1 00:00:06,966 --> 00:00:09,427 Jag svär trohet 2 00:00:09,427 --> 00:00:15,016 till Amerikas förenta staters flagga. 3 00:00:16,184 --> 00:00:21,814 Nu ska ni till skolan! Alla ska vara där 08.45, sen måste jag handla. 4 00:00:21,814 --> 00:00:25,985 - Har ni era lunchlådor nu? - Mamma! Jag glömde min ryggsäck! 5 00:00:25,985 --> 00:00:28,237 - Jag stannar inte. - Jag vill ha snacks! 6 00:00:28,237 --> 00:00:31,324 Ni har husarrest. Vi åker inte till Skojåkra mer. 7 00:00:32,033 --> 00:00:34,911 - Vill ni veta vem vi ska hjälpa nu? - Ja! 8 00:00:34,911 --> 00:00:36,329 Ja, det vill ni. 9 00:00:36,329 --> 00:00:38,498 Veckans hjälte är Jenni Seckel. 10 00:00:38,498 --> 00:00:40,291 Hej, fröken Seckel. 11 00:00:40,291 --> 00:00:42,627 Har du några moves i dag? Snyggt. 12 00:00:42,627 --> 00:00:46,464 För sex år sen blev Jenni rektor för en friskola i New Orleans, 13 00:00:46,464 --> 00:00:49,550 och är hängiven eleverna och sin karriär. 14 00:00:50,134 --> 00:00:51,219 - Vackert. - Ja. 15 00:00:51,219 --> 00:00:53,930 - Är du redo att börja fyran? - Ja. 16 00:00:53,930 --> 00:00:59,393 {\an8}Att vara rektor är det bästa jag nånsin har gjort 17 00:00:59,393 --> 00:01:01,479 och kanske nånsin kommer att göra. 18 00:01:01,479 --> 00:01:04,524 Visa dem hur vi står stolta och raka i ryggen. 19 00:01:04,524 --> 00:01:09,320 Man arbetar med människor och berör folk i deras liv. 20 00:01:09,320 --> 00:01:11,572 - Ja! - Bravo. 21 00:01:11,572 --> 00:01:16,828 Så de senaste sex åren har jag kört fullt ut. 22 00:01:16,828 --> 00:01:21,457 Jenni ges erkännande för att ha gjort skolan rolig, positiv och trygg. 23 00:01:21,457 --> 00:01:22,375 Bra jobbat. 24 00:01:22,375 --> 00:01:26,504 Jag tänker mig Matilda med Fru Domderasson, där hon är fröken Honung. 25 00:01:26,504 --> 00:01:28,464 Bravo! 26 00:01:28,464 --> 00:01:31,342 Kollegorna Theresa och Seymone nominerade henne. 27 00:01:31,342 --> 00:01:32,260 Bra. 28 00:01:32,260 --> 00:01:37,306 {\an8}En typisk dag är Jenni överallt: Hon är i korridoren och pratar med lärare. 29 00:01:37,306 --> 00:01:42,270 I klassrum med elever eller i möten med föräldrar - och ibland plattar hon håret. 30 00:01:43,479 --> 00:01:48,526 För hon tar sig inte tid att göra sånt innan hon går till jobbet. 31 00:01:48,526 --> 00:01:50,945 Skolan är det enda jag har. 32 00:01:51,445 --> 00:01:55,616 Det var värt uppoffringarna när jag började. 33 00:01:55,616 --> 00:01:58,369 Men, jo, jag tappade ju bort mig själv. 34 00:01:58,369 --> 00:02:04,667 Första åren som rektor gick jag upp och vägde 20 kg mer än nånsin 35 00:02:04,667 --> 00:02:09,213 och jag började väl känna mig mindre och mindre bekväm med min kropp 36 00:02:09,213 --> 00:02:12,592 och tyckte mindre och mindre om den. 37 00:02:12,592 --> 00:02:17,680 För snart ett år sen slutade hon som rektor för att ta ett regionansvar, 38 00:02:17,680 --> 00:02:20,725 men har haft svårt att gå in i sin nya roll. 39 00:02:20,725 --> 00:02:23,352 Hon är fortfarande kvar i rektorskontoret. 40 00:02:23,352 --> 00:02:25,229 Seymone är den nya rektorn. 41 00:02:25,229 --> 00:02:30,484 Nu vet vi varför sittande rektor nominerat henne: Hon vill få ut henne från kontoret. 42 00:02:30,484 --> 00:02:32,361 - "Ut!" - Jag fattar! 43 00:02:32,361 --> 00:02:37,200 Det är dags för henne att kapa navelsträngen och tänka framåt. 44 00:02:37,200 --> 00:02:43,247 Lustigt nog ger hon en jättebra råd, men hon följer dem inte alltid själv. 45 00:02:43,247 --> 00:02:47,501 {\an8}Hon jämför sig hela tiden med det jag gör. 46 00:02:47,501 --> 00:02:50,713 Och vad vännerna gör och uppnår. 47 00:02:50,713 --> 00:02:53,758 Jag har varit brudtärna många gånger. 48 00:02:53,758 --> 00:02:58,346 Jag har inget större umgänge här och har inte dejtat så mycket, 49 00:02:58,346 --> 00:03:02,058 och känner verkligen hur den biologiska klockan tickar. 50 00:03:02,683 --> 00:03:08,356 Hon är 35 och fruktar att hennes chans att bli mamma bleknar bort. 51 00:03:08,356 --> 00:03:11,234 För ett halvår sen bokade hon en insemination, 52 00:03:11,234 --> 00:03:13,361 men blev nervös och avbokade. 53 00:03:13,361 --> 00:03:20,284 Jag vill bli mamma, men det kändes som om jag gav upp allt jag drömt om, 54 00:03:20,284 --> 00:03:24,413 och jag vill fortfarande hålla hoppet vid liv om... 55 00:03:25,748 --> 00:03:26,791 ...sagan. 56 00:03:27,416 --> 00:03:29,669 - Det är aldrig för sent. - Aldrig. 57 00:03:29,669 --> 00:03:35,299 Hon behöver nog en rejäl knuff, och det var väl det som förde oss hit. 58 00:03:35,299 --> 00:03:41,597 I slutet av veckan har Jenni sin första mottagning för läsåret som regionchef. 59 00:03:41,597 --> 00:03:44,058 Hennes första bjudning i hemmet. 60 00:03:44,058 --> 00:03:46,727 Härligt att förena sina två världar! 61 00:03:46,727 --> 00:03:50,815 Vårt uppdrag är att lära läraren att älska sig själv. 62 00:03:50,815 --> 00:03:52,441 Ja! 63 00:03:53,025 --> 00:03:54,860 Det är skoldags! 64 00:03:55,653 --> 00:03:58,030 Var är skolan, då? Jag vet inte. 65 00:04:05,037 --> 00:04:06,789 FAB 5 66 00:04:06,789 --> 00:04:09,166 DAG 1 67 00:04:10,543 --> 00:04:11,585 {\an8}En skola! 68 00:04:12,670 --> 00:04:16,048 {\an8}Det är en ovanligt stor friskola. Välkomna tillbaka. 69 00:04:16,549 --> 00:04:20,219 Ni ser så bra ut, elever. Ni står så rakryggade och stolta! 70 00:04:20,219 --> 00:04:21,345 {\an8}Vi är framme! 71 00:04:22,013 --> 00:04:24,515 Nu charmar vi matatanter. 72 00:04:24,515 --> 00:04:26,309 Hej, hur är det? 73 00:04:27,852 --> 00:04:29,270 Tror jag. Jag vet inte. 74 00:04:31,689 --> 00:04:32,523 Så där! 75 00:04:33,482 --> 00:04:35,109 - Vi kom in. 76 00:04:35,109 --> 00:04:37,403 - Hej! - Välkomna! Hur är det? 77 00:04:37,403 --> 00:04:39,405 - Trevligt att träffas. - Detsamma. 78 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 - Hej. Seymone? - Hej, kul att ses! 79 00:04:41,532 --> 00:04:45,369 Pang i plugget, lågstadieversionen. 80 00:04:47,413 --> 00:04:52,418 Rektor Seckel, vänligen kom till musikrum 2202. 81 00:04:52,418 --> 00:04:53,586 Tack. 82 00:04:53,586 --> 00:04:54,503 Ska jag? 83 00:04:55,087 --> 00:04:57,214 - Nu hämtar vi henne! - Kom! 84 00:05:00,634 --> 00:05:03,054 - Kom med här! - Skynda på! 85 00:05:03,054 --> 00:05:04,388 - Fort! - Snart framme! 86 00:05:04,388 --> 00:05:06,682 - Höga knäuppdragningar! - Snart framme! 87 00:05:12,730 --> 00:05:14,607 Hej! 88 00:05:15,191 --> 00:05:16,400 Hej! 89 00:05:18,944 --> 00:05:22,656 - Hur är det att vara barn nuförtiden? - Bra. 90 00:05:22,656 --> 00:05:26,118 Vilka härliga flätor du har. Ursöta! 91 00:05:29,080 --> 00:05:30,039 Hejsan! 92 00:05:30,039 --> 00:05:31,082 Hej! 93 00:05:34,502 --> 00:05:35,544 Herregud! 94 00:05:39,131 --> 00:05:41,592 Vi skrämde dig innan vi träffats! 95 00:05:42,885 --> 00:05:44,095 Hej! 96 00:05:44,095 --> 00:05:47,306 De gläds åt att träffa henne, de vill krama henne. 97 00:05:47,306 --> 00:05:48,724 Ledsen, lilleman. 98 00:05:49,517 --> 00:05:50,601 Kompis! 99 00:05:50,601 --> 00:05:54,271 Jag skulle aldrig lägga hand på rektorn, är du galen?! 100 00:05:54,271 --> 00:05:57,942 - Tack! - Bisarrt. Men fint. 101 00:05:58,526 --> 00:05:59,944 Men bisarrt. 102 00:05:59,944 --> 00:06:05,991 Ni är här för att jag och skolan inte skulle vara där vi är i dag 103 00:06:05,991 --> 00:06:08,035 om det inte var för Jenni Seckel. 104 00:06:08,035 --> 00:06:10,579 Nu vill vi att hon börjar ge till sig själv. 105 00:06:10,579 --> 00:06:14,542 Jag skulle inte ha gett skolan till nån annan än Seymone. 106 00:06:14,542 --> 00:06:16,419 Det har du inte än. 107 00:06:16,419 --> 00:06:18,796 - Du måste släppa taget! - Ja. 108 00:06:18,796 --> 00:06:20,965 Vi ska jobba på det, oroa er inte. 109 00:06:21,882 --> 00:06:24,176 Hejdå! 