1 00:00:06,966 --> 00:00:09,427 Vannon uskollisuutta - 2 00:00:09,427 --> 00:00:15,016 Yhdysvaltain lipulle. 3 00:00:16,184 --> 00:00:17,727 Nyt mentiin kouluun. 4 00:00:17,727 --> 00:00:21,814 Vien teidät yhdeksäksi ja sitten menen asioille. 5 00:00:21,814 --> 00:00:24,275 Otittehan lounaat mukaan? 6 00:00:24,275 --> 00:00:25,985 - Ei! - Äiti, unohdin reppuni! 7 00:00:25,985 --> 00:00:28,237 - En aio kääntyä. - Haluan ruokaa. 8 00:00:28,237 --> 00:00:31,324 Olette arestissa. Leikit loppuivat tähän. 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,911 Haluatteko tietää, ketä autamme tällä viikolla? 10 00:00:34,911 --> 00:00:38,498 Tietysti haluatte. Sankarimme on Jenni Seckel. 11 00:00:38,498 --> 00:00:40,291 Hei, neiti Seckel. 12 00:00:40,291 --> 00:00:42,627 Näytätkö meille uusia liikkeitä? 13 00:00:42,627 --> 00:00:46,506 Kuusi vuotta sitten Jennistä tuli peruskoulun rehtori. 14 00:00:46,506 --> 00:00:49,550 Hän on omistautunut oppilaille ja uralleen. 15 00:00:50,134 --> 00:00:51,219 Kaunista. 16 00:00:51,219 --> 00:00:53,930 - Oletko valmis neloselle? - Olen. 17 00:00:53,930 --> 00:00:59,393 {\an8}Rehtorina oleminen on parasta, mitä olen koskaan tehnyt - 18 00:00:59,393 --> 00:01:01,479 ja luultavasti koskaan teen. 19 00:01:01,479 --> 00:01:04,524 Näyttäkää, miten kävellään ryhdikkäästi. 20 00:01:04,524 --> 00:01:09,320 Se on tosi ihmisläheistä työtä, jolla on merkitystä. 21 00:01:11,656 --> 00:01:16,828 Viimeiset kuusi vuotta olenkin uppoutunut töihini. 22 00:01:16,828 --> 00:01:21,457 Jenni on tehnyt koulusta hauskan, iloisen ja turvallisen paikan. 23 00:01:21,457 --> 00:01:22,375 Erinomaista. 24 00:01:22,375 --> 00:01:26,504 Hän on kuin Matildan opettaja Honey rehtori Trunchbullin aikaan. 25 00:01:28,548 --> 00:01:31,342 Kollegat ilmoittivat Jennin mukaan. 26 00:01:31,342 --> 00:01:32,260 Hyvä. 27 00:01:32,260 --> 00:01:34,762 {\an8}Yleensä Jenni on joka paikassa. 28 00:01:34,762 --> 00:01:39,058 Hän juttelee opettajille käytävillä ja oppilaille luokkahuoneissa, 29 00:01:39,058 --> 00:01:42,270 tapaa vanhempia ja joskus suoristaa hiuksiaan, 30 00:01:43,479 --> 00:01:48,526 koska hänellä ei ole aikaa laittautua ennen töihin tuloa. 31 00:01:48,526 --> 00:01:50,945 Koulu vie kaiken aikani. 32 00:01:51,445 --> 00:01:55,616 Se oli aikanaan henkilökohtaisten uhrausten väärti, 33 00:01:55,616 --> 00:01:58,369 mutta hukkasin itseni. 34 00:01:58,369 --> 00:02:04,667 Lihoin ensimmäisinä vuosina. Painoin 20 kiloa enemmän kuin koskaan. 35 00:02:04,667 --> 00:02:09,213 Vähitellen aloin tuntea oloni epämukavammaksi kehossani - 36 00:02:09,213 --> 00:02:12,592 ja sitä epätyytyväisempi olin. 37 00:02:12,592 --> 00:02:17,680 Vuosi sitten hän siirtyi rehtorin virasta alueelliseen esimiestehtävään. 38 00:02:17,680 --> 00:02:20,725 Jennin on ollut vaikea siirtyä uuteen rooliinsa. 39 00:02:20,725 --> 00:02:23,352 Hän ei ole lähtenyt rehtorin kansliasta. 40 00:02:23,352 --> 00:02:25,229 Seymone on uusi rehtori. 41 00:02:25,229 --> 00:02:30,484 Hän siis ilmoitti Jennin ohjelmaan saadakseen hänet helvettiin kansliasta. 42 00:02:30,484 --> 00:02:32,361 Nyt tajuan. 43 00:02:32,361 --> 00:02:37,200 Hänen on aika päästää irti ja keskittyä tulevaisuuteen. 44 00:02:37,200 --> 00:02:43,247 Hän on hyvä neuvomaan muita, mutta ei aina noudata neuvojaan itse. 45 00:02:43,247 --> 00:02:47,501 {\an8}Hän vertaa itseään jatkuvasti minun tekemisiini - 46 00:02:47,501 --> 00:02:50,713 ja ystäviensä saavutuksiin. 47 00:02:50,713 --> 00:02:53,758 Olen ollut morsiusneito monet kerrat. 48 00:02:53,758 --> 00:02:56,761 Ei seurustelurintamallani kukoistakaan. 49 00:02:56,761 --> 00:03:02,058 En ole seurustellut, joten biologinen kelloni tikittää. 50 00:03:02,683 --> 00:03:08,356 35-vuotiaana hänen mahdollisuutensa tulla äidiksi synnyttämällä hupenevat. 51 00:03:08,356 --> 00:03:13,361 Puoli vuotta sitten hän jätti keinohedelmöitysprosessin kesken. 52 00:03:13,361 --> 00:03:15,112 Olen aina halunnut äidiksi. 53 00:03:15,112 --> 00:03:20,284 Se kuitenkin tuntui kuin olisin luovuttanut haaveideni suhteen. 54 00:03:20,284 --> 00:03:24,413 Haluan yhä uskoa - 55 00:03:25,748 --> 00:03:27,333 prinsessasatuun. 56 00:03:27,333 --> 00:03:29,669 Koskaan ei ole myöhäistä. 57 00:03:29,669 --> 00:03:32,546 Hän tarvitsee kunnon sysäyksen. 58 00:03:32,546 --> 00:03:35,258 Siksi ilmoitimme hänet mukaan. 59 00:03:35,258 --> 00:03:39,262 Loppuviikosta Jenni järjestää ensimmäisen työpäivänsä vastaanoton - 60 00:03:39,262 --> 00:03:41,597 alueen henkilökunnalle ja rehtoreille. 61 00:03:41,597 --> 00:03:44,058 Hän kestittää ensikertaa kotonaan. 62 00:03:44,058 --> 00:03:46,727 Kaksi maailmaa yhdistyy. 63 00:03:46,727 --> 00:03:50,815 Tehtävämme on opettaa tätä opettajaa rakastamaan itseään. 64 00:03:53,025 --> 00:03:54,860 Nyt mennään kouluun! 65 00:03:55,653 --> 00:03:58,030 Missä se koulu on? Sitä minä kysyn. 66 00:04:05,037 --> 00:04:06,789 SILLÄ SILMÄLLÄ 67 00:04:06,789 --> 00:04:09,166 PÄIVÄ 1 68 00:04:09,166 --> 00:04:10,501 {\an8}OLE KILTTI TAI LÄHDE 69 00:04:10,501 --> 00:04:11,627 {\an8}Koulu! 70 00:04:12,670 --> 00:04:16,048 {\an8}Onpa iso vapaakouluksi. Tervetuloa takaisin, hipsterit. 71 00:04:16,549 --> 00:04:20,219 Näytätte hyvältä, oppilaat. Niin ryhdikkäinä. 72 00:04:20,219 --> 00:04:21,345 {\an8}Täällä ollaan! 73 00:04:22,013 --> 00:04:24,515 Koulukeittäjiä hurmaamaan. 74 00:04:24,515 --> 00:04:26,309 Hei, mitä kuuluu? 75 00:04:31,689 --> 00:04:32,690 Kas niin! 76 00:04:33,482 --> 00:04:34,483 Pääsimme sisään. 77 00:04:38,321 --> 00:04:39,405 Mukava tavata. 78 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 - Oletko Seymone? - Hauska tavata. 79 00:04:41,532 --> 00:04:45,369 Täältä pesee peruskouludraamaa. 80 00:04:47,413 --> 00:04:52,418 Neiti Seckel, ilmoittautukaa musiikkiluokkaan 2202. 81 00:04:52,418 --> 00:04:54,503 - Kiitos. - Minuako kutsuttiin? 82 00:04:55,087 --> 00:04:57,214 Haetaan hänet. Mennään. 83 00:05:00,634 --> 00:05:03,054 - Tätä tietä! - Menoksi! 84 00:05:03,054 --> 00:05:04,388 Vauhtia! 85 00:05:04,388 --> 00:05:06,682 - Polvet kattoon! - Melkein perillä! 86 00:05:18,944 --> 00:05:22,656 Millaista on olla lapsi nykyään? 87 00:05:22,656 --> 00:05:24,325 Upeat letit. 88 00:05:24,909 --> 00:05:26,118 Mikä söpöliini! 89 00:05:29,080 --> 00:05:30,164 Heipparallaa! 90 00:05:34,502 --> 00:05:35,544 Voi apua! 91 00:05:39,131 --> 00:05:41,592 Pelästytimme sinut jo nyt. 92 00:05:44,178 --> 00:05:47,890 Kaikki ovat innoissaan hänen näkemisestään ja haluavat halata. 93 00:05:47,890 --> 00:05:49,433 Anteeksi, pikkuinen. 94 00:05:50,684 --> 00:05:54,271 Mieleeni ei olisi tullutkaan koskea rehtoria. 95 00:05:54,271 --> 00:05:57,942 - Kiitos! - Outoa, vaikkakin ihanaa. 96 00:05:58,526 --> 00:05:59,944 Mutta outoa. 97 00:05:59,944 --> 00:06:01,987 Te olette täällä, 98 00:06:01,987 --> 00:06:08,035 koska minä ja koulumme olemme tässä pisteessä Jenni Seckelin ansiosta. 99 00:06:08,035 --> 00:06:10,579 Hänen on aika antaa jotain itselleen. 100 00:06:10,579 --> 00:06:14,542 En olisi antanut koulua kenellekään muulle kuin Seymonelle. 101 00:06:14,542 --> 00:06:16,419 Et olekaan antanut vielä. 102 00:06:16,419 --> 00:06:18,796 Päästä irti! 103 00:06:18,796 --> 00:06:20,965 Työstämme asiaa. Älä huoli. 104 00:06:21,882 --> 00:06:22,967 Heippa. 105 00:06:24,260 --> 00:06:25,511 Hoidetaan homma. 106 00:06:31,475 --> 00:06:32,476 {\an8}Täällä ollaan! 