1 00:00:20,688 --> 00:00:22,690 ‪大家一起和音,準備好了嗎? 2 00:00:29,614 --> 00:00:32,909 ‪-卡拉莫,你的顫音好棒 ‪-謝謝 3 00:00:32,909 --> 00:00:35,411 ‪知道大家說顫音厲害的人怎麼樣嗎? 4 00:00:35,411 --> 00:00:36,537 ‪怎樣? 5 00:00:37,371 --> 00:00:40,500 ‪鮑比,你今天看起來很漂亮 ‪就算你擺出那個表情 6 00:00:40,500 --> 00:00:42,043 ‪你的皮膚真好 7 00:00:42,043 --> 00:00:44,629 ‪真的,你看起來很棒 8 00:00:51,886 --> 00:00:53,096 ‪酷男的異想世界 9 00:00:53,096 --> 00:00:54,097 ‪對了 10 00:00:54,097 --> 00:00:57,100 ‪本週主角是瑪麗亨德森烏洛霍 11 00:00:57,100 --> 00:00:59,477 ‪她65歲 12 00:00:59,477 --> 00:01:03,272 {\an8}‪在阿拉比經營姐妹之心二手店 13 00:01:03,272 --> 00:01:05,399 ‪-我超愛二手店 ‪-對啊 14 00:01:05,399 --> 00:01:06,818 ‪沒人能說我什麼 15 00:01:06,818 --> 00:01:08,236 ‪我不聽 16 00:01:08,236 --> 00:01:10,822 ‪因為我做到了 17 00:01:10,822 --> 00:01:15,076 ‪姐妹之心也是瑪麗發起的工作方案 18 00:01:15,076 --> 00:01:16,994 ‪專門雇用更生人 19 00:01:16,994 --> 00:01:19,205 ‪就算我坐過牢,我還是成功了 20 00:01:19,205 --> 00:01:21,415 ‪這樣真不錯 21 00:01:21,415 --> 00:01:24,669 ‪二十多年前在紐奧良旅遊時 22 00:01:24,669 --> 00:01:25,711 ‪瑪麗被逮捕 23 00:01:25,711 --> 00:01:28,506 ‪從此再也沒有回去俄亥俄州戴頓的家 24 00:01:29,340 --> 00:01:31,676 ‪我被關了12年半 25 00:01:31,676 --> 00:01:35,138 ‪還要加上12年半的假釋期 26 00:01:35,138 --> 00:01:37,890 ‪罪名是妨礙司法 27 00:01:37,890 --> 00:01:39,225 ‪我遇到一個男的 28 00:01:39,225 --> 00:01:42,270 ‪警察攔下我們時,我們只是在玩 29 00:01:42,270 --> 00:01:45,148 ‪他們要我說謊陷害他 30 00:01:45,148 --> 00:01:47,066 ‪我沒開口,我拒絕了 31 00:01:47,066 --> 00:01:50,194 ‪瑪麗在紐奧良被定罪判刑 32 00:01:50,194 --> 00:01:53,030 ‪成年後的大部分人生都在這裡度過 33 00:01:53,030 --> 00:01:55,158 ‪拋下七個孩子 34 00:01:55,908 --> 00:01:59,912 ‪我必須把那一部分的大腦切下來 35 00:02:00,413 --> 00:02:04,292 ‪放在箱子裡,封起來 36 00:02:04,292 --> 00:02:09,297 ‪我才能專心想辦法在監獄裡活下去 37 00:02:09,297 --> 00:02:13,050 ‪瑪麗在服刑期間不僅失去了自我 38 00:02:13,050 --> 00:02:15,678 ‪也錯過了七個孩子的成長 39 00:02:15,678 --> 00:02:17,638 ‪因此受到很大打擊 40 00:02:17,638 --> 00:02:18,556 ‪肯定是 41 00:02:18,556 --> 00:02:23,853 ‪監獄剝奪了我的人性 ‪讓我變得麻木,奪走我的自信 42 00:02:23,853 --> 00:02:26,314 ‪坐牢會改變人的腦袋 43 00:02:26,314 --> 00:02:32,195 ‪如果想著監獄外的人生 ‪你在裡面會活不下去 44 00:02:33,196 --> 00:02:37,074 ‪為什麼...