1
00:00:06,966 --> 00:00:09,427
Ślubuję wierność
2
00:00:09,427 --> 00:00:15,016
fladze Stanów Zjednoczonych.
3
00:00:16,184 --> 00:00:17,727
Uwaga, jedziemy do szkoły.
4
00:00:17,727 --> 00:00:21,814
Muszę was zawieźć na 8.45,
potem iść do sklepu i pozałatwiać sprawy.
5
00:00:21,814 --> 00:00:24,275
Macie swoje lunche? Zaraz oszaleję!
6
00:00:24,275 --> 00:00:25,985
- Nie!
- Nie mam plecaka!
7
00:00:25,985 --> 00:00:28,237
- Bo się zatrzymam!
- Chcę jeść.
8
00:00:28,237 --> 00:00:31,324
Wszyscy macie szlaban. Koniec zabawy.
9
00:00:32,033 --> 00:00:34,911
- Chcecie wiedzieć, komu pomagamy?
- Tak!
10
00:00:34,911 --> 00:00:36,329
Oczywiście.
11
00:00:36,329 --> 00:00:38,498
Nasza bohaterka to Jenni Seckel.
12
00:00:38,498 --> 00:00:40,291
Dzień dobry, pani Seckel.
13
00:00:40,291 --> 00:00:42,627
Poruszałaś się rano? Super.
14
00:00:42,627 --> 00:00:46,464
Sześć lat temu Jenni została
dyrektorką szkoły podstawowej
15
00:00:46,464 --> 00:00:49,550
i w pełni skupiła się
na uczniach i karierze.
16
00:00:50,134 --> 00:00:51,219
- To piękne.
- Tak.
17
00:00:51,219 --> 00:00:53,930
- Gotowa na czwartą klasę?
- Tak.
18
00:00:53,930 --> 00:00:59,393
{\an8}Bycie dyrektorką to najlepsza rzecz,
jaką kiedykolwiek zrobiłam
19
00:00:59,393 --> 00:01:01,479
i jaką kiedykolwiek zrobię.
20
00:01:01,479 --> 00:01:04,524
Pokażcie, jak prosto stoicie.
Pokażcie dumę.
21
00:01:04,524 --> 00:01:09,320
To prawdziwie humanistyczna praca,
która wpływa na ludzkie życia.
22
00:01:09,320 --> 00:01:11,572
Tak! Super!
23
00:01:11,572 --> 00:01:16,828
Przez ostatnie sześć lat
byłam w pełni zaangażowana.
24
00:01:16,828 --> 00:01:21,457
Jenni przekształciła szkołę
w radosne i bezpieczne miejsce.
25
00:01:21,457 --> 00:01:26,504
- Dobra robota.
- Jak w Matyldzie. Jenni to panna Miodek.
26
00:01:28,548 --> 00:01:31,342
Nominowały ją jej przyjaciółki ze szkoły.
27
00:01:31,342 --> 00:01:32,260
Ekstra.
28
00:01:32,260 --> 00:01:34,762
{\an8}Jenni jest wszędzie pełno.
29
00:01:34,762 --> 00:01:37,306
Rozmawia na korytarzach z nauczycielami,
30
00:01:37,306 --> 00:01:40,268
w salach z dziećmi,
spotyka się z rodzicami.
31
00:01:40,268 --> 00:01:42,270
Czasem prostuje włosy,
32
00:01:43,479 --> 00:01:48,526
bo nie poświęca czasu, żeby się ogarnąć
przed przyjściem do pracy.
33
00:01:48,526 --> 00:01:50,945
Zajmuję się tylko szkołą.
34
00:01:51,445 --> 00:01:55,616
Wcześniej było warto
poświęcić życie osobiste,
35
00:01:55,616 --> 00:01:58,369
ale zatraciłam się w tym.
36
00:01:58,369 --> 00:02:00,746
Przez pierwsze kilka lat przytyłam.
37
00:02:00,746 --> 00:02:04,667
Nagle ważyłam 20 kg więcej.
38
00:02:04,667 --> 00:02:09,213
Z czasem zaczęłam się czuć
coraz mniej komfortowo w swoim ciele.
39
00:02:09,213 --> 00:02:12,592
Było mi z tym coraz gorzej.
40
00:02:12,592 --> 00:02:17,680
Od prawie roku Jenni nie jest dyrektorką,
lecz kierowniczką regionalną.
41
00:02:17,680 --> 00:02:20,725
Jest jej ciężko odnaleźć się w nowej roli.
42
00:02:20,725 --> 00:02:23,352
Nadal nie opuściła gabinetu dyrektorki.
43
00:02:23,352 --> 00:02:25,229
Seymone jest nową dyrektorką.
44
00:02:25,229 --> 00:02:27,940
Teraz wiemy, dlaczego ją nominowała.
45
00:02:27,940 --> 00:02:30,484
Bo chce ją wykopać z gabinetu.
46
00:02:30,484 --> 00:02:32,361
- Wynocha!
- To ma sens.
47
00:02:32,361 --> 00:02:37,200
Czas, żeby zakończyła ten etap
i skupiła się na swojej przyszłości.
48
00:02:37,200 --> 00:02:43,247
To zabawne, bo Jenni daje świetne rady,
ale sama się do nich nie stosuje.
49
00:02:43,247 --> 00:02:47,501
{\an8}Bez przerwy porównuje się ze mną
50
00:02:47,501 --> 00:02:50,713
i ze swoimi znajomymi,
porównuje nasze osiągnięcia.
51
00:02:50,713 --> 00:02:53,758
Wielokrotnie byłam druhną.
52
00:02:53,758 --> 00:02:56,761
Nie mam kwitnącego życia społecznego.
53
00:02:56,761 --> 00:02:58,346
Nie chodzę na randki
54
00:02:58,346 --> 00:03:02,058
i czuję, że mój zegar biologiczny tyka.
55
00:03:02,683 --> 00:03:04,393
Jenni ma 35 lat i martwi się,
56
00:03:04,393 --> 00:03:08,356
że powoli traci szanse
na zostanie mamą w tradycyjny sposób.
57
00:03:08,356 --> 00:03:11,234
Pół roku temu
Jenni miała mieć inseminację,
58
00:03:11,234 --> 00:03:13,361
ale zestresowała się i wycofała.
59
00:03:13,361 --> 00:03:15,112
Zawsze chciałam być mamą,
60
00:03:15,112 --> 00:03:21,035
ale nie chciałam rezygnować
z przyszłości, którą sobie wyobrażałam.
61
00:03:21,035 --> 00:03:24,413
Nadal mam nadzieję
62
00:03:25,748 --> 00:03:26,916
na bajkową miłość.
63
00:03:27,416 --> 00:03:29,669
- Nigdy nie jest za późno.
- Nigdy.
64
00:03:29,669 --> 00:03:32,546
Zdecydowanie potrzebuje motywacji.
65
00:03:32,546 --> 00:03:35,299
Myślę, że dlatego tu jesteśmy.
66
00:03:35,299 --> 00:03:39,262
Pod koniec tygodnia
Jenni organizuje przyjęcie
67
00:03:39,262 --> 00:03:41,597
dla osób, które z nią współpracują.
68
00:03:41,597 --> 00:03:44,058
Pierwszy raz zaprasza do siebie gości.
69
00:03:44,058 --> 00:03:46,727
- Wspaniałe połączenie dwóch światów.
- Tak.
70
00:03:46,727 --> 00:03:50,815
Naszą misją jest nauczyć tę edukatorkę,
jak może pokochać siebie.
71
00:03:50,815 --> 00:03:52,441
Tak!
72
00:03:53,025 --> 00:03:54,860
Jedziemy do szkoły!
73
00:03:55,653 --> 00:03:57,822
Gdzie jest ta szkoła?
74
00:04:05,454 --> 00:04:06,789
PORADY RÓŻOWEJ BRYGADY
75
00:04:06,789 --> 00:04:09,000
DZIEŃ PIERWSZY
76
00:04:09,000 --> 00:04:10,459
BĄDŹ MIŁY ALBO WYJDŹ
77
00:04:10,459 --> 00:04:11,585
Szkoła!
78
00:04:12,670 --> 00:04:16,048
{\an8}Większa niż inne szkoły społeczne.
Witajcie, hipsterzy.
79
00:04:16,549 --> 00:04:18,217
Wyglądacie świetnie.
80
00:04:18,217 --> 00:04:20,219
Dumni i wyprostowani.
81
00:04:20,219 --> 00:04:21,345
{\an8}Jesteśmy!
82
00:04:22,013 --> 00:04:24,515
Chodźmy oczarować panie ze stołówki.
83
00:04:24,515 --> 00:04:26,309
Cześć. Jak się macie?
84
00:04:27,852 --> 00:04:28,686
Chyba tak.
85
00:04:31,689 --> 00:04:32,523
Już!
86
00:04:33,482 --> 00:04:35,109
- Otwarte.
- Hej!
87
00:04:35,109 --> 00:04:37,403
- Cześć!
- Witajcie!
88
00:04:37,403 --> 00:04:39,405
- Miło mi.
- Wzajemnie.
89
00:04:39,405 --> 00:04:41,532
- Seymone?
- Miło cię poznać.
90
00:04:41,532 --> 00:04:45,369
Byle do dzwonka, ale w podstawówce.
91
00:04:47,413 --> 00:04:52,418
Panno Seckel,
proszę przyjść do sali muzycznej 2202.
92
00:04:52,418 --> 00:04:53,586
Dziękuję.
93
00:04:53,586 --> 00:04:54,503
Że ja?
94
00:04:55,087 --> 00:04:56,297
- Tak!
- Chodźmy!
95
00:04:56,297 --> 00:04:57,214
Szybko!
96
00:05:00,634 --> 00:05:02,970
- Tędy!
- Biegiem!
97
00:05:02,970 --> 00:05:04,388
- Szybko!
- Już blisko!
98
00:05:04,388 --> 00:05:06,682
- Kolana wysoko!
- Prawie na miejscu!
99
00:05:12,730 --> 00:05:14,607
Cześć!
100
00:05:15,191 --> 00:05:16,400
Cześć!
101
00:05:18,944 --> 00:05:22,656
- Jak to jest być dzieckiem teraz?
- Dobrze.
102
00:05:22,656 --> 00:05:24,325
Masz wspaniałe warkoczyki.
103
00:05:24,909 --> 00:05:26,118
Śliczne!
104
00:05:29,080 --> 00:05:31,082
Cześć!
105
00:05:34,502 --> 00:05:35,544
O mój Boże!
106
00:05:39,131 --> 00:05:41,217
Już cię wystraszyliśmy.
107
00:05:42,885 --> 00:05:44,095
Cześć!
108
00:05:44,095 --> 00:05:47,306
Cieszą się na jej widok.
Chcą ją przytulić.
109
00:05:47,306 --> 00:05:48,724
Wybacz.
110
00:05:49,517 --> 00:05:50,601
Cześć, kolego!
111
00:05:50,601 --> 00:05:54,271
Nigdy bym nie odważył się
dotknąć dyrektorki. To szaleństwo!
112
00:05:54,271 --> 00:05:56,982
- Dziękuję.
- To dziwne.
113
00:05:56,982 --> 00:05:57,942
Ale słodkie.
114
00:05:58,526 --> 00:05:59,944
Ale dziwne.
115
00:05:59,944 --> 00:06:03,531
Zaprosiłyśmy was,
bo nie byłabym tym, kim jestem,
116
00:06:03,531 --> 00:06:05,950
a szkoła nie byłaby taka, jaka jest,
117
00:06:05,950 --> 00:06:08,035
gdyby nie Jenni Seckel.
118
00:06:08,035 --> 00:06:10,579
Czas, żeby skupiła się na sobie.
119
00:06:10,579 --> 00:06:14,542
Nikomu innemu nie oddałabym szkoły.
120
00:06:14,542 --> 00:06:16,419
- Jeszcze nie oddałaś.
- Nie.
121
00:06:16,419 --> 00:06:18,796
- Musisz odpuścić!
- Tak.
122
00:06:18,796 --> 00:06:20,965
Popracujemy nad tym. Spokojnie.
123
00:06:21,882 --> 00:06:24,176
Pa!
124
00:06:24,176 --> 00:06:25,511
Do roboty.
125
00:06:31,475 --> 00:06:32,476
{\an8}Jesteśmy!