107 00:06:34,437 --> 00:06:36,230 - Tämä on kotini. - Söpö! 108 00:06:36,230 --> 00:06:39,608 Koiranpentu! Täysissä tällingeissä vielä! 109 00:06:39,608 --> 00:06:42,445 Söpö pikku napero. 110 00:06:42,445 --> 00:06:46,991 Sulokasvo on kuin miniatyyriversio Päättymättömän tarinan koirasta. 111 00:06:46,991 --> 00:06:49,660 - Hei, pentu. - Onpa söpö. 112 00:06:49,660 --> 00:06:50,744 Ihan... 113 00:06:52,079 --> 00:06:54,874 Tanny, te sovitte jotenkin yhteen. 114 00:06:54,874 --> 00:06:57,626 - Söpö koti. - Kiitos. 115 00:06:57,626 --> 00:06:59,003 Tämä on kotini. 116 00:06:59,003 --> 00:07:01,255 - Ihana. - Tosi söpö. 117 00:07:02,256 --> 00:07:04,216 {\an8}Minäkin harrastan kirjontaa. 118 00:07:04,216 --> 00:07:05,843 Isoäitini teki sen. 119 00:07:05,843 --> 00:07:07,887 Täällä on paljon lainauksia. 120 00:07:07,887 --> 00:07:10,264 - "Ole kiltti tai lähde." - Lähden. 121 00:07:10,264 --> 00:07:16,479 Noin New Orleansissa sanotaan YOLO mutta Cajunin tapaan. Se on siis fiksua. 122 00:07:16,479 --> 00:07:18,522 Fiksuko lainaus hyväksytään? 123 00:07:18,522 --> 00:07:20,274 - Niin. Se on hyvä. - Katsotaan. 124 00:07:21,150 --> 00:07:22,485 Esittelehän taloa. 125 00:07:24,069 --> 00:07:27,364 - Oliko sinulla täällä juhlat? - Ei. 126 00:07:27,364 --> 00:07:32,745 Vieraiden tulosta ei näytä olleen tietoakaan. 127 00:07:32,745 --> 00:07:36,040 "Niinpä join dieettikolan tai 16. 128 00:07:37,708 --> 00:07:38,709 Ettäs tiedätte." 129 00:07:38,709 --> 00:07:42,087 - Täällä minä oleskelen. - Kuinka usein elät näin? 130 00:07:42,087 --> 00:07:45,382 - Tänään. - Eilen ja tänään. 131 00:07:45,966 --> 00:07:47,301 Emme tuomitse. 132 00:07:47,301 --> 00:07:51,055 Onko tuo hiustensuoristin? Suoristatko hiuksesi täällä? 133 00:07:51,055 --> 00:07:54,808 Kun katson TV:tä. Puran siten enemmänkin stressiä. 134 00:07:54,808 --> 00:07:58,687 - Selvä. - Käytätkö lämpösuojaa? 135 00:07:59,396 --> 00:08:00,606 En. 136 00:08:00,606 --> 00:08:02,107 - EHEI. - ROSA PARK, 1955 137 00:08:02,107 --> 00:08:03,317 Haluan nähdä lisää. 138 00:08:03,317 --> 00:08:04,818 Yläkerta. 139 00:08:04,818 --> 00:08:07,029 Tämä on makuuhuoneeni. 140 00:08:07,029 --> 00:08:08,864 Täällä on viihtyisää. 141 00:08:08,864 --> 00:08:10,991 Etkö petaa sänkyä aamulla? 142 00:08:11,700 --> 00:08:14,411 - Jos minulla on seuraa. - Milloin oli viimeksi? 143 00:08:15,371 --> 00:08:16,872 En siis petaa sänkyä. 144 00:08:18,832 --> 00:08:21,544 Petaaminen kestää 20 sekuntia. 145 00:08:21,544 --> 00:08:26,006 Petaa se sänky. Siitä tulee hyvä olo. 146 00:08:26,006 --> 00:08:29,009 Petaa viikko. Lupaan, että elämäsi mullistuu. 147 00:08:29,009 --> 00:08:32,137 - Mikä tämä huone on? - Ylimääräinen huone. 148 00:08:32,972 --> 00:08:34,056 Tosi paljon valoa. 149 00:08:34,056 --> 00:08:39,061 {\an8}Miksei sinulla ole kasveja näin upeassa auringonvalossa? 150 00:08:39,061 --> 00:08:40,396 {\an8}Onhan minulla. 151 00:08:43,691 --> 00:08:44,733 Tapoin ne. 152 00:08:45,609 --> 00:08:47,611 Mehikasveja on vaikea tappaa. 153 00:08:47,611 --> 00:08:51,365 - Aavistan, että Bobby tekee täällä ihmeitä. - Minäkin aavistan. 154 00:08:51,365 --> 00:08:54,868 Hän otti isäasennon. Hän on tosissaan. 155 00:08:54,868 --> 00:08:58,080 - Menen tutkimaan, missä mennään. - Tutki kylppäri. 156 00:09:03,919 --> 00:09:07,590 Mitäs täältä löytyykään? 157 00:09:07,590 --> 00:09:11,760 Tästähän voisi kompuroida ikkunasta ulos. Hyvänen aika! 158 00:09:11,760 --> 00:09:15,180 Mitäs täältä löytyykään? Ei, ei 159 00:09:18,142 --> 00:09:22,813 Keitetty kaali, lapsuuteni tuoksu. 160 00:09:23,981 --> 00:09:28,277 Kuin laimea pieru hienhajulla. 161 00:09:30,154 --> 00:09:31,030 Jokin haisee. 162 00:09:31,030 --> 00:09:33,907 Jotenkin se silti lohduttaa. 163 00:09:35,409 --> 00:09:38,871 - Miltä hiuksesi näyttävät? - Haluatko nähdä? 164 00:09:38,871 --> 00:09:41,832 No niin, söpöliini. 165 00:09:41,832 --> 00:09:45,419 - Tykkäätkö olla blondi? - Se ei sopinut minulle kovin hyvin. 166 00:09:45,419 --> 00:09:47,588 Se oli vähän turhan ärhäkkä. 167 00:09:48,631 --> 00:09:49,965 Nutturalle taas. 168 00:09:49,965 --> 00:09:54,345 Saan iloa omasta pukeutumis- ja hiustyylistäni. 169 00:09:54,345 --> 00:09:59,558 Mikä sinulle tuo iloa? Mikä saa olosi seksikkääksi? 170 00:09:59,558 --> 00:10:05,105 En ole koskaan tuntenut olevani seksikäs. 171 00:10:06,023 --> 00:10:07,399 - Etkö koskaan? - En. 172 00:10:07,399 --> 00:10:10,778 Seksuaalisuus on tärkeää. Se kuuluu kaikille. 173 00:10:10,778 --> 00:10:14,406 Tällä viikolla saamme tutkia, mitä se merkitsee sinulle. 174 00:10:14,406 --> 00:10:15,491 Onpa jännää! 175 00:10:15,491 --> 00:10:17,159 Niin. Kuulostaa hyvältä. 176 00:10:17,159 --> 00:10:19,787 Yläfemma. Mahaläpyt. 177 00:10:22,623 --> 00:10:26,377 Tässä astiassa on 30 % päivittäisestä natriumin määrästä. 178 00:10:27,419 --> 00:10:29,838 Eikö tämä olekin täydellinen asu? 179 00:10:29,838 --> 00:10:33,217 Pidän siitä. Hän on turvassa. 180 00:10:34,009 --> 00:10:35,594 Katsoin jääkaappiisi. 181 00:10:35,594 --> 00:10:40,766 {\an8}Sinulla on kaalikeittoa ja valmisjuustomakaronia. 182 00:10:40,766 --> 00:10:43,227 Melkoinen yhdistelmä. 183 00:10:44,561 --> 00:10:49,983 Osaan valmistaa vain joitakin helppoja ja terveellisiä ruokia yhdelle. 184 00:10:49,983 --> 00:10:55,572 - Kun opin jotain, pysyttäydyn siinä. - Pidät siitä kiinni. 185 00:10:55,572 --> 00:10:59,159 Pidätkö sekä hienommista että arkisimmista ruoista? 186 00:10:59,159 --> 00:11:02,121 Sinulla on hienoja juustoja kuten gruyèrea. 187 00:11:02,121 --> 00:11:05,082 - Milloin tykästyit siihen? - Opiskelin Ranskassa. 188 00:11:05,082 --> 00:11:06,375 - Ethän. - Yliopistossa. 189 00:11:06,375 --> 00:11:07,793 Miksi Ranskassa? 190 00:11:07,793 --> 00:11:12,005 Kaunis arkkitehtuuri, hyvä ruoka. 191 00:11:12,005 --> 00:11:15,676 Se on täydellinen paikka minulle. 192 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 Mitä suunnitelmia sinulla on? 193 00:11:17,636 --> 00:11:22,641 Olen aina nähnyt itseni järkkäämässä illanistujaisia. 194 00:11:22,641 --> 00:11:24,768 Ranskalaiseen tapaan. 195 00:11:25,352 --> 00:11:32,025 Kaikki uudet kollegani tulevat tänne tervetuliaisjuhliini, 196 00:11:32,025 --> 00:11:34,653 enkä osaa laittaa heille mitään. 197 00:11:34,653 --> 00:11:36,989 En ole kutsunut tänne ketään. 198 00:11:36,989 --> 00:11:41,160 Muiden kodit ovat aina olleet parempia tai he ovat parempia kokkeja. 199 00:11:41,160 --> 00:11:43,787 Oletko kaikkiruokainen? 200 00:11:43,787 --> 00:11:45,497 En pidä avokadosta. 201 00:11:45,497 --> 00:11:47,875 Yritän olla pahastumatta. 202 00:11:50,878 --> 00:11:53,422 Romanttisia komedioita. 203 00:11:53,422 --> 00:11:57,134 Tämä on söpö. Hieno koru. 204 00:11:57,134 --> 00:12:01,472 Romanttisia komedioita. Joku taitaa tykätä niistä. 205 00:12:02,264 --> 00:12:06,351 Vaatteet eivät voi olla oikeaa kokoa. Nämä ovat liian isoja. 206 00:12:06,351 --> 00:12:10,189 Vaaka ei saisi olla tuossa. 207 00:12:10,189 --> 00:12:13,192 Se on ensimmäisenä mielessä aamulla. 208 00:12:13,192 --> 00:12:15,235 Hävitä se. 209 00:12:15,235 --> 00:12:19,531 Monet kaappisi vaatteet eivät tunnu olevan sinun. 210 00:12:20,157 --> 00:12:21,742 Ne ovat aika isoja. 211 00:12:21,742 --> 00:12:25,871 {\an8}Vähän yli viisi vuotta sitten lihoin 30 kg. 212 00:12:25,871 --> 00:12:30,793 Aloin treenata aikani kuluksi ja sain kehuja. 