1 00:00:06,966 --> 00:00:09,427 Ślubuję wierność 2 00:00:09,427 --> 00:00:15,016 fladze Stanów Zjednoczonych. 3 00:00:16,184 --> 00:00:17,727 Uwaga, jedziemy do szkoły. 4 00:00:17,727 --> 00:00:21,814 Muszę was zawieźć na 8.45, potem iść do sklepu i pozałatwiać sprawy. 5 00:00:21,814 --> 00:00:24,275 Macie swoje lunche? Zaraz oszaleję! 6 00:00:24,275 --> 00:00:25,985 - Nie! - Nie mam plecaka! 7 00:00:25,985 --> 00:00:28,237 - Bo się zatrzymam! - Chcę jeść. 8 00:00:28,237 --> 00:00:31,324 Wszyscy macie szlaban. Koniec zabawy. 9 00:00:32,033 --> 00:00:34,911 - Chcecie wiedzieć, komu pomagamy? - Tak! 10 00:00:34,911 --> 00:00:36,329 Oczywiście. 11 00:00:36,329 --> 00:00:38,498 Nasza bohaterka to Jenni Seckel. 12 00:00:38,498 --> 00:00:40,291 Dzień dobry, pani Seckel. 13 00:00:40,291 --> 00:00:42,627 Poruszałaś się rano? Super. 14 00:00:42,627 --> 00:00:46,464 Sześć lat temu Jenni została dyrektorką szkoły podstawowej 15 00:00:46,464 --> 00:00:49,550 i w pełni skupiła się na uczniach i karierze. 16 00:00:50,134 --> 00:00:51,219 - To piękne. - Tak. 17 00:00:51,219 --> 00:00:53,930 - Gotowa na czwartą klasę? - Tak. 18 00:00:53,930 --> 00:00:59,393 {\an8}Bycie dyrektorką to najlepsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłam 19 00:00:59,393 --> 00:01:01,479 i jaką kiedykolwiek zrobię. 20 00:01:01,479 --> 00:01:04,524 Pokażcie, jak prosto stoicie. Pokażcie dumę. 21 00:01:04,524 --> 00:01:09,320 To prawdziwie humanistyczna praca, która wpływa na ludzkie życia. 22 00:01:09,320 --> 00:01:11,572 Tak! Super! 23 00:01:11,572 --> 00:01:16,828 Przez ostatnie sześć lat byłam w pełni zaangażowana. 24 00:01:16,828 --> 00:01:21,457 Jenni przekształciła szkołę w radosne i bezpieczne miejsce. 25 00:01:21,457 --> 00:01:26,504 - Dobra robota. - Jak w Matyldzie. Jenni to panna Miodek. 26 00:01:28,548 --> 00:01:31,342 Nominowały ją jej przyjaciółki ze szkoły. 27 00:01:31,342 --> 00:01:32,260 Ekstra. 28 00:01:32,260 --> 00:01:34,762 {\an8}Jenni jest wszędzie pełno. 29 00:01:34,762 --> 00:01:37,306 Rozmawia na korytarzach z nauczycielami, 30 00:01:37,306 --> 00:01:40,268 w salach z dziećmi, spotyka się z rodzicami. 31 00:01:40,268 --> 00:01:42,270 Czasem prostuje włosy, 32 00:01:43,479 --> 00:01:48,526 bo nie poświęca czasu, żeby się ogarnąć przed przyjściem do pracy. 33 00:01:48,526 --> 00:01:50,945 Zajmuję się tylko szkołą. 34 00:01:51,445 --> 00:01:55,616 Wcześniej było warto poświęcić życie osobiste, 35 00:01:55,616 --> 00:01:58,369 ale zatraciłam się w tym. 36 00:01:58,369 --> 00:02:00,746 Przez pierwsze kilka lat przytyłam. 37 00:02:00,746 --> 00:02:04,667 Nagle ważyłam 20 kg więcej. 38 00:02:04,667 --> 00:02:09,213 Z czasem zaczęłam się czuć coraz mniej komfortowo w swoim ciele. 39 00:02:09,213 --> 00:02:12,592 Było mi z tym coraz gorzej. 40 00:02:12,592 --> 00:02:17,680 Od prawie roku Jenni nie jest dyrektorką, lecz kierowniczką regionalną. 41 00:02:17,680 --> 00:02:20,725 Jest jej ciężko odnaleźć się w nowej roli. 42 00:02:20,725 --> 00:02:23,352 Nadal nie opuściła gabinetu dyrektorki. 43 00:02:23,352 --> 00:02:25,229 Seymone jest nową dyrektorką. 44 00:02:25,229 --> 00:02:27,940 Teraz wiemy, dlaczego ją nominowała. 45 00:02:27,940 --> 00:02:30,484 Bo chce ją wykopać z gabinetu. 46 00:02:30,484 --> 00:02:32,361 - Wynocha! - To ma sens. 47 00:02:32,361 --> 00:02:37,200 Czas, żeby zakończyła ten etap i skupiła się na swojej przyszłości. 48 00:02:37,200 --> 00:02:43,247 To zabawne, bo Jenni daje świetne rady, ale sama się do nich nie stosuje. 49 00:02:43,247 --> 00:02:47,501 {\an8}Bez przerwy porównuje się ze mną 50 00:02:47,501 --> 00:02:50,713 i ze swoimi znajomymi, porównuje nasze osiągnięcia. 51 00:02:50,713 --> 00:02:53,758 Wielokrotnie byłam druhną. 52 00:02:53,758 --> 00:02:56,761 Nie mam kwitnącego życia społecznego. 53 00:02:56,761 --> 00:02:58,346 Nie chodzę na randki 54 00:02:58,346 --> 00:03:02,058 i czuję, że mój zegar biologiczny tyka. 55 00:03:02,683 --> 00:03:04,393 Jenni ma 35 lat i martwi się, 56 00:03:04,393 --> 00:03:08,356 że powoli traci szanse na zostanie mamą w tradycyjny sposób. 57 00:03:08,356 --> 00:03:11,234 Pół roku temu Jenni miała mieć inseminację, 58 00:03:11,234 --> 00:03:13,361 ale zestresowała się i wycofała. 59 00:03:13,361 --> 00:03:15,112 Zawsze chciałam być mamą, 60 00:03:15,112 --> 00:03:21,035 ale nie chciałam rezygnować z przyszłości, którą sobie wyobrażałam. 61 00:03:21,035 --> 00:03:24,413 Nadal mam nadzieję 62 00:03:25,748 --> 00:03:26,916 na bajkową miłość. 63 00:03:27,416 --> 00:03:29,669 - Nigdy nie jest za późno. - Nigdy. 64 00:03:29,669 --> 00:03:32,546 Zdecydowanie potrzebuje motywacji. 65 00:03:32,546 --> 00:03:35,299 Myślę, że dlatego tu jesteśmy. 66 00:03:35,299 --> 00:03:39,262 Pod koniec tygodnia Jenni organizuje przyjęcie 67 00:03:39,262 --> 00:03:41,597 dla osób, które z nią współpracują. 68 00:03:41,597 --> 00:03:44,058 Pierwszy raz zaprasza do siebie gości. 69 00:03:44,058 --> 00:03:46,727 - Wspaniałe połączenie dwóch światów. - Tak. 70 00:03:46,727 --> 00:03:50,815 Naszą misją jest nauczyć tę edukatorkę, jak może pokochać siebie. 71 00:03:50,815 --> 00:03:52,441 Tak! 72 00:03:53,025 --> 00:03:54,860 Jedziemy do szkoły! 73 00:03:55,653 --> 00:03:57,822 Gdzie jest ta szkoła? 74 00:04:05,454 --> 00:04:06,789 PORADY RÓŻOWEJ BRYGADY 75 00:04:06,789 --> 00:04:09,000 DZIEŃ PIERWSZY 76 00:04:09,000 --> 00:04:10,459 BĄDŹ MIŁY ALBO WYJDŹ 77 00:04:10,459 --> 00:04:11,585 Szkoła! 78 00:04:12,670 --> 00:04:16,048 {\an8}Większa niż inne szkoły społeczne. Witajcie, hipsterzy. 79 00:04:16,549 --> 00:04:18,217 Wyglądacie świetnie. 80 00:04:18,217 --> 00:04:20,219 Dumni i wyprostowani. 81 00:04:20,219 --> 00:04:21,345 {\an8}Jesteśmy! 82 00:04:22,013 --> 00:04:24,515 Chodźmy oczarować panie ze stołówki. 83 00:04:24,515 --> 00:04:26,309 Cześć. Jak się macie? 84 00:04:27,852 --> 00:04:28,686 Chyba tak. 85 00:04:31,689 --> 00:04:32,523 Już! 86 00:04:33,482 --> 00:04:35,109 - Otwarte. - Hej! 87 00:04:35,109 --> 00:04:37,403 - Cześć! - Witajcie! 88 00:04:37,403 --> 00:04:39,405 - Miło mi. - Wzajemnie. 89 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 - Seymone? - Miło cię poznać. 90 00:04:41,532 --> 00:04:45,369 Byle do dzwonka, ale w podstawówce. 91 00:04:47,413 --> 00:04:52,418 Panno Seckel, proszę przyjść do sali muzycznej 2202. 92 00:04:52,418 --> 00:04:53,586 Dziękuję. 93 00:04:53,586 --> 00:04:54,503 Że ja? 94 00:04:55,087 --> 00:04:56,297 - Tak! - Chodźmy! 95 00:04:56,297 --> 00:04:57,214 Szybko! 96 00:05:00,634 --> 00:05:02,970 - Tędy! - Biegiem! 97 00:05:02,970 --> 00:05:04,388 - Szybko! - Już blisko! 98 00:05:04,388 --> 00:05:06,682 - Kolana wysoko! - Prawie na miejscu! 99 00:05:12,730 --> 00:05:14,607 Cześć! 100 00:05:15,191 --> 00:05:16,400 Cześć! 101 00:05:18,944 --> 00:05:22,656 - Jak to jest być dzieckiem teraz? - Dobrze. 102 00:05:22,656 --> 00:05:24,325 Masz wspaniałe warkoczyki. 103 00:05:24,909 --> 00:05:26,118 Śliczne! 104 00:05:29,080 --> 00:05:31,082 Cześć! 105 00:05:34,502 --> 00:05:35,544 O mój Boże! 106 00:05:39,131 --> 00:05:41,217 Już cię wystraszyliśmy. 107 00:05:42,885 --> 00:05:44,095 Cześć! 108 00:05:44,095 --> 00:05:47,306 Cieszą się na jej widok. Chcą ją przytulić. 109 00:05:47,306 --> 00:05:48,724 Wybacz. 110 00:05:49,517 --> 00:05:50,601 Cześć, kolego! 111 00:05:50,601 --> 00:05:54,271 Nigdy bym nie odważył się dotknąć dyrektorki. To szaleństwo! 112 00:05:54,271 --> 00:05:56,982 - Dziękuję. - To dziwne. 113 00:05:56,982 --> 00:05:57,942 Ale słodkie. 114 00:05:58,526 --> 00:05:59,944 Ale dziwne. 115 00:05:59,944 --> 00:06:03,531 Zaprosiłyśmy was, bo nie byłabym tym, kim jestem, 116 00:06:03,531 --> 00:06:05,950 a szkoła nie byłaby taka, jaka jest, 117 00:06:05,950 --> 00:06:08,035 gdyby nie Jenni Seckel. 118 00:06:08,035 --> 00:06:10,579 Czas, żeby skupiła się na sobie. 119 00:06:10,579 --> 00:06:14,542 Nikomu innemu nie oddałabym szkoły. 120 00:06:14,542 --> 00:06:16,419 - Jeszcze nie oddałaś. - Nie. 121 00:06:16,419 --> 00:06:18,796 - Musisz odpuścić! - Tak. 122 00:06:18,796 --> 00:06:20,965 Popracujemy nad tym. Spokojnie. 123 00:06:21,882 --> 00:06:24,176 Pa! 124 00:06:24,176 --> 00:06:25,511 Do roboty. 125 00:06:31,475 --> 00:06:32,476 {\an8}Jesteśmy! 126 00:06:34,437 --> 00:06:36,230 - To mój dom. - Ładny! 127 00:06:36,230 --> 00:06:37,815 Mały pieseczek! 128 00:06:37,815 --> 00:06:39,608 Ma ubranko! 