126
00:06:34,437 --> 00:06:36,230
- To mój dom.
- Ładny!
127
00:06:36,230 --> 00:06:37,815
Mały pieseczek!
128
00:06:37,815 --> 00:06:39,608
Ma ubranko!
129
00:06:39,608 --> 00:06:42,445
Mały piesek. Malutki słodziaczek.
130
00:06:42,445 --> 00:06:43,654
Ma piękny pyszczek.
131
00:06:43,654 --> 00:06:46,991
Przypomina miniaturkę psa
z Niekończącej się opowieści!
132
00:06:46,991 --> 00:06:49,660
- Cześć, pieseczku.
- Ale słodziak.
133
00:06:49,660 --> 00:06:50,661
Jest taki...
134
00:06:52,079 --> 00:06:54,874
- Tanny, pasujecie do siebie.
- To prawda.
135
00:06:54,874 --> 00:06:57,626
- Masz bardzo ładny dom.
- Dzięki.
136
00:06:57,626 --> 00:06:59,003
To mój dom.
137
00:06:59,003 --> 00:07:01,130
- Śliczny.
- Bardzo ładny.
138
00:07:02,256 --> 00:07:04,216
{\an8}To haft. Też takie robię.
139
00:07:04,216 --> 00:07:05,843
Moja babcia to zrobiła.
140
00:07:05,843 --> 00:07:07,887
Widzę tu dużo cytatów.
141
00:07:08,471 --> 00:07:10,264
- „Bądź miły albo wyjdź”.
- Idę.
142
00:07:10,264 --> 00:07:12,349
To typowe dla Nowego Orleanu.
143
00:07:12,349 --> 00:07:16,479
Tu jest napisane YOLO,
ale z francuską wymową. To pomysłowe.
144
00:07:16,479 --> 00:07:18,522
Pomysłowe cytaty są okej?
145
00:07:18,522 --> 00:07:20,274
- Tak. I złote.
- Zobaczymy.
146
00:07:21,150 --> 00:07:22,485
Oprowadź nas.
147
00:07:24,069 --> 00:07:27,364
- Zrobiłaś imprezę?
- Nie.
148
00:07:27,364 --> 00:07:32,745
Wygląda, jakby mówiła:
„Nie wiedziałam, że przyjdziecie, okej?
149
00:07:32,745 --> 00:07:36,040
Więc wypiłam
jedną dietetyczną colę. Albo 16.
150
00:07:37,708 --> 00:07:38,709
Okej?”.
151
00:07:38,709 --> 00:07:42,087
- Tutaj spędzam czas.
- Z ilu to dni?
152
00:07:42,087 --> 00:07:43,088
Z dzisiaj.
153
00:07:43,088 --> 00:07:45,382
Nie. Z dzisiaj i wczoraj.
154
00:07:45,966 --> 00:07:49,261
- Nie oceniamy cię.
- Masz tu prostownicę?
155
00:07:49,261 --> 00:07:51,055
Prostujesz tu włosy?
156
00:07:51,055 --> 00:07:52,806
Jak oglądam telewizję.
157
00:07:52,806 --> 00:07:54,808
Robię to, żeby się odprężyć.
158
00:07:54,808 --> 00:07:56,560
- Rozumiem.
- To powtarzalna...
159
00:07:56,560 --> 00:07:58,687
Stosujesz ochronę przed ciepłem?
160
00:07:59,396 --> 00:08:00,606
Nie.
161
00:08:00,606 --> 00:08:01,941
NIE.
162
00:08:01,941 --> 00:08:03,317
Chcę zobaczyć resztę.
163
00:08:03,317 --> 00:08:04,818
Chodźmy na górę.
164
00:08:04,818 --> 00:08:07,029
- To moja sypialnia.
- Tak.
165
00:08:07,029 --> 00:08:08,864
Bardzo tu ładnie.
166
00:08:08,864 --> 00:08:10,491
Nie ścielisz rano łóżka?
167
00:08:11,700 --> 00:08:12,993
Jak mam towarzystwo.
168
00:08:12,993 --> 00:08:16,872
- Kiedy ostatnio je miałaś?
- Nigdy nie ścielę łóżka.
169
00:08:18,832 --> 00:08:22,044
Pościelenie łóżka zajmuje 20 sekund.
170
00:08:22,044 --> 00:08:24,588
Pościel swoje łóżko, do cholery.
171
00:08:25,089 --> 00:08:29,009
To świetne uczucie. Spróbuj przez tydzień.
To odmieni twoje życie.
172
00:08:29,009 --> 00:08:32,137
- Co tam jest?
- Dodatkowy pokój.
173
00:08:32,972 --> 00:08:34,056
Ile światła.
174
00:08:34,056 --> 00:08:39,061
{\an8}Dlaczego nie masz roślin
w tak dobrze oświetlonym pokoju?
175
00:08:39,061 --> 00:08:40,396
{\an8}Mam.
176
00:08:43,691 --> 00:08:44,608
Zabiłam je.
177
00:08:45,609 --> 00:08:47,611
To sukulenty. Ciężko je zabić.
178
00:08:47,611 --> 00:08:49,446
Bobby zrobi tu coś ładnego.
179
00:08:49,446 --> 00:08:51,365
- Czuję to.
- Ja też.
180
00:08:51,365 --> 00:08:53,576
Przybrał ojcowską pozę. To prawda.
181
00:08:53,576 --> 00:08:54,868
Ładnie tu.
182
00:08:54,868 --> 00:08:58,080
- Muszę zbadać resztę.
- Zbadaj łazienkę.
183
00:09:03,919 --> 00:09:05,254
Co my tu mamy?
184
00:09:06,046 --> 00:09:07,590
Co my tu mamy?
185
00:09:07,590 --> 00:09:10,801
Można się tu potknąć i wypaść przez okno.
186
00:09:10,801 --> 00:09:11,760
O rety!
187
00:09:11,760 --> 00:09:13,679
Co my tu mamy? Nie, nie
188
00:09:13,679 --> 00:09:15,180
Co my tu mamy?
189
00:09:18,142 --> 00:09:22,813
Gotowana kapusta. Zapach dzieciństwa.
190
00:09:23,981 --> 00:09:28,277
Jak delikatny pierd i odrobina potu.
191
00:09:30,154 --> 00:09:31,030
Czuję coś.
192
00:09:31,030 --> 00:09:33,907
Który jednocześnie dodaje otuchy.
193
00:09:35,409 --> 00:09:36,869
{\an8}Co się dzieje z włosami?
194
00:09:36,869 --> 00:09:38,871
{\an8}Chcesz zobaczyć? Okej.
195
00:09:38,871 --> 00:09:41,832
Dobrze, słoneczko.
196
00:09:41,832 --> 00:09:45,419
- Podoba ci się bycie blondynką?
- Średnio do mnie pasuje.
197
00:09:45,419 --> 00:09:47,588
Trochę za bardzo rzucał się w oczy.
198
00:09:48,631 --> 00:09:49,923
Zwiążę ci włosy.
199
00:09:49,923 --> 00:09:54,345
Ubieram się tak i mam takie włosy,
bo mnie to uszczęśliwia.
200
00:09:54,345 --> 00:09:57,973
A co z tobą? Co cię uszczęśliwia?
W czym czujesz się sexy?
201
00:09:57,973 --> 00:10:00,809
- Co to dla ciebie znaczy?
- Jakby...
202
00:10:00,809 --> 00:10:05,105
Nie wiem,
czy kiedykolwiek czułam się sexy.
203
00:10:06,065 --> 00:10:07,399
- Nigdy?
- Nie.
204
00:10:07,399 --> 00:10:10,778
Seksualność jest ważna.
Każdy może ją w sobie odkryć.
205
00:10:10,778 --> 00:10:14,406
W tym tygodniu zbadamy,
co to dla ciebie znaczy.
206
00:10:14,406 --> 00:10:15,491
To ekscytujące!
207
00:10:15,491 --> 00:10:17,159
Brzmi super.
208
00:10:17,159 --> 00:10:18,702
Piona.
209
00:10:18,702 --> 00:10:19,787
Brzuszek.
210
00:10:20,496 --> 00:10:21,497
Tak!
211
00:10:22,623 --> 00:10:26,377
Tu jest 30% dziennego spożycia sodu.
212
00:10:27,419 --> 00:10:29,838
Idealny zestaw.
213
00:10:29,838 --> 00:10:31,423
Doskonały.
214
00:10:31,423 --> 00:10:33,217
- Tak.
- Jest bezpieczna.
215
00:10:34,009 --> 00:10:35,594
Zajrzałem do lodówki.
216
00:10:35,594 --> 00:10:40,766
{\an8}Masz domowy kapuśniak
i mac and cheese z pudełka.
217
00:10:40,766 --> 00:10:43,227
- Niezły zestaw.
- Niezły zestaw.
218
00:10:44,561 --> 00:10:46,772
Umiem przyrządzić tylko kilka dań,
219
00:10:46,772 --> 00:10:49,983
które są łatwe, zdrowe i dla jednej osoby.
220
00:10:49,983 --> 00:10:53,612
Jak się czegoś nauczę,
to się tego trzymam.
221
00:10:53,612 --> 00:10:55,572
- Trzymasz się tego.
- Tak.
222
00:10:55,572 --> 00:10:58,033
Lubisz rzeczy z górnej i dolnej półki?
223
00:10:58,033 --> 00:10:59,159
- Tak.
- Okej.
224
00:10:59,159 --> 00:11:03,497
Masz tu ciekawe sery.
Na przykład gruyère. Kiedy go pokochałaś?
225
00:11:03,497 --> 00:11:05,082
Studiowałam we Francji.
226
00:11:05,082 --> 00:11:06,375
- Nie!
- Tak.
227
00:11:06,375 --> 00:11:07,793
Dlaczego we Francji?
228
00:11:07,793 --> 00:11:12,423
Piękna architektura, świetne jedzenie.
229
00:11:12,423 --> 00:11:15,676
Wszystko było dla mnie idealne.
230
00:11:15,676 --> 00:11:17,636
Jakie masz cele?
231
00:11:17,636 --> 00:11:22,641
Zawsze sobie wyobrażałam,
że będę zapraszać znajomych na kolacje.
232
00:11:22,641 --> 00:11:24,768
- Jak Francuzi.
- Tak.
233
00:11:25,352 --> 00:11:29,189
Zaprosiłam do siebie ludzi z nowego biura
234
00:11:29,189 --> 00:11:32,025
na przyjęcie z okazji powrotu do szkoły,
235
00:11:32,025 --> 00:11:34,653
ale nie umiem nic przygotować
na tę okazję.
236
00:11:34,653 --> 00:11:36,989
Nie zapraszałam nikogo do siebie,
237
00:11:36,989 --> 00:11:41,160
bo zawsze czyjś dom był ładniejszy,
ktoś lepiej gotował.
238
00:11:41,160 --> 00:11:43,787
Wydajesz się otwarta. Czego nie lubisz?
239
00:11:43,787 --> 00:11:45,497
Nie lubię awokado.
240
00:11:45,497 --> 00:11:47,750
Spróbuję nie brać tego do siebie.
241
00:11:50,878 --> 00:11:53,422
Komedia romantyczna.
242
00:11:53,422 --> 00:11:54,840
Ładne.
243
00:11:55,716 --> 00:11:57,134
Biżuteria, super.
244
00:11:57,134 --> 00:11:59,344
Komedia romantyczna.
245
00:11:59,928 --> 00:12:02,055
Ktoś kocha komedie romantyczne.
246
00:12:02,055 --> 00:12:04,266
To na pewno nie jest jej rozmiar.
247
00:12:04,266 --> 00:12:06,351
Są na nią za duże.
248
00:12:06,351 --> 00:12:08,937
Nie podoba mi się, że stoi tu waga.
249
00:12:08,937 --> 00:12:10,189
Mnie też.
250
00:12:10,189 --> 00:12:13,192
To pierwsza rzecz,
o której myśli, gdy wstaje.
251
00:12:13,192 --> 00:12:15,235
Chciałbym, żebyś się jej pozbył.
252
00:12:15,235 --> 00:12:19,531
Rzeczy w twojej szafie
nie są dla ciebie odpowiednie.
253
00:12:20,157 --> 00:12:21,742
Są dość spore.
254
00:12:21,742 --> 00:12:25,871
{\an8}Ponad pięć lat temu przytyłam 30 kg.