我很難 45 00:02:37,074 --> 00:02:39,785 ‪好好當孩子的母親 46 00:02:39,785 --> 00:02:43,247 ‪他們是這個世界上對我最重要的人 ‪我那麼愛他們 47 00:02:43,247 --> 00:02:47,418 ‪瑪麗的孩子還是很愛她 ‪覺得她是英雄 48 00:02:47,418 --> 00:02:50,379 ‪可是瑪麗看不到自己的價值 49 00:02:50,379 --> 00:02:51,881 ‪尤其是身為母親的價值 50 00:02:52,465 --> 00:02:53,382 ‪不! 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,593 ‪-糟糕 ‪-我來 52 00:02:55,593 --> 00:02:56,594 ‪謝謝 53 00:02:56,594 --> 00:02:59,055 ‪提名瑪麗的是她的伴侶安東尼 54 00:02:59,055 --> 00:03:00,973 ‪他們透過姐妹之心認識 55 00:03:00,973 --> 00:03:05,728 {\an8}‪她花很多時間 ‪幫助大家克服坐牢留下的創傷 56 00:03:05,728 --> 00:03:09,815 ‪但沒人幫助她克服她的創傷 57 00:03:09,815 --> 00:03:12,235 ‪她總是在工作 58 00:03:12,235 --> 00:03:14,779 ‪她用所有時間 59 00:03:14,779 --> 00:03:18,616 ‪幫別人改善生活品質 60 00:03:18,616 --> 00:03:20,826 ‪這讓她有辦法逃避 61 00:03:20,826 --> 00:03:26,082 ‪逃避改善自己的生活 62 00:03:26,082 --> 00:03:30,044 ‪除了姐妹之心,瑪麗不知道她是誰 63 00:03:30,044 --> 00:03:33,214 ‪她很常忽略自己 64 00:03:33,214 --> 00:03:35,633 ‪她一直迴避成年的孩子 65 00:03:35,633 --> 00:03:40,054 ‪我覺得她需要更常陪伴孩子 ‪不要再浪費時間了 66 00:03:40,054 --> 00:03:42,139 ‪瑪麗現在是自由身 67 00:03:42,139 --> 00:03:45,184 ‪可是她發現雖然她的身體是自由的 68 00:03:45,184 --> 00:03:47,395 ‪她的心靈卻仍被禁錮著 69 00:03:47,395 --> 00:03:48,896 ‪真令人心碎 70 00:03:48,896 --> 00:03:52,066 ‪我還是代表著監獄 71 00:03:53,693 --> 00:03:56,487 ‪我不想再代表監獄了 72 00:03:56,487 --> 00:03:58,698 ‪我已經假釋期滿 73 00:03:58,698 --> 00:04:00,157 ‪我完全自由了 74 00:04:00,741 --> 00:04:02,326 ‪我想要改變 75 00:04:02,326 --> 00:04:04,203 ‪可是我不知道怎麼做 76 00:04:04,203 --> 00:04:08,249 ‪這週的任務是幫助這位姐妹之心 ‪解放她的靈魂! 77 00:04:08,249 --> 00:04:09,750 ‪太好了! 78 00:04:09,750 --> 00:04:11,002 ‪好耶,瑪麗! 79 00:04:11,002 --> 00:04:12,795 ‪(第一天) 80 00:04:12,795 --> 00:04:14,171 ‪(這麼多自由) 81 00:04:14,171 --> 00:04:17,216 ‪(我卻仍然感覺被禁錮著 ‪派普克曼) 82 00:04:18,259 --> 00:04:19,844 {\an8}‪-天啊,很好看 ‪-對 83 00:04:19,844 --> 00:04:20,886 {\an8}‪粉紅色的 84 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 {\an8}‪譚,你有帶信用卡吧? 