129 00:06:39,608 --> 00:06:42,445 Mały piesek. Malutki słodziaczek. 130 00:06:42,445 --> 00:06:43,654 Ma piękny pyszczek. 131 00:06:43,654 --> 00:06:46,991 Przypomina miniaturkę psa z Niekończącej się opowieści! 132 00:06:46,991 --> 00:06:49,660 - Cześć, pieseczku. - Ale słodziak. 133 00:06:49,660 --> 00:06:50,661 Jest taki... 134 00:06:52,079 --> 00:06:54,874 - Tanny, pasujecie do siebie. - To prawda. 135 00:06:54,874 --> 00:06:57,626 - Masz bardzo ładny dom. - Dzięki. 136 00:06:57,626 --> 00:06:59,003 To mój dom. 137 00:06:59,003 --> 00:07:01,130 - Śliczny. - Bardzo ładny. 138 00:07:02,256 --> 00:07:04,216 {\an8}To haft. Też takie robię. 139 00:07:04,216 --> 00:07:05,843 Moja babcia to zrobiła. 140 00:07:05,843 --> 00:07:07,887 Widzę tu dużo cytatów. 141 00:07:08,471 --> 00:07:10,264 - „Bądź miły albo wyjdź”. - Idę. 142 00:07:10,264 --> 00:07:12,349 To typowe dla Nowego Orleanu. 143 00:07:12,349 --> 00:07:16,479 Tu jest napisane YOLO, ale z francuską wymową. To pomysłowe. 144 00:07:16,479 --> 00:07:18,522 Pomysłowe cytaty są okej? 145 00:07:18,522 --> 00:07:20,274 - Tak. I złote. - Zobaczymy. 146 00:07:21,150 --> 00:07:22,485 Oprowadź nas. 147 00:07:24,069 --> 00:07:27,364 - Zrobiłaś imprezę? - Nie. 148 00:07:27,364 --> 00:07:32,745 Wygląda, jakby mówiła: „Nie wiedziałam, że przyjdziecie, okej? 149 00:07:32,745 --> 00:07:36,040 Więc wypiłam jedną dietetyczną colę. Albo 16. 150 00:07:37,708 --> 00:07:38,709 Okej?”. 151 00:07:38,709 --> 00:07:42,087 - Tutaj spędzam czas. - Z ilu to dni? 152 00:07:42,087 --> 00:07:43,088 Z dzisiaj. 153 00:07:43,088 --> 00:07:45,382 Nie. Z dzisiaj i wczoraj. 154 00:07:45,966 --> 00:07:49,261 - Nie oceniamy cię. - Masz tu prostownicę? 155 00:07:49,261 --> 00:07:51,055 Prostujesz tu włosy? 156 00:07:51,055 --> 00:07:52,806 Jak oglądam telewizję. 157 00:07:52,806 --> 00:07:54,808 Robię to, żeby się odprężyć. 158 00:07:54,808 --> 00:07:56,560 - Rozumiem. - To powtarzalna... 159 00:07:56,560 --> 00:07:58,687 Stosujesz ochronę przed ciepłem? 160 00:07:59,396 --> 00:08:00,606 Nie. 161 00:08:00,606 --> 00:08:01,941 NIE. 162 00:08:01,941 --> 00:08:03,317 Chcę zobaczyć resztę. 163 00:08:03,317 --> 00:08:04,818 Chodźmy na górę. 164 00:08:04,818 --> 00:08:07,029 - To moja sypialnia. - Tak. 165 00:08:07,029 --> 00:08:08,864 Bardzo tu ładnie. 166 00:08:08,864 --> 00:08:10,491 Nie ścielisz rano łóżka? 167 00:08:11,700 --> 00:08:12,993 Jak mam towarzystwo. 168 00:08:12,993 --> 00:08:16,872 - Kiedy ostatnio je miałaś? - Nigdy nie ścielę łóżka. 169 00:08:18,832 --> 00:08:22,044 Pościelenie łóżka zajmuje 20 sekund. 170 00:08:22,044 --> 00:08:24,588 Pościel swoje łóżko, do cholery. 171 00:08:25,089 --> 00:08:29,009 To świetne uczucie. Spróbuj przez tydzień. To odmieni twoje życie. 172 00:08:29,009 --> 00:08:32,137 - Co tam jest? - Dodatkowy pokój. 173 00:08:32,972 --> 00:08:34,056 Ile światła. 174 00:08:34,056 --> 00:08:39,061 {\an8}Dlaczego nie masz roślin w tak dobrze oświetlonym pokoju? 175 00:08:39,061 --> 00:08:40,396 {\an8}Mam. 176 00:08:43,691 --> 00:08:44,608 Zabiłam je. 177 00:08:45,609 --> 00:08:47,611 To sukulenty. Ciężko je zabić. 178 00:08:47,611 --> 00:08:49,446 Bobby zrobi tu coś ładnego. 179 00:08:49,446 --> 00:08:51,365 - Czuję to. - Ja też. 180 00:08:51,365 --> 00:08:53,576 Przybrał ojcowską pozę. To prawda. 181 00:08:53,576 --> 00:08:54,868 Ładnie tu. 182 00:08:54,868 --> 00:08:58,080 - Muszę zbadać resztę. - Zbadaj łazienkę. 183 00:09:03,919 --> 00:09:05,254 Co my tu mamy? 184 00:09:06,046 --> 00:09:07,590 Co my tu mamy? 185 00:09:07,590 --> 00:09:10,801 Można się tu potknąć i wypaść przez okno. 186 00:09:10,801 --> 00:09:11,760 O rety! 187 00:09:11,760 --> 00:09:13,679 Co my tu mamy? Nie, nie 188 00:09:13,679 --> 00:09:15,180 Co my tu mamy? 189 00:09:18,142 --> 00:09:22,813 Gotowana kapusta. Zapach dzieciństwa. 190 00:09:23,981 --> 00:09:28,277 Jak delikatny pierd i odrobina potu. 191 00:09:30,154 --> 00:09:31,030 Czuję coś. 192 00:09:31,030 --> 00:09:33,907 Który jednocześnie dodaje otuchy. 193 00:09:35,409 --> 00:09:36,869 {\an8}Co się dzieje z włosami? 194 00:09:36,869 --> 00:09:38,871 {\an8}Chcesz zobaczyć? Okej. 195 00:09:38,871 --> 00:09:41,832 Dobrze, słoneczko. 196 00:09:41,832 --> 00:09:45,419 - Podoba ci się bycie blondynką? - Średnio do mnie pasuje. 197 00:09:45,419 --> 00:09:47,588 Trochę za bardzo rzucał się w oczy. 198 00:09:48,631 --> 00:09:49,923 Zwiążę ci włosy. 199 00:09:49,923 --> 00:09:54,345 Ubieram się tak i mam takie włosy, bo mnie to uszczęśliwia. 200 00:09:54,345 --> 00:09:57,973 A co z tobą? Co cię uszczęśliwia? W czym czujesz się sexy? 201 00:09:57,973 --> 00:10:00,809 - Co to dla ciebie znaczy? - Jakby... 202 00:10:00,809 --> 00:10:05,105 Nie wiem, czy kiedykolwiek czułam się sexy. 203 00:10:06,065 --> 00:10:07,399 - Nigdy? - Nie. 204 00:10:07,399 --> 00:10:10,778 Seksualność jest ważna. Każdy może ją w sobie odkryć. 205 00:10:10,778 --> 00:10:14,406 W tym tygodniu zbadamy, co to dla ciebie znaczy. 206 00:10:14,406 --> 00:10:15,491 To ekscytujące! 207 00:10:15,491 --> 00:10:17,159 Brzmi super. 208 00:10:17,159 --> 00:10:18,702 Piona. 209 00:10:18,702 --> 00:10:19,787 Brzuszek. 210 00:10:20,496 --> 00:10:21,497 Tak! 211 00:10:22,623 --> 00:10:26,377 Tu jest 30% dziennego spożycia sodu. 212 00:10:27,419 --> 00:10:29,838 Idealny zestaw. 213 00:10:29,838 --> 00:10:31,423 Doskonały. 214 00:10:31,423 --> 00:10:33,217 - Tak. - Jest bezpieczna. 215 00:10:34,009 --> 00:10:35,594 Zajrzałem do lodówki. 216 00:10:35,594 --> 00:10:40,766 {\an8}Masz domowy kapuśniak i mac and cheese z pudełka. 217 00:10:40,766 --> 00:10:43,227 - Niezły zestaw. - Niezły zestaw. 218 00:10:44,561 --> 00:10:46,772 Umiem przyrządzić tylko kilka dań, 219 00:10:46,772 --> 00:10:49,983 które są łatwe, zdrowe i dla jednej osoby. 220 00:10:49,983 --> 00:10:53,612 Jak się czegoś nauczę, to się tego trzymam. 221 00:10:53,612 --> 00:10:55,572 - Trzymasz się tego. - Tak. 222 00:10:55,572 --> 00:10:58,033 Lubisz rzeczy z górnej i dolnej półki? 223 00:10:58,033 --> 00:10:59,159 - Tak. - Okej. 224 00:10:59,159 --> 00:11:03,497 Masz tu ciekawe sery. Na przykład gruyère. Kiedy go pokochałaś? 225 00:11:03,497 --> 00:11:05,082 Studiowałam we Francji. 226 00:11:05,082 --> 00:11:06,375 - Nie! - Tak. 227 00:11:06,375 --> 00:11:07,793 Dlaczego we Francji? 228 00:11:07,793 --> 00:11:12,423 Piękna architektura, świetne jedzenie. 229 00:11:12,423 --> 00:11:15,676 Wszystko było dla mnie idealne. 230 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 Jakie masz cele? 231 00:11:17,636 --> 00:11:22,641 Zawsze sobie wyobrażałam, że będę zapraszać znajomych na kolacje. 232 00:11:22,641 --> 00:11:24,768 - Jak Francuzi. - Tak. 233 00:11:25,352 --> 00:11:29,189 Zaprosiłam do siebie ludzi z nowego biura 234 00:11:29,189 --> 00:11:32,025 na przyjęcie z okazji powrotu do szkoły, 235 00:11:32,025 --> 00:11:34,653 ale nie umiem nic przygotować na tę okazję. 236 00:11:34,653 --> 00:11:36,989 Nie zapraszałam nikogo do siebie, 237 00:11:36,989 --> 00:11:41,160 bo zawsze czyjś dom był ładniejszy, ktoś lepiej gotował. 238 00:11:41,160 --> 00:11:43,787 Wydajesz się otwarta. Czego nie lubisz? 239 00:11:43,787 --> 00:11:45,497 Nie lubię awokado. 240 00:11:45,497 --> 00:11:47,750 Spróbuję nie brać tego do siebie. 241 00:11:50,878 --> 00:11:53,422 Komedia romantyczna. 242 00:11:53,422 --> 00:11:54,840 Ładne. 243 00:11:55,716 --> 00:11:57,134 Biżuteria, super. 244 00:11:57,134 --> 00:11:59,344 Komedia romantyczna. 245 00:11:59,928 --> 00:12:02,055 Ktoś kocha komedie romantyczne. 246 00:12:02,055 --> 00:12:04,266 To na pewno nie jest jej rozmiar. 247 00:12:04,266 --> 00:12:06,351 Są na nią za duże. 248 00:12:06,351 --> 00:12:08,937 Nie podoba mi się, że stoi tu waga. 249 00:12:08,937 --> 00:12:10,189 Mnie też. 250 00:12:10,189 --> 00:12:13,192 To pierwsza rzecz, o której myśli, gdy wstaje. 251 00:12:13,192 --> 00:12:15,235 Chciałbym, żebyś się jej pozbył. 252 00:12:15,235 --> 00:12:19,531 Rzeczy w twojej szafie nie są dla ciebie odpowiednie. 253 00:12:20,157 --> 00:12:21,742 Są dość spore. 254 00:12:21,742 --> 00:12:25,871 {\an8}Ponad pięć lat temu przytyłam 30 kg. 255 00:12:25,871 --> 00:12:30,793 Zaczęłam ćwiczyć w wolnym czasie i ludzie zaczęli mnie komplementować. 256 00:12:30,793 --> 00:12:33,504 Wtedy zaczęłam ćwiczyć, żeby schudnąć. 257 00:12:33,504 --> 00:12:34,880 To ważne? 