1 00:00:16,684 --> 00:00:17,685 {\an8}‪Stein. 2 00:00:18,186 --> 00:00:21,814 {\an8}‪Chiar cred că Dan ‪poate fi un tip țâfnos. 3 00:00:22,482 --> 00:00:23,983 ‪Sunt cu un client acum! 4 00:00:23,983 --> 00:00:28,196 ‪Cred că-și folosește fațada ursuză ‪ca să atragă atenția oamenilor 5 00:00:28,196 --> 00:00:30,615 ‪și apoi îi cucerește cu bunătatea sa. 6 00:00:30,615 --> 00:00:32,867 ‪O să fii vedetă de cinema, știi, nu? 7 00:00:32,867 --> 00:00:34,535 ‪E prietenul nostru, Dan. 8 00:00:35,036 --> 00:00:38,164 ‪Cu toții avem prieteni pe care-i urâm, nu? 9 00:00:38,164 --> 00:00:42,668 ‪Îmi place să cred că-mi pasă mult ‪de ceilalți, dar nu spune nimănui, te rog! 10 00:00:43,169 --> 00:00:46,881 ‪Eroul nostru de săptămâna asta e ‪un bărbat pe nume Dan Stein. 11 00:00:46,881 --> 00:00:48,883 ‪E o legendă locală în New Orleans. 12 00:00:48,883 --> 00:00:51,803 ‪Deține Stein's Market & Deli, ‪devenită instituție locală. 13 00:00:51,803 --> 00:00:54,388 ‪- Ador instituțiile! ‪- Ador băcăniile-instituții! 14 00:00:54,388 --> 00:00:58,768 ‪E faimos pentru două lucruri: ‪sandvișuri și Dan Stein. 15 00:00:59,560 --> 00:01:04,440 ‪Mă ocup de Stein's Market & Deli ‪de peste 15 ani. 16 00:01:04,440 --> 00:01:07,568 {\an8}‪Chiar e centrul comunității. 17 00:01:07,568 --> 00:01:11,364 ‪Le deschidem poarta tuturor. ‪Fie că-s enervanți sau nu. 18 00:01:11,364 --> 00:01:13,574 ‪E cunoscut ‪din campaniile publicitare trăsnite. 19 00:01:13,574 --> 00:01:17,078 ‪Cred că jumătate din New Orleans ‪i-au văzut fundul iubitului meu. 20 00:01:17,078 --> 00:01:20,039 ‪- Dan, îmi ești dator castraveți murați. ‪- Nu-ți datorez nimic. 21 00:01:20,039 --> 00:01:24,710 {\an8}‪Tot orașul îl știe pe Dan Stein. Toți ‪ne luăm sandviciul și porția de țipat. 22 00:01:24,710 --> 00:01:28,339 ‪Că Dan e obsedat de muncă e puțin spus. 23 00:01:28,339 --> 00:01:32,093 ‪Omul lucrează peste 80 de ore ‪pe săptămână la băcănie. 24 00:01:32,093 --> 00:01:33,302 ‪Băcănia lui e totul. 25 00:01:33,302 --> 00:01:35,263 ‪- Sare grunjoasă. ‪- Îi ocupă tot timpul. 26 00:01:35,263 --> 00:01:39,475 ‪Are prima lui relație serioasă ‪cu Cara, iubita lui de doi ani. 27 00:01:39,475 --> 00:01:41,519 ‪Are o relație cu programul ăla? 28 00:01:41,519 --> 00:01:45,565 ‪Sigur că am ajuns să-l iubesc mult pe Dan. 29 00:01:45,565 --> 00:01:49,318 ‪Ne e ca o figură paternă, ‪dar ajunge foarte târziu acasă. 30 00:01:49,318 --> 00:01:51,154 ‪E mereu cu gândul la băcănie. 31 00:01:51,154 --> 00:01:52,613 ‪De două ori pe săptămână, 32 00:01:52,613 --> 00:01:56,075 ‪mama mă sună să-mi spună ‪că Dan trebuia să vină la cină, 33 00:01:56,075 --> 00:01:58,703 ‪dar e încă la băcănie. 34 00:01:58,703 --> 00:02:01,247 ‪Sufletul lui mare a cucerit-o, 35 00:02:01,247 --> 00:02:04,041 ‪dar aspectul aspru, firea posacă ‪și dependența de băcănie 36 00:02:04,041 --> 00:02:06,586 ‪au declanșat prea multe probleme ‪în relația lor, 37 00:02:06,586 --> 00:02:08,796 ‪iar Cara se gândește deja să plece. 38 00:02:08,796 --> 00:02:11,132 ‪- Asta sună mai logic. ‪- Da. Iată! 39 00:02:11,132 --> 00:02:14,427 ‪E atât de ocupat la băcănie, ‪încât nici nu-și schimbă hainele 40 00:02:14,427 --> 00:02:16,846 ‪și n-are timp de bărbierit. 41 00:02:16,846 --> 00:02:21,601 ‪Unii își îmblânzesc coama ‪cu produse de păr. Dan cu saliva sa. 42 00:02:21,601 --> 00:02:22,643 ‪Câh! 43 00:02:22,643 --> 00:02:23,561 ‪Sexy! 44 00:02:23,561 --> 00:02:26,022 ‪Sper că după ce se spală pe dinți. 45 00:02:26,022 --> 00:02:27,982 ‪Are exces de salivă? 46 00:02:27,982 --> 00:02:29,609 ‪E nevoie de multă salivă. 47 00:02:29,609 --> 00:02:32,320 ‪- Cred că... ‪- Își folosește saliva! 48 00:02:32,320 --> 00:02:34,488 ‪Cum de discutăm ‪de parcă ar fi ceva normal? 49 00:02:34,488 --> 00:02:35,698 ‪E scârbos maxim! 50 00:02:35,698 --> 00:02:40,161 ‪L-am dus pe Dan ‪la un singur eveniment legat de muncă. 51 00:02:40,161 --> 00:02:41,454 ‪A întârziat 52 00:02:41,454 --> 00:02:45,333 ‪și era îmbrăcat în hainele de la băcănie. 53 00:02:45,333 --> 00:02:49,712 ‪Și am zis: „Sunt noua directoare de aici 54 00:02:49,712 --> 00:02:53,758 ‪și tu ai întârziat ‪și nu te-ai îmbrăcat adecvat.” 55 00:02:53,758 --> 00:02:57,678 ‪El s-a așezat prompt ‪pe unul dintre scaune 56 00:02:57,678 --> 00:02:59,555 ‪și a adormit. 57 00:02:59,555 --> 00:03:00,932 ‪N-a mers deloc bine. 58 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 ‪Trebuie să știu că pot conta pe el ‪în anumite momente 59 00:03:03,434 --> 00:03:05,394 ‪și că băcănia nu va câștiga. 60 00:03:05,394 --> 00:03:07,146 ‪Regis, ai scris de sare? 61 00:03:07,146 --> 00:03:10,775 ‪Știu că am o relație toxică cu băcănia. 62 00:03:10,775 --> 00:03:13,736 ‪Dacă aș fi Samson, ‪băcănia ar fi părul meu. 63 00:03:13,736 --> 00:03:17,323 ‪Mă încearcă un sentiment de frustrare 64 00:03:17,323 --> 00:03:21,035 ‪în care-mi spun: „Asta e tot ce am? 65 00:03:21,035 --> 00:03:22,870 ‪Doar asta mi-a fost sortit: 66 00:03:22,870 --> 00:03:27,166 ‪să vin aici și să n-am timp deloc ‪să mă bucur de viață 67 00:03:27,166 --> 00:03:28,918 ‪sau să mai iau o pauză?” 68 00:03:28,918 --> 00:03:32,004 ‪Se simte nevoia palpabilă de o schimbare. 69 00:03:32,004 --> 00:03:37,385 ‪Îl iubim pe Dan și iubim băcănia, dar știm ‪că merită să investească puțin în el. 70 00:03:37,385 --> 00:03:40,054 ‪Madeline i-a rugat ‪pe cei cinci fabuloși să-l ajute 71 00:03:40,054 --> 00:03:42,348 ‪să devină iubitul ‪de care are nevoie mama ei 72 00:03:42,348 --> 00:03:44,934 ‪și să pună capăt relației de dependență 73 00:03:44,934 --> 00:03:46,143 ‪cu băcănia lui. 74 00:03:46,143 --> 00:03:50,898 ‪Misiunea noastră e să-l transformăm ‪pe Dan în bărbatul visurilor Carei! 75 00:03:50,898 --> 00:03:51,983 ‪- Da! ‪- Da! 76 00:03:51,983 --> 00:03:53,567 ‪Ce drăguț! 77 00:04:01,993 --> 00:04:03,077 ‪ZIUA 1 78 00:04:03,077 --> 00:04:06,789 ‪PUS ÎN ÎNCURCĂTURĂ 79 00:04:09,625 --> 00:04:11,002 ‪Mi-e foame. 80 00:04:11,502 --> 00:04:12,336 ‪Gustări. 81 00:04:13,087 --> 00:04:15,089 ‪Ați sunat la Stein. Așteptați, vă rog? 82 00:04:15,089 --> 00:04:16,424 ‪Miroase bine. 83 00:04:16,424 --> 00:04:18,092 ‪Bună! 84 00:04:18,092 --> 00:04:19,302 ‪Cum arată Dan? 85 00:04:19,302 --> 00:04:20,386 ‪- Doamne. ‪- El e? 86 00:04:20,386 --> 00:04:21,304 ‪Da. 87 00:04:21,304 --> 00:04:24,015 ‪Bine. Un sandvici caprese ‪cu 30 de grame de prosciutto. 88 00:04:24,015 --> 00:04:27,310 ‪Uite ce poză! ‪Cred că are multă personalitate. 89 00:04:27,310 --> 00:04:28,936 {\an8}‪- Și aia e cu el. ‪- Și asta aici. 90 00:04:28,936 --> 00:04:31,981 ‪- Doamne! ‪- Doamne! E George Costanza. 91 00:04:33,733 --> 00:04:36,902 ‪Mă scoți de pe difuzor? ‪Nu aud nimic din ce spui. 92 00:04:37,403 --> 00:04:38,529 ‪Dan. 93 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 ‪Nu știu. ‪Poate dacă revenim mai târziu... 94 00:04:44,994 --> 00:04:46,120 ‪Când eram mic, 95 00:04:46,120 --> 00:04:48,080 ‪dacă îmi pica cineva cu tronc, 96 00:04:48,080 --> 00:04:50,541 ‪îl ignoram pentru că nu știam ce să fac, 97 00:04:50,541 --> 00:04:52,084 ‪și mă fâstâceam tot. 98 00:04:52,084 --> 00:04:56,464 ‪Poate e doar un caz asemănător ‪și Dan Stein s-a îndrăgostit de noi. 99 00:04:56,464 --> 00:04:59,216 ‪- Te ajut cu ceva? ‪- Da, dragă! Mi-e o foame de lup. 100 00:04:59,216 --> 00:05:01,886 ‪Locul ăsta e superb ‪și uite ce ochi căprui ai! 101 00:05:01,886 --> 00:05:04,597 ‪- Am auzit că-s minunați. ‪- Bine. Vreau să comand ceva. 102 00:05:04,597 --> 00:05:06,807 ‪Îmi dai un covrig cu ou și brânză? 103 00:05:06,807 --> 00:05:10,144 ‪- Cu două ouă. ‪- Știi că am venit să te ajutăm? 104 00:05:10,144 --> 00:05:11,645 ‪- Da. ‪- Bună! 105 00:05:11,645 --> 00:05:14,732 ‪- M-ați putea ajuta făcând o comandă. ‪- Ce bine arăți! 106 00:05:16,067 --> 00:05:18,569 ‪Îmi dai acest fursec, te rog? 107 00:05:18,569 --> 00:05:20,946 ‪Să fie clar că n-avem niciun ban. 108 00:05:20,946 --> 00:05:22,323 ‪Vă trec în cont. 109 00:05:22,323 --> 00:05:26,202 ‪Îți scriu o super recenzie pe Yelp, dragă! ‪E de mare clasă. 110 00:05:26,202 --> 00:05:28,204 ‪Abia aștept recenzia pe Yelp. 111 00:05:28,204 --> 00:05:31,791 ‪Dan Stein n-ar fi trecut de prima etapă ‪din ‪America's Next Top Model, 112 00:05:31,791 --> 00:05:34,668 ‪nu fiindcă n-ar fi sexy, ‪dar nu știe să zâmbească cu ochii. 113 00:05:34,668 --> 00:05:36,087 ‪De ce nu văd puțin... 114 00:05:37,588 --> 00:05:40,216 ‪Lui Tyra îi iese foarte bine. ‪Hai, Dan Stein! 115 00:05:40,216 --> 00:05:44,053 ‪Nu vreau nimic de mâncare. ‪Vreau doar să te cunosc mai bine. 116 00:05:44,053 --> 00:05:46,514 ‪Îți pot ține locul la casă ‪dacă îți faci griji. 117 00:05:46,514 --> 00:05:49,141 ‪- Nu, o să... ‪- Am lucrat la McDonald's. Mă pricep. 118 00:05:49,141 --> 00:05:50,393 ‪Mersi! 119 00:05:51,352 --> 00:05:53,521 ‪Cum ai ajuns din Philadelphia ‪în New Orleans? 120 00:05:53,521 --> 00:05:56,148 ‪Am fost avocat. ‪Aici mi-am găsit prima slujbă de avocat 121 00:05:56,148 --> 00:05:58,859 ‪și am rămas aici, fiindcă mă simțeam bine. 122 00:05:58,859 --> 00:06:00,444 ‪E deschisă în fiecare zi? 123 00:06:00,444 --> 00:06:02,530 ‪- Nu. Doar șase zile. ‪- Bine. 124 00:06:02,530 --> 00:06:04,573 ‪- Dar ești aici șapte zile din șapte? ‪- Da. 125 00:06:05,741 --> 00:06:09,036 ‪Nu-ți poți părăsi afacerea ‪fiindcă au nevoie de tine 126 00:06:09,036 --> 00:06:10,996 ‪sau îți place să fii aici tot timpul? 127 00:06:10,996 --> 00:06:15,084 ‪Puțin din prima variantă, ‪dar mai ales din a doua. 128 00:06:15,084 --> 00:06:17,294 ‪- Uite ce coapse! ‪- Ce atitudine! 