1 00:00:09,510 --> 00:00:12,180 {\an8}‪(เมืองนิวออร์ลีนส์ รัฐลุยเซียนา) 2 00:00:16,684 --> 00:00:17,685 {\an8}‪สไตน์ 3 00:00:18,186 --> 00:00:21,814 {\an8}‪ฉันคิดว่าแดนเป็นคนขี้โมโห 4 00:00:22,482 --> 00:00:23,983 ‪ผมมีลูกค้าอยู่ 5 00:00:23,983 --> 00:00:28,196 ‪ผมคิดว่าเขาทําเป็นขี้หงุดหงิดเพื่อให้คนอื่นกลัว 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,615 ‪แล้วเขาก็หลอกล่อด้วยความใจดี 7 00:00:30,615 --> 00:00:32,867 ‪เธอจะโตไปเป็นดาราหนังแน่ รู้ตัวใช่มั้ย 8 00:00:32,867 --> 00:00:34,535 ‪เขาคือแดนเพื่อนของเรา 9 00:00:35,036 --> 00:00:38,164 ‪ใครๆ ก็มีเพื่อนที่เราเกลียดใช่มั้ยล่ะ 10 00:00:38,164 --> 00:00:40,958 ‪ผมคิดว่าผมเป็นคนห่วงใยคนอื่นนะ 11 00:00:40,958 --> 00:00:42,668 ‪แต่อย่าบอกใครล่ะ 12 00:00:43,169 --> 00:00:46,881 ‪ฮีโร่ของเราสัปดาห์นี้คือผู้ชายชื่อแดน สไตน์ 13 00:00:46,881 --> 00:00:48,883 ‪เขาเป็นตํานานท้องถิ่นของนิวออร์ลีนส์ 14 00:00:48,883 --> 00:00:51,803 ‪เป็นเจ้าของสไตนส์มาร์เก็ตแอนด์เดลี ‪เป็นร้านในตํานานเลย 15 00:00:51,803 --> 00:00:54,388 ‪- ชอบร้านในตํานาน ‪- ชอบร้านเดลี ชอบร้านในตํานาน 16 00:00:54,388 --> 00:00:58,768 ‪ที่นี่ดังอยู่สองเรื่อง แซนด์วิชกับแดน สไตน์ 17 00:00:59,560 --> 00:01:04,440 ‪ผมเปิดร้านสไตน์มาร์เก็ตแอนด์เดลี ‪มาประมาณ 15 ปีกว่าแล้ว 18 00:01:04,440 --> 00:01:07,568 {\an8}‪ที่นี่เป็นศูนย์กลางของชุมชนจริงๆ 19 00:01:07,568 --> 00:01:08,694 ‪เรายินดีต้อนรับทุกคน 20 00:01:08,694 --> 00:01:11,364 ‪ทั้งน่ารําคาญ ไม่น่ารําคาญ 21 00:01:11,364 --> 00:01:13,574 ‪เขาขึ้นชื่อว่าทําโฆณาเพี้ยนๆ 22 00:01:13,574 --> 00:01:17,078 ‪ฉันคิดว่าคนครึ่งนิวออร์ลีนส์ ‪เคยเห็นก้นแฟนฉันกันหมดแล้ว 23 00:01:17,078 --> 00:01:18,788 ‪แดน นายติดแตงดองฉันอยู่ 24 00:01:18,788 --> 00:01:20,039 ‪ฉันไม่ติดอะไรนายทั้งนั้น 25 00:01:20,039 --> 00:01:21,541 {\an8}‪ทุกคนในเมืองรู้จักแดน สไตน์ 26 00:01:21,541 --> 00:01:24,710 {\an8}‪เราทุกคนไปเพื่อกินแซนด์วิชและโดนตะคอกใส่ 27 00:01:24,710 --> 00:01:28,339 ‪การบอกว่าแดนเป็นคนบ้างานยังน้อยไป 28 00:01:28,339 --> 00:01:32,093 ‪เขาทํางานสัปดาห์ละกว่า 80 ชั่วโมง ‪ตลอดเจ็ดวันที่ร้านเดลีของเขา 29 00:01:32,093 --> 00:01:33,302 ‪มีแต่เรื่องร้าน 30 00:01:33,302 --> 00:01:35,263 ‪- เกลือโคเชอร์ ‪- ตลอดเวลา 31 00:01:35,263 --> 00:01:39,475 ‪เขากําลังมีความสัมพันธ์จริงจังครั้งแรก ‪กับคาร่า แฟนสาวที่คบกันมาสองปีแล้ว 32 00:01:39,475 --> 00:01:41,519 ‪บ้างานขนาดนั้นแล้วมีแฟนเนี่ยนะ 33 00:01:41,519 --> 00:01:45,565 ‪ฉันค่อยๆ รักแดนมากขึ้นแล้ว 34 00:01:45,565 --> 00:01:49,318 ‪ฉันแทบจะนับถือเขาเป็นพ่อ ‪แต่เขากลับบ้านดึกมาก 35 00:01:49,318 --> 00:01:51,154 ‪เขาคิดถึงแต่เรื่องร้านตลอดเวลา 36 00:01:51,154 --> 00:01:52,613 ‪อย่างน้อยสัปดาห์ละสองครั้ง 37 00:01:52,613 --> 00:01:56,075 ‪แม่จะโทรหาฉัน ‪เพราะแดนควรจะกลับบ้านมากินมื้อเย็นด้วย 38 00:01:56,075 --> 00:01:58,703 ‪แต่เขากลับยังอยู่ที่ร้าน 39 00:01:58,703 --> 00:02:01,247 ‪จิตใจดีและความเอาใจใส่ของเขาชนะใจเธอ 40 00:02:01,247 --> 00:02:04,041 ‪แต่ภายนอกที่ดูหยาบกระด้างของแดน ‪และความหมกมุ่นกับร้าน 41 00:02:04,041 --> 00:02:06,586 ‪ทําให้ความสัมพันธ์ของพวกเขามีปัญหามากมาย 42 00:02:06,586 --> 00:02:08,796 ‪และคาร่าก็กําลังสองจิตสองใจ 43 00:02:08,796 --> 00:02:11,132 ‪- ฟังดูมีเค้าละ ‪- ใช่ เอาแล้ว 44 00:02:11,132 --> 00:02:14,427 ‪เขายุ่งอยู่กับร้านมากจนไม่มีเวลาเปลี่ยนเสื้อผ้า 45 00:02:14,427 --> 00:02:16,846 ‪หรือโกนหนวดเลย 46 00:02:16,846 --> 00:02:19,473 ‪บางคนใช้ผลิตภัณฑ์แต่งผมเพื่อจัดทรงผม 47 00:02:19,473 --> 00:02:21,601 ‪แดนใช้น้ําลายตัวเอง 48 00:02:21,601 --> 00:02:22,643 ‪อี๋ 49 00:02:22,643 --> 00:02:23,561 ‪ฮอต! 50 00:02:23,561 --> 00:02:26,022 ‪หวังว่าทําหลังจากแปรงฟันแล้วนะ 51 00:02:26,022 --> 00:02:27,982 ‪เขามีน้ําลายเยอะเกินไปเหรอ 52 00:02:27,982 --> 00:02:29,609 ‪นั่นต้องใช้น้ําลายมากเลยนะ 53 00:02:29,609 --> 00:02:32,320 ‪- ฉันคิดว่า... ‪- เขาใช้น้ําลายตัวเอง 54 00:02:32,320 --> 00:02:34,488 ‪ทําไมทําเหมือนเป็นเรื่องปกติไปได้ 55 00:02:34,488 --> 00:02:35,698 ‪น่าคลื่นไส้ที่สุด 56 00:02:35,698 --> 00:02:40,161 ‪ฉันเคยพาแดนไปงานที่ทํางานแค่ครั้งเดียว 57 00:02:40,161 --> 00:02:41,454 ‪เขาไปสาย 58 00:02:41,454 --> 00:02:45,333 ‪แต่งตัวแบบเพิ่งกลับมาจากร้านเดลี 59 00:02:45,333 --> 00:02:49,712 ‪ฉันบอกว่า "ฉันเป็นประธานบริหารคนใหม่ของที่นี่ 60 00:02:49,712 --> 00:02:53,758 ‪แต่คุณมาสาย แถมไม่แต่งตัวดีๆ อีก" 61 00:02:53,758 --> 00:02:57,678 ‪แล้วเขาก็นั่งลงทันที 62 00:02:57,678 --> 00:02:59,555 ‪แล้วผล็อยหลับไป 63 00:02:59,555 --> 00:03:00,932 ‪งานนั้นไปได้ไม่สวยเลย 64 00:03:00,932 --> 00:03:03,434 ‪มีบางช่วงเวลาที่ฉันอยากรู้ว่าฉันจะพึ่งพาเขาได้ 65 00:03:03,434 --> 00:03:05,394 ‪และร้านเดลีจะไม่ชนะ 66 00:03:05,394 --> 00:03:07,146 ‪นี่เรจิส เพิ่มเกลือไปรึยัง 67 00:03:07,146 --> 00:03:10,775 ‪ผมรู้ว่าผมมีความสัมพันธ์ที่เป็นพิษ ‪ที่ขาดกันไม่ได้กับร้านเดลี 68 00:03:10,775 --> 00:03:13,736 ‪ถ้าผมเป็นแซมสัน ร้านก็เป็นเส้นผมของผม 69 00:03:13,736 --> 00:03:17,323 ‪ผมมีความรู้สึกหงุดหงิดอยู่นะ 70 00:03:17,323 --> 00:03:21,035 ‪จนต้องคิดว่า "ฉันมีทั้งหมดแค่นี้เหรอ" 71 00:03:21,035 --> 00:03:22,870 ‪"ฉันเกิดมาทําแค่นี้เหรอ 72 00:03:22,870 --> 00:03:27,166 ‪แค่มาที่นี่แล้วไม่เคยได้สนุกกับชีวิต 73 00:03:27,166 --> 00:03:28,918 ‪และไม่เคยได้พักเลย" 74 00:03:28,918 --> 00:03:32,004 ‪ฉันมีความรู้สึกว่าจะเป็นแบบนี้ต่อไปไม่ได้ 75 00:03:32,004 --> 00:03:33,965 ‪เรารักแดนและเรารักร้านเดลี 76 00:03:33,965 --> 00:03:37,385 ‪แต่เรารู้ว่าเขาสมควรจะดูแลตัวเองบ้าง 77 00:03:37,385 --> 00:03:40,054 ‪แมเดอลีนอยากให้แฟ็บไฟว์ช่วยปรับปรุงแดน 78 00:03:40,054 --> 00:03:42,348 ‪ให้เป็นแฟนแบบที่เขาควรเป็นเพื่อแม่ของเธอ 79 00:03:42,348 --> 00:03:46,143 ‪และช่วยเขายุติความสัมพันธ์ ‪ที่เขาขาดร้านเดลีไม่ได้ซะที 80 00:03:46,143 --> 00:03:50,898 ‪ภารกิจของเราสัปดาห์นี้คือเปลี่ยนแดนร้านเดลี ‪ให้เป็นแฟนหนุ่มคนดีของคาร่าซะที 81 00:03:50,898 --> 00:03:51,983 ‪- เย่ ‪- เย่ 82 00:03:51,983 --> 00:03:53,567 ‪น่ารักจัง 83 00:04:01,075 --> 00:04:01,909 ‪(เควียร์ อาย) 84 00:04:01,909 --> 00:04:03,077 ‪(วันที่หนึ่ง) 85 00:04:03,077 --> 00:04:06,789 ‪(กลืนไม่เข้า คายไม่ออก) 86 00:04:09,625 --> 00:04:11,002 ‪ฉันหิวแล้ว 87 00:04:11,502 --> 00:04:12,336 ‪ของว่าง 88 00:04:13,087 --> 00:04:15,089 ‪สไตน์ครับ รอสักครู่นะ 89 00:04:15,089 --> 00:04:16,424 ‪กลิ่นหอมจัง 90 00:04:16,424 --> 00:04:18,092 ‪หวัดดี 91 00:04:18,092 --> 00:04:19,302 ‪แดนหน้าตาเป็นยังไง 92 00:04:19,302 --> 00:04:20,386 ‪- โธ่ ‪- นั่นเขาเหรอ 93 00:04:20,386 --> 00:04:21,304 ‪ใช่ 94 00:04:21,304 --> 00:04:24,015 ‪เอาละ ผมมีคาปรีชีกับโปรชูโตหนึ่งออนซ์ 95 00:04:24,015 --> 00:04:25,683 ‪ดูรูปพวกนี้สิ 96 00:04:25,683 --> 00:04:27,310 {\an8}‪เขาเป็นคนเฮฮาน่าดูเลยนะ 97 00:04:27,310 --> 00:04:28,936 {\an8}‪- นั่นก็เขา ‪- นี่ก็ด้วย 98 00:04:28,936 --> 00:04:31,981 ‪- พระเจ้า ‪- อ้าว เขาเป็นจอร์จ คอสแตนซ่า 99 00:04:33,733 --> 00:04:36,902 ‪อย่าเปิดเสียงออกลําโพงได้มั้ย ‪ผมไม่ได้ยินที่คุณพูดเลย 100 00:04:37,403 --> 00:04:38,529 ‪แดน 101 00:04:39,488 --> 00:04:41,532 ‪ไม่รู้สิ เราน่าจะกลับมาทีหลังนะ 102 00:04:44,994 --> 00:04:46,120 ‪ตอนฉันเป็นเด็ก 103 00:04:46,120 --> 00:04:48,080 ‪ถ้าฉันแอบปิ๊งใครอย่างแรง 104 00:04:48,080 --> 00:04:50,541 ‪ฉันจะทําเป็นเมิน ไม่รู้ว่าต้องทําตัวยังไง 105 00:04:50,541 --> 00:04:52,084 ‪เพราะฉันประหม่ามาก 106 00:04:52,084 --> 00:04:56,464 ‪นี่ก็อาจจะเป็นอาการประหม่าแบบว่า ‪"แดน สไตน์หลงรักเรา" ก็ได้ 107 00:04:56,464 --> 00:04:59,216 ‪- มีอะไรให้ช่วยมั้ย ‪- มีจ้ะที่รัก ฉันชักหิวแล้วสิ 108 00:04:59,216 --> 00:05:01,886 ‪ที่นี่สวยมาก และดูตาสีน้ําตาลของคุณสิ 109 00:05:01,886 --> 00:05:04,597 ‪- มีคนบอกว่าตาผมสวย ‪- โอเค ฉันอยากสั่งแล้ว 110 00:05:04,597 --> 00:05:06,807 ‪ขอเบเกิลไข่กับชีสครับ 111 00:05:06,807 --> 00:05:10,144 ‪- ไข่สองฟองจะดีมาก ‪- รู้รึเปล่าว่าเรามาช่วยคุณ 112 00:05:10,144 --> 00:05:11,645 ‪- รู้ ‪- หวัดดี 113 00:05:11,645 --> 00:05:14,732 ‪- คุณช่วยผมด้วยการสั่งอาหารได้ ‪- แต่คุณหล่อจะตาย 114 00:05:16,067 --> 00:05:18,569 ‪ขอคุกกี้ชิ้นนี้ได้มั้ย 115 00:05:18,569 --> 00:05:20,946 ‪ผมบอกไว้ก่อนนะ พวกเราไม่มีเงินกัน 116 00:05:20,946 --> 00:05:22,323 ‪ไม่เป็นไร ผมจะลงบัญชีไว้ 117 00:05:22,323 --> 00:05:24,784 ‪ฉันจะรีวิวให้อย่างเลิศเลยจ้ะ 118 00:05:24,784 --> 00:05:26,202 ‪อร่อยขั้นเทพเลย 119 00:05:26,202 --> 00:05:28,204 ‪ผมจะตั้งตาอ่านรีวิวคุณ 120 00:05:28,204 --> 00:05:31,791 ‪แดน สไตน์คงตกรอบ ‪อเมริกาส์ เน็กซ์ ท็อป โมเดลตั้งแต่ตอนแรก 121 00:05:31,791 --> 00:05:34,668 ‪ไม่ใช่เพราะเขาไม่ฮอตนะ ‪แต่เพราะเขายิ้มด้วยตาไม่เป็น 122 00:05:34,668 --> 00:05:36,087 ‪ขุดมาจากข้างใน... 123 00:05:37,588 --> 00:05:40,216 ‪ไทร่าทําแบบนี้ ขอดูหน่อยแดน สไตน์ 124 00:05:40,216 --> 00:05:41,717 ‪ผมไม่อยากกินอะไร 125 00:05:41,717 --> 00:05:44,053 ‪สิ่งเดียวที่ผมต้องการคือรู้จักคุณมากขึ้น 126 00:05:44,053 --> 00:05:46,514 ‪ฉันเฝ้าเครื่องคิดเงินได้นะถ้าคุณไม่กล้าทิ้งไป 127 00:05:46,514 --> 00:05:48,557 ‪- ไม่ ผมจะให้... ‪- ผมเคยทํางานที่แมคโดนัลด์ 128 00:05:48,557 --> 00:05:49,975 ‪- ผมทําให้ได้ ‪- ขอบคุณ 129 00:05:51,352 --> 00:05:53,521 ‪หนุ่มจากฟิลาเดลเฟียมาอยู่นิวออร์ลีนส์ได้ไง 130 00:05:53,521 --> 00:05:56,148 ‪ผมเคยเป็นทนายความ ‪ผมได้ทํางานกฎหมายครั้งแรกที่นี่ 131 00:05:56,148 --> 00:05:58,859 ‪เลยอยู่ที่นี่ต่อเพราะอยู่แล้วสบายใจ 132 00:05:58,859 --> 00:06:00,444 ‪คุณเปิดตลอดเจ็ดวันเลยรึเปล่า 133 00:06:00,444 --> 00:06:02,530 ‪- ไม่ หกวัน ‪- โอเค 134 00:06:02,530 --> 00:06:04,573 ‪- คุณอยู่ทั้งนี่ตลอดเจ็ดวันมั้ย ‪- อ๋อใช่ 135 00:06:05,741 --> 00:06:09,036 ‪คุณรู้สึกว่าทิ้งร้านไปไม่ได้ ‪เพราะพวกเขาต้องการคุณ 136 00:06:09,036 --> 00:06:10,996 ‪หรือคุณแค่ชอบอยู่ที่นี่ตลอดเวลา 137 00:06:10,996 --> 00:06:15,084 ‪อาจจะเป็นอย่างแรก แต่ส่วนใหญ่ก็อย่างหลัง 138 00:06:15,084 --> 00:06:17,294 ‪- ดูกล้ามขาเขาสิ ‪- ดูเขาเก๊กท่า 139 00:06:17,294 --> 00:06:18,629 ‪ใช่ ผมมีรากฐานที่ดี 140 00:06:18,629 --> 00:06:20,798 ‪ผมชักสงสัยแล้วว่าบ้านคุณเป็นยังไง 141 00:06:20,798 --> 00:06:23,217 ‪- พร้อมจะพาเราไปดูบ้านคุณมั้ย ‪- พร้อมแล้ว 142 00:06:23,217 --> 00:06:25,970 ‪- ผมพร้อมจะให้คุณออกจากร้านผมแล้ว ‪- ไปกันเลย 143 00:06:30,182 --> 00:06:31,934 ‪- ขอดูบ้านหน่อย ‪- เราอยากเห็น 144 00:06:31,934 --> 00:06:34,311 ‪ไปดูข้างในกัน สวยเหมือนที่ร้านรึเปล่า 145 00:06:34,311 --> 00:06:35,396 ‪ไม่ 146 00:06:36,105 --> 00:06:36,939 ‪เอาละ 147 00:06:39,233 --> 00:06:41,110 ‪- โห ดีอยู่นะ ‪- ครัวใหญ่มาก 148 00:06:41,110 --> 00:06:42,153 ‪ใช่ สวยมาก 149 00:06:42,153 --> 00:06:44,196 ‪ดูเหมือนไม่มีใครอยู่ที่นี่เลย 150 00:06:44,196 --> 00:06:46,198 ‪จะพูดอย่างนั้นก็ได้ 151 00:06:46,198 --> 00:06:47,825 ‪เราได้ยินว่าแฟนคุณไม่แวะมาที่นี่ 152 00:06:47,825 --> 00:06:49,160 ‪ถูกต้องครับ 153 00:06:49,160 --> 00:06:51,120 ‪- คุณชวนเธอมามั้ย ‪- ไม่ 154 00:06:51,120 --> 00:06:53,831 ‪กว่าจะได้พูดว่า "มานัดเจอกันวันธรรมดาเถอะ" 155 00:06:53,831 --> 00:06:55,958 ‪ก็ห้าทุ่มไม่ก็ห้าทุ่มครึ่ง ผมจะกลับบ้านแล้ว 156 00:06:55,958 --> 00:06:58,043 ‪- แค่เรียกมาซั่มกันสินะ ‪- เธอก็เข้านอนแล้ว 157 00:06:58,043 --> 00:06:59,420 ‪ไม่ได้เรียกมาซั่ม 158 00:07:00,171 --> 00:07:01,630 ‪เรานอนกอดกัน 159 00:07:03,591 --> 00:07:05,426 ‪แล้วห้องนั่งเล่นนี่ล่ะ 160 00:07:05,426 --> 00:07:07,136 ‪ไม่ค่อยมีอะไรให้เล่นเลย 161 00:07:07,136 --> 00:07:09,221 ‪รู้สึกเหมือนคุณยังไม่ได้ย้ายมาอยู่เลย 162 00:07:09,221 --> 00:07:12,683 ‪- คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ‪- น่าจะห้าหกปี 163 00:07:13,684 --> 00:07:15,519 ‪ผมไม่ค่อยใช้เวลาอยู่ที่นี่ 164 00:07:15,519 --> 00:07:18,105 ‪คุณไม่ได้ใช้เวลาอยู่ที่นี่เพราะมันเป็นแบบนี้ 165 00:07:18,105 --> 00:07:20,691 ‪หรือคุณเลือกที่จะทําให้เป็นแบบนี้ ‪จะได้ไม่ต้องอยู่ 166 00:07:20,691 --> 00:07:22,776 ‪ผมว่ามันเป็นปัญหาโลกแตกนะ 167 00:07:22,776 --> 00:07:25,696 ‪แดนเป็นคนมีบุคลิกเฮอา 168 00:07:25,696 --> 00:07:30,326 {\an8}‪มีภาพวาดเหมือนของตัวเอง ‪มีรูปตัวเองติดอยู่ทั่วร้าน 169 00:07:30,326 --> 00:07:33,120 ‪แต่พอไปถึงบ้านเขา... 170 00:07:34,955 --> 00:07:35,789 ‪ไม่มีตัวตนอะไรเลย 171 00:07:36,540 --> 00:07:38,042 ‪ข้างบนกว้างมากเลย 172 00:07:38,626 --> 00:07:39,710 ‪สวยนะเนี่ย 173 00:07:39,710 --> 00:07:43,756 ‪จากเจ็ดวัน คุณใช้เวลาอยู่บ้านคาร่ากี่วัน ‪เมื่อเทียบกับที่นี่ 174 00:07:43,756 --> 00:07:45,216 ‪ตอนนี้ก็เจ็ดวันเลย 175 00:07:45,216 --> 00:07:48,427 ‪เรานอนเตียงเดียวกันตอนกลางคืน แต่ก็แค่นั้น 176 00:07:48,427 --> 00:07:51,013 ‪ผมคิดว่าเธอต้องการ ‪ให้ความสัมพันธ์เรามีอะไรมากกว่านี้ 177 00:07:51,013 --> 00:07:53,265 ‪- แล้วคุณล่ะอยากได้มั้ย ‪- อยากสิ 178 00:07:53,265 --> 00:07:54,391 ‪นี่คือห้องน้ํา 179 00:07:54,391 --> 00:07:57,061 ‪สิ่งที่ผมคิดว่าน่าสนใจคือคุณมีอ่างล้างหน้าสองอ่าง 180 00:07:57,061 --> 00:07:58,521 ‪และอ่างนึงก็ว่างเปล่า 181 00:07:58,521 --> 00:08:00,773 ‪เพราะไม่มีใครมาที่นี่ 182 00:08:00,773 --> 00:08:01,690 ‪ถูกต้อง 183 00:08:05,069 --> 00:08:06,820 ‪หวัดดีครับ 184 00:08:06,820 --> 00:08:08,405 ‪คาร่าใช่มั้ยครับ 185 00:08:09,198 --> 00:08:10,658 ‪คุณสวยมากเลย 186 00:08:10,658 --> 00:08:11,992 ‪แหม ขอบคุณค่ะ 187 00:08:12,952 --> 00:08:15,955 ‪- เมื่อไหร่ผมจะได้กอดบ้าง ‪- จูบเขาเลย 188 00:08:16,830 --> 00:08:18,541 ‪เล่าเรื่องแดนให้ฟังหน่อยสิจ๊ะ 189 00:08:18,541 --> 00:08:20,501 ‪พระเจ้า เขาเป็นปริศนาค่ะ 190 00:08:20,501 --> 00:08:23,170 ‪ฉันจะหาคนที่แต่งตัวดีๆ 191 00:08:23,170 --> 00:08:25,881 ‪และคนที่มีมารยาทดีแบบคนใต้ก็ได้ 192 00:08:25,881 --> 00:08:28,175 ‪แต่หาคนที่ใจกว้างขนาดเขา 193 00:08:28,175 --> 00:08:32,721 ‪ที่ใช้ชีวิตเป็นตัวอย่างทุกวันว่า ‪เขาจะช่วยเหลือคนอื่นได้ยังไงน่ะยาก 194 00:08:32,721 --> 00:08:34,223 ‪มันอยู่ในกรรมพันธ์ุเขา 195 00:08:34,223 --> 00:08:36,392 ‪- เขาเป็นคนใจกว้างมาก ‪- ค่ะ 196 00:08:36,392 --> 00:08:38,352 ‪เขาต้องการให้ช่วยด้านไหนครับ 197 00:08:38,352 --> 00:08:41,939 ‪เรียกว่าความสมดุลยังน้อยไปเลยค่ะ 198 00:08:41,939 --> 00:08:44,858 ‪ฉันเป็นผู้หญิงที่พึ่งพาตัวเองได้ ‪แต่ไม่ได้ถึงขนาดที่ 199 00:08:44,858 --> 00:08:48,821 ‪ฉันอยากอยู่ตามลําพังคืนวันศุกร์เสาร์ 200 00:08:48,821 --> 00:08:53,492 ‪มันทําให้ฉันรู้สึก... ‪บางครั้งเหมือนไม่ให้เกียรติกันเลย 201 00:08:53,492 --> 00:08:55,744 ‪เขาทุ่มเทสุดตัวให้กับร้าน ‪แต่คุณกลับได้แค่เศษเสี้ยว 202 00:08:55,744 --> 00:08:56,662 ‪- ใช่ ‪- จ้ะ 203 00:08:56,662 --> 00:08:58,122 ‪คุณเคยลองแก้ปัญหากันรึยัง 204 00:08:58,122 --> 00:09:01,041 ‪เคยคุยกันมั้ย แดน คุยแล้วได้ผลเป็นไงบ้าง 205 00:09:01,041 --> 00:09:04,461 ‪เธอเคยบอกผมหลายอย่าง ‪ผมก็พยายามทําตัวให้ดีขึ้น 206 00:09:04,461 --> 00:09:07,298 ‪ผมดูออกว่าแดนถูกเลี้ยงดูมาอย่างดี 207 00:09:07,298 --> 00:09:09,592 ‪เขารู้ว่าพฤติกรรมแบบนี้มันใช้ไม่ได้ 208 00:09:09,592 --> 00:09:11,635 ‪มีบางอย่างผิดปกติ 209 00:09:11,635 --> 00:09:12,886 ‪ขอดูห้องน้ําหน่อยได้มั้ย 210 00:09:12,886 --> 00:09:13,846 ‪- นั่นสิ ‪- เย่ 211 00:09:13,846 --> 00:09:16,473 ‪ขอสอดส่องสถานการณ์คุณหน่อย ‪ไม่ได้จะทิ้งระเบิดหรอก 212 00:09:16,473 --> 00:09:17,683 ‪ไม่หรอก เชิญเลย 213 00:09:17,683 --> 00:09:18,976 ‪บาย 214 00:09:18,976 --> 00:09:20,311 ‪รักนะ 215 00:09:20,311 --> 00:09:21,770 ‪ใช้ได้ 216 00:09:21,770 --> 00:09:25,316 ‪เขาบอกว่าไม่ค่อยแต่งตัว แต่มีเน็กไทเพียบเลย 217 00:09:26,525 --> 00:09:28,611 ‪ตายแล้ว 218 00:09:28,611 --> 00:09:31,030 ‪แดนแสนซน 219 00:09:31,614 --> 00:09:33,782 ‪ไงแจ็กกี้ ฉันมีอะไรจะให้ดู 220 00:09:33,782 --> 00:09:34,992 ‪- โอเค ‪- หันไป 221 00:09:38,579 --> 00:09:40,080 ‪ไม่เจ็บเหรอ 222 00:09:40,080 --> 00:09:41,332 ‪ตีแรงอีกนิดนะ 223 00:09:43,459 --> 00:09:45,127 ‪อย่าแรงไป อย่าออกตัวแรง 224 00:09:45,127 --> 00:09:46,920 ‪เอาเลย แรงอีกหน่อย 225 00:09:46,920 --> 00:09:48,881 ‪เจ็บนะนังนี่! 226 00:09:49,798 --> 00:09:52,926 ‪- ก่อนอื่น เราอยู่ที่ไหนกัน ‪- เราอยู่ในห้องครัวคุณ 227 00:09:52,926 --> 00:09:54,219 ‪ผมมีครัวด้วยเหรอ 228 00:09:54,219 --> 00:09:56,263 ‪- งั้นคุณไม่ค่อยทําอาหารในนี้สินะ ‪- ไม่เลย 229 00:09:56,263 --> 00:09:59,433 {\an8}‪กว่าจะหาส่วนผสม วางแผนก็ต้องใช้เวลานาน 230 00:09:59,433 --> 00:10:04,229 ‪มีโอกาสที่น่าสนใจมากมาย ‪ให้คุณกับคาร่าได้ผูกพันกัน 231 00:10:04,229 --> 00:10:06,607 ‪แต่ผมรู้สึกว่าคุณไม่ได้ใช้โอกาสนั้นเลย 232 00:10:06,607 --> 00:10:08,359 ‪ผมอยากปรับปรุงตรงนี้ 233 00:10:08,359 --> 00:10:10,694 ‪คุณใช้เวลาอยู่บ้านเธอบ่อยมาก 234 00:10:10,694 --> 00:10:13,489 ‪คุณจําครั้งสุดท้ายที่เธอแวะมาได้มั้ย 235 00:10:13,489 --> 00:10:16,283 ‪ที่คุณทําอาหารให้เธอกินอยู่ในครัว 236 00:10:16,283 --> 00:10:17,368 ‪- ไม่ได้ ‪- โอเค 237 00:10:17,368 --> 00:10:19,078 ‪- งั้น... ‪- เพราะมันไม่เคยเกิดขึ้น 238 00:10:19,078 --> 00:10:21,872 ‪คุณอยากเปลี่ยนเรื่องนั้น ‪หรือลองทําอะไรใหม่ๆ มั้ย 239 00:10:21,872 --> 00:10:26,210 ‪ผมปวดใจนะที่ผมไม่เคยคิดจะทําอย่างนั้น ‪จนกระทั่งตอนนี้ 240 00:10:26,210 --> 00:10:27,961 ‪เมื่อคุณรู้ดีขึ้น คุณก็ทําดีขึ้น 241 00:10:27,961 --> 00:10:28,879 ‪ใช่ 242 00:10:28,879 --> 00:10:30,798 ‪นั่นแหละที่เราทําได้ในชีวิต 243 00:10:30,798 --> 00:10:33,592 {\an8}‪ฉันแค่อยากบอกว่าเมื่อฉันมองลึกลงไปในตาคุณ 244 00:10:33,592 --> 00:10:35,636 {\an8}‪ฉันเห็นคิ้วของคุณปู่ฉัน 245 00:10:35,636 --> 00:10:39,765 {\an8}‪ฉันเลยรู้สึกเหมือนอยู่บ้าน สบายใจอบอุ่น 246 00:10:40,349 --> 00:10:42,309 ‪- คิ้วผมดกมาก ‪- เราจะเล็มออกหน่อย 247 00:10:42,309 --> 00:10:43,936 ‪- ขอบคุณ ‪- ขอดูผมคุณได้มั้ย 248 00:10:43,936 --> 00:10:44,853 ‪เอาเลย 249 00:10:46,730 --> 00:10:48,816 ‪ว้าว ผมหนาสวยเชียว 250 00:10:48,816 --> 00:10:50,109 ‪ผมคุณดูดีมาก 251 00:10:50,109 --> 00:10:52,611 ‪คุณมีพื้นผมที่ดีมากอยู่แล้วนะ 252 00:10:52,611 --> 00:10:55,614 ‪ฉันไม่ค่อยสนเรื่องลําดับการใช้ของ 253 00:10:55,614 --> 00:10:56,907 ‪ว่ามันทําให้คุณดูเป็นยังไง 254 00:10:56,907 --> 00:10:58,992 ‪ฉันสนว่ามันทําให้คุณรู้สึกยังไงมากกว่า 255 00:10:58,992 --> 00:11:02,162 ‪สําหรับฉัน เรื่องความงาม การดูแลผิว ‪ดูแลทรงผม ดูแลร่างกาย 256 00:11:02,162 --> 00:11:04,081 ‪เรื่องทั้งหมดนั้นเป็นเหมือนเส้นทาง 257 00:11:04,081 --> 00:11:06,917 ‪ให้คุณสํารวจความสัมพันธ์กับตัวเอง 258 00:11:06,917 --> 00:11:09,044 ‪มาดูแลตัวเองกันหน่อย 259 00:11:09,044 --> 00:11:11,839 ‪นี่ก็เป็นวิธีให้คุณดูแลตัวเองได้ 260 00:11:12,423 --> 00:11:17,428 ‪ตู้เสื้อผ้าคุณมีชุดน่าเบื่อๆ แบบ ‪"เอาแบบนี้แหละ แค่ใส่ๆ ไป" 261 00:11:17,428 --> 00:11:21,682 {\an8}‪แล้วก็มีชุดพวกนี้ที่ดูดีทีเดียว 262 00:11:21,682 --> 00:11:25,144 ‪มีเสื้อผ้าที่ใครใส่ก็ต้องรู้สึกดี 263 00:11:25,144 --> 00:11:27,730 ‪แต่เท่าที่รู้มา คุณไม่เคยใส่เลย 264 00:11:27,730 --> 00:11:30,983 ‪- ถูกต้อง ‪- เพราะคุณไม่ใส่ใจแล้ว 265 00:11:30,983 --> 00:11:32,609 ‪เพราะคุณเหนื่อยมาก 266 00:11:32,609 --> 00:11:34,862 ‪เลยคิดว่า "ฉันทํางานตลอดเวลา" 267 00:11:34,862 --> 00:11:37,114 ‪"ไม่สําคัญหรอก" เหรอ ‪ขอคําตอบตรงไปตรงมานะ 268 00:11:37,114 --> 00:11:39,408 ‪- ผมเคยเป็นผู้ชายที่แต่งตัวเนี้ยบ ‪- โอเค 269 00:11:39,408 --> 00:11:43,537 ‪และมีโอกาสได้แต่งตัวมีสไตล์ 270 00:11:43,537 --> 00:11:46,165 ‪ไม่ใช่ว่าผมไม่สนนะ แต่อาจจะเป็นเพราะว่า... 271 00:11:46,165 --> 00:11:48,083 ‪ผมสนใจน้อยกว่าเรื่องอื่น 272 00:11:48,083 --> 00:11:50,586 ‪ผมแต่งตัวแบบนี้ไปดินเนอร์ 273 00:11:50,586 --> 00:11:53,714 ‪ผมรู้ว่าคาร่าคงไม่อยากให้ผมทําแบบนี้ 274 00:11:53,714 --> 00:11:56,675 ‪เป็นเพราะผมต้องทําให้คุณดูรึเปล่า ‪ว่าจะจัดลุคยังไง 275 00:11:56,675 --> 00:11:59,636 ‪เพราะคุณไม่มีเสื้อผ้า ‪ที่พอดีตัวที่ทําให้คุณรู้สึกดีเหรอ 276 00:11:59,636 --> 00:12:00,804 ‪เพราะอะไร 277 00:12:00,804 --> 00:12:02,014 ‪ตามนั้นทั้งหมดเลย 278 00:12:02,014 --> 00:12:03,974 ‪ผมแค่อยากให้คุณมีเสื้อผ้า 279 00:12:03,974 --> 00:12:08,187 ‪ที่ทําให้คาร่าเข้าใจชัดเจนว่าคุณใส่ใจเธอ 280 00:12:08,687 --> 00:12:10,063 ‪เธอสมควรได้อย่างนั้น ไม่ใช่เหรอ 281 00:12:10,063 --> 00:12:10,981 ‪ใช่ 282 00:12:11,690 --> 00:12:13,192 ‪หรือไม่ ไม่รู้สิ 283 00:12:14,526 --> 00:12:16,069 ‪เธอสมควรได้รับ ใช่ 284 00:12:16,069 --> 00:12:19,281 ‪ผมอยากรู้ว่าชีวิตวัยเด็กคุณเป็นยังไง 285 00:12:19,907 --> 00:12:20,741 ‪โอย 286 00:12:21,784 --> 00:12:25,287 {\an8}‪ผมว่าผมคงไม่ค่อยมีเรื่องให้ภูมิใจนัก 287 00:12:25,287 --> 00:12:29,833 ‪ผมเป็นลูกหลงของบ้าน 288 00:12:29,833 --> 00:12:32,461 ‪แล้วคิดว่าการคิดอย่างนั้น ‪ยังส่งผลยังไงกับชีวิตคุณตอนนี้ 289 00:12:32,461 --> 00:12:36,173 ‪ผมขาดความมั่นใจในตัวเองระดับหนึ่ง 290 00:12:36,173 --> 00:12:39,343 ‪ผมมักจะหันไปหาสิ่งที่ทําให้ผมรู้สึกสบายใจ 291 00:12:39,343 --> 00:12:41,220 ‪การทํางานที่ร้านเดลี 292 00:12:41,220 --> 00:12:45,057 ‪ช่วยสร้างความมั่นใจ ‪ที่ทําให้ผมรู้สึกสบายใจอยู่ตอนนี้ 293 00:12:45,057 --> 00:12:49,102 ‪ผมได้ยินจากบางคนที่ทํางานที่ร้าน 294 00:12:49,102 --> 00:12:50,521 ‪ได้ฟังจากคาร่า 295 00:12:50,521 --> 00:12:52,105 ‪และมีความรู้สึกทั่วไปว่า 296 00:12:52,105 --> 00:12:55,400 ‪คนคิดว่าคุณเป็นคนที่วิเศษที่สุด 297 00:12:55,901 --> 00:12:57,194 ‪ไม่ก็โคตรงี่เง่า 298 00:12:58,028 --> 00:12:59,655 ‪ผมไม่คิดมากนักหรอก 299 00:12:59,655 --> 00:13:02,241 ‪มีคนชอบผมมากพอ ผมเลยคิดว่า 300 00:13:02,241 --> 00:13:04,785 ‪ถ้าพวกเขาไม่ถูกชะตาผมตั้งแต่แรก 301 00:13:04,785 --> 00:13:05,828 ‪อีกหน่อยก็คิดได้เอง 302 00:13:06,328 --> 00:13:07,871 ‪ผมไม่เชื่อหรอก 303 00:13:07,871 --> 00:13:10,332 ‪คุณบอกว่า "ฉันไม่สนว่าใครพูดอะไร" 304 00:13:10,332 --> 00:13:12,084 ‪แต่คุณก็ไม่ค่อยมั่นใจในตัวเอง 305 00:13:12,084 --> 00:13:15,546 ‪ผมไม่... อยากขึ้นชื่อว่าเป็นคนงี่เง่า 306 00:13:15,546 --> 00:13:16,630 ‪แต่ผมไม่... 307 00:13:17,339 --> 00:13:19,550 ‪ผมรู้ว่ามีคนมากพอที่คิดว่าผม... 308 00:13:19,550 --> 00:13:21,718 ‪- เราหยุดที่ท่อนแรกได้มั้ย ‪- ได้เลย 309 00:13:21,718 --> 00:13:24,304 ‪"ผมแค่ไม่อยากขึ้นชื่อว่าเป็นคนงี่เง่า" 310 00:13:24,304 --> 00:13:25,722 ‪- ครับ ‪- แค่นั้นก็พอ 311 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 ‪ผมไม่อยากขึ้นชื่อว่าเป็นคนงี่เง่า 312 00:13:27,850 --> 00:13:32,938 ‪คนครึ่งนึงได้เจอผู้ชายที่ดูหยาบคายขี้โมโห 313 00:13:32,938 --> 00:13:34,481 ‪และอาจจะไม่ค่อยเป็นมิตร 314 00:13:34,481 --> 00:13:37,693 ‪อีกครึ่งนึงก็ได้ผู้ชายที่อ่อนโยนนิสัยดี 315 00:13:38,277 --> 00:13:40,988 ‪ผมไม่เชื่อนะว่าทั้งสองคนนั้นเป็นคุณ 316 00:13:41,697 --> 00:13:46,201 ‪ผมเชื่อว่าคนนึงมีไว้เพื่อป้องกันตัว ‪อีกคนนึงเป็นตัวตนคุณจริงๆ 317 00:13:46,201 --> 00:13:48,871 ‪- ผมคิดว่านั่นคือสิ่งที่เราต้องหาคําตอบ ‪- ได้ 318 00:13:49,371 --> 00:13:51,290 ‪และทําไมคุณถึงอยากหาคําตอบนะ 319 00:13:51,290 --> 00:13:54,501 ‪เพราะผมมั่นใจว่ามันจะช่วยให้ผมเติบโตขึ้น 320 00:13:55,961 --> 00:13:57,754 ‪- เรารู้กันแล้วนะว่าจะทําอะไร ‪- รู้แล้ว 321 00:13:57,754 --> 00:13:58,839 ‪- ใช่ ‪- ได้ 322 00:13:58,839 --> 00:14:00,215 ‪คุณเต้นทเวิร์กเป็นมั้ย 323 00:14:00,966 --> 00:14:02,467 ‪- ไม่เป็น ‪- เดี๋ยวเต้นให้ดู 324 00:14:02,467 --> 00:14:04,094 ‪บทเรียนที่หนึ่ง 325 00:14:04,094 --> 00:14:06,179 ‪อย่าทําเคาน์เตอร์พังเชียวนะ 326 00:14:07,389 --> 00:14:09,516 ‪- เต้นสักนิดหน่อยก็ได้ แบบ... ‪- พระเจ้า 327 00:14:09,516 --> 00:14:10,434 ‪เด้งแบบนี้ 328 00:14:10,434 --> 00:14:13,228 ‪คุณคงไม่คิดว่าจะเจอแบบนี้ด้วยละสิ 329 00:14:13,228 --> 00:14:14,897 ‪- ช่วยหลังส่วนล่าง ‪- ปีนขึ้นมาเลย 330 00:14:14,897 --> 00:14:17,608 ‪- อยากให้ผมเต้นทเวิร์กจริงเหรอ ‪- มีอะไรต้องเสียล่ะ 331 00:14:17,608 --> 00:14:19,401 ‪- เอามือวางตรงนี้ ‪- นั่นแหละ 332 00:14:19,985 --> 00:14:21,194 ‪- ขึ้นไป ‪- ขึ้นไป 333 00:14:21,194 --> 00:14:25,824 ‪ผมไม่เคยเห็นใครเต้นทเวิร์กมั่วขนาดนี้ ‪ตั้งแต่ทีน่า เบลเชอร์ 334 00:14:25,824 --> 00:14:27,200 ‪นั่นแหละ 335 00:14:27,200 --> 00:14:28,535 ‪งดงามมาก 336 00:14:28,535 --> 00:14:30,245 ‪ใครจะไปรู้ว่าแดนมีลีลา 337 00:14:30,245 --> 00:14:31,538 ‪เย่ 338 00:14:31,538 --> 00:14:33,874 ‪ลีลาไม่ค่อยไหว แต่ก็พอมี 339 00:14:33,874 --> 00:14:35,334 ‪- เยส ‪- นั่นแหละ 340 00:14:35,334 --> 00:14:37,461 ‪- ต้องเด้งขึ้นไป ‪- "เอาเงินมาโปรย" 341 00:14:38,045 --> 00:14:39,171 ‪สัปดาห์นี้ต้องสนุกแน่ 342 00:14:39,671 --> 00:14:40,923 ‪ชักชอบเขาแล้วนะเนี่ย 343 00:14:41,924 --> 00:14:42,883 ‪(วันที่สอง) 344 00:14:42,883 --> 00:14:46,428 ‪(จับให้ได้ ไล่ให้ทัน) 345 00:14:52,601 --> 00:14:57,439 ‪ผมอยากให้แดนปรับปรุงตัว ‪ให้เป็นคนรักที่ใส่ใจกับคาร่า 346 00:14:57,439 --> 00:15:00,609 ‪ผมอยากให้เขารู้สึกภูมิฐานและมีรสนิยมขึ้น 347 00:15:00,609 --> 00:15:03,362 ‪สําหรับผู้หญิงที่ดูภูมิฐานและมีรสนิยมของเขา 348 00:15:03,362 --> 00:15:06,073 ‪ถ้าคุณอยากเป็นนักธุรกิจ ‪ที่ประสบความสําเร็จ เยี่ยม 349 00:15:06,073 --> 00:15:08,742 ‪แต่คุณต้องใส่ใจด้านอื่นๆ ในชีวิตด้วย 350 00:15:08,742 --> 00:15:11,745 ‪ไม่งั้นสุดท้ายคุณจะกลายเป็นตาแก่ขี้โมโห 351 00:15:12,245 --> 00:15:13,413 ‪ไงจ๊ะแดน 352 00:15:13,413 --> 00:15:17,459 ‪ผมอยากทําให้บ้านเขา ‪เป็นที่ที่คาร่าอยากมาค้างคืนด้วย 353 00:15:17,459 --> 00:15:21,713 ‪ผมอยากให้พวกเขาร่วมใช้ชีวิตด้วยกันมากขึ้น 354 00:15:21,713 --> 00:15:23,465 ‪ผมอยากให้แดนทําเพื่อคาร่า 355 00:15:23,465 --> 00:15:25,592 ‪แบบที่เขาทําเพื่อธุรกิจของเขา 356 00:15:25,592 --> 00:15:29,846 ‪ผมอยากให้แดนรู้ตัวว่า ‪คาร่าจะขอบคุณที่นานๆ ครั้ง 357 00:15:29,846 --> 00:15:31,473 ‪จะได้กินอาหารทําเองที่บ้านบ้าง 358 00:15:32,057 --> 00:15:35,394 ‪ฉันหวังว่าแดนจะคลายกําปั้น 359 00:15:35,394 --> 00:15:38,981 ‪ที่กําบุคลิกหนุ่มหยาบคายไว้จนแน่น 360 00:15:38,981 --> 00:15:41,942 ‪และก้าวต่อไปพร้อมความหวัง ‪และความรักในหัวใจ 361 00:15:41,942 --> 00:15:45,570 ‪เขาจะได้แบ่งปันกับคาร่า ‪และที่สําคัญที่สุด กับตัวเอง 362 00:15:56,540 --> 00:15:59,001 ‪เวลาคาร่าชวนคุณไปงาน 363 00:15:59,001 --> 00:16:02,212 ‪คุณคิดมั้ยว่า "ฉันจะแต่งหล่อเพื่องานนี้" 364 00:16:03,046 --> 00:16:05,966 ‪ตอนแรกผมอาจจะไม่ได้คิด 365 00:16:05,966 --> 00:16:08,427 ‪ตอนที่เราไปแนชวิลด้วยกัน เธอบอกว่า 366 00:16:08,427 --> 00:16:12,764 ‪"เราต้องแบ่งเวลาสักคืน ‪เพื่อเตรียมเก็บของคุณให้พร้อม" 367 00:16:13,265 --> 00:16:14,641 ‪ผมทําคุณสลดเลยเหรอ 368 00:16:15,350 --> 00:16:16,184 ‪คุณอายุ 50 แล้ว 369 00:16:17,102 --> 00:16:19,730 ‪- เพิ่ง 49.9 ‪- ก็ได้ เกือบ 50 370 00:16:20,272 --> 00:16:24,735 ‪เป็นไปได้ยังไงที่เรามาถึงจุดนี้ ‪ที่แฟนคุณต้องบอกคุณ 371 00:16:24,735 --> 00:16:26,778 ‪"นี่ แพ็กของให้เหมาะสมนะ" 372 00:16:26,778 --> 00:16:30,824 ‪เพราะผมไม่เคยไปเที่ยวกับแฟน 373 00:16:30,824 --> 00:16:32,075 ‪เมื่อเทียบกับไปเที่ยว... 374 00:16:32,075 --> 00:16:34,411 ‪คําถามของผมคือ คุณโผล่ไปที่งาน 375 00:16:34,411 --> 00:16:37,497 ‪- คาร่าเดินเข้ามา ดูสวยสง่า ‪- ใช่ ถูกต้องเลย 376 00:16:37,497 --> 00:16:39,166 ‪แล้วคุณก็ยืนอยู่ตรงนั้น... 377 00:16:40,042 --> 00:16:41,835 ‪ใช่ ทํานองนั้นเลย 378 00:16:41,835 --> 00:16:43,253 ‪แต่นั่นเกิดขึ้นครั้งเดียว 379 00:16:43,253 --> 00:16:45,881 ‪มีช่วงเวลาที่คุณได้เรียนรู้หรือคิดได้บ้างมั้ย 380 00:16:45,881 --> 00:16:48,216 ‪ว่า "ฉันจะปล่อยให้เกิดขึ้นอีกไม่ได้" 381 00:16:48,216 --> 00:16:50,552 ‪น่าเสียดายที่ไม่ทันไรผมก็ลืมไป 382 00:16:50,552 --> 00:16:54,639 ‪ต่อไปนี้สิ่งที่ผมอยากให้คุณทําคือ ‪คอยบอกตัวเองเสมอ 383 00:16:54,639 --> 00:16:57,100 ‪"ฉันต้องทําเพื่อเธอมากขึ้น" 384 00:16:57,100 --> 00:17:00,145 ‪ผมไม่เคยมีความสัมพันธ์ลึกซึ้งขนาดนี้ 385 00:17:00,145 --> 00:17:03,398 ‪นี่เป็นโอกาสของผมตอนอายุ 50 386 00:17:03,398 --> 00:17:06,651 ‪ไม่มีทางที่คุณมีธุรกิจที่ประสบความสําเร็จ ‪โดยไม่มองการณ์ไกลได้ 387 00:17:06,651 --> 00:17:11,073 ‪คิดซะว่าเธอเป็นส่วนหนึ่ง ‪ของความคิดผู้ประกอบการของคุณ 388 00:17:11,073 --> 00:17:13,450 ‪คุณอยากให้ร้านเดลีประสบความสําเร็จ ‪คุณทําได้แล้ว 389 00:17:13,450 --> 00:17:17,037 ‪ถ้าคุณอยากมีความสัมพันธ์ที่ประสบความสําเร็จ ‪คุณก็รู้ว่าต้องทํายังไง 390 00:17:17,871 --> 00:17:19,289 ‪เข้าใจละ ไม่ คุณพูดถูก 391 00:17:19,289 --> 00:17:21,166 ‪ผมอยากให้แดนเริ่มรู้ตัวว่า 392 00:17:21,166 --> 00:17:25,378 ‪เขาต้องตั้งใจมีส่วนร่วมในความสัมพันธ์นี้ด้วย 393 00:17:25,378 --> 00:17:27,964 ‪คุณพร้อมจะเปิดใจลองทุกอย่าง ‪ที่ผมอยากให้คุณลองรึยัง 394 00:17:27,964 --> 00:17:29,841 ‪- พร้อม ‪- ผมมีเสื้อเอวลอยสวยๆ อยู่ 395 00:17:29,841 --> 00:17:32,219 ‪- ใส่แล้วหล่อแน่ ‪- ก็ได้ 396 00:17:32,719 --> 00:17:35,680 ‪ผมแค่อยากให้เขาทุ่มเทมากขึ้นกับคาร่า 397 00:17:35,680 --> 00:17:38,850 ‪และมันจะสร้างความแตกต่างให้กับเธอ ‪และความสัมพันธ์ของพวกเขา 398 00:17:38,850 --> 00:17:40,393 ‪- ขอดูได้มั้ย ‪- ได้ 399 00:17:41,269 --> 00:17:43,188 ‪อยากให้ผมไปเอาหมวกเบสบอลมาใส่มั้ย 400 00:17:43,188 --> 00:17:47,067 ‪ผมไม่อยากได้หมวกคุณ คุณผมสวยมาก 401 00:17:47,067 --> 00:17:49,361 ‪- ขอบคุณ ‪- ไม่อยากเชื่อเลยว่าคุณปิดเอาไว้ 402 00:17:49,361 --> 00:17:51,863 ‪ผมชอบมาก ชอบที่มันพอดีตัว 403 00:17:52,572 --> 00:17:56,785 ‪สีน่าจะแรงกว่านี้นิดนึง 404 00:17:56,785 --> 00:17:58,286 ‪คุณอยากได้สีสดใสกว่านี้เหรอ 405 00:17:58,286 --> 00:18:02,874 ‪สไตล์ของผมเคยใส่ทุกอย่าง ‪ที่ดูคลาสสิกและเรียบง่าย 406 00:18:02,874 --> 00:18:04,334 ‪และเนกไทก็จะ... 407 00:18:04,334 --> 00:18:05,293 ‪- โดดเด่น ‪- เด่น 408 00:18:05,293 --> 00:18:07,504 ‪แขนเสื้อดู... แบบว่า 409 00:18:08,004 --> 00:18:10,215 ‪สอนผมพับได้มั้ย 410 00:18:10,215 --> 00:18:12,008 ‪ได้สิ มันเรียบง่ายมากครับ 411 00:18:12,008 --> 00:18:16,805 ‪เราแค่ม้วนขึ้นมาสามทบ ‪แล้วก็ทําให้ดูพอดีขึ้นหน่อย 412 00:18:16,805 --> 00:18:19,391 ‪ดูเหมือนคนนี้ตั้งใจมีสไตล์แล้ว 413 00:18:19,391 --> 00:18:23,937 ‪ผมอยากให้คุณใส่รองเท้าผ้าใบ ‪แบบที่ไม่เชิงเป็นรองเท้าผ้าใบ 414 00:18:23,937 --> 00:18:25,397 ‪ให้คุณใส่ไปดินเนอร์ 415 00:18:25,397 --> 00:18:28,275 ‪และคาร่าคิดว่า "เขาพยายาม เขาเอาใจใส่" 416 00:18:28,275 --> 00:18:30,068 ‪- "เขาพยายาม" ‪- ใช่ 417 00:18:30,068 --> 00:18:32,946 ‪ผมเริ่มชอบรองเท้ามากขึ้นแล้ว 418 00:18:32,946 --> 00:18:36,116 ‪คุณยิ้มสดใสเข้ากับชุด 419 00:18:36,116 --> 00:18:38,368 ‪เมื่อวานคุณไม่ใช่แบบนี้ 420 00:18:38,368 --> 00:18:39,369 ‪ผมเห็นด้วย 421 00:18:39,369 --> 00:18:40,579 ‪เยี่ยม โอเค 422 00:18:40,579 --> 00:18:43,123 ‪ผมเตรียมลุคต่อไปไว้ให้แล้ว ‪เชิญเข้าไปลองเลยครับ 423 00:18:43,123 --> 00:18:44,749 ‪- แต่ที่ผ่านมาดูดีมาก ‪- โอเค 424 00:18:44,749 --> 00:18:45,876 ‪- ได้ ‪- ขอบคุณ 425 00:18:49,337 --> 00:18:50,213 ‪คุณโอเคมั้ย 426 00:18:50,714 --> 00:18:52,174 ‪ไม่โอเค 427 00:18:54,509 --> 00:18:56,428 ‪- ผมชอบนะ ‪- คุณดูฮอต 428 00:18:56,428 --> 00:18:58,221 ‪ผมชอบสีฟ้า 429 00:18:58,221 --> 00:19:02,350 ‪ผมเห็นสีนี้ สีโทนนี้ในเสื้อแจ็กเก็ตสูทของคุณ 430 00:19:02,350 --> 00:19:05,103 ‪ที่ผมคิดว่าจะเข้ากับสีผมคุณได้ดีมาก 431 00:19:05,103 --> 00:19:08,648 ‪มันเท่มาก แต่ก็ดูลําลองด้วย 432 00:19:08,648 --> 00:19:09,774 ‪เป็นเสื้อเดนิม 433 00:19:09,774 --> 00:19:12,944 ‪ถ้าคุณถอดแจ็กเก็ตออกก็ยังดูเหมาะสมดี 434 00:19:12,944 --> 00:19:14,070 ‪แต่ยังดูลําลองอยู่ 435 00:19:14,070 --> 00:19:16,656 ‪ผมไม่เคยใส่เสื้อเชิ้ตที่... 