258 00:12:34,880 --> 00:12:36,131 - Tak. - Okej. 259 00:12:36,131 --> 00:12:39,885 Mam przekonanie, że gdybym wróciła do wcześniejszej wagi, 260 00:12:39,885 --> 00:12:41,553 czułabym się 261 00:12:41,553 --> 00:12:43,931 bardziej atrakcyjna. 262 00:12:43,931 --> 00:12:49,353 Masz dużo ubrań, które trzymasz, bo liczysz, że kiedyś się w nie zmieścisz? 263 00:12:49,353 --> 00:12:51,063 Mam kilka tam. 264 00:12:51,063 --> 00:12:52,940 - Chętnie je zobaczę. - Dobrze. 265 00:12:53,607 --> 00:12:56,235 Kupiłam tę na ślub taty. 266 00:12:56,235 --> 00:12:58,862 - Nie nosiłam jej jeszcze. - Bardzo ładna. 267 00:12:59,363 --> 00:13:01,365 - Tak. - Czujesz się w niej dobrze? 268 00:13:02,825 --> 00:13:03,700 Czyli nie. 269 00:13:03,700 --> 00:13:06,995 Czułam się w niej lepiej niż w innych ubraniach. 270 00:13:07,579 --> 00:13:10,415 Miałem gadać o modzie, ale muszę pogadać o ciele. 271 00:13:11,875 --> 00:13:15,629 Gdy patrzysz w lustro, co ci się nie podoba? 272 00:13:15,629 --> 00:13:16,755 To. 273 00:13:16,755 --> 00:13:18,674 Tułów. 274 00:13:19,174 --> 00:13:20,843 A tyłek, biodra? 275 00:13:21,635 --> 00:13:22,886 To też. 276 00:13:22,886 --> 00:13:26,139 Jak wygląda według ciebie ładne ciało? 277 00:13:26,139 --> 00:13:28,016 Moja siostra jest chuda. 278 00:13:28,016 --> 00:13:29,434 Jak się z tym czujesz? 279 00:13:29,434 --> 00:13:31,478 - Z tym, że jest chuda? - Tak. 280 00:13:32,521 --> 00:13:35,023 Zawsze mówię, że chciałabym mieć jej ciało. 281 00:13:35,524 --> 00:13:36,483 Rozumiem to. 282 00:13:36,483 --> 00:13:40,112 Porównywanie się to twój największy problem. 283 00:13:40,112 --> 00:13:41,280 Nie ubrania. 284 00:13:41,280 --> 00:13:45,576 Mówiłaś, że twoi znajomi są po ślubie, twoja siostra jest chuda. 285 00:13:45,576 --> 00:13:48,662 Mam nadzieję, że pomożemy ci odkryć twoje piękno 286 00:13:48,662 --> 00:13:50,956 bez myślenia o twoim rozmiarze. 287 00:13:50,956 --> 00:13:51,874 Tak. 288 00:13:55,627 --> 00:13:57,212 Rozbiorę cię. 289 00:13:57,212 --> 00:13:58,755 Jestem ekspertem od mody 290 00:13:58,755 --> 00:14:02,926 i zbadam twoją relację z ubraniami. 291 00:14:05,470 --> 00:14:06,680 Usiądź ze mną. 292 00:14:06,680 --> 00:14:10,100 Zauważyłem, że rzucasz wiele komentarzy 293 00:14:10,100 --> 00:14:14,938 {\an8}o rzeczach, które mają inni, a których w twojej opinii ty nie masz. 294 00:14:15,814 --> 00:14:20,611 Myślę, że to naturalne. To ludzka natura. 295 00:14:21,528 --> 00:14:24,156 Nie jestem w punkcie, w którym chcę być. 296 00:14:24,156 --> 00:14:27,534 Nie mam takiej wolności finansowej, jaką bym chciała. 297 00:14:27,534 --> 00:14:31,538 Nie mam rodziny. Nie mam stylu życiu, który bym chciała. 298 00:14:31,538 --> 00:14:34,249 Na studiach spotykałam się z chłopakami, 299 00:14:34,249 --> 00:14:37,336 ale potem było już znacznie trudniej. 300 00:14:37,336 --> 00:14:40,130 Nagle byłam po dwudziestce. 301 00:14:40,964 --> 00:14:44,092 Spoko. Potem bliżej trzydziestki. „Mam jeszcze czas”. 302 00:14:44,092 --> 00:14:49,473 Zaczęłam mieć na tym punkcie kompleksy i coraz ciężej było mi się przełamać. 303 00:14:49,473 --> 00:14:51,141 To efekt kuli śnieżnej. 304 00:14:51,141 --> 00:14:54,561 Gdy widzę, że inni mają pewne rzeczy, czuję się... 305 00:14:55,854 --> 00:14:56,730 smutna. 306 00:14:56,730 --> 00:14:58,982 - Rozumiem. - Samotna, przegrana. 307 00:14:58,982 --> 00:15:00,484 - Rozumiesz? - Tak. 308 00:15:01,276 --> 00:15:03,070 Myślisz, że poniosłaś porażkę? 309 00:15:06,073 --> 00:15:06,907 W pewnym... 310 00:15:06,907 --> 00:15:11,203 Nie, ale martwię się, że podjęłam wiele złych decyzji 311 00:15:11,203 --> 00:15:14,289 i teraz jest za późno, by to zmienić. 312 00:15:14,289 --> 00:15:15,874 Powiedziałaś to samo. 313 00:15:16,959 --> 00:15:20,337 - Ładniejszymi słowami! - Tak, ale to to samo. 314 00:15:20,337 --> 00:15:24,174 Sama umniejszasz własną wartość. 315 00:15:27,302 --> 00:15:32,474 Staram się być świadoma własnych emocji. 316 00:15:33,058 --> 00:15:37,479 To zaskakujące, że ktoś, kto tak krótko mnie zna, 317 00:15:37,479 --> 00:15:41,274 wyczuwa u mnie umniejszanie własnej wartości. 318 00:15:41,900 --> 00:15:44,903 To dla ciebie dobrze. Teraz możesz to naprawić. 319 00:15:45,404 --> 00:15:47,406 Tak. 320 00:15:53,453 --> 00:15:55,205 {\an8}SIEDZIBA RÓŻOWEJ BRYGADY 321 00:15:55,205 --> 00:15:57,958 W tym tygodniu pomogę Jenni, 322 00:15:57,958 --> 00:16:01,962 {\an8}zachęcając ją do opuszczenia gabinetu dyrektorki, 323 00:16:01,962 --> 00:16:06,049 żeby mogła ruszyć z miejsca w nowej pracy i nowym życiu. 324 00:16:06,717 --> 00:16:10,679 Nauczyciele spędzają mnóstwo czasu z uczniami. 325 00:16:10,679 --> 00:16:13,432 Często nie udaje im się zadbać o siebie. 326 00:16:13,432 --> 00:16:16,685 Dla Jenni to szansa, żeby wyrzucić dania z pudełka 327 00:16:16,685 --> 00:16:18,395 i spróbować czegoś dobrego. 328 00:16:20,522 --> 00:16:23,900 Jenni ma duże kompleksy, jeśli chodzi o ciało. 329 00:16:24,609 --> 00:16:28,405 To poważniejszy problem, którym musimy się zająć. 330 00:16:28,405 --> 00:16:31,867 Nie wystarczy kupić jej ładnej sukienki. 331 00:16:32,743 --> 00:16:36,079 Jenni obdarza tyle osób miłością i wsparciem, 332 00:16:36,079 --> 00:16:38,457 ale nie umie obdarzyć tym siebie. 333 00:16:39,750 --> 00:16:42,210 Wody seksowności są wspaniałe. 334 00:16:43,253 --> 00:16:44,796 Zanurz się w nich! 335 00:16:45,672 --> 00:16:47,924 Wszyscy porównujemy się z innymi, 336 00:16:47,924 --> 00:16:51,553 ale gdy patrzysz na innych, nie skupiasz się na sobie. 337 00:16:51,553 --> 00:16:54,806 Przestań patrzeć na resztę świata. Spójrz na siebie! 338 00:16:54,806 --> 00:16:55,932 DZIEŃ DRUGI 339 00:16:57,392 --> 00:17:00,270 DASZ SOBIE RADĘ! 340 00:17:01,813 --> 00:17:04,191 Chciałem się spotkać w twoim królestwie. 341 00:17:04,191 --> 00:17:06,151 Dzieci myślą, że to mój budynek. 342 00:17:07,319 --> 00:17:09,571 {\an8}Chciałem porozmawiać o tym miejscu. 343 00:17:10,405 --> 00:17:13,742 {\an8}- Niedługo to będzie twój dawny gabinet. - Tak. 344 00:17:13,742 --> 00:17:18,038 Nadal widzę twoje nazwisko przy wejściu. 345 00:17:18,038 --> 00:17:20,082 - Pod napisem „dyrektorka”? - Tak. 346 00:17:20,082 --> 00:17:25,378 Czas, żebyś pożegnała się z tą rolą i przywitała z nową. 347 00:17:25,378 --> 00:17:27,005 Tak. 348 00:17:28,632 --> 00:17:31,551 W pewnym sensie 349 00:17:31,551 --> 00:17:35,514 tutaj czuję się pewniejsza tego, kim jestem. 350 00:17:35,514 --> 00:17:38,850 Przez ostatnie siedem lat to była moja tożsamość. 351 00:17:38,850 --> 00:17:41,645 Gdy to stracę, 352 00:17:41,645 --> 00:17:44,314 kim będę? 353 00:17:44,314 --> 00:17:47,109 Opowiedz mi o nowym stanowisku. 354 00:17:47,109 --> 00:17:48,693 Jest super. 355 00:17:48,693 --> 00:17:50,153 Myślę, że będzie super. 356 00:17:50,695 --> 00:17:55,200 Mamy 13 szkół. W szkołach dużo się dzieje. Dyrektorzy mają dużo obowiązków. 357 00:17:55,200 --> 00:17:57,577 Chcemy zadbać o to, 358 00:17:57,577 --> 00:18:02,249 żeby pewne rzeczy były takie same w każdej z naszych szkół. 359 00:18:02,249 --> 00:18:05,168 Wcześniej byłam na równi z innymi dyrektorami. 360 00:18:05,168 --> 00:18:08,380 Teraz im służę. 361 00:18:08,380 --> 00:18:13,009 Staram się urzeczywistnić ich wizje, sprostać ich oczekiwaniom. 362 00:18:13,009 --> 00:18:16,096 Wymieniłam trochę władzy 363 00:18:16,096 --> 00:18:19,808 na większą swobodę i więcej czasu. 364 00:18:19,808 --> 00:18:23,395 Ale czuję, że coś straciłam. 365 00:18:24,312 --> 00:18:25,438 Spójrz na to tak. 366 00:18:25,438 --> 00:18:27,399 Tutaj coś straciłaś, 367 00:18:27,399 --> 00:18:30,402 ale w życiu osobistym możesz dużo zyskać. 368 00:18:31,069 --> 00:18:36,324 Nie wymyśliłam jeszcze, jak zorganizować pracę. 369 00:18:37,409 --> 00:18:40,078 Czasem będę musiała siedzieć przy biurku, 370 00:18:40,078 --> 00:18:42,664 robić projekty i tworzyć systemy, 371 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 a czasem będę musiała jeździć po wszystkich szkołach. 372 00:18:46,001 --> 00:18:48,003 Brzmi jak elastyczna praca. 373 00:18:48,003 --> 00:18:51,047 Może dobrze byłoby mieć przestrzeń do pracy w domu. 374 00:18:51,047 --> 00:18:53,425 To stanowisko nie istniało wcześniej? 375 00:18:53,425 --> 00:18:56,261 Tak, spisałam zakres obowiązków tydzień temu. 376 00:18:56,261 --> 00:18:57,220 Było super. 377 00:18:57,220 --> 00:19:01,892 Czyli nowa praca, nowy gabinet, elastyczność. 