elämää häneltä odotan.
743
00:46:41,633 --> 00:46:42,884
Valmistetaan kala.
744
00:46:42,884 --> 00:46:46,555
Kappas sinua, pieni keittiömestari.
745
00:46:46,555 --> 00:46:50,100
Minulle sanottiin ennen ohjelmaa,
että olenpa rohkea.
746
00:46:50,100 --> 00:46:53,228
En minä rohkea ole, että lähdin mukaan.
747
00:46:58,108 --> 00:46:59,860
Hyvät hyssykät!
748
00:47:00,360 --> 00:47:05,282
Yllätyin kuitenkin ihan uudella tavalla
ja nyt tunnen itseni tosi rohkeaksi.
749
00:47:07,617 --> 00:47:09,077
Pidän punapäästä!
750
00:47:09,077 --> 00:47:12,289
En ole koskaan tuntenut
olevani näin nähty.
751
00:47:12,789 --> 00:47:13,790
Pyörähdä.
752
00:47:14,708 --> 00:47:16,710
Jenni!
753
00:47:16,710 --> 00:47:18,295
Joku nappaa sinut kohta.
754
00:47:19,045 --> 00:47:21,131
- Katsokaa kalaa!
- Voi luoja!
755
00:47:21,882 --> 00:47:24,092
Eikö olekin hyvää?
756
00:47:24,843 --> 00:47:30,515
Nyt kun Jennillä on mahtava olo,
hän ottaa tilan haltuun.
757
00:47:30,515 --> 00:47:34,895
Ihanaa, että vihdoin hän näkee,
mitä me näemme.
758
00:47:34,895 --> 00:47:38,064
Olen kuin päivitetty Jenni.
759
00:47:38,064 --> 00:47:40,859
Hän ei ole se koululla tapaamamme nainen.
760
00:47:40,859 --> 00:47:43,445
Hän on pomo, joka uskoo siihen itse.
761
00:47:44,154 --> 00:47:48,199
Jenni pitää ohjat käsissään.
Hän juhlistaa itseään.
762
00:47:48,783 --> 00:47:51,578
Hän on upea pakkaus.
Hän alkaa tajuta sitä.
763
00:47:52,078 --> 00:47:55,999
Ei ole mitään ohjekirjaa,
mitä missäkin iässä pitäisi olla.
764
00:47:55,999 --> 00:48:00,337
Hänen on täydellinen aika
aloittaa uusi luku.
765
00:48:00,337 --> 00:48:05,926
Haluan hetkeksi kiittää
teitä siitä, että olette täällä tänään -
766
00:48:05,926 --> 00:48:10,221
ja että olette tukeneet minua
kuluneet seitsemän vuotta.
767
00:48:10,221 --> 00:48:12,140
Kiitos tuestanne.
768
00:48:12,140 --> 00:48:18,271
Odotan innolla, miten saan
haluamani ja ansaitsemani elämän.
769
00:48:28,281 --> 00:48:29,491
{\an8}KOLMEN VIIKON PÄÄSTÄ
770
00:48:29,491 --> 00:48:31,076
{\an8}Valmiina?
771
00:48:33,787 --> 00:48:35,664
Miten sujuu, idiootit?
772
00:48:36,247 --> 00:48:38,375
Jestas, miten söpö olet, Tan.
773
00:48:38,375 --> 00:48:39,626
Tanny!
774
00:48:39,626 --> 00:48:41,920
Kappas Jackieta.
775
00:48:44,255 --> 00:48:46,716
Tämä tippuu.
776
00:48:46,716 --> 00:48:50,220
Meidät passitetaan
tästä hyvästä rehtorin kansliaan.
777
00:48:50,220 --> 00:48:51,137
Mitä tehdään?
778
00:48:51,137 --> 00:48:53,473
- Soitetaanko Jenni Seckelille?
- Odota.
779
00:48:53,473 --> 00:48:55,350
Hei, Jenni!
780
00:48:55,350 --> 00:48:58,478
- Hei, Jenni. Näytät kauniilta.