436 00:19:16,656 --> 00:19:18,950 ‪- เสื้อทูนิค ‪- เรียกว่าอะไร ทูนิคเหรอ 437 00:19:18,950 --> 00:19:20,535 ‪- เสื้อทูนิค ใช่ครับ ‪- เข้าใจละ 438 00:19:20,535 --> 00:19:23,580 ‪รายละเอียดทําให้ยิ่งดูน่าสนใจ ‪กว่าเสื้อแชมเบรย์ทั่วไป 439 00:19:23,580 --> 00:19:26,291 ‪คุณดูเป็นตัวเองอยู่ 440 00:19:26,291 --> 00:19:29,377 ‪ดูประสบความสําเร็จ ภูมิฐาน 441 00:19:29,377 --> 00:19:31,296 ‪เราแค่ทําให้ดูสบายๆ ขึ้น 442 00:19:31,296 --> 00:19:34,466 ‪จะได้ไม่รู้สึกเหมือนคุณแต่งตัวเหมือนพ่อคุณ 443 00:19:34,466 --> 00:19:36,509 ‪ตลกดีนะ เพราะผมคิดว่าถึงจุดนี้ 444 00:19:36,509 --> 00:19:40,388 ‪ผมถึงวัยเดียวกับพ่อ ‪ตอนที่ผมคิดว่าพ่อเป็นพ่อแล้ว 445 00:19:40,388 --> 00:19:42,891 ‪เขาแต่งตัวเท่แบบนี้รึเปล่า 446 00:19:44,100 --> 00:19:44,935 ‪ไม่มีความเห็น 447 00:19:46,019 --> 00:19:46,853 ‪แปลว่าไม่ 448 00:19:46,853 --> 00:19:51,024 ‪เห็นชัดจากท่าทางของแดนว่าเขารู้ตัวว่าเขาดูดี 449 00:19:51,024 --> 00:19:52,651 ‪ตั้งแต่ผมได้รู้จักแดนมา 450 00:19:52,651 --> 00:19:55,028 ‪เขาไม่เคยวางท่าทาง 451 00:19:55,028 --> 00:19:57,614 ‪ที่ดูเหมาะสมกับผู้ชายที่ประสบความสําเร็จเลย 452 00:19:57,614 --> 00:19:58,865 ‪และนี่เป็นครั้งแรก 453 00:19:58,865 --> 00:20:02,244 ‪ที่ผมได้เห็นตัวตนที่เขาอาจจะเป็นได้ในอนาคต 454 00:20:02,244 --> 00:20:04,829 ‪- ขอบคุณที่เปิดใจครับ ‪- ผมแค่อยากดูดี 455 00:20:04,829 --> 00:20:05,997 ‪คุณดูดี 456 00:20:11,378 --> 00:20:13,880 {\an8}‪(ศูนย์บัญชาการแฟ็บไฟว์ ‪เมืองนิวออร์ลีนส์ รัฐลุยเซียนา) 457 00:20:13,880 --> 00:20:15,006 ‪- หวัดดีครับ ‪- ไงคะ 458 00:20:15,006 --> 00:20:16,633 {\an8}‪- แมเดอลีนสินะ ‪- แมเดอลีนค่ะ 459 00:20:16,633 --> 00:20:18,051 {\an8}‪- ไงครับ ‪- แคทเธอรีน 460 00:20:18,051 --> 00:20:19,552 {\an8}‪- หวัดดีค่ะ ‪- เป็นไงบ้าง 461 00:20:19,552 --> 00:20:22,097 {\an8}‪- สบายดีค่ะ ‪- ขอบคุณที่มาครับ เชิญนั่งเลย 462 00:20:22,597 --> 00:20:28,812 ‪ผมพาพวกคุณมาที่นี่ ‪เพราะผมอยากรู้จักแดนให้มากขึ้น 463 00:20:28,812 --> 00:20:30,272 ‪ตอนที่เราได้เจอเขา 464 00:20:30,272 --> 00:20:32,732 ‪ผมรู้สึกว่าแดนออกจะเป็นคนกวนโอ๊ย 465 00:20:32,732 --> 00:20:34,109 ‪- ค่ะ ‪- และ... 466 00:20:34,109 --> 00:20:35,026 ‪ใช่เลยค่ะ 467 00:20:35,026 --> 00:20:37,862 ‪แต่อีกด้านนึง ทุกคนก็บอกว่า "เขาเป็นคนดีมาก" 468 00:20:37,862 --> 00:20:38,989 ‪ค่ะ 469 00:20:38,989 --> 00:20:43,243 ‪ผมเลยอยากเข้าใจว่า ‪นี่เป็นนิสัยเฉพาะเวลาอยู่ที่ร้าน 470 00:20:43,243 --> 00:20:47,163 ‪หรือมันส่งผลต่อชีวิตส่วนตัวของเขา ‪กับเพื่อนๆ กับครอบครัว กับแม่ของคุณด้วย 471 00:20:47,163 --> 00:20:48,748 ‪ฉันคิดว่าสําหรับเราสองคน 472 00:20:48,748 --> 00:20:51,835 ‪เราก็เคยมีเหตุการณ์กระทบกระทั่งกับแดนบ้าง 473 00:20:51,835 --> 00:20:53,086 ‪มาตลอดหลายปี 474 00:20:53,086 --> 00:20:56,798 ‪นี่เลยเป็นนิสัยที่บ้านด้วย ไม่ใช่แค่เวลาอยู่ที่ร้าน 475 00:20:56,798 --> 00:20:59,926 ‪ผมคิดว่าแดนไม่เข้าใจจริงๆ ว่า ‪พฤติกรรมขี้หงุดหงิดของเขา 476 00:20:59,926 --> 00:21:01,511 ‪ส่งผลยังไงกับชีวิตเขา 477 00:21:01,511 --> 00:21:04,889 ‪ดังนั้นไม่มีใครที่จะช่วยทําให้เขาตาสว่าง 478 00:21:04,889 --> 00:21:07,142 ‪ได้มากกว่าผู้เสนอชื่อเขา ลูกสาวของคาร่าแล้ว 479 00:21:07,142 --> 00:21:08,059 ‪- ไง ‪- ไงคะ 480 00:21:08,059 --> 00:21:10,020 ‪เพิ่งเจอกันครั้งแรกใช่มั้ย 481 00:21:10,020 --> 00:21:12,188 ‪เหตุผลสําคัญที่แดนควรฟังเรื่องนี้ 482 00:21:12,188 --> 00:21:16,151 ‪เพราะในใจของแดน ‪เขาคิดว่าชีวิตส่วนตัวเขาปกติดี 483 00:21:16,151 --> 00:21:19,821 ‪ฉันคงไม่อยู่ที่นี่ถ้าฉันไม่ได้อยู่ข้างแดนหรอก 484 00:21:19,821 --> 00:21:22,699 ‪แต่ช่วงปีแรกๆ 485 00:21:22,699 --> 00:21:26,703 ‪ฉันไม่ค่อยอยากสนับสนุน ‪ความสัมพันธ์ของพวกคุณเท่าไหร่ 486 00:21:26,703 --> 00:21:27,620 ‪เข้าใจได้ 487 00:21:27,620 --> 00:21:29,831 ‪คุณรู้มั้ยว่าเธอรู้สึกแบบนี้ตั้งหลายปี 488 00:21:29,831 --> 00:21:30,749 ‪ไม่เลย 489 00:21:30,749 --> 00:21:31,958 ‪- ไม่เลยเหรอ ‪- ไม่ 490 00:21:31,958 --> 00:21:35,378 ‪คุณคิดว่าความสัมพันธ์ของเขากับแม่ของคุณ ‪จะดีขึ้นได้ยังไงบ้าง 491 00:21:35,378 --> 00:21:38,006 ‪ฉันว่าจริงใจให้มากกว่านี้ 492 00:21:38,006 --> 00:21:39,924 ‪- ใช่ ‪- ต้องพึ่งพาได้ 493 00:21:39,924 --> 00:21:43,386 ‪แม่ไม่รู้เลยว่าวันนึงจะได้เจอใคร ‪แดนร้านเดลีหรือแดนแฟนแม่ 494 00:21:43,386 --> 00:21:44,888 ‪มันแล้วแต่วัน 495 00:21:44,888 --> 00:21:46,139 ‪ใช่ 496 00:21:46,139 --> 00:21:48,308 ‪ฉันคิดว่าแม่อยากมีคนที่ 497 00:21:48,308 --> 00:21:51,394 ‪แม่เปิดเผยความรู้สึกอ่อนไหวด้วยได้ 498 00:21:51,394 --> 00:21:53,980 ‪ฉันคิดว่าเขาไม่ค่อยรู้จักชีวิตแม่มากนัก 499 00:21:53,980 --> 00:21:56,066 ‪ง่ายๆ เลยคือเพราะว่าเขาไม่อยู่ด้วย 500 00:21:56,066 --> 00:21:57,025 ‪เข้าใจละ 501 00:21:57,025 --> 00:21:59,444 ‪พอเขากลับบ้านมาตอนสี่ทุ่ม แม่ก็หลับแล้ว 502 00:21:59,444 --> 00:22:01,946 ‪น่าเสียดายที่พวกเขาผูกพันกันลึกซึ้งไม่ได้ 503 00:22:01,946 --> 00:22:03,948 ‪เพราะเจอกันแค่ผ่านๆ ตลอด 504 00:22:03,948 --> 00:22:07,243 ‪เข้าใจละครับ นี่ช่วยได้เยอะ ‪เพราะผมคิดเกมมาเล็กๆ น้อยๆ 505 00:22:09,537 --> 00:22:12,374 ‪ผมคิดคําถามที่ผมถามแฟนคุณมา 506 00:22:15,335 --> 00:22:18,797 {\an8}‪พร้อมจะเล่นเกมนี้รึยัง 507 00:22:21,383 --> 00:22:23,760 ‪ขนมโปรดของคาร่าคืออะไร 508 00:22:24,677 --> 00:22:28,515 ‪ผมนึกไม่ออกเลยว่าเธอชอบกินขนมอะไร 509 00:22:28,515 --> 00:22:29,766 ‪- บอลแดง ‪- ใช่ 510 00:22:29,766 --> 00:22:32,227 ‪เหตุผลที่ผมทําแบบนี้เพื่อให้คุณเห็นภาพ 511 00:22:32,227 --> 00:22:34,521 ‪ว่า "ฉันรู้อะไร ไม่รู้อะไร" 512 00:22:34,521 --> 00:22:36,689 ‪คุณไม่ได้ช่วยให้ผมมีความมั่นใจขึ้นเลย 513 00:22:37,190 --> 00:22:39,109 ‪คาร่าชอบดื่มชาหรือกาแฟยังไง 514 00:22:39,109 --> 00:22:42,362 ‪ชา ไม่ดื่มกาแฟ ชอบใส่นมเยอะๆ 515 00:22:42,362 --> 00:22:44,239 ‪- ถูก ‪- ตู้ม ข้อนี้ผ่าน 516 00:22:44,239 --> 00:22:45,865 ‪- สาวๆ ใช่มั้ย ‪- ค่ะ ดีมาก 517 00:22:45,865 --> 00:22:47,659 ‪เราถามพวกเธอบ้างได้มั้ย 518 00:22:47,659 --> 00:22:48,827 ‪ใช่เลย 519 00:22:48,827 --> 00:22:51,162 ‪สมบัติล้ําค่าที่สุดของเธอคืออะไร 520 00:22:51,663 --> 00:22:53,248 ‪งานศิลปะมั้ง 521 00:22:54,999 --> 00:22:57,961 ‪- ตุ๊กตาหมีต่างหาก ‪- รู้มั้ยว่าบนเตียงมีตุ๊กตาหมี 522 00:22:57,961 --> 00:22:59,212 ‪รู้ ผมไง 523 00:23:00,713 --> 00:23:02,799 ‪พี่น้องคนไหนที่เธอสนิทด้วยมากที่สุด 524 00:23:02,799 --> 00:23:04,801 ‪- เอาบอลแดงมา ‪- โอเค 525 00:23:05,385 --> 00:23:06,803 ‪งานแรกของเธอคืออะไร 526 00:23:06,803 --> 00:23:09,597 ‪อะไรคือสิ่งที่เธออยากทํามานานแต่ไม่เคยทํา 527 00:23:09,597 --> 00:23:11,975 ‪เธอคิดว่าอะไรคือจุดแข็งที่สุดของเธอ 528 00:23:11,975 --> 00:23:14,686 ‪เธอภูมิใจอะไรกับตัวเองมากที่สุด 529 00:23:14,686 --> 00:23:19,149 ‪เธอภูมิใจที่เธอหาเลี้ยงครอบครัวตัวเองได้ 530 00:23:19,149 --> 00:23:20,233 ‪- ใช่ ‪- ถูกต้องเลย 531 00:23:20,233 --> 00:23:22,068 ‪ใช่ เราตอบเองยังไม่ได้ดีเท่านี้เลย 532 00:23:22,068 --> 00:23:23,820 ‪ภาษารักของเธอคืออะไร 533 00:23:23,820 --> 00:23:25,196 ‪เวลาดีๆ ด้วยกัน 534 00:23:26,030 --> 00:23:27,949 ‪ก็รู้นี่ เก่งมาก 535 00:23:27,949 --> 00:23:29,117 ‪ผมรู้ 536 00:23:29,993 --> 00:23:31,744 ‪ผมใช้เวลากับเธอไม่มากพอ 537 00:23:31,744 --> 00:23:35,206 ‪เมื่อเล่นเกมนี้ แดนเห็นได้ว่า ‪เขาต้องใส่ใจคาร่ามากขึ้น 538 00:23:35,206 --> 00:23:38,918 ‪เขาใช้เวลาอยู่ที่ร้านกับกลับบ้านดึกมากเกินไป 539 00:23:38,918 --> 00:23:42,297 ‪ผมคิดว่าเธอต้องการคนที่จะอยู่เคียงข้างเธอ 540 00:23:42,964 --> 00:23:44,466 ‪เราก็ต้องการอย่างนั้นกัน 541 00:23:44,466 --> 00:23:46,926 ‪สิ่งสําคัญที่ฉันกับแม่คุยถึงพวกคุณ 542 00:23:46,926 --> 00:23:49,262 ‪คือมีความสุขกับสิ่งเล็กๆ ในชีวิต 543 00:23:49,262 --> 00:23:52,390 ‪แม่อยากจับมือกับคุณ อยากดูหนังบนโซฟา 544 00:23:52,390 --> 00:23:55,852 ‪- แม่อยากทําอะไรเล็กๆ น้อยๆ ‪- แม่เห็นว่าคุณสามารถทําอย่างนั้นได้ 545 00:23:55,852 --> 00:23:57,645 ‪- ใช่ ‪- ไม่งั้นแม่ก็คงไม่สนใจหรอก 546 00:23:57,645 --> 00:23:58,771 ‪ฉันรู้ 547 00:23:58,771 --> 00:24:00,607 ‪พวกเธออยากให้คุณชนะ 548 00:24:00,607 --> 00:24:04,194 ‪แต่คุณต้องยอมรับเองด้วย เพื่อให้เริ่มเติบโตได้ 549 00:24:04,194 --> 00:24:05,862 ‪- จะต้องใช้ความทุ่มเท ‪- ใช่ 550 00:24:05,862 --> 00:24:08,114 ‪- คุณเต็มใจจะทุ่มเทมั้ย ‪- ครับ 551 00:24:08,114 --> 00:24:09,032 ‪ผมรู้สึกแย่มาก 552 00:24:09,032 --> 00:24:13,953 ‪นี่เป็นโอกาสให้แดนรู้ตัวว่า ‪เขาต้องใส่ใจตัวเองมากขึ้น 553 00:24:13,953 --> 00:24:16,122 ‪เพื่อให้ความสัมพันธ์ของเขางอกงาม 554 00:24:16,122 --> 00:24:20,043 ‪คนเราไม่อยากรู้หรอกว่าทําร้ายจิตใจใครไป ‪และต้องเปลี่ยนแปลงตัวเอง 555 00:24:20,043 --> 00:24:21,211 ‪การเปลี่ยนแปลงคือความทุ่มเท 556 00:24:21,211 --> 00:24:24,255 ‪ผมอยากให้คุณกลับบ้านและจดเอาไว้ 557 00:24:25,048 --> 00:24:27,467 ‪วิธีต่างๆ ที่คุณส่งผลกระทบทางลบต่อคนอื่น 558 00:24:27,467 --> 00:24:30,094 ‪และคุณจะทําตัวดีขึ้นสําหรับพวกเขาได้ยังไง 559 00:24:30,094 --> 00:24:31,513 ‪ในที่สุดเขาก็เข้าใจ 560 00:24:31,513 --> 00:24:33,097 ‪เขาพร้อมจะทุ่มเทแล้ว 561 00:24:33,097 --> 00:24:34,390 ‪บายแดเนียล 562 00:24:36,100 --> 00:24:38,937 ‪- เรารักคุณ เราเอาใจช่วยคุณอยู่นะ ‪- ขอบคุณ 563 00:24:43,149 --> 00:24:45,610 {\an8}‪ตัวบ้านคุณน่ะเจ๋งมาก 564 00:24:45,610 --> 00:24:47,362 ‪แต่สิ่งที่สะดุดตาผม 565 00:24:47,362 --> 00:24:50,823 ‪คือเห็นชัดเลยว่ามันไม่ใช่ที่อยู่ของคุณ ใช่มั้ย 566 00:24:50,823 --> 00:24:51,908 ‪ถูกต้อง 567 00:24:51,908 --> 00:24:55,119 ‪แต่ผมอยากให้คุณเริ่มคิดถึงบ้านมากขึ้น 568 00:24:55,119 --> 00:24:58,331 ‪เพราะผมรู้สึกว่ามันเป็นส่วนนึงในชีวิตของคุณ 569 00:24:58,915 --> 00:25:00,708 ‪ที่ยังไม่โตเท่าไหร่ 570 00:25:01,376 --> 00:25:02,335 ‪มีเหตุผล ใช่ 571 00:25:02,335 --> 00:25:04,337 ‪ผมอยากพาแดนมาชอปปิ้งกับผมวันนี้ 572 00:25:04,337 --> 00:25:05,463 ‪เพื่อช่วยให้เขารู้ตัว 573 00:25:05,463 --> 00:25:10,510 ‪ว่าบ้านของเขาไม่ใช่ที่ที่รู้สึกเหมือนเป็นบ้านเลย 574 00:25:10,510 --> 00:25:13,721 ‪และถ้าเขาอยากยกระดับ ‪ความสัมพันธ์กับคาร่าไปอีกหนึ่งขั้น 575 00:25:13,721 --> 00:25:19,310 ‪เขาต้องเป็นผู้ใหญ่โตเต็มวัยที่เอาการเอางาน 576 00:25:19,310 --> 00:25:21,062 ‪และตอนนี้เขาไม่ใช่ 577 00:25:21,062 --> 00:25:22,814 ‪บ้านผมโล่งมาก 578 00:25:22,814 --> 00:25:25,525 ‪ผมไม่มีอะไรที่รู้สึกภูมิใจสุดๆ เลย 579 00:25:25,525 --> 00:25:27,235 ‪ผมเลยดีใจที่คุณมาช่วยผม 580 00:25:27,235 --> 00:25:33,032 ‪เพราะพอผมมองของพวกนี้ ผมไปไม่เป็น 581 00:25:33,992 --> 00:25:38,121 ‪การกลับบ้านมาเจอที่ที่ไม่มีการดูแลเอาใจใส่เลย 582 00:25:38,121 --> 00:25:39,414 ‪ไม่ใช่ความรู้สึกที่ดี 583 00:25:39,998 --> 00:25:43,376 ‪ผมคิดว่าวางเก้าอี้สักสองตัวไว้ที่ระเบียง 584 00:25:43,376 --> 00:25:46,045 ‪ให้คุณกับคาร่านั่งเล่นเวลาคุณกลับบ้าน 585 00:25:46,045 --> 00:25:48,214 ‪แล้วก็มีช่วงเวลาพิเศษกันสองคน 586 00:25:48,214 --> 00:25:49,215 ‪นี่สวยนะ 587 00:25:49,215 --> 00:25:51,467 ‪- โต๊ะนี่ก็เจ๋ง ‪- เจ๋งเนอะ 588 00:25:51,467 --> 00:25:53,094 ‪- ใช่ ‪- นึกแล้วว่าคุณต้องชอบ 589 00:25:53,094 --> 00:25:55,513 ‪- ทําให้ผมนึกถึงร้านเดลีของคุณ ‪- ใช่ จริงด้วย 590 00:25:55,513 --> 00:25:57,265 ‪คุณเปิดร้านมานานเท่าไหร่แล้วนะ 591 00:25:57,265 --> 00:25:58,600 ‪- สิบห้าปี ‪- ครับ 592 00:25:58,600 --> 00:26:00,351 ‪- เมื่อก่อนคุณเป็นทนายเหรอ ‪- ใช่ 593 00:26:00,351 --> 00:26:03,563 ‪อะไรทําให้วันนึงคุณตัดสินใจว่า ‪"ฉันไม่อยากเป็นทนายความแล้ว" 594 00:26:04,063 --> 00:26:08,192 ‪พ่อผมอยากให้ผมเป็นทนายความ ‪ผมก็อยากทําให้พ่อภูมิใจ 595 00:26:08,192 --> 00:26:12,447 ‪ผมเคยอยู่สํานักกฎหมายช่วงหน้าร้อนปีนึง 596 00:26:12,447 --> 00:26:14,032 ‪ผมไม่ชอบเอาซะเลย 597 00:26:14,032 --> 00:26:16,826 ‪ที่จริงวันสุดท้าย ‪พวกเขากําลังจะเสนอตําแหน่งให้ผม 598 00:26:16,826 --> 00:26:20,371 ‪และระหว่างการสัมภาษณ์เตรียมลาออก ‪ผมก็บอกว่า "ผมไม่ชอบที่นี่เลย 599 00:26:20,371 --> 00:26:23,374 ‪ผมเลยไม่ได้งาน และพ่อผมก็ยัวะมาก 600 00:26:23,374 --> 00:26:25,668 ‪พี่ชายผมเป็นหมอทางเดินปัสสาวะ ‪ที่คลีฟแลนด์คลินิก 601 00:26:25,668 --> 00:26:28,796 ‪- พ่อภูมิใจในตัวเขา ‪- พ่อคุณก็ควรภูมิใจในตัวคุณด้วย 602 00:26:28,796 --> 00:26:31,716 ‪เขา... ผมไม่รู้ว่าเขาภูมิใจรึเปล่า แต่เขา... 603 00:26:31,716 --> 00:26:34,010 ‪พ่อไม่เกลียดผม 604 00:26:34,010 --> 00:26:36,679 ‪ผมคิดว่าผมมีปัญหาเรื่องความมั่นใจ 605 00:26:36,679 --> 00:26:39,223 ‪และการที่ผมขาดความมั่นใจ 606 00:26:39,223 --> 00:26:42,935 ‪ก็เปลี่ยนไปเป็นการทุ่มเทให้กับงานมากไปแทน 607 00:26:42,935 --> 00:26:45,647 ‪คุณเคยมองหาใคร 608 00:26:45,647 --> 00:26:48,358 ‪ที่คุณอาจจะส่งไม้ต่อให้ได้มั้ย 609 00:26:48,358 --> 00:26:52,111 ‪คุณจะได้ใส่ใจกับความสัมพันธ์มากขึ้น 610 00:26:53,821 --> 00:26:56,157 ‪ผมไม่ได้มองหาใครเลยนอกจากตัวเอง 611 00:26:56,157 --> 00:26:57,784 ‪สําหรับผม 612 00:26:57,784 --> 00:27:01,454 ‪สิ่งที่ผมเห็นคือคุณลอยตัวไปได้ ‪เมื่ออยู่หลังเคาน์เตอร์ 613 00:27:01,454 --> 00:27:04,457 ‪และทําแบบทื่คุณทําตอนเย็น 614 00:27:04,457 --> 00:27:05,375 ‪ใช่ 615 00:27:05,375 --> 00:27:09,754 ‪นั่นก็อีกเรื่อง ต้องมีพนักงานหน้าร้านมากขึ้น 616 00:27:09,754 --> 00:27:11,547 ‪ผมจะได้ไปทําอย่างอื่นบ้าง 617 00:27:11,547 --> 00:27:13,216 ‪ผมเข้าใจว่าความคิดของแดนนะ 618 00:27:13,216 --> 00:27:14,967 ‪ผมก็เคยมีร้านของตัวเองอยู่หลายปี 619 00:27:14,967 --> 00:27:17,637 ‪ผมทํางานที่ร้านตลอดทุกวัน 620 00:27:17,637 --> 00:27:20,682 ‪จนสูญเสียความกระตือรือร้นกับอย่างอื่นในชีวิตไป 621 00:27:20,682 --> 00:27:26,187 ‪และในที่สุดผมก็เริ่มรู้ตัวว่า ‪มันส่งผลกระทบต่อทั้งชีวิตแต่งงานของผม 622 00:27:26,187 --> 00:27:27,897 ‪และมิตรภาพของผมด้วย 623 00:27:27,897 --> 00:27:30,191 ‪ในที่สุดผมก็ต้องถอยออกมา 624 00:27:30,191 --> 00:27:33,403 ‪คิดว่าการทําให้บ้านคุณ ‪ดูเป็นเด็กไม่ยอมโตน้อยลงหน่อย 625 00:27:33,403 --> 00:27:37,031 ‪และดูเป็นเจ้าของธุรกิจ ‪ที่ประสบความสําเร็จอย่างที่คุณเป็น 626 00:27:37,031 --> 00:27:39,117 ‪จะช่วยทําให้ชีวิต ‪และความสัมพันธ์ของคุณดีขึ้นมั้ย 627 00:27:39,117 --> 00:27:41,035 ‪คิดครับ ผมคิดว่าน่าจะดี 628 00:27:41,035 --> 00:27:45,331 ‪ถ้าได้เดินเข้าไปที่ไหนสักที่แล้วคิดว่า ‪"โห นี่ก็เจ๋งดีนะ" 629 00:27:45,331 --> 00:27:46,958 ‪- เหรอ ‪- ใช่ 630 00:27:48,876 --> 00:27:50,712 ‪(วันที่สาม) 631 00:27:50,712 --> 00:27:53,506 ‪(ให้เราช่วย) 632 00:27:56,008 --> 00:27:57,844 ‪ผมคุยกับคาร่ามา 633 00:27:57,844 --> 00:28:02,306 ‪ผมอยากเรียนรู้ว่าของโปรดของเธอคืออะไร 634 00:28:02,306 --> 00:28:05,184 ‪เธอตอบว่า "พาสตา อัลลา นอร์มา" 635 00:28:05,184 --> 00:28:09,605 ‪ผมอยากทําอะไรที่นอกกรอบ 636 00:28:09,605 --> 00:28:11,858 ‪แตกต่างไปอย่างแรงสําหรับคาร่า 637 00:28:11,858 --> 00:28:15,027 ‪เยี่ยมเลย ผมจะได้ทํามะเขือยาว 638 00:28:15,027 --> 00:28:17,321 ‪- เป็นอะไรที่ไม่คาดคิดเลย ‪- แน่นอนที่สุด 639 00:28:17,321 --> 00:28:21,033 ‪ถ้าคุณไม่ชอบมะเขือยาว ลองซอสนอร์มาอร่อยๆ 640 00:28:21,534 --> 00:28:25,413 ‪เป็นมะเขือยาวทอดกรอบในซอสมะเขือเทศง่ายๆ 641 00:28:25,413 --> 00:28:29,167 ‪เป็นอาหารมังสวิรัตที่ดีมาก เต็มอิ่ม สดใหม่ 642 00:28:29,167 --> 00:28:32,044 ‪และที่สําคัญที่สุด คาร่าชอบมาก 643 00:28:32,879 --> 00:28:35,923 ‪ผมเลือกส่วนผสมดีๆ ทั้งหมดมาจากร้านของคุณ 644 00:28:35,923 --> 00:28:37,008 ‪โอเค 645 00:28:37,008 --> 00:28:41,471 ‪ผมเข้าใจดีว่าคุณมีแหล่งผลิตภัณฑ์ ‪และทรัพยากรที่หลากหลาย 646 00:28:41,471 --> 00:28:44,640 ‪อยู่ในร้านเดลีของตัวเอง ‪เอาไว้ทําอาหารอร่อยๆ เองที่บ้านได้ 647 00:28:44,640 --> 00:28:46,601 ‪ผมเลยอยากสนับสนุนให้คุณทําแบบนี้มากขึ้น 648 00:28:46,601 --> 00:28:47,935 ‪มาเริ่มด้วยมะเขือยาวกันเลย 649 00:28:47,935 --> 00:28:50,146 ‪ช่วยหั่นเป็นแว่นนะครับ 650 00:28:50,146 --> 00:28:52,690 ‪ชิ้นละประมาณครึ่งนิ้วก็พอ 651 00:28:53,399 --> 00:28:55,026 ‪อธิบายทีว่าแปลว่าอะไร 652 00:28:55,026 --> 00:28:57,236 ‪- โอเค เยี่ยม อยากให้ผมเริ่มใช่มั้ย ‪- แน่นอน 653 00:28:57,236 --> 00:29:00,156 ‪ขอโทษที ผมคิดไปเองว่าคุณทําครัวเก่งมาก 654 00:29:00,156 --> 00:29:02,825 ‪- คุณคิดผิดเต็มๆ ‪- โอเค เข้าใจละ 655 00:29:02,825 --> 00:29:06,037 ‪เริ่มจากส่วนปลายแล้วก็หั่นชิ้นละครึ่งนิ้ว 656 00:29:07,079 --> 00:29:10,166 ‪ผมไม่ได้เตรียมของมากขนาดนี้มานานแล้ว 657 00:29:10,166 --> 00:29:11,876 ‪เวลาคาร่าทําอาหารให้ผม 658 00:29:11,876 --> 00:29:15,087 ‪ผมตกใจมากว่าเธอทําอาหารได้อร่อยขนาดไหน 659 00:29:15,087 --> 00:29:16,798 ‪- เธอทําอาหารเก่งเหรอ ‪- เก่งมาก 660 00:29:16,798 --> 00:29:18,716 ‪คืนก่อนเธอทําชิลลี่ 661 00:29:19,217 --> 00:29:22,261 ‪เธอเตรียมชิลลี่ชามเล็กๆ ไว้ให้ 662 00:29:22,261 --> 00:29:24,430 ‪แล้วก็มันฝรั่งทอด อะไรอย่างนั้น 663 00:29:24,430 --> 00:29:26,057 ‪ดีมั้ยล่ะที่ได้กลับบ้าน 664 00:29:26,057 --> 00:29:28,851 ‪แล้วมีคนรักเตรียมทุกอย่างไว้ให้ 665 00:29:28,851 --> 00:29:30,603 ‪พระเจ้า นั่นมันเยี่ยมมาก 666 00:29:30,603 --> 00:29:33,481 ‪คุณก็จะรู้สึกดีเมื่อทําทุกอย่างเองหมดด้วย 667 00:29:33,981 --> 00:29:36,776 ‪- ได้ถ่อมตัว ‪- ผมว่าแค่นี้พอแล้วละ 668 00:29:36,776 --> 00:29:37,860 ‪คุณทนฟังมาพอแล้วเหรอ 669 00:29:37,860 --> 00:29:39,487 ‪เปล่า ผมหมายถึงมะเขือยาว 670 00:29:39,487 --> 00:29:41,322 ‪คุณทนดูมาพอแล้วสินะ 671 00:29:42,031 --> 00:29:43,324 ‪คุณทําได้ดีมาก 672 00:29:43,324 --> 00:29:47,078 ‪ผมเหยาะน้ํามันราดให้ทั่วก้นหม้อ 673 00:29:47,078 --> 00:29:50,414 ‪เป้าหมายคือทอดให้กรอบพอเกรียมๆ 674 00:29:50,414 --> 00:29:52,750 ‪ผมจะเอาพริกแคริบเบียนออกมา 675 00:29:52,750 --> 00:29:54,210 ‪เอาให้คุณหั่นซะ 676 00:29:54,210 --> 00:29:57,880 ‪พอใส่กระทะแล้วมันจะแตกตัว ละลายผสมกัน 677 00:29:57,880 --> 00:30:00,550 ‪มะเขือเทศซานมาร์ซาโน 678 00:30:00,550 --> 00:30:03,052 ‪- ผมทําอะไรเนี่ย ‪- บิให้มันแหลก 679 00:30:03,052 --> 00:30:04,804 ‪เรามีเพนเน่อร่อยๆ ของคุณ 680 00:30:04,804 --> 00:30:06,430 ‪เทลงไปทั้งถุงเลย 681 00:30:06,430 --> 00:30:09,350 ‪ผมจะเอาลงจากเตา 682 00:30:09,350 --> 00:30:12,061 ‪ค่อยๆ โรยเกลือใส่มะเขือยาว 683 00:30:12,645 --> 00:30:17,275 ‪แล้วก็เอากระเทียมกับพริกทั้งหมดนี้ 684 00:30:18,568 --> 00:30:19,652 ‪สวยมาก 685 00:30:19,652 --> 00:30:22,446 ‪ระหว่างที่คุณทําอยู่ ‪ผมจะใส่ออริกาโนแห้งนิดหน่อย 686 00:30:22,446 --> 00:30:25,449 ‪- แล้วใส่มะเขือเทศลงไป ‪- โอเค 687 00:30:25,449 --> 00:30:28,369 ‪เทลงไปให้หมดเลย 688 00:30:28,369 --> 00:30:30,496 ‪แล้วแช่ไว้สักพัก 689 00:30:31,539 --> 00:30:32,790 ‪ชีสแค่นี้พอมั้ย 690 00:30:33,291 --> 00:30:35,334 ‪พอแล้วละ 691 00:30:35,334 --> 00:30:36,627 ‪ชีสเท่าไหร่ก็ไม่พอ 692 00:30:37,545 --> 00:30:40,423 ‪แล้วก็เตรียมผักโรยหน้าให้พร้อม ‪ใส่ใบโหระพา 693 00:30:40,423 --> 00:30:43,885 ‪คาร่าชอบใส่ผักโรยหน้ามาก ‪เธอพูดเสมอว่า "ฉันกําลังทํามื้อเย็น" 694 00:30:43,885 --> 00:30:46,053 ‪"คุณมีใบโหระพาที่ร้านมั้ย คุณจะ..." 695 00:30:46,053 --> 00:30:49,140 ‪ถ้าเธอไม่ปลูกผักเองในสวนของเรา 696 00:30:49,140 --> 00:30:51,350 ‪- คุณคิดว่าเธอเป็นคนที่ใช่มั้ย ‪- ใช่ 697 00:30:52,101 --> 00:30:53,728 ‪- ถามจริง ‪- จริง 698 00:30:54,812 --> 00:30:56,606 ‪คุณดูดีใจมากกว่าผมนะ 699 00:30:56,606 --> 00:31:00,359 ‪เพราะโลกนี้มีอะไรดีกว่าการได้เจอคนที่ใช่ล่ะ 700 00:31:00,943 --> 00:31:03,529 ‪การได้เจอคนที่ทําให้คุณอยากปรับปรุงตัว 701 00:31:04,113 --> 00:31:06,908 ‪- คนที่ทําให้คุณมีความสุข ‪- ผมชอบที่คุณพูดนะ 702 00:31:06,908 --> 00:31:10,036 ‪- "ทําให้ผมอยากเป็นคนที่ดีขึ้น" ‪- คุณอยากทําอะไรให้แตกต่างไปล่ะ 703 00:31:10,036 --> 00:31:11,787 ‪ต้องมีเหตุผลที่เรามาที่นี่ 704 00:31:11,787 --> 00:31:14,582 ‪ผมคิดว่าถึงจุดนี้... 