1
00:00:06,966 --> 00:00:09,427
Jag svär trohet
2
00:00:09,427 --> 00:00:15,016
till Amerikas förenta staters flagga.
3
00:00:16,184 --> 00:00:21,814
Nu ska ni till skolan! Alla ska vara där
08.45, sen måste jag handla.
4
00:00:21,814 --> 00:00:25,985
- Har ni era lunchlådor nu?
- Mamma! Jag glömde min ryggsäck!
5
00:00:25,985 --> 00:00:28,237
- Jag stannar inte.
- Jag vill ha snacks!
6
00:00:28,237 --> 00:00:31,324
Ni har husarrest.
Vi åker inte till Skojåkra mer.
7
00:00:32,033 --> 00:00:34,911
- Vill ni veta vem vi ska hjälpa nu?
- Ja!
8
00:00:34,911 --> 00:00:36,329
Ja, det vill ni.
9
00:00:36,329 --> 00:00:38,498
Veckans hjälte är Jenni Seckel.
10
00:00:38,498 --> 00:00:40,291
Hej, fröken Seckel.
11
00:00:40,291 --> 00:00:42,627
Har du några moves i dag? Snyggt.
12
00:00:42,627 --> 00:00:46,464
För sex år sen blev Jenni rektor för
en friskola i New Orleans,
13
00:00:46,464 --> 00:00:49,550
och är hängiven eleverna och sin karriär.
14
00:00:50,134 --> 00:00:51,219
- Vackert.
- Ja.
15
00:00:51,219 --> 00:00:53,930
- Är du redo att börja fyran?
- Ja.
16
00:00:53,930 --> 00:00:59,393
{\an8}Att vara rektor är det bästa
jag nånsin har gjort
17
00:00:59,393 --> 00:01:01,479
och kanske nånsin kommer att göra.
18
00:01:01,479 --> 00:01:04,524
Visa dem hur vi står stolta
och raka i ryggen.
19
00:01:04,524 --> 00:01:09,320
Man arbetar med människor
och berör folk i deras liv.
20
00:01:09,320 --> 00:01:11,572
- Ja!
- Bravo.
21
00:01:11,572 --> 00:01:16,828
Så de senaste sex åren
har jag kört fullt ut.
22
00:01:16,828 --> 00:01:21,457
Jenni ges erkännande för att ha gjort
skolan rolig, positiv och trygg.
23
00:01:21,457 --> 00:01:22,375
Bra jobbat.
24
00:01:22,375 --> 00:01:26,504
Jag tänker mig Matilda med
Fru Domderasson, där hon är fröken Honung.
25
00:01:26,504 --> 00:01:28,464
Bravo!
26
00:01:28,464 --> 00:01:31,342
Kollegorna Theresa
och Seymone nominerade henne.
27
00:01:31,342 --> 00:01:32,260
Bra.
28
00:01:32,260 --> 00:01:37,306
{\an8}En typisk dag är Jenni överallt: Hon är
i korridoren och pratar med lärare.
29
00:01:37,306 --> 00:01:42,270
I klassrum med elever eller i möten med
föräldrar - och ibland plattar hon håret.
30
00:01:43,479 --> 00:01:48,526
För hon tar sig inte tid
att göra sånt innan hon går till jobbet.
31
00:01:48,526 --> 00:01:50,945
Skolan är det enda jag har.
32
00:01:51,445 --> 00:01:55,616
Det var värt uppoffringarna
när jag började.
33
00:01:55,616 --> 00:01:58,369
Men, jo, jag tappade ju bort mig själv.
34
00:01:58,369 --> 00:02:04,667
Första åren som rektor gick jag upp
och vägde 20 kg mer än nånsin
35
00:02:04,667 --> 00:02:09,213
och jag började väl känna mig mindre
och mindre bekväm med min kropp
36
00:02:09,213 --> 00:02:12,592
och tyckte mindre och mindre om den.
37
00:02:12,592 --> 00:02:17,680
För snart ett år sen slutade hon
som rektor för att ta ett regionansvar,
38
00:02:17,680 --> 00:02:20,725
men har haft svårt
att gå in i sin nya roll.
39
00:02:20,725 --> 00:02:23,352
Hon är fortfarande kvar i rektorskontoret.
40
00:02:23,352 --> 00:02:25,229
Seymone är den nya rektorn.
41
00:02:25,229 --> 00:02:30,484
Nu vet vi varför sittande rektor nominerat
henne: Hon vill få ut henne från kontoret.
42
00:02:30,484 --> 00:02:32,361
- "Ut!"
- Jag fattar!
43
00:02:32,361 --> 00:02:37,200
Det är dags för henne
att kapa navelsträngen och tänka framåt.
44
00:02:37,200 --> 00:02:43,247
Lustigt nog ger hon en jättebra råd,
men hon följer dem inte alltid själv.
45
00:02:43,247 --> 00:02:47,501
{\an8}Hon jämför sig hela tiden med det jag gör.
46
00:02:47,501 --> 00:02:50,713
Och vad vännerna gör och uppnår.
47
00:02:50,713 --> 00:02:53,758
Jag har varit brudtärna många gånger.
48
00:02:53,758 --> 00:02:58,346
Jag har inget större umgänge här
och har inte dejtat så mycket,
49
00:02:58,346 --> 00:03:02,058
och känner verkligen
hur den biologiska klockan tickar.
50
00:03:02,683 --> 00:03:08,356
Hon är 35 och fruktar att hennes chans
att bli mamma bleknar bort.
51
00:03:08,356 --> 00:03:11,234
För ett halvår sen
bokade hon en insemination,
52
00:03:11,234 --> 00:03:13,361
men blev nervös och avbokade.
53
00:03:13,361 --> 00:03:20,284
Jag vill bli mamma, men det kändes
som om jag gav upp allt jag drömt om,
54
00:03:20,284 --> 00:03:24,413
och jag vill fortfarande
hålla hoppet vid liv om...
55
00:03:25,748 --> 00:03:26,791
...sagan.
56
00:03:27,416 --> 00:03:29,669
- Det är aldrig för sent.
- Aldrig.
57
00:03:29,669 --> 00:03:35,299
Hon behöver nog en rejäl knuff,
och det var väl det som förde oss hit.
58
00:03:35,299 --> 00:03:41,597
I slutet av veckan har Jenni sin första
mottagning för läsåret som regionchef.
59
00:03:41,597 --> 00:03:44,058
Hennes första bjudning i hemmet.
60
00:03:44,058 --> 00:03:46,727
Härligt att förena sina två världar!
61
00:03:46,727 --> 00:03:50,815
Vårt uppdrag är
att lära läraren att älska sig själv.
62
00:03:50,815 --> 00:03:52,441
Ja!
63
00:03:53,025 --> 00:03:54,860
Det är skoldags!
64
00:03:55,653 --> 00:03:58,030
Var är skolan, då? Jag vet inte.
65
00:04:05,037 --> 00:04:06,789
FAB 5
66
00:04:06,789 --> 00:04:09,166
DAG 1
67
00:04:10,543 --> 00:04:11,585
{\an8}En skola!
68
00:04:12,670 --> 00:04:16,048
{\an8}Det är en ovanligt stor friskola.
Välkomna tillbaka.
69
00:04:16,549 --> 00:04:20,219
Ni ser så bra ut, elever.
Ni står så rakryggade och stolta!
70
00:04:20,219 --> 00:04:21,345
{\an8}Vi är framme!
71
00:04:22,013 --> 00:04:24,515
Nu charmar vi matatanter.
72
00:04:24,515 --> 00:04:26,309
Hej, hur är det?
73
00:04:27,852 --> 00:04:29,270
Tror jag. Jag vet inte.
74
00:04:31,689 --> 00:04:32,523
Så där!
75
00:04:33,482 --> 00:04:35,109
- Vi kom in.
76
00:04:35,109 --> 00:04:37,403
- Hej!
- Välkomna! Hur är det?
77
00:04:37,403 --> 00:04:39,405
- Trevligt att träffas.
- Detsamma.
78
00:04:39,405 --> 00:04:41,532
- Hej. Seymone?
- Hej, kul att ses!
79
00:04:41,532 --> 00:04:45,369
Pang i plugget, lågstadieversionen.
80
00:04:47,413 --> 00:04:52,418
Rektor Seckel,
vänligen kom till musikrum 2202.
81
00:04:52,418 --> 00:04:53,586
Tack.
82
00:04:53,586 --> 00:04:54,503
Ska jag?
83
00:04:55,087 --> 00:04:57,214
- Nu hämtar vi henne!
- Kom!
84
00:05:00,634 --> 00:05:03,054
- Kom med här!
- Skynda på!
85
00:05:03,054 --> 00:05:04,388
- Fort!
- Snart framme!
86
00:05:04,388 --> 00:05:06,682
- Höga knäuppdragningar!
- Snart framme!
87
00:05:12,730 --> 00:05:14,607
Hej!
88
00:05:15,191 --> 00:05:16,400
Hej!
89
00:05:18,944 --> 00:05:22,656
- Hur är det att vara barn nuförtiden?
- Bra.
90
00:05:22,656 --> 00:05:26,118
Vilka härliga flätor du har. Ursöta!
91
00:05:29,080 --> 00:05:30,039
Hejsan!
92
00:05:30,039 --> 00:05:31,082
Hej!
93
00:05:34,502 --> 00:05:35,544
Herregud!
94
00:05:39,131 --> 00:05:41,592
Vi skrämde dig innan vi träffats!
95
00:05:42,885 --> 00:05:44,095
Hej!
96
00:05:44,095 --> 00:05:47,306
De gläds åt att träffa henne,
de vill krama henne.
97
00:05:47,306 --> 00:05:48,724
Ledsen, lilleman.
98
00:05:49,517 --> 00:05:50,601
Kompis!
99
00:05:50,601 --> 00:05:54,271
Jag skulle aldrig lägga hand
på rektorn, är du galen?!
100
00:05:54,271 --> 00:05:57,942
- Tack!
- Bisarrt. Men fint.
101
00:05:58,526 --> 00:05:59,944
Men bisarrt.
102
00:05:59,944 --> 00:06:05,991
Ni är här för att jag och skolan inte
skulle vara där vi är i dag
103
00:06:05,991 --> 00:06:08,035
om det inte var för Jenni Seckel.
104
00:06:08,035 --> 00:06:10,579
Nu vill vi
att hon börjar ge till sig själv.
105
00:06:10,579 --> 00:06:14,542
Jag skulle inte ha gett skolan
till nån annan än Seymone.
106
00:06:14,542 --> 00:06:16,419
Det har du inte än.