129 00:06:17,294 --> 00:06:18,629 ‪Da, am făcut treabă bună. 130 00:06:18,629 --> 00:06:20,798 ‪Acum sunt curios cum e casa ta. 131 00:06:20,798 --> 00:06:23,217 ‪- Ești gata să ne arăți casa ta? ‪- Da. 132 00:06:23,217 --> 00:06:25,970 ‪- Sunt gata să plecați din băcănia mea. ‪- Să mergem! Da. 133 00:06:30,182 --> 00:06:31,934 ‪- Arată-ne casa ta! ‪- Vrem să vedem. 134 00:06:31,934 --> 00:06:34,311 ‪Să vedem înăuntru! ‪E la fel de mișto ca băcănia? 135 00:06:34,311 --> 00:06:35,396 ‪Nu. 136 00:06:36,105 --> 00:06:36,939 ‪Bine. 137 00:06:39,233 --> 00:06:41,110 ‪- E drăguță! ‪- Câta bucătăria! 138 00:06:41,110 --> 00:06:42,153 ‪Da, e frumoasă. 139 00:06:42,153 --> 00:06:44,196 ‪Nu pare să trăiască nimeni în ea. 140 00:06:44,196 --> 00:06:46,198 ‪E un mod bun de a formula. 141 00:06:46,198 --> 00:06:49,160 ‪- Am auzit că iubita nu-ți face vizite. ‪- Corect. 142 00:06:49,160 --> 00:06:51,120 ‪- O inviți? ‪- Nu. 143 00:06:51,120 --> 00:06:53,831 ‪Când ne propunem ‪să ne întâlnim în timpul săptămânii, 144 00:06:53,831 --> 00:06:55,958 ‪e deja 11:00 sau 11:30, eu plec, 145 00:06:55,958 --> 00:06:58,043 ‪- E o invitație la sex. ‪- ...ea e deja în pat. 146 00:06:58,043 --> 00:06:59,420 ‪Ba nu e. 147 00:07:00,171 --> 00:07:01,630 ‪Ne ținem în brațe. 148 00:07:03,591 --> 00:07:07,136 ‪- Și asta e camera de zi? ‪- Nu prea stau aici pe timp de zi. 149 00:07:07,136 --> 00:07:09,221 ‪Parcă nu te-ai mutat încă. 150 00:07:09,221 --> 00:07:12,683 ‪- De când ești aici? ‪- De vreo cinci sau șase ani. 151 00:07:13,684 --> 00:07:15,519 ‪Nu petrec mult timp aici. 152 00:07:15,519 --> 00:07:18,105 ‪Nu petreci timp pentru că arată așa 153 00:07:18,105 --> 00:07:20,691 ‪sau o lași așa, ‪ca să nu fii nevoit să stai? 154 00:07:20,691 --> 00:07:22,776 ‪Cred că e treaba cu găina și oul. 155 00:07:22,776 --> 00:07:25,696 ‪Dan pare atât de plin de personalitate, 156 00:07:25,696 --> 00:07:30,326 {\an8}‪cu portretele și caricaturile lui, ‪pozele cu el peste tot în băcănie, 157 00:07:30,326 --> 00:07:33,120 ‪dar când ajungi la el acasă... 158 00:07:34,955 --> 00:07:35,789 ‪totul e fad. 159 00:07:36,540 --> 00:07:38,042 ‪Ai spațiu berechet. 160 00:07:38,626 --> 00:07:39,710 ‪E foarte drăguț! 161 00:07:39,710 --> 00:07:43,756 ‪Din câte șapte nopți, ‪câte nopți petreci la Cara? 162 00:07:43,756 --> 00:07:45,216 ‪În prezent, șapte. 163 00:07:45,216 --> 00:07:48,427 ‪Dormim în același pat noaptea și cam atât. 164 00:07:48,427 --> 00:07:51,013 ‪Cred că vrea mai mult din relație. 165 00:07:51,013 --> 00:07:53,265 ‪- Tu vrei mai mult? ‪- Sigur. 166 00:07:53,265 --> 00:07:54,391 ‪Asta e baia. 167 00:07:54,391 --> 00:07:57,061 ‪Mi se pare interesant că ai două chiuvete 168 00:07:57,061 --> 00:07:58,521 ‪și una e goală 169 00:07:58,521 --> 00:08:00,773 ‪pentru că nu vine nimeni aici. 170 00:08:00,773 --> 00:08:01,690 ‪Așa e. 171 00:08:05,069 --> 00:08:06,820 ‪Bună! 172 00:08:06,820 --> 00:08:08,405 ‪Tu ești Cara? 173 00:08:09,198 --> 00:08:10,658 ‪Ești fermecătoare! 174 00:08:10,658 --> 00:08:11,992 ‪Mulțumesc! 175 00:08:12,952 --> 00:08:15,955 ‪- Pe mine când mă iei în brațe? ‪- Sărută-l! 176 00:08:16,830 --> 00:08:18,541 ‪Spune-ne despre Dan, scumpo! 177 00:08:18,541 --> 00:08:20,501 ‪Doamne! E ca o enigmă. 178 00:08:20,501 --> 00:08:23,170 ‪E ușor să găsești ‪un om care se îmbracă bine 179 00:08:23,170 --> 00:08:28,175 ‪sau e bine crescut în spiritul sudului, ‪dar să găsești pe cineva cu suflet mare 180 00:08:28,175 --> 00:08:32,721 ‪care își pune problema în fiecare secundă ‪ce să facă să-și ajute semenii 181 00:08:32,721 --> 00:08:34,223 ‪e ceva ce ține de ADN. 182 00:08:34,223 --> 00:08:36,392 ‪- Are un suflet imens. ‪- Da. 183 00:08:36,392 --> 00:08:38,352 ‪Unde ar avea nevoie de ajutor? 184 00:08:38,352 --> 00:08:41,939 ‪Cu echilibrul, ca să fiu delicată. 185 00:08:41,939 --> 00:08:44,858 ‪Sunt o femeie independentă, ‪dar nu în așa măsură, 186 00:08:44,858 --> 00:08:48,821 ‪cât să-mi doresc să-mi petrec singură ‪serile de vineri și sâmbătă. 187 00:08:48,821 --> 00:08:53,492 ‪Mă face să mă simt ‪de parcă nu m-ar respecta. 188 00:08:53,492 --> 00:08:55,744 ‪Dă totul băcăniei, ‪iar tu primești firimituri. 189 00:08:55,744 --> 00:08:56,662 ‪- Da. ‪- Da. 190 00:08:56,662 --> 00:08:58,122 ‪Ați încercat s-o rezolvați? 191 00:08:58,247 --> 00:09:01,041 ‪Ați vorbit despre asta? ‪Dan, care a fost rezultatul? 192 00:09:01,041 --> 00:09:04,461 ‪Mi-a spus câteva lucruri ‪și am încercat să țin cont. 193 00:09:04,461 --> 00:09:09,592 ‪Îmi dau seama că Dan a fost crescut bine. ‪Știe că acest comportament nu e în regulă. 194 00:09:09,592 --> 00:09:11,635 ‪Ceva nu e în regulă aici. 195 00:09:11,635 --> 00:09:12,886 ‪Pot merge la baie? 196 00:09:12,886 --> 00:09:13,846 ‪- Da, te rog! ‪- Da! 197 00:09:13,846 --> 00:09:16,473 ‪Doar să-ți investighez situația. ‪Nu ca să mă exprim. 198 00:09:16,473 --> 00:09:17,683 ‪Sigur, te rog! 199 00:09:17,683 --> 00:09:18,976 ‪Pa! 200 00:09:18,976 --> 00:09:20,311 ‪Vă iubesc pe toți! 201 00:09:20,311 --> 00:09:21,770 ‪Bine. 202 00:09:21,770 --> 00:09:25,316 ‪Spune că nu se îmbracă elegant, ‪dar are multe cravate. 203 00:09:26,525 --> 00:09:28,611 ‪Vai de mine! 204 00:09:28,611 --> 00:09:31,030 ‪Ce nebunatic e Dan! 205 00:09:31,614 --> 00:09:33,949 ‪- Hei, Jackie! Trebuie să-ți arăt ceva. ‪- Bine. 206 00:09:33,949 --> 00:09:34,992 ‪Întoarce-te! 207 00:09:38,579 --> 00:09:40,080 ‪Doare? 208 00:09:40,080 --> 00:09:41,332 ‪Pot da mai tare? 209 00:09:43,459 --> 00:09:45,127 ‪Nu prea tare! Nu începe așa! 210 00:09:45,127 --> 00:09:46,920 ‪Haide, poți puțin mai tare! 211 00:09:46,920 --> 00:09:48,881 ‪M-a durut, târfă! 212 00:09:49,798 --> 00:09:52,926 ‪- Mai întâi, unde suntem? ‪- Suntem în bucătăria ta. 213 00:09:52,926 --> 00:09:54,219 ‪Am bucătărie? 214 00:09:54,219 --> 00:09:56,263 ‪- Deci nu prea gătești aici? ‪- Nu. 215 00:09:56,263 --> 00:09:59,433 {\an8}‪Durează prea mult ‪să adun ingredientele, să planific. 216 00:09:59,433 --> 00:10:04,229 ‪Sunt atât de multe ocazii interesante ‪de a petrece clipe intime cu Cara 217 00:10:04,229 --> 00:10:08,359 ‪și de care tu nu profiți ‪și aș vrea să-ți deschid ochii spre ele. 218 00:10:08,359 --> 00:10:10,694 ‪Petreci mult timp la ea acasă. 219 00:10:10,694 --> 00:10:13,489 ‪Îți amintești ultima dată ‪când te-a vizitat 220 00:10:13,489 --> 00:10:16,283 ‪și tu îi pregăteai ceva în bucătărie? 221 00:10:16,283 --> 00:10:17,368 ‪- Nu. ‪- Bine. 222 00:10:17,368 --> 00:10:19,078 ‪- Deci... ‪- Fiindcă nu s-a întâmplat. 223 00:10:19,078 --> 00:10:21,872 ‪Vrei să schimbi asta, ‪să încerci ceva diferit? 224 00:10:21,872 --> 00:10:26,210 ‪Mă doare că nu m- ‪am gândit la asta până acum. 225 00:10:26,210 --> 00:10:27,961 ‪Când știi mai bine, faci mai bine. 226 00:10:27,961 --> 00:10:30,798 ‪- Așa e. ‪- Asta e tot ce putem face în viață. 227 00:10:30,798 --> 00:10:33,592 {\an8}‪Vreau să spun ‪că, uitându-mă în ochii tăi, 228 00:10:33,592 --> 00:10:35,636 {\an8}‪văd sprâncenele bunicului meu 229 00:10:35,636 --> 00:10:39,765 {\an8}‪și mă face să mă simt ca acasă, ‪alintat și reconfortat. 230 00:10:40,349 --> 00:10:42,309 ‪- Sunt foarte stufoase. ‪- Le vom tunde. 231 00:10:42,309 --> 00:10:43,936 ‪- Mersi! ‪- Îți pot vedea părul? 232 00:10:43,936 --> 00:10:44,853 ‪Te rog! 233 00:10:46,730 --> 00:10:48,816 ‪Ce păr frumos și des! 234 00:10:48,816 --> 00:10:50,109 ‪Ai un păr grozav! 235 00:10:50,109 --> 00:10:52,611 ‪E o bază grozavă cu care să lucrezi. 236 00:10:52,611 --> 00:10:55,614 ‪Mă interesează mai puțin ‪ordinea corectă de aplicare a produselor 237 00:10:55,614 --> 00:10:56,907 ‪și de cum arăți. 238 00:10:56,907 --> 00:10:58,992 ‪Îmi pasă mai mult ‪de ce simți când le aplici. 239 00:10:58,992 --> 00:11:02,162 ‪Pentru mine, frumusețea, ‪îngrijirea pielii și a corpului, 240 00:11:02,162 --> 00:11:04,081 ‪toate astea îți oferă o cale 241 00:11:04,081 --> 00:11:06,917 ‪de a explora relația ta cu tine însuți. 242 00:11:06,917 --> 00:11:09,044 ‪Hai să ne umplem singuri paharul 243 00:11:09,044 --> 00:11:11,839 ‪și asta poate fi un mod de a face asta. 244 00:11:12,423 --> 00:11:17,428 ‪Avem o parte cu chestii anoste, ‪de aruncat pe tine, așa, la întâmplare. 245 00:11:17,428 --> 00:11:20,681 {\an8}‪Apoi ai partea asta care e chiar grozavă. 246 00:11:20,681 --> 00:11:21,682 ‪MODĂ 247 00:11:21,682 --> 00:11:25,144 ‪Sunt lucruri ‪în care oricine s-ar simți bine, 248 00:11:25,144 --> 00:11:27,730 ‪dar, din ce aud, nu le porți niciodată. 249 00:11:27,730 --> 00:11:30,983 ‪- Așa e. ‪- Pentru că nu-ți mai pasă? 250 00:11:30,983 --> 00:11:32,609 ‪Pentru că ești epuizat 251 00:11:32,609 --> 00:11:34,903 ‪și te gândești că lucrezi tot timpul. 252 00:11:34,903 --> 00:11:37,114 ‪„Deci ce mai contează?” ‪Răspunde-mi sincer! 253 00:11:37,114 --> 00:11:39,408 ‪- Eram un tip destul de spilcuit. ‪- Bine. 254 00:11:39,408 --> 00:11:43,537 ‪Și când am ocazia ‪de a purta hainele astea elegante, 255 00:11:43,537 --> 00:11:46,165 ‪nu e că nu-mi pasă, deși, probabil... 256 00:11:46,165 --> 00:11:48,083 ‪Dar nu-mi pasă prea mult. 257 00:11:48,083 --> 00:11:50,586 ‪Așa că mă îmbrac așa și la cină 258 00:11:50,586 --> 00:11:53,714 ‪și știu că Cara ar prefera să nu fac asta. 259 00:11:53,714 --> 00:11:56,675 ‪E din cauză că nu știi ‪cum să-ți îmbini o ținută? 260 00:11:56,675 --> 00:12:00,721 ‪Nu ți se mai potrivesc hainele ‪și nu te simți bine? Care e motivul? 261 00:12:00,721 --> 00:12:02,014 ‪Toate cele menționate. 