213 00:12:30,793 --> 00:12:33,504 Niinpä aloin laihduttaa. 214 00:12:33,504 --> 00:12:36,131 - Onko se tärkeää? - On. 215 00:12:36,131 --> 00:12:39,885 Jos palaisin lähtöpainooni, 216 00:12:39,885 --> 00:12:43,931 tuntisin oloni varmaan paljon viehättävämmäksi. 217 00:12:43,931 --> 00:12:49,353 Onko sinulla vaatteita, joihin toivot mahtuvasi joku päivä? 218 00:12:49,353 --> 00:12:51,063 Muutama. 219 00:12:51,063 --> 00:12:52,856 - Haluaisin nähdä. - Selvä. 220 00:12:53,607 --> 00:12:56,235 Ostin tämän isäni häihin. 221 00:12:56,235 --> 00:12:58,862 - En ole pitänyt tätä vielä. - Se on ihana. 222 00:12:59,488 --> 00:13:01,365 Onko tämä päällä hyvä olo? 223 00:13:02,825 --> 00:13:03,700 Eli ei. 224 00:13:03,700 --> 00:13:07,579 Oloni oli siinä parempi kuin muissa tilaamissani vaatteissa. 225 00:13:07,579 --> 00:13:10,415 Meidän on selvästikin puhuttava kehosta. 226 00:13:11,875 --> 00:13:15,629 Mikä sinua harmittaa, kun katsot peiliin? 227 00:13:15,629 --> 00:13:16,755 Tästä alas. 228 00:13:16,755 --> 00:13:20,843 Eli vartalo. Entä takapuoli ja lantio? 229 00:13:21,635 --> 00:13:22,886 Ne ovat mukana. 230 00:13:22,886 --> 00:13:26,139 Millaisena näet hyvän kropan? 231 00:13:26,139 --> 00:13:28,058 Siskoni on pieni. 232 00:13:28,058 --> 00:13:29,434 Miltä se tuntuu? 233 00:13:29,434 --> 00:13:31,478 - Että hän on laiha vai? - Niin. 234 00:13:32,604 --> 00:13:35,107 Toivon, että minulla olisi hänen kroppansa. 235 00:13:35,607 --> 00:13:41,280 Ymmärrän. Jatkuva vertailu on kuitenkin kompastuskivesi. En puhu vain vaatteista. 236 00:13:41,280 --> 00:13:45,576 Sanot, että ystäväsi ovat naimisissa ja että siskosi on laiha. 237 00:13:45,576 --> 00:13:50,956 Haluan auttaa sinua löytämään kauneutesi koosta riippumatta. 238 00:13:55,627 --> 00:13:57,212 Otetaan tämä pois. 239 00:13:57,212 --> 00:14:02,926 Olen muotiasiantuntija ja tutkin suhdettasi vaatteisiin. 240 00:14:05,470 --> 00:14:06,680 Tule istumaan. 241 00:14:06,680 --> 00:14:10,100 Pistin merkille, että puhut paljon siitä, 242 00:14:10,100 --> 00:14:14,938 {\an8}mitä muilla ihmisillä on ja sinulla ei ole. 243 00:14:15,814 --> 00:14:20,611 Se on osa ihmisluontoa. 244 00:14:21,528 --> 00:14:24,156 En ole siinä pisteessä, missä haluaisin. 245 00:14:24,156 --> 00:14:27,534 Minulla ei ole taloudellista vapautta, 246 00:14:27,534 --> 00:14:31,538 perhettä eikä haluamaani elämäntyyliä. 247 00:14:31,538 --> 00:14:37,336 Yliopistossa tapailin poikia, mutta sen jälkeen se muuttui vaikeammaksi. 248 00:14:37,336 --> 00:14:42,007 Sitten olin parikymppinen, eikä siinä mitään. 249 00:14:42,007 --> 00:14:44,092 Kolmekymppisenä olisi vielä aikaa. 250 00:14:44,092 --> 00:14:49,473 Tulin aina vain epävarmemmaksi, ja yrittämisestä tuli vaikeaa. 251 00:14:49,473 --> 00:14:51,141 Siitä tuli noidankehä. 252 00:14:51,141 --> 00:14:56,730 Kun näen, että muilla on tiettyjä asioita, tulen surulliseksi - 253 00:14:56,730 --> 00:15:00,859 tai koen oloni yksinäiseksi ja epäonnistuneeksi. 254 00:15:01,360 --> 00:15:03,153 Koetko epäonnistuneesi? 255 00:15:06,073 --> 00:15:11,203 En epäonnistunut mutta huolissani siitä, että olen tehnyt vääriä päätöksiä, 256 00:15:11,203 --> 00:15:14,289 joita on liian myöhäistä muuttaa. 257 00:15:14,289 --> 00:15:15,874 Tuo on samaa puhetta. 258 00:15:16,959 --> 00:15:20,337 - Se on mukavampaa puhetta. - Mutta sitä samaa. 259 00:15:20,337 --> 00:15:24,174 Itsesi vähättely heikentää omanarvontuntoasi. 260 00:15:27,302 --> 00:15:31,598 Koen tiedostavani itseäni hyvin. 261 00:15:31,598 --> 00:15:37,479 On yllättävää kuulla näin uuden tuttavuuden suusta, 262 00:15:37,479 --> 00:15:41,274 että annan sellaisen vaikutelman. 263 00:15:41,900 --> 00:15:44,903 Sehän on hyvä juttu. Nyt voit korjata asian. 264 00:15:45,404 --> 00:15:47,406 Niin voin. 265 00:15:53,453 --> 00:15:55,205 - {\an8}FAB 5: - N PÄÄMAJA NEW ORLEANS 266 00:15:55,205 --> 00:16:01,962 {\an8}Autan Jenniä tönäisemällä häntä ulos vanhasta rehtorin kansliastaan, 267 00:16:01,962 --> 00:16:06,049 jotta hän voi edetä urallaan ja elämässään. 268 00:16:06,717 --> 00:16:10,679 Opettajat viettävät paljon aikaa oppilaidensa kanssa. 269 00:16:10,679 --> 00:16:13,432 Monilla on vaikeuksia huolehtia itsestään. 270 00:16:13,432 --> 00:16:16,685 Tämä on Jennin tilaisuus heivata valmisateriat. 271 00:16:16,685 --> 00:16:18,395 Kokeillaan jotain hyvää. 272 00:16:20,522 --> 00:16:23,900 Jennillä on monia ongelmia kehonsa kanssa. 273 00:16:24,860 --> 00:16:31,867 Hänen olonsa kohentamiseen tarvitaan jotain paljon suurempaa kuin nätti mekko. 274 00:16:32,743 --> 00:16:38,457 Kaiken muille antamansa rakkauden jälkeen Jennin on vaikea antaa sitä itselleen. 275 00:16:39,750 --> 00:16:42,210 Hyppää seksikkyyden altaaseen. 276 00:16:43,253 --> 00:16:44,796 Hyppää sekaan. 277 00:16:45,672 --> 00:16:47,924 Kaikki vertaavat itseään muihin, 278 00:16:47,924 --> 00:16:51,553 mutta kun seuraa, mitä muilla on, ei näe, mitä itsellä on. 279 00:16:51,553 --> 00:16:54,806 Jenni, älä seuraa muuta maailmaa. Katso itseäsi! 280 00:16:54,806 --> 00:16:56,516 PÄIVÄ 2 281 00:16:57,017 --> 00:17:00,270 {\an8}SINUSTA ON SIIHEN! 282 00:17:01,855 --> 00:17:04,191 Halusin tavata sinut valtakunnassasi. 283 00:17:04,191 --> 00:17:06,151 Lapsista omistan rakennuksen. 284 00:17:07,319 --> 00:17:09,571 Halusin puhua tästä paikasta. 285 00:17:10,405 --> 00:17:13,075 Tämä on pian entinen kansliasi. 286 00:17:13,825 --> 00:17:20,082 Näen nimesi yhä "rehtori"-kyltin alla. 287 00:17:20,082 --> 00:17:25,378 Sinun on aika siirtyä eteenpäin uuteen toimenkuvaasi. 288 00:17:25,378 --> 00:17:27,005 Niin. Se on... 289 00:17:28,632 --> 00:17:35,514 Monin tavoin tunnen oloni varmemmaksi täällä. 290 00:17:35,514 --> 00:17:38,850 Tämä on ollut identiteettini viimeiset seitsemän vuotta. 291 00:17:38,850 --> 00:17:44,314 Kun se viedään, en oikein tiedä, kuka olen. 292 00:17:44,314 --> 00:17:47,109 Kerro uudesta roolistasi. 293 00:17:47,109 --> 00:17:50,612 Se on mahtava. Niin luulen. 294 00:17:50,612 --> 00:17:55,200 Meillä on 13 koulua. Kouluilla ja rehtoreilla riittää hommaa. 295 00:17:55,200 --> 00:18:02,249 Joidenkin käytäntöjen pitäisi pysyä samana kouluyksiköstä riippumatta. 296 00:18:02,249 --> 00:18:08,380 Tästä eteenpäin palvelen kaikkia rehtoreita. 297 00:18:08,380 --> 00:18:13,009 Yritän toteuttaa heidän näkemyksensä ja täyttää heidän odotuksensa. 298 00:18:13,009 --> 00:18:19,808 Vaihdan rehtorin vallan joustavuuteen ja aikaan. 299 00:18:19,808 --> 00:18:23,395 Koen sen suhteen suurta menetystä. 300 00:18:24,312 --> 00:18:27,399 Kyse on näkökulmasta. Sen, mitä menetät täällä, 301 00:18:27,399 --> 00:18:30,569 voit saada takaisin henkilökohtaisessa elämässäsi. 302 00:18:31,069 --> 00:18:35,282 En ole täysin hahmottanut työtapaani. 303 00:18:35,282 --> 00:18:40,078 Toisinaan minun pitää istua pöydän ääressä, 304 00:18:40,078 --> 00:18:42,664 suunnitella ja luoda järjestelmiä, 305 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 ja joskus minun pitää mennä kouluihin. 306 00:18:46,001 --> 00:18:48,003 Työsi kuulostaa joustavalta. 307 00:18:48,003 --> 00:18:51,047 Voisi olla kiva saada pieni työtila kotiisi. 308 00:18:51,047 --> 00:18:53,425 Tätähän toimenkuvaa ei ollut ennen. 309 00:18:53,425 --> 00:18:57,220 Kirjoitin oman työnkuvani viikko sitten. Se oli huippua. 310 00:18:57,220 --> 00:19:01,892 Uusi työ, uusi toimisto, joustavuus. 