85 00:04:22,888 --> 00:04:24,515 ‪-嗯,隨身攜帶 ‪-好 86 00:04:25,266 --> 00:04:28,436 ‪-有人嗎? ‪-我喜歡這裡 87 00:04:28,436 --> 00:04:30,563 ‪-瑪麗! ‪-嘿,瑪麗 88 00:04:30,563 --> 00:04:32,398 ‪看看你,看看你們 89 00:04:32,398 --> 00:04:35,026 ‪美女,妳好嗎? 90 00:04:35,026 --> 00:04:38,446 ‪瑪麗很像我的某個阿姨,我只想抱她 91 00:04:39,030 --> 00:04:42,408 ‪-鞋超美 ‪-你的鞋!天啊! 92 00:04:42,408 --> 00:04:44,368 ‪-我知道很美,等一下借妳穿 ‪-好 93 00:04:44,368 --> 00:04:46,746 ‪可以感受到滿滿的愛 94 00:04:47,621 --> 00:04:49,373 ‪-這是安東尼 ‪-你好 95 00:04:49,373 --> 00:04:51,459 ‪-很高興認識你 ‪-提名人 96 00:04:51,459 --> 00:04:54,879 ‪告訴我們這間公司為社區做什麼 97 00:04:54,879 --> 00:04:58,215 ‪如果有人出獄後找不到工作 98 00:04:58,215 --> 00:04:59,884 ‪他們可以來這裡工作 99 00:04:59,884 --> 00:05:03,471 ‪這間店就是為他們創立的 100 00:05:03,471 --> 00:05:06,432 ‪安東尼原本跟我一樣無家可歸 101 00:05:06,432 --> 00:05:08,809 ‪他被關了18年 102 00:05:08,809 --> 00:05:09,852 ‪狀況越來越差 103 00:05:09,852 --> 00:05:13,272 ‪他在一年之內脫胎換骨 ‪現在可以獨立經營這間店 104 00:05:13,272 --> 00:05:14,231 ‪他支持我 105 00:05:14,231 --> 00:05:16,734 ‪我人生的一切都完全變了 106 00:05:16,734 --> 00:05:19,070 ‪我有希望,我有信心 107 00:05:19,070 --> 00:05:21,280 ‪我做的事很有開創性 108 00:05:21,280 --> 00:05:23,657 ‪叫做脱獄 109 00:05:23,657 --> 00:05:25,159 ‪-可以示範嗎? ‪-拜託 110 00:05:25,159 --> 00:05:26,243 ‪我們看看 111 00:05:26,243 --> 00:05:27,912 ‪好,如果我把這個放在這裡... 112 00:05:27,912 --> 00:05:30,873 ‪在監獄裡,我知道鞋子不該放在那裡 113 00:05:30,873 --> 00:05:33,876 ‪可是如果我移動那只鞋 ‪他們可能會罰我單獨監禁 114 00:05:33,876 --> 00:05:35,669 ‪我不知道有其他做法 115 00:05:35,669 --> 00:05:39,465 ‪有人來到姐妹之心時 ‪我會說:“好,強納森,清掉” 116 00:05:39,465 --> 00:05:41,133 ‪然後強納森會這麼做 117 00:05:41,801 --> 00:05:44,178 ‪他說:“我不想要這個在這裡 ‪我要放這裡” 118 00:05:44,178 --> 00:05:47,223 ‪脱獄就這麼簡單 119 00:05:47,223 --> 00:05:49,934 ‪允許某人再次為自己思考 120 00:05:49,934 --> 00:05:52,186 ‪這裡擺放的每樣東西 121 00:05:52,186 --> 00:05:54,855 ‪都是由受過傷的人做的 122 00:05:54,855 --> 00:05:57,274 ‪他們正在接受團體治療 123 00:05:57,274 --> 00:05:59,068 ‪而且這裡看起來超棒! 