262 00:12:02,014 --> 00:12:03,974 ‪Vreau doar să ai o garderobă 263 00:12:03,974 --> 00:12:08,187 ‪care să-i arate clar Carei că ții la ea. 264 00:12:08,687 --> 00:12:10,063 ‪Merită asta, nu? 265 00:12:10,063 --> 00:12:10,981 ‪Da. 266 00:12:11,690 --> 00:12:13,192 ‪Sau nu, nu știu. 267 00:12:14,526 --> 00:12:16,069 ‪Merită asta, da. 268 00:12:16,069 --> 00:12:19,281 ‪Vreau să știu puțin ‪despre cum ți-a fost copilăria? 269 00:12:19,907 --> 00:12:20,741 ‪Mamă! 270 00:12:21,784 --> 00:12:25,287 {\an8}‪Cred că n-am avut multe motive de mândrie. 271 00:12:25,287 --> 00:12:29,833 ‪Știi, eram oropsit, lovit de soartă. 272 00:12:29,833 --> 00:12:32,461 ‪Cum crezi ‪că ți-a influențat asta viața de azi? 273 00:12:32,461 --> 00:12:36,173 ‪Deoarece îmi lipsește ‪stima de sine într-o măsură, 274 00:12:36,173 --> 00:12:39,343 ‪tind să fiu atras ‪doar de zonele unde mă simt comod. 275 00:12:39,343 --> 00:12:41,220 ‪Lucrând la băcănie, 276 00:12:41,220 --> 00:12:45,057 ‪mi-am creat respectul de sine ‪cu care mă simt confortabil. 277 00:12:45,057 --> 00:12:49,102 ‪Am ascultat poveștile câtorva oameni ‪care lucrează la magazin, 278 00:12:49,102 --> 00:12:52,189 ‪mi-a povestit și Cara ‪și există ideea asta generală 279 00:12:52,189 --> 00:12:55,400 ‪că oamenii te consideră ‪fie un tip extraordinar, 280 00:12:55,901 --> 00:12:57,194 ‪fie un nemernic. 281 00:12:58,028 --> 00:12:59,655 ‪Nu prea mă deranjează. 282 00:12:59,655 --> 00:13:02,241 ‪Sunt destui oameni care mă plac 283 00:13:02,241 --> 00:13:04,785 ‪și dacă unii și-au format ‪o impresie greșită din prima, 284 00:13:04,785 --> 00:13:05,828 ‪o vor corecta. 285 00:13:06,328 --> 00:13:07,871 ‪Nu prea cred asta. 286 00:13:07,871 --> 00:13:12,084 ‪Spui că nu-ți pasă ce spun oamenii, ‪dar n-ai nici încredere în tine. 287 00:13:12,084 --> 00:13:15,546 ‪Nu vreau să fiu considerat un nemernic, 288 00:13:15,546 --> 00:13:16,630 ‪dar nu... 289 00:13:17,339 --> 00:13:19,550 ‪Știu că mulți mă consideră... 290 00:13:19,550 --> 00:13:21,718 ‪- Ne putem opri la prima parte? ‪- Da, te rog! 291 00:13:21,718 --> 00:13:24,304 ‪„Nu vreau să fiu considerat un nemernic.” 292 00:13:24,304 --> 00:13:25,722 ‪- Sigur. ‪- Spune doar asta! 293 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 ‪Nu vreau să fiu considerat un nemernic. 294 00:13:27,850 --> 00:13:32,938 ‪Jumătate dintre oameni îl văd ‪pe acest tip dur și necioplit, 295 00:13:32,938 --> 00:13:34,481 ‪poate și ușor distant 296 00:13:34,481 --> 00:13:37,693 ‪și cealaltă are parte ‪de un tip dulce și afectuos. 297 00:13:38,277 --> 00:13:40,988 ‪Nu cred că tu ești și unul și altul. 298 00:13:41,697 --> 00:13:46,201 ‪Cred că unul e o protecție, ‪iar celălalt e cine ești cu adevărat. 299 00:13:46,201 --> 00:13:48,871 ‪- Cred că asta trebuie să aflăm. ‪- Da. 300 00:13:49,371 --> 00:13:51,290 ‪Și de ce ai vrea să aflăm asta? 301 00:13:51,290 --> 00:13:54,501 ‪Fiindcă sunt sigur ‪că mă va ajuta să cresc cumva. 302 00:13:55,961 --> 00:13:57,754 ‪- Știi ce avem de făcut? 303 00:13:57,754 --> 00:13:58,839 ‪- Da. ‪- Super! 304 00:13:58,839 --> 00:14:00,507 ‪Știi mișcarea twerk? 305 00:14:01,008 --> 00:14:02,467 ‪- Nu. ‪- Îți arăt eu. 306 00:14:02,467 --> 00:14:04,094 ‪Lecția numărul unu. 307 00:14:04,094 --> 00:14:06,179 ‪Să nu cumva să spargi blatul! 308 00:14:07,389 --> 00:14:09,516 ‪- Poți face și ceva de genul... ‪- Vai! 309 00:14:09,516 --> 00:14:10,434 ‪Cruciș, așa. 310 00:14:10,434 --> 00:14:13,228 ‪Pun pariu că nu așa îți imaginai ‪că va decurge. 311 00:14:13,228 --> 00:14:14,897 ‪- E din spate. ‪- Vino aici! 312 00:14:14,897 --> 00:14:17,608 ‪- Chiar vrei să fac asta? ‪- Ce te costă? 313 00:14:17,608 --> 00:14:19,401 ‪- Pune mâinile aici! ‪- Așa. 314 00:14:19,985 --> 00:14:21,194 ‪- Sus! ‪- Sus! 315 00:14:21,194 --> 00:14:25,824 ‪De la Tina Belcher încoace, ‪nimeni n-a mai fost așa varză. 316 00:14:25,824 --> 00:14:27,200 ‪Da! 317 00:14:27,200 --> 00:14:28,535 ‪Superb. 318 00:14:28,535 --> 00:14:30,245 ‪Cine știa că Dan se poate mișca? 319 00:14:30,245 --> 00:14:31,538 ‪Da! 320 00:14:31,538 --> 00:14:33,874 ‪Nu se mișcă grozav, dar măcar se mișcă! 321 00:14:33,874 --> 00:14:35,334 ‪- Da! ‪- Așa! 322 00:14:35,334 --> 00:14:37,461 ‪- Trebuie condimentat! ‪- „Dă-mi un dolar!” 323 00:14:38,045 --> 00:14:39,588 ‪Ce săptămână o să fie! 324 00:14:39,588 --> 00:14:41,214 ‪Începe să-mi placă de el. 325 00:14:41,924 --> 00:14:42,883 ‪ZIUA A DOUA 326 00:14:42,883 --> 00:14:46,428 ‪JUCĂM KETCHUP 327 00:14:52,601 --> 00:14:57,439 ‪Vreau ca Dan să fie prezent ‪și să fie un partener activ pentru Cara. 328 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 ‪Vreau să se simtă mai rafinat ‪și mai sofisticat 329 00:15:00,609 --> 00:15:03,362 ‪în ton ‪cu femeia sa rafinată și sofisticată. 330 00:15:03,362 --> 00:15:06,073 ‪E bine să-ți dorești ‪să ai succes în afaceri, 331 00:15:06,073 --> 00:15:08,742 ‪dar și celelalte părți ale vieții tale ‪necesită atenție. 332 00:15:08,742 --> 00:15:11,745 ‪Altfel vei ajunge ‪doar un bătrân morocănos. 333 00:15:12,245 --> 00:15:13,413 ‪Bună, Dan! 334 00:15:13,413 --> 00:15:17,459 ‪Vreau să-i fac un loc ‪unde Cara să vrea să petreacă noaptea. 335 00:15:17,459 --> 00:15:21,713 ‪Vreau să-și împărtășească ‪mai multe aspecte din viață. 336 00:15:21,713 --> 00:15:25,592 ‪Vreau ca el să-și susțină iubita, ‪așa cum își susține afacerea. 337 00:15:25,592 --> 00:15:29,846 ‪Vreau ca Dan să-și dea seama ‪că iubita sa ar aprecia, uneori, 338 00:15:29,846 --> 00:15:31,473 ‪o masă gătită în casă. 339 00:15:32,057 --> 00:15:35,394 ‪Sper ca Dan să-și poată descleșta pumnii, 340 00:15:35,394 --> 00:15:38,981 ‪eliberând acea personalitate ursuză 341 00:15:38,981 --> 00:15:41,942 ‪pentru a avansa ‪cu speranță și dragoste în inimă 342 00:15:41,942 --> 00:15:45,570 ‪pe care s-o împartă cu Cara ‪dar, mai ales, cu el însuși. 343 00:15:56,540 --> 00:15:59,001 ‪Când Cara te invită la un eveniment, 344 00:15:59,001 --> 00:16:02,212 ‪îți pui problema să te îmbraci elegant? 345 00:16:03,046 --> 00:16:05,966 ‪Probabil că nu-mi trece prin cap ‪din prima. 346 00:16:05,966 --> 00:16:12,764 ‪Când am fost la Nashville împreună, ‪mi-a amintit să-mi iau hainele potrivite. 347 00:16:13,265 --> 00:16:14,641 ‪Te fac să te rușinezi? 348 00:16:15,350 --> 00:16:16,184 ‪Ai 50 de ani. 349 00:16:17,102 --> 00:16:19,730 ‪- 49,9. ‪- Aproape 50. 350 00:16:20,272 --> 00:16:24,735 ‪Cum ai ajuns în punctul ‪în care iubita trebuie să-ți spună: 351 00:16:24,735 --> 00:16:26,778 ‪„Fă-ți bagajele cum trebuie!” 352 00:16:26,778 --> 00:16:32,075 ‪Pentru că nu am mai plecat din oraș ‪cu o iubită, ci doar le-am scos în oraș... 353 00:16:32,075 --> 00:16:34,411 ‪Bun, atunci te întreb asta: ‪ajungi la eveniment. 354 00:16:34,411 --> 00:16:37,497 ‪- Cara intră arătând fantastic. ‪- Da, exact. 355 00:16:37,497 --> 00:16:39,166 ‪Și apoi stai acolo ca... 356 00:16:40,042 --> 00:16:43,253 ‪- Da, cam așa. Da. ‪- Dar asta se întâmplă o dată. 357 00:16:43,253 --> 00:16:45,881 ‪Există un moment în care realizezi: 358 00:16:45,881 --> 00:16:48,216 ‪„Nu mai pot face așa ceva”? 359 00:16:48,216 --> 00:16:50,552 ‪Din păcate, nu mă ține mult. 360 00:16:50,552 --> 00:16:54,639 ‪Poate că trebuie să-ți spui ‪în mod activ, pe viitor: 361 00:16:54,639 --> 00:16:57,100 ‪„Trebuie să fac mai mult pentru ea.” 362 00:16:57,100 --> 00:17:00,145 ‪N-am mai ajuns în acest punct ‪cu nicio relație. 363 00:17:00,145 --> 00:17:03,398 ‪Asta e șansa mea, la 50 de ani. 364 00:17:03,398 --> 00:17:06,651 ‪N-ai cum să ai o afacere de succes ‪fără să gândești strategic. 365 00:17:06,651 --> 00:17:11,073 ‪Tratează asta ca pe o extensie ‪a minții tale de antreprenor. 366 00:17:11,073 --> 00:17:13,450 ‪Ai vrut succes cu băcănia, ai reușit. 367 00:17:13,450 --> 00:17:17,037 ‪Dacă vrei succes într-o relație, ‪știi cum să ajungi acolo. 368 00:17:17,871 --> 00:17:19,289 ‪Am înțeles. Ai dreptate. 369 00:17:19,289 --> 00:17:25,378 ‪Vreau ca Dan să înceapă să-și dea seama ‪că trebuie să participe activ în relație. 370 00:17:25,378 --> 00:17:27,964 ‪Ești dispus să probezi orice îți propun? 371 00:17:27,964 --> 00:17:29,841 ‪- Da. ‪- Am un maiou tăiat. 372 00:17:29,841 --> 00:17:32,219 ‪- O să arăți grozav în el. ‪- În regulă. 373 00:17:32,719 --> 00:17:35,680 ‪Vreau să facă un pic de efort cu Cara 374 00:17:35,680 --> 00:17:38,850 ‪și va conta enorm ‪pentru ea și relația lor. 375 00:17:38,850 --> 00:17:40,393 ‪- Pot să văd? ‪- Da. 376 00:17:41,269 --> 00:17:43,188 ‪Să-mi iau șapca de baseball? 377 00:17:43,188 --> 00:17:47,067 ‪Sigur nu vreau șapca ta de baseball. ‪Ai un păr atât de frumos! 378 00:17:47,067 --> 00:17:49,361 ‪- Mersi! ‪- Nu pot să cred că îl ascunzi. 379 00:17:49,361 --> 00:17:51,863 ‪Îmi place mult. Îmi place cum cade. 380 00:17:52,572 --> 00:17:56,785 ‪Poate dacă ar fi o culoare mai puternică... 381 00:17:56,785 --> 00:17:58,286 ‪Vrei o culoare mai aprinsă? 382 00:17:58,286 --> 00:18:02,874 ‪Înainte ținteam ‪spre un look clasic și simplu, 383 00:18:02,874 --> 00:18:04,334 ‪iar cravata era o culoare... 384 00:18:04,334 --> 00:18:05,293 ‪- Intensă. ‪- Da. 385 00:18:05,293 --> 00:18:07,504 ‪Manșetele mi se par... Par... 386 00:18:08,004 --> 00:18:10,215 ‪Mă înveți cum să le aranjez? 387 00:18:10,215 --> 00:18:12,008 ‪Da. E foarte simplu. 388 00:18:12,008 --> 00:18:16,805 ‪Le vom împături doar de trei ori ‪și o să pari mai îngrijit. 389 00:18:16,805 --> 00:18:19,391 ‪Pare că te-a preocupat cu adevărat ținuta. 390 00:18:19,391 --> 00:18:23,937 ‪Voiam să-ți arăt un pantof sport ‪care nu e chiar sport 391 00:18:23,937 --> 00:18:25,397 ‪și îl poți purta la cină, 392 00:18:25,397 --> 00:18:28,275 ‪iar Cara va crede: ‪„A depus efort. S-a gândit.” 