378 00:19:01,892 --> 00:19:03,143 Czas zająć się... 379 00:19:03,727 --> 00:19:05,604 - Pudłami? - Tak, pudłami. 380 00:19:05,604 --> 00:19:07,147 - Chodźmy tam. - Okej. 381 00:19:07,147 --> 00:19:08,607 Nogi mi zdrętwiały. 382 00:19:09,691 --> 00:19:10,525 O Boże! 383 00:19:11,610 --> 00:19:16,573 Przyszedłem przyspieszyć bolesny proces i pomóc jej się wynieść z gabinetu, 384 00:19:16,573 --> 00:19:22,204 ale rozumiem, że tu chodzi bardziej o poradzenie sobie z emocjonalnym bagażem. 385 00:19:22,204 --> 00:19:25,957 Jenni traci wszystkie wymówki, 386 00:19:25,957 --> 00:19:29,211 żeby nie poświęcać sobie czasu, nie zakładać rodziny, 387 00:19:29,211 --> 00:19:32,130 być tylko szkolną Jenni 388 00:19:32,130 --> 00:19:35,508 zamiast pracować nad sobą poza tymi czterema ścianami. 389 00:19:36,760 --> 00:19:38,178 - To oficjalne. - Tak? 390 00:19:39,262 --> 00:19:40,096 Tak. 391 00:19:48,855 --> 00:19:49,814 Ale super. 392 00:19:51,816 --> 00:19:53,818 Jenni dużo czasu poświęca 393 00:19:53,818 --> 00:19:57,405 na myślenie o tym, co może zjeść, 394 00:19:57,405 --> 00:19:58,907 co szanuję, 395 00:19:58,907 --> 00:20:02,702 ale chcę, żeby poczuła też radość z gotowania. 396 00:20:02,702 --> 00:20:05,914 - Ucieszyło mnie, że lubisz podróżować. - Tak. 397 00:20:05,914 --> 00:20:08,208 Zwłaszcza to, że byłaś w Paryżu. 398 00:20:08,208 --> 00:20:10,126 Pomyślałem o Julii Child. 399 00:20:10,126 --> 00:20:13,797 To ona sprowadziła francuską kuchnię do USA. 400 00:20:14,381 --> 00:20:19,219 Pierwsza rzecz, jaką zjadła we Francji, to sole meunière. 401 00:20:19,219 --> 00:20:20,387 Wiesz, co to jest? 402 00:20:21,179 --> 00:20:23,139 - Ryba. - Tak. 403 00:20:23,139 --> 00:20:26,977 To filet z soli w sosie meunière. 404 00:20:26,977 --> 00:20:30,105 Smażony na klarowanym maśle i polany brązowym masłem 405 00:20:30,105 --> 00:20:32,315 z odrobiną pietruszki i kaparów. 406 00:20:32,315 --> 00:20:35,819 - Francuskie masło jest najlepsze! - Nie ma nic lepszego. 407 00:20:35,819 --> 00:20:37,737 To tradycyjne francuskie danie, 408 00:20:37,737 --> 00:20:41,324 ale możemy użyć pstrąga tęczowego zamiast soli. 409 00:20:41,324 --> 00:20:44,202 - Okej. - W hołdzie Nowemu Orleanowi. 410 00:20:44,202 --> 00:20:47,414 To danie, które możesz podać na twoim przyjęciu. 411 00:20:47,414 --> 00:20:48,581 Tak! 412 00:20:48,581 --> 00:20:52,711 Jenni zaprosiła dyrektorów, dawnych i nowych współpracowników. 413 00:20:52,711 --> 00:20:55,130 To wspaniała okazja, 414 00:20:55,130 --> 00:20:58,049 by poprzez jedzenie pokazać im, kim jest. 415 00:20:58,049 --> 00:21:00,719 Posolę i popieprzę, żeby nadać rybie smaku. 416 00:21:01,219 --> 00:21:04,556 - Nie lubię dotykać surowej ryby. - Nie? 417 00:21:04,556 --> 00:21:09,144 Przez dotyk poznajesz lepiej jedzenie. Nawiązujesz z nim intymną relację. 418 00:21:09,144 --> 00:21:12,272 Nie wiem, czy to coś, czego mi brakuje w życiu. 419 00:21:12,772 --> 00:21:13,606 Słuszna uwaga. 420 00:21:13,606 --> 00:21:16,234 Kto nie lubi pstrąga w sosie meunière? 421 00:21:17,569 --> 00:21:19,904 Czas na meunière. 422 00:21:19,904 --> 00:21:21,072 Obtaczamy w mące. 423 00:21:21,072 --> 00:21:23,658 - Będziesz musiała jej dotknąć. - Dam radę. 424 00:21:23,658 --> 00:21:25,952 Teraz obróć. Pięknie. 425 00:21:26,745 --> 00:21:29,956 Połóż rybę na patelni skórą do dołu. 426 00:21:29,956 --> 00:21:33,084 - Dobrze. - Już zaczyna się pienić i skwierczeć. 427 00:21:33,084 --> 00:21:37,005 Polej rybę masłem, żeby była wilgotna. Powoli i delikatnie. 428 00:21:37,797 --> 00:21:42,385 Zaczynają pojawiać się bąbelki. To znak, że trzeba przewrócić na drugą stronę. 429 00:21:42,385 --> 00:21:43,803 Jeśli... Już to zrobiłaś. 430 00:21:43,803 --> 00:21:46,973 Chciałem dać ci wskazówkę, ale poradziłaś sobie. 431 00:21:47,557 --> 00:21:49,893 Możemy zdjąć rybę z patelni. 432 00:21:50,393 --> 00:21:53,271 Jest świetnie zrumieniona! 433 00:21:53,855 --> 00:21:56,274 Weź kilka gałązek natki pietruszki. 434 00:21:56,274 --> 00:21:59,027 - Oberwiemy trochę liści. - Okej. 435 00:21:59,027 --> 00:22:01,780 Myślałem o następnym rozdziale twojego życia. 436 00:22:01,780 --> 00:22:06,368 Nie wiem jak twoi, ale moi znajomi decydowali się na dzieci, będąc w związku. 437 00:22:06,368 --> 00:22:07,452 Moi też. 438 00:22:07,452 --> 00:22:09,704 Jesteś otwarta na możliwość, 439 00:22:09,704 --> 00:22:14,793 że nie zrobisz tego z partnerem w tradycyjny sposób. 440 00:22:14,793 --> 00:22:16,795 Dlaczego masz wątpliwości? 441 00:22:17,295 --> 00:22:18,129 Nie wiem. 442 00:22:18,129 --> 00:22:20,590 Chyba każdy chce się zakochać 443 00:22:20,590 --> 00:22:24,677 i mieć romantycznego partnera. 444 00:22:24,677 --> 00:22:29,432 Ciężko mi patrzeć na szczęście moich znajomych. 445 00:22:29,432 --> 00:22:31,601 Chcę się z tego cieszyć, ale to... 446 00:22:32,185 --> 00:22:33,019 męczące. 447 00:22:33,019 --> 00:22:35,647 Nie mówię, że nie ma szczęścia bez związku, 448 00:22:35,647 --> 00:22:38,691 ale teraz tego chcę. 449 00:22:38,691 --> 00:22:42,195 Poza tym sześć tygodni temu jedna z moich przyjaciółek 450 00:22:42,195 --> 00:22:44,322 miała przeprowadzoną inseminację. 451 00:22:44,322 --> 00:22:46,783 Jest teraz singielką w ciąży. 452 00:22:47,492 --> 00:22:52,580 Gdy porównałam to, co o tym mówi, z tym, co sobie wyobrażałam, 453 00:22:52,580 --> 00:22:54,290 czuję, że to nie... 454 00:22:54,791 --> 00:22:57,001 - Ma do tego inne podejście? - Tak. 455 00:22:57,001 --> 00:22:59,087 Zauważyłam 456 00:22:59,629 --> 00:23:02,340 potencjalnie negatywne myśli. 457 00:23:02,340 --> 00:23:04,926 To byłoby niezbyt odpowiedzialne... 458 00:23:04,926 --> 00:23:06,678 - U siebie? - Tak. 459 00:23:06,678 --> 00:23:10,181 Muszę popracować nad tym, jak o tym myślę, 460 00:23:10,181 --> 00:23:14,227 i nad tym, jak do tego podchodzę, zanim się na to zdecyduję. 461 00:23:14,227 --> 00:23:17,230 Jeśli zdecydujesz, że chcesz mieć dziecko 462 00:23:17,230 --> 00:23:19,482 i jak chcesz to zrobić... 463 00:23:20,150 --> 00:23:24,487 Chciałbym, żebyś pomyślała, jak ma wyglądać twoja droga, 464 00:23:24,487 --> 00:23:27,991 ale nie na podstawie tego, co robią inni ludzie. 465 00:23:27,991 --> 00:23:33,163 Pamiętaj o wszystkich pięknych rzeczach, które dzieją się w twoim życiu. 466 00:23:33,663 --> 00:23:35,373 Gdy siedziałem w klasie, 467 00:23:35,373 --> 00:23:38,251 wszystkie dzieci ucieszyły się na twój widok. 468 00:23:38,918 --> 00:23:42,088 - Naprawdę ci na nich zależy. - Tak. 469 00:23:42,088 --> 00:23:45,091 Wyobraź sobie świat, w którym wszyscy mówią sobie, 470 00:23:45,091 --> 00:23:46,509 że są wystarczający. 471 00:23:46,509 --> 00:23:49,846 Czasem czuję, że łatwiej jest nam siebie krytykować 472 00:23:49,846 --> 00:23:52,891 za rzeczy, nad którymi nie mamy kontroli, 473 00:23:52,891 --> 00:23:56,478 niż doceniać rzeczy, które nam wychodzą. 474 00:23:57,228 --> 00:23:58,855 Trafiłem w czuły punkt. 475 00:23:59,355 --> 00:24:02,859 Wybacz. Nie chciałem, żebyś płakała w trakcie gotowania. 476 00:24:02,859 --> 00:24:04,402 - Ale... - To przez cebule! 477 00:24:04,402 --> 00:24:07,071 Jestem emocjonalnym kucharzem. Wybacz. 478 00:24:07,071 --> 00:24:10,742 - Gdzie te cebule? - W tym przepisie niestety ich nie ma. 479 00:24:10,742 --> 00:24:13,912 Już kończę tę ciężką, emocjonalną rozmowę. 480 00:24:13,912 --> 00:24:15,038 - Dobrze? - Tak. 481 00:24:15,038 --> 00:24:17,957 Nałożymy trochę pietruszki. 482 00:24:17,957 --> 00:24:20,251 Mam dodatek niespodziankę. 483 00:24:20,251 --> 00:24:22,754 Klasyczną francuską sałatkę z soczewicą. 484 00:24:22,754 --> 00:24:26,132 Jeśli chcesz, możemy dodać do sałatki rzodkiewki. 485 00:24:26,132 --> 00:24:28,801 - Kocham rzodkiewki. - Weź kapary. Są tam. 486 00:24:30,053 --> 00:24:32,764 Świetnie. Wygotujemy trochę kwasowości. 487 00:24:32,764 --> 00:24:35,058 Będą przyjemnie cytrynowe. 488 00:24:35,058 --> 00:24:37,185 Twoje masło wygląda lepiej. 489 00:24:37,185 --> 00:24:39,562 Polej brązowym masłem rybę. 490 00:24:39,562 --> 00:24:42,690 To doda jej smaku. 491 00:24:42,690 --> 00:24:44,025 Pycha. 492 00:24:44,025 --> 00:24:46,778 Zostało tylko jedno. Spróbujmy. 493 00:24:46,778 --> 00:24:47,862 Dobrze. 494 00:24:50,865 --> 00:24:52,242 Bardzo dobre. 495 00:24:52,242 --> 00:24:55,119 - Smakuje francusko. - Co nie? 496 00:24:55,119 --> 00:24:58,790 To trochę wariacja... Ale smakuje jak w Paryżu. 