255
00:12:25,871 --> 00:12:30,793
Zaczęłam ćwiczyć w wolnym czasie
i ludzie zaczęli mnie komplementować.
256
00:12:30,793 --> 00:12:33,504
Wtedy zaczęłam ćwiczyć, żeby schudnąć.
257
00:12:33,504 --> 00:12:34,880
To ważne?
258
00:12:34,880 --> 00:12:36,131
- Tak.
- Okej.
259
00:12:36,131 --> 00:12:39,885
Mam przekonanie,
że gdybym wróciła do wcześniejszej wagi,
260
00:12:39,885 --> 00:12:41,553
czułabym się
261
00:12:41,553 --> 00:12:43,931
bardziej atrakcyjna.
262
00:12:43,931 --> 00:12:49,353
Masz dużo ubrań, które trzymasz,
bo liczysz, że kiedyś się w nie zmieścisz?
263
00:12:49,353 --> 00:12:51,063
Mam kilka tam.
264
00:12:51,063 --> 00:12:52,940
- Chętnie je zobaczę.
- Dobrze.
265
00:12:53,607 --> 00:12:56,235
Kupiłam tę na ślub taty.
266
00:12:56,235 --> 00:12:58,862
- Nie nosiłam jej jeszcze.
- Bardzo ładna.
267
00:12:59,363 --> 00:13:01,365
- Tak.
- Czujesz się w niej dobrze?
268
00:13:02,825 --> 00:13:03,700
Czyli nie.
269
00:13:03,700 --> 00:13:06,995
Czułam się w niej lepiej
niż w innych ubraniach.
270
00:13:07,579 --> 00:13:10,415
Miałem gadać o modzie,
ale muszę pogadać o ciele.
271
00:13:11,875 --> 00:13:15,629
Gdy patrzysz w lustro,
co ci się nie podoba?
272
00:13:15,629 --> 00:13:16,755
To.
273
00:13:16,755 --> 00:13:18,674
Tułów.
274
00:13:19,174 --> 00:13:20,843
A tyłek, biodra?
275
00:13:21,635 --> 00:13:22,886
To też.
276
00:13:22,886 --> 00:13:26,139
Jak wygląda według ciebie ładne ciało?
277
00:13:26,139 --> 00:13:28,016
Moja siostra jest chuda.
278
00:13:28,016 --> 00:13:29,434
Jak się z tym czujesz?
279
00:13:29,434 --> 00:13:31,478
- Z tym, że jest chuda?
- Tak.
280
00:13:32,521 --> 00:13:35,023
Zawsze mówię,
że chciałabym mieć jej ciało.
281
00:13:35,524 --> 00:13:36,483
Rozumiem to.
282
00:13:36,483 --> 00:13:40,112
Porównywanie się
to twój największy problem.
283
00:13:40,112 --> 00:13:41,280
Nie ubrania.
284
00:13:41,280 --> 00:13:45,576
Mówiłaś, że twoi znajomi są po ślubie,
twoja siostra jest chuda.
285
00:13:45,576 --> 00:13:48,662
Mam nadzieję,
że pomożemy ci odkryć twoje piękno
286
00:13:48,662 --> 00:13:50,956
bez myślenia o twoim rozmiarze.
287
00:13:50,956 --> 00:13:51,874
Tak.
288
00:13:55,627 --> 00:13:57,212
Rozbiorę cię.
289
00:13:57,212 --> 00:13:58,755
Jestem ekspertem od mody
290
00:13:58,755 --> 00:14:02,926
i zbadam twoją relację z ubraniami.
291
00:14:05,470 --> 00:14:06,680
Usiądź ze mną.
292
00:14:06,680 --> 00:14:10,100
Zauważyłem, że rzucasz wiele komentarzy
293
00:14:10,100 --> 00:14:14,938
{\an8}o rzeczach, które mają inni,
a których w twojej opinii ty nie masz.
294
00:14:15,814 --> 00:14:20,611
Myślę, że to naturalne. To ludzka natura.
295
00:14:21,528 --> 00:14:24,156
Nie jestem w punkcie, w którym chcę być.
296
00:14:24,156 --> 00:14:27,534
Nie mam takiej wolności finansowej,
jaką bym chciała.
297
00:14:27,534 --> 00:14:31,538
Nie mam rodziny.
Nie mam stylu życiu, który bym chciała.
298
00:14:31,538 --> 00:14:34,249
Na studiach spotykałam się z chłopakami,
299
00:14:34,249 --> 00:14:37,336
ale potem było już znacznie trudniej.
300
00:14:37,336 --> 00:14:40,130
Nagle byłam po dwudziestce.
301
00:14:40,964 --> 00:14:44,092
Spoko. Potem bliżej trzydziestki.
„Mam jeszcze czas”.
302
00:14:44,092 --> 00:14:49,473
Zaczęłam mieć na tym punkcie kompleksy
i coraz ciężej było mi się przełamać.
303
00:14:49,473 --> 00:14:51,141
To efekt kuli śnieżnej.
304
00:14:51,141 --> 00:14:54,561
Gdy widzę,
że inni mają pewne rzeczy, czuję się...
305
00:14:55,854 --> 00:14:56,730
smutna.
306
00:14:56,730 --> 00:14:58,982
- Rozumiem.
- Samotna, przegrana.
307
00:14:58,982 --> 00:15:00,484
- Rozumiesz?
- Tak.
308
00:15:01,276 --> 00:15:03,070
Myślisz, że poniosłaś porażkę?
309
00:15:06,073 --> 00:15:06,907
W pewnym...
310
00:15:06,907 --> 00:15:11,203
Nie, ale martwię się,
że podjęłam wiele złych decyzji
311
00:15:11,203 --> 00:15:14,289
i teraz jest za późno, by to zmienić.
312
00:15:14,289 --> 00:15:15,874
Powiedziałaś to samo.
313
00:15:16,959 --> 00:15:20,337
- Ładniejszymi słowami!
- Tak, ale to to samo.
314
00:15:20,337 --> 00:15:24,174
Sama umniejszasz własną wartość.
315
00:15:27,302 --> 00:15:32,474
Staram się być świadoma własnych emocji.
316
00:15:33,058 --> 00:15:37,479
To zaskakujące,
że ktoś, kto tak krótko mnie zna,
317
00:15:37,479 --> 00:15:41,274
wyczuwa u mnie
umniejszanie własnej wartości.
318
00:15:41,900 --> 00:15:44,903
To dla ciebie dobrze.
Teraz możesz to naprawić.
319
00:15:45,404 --> 00:15:47,406
Tak.
320
00:15:53,453 --> 00:15:55,205
{\an8}SIEDZIBA RÓŻOWEJ BRYGADY
321
00:15:55,205 --> 00:15:57,958
W tym tygodniu pomogę Jenni,
322
00:15:57,958 --> 00:16:01,962
{\an8}zachęcając ją
do opuszczenia gabinetu dyrektorki,
323
00:16:01,962 --> 00:16:06,049
żeby mogła ruszyć z miejsca
w nowej pracy i nowym życiu.
324
00:16:06,717 --> 00:16:10,679
Nauczyciele spędzają
mnóstwo czasu z uczniami.
325
00:16:10,679 --> 00:16:13,432
Często nie udaje im się zadbać o siebie.
326
00:16:13,432 --> 00:16:16,685
Dla Jenni to szansa,
żeby wyrzucić dania z pudełka
327
00:16:16,685 --> 00:16:18,395
i spróbować czegoś dobrego.
328
00:16:20,522 --> 00:16:23,900
Jenni ma duże kompleksy,
jeśli chodzi o ciało.
329
00:16:24,609 --> 00:16:28,405
To poważniejszy problem,
którym musimy się zająć.
330
00:16:28,405 --> 00:16:31,867
Nie wystarczy kupić jej ładnej sukienki.
331
00:16:32,743 --> 00:16:36,079
Jenni obdarza tyle osób
miłością i wsparciem,
332
00:16:36,079 --> 00:16:38,457
ale nie umie obdarzyć tym siebie.
333
00:16:39,750 --> 00:16:42,210
Wody seksowności są wspaniałe.
334
00:16:43,253 --> 00:16:44,796
Zanurz się w nich!
335
00:16:45,672 --> 00:16:47,924
Wszyscy porównujemy się z innymi,
336
00:16:47,924 --> 00:16:51,553
ale gdy patrzysz na innych,
nie skupiasz się na sobie.
337
00:16:51,553 --> 00:16:54,806
Przestań patrzeć na resztę świata.
Spójrz na siebie!
338
00:16:54,806 --> 00:16:55,932
DZIEŃ DRUGI
339
00:16:57,392 --> 00:17:00,270
DASZ SOBIE RADĘ!
340
00:17:01,813 --> 00:17:04,191
Chciałem się spotkać w twoim królestwie.
341
00:17:04,191 --> 00:17:06,151
Dzieci myślą, że to mój budynek.
342
00:17:07,319 --> 00:17:09,571
{\an8}Chciałem porozmawiać o tym miejscu.
343
00:17:10,405 --> 00:17:13,742
{\an8}- Niedługo to będzie twój dawny gabinet.
- Tak.
344
00:17:13,742 --> 00:17:18,038
Nadal widzę twoje nazwisko przy wejściu.
345
00:17:18,038 --> 00:17:20,082
- Pod napisem „dyrektorka”?
- Tak.
346
00:17:20,082 --> 00:17:25,378
Czas, żebyś pożegnała się z tą rolą
i przywitała z nową.
347
00:17:25,378 --> 00:17:27,005
Tak.
348
00:17:28,632 --> 00:17:31,551
W pewnym sensie
349
00:17:31,551 --> 00:17:35,514
tutaj czuję się pewniejsza tego,
kim jestem.
350
00:17:35,514 --> 00:17:38,850
Przez ostatnie siedem lat
to była moja tożsamość.
351
00:17:38,850 --> 00:17:41,645
Gdy to stracę,
352
00:17:41,645 --> 00:17:44,314
kim będę?
353
00:17:44,314 --> 00:17:47,109
Opowiedz mi o nowym stanowisku.
354
00:17:47,109 --> 00:17:48,693
Jest super.
355
00:17:48,693 --> 00:17:50,153
Myślę, że będzie super.
356
00:17:50,695 --> 00:17:55,200
Mamy 13 szkół. W szkołach dużo się dzieje.
Dyrektorzy mają dużo obowiązków.
357
00:17:55,200 --> 00:17:57,577
Chcemy zadbać o to,
358
00:17:57,577 --> 00:18:02,249
żeby pewne rzeczy były takie same
w każdej z naszych szkół.
359
00:18:02,249 --> 00:18:05,168
Wcześniej byłam na równi
z innymi dyrektorami.
360
00:18:05,168 --> 00:18:08,380
Teraz im służę.
361
00:18:08,380 --> 00:18:13,009
Staram się urzeczywistnić ich wizje,
sprostać ich oczekiwaniom.
362
00:18:13,009 --> 00:18:16,096
Wymieniłam trochę władzy
363
00:18:16,096 --> 00:18:19,808
na większą swobodę i więcej czasu.
364
00:18:19,808 --> 00:18:23,395
Ale czuję, że coś straciłam.
365
00:18:24,312 --> 00:18:25,438
Spójrz na to tak.
366
00:18:25,438 --> 00:18:27,399
Tutaj coś straciłaś,
367
00:18:27,399 --> 00:18:30,402
ale w życiu osobistym możesz dużo zyskać.
368
00:18:31,069 --> 00:18:36,324
Nie wymyśliłam jeszcze,
jak zorganizować pracę.
369
00:18:37,409 --> 00:18:40,078
Czasem będę musiała siedzieć przy biurku,
370
00:18:40,078 --> 00:18:42,664
robić projekty i tworzyć systemy,
371
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
a czasem będę musiała jeździć
po wszystkich szkołach.
372
00:18:46,001 --> 00:18:48,003
Brzmi jak elastyczna praca.
373
00:18:48,003 --> 00:18:51,047
Może dobrze byłoby mieć
przestrzeń do pracy w domu.
374
00:18:51,047 --> 00:18:53,425
To stanowisko nie istniało wcześniej?
375
00:18:53,425 --> 00:18:56,261
Tak, spisałam zakres obowiązków
tydzień temu.
376
00:18:56,261 --> 00:18:57,220
Było super.