393 00:18:28,275 --> 00:18:30,068 ‪- „A depus efort”! ‪- Da! 394 00:18:30,068 --> 00:18:32,946 ‪Pantofii chiar încep să-mi placă. 395 00:18:32,946 --> 00:18:36,116 ‪Ai un zâmbet pe față, ‪care completează lookul. 396 00:18:36,116 --> 00:18:38,368 ‪Nu așa erai ieri. 397 00:18:38,368 --> 00:18:39,369 ‪Sunt de acord. 398 00:18:39,369 --> 00:18:40,579 ‪Super. Bine. 399 00:18:40,579 --> 00:18:43,123 ‪Următorul look e deja pregătit. ‪Probează-l, te rog! 400 00:18:43,123 --> 00:18:44,749 ‪- Dar e bine până acum. ‪- Bine. 401 00:18:44,749 --> 00:18:45,876 ‪- Da. ‪- Mulțumesc! 402 00:18:49,337 --> 00:18:50,213 ‪Te simți bine? 403 00:18:50,714 --> 00:18:52,174 ‪Nicidecum. 404 00:18:54,509 --> 00:18:56,428 ‪- Îmi place. ‪- Arăți sexy! 405 00:18:56,428 --> 00:18:58,221 ‪Îmi place. Îmi place albastrul. 406 00:18:58,221 --> 00:19:02,350 ‪Culoarea asta, o versiune a ei, ‪o aveau sacourile costumelor tale 407 00:19:02,350 --> 00:19:05,103 ‪care speram că se va potrivi cu părul tău. 408 00:19:05,103 --> 00:19:09,774 ‪E foarte șic, dar și lejer. ‪E o cămașă din denim. 409 00:19:09,774 --> 00:19:12,944 ‪E o ținută adecvată ‪și dacă-ți dai sacoul jos, 410 00:19:12,944 --> 00:19:14,070 ‪dar e ceva lejer. 411 00:19:14,070 --> 00:19:16,656 ‪N-am purtat o cămașă care... 412 00:19:16,656 --> 00:19:18,950 ‪- O tunică, da. ‪- Așa se numește? Tunică? 413 00:19:18,950 --> 00:19:20,535 ‪- O cămașă-tunică. ‪- Am înțeles. 414 00:19:20,535 --> 00:19:23,580 ‪Are detalii mai interesante ‪decât o cămașă din batist. 415 00:19:23,580 --> 00:19:26,291 ‪E imaginea perfectă a bărbatului care ești 416 00:19:26,291 --> 00:19:31,296 ‪unul de succes, sofisticat. ‪Doar că e o versiune mai lejeră a sa 417 00:19:31,296 --> 00:19:34,466 ‪ca să nu pară ‪că te-ai îmbrăcat ca tatăl tău. 418 00:19:34,466 --> 00:19:36,509 ‪E amuzant, fiindcă, chiar acum, 419 00:19:36,509 --> 00:19:40,388 ‪sunt de vârsta tatălui meu ‪când îl vedeam ca pe un tată, deci... 420 00:19:40,388 --> 00:19:42,891 ‪Mă întreb dacă se îmbrăca elegant. 421 00:19:44,100 --> 00:19:44,935 ‪Nu comentez. 422 00:19:46,019 --> 00:19:46,853 ‪Deci nu! 423 00:19:46,853 --> 00:19:51,024 ‪După cum se manifestă, ‪e clar că Dan știe cât de bine arată. 424 00:19:51,024 --> 00:19:55,028 ‪De când l-am cunoscut pe Dan, ‪n-am observat o postură adecvată 425 00:19:55,028 --> 00:19:57,614 ‪unui bărbat de succes. 426 00:19:57,614 --> 00:19:58,865 ‪Și, pentru prima dată, 427 00:19:58,865 --> 00:20:02,244 ‪văd potențialul cum ar putea arăta ‪de acum încolo. 428 00:20:02,244 --> 00:20:04,829 ‪- Mersi că ai fost deschis. ‪- Vreau să fiu drăguț. 429 00:20:04,829 --> 00:20:05,997 ‪Așa și ești! 430 00:20:10,585 --> 00:20:13,880 {\an8}‪SEDIUL CELOR CINCI FABULOȘI ‪NEW ORLEANS, LOUISIANA 431 00:20:13,880 --> 00:20:15,006 ‪- Bună! ‪- Bună! 432 00:20:15,006 --> 00:20:16,633 {\an8}‪- Cred că tu ești Madeline. ‪- Da. 433 00:20:16,633 --> 00:20:18,051 {\an8}‪- Bună! ‪- Catherine! 434 00:20:18,051 --> 00:20:19,552 {\an8}‪- Bună! ‪- Ce mai faci? 435 00:20:19,552 --> 00:20:22,097 {\an8}‪- Bine. ‪- Mersi că ați venit. Luați loc! 436 00:20:22,597 --> 00:20:28,812 ‪V-am adus aici fiindcă trebuia ‪să aflu mai multe despre Dan. 437 00:20:28,812 --> 00:20:30,272 ‪Când l-am cunoscut, 438 00:20:30,272 --> 00:20:32,732 ‪mi-am dat seama ‪că Dan poate fi nesimțit. 439 00:20:32,732 --> 00:20:34,109 ‪- Da. ‪- Și... 440 00:20:34,109 --> 00:20:35,026 ‪Așa aș spune. 441 00:20:35,026 --> 00:20:37,862 ‪Dar, pe de altă parte, ‪toți spun că e uimitor. 442 00:20:37,862 --> 00:20:38,989 ‪Da. 443 00:20:38,989 --> 00:20:43,243 ‪Și trebuie să înțeleg ‪dacă așa se comportă la băcănie 444 00:20:43,243 --> 00:20:47,163 ‪sau îi afectează viața personală ‪cu prietenii, familia, mama ta? 445 00:20:47,163 --> 00:20:48,748 ‪Amândouă am spune 446 00:20:48,748 --> 00:20:51,835 ‪că am avut câteva situații dificile cu Dan 447 00:20:51,835 --> 00:20:53,086 ‪de-a lungul anilor. 448 00:20:53,086 --> 00:20:56,798 ‪Deci sigur e ceva ‪ce se manifestă acasă, nu doar la băcănie. 449 00:20:56,798 --> 00:21:01,511 ‪Nu cred că Dan înțelege cum îi afectează ‪comportamentul morocănos viața. 450 00:21:01,511 --> 00:21:04,889 ‪Deci voi sunteți peroanele ideale ‪care pot să-l trezească la realitate, 451 00:21:04,889 --> 00:21:07,142 ‪fiicele Carei, cele care l-au propus. 452 00:21:07,142 --> 00:21:08,059 ‪- Bună! ‪- Hei! 453 00:21:08,059 --> 00:21:10,020 ‪Cred că e prima dată când vă vedeți. 454 00:21:10,020 --> 00:21:12,188 ‪E atât de important ca Dan să audă asta 455 00:21:12,188 --> 00:21:16,151 ‪fiindcă, în mintea lui, el crede ‪că viața lui personală stă bine. 456 00:21:16,151 --> 00:21:19,821 ‪Deci n-aș fi aici dacă n-aș fi ‪de partea echipei lui Dan, nu? 457 00:21:19,821 --> 00:21:22,699 ‪Dar, în primii ani, 458 00:21:22,699 --> 00:21:26,703 ‪nu prea eram de acord cu relația voastră. 459 00:21:26,703 --> 00:21:27,620 ‪Am înțeles. 460 00:21:27,620 --> 00:21:29,831 ‪Știai că a simțit asta, ani întregi? 461 00:21:29,831 --> 00:21:30,749 ‪Nu. 462 00:21:30,749 --> 00:21:31,958 ‪- Nu? ‪- Nu. 463 00:21:31,958 --> 00:21:35,378 ‪Cum s-ar putea îmbunătăți ‪relația cu el și a lui cu mama voastră? 464 00:21:35,378 --> 00:21:38,006 ‪Aș spune să fie mai consecvent. 465 00:21:38,006 --> 00:21:39,924 ‪- Da. ‪- De încredere, nu? 466 00:21:39,924 --> 00:21:43,386 ‪Nu știe cu cine se întâlnește, ‪cu Dan de la băcănie sau cu iubitul. 467 00:21:43,386 --> 00:21:44,888 ‪Zilnic așteaptă să vadă. 468 00:21:44,888 --> 00:21:46,139 ‪Da. 469 00:21:46,139 --> 00:21:48,308 ‪Cred că își dorește să aibă 470 00:21:48,308 --> 00:21:51,394 ‪pe cineva cu care să fie mai vulnerabilă. 471 00:21:51,394 --> 00:21:53,980 ‪Nu cred că el știe multe despre viața ei, 472 00:21:53,980 --> 00:21:56,066 ‪doar fiindcă nu e prezent. 473 00:21:56,066 --> 00:21:57,025 ‪Am înțeles. 474 00:21:57,025 --> 00:21:59,444 ‪El ajunge acasă la 22:00, ea doarme deja. 475 00:21:59,444 --> 00:22:01,946 ‪Din păcate, ‪n-au cum să se conecteze, 476 00:22:01,946 --> 00:22:03,948 ‪dacă se întâlnesc doar pe fugă. 477 00:22:03,948 --> 00:22:07,535 ‪Am înțeles. M-ați ajutat, ‪fiindcă am inventat un mic joc! 478 00:22:09,537 --> 00:22:12,374 ‪Am întrebări ‪pe care le-am pus doamnei tale. 479 00:22:15,335 --> 00:22:18,797 {\an8}‪Deci sunteți gata de joc? 480 00:22:21,383 --> 00:22:23,760 ‪Care e acadeaua preferată a Carei? 481 00:22:24,677 --> 00:22:28,515 ‪Chiar nu-mi vine nimic în cap... 482 00:22:28,515 --> 00:22:29,766 ‪- Bilă roșie. ‪- Da. 483 00:22:29,766 --> 00:22:34,521 ‪Am ales să ilustrez vizual testul ‪ca să poți vedea ce știi și ce nu știi. 484 00:22:34,521 --> 00:22:36,689 ‪Nu mă ajuți cu stima de sine. 485 00:22:37,190 --> 00:22:39,109 ‪Cum își bea Cara ceaiul sau cafeaua? 486 00:22:39,109 --> 00:22:42,362 ‪Ceai, nu cafea. Îi place cu mult lapte. 487 00:22:42,362 --> 00:22:44,239 ‪- Da! ‪- Bum. Bravo pentru asta! 488 00:22:44,239 --> 00:22:45,865 ‪- Dnelor, da? ‪- Da, a fost bine! 489 00:22:45,865 --> 00:22:47,659 ‪Lor când le punem întrebări? 490 00:22:47,659 --> 00:22:48,827 ‪Da, exact. 491 00:22:48,827 --> 00:22:51,162 ‪Care e bunul ei cel mai de preț. 492 00:22:51,663 --> 00:22:53,248 ‪Picturile ei? 493 00:22:54,999 --> 00:22:57,961 ‪- Ursulețul ei de pluș! ‪- Știai că are un ursuleț în pat? 494 00:22:57,961 --> 00:22:59,212 ‪Da. Pe mine. 495 00:23:00,713 --> 00:23:02,799 ‪De care dintre fiice e cea mai apropiată? 496 00:23:02,799 --> 00:23:04,801 ‪- Dă-mi o minge roșie! ‪- Bine. 497 00:23:05,385 --> 00:23:06,803 ‪Care a fost prima ei slujbă? 498 00:23:06,803 --> 00:23:09,597 ‪Ce și-a dorit mereu să facă, ‪dar n-a reușit? 499 00:23:09,597 --> 00:23:11,975 ‪Care ar fi cea mai mare putere a ei? 500 00:23:11,975 --> 00:23:14,686 ‪De ce e cea mai mândră? 501 00:23:14,686 --> 00:23:19,149 ‪E mândră că a putut ‪să aibă grijă de familia ei. 502 00:23:19,149 --> 00:23:20,233 ‪- Da. ‪- Absolut. 503 00:23:20,233 --> 00:23:22,068 ‪Da. N-aș fi zis-o mai bine. 504 00:23:22,068 --> 00:23:25,196 ‪- Ce înseamnă iubirea pentru ea? ‪- Timp de calitate. 505 00:23:26,030 --> 00:23:27,949 ‪Știai asta. Bravo! 506 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 ‪Și încă cum! 507 00:23:29,993 --> 00:23:31,744 ‪Nu petrec destul timp cu ea. 508 00:23:31,744 --> 00:23:35,206 ‪Prin acest joc, Dan vede ‪că trebuie să fie mai atent cu Cara. 509 00:23:35,206 --> 00:23:38,918 ‪Chiar petrece prea mult timp ‪la băcănie și întârzie. 510 00:23:38,918 --> 00:23:42,297 ‪Cred că vrea ‪pe cineva care îi va fi alături. 511 00:23:42,964 --> 00:23:44,466 ‪Asta vrem cu toții. 512 00:23:44,466 --> 00:23:46,926 ‪Un lucru care apare des ‪în discuțiile mele cu mama 513 00:23:46,926 --> 00:23:49,262 ‪e să vă bucurați de lucrurile mărunte. 514 00:23:49,262 --> 00:23:52,390 ‪Vrea să te țină de mână. ‪Să vedeți filme pe canapea. 515 00:23:52,390 --> 00:23:53,933 ‪Vrea să facă lucruri mărunte. 516 00:23:53,933 --> 00:23:57,645 ‪Și vede că ai potențialul să le faci. ‪Altfel nu și-ar mai bate capul. 517 00:23:57,645 --> 00:23:58,771 ‪Știu. 518 00:23:58,771 --> 00:24:00,607 ‪Vor să câștigi, 519 00:24:00,607 --> 00:24:04,194 ‪dar trebuie să fii dispus să recunoști ‪ca să poți evolua. 520 00:24:04,194 --> 00:24:05,862 ‪- E nevoie de muncă. ‪- Da. 521 00:24:05,862 --> 00:24:08,114 ‪- Ești dispus s-o faci? ‪- Da. 522 00:24:08,114 --> 00:24:09,032 ‪Mă simt groaznic. 523 00:24:09,032 --> 00:24:13,953 ‪A fost un exercițiu bun ca el să înțeleagă ‪că trebuie să mai lucreze la sine 524 00:24:13,953 --> 00:24:16,122 ‪ca relațiile lui să meargă bine. 525 00:24:16,122 --> 00:24:20,043 ‪Nu vrei să știi că ai rănit oameni ‪și că trebuie să faci schimbări. 