110 00:06:24,176 --> 00:06:25,511 Nu kör vi. 111 00:06:31,475 --> 00:06:32,476 {\an8}Vi är framme! 112 00:06:34,437 --> 00:06:36,230 - Här bor jag. - Gullig! 113 00:06:36,230 --> 00:06:37,815 En liten valp! 114 00:06:37,815 --> 00:06:39,608 Och uppklädd! 115 00:06:39,608 --> 00:06:42,445 Lilleman är bara så söt! 116 00:06:42,445 --> 00:06:46,991 Hans lilla nylle är som en miniversion av hunden i Den oändliga historien! 117 00:06:46,991 --> 00:06:49,660 - Hej, gullevalpen! - Han är så söt. 118 00:06:49,660 --> 00:06:50,661 Han bara... 119 00:06:52,079 --> 00:06:54,874 Han matchar dig på nåt sätt, Tanny. 120 00:06:54,874 --> 00:06:57,626 - Vilket rart hem du har. - Tack. 121 00:06:57,626 --> 00:07:00,671 - Det här är mitt hem. - Jättefint. 122 00:07:00,671 --> 00:07:01,755 Ja. 123 00:07:02,256 --> 00:07:04,216 {\an8}Titta, broderier som jag gör! 124 00:07:04,216 --> 00:07:05,843 Det gjorde min mormor. 125 00:07:05,843 --> 00:07:07,887 Jag ser många citat här. 126 00:07:08,471 --> 00:07:10,264 - "Var snäll eller gå". - Jag går. 127 00:07:10,264 --> 00:07:12,349 Det är typiskt New Orleans. 128 00:07:12,349 --> 00:07:16,479 Och där står det "YOLO", fast med Cajunstavning. Listigt. 129 00:07:16,479 --> 00:07:20,274 - Så listiga citat är okej? - Ja! Och det är i guld. 130 00:07:21,150 --> 00:07:22,485 Visa oss runt. 131 00:07:24,069 --> 00:07:27,364 - Har du haft fest här? - Nej. 132 00:07:27,364 --> 00:07:32,745 Det här känns "jag visste inte att ni skulle komma på besök, okej? 133 00:07:32,745 --> 00:07:36,040 Så jag drog en lättläsk eller 16." 134 00:07:37,708 --> 00:07:38,709 "Okej?" 135 00:07:38,709 --> 00:07:42,087 - Det är här jag bor. - Hur många dagars förbrukning? 136 00:07:42,087 --> 00:07:43,088 I dag. 137 00:07:43,088 --> 00:07:45,382 Nej, typ i går och i dag. 138 00:07:45,966 --> 00:07:49,261 - Vi dömer inte. - Är det en plattång vid soffan? 139 00:07:49,261 --> 00:07:52,806 - Plattar du ditt hår här? - Ja, medan jag ser på tv. 140 00:07:52,806 --> 00:07:56,560 Jag gör det mer för att stressa av. Det är repetitivt... 141 00:07:56,560 --> 00:08:00,606 - Har du värmeskydd? - Nej. 142 00:08:00,606 --> 00:08:02,107 "NÄE." ROSA PARKS, 1965 143 00:08:02,107 --> 00:08:03,317 Jag vill se mer. 144 00:08:03,317 --> 00:08:04,818 Vi går upp. 145 00:08:04,818 --> 00:08:07,029 - Här är mitt sovrum. - Jaha. 146 00:08:07,029 --> 00:08:08,864 - Japp. - Det är jättefint. 147 00:08:08,864 --> 00:08:10,991 Bäddar du inte på morgonen? 148 00:08:11,700 --> 00:08:14,411 - Om jag har sällskap. - När hade du det sist? 149 00:08:15,371 --> 00:08:16,872 Sängen bäddas aldrig. 150 00:08:18,832 --> 00:08:21,544 Det tar 20 sekunder att bädda sängen. 151 00:08:21,544 --> 00:08:26,006 Ni där hemma: Bädda sängen! Det kommer att kännas bra. 152 00:08:26,006 --> 00:08:29,009 Pröva i en vecka, jag lovar att ni inte ångrar er. 153 00:08:29,009 --> 00:08:32,137 - Vad är det här för ett rum? - Bara ett extrarum. 154 00:08:32,972 --> 00:08:34,056 Så ljust! 155 00:08:34,056 --> 00:08:39,061 {\an8}Varför har du inga växter när du har så mycket ljus? 156 00:08:39,061 --> 00:08:40,396 {\an8}Det har jag. 157 00:08:43,691 --> 00:08:44,608 Jag dödade dem. 158 00:08:45,609 --> 00:08:47,611 Suckulenter är svåra att döda. 159 00:08:47,611 --> 00:08:51,365 - Bobby gör nåt fint här, det känner jag. - Jag också. 160 00:08:51,365 --> 00:08:53,576 Ja, han fick pappahållning där. 161 00:08:53,576 --> 00:08:54,868 Fint rum. 162 00:08:54,868 --> 00:08:58,080 - Jag måste kolla lite. - Kolla badrummet. 163 00:09:03,919 --> 00:09:05,254 Vad har vi här, då? 164 00:09:06,046 --> 00:09:07,590 Vad har vi här? 165 00:09:07,590 --> 00:09:10,801 Jösses, här kan man snubbla och åka ut genom fönstret. 166 00:09:10,801 --> 00:09:11,760 Herregud! 167 00:09:11,760 --> 00:09:13,679 Vad har vi här, då? Åh, nej! 168 00:09:13,679 --> 00:09:15,556 Vad har vi här? 169 00:09:18,142 --> 00:09:22,813 Kokad kål, min barndoms doft. 170 00:09:23,981 --> 00:09:28,277 Det är som en vag fjärt med lite svettlukt. 171 00:09:30,154 --> 00:09:33,907 - Jag känner dofter. - Som på nåt sätt ändå skänker trygghet. 172 00:09:35,409 --> 00:09:36,869 {\an8}Hur är det med håret? 173 00:09:36,869 --> 00:09:38,078 {\an8}- Vill du se? - Ja. 174 00:09:38,078 --> 00:09:41,832 - Okej. - Okej, sötnöten. 175 00:09:41,832 --> 00:09:45,419 - Trivs du som blond? - Det passar mig inte så bra. 176 00:09:45,419 --> 00:09:47,588 Det var lite för mycket. 177 00:09:48,631 --> 00:09:54,345 Jag sätter upp det igen. Jag håller på med kläder och hår för att det gör mig glad. 178 00:09:54,345 --> 00:09:59,558 Men hur är det med dig? Vad ger dig glad, vad får dig att känna dig sexig? 179 00:09:59,558 --> 00:10:05,105 Jag tror inte att jag nånsin har känt mig sexig. Det är liksom inte... 180 00:10:06,065 --> 00:10:07,399 - Aldrig nånsin? - Nej. 181 00:10:07,399 --> 00:10:10,778 Sexualiteten är viktig, den behöver alla utforska. 182 00:10:10,778 --> 00:10:14,406 Under veckan ska vi utforska vad den betyder för dig. 183 00:10:14,406 --> 00:10:17,159 - Spännande! - Ja, det låter bra. 184 00:10:17,159 --> 00:10:18,702 High five. 185 00:10:18,702 --> 00:10:19,787 Magstuds. 186 00:10:20,496 --> 00:10:21,497 Ja! 187 00:10:22,623 --> 00:10:26,377 Bara det här paketet innehåller 30 % av dagsbehovet av salt. 188 00:10:27,419 --> 00:10:31,423 - Känns det inte perfekt? - Så fint för henne! 189 00:10:31,423 --> 00:10:33,217 - Eller hur? - Hon är trygg. 190 00:10:34,009 --> 00:10:40,766 Jag tittade igenom ditt kylskåp. Du har vitkålssoppa och mac and cheese. 191 00:10:40,766 --> 00:10:43,227 - Ganska avancerat. - Ganska! 192 00:10:44,561 --> 00:10:49,983 Jag kan bara laga ett par rätter. Rätter för en som är hälsosamma. 193 00:10:49,983 --> 00:10:53,612 Jag är väl sån att jag lär mig nåt och så kör jag på det. 194 00:10:53,612 --> 00:10:55,572 - Du bara kör på det. - Japp! 195 00:10:55,572 --> 00:10:59,159 - Gillar du möjligen högt och lågt? - Japp. 196 00:10:59,159 --> 00:11:02,121 Du har en del sköna ostar, som en stor Gruyère. 197 00:11:02,121 --> 00:11:05,249 - När blev du kär i Gruyère? - Jag läste i Frankrike. 198 00:11:05,249 --> 00:11:06,375 Lägg av! 199 00:11:06,375 --> 00:11:12,005 - Varför valde du Frankrike? - Vacker arkitektur, härlig mat. 200 00:11:12,005 --> 00:11:15,676 Hela grejen var helt perfekt för mig. 201 00:11:15,676 --> 00:11:17,636 Vad har du för mål framöver? 202 00:11:17,636 --> 00:11:22,641 Jag har alltid sett mig själv som en som håller middagsbjudningar och så. 203 00:11:22,641 --> 00:11:24,768 - Som de gör i Frankrike. - Ja. 204 00:11:25,352 --> 00:11:32,025 Som att bjuda hit alla nya kollegor på en välkomna till det nya läsåret-fest. 205 00:11:32,025 --> 00:11:36,989 Men jag har inget i min matrepertoar, så jag har sällan haft gäster. 206 00:11:36,989 --> 00:11:41,160 Det har känts som att andras hem är finare, de är bättre på mat. 207 00:11:41,160 --> 00:11:43,787 Du verkar ju öppen, har du nån mataversion? 208 00:11:43,787 --> 00:11:47,875 - Jag gillar inte avokado. - Jag försöker att inte ta det personligt. 209 00:11:50,878 --> 00:11:53,422 Rom-com. Rom-com. 210 00:11:53,422 --> 00:11:54,840 Oj, så fint! 211 00:11:55,716 --> 00:11:57,134 Härliga smycken. 212 00:11:57,134 --> 00:12:01,472 Rom-com. Nån gillar romantiska komedier. 213 00:12:02,264 --> 00:12:06,351 De här kan inte vara i rätt storlek. De är för stora för henne. 214 00:12:06,351 --> 00:12:10,189 - Jag gillar inte att det står en våg här. - Nej, inte alls. 215 00:12:10,189 --> 00:12:13,192 Det verkar vara hennes första tanke på morgonen. 216 00:12:13,192 --> 00:12:15,235 Ta gärna bort den. 217 00:12:15,235 --> 00:12:21,742 Mycket i din garderob verkar inte vara tänkt för dig. Det är rätt stora kläder. 