377
00:18:57,220 --> 00:19:01,892
Czyli nowa praca,
nowy gabinet, elastyczność.
378
00:19:01,892 --> 00:19:03,143
Czas zająć się...
379
00:19:03,727 --> 00:19:05,604
- Pudłami?
- Tak, pudłami.
380
00:19:05,604 --> 00:19:07,147
- Chodźmy tam.
- Okej.
381
00:19:07,147 --> 00:19:08,607
Nogi mi zdrętwiały.
382
00:19:09,691 --> 00:19:10,525
O Boże!
383
00:19:11,610 --> 00:19:16,573
Przyszedłem przyspieszyć bolesny proces
i pomóc jej się wynieść z gabinetu,
384
00:19:16,573 --> 00:19:22,204
ale rozumiem, że tu chodzi bardziej
o poradzenie sobie z emocjonalnym bagażem.
385
00:19:22,204 --> 00:19:25,957
Jenni traci wszystkie wymówki,
386
00:19:25,957 --> 00:19:29,211
żeby nie poświęcać sobie czasu,
nie zakładać rodziny,
387
00:19:29,211 --> 00:19:32,130
być tylko szkolną Jenni
388
00:19:32,130 --> 00:19:35,508
zamiast pracować nad sobą
poza tymi czterema ścianami.
389
00:19:36,760 --> 00:19:38,178
- To oficjalne.
- Tak?
390
00:19:39,262 --> 00:19:40,096
Tak.
391
00:19:48,855 --> 00:19:49,814
Ale super.
392
00:19:51,816 --> 00:19:53,818
Jenni dużo czasu poświęca
393
00:19:53,818 --> 00:19:57,405
na myślenie o tym, co może zjeść,
394
00:19:57,405 --> 00:19:58,907
co szanuję,
395
00:19:58,907 --> 00:20:02,702
ale chcę, żeby poczuła też
radość z gotowania.
396
00:20:02,702 --> 00:20:05,914
- Ucieszyło mnie, że lubisz podróżować.
- Tak.
397
00:20:05,914 --> 00:20:08,208
Zwłaszcza to, że byłaś w Paryżu.
398
00:20:08,208 --> 00:20:10,126
Pomyślałem o Julii Child.
399
00:20:10,126 --> 00:20:13,797
To ona sprowadziła
francuską kuchnię do USA.
400
00:20:14,381 --> 00:20:19,219
Pierwsza rzecz, jaką zjadła we Francji,
to sole meunière.
401
00:20:19,219 --> 00:20:20,387
Wiesz, co to jest?
402
00:20:21,179 --> 00:20:23,139
- Ryba.
- Tak.
403
00:20:23,139 --> 00:20:26,977
To filet z soli w sosie meunière.
404
00:20:26,977 --> 00:20:30,105
Smażony na klarowanym maśle
i polany brązowym masłem
405
00:20:30,105 --> 00:20:32,315
z odrobiną pietruszki i kaparów.
406
00:20:32,315 --> 00:20:35,819
- Francuskie masło jest najlepsze!
- Nie ma nic lepszego.
407
00:20:35,819 --> 00:20:37,737
To tradycyjne francuskie danie,
408
00:20:37,737 --> 00:20:41,324
ale możemy użyć
pstrąga tęczowego zamiast soli.
409
00:20:41,324 --> 00:20:44,202
- Okej.
- W hołdzie Nowemu Orleanowi.
410
00:20:44,202 --> 00:20:47,414
To danie, które możesz podać
na twoim przyjęciu.
411
00:20:47,414 --> 00:20:48,581
Tak!
412
00:20:48,581 --> 00:20:52,711
Jenni zaprosiła dyrektorów,
dawnych i nowych współpracowników.
413
00:20:52,711 --> 00:20:55,130
To wspaniała okazja,
414
00:20:55,130 --> 00:20:58,049
by poprzez jedzenie pokazać im, kim jest.
415
00:20:58,049 --> 00:21:00,719
Posolę i popieprzę,
żeby nadać rybie smaku.
416
00:21:01,219 --> 00:21:04,556
- Nie lubię dotykać surowej ryby.
- Nie?
417
00:21:04,556 --> 00:21:09,144
Przez dotyk poznajesz lepiej jedzenie.
Nawiązujesz z nim intymną relację.
418
00:21:09,144 --> 00:21:12,272
Nie wiem, czy to coś,
czego mi brakuje w życiu.
419
00:21:12,772 --> 00:21:13,606
Słuszna uwaga.
420
00:21:13,606 --> 00:21:16,234
Kto nie lubi pstrąga w sosie meunière?
421
00:21:17,569 --> 00:21:19,904
Czas na meunière.
422
00:21:19,904 --> 00:21:21,072
Obtaczamy w mące.
423
00:21:21,072 --> 00:21:23,658
- Będziesz musiała jej dotknąć.
- Dam radę.
424
00:21:23,658 --> 00:21:25,952
Teraz obróć. Pięknie.
425
00:21:26,745 --> 00:21:29,956
Połóż rybę na patelni skórą do dołu.
426
00:21:29,956 --> 00:21:33,084
- Dobrze.
- Już zaczyna się pienić i skwierczeć.
427
00:21:33,084 --> 00:21:37,005
Polej rybę masłem,
żeby była wilgotna. Powoli i delikatnie.
428
00:21:37,797 --> 00:21:42,385
Zaczynają pojawiać się bąbelki. To znak,
że trzeba przewrócić na drugą stronę.
429
00:21:42,385 --> 00:21:43,803
Jeśli... Już to zrobiłaś.
430
00:21:43,803 --> 00:21:46,973
Chciałem dać ci wskazówkę,
ale poradziłaś sobie.
431
00:21:47,557 --> 00:21:49,893
Możemy zdjąć rybę z patelni.
432
00:21:50,393 --> 00:21:53,271
Jest świetnie zrumieniona!
433
00:21:53,855 --> 00:21:56,274
Weź kilka gałązek natki pietruszki.
434
00:21:56,274 --> 00:21:59,027
- Oberwiemy trochę liści.
- Okej.
435
00:21:59,027 --> 00:22:01,780
Myślałem o następnym rozdziale
twojego życia.
436
00:22:01,780 --> 00:22:06,368
Nie wiem jak twoi, ale moi znajomi
decydowali się na dzieci, będąc w związku.
437
00:22:06,368 --> 00:22:07,452
Moi też.
438
00:22:07,452 --> 00:22:09,704
Jesteś otwarta na możliwość,
439
00:22:09,704 --> 00:22:14,793
że nie zrobisz tego z partnerem
w tradycyjny sposób.
440
00:22:14,793 --> 00:22:16,795
Dlaczego masz wątpliwości?
441
00:22:17,295 --> 00:22:18,129
Nie wiem.
442
00:22:18,129 --> 00:22:20,590
Chyba każdy chce się zakochać
443
00:22:20,590 --> 00:22:24,677
i mieć romantycznego partnera.
444
00:22:24,677 --> 00:22:29,432
Ciężko mi patrzeć
na szczęście moich znajomych.
445
00:22:29,432 --> 00:22:31,601
Chcę się z tego cieszyć, ale to...
446
00:22:32,185 --> 00:22:33,019
męczące.
447
00:22:33,019 --> 00:22:35,647
Nie mówię,
że nie ma szczęścia bez związku,
448
00:22:35,647 --> 00:22:38,691
ale teraz tego chcę.
449
00:22:38,691 --> 00:22:42,195
Poza tym sześć tygodni temu
jedna z moich przyjaciółek
450
00:22:42,195 --> 00:22:44,322
miała przeprowadzoną inseminację.
451
00:22:44,322 --> 00:22:46,783
Jest teraz singielką w ciąży.
452
00:22:47,492 --> 00:22:52,580
Gdy porównałam to, co o tym mówi,
z tym, co sobie wyobrażałam,
453
00:22:52,580 --> 00:22:54,290
czuję, że to nie...
454
00:22:54,791 --> 00:22:57,001
- Ma do tego inne podejście?
- Tak.
455
00:22:57,001 --> 00:22:59,087
Zauważyłam
456
00:22:59,629 --> 00:23:02,340
potencjalnie negatywne myśli.
457
00:23:02,340 --> 00:23:04,926
To byłoby niezbyt odpowiedzialne...
458
00:23:04,926 --> 00:23:06,678
- U siebie?
- Tak.
459
00:23:06,678 --> 00:23:10,181
Muszę popracować nad tym, jak o tym myślę,
460
00:23:10,181 --> 00:23:14,227
i nad tym, jak do tego podchodzę,
zanim się na to zdecyduję.
461
00:23:14,227 --> 00:23:17,230
Jeśli zdecydujesz, że chcesz mieć dziecko
462
00:23:17,230 --> 00:23:19,482
i jak chcesz to zrobić...
463
00:23:20,150 --> 00:23:24,487
Chciałbym, żebyś pomyślała,
jak ma wyglądać twoja droga,
464
00:23:24,487 --> 00:23:27,991
ale nie na podstawie tego,
co robią inni ludzie.
465
00:23:27,991 --> 00:23:33,163
Pamiętaj o wszystkich pięknych rzeczach,
które dzieją się w twoim życiu.
466
00:23:33,663 --> 00:23:35,373
Gdy siedziałem w klasie,
467
00:23:35,373 --> 00:23:38,251
wszystkie dzieci ucieszyły się
na twój widok.
468
00:23:38,918 --> 00:23:42,088
- Naprawdę ci na nich zależy.
- Tak.
469
00:23:42,088 --> 00:23:45,091
Wyobraź sobie świat,
w którym wszyscy mówią sobie,
470
00:23:45,091 --> 00:23:46,509
że są wystarczający.
471
00:23:46,509 --> 00:23:49,846
Czasem czuję,
że łatwiej jest nam siebie krytykować
472
00:23:49,846 --> 00:23:52,891
za rzeczy, nad którymi nie mamy kontroli,
473
00:23:52,891 --> 00:23:56,478
niż doceniać rzeczy, które nam wychodzą.
474
00:23:57,228 --> 00:23:58,855
Trafiłem w czuły punkt.
475
00:23:59,355 --> 00:24:02,859
Wybacz. Nie chciałem,
żebyś płakała w trakcie gotowania.
476
00:24:02,859 --> 00:24:04,402
- Ale...
- To przez cebule!
477
00:24:04,402 --> 00:24:07,071
Jestem emocjonalnym kucharzem. Wybacz.
478
00:24:07,071 --> 00:24:10,742
- Gdzie te cebule?
- W tym przepisie niestety ich nie ma.
479
00:24:10,742 --> 00:24:13,912
Już kończę tę ciężką, emocjonalną rozmowę.
480
00:24:13,912 --> 00:24:15,038
- Dobrze?
- Tak.
481
00:24:15,038 --> 00:24:17,957
Nałożymy trochę pietruszki.
482
00:24:17,957 --> 00:24:20,251
Mam dodatek niespodziankę.
483
00:24:20,251 --> 00:24:22,754
Klasyczną francuską sałatkę z soczewicą.
484
00:24:22,754 --> 00:24:26,132
Jeśli chcesz,
możemy dodać do sałatki rzodkiewki.
485
00:24:26,132 --> 00:24:28,801
- Kocham rzodkiewki.
- Weź kapary. Są tam.
486
00:24:30,053 --> 00:24:32,764
Świetnie. Wygotujemy trochę kwasowości.
487
00:24:32,764 --> 00:24:35,058
Będą przyjemnie cytrynowe.
488
00:24:35,058 --> 00:24:37,185
Twoje masło wygląda lepiej.
489
00:24:37,185 --> 00:24:39,562
Polej brązowym masłem rybę.
490
00:24:39,562 --> 00:24:42,690
To doda jej smaku.
491
00:24:42,690 --> 00:24:44,025
Pycha.
492
00:24:44,025 --> 00:24:46,778
Zostało tylko jedno. Spróbujmy.
493
00:24:46,778 --> 00:24:47,862
Dobrze.
494
00:24:50,865 --> 00:24:52,242
Bardzo dobre.
495
00:24:52,242 --> 00:24:55,119
- Smakuje francusko.
- Co nie?
496
00:24:55,119 --> 00:24:58,790
To trochę wariacja...
Ale smakuje jak w Paryżu.
497
00:24:58,790 --> 00:25:00,833
Jestem bardzo zadowolony.
498
00:25:02,043 --> 00:25:03,002
Dobra robota.