526 00:24:20,043 --> 00:24:24,255 ‪- Schimbarea presupune efort. ‪- Vreau să te duci acasă și să scrii 527 00:24:25,048 --> 00:24:27,467 ‪felul în care ai afectata negativ oamenii 528 00:24:27,467 --> 00:24:30,094 ‪și cum poți fi mai bun pentru ei. 529 00:24:30,094 --> 00:24:31,513 ‪În sfârșit, a înțeles! 530 00:24:31,513 --> 00:24:33,097 ‪E gata să depună efort. 531 00:24:33,097 --> 00:24:34,390 ‪Pa, Daniel! 532 00:24:36,100 --> 00:24:38,937 ‪- Te iubim. Îți ținem pumnii. ‪- Mulțumesc! 533 00:24:43,149 --> 00:24:45,610 {\an8}‪Casa ta e o proprietate grozavă. 534 00:24:45,610 --> 00:24:50,823 ‪Dar lucrul care-mi sare în ochi, ‪e că nu-i un loc bun de locuit, nu-i așa? 535 00:24:50,823 --> 00:24:51,908 ‪Corect. 536 00:24:51,908 --> 00:24:55,119 ‪Dar vreau să te gândești mai mult la ea 537 00:24:55,119 --> 00:24:58,331 ‪fiindcă am senzația ‪că e o parte din viața ta 538 00:24:58,915 --> 00:25:00,708 ‪care nu s-a maturizat încă. 539 00:25:01,376 --> 00:25:02,335 ‪Corect, nu zici? 540 00:25:02,335 --> 00:25:05,463 ‪Vreau să-l scot pe Dan la cumpărături ‪ca să-l ajut să-și dea seama 541 00:25:05,463 --> 00:25:10,510 ‪că nu are deloc o casă primitoare. 542 00:25:10,510 --> 00:25:13,721 ‪Și dacă vrea să-și ducă ‪relația cu Cara mai departe 543 00:25:13,721 --> 00:25:19,310 ‪trebuie să fie ‪un adult închegat și funcțional. 544 00:25:19,310 --> 00:25:21,062 ‪Și acum nu e. 545 00:25:21,062 --> 00:25:22,814 ‪Suflă vântul prin casa mea. 546 00:25:22,814 --> 00:25:25,525 ‪Nu mă simt foarte mândru de nimic din ea 547 00:25:25,525 --> 00:25:27,235 ‪și mă bucur că mă ajuți 548 00:25:27,235 --> 00:25:33,032 ‪fiindcă văd o grămadă de lucruri, ‪dar mă simt pierdut. 549 00:25:33,992 --> 00:25:39,414 ‪Nu poate fi plăcut să ajungi acasă ‪într-un spațiu care nu e îngrijit deloc. 550 00:25:39,998 --> 00:25:43,376 ‪Mă gândeam la două scaune ca astea ‪pe balconul tău, 551 00:25:43,376 --> 00:25:46,045 ‪pe care să te poți așeza alături de Cara 552 00:25:46,045 --> 00:25:48,214 ‪și să aveți un moment special. 553 00:25:48,214 --> 00:25:51,467 ‪- Sunt chiar drăguțe. Și masa e mișto. ‪- Nu? 554 00:25:51,467 --> 00:25:53,094 ‪- Da. ‪- Știam că ți-ar plăcea. 555 00:25:53,094 --> 00:25:55,513 ‪- Îmi amintește puțin de băcănia ta. ‪- Da. 556 00:25:55,513 --> 00:25:57,265 ‪De cât timp faci asta? 557 00:25:57,265 --> 00:25:58,600 ‪De cincisprezece ani. 558 00:25:58,600 --> 00:26:00,351 ‪- Înainte erai avocat? ‪- Da. 559 00:26:00,351 --> 00:26:03,563 ‪Ce te-a făcut să renunți la avocatură? 560 00:26:04,063 --> 00:26:08,192 ‪Tata voia să fiu avocat ‪și voiam să-l fac fericit pe tata. 561 00:26:08,192 --> 00:26:12,447 ‪Apoi am lucrat ‪la un cabinet privat într-o vară. 562 00:26:12,447 --> 00:26:14,032 ‪Chiar nu mi-a plăcut. 563 00:26:14,032 --> 00:26:16,826 ‪Urma să-mi facă o ofertă în ultima zi. 564 00:26:16,826 --> 00:26:20,371 ‪În timpul interviului de evaluare, ‪le-am zis că nu-mi place la ei 565 00:26:20,371 --> 00:26:23,374 ‪și n-am primit nici oferta, ‪spre mânia tatei. 566 00:26:23,374 --> 00:26:25,668 ‪Fratele meu e urolog la Clinica Cleveland. 567 00:26:25,668 --> 00:26:28,796 ‪- Tata e mândru de el. ‪- Ar trebui să fie și de tine. 568 00:26:28,796 --> 00:26:31,716 ‪E. Nu știu dacă e la fel de mândru, dar... 569 00:26:31,716 --> 00:26:34,010 ‪Dar nu mă urăște. 570 00:26:34,010 --> 00:26:36,679 ‪Cred că am probleme cu respectul de sine 571 00:26:36,679 --> 00:26:39,223 ‪și multe dintre ele 572 00:26:39,223 --> 00:26:42,935 ‪s-au transferat în obsesia ‪pe care o am pentru munca mea. 573 00:26:42,935 --> 00:26:45,647 ‪Ai căutat pe cineva 574 00:26:45,647 --> 00:26:48,358 ‪căruia să-i mai dai frâiele ‪din când în când 575 00:26:48,358 --> 00:26:52,111 ‪să te concentrezi mai mult pe relația ta? 576 00:26:53,821 --> 00:26:56,157 ‪N-am căutat pe nimeni din afară. 577 00:26:56,157 --> 00:26:57,784 ‪După părerea mea, 578 00:26:57,784 --> 00:27:01,454 ‪ai putea ieși de după tejghea 579 00:27:01,454 --> 00:27:04,457 ‪ca să faci și alte lucruri seara. 580 00:27:04,457 --> 00:27:05,375 ‪Da. 581 00:27:05,375 --> 00:27:09,754 ‪De fapt, un obiectiv ar fi să plasez ‪mai mulți oameni în față 582 00:27:09,754 --> 00:27:11,547 ‪ca să mă pot ocupa de alte lucruri. 583 00:27:11,547 --> 00:27:13,216 ‪Înțeleg problema lui Dan. 584 00:27:13,216 --> 00:27:17,637 ‪Am deținut magazine mulți ani. ‪Lucram acolo șapte zile pe săptămână 585 00:27:17,637 --> 00:27:20,682 ‪și-mi pierdusem pasiunea ‪pentru orice altceva în viață. 586 00:27:20,682 --> 00:27:26,187 ‪În cele din urmă, am început să văd ‪că îmi afecta nu doar căsnicia, 587 00:27:26,187 --> 00:27:27,897 ‪ci și relațiile de prietenie. 588 00:27:27,897 --> 00:27:30,191 ‪A trebuit să fac un pas înapoi. 589 00:27:30,191 --> 00:27:33,528 ‪Crezi că dacă renunți la casa ‪care pare a lui Peter Pan 590 00:27:33,528 --> 00:27:37,031 ‪și o faci să arate ‪ca a unui adult de succes, 591 00:27:37,031 --> 00:27:39,117 ‪te va ajuta mai mult în relații? 592 00:27:39,117 --> 00:27:41,035 ‪Da. Chiar cred că ar fi plăcut, 593 00:27:41,035 --> 00:27:45,331 ‪să intru într-un loc ‪și să zic: „Ce drăguț e!” 594 00:27:45,331 --> 00:27:46,958 ‪- Da? ‪- Da. 595 00:27:48,876 --> 00:27:50,712 ‪ZIUA A TREIA 596 00:27:50,712 --> 00:27:53,506 ‪LASĂ-NE SĂ-ȚI LEGUMIM NOI VARZA 597 00:27:56,008 --> 00:27:57,844 ‪Am vorbit cu Cara 598 00:27:57,844 --> 00:28:02,306 ‪și am vrut să aflu ce preferă să mănânce 599 00:28:02,306 --> 00:28:05,184 ‪și mi-a zis de ‪Pasta alla Norma. 600 00:28:05,184 --> 00:28:09,605 ‪Vreau să fac ceva ieșit din comun 601 00:28:09,605 --> 00:28:11,858 ‪și diferit pentru Cara. 602 00:28:11,858 --> 00:28:15,027 ‪Da, e grozav pentru că... Da, și fac vinete. 603 00:28:15,027 --> 00:28:17,321 ‪- Și e neașteptat, nu? ‪- Absolut. 604 00:28:17,321 --> 00:28:21,033 ‪Dacă nu-ți plac vinetele, ‪încearcă un sos Norma! 605 00:28:21,534 --> 00:28:25,413 ‪Sunt vinete prăjite crocant ‪într-un sos de roșii foarte simplu. 606 00:28:25,413 --> 00:28:32,044 ‪E o masă vegetariană minunată, copioasă, ‪proaspătă și, mai ales, pe placul Carei. 607 00:28:32,795 --> 00:28:35,923 ‪Am niște ingrediente minunate, ‪toate de la băcănia ta. 608 00:28:35,923 --> 00:28:37,008 ‪Bine. 609 00:28:37,008 --> 00:28:41,471 ‪Deci vezi că știu că ai ‪o bogăție de produse și resurse 610 00:28:41,471 --> 00:28:44,640 ‪în propria băcănie ‪pentru a găti mâncăruri uimitoare acasă. 611 00:28:44,640 --> 00:28:47,935 ‪Te încurajez să faci asta mai des. ‪Să începem cu vinetele! 612 00:28:47,935 --> 00:28:50,146 ‪O să te rog să le tai rondele. 613 00:28:50,146 --> 00:28:52,690 ‪Probabil cam la un centimetru și ceva. 614 00:28:53,399 --> 00:28:55,026 ‪Explică-mi ce înseamnă! 615 00:28:55,026 --> 00:28:57,236 ‪- Bine. Vrei să încep eu? ‪- Absolut. 616 00:28:57,236 --> 00:29:00,156 ‪Scuze. Am presupus ‪că ești as în bucătărie. 617 00:29:00,156 --> 00:29:02,825 ‪- Presupui greșit. ‪- Bine. Am înțeles. 618 00:29:02,825 --> 00:29:06,037 ‪Poți să fixezi vârful, ‪apoi tai la un centimetru. 619 00:29:07,079 --> 00:29:10,166 ‪N-am mai pregătit atâta ‪ingredientele de mult. 620 00:29:10,166 --> 00:29:11,876 ‪Când Cara îmi gătește, 621 00:29:11,876 --> 00:29:15,129 ‪mă șochează ce mâncăruri minunate ‪ies din mâna ei. 622 00:29:15,129 --> 00:29:16,798 ‪- Gătește bine? ‪- Foarte. 623 00:29:16,798 --> 00:29:18,716 ‪Mi-a făcut chilli alaltăieri 624 00:29:19,217 --> 00:29:22,261 ‪și mi-a pus pe farfurie niște sos 625 00:29:22,261 --> 00:29:24,430 ‪și niște chipsuri sau așa ceva... 626 00:29:24,430 --> 00:29:28,851 ‪Nu e frumos să ajungi acasă și să vezi ‪că partenera ți-a pregătit masa? 627 00:29:28,851 --> 00:29:30,603 ‪Dumnezeule! A fost minunat. 628 00:29:30,603 --> 00:29:33,481 ‪E plăcut când faci ceva de la zero. 629 00:29:33,981 --> 00:29:36,776 ‪- Ești mai spășit. ‪- Cred că e suficient. 630 00:29:36,776 --> 00:29:37,819 ‪Te-ai săturat? 631 00:29:37,819 --> 00:29:41,447 ‪- Nu, mă refer la vinete. ‪- Te-ai săturat să mă vezi cum tai? 632 00:29:41,989 --> 00:29:43,324 ‪Te descurci de minune. 633 00:29:43,324 --> 00:29:47,078 ‪Am acoperit toată suprafața cu ulei 634 00:29:47,078 --> 00:29:50,414 ‪și le voi rumeni ‪până obțin o culoare aurie. 635 00:29:50,414 --> 00:29:54,210 ‪O să scot niște ardei calabrezi ‪și o să te rog să-i tai. 636 00:29:54,210 --> 00:29:57,880 ‪Se vor destrăma ‪și se vor dezintegra în tigaie. 637 00:29:57,880 --> 00:30:00,550 ‪Roșii San Marzano. 638 00:30:00,550 --> 00:30:03,052 ‪- Ce fac, mai exact? ‪- Le zdrobești. 639 00:30:03,052 --> 00:30:04,804 ‪Și paste penne de calitate. 640 00:30:04,804 --> 00:30:06,430 ‪Poți arunca totul acolo. 641 00:30:06,430 --> 00:30:09,350 ‪O să scot asta de pe foc. 642 00:30:09,350 --> 00:30:12,061 ‪Voi săra vinetele. 643 00:30:12,645 --> 00:30:17,275 ‪Voi lua tot usturoiul ăsta minunat ‪și ardeii iuți. 644 00:30:18,568 --> 00:30:19,652 ‪Superb! 645 00:30:19,652 --> 00:30:22,446 ‪Cât faci asta, ‪voi adăuga niște oregano uscat. 646 00:30:22,446 --> 00:30:25,449 ‪- Vom pune vinetele acolo. ‪- Bine. 647 00:30:25,449 --> 00:30:28,369 ‪Le vom pune și pe astea acolo. 648 00:30:28,369 --> 00:30:30,496 ‪O lăsăm să stea puțin. 649 00:30:31,539 --> 00:30:32,790 ‪E destulă brânză? 650 00:30:33,291 --> 00:30:35,334 ‪Cu siguranță. 651 00:30:35,334 --> 00:30:36,794 ‪Niciodată nu-i destulă. 652 00:30:37,545 --> 00:30:40,423 ‪Și vei pregăti verdeața. ‪Niște frunze de busuioc. 