218 00:12:21,742 --> 00:12:25,871 {\an8}För drygt fem år sen gick jag upp typ 30 kg. 219 00:12:25,871 --> 00:12:30,793 Så jag började träna för att ha nåt att göra, och började få komplimanger. 220 00:12:30,793 --> 00:12:33,504 Och då börja det att handla om viktminskning. 221 00:12:33,504 --> 00:12:36,131 - Är det viktigt? - Ja. 222 00:12:36,131 --> 00:12:39,885 Jag tänker att om jag uppnår min gamla form 223 00:12:39,885 --> 00:12:43,931 skulle jag kanske kunna känna mig mer attraktiv. 224 00:12:43,931 --> 00:12:49,353 Har du många plagg som du hoppas ska passa dig en dag? 225 00:12:49,353 --> 00:12:51,063 Jag har några. 226 00:12:51,063 --> 00:12:52,856 Dem vill jag se. 227 00:12:53,607 --> 00:12:56,235 Den här köpte jag till pappas bröllop. 228 00:12:56,235 --> 00:12:58,862 - Jag har inte använt den än. - Jättefin. 229 00:12:59,488 --> 00:13:01,365 - Ja. - Mår du bra i den? 230 00:13:02,825 --> 00:13:07,579 - Det var ett nej. - Bättre än det andra jag beställde. 231 00:13:07,579 --> 00:13:10,415 Vi behöver helt klart prata mer "kropp". 232 00:13:11,875 --> 00:13:15,629 Vad stör du dig på när du ser dig i spegeln? 233 00:13:15,629 --> 00:13:18,674 - Här emellan. - Okej, bålen. 234 00:13:19,174 --> 00:13:22,886 - Hur känner vi kring rumpa och höfter? - De ingår ju. 235 00:13:22,886 --> 00:13:28,058 - Okej, visst. Hur ser en fin kropp ut? - Min syster är liten. 236 00:13:28,058 --> 00:13:31,478 - Hur känns det för dig? - Att hon är smal? 237 00:13:32,604 --> 00:13:35,107 Jag önskar att jag hade hennes kropp. 238 00:13:35,607 --> 00:13:41,280 Jag förstår, men det är jämförandet som är ditt stora problem. Det är inte kläderna. 239 00:13:41,280 --> 00:13:45,576 Du sa att dina vänner är gifta, nu sa du att din syster är smal. 240 00:13:45,576 --> 00:13:50,956 Jag hoppas att vi kan hjälpa dig att hitta din skönhet utan att tänka på klädstorlek. 241 00:13:50,956 --> 00:13:51,874 Ja. 242 00:13:55,627 --> 00:13:57,212 Nu klär vi av dig. 243 00:13:57,212 --> 00:14:03,302 Jag är modeexpert, och vi ska utforska ditt förhållande till kläder. 244 00:14:05,470 --> 00:14:06,680 Kom och sätt dig. 245 00:14:06,680 --> 00:14:10,100 Jag noterade att du hade många kommentarer 246 00:14:10,100 --> 00:14:14,938 {\an8}om sånt andra har som du anser dig sakna. 247 00:14:15,814 --> 00:14:20,611 Jag tänker att det bar är så människan är, att det är naturligt. 248 00:14:21,528 --> 00:14:23,614 Jag är inte där jag vill vara. 249 00:14:23,614 --> 00:14:27,534 Jag har inte den ekonomiska frihet jag skulle vilja ha. 250 00:14:27,534 --> 00:14:31,538 Jag har inte egen familj, inte livsstilen jag skulle vilja ha. 251 00:14:31,538 --> 00:14:37,336 I college hade jag pojkvänner och dejtade och så men efter college blev det svårare. 252 00:14:37,336 --> 00:14:41,965 Plötsligt var jag typ 25. "Jaja, okej." 253 00:14:41,965 --> 00:14:47,679 Och så snart 30. "Jag hinner." Sen blev det mer och mer som en osäkerhet 254 00:14:47,679 --> 00:14:51,141 och svårare och svårare att gå ut. Som en snöbollseffekt. 255 00:14:51,141 --> 00:14:56,730 Och så ser jag hur andra har vissa saker och det gör mig... ledsen. 256 00:14:56,730 --> 00:15:00,859 - Jag fattar. - Eller ensam eller misslyckad. Som om... 257 00:15:01,360 --> 00:15:03,153 Känner du dig misslyckad? 258 00:15:06,073 --> 00:15:11,203 I... Inte misslyckad, men jag är rädd att jag har fattat många dåliga beslut 259 00:15:11,203 --> 00:15:14,289 som det är för sent att korrigera. 260 00:15:14,289 --> 00:15:15,874 Det är samma sak. 261 00:15:16,959 --> 00:15:20,337 - Fast finare uttryckt. - Jo. Fast samma sak. 262 00:15:20,337 --> 00:15:24,174 Det är ett självförringande som nedvärderar dig. 263 00:15:27,302 --> 00:15:31,598 Jag tycker att jag försöker vara insiktsfull kring mig själv, 264 00:15:31,598 --> 00:15:37,479 så det är förvånande att höra att nån som inte har känt mig vidare länge 265 00:15:37,479 --> 00:15:41,274 läser mig på det sättet. 266 00:15:41,900 --> 00:15:44,903 Det är ju en välsignelse. Nu kan du ändra kurs. 267 00:15:45,404 --> 00:15:47,406 Ja. 268 00:15:53,453 --> 00:15:55,205 {\an8}FAB 5-HK NEW ORLEANS, LOUISIANA 269 00:15:55,205 --> 00:16:01,962 {\an8}En sak jag kan hjälpa Jenni med är att få henne att lämna rektorskontoret 270 00:16:01,962 --> 00:16:06,049 så att hon kan gå vidare med sin nya karriär och sitt nya liv. 271 00:16:06,717 --> 00:16:13,432 Lärare ägnar så mycket tid åt sina elever. Många har svårt att få tid för sig själva. 272 00:16:13,432 --> 00:16:18,395 Här har Jenni en möjlighet att kasta smalmaten och pröva nåt gott. 273 00:16:20,522 --> 00:16:23,900 Jenni har stora problem kring kroppen. 274 00:16:24,609 --> 00:16:28,405 Det är ett mycket större problem att hantera än 275 00:16:28,405 --> 00:16:31,867 "ge henne en vacker klänning så att hon känner sig fin". 276 00:16:32,743 --> 00:16:35,954 Hon ger så många andra kärlek och bekräftelse 277 00:16:35,954 --> 00:16:38,457 men har svårt att ge det till sig själv. 278 00:16:39,750 --> 00:16:42,210 Dyk ner i sexighetspoolen, det är toppen! 279 00:16:43,253 --> 00:16:44,796 Hoppa i! 280 00:16:45,672 --> 00:16:47,924 Vi jämför oss alltid med andra, 281 00:16:47,924 --> 00:16:51,553 men när man ser på andra ser man inte vad man själv har. 282 00:16:51,553 --> 00:16:54,806 Sluta se på omvärlden. Se på dig själv! 283 00:16:54,806 --> 00:16:56,516 DAG 2 284 00:16:57,017 --> 00:17:00,270 {\an8}DU KLARAR DET HÄR! 285 00:17:01,855 --> 00:17:04,191 Jag ville träffa dig i ditt rike. 286 00:17:04,191 --> 00:17:09,571 - Barnen tror att jag äger huset. - Jag ville prata om det här stället. 287 00:17:10,405 --> 00:17:13,742 Vi sitter i det som snart är ditt före detta kontor. Visst? 288 00:17:13,742 --> 00:17:18,121 Fast ditt namn sitter fortfarande på skylten. 289 00:17:18,121 --> 00:17:20,082 - Under "rektor"? - Jo. 290 00:17:20,082 --> 00:17:25,378 Det är nog dags för dig att gå vidare. Till din nya roll. 291 00:17:25,378 --> 00:17:27,005 Ja, det är... 292 00:17:28,632 --> 00:17:35,514 För mig är det på många sätt så att jag känner mig säkrare på mig själv här. 293 00:17:35,514 --> 00:17:38,850 De gångna sju åren har det varit min identitet, 294 00:17:38,850 --> 00:17:44,314 och tar man bort det står jag där och undrar vem jag är. 295 00:17:44,314 --> 00:17:47,109 Berätta lite om din nya roll. 296 00:17:47,109 --> 00:17:50,112 Den blir häftig. Tror jag, i alla fall. 297 00:17:50,695 --> 00:17:55,200 Det är 13 skolor i koncernen och det händer mycket, rektorerna jobbar på. 298 00:17:55,200 --> 00:17:59,996 Vi bör kunna säga att oavsett vilken av våra skolor man går på, 299 00:17:59,996 --> 00:18:02,249 så är vissa saker desamma. 300 00:18:02,249 --> 00:18:08,380 Så mina tidigare likar, rektorerna, det är dem jag ska betjäna nu. 301 00:18:08,380 --> 00:18:13,009 Jag ska försöka att ge deras vision liv och möta deras förväntningar. 302 00:18:13,009 --> 00:18:19,808 Jag byter en del av makten mot mer flexibilitet och mer tid. 303 00:18:19,808 --> 00:18:23,395 Men det känns också som en stor förlust. 304 00:18:24,312 --> 00:18:27,399 Det handlar nog om perspektiv. Det du kan förlora här 305 00:18:27,399 --> 00:18:30,569 ger dig stora möjligheter att vinna nåt i privatlivet. 306 00:18:31,069 --> 00:18:35,282 Jag har bara inte rett ut hur min arbetsdag ska se ut. 307 00:18:35,282 --> 00:18:40,078 Vissa dagar lär jag bara behöva sitta vid ett skrivbord 308 00:18:40,078 --> 00:18:42,664 och designa saker och skapa system, 309 00:18:42,664 --> 00:18:46,001 och andra dagar lär jag behöva besöka alla våra skolor. 310 00:18:46,001 --> 00:18:51,047 Det låter som ett flexibelt jobb. Det kan kanske vara bra med en arbetshörna hemma. 