499
00:25:04,921 --> 00:25:05,755
DZIEŃ TRZECI
500
00:25:07,131 --> 00:25:09,717
CZAS NA SZCZĘŚCIE JEST TERAZ
501
00:25:12,679 --> 00:25:14,180
{\an8}Napijesz się kawy?
502
00:25:14,681 --> 00:25:15,974
{\an8}- Chętnie.
- Świetnie.
503
00:25:15,974 --> 00:25:19,602
Chcę porozmawiać o twojej garderobie.
504
00:25:20,103 --> 00:25:25,650
Nosisz głównie T-shirty i legginsy.
Rzadko ubierasz się elegancko.
505
00:25:25,650 --> 00:25:27,986
To na pewno nie poprawia ci samooceny.
506
00:25:27,986 --> 00:25:31,864
Siedzę w tej branży na tyle długo,
że wiem, że gdy ktoś tak robi,
507
00:25:31,864 --> 00:25:33,324
to czuje się do dupy.
508
00:25:33,324 --> 00:25:38,413
Chcę zrozumieć, co w twoich ubraniach
jest tak problematyczne.
509
00:25:38,413 --> 00:25:41,249
Zacząłem mówić o ubraniach
i już widzę łzy.
510
00:25:41,249 --> 00:25:43,293
Chcę wiedzieć, co się dzieje.
511
00:25:44,586 --> 00:25:46,004
Czuję się do dupy.
512
00:25:47,505 --> 00:25:49,757
Wiem. Przykro mi.
513
00:25:49,757 --> 00:25:51,050
O co chodzi?
514
00:25:52,051 --> 00:25:53,845
- Jak to się stało?
- Nie wiem.
515
00:25:55,263 --> 00:25:57,515
Przez pierwszy rok bycia dyrektorką
516
00:25:58,391 --> 00:26:00,268
czułam się bardzo przytłoczona.
517
00:26:00,268 --> 00:26:01,728
Potem zaczęłam
518
00:26:02,854 --> 00:26:04,647
przybierać na wadze.
519
00:26:04,647 --> 00:26:08,526
Przestałam się mieścić w ubrania
i czułam się okropnie.
520
00:26:08,526 --> 00:26:11,988
Potem zaczęłam nosić T-shirty.
521
00:26:11,988 --> 00:26:15,491
Oczywiście, że to rozumiem.
To się często zdarza.
522
00:26:15,491 --> 00:26:18,494
Ale gdy czujesz się ze sobą źle,
523
00:26:18,995 --> 00:26:22,415
nie powinnaś ubierać się w coś,
w czym czujesz się gorzej.
524
00:26:22,415 --> 00:26:25,710
Karzesz siebie,
nie pozwalając sobie być piękną.
525
00:26:25,710 --> 00:26:30,590
Muszę dotrzeć do ciebie z przekazem,
że jesteś atrakcyjna w każdym rozmiarze.
526
00:26:30,590 --> 00:26:33,092
Musisz to zrozumieć i w to uwierzyć.
527
00:26:33,635 --> 00:26:35,303
- Rozumiesz?
- Tak.
528
00:26:35,303 --> 00:26:40,391
Rozumiem, co mówisz,
ale jest mi bardzo ciężko
529
00:26:40,391 --> 00:26:44,604
w to uwierzyć.
530
00:26:44,604 --> 00:26:46,648
Dlaczego to takie ciężkie?
531
00:26:47,774 --> 00:26:51,444
Może dlatego, że przez ostatnie 15 lat
532
00:26:51,444 --> 00:26:53,363
nikt mnie nie chciał.
533
00:26:53,363 --> 00:26:57,200
A przecież poznaję ludzi.
534
00:26:57,200 --> 00:27:01,996
Bywam w barach, na koncertach
535
00:27:02,497 --> 00:27:04,207
czy na imprezach.
536
00:27:04,207 --> 00:27:06,626
Ale nigdy, i nie przesadzam,
537
00:27:06,626 --> 00:27:11,547
nikt do mnie nie podszedł,
nie zagadał do mnie,
538
00:27:11,547 --> 00:27:15,551
nie był mną zainteresowany,
nie poprosił o mój numer.
539
00:27:16,135 --> 00:27:17,178
Nigdy.
540
00:27:17,178 --> 00:27:19,180
Korzystam z aplikacji,
541
00:27:19,180 --> 00:27:22,058
ale nikt do mnie nawet nie pisze.
542
00:27:23,017 --> 00:27:27,313
Łatwiej to sobie wytłumaczyć
czymś powierzchownym.
543
00:27:27,313 --> 00:27:31,693
Zastanawiam się,
czy nie pozwoliłam sobie przytyć,
544
00:27:32,193 --> 00:27:33,486
żeby...
545
00:27:33,486 --> 00:27:36,531
„Przynajmniej teraz
mogę to tym wytłumaczyć”.
546
00:27:36,531 --> 00:27:39,826
- Tak.
- Zasługujesz na randki i miłość.
547
00:27:39,826 --> 00:27:41,619
Jesteś bardzo piękna.
548
00:27:41,619 --> 00:27:45,832
Wiem, że ludzie zakładają,
że mówimy tak każdemu. Nieprawda.
549
00:27:45,832 --> 00:27:48,084
Ja bym tego nie powiedział każdemu.
550
00:27:48,084 --> 00:27:49,210
Ty jesteś piękna!
551
00:27:49,711 --> 00:27:54,757
Chcę ci pokazać,
że możesz teraz wyglądać pięknie.
552
00:27:54,757 --> 00:27:55,842
Boisz się?
553
00:27:57,093 --> 00:27:58,761
Obiecuję, że będę delikatny.
554
00:27:59,262 --> 00:28:00,304
Wierzę ci.
555
00:28:00,304 --> 00:28:01,973
Mam dla ciebie bikini!
556
00:28:02,557 --> 00:28:03,850
To byłaby przesada.
557
00:28:03,850 --> 00:28:05,810
Nie mam bikini. Chodź.
558
00:28:06,769 --> 00:28:07,603
Mogę wejść?
559
00:28:08,187 --> 00:28:09,188
- Jasne.
- Super.
560
00:28:12,900 --> 00:28:13,735
Nie mogę!
561
00:28:15,319 --> 00:28:16,863
- Stare drzwi.
- Już.
562
00:28:18,281 --> 00:28:19,115
W porządku.
563
00:28:20,491 --> 00:28:21,993
Powiedz mi, co myślisz.
564
00:28:23,244 --> 00:28:25,079
- Nie podoba mi się.
- Dlaczego?
565
00:28:26,789 --> 00:28:29,292
Myślę, że wyglądam w tym grubo.
566
00:28:30,960 --> 00:28:32,420
Albo to zbyt modne.
567
00:28:32,420 --> 00:28:34,964
Czuję się w tym jak inna osoba.
568
00:28:34,964 --> 00:28:36,132
W porządku.
569
00:28:36,132 --> 00:28:38,676
Marynarka jest bardzo pudełkowa,
570
00:28:38,676 --> 00:28:39,886
więc ją zdejmiemy.
571
00:28:41,471 --> 00:28:44,223
- Wyjaśnij mi, co widzisz.
- To...
572
00:28:45,349 --> 00:28:46,309
Tutaj...
573
00:28:46,976 --> 00:28:52,398
- Trzymasz ręce, jakbyś była w ciąży.
- Tak.
574
00:28:52,398 --> 00:28:55,902
Jesteś na kierowniczym stanowisku.
575
00:28:55,902 --> 00:29:00,782
Myślę, że dobrze byłoby zamienić legginsy
na coś bardziej eleganckiego.
576
00:29:00,782 --> 00:29:04,076
Ale jeśli to ci nie pasuje,
nie zrażaj się.
577
00:29:04,076 --> 00:29:06,662
To jest czas na eksperymenty i zabawę.
578
00:29:07,246 --> 00:29:09,916
Ten krój działa jak spódnica ołówkowa.
579
00:29:09,916 --> 00:29:11,751
Jest przylegający.
580
00:29:11,751 --> 00:29:14,420
Mozę pasowałby ci krój w literę A,
581
00:29:14,420 --> 00:29:18,174
który ukryje wszystko, co ci przeszkadza.
582
00:29:18,174 --> 00:29:19,425
- Spróbujesz?
- Tak.
583
00:29:19,425 --> 00:29:22,136
Mam tylko to w tym kroju.
584
00:29:22,136 --> 00:29:24,096
Nie chodzi o kolor ani wzór.
585
00:29:24,096 --> 00:29:26,641
- Chcę tylko zobaczyć kształt.
- Dobrze.
586
00:29:26,641 --> 00:29:28,851
Proszę. Zostawię cię na chwilkę.
587
00:29:29,435 --> 00:29:30,269
No dobrze.
588
00:29:31,437 --> 00:29:34,065
Czy to ci bardziej pasuje?
589
00:29:34,065 --> 00:29:38,361
Tak. Nie spodziewałam się,
że powiem, że wolę spódnicę od spodni.
590
00:29:40,238 --> 00:29:43,449
Według mnie to pasuje idealnie
do twojej sylwetki.
591
00:29:43,449 --> 00:29:47,078
Mamy wcięcie w pasie i szeroki dół.
592
00:29:47,078 --> 00:29:52,500
Wiem, że nadal musisz się przekonać
do pewnych rzeczy i w nie uwierzyć,
593
00:29:52,500 --> 00:29:55,127
ale podnieśliśmy ci minimalnie samoocenę.
594
00:29:55,127 --> 00:29:56,671
Tak, czuję się...
595
00:29:58,798 --> 00:30:00,132
- Zalotnie?
- Tak!
596
00:30:00,925 --> 00:30:04,095
To coś większego niż ciuchy.
Tak postrzega siebie.
597
00:30:04,095 --> 00:30:08,266
Pozwala, by tak widział ją świat.
Nie chcę, by się ukrywała.
598
00:30:08,266 --> 00:30:12,478
Powinna zobaczyć, że jej ciało jest piękne
dokładnie takie, jakie jest.
599
00:30:13,896 --> 00:30:15,398
Ślicznie!
600
00:30:15,398 --> 00:30:17,316
Przyszła na randkę ze mną!
601
00:30:17,316 --> 00:30:19,819
Ale się cieszę! Mam takie szczęście.
602
00:30:19,819 --> 00:30:21,320
Wspaniale!
603
00:30:21,320 --> 00:30:24,282
To niesamowite.
Co za udana randka w ciemno.
604
00:30:25,199 --> 00:30:26,242
Wyglądasz bosko.
605
00:30:26,242 --> 00:30:28,828
Jak się czujesz? Co myślisz?
606
00:30:28,828 --> 00:30:34,041
Myślę, że wyglądam w tym,
jakbym była pewna siebie
607
00:30:34,041 --> 00:30:36,878
i nie próbowała wtopić się w tłum.
608
00:30:36,878 --> 00:30:42,300
Choćby przez obcasy. Jestem wyższa i...
609
00:30:44,302 --> 00:30:45,761
„Będą na mnie patrzeć”.
610
00:30:46,345 --> 00:30:47,763
Masz wąziutką talię.
611
00:30:47,763 --> 00:30:51,475
- Przy tym wzorze nie widać...
- Tak, to wygląda płasko.
612
00:30:51,475 --> 00:30:52,393
Płasko.
613
00:30:52,393 --> 00:30:56,147
Nie widzimy niczego,
co jest dla ciebie problematyczne.
614
00:30:56,147 --> 00:30:59,734
Nie zobaczy tego
żaden facet w apce ani na randce.
615
00:30:59,734 --> 00:31:00,651
Nie ma tego.
616
00:31:01,235 --> 00:31:05,239
Mam nadzieję, że to pomoże ci uwierzyć,
617
00:31:05,823 --> 00:31:10,202
że nie masz tylko do wyboru
T-shirtu i legginsów albo bikini.
618
00:31:10,202 --> 00:31:14,332
Możesz ukryć to, co chcesz,
i wciąż przyciągać wzrok.
619
00:31:14,332 --> 00:31:16,918
Możesz umiejętnie wykorzystywać ubrania.
620
00:31:16,918 --> 00:31:19,420
- Po prostu dotąd tego nie robiłaś.
- Tak.
621
00:31:19,420 --> 00:31:22,840
Miło jest zobaczyć,
jak Jenni uśmiecha się na swój widok.