653 00:30:40,423 --> 00:30:43,885 ‪Cara adoră verdețurile. ‪Îmi spune mereu: „Gătesc cina. 654 00:30:43,885 --> 00:30:46,053 ‪Ai busuioc la băcănie? Ai...” 655 00:30:46,053 --> 00:30:49,140 ‪Asta dacă nu le crește în grădina noastră. 656 00:30:49,140 --> 00:30:51,350 ‪- Crezi că ea e aleasa inimii? ‪- Da. 657 00:30:52,101 --> 00:30:53,728 ‪- Serios? ‪- Da. 658 00:30:54,812 --> 00:30:56,606 ‪Pari mai bucuros decât mine. 659 00:30:56,606 --> 00:31:00,359 ‪Păi ce e mai frumos pe lume ‪decât să-ți găsești jumătatea? 660 00:31:00,943 --> 00:31:03,529 ‪Să găsești persoana ‪care te face să vrei să fii mai bun. 661 00:31:04,113 --> 00:31:06,908 ‪- Și care te face fericit. ‪- Îmi place cum ai spus asta. 662 00:31:06,908 --> 00:31:10,036 ‪- „Mă face să vreau să fiu mai bun.” ‪- Ce vrei să schimbi? 663 00:31:10,036 --> 00:31:11,787 ‪Noi n-am venit aici degeaba. 664 00:31:11,787 --> 00:31:14,582 ‪Adică, în acest punct aș vrea să... 665 00:31:15,124 --> 00:31:21,130 ‪Aș vrea s-o ascult și să-i fiu alături ‪când ar vrea să-i fiu aproape. 666 00:31:21,130 --> 00:31:27,094 ‪E un gest de iubire drăguț, ‪chiar dramatic, dacă vrei. 667 00:31:27,929 --> 00:31:29,055 ‪Asta a vrut? 668 00:31:29,055 --> 00:31:33,976 ‪A fost primul lucru pe care mi l-a zis, ‪apoi mi-a făcut o listă cu alte mâncăruri. 669 00:31:33,976 --> 00:31:35,645 ‪Îmi dai și mie lista aia? 670 00:31:35,645 --> 00:31:38,564 ‪O să ți le scriu, ‪dar ar trebui să o întrebi. 671 00:31:38,564 --> 00:31:40,650 ‪- Ca să o surprinzi. ‪- Ai dreptate. 672 00:31:40,650 --> 00:31:44,195 ‪Nu uita să fii creativ ‪când îi amintești că o iubești. 673 00:31:44,195 --> 00:31:47,073 ‪Toți vor să se simtă speciali. ‪Toți vor să se simtă iubiți. 674 00:31:52,787 --> 00:31:54,330 ‪- Delicios. ‪- Mamă! 675 00:31:54,330 --> 00:31:57,208 ‪- Apreciez că faci asta. ‪- Sigur! 676 00:31:57,959 --> 00:31:58,960 ‪Mersi! 677 00:31:58,960 --> 00:32:01,462 ‪- Ai învățat s-o faci? ‪- Am un caiet în mașină. 678 00:32:02,046 --> 00:32:03,339 ‪O să notez totul. 679 00:32:03,339 --> 00:32:04,632 ‪Bine. 680 00:32:23,109 --> 00:32:24,652 ‪Fă-te comod! Ia loc! 681 00:32:24,652 --> 00:32:27,154 ‪- Miroase grozav. ‪- De fapt, pe mine mă miroși. 682 00:32:27,154 --> 00:32:29,740 ‪- Miroși grozav. ‪- Glumesc. Pot să-ți scot șapca? 683 00:32:29,740 --> 00:32:30,783 ‪- Te rog! ‪- Bine. 684 00:32:30,783 --> 00:32:32,785 ‪Prognoza e grozavă. 685 00:32:32,785 --> 00:32:34,245 ‪E primul lucru pozitiv. 686 00:32:34,245 --> 00:32:36,622 ‪Nu, e foarte bine. ‪De ce ne acoperim cu șapca? 687 00:32:36,622 --> 00:32:38,708 ‪Să nu te mai văd cu drăcia aia! 688 00:32:38,708 --> 00:32:39,625 ‪Bine. 689 00:32:39,625 --> 00:32:41,419 ‪- Înțelegi ce spun? ‪- Da. 690 00:32:41,919 --> 00:32:43,421 ‪O să-ți frecăm genunchii. 691 00:32:44,296 --> 00:32:46,674 ‪- Serios? ‪- Ai acumulat piele moartă. 692 00:32:47,425 --> 00:32:49,135 ‪Patty, am nevoie de un exfoliant. 693 00:32:49,135 --> 00:32:53,723 ‪Genunchii lui Dan au culoarea ‪unei podele din lemn de esență tare, 694 00:32:53,723 --> 00:32:55,307 ‪și nu înțeleg 695 00:32:55,307 --> 00:32:58,477 ‪de ce genunchii lui Dan ‪sunt de culoarea siropului de arțar 696 00:32:58,477 --> 00:33:01,564 ‪când nicio altă parte a corpului ‪n-are culoarea aia. 697 00:33:02,148 --> 00:33:04,191 ‪De ce nu cade pielea moartă pur și simplu? 698 00:33:04,191 --> 00:33:06,736 ‪Poate că trebuie ‪să-ți schimbi buretele de baie. 699 00:33:06,736 --> 00:33:09,530 ‪Alt motiv ar fi că nu dedici destul timp. 700 00:33:09,530 --> 00:33:11,824 ‪- Și se numește exfoliant? ‪- Da. 701 00:33:11,824 --> 00:33:14,702 ‪Dacă o folosești o dată pe săptămână, ‪o să o înlăture. 702 00:33:15,202 --> 00:33:16,871 ‪Vino aici. Te voi spăla pe cap. 703 00:33:16,871 --> 00:33:19,415 ‪Simți cum îți masez uleiul ăsta pe scalp? 704 00:33:19,415 --> 00:33:21,500 ‪- Da. ‪- E o senzație calmantă. 705 00:33:21,500 --> 00:33:23,836 ‪Mai ales pentru tine, ‪fiindcă porți multe șepci. 706 00:33:23,836 --> 00:33:25,421 ‪Deci e tratament pre-spălare? 707 00:33:25,421 --> 00:33:27,631 ‪Exact, e un ulei de pre-spălare. 708 00:33:27,631 --> 00:33:30,134 ‪Știi ce ai putea face și pentru Cara? 709 00:33:30,760 --> 00:33:34,847 ‪Poți să faci asta pentru ea ‪și să-i masezi scalpul. 710 00:33:34,847 --> 00:33:36,432 ‪Și apoi vă faceți de cap. 711 00:33:37,433 --> 00:33:40,061 ‪Dar e un ulei doar pentru uz extern. 712 00:33:40,061 --> 00:33:41,437 ‪Am înțeles. 713 00:33:43,064 --> 00:33:44,190 ‪Poftim. 714 00:33:44,190 --> 00:33:45,775 ‪Hidratant de păr. 715 00:33:48,069 --> 00:33:53,074 ‪- Simți că slujba ta îți dă valoare? ‪- Da. 716 00:33:53,074 --> 00:33:57,995 ‪Ca o scârbă non-binară ce sunt, ‪nu mă interesează categoriile. 717 00:33:57,995 --> 00:34:01,874 ‪Nu cred că trebuie ‪să-ți schimbi prioritățile atât de mult. 718 00:34:01,874 --> 00:34:05,294 ‪Cred că trebuie să faci loc ‪atât pentru Cara, cât și pentru munca ta. 719 00:34:05,294 --> 00:34:12,134 ‪Dar cred că ți-e greu să faci asta ‪fiindcă munca ta îți conferă valoare. 720 00:34:13,177 --> 00:34:15,471 ‪Da. E clar că e am o dilemă. 721 00:34:15,471 --> 00:34:20,101 ‪Am auzit-o spunând: „Ajungi acasă la 22:00 ‪și vreau să ajungi la 19:30.” 722 00:34:20,101 --> 00:34:24,188 ‪Nu trebuie să fie în fiecare seară, ‪căci acum n-are parte de nicio seară... 723 00:34:24,188 --> 00:34:25,981 ‪Sunt un geniu al negocierilor. 724 00:34:25,981 --> 00:34:29,110 ‪Îi spui: „Pot ajunge acasă la 19:30 ‪de trei ori pe săptămână.” 725 00:34:29,110 --> 00:34:32,279 ‪și ea se va bucura și tu vei fi de acord. 726 00:34:32,279 --> 00:34:33,531 ‪Nu, ai dreptate. 727 00:34:33,531 --> 00:34:37,118 ‪Înțelegând ce înseamnă ‪băcănia pentru mine, 728 00:34:37,118 --> 00:34:43,040 ‪trebuie să găsesc o altă sursă de energie ‪care s-o implice și pe Cara. 729 00:34:43,040 --> 00:34:45,417 ‪Trebuie să avem un limbaj al iubirii. 730 00:34:45,417 --> 00:34:50,339 ‪Trebuie să-i găsim un timp lui Dan ‪în care să fie bărbatul dorit de Cara. 731 00:34:50,339 --> 00:34:52,675 ‪E timpul să sondăm nasul. 732 00:34:52,675 --> 00:34:53,926 ‪Ai destulă ceară? 733 00:34:53,926 --> 00:34:55,010 ‪Da. 734 00:34:55,010 --> 00:34:57,638 ‪Unu, doi, trei. 735 00:34:59,390 --> 00:35:00,808 ‪Sunt epuizat. 736 00:35:00,808 --> 00:35:02,685 ‪Heterosexualii m-au epuizat. 737 00:35:02,685 --> 00:35:03,936 ‪Cine e drăguț foc? 738 00:35:04,436 --> 00:35:06,063 ‪- Eu? ‪- Dan e! 739 00:35:06,063 --> 00:35:06,981 ‪Mulțumesc! 740 00:35:06,981 --> 00:35:10,818 ‪- Apreciez mult. Mulțumesc! ‪- Doamne! Cu mare plăcere. 741 00:35:11,402 --> 00:35:12,862 ‪- Gata pentru Dan, cel nou? ‪- Da. 742 00:35:12,862 --> 00:35:14,613 ‪Bine. Iată-l pe noul Dan! 743 00:35:14,613 --> 00:35:16,824 ‪În trei, doi, unu... 744 00:35:16,824 --> 00:35:17,992 ‪Poftiți! 745 00:35:18,909 --> 00:35:22,246 ‪- Uită-te la genunchi. E mai bine, nu? ‪- Chiar sunt. Da. 746 00:35:22,246 --> 00:35:23,581 ‪Dar uite ce față drăguță! 747 00:35:25,749 --> 00:35:26,584 ‪Îmi place. 748 00:35:26,584 --> 00:35:30,546 ‪Ești vizibil mai relaxat ‪și mai fericit acum. 749 00:35:30,546 --> 00:35:31,463 ‪Da. 750 00:35:31,463 --> 00:35:33,382 ‪Acordă-ți o oră pentru tine, 751 00:35:33,382 --> 00:35:37,887 ‪căci atunci când nu ai grijă de tine, ‪e greu să ai grijă de altcineva. 752 00:35:37,887 --> 00:35:39,722 ‪Și vreau să-i fii alături Carei. 753 00:35:39,722 --> 00:35:43,267 ‪Din scurtul timp petrecut cu ea, ‪o ador. Are o energie uimitoare. 754 00:35:43,267 --> 00:35:45,728 ‪Știi pe cine mai ador, cu super energie? 755 00:35:46,353 --> 00:35:49,023 ‪Pe tipul ăsta. Și uite ce chipeș ești! 756 00:35:49,023 --> 00:35:50,524 ‪- Mulțumesc. 757 00:35:50,524 --> 00:35:52,401 ‪- Să mergem! ‪- Uite-ți șapca. 758 00:35:52,401 --> 00:35:55,738 ‪Dacă ți-o pui acum, voi face o criză ‪cum n-ai mai văzut. 759 00:35:55,738 --> 00:35:57,323 ‪Uite ce drăguț ești! 760 00:35:57,323 --> 00:36:00,117 ‪- Îți scoate pectoralii în evidență. ‪- Mersi! 761 00:36:00,117 --> 00:36:02,411 ‪ZIUA A PATRA 762 00:36:02,411 --> 00:36:05,706 ‪MĂ BUCUR DE MOMENT 763 00:36:16,634 --> 00:36:19,220 ‪- Ai emoții? ‪- Puțin. 764 00:36:19,220 --> 00:36:22,640 ‪Am emoții pentru cum voi arăta ‪încercând să gătesc cina diseară. 765 00:36:26,894 --> 00:36:28,604 ‪Au sosit! A venit. 766 00:36:29,313 --> 00:36:31,065 ‪Hai s-o facem. Ești pregătit? 767 00:36:31,065 --> 00:36:32,524 ‪- Sunt pregătit. ‪- Bine. 768 00:36:32,524 --> 00:36:34,610 ‪Doamne! Uită-te la tine! 769 00:36:34,610 --> 00:36:37,446 ‪Ce chipeș ești! 770 00:36:37,446 --> 00:36:40,157 ‪- Și știi asta! ‪- Pari cu zece ani mai tânăr. 771 00:36:41,742 --> 00:36:43,244 ‪Arată grozav, Jonny. 772 00:36:43,244 --> 00:36:44,954 ‪Arăți grozav, scumpule. 773 00:36:44,954 --> 00:36:46,956 ‪Ce mândru ai fi fost de dușul meu de azi! 774 00:36:46,956 --> 00:36:48,582 ‪Da? Parcă îmi dau seama. 775 00:36:48,582 --> 00:36:50,668 ‪Da, mi-am spălat genunchii cu un prosop. 776 00:36:50,668 --> 00:36:51,961 ‪Ce bine arăți! 777 00:36:51,961 --> 00:36:53,462 ‪- Mulțumesc! ‪- Ești gata? 778 00:36:56,715 --> 00:36:57,841 ‪Mamă! 779 00:36:57,841 --> 00:36:59,176 ‪Ce părere ai? 780 00:37:01,553 --> 00:37:03,764 ‪Diferență de la cer la pământ. 781 00:37:03,764 --> 00:37:04,974 ‪Arată minunat. 782 00:37:05,724 --> 00:37:06,558 ‪E... 783 00:37:07,309 --> 00:37:08,602 ‪Dați-vă la o parte! 784 00:37:08,602 --> 00:37:10,437 ‪- Știu! Vreau să văd. ‪- Da. 785 00:37:10,437 --> 00:37:15,025 ‪Am vrut să creez spații ‪în care să ai intimitate și singur 786 00:37:15,025 --> 00:37:16,151 ‪și cu Cara. 787 00:37:16,151 --> 00:37:18,779 ‪Un loc unde poți primi oaspeți, ‪care să-ți fie casă, 788 00:37:18,779 --> 00:37:22,825 ‪astfel încât băcănia să nu-ți mai fie ‪chiar centrul universului 789 00:37:22,825 --> 00:37:24,535 ‪ci doar o oprire. 