107
00:06:16,419 --> 00:06:18,796
- Du måste släppa taget!
- Ja.
108
00:06:18,796 --> 00:06:20,965
Vi ska jobba på det, oroa er inte.
109
00:06:21,882 --> 00:06:24,176
Hejdå!
110
00:06:24,176 --> 00:06:25,511
Nu kör vi.
111
00:06:31,475 --> 00:06:32,476
{\an8}Vi är framme!
112
00:06:34,437 --> 00:06:36,230
- Här bor jag.
- Gullig!
113
00:06:36,230 --> 00:06:37,815
En liten valp!
114
00:06:37,815 --> 00:06:39,608
Och uppklädd!
115
00:06:39,608 --> 00:06:42,445
Lilleman är bara så söt!
116
00:06:42,445 --> 00:06:46,991
Hans lilla nylle är som en miniversion av
hunden i Den oändliga historien!
117
00:06:46,991 --> 00:06:49,660
- Hej, gullevalpen!
- Han är så söt.
118
00:06:49,660 --> 00:06:50,661
Han bara...
119
00:06:52,079 --> 00:06:54,874
Han matchar dig på nåt sätt, Tanny.
120
00:06:54,874 --> 00:06:57,626
- Vilket rart hem du har.
- Tack.
121
00:06:57,626 --> 00:07:00,671
- Det här är mitt hem.
- Jättefint.
122
00:07:00,671 --> 00:07:01,755
Ja.
123
00:07:02,256 --> 00:07:04,216
{\an8}Titta, broderier som jag gör!
124
00:07:04,216 --> 00:07:05,843
Det gjorde min mormor.
125
00:07:05,843 --> 00:07:07,887
Jag ser många citat här.
126
00:07:08,471 --> 00:07:10,264
- "Var snäll eller gå".
- Jag går.
127
00:07:10,264 --> 00:07:12,349
Det är typiskt New Orleans.
128
00:07:12,349 --> 00:07:16,479
Och där står det "YOLO",
fast med Cajunstavning. Listigt.
129
00:07:16,479 --> 00:07:20,274
- Så listiga citat är okej?
- Ja! Och det är i guld.
130
00:07:21,150 --> 00:07:22,485
Visa oss runt.
131
00:07:24,069 --> 00:07:27,364
- Har du haft fest här?
- Nej.
132
00:07:27,364 --> 00:07:32,745
Det här känns "jag visste inte
att ni skulle komma på besök, okej?
133
00:07:32,745 --> 00:07:36,040
Så jag drog en lättläsk eller 16."
134
00:07:37,708 --> 00:07:38,709
"Okej?"
135
00:07:38,709 --> 00:07:42,087
- Det är här jag bor.
- Hur många dagars förbrukning?
136
00:07:42,087 --> 00:07:43,088
I dag.
137
00:07:43,088 --> 00:07:45,382
Nej, typ i går och i dag.
138
00:07:45,966 --> 00:07:49,261
- Vi dömer inte.
- Är det en plattång vid soffan?
139
00:07:49,261 --> 00:07:52,806
- Plattar du ditt hår här?
- Ja, medan jag ser på tv.
140
00:07:52,806 --> 00:07:56,560
Jag gör det mer för
att stressa av. Det är repetitivt...
141
00:07:56,560 --> 00:08:00,606
- Har du värmeskydd?
- Nej.
142
00:08:00,606 --> 00:08:02,107
"NÄE." ROSA PARKS, 1965
143
00:08:02,107 --> 00:08:03,317
Jag vill se mer.
144
00:08:03,317 --> 00:08:04,818
Vi går upp.
145
00:08:04,818 --> 00:08:07,029
- Här är mitt sovrum.
- Jaha.
146
00:08:07,029 --> 00:08:08,864
- Japp.
- Det är jättefint.
147
00:08:08,864 --> 00:08:10,991
Bäddar du inte på morgonen?
148
00:08:11,700 --> 00:08:14,411
- Om jag har sällskap.
- När hade du det sist?
149
00:08:15,371 --> 00:08:16,872
Sängen bäddas aldrig.
150
00:08:18,832 --> 00:08:21,544
Det tar 20 sekunder att bädda sängen.
151
00:08:21,544 --> 00:08:26,006
Ni där hemma: Bädda sängen!
Det kommer att kännas bra.
152
00:08:26,006 --> 00:08:29,009
Pröva i en vecka,
jag lovar att ni inte ångrar er.
153
00:08:29,009 --> 00:08:32,137
- Vad är det här för ett rum?
- Bara ett extrarum.
154
00:08:32,972 --> 00:08:34,056
Så ljust!
155
00:08:34,056 --> 00:08:39,061
{\an8}Varför har du inga växter
när du har så mycket ljus?
156
00:08:39,061 --> 00:08:40,396
{\an8}Det har jag.
157
00:08:43,691 --> 00:08:44,608
Jag dödade dem.
158
00:08:45,609 --> 00:08:47,611
Suckulenter är svåra att döda.
159
00:08:47,611 --> 00:08:51,365
- Bobby gör nåt fint här, det känner jag.
- Jag också.
160
00:08:51,365 --> 00:08:53,576
Ja, han fick pappahållning där.
161
00:08:53,576 --> 00:08:54,868
Fint rum.
162
00:08:54,868 --> 00:08:58,080
- Jag måste kolla lite.
- Kolla badrummet.
163
00:09:03,919 --> 00:09:05,254
Vad har vi här, då?
164
00:09:06,046 --> 00:09:07,590
Vad har vi här?
165
00:09:07,590 --> 00:09:10,801
Jösses, här kan man snubbla
och åka ut genom fönstret.
166
00:09:10,801 --> 00:09:11,760
Herregud!
167
00:09:11,760 --> 00:09:13,679
Vad har vi här, då? Åh, nej!
168
00:09:13,679 --> 00:09:15,556
Vad har vi här?
169
00:09:18,142 --> 00:09:22,813
Kokad kål, min barndoms doft.
170
00:09:23,981 --> 00:09:28,277
Det är som en vag fjärt
med lite svettlukt.
171
00:09:30,154 --> 00:09:33,907
- Jag känner dofter.
- Som på nåt sätt ändå skänker trygghet.
172
00:09:35,409 --> 00:09:36,869
{\an8}Hur är det med håret?
173
00:09:36,869 --> 00:09:38,078
{\an8}- Vill du se?
- Ja.
174
00:09:38,078 --> 00:09:41,832
- Okej.
- Okej, sötnöten.
175
00:09:41,832 --> 00:09:45,419
- Trivs du som blond?
- Det passar mig inte så bra.
176
00:09:45,419 --> 00:09:47,588
Det var lite för mycket.
177
00:09:48,631 --> 00:09:54,345
Jag sätter upp det igen. Jag håller på med
kläder och hår för att det gör mig glad.
178
00:09:54,345 --> 00:09:59,558
Men hur är det med dig? Vad ger dig glad,
vad får dig att känna dig sexig?
179
00:09:59,558 --> 00:10:05,105
Jag tror inte att jag nånsin har
känt mig sexig. Det är liksom inte...
180
00:10:06,065 --> 00:10:07,399
- Aldrig nånsin?
- Nej.
181
00:10:07,399 --> 00:10:10,778
Sexualiteten är viktig,
den behöver alla utforska.
182
00:10:10,778 --> 00:10:14,406
Under veckan ska vi utforska
vad den betyder för dig.
183
00:10:14,406 --> 00:10:17,159
- Spännande!
- Ja, det låter bra.
184
00:10:17,159 --> 00:10:18,702
High five.
185
00:10:18,702 --> 00:10:19,787
Magstuds.
186
00:10:20,496 --> 00:10:21,497
Ja!
187
00:10:22,623 --> 00:10:26,377
Bara det här paketet innehåller
30 % av dagsbehovet av salt.
188
00:10:27,419 --> 00:10:31,423
- Känns det inte perfekt?
- Så fint för henne!
189
00:10:31,423 --> 00:10:33,217
- Eller hur?
- Hon är trygg.
190
00:10:34,009 --> 00:10:40,766
Jag tittade igenom ditt kylskåp. Du har
vitkålssoppa och mac and cheese.
191
00:10:40,766 --> 00:10:43,227
- Ganska avancerat.
- Ganska!
192
00:10:44,561 --> 00:10:49,983
Jag kan bara laga ett par rätter.
Rätter för en som är hälsosamma.
193
00:10:49,983 --> 00:10:53,612
Jag är väl sån att jag lär mig nåt
och så kör jag på det.
194
00:10:53,612 --> 00:10:55,572
- Du bara kör på det.
- Japp!
195
00:10:55,572 --> 00:10:59,159
- Gillar du möjligen högt och lågt?
- Japp.
196
00:10:59,159 --> 00:11:02,121
Du har en del sköna ostar,
som en stor Gruyère.
197
00:11:02,121 --> 00:11:05,249
- När blev du kär i Gruyère?
- Jag läste i Frankrike.
198
00:11:05,249 --> 00:11:06,375
Lägg av!
199
00:11:06,375 --> 00:11:12,005
- Varför valde du Frankrike?
- Vacker arkitektur, härlig mat.
200
00:11:12,005 --> 00:11:15,676
Hela grejen var helt perfekt för mig.
201
00:11:15,676 --> 00:11:17,636
Vad har du för mål framöver?
202
00:11:17,636 --> 00:11:22,641
Jag har alltid sett mig själv som en
som håller middagsbjudningar och så.
203
00:11:22,641 --> 00:11:24,768
- Som de gör i Frankrike.
- Ja.
204
00:11:25,352 --> 00:11:32,025
Som att bjuda hit alla nya kollegor på en
välkomna till det nya läsåret-fest.
205
00:11:32,025 --> 00:11:36,989
Men jag har inget i min matrepertoar,
så jag har sällan haft gäster.
206
00:11:36,989 --> 00:11:41,160
Det har känts som att andras hem
är finare, de är bättre på mat.
207
00:11:41,160 --> 00:11:43,787
Du verkar ju öppen,
har du nån mataversion?
208
00:11:43,787 --> 00:11:47,875
- Jag gillar inte avokado.
- Jag försöker att inte ta det personligt.
209
00:11:50,878 --> 00:11:53,422
Rom-com. Rom-com.
210
00:11:53,422 --> 00:11:54,840
Oj, så fint!
211
00:11:55,716 --> 00:11:57,134
Härliga smycken.
212
00:11:57,134 --> 00:12:01,472
Rom-com. Nån gillar romantiska komedier.
213
00:12:02,264 --> 00:12:06,351
De här kan inte vara i rätt storlek.