622
00:31:22,840 --> 00:31:27,595
Widzi, że może ubrać się stylowo
i czuć się ze sobą dobrze.
623
00:31:27,595 --> 00:31:30,640
Nie sądziłem,
że dojdziemy do tego tak szybko,
624
00:31:30,640 --> 00:31:32,141
ale bardzo się cieszę.
625
00:31:42,151 --> 00:31:43,903
Cześć!
626
00:31:43,903 --> 00:31:47,823
Jenni musi dojść do punktu,
w którym dostrzeże całe piękno
627
00:31:47,823 --> 00:31:50,451
i szczęście, które ma w życiu.
628
00:31:50,451 --> 00:31:52,620
Mówi o sobie negatywne rzeczy,
629
00:31:52,620 --> 00:31:55,998
porównuje się z innymi
i nie zdaje sobie z tego sprawy.
630
00:31:57,458 --> 00:31:59,460
Dotarliśmy na miejsce.
631
00:31:59,460 --> 00:32:02,129
- Dobra.
- Tatuś uwielbia metafory.
632
00:32:02,129 --> 00:32:03,714
- Kochasz metafory.
- Tak.
633
00:32:04,298 --> 00:32:07,635
Masz przed sobą stare okna,
634
00:32:07,635 --> 00:32:10,721
na których zapiszesz
635
00:32:10,721 --> 00:32:15,101
wszystkie rzeczy,
przez które czujesz, że stoisz w miejscu,
636
00:32:15,101 --> 00:32:16,769
wszystkie porównania.
637
00:32:16,769 --> 00:32:18,354
Gdy skończysz pisać,
638
00:32:18,354 --> 00:32:20,147
rozbijesz tę narrację.
639
00:32:24,610 --> 00:32:25,945
Co cię blokuje?
640
00:32:26,529 --> 00:32:28,614
- O Boże. To okropne.
- Jak myślisz?
641
00:32:30,491 --> 00:32:32,493
Nie jestem wystarczająco ładna.
642
00:32:32,493 --> 00:32:34,161
- Bum.
- Okej.
643
00:32:35,454 --> 00:32:37,415
{\an8}- Jest za późno.
- Pisz.
644
00:32:38,124 --> 00:32:40,584
{\an8}Jestem za stara.
645
00:32:40,584 --> 00:32:41,544
Zapisz to.
646
00:32:43,713 --> 00:32:47,258
Przez to nie czuję się atrakcyjna.
647
00:32:47,258 --> 00:32:48,175
Pisz dalej.
648
00:32:51,721 --> 00:32:55,099
{\an8}PRACA TO NAJCIEKAWSZY ELEMENT
MOJEJ OSOBOWOŚCI
649
00:32:55,099 --> 00:32:57,768
{\an8}DLACZEGO KTOŚ MIAŁBY MNIE CHCIEĆ?
650
00:32:57,768 --> 00:32:59,353
{\an8}MOJA WAGA
651
00:32:59,353 --> 00:33:01,355
{\an8}POTRZEBA BYCIA POTRZEBNĄ
652
00:33:02,273 --> 00:33:05,151
{\an8}CZY JESTEM
WYSTARCZAJĄCO SILNA EMOCJONALNIE?
653
00:33:05,151 --> 00:33:06,986
Wstań i spójrz na to.
654
00:33:06,986 --> 00:33:08,112
{\an8}BOJĘ SIĘ PORAŻKI
655
00:33:09,780 --> 00:33:14,452
To są rzeczy, które powtarzasz
656
00:33:15,202 --> 00:33:16,078
naszej piątce.
657
00:33:16,078 --> 00:33:17,663
Ale przede wszystkim,
658
00:33:17,663 --> 00:33:19,081
co najsmutniejsze,
659
00:33:19,081 --> 00:33:21,042
powtarzasz to sobie.
660
00:33:21,751 --> 00:33:23,753
Taką budujesz narrację o sobie.
661
00:33:24,420 --> 00:33:25,963
Tak...
662
00:33:26,714 --> 00:33:27,840
To naprawdę...
663
00:33:31,218 --> 00:33:33,220
Ciężko się na to patrzy.
664
00:33:33,804 --> 00:33:34,638
Rozumiem.
665
00:33:34,638 --> 00:33:37,808
Gdy na to patrzę, widzę,
666
00:33:38,392 --> 00:33:40,061
że umniejszam swoją wartość.
667
00:33:41,687 --> 00:33:43,898
Czas się z tym pożegnać.
668
00:33:45,316 --> 00:33:47,818
Powiedz: „Jestem wystarczająco ładna”.
669
00:33:47,818 --> 00:33:48,736
Uwierz w to.
670
00:33:49,320 --> 00:33:52,198
- Nie mogę.
- Możesz! Rozwal to!
671
00:33:52,698 --> 00:33:54,700
Jestem wystarczająco ładna.
672
00:33:55,534 --> 00:33:57,036
To przerażające.
673
00:33:57,036 --> 00:33:58,913
Nie przestawaj. Mów dalej.
674
00:33:58,913 --> 00:34:00,623
Nie jestem za gruba.
675
00:34:00,623 --> 00:34:02,708
Powiedz: „Moje ciało jest piękne”.
676
00:34:02,708 --> 00:34:04,752
Moje ciało jest piękne.
677
00:34:04,752 --> 00:34:08,881
Następnym razem krzycz jeszcze głośniej.
Krzycz z głębi duszy.
678
00:34:09,799 --> 00:34:12,551
- Nie lubię krzyczeć.
- Za późno. Tu zaczniesz.
679
00:34:13,135 --> 00:34:15,513
Jenni macha kijem i mówi: „Nie chcę”.
680
00:34:16,180 --> 00:34:18,516
„Nie...”. Dziewczyno, stać cię na więcej.
681
00:34:18,516 --> 00:34:21,143
Zamachnij się porządnie
682
00:34:21,143 --> 00:34:24,313
i rozwal te przekonania o sobie.
683
00:34:24,313 --> 00:34:25,648
Jestem atrakcyjna.
684
00:34:27,483 --> 00:34:28,442
Dobrze.
685
00:34:28,943 --> 00:34:32,071
- Wykrzycz to.
- Jestem ciekawsza niż moja praca.
686
00:34:32,071 --> 00:34:34,198
Tak! Dobrze!
687
00:34:34,198 --> 00:34:36,075
Następne. Ktoś cię zechce?
688
00:34:36,659 --> 00:34:39,078
- Odpowiednia osoba.
- Tak!
689
00:34:39,078 --> 00:34:41,914
- Dobrze!
- Odpowiednia osoba mnie zechce!
690
00:34:44,917 --> 00:34:46,085
Tak, Jenni!
691
00:34:46,085 --> 00:34:47,002
Tak!
692
00:34:49,046 --> 00:34:52,258
To droga do wyleczenia ran.
To droga do rozwoju.
693
00:34:52,258 --> 00:34:56,178
Jenni postawiła na niej pierwszy krok
i wyglądała przy tym dobrze.
694
00:34:56,178 --> 00:34:58,347
Dziękuję ci za to.
695
00:34:58,931 --> 00:35:01,392
Nigdy nie rozwaliłam tylu rzeczy.
696
00:35:07,481 --> 00:35:09,066
Przyszła paczka z Amazona.
697
00:35:10,067 --> 00:35:10,985
Dzięki.
698
00:35:21,579 --> 00:35:23,747
DZIEŃ CZWARTY
699
00:35:33,007 --> 00:35:35,426
Witaj w Benoga Beauty Salon.
700
00:35:35,426 --> 00:35:37,303
- Dziękuję.
- Siadaj, królowo.
701
00:35:38,721 --> 00:35:42,474
Najpierw spójrz na tę twarz.
Mieści ci się to w głowie?
702
00:35:42,474 --> 00:35:43,934
Tak.
703
00:35:43,934 --> 00:35:45,311
Mnie nie!
704
00:35:45,311 --> 00:35:47,229
- Pogadajmy o włosach.
- Okej.
705
00:35:47,229 --> 00:35:50,608
Widzę tu zdrowie i witalność.
Zostawimy długie.
706
00:35:50,608 --> 00:35:52,234
- Dobrze.
- A kolor...
707
00:35:52,234 --> 00:35:55,446
Nie podobał ci się blond,
bo był zbyt odważny.
708
00:35:55,446 --> 00:35:59,867
- Jest mi głupio, jak słyszę komplementy.
- Co to znaczy?
709
00:35:59,867 --> 00:36:02,036
W mojej głowie pojawia się myśl,
710
00:36:02,036 --> 00:36:07,166
że gdy znajomi mówią, że dobrze wyglądam,
to znaczy, że się za bardzo staram.
711
00:36:07,166 --> 00:36:09,418
Nie znoszę tego uczucia,
712
00:36:09,418 --> 00:36:13,088
ale myślę, że jest różnica
między próżnością
713
00:36:13,088 --> 00:36:18,302
a poczuciem dumy z własnej seksualności
i nieprzepraszaniem za to, kim jesteś.
714
00:36:18,302 --> 00:36:22,389
Myślę, że kobietom, zwłaszcza edukatorkom
715
00:36:22,389 --> 00:36:27,061
i osobom w rolach opiekuńczych,
nie pozwala się wyrażać tej części siebie.
716
00:36:27,061 --> 00:36:31,148
Gdy to robią, mają się tego wstydzić.
717
00:36:31,148 --> 00:36:34,818
Sama zdecyduj,
gdzie chcesz się w tym spektrum odnaleźć.
718
00:36:34,818 --> 00:36:40,366
Ktoś może pomyśleć: „Za mocno się stara”,
nawet gdy nic nie zrobisz.
719
00:36:40,366 --> 00:36:41,283
Tak.
720
00:36:41,283 --> 00:36:46,580
Powinniśmy zdecydować się
na odważny kolor.
721
00:36:47,289 --> 00:36:48,540
Wybrałem rudy.
722
00:36:49,041 --> 00:36:53,545
Taki delikatny, naturalny rudy
w stylu Julianne Moore.
723
00:36:54,338 --> 00:36:58,092
Jak będziesz ruda,
czego jestem zaj**iście wielkim fanem...
724
00:36:58,092 --> 00:37:02,388
To mój konik. Jestem w tym świetny.
Ludzie po to do mnie przychodzą.
725
00:37:02,388 --> 00:37:04,682
Ludzie przychodzą do mnie na rudości.
726
00:37:04,682 --> 00:37:08,310
Mam rudego męża,
mam obsesję na punkcie rudości.
727
00:37:08,310 --> 00:37:10,396
Nie chcę się chwalić, ale jestem...
728
00:37:10,396 --> 00:37:12,773
Serio, to moja specjalność.
729
00:37:13,524 --> 00:37:14,942
Jestem mistrzem rudości.
730
00:37:14,942 --> 00:37:16,485
Jestem podekscytowany.
731
00:37:16,485 --> 00:37:19,196
Będzie super! Będziesz wyglądać seksownie.
732
00:37:19,697 --> 00:37:22,032
Jestem gotowa na zmianę.
733
00:37:22,032 --> 00:37:25,744
Wszystko we mnie krzyczy: „Nie!”,
ale zróbmy to.
734
00:37:25,744 --> 00:37:27,871
Widziałaś ten filmik na TikToku:
735
00:37:27,871 --> 00:37:31,417
„Skacz wtedy,
gdy najbardziej boisz się skoczyć”?
736
00:37:31,417 --> 00:37:33,127
Nie mam TikToka.
737
00:37:33,127 --> 00:37:36,672
Jak powiesz dzieciom,
żeby nie jadły kapsułek do prania?
738
00:37:37,172 --> 00:37:38,132
Przekonałeś mnie.
739
00:37:38,132 --> 00:37:42,845
Wiem, że to dla niej duża zmiana,
ale klamka zapadła, Jenni będzie ruda.
740
00:37:42,845 --> 00:37:44,054
To się dzieje.
741
00:37:44,054 --> 00:37:46,432
Będzie jak Debra Messing i Emma Stone.
742
00:37:46,432 --> 00:37:47,933
Cudownie ruda!
743
00:37:47,933 --> 00:37:49,184
Już czas.
744
00:37:49,184 --> 00:37:51,061
Boże, ale się cieszę!
745
00:37:51,061 --> 00:37:52,479
Jenni, dasz radę.
746
00:37:53,063 --> 00:37:54,606
Rozpoczynam cięcie.