311 00:18:51,047 --> 00:18:53,425 Det är en nyskapad roll, eller hur? 312 00:18:53,425 --> 00:18:57,220 Ja, jag skrev min arbetsbeskrivning för en vecka sen. Mäktigt. 313 00:18:57,220 --> 00:19:01,892 Så: Nytt jobb, nytt kontor, flexibilitet. 314 00:19:01,892 --> 00:19:03,143 Elefanten i rummet... 315 00:19:03,727 --> 00:19:07,147 - Flyttkartongerna? - Japp. Vi går in dit. 316 00:19:07,147 --> 00:19:08,607 Oj, benen somnade. 317 00:19:09,691 --> 00:19:10,525 Herregud! 318 00:19:11,610 --> 00:19:16,573 Fast jag har kommit för att slita av plåstret och hjälpa henne att byta kontor 319 00:19:16,573 --> 00:19:22,204 så inser jag att det handlar mer om personligt och känslomässigt bagage. 320 00:19:22,204 --> 00:19:29,211 För nu blir hon av med alla sina ursäkter för att inte ta bättre hand om sig själv. 321 00:19:29,211 --> 00:19:32,130 Hon kan inte längre vara 24/7-i-skolan-Jenni 322 00:19:32,130 --> 00:19:35,508 i stället för att jobba på Jenni utanför skolan. 323 00:19:36,760 --> 00:19:38,178 Nu är det officiellt. 324 00:19:39,262 --> 00:19:40,096 Ja. 325 00:19:48,855 --> 00:19:50,106 Det här är fint. 326 00:19:51,816 --> 00:19:57,405 Jenni har länge varit väldigt noga med vad hon har ätit, 327 00:19:57,405 --> 00:20:02,702 och det respekterar jag, men hon måste också kunna se glädjen i att laga mat. 328 00:20:02,702 --> 00:20:05,956 - Jag gladdes så åt din reslust. - Ja. 329 00:20:05,956 --> 00:20:10,126 Särskilt att du var i Paris, för då tänkte jag på Julia Child. 330 00:20:10,126 --> 00:20:14,381 Jag vet inte om du känner till det, men hon tog hit det franska köket. 331 00:20:14,381 --> 00:20:19,344 Den första rätten hon smakade i Frankrike var sjötunga meunière. 332 00:20:19,344 --> 00:20:22,013 - Vet du vad det är? - Fisk. 333 00:20:22,013 --> 00:20:23,139 Ja. 334 00:20:23,139 --> 00:20:26,977 Det är en lätt mjölad sjötungafilé i en menuière-sås 335 00:20:26,977 --> 00:20:30,105 stekt i klarat smör och öst med brynt smör. 336 00:20:30,105 --> 00:20:32,315 Och så lite persilja och kapris. 337 00:20:32,315 --> 00:20:35,819 - Franskt smör är bäst! - Ja! Det finns inget bättre. 338 00:20:35,819 --> 00:20:37,737 Vi kör traditionellt franskt, 339 00:20:37,737 --> 00:20:41,324 men man kan använda regnbåge och laga forell meunière. 340 00:20:41,324 --> 00:20:44,202 - Okej. - Det blir en blinkning åt New Orleans. 341 00:20:44,202 --> 00:20:47,414 Det är en rätt du kan servera på ditt lilla event! 342 00:20:47,414 --> 00:20:48,581 Ja. 343 00:20:48,581 --> 00:20:52,711 Jenni har bjudit in såväl rektorer som gamla och nya kollegor. 344 00:20:52,711 --> 00:20:58,049 Det blir en härlig möjlighet för henne att visa dem vem hon är genom sin mat. 345 00:20:58,049 --> 00:21:01,136 Jag saltar och pepprar för att smaksätta fisken. 346 00:21:01,136 --> 00:21:03,388 Skönt, jag vill inte ta i fisk. 347 00:21:03,388 --> 00:21:06,558 Vill du inte ta i fisk? Man lär känna maten bättre 348 00:21:06,558 --> 00:21:09,144 om man har ett intimt förhållande med den. 349 00:21:09,144 --> 00:21:13,606 - Jag tycker inte att jag missar nåt där. - Du har en poäng. 350 00:21:13,606 --> 00:21:16,401 Vem älskar inte forell meunière? 351 00:21:17,569 --> 00:21:21,072 Här kommer meunière-delen, så vi mjölar den. 352 00:21:21,072 --> 00:21:23,658 - Du måste ju ta i fisk nån gång. - Okej. 353 00:21:23,658 --> 00:21:26,077 Och så på andra sidan. Vackert. 354 00:21:26,745 --> 00:21:30,874 Lägg den ifrån dig i pannan med skinnsidan ner. 355 00:21:30,874 --> 00:21:33,084 Det börjar redan fräsa, bra. 356 00:21:33,084 --> 00:21:37,005 Ös den med smöret så att den håller sig saftig. 357 00:21:37,797 --> 00:21:42,385 Nu börjar det bubbla lite fint, vilket visar att den är klar att vändas. 358 00:21:42,385 --> 00:21:46,973 Om du vill... Jaha, jag tänkte komma med ett tips, men du hade redan löst det. 359 00:21:47,557 --> 00:21:49,893 Då tar vi fisken ur stekpannan. 360 00:21:50,393 --> 00:21:53,271 Jag kunde inte vara nöjdare med den! 361 00:21:53,855 --> 00:21:59,027 Vi fortsätter med att ta några kvistar persilja som vi drar av bladen ifrån. 362 00:21:59,027 --> 00:22:01,696 Jag tänkte på ditt livs nästa stora kapitel. 363 00:22:01,696 --> 00:22:06,368 Jag vet inte hur du har det, men mina vänner bildade par innan de skaffade barn. 364 00:22:06,368 --> 00:22:07,452 Ja. 365 00:22:07,452 --> 00:22:09,621 Men att du är öppen för 366 00:22:09,621 --> 00:22:14,793 att kanske inte göra det med en partner på det traditionella sättet... 367 00:22:14,793 --> 00:22:18,129 - Alltså, vad är problemet? - Jag vet inte. 368 00:22:18,129 --> 00:22:24,177 Vill inte alla bli kära och ha ett romantiskt förhållande? 369 00:22:24,177 --> 00:22:29,432 Och det är jobbigt att se alla mina vänner så lyckliga 370 00:22:29,432 --> 00:22:33,019 och så klart vilja glädjas med dem, men det blir segt. 371 00:22:33,019 --> 00:22:38,691 Och visst kan man vara singelmamma, men jag vill ha ett förhållande. 372 00:22:38,691 --> 00:22:42,278 Och det andra är att en av mina bästa vänner 373 00:22:42,278 --> 00:22:46,991 körde processen med insemination och nu är gravid som singel. 374 00:22:47,492 --> 00:22:54,290 Och när jag jämförde vad hon sa med hur jag själv har tänkt så var det inte... 375 00:22:54,791 --> 00:22:57,001 - Hon upplever det annorlunda? - Ja. 376 00:22:57,001 --> 00:23:02,340 Jag kände igen några tankar som kan bli negativa, 377 00:23:02,340 --> 00:23:04,926 och det kändes inte vidare ansvarsfullt... 378 00:23:04,926 --> 00:23:06,678 - Dina negativa tankar? - Ja. 379 00:23:06,678 --> 00:23:10,181 Så jag måste jobba på hur jag tänker, 380 00:23:10,181 --> 00:23:14,227 och på mitt mentala ingångsvärde, innan jag går in i det här. 381 00:23:14,227 --> 00:23:18,731 Oavsett om du bestämmer dig för att skaffa barn och hur du vill göra det, 382 00:23:18,731 --> 00:23:24,487 allt det, så vill jag uppmuntra dig att reda ut vilken väg du vill ta. 383 00:23:24,487 --> 00:23:27,991 Men inte bara utifrån hur andra väljer att göra. 384 00:23:27,991 --> 00:23:32,745 Glöm inte bort allt det fina du har i ditt liv. 385 00:23:32,745 --> 00:23:38,418 Jag satt där i klassrummet och såg hur barnen lyste upp när du klev in. 386 00:23:38,918 --> 00:23:42,088 - Du bryr dig verkligen om dem. - Ja. 387 00:23:42,088 --> 00:23:46,509 Tänk dig en värld där vi sa oss själva att vi var tillräckligt bra. 388 00:23:46,509 --> 00:23:52,891 För det kan vara lättare att döma sig själv för saker man inte rår över 389 00:23:52,891 --> 00:23:56,728 än det är att välkomna det som redan funkar för oss. 390 00:23:57,228 --> 00:24:02,525 Där hände det nåt. Förlåt, jag menade inte att få dig att gråta mitt i matlagningen. 391 00:24:03,026 --> 00:24:04,402 - Men jag... - Det är lök! 392 00:24:04,402 --> 00:24:07,071 Jag är en känslomässig, så förlåt. 393 00:24:07,071 --> 00:24:10,742 - Var är löken? - Det är dessvärre ingen lök med här. 394 00:24:10,742 --> 00:24:15,038 Vad sägs om att vi släpper känslomässiga samtalsämnen? 395 00:24:15,038 --> 00:24:17,957 Okej, då lägger vi på lite persilja, 396 00:24:17,957 --> 00:24:22,754 och så överraskar jag med en sidorätt: En klassisk fransk linssallad. 397 00:24:22,754 --> 00:24:26,132 Om du vill kan vi garnera den med rädisskivor. 398 00:24:26,132 --> 00:24:28,801 - Härligt. - Och så kom hit med kaprisen. 399 00:24:30,053 --> 00:24:35,058 Perfekt, nu kokar vi ur lite av syrligheten och får en fin citronsmak. 400 00:24:35,058 --> 00:24:39,562 Ditt brynta smör ser bättre ut än mitt. Lägg ut det över fisken, 401 00:24:39,562 --> 00:24:44,025 så smaksätter det alltihop. Mums! 402 00:24:44,025 --> 00:24:47,862 - Då har vi bara en sak kvar: Provsmakning. - Okej. 403 00:24:50,865 --> 00:24:52,242 Jättegott. 