De är för stora för henne.
214
00:12:06,351 --> 00:12:10,189
- Jag gillar inte att det står en våg här.
- Nej, inte alls.
215
00:12:10,189 --> 00:12:13,192
Det verkar vara
hennes första tanke på morgonen.
216
00:12:13,192 --> 00:12:15,235
Ta gärna bort den.
217
00:12:15,235 --> 00:12:21,742
Mycket i din garderob verkar inte vara
tänkt för dig. Det är rätt stora kläder.
218
00:12:21,742 --> 00:12:25,871
{\an8}För drygt fem år sen
gick jag upp typ 30 kg.
219
00:12:25,871 --> 00:12:30,793
Så jag började träna för att ha nåt
att göra, och började få komplimanger.
220
00:12:30,793 --> 00:12:33,504
Och då börja det
att handla om viktminskning.
221
00:12:33,504 --> 00:12:36,131
- Är det viktigt?
- Ja.
222
00:12:36,131 --> 00:12:39,885
Jag tänker att om jag
uppnår min gamla form
223
00:12:39,885 --> 00:12:43,931
skulle jag kanske kunna
känna mig mer attraktiv.
224
00:12:43,931 --> 00:12:49,353
Har du många plagg
som du hoppas ska passa dig en dag?
225
00:12:49,353 --> 00:12:51,063
Jag har några.
226
00:12:51,063 --> 00:12:52,856
Dem vill jag se.
227
00:12:53,607 --> 00:12:56,235
Den här köpte jag till pappas bröllop.
228
00:12:56,235 --> 00:12:58,862
- Jag har inte använt den än.
- Jättefin.
229
00:12:59,488 --> 00:13:01,365
- Ja.
- Mår du bra i den?
230
00:13:02,825 --> 00:13:07,579
- Det var ett nej.
- Bättre än det andra jag beställde.
231
00:13:07,579 --> 00:13:10,415
Vi behöver helt klart prata mer "kropp".
232
00:13:11,875 --> 00:13:15,629
Vad stör du dig på
när du ser dig i spegeln?
233
00:13:15,629 --> 00:13:18,674
- Här emellan.
- Okej, bålen.
234
00:13:19,174 --> 00:13:22,886
- Hur känner vi kring rumpa och höfter?
- De ingår ju.
235
00:13:22,886 --> 00:13:28,058
- Okej, visst. Hur ser en fin kropp ut?
- Min syster är liten.
236
00:13:28,058 --> 00:13:31,478
- Hur känns det för dig?
- Att hon är smal?
237
00:13:32,604 --> 00:13:35,107
Jag önskar att jag hade hennes kropp.
238
00:13:35,607 --> 00:13:41,280
Jag förstår, men det är jämförandet som är
ditt stora problem. Det är inte kläderna.
239
00:13:41,280 --> 00:13:45,576
Du sa att dina vänner är gifta,
nu sa du att din syster är smal.
240
00:13:45,576 --> 00:13:50,956
Jag hoppas att vi kan hjälpa dig att hitta
din skönhet utan att tänka på klädstorlek.
241
00:13:50,956 --> 00:13:51,874
Ja.
242
00:13:55,627 --> 00:13:57,212
Nu klär vi av dig.
243
00:13:57,212 --> 00:14:03,302
Jag är modeexpert, och vi ska
utforska ditt förhållande till kläder.
244
00:14:05,470 --> 00:14:06,680
Kom och sätt dig.
245
00:14:06,680 --> 00:14:10,100
Jag noterade att du hade många kommentarer
246
00:14:10,100 --> 00:14:14,938
{\an8}om sånt andra har som du anser dig sakna.
247
00:14:15,814 --> 00:14:20,611
Jag tänker att det bar är så
människan är, att det är naturligt.
248
00:14:21,528 --> 00:14:23,614
Jag är inte där jag vill vara.
249
00:14:23,614 --> 00:14:27,534
Jag har inte
den ekonomiska frihet jag skulle vilja ha.
250
00:14:27,534 --> 00:14:31,538
Jag har inte egen familj,
inte livsstilen jag skulle vilja ha.
251
00:14:31,538 --> 00:14:37,336
I college hade jag pojkvänner och dejtade
och så men efter college blev det svårare.
252
00:14:37,336 --> 00:14:41,965
Plötsligt var jag typ 25. "Jaja, okej."
253
00:14:41,965 --> 00:14:47,679
Och så snart 30. "Jag hinner."
Sen blev det mer och mer som en osäkerhet
254
00:14:47,679 --> 00:14:51,141
och svårare och svårare att gå ut.
Som en snöbollseffekt.
255
00:14:51,141 --> 00:14:56,730
Och så ser jag hur andra har
vissa saker och det gör mig... ledsen.
256
00:14:56,730 --> 00:15:00,859
- Jag fattar.
- Eller ensam eller misslyckad. Som om...
257
00:15:01,360 --> 00:15:03,153
Känner du dig misslyckad?
258
00:15:06,073 --> 00:15:11,203
I... Inte misslyckad, men jag är rädd
att jag har fattat många dåliga beslut
259
00:15:11,203 --> 00:15:14,289
som det är för sent att korrigera.
260
00:15:14,289 --> 00:15:15,874
Det är samma sak.
261
00:15:16,959 --> 00:15:20,337
- Fast finare uttryckt.
- Jo. Fast samma sak.
262
00:15:20,337 --> 00:15:24,174
Det är ett självförringande
som nedvärderar dig.
263
00:15:27,302 --> 00:15:31,598
Jag tycker att jag försöker vara
insiktsfull kring mig själv,
264
00:15:31,598 --> 00:15:37,479
så det är förvånande att höra att nån
som inte har känt mig vidare länge
265
00:15:37,479 --> 00:15:41,274
läser mig på det sättet.
266
00:15:41,900 --> 00:15:44,903
Det är ju en välsignelse.
Nu kan du ändra kurs.
267
00:15:45,404 --> 00:15:47,406
Ja.
268
00:15:53,453 --> 00:15:55,205
{\an8}FAB 5-HK
NEW ORLEANS, LOUISIANA
269
00:15:55,205 --> 00:16:01,962
{\an8}En sak jag kan hjälpa Jenni med är
att få henne att lämna rektorskontoret
270
00:16:01,962 --> 00:16:06,049
så att hon kan gå vidare
med sin nya karriär och sitt nya liv.
271
00:16:06,717 --> 00:16:13,432
Lärare ägnar så mycket tid åt sina elever.
Många har svårt att få tid för sig själva.
272
00:16:13,432 --> 00:16:18,395
Här har Jenni en möjlighet
att kasta smalmaten och pröva nåt gott.
273
00:16:20,522 --> 00:16:23,900
Jenni har stora problem kring kroppen.
274
00:16:24,609 --> 00:16:28,405
Det är ett mycket större problem
att hantera än
275
00:16:28,405 --> 00:16:31,867
"ge henne en vacker klänning
så att hon känner sig fin".
276
00:16:32,743 --> 00:16:35,954
Hon ger så många andra
kärlek och bekräftelse
277
00:16:35,954 --> 00:16:38,457
men har svårt att ge det till sig själv.
278
00:16:39,750 --> 00:16:42,210
Dyk ner i sexighetspoolen, det är toppen!
279
00:16:43,253 --> 00:16:44,796
Hoppa i!
280
00:16:45,672 --> 00:16:47,924
Vi jämför oss alltid med andra,
281
00:16:47,924 --> 00:16:51,553
men när man ser på andra
ser man inte vad man själv har.
282
00:16:51,553 --> 00:16:54,806
Sluta se på omvärlden. Se på dig själv!
283
00:16:54,806 --> 00:16:56,516
DAG 2
284
00:16:57,017 --> 00:17:00,270
{\an8}DU KLARAR DET HÄR!
285
00:17:01,855 --> 00:17:04,191
Jag ville träffa dig i ditt rike.
286
00:17:04,191 --> 00:17:09,571
- Barnen tror att jag äger huset.
- Jag ville prata om det här stället.
287
00:17:10,405 --> 00:17:13,742
Vi sitter i det som snart är
ditt före detta kontor. Visst?
288
00:17:13,742 --> 00:17:18,121
Fast ditt namn
sitter fortfarande på skylten.
289
00:17:18,121 --> 00:17:20,082
- Under "rektor"?
- Jo.
290
00:17:20,082 --> 00:17:25,378
Det är nog dags för dig att gå vidare.
Till din nya roll.
291
00:17:25,378 --> 00:17:27,005
Ja, det är...
292
00:17:28,632 --> 00:17:35,514
För mig är det på många sätt så att jag
känner mig säkrare på mig själv här.
293
00:17:35,514 --> 00:17:38,850
De gångna sju åren
har det varit min identitet,
294
00:17:38,850 --> 00:17:44,314
och tar man bort det
står jag där och undrar vem jag är.
295
00:17:44,314 --> 00:17:47,109
Berätta lite om din nya roll.
296
00:17:47,109 --> 00:17:50,112
Den blir häftig. Tror jag, i alla fall.
297
00:17:50,695 --> 00:17:55,200
Det är 13 skolor i koncernen och det
händer mycket, rektorerna jobbar på.
298
00:17:55,200 --> 00:17:59,996
Vi bör kunna säga att oavsett vilken av
våra skolor man går på,
299
00:17:59,996 --> 00:18:02,249
så är vissa saker desamma.
300
00:18:02,249 --> 00:18:08,380
Så mina tidigare likar, rektorerna,
det är dem jag ska betjäna nu.
301
00:18:08,380 --> 00:18:13,009
Jag ska försöka att ge deras vision liv
och möta deras förväntningar.
302
00:18:13,009 --> 00:18:19,808
Jag byter en del av makten
mot mer flexibilitet och mer tid.
303
00:18:19,808 --> 00:18:23,395
Men det känns också som en stor förlust.
304
00:18:24,312 --> 00:18:27,399
Det handlar nog om perspektiv.
Det du kan förlora här
305
00:18:27,399 --> 00:18:30,569
ger dig stora möjligheter
att vinna nåt i privatlivet.
306
00:18:31,069 --> 00:18:35,282
Jag har bara inte rett ut
hur min arbetsdag ska se ut.
307
00:18:35,282 --> 00:18:40,078
Vissa dagar lär jag bara behöva
sitta vid ett skrivbord
308
00:18:40,078 --> 00:18:42,664
och designa saker och skapa system,
309
00:18:42,664 --> 00:18:46,001
och andra dagar lär jag
behöva besöka alla våra skolor.
310
00:18:46,001 --> 00:18:51,047
Det låter som ett flexibelt jobb. Det kan
kanske vara bra med en arbetshörna hemma.