747
00:37:56,150 --> 00:37:58,569
O Boże, już wyglądają znacznie lepiej.
748
00:37:58,569 --> 00:38:02,823
Zrobimy taki malutki face framing,
żeby podkreślić twoją seksowność.
749
00:38:04,199 --> 00:38:06,118
Przygotuję farbę. Jesteś gotowa?
750
00:38:06,118 --> 00:38:08,412
Tak. Tylko trochę wystraszona.
751
00:38:09,496 --> 00:38:11,540
Zrobię ci szybko kilka pasemek.
752
00:38:11,540 --> 00:38:13,000
Robię to.
753
00:38:13,584 --> 00:38:16,003
Będziesz miała piękny kolor włosów.
754
00:38:23,218 --> 00:38:25,679
Możesz pochylić głowę?
755
00:38:26,263 --> 00:38:29,183
Tak. To nam da objętość, złotko.
756
00:38:29,183 --> 00:38:30,434
Może powinnam...
757
00:38:30,434 --> 00:38:32,770
Kocham to, że wiedziałaś,
758
00:38:32,770 --> 00:38:37,649
że nie chcę widzieć żadnego słabego,
banalnego zarzucania włosami.
759
00:38:37,649 --> 00:38:39,109
Zrobiłaś tak.
760
00:38:41,320 --> 00:38:43,155
Okrążam trzecią bazę.
761
00:38:43,155 --> 00:38:46,950
Jeśli po tym nie poczujesz się seksownie,
to ja już nie wiem.
762
00:38:47,785 --> 00:38:50,788
Przez lata Jenni nie potrafiła
poczuć się seksownie,
763
00:38:50,788 --> 00:38:53,874
ale teraz będzie trzeba
stać do niej w kolejce,
764
00:38:53,874 --> 00:38:56,877
bo jest najseksowniejszą singielką
w mieście.
765
00:38:57,378 --> 00:38:59,546
Uważajcie. Jenni podbije świat.
766
00:39:00,130 --> 00:39:04,259
Chcę, żebyś nie bała się być widoczna
i żebyś była z siebie dumna.
767
00:39:04,259 --> 00:39:07,971
Dziękuję za zaufanie. Było super.
Gotowa zobaczyć nową Jenni?
768
00:39:07,971 --> 00:39:10,516
Oto ona. Jesteś gotowa?
769
00:39:10,516 --> 00:39:13,102
Trzy, dwa, jeden.
770
00:39:18,690 --> 00:39:21,568
Wyglądają teraz na gęste i radosne.
771
00:39:21,568 --> 00:39:23,028
Bardzo gęste.
772
00:39:31,078 --> 00:39:32,037
DZIEŃ PIĄTY
773
00:39:32,996 --> 00:39:35,624
GDY GĄSIENICA MYŚLAŁA,
ŻE TO KONIEC ŚWIATA,
774
00:39:35,624 --> 00:39:37,209
ZAMIENIŁA SIĘ W MOTYLA
775
00:39:42,131 --> 00:39:43,924
{\an8}NIE PORÓWNUJ SIĘ Z INNYMI
776
00:39:49,930 --> 00:39:51,473
Już są.
777
00:39:53,308 --> 00:39:55,269
Chodźmy!
778
00:39:55,269 --> 00:39:56,979
O mój Boże!
779
00:39:57,896 --> 00:39:59,731
Ale włosy!
780
00:39:59,731 --> 00:40:01,316
Piękny kolor.
781
00:40:01,316 --> 00:40:03,152
- Super!
- Pięknie!
782
00:40:03,152 --> 00:40:05,737
- Chodź tu!
- Świetnie ci w tych włosach.
783
00:40:05,737 --> 00:40:07,781
- Nie podglądaj.
- Cześć!
784
00:40:07,781 --> 00:40:10,617
- Czekaj, aż zobaczysz dom.
- Wyglądasz bosko.
785
00:40:10,617 --> 00:40:13,162
Nie wiem, czy jestem gotowa, ale jestem.
786
00:40:15,122 --> 00:40:16,206
Ja pierdzielę!
787
00:40:17,082 --> 00:40:18,208
Tak!
788
00:40:18,959 --> 00:40:21,086
- O Boże!
- Co o tym myślisz?
789
00:40:22,546 --> 00:40:24,381
O Boże!
790
00:40:26,467 --> 00:40:27,759
O Boże!
791
00:40:28,635 --> 00:40:32,097
Masz nową jadalnię.
792
00:40:32,097 --> 00:40:33,307
Nowe regały.
793
00:40:33,307 --> 00:40:35,726
Jesteś geniuszem.
794
00:40:35,726 --> 00:40:37,519
O Boże!
795
00:40:38,103 --> 00:40:39,521
Nowa lampa?
796
00:40:39,521 --> 00:40:40,856
- Tak.
- Boska.
797
00:40:40,856 --> 00:40:43,567
- Gotowa na resztę?
- O mój Boże.
798
00:40:44,943 --> 00:40:49,156
Nigdy nie wybrałabym czerni,
ale to wygląda niesamowicie.
799
00:40:49,156 --> 00:40:51,325
Jeśli chcesz mieć czarne ściany,
800
00:40:51,325 --> 00:40:54,161
musisz je zrównoważyć jasnymi kolorami.
801
00:40:54,161 --> 00:40:56,955
Jasna kanapa, jasny dywan, jasne obrazy.
802
00:40:56,955 --> 00:40:59,666
Zleciłem namalowanie tego obrazu
na Minted.
803
00:40:59,666 --> 00:41:00,959
O rety.
804
00:41:00,959 --> 00:41:04,838
To Nowy Orlean w oczach lokalnego artysty.
805
00:41:04,838 --> 00:41:08,425
Bez obrazy, ale to już nie wygląda
jak pokój studentki.
806
00:41:08,425 --> 00:41:12,137
Wygląda jak nowojorski penthouse.
807
00:41:12,137 --> 00:41:14,181
- Chodźmy na górę!
- Tak!
808
00:41:16,058 --> 00:41:18,602
- O rety.
- Ślicznie.
809
00:41:19,645 --> 00:41:21,772
O kurczę, ale pięknie.
810
00:41:21,772 --> 00:41:24,858
- Podoba ci się?
- Bardzo.
811
00:41:24,858 --> 00:41:29,738
- Zmieniłeś układ.
- Dzięki temu jest bardziej przestronnie.
812
00:41:29,738 --> 00:41:33,534
Żaden gość nie chce
czuć się uwięziony w łóżku.
813
00:41:33,534 --> 00:41:34,952
Podczas nocowanki?
814
00:41:34,952 --> 00:41:36,370
Tak.
815
00:41:36,370 --> 00:41:38,163
- Ślicznie.
- Relaksująco.
816
00:41:38,163 --> 00:41:39,748
Bardzo ładnie.
817
00:41:41,333 --> 00:41:45,087
To była przestrzeń, której nie używałaś.
818
00:41:45,087 --> 00:41:49,675
Masz nowe stanowisko,
więc chciałem dać ci miejsce do pracy.
819
00:41:49,675 --> 00:41:52,886
To biurko aż krzyczy „mamadżer”.
820
00:41:52,886 --> 00:41:56,014
Przy tym biurku będziesz podbijać świat.
821
00:41:56,014 --> 00:42:02,062
To najbardziej niesamowita rzecz,
jaką ktoś kiedykolwiek dla mnie zrobił.
822
00:42:02,646 --> 00:42:03,981
Zasługujesz na to.
823
00:42:07,025 --> 00:42:11,071
Masz dziś zupełnie inną energię
niż na początku naszej znajomości.
824
00:42:11,071 --> 00:42:13,282
Byłaś „szczęśliwa po amerykańsku”,
825
00:42:13,991 --> 00:42:15,534
czyli uśmiechałaś się,
826
00:42:15,534 --> 00:42:18,120
ale wiele rzeczy zżerało cię od środka.
827
00:42:18,120 --> 00:42:19,162
Tak.
828
00:42:19,162 --> 00:42:23,250
Wiem, że nasze spotkanie
było wyjątkowo trudne dla ciebie.
829
00:42:23,250 --> 00:42:27,588
Mam nadzieję, że choć trochę
zmieniliśmy twój sposób myślenia.
830
00:42:27,588 --> 00:42:30,299
- Tak, zdecydowanie.
- To dobrze.
831
00:42:30,299 --> 00:42:32,134
Jesteś gotowa się przebrać?
832
00:42:32,134 --> 00:42:33,051
Tak.
833
00:42:33,051 --> 00:42:35,262
- Dzieciaki! Jesteście gotowi?
- Tak!
834
00:42:35,262 --> 00:42:37,764
- Ale się jaram.
- Wygląda szykownie.
835
00:42:37,764 --> 00:42:39,516
Dołączysz do mnie?
836
00:42:40,684 --> 00:42:42,853
- Pięknie!
- Tak!
837
00:42:42,853 --> 00:42:45,939
Ukradłaś ciuchy z mojej szafy, królowo?
838
00:42:47,357 --> 00:42:50,360
- Pięknie.
- Ten kolor pasuje ci do włosów i skóry!
839
00:42:50,360 --> 00:42:54,573
Chcesz, żebym przymierzył te buty,
żeby sprawdzić, czy na mnie pasują?
840
00:42:55,657 --> 00:42:57,701
Śliczne buty, Tan.
841
00:42:57,701 --> 00:43:02,039
Jenni już się nie ukrywa,
nie będzie już podpierać ścian.
842
00:43:02,039 --> 00:43:04,916
Jesteś boska. Osiągasz sukcesy.
843
00:43:04,916 --> 00:43:08,253
Widać po tym, jak weszłaś,
że się sobie podobasz.
844
00:43:08,253 --> 00:43:12,341
Proszę wszystkich uczniów,
żeby wyłączyli na chwilę dźwięk.
845
00:43:12,341 --> 00:43:15,969
To jest mistrzowski przykład,
jak gustownie pokazać cycki.
846
00:43:15,969 --> 00:43:17,804
- Wiem.
- Idealny.
847
00:43:17,804 --> 00:43:20,724
Wzbudzasz ciekawość,
ale nie wpadniesz w kłopoty.
848
00:43:20,724 --> 00:43:23,977
Nie naruszasz zasad ubioru,
ale zaintrygowałaś mnie.
849
00:43:23,977 --> 00:43:26,438
Trochę pokazujemy, ale nie wszystko.
850
00:43:26,438 --> 00:43:28,523
To jest gustowne pokazanie cycków.
851
00:43:28,523 --> 00:43:30,192
Jak się czujesz?
852
00:43:30,192 --> 00:43:32,778
Jak inna osoba.
853
00:43:33,737 --> 00:43:35,364
Patrzę w lustro
854
00:43:35,364 --> 00:43:37,783
i zastanawiam się: „Kto to?”.
855
00:43:38,450 --> 00:43:39,326
To Jenni!
856
00:43:39,826 --> 00:43:41,078
To nowa Jenni Seckel!
857
00:43:41,078 --> 00:43:43,038
- Zawsze w tobie była.
- Tak.
858
00:43:43,038 --> 00:43:44,456
Zanim przejdziemy...
859
00:43:44,456 --> 00:43:46,792
Mam coś dla was. Zaczekajcie.
860
00:43:47,834 --> 00:43:48,877
Coś do jedzenia?
861
00:43:52,464 --> 00:43:54,299
- Co? Są święta?
- Pomogę ci.
862
00:43:54,299 --> 00:43:56,885
Każdy z was był dla mnie wspaniały.
863
00:43:56,885 --> 00:44:01,181
Chciałabym pokazać wam
na milion różnych sposobów,
864
00:44:01,181 --> 00:44:03,392
jak bardzo rady każdego z was
865
00:44:03,934 --> 00:44:07,396
wpłynęły na mój sposób myślenia.
866
00:44:07,396 --> 00:44:08,647
To słodkie.
867
00:44:08,647 --> 00:44:12,442
Bobby, to dla ciebie.
Dałeś mi piękny nowy dom.
868
00:44:12,442 --> 00:44:16,363
Mam nadzieję, że weźmiesz do swojego domu
cząstkę Nowego Orleanu.
869
00:44:16,363 --> 00:44:17,739
Dziękuję.
870
00:44:18,782 --> 00:44:19,908
Jenni!
871
00:44:19,908 --> 00:44:24,329
Tan, bardzo doceniłam to,
jak mówiłeś mi, że nie muszę się spieszyć.