311 00:19:01,892 --> 00:19:05,604 - Nostettaisiinko kissa pöydälle? - Niin, laatikot. 312 00:19:05,604 --> 00:19:07,147 Mennään tuonne. 313 00:19:07,147 --> 00:19:08,607 Jalkani puutuivat. 314 00:19:09,691 --> 00:19:10,942 Voi tavaton! 315 00:19:11,610 --> 00:19:16,573 Vaikka tulin repimään laastaria irti ja viemään Jennin pois kansliasta, 316 00:19:16,573 --> 00:19:22,204 oikeasti on kyse hänen henkilökohtaisen ja tunteellisen taakan poistamisesta. 317 00:19:22,204 --> 00:19:25,957 Tämä vie kaikki tekosyyt sille, 318 00:19:25,957 --> 00:19:29,211 ettei hän käytä aikaa itselleen ja perhehaaveilleen - 319 00:19:29,211 --> 00:19:35,508 ja ettei kokopäiväinen koulu-Jenni työstä itseään näiden seinien ulkopuolella. 320 00:19:36,760 --> 00:19:38,178 - Se on virallista. - Onko? 321 00:19:39,262 --> 00:19:40,263 On. 322 00:19:48,855 --> 00:19:49,856 Mahtavaa. 323 00:19:51,816 --> 00:19:57,405 Jenni on ollut tarkkaavainen syömänsä ruoan suhteen. 324 00:19:57,405 --> 00:20:02,702 Kunnioitan sitä, mutta hänen pitää löytää kokkaamisen ilo. 325 00:20:02,702 --> 00:20:08,208 Olin innoissani, että tykkäät matkustaa, etenkin, että olet ollut Pariisissa. 326 00:20:08,208 --> 00:20:10,126 Mieleeni tuli Julia Child. 327 00:20:10,126 --> 00:20:14,381 Hän toi ranskalaisen keittiön Yhdysvaltoihin. 328 00:20:14,381 --> 00:20:19,344 Hänen ensimmäinen ruokansa Ranskassa oli sole meunière. 329 00:20:19,344 --> 00:20:20,679 Tiedätkö, mitä se on? 330 00:20:21,179 --> 00:20:22,013 Kalaa. 331 00:20:22,013 --> 00:20:26,977 Niin on. Se on kevyesti leivitettyä merianturaa meunière-kastikkeessa, 332 00:20:26,977 --> 00:20:32,315 joka on ruskistettu voissa ja höystetty persiljalla ja kapriksilla. 333 00:20:32,315 --> 00:20:35,819 - Ranskalainen voi on parasta! - Mikään ei voita sitä. 334 00:20:35,819 --> 00:20:41,324 Teemme perinteisen ranskalaisen version, mutta käytämme kirjolohta. 335 00:20:41,324 --> 00:20:44,202 Se on kunnianosoitus New Orleansille. 336 00:20:44,202 --> 00:20:47,414 Voit tarjoilla sitä loppuviikon tapahtumassa. 337 00:20:48,665 --> 00:20:52,711 Vieraaksi tulevat piirin rehtorit, vanhat ja uudet työkaverit. 338 00:20:52,711 --> 00:20:58,049 Tämä on loistava tilaisuus näyttää heille ruoan kautta, kuka Jenni on. 339 00:20:58,049 --> 00:21:01,136 Suolaa ja pippuria kalan maustamiseen. 340 00:21:01,136 --> 00:21:04,556 Hyvä, että teet tuon. En tykkää koskea raakaa kalaa. 341 00:21:04,556 --> 00:21:09,144 Ruoan oppii tuntemaan paremmin, kun siihen on läheinen suhde. 342 00:21:09,144 --> 00:21:12,272 En koe jääväni mistään paitsi. 343 00:21:12,772 --> 00:21:13,606 Hyvä huomio. 344 00:21:13,606 --> 00:21:16,401 Kukapa ei tykkäisi lohi-meunièresta? 345 00:21:17,569 --> 00:21:21,072 Nyt tulee meunièren vuoro eli panerointi. 346 00:21:21,072 --> 00:21:23,658 Joudut koskemaan raakaa kalaa lopulta. 347 00:21:23,658 --> 00:21:26,077 Sitten toinen puoli. Kaunista. 348 00:21:26,745 --> 00:21:29,956 Nahka alaspäin pannulle itsestäsi poispäin. 349 00:21:30,957 --> 00:21:33,084 Se alkaakin jo vaahdota. Hyvä. 350 00:21:33,084 --> 00:21:37,005 Käytä voita, jotta se pysyy mehevänä. 351 00:21:37,797 --> 00:21:42,385 Kun se alkaa kuplia, kala on valmis käännettäväksi. 352 00:21:42,385 --> 00:21:43,803 Jos haluat... Teit sen. 353 00:21:43,803 --> 00:21:46,973 Aioin antaa vinkin, mutta osasitkin itse. 354 00:21:47,557 --> 00:21:49,893 Otetaan se pois pannulta. 355 00:21:50,393 --> 00:21:53,271 En voisi olla tyytyväisempi ruskistukseen. 356 00:21:53,855 --> 00:21:59,027 Otetaan pari oksaa, ja nypitään lehdet persiljasta. 357 00:21:59,027 --> 00:22:01,696 Ajattelin elämäsi seuraavaa suurta lukua. 358 00:22:01,696 --> 00:22:06,868 En tiedä sinusta, mutta ystäväni ovat yleensä yhdessä ennen lastenhankintaa. 359 00:22:07,535 --> 00:22:14,042 Harkitset lasta epätraditionaalisesti ilman paria. 360 00:22:14,042 --> 00:22:16,920 Mikä siinä askarruttaa? 361 00:22:17,420 --> 00:22:24,177 Eivätkö kaikki halua olla rakastuneita ja löytää kumppanin? 362 00:22:24,177 --> 00:22:29,432 On vaikea nähdä ystäväni niin onnellisina. 363 00:22:29,432 --> 00:22:33,019 Haluan juhlia heidän onneaan, mutta se on uuvuttavaa. 364 00:22:33,019 --> 00:22:38,691 Kyllähän se onnistuu yksinhuoltajanakin, mutta haluan kumppanin. 365 00:22:38,691 --> 00:22:42,278 Kuusi viikkoa sitten yksi parhaista ystävistäni - 366 00:22:42,278 --> 00:22:46,991 kävi läpi keinohedelmöityksen ja on nyt raskaana yksinhuoltajana. 367 00:22:47,492 --> 00:22:52,580 Kun kuuntelin hänen kokemuksiaan verrattuna siihen, miten itse koen asian, 368 00:22:52,580 --> 00:22:54,290 se ei vain... 369 00:22:54,791 --> 00:22:57,001 - Kokeeko hän asian toisin? - Kokee. 370 00:22:57,001 --> 00:23:02,340 Tunnistin joitain negatiivisia ajatuksia, 371 00:23:02,340 --> 00:23:04,926 jotka eivät olisi vastuullisin tapa... 372 00:23:04,926 --> 00:23:06,678 - Sinun ajatuksiako? - Niin. 373 00:23:06,678 --> 00:23:10,181 Minun pitää työstää omaa suhtautumistani - 374 00:23:10,181 --> 00:23:14,227 ja ajattelutapaani, ennen kuin ryhdyn prosessiin. 375 00:23:14,227 --> 00:23:19,482 Yrität siis päättää, haluatko lapsen ja miten. 376 00:23:20,150 --> 00:23:24,487 Kannustan sinua miettimään omaa polkuasi - 377 00:23:24,487 --> 00:23:27,991 muutenkin kuin muiden ratkaisujen perusteella. 378 00:23:27,991 --> 00:23:32,745 Muista kaikki kauniit asiat elämässäsi. 379 00:23:32,745 --> 00:23:38,418 Oppilaiden kasvot kirkastuivat, kun astuit luokkahuoneeseen. 380 00:23:38,918 --> 00:23:42,088 - Välität heistä aidosti. - Niin. 381 00:23:42,088 --> 00:23:46,509 Kuvittele, jos sanoisimmekin itsellemme olevamme tarpeeksi hyviä. 382 00:23:46,509 --> 00:23:52,891 Voi olla paljon helpompaa tuomita itsensä asioista, joita ei välttämättä hallitse, 383 00:23:52,891 --> 00:23:56,728 kuin iloita siitä, minkä suhteen menee hyvin. 384 00:23:57,228 --> 00:23:58,271 Arka paikka. 385 00:23:59,230 --> 00:24:02,525 Anteeksi. En aikonut itkettää kokatessamme. 386 00:24:03,026 --> 00:24:04,402 Sipuleiden syytä. 387 00:24:04,402 --> 00:24:07,071 Olen tunteellinen kokki. Pahoittelen. 388 00:24:07,071 --> 00:24:10,742 - Missä sipulit ovat? - Ei tässä reseptissä. 389 00:24:10,742 --> 00:24:15,038 Jätetään tunteelliset aiheet sikseen. 390 00:24:15,038 --> 00:24:20,251 Laitetaan vain vähän persiljaa, ja tästä yllätyslisäke. 391 00:24:20,251 --> 00:24:22,754 Klassinen ranskalainen linssisalaatti. 392 00:24:22,754 --> 00:24:26,132 Voimme koristella salaatin retiisillä. 393 00:24:26,132 --> 00:24:28,801 - Rakastan niitä. - Ota sitten kaprikset. 394 00:24:30,053 --> 00:24:35,058 Täydellistä. Tämä vie hapokkuutta ja tuo sitruunan makua. 395 00:24:35,058 --> 00:24:39,562 Voisulasi näyttää omaani paremmalta. Ripottele voita kalan päälle. 396 00:24:39,562 --> 00:24:42,690 Se maustaa kaiken. 397 00:24:44,108 --> 00:24:46,778 Yksi juttu on jäljellä. Maistetaan. 398 00:24:50,865 --> 00:24:55,119 Herkullista. Maistuu ihan ranskalaiselta. 399 00:24:55,119 --> 00:24:58,790 Muunneltu versio, mutta kuin suoraan Pariisista. 400 00:24:58,790 --> 00:25:00,833 Hitto! Olen tosi tyytyväinen. 401 00:25:02,043 --> 00:25:03,002 Hyvää työtä. 402 00:25:04,921 --> 00:25:06,047 PÄIVÄ 3 403 00:25:06,548 --> 00:25:09,717 {\an8}ONNELLISUUDEN AIKA ON NYT 404 00:25:12,679 --> 00:25:15,974 {\an8}- Otatko kahvia? - Kyllä, kiitos. 405 00:25:15,974 --> 00:25:19,602 Haluan puhua vaatekaapistasi. 406 00:25:20,103 --> 00:25:24,023 Käytät enimmäkseen t-paitoja ja leggingsejä. 