497 00:24:58,790 --> 00:25:00,833 Jestem bardzo zadowolony. 498 00:25:02,043 --> 00:25:03,002 Dobra robota. 499 00:25:04,921 --> 00:25:05,755 DZIEŃ TRZECI 500 00:25:07,131 --> 00:25:09,717 CZAS NA SZCZĘŚCIE JEST TERAZ 501 00:25:12,679 --> 00:25:14,180 {\an8}Napijesz się kawy? 502 00:25:14,681 --> 00:25:15,974 {\an8}- Chętnie. - Świetnie. 503 00:25:15,974 --> 00:25:19,602 Chcę porozmawiać o twojej garderobie. 504 00:25:20,103 --> 00:25:25,650 Nosisz głównie T-shirty i legginsy. Rzadko ubierasz się elegancko. 505 00:25:25,650 --> 00:25:27,986 To na pewno nie poprawia ci samooceny. 506 00:25:27,986 --> 00:25:31,864 Siedzę w tej branży na tyle długo, że wiem, że gdy ktoś tak robi, 507 00:25:31,864 --> 00:25:33,324 to czuje się do dupy. 508 00:25:33,324 --> 00:25:38,413 Chcę zrozumieć, co w twoich ubraniach jest tak problematyczne. 509 00:25:38,413 --> 00:25:41,249 Zacząłem mówić o ubraniach i już widzę łzy. 510 00:25:41,249 --> 00:25:43,293 Chcę wiedzieć, co się dzieje. 511 00:25:44,586 --> 00:25:46,004 Czuję się do dupy. 512 00:25:47,505 --> 00:25:49,757 Wiem. Przykro mi. 513 00:25:49,757 --> 00:25:51,050 O co chodzi? 514 00:25:52,051 --> 00:25:53,845 - Jak to się stało? - Nie wiem. 515 00:25:55,263 --> 00:25:57,515 Przez pierwszy rok bycia dyrektorką 516 00:25:58,391 --> 00:26:00,268 czułam się bardzo przytłoczona. 517 00:26:00,268 --> 00:26:01,728 Potem zaczęłam 518 00:26:02,854 --> 00:26:04,647 przybierać na wadze. 519 00:26:04,647 --> 00:26:08,526 Przestałam się mieścić w ubrania i czułam się okropnie. 520 00:26:08,526 --> 00:26:11,988 Potem zaczęłam nosić T-shirty. 521 00:26:11,988 --> 00:26:15,491 Oczywiście, że to rozumiem. To się często zdarza. 522 00:26:15,491 --> 00:26:18,494 Ale gdy czujesz się ze sobą źle, 523 00:26:18,995 --> 00:26:22,415 nie powinnaś ubierać się w coś, w czym czujesz się gorzej. 524 00:26:22,415 --> 00:26:25,710 Karzesz siebie, nie pozwalając sobie być piękną. 525 00:26:25,710 --> 00:26:30,590 Muszę dotrzeć do ciebie z przekazem, że jesteś atrakcyjna w każdym rozmiarze. 526 00:26:30,590 --> 00:26:33,092 Musisz to zrozumieć i w to uwierzyć. 527 00:26:33,635 --> 00:26:35,303 - Rozumiesz? - Tak. 528 00:26:35,303 --> 00:26:40,391 Rozumiem, co mówisz, ale jest mi bardzo ciężko 529 00:26:40,391 --> 00:26:44,604 w to uwierzyć. 530 00:26:44,604 --> 00:26:46,648 Dlaczego to takie ciężkie? 531 00:26:47,774 --> 00:26:51,444 Może dlatego, że przez ostatnie 15 lat 532 00:26:51,444 --> 00:26:53,363 nikt mnie nie chciał. 533 00:26:53,363 --> 00:26:57,200 A przecież poznaję ludzi. 534 00:26:57,200 --> 00:27:01,996 Bywam w barach, na koncertach 535 00:27:02,497 --> 00:27:04,207 czy na imprezach. 536 00:27:04,207 --> 00:27:06,626 Ale nigdy, i nie przesadzam, 537 00:27:06,626 --> 00:27:11,547 nikt do mnie nie podszedł, nie zagadał do mnie, 538 00:27:11,547 --> 00:27:15,551 nie był mną zainteresowany, nie poprosił o mój numer. 539 00:27:16,135 --> 00:27:17,178 Nigdy. 540 00:27:17,178 --> 00:27:19,180 Korzystam z aplikacji, 541 00:27:19,180 --> 00:27:22,058 ale nikt do mnie nawet nie pisze. 542 00:27:23,017 --> 00:27:27,313 Łatwiej to sobie wytłumaczyć czymś powierzchownym. 543 00:27:27,313 --> 00:27:31,693 Zastanawiam się, czy nie pozwoliłam sobie przytyć, 544 00:27:32,193 --> 00:27:33,486 żeby... 545 00:27:33,486 --> 00:27:36,531 „Przynajmniej teraz mogę to tym wytłumaczyć”. 546 00:27:36,531 --> 00:27:39,826 - Tak. - Zasługujesz na randki i miłość. 547 00:27:39,826 --> 00:27:41,619 Jesteś bardzo piękna. 548 00:27:41,619 --> 00:27:45,832 Wiem, że ludzie zakładają, że mówimy tak każdemu. Nieprawda. 549 00:27:45,832 --> 00:27:48,084 Ja bym tego nie powiedział każdemu. 550 00:27:48,084 --> 00:27:49,210 Ty jesteś piękna! 551 00:27:49,711 --> 00:27:54,757 Chcę ci pokazać, że możesz teraz wyglądać pięknie. 552 00:27:54,757 --> 00:27:55,842 Boisz się? 553 00:27:57,093 --> 00:27:58,761 Obiecuję, że będę delikatny. 554 00:27:59,262 --> 00:28:00,304 Wierzę ci. 555 00:28:00,304 --> 00:28:01,973 Mam dla ciebie bikini! 556 00:28:02,557 --> 00:28:03,850 To byłaby przesada. 557 00:28:03,850 --> 00:28:05,810 Nie mam bikini. Chodź. 558 00:28:06,769 --> 00:28:07,603 Mogę wejść? 559 00:28:08,187 --> 00:28:09,188 - Jasne. - Super. 560 00:28:12,900 --> 00:28:13,735 Nie mogę! 561 00:28:15,319 --> 00:28:16,863 - Stare drzwi. - Już. 562 00:28:18,281 --> 00:28:19,115 W porządku. 563 00:28:20,491 --> 00:28:21,993 Powiedz mi, co myślisz. 564 00:28:23,244 --> 00:28:25,079 - Nie podoba mi się. - Dlaczego? 565 00:28:26,789 --> 00:28:29,292 Myślę, że wyglądam w tym grubo. 566 00:28:30,960 --> 00:28:32,420 Albo to zbyt modne. 567 00:28:32,420 --> 00:28:34,964 Czuję się w tym jak inna osoba. 568 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 W porządku. 569 00:28:36,132 --> 00:28:38,676 Marynarka jest bardzo pudełkowa, 570 00:28:38,676 --> 00:28:39,886 więc ją zdejmiemy. 571 00:28:41,471 --> 00:28:44,223 - Wyjaśnij mi, co widzisz. - To... 572 00:28:45,349 --> 00:28:46,309 Tutaj... 573 00:28:46,976 --> 00:28:52,398 - Trzymasz ręce, jakbyś była w ciąży. - Tak. 574 00:28:52,398 --> 00:28:55,902 Jesteś na kierowniczym stanowisku. 575 00:28:55,902 --> 00:29:00,782 Myślę, że dobrze byłoby zamienić legginsy na coś bardziej eleganckiego. 576 00:29:00,782 --> 00:29:04,076 Ale jeśli to ci nie pasuje, nie zrażaj się. 577 00:29:04,076 --> 00:29:06,662 To jest czas na eksperymenty i zabawę. 578 00:29:07,246 --> 00:29:09,916 Ten krój działa jak spódnica ołówkowa. 579 00:29:09,916 --> 00:29:11,751 Jest przylegający. 580 00:29:11,751 --> 00:29:14,420 Mozę pasowałby ci krój w literę A, 581 00:29:14,420 --> 00:29:18,174 który ukryje wszystko, co ci przeszkadza. 582 00:29:18,174 --> 00:29:19,425 - Spróbujesz? - Tak. 583 00:29:19,425 --> 00:29:22,136 Mam tylko to w tym kroju. 584 00:29:22,136 --> 00:29:24,096 Nie chodzi o kolor ani wzór. 585 00:29:24,096 --> 00:29:26,641 - Chcę tylko zobaczyć kształt. - Dobrze. 586 00:29:26,641 --> 00:29:28,851 Proszę. Zostawię cię na chwilkę. 587 00:29:29,435 --> 00:29:30,269 No dobrze. 588 00:29:31,437 --> 00:29:34,065 Czy to ci bardziej pasuje? 589 00:29:34,065 --> 00:29:38,361 Tak. Nie spodziewałam się, że powiem, że wolę spódnicę od spodni. 590 00:29:40,238 --> 00:29:43,449 Według mnie to pasuje idealnie do twojej sylwetki. 591 00:29:43,449 --> 00:29:47,078 Mamy wcięcie w pasie i szeroki dół. 592 00:29:47,078 --> 00:29:52,500 Wiem, że nadal musisz się przekonać do pewnych rzeczy i w nie uwierzyć, 593 00:29:52,500 --> 00:29:55,127 ale podnieśliśmy ci minimalnie samoocenę. 594 00:29:55,127 --> 00:29:56,671 Tak, czuję się... 595 00:29:58,798 --> 00:30:00,132 - Zalotnie? - Tak! 596 00:30:00,925 --> 00:30:04,095 To coś większego niż ciuchy. Tak postrzega siebie. 597 00:30:04,095 --> 00:30:08,266 Pozwala, by tak widział ją świat. Nie chcę, by się ukrywała. 598 00:30:08,266 --> 00:30:12,478 Powinna zobaczyć, że jej ciało jest piękne dokładnie takie, jakie jest. 599 00:30:13,896 --> 00:30:15,398 Ślicznie! 600 00:30:15,398 --> 00:30:17,316 Przyszła na randkę ze mną! 601 00:30:17,316 --> 00:30:19,819 Ale się cieszę! Mam takie szczęście. 602 00:30:19,819 --> 00:30:21,320 Wspaniale! 603 00:30:21,320 --> 00:30:24,282 To niesamowite. Co za udana randka w ciemno. 604 00:30:25,199 --> 00:30:26,242 Wyglądasz bosko. 605 00:30:26,242 --> 00:30:28,828 Jak się czujesz? Co myślisz? 606 00:30:28,828 --> 00:30:34,041 Myślę, że wyglądam w tym, jakbym była pewna siebie 607 00:30:34,041 --> 00:30:36,878 i nie próbowała wtopić się w tłum. 608 00:30:36,878 --> 00:30:42,300 Choćby przez obcasy. Jestem wyższa i... 609 00:30:44,302 --> 00:30:45,761 „Będą na mnie patrzeć”. 610 00:30:46,345 --> 00:30:47,763 Masz wąziutką talię. 611 00:30:47,763 --> 00:30:51,475 - Przy tym wzorze nie widać... - Tak, to wygląda płasko. 612 00:30:51,475 --> 00:30:52,393 Płasko. 613 00:30:52,393 --> 00:30:56,147 Nie widzimy niczego, co jest dla ciebie problematyczne. 614 00:30:56,147 --> 00:30:59,734 Nie zobaczy tego żaden facet w apce ani na randce. 615 00:30:59,734 --> 00:31:00,651 Nie ma tego. 616 00:31:01,235 --> 00:31:05,239 Mam nadzieję, że to pomoże ci uwierzyć, 617 00:31:05,823 --> 00:31:10,202 że nie masz tylko do wyboru T-shirtu i legginsów albo bikini. 618 00:31:10,202 --> 00:31:14,332 Możesz ukryć to, co chcesz, i wciąż przyciągać wzrok. 619 00:31:14,332 --> 00:31:16,918 Możesz umiejętnie wykorzystywać ubrania. 