- Vaihdoitte hiuksia!
781
00:48:58,478 --> 00:49:00,563
Teit hyvää työtä Jennin hiuksille.
782
00:49:00,563 --> 00:49:02,565
- Hiuksesi!
- Oletko ylpeä minusta?
783
00:49:02,565 --> 00:49:04,859
Näytät upealta.
784
00:49:04,859 --> 00:49:07,195
Vakavasti puhuen, Jenni, mitä kuuluu?
785
00:49:07,195 --> 00:49:09,531
- Hyvää.
- Miten tapahtuma meni?
786
00:49:09,531 --> 00:49:12,826
Hauskaa oli. Lähdimme sen jälkeen kylille.
787
00:49:14,244 --> 00:49:17,247
Järjestin täällä brunssin.
Eilen kutsuin kollegoita.
788
00:49:17,247 --> 00:49:19,666
Tunnut elävän täysin rinnoin.
789
00:49:19,666 --> 00:49:21,334
Voi luoja, joka päivä.
790
00:49:21,334 --> 00:49:23,378
- Hyvä sinulle.
- Mieletöntä.
791
00:49:23,378 --> 00:49:27,716
Hullua, miten erilaiselta minusta
on tuntunut viimeiset kolme viikkoa.
792
00:49:27,716 --> 00:49:28,925
Oloni on kevyempi.
793
00:49:28,925 --> 00:49:32,887
Herään aamulla, enkä ajattele vain töitä.
794
00:49:32,887 --> 00:49:36,099
Ajattelen ja teen muitakin asioita.
795
00:49:36,099 --> 00:49:39,602
Mitä? Tapailetko nyt?
Sitäkö sinä ajattelet?
796
00:49:39,602 --> 00:49:42,272
Minulla on kahdet treffit tällä viikolla.
797
00:49:42,272 --> 00:49:43,565
Hyvä!
798
00:49:43,565 --> 00:49:44,858
Sekaan siitä!
799
00:49:44,858 --> 00:49:47,318
- Mitä hävittävää minulla on?
- Aamen.
800
00:49:47,318 --> 00:49:51,656
Ja Tan, en ole iloinen amerikkalaisittain.
801
00:49:51,656 --> 00:49:55,076
Amerikkalaisena näen,
että olet oikeasti iloinen.
802
00:49:57,662 --> 00:50:00,415
Olet ihana, ja olemme iloisia puolestasi.
803
00:50:00,415 --> 00:50:02,709
Ansaitset kaiken tulevan.
804
00:50:02,709 --> 00:50:04,252
Toivottakaa treffionnea.
805
00:50:04,252 --> 00:50:05,628
Onnea matkaan!
806
00:50:05,628 --> 00:50:08,339
Ei hän onnea tarvitse! Homma hallussa.
807
00:50:08,339 --> 00:50:11,176
Hän säteilee. Kaunista.
808
00:50:11,176 --> 00:50:14,220
- Ylävitonen!
- Hyvää työtä.
809
00:50:15,180 --> 00:50:17,098
Olemme tässä surkeita.
810
00:50:21,019 --> 00:50:22,145
KIHARAT VÄHEMMÄLLÄ
811
00:50:22,145 --> 00:50:25,607
Haluatko kiharat ilman lämpöä?
Kokeile tätä pakettia.
812
00:50:25,607 --> 00:50:27,942
Upeat kiharat, eikä tukka vahingoitu.
813
00:50:28,777 --> 00:50:32,947
Tuuheat hiukset saavat näin
myös hyvän föönauksen.
814
00:50:33,823 --> 00:50:38,745
Jos et halua käyttää rahaa, käytä
sukkahousuja. Ajaa melkein saman asian.
815
00:50:38,745 --> 00:50:40,872
Katso TikTokista. Nerokasta.
816
00:50:54,010 --> 00:50:56,471
Kiharat ilman lämpöä? Miten siistiä!
817
00:51:58,867 --> 00:52:03,872
Tekstitys: Tiina Valjanen