407 00:25:24,023 --> 00:25:27,986 Laittaudut harvoin. Se ei voi auttaa itsetuntoasi. 408 00:25:27,986 --> 00:25:33,324 Olen työssäni oppinut, että moinen elämäntyyli viestii kurjasta olosta. 409 00:25:33,324 --> 00:25:37,829 Haluan ymmärtää, mikä vaatteissa vaikuttaa sinuun niin paljon. 410 00:25:37,829 --> 00:25:41,416 Aloin puhua vaatteista, ja tunteesi ovat jo pinnassa. 411 00:25:41,416 --> 00:25:43,293 Mistä on kyse? 412 00:25:44,586 --> 00:25:46,004 Minulla on kurja olo. 413 00:25:47,505 --> 00:25:49,757 Olen pahoillani. Tiedän sen. 414 00:25:49,757 --> 00:25:53,845 - Mikä on? Mistä se johtuu? - En tiedä. 415 00:25:55,263 --> 00:26:00,268 Ensimmäisen rehtorivuoteni olin vain tosi häkeltynyt. 416 00:26:00,268 --> 00:26:03,730 Sitten aloin lihoa, 417 00:26:03,730 --> 00:26:08,526 eivätkä vaatteet enää mahtuneet päälle. Se tuntui kamalalta. 418 00:26:08,526 --> 00:26:11,988 Sitten aloin käyttää t-paitoja sun muuta. 419 00:26:11,988 --> 00:26:15,491 Ymmärränhän minä. Tätä on nähty maailman sivu. 420 00:26:15,491 --> 00:26:18,494 Kun joku ei ole sinut itsensä kanssa, 421 00:26:18,995 --> 00:26:22,415 viimeiseksi hänen pukeutumisensa pitäisi pahentaa oloa. 422 00:26:22,415 --> 00:26:25,710 Rankaiset itseäsi, kun et anna itsesi olla kaunis. 423 00:26:25,710 --> 00:26:30,590 Yritän takoa päähäsi, että olet haluttava kaiken kokoisena. 424 00:26:30,590 --> 00:26:35,303 Sinun pitää tajuta se ja uskoa siihen. Ymmärrätkö? 425 00:26:35,303 --> 00:26:40,391 Ymmärrän, mitä sanot, mutta minun on vaikea - 426 00:26:40,391 --> 00:26:44,604 uskoa sitä itsestäni. 427 00:26:44,604 --> 00:26:46,648 Miksi sitä on vaikea uskoa? 428 00:26:47,774 --> 00:26:53,363 Kokemukseni viimeiseltä 15 vuodelta on, ettei kukaan ole halunnut minua. 429 00:26:53,363 --> 00:26:57,617 Olen kyllä tavannut ihmisiä. 430 00:26:57,617 --> 00:27:03,706 Olen käynyt baareissa, konserteissa ja juhlissa. 431 00:27:03,706 --> 00:27:10,630 Kukaan ei ole liioittelematta kertaakaan lähestynyt minua, 432 00:27:10,630 --> 00:27:17,178 osoittanut kiinnostusta, pyytänyt numeroani tai pyytänyt ulos. Ei ikinä. 433 00:27:17,178 --> 00:27:22,058 Deittisovelluksissa en saa viestejä. 434 00:27:23,017 --> 00:27:27,313 Asiaa on helpompi käsitellä pinnalliselta kantilta. 435 00:27:27,313 --> 00:27:33,486 Mietin, annoinko itseni lihoa niin paljon, koska... 436 00:27:33,486 --> 00:27:36,531 Voisit pistää kaiken sen piikkiin. 437 00:27:36,531 --> 00:27:41,619 Olet treffikelpoinen, rakastettava ja tavattoman kaunis. 438 00:27:41,619 --> 00:27:45,123 Kaikki kuvittelevat, että sanomme niin kaikista. 439 00:27:45,123 --> 00:27:49,210 Se ei ole totta. Etenkään minä en sanoisi niin. Sinä olet! 440 00:27:49,711 --> 00:27:54,757 Haluan näyttää, että sinä saat näyttää kauniilta. 441 00:27:54,757 --> 00:27:55,842 Pelottaako? 442 00:27:57,135 --> 00:27:58,761 Lupaan olla hellävarainen. 443 00:27:59,262 --> 00:28:01,973 - Uskon. - Odotahan, kun näet valitsemani bikinit! 444 00:28:02,557 --> 00:28:05,810 - Se olisi liikaa. - Ei suinkaan. Tule. 445 00:28:06,769 --> 00:28:07,603 Voinko tulla? 446 00:28:08,187 --> 00:28:09,480 - Ilman muuta. - Hienoa. 447 00:28:12,900 --> 00:28:13,901 Ei onnistu. 448 00:28:15,319 --> 00:28:16,279 Vanhat ovet. 449 00:28:18,281 --> 00:28:19,282 No niin. 450 00:28:20,491 --> 00:28:21,993 Kerro ensin mielipiteesi. 451 00:28:23,244 --> 00:28:25,037 - En pidä siitä. - Mikset? 452 00:28:26,789 --> 00:28:29,292 Asu saa mahani näyttämään isolta. 453 00:28:30,960 --> 00:28:34,964 Tai ehkä se on liian trendikäs. Tämä on joku toinen ihminen. 454 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 Selvä. 455 00:28:36,132 --> 00:28:40,219 Takin ongelma on, että se on liian kulmikas. Ota se pois. 456 00:28:41,471 --> 00:28:44,223 Kerro, mitä näet. 457 00:28:45,349 --> 00:28:46,309 Se on kuin... 458 00:28:46,976 --> 00:28:52,398 Pitelet mahaasi kuin kantaisit lasta. Ihan kuin olisit raskaana. 459 00:28:52,398 --> 00:28:55,902 Olet johtavassa asemassa etenkin tulevassa työssäsi. 460 00:28:55,902 --> 00:29:00,782 Sinulle voisi tehdä hyvää pistää vähän leggingsejä paremmaksi. 461 00:29:00,782 --> 00:29:04,076 Jos tämä ei kuitenkaan toimi, älä lannistu. 462 00:29:04,076 --> 00:29:07,246 Nyt on aika kokeilla ja leikitellä. 463 00:29:07,246 --> 00:29:11,751 Asu on kynähameen muotoinen eli se myötäilee vartaloa. 464 00:29:11,751 --> 00:29:18,174 Mitenhän A-linja toimisi, kun se peittäisi vartalon muodot? 465 00:29:18,174 --> 00:29:19,425 - Kokeillaanko? - Joo. 466 00:29:19,425 --> 00:29:22,136 Tämä on ainoa A-linjani. 467 00:29:22,136 --> 00:29:26,098 Kyse ei ole väristä eikä kankaasta. Haluan nähdä muodon. 468 00:29:26,098 --> 00:29:28,851 Jätän sinut hetkeksi. 469 00:29:29,435 --> 00:29:34,065 No niin. Vastaako tämä enemmän toiveitasi? 470 00:29:34,065 --> 00:29:38,361 Vastaa. Uskomatonta, että pidän hameesta enemmän kuin housuista. 471 00:29:40,238 --> 00:29:43,449 Asu on muodoillesi täydellinen. 472 00:29:43,449 --> 00:29:47,078 Se puristaa vyötäröltä ja levenee alaspäin. 473 00:29:47,078 --> 00:29:52,500 Sinun täytyy vielä vakuuttaa itsesi joistakin asioista, 474 00:29:52,500 --> 00:29:55,127 mutta itsetuntosi kasvoi edes vähän. 475 00:29:58,798 --> 00:30:00,258 Hauska ja flirttaileva. 476 00:30:00,925 --> 00:30:02,635 Ei ole kyse vain vaatteista. 477 00:30:02,635 --> 00:30:06,973 Näin hän näkee ja antaa maailman nähdä itsensä. 478 00:30:06,973 --> 00:30:10,518 Hänen ei pidä piileskellä. Hänen kehonsa on kaunis - 479 00:30:10,518 --> 00:30:13,104 ja ansaitsee tulla juhlituksi sellaisenaan. 480 00:30:13,896 --> 00:30:15,398 Upeaa! 481 00:30:15,398 --> 00:30:19,819 Hän tuli tapaamaan minua! Uskomatonta, että hän on deittikaverini. 482 00:30:19,819 --> 00:30:24,282 Ihanaa! Johan on maailma. Sokkotreffit sujuvat hyvin. 483 00:30:25,199 --> 00:30:28,828 Näytät upealta. Miltä asu tuntuu? Mitä ajattelet? 484 00:30:28,828 --> 00:30:33,541 Asu saa minut näyttämään itsevarmalta - 485 00:30:33,541 --> 00:30:36,878 ja siltä etten yritä sulautua joukkoon. 486 00:30:36,878 --> 00:30:42,300 Jopa korkokengät, se että olen pitkä... 487 00:30:44,302 --> 00:30:45,761 Sinua katsotaan. 488 00:30:46,345 --> 00:30:47,763 Tuo vyötärö on pieni. 489 00:30:47,763 --> 00:30:51,475 - Tämä kangas ei paljasta... - Maha näyttää litteältä. 490 00:30:51,475 --> 00:30:56,147 Litteältä. Emme näe ongelma-alueitasi. 491 00:30:56,147 --> 00:31:00,651 Kukaan ei näe niitä sovelluksissa eikä treffeillä. Niitä ei ole. 492 00:31:01,235 --> 00:31:04,739 Toivottavasti uskot nyt, 493 00:31:04,739 --> 00:31:10,202 ettei sinun tarvitse valita lökävaatteiden ja bikinien välillä. 494 00:31:10,202 --> 00:31:14,332 Voit peittää haluamasi kohdat ja ottaa tilan haltuun. 495 00:31:14,332 --> 00:31:16,918 Vaatteita voi käyttää edukseen. 496 00:31:16,918 --> 00:31:19,420 - Et vain tehnyt niin aiemmin. - En niin. 497 00:31:19,420 --> 00:31:22,840 On ihanaa nähdä Jennin hymyilevän itselleen peilistä. 498 00:31:22,840 --> 00:31:27,595 Hän näkee, että hän voi pukeutua hienosti ja tuntea olonsa hyväksi. 499 00:31:27,595 --> 00:31:32,141 En uskonut, että pääsisimme näin pitkälle näin pian, mutta onneksi pääsimme. 500 00:31:43,986 --> 00:31:47,823 Jennin on päästävä paikkaan, jossa hän näkee kauneuden - 501 00:31:47,823 --> 00:31:50,451 ja kaikki hyvät asiat elämässään. 