790 00:37:24,535 --> 00:37:25,577 ‪E superb. 791 00:37:26,370 --> 00:37:27,454 ‪Ce frumos! 792 00:37:27,454 --> 00:37:28,872 ‪E... Da. 793 00:37:28,872 --> 00:37:31,917 ‪- Aici chiar vreau să mai stau. ‪- Hei! 794 00:37:32,418 --> 00:37:33,711 ‪Înainte nu voiai. 795 00:37:33,711 --> 00:37:34,670 ‪O, nu! 796 00:37:34,670 --> 00:37:35,796 ‪Ai văzut cum era. 797 00:37:35,796 --> 00:37:36,839 ‪Te înțelegem. 798 00:37:37,756 --> 00:37:40,759 ‪- E foarte cald, primitor. ‪- Ești gata să mai vezi? 799 00:37:40,759 --> 00:37:41,760 ‪- Da. ‪- Bine. 800 00:37:45,097 --> 00:37:46,348 ‪- Nu-i așa? ‪- Da. 801 00:37:47,975 --> 00:37:49,560 ‪Înainte, în casa ta, 802 00:37:49,560 --> 00:37:52,938 ‪n-aveai unde primi oaspeți, ‪doar în pat te puteai cuibări. 803 00:37:52,938 --> 00:37:55,399 ‪- Deci te vezi cuibărit în brațe aici? ‪- Absolut. 804 00:37:55,399 --> 00:37:57,776 ‪- Știi să te cuibărești, nu? ‪- Da. 805 00:37:57,776 --> 00:37:59,862 ‪- Sigur? Nu știu dacă te cred. ‪- Da. 806 00:37:59,862 --> 00:38:02,114 ‪Nu-s sigur. ‪Te cuibărești în mine să-mi arăți? 807 00:38:02,114 --> 00:38:03,615 ‪Bună! Sunt Cara. 808 00:38:05,951 --> 00:38:07,911 ‪- Abia am ieșit de la muncă. ‪- Testul final. 809 00:38:07,911 --> 00:38:09,663 ‪Doamne! 810 00:38:09,663 --> 00:38:10,664 ‪Da! 811 00:38:11,790 --> 00:38:14,501 ‪Chiar te pricepi. Ești foarte puternic. 812 00:38:14,501 --> 00:38:16,378 ‪- Ești gata să mai vezi? ‪- Da. 813 00:38:19,840 --> 00:38:20,883 ‪E minunat. 814 00:38:21,967 --> 00:38:24,803 ‪- Ai vopsit patul negru. ‪- Copacul! 815 00:38:24,803 --> 00:38:28,265 ‪Copacul mare și înalt ‪face tavanul să pară foarte înalt. 816 00:38:28,265 --> 00:38:29,683 ‪Și candelabrul. 817 00:38:29,683 --> 00:38:31,560 ‪Candelabrul e superb. 818 00:38:31,560 --> 00:38:34,980 ‪- Drăguț! ‪- Uite așa. 819 00:38:34,980 --> 00:38:36,065 ‪Uite-l! 820 00:38:37,274 --> 00:38:39,568 ‪Eu habar n-aveam că există un balcon. 821 00:38:39,860 --> 00:38:42,613 ‪Nu-i așa? Nu avea absolut nimic. 822 00:38:42,613 --> 00:38:44,656 ‪Acum e un loc micuț si deosebit 823 00:38:44,656 --> 00:38:47,368 ‪unde Cara și Dan pot ieși și sta singuri. 824 00:38:47,951 --> 00:38:49,578 ‪- Ce frumos! ‪- Da? 825 00:38:49,578 --> 00:38:51,330 ‪Da. E superb! 826 00:38:51,955 --> 00:38:53,624 ‪E... 827 00:38:53,624 --> 00:38:54,917 ‪- Scuze, sunt... ‪- Nu-i bai. 828 00:38:54,917 --> 00:38:56,960 ‪- ...puțin... ‪- Uluit? 829 00:38:56,960 --> 00:38:58,462 ‪Un pic surprins, da. 830 00:39:00,005 --> 00:39:02,007 ‪Te nimerești așa într-un loc... 831 00:39:02,007 --> 00:39:04,760 ‪Așa stau de cinci sau șase ani, 832 00:39:04,760 --> 00:39:07,721 ‪și nu ești conștient ce ai putea 833 00:39:07,721 --> 00:39:13,268 ‪sau ai fi putut ‪face cu locul ca să arate așa. 834 00:39:13,769 --> 00:39:14,603 ‪- Da? ‪- Da. 835 00:39:14,603 --> 00:39:17,689 ‪Doar că... Da, e grozav. 836 00:39:18,357 --> 00:39:19,525 ‪E minunat. 837 00:39:20,025 --> 00:39:22,778 ‪Și, evident, ‪doar cineva cu abilitățile tale 838 00:39:22,778 --> 00:39:26,907 ‪putea avea viziunea și mă putea vindeca. 839 00:39:26,907 --> 00:39:28,951 ‪Crezi că e puțin vindecător? 840 00:39:31,078 --> 00:39:34,623 ‪Nu știu dacă „vindecă” e cuvântul. ‪Dar o face... 841 00:39:35,124 --> 00:39:36,208 ‪Știi... 842 00:39:36,208 --> 00:39:39,420 ‪Dacă lucrurile sunt inflamate, ‪sunt greu de atins. 843 00:39:39,420 --> 00:39:42,339 ‪Dacă lucrurile sunt mai puțin inflamate, ‪sunt mai abordabile. 844 00:39:43,465 --> 00:39:44,341 ‪De acord. 845 00:39:44,341 --> 00:39:46,468 ‪- Ești cel mai bun. ‪- Mulțumesc, Bobby! 846 00:39:47,136 --> 00:39:48,720 ‪- Cum ți-a mers? ‪- Bine. 847 00:39:48,720 --> 00:39:50,472 ‪Bun. 848 00:39:50,472 --> 00:39:56,645 ‪Am făcut o listă mare ‪cu toate problemele resimțite de Cara 849 00:39:56,645 --> 00:40:00,315 ‪din modul în care am acționat față de ea. 850 00:40:01,024 --> 00:40:04,361 ‪Am făcut-o să se simtă ‪sau să fie singură când n-a vrut. 851 00:40:04,361 --> 00:40:07,030 ‪O fac să se simtă ‪mai puțin importantă decât ar trebui. 852 00:40:07,030 --> 00:40:09,908 ‪Îi cresc nivelul de stres ‪fiindcă nu se poate baza pe mine. 853 00:40:10,492 --> 00:40:13,370 ‪Nu-i fac rău intenționat. 854 00:40:13,370 --> 00:40:14,746 ‪Și eu sufăr. 855 00:40:14,746 --> 00:40:15,956 ‪Mereu. 856 00:40:15,956 --> 00:40:19,877 ‪Și cel mai bun mod de a nu suferi ‪e să rămân în băcănia mea. 857 00:40:19,877 --> 00:40:22,629 ‪Lucrul în băcănie e Ibuprofenul meu. 858 00:40:23,338 --> 00:40:26,341 ‪- Și să fiu acolo e baia mea fierbinte. ‪- Da. 859 00:40:26,341 --> 00:40:29,094 ‪Apreciez că m-ai făcut conștient de asta. 860 00:40:29,094 --> 00:40:30,345 ‪- Da. ‪- Serios. 861 00:40:30,929 --> 00:40:35,392 ‪Și văd o cale de a-mi rezolva problemele. 862 00:40:35,392 --> 00:40:37,978 ‪Ești un bărbat excepțional, 863 00:40:37,978 --> 00:40:41,565 ‪prin dragostea pe care o oferi ‪și ce ai construit acolo. 864 00:40:41,565 --> 00:40:42,858 ‪Mă bucur pentru tine, 865 00:40:42,858 --> 00:40:45,819 ‪pentru ce se va întâmpla ‪și pentru pașii pe care îi vei face. 866 00:40:45,819 --> 00:40:48,071 ‪Poți fi un om de afaceri de succes 867 00:40:48,071 --> 00:40:51,617 ‪fără să neglijezi ‪celelalte aspecte ale vieții tale. 868 00:40:51,617 --> 00:40:55,037 ‪Așa se produce evoluția! ‪Acum poate începe să se schimbe. 869 00:40:56,330 --> 00:40:57,956 ‪Chiar te apreciez. 870 00:40:57,956 --> 00:40:59,374 ‪Ce se întâmplă diseară? 871 00:40:59,374 --> 00:41:01,710 ‪- Gătesc cina. ‪- Da! 872 00:41:01,710 --> 00:41:04,880 ‪Știi să faci‪ Pasta Alla Norma. 873 00:41:04,880 --> 00:41:06,298 ‪- Nu? ‪- Da. 874 00:41:06,298 --> 00:41:08,967 ‪Dar când vor sosi, trebuie servite cu ceva 875 00:41:08,967 --> 00:41:11,678 ‪cât le prezinți noua casă. 876 00:41:11,678 --> 00:41:13,597 ‪M-am gândit să facem bruschette. 877 00:41:13,597 --> 00:41:15,307 ‪- Bine. ‪- Dar puțin diferite. 878 00:41:15,307 --> 00:41:17,100 ‪Are și căpșuni. 879 00:41:17,100 --> 00:41:19,269 ‪Am o franzela italiană frumoasă ‪și o baghetă. 880 00:41:19,269 --> 00:41:22,022 ‪- Și vei presăra... ‪- Un pic de ulei de măsline. 881 00:41:22,022 --> 00:41:24,149 ‪Puțin ulei de măsline. Excelent. 882 00:41:24,149 --> 00:41:28,529 ‪Acum vei lua cele două bucăți ‪și le vei băga în prăjitor. 883 00:41:28,529 --> 00:41:31,949 ‪Avem niște busuioc și parmezan ‪de la băcănia ta, desigur, 884 00:41:31,949 --> 00:41:33,617 ‪și un cățel de usturoi. 885 00:41:33,617 --> 00:41:36,411 ‪Puțin balsamic pentru aciditate. 886 00:41:36,995 --> 00:41:38,413 ‪Puțin ulei de măsline. 887 00:41:38,956 --> 00:41:40,707 ‪Amestecă astea, te rog! 888 00:41:42,709 --> 00:41:43,835 ‪E cât se poate de ușor. 889 00:41:47,839 --> 00:41:50,551 ‪- Așadar... ‪- O să mă înveți și niște maniere? 890 00:41:52,261 --> 00:41:55,097 ‪- Am doar o săptămână cu tine. ‪- Nu știu dacă... 891 00:41:55,097 --> 00:41:58,183 ‪Probabil că n-o arăt, dar apreciez asta. 892 00:41:58,183 --> 00:41:59,893 ‪- Încerc. ‪- Îmbrățișarea! 893 00:42:00,852 --> 00:42:01,728 ‪Mulțumesc! 894 00:42:02,229 --> 00:42:04,648 ‪- Copii, sunteți gata? ‪- Da! 895 00:42:05,315 --> 00:42:06,817 ‪Mamă, domnule! 896 00:42:06,817 --> 00:42:07,943 ‪- La naiba! ‪- Îmi place. 897 00:42:07,943 --> 00:42:10,237 ‪- Unde e podiumul? ‪- Poți defila! 898 00:42:10,237 --> 00:42:12,823 ‪Chiar semeni cu tânărul Brendan Fraser. 899 00:42:12,823 --> 00:42:14,491 ‪- Îi smulgi cămașa. ‪- Da ! 900 00:42:14,491 --> 00:42:16,743 ‪- Da! ‪- Lasă-l să treacă! Defilează. 901 00:42:16,743 --> 00:42:18,161 ‪- Mă scuzați, dle. ‪- Uite-l! 902 00:42:18,161 --> 00:42:19,079 ‪Dumnezeule! 903 00:42:19,079 --> 00:42:21,248 ‪Pantalonii îi scot fundul în evidență. ‪Are... 904 00:42:21,248 --> 00:42:22,833 ‪Voiam să spun același lucru. 905 00:42:22,833 --> 00:42:24,876 ‪Scuze că te tratez așa, dar nu e drăguț? 906 00:42:24,876 --> 00:42:27,421 ‪- Nu știam că ai popou. ‪- Scuze acceptate. 907 00:42:27,421 --> 00:42:28,589 ‪Bine, mulțumesc! 908 00:42:28,589 --> 00:42:30,007 ‪Ce va purta în seara asta? 909 00:42:30,591 --> 00:42:33,302 ‪- Mai încercăm ținute? ‪- Asta vreau să văd. 910 00:42:33,302 --> 00:42:34,678 ‪Haide! Mersi mult! 911 00:42:34,678 --> 00:42:36,346 ‪- Bine, copii. ‪- Da. 912 00:42:36,346 --> 00:42:38,056 ‪- Vreți ținuta de întâlnire? ‪- Clar. 913 00:42:38,056 --> 00:42:39,349 ‪- Bun. ‪- Abia aștept! 914 00:42:40,183 --> 00:42:42,436 ‪- Foarte elegant! ‪- Ce bine arată! 915 00:42:42,436 --> 00:42:44,563 ‪Ești adorabil! 916 00:42:44,563 --> 00:42:49,151 ‪Maro ca să-i scot în evidență ‪frumoasa culoare a părului și ochilor. 917 00:42:49,151 --> 00:42:51,612 ‪Albastrul completează maroul perfect. 918 00:42:51,612 --> 00:42:53,030 ‪Îți stă minunat. 919 00:42:53,030 --> 00:42:56,074 ‪- Ce crezi că va crede Cara? ‪- O să-i placă mult. 920 00:42:56,575 --> 00:42:57,409 ‪Adică, 921 00:42:57,409 --> 00:43:00,203 ‪în comparație cu ce primește de doi ani! 922 00:43:00,704 --> 00:43:02,080 ‪Cum să nu-i placă? 923 00:43:02,080 --> 00:43:03,582 ‪Arată ca un alt om. 924 00:43:03,582 --> 00:43:06,293 ‪În primul rând, ‪zâmbește mult mai mult ca înainte. 925 00:43:06,293 --> 00:43:08,670 ‪Arată ca un domn. 926 00:43:08,670 --> 00:43:12,257 ‪Arată minunat. Îmi ard mădularele. 927 00:43:12,758 --> 00:43:15,844 ‪- Cum ți s-a părut săptămâna? ‪- Mai întâi, vreau să-ți mulțumesc. 