124 00:05:59,860 --> 00:06:01,278 ‪天啊 125 00:06:01,278 --> 00:06:03,489 ‪我超愛二手店 126 00:06:03,489 --> 00:06:05,408 ‪荒謬的玩意兒也愛 127 00:06:05,408 --> 00:06:07,410 ‪有人曾經決定買下那個東西 128 00:06:07,410 --> 00:06:09,161 ‪-喜歡嗎? ‪-看看這個 129 00:06:09,161 --> 00:06:10,996 ‪有腰包 130 00:06:10,996 --> 00:06:12,873 ‪有帽子,有圍巾 131 00:06:12,873 --> 00:06:15,418 ‪有鞋子,有小玩意兒 132 00:06:15,418 --> 00:06:16,794 ‪我在二手店 133 00:06:16,794 --> 00:06:18,462 ‪-我在挖寶 ‪-真時髦 134 00:06:18,462 --> 00:06:20,381 ‪每個人都能找到喜歡的東西 135 00:06:21,340 --> 00:06:25,302 ‪妳在這裡幫助別人,現在換我們幫妳 136 00:06:25,302 --> 00:06:28,305 ‪-我們去妳家好嗎? ‪-我們想看看妳住的地方 137 00:06:28,305 --> 00:06:30,391 ‪我們會好好照顧妳 138 00:06:30,391 --> 00:06:32,601 ‪我之後要回來買這個腰包 139 00:06:32,601 --> 00:06:35,729 ‪-大家再見 ‪-好,各位再見 140 00:06:41,360 --> 00:06:43,154 ‪我們很期待參觀妳家,瑪麗 141 00:06:43,154 --> 00:06:44,822 ‪妳家完蛋了 142 00:06:46,866 --> 00:06:47,908 ‪到家了 143 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 ‪廚房很大 144 00:06:49,910 --> 00:06:51,704 ‪-對 ‪-好多鍋子,真興奮 145 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 ‪這是臥室 146 00:06:54,707 --> 00:06:56,000 ‪我喜歡高大的床 147 00:06:56,000 --> 00:06:58,836 ‪這張床會震動 148 00:06:59,670 --> 00:07:01,964 ‪快來瑪麗愛汽車旅館,親愛的 149 00:07:01,964 --> 00:07:03,841 ‪躺下,瑪麗,讓我們看看妳震動 150 00:07:03,841 --> 00:07:04,884 ‪我不想 151 00:07:04,884 --> 00:07:06,844 ‪調強一點,小譚來了 152 00:07:06,844 --> 00:07:08,304 ‪真舒服 153 00:07:08,304 --> 00:07:10,347 ‪-我喜歡 ‪-對 154 00:07:10,347 --> 00:07:12,016 ‪你們去參觀吧 155 00:07:12,016 --> 00:07:14,435 ‪-我要留在這裡 ‪-抓住我,小譚!我來了 156 00:07:15,394 --> 00:07:17,188 ‪我帶你們去參觀浴室 157 00:07:17,188 --> 00:07:18,564 ‪-這個... 158 00:07:18,564 --> 00:07:20,316 ‪-不會太小 159 00:07:20,316 --> 00:07:23,152 ‪-可是... ‪-可是東西也很多 160 00:07:23,152 --> 00:07:25,529 ‪家裡所有東西都來自二手店 161 00:07:25,529 --> 00:07:27,072 ‪-對 ‪-每樣東西 162 00:07:27,072 --> 00:07:30,659 ‪家裡一片漆黑 ‪所有的窗簾都關上 163 00:07:30,659 --> 00:07:32,411 ‪她家很雜亂 164 00:07:32,411 --> 00:07:34,413 ‪瑪麗,妳有很多東西 165 00:07:34,413 --> 00:07:35,789 ‪妳有很多東西 166 00:07:35,789 --> 00:07:38,959 ‪我出獄後只想擁有東西 167 00:07:38,959 --> 00:07:40,920 ‪因為在裡面不能有自己的東西 168 00:07:40,920 --> 00:07:42,463 ‪也許我們能想辦法 169 00:07:42,463 --> 00:07:45,299 ‪協助妳選出妳真正在乎的東西 170 00:07:45,299 --> 00:07:47,343 ‪比較不浪漫的說法是斷捨離 171 00:07:47,343 --> 00:07:48,594 ‪好 172 00:07:49,428 --> 00:07:53,265 ‪若要帶我參觀妳在家中最喜歡的地方 173 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 ‪那會是哪裡? 