872
00:44:24,329 --> 00:44:25,789
To dla twojego dziecka.
873
00:44:26,456 --> 00:44:30,210
Jenni! Bardzo ci dziękuję.
To takie miłe z twojej strony.
874
00:44:30,210 --> 00:44:32,879
Jonathan, bardzo mnie inspirujesz,
875
00:44:32,879 --> 00:44:36,341
bo wykorzystujesz swój głos,
żeby pomagać innym.
876
00:44:37,134 --> 00:44:40,095
- To coś dla ciebie jako aktywisty.
- Dziękuję.
877
00:44:40,095 --> 00:44:41,596
To dla ciebie.
878
00:44:41,596 --> 00:44:43,974
Zobaczyłeś we mnie
879
00:44:43,974 --> 00:44:47,853
rzeczy, których nie widziały
najbliższe mi osoby.
880
00:44:47,853 --> 00:44:49,312
I to tak szybko.
881
00:44:49,312 --> 00:44:54,025
To było straszne, ale też pouczające.
882
00:44:54,025 --> 00:44:58,196
Podzieliłeś się częścią siebie,
więc daję ci część Nowego Orleanu.
883
00:44:58,196 --> 00:45:03,285
A nas łączy miłość do jedzenia.
Jesteśmy łasuchami.
884
00:45:03,285 --> 00:45:07,539
Chcę zapraszać do siebie ludzi.
Dałeś mi do tego odpowiednie narzędzia.
885
00:45:07,539 --> 00:45:10,459
Teraz postrzegam to jako coś wyjątkowego.
886
00:45:10,459 --> 00:45:14,045
Mam nadzieję, że użyjesz tego,
gdy będziesz gotował.
887
00:45:14,045 --> 00:45:16,047
- Dziękuję.
- To takie słodkie.
888
00:45:16,047 --> 00:45:18,258
- Jesteśmy tacy dumni.
- Dziękuję.
889
00:45:18,258 --> 00:45:21,970
Mam nadzieję, że zaczniesz dostrzegać
i doceniać swoje piękno,
890
00:45:21,970 --> 00:45:24,306
tak jak robią to wszyscy wokół ciebie.
891
00:45:24,306 --> 00:45:26,683
- Czas to uczcić.
- Możesz zacząć dziś.
892
00:45:26,683 --> 00:45:28,268
Czujesz się gotowa?
893
00:45:28,268 --> 00:45:31,021
Tak, ale nie chcę, żebyście już szli!
894
00:45:31,897 --> 00:45:34,858
- Nie chcemy iść.
- Z jednej strony jestem gotowa.
895
00:45:34,858 --> 00:45:38,695
Ale z drugiej:
„Jak powiem, że nie, to musicie zostać”.
896
00:45:39,738 --> 00:45:41,490
- Powodzenia.
- Udanej zabawy.
897
00:45:41,490 --> 00:45:43,200
- Kochamy cię!
- Dziękuję!
898
00:45:43,200 --> 00:45:45,577
- Kochamy Jenni Seckel!
899
00:45:45,577 --> 00:45:47,454
- Pa!
- Pa, Jenni!
900
00:45:47,454 --> 00:45:48,789
NOWA JENNI
901
00:45:49,956 --> 00:45:52,834
NAJPIERW SZAMPAN
902
00:46:09,434 --> 00:46:13,230
O mój Boże!
903
00:46:13,230 --> 00:46:15,982
O Boże, Jenni, wyglądasz niesamowicie!
904
00:46:16,483 --> 00:46:17,609
O Boże.
905
00:46:20,737 --> 00:46:23,907
- Jakie piękne włosy.
- Ja pie***lę, ale dom!
906
00:46:23,907 --> 00:46:25,951
Wygląda wspaniale!
907
00:46:25,951 --> 00:46:28,411
Wbudowali to.
908
00:46:28,411 --> 00:46:30,205
To wszystko jest nowe.
909
00:46:32,082 --> 00:46:33,792
Niesamowite, co?
910
00:46:33,792 --> 00:46:38,463
Jeśli przyjdzie do mnie jakiś facet,
powiem mu: „Takiego życia oczekuję”.
911
00:46:39,214 --> 00:46:40,298
Tak!
912
00:46:41,633 --> 00:46:42,884
Musimy usmażyć rybę.
913
00:46:42,884 --> 00:46:46,555
Proszę, proszę, szefowa kuchni.
914
00:46:46,555 --> 00:46:50,100
Ktoś powiedział mi przed tym wszystkim,
że jestem odważna.
915
00:46:50,100 --> 00:46:53,228
Ja na to: „Wcale nie jestem odważna”.
916
00:46:58,108 --> 00:46:59,860
O mój Boże!
917
00:47:00,360 --> 00:47:05,282
Ale to doświadczenie zwaliło mnie z nóg.
Teraz czuję się naprawdę odważna.
918
00:47:07,617 --> 00:47:09,077
Kocham rudowłose!
919
00:47:09,077 --> 00:47:12,289
Nigdy nie czułam się
tak dostrzeżona i doceniona.
920
00:47:12,789 --> 00:47:13,748
Obróć się.
921
00:47:14,708 --> 00:47:16,710
Jenni!
922
00:47:16,710 --> 00:47:18,295
Zaraz ktoś cię wyrwie.
923
00:47:19,045 --> 00:47:21,131
- Patrzcie na rybę!
- O Boże!
924
00:47:21,882 --> 00:47:24,092
- Patrzcie!
- Ekstra, co?
925
00:47:24,843 --> 00:47:27,721
Teraz Jenni czuje się fantastycznie.
926
00:47:27,721 --> 00:47:30,515
Jest pewna siebie
i przyciąga uwagę w grupie.
927
00:47:30,515 --> 00:47:34,895
Wspaniale jest zobaczyć,
że w końcu widzi to, co my widzimy.
928
00:47:34,895 --> 00:47:37,522
To nowa wersja Jenni.
929
00:47:38,148 --> 00:47:43,445
Nie jest tą kobietą, którą poznaliśmy.
Jest pewną siebie, dumną szefową.
930
00:47:44,154 --> 00:47:48,199
Jenni czuje siłę.
Zaczyna cieszyć się sobą i swoim czasem.
931
00:47:48,783 --> 00:47:51,578
Ma tak wiele. Teraz zaczyna to dostrzegać.
932
00:47:52,078 --> 00:47:55,999
Nie ma jednego punktu,
w którym trzeba być w konkretnym wieku.
933
00:47:55,999 --> 00:48:00,337
To dla niej świetny czas,
żeby zacząć nowy rozdział.
934
00:48:00,337 --> 00:48:05,926
Chciałam wam podziękować
za to, że tu jesteście,
935
00:48:05,926 --> 00:48:10,221
ale też za to, że mnie wspieraliście
przez ostatnie siedem lat.
936
00:48:10,221 --> 00:48:12,140
Dziękuję za wsparcie.
937
00:48:12,140 --> 00:48:13,767
Cieszę się, że zobaczyłam,
938
00:48:13,767 --> 00:48:18,271
jak mieć życie,
o którym marzę i na które zasługuję.
939
00:48:28,239 --> 00:48:29,491
{\an8}TRZY TYGODNIE PÓŹNIEJ
940
00:48:29,491 --> 00:48:31,076
{\an8}- Jesteście gotowi?
- Tak.
941
00:48:31,076 --> 00:48:31,993
Tak.
942
00:48:33,787 --> 00:48:35,664
Jak się macie, idioci?
943
00:48:36,247 --> 00:48:38,375
Tan, ale ładnie wyglądasz!
944
00:48:38,375 --> 00:48:39,626
- O Boże.
- Tanny!
945
00:48:39,626 --> 00:48:41,920
- Patrzcie na Jackie.
- Cześć, Jackie.
946
00:48:44,255 --> 00:48:46,716
- Odpada mi.
- Nie wierzę!
947
00:48:46,716 --> 00:48:50,220
Trafimy za to do gabinetu dyrektorki.
948
00:48:50,220 --> 00:48:53,473
- Co robimy?
- Zadzwonimy do Jenni Seckel?
949
00:48:53,473 --> 00:48:55,350
Hej, Jenni!
950
00:48:55,350 --> 00:48:58,478
- Cześć. Wyglądasz pięknie.
- Zamieniliście się!
951
00:48:58,478 --> 00:49:00,563
Zrobiłeś jej świetną fryzurę.
952
00:49:00,563 --> 00:49:02,565
- Te włosy!
- Jesteś dumny?
953
00:49:02,565 --> 00:49:04,859
- Wyglądasz ślicznie.
- Tak, Tanny.
954
00:49:04,859 --> 00:49:07,195
A tak poważnie, jak się masz, Jenni?
955
00:49:07,195 --> 00:49:09,531
- Super.
- Jak twoje przyjęcie?
956
00:49:09,531 --> 00:49:12,826
Było fajnie,
na koniec wyszliśmy na miasto.
957
00:49:12,826 --> 00:49:14,160
- Tak!
- Super.
958
00:49:14,160 --> 00:49:17,247
Zorganizowałam brunch,
wczoraj wpadła osoba z pracy.
959
00:49:17,247 --> 00:49:19,666
Tak jest! Żyjesz pełnią życia!
960
00:49:19,666 --> 00:49:21,334
Tak, codziennie.
961
00:49:21,334 --> 00:49:23,378
- Świetnie.
- Brawo!
962
00:49:23,378 --> 00:49:27,716
To niesamowite, jak inaczej się czuję.
963
00:49:27,716 --> 00:49:29,509
- Tak.
- Jest mi lżej.
964
00:49:29,509 --> 00:49:32,887
Budzę się rano i nie myślę tylko o pracy.
965
00:49:32,887 --> 00:49:36,099
Myślę o innych rzeczach
i robię inne rzeczy.
966
00:49:36,099 --> 00:49:39,602
Na przykład? Chodzisz na randki?
To są te inne rzeczy?
967
00:49:39,602 --> 00:49:42,272
Mam w tym tygodniu dwie randki.
968
00:49:42,272 --> 00:49:43,565
Tak!
969
00:49:43,565 --> 00:49:44,858
Dawaj, mamuśka!
970
00:49:44,858 --> 00:49:46,901
- Co mam do stracenia?
- Właśnie.
971
00:49:47,402 --> 00:49:51,656
Tan, nie jestem już
„szczęśliwa po amerykańsku”.
972
00:49:51,656 --> 00:49:55,076
Jako Amerykanin widzę,
że jesteś naprawdę szczęśliwa.
973
00:49:57,662 --> 00:50:00,290
Kochamy cię
i cieszymy się twoim szczęściem.
974
00:50:00,290 --> 00:50:02,709
Zasługujesz na wszystko, co cię czeka.
975
00:50:02,709 --> 00:50:05,628
- Trzymajcie kciuki za randki!
- Tak!
976
00:50:05,628 --> 00:50:07,505
- Nie potrzebujesz tego!
- Pa!
977
00:50:07,505 --> 00:50:11,176
- Poradzi sobie.
- Bije od niej blask. To piękne.
978
00:50:11,176 --> 00:50:12,677
- Piona!
- Dobra robota.
979
00:50:12,677 --> 00:50:14,220
- Piątka!
- Piątka!
980
00:50:15,180 --> 00:50:16,890
Nigdy nam to nie wychodziło.
981
00:50:18,767 --> 00:50:20,310
#MODNEPORADYRÓŻOWEJBRYGADY
982
00:50:21,102 --> 00:50:22,145
PROSTE FALE
983
00:50:22,145 --> 00:50:25,607
Chcesz mieć fale bez użycia ciepła?
Wypróbuj taki zestaw.
984
00:50:25,607 --> 00:50:27,942
Piękne fale bez niszczenia włosów.
985
00:50:28,693 --> 00:50:32,363
Jeśli masz kręcone włosy,
to pomoże utrzymać efekt prostowania.
986
00:50:33,823 --> 00:50:38,745
A jeśli nie chcesz wydawać pieniędzy,
użyj rajstop. Działają prawie tak samo.
987
00:50:38,745 --> 00:50:40,872
Sprawdź tę technikę na TikToku.
988
00:50:54,010 --> 00:50:56,471
Fale bez użycia ciepła? Ale ekstra!
989
00:51:58,867 --> 00:52:03,872
Napisy: Sylwia Szymańska