404 00:24:52,242 --> 00:24:55,119 - Det smakar så franskt. - Eller hur? 405 00:24:55,119 --> 00:25:00,833 - Det smakar Paris, rakt av. - Härligt! Det gör mig glad. 406 00:25:02,043 --> 00:25:03,002 Bra gjort. 407 00:25:04,921 --> 00:25:06,047 DAG 3 408 00:25:06,548 --> 00:25:09,717 {\an8}GLÄDJENS TID ÄR NU 409 00:25:12,679 --> 00:25:15,974 {\an8}- Vill du ha kaffe? - Ja, tack. 410 00:25:15,974 --> 00:25:19,602 Jo, jag vill diskutera din garderob. 411 00:25:20,103 --> 00:25:25,650 Du har mest t-tröjor och leggings, du klär sällan upp dig. 412 00:25:25,650 --> 00:25:29,862 Det kan inte göra nåt för din självkänsla. Jag har varit med så länge 413 00:25:29,862 --> 00:25:33,324 att jag vet att den som klär sig så mår rätt kass. 414 00:25:33,324 --> 00:25:37,829 Så jag vill förstå vad det är med kläder som påverkar dig så. 415 00:25:37,829 --> 00:25:43,293 Jag har precis börjat prata kläder och du blir tårögd. Vad beror det på? 416 00:25:44,586 --> 00:25:46,004 Jag mår rätt kass. 417 00:25:47,505 --> 00:25:49,757 Förlåt, jag vet. 418 00:25:49,757 --> 00:25:53,845 - Vad är det? Hur hamnade du här? - Jag vet inte. 419 00:25:55,263 --> 00:26:00,268 Första året som rektor var jag så överväldigad 420 00:26:00,268 --> 00:26:03,730 att jag började lägga på mig kilon. 421 00:26:03,730 --> 00:26:08,526 Och så passade inte kläderna, och det kändes hemskt. 422 00:26:08,526 --> 00:26:11,988 Så jag började bara med t-shirts och så. 423 00:26:11,988 --> 00:26:15,491 Jag förstår, och så har det varit sen urminnes tider. 424 00:26:15,491 --> 00:26:22,415 När man inte mår så bra ska man absolut inte ta på sig sånt man mår sämre av. 425 00:26:22,415 --> 00:26:25,710 Man straffar sig med att inte tillåta sig att vara vacker. 426 00:26:25,710 --> 00:26:30,590 Men jag vill få dig att förstå att du är åtråvärd oavsett din storlek. 427 00:26:30,590 --> 00:26:33,134 Jag vill att du förstår och tror på det. 428 00:26:33,635 --> 00:26:36,888 - Förstår du hur jag menar? - Ja, jag förstår. 429 00:26:36,888 --> 00:26:40,391 Men det är så svårt för mig 430 00:26:40,391 --> 00:26:44,604 att tro det om mig själv. 431 00:26:44,604 --> 00:26:46,648 Varför är det så? 432 00:26:47,774 --> 00:26:53,363 Kanske för att erfarenheten under de senaste 15 åren är att ingen velat ha mig. 433 00:26:53,363 --> 00:26:57,617 Och det är ju inte så att jag inte träffar människor. 434 00:26:57,617 --> 00:27:03,706 Eller att jag aldrig har varit på en bar eller en konsert eller en fest. 435 00:27:03,706 --> 00:27:10,630 Och jag överdriver inte, ingen har nånsin kommit fram till mig 436 00:27:10,630 --> 00:27:17,178 eller visat intresse eller bett om mitt nummer eller så. Aldrig. 437 00:27:17,178 --> 00:27:22,058 Jag har dejtingappar, men får ju aldrig några meddelanden. 438 00:27:23,017 --> 00:27:27,313 Så det blir lättare att hantera med nåt ytligt. 439 00:27:27,313 --> 00:27:33,486 Jag undrar om skälet att jag tillät mig själv att gå upp så mycket kanske var... 440 00:27:33,486 --> 00:27:36,531 "Nu vet jag i alla fall varför." 441 00:27:36,531 --> 00:27:39,826 - Japp. - Du är dejtbar, du är lätt att älska. 442 00:27:39,826 --> 00:27:45,123 Du är så vacker, och jag vet att folk brukar tänka "så säger han till alla". 443 00:27:45,123 --> 00:27:49,210 Men sån är inte jag: Då hade jag inte sagt det. Men du är det! 444 00:27:49,711 --> 00:27:54,757 Och jag vill visa dig att får bli vacker nu. 445 00:27:54,757 --> 00:27:57,051 - Är du skräckslagen? - Om. 446 00:27:57,051 --> 00:28:00,304 - Jag lovar att ta det lugnt. - Jag tror dig. 447 00:28:00,304 --> 00:28:03,850 - Vänta tills du ser bikinin jag har. - Det vore för mycket. 448 00:28:03,850 --> 00:28:05,810 Jag har ingen. Kom. 449 00:28:06,769 --> 00:28:09,480 - Kan jag komma in? - Självklart. 450 00:28:12,900 --> 00:28:16,279 - Nej, det kan jag inte! - Gamla dörrar. 451 00:28:18,281 --> 00:28:19,115 Bra. 452 00:28:20,491 --> 00:28:21,993 Säg vad du tycker först. 453 00:28:23,244 --> 00:28:25,037 - Jag gillar det inte. - Varför? 454 00:28:26,789 --> 00:28:29,292 Jag tycker att jag ser stor ut här. 455 00:28:30,960 --> 00:28:34,964 Eller så är det för trendigt. Det känns som en annan person. 456 00:28:34,964 --> 00:28:36,132 Okej. 457 00:28:36,132 --> 00:28:40,219 Problemet med jackan är att den känns fyrkantig, så vi tar bort den. 458 00:28:41,471 --> 00:28:44,223 - Berätta vad du ser. - Alltså... 459 00:28:45,349 --> 00:28:46,309 Det är som ett... 460 00:28:46,976 --> 00:28:50,062 - Du håller magen som ett barn. - Ja. 461 00:28:50,062 --> 00:28:52,398 Som om du var gravid. 462 00:28:52,398 --> 00:28:55,902 Du är i en ledande ställning, särskilt i ditt nya jobb. 463 00:28:55,902 --> 00:29:00,782 Jag tycker att det vore fint att uppgradera dig från leggings, 464 00:29:00,782 --> 00:29:07,246 men deppa inte om det inte funkar, för nu ska vi experimentera och leka. 465 00:29:07,246 --> 00:29:11,751 Det här funkar ungefär som en pennkjol, det smiter åt. 466 00:29:11,751 --> 00:29:18,174 Jag undrar hur du gillar en A-linje, en klockform som döljer. 467 00:29:18,174 --> 00:29:19,425 - Ska vi pröva? - Ja. 468 00:29:19,425 --> 00:29:22,136 Det här är den enda A-linje jag har. 469 00:29:22,136 --> 00:29:26,098 Färg och mönster är strunt samma, jag vill bara se formen. 470 00:29:26,098 --> 00:29:28,851 - Okej. - Bra. Jag lämnar dig lite. 471 00:29:29,435 --> 00:29:30,269 Då så. 472 00:29:31,437 --> 00:29:34,065 Var det här bättre? 473 00:29:34,065 --> 00:29:38,361 Ja, och det förvånar mig att jag föredrar kjol framför byxor. 474 00:29:40,238 --> 00:29:43,449 Det här är perfekt för din kroppsform. 475 00:29:43,449 --> 00:29:47,078 Du tar in midjan och har volym nertill. 476 00:29:47,078 --> 00:29:52,500 Du har fortfarande en del att övertyga dig själv om och tro på. 477 00:29:52,500 --> 00:29:56,671 - Men självförtroendet har byggts på lite. - Ja, liksom... 478 00:29:58,798 --> 00:30:00,424 - Kul och flörtig? - Ja! 479 00:30:00,925 --> 00:30:06,973 Det var bättre än kläder. Det är så hon ser sig själv och låter världen se henne. 480 00:30:06,973 --> 00:30:13,062 Och jag vill ju att hon ska se att hennes kropp är vacker och bör firas som den är. 481 00:30:13,896 --> 00:30:17,316 Läckert! På en dejt! Hon vill träffa mig! 482 00:30:17,316 --> 00:30:19,819 Otroligt, tänk att hon är min dejt! 483 00:30:19,819 --> 00:30:24,282 Underbart! Vilken tur, blinddejten blev perfekt. 484 00:30:25,199 --> 00:30:28,828 Jag tycker att du är läcker. Hur känner och tänker du? 485 00:30:28,828 --> 00:30:33,541 Jag tror att kläderna får mig att verka självsäker 486 00:30:33,541 --> 00:30:36,878 och inte som att jag försöker att passa in. 487 00:30:36,878 --> 00:30:42,300 Och med höga klackar får jag en känsla... 488 00:30:44,302 --> 00:30:45,761 "Folk kommer att titta." 489 00:30:46,345 --> 00:30:47,763 Midjan är smal. 490 00:30:47,763 --> 00:30:51,475 - Och mönstret döljer... - Ja, magen ser platt ut. 491 00:30:51,475 --> 00:30:52,393 Platt! 492 00:30:52,393 --> 00:30:56,147 Allt du ser som problem är dolt. 493 00:30:56,147 --> 00:30:59,734 Inga män på nätet eller på dejter kan se dem. 494 00:30:59,734 --> 00:31:00,651 Finns inte. 495 00:31:01,235 --> 00:31:04,739 Jag hoppas att du nu kan se 496 00:31:04,739 --> 00:31:10,202 att du inte måste gå från t-shirt och leggings till bikini. 497 00:31:10,202 --> 00:31:14,332 Du kan dölja det du vill dölja och ändå förtrolla en publik. 498 00:31:14,332 --> 00:31:19,420 Man kan använda kläder till sin fördel. Du har bara inte gjort det förut. 499 00:31:19,420 --> 00:31:22,840 Det är så fint att se Jenni le mot sig själv i spegeln. 