311
00:18:51,047 --> 00:18:53,425
Det är en nyskapad roll, eller hur?
312
00:18:53,425 --> 00:18:57,220
Ja, jag skrev min arbetsbeskrivning
för en vecka sen. Mäktigt.
313
00:18:57,220 --> 00:19:01,892
Så: Nytt jobb, nytt kontor, flexibilitet.
314
00:19:01,892 --> 00:19:03,143
Elefanten i rummet...
315
00:19:03,727 --> 00:19:07,147
- Flyttkartongerna?
- Japp. Vi går in dit.
316
00:19:07,147 --> 00:19:08,607
Oj, benen somnade.
317
00:19:09,691 --> 00:19:10,525
Herregud!
318
00:19:11,610 --> 00:19:16,573
Fast jag har kommit för att slita av
plåstret och hjälpa henne att byta kontor
319
00:19:16,573 --> 00:19:22,204
så inser jag att det handlar mer om
personligt och känslomässigt bagage.
320
00:19:22,204 --> 00:19:29,211
För nu blir hon av med alla sina ursäkter
för att inte ta bättre hand om sig själv.
321
00:19:29,211 --> 00:19:32,130
Hon kan inte längre vara
24/7-i-skolan-Jenni
322
00:19:32,130 --> 00:19:35,508
i stället för att jobba på
Jenni utanför skolan.
323
00:19:36,760 --> 00:19:38,178
Nu är det officiellt.
324
00:19:39,262 --> 00:19:40,096
Ja.
325
00:19:48,855 --> 00:19:50,106
Det här är fint.
326
00:19:51,816 --> 00:19:57,405
Jenni har länge varit väldigt noga
med vad hon har ätit,
327
00:19:57,405 --> 00:20:02,702
och det respekterar jag, men hon måste
också kunna se glädjen i att laga mat.
328
00:20:02,702 --> 00:20:05,956
- Jag gladdes så åt din reslust.
- Ja.
329
00:20:05,956 --> 00:20:10,126
Särskilt att du var i Paris,
för då tänkte jag på Julia Child.
330
00:20:10,126 --> 00:20:14,381
Jag vet inte om du känner till det,
men hon tog hit det franska köket.
331
00:20:14,381 --> 00:20:19,344
Den första rätten hon smakade
i Frankrike var sjötunga meunière.
332
00:20:19,344 --> 00:20:22,013
- Vet du vad det är?
- Fisk.
333
00:20:22,013 --> 00:20:23,139
Ja.
334
00:20:23,139 --> 00:20:26,977
Det är en lätt mjölad
sjötungafilé i en menuière-sås
335
00:20:26,977 --> 00:20:30,105
stekt i klarat smör
och öst med brynt smör.
336
00:20:30,105 --> 00:20:32,315
Och så lite persilja och kapris.
337
00:20:32,315 --> 00:20:35,819
- Franskt smör är bäst!
- Ja! Det finns inget bättre.
338
00:20:35,819 --> 00:20:37,737
Vi kör traditionellt franskt,
339
00:20:37,737 --> 00:20:41,324
men man kan använda regnbåge
och laga forell meunière.
340
00:20:41,324 --> 00:20:44,202
- Okej.
- Det blir en blinkning åt New Orleans.
341
00:20:44,202 --> 00:20:47,414
Det är en rätt du kan servera
på ditt lilla event!
342
00:20:47,414 --> 00:20:48,581
Ja.
343
00:20:48,581 --> 00:20:52,711
Jenni har bjudit in såväl rektorer
som gamla och nya kollegor.
344
00:20:52,711 --> 00:20:58,049
Det blir en härlig möjlighet för henne
att visa dem vem hon är genom sin mat.
345
00:20:58,049 --> 00:21:01,136
Jag saltar och pepprar
för att smaksätta fisken.
346
00:21:01,136 --> 00:21:03,388
Skönt, jag vill inte ta i fisk.
347
00:21:03,388 --> 00:21:06,558
Vill du inte ta i fisk?
Man lär känna maten bättre
348
00:21:06,558 --> 00:21:09,144
om man har ett intimt förhållande med den.
349
00:21:09,144 --> 00:21:13,606
- Jag tycker inte att jag missar nåt där.
- Du har en poäng.
350
00:21:13,606 --> 00:21:16,401
Vem älskar inte forell meunière?
351
00:21:17,569 --> 00:21:21,072
Här kommer meunière-delen,
så vi mjölar den.
352
00:21:21,072 --> 00:21:23,658
- Du måste ju ta i fisk nån gång.
- Okej.
353
00:21:23,658 --> 00:21:26,077
Och så på andra sidan. Vackert.
354
00:21:26,745 --> 00:21:30,874
Lägg den ifrån dig i pannan
med skinnsidan ner.
355
00:21:30,874 --> 00:21:33,084
Det börjar redan fräsa, bra.
356
00:21:33,084 --> 00:21:37,005
Ös den med smöret
så att den håller sig saftig.
357
00:21:37,797 --> 00:21:42,385
Nu börjar det bubbla lite fint,
vilket visar att den är klar att vändas.
358
00:21:42,385 --> 00:21:46,973
Om du vill... Jaha, jag tänkte komma med
ett tips, men du hade redan löst det.
359
00:21:47,557 --> 00:21:49,893
Då tar vi fisken ur stekpannan.
360
00:21:50,393 --> 00:21:53,271
Jag kunde inte vara nöjdare med den!
361
00:21:53,855 --> 00:21:59,027
Vi fortsätter med att ta några kvistar
persilja som vi drar av bladen ifrån.
362
00:21:59,027 --> 00:22:01,696
Jag tänkte på
ditt livs nästa stora kapitel.
363
00:22:01,696 --> 00:22:06,368
Jag vet inte hur du har det, men mina
vänner bildade par innan de skaffade barn.
364
00:22:06,368 --> 00:22:07,452
Ja.
365
00:22:07,452 --> 00:22:09,621
Men att du är öppen för
366
00:22:09,621 --> 00:22:14,793
att kanske inte göra det med en partner
på det traditionella sättet...
367
00:22:14,793 --> 00:22:18,129
- Alltså, vad är problemet?
- Jag vet inte.
368
00:22:18,129 --> 00:22:24,177
Vill inte alla bli kära
och ha ett romantiskt förhållande?
369
00:22:24,177 --> 00:22:29,432
Och det är jobbigt
att se alla mina vänner så lyckliga
370
00:22:29,432 --> 00:22:33,019
och så klart vilja
glädjas med dem, men det blir segt.
371
00:22:33,019 --> 00:22:38,691
Och visst kan man vara singelmamma,
men jag vill ha ett förhållande.
372
00:22:38,691 --> 00:22:42,278
Och det andra är
att en av mina bästa vänner
373
00:22:42,278 --> 00:22:46,991
körde processen med insemination
och nu är gravid som singel.
374
00:22:47,492 --> 00:22:54,290
Och när jag jämförde vad hon sa med hur
jag själv har tänkt så var det inte...
375
00:22:54,791 --> 00:22:57,001
- Hon upplever det annorlunda?
- Ja.
376
00:22:57,001 --> 00:23:02,340
Jag kände igen några tankar
som kan bli negativa,
377
00:23:02,340 --> 00:23:04,926
och det kändes inte vidare ansvarsfullt...
378
00:23:04,926 --> 00:23:06,678
- Dina negativa tankar?
- Ja.
379
00:23:06,678 --> 00:23:10,181
Så jag måste jobba på hur jag tänker,
380
00:23:10,181 --> 00:23:14,227
och på mitt mentala ingångsvärde,
innan jag går in i det här.
381
00:23:14,227 --> 00:23:18,731
Oavsett om du bestämmer dig för att skaffa
barn och hur du vill göra det,
382
00:23:18,731 --> 00:23:24,487
allt det, så vill jag uppmuntra dig
att reda ut vilken väg du vill ta.
383
00:23:24,487 --> 00:23:27,991
Men inte bara utifrån
hur andra väljer att göra.
384
00:23:27,991 --> 00:23:32,745
Glöm inte bort
allt det fina du har i ditt liv.
385
00:23:32,745 --> 00:23:38,418
Jag satt där i klassrummet och såg hur
barnen lyste upp när du klev in.
386
00:23:38,918 --> 00:23:42,088
- Du bryr dig verkligen om dem.
- Ja.
387
00:23:42,088 --> 00:23:46,509
Tänk dig en värld där vi sa oss själva
att vi var tillräckligt bra.
388
00:23:46,509 --> 00:23:52,891
För det kan vara lättare att döma sig
själv för saker man inte rår över
389
00:23:52,891 --> 00:23:56,728
än det är att välkomna det
som redan funkar för oss.
390
00:23:57,228 --> 00:24:02,525
Där hände det nåt. Förlåt, jag menade inte
att få dig att gråta mitt i matlagningen.
391
00:24:03,026 --> 00:24:04,402
- Men jag...
- Det är lök!
392
00:24:04,402 --> 00:24:07,071
Jag är en känslomässig, så förlåt.
393
00:24:07,071 --> 00:24:10,742
- Var är löken?
- Det är dessvärre ingen lök med här.
394
00:24:10,742 --> 00:24:15,038
Vad sägs om att vi släpper
känslomässiga samtalsämnen?
395
00:24:15,038 --> 00:24:17,957
Okej, då lägger vi på lite persilja,
396
00:24:17,957 --> 00:24:22,754
och så överraskar jag med en sidorätt:
En klassisk fransk linssallad.
397
00:24:22,754 --> 00:24:26,132
Om du vill kan vi garnera den
med rädisskivor.
398
00:24:26,132 --> 00:24:28,801
- Härligt.
- Och så kom hit med kaprisen.
399
00:24:30,053 --> 00:24:35,058
Perfekt, nu kokar vi ur lite av
syrligheten och får en fin citronsmak.
400
00:24:35,058 --> 00:24:39,562
Ditt brynta smör ser bättre ut än mitt.
Lägg ut det över fisken,
401
00:24:39,562 --> 00:24:44,025
så smaksätter det alltihop. Mums!
402
00:24:44,025 --> 00:24:47,862
- Då har vi bara en sak kvar: Provsmakning.
- Okej.
403
00:24:50,865 --> 00:24:52,242
Jättegott.
404
00:24:52,242 --> 00:24:55,119
- Det smakar så franskt.
- Eller hur?
405
00:24:55,119 --> 00:25:00,833
- Det smakar Paris, rakt av.
- Härligt! Det gör mig glad.
406
00:25:02,043 --> 00:25:03,002
Bra gjort.