502 00:31:50,451 --> 00:31:52,620 Hän puhuu kielteisesti itsestään - 503 00:31:52,620 --> 00:31:56,248 ja vertaa itseään muihin ihmisiin, eikä edes tajua sitä. 504 00:31:57,458 --> 00:31:59,460 Saavuimme aktiviteettimme pariin. 505 00:31:59,460 --> 00:32:03,714 - Olen hulluna metaforiin. - Ei metaforan voittanutta. 506 00:32:04,298 --> 00:32:10,721 Edessäsi on ikkunoita, joihin saat kirjoittaa - 507 00:32:10,721 --> 00:32:16,769 kaikki asiat, joiden takia koet olevasi jumissa ja joihin vertaat itseäsi. 508 00:32:16,769 --> 00:32:20,147 Kun olet kirjoittanut, on aika särkeä se tarina. 509 00:32:24,610 --> 00:32:27,697 - Mikä pidättelee sinua? - Voi luoja. Vihaan tätä. 510 00:32:27,697 --> 00:32:29,031 Mitä ajattelet? 511 00:32:30,491 --> 00:32:33,369 Etten ole tarpeeksi kaunis. 512 00:32:33,369 --> 00:32:34,495 No niin. 513 00:32:35,454 --> 00:32:40,584 Että on liian myöhäistä tai että olen liian vanha. 514 00:32:40,584 --> 00:32:41,544 Kirjoita se. 515 00:32:43,713 --> 00:32:47,258 Kaiken sen takia en koe olevani haluttu. 516 00:32:47,258 --> 00:32:48,175 Jatka vain. 517 00:32:51,721 --> 00:32:55,099 OLEN KIINNOSTAVA VAIN TYÖNI TAKIA 518 00:32:55,099 --> 00:32:57,768 MIKSI KUKAAN HALUAISI MINUT? 519 00:32:57,768 --> 00:32:59,353 PAINONI 520 00:32:59,353 --> 00:33:01,355 TARVE TULLA TARVITUKSI 521 00:33:02,273 --> 00:33:05,151 OLENKO TARPEEKSI VAHVA? 522 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 Katso niitä. 523 00:33:06,986 --> 00:33:08,112 PELKO EPÄONNISTUA 524 00:33:09,780 --> 00:33:16,078 Näistä asioista olet puhunut meille alinomaa. 525 00:33:16,078 --> 00:33:21,042 Mikä tärkeintä, valitettavasti ne ovat asioita, joita sanot itsellesi. 526 00:33:21,751 --> 00:33:23,919 Luot tätä kerrontaa itsestäsi. 527 00:33:24,420 --> 00:33:27,840 Niin. Tuntuu todella - 528 00:33:31,218 --> 00:33:33,345 vaikealta nähdä tätä kirjoitettuna. 529 00:33:34,722 --> 00:33:39,852 Näitä katsellessani tajuan, miten paljon sätin itseäni. 530 00:33:41,687 --> 00:33:43,898 Nyt on hyvästien aika. 531 00:33:45,316 --> 00:33:48,736 Sano moitteelle: "Olen tarpeeksi kaunis." 532 00:33:49,320 --> 00:33:51,155 - En pysty siihen. - Pystythän! 533 00:33:51,155 --> 00:33:52,198 Murskaa se! 534 00:33:52,698 --> 00:33:54,700 Selvä. Olen tarpeeksi kaunis. 535 00:33:55,534 --> 00:33:57,036 Tämä on pelottavaa. 536 00:33:57,036 --> 00:33:58,913 Jatka vain. Mitä siinä lukee? 537 00:33:58,913 --> 00:34:00,623 En ole liian iso. 538 00:34:00,623 --> 00:34:02,708 Sano, että kehosi on kaunis. 539 00:34:02,708 --> 00:34:04,752 Kehoni on kaunis. 540 00:34:04,752 --> 00:34:08,881 Huuda vielä kovempaa ensi kerralla. Täysin rinnoin. 541 00:34:09,799 --> 00:34:12,551 - En ole huutaja. - Liian myöhäistä. 542 00:34:13,135 --> 00:34:16,013 Jenni huitoo mailaa vastahakoisesti. 543 00:34:16,013 --> 00:34:18,516 Tyttö, tiedät pystyväsi parempaan. 544 00:34:18,516 --> 00:34:24,313 Heiluta mailaa ja tuhoa nämä ajatukset itsestäsi. 545 00:34:24,313 --> 00:34:25,648 Olen haluttava. 546 00:34:27,483 --> 00:34:29,944 Sillä lailla. Huuda se. 547 00:34:29,944 --> 00:34:34,198 - En ole kiinnostava vain työni takia. - Hyvä! Sillä lailla. 548 00:34:34,198 --> 00:34:36,659 Seuraava. Haluaako joku sinut? 549 00:34:36,659 --> 00:34:37,743 Se oikea haluaa. 550 00:34:37,743 --> 00:34:40,454 Hyvä! Sillä lailla! 551 00:34:40,454 --> 00:34:41,914 Se oikea haluaa minut! 552 00:34:44,917 --> 00:34:46,085 Hyvä, Jenni! 553 00:34:49,046 --> 00:34:52,258 Tämä on parantumisen ja kasvun matka. 554 00:34:52,258 --> 00:34:56,178 Hän on ottanut ensimmäisen askeleen, ja näyttää hyvältä. 555 00:34:56,178 --> 00:34:58,347 Kiitos tästä. 556 00:34:58,931 --> 00:35:01,809 En ole koskaan rikkonut näin paljon asioita. 557 00:35:07,481 --> 00:35:09,066 Amazon Prime saapui. 558 00:35:10,067 --> 00:35:10,985 Kiitos. 559 00:35:21,579 --> 00:35:23,914 PÄIVÄ 4 560 00:35:33,007 --> 00:35:35,926 - Tervetuloa Benoga Beauty Saloniin. - Kiitos. 561 00:35:35,926 --> 00:35:37,303 Istu, kuningatar. 562 00:35:38,721 --> 00:35:42,474 Katso ensin näitä kasvoja. Voitko kestää, miten ihanat? 563 00:35:42,474 --> 00:35:43,934 Kestän kyllä. 564 00:35:43,934 --> 00:35:45,311 Minä en kestä! 565 00:35:45,311 --> 00:35:47,229 Puhutaan hiuksistasi. 566 00:35:47,229 --> 00:35:50,608 Ne ovat terveen näköiset. Pidetään pitkät hiukset. 567 00:35:50,608 --> 00:35:52,234 Sitten väri... 568 00:35:52,234 --> 00:35:55,446 Et tykännyt väristä, kun se tuntui liian rohkealta. 569 00:35:55,446 --> 00:35:59,867 - Vaivaannun kehuista. En pidä niistä. - Mitä se tarkoittaa? 570 00:35:59,867 --> 00:36:04,371 Kun tuttuni kehuvat ulkonäköäni, alan välittömästi ajatella, 571 00:36:04,371 --> 00:36:07,166 että yritän liikaa. 572 00:36:07,166 --> 00:36:13,088 Inhoan sitä tunnetta, mutta turhamaisuus on eri asia - 573 00:36:13,088 --> 00:36:18,302 kuin olla ylpeä seksuaalisuudestaan ja itsestään anteeksipyytelemättä. 574 00:36:18,302 --> 00:36:24,725 Etenkin kasvatus- ja hoiva-alalla olevat naiset - 575 00:36:24,725 --> 00:36:27,061 eivät saa ilmaista seksuaalisuuttaan. 576 00:36:27,061 --> 00:36:30,689 Jos he tekevät niin, he saavat tuntea häpeää. 577 00:36:30,689 --> 00:36:34,818 Sinä päätät, miten pitkälle haluat sen viedä. 578 00:36:34,818 --> 00:36:40,366 Joidenkin mielestä saatat yrittää liikaa, vaikka et yrittäisi yhtään mitään. 579 00:36:41,367 --> 00:36:46,580 Ajattelin vähän rohkeampaa väriä. 580 00:36:47,289 --> 00:36:48,832 Tehdään sinusta punapää. 581 00:36:48,832 --> 00:36:53,545 Pehmeä luonnonpunainen, kuten Julianne Moorella. 582 00:36:54,338 --> 00:36:58,092 Puolustan punaisia hiuksia henkeen ja vereen. 583 00:36:58,092 --> 00:37:02,388 Se on minun juttuni. Olen hyvä siinä. Olen siitä kysytty. 584 00:37:02,388 --> 00:37:04,682 Luokseni tullaan niiden takia. 585 00:37:04,682 --> 00:37:08,310 Menin naimisiin punapään kanssa. Sitä minulta kysytään. 586 00:37:08,310 --> 00:37:10,396 En halua kehuskella... 587 00:37:10,396 --> 00:37:12,773 Oikeasti, se on juttuni. 588 00:37:13,607 --> 00:37:14,942 Taidan punaisen värin. 589 00:37:14,942 --> 00:37:16,485 Olen vähän innoissani. 590 00:37:16,485 --> 00:37:19,196 Siitä tulee hauskaa ja todella kuumaa. 591 00:37:19,697 --> 00:37:22,032 Olen ehdottomasti valmis muuttumaan. 592 00:37:22,032 --> 00:37:25,744 Sisäinen ääneni haraa vastaan, mutta joo, tehdään se. 593 00:37:25,744 --> 00:37:31,417 Oletko nähnyt TikTok-videota: "Silloin pitää hypätä, kun se eniten pelottaa." 594 00:37:31,417 --> 00:37:33,127 En ole TikTokissa. 595 00:37:33,127 --> 00:37:36,672 Miten sitten kiellät lapsia syömästä huuhteluainetta? 596 00:37:37,172 --> 00:37:38,132 Ylipuhuit minut. 597 00:37:38,132 --> 00:37:42,845 Se on iso muutos Jennille, mutta hänestä tulee nyt punapää. 598 00:37:42,845 --> 00:37:44,054 Nyt se tapahtuu. 599 00:37:44,054 --> 00:37:49,184 Debra Messingin ja Emma Stonen tyyliin. On punapäävibojen aika. 600 00:37:49,184 --> 00:37:51,061 Apua, miten innoissani olen! 601 00:37:51,061 --> 00:37:52,479 Sinusta on tähän. 602 00:37:53,063 --> 00:37:54,606 Kuiva leikkaus alkaa. 603 00:37:56,150 --> 00:37:58,569 Voi luoja. Näyttää jo paljon paremmalta. 604 00:37:58,569 --> 00:38:02,823 Kehystän kasvojasi, mikä korostaa seksikkyyttä. 605 00:38:04,199 --> 00:38:06,118 Sekoitan värin. Oletko valmis? 606 00:38:06,118 --> 00:38:08,412 Olen. Pelottaa vain vähän. 607 00:38:09,496 --> 00:38:11,540 Teen äkkiä pari raitaa. 