174 00:07:55,142 --> 00:08:00,689 {\an8}‪這是我整個家最喜歡的地方 175 00:08:00,689 --> 00:08:02,733 {\an8}‪有些人可能覺得聽起來很瘋狂 176 00:08:02,733 --> 00:08:06,278 ‪我有時候會過來坐在沙發上 177 00:08:06,278 --> 00:08:08,489 ‪看著窗外,看看植物 178 00:08:08,489 --> 00:08:10,824 ‪那讓我覺得跟大自然親近 179 00:08:10,824 --> 00:08:13,744 ‪感覺跟我的創造者有連結 180 00:08:13,744 --> 00:08:17,873 ‪創造這些植物的創造者也創造了我 181 00:08:17,873 --> 00:08:20,793 ‪那讓我感受到自己的人性 182 00:08:20,793 --> 00:08:23,128 ‪-太美妙了,沒錯 ‪-對吧? 183 00:08:23,128 --> 00:08:25,756 ‪-卡拉莫很擅長種植植物 ‪-真的嗎? 184 00:08:25,756 --> 00:08:26,674 ‪假的 185 00:08:28,467 --> 00:08:31,470 ‪丟 186 00:08:36,016 --> 00:08:37,810 ‪我根本不知道這是誰 187 00:08:40,521 --> 00:08:41,814 ‪不行 188 00:08:41,814 --> 00:08:46,485 ‪我想更了解妳入獄前的人生 189 00:08:46,485 --> 00:08:47,486 ‪入獄前? 190 00:08:47,486 --> 00:08:50,155 {\an8}‪我有物業管理和不動產的學位 191 00:08:50,155 --> 00:08:53,325 {\an8}‪我會買法拍屋 192 00:08:53,325 --> 00:08:57,621 ‪然後賣給單親媽媽、老年人 193 00:08:57,621 --> 00:09:02,668 ‪我也有七個孩子 ‪六個兒子和一個女兒 194 00:09:02,668 --> 00:09:05,379 {\an8}‪-説說妳的孩子 ‪-我16歲就懷孕了 195 00:09:05,379 --> 00:09:08,173 {\an8}‪我母親說:“妳懷孕了,妳得結婚” 196 00:09:08,173 --> 00:09:11,343 {\an8}‪她把我交給他,逼我跟他走 197 00:09:11,343 --> 00:09:12,970 ‪我根本不想那麼做 198 00:09:12,970 --> 00:09:15,889 ‪我跟孩子一起長大 199 00:09:15,889 --> 00:09:17,558 ‪那是我的長子 200 00:09:17,558 --> 00:09:19,977 ‪是我最棒的孩子 201 00:09:19,977 --> 00:09:21,645 ‪我看到他過世了 202 00:09:22,229 --> 00:09:24,565 ‪他去世時妳出獄了嗎? 203 00:09:25,190 --> 00:09:26,191 ‪還沒 204 00:09:26,734 --> 00:09:29,903 ‪他死於車禍 205 00:09:29,903 --> 00:09:31,947 ‪我沒辦法出席他的葬禮 206 00:09:32,948 --> 00:09:35,034 ‪也沒有機會道別 207 00:09:35,034 --> 00:09:36,577 ‪請節哀 208 00:09:36,577 --> 00:09:39,413 ‪那件事讓我徹底崩潰 209 00:09:39,413 --> 00:09:45,878 ‪他是世上第一個 ‪讓我覺得真正愛我的人 210 00:09:45,878 --> 00:09:48,172 ‪妳跟其他孩子的關係如何? 