407
00:25:04,921 --> 00:25:06,047
DAG 3
408
00:25:06,548 --> 00:25:09,717
{\an8}GLÄDJENS TID ÄR NU
409
00:25:12,679 --> 00:25:15,974
{\an8}- Vill du ha kaffe?
- Ja, tack.
410
00:25:15,974 --> 00:25:19,602
Jo, jag vill diskutera din garderob.
411
00:25:20,103 --> 00:25:25,650
Du har mest t-tröjor och leggings,
du klär sällan upp dig.
412
00:25:25,650 --> 00:25:29,862
Det kan inte göra nåt för din självkänsla.
Jag har varit med så länge
413
00:25:29,862 --> 00:25:33,324
att jag vet att den
som klär sig så mår rätt kass.
414
00:25:33,324 --> 00:25:37,829
Så jag vill förstå
vad det är med kläder som påverkar dig så.
415
00:25:37,829 --> 00:25:43,293
Jag har precis börjat prata kläder
och du blir tårögd. Vad beror det på?
416
00:25:44,586 --> 00:25:46,004
Jag mår rätt kass.
417
00:25:47,505 --> 00:25:49,757
Förlåt, jag vet.
418
00:25:49,757 --> 00:25:53,845
- Vad är det? Hur hamnade du här?
- Jag vet inte.
419
00:25:55,263 --> 00:26:00,268
Första året som rektor
var jag så överväldigad
420
00:26:00,268 --> 00:26:03,730
att jag började lägga på mig kilon.
421
00:26:03,730 --> 00:26:08,526
Och så passade inte kläderna,
och det kändes hemskt.
422
00:26:08,526 --> 00:26:11,988
Så jag började bara med t-shirts och så.
423
00:26:11,988 --> 00:26:15,491
Jag förstår, och så har det varit
sen urminnes tider.
424
00:26:15,491 --> 00:26:22,415
När man inte mår så bra ska man absolut
inte ta på sig sånt man mår sämre av.
425
00:26:22,415 --> 00:26:25,710
Man straffar sig med
att inte tillåta sig att vara vacker.
426
00:26:25,710 --> 00:26:30,590
Men jag vill få dig att förstå
att du är åtråvärd oavsett din storlek.
427
00:26:30,590 --> 00:26:33,134
Jag vill att du förstår och tror på det.
428
00:26:33,635 --> 00:26:36,888
- Förstår du hur jag menar?
- Ja, jag förstår.
429
00:26:36,888 --> 00:26:40,391
Men det är så svårt för mig
430
00:26:40,391 --> 00:26:44,604
att tro det om mig själv.
431
00:26:44,604 --> 00:26:46,648
Varför är det så?
432
00:26:47,774 --> 00:26:53,363
Kanske för att erfarenheten under de
senaste 15 åren är att ingen velat ha mig.
433
00:26:53,363 --> 00:26:57,617
Och det är ju inte så
att jag inte träffar människor.
434
00:26:57,617 --> 00:27:03,706
Eller att jag aldrig har varit på
en bar eller en konsert eller en fest.
435
00:27:03,706 --> 00:27:10,630
Och jag överdriver inte, ingen har nånsin
kommit fram till mig
436
00:27:10,630 --> 00:27:17,178
eller visat intresse eller bett om
mitt nummer eller så. Aldrig.
437
00:27:17,178 --> 00:27:22,058
Jag har dejtingappar,
men får ju aldrig några meddelanden.
438
00:27:23,017 --> 00:27:27,313
Så det blir lättare
att hantera med nåt ytligt.
439
00:27:27,313 --> 00:27:33,486
Jag undrar om skälet att jag tillät mig
själv att gå upp så mycket kanske var...
440
00:27:33,486 --> 00:27:36,531
"Nu vet jag i alla fall varför."
441
00:27:36,531 --> 00:27:39,826
- Japp.
- Du är dejtbar, du är lätt att älska.
442
00:27:39,826 --> 00:27:45,123
Du är så vacker, och jag vet att folk
brukar tänka "så säger han till alla".
443
00:27:45,123 --> 00:27:49,210
Men sån är inte jag: Då hade jag inte
sagt det. Men du är det!
444
00:27:49,711 --> 00:27:54,757
Och jag vill visa dig
att får bli vacker nu.
445
00:27:54,757 --> 00:27:57,051
- Är du skräckslagen?
- Om.
446
00:27:57,051 --> 00:28:00,304
- Jag lovar att ta det lugnt.
- Jag tror dig.
447
00:28:00,304 --> 00:28:03,850
- Vänta tills du ser bikinin jag har.
- Det vore för mycket.
448
00:28:03,850 --> 00:28:05,810
Jag har ingen. Kom.
449
00:28:06,769 --> 00:28:09,480
- Kan jag komma in?
- Självklart.
450
00:28:12,900 --> 00:28:16,279
- Nej, det kan jag inte!
- Gamla dörrar.
451
00:28:18,281 --> 00:28:19,115
Bra.
452
00:28:20,491 --> 00:28:21,993
Säg vad du tycker först.
453
00:28:23,244 --> 00:28:25,037
- Jag gillar det inte.
- Varför?
454
00:28:26,789 --> 00:28:29,292
Jag tycker att jag ser stor ut här.
455
00:28:30,960 --> 00:28:34,964
Eller så är det för trendigt.
Det känns som en annan person.
456
00:28:34,964 --> 00:28:36,132
Okej.
457
00:28:36,132 --> 00:28:40,219
Problemet med jackan är att den
känns fyrkantig, så vi tar bort den.
458
00:28:41,471 --> 00:28:44,223
- Berätta vad du ser.
- Alltså...
459
00:28:45,349 --> 00:28:46,309
Det är som ett...
460
00:28:46,976 --> 00:28:50,062
- Du håller magen som ett barn.
- Ja.
461
00:28:50,062 --> 00:28:52,398
Som om du var gravid.
462
00:28:52,398 --> 00:28:55,902
Du är i en ledande ställning,
särskilt i ditt nya jobb.
463
00:28:55,902 --> 00:29:00,782
Jag tycker att det vore fint
att uppgradera dig från leggings,
464
00:29:00,782 --> 00:29:07,246
men deppa inte om det inte funkar,
för nu ska vi experimentera och leka.
465
00:29:07,246 --> 00:29:11,751
Det här funkar ungefär
som en pennkjol, det smiter åt.
466
00:29:11,751 --> 00:29:18,174
Jag undrar hur du gillar en A-linje,
en klockform som döljer.
467
00:29:18,174 --> 00:29:19,425
- Ska vi pröva?
- Ja.
468
00:29:19,425 --> 00:29:22,136
Det här är den enda A-linje jag har.
469
00:29:22,136 --> 00:29:26,098
Färg och mönster är strunt samma,
jag vill bara se formen.
470
00:29:26,098 --> 00:29:28,851
- Okej.
- Bra. Jag lämnar dig lite.
471
00:29:29,435 --> 00:29:30,269
Då så.
472
00:29:31,437 --> 00:29:34,065
Var det här bättre?
473
00:29:34,065 --> 00:29:38,361
Ja, och det förvånar mig
att jag föredrar kjol framför byxor.
474
00:29:40,238 --> 00:29:43,449
Det här är perfekt för din kroppsform.
475
00:29:43,449 --> 00:29:47,078
Du tar in midjan och har volym nertill.
476
00:29:47,078 --> 00:29:52,500
Du har fortfarande en del
att övertyga dig själv om och tro på.
477
00:29:52,500 --> 00:29:56,671
- Men självförtroendet har byggts på lite.
- Ja, liksom...
478
00:29:58,798 --> 00:30:00,424
- Kul och flörtig?
- Ja!
479
00:30:00,925 --> 00:30:06,973
Det var bättre än kläder. Det är så hon
ser sig själv och låter världen se henne.
480
00:30:06,973 --> 00:30:13,062
Och jag vill ju att hon ska se att hennes
kropp är vacker och bör firas som den är.
481
00:30:13,896 --> 00:30:17,316
Läckert! På en dejt! Hon vill träffa mig!
482
00:30:17,316 --> 00:30:19,819
Otroligt, tänk att hon är min dejt!
483
00:30:19,819 --> 00:30:24,282
Underbart!
Vilken tur, blinddejten blev perfekt.
484
00:30:25,199 --> 00:30:28,828
Jag tycker att du är läcker.
Hur känner och tänker du?
485
00:30:28,828 --> 00:30:33,541
Jag tror att kläderna
får mig att verka självsäker
486
00:30:33,541 --> 00:30:36,878
och inte som
att jag försöker att passa in.
487
00:30:36,878 --> 00:30:42,300
Och med höga klackar får jag en känsla...
488
00:30:44,302 --> 00:30:45,761
"Folk kommer att titta."
489
00:30:46,345 --> 00:30:47,763
Midjan är smal.
490
00:30:47,763 --> 00:30:51,475
- Och mönstret döljer...
- Ja, magen ser platt ut.
491
00:30:51,475 --> 00:30:52,393
Platt!
492
00:30:52,393 --> 00:30:56,147
Allt du ser som problem är dolt.
493
00:30:56,147 --> 00:30:59,734
Inga män på nätet
eller på dejter kan se dem.
494
00:30:59,734 --> 00:31:00,651
Finns inte.
495
00:31:01,235 --> 00:31:04,739
Jag hoppas att du nu kan se
496
00:31:04,739 --> 00:31:10,202
att du inte måste gå från t-shirt
och leggings till bikini.
497
00:31:10,202 --> 00:31:14,332
Du kan dölja det du vill dölja
och ändå förtrolla en publik.
498
00:31:14,332 --> 00:31:19,420
Man kan använda kläder till sin fördel.
Du har bara inte gjort det förut.
499
00:31:19,420 --> 00:31:22,840
Det är så fint att se Jenni
le mot sig själv i spegeln.
500
00:31:22,840 --> 00:31:27,595
Hon ser att hon kan
bära fina kläder och må bra.
501
00:31:27,595 --> 00:31:32,141
Jag trodde inte att det skulle gå så fort,
men är så glad att det gjorde det.
502
00:31:42,151 --> 00:31:43,903
Hej!
503
00:31:43,903 --> 00:31:50,451
Jenni måste nå därhän att hon ser
allt vackert och gott hon har i sitt liv.
504
00:31:50,451 --> 00:31:56,248
Hon har varit så negativ mot sig själv och
jämfört sig med andra utan att inse det.
505
00:31:57,458 --> 00:31:59,460
Vi är framme vid vår aktivitet.
506
00:31:59,460 --> 00:32:02,129
- Jaså?
- Du vet att pappa älskar metaforer.