500 00:31:22,840 --> 00:31:27,595 Hon ser att hon kan bära fina kläder och må bra. 501 00:31:27,595 --> 00:31:32,141 Jag trodde inte att det skulle gå så fort, men är så glad att det gjorde det. 502 00:31:42,151 --> 00:31:43,903 Hej! 503 00:31:43,903 --> 00:31:50,451 Jenni måste nå därhän att hon ser allt vackert och gott hon har i sitt liv. 504 00:31:50,451 --> 00:31:56,248 Hon har varit så negativ mot sig själv och jämfört sig med andra utan att inse det. 505 00:31:57,458 --> 00:31:59,460 Vi är framme vid vår aktivitet. 506 00:31:59,460 --> 00:32:02,129 - Jaså? - Du vet att pappa älskar metaforer. 507 00:32:02,129 --> 00:32:03,714 - Metaforen är allt. - Ja. 508 00:32:04,298 --> 00:32:07,635 Här ser du några fönster. 509 00:32:07,635 --> 00:32:10,721 Och på dem, min kära, ska du skriva upp 510 00:32:10,721 --> 00:32:16,769 allt det du anser har fått dig att fastna, allt det du jämför dig med. 511 00:32:16,769 --> 00:32:20,147 Och när du skrivit klart ska du krossa ditt narrativ. 512 00:32:24,610 --> 00:32:27,697 - Vad håller dig tillbaka? - Gud, jag hatar det här. 513 00:32:27,697 --> 00:32:29,031 Vad tror du? 514 00:32:30,491 --> 00:32:33,369 - Att jag inte är söt nog? - Pang! 515 00:32:33,369 --> 00:32:34,286 Okej. 516 00:32:35,454 --> 00:32:37,415 {\an8}- Att det är för sent. - Kör på det. 517 00:32:38,124 --> 00:32:41,544 {\an8}- Eller att jag är för gammal. - Skriv det. 518 00:32:43,713 --> 00:32:47,258 Och allt det leder till att jag inte känner mig åtråvärd. 519 00:32:47,258 --> 00:32:48,175 Fortsätt. 520 00:32:51,721 --> 00:32:55,099 {\an8}DET ÄR MITT JOBB SOM GÖR MIG INTRESSANT 521 00:32:55,099 --> 00:32:57,768 {\an8}VARFÖR SKULLE NÅN VILJA HA MIG? 522 00:32:57,768 --> 00:32:59,353 {\an8}MIN VIKT 523 00:32:59,353 --> 00:33:01,355 {\an8}BEHÖVER BLI BEHÖVD 524 00:33:02,273 --> 00:33:05,151 {\an8}ÄR JAG KÄNSLOMÄSSIGT STARK NOG? 525 00:33:05,151 --> 00:33:06,986 Kom och titta på det här. 526 00:33:06,986 --> 00:33:08,112 {\an8}RÄDD ATT FALLERA 527 00:33:09,780 --> 00:33:16,078 Det här är det jag genomgående har hört dig säga till oss alla. 528 00:33:16,078 --> 00:33:21,042 Men det avgörande och mest tragiska är att du säger det till dig själv. 529 00:33:21,751 --> 00:33:23,919 Det här är din berättelse om dig. 530 00:33:24,420 --> 00:33:28,799 Ja, och nu känns det verkligen... 531 00:33:31,218 --> 00:33:34,638 - Det är jobbigt att se det i skrift. - Ja. 532 00:33:34,638 --> 00:33:39,852 Nu när jag ser det känns det som om jag har rackat ner på mig själv. 533 00:33:41,687 --> 00:33:43,898 Nu är det dags att ta adjö av det. 534 00:33:45,316 --> 00:33:48,736 Säg emot texten, säg att du är söt nog. Och tro på det. 535 00:33:49,320 --> 00:33:52,198 - Det kan jag inte. - Det kan du! Krossa dem! 536 00:33:52,698 --> 00:33:54,700 Okej. Jag är söt nog. 537 00:33:55,534 --> 00:33:57,036 Det här är hemskt. 538 00:33:57,036 --> 00:34:00,623 - Fortsätt! Vad står det på nästa? - Jag är inte för stor. 539 00:34:00,623 --> 00:34:04,752 - Knäck den och säg "min kropp är vacker". - Min kropp är vacker. 540 00:34:04,752 --> 00:34:08,881 Jag vill att du skriker högre nästa gång. Ta i från själen. 541 00:34:09,799 --> 00:34:12,551 - Jag är inte skrikig. - För sent. Du är här. 542 00:34:13,135 --> 00:34:16,889 Jenni står och svingar, typ: "Kan jag sluta nu?" 543 00:34:16,889 --> 00:34:18,516 Du vet att du kan bättre! 544 00:34:18,516 --> 00:34:24,313 Du ska svinga bollträet och krossa de där tankarna du har om dig själv. 545 00:34:24,313 --> 00:34:25,648 Jag är åtråvärd. 546 00:34:27,483 --> 00:34:28,442 Bra jobbat! 547 00:34:28,943 --> 00:34:29,944 Skrik. 548 00:34:29,944 --> 00:34:32,988 Det är inte jobbet som gör mig intressant. 549 00:34:32,988 --> 00:34:34,198 Såja! 550 00:34:34,198 --> 00:34:35,199 Nästa. 551 00:34:35,199 --> 00:34:37,743 - Kan nån vilja ha dig? - Den rätta. 552 00:34:37,743 --> 00:34:40,454 Ja! Så ska det låta! 553 00:34:40,454 --> 00:34:41,914 Den rätte vill ha mig! 554 00:34:44,917 --> 00:34:46,085 Ja, Jenni! 555 00:34:46,085 --> 00:34:47,002 Ja! 556 00:34:49,046 --> 00:34:52,258 Det är en helandets resa, en växandets resa. 557 00:34:52,258 --> 00:34:56,178 Hon har tagit ett första steg på sin resa, och det ser bra ut. 558 00:34:56,178 --> 00:34:58,347 Tack. Tack för det. 559 00:34:58,931 --> 00:35:01,809 Jag har nog aldrig haft sönder så mycket! 560 00:35:07,481 --> 00:35:09,066 Budet är här. 561 00:35:10,067 --> 00:35:10,985 Tack ska du ha. 562 00:35:21,579 --> 00:35:23,914 DAG 4 563 00:35:24,790 --> 00:35:28,419 (CAJUN YOLO) 564 00:35:33,007 --> 00:35:35,926 - Välkommen till Benoga Skönhetssalong. - Tack. 565 00:35:35,926 --> 00:35:37,303 Slå sig ner, drottning. 566 00:35:38,721 --> 00:35:41,140 Först: Kolla in det här ansiktet. 567 00:35:41,140 --> 00:35:43,934 - Kan du fatta? - Jag fattar, ja. 568 00:35:43,934 --> 00:35:45,311 Inte jag! 569 00:35:45,311 --> 00:35:50,608 Vi snackar om ditt hår. Jag ser hälsa och kraft, så vi håller det långt. 570 00:35:50,608 --> 00:35:52,234 - Okej. - Och apropå färg: 571 00:35:52,234 --> 00:35:55,446 Du gillade inte det blonda, det kändes "för mycket". 572 00:35:55,446 --> 00:35:59,867 - Ja, det blev pinsamt med komplimanger. - Vad ska det betyda? 573 00:35:59,867 --> 00:36:04,371 Tanken som genast slog mig när folk som kände mig sa "så fin du är" var 574 00:36:04,371 --> 00:36:07,166 att jag kanske ansträngde mig för mycket. 575 00:36:07,166 --> 00:36:13,088 Jag hatar den känslan, men tänker också att det är skillnad på fåfänga 576 00:36:13,088 --> 00:36:18,302 och att återerövra narrativet, vara stolt över sin sexualitet och inte be om ursäkt. 577 00:36:18,302 --> 00:36:24,725 Och jag tror att kvinnor, särskilt kvinnor som är lärare och är mer omvårdande, 578 00:36:24,725 --> 00:36:30,689 att de inte tillåts uttrycka den sidan, och om de gör det så ska de skämmas. 579 00:36:30,689 --> 00:36:34,818 Så du kan avgöra var du vill vara i det spektrumet. 580 00:36:34,818 --> 00:36:40,366 En del kan tycka att du anstränger dig för mycket, men det kanske de alltid tycker? 581 00:36:40,366 --> 00:36:41,283 Jo. 582 00:36:41,283 --> 00:36:46,580 Så jag tänkte att du kanske borde omfatta en rivigare färg. 583 00:36:47,289 --> 00:36:48,540 Du blir rödtott. 584 00:36:49,041 --> 00:36:53,545 Mjukt naturlig rödhårig som Julianne Moore. 585 00:36:54,338 --> 00:36:58,092 Ska vi köra rött, som jag förespråkar som fan: 586 00:36:58,092 --> 00:37:01,136 Det är min grej, jag är bra på det. Eftertraktad. 587 00:37:01,136 --> 00:37:04,682 Rött är min grej. Jag är eftertraktad för mina rödtottar. 588 00:37:04,682 --> 00:37:08,310 Jag gifte mig med en rödhårig, jag är besatt av rödhåriga. 589 00:37:08,310 --> 00:37:12,773 Jag vill inte skryta, men jag är... Allvarligt, det är typ min grej. 590 00:37:13,607 --> 00:37:16,485 Jag kan rödhårigt. Jag är lite till mig, okej? 591 00:37:16,485 --> 00:37:19,196 Det blir kul, det blir sexigt, nu kör vi! 592 00:37:19,697 --> 00:37:22,032 Jag är redo för en förändring. 593 00:37:22,032 --> 00:37:25,744 Mitt inre skriker: "Nej!" Men, jo. Vi kör. 594 00:37:25,744 --> 00:37:31,417 Har du sett grejen på TikTok: "När det är som läskigast att hoppa, då hoppar man." 595 00:37:31,417 --> 00:37:33,127 Jag har inte TikTok. 596 00:37:33,127 --> 00:37:36,672 Hur ska du då säga till barnen att inte äta tvättmedel? 597 00:37:37,172 --> 00:37:38,132 Jag är med. 598 00:37:38,132 --> 00:37:42,845 Jag vet att det är en stor förändring, men vi kör rött hår. 599 00:37:42,845 --> 00:37:44,054 Det är här och nu. 600 00:37:44,054 --> 00:37:47,933 Kolla på Debra Messing. Och Emma Stone. Rödtottvibbar! 601 00:37:47,933 --> 00:37:49,184 Det är dags. 602 00:37:49,184 --> 00:37:51,061 Gud, jag är så på! 603 00:37:51,061 --> 00:37:52,479 Du tar det här, Jenni. 604 00:37:53,063 --> 00:37:54,606 Klippscen kommer. 605 00:37:56,150 --> 00:37:58,569 Gud, det är redan så mycket bättre. 