705 00:31:15,124 --> 00:31:17,293 ‪คือการฟัง รู้ว่าเมื่อไหร่ที่ผมควรอยู่เคียงข้างเธอ 706 00:31:17,293 --> 00:31:21,130 ‪เมื่อไหร่ที่เธออยากมีเวลาอยู่กับผมมากขึ้น 707 00:31:21,130 --> 00:31:27,094 ‪เป็นการแสดงออกถึงความรักที่เล่นใหญ่ดี ‪จะเรียกว่างั้นก็ได้ 708 00:31:27,929 --> 00:31:29,055 ‪เธอต้องการแบบนี้เหรอ 709 00:31:29,055 --> 00:31:31,474 ‪นี่เป็นคําแรกที่ออกจากปากเธอเลย 710 00:31:31,474 --> 00:31:33,976 ‪แล้วเธอก็ร่ายอย่างอื่นอีกเยอะแยะ 711 00:31:33,976 --> 00:31:35,645 ‪ผมขอรายการนั้นได้มั้ย 712 00:31:35,645 --> 00:31:38,564 ‪ผมจะจดให้ แต่คุณก็ควรจะถามเธอเองนะ 713 00:31:38,564 --> 00:31:40,650 ‪- เอาไว้ทําเซอร์ไพรส์เธอ ‪- มีเหตุผล 714 00:31:40,650 --> 00:31:41,859 ‪อย่าลืมใช้ความสร้างสรรค์ 715 00:31:41,859 --> 00:31:44,195 ‪หาทางย้ําเตือนให้เธอรู้ 716 00:31:44,195 --> 00:31:47,073 ‪ทุกคนอยากรู้สึกพิเศษ รู้สึกว่าเป็นที่รัก 717 00:31:52,787 --> 00:31:54,330 ‪- อร่อยมาก ‪- ว้าว 718 00:31:54,330 --> 00:31:57,208 ‪- ขอบคุณจริงๆ ที่ทําแบบนี้ ‪- ได้เลยครับ 719 00:31:57,959 --> 00:31:58,960 ‪ขอบใจนะ 720 00:31:58,960 --> 00:32:01,462 ‪- คุณทําเป็นรึยัง ‪- ผมมีสมุดอยู่ในรถ 721 00:32:02,046 --> 00:32:03,339 ‪ผมจะจดเอาไว้ 722 00:32:03,339 --> 00:32:04,632 ‪โอเค 723 00:32:23,109 --> 00:32:24,652 ‪ทําตัวสบายๆ นั่งเลย 724 00:32:24,652 --> 00:32:27,154 ‪- กลิ่นหอมดี ‪- กลิ่นฉันเองแหละ 725 00:32:27,154 --> 00:32:29,740 ‪- คุณตัวหอมมาก ‪- ล้อเล่นนะ ขอถอดหมวกได้มั้ย 726 00:32:29,740 --> 00:32:30,783 ‪- เชิญเลย ‪- โอเค 727 00:32:30,783 --> 00:32:32,785 ‪ผลทํานายดีมาก 728 00:32:32,785 --> 00:32:34,245 ‪เป็นข้อดีอย่างแรกเลย 729 00:32:34,245 --> 00:32:36,622 ‪ไม่ นี่ดีมาก ทําไมถึงใส่หมวกปิดไว้ล่ะ 730 00:32:36,622 --> 00:32:38,708 ‪ฉันไม่อยากเห็นหมวกบ้านั่นอีก 731 00:32:38,708 --> 00:32:39,625 ‪โอเค 732 00:32:39,625 --> 00:32:41,419 ‪- เข้าใจที่ฉันพูดมั้ย ‪- ครับ 733 00:32:41,919 --> 00:32:43,379 ‪เราจะขัดหัวเข่าคุณ 734 00:32:44,296 --> 00:32:46,674 ‪- ถามจริง ‪- หนังด้านเกรอะกรังเลย 735 00:32:47,425 --> 00:32:49,135 ‪แพตตี้ ขอขัดผิวด่วน 736 00:32:49,135 --> 00:32:53,723 ‪เข่าของแดนสีเดียวกับพื้นไม้แข็ง 737 00:32:53,723 --> 00:32:55,307 ‪ฉันไม่เข้าใจเลย 738 00:32:55,307 --> 00:32:58,477 ‪ทําไมเข่าของแดนถึงสีเดียวกับน้ําเชื่อมเมเปิล 739 00:32:58,477 --> 00:33:01,564 ‪ในเมื่อไม่มีส่วนใดในร่างกายเขา ‪เป็นสีน้ําเชื่อมเมเปิล 740 00:33:02,148 --> 00:33:04,191 ‪ทําไมหนังที่ตายแล้วไม่หลุดออกไปเอง 741 00:33:04,191 --> 00:33:06,736 ‪อาจจะเป็นเพราะว่าคุณต้องเปลี่ยนใยบวบ 742 00:33:06,736 --> 00:33:09,530 ‪อาจจะเป็นเพราะคุณไม่ได้ใช้เวลาขัดนานพอ 743 00:33:09,530 --> 00:33:11,824 ‪- นี่เรียกว่าการผลัดเซลล์ผิวเหรอ ‪- ใช่ 744 00:33:11,824 --> 00:33:14,702 ‪ถ้าคุณใช้สักสัปดาห์ละครั้งก็จะหลุดไปเอง 745 00:33:15,202 --> 00:33:16,871 ‪มาทางนี้ ฉันจะสระผมหให้ 746 00:33:16,871 --> 00:33:19,415 ‪รู้สึกมั้ยที่ฉันนวดน้ํามันนี่ใส่หนังศีรษะคุณ 747 00:33:19,415 --> 00:33:21,500 ‪- อือ ‪- มันทําให้หนังศีรษะสบาย 748 00:33:21,500 --> 00:33:23,836 ‪โดยเฉพาะสําหรับคุณเพราะคุณใส่หมวกบ่อย 749 00:33:23,836 --> 00:33:25,421 ‪นี่ใส่ก่อนสระผมเหรอ 750 00:33:25,421 --> 00:33:27,631 ‪ใช่ เป็นน้ํามันก่อนสระผม 751 00:33:27,631 --> 00:33:30,134 ‪รู้มั้ยว่าคุณทําอะไรให้คาร่าได้อีก 752 00:33:30,760 --> 00:33:34,847 ‪คุณอาจจะทําให้เธอแล้วนวดหนังศีรษะเธอไปด้วย 753 00:33:34,847 --> 00:33:36,432 ‪แล้วก็กุ๊กกิ๊กกัน 754 00:33:37,433 --> 00:33:40,061 ‪แต่น้ํามันก่อนสระใช้สําหรับภายนอกเท่านั้นนะ 755 00:33:40,061 --> 00:33:41,437 ‪เข้าใจ 756 00:33:43,064 --> 00:33:44,190 ‪เริ่มละนะ 757 00:33:44,190 --> 00:33:45,775 ‪ให้ผมชุ่มชื่น 758 00:33:48,069 --> 00:33:53,074 ‪- คุณได้คุณค่าตัวเองจากงานเหรอ ‪- ใช่ 759 00:33:53,074 --> 00:33:57,995 ‪ในฐานะตัวแม่นอนไบนารี่ ‪ฉันไม่ได้ชอบอะไรเป็นพิเศษ 760 00:33:57,995 --> 00:34:01,874 ‪ฉันคิดว่าคุณไม่ต้องเปลี่ยนลําดับความสําคัญมากนัก 761 00:34:01,874 --> 00:34:05,294 ‪ฉันคิดว่าคุณต้องมีพื้นที่ให้ทั้งคาร่าและงานของคุณ 762 00:34:05,294 --> 00:34:07,213 ‪แต่ฉันคิดว่าคุณทําแบบนั้นได้ยาก 763 00:34:07,213 --> 00:34:12,134 ‪เพราะคุณได้คุณค่าในตัวเองมากมาย ‪จากงานของคุณ 764 00:34:13,177 --> 00:34:15,471 ‪ใช่ นั่นเป็นปัญหาแน่นอน 765 00:34:15,471 --> 00:34:20,101 ‪ฉันได้ยินเธอพูดทํานองว่า ‪"คุณกลับบ้านตอนสี่ทุ่ม ฉันอยากได้ทุ่มครึ่ง" 766 00:34:20,101 --> 00:34:21,769 ‪ไม่จําเป็นต้องทุกคืนก็ได้ 767 00:34:21,769 --> 00:34:24,188 ‪เพราะตอนนี้ถ้าเธอไม่ได้สักคืนเลย... 768 00:34:24,188 --> 00:34:25,981 ‪ฉันเป็นอัจฉริยะด้านการต่อรอง 769 00:34:25,981 --> 00:34:29,110 ‪คุณควรจะบอกว่า ‪"ผมจะกลับทุ่มครึ่งให้คุณสัปดาห์ละสามวัน" 770 00:34:29,110 --> 00:34:32,279 ‪เธอก็จะบอกว่า "แบบนั้นก็ดีเลย" ‪คุณก็บอกว่า "เยี่ยม" 771 00:34:32,279 --> 00:34:33,531 ‪ไม่ คุณพูดถูก 772 00:34:33,531 --> 00:34:37,118 ‪ผมต้องเข้าใจว่าร้านมีความหมายยังไงกับผม 773 00:34:37,118 --> 00:34:43,040 ‪เพื่อพยายามหาแหล่งพลังงานอย่างอื่น ‪ที่จะมีคาร่าอยู่ด้วย 774 00:34:43,040 --> 00:34:45,417 ‪เราต้องทําภาษารักนี้ให้เกิดขึ้น 775 00:34:45,417 --> 00:34:47,419 ‪เราต้องหาเวลาในชีวิตของแดน 776 00:34:47,419 --> 00:34:50,339 ‪ให้เขาได้เป็นผู้ชายที่คาร่าต้องการให้เขาเป้น 777 00:34:50,339 --> 00:34:52,675 ‪- ถึงตาจมูกละ ‪- แย่ละ 778 00:34:52,675 --> 00:34:53,926 ‪มีแว็กซ์พอเหรอ 779 00:34:53,926 --> 00:34:55,010 ‪พอสิ 780 00:34:55,010 --> 00:34:57,638 ‪หนึ่ง สอง สาม 781 00:34:59,390 --> 00:35:00,808 ‪เหนื่อยจัง 782 00:35:00,808 --> 00:35:02,685 ‪พวกชอบเพศตรงข้ามทําฉันหมดแรง 783 00:35:02,685 --> 00:35:03,936 ‪หนุ่มน่ารักนี่ใคร 784 00:35:04,436 --> 00:35:06,063 ‪- ผมเหรอ ‪- แดนไง 785 00:35:06,063 --> 00:35:06,981 ‪ขอบคุณ 786 00:35:06,981 --> 00:35:10,818 ‪- ขอบคุณจริงๆ ‪- แหม ยินดีมากจ้ะ 787 00:35:11,402 --> 00:35:12,862 ‪- พร้อมดูโฉมใหม่มั้ย ‪- พร้อม 788 00:35:12,862 --> 00:35:14,613 ‪เอาละ พบกับแดนคนใหม่นะ 789 00:35:14,613 --> 00:35:16,824 ‪สาม สอง หนึ่ง 790 00:35:16,824 --> 00:35:17,992 ‪นี่ไง 791 00:35:18,909 --> 00:35:22,246 ‪- ดูหัวเข่าคุณสิ ดีขึ้นแล้วเนอะ ‪- แน่นอนเลย 792 00:35:22,246 --> 00:35:23,581 ‪แต่ดูหน้าตาจิ้มลิ้มของคุณสิ 793 00:35:25,749 --> 00:35:26,584 ‪ผมชอบนะ 794 00:35:26,584 --> 00:35:30,546 ‪ดูออกเลยว่าคุณดูใจเย็นและมีความสุขขึ้น 795 00:35:30,546 --> 00:35:31,463 ‪ครับ 796 00:35:31,463 --> 00:35:33,382 ‪สละเวลาสักหนึ่งชั่วโมงให้ตัวเอง 797 00:35:33,382 --> 00:35:35,384 ‪เพราะเมื่อคุณไม่ดูแลตัวเอง 798 00:35:35,384 --> 00:35:37,469 ‪ก็จะดูแลคนอื่นได้ยาก 799 00:35:37,970 --> 00:35:39,722 ‪ฉันอยากให้คุณใส่ใจดูแลคาร่า 800 00:35:39,722 --> 00:35:43,267 ‪ถึงฉันใช้เวลากับเธอนิดเดียว ‪ฉันก็ชอบเธอมาก พลังเธอเหลือล้น 801 00:35:43,267 --> 00:35:45,728 ‪รู้มั้ยว่าฉันชอบใครที่พลังงานดีอีก 802 00:35:46,353 --> 00:35:49,023 ‪คนนี้ไง ดูความหล่อของคุณสิ 803 00:35:49,023 --> 00:35:50,524 ‪- ขอบคุณ ‪- งั้นไปกันเลย 804 00:35:50,524 --> 00:35:52,401 ‪- ไปกัน ‪- นี่หมวกของคุณ 805 00:35:52,401 --> 00:35:55,738 ‪ถ้าคุณใส่หมวกตอนนี้ ฉันจะปรี๊ดนรกแตกใส่ 806 00:35:55,738 --> 00:35:57,323 ‪คุณน่ารักจริงๆ 807 00:35:57,323 --> 00:35:58,991 ‪ทําให้กล้ามอกคุณยืดขึ้นด้วยนะ 808 00:35:58,991 --> 00:36:00,117 ‪ขอบคุณ 809 00:36:00,117 --> 00:36:02,411 ‪(วันที่สี่) 810 00:36:02,411 --> 00:36:05,706 ‪(ดื่มด่ํากับช่วงเวลา) 811 00:36:16,634 --> 00:36:19,220 ‪- ตื่นเต้นมั้ย ‪- นิดหน่อย 812 00:36:19,220 --> 00:36:22,640 ‪ผมตื่นเต้นว่าผมจะดูเป็นยังไง ‪ตอนพยายามทําอาหารคืนนี้ 813 00:36:26,894 --> 00:36:28,604 ‪มากันแล้ว เขามาแล้ว 814 00:36:29,313 --> 00:36:31,065 ‪ลุยกันเลย พร้อมนะ 815 00:36:31,065 --> 00:36:32,524 ‪- พร้อมแล้ว ‪- เอาละ 816 00:36:32,524 --> 00:36:34,610 ‪พระเจ้า ดูคุณสิ 817 00:36:34,610 --> 00:36:37,446 ‪คุณหล่อมาก 818 00:36:37,446 --> 00:36:40,157 ‪- คุณก็รู้ตัวนี่ ‪- คุณดูเด็กลงไปสิบปีเลย 819 00:36:41,742 --> 00:36:43,244 ‪เขาดูดีมากจอนนี่ 820 00:36:43,244 --> 00:36:44,954 ‪คุณดูดีมากจ้ะ 821 00:36:44,954 --> 00:36:46,956 ‪คุณน่าจะภูมิใจในตัวผมตอนผมอาบน้ําเมื่อเช้า 822 00:36:46,956 --> 00:36:48,582 ‪จริงเหรอ ดูออกเลย 823 00:36:48,582 --> 00:36:50,668 ‪ใช่ ผมเอาผ้าขนหนูเช็ดเข่าด้วย 824 00:36:50,668 --> 00:36:51,961 ‪คุณดูหล่อมาก 825 00:36:51,961 --> 00:36:53,462 ‪- ขอบคุณ ‪- พร้อมรึยัง 826 00:36:56,715 --> 00:36:57,841 ‪ว้าว 827 00:36:57,841 --> 00:36:59,176 ‪คิดว่าไง 828 00:37:01,553 --> 00:37:03,764 ‪หน้ามือเป็นหลังมือเลย 829 00:37:03,764 --> 00:37:04,974 ‪สวยมาก 830 00:37:05,724 --> 00:37:06,558 ‪นี่มัน... 831 00:37:07,309 --> 00:37:08,602 ‪ถอยไปหน่อย 832 00:37:08,602 --> 00:37:10,437 ‪- นั่นสิ ผมอยากเห็น ‪- ใช่ 833 00:37:10,437 --> 00:37:15,025 ‪ผมอยากสร้างพื้นที่ให้คุณได้มีเวลาอยู่กับตัวเอง 834 00:37:15,025 --> 00:37:16,151 ‪และอยู่กับคาร่าด้วย 835 00:37:16,151 --> 00:37:18,779 ‪เป็นที่ให้คุณใช้รับแขกและกลายเป็นบ้านได้ 836 00:37:18,779 --> 00:37:22,825 ‪และให้ร้านเดลีเป็นศูนย์กลางของชีวิตคุณน้อยลง 837 00:37:22,825 --> 00:37:24,535 ‪และเป็นจุดแวะพัก 838 00:37:24,535 --> 00:37:25,577 ‪สวยมากครับ 839 00:37:26,370 --> 00:37:27,454 ‪ดีจริงๆ 840 00:37:27,454 --> 00:37:28,872 ‪มัน... ใช่ 841 00:37:28,872 --> 00:37:30,249 ‪ผมอยากใช้เวลาอยู่ที่นี่ 842 00:37:30,874 --> 00:37:31,917 ‪แหม 843 00:37:32,418 --> 00:37:33,711 ‪เมื่อก่อนไม่อยากนะ 844 00:37:33,711 --> 00:37:34,670 ‪ไม่หรอก 845 00:37:34,670 --> 00:37:35,796 ‪คุณก็เห็นสภาพเมื่อก่อน 846 00:37:35,796 --> 00:37:36,839 ‪ใช่ เข้าใจเลย 847 00:37:37,756 --> 00:37:40,759 ‪- มันอบอุ่น ดูต้อนรับ ‪- พร้อมจะดูเพิ่มมั้ย 848 00:37:40,759 --> 00:37:41,760 ‪- พร้อม ‪- โอเค 849 00:37:44,138 --> 00:37:45,014 ‪ว้าว 850 00:37:45,014 --> 00:37:46,348 ‪- เนอะ ‪- ใช่ 851 00:37:47,099 --> 00:37:49,560 ‪- ว้าว ‪- ก่อนหน้านี้ บ้านคุณ 852 00:37:49,560 --> 00:37:52,938 ‪ไม่มีที่ให้รับแขกเลย ‪ยกเว้นแต่เตียงให้นอนกอดกัน 853 00:37:52,938 --> 00:37:55,399 ‪- พอจะเห็นภาพตัวเองนอนกอดกันในนี้ได้มั้ย ‪- ได้เลย 854 00:37:55,399 --> 00:37:57,776 ‪- คุณนอนกอดเป็นใช่มั้ย ‪- ใช่สิ 855 00:37:57,776 --> 00:37:59,862 ‪- แน่ใจนะ เพราะผมไม่แน่ใจว่าเชื่อคุณ ‪- แน่ 856 00:37:59,862 --> 00:38:02,114 ‪ไม่แน่ใจนะ อยากมานอนกอดผมให้ดูมั้ย 857 00:38:02,114 --> 00:38:03,615 ‪หวัดดีค่ะ ฉันคาร่า 858 00:38:05,993 --> 00:38:07,911 ‪- ฉันเพิ่งเลิกงาน ‪- บททดสอบครั้งสุดท้าย 859 00:38:07,911 --> 00:38:09,663 ‪ตายแล้ว 860 00:38:09,663 --> 00:38:10,664 ‪เย่ 861 00:38:11,790 --> 00:38:14,501 ‪คุณกอดเก่งนะเนี่ย แน่นเชียว 862 00:38:14,501 --> 00:38:16,378 ‪- พร้อมจะดูอีกมั้ย ‪- พร้อม 863 00:38:18,005 --> 00:38:18,964 ‪ว้าว 864 00:38:19,840 --> 00:38:20,883 ‪สวยมาก 865 00:38:21,967 --> 00:38:24,803 ‪- เธอทาสีเตียงเป็นสีดํา ‪- ต้นไม้ 866 00:38:24,803 --> 00:38:28,265 ‪ต้นไม้สูงๆ ทําให้เพดานดูสูงมาก 867 00:38:28,265 --> 00:38:29,683 ‪แชนเดอเลียร์ด้วย 868 00:38:29,683 --> 00:38:31,560 ‪แชนเดอเลียร์สวยมาก 869 00:38:31,560 --> 00:38:34,980 ‪- เจ๋ง ‪- นั่นแหละ 870 00:38:34,980 --> 00:38:36,065 ‪ขึ้นไปแล้ว 871 00:38:37,274 --> 00:38:39,360 ‪ผมคนนึงละที่ไม่รู้ว่ามีระเบียง 872 00:38:39,860 --> 00:38:42,613 ‪ใช่มั้ยล่ะ ไม่มีอะไรอยู่เลย 873 00:38:42,613 --> 00:38:44,656 ‪ตอนนี้เป็นที่เล็กๆ แสนพิเศษ 874 00:38:44,656 --> 00:38:47,368 ‪สําหรับคาร่าและแดน 875 00:38:47,951 --> 00:38:49,578 ‪- สวยมาก ‪- เหรอ 876 00:38:49,578 --> 00:38:51,330 ‪ครับ สวยจริงๆ 877 00:38:51,955 --> 00:38:53,665 ‪นี่มัน... 878 00:38:53,665 --> 00:38:54,917 ‪- ขอโทษที ผม... ‪- ไม่เป็นไร 879 00:38:54,917 --> 00:38:56,960 ‪- ออกจะ... ‪- อึ้งเหรอ 880 00:38:56,960 --> 00:38:58,462 ‪อึ้งนิดหน่อย ใช่ 881 00:39:00,005 --> 00:39:02,007 ‪เมื่อเราเร่ร่อนไม่เป็นที่มา... 882 00:39:02,007 --> 00:39:04,760 ‪ผมเร่ร่อนมาห้าหรือหกปี 883 00:39:04,760 --> 00:39:07,721 ‪ผมไม่รู้ตัวหรือไม่เคยคิดเลย 884 00:39:07,721 --> 00:39:13,268 ‪ว่าจะทําอะไรกับบ้านได้บ้างให้ดูเป็นแบบนี้ 885 00:39:13,769 --> 00:39:14,603 ‪- เหรอ ‪- ใช่ 886 00:39:14,603 --> 00:39:17,689 ‪มันช่าง... โคตรดีเลย 887 00:39:18,357 --> 00:39:19,525 ‪นี่มันเยี่ยมมาก 888 00:39:20,025 --> 00:39:22,778 ‪และเห็นชัดว่าต้องใช้คนมีฝีมืออย่างคุณ 889 00:39:22,778 --> 00:39:26,907 ‪ถึงจะเห็นและ... เยียวยาได้ 890 00:39:26,907 --> 00:39:28,951 ‪คุณรู้สึกว่านี่เป็นการเยียวยาเหรอ 891 00:39:31,078 --> 00:39:34,623 ‪ผมไม่รู้ว่าใช้คําว่า "เยียวยา" ได้มั้ย แต่ก็... 892 00:39:35,124 --> 00:39:36,208 ‪นั่นแหละ 893 00:39:36,208 --> 00:39:39,420 ‪เมื่อแผลยังอักเสบอยู่ แตะแล้วก็เจ็บ 894 00:39:39,420 --> 00:39:42,339 ‪ถ้าอักเสบน้อยลงก็เข้าหาได้มากขึ้น 895 00:39:43,465 --> 00:39:44,341 ‪เห็นด้วยครับ 896 00:39:44,341 --> 00:39:46,468 ‪- คุณเก่งที่สุด ‪- ขอบใจนะบ๊อบบี้ 897 00:39:47,136 --> 00:39:48,720 ‪- เป็นไงบ้าง ‪- ผมโอเค 898 00:39:48,720 --> 00:39:50,472 ‪ดี 899 00:39:50,472 --> 00:39:56,645 ‪ผมจดรายการปัญหาทั้งหมดที่คาร่าอาจจะรู้สึก 900 00:39:56,645 --> 00:40:00,315 ‪จากการทําตัวของผม 901 00:40:01,024 --> 00:40:04,361 ‪ทําให้เธอรู้สึก... หรืออยู่ตัวคนเดียว ‪เวลาที่เธอไม่จําเป็นต้องอยู่ 902 00:40:04,361 --> 00:40:07,030 ‪ผมทําให้เธอรู้สึกว่าไม่สําคัญเท่าที่ควร 903 00:40:07,030 --> 00:40:09,908 ‪ผมทําให้เธอเครียดขึ้นเพราะเธอพึ่งพาผมไม่ได้ 904 00:40:10,492 --> 00:40:13,370 ‪ผมไม่ได้ตั้งใจทําให้เธอเจ็บปวด 905 00:40:13,370 --> 00:40:14,329 ‪ผมก็เจ็บปวด 906 00:40:14,830 --> 00:40:15,956 ‪ตลอดเวลา 907 00:40:15,956 --> 00:40:19,877 ‪และวิธีที่ดีที่สุดที่ผมจะไม่เจ็บปวดคืออยู่ที่ทํางาน 908 00:40:19,877 --> 00:40:22,629 ‪ทํางานในร้านคือยาแก้ปวดของผม 909 00:40:23,338 --> 00:40:26,341 ‪- และการได้อยู่ที่ร้านคือการพักผ่อน ‪- ครับ 910 00:40:26,341 --> 00:40:29,094 ‪ขอบคุณมากที่ทําให้ผมรู้ตัวเรื่องนี้ 911 00:40:29,094 --> 00:40:30,345 ‪- ครับ ‪- จริงๆ นะ 912 00:40:30,929 --> 00:40:35,392 ‪ผมเห็นเส้นทางที่จะแก้ไขปัญหาต่างๆ 913 00:40:35,392 --> 00:40:37,978 ‪คุณเป็นคนที่พิเศษมาก 914 00:40:37,978 --> 00:40:41,565 ‪จากวิธีที่คุณรักคนอื่น คุณสร้างสิ่งที่ยอดเยี่ยมขึ้นมา 915 00:40:41,565 --> 00:40:42,858 ‪ผมดีใจกับคุณมากจริงๆ 916 00:40:42,858 --> 00:40:45,819 ‪กับสิ่งที่กําลังจะเกิดขึ้น ‪และก้าวที่คุณกําลังจะเดินต่อไป 917 00:40:45,819 --> 00:40:48,071 ‪คุณเป็นนักธุรกิจที่ประสบความสําเร็จได้ 918 00:40:48,071 --> 00:40:51,617 ‪โดยไม่ต้องละทิ้งส่วนอื่นในชีวิต 919 00:40:51,617 --> 00:40:53,327 ‪นี่แหละที่จะมีการเติบโต 920 00:40:53,327 --> 00:40:55,120 ‪ตอนนี้เขาเริ่มเปลี่ยนแปลงตัวเองได้แล้ว 921 00:40:56,330 --> 00:40:57,956 ‪ผมขอบคุณจริงๆ 922 00:40:57,956 --> 00:40:59,374 ‪คืนนี้จะทําอะไรกัน 923 00:40:59,374 --> 00:41:01,710 ‪- ผมจะทําดินเนอร์ ‪- เยส 924 00:41:01,710 --> 00:41:04,880 ‪คุณทําพาสต้า อัลลา นอร์มาเป็นแล้ว 925 00:41:04,880 --> 00:41:06,298 ‪- ใช่มั้ย ‪- ใช่ 926 00:41:06,298 --> 00:41:08,926 ‪แต่ตอนที่พวกเขามาถึง คุณต้องมีของกินเล่น 927 00:41:08,926 --> 00:41:11,678 ‪เอาไว้แนะนําเปิดบ้านใหม่ให้พวกเขาดู 928 00:41:11,678 --> 00:41:13,597 ‪ผมเลยคิดว่าเราน่าจะทําบรูสเก็ตตาด้วยกัน 929 00:41:13,597 --> 00:41:15,307 ‪- โอเค ‪- แตกต่างไปนิดหน่อย 930 00:41:15,307 --> 00:41:17,100 ‪อันนี้ใส่สตรอเบอร์รี่ด้วย 931 00:41:17,100 --> 00:41:19,269 ‪มีขนมปังอิตาเลียนกับบาเก็ตต์สวยๆ 932 00:41:19,269 --> 00:41:22,022 ‪- แล้วก็เหยาะ... ‪- น้ํามันมะกอกนิดหน่อย 933 00:41:22,022 --> 00:41:24,149 ‪น้ํามันมะกอกนิดหน่อย เยี่ยมมาก 934 00:41:24,149 --> 00:41:28,529 ‪ทีนี้หยิบสองชิ้นนี้ ‪เอาไปใส่เครื่องปิ้งขนมปังเลยครับ 935 00:41:28,529 --> 00:41:29,571 ‪เรามีใบโหระพา 936 00:41:29,571 --> 00:41:31,949 ‪มีชีสพาร์เมซานจากร้านของคุณ แน่อยู่แล้ว 937 00:41:31,949 --> 00:41:33,617 ‪แล้วก็มีกลีบกระเทียม 938 00:41:33,617 --> 00:41:36,411 ‪น้ําส้มบัลซามิกนิดหน่อยให้มีรสเปรี้ยว 939 00:41:36,995 --> 00:41:38,413 ‪น้ํามันมะกอกอีกนิด 940 00:41:38,956 --> 00:41:40,707 ‪คลุกให้เข้ากันเลยครับ 941 00:41:42,709 --> 00:41:43,835 ‪ง่ายกว่านี้ไม่มีแล้ว 942 00:41:47,839 --> 00:41:50,551 ‪- แล้ว... ‪- จะสอนมารยาทบนโต๊ะอาหารให้ผมด้วยมั้ย 943 00:41:52,261 --> 00:41:55,097 ‪- ผมมีเวลาอยู่กับคุณแค่สัปดาห์เดียว ‪- ผมไม่รู้ว่าคุณ... 944 00:41:55,097 --> 00:41:58,183 ‪อาจจะไม่แสดงออก แต่ผมขอบคุณจริงๆ นะ 945 00:41:58,183 --> 00:41:59,893 ‪- ผมพยายามอยู่ ‪- มากอดกันหน่อย 946 00:42:00,852 --> 00:42:01,728 ‪ขอบคุณ 947 00:42:02,229 --> 00:42:04,648 ‪- เอาละเด็กๆ พร้อมรึยัง ‪- พร้อม 948 00:42:05,315 --> 00:42:06,817 ‪ว้าว คุณชาย 949 00:42:06,817 --> 00:42:07,943 ‪- แม่เจ้า ‪- ชอบมาก 950 00:42:07,943 --> 00:42:10,237 ‪- รันเวย์อยู่ไหน ‪- เปิดรันเวย์เองเลย 951 00:42:10,237 --> 00:42:12,823 ‪คุณดูเป็นแนวเบรนแดน เฟรเซอร์ตอนหนุ่มอยู่นะ 952 00:42:12,823 --> 00:42:14,491 ‪- ฉันจะทึ้งเสื้อเขาออก ‪- เยส! 953 00:42:14,491 --> 00:42:16,743 ‪- เริ่ด ‪- ให้เขาเดินหน่อย นี่รันเวย์เขา 954 00:42:16,743 --> 00:42:18,161 ‪- ขอโทษนะครับ ‪- เอาแล้วไง 955 00:42:18,161 --> 00:42:19,079 ‪พระเจ้า 956 00:42:19,079 --> 00:42:21,248 ‪กางเกงทําให้ก้นเขาดูเด่น เหมือนเขามี... 957 00:42:21,248 --> 00:42:22,833 ‪ฉันกําลังจะบอกเลย 958 00:42:22,833 --> 00:42:24,876 ‪ขอโทษที่มองคุณเป็นวัตถุทางเพศ ‪แต่ดูดีเนอะ 959 00:42:24,876 --> 00:42:27,337 ‪- ไม่ยักรู้ว่าคุณมีก้นด้วย ‪- ผมยอมรับคําขอโทษ 960 00:42:27,337 --> 00:42:28,589 ‪อะจ้ะ ขอบใจ 961 00:42:28,589 --> 00:42:30,007 ‪คืนนี้เขาจะใส่ชุดอะไร 962 00:42:30,591 --> 00:42:33,302 ‪- เราลองลุคอื่นกันมั้ย ‪- นั่นแหละที่ฉันอยากเห็น 963 00:42:33,302 --> 00:42:34,678 ‪ไปลองเลย ขอบคุณมาก 964 00:42:34,678 --> 00:42:36,346 ‪- เอาละเด็กๆ ‪- เยี่ยม 965 00:42:36,346 --> 00:42:38,056 ‪- พร้อมเห็นลุคออกเดตมั้ย ‪- แน่นอน 966 00:42:38,056 --> 00:42:39,349 ‪- ดี ‪- รอไม่ไหวแล้ว 967 00:42:40,183 --> 00:42:42,436 ‪- เท่มาก ‪- เขาหล่อมั้ยล่ะ 968 00:42:42,436 --> 00:42:44,563 ‪คุณน่ารักมาก 969 00:42:44,563 --> 00:42:47,357 ‪ใส่สีน้ําตาลเพราะฉันอยากดึงสีสวยๆ 970 00:42:47,357 --> 00:42:49,151 ‪ในสีผมและแววตาของเขาออกมา 971 00:42:49,151 --> 00:42:51,612 ‪สีฟ้าเข้ากับสีน้ําตาลได้ดีเลย 972 00:42:51,612 --> 00:42:53,030 ‪มันเข้ากับคุณได้ดีมาก 973 00:42:53,030 --> 00:42:56,074 ‪- คิดว่าคาร่าจะคิดยังไง ‪- เธอต้องชอบแน่ 974 00:42:56,575 --> 00:42:57,409 ‪ก็นะ 975 00:42:57,409 --> 00:43:00,203 ‪เมื่อเทียบกับสิ่งที่เธอเจอมาตั้งสองปี 976 00:43:00,704 --> 00:43:02,080 ‪ไม่ปลื้มยังไงไหว 977 00:43:02,080 --> 00:43:03,582 ‪เขาดูเป็นคนละคนไปเลย 978 00:43:03,582 --> 00:43:06,293 ‪ข้อแรกเขายิ้มบ่อยกว่าเดิมมาก 979 00:43:06,293 --> 00:43:08,670 ‪เขาดูเป็นสุภาพบุรุษ 980 00:43:08,670 --> 00:43:12,257 ‪เขาดูดีสุดๆ น้ําฉันเดินแล้วจ้ะ 981 00:43:12,758 --> 00:43:15,844 ‪- คิดว่าสัปดาห์นี้เป็นไงบ้างครับ ‪- ก่อนอื่นเลย ผมอยากขอบคุณ 982 00:43:16,553 --> 00:43:17,888 ‪ผมชอบมาก นี่ดูดีมาก 983 00:43:17,888 --> 00:43:20,390 ‪คุณค้นพบลุคของผม 984 00:43:20,390 --> 00:43:22,601 ‪- ผมรู้สึกสบายใจ ‪- ผมดีใจมาก 985 00:43:22,601 --> 00:43:24,394 ‪ทั้งทางกายและทางใจ 986 00:43:24,394 --> 00:43:28,982 ‪และอีกอย่าง ขอบคุณมากที่พูดให้กําลังใจ 987 00:43:28,982 --> 00:43:30,734 ‪ระหว่างที่ช่วยเรื่องต่างๆ 988 00:43:32,694 --> 00:43:36,615 ‪ช่วยยกประเด็นปัญหาบางอย่าง ‪ที่ผมต้องรู้ตัวเอาไว้ 989 00:43:36,615 --> 00:43:38,825 ‪และที่มีคนบอกให้ผมรู้ตัวแล้ว 990 00:43:38,825 --> 00:43:41,870 ‪และผมจะพยายาม... เยียวยา 991 00:43:41,870 --> 00:43:45,916 ‪เริ่มจากคืนนี้ ผมจะดูแลคาร่า 992 00:43:45,916 --> 00:43:49,628 ‪ผมคิดว่าคุณได้แสดงให้เห็นถึง 993 00:43:49,628 --> 00:43:52,589 ‪ความอ่อนไหว ความถ่อมตัวและความรักเหลือล้น 994 00:43:52,589 --> 00:43:55,842 ‪คุณเป็นผู้ชายจิตใจดี ‪ที่สมควรได้ทุกอย่างในสัปดาห์นีี้ 995 00:43:55,842 --> 00:43:58,553 ‪หวังว่าคุณจะใช้เวลาเล็กๆ น้อย 996 00:43:58,553 --> 00:44:00,806 ‪ฉลองว่าคุณมาไกลขนาดไหน 997 00:44:00,806 --> 00:44:03,141 ‪ฉลองว่าคุณเป็นคนดีมาก 998 00:44:03,141 --> 00:44:05,310 ‪เดี๋ยวคาร่าจะมาแล้ว เรากลับกันดีกว่า 999 00:44:06,520 --> 00:44:08,647 ‪จัดให้เธอหนักๆ เลยนะ โอเคมั้ย 1000 00:44:10,190 --> 00:44:12,234 ‪- ขอบคุณ ‪- โชคดีนะเพื่อน 1001 00:44:12,234 --> 00:44:13,819 ‪ยินดีมากครับ 1002 00:44:13,819 --> 00:44:16,113 ‪บอกให้รู้ไว้นะ เคล็ดลับมือโปร 1003 00:44:16,113 --> 00:44:17,572 ‪ใส่สูทก็ทเวิร์กได้ 1004 00:44:17,572 --> 00:44:18,949 ‪- จัดมาเลยป๋า ‪- เย่ 1005 00:44:18,949 --> 00:44:21,660 ‪- จัดมาเลยป๋า ‪- จอนนี่ เธอพลาดไปแล้ว 1006 00:44:24,746 --> 00:44:26,915 ‪(แดนคนใหม่) 1007 00:44:26,915 --> 00:44:28,750 ‪(ฮีโร่อิตาเลียนใส่มัสตาร์ดด้วย) 1008 00:44:39,928 --> 00:44:40,846 ‪นั่นใคร 1009 00:44:40,846 --> 00:44:42,055 ‪ฉันเอง 1010 00:44:42,597 --> 00:44:43,598 ‪พระเจ้าช่วย 1011 00:44:43,598 --> 00:44:45,225 ‪- พระเจ้า ‪- แดน 1012 00:44:46,768 --> 00:44:49,604 ‪- คุณดูหล่อมาก ‪- ตายแล้ว 1013 00:44:50,272 --> 00:44:51,690 ‪ผมรู้สึกแปลกๆ 1014 00:44:54,860 --> 00:44:56,570 ‪คุณดู... 1015 00:44:58,363 --> 00:45:00,157 ‪มาดใหม่มาก 1016 00:45:00,157 --> 00:45:02,284 ‪- พระเจ้า ‪- แดน 1017 00:45:03,618 --> 00:45:05,245 ‪ดูบ้านคุณสิ ดูคุณสิ 1018 00:45:05,245 --> 00:45:07,539 ‪- ผมรู้ ‪- ใส่สูทด้วย 1019 00:45:07,539 --> 00:45:09,124 ‪เดี๋ยวผมพาทัวร์ 1020 00:45:09,958 --> 00:45:12,043 ‪เหลือเชื่อเลย 1021 00:45:12,043 --> 00:45:13,462 ‪หรูเวอร์มาก 1022 00:45:13,462 --> 00:45:15,380 ‪ฉันอึ้งตาแตกเลย 1023 00:45:15,380 --> 00:45:16,298 ‪ใช่ 1024 00:45:18,592 --> 00:45:19,885 ‪ไม่จริง 1025 00:45:21,094 --> 00:45:22,596 ‪ตายละ... ฉัน... 1026 00:45:22,596 --> 00:45:25,098 ‪พระเจ้า 1027 00:45:25,807 --> 00:45:26,850 ‪ฉันจะอยู่ตรงนี้แหละ 1028 00:45:27,601 --> 00:45:28,560 ‪โอ๊ะ รูป... 1029 00:45:28,560 --> 00:45:30,520 ‪ทุกอย่างดูเริ่ดไปหมดเลย 1030 00:45:30,520 --> 00:45:32,272 ‪- คุณปังมาก ‪- ฉันปังเหรอ 1031 00:45:33,440 --> 00:45:34,274 ‪ฉันปัง 1032 00:45:34,274 --> 00:45:36,193 ‪- เราจะย้ายมาอยู่บ้านคุณ ‪- บ้านผมเหรอ 1033 00:45:36,193 --> 00:45:37,736 ‪บ้านคุณก็ยังสวยนะ 1034 00:45:37,736 --> 00:45:40,572 ‪แต่เรามาอยู่ที่นี่บ่อยๆ ได้ 1035 00:45:41,323 --> 00:45:43,158 ‪ผมแค่ต้องกลับบ้านให้เร็วขึ้น 1036 00:45:43,909 --> 00:45:47,537 ‪รอดูห้องนอนผมเถอะ 1037 00:45:48,497 --> 00:45:51,541 ‪พระเจ้าช่วย 1038 00:45:51,541 --> 00:45:53,794 ‪- แดเนียล นี่มันอลังการสุดๆ ‪- ใช่ 1039 00:45:53,794 --> 00:45:54,878 ‪เชิญสาวๆ ก่อน 1040 00:45:54,878 --> 00:45:56,630 ‪พระเจ้า 1041 00:45:56,630 --> 00:45:58,423 ‪ขอบคุณแดเนียล 1042 00:45:59,007 --> 00:46:00,342 ‪วิว พระเจ้า 1043 00:46:00,342 --> 00:46:01,468 ‪สวยมาก 1044 00:46:01,468 --> 00:46:04,221 ‪หนูหวังว่าแม่กับแดนจะออกมานั่งตรงนี้ 1045 00:46:04,221 --> 00:46:07,307 ‪ดื่มไวน์สักแก้วแล้วก็มีความสุขด้วยกัน 1046 00:46:07,307 --> 00:46:08,475 ‪พระเจ้า 1047 00:46:09,518 --> 00:46:10,894 ‪เอาละ ใครอยากกินอะไรบ้าง 1048 00:46:17,234 --> 00:46:20,237 ‪- ทากระเทียมทั้งสองด้าน... ‪- พวกเขาบอกให้ฉันทําอย่างนั้น 1049 00:46:20,237 --> 00:46:23,073 ‪อร่อยมาก อร่อยจริงๆ แดน ขอบคุณ 1050 00:46:23,073 --> 00:46:24,199 ‪นี่สุดยอดมากค่ะ 1051 00:46:24,950 --> 00:46:26,034 ‪- ดื่ม ‪- งั้นเหรอ 1052 00:46:26,034 --> 00:46:28,328 ‪ไม่เคยมีคนเยอะขนาดนี้ในบ้านนี้เลย 1053 00:46:28,328 --> 00:46:32,707 ‪- เราภูมิใจในตัวคุณ นี่ดีจริงๆ ‪- ขอบคุณทุกคนที่ทําให้ฉันทําแบบนี้ 1054 00:46:32,707 --> 00:46:35,669 ‪ในที่สุดเราก็ได้เห็นทุกอย่างที่อยู่ในตัวคุณ 1055 00:46:35,669 --> 00:46:38,046 ‪- เราจะได้รู้จักแดนตัวจริงซะที ‪- แหม ฉัน... 1056 00:46:38,046 --> 00:46:40,340 ‪แต่เราอยากให้แม่กับแดนมีเวลาคุยกัน 1057 00:46:40,340 --> 00:46:41,299 ‪ใช่ 1058 00:46:41,299 --> 00:46:42,300 ‪มานี่เลย 1059 00:46:42,801 --> 00:46:44,010 ‪ฉันรักคุณ 1060 00:46:44,010 --> 00:46:46,471 ‪สุดสัปดาห์นี้กอดกันเยอะมาก 1061 00:46:46,471 --> 00:46:48,306 ‪กอดกันมากที่สุดแล้ว 1062 00:46:49,391 --> 00:46:51,351 ‪- ภูมิใจในตัวคุณมาก ‪- ขอบคุณ 1063 00:46:53,103 --> 00:46:54,229 ‪เราอยู่ตามลําพังแล้ว 1064 00:46:57,732 --> 00:46:59,192 ‪เราจะกินมะเขือยาว 1065 00:46:59,192 --> 00:47:01,987 ‪- คุณทํามะเขือยาวให้ฉันเหรอ ‪- ใช่แล้ว 1066 00:47:03,029 --> 00:47:04,281 ‪- ดื่ม ‪- ดื่ม 1067 00:47:04,281 --> 00:47:05,782 ‪- ฉันรักคุณ ‪- ผมรักคุณ 1068 00:47:10,287 --> 00:47:11,538 ‪อร่อยจัง 1069 00:47:11,538 --> 00:47:13,290 ‪- อร่อยมากเลย ‪- ใช่ 1070 00:47:14,332 --> 00:47:16,376 ‪- นี่ดีมากนะ ‪- ค่ะ 1071 00:47:16,376 --> 00:47:17,669 ‪ทั้งหมดนี้ดีมาก 1072 00:47:17,669 --> 00:47:19,296 ‪แต่... คือว่า 1073 00:47:19,296 --> 00:47:24,384 ‪บอกตามตรง ผมคิดว่าผมต้องทุ่มเทมากกว่านี้ 1074 00:47:24,384 --> 00:47:26,094 ‪พวกเขาทําให้ผมคิดได้ว่า 1075 00:47:26,094 --> 00:47:28,513 ‪"คุณคิดว่ามันส่งผลกระทบต่อคาร่ายังไง" 1076 00:47:28,513 --> 00:47:31,600 ‪ทั้งการไปร่วมงานสาย 1077 00:47:32,100 --> 00:47:33,810 ‪มีเวลาให้เธอไม่พอ 1078 00:47:35,770 --> 00:47:37,564 ‪ไม่อยู่เคียงข้างเมื่อเธอต้องการ 1079 00:47:38,148 --> 00:47:39,566 ‪ผมไม่ได้ตั้งใจจะทําคุณเสียใจ 1080 00:47:39,566 --> 00:47:41,151 ‪- ฉันรู้ค่ะ ‪- ผมรู้ว่าคุณรู้ 1081 00:47:41,151 --> 00:47:43,153 ‪- ฉันรู้มาตลอด ‪- ผมรู้ 1082 00:47:43,737 --> 00:47:45,196 ‪ผมจะพยายามปรับปรุงตัว 1083 00:47:46,489 --> 00:47:47,741 ‪ตอนนี้คุณทําพาสต้าได้แล้ว 1084 00:47:47,741 --> 00:47:50,619 ‪เมื่อก่อนคุณทําได้แค่จองร้าน 1085 00:47:50,619 --> 00:47:54,205 ‪- ผมจองร้านไม่ได้ด้วยซ้ํา ‪- คุณจองร้านยังไม่ได้เลย 1086 00:47:55,248 --> 00:47:57,709 ‪หวังว่าสัปดาห์นี้เราทําให้แดนเห็นจริงๆ 1087 00:47:57,709 --> 00:48:00,629 ‪ว่าชีวิตนี้มีอะไรอีกมากนอกจากการทํางาน 1088 00:48:00,629 --> 00:48:04,883 ‪การจะพบความสุขที่แท้จริงได้ ‪คุณต้องมีชีวิตที่ครบรอบด้าน 1089 00:48:04,883 --> 00:48:08,011 ‪แด่การพยายามทําให้ดีขึ้น 1090 00:48:08,595 --> 00:48:11,014 ‪ฉันคิดว่าคุณน่าทึ่งมากทีเดียว แดน สไตน์ 1091 00:48:18,355 --> 00:48:20,523 ‪สไตน์เดลีครับ มีอะไรให้ช่วย 1092 00:48:20,523 --> 00:48:23,985 ‪หวัดดี อยากรู้ว่าคุณมี "ฮอทดอก" บ้างมั้ย 1093 00:48:24,569 --> 00:48:26,613 ‪เพราะฉันหักดิบเลิกไป 1094 00:48:27,656 --> 00:48:29,282 ‪อยากได้ฮอทดอกเหรอ 1095 00:48:32,744 --> 00:48:34,037 ‪ไง แดน สไตน์ 1096 00:48:34,037 --> 00:48:35,997 ‪แหม ใส่เสื้อเชิ้ตติดกระดุมหล่อเลย 1097 00:48:35,997 --> 00:48:37,290 ‪คุณหล่อนะ 1098 00:48:37,290 --> 00:48:38,875 ‪หวัดดีทุกคน 1099 00:48:38,875 --> 00:48:41,086 ‪ทําไมไม่มาที่นี่ล่ะ กลัวผมเหรอ 1100 00:48:41,086 --> 00:48:44,130 ‪ผมอยากรู้ว่าทําไมคุณอยู่ที่นั่น ‪เพราะนี่หลังห้าโมงแล้ว 1101 00:48:44,130 --> 00:48:46,466 ‪ผมคิดว่าคุณควรจะไปใช้เวลาอยู่กับคาร่า 1102 00:48:46,466 --> 00:48:48,927 ‪คืนนี้ผมมีเดทกับเธอตอนสองทุ่ม 1103 00:48:48,927 --> 00:48:50,929 ‪แต่ขอบคุณมากที่เป็นห่วง 1104 00:48:50,929 --> 00:48:53,390 ‪เรารักคุณ เราดีใจมากที่คุณกําลังไปได้สวย 1105 00:48:53,390 --> 00:48:55,266 ‪- บายจ้ะที่รัก ‪- ดีใจที่ได้เห็นคุณ 1106 00:48:55,266 --> 00:48:56,977 ‪- ขอบคุณ ‪- ดูแลตัวเองนะ 1107 00:48:56,977 --> 00:48:58,228 ‪ได้ครับ จะพยายาม 1108 00:48:58,228 --> 00:48:59,813 ‪ผมจะพยายามทําต่อไป 1109 00:49:01,189 --> 00:49:02,565 ‪- เขาน่ารักมาก ‪- ใช่ 1110 00:49:05,276 --> 00:49:07,195 ‪(#เคล็ดลับไฉไลในแบบคิวอี) 1111 00:49:10,115 --> 00:49:11,783 ‪ไม่มีเวลารีดเสื้อเหรอ 1112 00:49:11,783 --> 00:49:12,784 ‪ไม่ต้องห่วง 1113 00:49:12,784 --> 00:49:14,536 ‪อบไอน้ําระหว่างอาบน้ําสิ 1114 00:49:21,292 --> 00:49:23,003 ‪เห็นมั้ย เพอร์เฟกต์เลย 1115 00:49:28,967 --> 00:49:30,051 ‪คุยเรื่องผมเหรอ 1116 00:49:30,051 --> 00:49:32,053 ‪ทุกเรื่องที่เกี่ยวกับแดน สไตน์ 1117 00:49:32,053 --> 00:49:35,098 ‪ก็ได้ ทําไมก่อนหน้านี้ผมถึงไม่คุยเรื่องตัวเองล่ะ 1118 00:49:35,098 --> 00:49:36,433 ‪คุยเรื่องแฟชั่นเหรอ 1119 00:49:36,433 --> 00:49:39,227 ‪เมื่อคืนผมดูช่องแฟชั่น 1120 00:49:39,227 --> 00:49:41,021 {\an8}‪จริงเหรอ หาแรงบันดาลใจเหรอ 1121 00:49:41,021 --> 00:49:42,063 {\an8}‪ไม่หรอก 1122 00:49:44,232 --> 00:49:45,734 {\an8}‪กางเกงใน รอง... 1123 00:49:45,734 --> 00:49:48,319 {\an8}‪เราไม่ต้องคุยเรื่องกางเกงในก็ได้ 1124 00:49:48,319 --> 00:49:50,739 ‪ไม่เอาเหรอ ทําไมล่ะ 1125 00:49:50,739 --> 00:49:54,951 ‪งั้นมาคุยเรื่องที่คุณน่าจะสนใจมากกว่านี้ โอเคนะ 1126 00:49:54,951 --> 00:49:57,454 ‪ผมไม่สนใจเรื่องพวกนี้เลยรึไง 1127 00:49:57,454 --> 00:49:59,289 ‪กาแฟจากคนส่งกาแฟของผม 1128 00:49:59,289 --> 00:50:00,498 ‪อร่อยมาก 1129 00:50:00,498 --> 00:50:02,751 ‪ผมดื่มแค่แก้วเดียว ดื่มเกินหนึ่งแก้วไม่ได้ 1130 00:50:02,751 --> 00:50:07,047 ‪ไม่งั้นผมจะงุ่นง่านและอึทั้งวัน 1131 00:50:07,047 --> 00:50:09,174 ‪อยากให้ผมลุกขึ้นพูดบนเก้าอี้มั้ย 1132 00:50:09,174 --> 00:50:10,425 ‪หรืออะไรทํานองนั้น 1133 00:50:10,425 --> 00:50:11,760 ‪ผมแค่... 1134 00:50:12,927 --> 00:50:14,012 ‪ถามว่าอะไรนะ 1135 00:50:29,110 --> 00:50:34,115 ‪คําบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