507
00:32:02,129 --> 00:32:03,714
- Metaforen är allt.
- Ja.
508
00:32:04,298 --> 00:32:07,635
Här ser du några fönster.
509
00:32:07,635 --> 00:32:10,721
Och på dem, min kära, ska du skriva upp
510
00:32:10,721 --> 00:32:16,769
allt det du anser har fått dig att fastna,
allt det du jämför dig med.
511
00:32:16,769 --> 00:32:20,147
Och när du skrivit klart
ska du krossa ditt narrativ.
512
00:32:24,610 --> 00:32:27,697
- Vad håller dig tillbaka?
- Gud, jag hatar det här.
513
00:32:27,697 --> 00:32:29,031
Vad tror du?
514
00:32:30,491 --> 00:32:33,369
- Att jag inte är söt nog?
- Pang!
515
00:32:33,369 --> 00:32:34,286
Okej.
516
00:32:35,454 --> 00:32:37,415
{\an8}- Att det är för sent.
- Kör på det.
517
00:32:38,124 --> 00:32:41,544
{\an8}- Eller att jag är för gammal.
- Skriv det.
518
00:32:43,713 --> 00:32:47,258
Och allt det leder till
att jag inte känner mig åtråvärd.
519
00:32:47,258 --> 00:32:48,175
Fortsätt.
520
00:32:51,721 --> 00:32:55,099
{\an8}DET ÄR MITT JOBB SOM GÖR MIG INTRESSANT
521
00:32:55,099 --> 00:32:57,768
{\an8}VARFÖR SKULLE NÅN VILJA HA MIG?
522
00:32:57,768 --> 00:32:59,353
{\an8}MIN VIKT
523
00:32:59,353 --> 00:33:01,355
{\an8}BEHÖVER BLI BEHÖVD
524
00:33:02,273 --> 00:33:05,151
{\an8}ÄR JAG KÄNSLOMÄSSIGT STARK NOG?
525
00:33:05,151 --> 00:33:06,986
Kom och titta på det här.
526
00:33:06,986 --> 00:33:08,112
{\an8}RÄDD ATT FALLERA
527
00:33:09,780 --> 00:33:16,078
Det här är det jag genomgående har hört
dig säga till oss alla.
528
00:33:16,078 --> 00:33:21,042
Men det avgörande och mest tragiska är
att du säger det till dig själv.
529
00:33:21,751 --> 00:33:23,919
Det här är din berättelse om dig.
530
00:33:24,420 --> 00:33:28,799
Ja, och nu känns det verkligen...
531
00:33:31,218 --> 00:33:34,638
- Det är jobbigt att se det i skrift.
- Ja.
532
00:33:34,638 --> 00:33:39,852
Nu när jag ser det känns det som om
jag har rackat ner på mig själv.
533
00:33:41,687 --> 00:33:43,898
Nu är det dags att ta adjö av det.
534
00:33:45,316 --> 00:33:48,736
Säg emot texten,
säg att du är söt nog. Och tro på det.
535
00:33:49,320 --> 00:33:52,198
- Det kan jag inte.
- Det kan du! Krossa dem!
536
00:33:52,698 --> 00:33:54,700
Okej. Jag är söt nog.
537
00:33:55,534 --> 00:33:57,036
Det här är hemskt.
538
00:33:57,036 --> 00:34:00,623
- Fortsätt! Vad står det på nästa?
- Jag är inte för stor.
539
00:34:00,623 --> 00:34:04,752
- Knäck den och säg "min kropp är vacker".
- Min kropp är vacker.
540
00:34:04,752 --> 00:34:08,881
Jag vill att du skriker högre nästa gång.
Ta i från själen.
541
00:34:09,799 --> 00:34:12,551
- Jag är inte skrikig.
- För sent. Du är här.
542
00:34:13,135 --> 00:34:16,889
Jenni står och svingar,
typ: "Kan jag sluta nu?"
543
00:34:16,889 --> 00:34:18,516
Du vet att du kan bättre!
544
00:34:18,516 --> 00:34:24,313
Du ska svinga bollträet och krossa
de där tankarna du har om dig själv.
545
00:34:24,313 --> 00:34:25,648
Jag är åtråvärd.
546
00:34:27,483 --> 00:34:28,442
Bra jobbat!
547
00:34:28,943 --> 00:34:29,944
Skrik.
548
00:34:29,944 --> 00:34:32,988
Det är inte jobbet som gör mig intressant.
549
00:34:32,988 --> 00:34:34,198
Såja!
550
00:34:34,198 --> 00:34:35,199
Nästa.
551
00:34:35,199 --> 00:34:37,743
- Kan nån vilja ha dig?
- Den rätta.
552
00:34:37,743 --> 00:34:40,454
Ja! Så ska det låta!
553
00:34:40,454 --> 00:34:41,914
Den rätte vill ha mig!
554
00:34:44,917 --> 00:34:46,085
Ja, Jenni!
555
00:34:46,085 --> 00:34:47,002
Ja!
556
00:34:49,046 --> 00:34:52,258
Det är en helandets resa,
en växandets resa.
557
00:34:52,258 --> 00:34:56,178
Hon har tagit ett första steg
på sin resa, och det ser bra ut.
558
00:34:56,178 --> 00:34:58,347
Tack. Tack för det.
559
00:34:58,931 --> 00:35:01,809
Jag har nog aldrig haft sönder så mycket!
560
00:35:07,481 --> 00:35:09,066
Budet är här.
561
00:35:10,067 --> 00:35:10,985
Tack ska du ha.
562
00:35:21,579 --> 00:35:23,914
DAG 4
563
00:35:24,790 --> 00:35:28,419
(CAJUN YOLO)
564
00:35:33,007 --> 00:35:35,926
- Välkommen till Benoga Skönhetssalong.
- Tack.
565
00:35:35,926 --> 00:35:37,303
Slå sig ner, drottning.
566
00:35:38,721 --> 00:35:41,140
Först: Kolla in det här ansiktet.
567
00:35:41,140 --> 00:35:43,934
- Kan du fatta?
- Jag fattar, ja.
568
00:35:43,934 --> 00:35:45,311
Inte jag!
569
00:35:45,311 --> 00:35:50,608
Vi snackar om ditt hår. Jag ser hälsa
och kraft, så vi håller det långt.
570
00:35:50,608 --> 00:35:52,234
- Okej.
- Och apropå färg:
571
00:35:52,234 --> 00:35:55,446
Du gillade inte det blonda,
det kändes "för mycket".
572
00:35:55,446 --> 00:35:59,867
- Ja, det blev pinsamt med komplimanger.
- Vad ska det betyda?
573
00:35:59,867 --> 00:36:04,371
Tanken som genast slog mig när
folk som kände mig sa "så fin du är" var
574
00:36:04,371 --> 00:36:07,166
att jag kanske ansträngde mig för mycket.
575
00:36:07,166 --> 00:36:13,088
Jag hatar den känslan, men tänker också
att det är skillnad på fåfänga
576
00:36:13,088 --> 00:36:18,302
och att återerövra narrativet, vara stolt
över sin sexualitet och inte be om ursäkt.
577
00:36:18,302 --> 00:36:24,725
Och jag tror att kvinnor, särskilt kvinnor
som är lärare och är mer omvårdande,
578
00:36:24,725 --> 00:36:30,689
att de inte tillåts uttrycka den sidan,
och om de gör det så ska de skämmas.
579
00:36:30,689 --> 00:36:34,818
Så du kan avgöra var
du vill vara i det spektrumet.
580
00:36:34,818 --> 00:36:40,366
En del kan tycka att du anstränger dig för
mycket, men det kanske de alltid tycker?
581
00:36:40,366 --> 00:36:41,283
Jo.
582
00:36:41,283 --> 00:36:46,580
Så jag tänkte att du kanske borde
omfatta en rivigare färg.
583
00:36:47,289 --> 00:36:48,540
Du blir rödtott.
584
00:36:49,041 --> 00:36:53,545
Mjukt naturlig rödhårig
som Julianne Moore.
585
00:36:54,338 --> 00:36:58,092
Ska vi köra rött,
som jag förespråkar som fan:
586
00:36:58,092 --> 00:37:01,136
Det är min grej,
jag är bra på det. Eftertraktad.
587
00:37:01,136 --> 00:37:04,682
Rött är min grej. Jag är
eftertraktad för mina rödtottar.
588
00:37:04,682 --> 00:37:08,310
Jag gifte mig med en rödhårig,
jag är besatt av rödhåriga.
589
00:37:08,310 --> 00:37:12,773
Jag vill inte skryta, men jag är...
Allvarligt, det är typ min grej.
590
00:37:13,607 --> 00:37:16,485
Jag kan rödhårigt.
Jag är lite till mig, okej?
591
00:37:16,485 --> 00:37:19,196
Det blir kul, det blir sexigt, nu kör vi!
592
00:37:19,697 --> 00:37:22,032
Jag är redo för en förändring.
593
00:37:22,032 --> 00:37:25,744
Mitt inre skriker: "Nej!" Men, jo. Vi kör.
594
00:37:25,744 --> 00:37:31,417
Har du sett grejen på TikTok: "När det är
som läskigast att hoppa, då hoppar man."
595
00:37:31,417 --> 00:37:33,127
Jag har inte TikTok.
596
00:37:33,127 --> 00:37:36,672
Hur ska du då säga till barnen
att inte äta tvättmedel?
597
00:37:37,172 --> 00:37:38,132
Jag är med.
598
00:37:38,132 --> 00:37:42,845
Jag vet att det är
en stor förändring, men vi kör rött hår.
599
00:37:42,845 --> 00:37:44,054
Det är här och nu.
600
00:37:44,054 --> 00:37:47,933
Kolla på Debra Messing.
Och Emma Stone. Rödtottvibbar!
601
00:37:47,933 --> 00:37:49,184
Det är dags.
602
00:37:49,184 --> 00:37:51,061
Gud, jag är så på!
603
00:37:51,061 --> 00:37:52,479
Du tar det här, Jenni.
604
00:37:53,063 --> 00:37:54,606
Klippscen kommer.
605
00:37:56,150 --> 00:37:58,569
Gud, det är redan så mycket bättre.
606
00:37:58,569 --> 00:38:02,823
Jag gör en liten inramning av ansiktet
som firar sexigheten.
607
00:38:04,199 --> 00:38:08,412
- Jag blandar färg. Beredd?
- Jag är bara lite rädd.
608
00:38:09,496 --> 00:38:11,540
Först gör jag några slingor.
609
00:38:11,540 --> 00:38:13,000
Kör på!