608 00:38:11,540 --> 00:38:13,000 Värjätään. 609 00:38:13,584 --> 00:38:16,003 Väristä tulee tosi kaunis. 610 00:38:23,218 --> 00:38:25,679 Kääntäisitkö pääsi ylösalaisin? 611 00:38:26,263 --> 00:38:29,183 Näin saadaan lisää tuuheutta. 612 00:38:29,183 --> 00:38:30,559 Vai teenkö näin? 613 00:38:30,559 --> 00:38:37,649 Mahtavaa, ettet yrittänyt mitään perustylsää hiustenheilautusta. 614 00:38:37,649 --> 00:38:39,109 Sen sijaan menit näin. 615 00:38:41,320 --> 00:38:43,155 Kolmas vaihe. 616 00:38:43,155 --> 00:38:47,284 Ellet näe itseäsi seksikkäänä tämän jälkeen, en tiedä, mitä sanoa. 617 00:38:47,785 --> 00:38:50,788 Jenni ei ole kokenut itseään seksikkääksi vuosiin. 618 00:38:50,788 --> 00:38:53,874 Punapäisenä kysyntää riittää. 619 00:38:53,874 --> 00:38:56,877 Hän on New Orleansin kuumin sinkku. 620 00:38:57,378 --> 00:38:59,546 Varo, maailma. Jenni on tulossa. 621 00:39:00,130 --> 00:39:04,259 Älä pelkää tulla nähdyksi. Ole ylpeä itsestäsi. 622 00:39:04,259 --> 00:39:06,428 Kiitos, että luotit minuun. 623 00:39:06,428 --> 00:39:08,972 Oletko valmis näkemään uuden itsesi? 624 00:39:08,972 --> 00:39:13,102 Nyt on sen aika. Valmiina? Kolme, kaksi, yksi... 625 00:39:18,690 --> 00:39:21,568 Hiukset ovat tuuheammat ja onnellisemmat. 626 00:39:21,568 --> 00:39:23,028 Niin tuuheat, kyllä. 627 00:39:31,078 --> 00:39:32,037 PÄIVÄ 5 628 00:39:32,037 --> 00:39:37,209 {\an8}JUURI KUN TOUKKA LUULI ELÄMÄNSÄ PÄÄTTYVÄN, SIITÄ TULI PERHONEN 629 00:39:42,131 --> 00:39:43,924 {\an8}ÄLÄ VERTAA ITSEÄSI MUIHIN 630 00:39:49,930 --> 00:39:51,473 He tulivat. 631 00:39:53,308 --> 00:39:55,269 Mennään sisään. 632 00:39:55,269 --> 00:39:56,979 Voi jestas! 633 00:39:57,896 --> 00:39:59,731 Mitkä hiukset! 634 00:39:59,731 --> 00:40:01,316 Punainen väri on kaunis. 635 00:40:01,316 --> 00:40:03,152 - Tosi hyvä! - Upeaa! 636 00:40:03,152 --> 00:40:05,737 - Tänne sieltä. - Tumma tukka on upea. 637 00:40:05,737 --> 00:40:07,781 Älä katso sisälle. 638 00:40:07,781 --> 00:40:10,617 - Odota, kunnes näet talosi. - Näyttää hyvältä. 639 00:40:10,617 --> 00:40:13,162 En tiedä, olenko valmis, mutta olen minä. 640 00:40:15,122 --> 00:40:16,206 Voihan paska! 641 00:40:18,959 --> 00:40:21,003 - Apua! - Mitä sanot? 642 00:40:22,546 --> 00:40:24,381 Apua! 643 00:40:26,467 --> 00:40:27,759 Voi tavaton! 644 00:40:28,635 --> 00:40:33,307 Täällä on uusi ruokailutila, uudet kirjahyllyt. 645 00:40:33,307 --> 00:40:35,726 Olet nero. 646 00:40:38,103 --> 00:40:40,856 - Onko valaisinkin uusi? - On. 647 00:40:40,856 --> 00:40:41,773 Jatketaanko? 648 00:40:41,773 --> 00:40:43,567 Herranjestas. 649 00:40:44,943 --> 00:40:49,156 En olisi ikinä ajatellut mustaa, mutta tämä on mahtava. 650 00:40:49,156 --> 00:40:54,161 Jos pienen tilan seinät maalaa mustiksi, vaaleat värit tasapainottavat sitä. 651 00:40:54,161 --> 00:40:56,955 Siksi sohva, matto ja taideteos ovat vaaleita. 652 00:40:56,955 --> 00:40:59,666 Maalaus on tehty varta vasten sinulle. 653 00:40:59,666 --> 00:41:00,959 Jestas. 654 00:41:00,959 --> 00:41:04,838 New Orleansin kaupunki, jonka on tehnyt paikallinen taiteilija. 655 00:41:04,838 --> 00:41:08,425 Täällä ei näytä enää opiskelija-asuntolalta. 656 00:41:08,425 --> 00:41:12,137 Näyttää New Yorkin kattohuoneistolta. 657 00:41:12,137 --> 00:41:14,181 Mennään yläkertaan. 658 00:41:16,058 --> 00:41:18,602 - Jestas. - Se on ihana. 659 00:41:19,645 --> 00:41:21,772 Voi luoja, miten kaunista. 660 00:41:21,772 --> 00:41:24,858 - Pidätkö siitä? - Rakastan sitä. 661 00:41:24,858 --> 00:41:27,444 Vaihdoit sängyn paikkaa. 662 00:41:27,444 --> 00:41:29,738 Näin huone on tilavampi. 663 00:41:29,738 --> 00:41:33,534 Kun joku on yökylässä, hän ei jää sänkyyn kiipeliin. 664 00:41:33,534 --> 00:41:36,370 - Pyjamabileistäkö puhut? - Niin. 665 00:41:36,370 --> 00:41:39,748 - Täällä on rauhoittavaa. - Tosi hienoa. 666 00:41:41,333 --> 00:41:45,087 Tämä tila ei ollut kovin käyttökelpoinen. 667 00:41:45,087 --> 00:41:49,675 Uuden työpaikkasi johdosta halusin tilan, jossa voit työskennellä kotona. 668 00:41:49,675 --> 00:41:56,014 Varsinainen momagerin pöytä. Tuon pöydän ääressä kovistelet täysillä. 669 00:41:56,014 --> 00:42:02,062 Tämä on upeinta, mitä kukaan on tehnyt minulle. 670 00:42:02,646 --> 00:42:03,981 Ansaitset sen. 671 00:42:07,025 --> 00:42:11,071 Tunnut eri ihmiseltä kuin tavatessamme. 672 00:42:11,071 --> 00:42:13,407 Olit "iloinen amerikkalaisittain". 673 00:42:13,407 --> 00:42:18,120 Olit yhtä hymyä, mutta sisälläsi oli paljon käsittelemättömiä asioita. 674 00:42:19,246 --> 00:42:23,250 Tiedän, että yhdessäolomme otti koville. 675 00:42:23,250 --> 00:42:27,588 Haluan uskoa, että saimme sinut ajattelemaan vähän eri tavalla. 676 00:42:27,588 --> 00:42:29,798 - Ehdottomasti saitte. - Hyvä. 677 00:42:29,798 --> 00:42:33,051 - Oletko valmis sovittamaan? - Olen. 678 00:42:33,051 --> 00:42:35,304 - Valmiina, lapsoset? - Joo! 679 00:42:35,304 --> 00:42:37,764 - Olen innoissani. - Se on tosi tyylikästä. 680 00:42:37,764 --> 00:42:39,516 Tulisitko tänne? 681 00:42:42,936 --> 00:42:45,772 Varastitko kaappini sisällön? 682 00:42:47,357 --> 00:42:50,360 Täydellinen väri hiuksiisi ja ihoosi! 683 00:42:50,360 --> 00:42:54,573 Haluatko, että kokeilen, sopivatko kengät minullekin? 684 00:42:55,657 --> 00:42:57,701 Tosi söpöt kengät, Tan. 685 00:42:57,701 --> 00:43:02,039 Asu viestii, ettei hän enää piileskele eikä ole mikään seinäkukka. 686 00:43:02,039 --> 00:43:04,916 Olet upea ja menestynyt. 687 00:43:04,916 --> 00:43:08,253 Astuit huoneeseen itsevarmana. 688 00:43:08,253 --> 00:43:12,341 Oppilaat saavat nyt mykistää TV:n hetkeksi, 689 00:43:12,341 --> 00:43:15,969 mutta tässä teille tyylikkäiden tissien taidonnäyte. 690 00:43:17,888 --> 00:43:20,849 Kiinnostukseni heräsi, mutta et joudu pulaan. 691 00:43:20,849 --> 00:43:23,977 Se ei riko pukeutumissääntöjä, mutta kutkuttaa. 692 00:43:23,977 --> 00:43:28,315 - Jotain hienoa, mutta emme näytä kaikkea. - Näin tehdään tyylikkäät tissit. 693 00:43:28,315 --> 00:43:30,192 Miltä sinusta tuntuu? 694 00:43:30,192 --> 00:43:32,944 Olen eri ihminen. 695 00:43:33,737 --> 00:43:37,783 Katson itseäni peilistä, enkä tunnista itseäni. 696 00:43:38,450 --> 00:43:39,326 Se on Jenni! 697 00:43:39,826 --> 00:43:41,078 Uusi Jenni Seckel! 698 00:43:41,078 --> 00:43:43,038 Hän oli aina paikalla. 699 00:43:43,038 --> 00:43:44,456 Odottakaa, ennen kuin... 700 00:43:44,456 --> 00:43:46,792 Minulla on teille jotain. 701 00:43:46,792 --> 00:43:48,877 Onko se naposteltavaa? 702 00:43:52,464 --> 00:43:54,299 - Onko nyt joulu? - Anna kun autan. 703 00:43:54,299 --> 00:43:56,885 Te kaikki olette olleet erityisiä. 704 00:43:56,885 --> 00:44:00,681 En voi kyllin ilmaista, 705 00:44:00,681 --> 00:44:07,396 miten pienet viisaudenmurusenne ovat saaneet aikaan uuden tarinan päässäni. 706 00:44:07,396 --> 00:44:08,647 Onpa ihanaa. 707 00:44:08,647 --> 00:44:12,442 Bobby, tämä on sinulle. Annoit minulle kauniin uuden kodin. 708 00:44:12,442 --> 00:44:16,363 Kun palaat kotiin, saat mukaasi pienen palan New Orleansia. 709 00:44:16,363 --> 00:44:19,908 - Kiitos. - Voi, Jenni! 710 00:44:19,908 --> 00:44:24,079 Tan, paras kohteliaisuutesi oli se, että voin edetä omaan tahtiini. 711 00:44:24,079 --> 00:44:25,789 Tämä on vauvallesi. 712 00:44:26,456 --> 00:44:30,210 Jenni! Kiitos paljon. Oikein ihanaa. 713 00:44:30,210 --> 00:44:32,379 Jonathan, on tosi inspiroivaa, 714 00:44:32,379 --> 00:44:35,882 miten käytät tätä alustaa muiden auttamiseen. 