620 00:31:16,918 --> 00:31:19,420 - Po prostu dotąd tego nie robiłaś. - Tak. 621 00:31:19,420 --> 00:31:22,840 Miło jest zobaczyć, jak Jenni uśmiecha się na swój widok. 622 00:31:22,840 --> 00:31:27,595 Widzi, że może ubrać się stylowo i czuć się ze sobą dobrze. 623 00:31:27,595 --> 00:31:30,640 Nie sądziłem, że dojdziemy do tego tak szybko, 624 00:31:30,640 --> 00:31:32,141 ale bardzo się cieszę. 625 00:31:42,151 --> 00:31:43,903 Cześć! 626 00:31:43,903 --> 00:31:47,823 Jenni musi dojść do punktu, w którym dostrzeże całe piękno 627 00:31:47,823 --> 00:31:50,451 i szczęście, które ma w życiu. 628 00:31:50,451 --> 00:31:52,620 Mówi o sobie negatywne rzeczy, 629 00:31:52,620 --> 00:31:55,998 porównuje się z innymi i nie zdaje sobie z tego sprawy. 630 00:31:57,458 --> 00:31:59,460 Dotarliśmy na miejsce. 631 00:31:59,460 --> 00:32:02,129 - Dobra. - Tatuś uwielbia metafory. 632 00:32:02,129 --> 00:32:03,714 - Kochasz metafory. - Tak. 633 00:32:04,298 --> 00:32:07,635 Masz przed sobą stare okna, 634 00:32:07,635 --> 00:32:10,721 na których zapiszesz 635 00:32:10,721 --> 00:32:15,101 wszystkie rzeczy, przez które czujesz, że stoisz w miejscu, 636 00:32:15,101 --> 00:32:16,769 wszystkie porównania. 637 00:32:16,769 --> 00:32:18,354 Gdy skończysz pisać, 638 00:32:18,354 --> 00:32:20,147 rozbijesz tę narrację. 639 00:32:24,610 --> 00:32:25,945 Co cię blokuje? 640 00:32:26,529 --> 00:32:28,614 - O Boże. To okropne. - Jak myślisz? 641 00:32:30,491 --> 00:32:32,493 Nie jestem wystarczająco ładna. 642 00:32:32,493 --> 00:32:34,161 - Bum. - Okej. 643 00:32:35,454 --> 00:32:37,415 {\an8}- Jest za późno. - Pisz. 644 00:32:38,124 --> 00:32:40,584 {\an8}Jestem za stara. 645 00:32:40,584 --> 00:32:41,544 Zapisz to. 646 00:32:43,713 --> 00:32:47,258 Przez to nie czuję się atrakcyjna. 647 00:32:47,258 --> 00:32:48,175 Pisz dalej. 648 00:32:51,721 --> 00:32:55,099 {\an8}PRACA TO NAJCIEKAWSZY ELEMENT MOJEJ OSOBOWOŚCI 649 00:32:55,099 --> 00:32:57,768 {\an8}DLACZEGO KTOŚ MIAŁBY MNIE CHCIEĆ? 650 00:32:57,768 --> 00:32:59,353 {\an8}MOJA WAGA 651 00:32:59,353 --> 00:33:01,355 {\an8}POTRZEBA BYCIA POTRZEBNĄ 652 00:33:02,273 --> 00:33:05,151 {\an8}CZY JESTEM WYSTARCZAJĄCO SILNA EMOCJONALNIE? 653 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 Wstań i spójrz na to. 654 00:33:06,986 --> 00:33:08,112 {\an8}BOJĘ SIĘ PORAŻKI 655 00:33:09,780 --> 00:33:14,452 To są rzeczy, które powtarzasz 656 00:33:15,202 --> 00:33:16,078 naszej piątce. 657 00:33:16,078 --> 00:33:17,663 Ale przede wszystkim, 658 00:33:17,663 --> 00:33:19,081 co najsmutniejsze, 659 00:33:19,081 --> 00:33:21,042 powtarzasz to sobie. 660 00:33:21,751 --> 00:33:23,753 Taką budujesz narrację o sobie. 661 00:33:24,420 --> 00:33:25,963 Tak... 662 00:33:26,714 --> 00:33:27,840 To naprawdę... 663 00:33:31,218 --> 00:33:33,220 Ciężko się na to patrzy. 664 00:33:33,804 --> 00:33:34,638 Rozumiem. 665 00:33:34,638 --> 00:33:37,808 Gdy na to patrzę, widzę, 666 00:33:38,392 --> 00:33:40,061 że umniejszam swoją wartość. 667 00:33:41,687 --> 00:33:43,898 Czas się z tym pożegnać. 668 00:33:45,316 --> 00:33:47,818 Powiedz: „Jestem wystarczająco ładna”. 669 00:33:47,818 --> 00:33:48,736 Uwierz w to. 670 00:33:49,320 --> 00:33:52,198 - Nie mogę. - Możesz! Rozwal to! 671 00:33:52,698 --> 00:33:54,700 Jestem wystarczająco ładna. 672 00:33:55,534 --> 00:33:57,036 To przerażające. 673 00:33:57,036 --> 00:33:58,913 Nie przestawaj. Mów dalej. 674 00:33:58,913 --> 00:34:00,623 Nie jestem za gruba. 675 00:34:00,623 --> 00:34:02,708 Powiedz: „Moje ciało jest piękne”. 676 00:34:02,708 --> 00:34:04,752 Moje ciało jest piękne. 677 00:34:04,752 --> 00:34:08,881 Następnym razem krzycz jeszcze głośniej. Krzycz z głębi duszy. 678 00:34:09,799 --> 00:34:12,551 - Nie lubię krzyczeć. - Za późno. Tu zaczniesz. 679 00:34:13,135 --> 00:34:15,513 Jenni macha kijem i mówi: „Nie chcę”. 680 00:34:16,180 --> 00:34:18,516 „Nie...”. Dziewczyno, stać cię na więcej. 681 00:34:18,516 --> 00:34:21,143 Zamachnij się porządnie 682 00:34:21,143 --> 00:34:24,313 i rozwal te przekonania o sobie. 683 00:34:24,313 --> 00:34:25,648 Jestem atrakcyjna. 684 00:34:27,483 --> 00:34:28,442 Dobrze. 685 00:34:28,943 --> 00:34:32,071 - Wykrzycz to. - Jestem ciekawsza niż moja praca. 686 00:34:32,071 --> 00:34:34,198 Tak! Dobrze! 687 00:34:34,198 --> 00:34:36,075 Następne. Ktoś cię zechce? 688 00:34:36,659 --> 00:34:39,078 - Odpowiednia osoba. - Tak! 689 00:34:39,078 --> 00:34:41,914 - Dobrze! - Odpowiednia osoba mnie zechce! 690 00:34:44,917 --> 00:34:46,085 Tak, Jenni! 691 00:34:46,085 --> 00:34:47,002 Tak! 692 00:34:49,046 --> 00:34:52,258 To droga do wyleczenia ran. To droga do rozwoju. 693 00:34:52,258 --> 00:34:56,178 Jenni postawiła na niej pierwszy krok i wyglądała przy tym dobrze. 694 00:34:56,178 --> 00:34:58,347 Dziękuję ci za to. 695 00:34:58,931 --> 00:35:01,392 Nigdy nie rozwaliłam tylu rzeczy. 696 00:35:07,481 --> 00:35:09,066 Przyszła paczka z Amazona. 697 00:35:10,067 --> 00:35:10,985 Dzięki. 698 00:35:21,579 --> 00:35:23,747 DZIEŃ CZWARTY 699 00:35:33,007 --> 00:35:35,426 Witaj w Benoga Beauty Salon. 700 00:35:35,426 --> 00:35:37,303 - Dziękuję. - Siadaj, królowo. 701 00:35:38,721 --> 00:35:42,474 Najpierw spójrz na tę twarz. Mieści ci się to w głowie? 702 00:35:42,474 --> 00:35:43,934 Tak. 703 00:35:43,934 --> 00:35:45,311 Mnie nie! 704 00:35:45,311 --> 00:35:47,229 - Pogadajmy o włosach. - Okej. 705 00:35:47,229 --> 00:35:50,608 Widzę tu zdrowie i witalność. Zostawimy długie. 706 00:35:50,608 --> 00:35:52,234 - Dobrze. - A kolor... 707 00:35:52,234 --> 00:35:55,446 Nie podobał ci się blond, bo był zbyt odważny. 708 00:35:55,446 --> 00:35:59,867 - Jest mi głupio, jak słyszę komplementy. - Co to znaczy? 709 00:35:59,867 --> 00:36:02,036 W mojej głowie pojawia się myśl, 710 00:36:02,036 --> 00:36:07,166 że gdy znajomi mówią, że dobrze wyglądam, to znaczy, że się za bardzo staram. 711 00:36:07,166 --> 00:36:09,418 Nie znoszę tego uczucia, 712 00:36:09,418 --> 00:36:13,088 ale myślę, że jest różnica między próżnością 713 00:36:13,088 --> 00:36:18,302 a poczuciem dumy z własnej seksualności i nieprzepraszaniem za to, kim jesteś. 714 00:36:18,302 --> 00:36:22,389 Myślę, że kobietom, zwłaszcza edukatorkom 715 00:36:22,389 --> 00:36:27,061 i osobom w rolach opiekuńczych, nie pozwala się wyrażać tej części siebie. 716 00:36:27,061 --> 00:36:31,148 Gdy to robią, mają się tego wstydzić. 717 00:36:31,148 --> 00:36:34,818 Sama zdecyduj, gdzie chcesz się w tym spektrum odnaleźć. 718 00:36:34,818 --> 00:36:40,366 Ktoś może pomyśleć: „Za mocno się stara”, nawet gdy nic nie zrobisz. 719 00:36:40,366 --> 00:36:41,283 Tak. 720 00:36:41,283 --> 00:36:46,580 Powinniśmy zdecydować się na odważny kolor. 721 00:36:47,289 --> 00:36:48,540 Wybrałem rudy. 722 00:36:49,041 --> 00:36:53,545 Taki delikatny, naturalny rudy w stylu Julianne Moore. 723 00:36:54,338 --> 00:36:58,092 Jak będziesz ruda, czego jestem zaj**iście wielkim fanem... 724 00:36:58,092 --> 00:37:02,388 To mój konik. Jestem w tym świetny. Ludzie po to do mnie przychodzą. 725 00:37:02,388 --> 00:37:04,682 Ludzie przychodzą do mnie na rudości. 726 00:37:04,682 --> 00:37:08,310 Mam rudego męża, mam obsesję na punkcie rudości. 727 00:37:08,310 --> 00:37:10,396 Nie chcę się chwalić, ale jestem... 728 00:37:10,396 --> 00:37:12,773 Serio, to moja specjalność. 729 00:37:13,524 --> 00:37:14,942 Jestem mistrzem rudości. 730 00:37:14,942 --> 00:37:16,485 Jestem podekscytowany. 731 00:37:16,485 --> 00:37:19,196 Będzie super! Będziesz wyglądać seksownie. 732 00:37:19,697 --> 00:37:22,032 Jestem gotowa na zmianę. 733 00:37:22,032 --> 00:37:25,744 Wszystko we mnie krzyczy: „Nie!”, ale zróbmy to. 734 00:37:25,744 --> 00:37:27,871 Widziałaś ten filmik na TikToku: 735 00:37:27,871 --> 00:37:31,417 „Skacz wtedy, gdy najbardziej boisz się skoczyć”? 736 00:37:31,417 --> 00:37:33,127 Nie mam TikToka. 737 00:37:33,127 --> 00:37:36,672 Jak powiesz dzieciom, żeby nie jadły kapsułek do prania? 738 00:37:37,172 --> 00:37:38,132 Przekonałeś mnie. 739 00:37:38,132 --> 00:37:42,845 Wiem, że to dla niej duża zmiana, ale klamka zapadła, Jenni będzie ruda. 740 00:37:42,845 --> 00:37:44,054 To się dzieje. 741 00:37:44,054 --> 00:37:46,432 Będzie jak Debra Messing i Emma Stone. 742 00:37:46,432 --> 00:37:47,933 Cudownie ruda! 743 00:37:47,933 --> 00:37:49,184 Już czas. 744 00:37:49,184 --> 00:37:51,061 Boże, ale się cieszę! 