610
00:38:13,584 --> 00:38:16,003
Du får så fint hår, jag pallar inte.
611
00:38:23,218 --> 00:38:25,679
Kan du vända ner huvudet?
612
00:38:26,263 --> 00:38:29,183
Ja, nu får vi bra volym.
613
00:38:29,183 --> 00:38:30,434
Eller så här?
614
00:38:30,434 --> 00:38:33,604
Härligt att du på känsla inte gav mig
615
00:38:33,604 --> 00:38:37,649
nåt mesigt litet kast med håret.
616
00:38:37,649 --> 00:38:39,109
Du bara...
617
00:38:41,320 --> 00:38:43,155
Här kommer upploppet.
618
00:38:43,155 --> 00:38:47,284
Kan du inte fira din inre sexighet
efter det här blir jag stum.
619
00:38:47,785 --> 00:38:50,788
Jenni har haft svårt att känna sig sexig,
620
00:38:50,788 --> 00:38:53,874
men nu när hon blir rödhårig
får du ta en kölapp.
621
00:38:53,874 --> 00:38:56,877
Här är New Orleans hetaste singel.
622
00:38:57,378 --> 00:38:59,546
Se upp, världen. Jenni är på väg.
623
00:39:00,130 --> 00:39:04,259
Var inte rädd för att synas
och vara stolt över vem du är.
624
00:39:04,259 --> 00:39:08,972
Tack för att du litade på mig. Är du
beredd att se ditt nya jag? Här är hon.
625
00:39:08,972 --> 00:39:10,516
Nu kör vi, beredd?
626
00:39:10,516 --> 00:39:13,102
Tre. Två. Ett.
627
00:39:18,690 --> 00:39:21,568
Det ser så mycket friskare och gladare ut.
628
00:39:21,568 --> 00:39:23,028
Jättefriskt.
629
00:39:31,078 --> 00:39:32,037
DAG 5
630
00:39:32,037 --> 00:39:35,582
{\an8}JUST NÄR LARVEN TRODDE
ATT VÄRLDEN TOG SLUT
631
00:39:35,582 --> 00:39:37,209
{\an8}BLEV HON EN FJÄRIL
632
00:39:42,131 --> 00:39:43,924
{\an8}JÄMFÖR DIG INTE MED ANDRA
633
00:39:49,930 --> 00:39:51,473
De är här.
634
00:39:53,308 --> 00:39:55,269
Vi går in!
635
00:39:55,269 --> 00:39:56,979
Herregud!
636
00:39:57,896 --> 00:39:59,731
Kolla håret!
637
00:39:59,731 --> 00:40:03,152
- Rödtotten är vacker.
- Så snygg!
638
00:40:03,152 --> 00:40:04,319
Kom hit!
639
00:40:04,319 --> 00:40:07,781
- Det mörka håret är så fint.
- Titta inte in.
640
00:40:07,781 --> 00:40:10,617
Vänta tills du får se ditt hem.
641
00:40:10,617 --> 00:40:13,162
Jag vet inte jag är redo, men det är jag.
642
00:40:15,122 --> 00:40:16,206
Jösses, jäklar!
643
00:40:17,082 --> 00:40:18,208
Ja!
644
00:40:18,959 --> 00:40:21,003
- Herregud!
- Vad tycks?
645
00:40:22,546 --> 00:40:24,381
Herregud!
646
00:40:26,467 --> 00:40:27,759
Herregud!
647
00:40:28,635 --> 00:40:32,097
Här är en ny mathörna.
648
00:40:32,097 --> 00:40:33,307
Nya bokhyllor.
649
00:40:33,307 --> 00:40:35,726
Du är ett geni.
650
00:40:35,726 --> 00:40:37,519
Herregud!
651
00:40:38,103 --> 00:40:40,314
- Är taklampan också ny?
- Ja.
652
00:40:40,314 --> 00:40:41,773
- Läcker.
- Ska vi se mer?
653
00:40:41,773 --> 00:40:43,567
Herregud.
654
00:40:44,943 --> 00:40:49,156
Svart var oväntat,
men det är underbart. Herregud.
655
00:40:49,156 --> 00:40:54,161
Svarta väggar i ett litet rum
måste balanseras med mycket ljusa färger.
656
00:40:54,161 --> 00:40:56,955
Ljus soffa och matta,
ljusa tavlor på väggen.
657
00:40:56,955 --> 00:40:59,666
Jag lät göra en specialtavla på Minted.
658
00:40:59,666 --> 00:41:00,959
Jösses.
659
00:41:00,959 --> 00:41:04,838
Staden New Orleans
skapad av en lokal konstnär.
660
00:41:04,838 --> 00:41:08,425
Du får ursäkta, men det ser
inte ut som ett studentrum längre.
661
00:41:08,425 --> 00:41:12,137
Det ser ut som en vindsvåning i New York!
662
00:41:12,137 --> 00:41:14,181
Nu går vi upp!
663
00:41:16,058 --> 00:41:18,602
- Jösses.
- Underbart.
664
00:41:19,645 --> 00:41:21,772
Jösses, så vackert.
665
00:41:21,772 --> 00:41:24,858
- Gillar du det?
- Jag älskar det.
666
00:41:24,858 --> 00:41:29,738
- Du flyttade om så här.
- Det känns mycket större nu.
667
00:41:29,738 --> 00:41:33,534
Ska folk sova över
vill de inte känna sig fångade i sängen.
668
00:41:33,534 --> 00:41:36,370
- Typ pyjamaspartyn?
- Ja.
669
00:41:36,370 --> 00:41:38,163
- Läckert.
- Det känns lugnande.
670
00:41:38,163 --> 00:41:39,748
- Japp.
- Jättefint.
671
00:41:41,333 --> 00:41:45,087
Det här utrymmet var inte vidare använt.
672
00:41:45,087 --> 00:41:49,675
Men med ditt nya jobb
ville jag ge dig ett hemmakontor.
673
00:41:49,675 --> 00:41:56,014
Säger inte skrivbordet "mammager"?
Du lär ju äga vid det här skrivbordet.
674
00:41:56,014 --> 00:42:02,062
Det här är det största
nån nånsin har gjort för mig.
675
00:42:02,646 --> 00:42:03,981
Det förtjänar du.
676
00:42:07,025 --> 00:42:11,071
Du har en helt annan energi i dag
än när vi först sågs.
677
00:42:11,071 --> 00:42:15,534
Du var vad jag kallar "amerikanskt glad",
alltså idel leenden
678
00:42:15,534 --> 00:42:18,120
men en massa inom dig som inte hanterats.
679
00:42:18,120 --> 00:42:19,162
Jo.
680
00:42:19,162 --> 00:42:24,835
Och jag vet att vår tid tillsammans var
förjäkla tuff och jag hoppas
681
00:42:24,835 --> 00:42:27,588
att vi har fått dig att tänka om lite.
682
00:42:27,588 --> 00:42:29,798
- Ja, verkligen.
- Bra.
683
00:42:29,798 --> 00:42:33,051
- Är du beredd att prova kläder?
- Ja.
684
00:42:33,051 --> 00:42:35,304
- Är ni beredda, ungdomar?
- Ja!
685
00:42:35,304 --> 00:42:37,764
- Jag är så taggad!
- Det är så chict.
686
00:42:37,764 --> 00:42:39,516
Kan du ansluta, tack?
687
00:42:41,727 --> 00:42:42,853
Ja!
688
00:42:42,853 --> 00:42:45,772
Har du varit
och snott saker i min garderob?!
689
00:42:47,357 --> 00:42:50,360
- Fint, va?
- Färger som matchar hår och hud!
690
00:42:50,360 --> 00:42:54,573
Kan jag prova din sko för att säkra
att den passar mig också?
691
00:42:55,657 --> 00:42:59,953
- Så söta skor, Tan.
- Ni ser ju att hon inte längre gömmer sig.
692
00:42:59,953 --> 00:43:04,916
Varför vara en panelhöna?
Du är läcker, du är framgångsrik.
693
00:43:04,916 --> 00:43:08,253
Du klev in i rummet som om du var på topp!
694
00:43:08,253 --> 00:43:12,341
Hennes elever får
skruva ner ljudet en stund,
695
00:43:12,341 --> 00:43:15,969
men det här är ju grundkursen
i smakfull tutte.
696
00:43:15,969 --> 00:43:17,804
- Eller hur.
- Helt perfekt.
697
00:43:17,804 --> 00:43:20,849
Du gör en nyfiken
men visar inte för mycket.
698
00:43:20,849 --> 00:43:23,977
Det går inte för långt,
men jag tänker: "Hallå."
699
00:43:23,977 --> 00:43:28,315
- Fina grejer, men vi avslöjar inte allt.
- Smakfulla tuttar, alltså.
700
00:43:28,315 --> 00:43:32,027
- Hur känner du dig?
- Som en annan människa.
701
00:43:32,027 --> 00:43:32,944
Som...
702
00:43:33,737 --> 00:43:37,783
Jag ser mig i spegeln och tänker:
"Vem är det där? Jag vet inte."!
703
00:43:38,450 --> 00:43:41,078
Det är Jenni! Den nya Jenni Seckel!
704
00:43:41,078 --> 00:43:43,664
- Hon har alltid varit där.
- Precis.
705
00:43:43,664 --> 00:43:46,792
Vänta, jag har en grej till er.
706
00:43:46,792 --> 00:43:48,877
- Okej.
- Är det snacks?
707
00:43:52,464 --> 00:43:54,299
- Va, är det jul?
- Jag hjälper dig.
708
00:43:54,299 --> 00:44:00,681
Ni har varit så fina, och jag önskar
att det fanns en miljon sätt att uttrycka
709
00:44:00,681 --> 00:44:07,396
hur mycket råden från er alla skapad
ett helt nytt narrativ i mitt huvud.
710
00:44:07,396 --> 00:44:08,647
Så fint.
711
00:44:08,647 --> 00:44:12,442
Den här är till dig, Bobby,
som har gett mig ett så vackert hem.
712
00:44:12,442 --> 00:44:16,363
Så när du kommer hem får du med dig
en liten bit av New Orleans.
713
00:44:16,363 --> 00:44:17,739
Tack.
714
00:44:18,782 --> 00:44:19,908
Jenni!
715
00:44:19,908 --> 00:44:24,079
Din bästa komplimang, Tan, var
att det är okej att ta tid på sig.
716
00:44:24,079 --> 00:44:27,874
- Så det här är till din lilla.
- Jenni!
717
00:44:27,874 --> 00:44:30,210
Tack så mycket, så rart av dig.