606 00:37:58,569 --> 00:38:02,823 Jag gör en liten inramning av ansiktet som firar sexigheten. 607 00:38:04,199 --> 00:38:08,412 - Jag blandar färg. Beredd? - Jag är bara lite rädd. 608 00:38:09,496 --> 00:38:11,540 Först gör jag några slingor. 609 00:38:11,540 --> 00:38:13,000 Kör på! 610 00:38:13,584 --> 00:38:16,003 Du får så fint hår, jag pallar inte. 611 00:38:23,218 --> 00:38:25,679 Kan du vända ner huvudet? 612 00:38:26,263 --> 00:38:29,183 Ja, nu får vi bra volym. 613 00:38:29,183 --> 00:38:30,434 Eller så här? 614 00:38:30,434 --> 00:38:33,604 Härligt att du på känsla inte gav mig 615 00:38:33,604 --> 00:38:37,649 nåt mesigt litet kast med håret. 616 00:38:37,649 --> 00:38:39,109 Du bara... 617 00:38:41,320 --> 00:38:43,155 Här kommer upploppet. 618 00:38:43,155 --> 00:38:47,284 Kan du inte fira din inre sexighet efter det här blir jag stum. 619 00:38:47,785 --> 00:38:50,788 Jenni har haft svårt att känna sig sexig, 620 00:38:50,788 --> 00:38:53,874 men nu när hon blir rödhårig får du ta en kölapp. 621 00:38:53,874 --> 00:38:56,877 Här är New Orleans hetaste singel. 622 00:38:57,378 --> 00:38:59,546 Se upp, världen. Jenni är på väg. 623 00:39:00,130 --> 00:39:04,259 Var inte rädd för att synas och vara stolt över vem du är. 624 00:39:04,259 --> 00:39:08,972 Tack för att du litade på mig. Är du beredd att se ditt nya jag? Här är hon. 625 00:39:08,972 --> 00:39:10,516 Nu kör vi, beredd? 626 00:39:10,516 --> 00:39:13,102 Tre. Två. Ett. 627 00:39:18,690 --> 00:39:21,568 Det ser så mycket friskare och gladare ut. 628 00:39:21,568 --> 00:39:23,028 Jättefriskt. 629 00:39:31,078 --> 00:39:32,037 DAG 5 630 00:39:32,037 --> 00:39:35,582 {\an8}JUST NÄR LARVEN TRODDE ATT VÄRLDEN TOG SLUT 631 00:39:35,582 --> 00:39:37,209 {\an8}BLEV HON EN FJÄRIL 632 00:39:42,131 --> 00:39:43,924 {\an8}JÄMFÖR DIG INTE MED ANDRA 633 00:39:49,930 --> 00:39:51,473 De är här. 634 00:39:53,308 --> 00:39:55,269 Vi går in! 635 00:39:55,269 --> 00:39:56,979 Herregud! 636 00:39:57,896 --> 00:39:59,731 Kolla håret! 637 00:39:59,731 --> 00:40:03,152 - Rödtotten är vacker. - Så snygg! 638 00:40:03,152 --> 00:40:04,319 Kom hit! 639 00:40:04,319 --> 00:40:07,781 - Det mörka håret är så fint. - Titta inte in. 640 00:40:07,781 --> 00:40:10,617 Vänta tills du får se ditt hem. 641 00:40:10,617 --> 00:40:13,162 Jag vet inte jag är redo, men det är jag. 642 00:40:15,122 --> 00:40:16,206 Jösses, jäklar! 643 00:40:17,082 --> 00:40:18,208 Ja! 644 00:40:18,959 --> 00:40:21,003 - Herregud! - Vad tycks? 645 00:40:22,546 --> 00:40:24,381 Herregud! 646 00:40:26,467 --> 00:40:27,759 Herregud! 647 00:40:28,635 --> 00:40:32,097 Här är en ny mathörna. 648 00:40:32,097 --> 00:40:33,307 Nya bokhyllor. 649 00:40:33,307 --> 00:40:35,726 Du är ett geni. 650 00:40:35,726 --> 00:40:37,519 Herregud! 651 00:40:38,103 --> 00:40:40,314 - Är taklampan också ny? - Ja. 652 00:40:40,314 --> 00:40:41,773 - Läcker. - Ska vi se mer? 653 00:40:41,773 --> 00:40:43,567 Herregud. 654 00:40:44,943 --> 00:40:49,156 Svart var oväntat, men det är underbart. Herregud. 655 00:40:49,156 --> 00:40:54,161 Svarta väggar i ett litet rum måste balanseras med mycket ljusa färger. 656 00:40:54,161 --> 00:40:56,955 Ljus soffa och matta, ljusa tavlor på väggen. 657 00:40:56,955 --> 00:40:59,666 Jag lät göra en specialtavla på Minted. 658 00:40:59,666 --> 00:41:00,959 Jösses. 659 00:41:00,959 --> 00:41:04,838 Staden New Orleans skapad av en lokal konstnär. 660 00:41:04,838 --> 00:41:08,425 Du får ursäkta, men det ser inte ut som ett studentrum längre. 661 00:41:08,425 --> 00:41:12,137 Det ser ut som en vindsvåning i New York! 662 00:41:12,137 --> 00:41:14,181 Nu går vi upp! 663 00:41:16,058 --> 00:41:18,602 - Jösses. - Underbart. 664 00:41:19,645 --> 00:41:21,772 Jösses, så vackert. 665 00:41:21,772 --> 00:41:24,858 - Gillar du det? - Jag älskar det. 666 00:41:24,858 --> 00:41:29,738 - Du flyttade om så här. - Det känns mycket större nu. 667 00:41:29,738 --> 00:41:33,534 Ska folk sova över vill de inte känna sig fångade i sängen. 668 00:41:33,534 --> 00:41:36,370 - Typ pyjamaspartyn? - Ja. 669 00:41:36,370 --> 00:41:38,163 - Läckert. - Det känns lugnande. 670 00:41:38,163 --> 00:41:39,748 - Japp. - Jättefint. 671 00:41:41,333 --> 00:41:45,087 Det här utrymmet var inte vidare använt. 672 00:41:45,087 --> 00:41:49,675 Men med ditt nya jobb ville jag ge dig ett hemmakontor. 673 00:41:49,675 --> 00:41:56,014 Säger inte skrivbordet "mammager"? Du lär ju äga vid det här skrivbordet. 674 00:41:56,014 --> 00:42:02,062 Det här är det största nån nånsin har gjort för mig. 675 00:42:02,646 --> 00:42:03,981 Det förtjänar du. 676 00:42:07,025 --> 00:42:11,071 Du har en helt annan energi i dag än när vi först sågs. 677 00:42:11,071 --> 00:42:15,534 Du var vad jag kallar "amerikanskt glad", alltså idel leenden 678 00:42:15,534 --> 00:42:18,120 men en massa inom dig som inte hanterats. 679 00:42:18,120 --> 00:42:19,162 Jo. 680 00:42:19,162 --> 00:42:24,835 Och jag vet att vår tid tillsammans var förjäkla tuff och jag hoppas 681 00:42:24,835 --> 00:42:27,588 att vi har fått dig att tänka om lite. 682 00:42:27,588 --> 00:42:29,798 - Ja, verkligen. - Bra. 683 00:42:29,798 --> 00:42:33,051 - Är du beredd att prova kläder? - Ja. 684 00:42:33,051 --> 00:42:35,304 - Är ni beredda, ungdomar? - Ja! 685 00:42:35,304 --> 00:42:37,764 - Jag är så taggad! - Det är så chict. 686 00:42:37,764 --> 00:42:39,516 Kan du ansluta, tack? 687 00:42:41,727 --> 00:42:42,853 Ja! 688 00:42:42,853 --> 00:42:45,772 Har du varit och snott saker i min garderob?! 689 00:42:47,357 --> 00:42:50,360 - Fint, va? - Färger som matchar hår och hud! 690 00:42:50,360 --> 00:42:54,573 Kan jag prova din sko för att säkra att den passar mig också? 691 00:42:55,657 --> 00:42:59,953 - Så söta skor, Tan. - Ni ser ju att hon inte längre gömmer sig. 692 00:42:59,953 --> 00:43:04,916 Varför vara en panelhöna? Du är läcker, du är framgångsrik. 693 00:43:04,916 --> 00:43:08,253 Du klev in i rummet som om du var på topp! 694 00:43:08,253 --> 00:43:12,341 Hennes elever får skruva ner ljudet en stund, 695 00:43:12,341 --> 00:43:15,969 men det här är ju grundkursen i smakfull tutte. 696 00:43:15,969 --> 00:43:17,804 - Eller hur. - Helt perfekt. 697 00:43:17,804 --> 00:43:20,849 Du gör en nyfiken men visar inte för mycket. 698 00:43:20,849 --> 00:43:23,977 Det går inte för långt, men jag tänker: "Hallå." 699 00:43:23,977 --> 00:43:28,315 - Fina grejer, men vi avslöjar inte allt. - Smakfulla tuttar, alltså. 700 00:43:28,315 --> 00:43:32,027 - Hur känner du dig? - Som en annan människa. 701 00:43:32,027 --> 00:43:32,944 Som... 702 00:43:33,737 --> 00:43:37,783 Jag ser mig i spegeln och tänker: "Vem är det där? Jag vet inte."! 703 00:43:38,450 --> 00:43:41,078 Det är Jenni! Den nya Jenni Seckel! 704 00:43:41,078 --> 00:43:43,664 - Hon har alltid varit där. - Precis. 705 00:43:43,664 --> 00:43:46,792 Vänta, jag har en grej till er. 706 00:43:46,792 --> 00:43:48,877 - Okej. - Är det snacks? 707 00:43:52,464 --> 00:43:54,299 - Va, är det jul? - Jag hjälper dig. 708 00:43:54,299 --> 00:44:00,681 Ni har varit så fina, och jag önskar att det fanns en miljon sätt att uttrycka 709 00:44:00,681 --> 00:44:07,396 hur mycket råden från er alla skapad ett helt nytt narrativ i mitt huvud. 710 00:44:07,396 --> 00:44:08,647 Så fint. 711 00:44:08,647 --> 00:44:12,442 Den här är till dig, Bobby, som har gett mig ett så vackert hem. 712 00:44:12,442 --> 00:44:16,363 Så när du kommer hem får du med dig en liten bit av New Orleans. 713 00:44:16,363 --> 00:44:17,739 Tack. 714 00:44:18,782 --> 00:44:19,908 Jenni! 715 00:44:19,908 --> 00:44:24,079 Din bästa komplimang, Tan, var att det är okej att ta tid på sig. 716 00:44:24,079 --> 00:44:27,874 - Så det här är till din lilla. - Jenni! 