715 00:44:35,882 --> 00:44:40,095 - Tämä on sisäiselle aktivistillesi. - Kiitos. 716 00:44:40,095 --> 00:44:43,974 Tämä on sinulle. Näit minussa asioita, 717 00:44:43,974 --> 00:44:49,312 joita edes läheisimpäni eivät ole nähneet niin nopeasti. 718 00:44:49,312 --> 00:44:54,025 Se oli pelottavaa mutta valaisevaa. 719 00:44:54,025 --> 00:44:58,280 Kiitos, että jaoit palasen itsestäsi. Tässä palanen New Orleansia. 720 00:44:58,280 --> 00:45:04,911 Sinulle, rakkaudestamme hyvään ruokaan haluan alkaa kestittää vieraita. 721 00:45:04,911 --> 00:45:10,459 Annoit minulle työkalut, minkä ansiosta voin kestittää ylpeydellä. 722 00:45:10,459 --> 00:45:14,045 Toivottavasti voit käyttää tätä ensi kerralla, kun kokkaat. 723 00:45:14,045 --> 00:45:15,547 - Kiitos. - Ihanaa. 724 00:45:15,547 --> 00:45:18,258 - Olemme ylpeitä sinusta. - Kiitos. 725 00:45:18,258 --> 00:45:21,970 Toivomme tulevaisuudellesi, että juhlistat kauneuttasi - 726 00:45:21,970 --> 00:45:25,515 samaan tapaan kuin muut ympärilläsi näkevät sinut. 727 00:45:25,515 --> 00:45:28,351 - Voit aloittaa sen tänään. - Oletko valmis? 728 00:45:28,351 --> 00:45:32,481 - En halua, että lähdette. - Emme halua lähteä. 729 00:45:32,481 --> 00:45:38,612 Olen kahdenvaiheilla. Olen valmis, mutta jos sanon ei, jäättekö vielä. 730 00:45:39,738 --> 00:45:41,490 - Onnea matkaan. - Pidä hauskaa. 731 00:45:41,490 --> 00:45:43,200 - Olet huippu. - Kiitos! 732 00:45:43,200 --> 00:45:45,577 - Olet ihana, Jenni Seckel! - Heippa! 733 00:45:47,537 --> 00:45:48,830 UUSI JENNI 734 00:45:49,915 --> 00:45:52,834 {\an8}SITÄ ENNEN KUITENKIN SAMPPANJAA 735 00:46:09,434 --> 00:46:13,230 Voi luoja! 736 00:46:13,230 --> 00:46:15,982 Tavatonta, Jenni. Näytät upealta! 737 00:46:16,483 --> 00:46:17,609 Voi sentään. 738 00:46:20,737 --> 00:46:23,907 - Hiuksesi. - Mikä talo! 739 00:46:23,907 --> 00:46:25,951 Niin hienoa! 740 00:46:25,951 --> 00:46:30,205 Sain upotetun kaapin. Kaikki uutta. Täysin uusi julkisivu. 741 00:46:32,082 --> 00:46:33,792 - Eikö olekin mahtavaa? - Jenni! 742 00:46:33,792 --> 00:46:38,463 Näin näytän treffiseuralleni, millaista elämää häneltä odotan. 743 00:46:41,633 --> 00:46:42,884 Valmistetaan kala. 744 00:46:42,884 --> 00:46:46,555 Kappas sinua, pieni keittiömestari. 745 00:46:46,555 --> 00:46:50,100 Minulle sanottiin ennen ohjelmaa, että olenpa rohkea. 746 00:46:50,100 --> 00:46:53,228 En minä rohkea ole, että lähdin mukaan. 747 00:46:58,108 --> 00:46:59,860 Hyvät hyssykät! 748 00:47:00,360 --> 00:47:05,282 Yllätyin kuitenkin ihan uudella tavalla ja nyt tunnen itseni tosi rohkeaksi. 749 00:47:07,617 --> 00:47:09,077 Pidän punapäästä! 750 00:47:09,077 --> 00:47:12,289 En ole koskaan tuntenut olevani näin nähty. 751 00:47:12,789 --> 00:47:13,790 Pyörähdä. 752 00:47:14,708 --> 00:47:16,710 Jenni! 753 00:47:16,710 --> 00:47:18,295 Joku nappaa sinut kohta. 754 00:47:19,045 --> 00:47:21,131 - Katsokaa kalaa! - Voi luoja! 755 00:47:21,882 --> 00:47:24,092 Eikö olekin hyvää? 756 00:47:24,843 --> 00:47:30,515 Nyt kun Jennillä on mahtava olo, hän ottaa tilan haltuun. 757 00:47:30,515 --> 00:47:34,895 Ihanaa, että vihdoin hän näkee, mitä me näemme. 758 00:47:34,895 --> 00:47:38,064 Olen kuin päivitetty Jenni. 759 00:47:38,064 --> 00:47:40,859 Hän ei ole se koululla tapaamamme nainen. 760 00:47:40,859 --> 00:47:43,445 Hän on pomo, joka uskoo siihen itse. 761 00:47:44,154 --> 00:47:48,199 Jenni pitää ohjat käsissään. Hän juhlistaa itseään. 762 00:47:48,783 --> 00:47:51,578 Hän on upea pakkaus. Hän alkaa tajuta sitä. 763 00:47:52,078 --> 00:47:55,999 Ei ole mitään ohjekirjaa, mitä missäkin iässä pitäisi olla. 764 00:47:55,999 --> 00:48:00,337 Hänen on täydellinen aika aloittaa uusi luku. 765 00:48:00,337 --> 00:48:05,926 Haluan hetkeksi kiittää teitä siitä, että olette täällä tänään - 766 00:48:05,926 --> 00:48:10,221 ja että olette tukeneet minua kuluneet seitsemän vuotta. 767 00:48:10,221 --> 00:48:12,140 Kiitos tuestanne. 768 00:48:12,140 --> 00:48:18,271 Odotan innolla, miten saan haluamani ja ansaitsemani elämän. 769 00:48:28,281 --> 00:48:29,491 {\an8}KOLMEN VIIKON PÄÄSTÄ 770 00:48:29,491 --> 00:48:31,076 {\an8}Valmiina? 771 00:48:33,787 --> 00:48:35,664 Miten sujuu, idiootit? 772 00:48:36,247 --> 00:48:38,375 Jestas, miten söpö olet, Tan. 773 00:48:38,375 --> 00:48:39,626 Tanny! 774 00:48:39,626 --> 00:48:41,920 Kappas Jackieta. 775 00:48:44,255 --> 00:48:46,716 Tämä tippuu. 776 00:48:46,716 --> 00:48:50,220 Meidät passitetaan tästä hyvästä rehtorin kansliaan. 777 00:48:50,220 --> 00:48:51,137 Mitä tehdään? 778 00:48:51,137 --> 00:48:53,473 - Soitetaanko Jenni Seckelille? - Odota. 779 00:48:53,473 --> 00:48:55,350 Hei, Jenni! 780 00:48:55,350 --> 00:48:58,478 - Hei, Jenni. Näytät kauniilta. - Vaihdoitte hiuksia! 781 00:48:58,478 --> 00:49:00,563 Teit hyvää työtä Jennin hiuksille. 782 00:49:00,563 --> 00:49:02,565 - Hiuksesi! - Oletko ylpeä minusta? 783 00:49:02,565 --> 00:49:04,859 Näytät upealta. 784 00:49:04,859 --> 00:49:07,195 Vakavasti puhuen, Jenni, mitä kuuluu? 785 00:49:07,195 --> 00:49:09,531 - Hyvää. - Miten tapahtuma meni? 786 00:49:09,531 --> 00:49:12,826 Hauskaa oli. Lähdimme sen jälkeen kylille. 787 00:49:14,244 --> 00:49:17,247 Järjestin täällä brunssin. Eilen kutsuin kollegoita. 788 00:49:17,247 --> 00:49:19,666 Tunnut elävän täysin rinnoin. 789 00:49:19,666 --> 00:49:21,334 Voi luoja, joka päivä. 790 00:49:21,334 --> 00:49:23,378 - Hyvä sinulle. - Mieletöntä. 791 00:49:23,378 --> 00:49:27,716 Hullua, miten erilaiselta minusta on tuntunut viimeiset kolme viikkoa. 792 00:49:27,716 --> 00:49:28,925 Oloni on kevyempi. 793 00:49:28,925 --> 00:49:32,887 Herään aamulla, enkä ajattele vain töitä. 794 00:49:32,887 --> 00:49:36,099 Ajattelen ja teen muitakin asioita. 795 00:49:36,099 --> 00:49:39,602 Mitä? Tapailetko nyt? Sitäkö sinä ajattelet? 796 00:49:39,602 --> 00:49:42,272 Minulla on kahdet treffit tällä viikolla. 797 00:49:42,272 --> 00:49:43,565 Hyvä! 798 00:49:43,565 --> 00:49:44,858 Sekaan siitä! 799 00:49:44,858 --> 00:49:47,318 - Mitä hävittävää minulla on? - Aamen. 800 00:49:47,318 --> 00:49:51,656 Ja Tan, en ole iloinen amerikkalaisittain. 801 00:49:51,656 --> 00:49:55,076 Amerikkalaisena näen, että olet oikeasti iloinen. 802 00:49:57,662 --> 00:50:00,415 Olet ihana, ja olemme iloisia puolestasi. 803 00:50:00,415 --> 00:50:02,709 Ansaitset kaiken tulevan. 804 00:50:02,709 --> 00:50:04,252 Toivottakaa treffionnea. 805 00:50:04,252 --> 00:50:05,628 Onnea matkaan! 806 00:50:05,628 --> 00:50:08,339 Ei hän onnea tarvitse! Homma hallussa. 807 00:50:08,339 --> 00:50:11,176 Hän säteilee. Kaunista. 808 00:50:11,176 --> 00:50:14,220 - Ylävitonen! - Hyvää työtä. 809 00:50:15,180 --> 00:50:17,098 Olemme tässä surkeita. 810 00:50:21,019 --> 00:50:22,145 KIHARAT VÄHEMMÄLLÄ 811 00:50:22,145 --> 00:50:25,607 Haluatko kiharat ilman lämpöä? Kokeile tätä pakettia. 812 00:50:25,607 --> 00:50:27,942 Upeat kiharat, eikä tukka vahingoitu. 813 00:50:28,777 --> 00:50:32,947 Tuuheat hiukset saavat näin myös hyvän föönauksen. 814 00:50:33,823 --> 00:50:38,745 Jos et halua käyttää rahaa, käytä sukkahousuja. Ajaa melkein saman asian. 815 00:50:38,745 --> 00:50:40,872 Katso TikTokista. Nerokasta. 816 00:50:54,010 --> 00:50:56,471 Kiharat ilman lämpöä? Miten siistiä! 817 00:51:58,867 --> 00:52:03,872 Tekstitys: Tiina Valjanen