928 00:43:16,553 --> 00:43:20,390 ‪Îmi place ținuta. E grozavă. ‪Mi-ai găsit lookul. 929 00:43:20,390 --> 00:43:22,601 ‪- Mă simt comod. ‪- Mă bucur mult. 930 00:43:22,601 --> 00:43:24,394 ‪Fizic și mental. 931 00:43:24,394 --> 00:43:28,982 ‪Și, de asemenea, vă mulțumesc tuturor ‪pentru sfaturile și încurajările 932 00:43:28,982 --> 00:43:30,734 ‪dintre ajutorul specific. 933 00:43:32,694 --> 00:43:36,615 ‪Ați pus în discuție niște probleme ‪pe care trebuia să le recunosc 934 00:43:36,615 --> 00:43:38,825 ‪și le-am luat la cunoștință 935 00:43:38,825 --> 00:43:41,870 ‪și pe care le voi încerca să le repar, 936 00:43:41,870 --> 00:43:45,916 ‪începând cu diseară, ‪când voi avea grijă de Cara. 937 00:43:45,916 --> 00:43:49,628 ‪Cred că ceea ce ai arătat e ‪o cantitate imensă 938 00:43:49,628 --> 00:43:52,589 ‪de vulnerabilitate, modestie și dragoste. 939 00:43:52,589 --> 00:43:55,842 ‪Ești un bărbat binevoitor care merită ‪fiecare clipă a acestei misiuni. 940 00:43:55,842 --> 00:43:58,553 ‪Sper că-ți vei putea acorda puțin timp 941 00:43:58,553 --> 00:44:03,141 ‪pentru a sărbători cât de departe ai ajuns ‪și ce tip grozav ești. 942 00:44:03,141 --> 00:44:05,310 ‪Cara sosește în curând. ‪Ar trebui să plecăm. 943 00:44:06,520 --> 00:44:08,647 ‪Să faci multe nebunii cu ea, da? 944 00:44:10,190 --> 00:44:12,234 ‪- Mulțumesc! ‪- Baftă, prietene! 945 00:44:12,234 --> 00:44:13,819 ‪Cu plăcere. 946 00:44:13,819 --> 00:44:17,572 ‪Încă un sfat de profesionist: ‪poți face twerk și în costum. 947 00:44:17,572 --> 00:44:18,949 ‪- Așa, tati! ‪- Da! 948 00:44:18,949 --> 00:44:21,660 ‪- Așa, tati! ‪- Johnny, îți lipsește asta! 949 00:44:24,746 --> 00:44:26,915 ‪NOUL DAN 950 00:44:26,915 --> 00:44:28,750 ‪EROU ITALIAN CU MUȘTAR 951 00:44:39,928 --> 00:44:40,846 ‪Cine e? 952 00:44:40,846 --> 00:44:42,055 ‪Sunt eu! 953 00:44:42,597 --> 00:44:43,598 ‪Doamne! 954 00:44:43,598 --> 00:44:45,225 ‪- Doamne! ‪- Dan! 955 00:44:46,768 --> 00:44:49,604 ‪- Ce bine arăți! ‪- Doamne! 956 00:44:50,272 --> 00:44:51,690 ‪Mă simt foarte ciudat. 957 00:44:54,860 --> 00:44:56,570 ‪Arăți așa... 958 00:44:58,363 --> 00:45:00,157 ‪Și foarte revigorat. 959 00:45:00,157 --> 00:45:02,284 ‪- Doamne! ‪- Dan! 960 00:45:03,618 --> 00:45:05,245 ‪Uită-te la casa ta și la tine! 961 00:45:05,245 --> 00:45:07,539 ‪- Știu. ‪- Uită-te la costumul tău! 962 00:45:07,539 --> 00:45:09,124 ‪Să vă fac un tur. 963 00:45:09,958 --> 00:45:12,043 ‪Incredibil! 964 00:45:12,043 --> 00:45:13,462 ‪Ce-i aici o nebunie. 965 00:45:13,462 --> 00:45:15,380 ‪Sunt absolut uluită. 966 00:45:15,380 --> 00:45:16,298 ‪Da. 967 00:45:18,592 --> 00:45:19,885 ‪Nu! 968 00:45:21,094 --> 00:45:22,596 ‪Vai! Sunt... 969 00:45:22,596 --> 00:45:25,098 ‪Doamne! 970 00:45:25,807 --> 00:45:26,850 ‪Prinde-mă aici. 971 00:45:27,601 --> 00:45:28,560 ‪Fotografii... 972 00:45:28,560 --> 00:45:30,520 ‪Totul arată fabulos! 973 00:45:30,520 --> 00:45:32,272 ‪- Ești mortal. ‪- Mortal? 974 00:45:33,440 --> 00:45:34,274 ‪Sunt mortal. 975 00:45:34,274 --> 00:45:36,193 ‪- Ne mutăm la tine. ‪- La mine? 976 00:45:36,193 --> 00:45:37,736 ‪Casa ta e tot drăguță, 977 00:45:37,736 --> 00:45:43,158 ‪dar putem veni uneori aici, ‪cu condiția să vin acasă mai devreme. 978 00:45:43,909 --> 00:45:47,537 ‪Să vezi cum e dormitorul! 979 00:45:48,497 --> 00:45:51,541 ‪Doamne! 980 00:45:51,541 --> 00:45:53,794 ‪- Daniel, e foarte șic! ‪- Da. 981 00:45:53,794 --> 00:45:54,878 ‪Doamnele primele. 982 00:45:54,878 --> 00:45:56,630 ‪Doamne! 983 00:45:56,630 --> 00:45:58,423 ‪Mulțumesc, Daniel! 984 00:45:59,007 --> 00:46:00,342 ‪Priveliștea! Doamne! 985 00:46:00,342 --> 00:46:01,468 ‪E superb. 986 00:46:01,468 --> 00:46:07,307 ‪Sper să stați aici, să beți un pahar ‪de vin și să vă bucurați unul de altul. 987 00:46:07,307 --> 00:46:08,475 ‪Dumnezeule! 988 00:46:09,518 --> 00:46:10,894 ‪Bine, cu ce vă servesc? 989 00:46:17,234 --> 00:46:20,237 ‪- Usturoiul frecat pe ambele părți... ‪- După instrucțiunile lor. 990 00:46:20,237 --> 00:46:23,073 ‪Ce bine! Foarte delicios, Dan! Mulțumesc! 991 00:46:23,073 --> 00:46:24,199 ‪E uimitor! 992 00:46:24,950 --> 00:46:26,034 ‪- Noroc. ‪- Oarecum. 993 00:46:26,034 --> 00:46:28,328 ‪N-am mai avut atâția invitați aici... 994 00:46:28,328 --> 00:46:32,707 ‪- Suntem mândre de tine. E incredibil. ‪- Mersi că m-ați pus să fac asta. 995 00:46:32,707 --> 00:46:35,669 ‪Acum vedem, în sfârșit, ‪tot ce se ascundea în tine. 996 00:46:35,669 --> 00:46:38,046 ‪- Chiar începem să-l cunoaștem pe Dan. ‪- Păi, eu... 997 00:46:38,046 --> 00:46:40,340 ‪Dar vrem să vă lăsăm să discutați. 998 00:46:40,340 --> 00:46:41,299 ‪Da. 999 00:46:41,299 --> 00:46:42,300 ‪Vino aici! 1000 00:46:42,801 --> 00:46:44,010 ‪Te iubesc. 1001 00:46:44,010 --> 00:46:46,471 ‪Multe îmbrățișări în weekendul ăsta. 1002 00:46:46,471 --> 00:46:48,306 ‪Cele mai multe îmbrățișări. 1003 00:46:49,391 --> 00:46:51,351 ‪- Sunt foarte mândră de tine. ‪- Mersi! 1004 00:46:53,103 --> 00:46:54,229 ‪Suntem singuri! 1005 00:46:57,732 --> 00:46:59,192 ‪Vom mânca vinete. 1006 00:46:59,192 --> 00:47:01,987 ‪- Deci ai făcut vinete doar pentru mine? ‪- Da. 1007 00:47:03,029 --> 00:47:04,281 ‪- Noroc! ‪- Noroc! 1008 00:47:04,281 --> 00:47:05,782 ‪- Te iubesc. ‪- Te iubesc. 1009 00:47:10,287 --> 00:47:11,538 ‪E delicios! 1010 00:47:11,538 --> 00:47:13,290 ‪- E foarte bun! ‪- Da. 1011 00:47:14,332 --> 00:47:16,376 ‪- Totul e foarte plăcut. ‪- Da. 1012 00:47:16,376 --> 00:47:17,669 ‪Și e grozav, 1013 00:47:17,669 --> 00:47:19,296 ‪dar, știi, 1014 00:47:19,296 --> 00:47:24,384 ‪sincer vorbind, cred că va fi nevoie ‪de mai mult efort din partea mea 1015 00:47:24,384 --> 00:47:26,094 ‪și m-au făcut să înțeleg, 1016 00:47:26,094 --> 00:47:28,513 ‪„Ce impact are asupra Carei?” 1017 00:47:28,513 --> 00:47:31,600 ‪Atunci când ajung prea târziu. 1018 00:47:32,100 --> 00:47:37,564 ‪Când nu-i acord destul timp. ‪Când nu-i sunt alături la nevoie. 1019 00:47:38,148 --> 00:47:39,566 ‪Nu vreau să te rănesc. 1020 00:47:39,566 --> 00:47:41,151 ‪- Știu asta. ‪- Știu că știi. 1021 00:47:41,151 --> 00:47:43,153 ‪- Am știut dintotdeauna. ‪- Știu. 1022 00:47:43,737 --> 00:47:45,196 ‪Încerc să fiu mai bun. 1023 00:47:46,489 --> 00:47:50,619 ‪Acum poți să faci paste ‪și înainte puteai să faci doar rezervări. 1024 00:47:50,619 --> 00:47:54,205 ‪- Nici pe alea. ‪- Nici pe alea nu puteai! 1025 00:47:55,248 --> 00:47:57,709 ‪Sper că săptămâna asta ‪i-am arătat lui Dan 1026 00:47:57,709 --> 00:48:00,629 ‪că viața nu se reduce la muncă. 1027 00:48:00,629 --> 00:48:04,883 ‪Ca să-ți găsești fericirea, ‪ai nevoie de o viață echilibrată. 1028 00:48:04,883 --> 00:48:08,011 ‪Pentru încercarea de a fi mai buni. 1029 00:48:08,595 --> 00:48:11,014 ‪Cred că ești uimitor, Dan Stein. 1030 00:48:18,355 --> 00:48:20,523 ‪Stein's Deli. Cu ce te pot ajuta? 1031 00:48:20,523 --> 00:48:23,985 ‪Bună, da, mă întrebam ‪dacă aveți bucăți de bucăți? 1032 00:48:24,569 --> 00:48:26,613 ‪Fiindcă am rămas cu buza umflată. 1033 00:48:27,656 --> 00:48:29,282 ‪Vrei bucăți? 1034 00:48:32,744 --> 00:48:34,037 ‪Bună, Dan Stein! 1035 00:48:34,037 --> 00:48:35,997 ‪Ce cămașă drăguță! 1036 00:48:37,374 --> 00:48:38,875 ‪Bună tuturor! 1037 00:48:38,875 --> 00:48:41,086 ‪De ce n-ați venit aici? ‪Vă e frică de mine? 1038 00:48:41,086 --> 00:48:44,130 ‪Mă întrebam de ce ești acolo ‪fiindcă e trecut de ora 17:00 1039 00:48:44,130 --> 00:48:46,466 ‪și cred că ar trebui să fii cu Cara. 1040 00:48:46,466 --> 00:48:50,929 ‪Am o întâlnire cu ea diseară la ora opt, ‪dar apreciez că-mi porți de grijă. 1041 00:48:50,929 --> 00:48:53,390 ‪Te iubim ‪și ne bucurăm că-ți merge bine. 1042 00:48:53,390 --> 00:48:55,266 ‪- Pa, dragă! ‪- Mă bucur că te-am văzut. 1043 00:48:55,266 --> 00:48:56,977 ‪- Mersi! ‪- Ai grijă de tine! 1044 00:48:56,977 --> 00:48:59,813 ‪Așa voi face. Voi încerca. ‪Voi persevera. 1045 00:49:01,189 --> 00:49:02,565 ‪- E adorabil! ‪- Da. 1046 00:49:05,276 --> 00:49:07,195 ‪#SFATDEURMAT 1047 00:49:10,115 --> 00:49:11,783 ‪N-ai timp de călcat? 1048 00:49:11,783 --> 00:49:12,784 ‪Nu-i bai! 1049 00:49:12,784 --> 00:49:14,661 ‪Pune-o la aburi când faci duș. 1050 00:49:21,292 --> 00:49:23,003 ‪Vezi? E perfect. 1051 00:49:28,967 --> 00:49:32,053 ‪- Să vorbim despre mine? ‪- Totul legat de Dan Stein. 1052 00:49:32,053 --> 00:49:35,098 ‪De ce nu vorbeam despre mine înainte? 1053 00:49:35,098 --> 00:49:36,516 ‪Să vorbim despre modă? 1054 00:49:36,516 --> 00:49:39,227 ‪Mă uitam pe canalul de modă aseară. 1055 00:49:39,227 --> 00:49:41,021 {\an8}‪Serios? Voiai să te inspiri? 1056 00:49:41,021 --> 00:49:42,313 ‪În niciun caz! 1057 00:49:44,232 --> 00:49:45,734 {\an8}‪Chiloți și... 1058 00:49:45,734 --> 00:49:48,319 {\an8}‪Nu e cazul să vorbim despre chiloți. 1059 00:49:48,319 --> 00:49:50,739 ‪Să nu vorbim despre chiloți? ‪De ce nu? 1060 00:49:50,739 --> 00:49:54,951 ‪Să vorbim despre ceva ce cred ‪că o să te intereseze mai mult, bine? 1061 00:49:54,951 --> 00:49:57,454 ‪N-am fost interesat de celelalte lucruri? 1062 00:49:57,454 --> 00:49:59,289 ‪Cafea de la furnizorii mei? 1063 00:49:59,289 --> 00:50:00,498 ‪E delicioasă. 1064 00:50:00,498 --> 00:50:02,751 ‪Beau doar una. Nu mai mult de una, 1065 00:50:02,751 --> 00:50:07,047 ‪altfel o să fiu agitat ‪și o să fac caca toată ziua. 1066 00:50:07,047 --> 00:50:09,174 ‪Vrei să spun asta urcat pe scaun? 1067 00:50:09,174 --> 00:50:10,425 ‪Sau ceva de genul. 1068 00:50:10,425 --> 00:50:11,760 ‪Eu... 1069 00:50:12,927 --> 00:50:14,137 ‪Care era întrebarea? 1070 00:50:32,530 --> 00:50:34,115 ‪Subtitrarea: Adina Chirica