717 00:44:27,874 --> 00:44:30,210 Tack så mycket, så rart av dig. 718 00:44:30,210 --> 00:44:35,882 Du inspirerar verkligen, Jonathan, med hur du via din plattform hjälper andra. 719 00:44:35,882 --> 00:44:40,095 - Så det här är till aktivisten i dig. - Tack! 720 00:44:40,095 --> 00:44:41,596 Den här är till dig. 721 00:44:41,596 --> 00:44:47,853 Du såg nog saker i mig som mina närmaste inte har sett. 722 00:44:47,853 --> 00:44:54,025 Inte så fort. Det var läskigt, men också väldigt upplysande. 723 00:44:54,025 --> 00:44:58,280 Och jag uppskattar att du delade med dig av dig, så här är lite New Orleans. 724 00:44:58,280 --> 00:45:04,911 Och till dig, med vår kärlek till mat: Jag vill hålla middagsbjudningar. 725 00:45:04,911 --> 00:45:10,459 Du har gett mig verktyg så att jag kan känna mig stolt och se det som en gåva. 726 00:45:10,459 --> 00:45:14,045 Så nästa gång du lagar mat kanske den här är en till hjälp. 727 00:45:14,045 --> 00:45:15,547 - Tack. - Så fint. 728 00:45:15,547 --> 00:45:18,258 - Rart! - Vi är stolta över dig. 729 00:45:18,258 --> 00:45:21,970 Vi hoppas att du i framtiden kan se och fira din skönhet 730 00:45:21,970 --> 00:45:25,515 som alla andra ser, så det är dags att fira. 731 00:45:25,515 --> 00:45:28,351 - Och du kan börja i kväll. - Känner du dig redo? 732 00:45:28,351 --> 00:45:32,481 - Ja, men jag vill inte att ni far. - Inte vi heller. 733 00:45:32,481 --> 00:45:34,858 Det blir en sån krock. "Jag är redo", 734 00:45:34,858 --> 00:45:38,612 fast också: "Måste ni stanna om jag säger nej?" 735 00:45:39,738 --> 00:45:41,490 Lycka till i kväll, raring. 736 00:45:41,490 --> 00:45:43,200 - Älskar dig! - Tack! 737 00:45:43,200 --> 00:45:45,577 - Vi älskar Jenni Seckel! 738 00:45:45,577 --> 00:45:47,454 - Hejdå! - Hejdå, Jenni. 739 00:45:47,454 --> 00:45:48,830 DEN NYA JENNI 740 00:45:49,915 --> 00:45:52,834 {\an8}MEN FÖRST: CHAMPAGNE 741 00:46:09,434 --> 00:46:13,230 Herregud! 742 00:46:13,230 --> 00:46:15,982 Gud, Jenni, så fin du är! 743 00:46:16,483 --> 00:46:17,609 Herregud. 744 00:46:20,737 --> 00:46:23,907 - Men Gud, ditt hår! - Så jäkla fint du har! 745 00:46:23,907 --> 00:46:25,951 Så fint! 746 00:46:25,951 --> 00:46:28,411 Så det blev en inbyggd. 747 00:46:28,411 --> 00:46:30,205 Allt är nytt. 748 00:46:32,082 --> 00:46:33,792 Visst är det otroligt? 749 00:46:33,792 --> 00:46:38,463 Får jag in en man här säger jag: "Du måste kunna ge mig det här livet." 750 00:46:39,214 --> 00:46:40,298 Okej! 751 00:46:41,633 --> 00:46:46,555 - Vi måste laga fisken. - Kolla in lilla "chef de cuisine"! 752 00:46:46,555 --> 00:46:50,100 Innan jag började sa nån: "Du är så modig." 753 00:46:50,100 --> 00:46:53,228 Och jag tänkte: "Inte är jag modig som gör det här!" 754 00:46:56,606 --> 00:46:58,024 Hallå! 755 00:46:58,024 --> 00:46:59,860 Herregud! 756 00:47:00,360 --> 00:47:05,282 Men jag blev helt tagen av hur jag kände, och nu känner jag mig modig. 757 00:47:07,617 --> 00:47:09,077 Härligt rött hår! 758 00:47:09,077 --> 00:47:12,289 Jag har aldrig förr känt mig så sedd. 759 00:47:12,789 --> 00:47:13,748 Snurra. 760 00:47:14,708 --> 00:47:18,295 - Jenni! - Nån kommer att fånga dig. 761 00:47:19,045 --> 00:47:21,131 - Kolla fisken! - Herregud! 762 00:47:21,882 --> 00:47:24,092 - Kolla fisken! - Visst är det gott? 763 00:47:24,843 --> 00:47:30,515 Nu när Jenni känner sig fantastisk så intar hon rummet. 764 00:47:30,515 --> 00:47:34,895 Och det är så härligt att se att hon äntligen ser det vi ser. 765 00:47:34,895 --> 00:47:38,064 Jag känner mig som en uppdaterad Jenni. 766 00:47:38,064 --> 00:47:40,358 Det var inte henne vi mötte i skolan. 767 00:47:40,358 --> 00:47:43,445 Den här kvinnan är chefig och både tror och äger det. 768 00:47:44,154 --> 00:47:48,199 Jenni har hittat sin kraft, hon firar sig själv och sin tid. 769 00:47:48,783 --> 00:47:51,578 Hon är fin, och nu börjar hon se det. 770 00:47:52,078 --> 00:47:55,999 Det finns ingen karta som visar var man ska vara i en viss ålder, 771 00:47:55,999 --> 00:48:00,337 så här och nu är helt rätt tid för henne att inleda nästa kapitel. 772 00:48:00,337 --> 00:48:03,882 Jag vill bara tacka er allihop så mycket. 773 00:48:03,882 --> 00:48:10,221 Inte bara för att ni kom nu, utan för att ni har stöttat mig i sju år. 774 00:48:10,221 --> 00:48:17,062 Så tack för ert stöd. Jag är så spänd på att se hur jag får till livet jag vill ha. 775 00:48:17,062 --> 00:48:18,271 Och förtjänar. 776 00:48:29,574 --> 00:48:31,993 {\an8}- Redo, pojkar? - Ja. 777 00:48:33,787 --> 00:48:35,664 Hur mår ni, idioter? 778 00:48:36,247 --> 00:48:38,375 Herregud, Tan, så söt du är! 779 00:48:38,375 --> 00:48:39,626 - Herregud. - Tanny! 780 00:48:39,626 --> 00:48:41,920 - Kolla in Jackie. - Lite mer, Bobby. 781 00:48:44,255 --> 00:48:46,716 - Den bara lossnar. - Inte skulle väl jag! 782 00:48:46,716 --> 00:48:50,220 Vi lär skickas till rektorn för det här, Jackie. 783 00:48:50,220 --> 00:48:53,473 - Vad ska vi göra? - Ska vi ringa Jennie Seckel? 784 00:48:53,473 --> 00:48:55,350 Hej, Jenni! 785 00:48:55,350 --> 00:48:58,478 - Hej, Jenni. Så vacker du är. - Ni har bytt hår! 786 00:48:58,478 --> 00:49:00,563 Bra gjort med hennes hår. 787 00:49:00,563 --> 00:49:02,565 - Ditt hår! - Är ni stolta över mig? 788 00:49:02,565 --> 00:49:04,859 - Du är så läcker. - Ja, Tanny. 789 00:49:04,859 --> 00:49:07,195 Allvarligt talat: Hur är det, Jenni? 790 00:49:07,195 --> 00:49:09,531 - Bra! - Hur var eventet? 791 00:49:09,531 --> 00:49:12,826 Jättekul, och vi drog ut på stan efteråt. 792 00:49:12,826 --> 00:49:14,160 Ja! 793 00:49:14,160 --> 00:49:17,247 Jag lagade brunch här, en kollega sov över. 794 00:49:17,247 --> 00:49:19,666 Det var värst, det är som om du lever! 795 00:49:19,666 --> 00:49:21,334 Gud, ja, varje dag! 796 00:49:21,334 --> 00:49:23,378 - Härligt. - Det är ju jättestort! 797 00:49:23,378 --> 00:49:27,716 Det är helt galet så annorlunda jag har mått de senaste tre veckorna. 798 00:49:27,716 --> 00:49:28,925 Ja. 799 00:49:28,925 --> 00:49:32,887 Jag kliver upp på morgnarna och tänker inte bara på jobbet. 800 00:49:32,887 --> 00:49:36,099 Jag har andra saker jag tänker på och gör. 801 00:49:36,099 --> 00:49:39,602 Som? Dejtar du, är det vad du tänker på? 802 00:49:39,602 --> 00:49:43,565 - Jag har två dejter bokade i veckan. - Ja! 803 00:49:43,565 --> 00:49:44,858 Ge järnet! 804 00:49:44,858 --> 00:49:46,901 - Vad har jag att förlora? - Amen. 805 00:49:47,402 --> 00:49:51,656 Och Tan: Inte lycklig på ett fejkat amerikanskt sätt. 806 00:49:51,656 --> 00:49:55,076 Som amerikan märker jag att du är lycklig på riktigt. 807 00:49:57,662 --> 00:50:00,415 Vi älskar dig och är så glada för din skull. 808 00:50:00,415 --> 00:50:02,709 Du förtjänar allt gott. 809 00:50:02,709 --> 00:50:04,252 Önska mig dejt-lycka till! 810 00:50:04,252 --> 00:50:05,628 Lycka till! 811 00:50:05,628 --> 00:50:09,591 - Hon behöver inga lyckönskningar! - Hon strålar ju. 812 00:50:09,591 --> 00:50:11,176 - Ja. - Så vackert. 813 00:50:11,176 --> 00:50:14,220 - Hit med kardan! - Bra jobbat, ungdomar. 814 00:50:15,180 --> 00:50:17,098 Det där är vi inte bra på. 815 00:50:22,228 --> 00:50:25,607 Vill du ha lockar utan värme? Testa det här. 816 00:50:25,607 --> 00:50:27,942 De håller i dagar utan att håret skadas. 817 00:50:28,777 --> 00:50:32,947 Och har du afrohår är det här ett bra sätt att rädda hårtorken. 818 00:50:33,823 --> 00:50:37,619 Och vill du inte lägga pengar på det här, använd strumpbyxor. 819 00:50:37,619 --> 00:50:40,872 Det funkar nästan likadant. Kolla tekniken på TikTok, den är genial. 820 00:50:54,010 --> 00:50:56,471 Lockar utan värme? Coolt, ju. 821 00:51:58,867 --> 00:52:03,872 Undertexter: Henrik Brandendorff