745 00:37:51,061 --> 00:37:52,479 Jenni, dasz radę. 746 00:37:53,063 --> 00:37:54,606 Rozpoczynam cięcie. 747 00:37:56,150 --> 00:37:58,569 O Boże, już wyglądają znacznie lepiej. 748 00:37:58,569 --> 00:38:02,823 Zrobimy taki malutki face framing, żeby podkreślić twoją seksowność. 749 00:38:04,199 --> 00:38:06,118 Przygotuję farbę. Jesteś gotowa? 750 00:38:06,118 --> 00:38:08,412 Tak. Tylko trochę wystraszona. 751 00:38:09,496 --> 00:38:11,540 Zrobię ci szybko kilka pasemek. 752 00:38:11,540 --> 00:38:13,000 Robię to. 753 00:38:13,584 --> 00:38:16,003 Będziesz miała piękny kolor włosów. 754 00:38:23,218 --> 00:38:25,679 Możesz pochylić głowę? 755 00:38:26,263 --> 00:38:29,183 Tak. To nam da objętość, złotko. 756 00:38:29,183 --> 00:38:30,434 Może powinnam... 757 00:38:30,434 --> 00:38:32,770 Kocham to, że wiedziałaś, 758 00:38:32,770 --> 00:38:37,649 że nie chcę widzieć żadnego słabego, banalnego zarzucania włosami. 759 00:38:37,649 --> 00:38:39,109 Zrobiłaś tak. 760 00:38:41,320 --> 00:38:43,155 Okrążam trzecią bazę. 761 00:38:43,155 --> 00:38:46,950 Jeśli po tym nie poczujesz się seksownie, to ja już nie wiem. 762 00:38:47,785 --> 00:38:50,788 Przez lata Jenni nie potrafiła poczuć się seksownie, 763 00:38:50,788 --> 00:38:53,874 ale teraz będzie trzeba stać do niej w kolejce, 764 00:38:53,874 --> 00:38:56,877 bo jest najseksowniejszą singielką w mieście. 765 00:38:57,378 --> 00:38:59,546 Uważajcie. Jenni podbije świat. 766 00:39:00,130 --> 00:39:04,259 Chcę, żebyś nie bała się być widoczna i żebyś była z siebie dumna. 767 00:39:04,259 --> 00:39:07,971 Dziękuję za zaufanie. Było super. Gotowa zobaczyć nową Jenni? 768 00:39:07,971 --> 00:39:10,516 Oto ona. Jesteś gotowa? 769 00:39:10,516 --> 00:39:13,102 Trzy, dwa, jeden. 770 00:39:18,690 --> 00:39:21,568 Wyglądają teraz na gęste i radosne. 771 00:39:21,568 --> 00:39:23,028 Bardzo gęste. 772 00:39:31,078 --> 00:39:32,037 DZIEŃ PIĄTY 773 00:39:32,996 --> 00:39:35,624 GDY GĄSIENICA MYŚLAŁA, ŻE TO KONIEC ŚWIATA, 774 00:39:35,624 --> 00:39:37,209 ZAMIENIŁA SIĘ W MOTYLA 775 00:39:42,131 --> 00:39:43,924 {\an8}NIE PORÓWNUJ SIĘ Z INNYMI 776 00:39:49,930 --> 00:39:51,473 Już są. 777 00:39:53,308 --> 00:39:55,269 Chodźmy! 778 00:39:55,269 --> 00:39:56,979 O mój Boże! 779 00:39:57,896 --> 00:39:59,731 Ale włosy! 780 00:39:59,731 --> 00:40:01,316 Piękny kolor. 781 00:40:01,316 --> 00:40:03,152 - Super! - Pięknie! 782 00:40:03,152 --> 00:40:05,737 - Chodź tu! - Świetnie ci w tych włosach. 783 00:40:05,737 --> 00:40:07,781 - Nie podglądaj. - Cześć! 784 00:40:07,781 --> 00:40:10,617 - Czekaj, aż zobaczysz dom. - Wyglądasz bosko. 785 00:40:10,617 --> 00:40:13,162 Nie wiem, czy jestem gotowa, ale jestem. 786 00:40:15,122 --> 00:40:16,206 Ja pierdzielę! 787 00:40:17,082 --> 00:40:18,208 Tak! 788 00:40:18,959 --> 00:40:21,086 - O Boże! - Co o tym myślisz? 789 00:40:22,546 --> 00:40:24,381 O Boże! 790 00:40:26,467 --> 00:40:27,759 O Boże! 791 00:40:28,635 --> 00:40:32,097 Masz nową jadalnię. 792 00:40:32,097 --> 00:40:33,307 Nowe regały. 793 00:40:33,307 --> 00:40:35,726 Jesteś geniuszem. 794 00:40:35,726 --> 00:40:37,519 O Boże! 795 00:40:38,103 --> 00:40:39,521 Nowa lampa? 796 00:40:39,521 --> 00:40:40,856 - Tak. - Boska. 797 00:40:40,856 --> 00:40:43,567 - Gotowa na resztę? - O mój Boże. 798 00:40:44,943 --> 00:40:49,156 Nigdy nie wybrałabym czerni, ale to wygląda niesamowicie. 799 00:40:49,156 --> 00:40:51,325 Jeśli chcesz mieć czarne ściany, 800 00:40:51,325 --> 00:40:54,161 musisz je zrównoważyć jasnymi kolorami. 801 00:40:54,161 --> 00:40:56,955 Jasna kanapa, jasny dywan, jasne obrazy. 802 00:40:56,955 --> 00:40:59,666 Zleciłem namalowanie tego obrazu na Minted. 803 00:40:59,666 --> 00:41:00,959 O rety. 804 00:41:00,959 --> 00:41:04,838 To Nowy Orlean w oczach lokalnego artysty. 805 00:41:04,838 --> 00:41:08,425 Bez obrazy, ale to już nie wygląda jak pokój studentki. 806 00:41:08,425 --> 00:41:12,137 Wygląda jak nowojorski penthouse. 807 00:41:12,137 --> 00:41:14,181 - Chodźmy na górę! - Tak! 808 00:41:16,058 --> 00:41:18,602 - O rety. - Ślicznie. 809 00:41:19,645 --> 00:41:21,772 O kurczę, ale pięknie. 810 00:41:21,772 --> 00:41:24,858 - Podoba ci się? - Bardzo. 811 00:41:24,858 --> 00:41:29,738 - Zmieniłeś układ. - Dzięki temu jest bardziej przestronnie. 812 00:41:29,738 --> 00:41:33,534 Żaden gość nie chce czuć się uwięziony w łóżku. 813 00:41:33,534 --> 00:41:34,952 Podczas nocowanki? 814 00:41:34,952 --> 00:41:36,370 Tak. 815 00:41:36,370 --> 00:41:38,163 - Ślicznie. - Relaksująco. 816 00:41:38,163 --> 00:41:39,748 Bardzo ładnie. 817 00:41:41,333 --> 00:41:45,087 To była przestrzeń, której nie używałaś. 818 00:41:45,087 --> 00:41:49,675 Masz nowe stanowisko, więc chciałem dać ci miejsce do pracy. 819 00:41:49,675 --> 00:41:52,886 To biurko aż krzyczy „mamadżer”. 820 00:41:52,886 --> 00:41:56,014 Przy tym biurku będziesz podbijać świat. 821 00:41:56,014 --> 00:42:02,062 To najbardziej niesamowita rzecz, jaką ktoś kiedykolwiek dla mnie zrobił. 822 00:42:02,646 --> 00:42:03,981 Zasługujesz na to. 823 00:42:07,025 --> 00:42:11,071 Masz dziś zupełnie inną energię niż na początku naszej znajomości. 824 00:42:11,071 --> 00:42:13,282 Byłaś „szczęśliwa po amerykańsku”, 825 00:42:13,991 --> 00:42:15,534 czyli uśmiechałaś się, 826 00:42:15,534 --> 00:42:18,120 ale wiele rzeczy zżerało cię od środka. 827 00:42:18,120 --> 00:42:19,162 Tak. 828 00:42:19,162 --> 00:42:23,250 Wiem, że nasze spotkanie było wyjątkowo trudne dla ciebie. 829 00:42:23,250 --> 00:42:27,588 Mam nadzieję, że choć trochę zmieniliśmy twój sposób myślenia. 830 00:42:27,588 --> 00:42:30,299 - Tak, zdecydowanie. - To dobrze. 831 00:42:30,299 --> 00:42:32,134 Jesteś gotowa się przebrać? 832 00:42:32,134 --> 00:42:33,051 Tak. 833 00:42:33,051 --> 00:42:35,262 - Dzieciaki! Jesteście gotowi? - Tak! 834 00:42:35,262 --> 00:42:37,764 - Ale się jaram. - Wygląda szykownie. 835 00:42:37,764 --> 00:42:39,516 Dołączysz do mnie? 836 00:42:40,684 --> 00:42:42,853 - Pięknie! - Tak! 837 00:42:42,853 --> 00:42:45,939 Ukradłaś ciuchy z mojej szafy, królowo? 838 00:42:47,357 --> 00:42:50,360 - Pięknie. - Ten kolor pasuje ci do włosów i skóry! 839 00:42:50,360 --> 00:42:54,573 Chcesz, żebym przymierzył te buty, żeby sprawdzić, czy na mnie pasują? 840 00:42:55,657 --> 00:42:57,701 Śliczne buty, Tan. 841 00:42:57,701 --> 00:43:02,039 Jenni już się nie ukrywa, nie będzie już podpierać ścian. 842 00:43:02,039 --> 00:43:04,916 Jesteś boska. Osiągasz sukcesy. 843 00:43:04,916 --> 00:43:08,253 Widać po tym, jak weszłaś, że się sobie podobasz. 844 00:43:08,253 --> 00:43:12,341 Proszę wszystkich uczniów, żeby wyłączyli na chwilę dźwięk. 845 00:43:12,341 --> 00:43:15,969 To jest mistrzowski przykład, jak gustownie pokazać cycki. 846 00:43:15,969 --> 00:43:17,804 - Wiem. - Idealny. 847 00:43:17,804 --> 00:43:20,724 Wzbudzasz ciekawość, ale nie wpadniesz w kłopoty. 848 00:43:20,724 --> 00:43:23,977 Nie naruszasz zasad ubioru, ale zaintrygowałaś mnie. 849 00:43:23,977 --> 00:43:26,438 Trochę pokazujemy, ale nie wszystko. 850 00:43:26,438 --> 00:43:28,523 To jest gustowne pokazanie cycków. 851 00:43:28,523 --> 00:43:30,192 Jak się czujesz? 852 00:43:30,192 --> 00:43:32,778 Jak inna osoba. 853 00:43:33,737 --> 00:43:35,364 Patrzę w lustro 854 00:43:35,364 --> 00:43:37,783 i zastanawiam się: „Kto to?”. 855 00:43:38,450 --> 00:43:39,326 To Jenni! 856 00:43:39,826 --> 00:43:41,078 To nowa Jenni Seckel! 857 00:43:41,078 --> 00:43:43,038 - Zawsze w tobie była. - Tak. 858 00:43:43,038 --> 00:43:44,456 Zanim przejdziemy... 859 00:43:44,456 --> 00:43:46,792 Mam coś dla was. Zaczekajcie. 860 00:43:47,834 --> 00:43:48,877 Coś do jedzenia? 861 00:43:52,464 --> 00:43:54,299 - Co? Są święta? - Pomogę ci. 862 00:43:54,299 --> 00:43:56,885 Każdy z was był dla mnie wspaniały. 863 00:43:56,885 --> 00:44:01,181 Chciałabym pokazać wam na milion różnych sposobów, 864 00:44:01,181 --> 00:44:03,392 jak bardzo rady każdego z was 865 00:44:03,934 --> 00:44:07,396 wpłynęły na mój sposób myślenia. 866 00:44:07,396 --> 00:44:08,647 To słodkie. 867 00:44:08,647 --> 00:44:12,442 Bobby, to dla ciebie. Dałeś mi piękny nowy dom. 868 00:44:12,442 --> 00:44:16,363 Mam nadzieję, że weźmiesz do swojego domu cząstkę Nowego Orleanu. 869 00:44:16,363 --> 00:44:17,739 Dziękuję. 870 00:44:18,782 --> 00:44:19,908 Jenni! 