718
00:44:30,210 --> 00:44:35,882
Du inspirerar verkligen, Jonathan, med
hur du via din plattform hjälper andra.
719
00:44:35,882 --> 00:44:40,095
- Så det här är till aktivisten i dig.
- Tack!
720
00:44:40,095 --> 00:44:41,596
Den här är till dig.
721
00:44:41,596 --> 00:44:47,853
Du såg nog saker i mig
som mina närmaste inte har sett.
722
00:44:47,853 --> 00:44:54,025
Inte så fort. Det var läskigt,
men också väldigt upplysande.
723
00:44:54,025 --> 00:44:58,280
Och jag uppskattar att du delade med dig
av dig, så här är lite New Orleans.
724
00:44:58,280 --> 00:45:04,911
Och till dig, med vår kärlek till mat:
Jag vill hålla middagsbjudningar.
725
00:45:04,911 --> 00:45:10,459
Du har gett mig verktyg så att jag kan
känna mig stolt och se det som en gåva.
726
00:45:10,459 --> 00:45:14,045
Så nästa gång du lagar mat
kanske den här är en till hjälp.
727
00:45:14,045 --> 00:45:15,547
- Tack.
- Så fint.
728
00:45:15,547 --> 00:45:18,258
- Rart!
- Vi är stolta över dig.
729
00:45:18,258 --> 00:45:21,970
Vi hoppas att du i framtiden kan se
och fira din skönhet
730
00:45:21,970 --> 00:45:25,515
som alla andra ser,
så det är dags att fira.
731
00:45:25,515 --> 00:45:28,351
- Och du kan börja i kväll.
- Känner du dig redo?
732
00:45:28,351 --> 00:45:32,481
- Ja, men jag vill inte att ni far.
- Inte vi heller.
733
00:45:32,481 --> 00:45:34,858
Det blir en sån krock. "Jag är redo",
734
00:45:34,858 --> 00:45:38,612
fast också:
"Måste ni stanna om jag säger nej?"
735
00:45:39,738 --> 00:45:41,490
Lycka till i kväll, raring.
736
00:45:41,490 --> 00:45:43,200
- Älskar dig!
- Tack!
737
00:45:43,200 --> 00:45:45,577
- Vi älskar Jenni Seckel!
738
00:45:45,577 --> 00:45:47,454
- Hejdå!
- Hejdå, Jenni.
739
00:45:47,454 --> 00:45:48,830
DEN NYA JENNI
740
00:45:49,915 --> 00:45:52,834
{\an8}MEN FÖRST: CHAMPAGNE
741
00:46:09,434 --> 00:46:13,230
Herregud!
742
00:46:13,230 --> 00:46:15,982
Gud, Jenni, så fin du är!
743
00:46:16,483 --> 00:46:17,609
Herregud.
744
00:46:20,737 --> 00:46:23,907
- Men Gud, ditt hår!
- Så jäkla fint du har!
745
00:46:23,907 --> 00:46:25,951
Så fint!
746
00:46:25,951 --> 00:46:28,411
Så det blev en inbyggd.
747
00:46:28,411 --> 00:46:30,205
Allt är nytt.
748
00:46:32,082 --> 00:46:33,792
Visst är det otroligt?
749
00:46:33,792 --> 00:46:38,463
Får jag in en man här säger jag:
"Du måste kunna ge mig det här livet."
750
00:46:39,214 --> 00:46:40,298
Okej!
751
00:46:41,633 --> 00:46:46,555
- Vi måste laga fisken.
- Kolla in lilla "chef de cuisine"!
752
00:46:46,555 --> 00:46:50,100
Innan jag började
sa nån: "Du är så modig."
753
00:46:50,100 --> 00:46:53,228
Och jag tänkte:
"Inte är jag modig som gör det här!"
754
00:46:56,606 --> 00:46:58,024
Hallå!
755
00:46:58,024 --> 00:46:59,860
Herregud!
756
00:47:00,360 --> 00:47:05,282
Men jag blev helt tagen av hur jag kände,
och nu känner jag mig modig.
757
00:47:07,617 --> 00:47:09,077
Härligt rött hår!
758
00:47:09,077 --> 00:47:12,289
Jag har aldrig förr känt mig så sedd.
759
00:47:12,789 --> 00:47:13,748
Snurra.
760
00:47:14,708 --> 00:47:18,295
- Jenni!
- Nån kommer att fånga dig.
761
00:47:19,045 --> 00:47:21,131
- Kolla fisken!
- Herregud!
762
00:47:21,882 --> 00:47:24,092
- Kolla fisken!
- Visst är det gott?
763
00:47:24,843 --> 00:47:30,515
Nu när Jenni känner sig fantastisk
så intar hon rummet.
764
00:47:30,515 --> 00:47:34,895
Och det är så härligt att se
att hon äntligen ser det vi ser.
765
00:47:34,895 --> 00:47:38,064
Jag känner mig som en uppdaterad Jenni.
766
00:47:38,064 --> 00:47:40,358
Det var inte henne vi mötte i skolan.
767
00:47:40,358 --> 00:47:43,445
Den här kvinnan är chefig
och både tror och äger det.
768
00:47:44,154 --> 00:47:48,199
Jenni har hittat sin kraft,
hon firar sig själv och sin tid.
769
00:47:48,783 --> 00:47:51,578
Hon är fin, och nu börjar hon se det.
770
00:47:52,078 --> 00:47:55,999
Det finns ingen karta som visar
var man ska vara i en viss ålder,
771
00:47:55,999 --> 00:48:00,337
så här och nu är helt rätt tid för henne
att inleda nästa kapitel.
772
00:48:00,337 --> 00:48:03,882
Jag vill bara tacka er allihop så mycket.
773
00:48:03,882 --> 00:48:10,221
Inte bara för att ni kom nu,
utan för att ni har stöttat mig i sju år.
774
00:48:10,221 --> 00:48:17,062
Så tack för ert stöd. Jag är så spänd på
att se hur jag får till livet jag vill ha.
775
00:48:17,062 --> 00:48:18,271
Och förtjänar.
776
00:48:29,574 --> 00:48:31,993
{\an8}- Redo, pojkar?
- Ja.
777
00:48:33,787 --> 00:48:35,664
Hur mår ni, idioter?
778
00:48:36,247 --> 00:48:38,375
Herregud, Tan, så söt du är!
779
00:48:38,375 --> 00:48:39,626
- Herregud.
- Tanny!
780
00:48:39,626 --> 00:48:41,920
- Kolla in Jackie.
- Lite mer, Bobby.
781
00:48:44,255 --> 00:48:46,716
- Den bara lossnar.
- Inte skulle väl jag!
782
00:48:46,716 --> 00:48:50,220
Vi lär skickas
till rektorn för det här, Jackie.
783
00:48:50,220 --> 00:48:53,473
- Vad ska vi göra?
- Ska vi ringa Jennie Seckel?
784
00:48:53,473 --> 00:48:55,350
Hej, Jenni!
785
00:48:55,350 --> 00:48:58,478
- Hej, Jenni. Så vacker du är.
- Ni har bytt hår!
786
00:48:58,478 --> 00:49:00,563
Bra gjort med hennes hår.
787
00:49:00,563 --> 00:49:02,565
- Ditt hår!
- Är ni stolta över mig?
788
00:49:02,565 --> 00:49:04,859
- Du är så läcker.
- Ja, Tanny.
789
00:49:04,859 --> 00:49:07,195
Allvarligt talat: Hur är det, Jenni?
790
00:49:07,195 --> 00:49:09,531
- Bra!
- Hur var eventet?
791
00:49:09,531 --> 00:49:12,826
Jättekul, och vi drog ut på stan efteråt.
792
00:49:12,826 --> 00:49:14,160
Ja!
793
00:49:14,160 --> 00:49:17,247
Jag lagade brunch här,
en kollega sov över.
794
00:49:17,247 --> 00:49:19,666
Det var värst, det är som om du lever!
795
00:49:19,666 --> 00:49:21,334
Gud, ja, varje dag!
796
00:49:21,334 --> 00:49:23,378
- Härligt.
- Det är ju jättestort!
797
00:49:23,378 --> 00:49:27,716
Det är helt galet så annorlunda
jag har mått de senaste tre veckorna.
798
00:49:27,716 --> 00:49:28,925
Ja.
799
00:49:28,925 --> 00:49:32,887
Jag kliver upp på morgnarna
och tänker inte bara på jobbet.
800
00:49:32,887 --> 00:49:36,099
Jag har andra saker jag tänker på och gör.
801
00:49:36,099 --> 00:49:39,602
Som? Dejtar du, är det vad du tänker på?
802
00:49:39,602 --> 00:49:43,565
- Jag har två dejter bokade i veckan.
- Ja!
803
00:49:43,565 --> 00:49:44,858
Ge järnet!
804
00:49:44,858 --> 00:49:46,901
- Vad har jag att förlora?
- Amen.
805
00:49:47,402 --> 00:49:51,656
Och Tan: Inte lycklig på
ett fejkat amerikanskt sätt.
806
00:49:51,656 --> 00:49:55,076
Som amerikan märker jag
att du är lycklig på riktigt.
807
00:49:57,662 --> 00:50:00,415
Vi älskar dig
och är så glada för din skull.
808
00:50:00,415 --> 00:50:02,709
Du förtjänar allt gott.
809
00:50:02,709 --> 00:50:04,252
Önska mig dejt-lycka till!
810
00:50:04,252 --> 00:50:05,628
Lycka till!
811
00:50:05,628 --> 00:50:09,591
- Hon behöver inga lyckönskningar!
- Hon strålar ju.
812
00:50:09,591 --> 00:50:11,176
- Ja.
- Så vackert.
813
00:50:11,176 --> 00:50:14,220
- Hit med kardan!
- Bra jobbat, ungdomar.
814
00:50:15,180 --> 00:50:17,098
Det där är vi inte bra på.
815
00:50:22,228 --> 00:50:25,607
Vill du ha lockar
utan värme? Testa det här.
816
00:50:25,607 --> 00:50:27,942
De håller i dagar utan att håret skadas.
817
00:50:28,777 --> 00:50:32,947
Och har du afrohår är det här
ett bra sätt att rädda hårtorken.
818
00:50:33,823 --> 00:50:37,619
Och vill du inte lägga pengar
på det här, använd strumpbyxor.
819
00:50:37,619 --> 00:50:40,872
Det funkar nästan likadant.
Kolla tekniken på TikTok, den är genial.
820
00:50:54,010 --> 00:50:56,471
Lockar utan värme? Coolt, ju.
821
00:51:58,867 --> 00:52:03,872
Undertexter: Henrik Brandendorff