871 00:44:19,908 --> 00:44:24,329 Tan, bardzo doceniłam to, jak mówiłeś mi, że nie muszę się spieszyć. 872 00:44:24,329 --> 00:44:25,789 To dla twojego dziecka. 873 00:44:26,456 --> 00:44:30,210 Jenni! Bardzo ci dziękuję. To takie miłe z twojej strony. 874 00:44:30,210 --> 00:44:32,879 Jonathan, bardzo mnie inspirujesz, 875 00:44:32,879 --> 00:44:36,341 bo wykorzystujesz swój głos, żeby pomagać innym. 876 00:44:37,134 --> 00:44:40,095 - To coś dla ciebie jako aktywisty. - Dziękuję. 877 00:44:40,095 --> 00:44:41,596 To dla ciebie. 878 00:44:41,596 --> 00:44:43,974 Zobaczyłeś we mnie 879 00:44:43,974 --> 00:44:47,853 rzeczy, których nie widziały najbliższe mi osoby. 880 00:44:47,853 --> 00:44:49,312 I to tak szybko. 881 00:44:49,312 --> 00:44:54,025 To było straszne, ale też pouczające. 882 00:44:54,025 --> 00:44:58,196 Podzieliłeś się częścią siebie, więc daję ci część Nowego Orleanu. 883 00:44:58,196 --> 00:45:03,285 A nas łączy miłość do jedzenia. Jesteśmy łasuchami. 884 00:45:03,285 --> 00:45:07,539 Chcę zapraszać do siebie ludzi. Dałeś mi do tego odpowiednie narzędzia. 885 00:45:07,539 --> 00:45:10,459 Teraz postrzegam to jako coś wyjątkowego. 886 00:45:10,459 --> 00:45:14,045 Mam nadzieję, że użyjesz tego, gdy będziesz gotował. 887 00:45:14,045 --> 00:45:16,047 - Dziękuję. - To takie słodkie. 888 00:45:16,047 --> 00:45:18,258 - Jesteśmy tacy dumni. - Dziękuję. 889 00:45:18,258 --> 00:45:21,970 Mam nadzieję, że zaczniesz dostrzegać i doceniać swoje piękno, 890 00:45:21,970 --> 00:45:24,306 tak jak robią to wszyscy wokół ciebie. 891 00:45:24,306 --> 00:45:26,683 - Czas to uczcić. - Możesz zacząć dziś. 892 00:45:26,683 --> 00:45:28,268 Czujesz się gotowa? 893 00:45:28,268 --> 00:45:31,021 Tak, ale nie chcę, żebyście już szli! 894 00:45:31,897 --> 00:45:34,858 - Nie chcemy iść. - Z jednej strony jestem gotowa. 895 00:45:34,858 --> 00:45:38,695 Ale z drugiej: „Jak powiem, że nie, to musicie zostać”. 896 00:45:39,738 --> 00:45:41,490 - Powodzenia. - Udanej zabawy. 897 00:45:41,490 --> 00:45:43,200 - Kochamy cię! - Dziękuję! 898 00:45:43,200 --> 00:45:45,577 - Kochamy Jenni Seckel! 899 00:45:45,577 --> 00:45:47,454 - Pa! - Pa, Jenni! 900 00:45:47,454 --> 00:45:48,789 NOWA JENNI 901 00:45:49,956 --> 00:45:52,834 NAJPIERW SZAMPAN 902 00:46:09,434 --> 00:46:13,230 O mój Boże! 903 00:46:13,230 --> 00:46:15,982 O Boże, Jenni, wyglądasz niesamowicie! 904 00:46:16,483 --> 00:46:17,609 O Boże. 905 00:46:20,737 --> 00:46:23,907 - Jakie piękne włosy. - Ja pie***lę, ale dom! 906 00:46:23,907 --> 00:46:25,951 Wygląda wspaniale! 907 00:46:25,951 --> 00:46:28,411 Wbudowali to. 908 00:46:28,411 --> 00:46:30,205 To wszystko jest nowe. 909 00:46:32,082 --> 00:46:33,792 Niesamowite, co? 910 00:46:33,792 --> 00:46:38,463 Jeśli przyjdzie do mnie jakiś facet, powiem mu: „Takiego życia oczekuję”. 911 00:46:39,214 --> 00:46:40,298 Tak! 912 00:46:41,633 --> 00:46:42,884 Musimy usmażyć rybę. 913 00:46:42,884 --> 00:46:46,555 Proszę, proszę, szefowa kuchni. 914 00:46:46,555 --> 00:46:50,100 Ktoś powiedział mi przed tym wszystkim, że jestem odważna. 915 00:46:50,100 --> 00:46:53,228 Ja na to: „Wcale nie jestem odważna”. 916 00:46:58,108 --> 00:46:59,860 O mój Boże! 917 00:47:00,360 --> 00:47:05,282 Ale to doświadczenie zwaliło mnie z nóg. Teraz czuję się naprawdę odważna. 918 00:47:07,617 --> 00:47:09,077 Kocham rudowłose! 919 00:47:09,077 --> 00:47:12,289 Nigdy nie czułam się tak dostrzeżona i doceniona. 920 00:47:12,789 --> 00:47:13,748 Obróć się. 921 00:47:14,708 --> 00:47:16,710 Jenni! 922 00:47:16,710 --> 00:47:18,295 Zaraz ktoś cię wyrwie. 923 00:47:19,045 --> 00:47:21,131 - Patrzcie na rybę! - O Boże! 924 00:47:21,882 --> 00:47:24,092 - Patrzcie! - Ekstra, co? 925 00:47:24,843 --> 00:47:27,721 Teraz Jenni czuje się fantastycznie. 926 00:47:27,721 --> 00:47:30,515 Jest pewna siebie i przyciąga uwagę w grupie. 927 00:47:30,515 --> 00:47:34,895 Wspaniale jest zobaczyć, że w końcu widzi to, co my widzimy. 928 00:47:34,895 --> 00:47:37,522 To nowa wersja Jenni. 929 00:47:38,148 --> 00:47:43,445 Nie jest tą kobietą, którą poznaliśmy. Jest pewną siebie, dumną szefową. 930 00:47:44,154 --> 00:47:48,199 Jenni czuje siłę. Zaczyna cieszyć się sobą i swoim czasem. 931 00:47:48,783 --> 00:47:51,578 Ma tak wiele. Teraz zaczyna to dostrzegać. 932 00:47:52,078 --> 00:47:55,999 Nie ma jednego punktu, w którym trzeba być w konkretnym wieku. 933 00:47:55,999 --> 00:48:00,337 To dla niej świetny czas, żeby zacząć nowy rozdział. 934 00:48:00,337 --> 00:48:05,926 Chciałam wam podziękować za to, że tu jesteście, 935 00:48:05,926 --> 00:48:10,221 ale też za to, że mnie wspieraliście przez ostatnie siedem lat. 936 00:48:10,221 --> 00:48:12,140 Dziękuję za wsparcie. 937 00:48:12,140 --> 00:48:13,767 Cieszę się, że zobaczyłam, 938 00:48:13,767 --> 00:48:18,271 jak mieć życie, o którym marzę i na które zasługuję. 939 00:48:28,239 --> 00:48:29,491 {\an8}TRZY TYGODNIE PÓŹNIEJ 940 00:48:29,491 --> 00:48:31,076 {\an8}- Jesteście gotowi? - Tak. 941 00:48:31,076 --> 00:48:31,993 Tak. 942 00:48:33,787 --> 00:48:35,664 Jak się macie, idioci? 943 00:48:36,247 --> 00:48:38,375 Tan, ale ładnie wyglądasz! 944 00:48:38,375 --> 00:48:39,626 - O Boże. - Tanny! 945 00:48:39,626 --> 00:48:41,920 - Patrzcie na Jackie. - Cześć, Jackie. 946 00:48:44,255 --> 00:48:46,716 - Odpada mi. - Nie wierzę! 947 00:48:46,716 --> 00:48:50,220 Trafimy za to do gabinetu dyrektorki. 948 00:48:50,220 --> 00:48:53,473 - Co robimy? - Zadzwonimy do Jenni Seckel? 949 00:48:53,473 --> 00:48:55,350 Hej, Jenni! 950 00:48:55,350 --> 00:48:58,478 - Cześć. Wyglądasz pięknie. - Zamieniliście się! 951 00:48:58,478 --> 00:49:00,563 Zrobiłeś jej świetną fryzurę. 952 00:49:00,563 --> 00:49:02,565 - Te włosy! - Jesteś dumny? 953 00:49:02,565 --> 00:49:04,859 - Wyglądasz ślicznie. - Tak, Tanny. 954 00:49:04,859 --> 00:49:07,195 A tak poważnie, jak się masz, Jenni? 955 00:49:07,195 --> 00:49:09,531 - Super. - Jak twoje przyjęcie? 956 00:49:09,531 --> 00:49:12,826 Było fajnie, na koniec wyszliśmy na miasto. 957 00:49:12,826 --> 00:49:14,160 - Tak! - Super. 958 00:49:14,160 --> 00:49:17,247 Zorganizowałam brunch, wczoraj wpadła osoba z pracy. 959 00:49:17,247 --> 00:49:19,666 Tak jest! Żyjesz pełnią życia! 960 00:49:19,666 --> 00:49:21,334 Tak, codziennie. 961 00:49:21,334 --> 00:49:23,378 - Świetnie. - Brawo! 962 00:49:23,378 --> 00:49:27,716 To niesamowite, jak inaczej się czuję. 963 00:49:27,716 --> 00:49:29,509 - Tak. - Jest mi lżej. 964 00:49:29,509 --> 00:49:32,887 Budzę się rano i nie myślę tylko o pracy. 965 00:49:32,887 --> 00:49:36,099 Myślę o innych rzeczach i robię inne rzeczy. 966 00:49:36,099 --> 00:49:39,602 Na przykład? Chodzisz na randki? To są te inne rzeczy? 967 00:49:39,602 --> 00:49:42,272 Mam w tym tygodniu dwie randki. 968 00:49:42,272 --> 00:49:43,565 Tak! 969 00:49:43,565 --> 00:49:44,858 Dawaj, mamuśka! 970 00:49:44,858 --> 00:49:46,901 - Co mam do stracenia? - Właśnie. 971 00:49:47,402 --> 00:49:51,656 Tan, nie jestem już „szczęśliwa po amerykańsku”. 972 00:49:51,656 --> 00:49:55,076 Jako Amerykanin widzę, że jesteś naprawdę szczęśliwa. 973 00:49:57,662 --> 00:50:00,290 Kochamy cię i cieszymy się twoim szczęściem. 974 00:50:00,290 --> 00:50:02,709 Zasługujesz na wszystko, co cię czeka. 975 00:50:02,709 --> 00:50:05,628 - Trzymajcie kciuki za randki! - Tak! 976 00:50:05,628 --> 00:50:07,505 - Nie potrzebujesz tego! - Pa! 977 00:50:07,505 --> 00:50:11,176 - Poradzi sobie. - Bije od niej blask. To piękne. 978 00:50:11,176 --> 00:50:12,677 - Piona! - Dobra robota. 979 00:50:12,677 --> 00:50:14,220 - Piątka! - Piątka! 980 00:50:15,180 --> 00:50:16,890 Nigdy nam to nie wychodziło. 981 00:50:18,767 --> 00:50:20,310 #MODNEPORADYRÓŻOWEJBRYGADY 982 00:50:21,102 --> 00:50:22,145 PROSTE FALE 983 00:50:22,145 --> 00:50:25,607 Chcesz mieć fale bez użycia ciepła? Wypróbuj taki zestaw. 984 00:50:25,607 --> 00:50:27,942 Piękne fale bez niszczenia włosów. 985 00:50:28,693 --> 00:50:32,363 Jeśli masz kręcone włosy, to pomoże utrzymać efekt prostowania. 986 00:50:33,823 --> 00:50:38,745 A jeśli nie chcesz wydawać pieniędzy, użyj rajstop. Działają prawie tak samo. 987 00:50:38,745 --> 00:50:40,872 Sprawdź tę technikę na TikToku. 988 00:50:54,010 --> 00:50:56,471 Fale bez użycia ciepła? Ale ekstra! 989 00:51:58,867 --> 00:52:03,872 Napisy: Sylwia Szymańska