211 00:09:48,172 --> 00:09:50,758 ‪-他們分散在各地 ‪-了解 212 00:09:50,758 --> 00:09:53,218 ‪我根本不知道他們對我有什麼感覺 213 00:09:53,218 --> 00:09:54,970 ‪我有點愧疚 214 00:09:54,970 --> 00:09:56,096 ‪就像是 215 00:09:56,096 --> 00:10:00,351 ‪你能想像關在一個地方快13年 216 00:10:00,351 --> 00:10:03,687 ‪不准觸碰任何人? 217 00:10:03,687 --> 00:10:05,522 ‪我出獄後 218 00:10:06,023 --> 00:10:09,568 ‪突然有個身高195公分的兒子想抱我 219 00:10:09,568 --> 00:10:10,694 ‪我受不了 220 00:10:10,694 --> 00:10:12,863 ‪畢竟你們分別了12年 221 00:10:12,863 --> 00:10:17,159 ‪有些孩子甚至不知道我有這些成就 222 00:10:17,159 --> 00:10:18,952 ‪-妳很傷心 ‪-沒錯 223 00:10:18,952 --> 00:10:21,121 ‪-對 ‪-沒錯 224 00:10:23,749 --> 00:10:25,959 {\an8}‪(健康就是財富,學習愛你的家) 225 00:10:25,959 --> 00:10:28,087 ‪上次為別人下廚是什麼時候? 226 00:10:28,087 --> 00:10:29,004 ‪疫情爆發之前 227 00:10:29,004 --> 00:10:31,048 ‪我會問是因為我看了冷凍庫 228 00:10:31,048 --> 00:10:34,051 ‪裡面有各種大份量的蛋白質 229 00:10:34,051 --> 00:10:37,763 ‪我有七個孩子,所以我習慣煮很多 230 00:10:37,763 --> 00:10:41,684 ‪-妳多常為他們下廚? ‪-以前會,現在我改不了那種心態 231 00:10:41,684 --> 00:10:43,727 ‪全部放進灰色的鍋子 232 00:10:44,228 --> 00:10:47,523 ‪我會放肉、馬鈴薯、米、蔬菜 233 00:10:47,523 --> 00:10:48,982 ‪一鍋煮 234 00:10:48,982 --> 00:10:51,276 {\an8}‪-沒錯,但我不常煮 ‪-好 235 00:10:51,276 --> 00:10:53,070 ‪我喜歡下廚 236 00:10:53,070 --> 00:10:56,907 ‪真的,但工作12、14小時後回到家 237 00:10:56,907 --> 00:10:59,368 ‪我只會吃花生醬果醬三明治 238 00:10:59,368 --> 00:11:01,286 ‪然後進房間用電腦 239 00:11:01,286 --> 00:11:04,123 ‪花生醬果醬三明治沒有不好 240 00:11:04,123 --> 00:11:06,041 ‪但如果妳想吃家常菜 241 00:11:06,041 --> 00:11:08,085 ‪可是沒時間或心力煮怎麼辦? 242 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 ‪-聽過提前備餐嗎? ‪-沒有 243 00:11:09,920 --> 00:11:12,923 ‪提前備餐是一口氣製作大量的餐點 244 00:11:12,923 --> 00:11:15,551 ‪然後分裝、貼標籤、冷凍起來 245 00:11:15,551 --> 00:11:18,637 ‪-所以可以把食物冷凍起來? ‪-當然可以 246 00:11:18,637 --> 00:11:20,222 ‪妳現在住在紐奧良 247 00:11:20,222 --> 00:11:22,266 ‪試過紐奧良的料理嗎? 248 00:11:22,266 --> 00:11:23,434 ‪我連秋葵湯都不吃 249 00:11:23,434 --> 00:11:25,728 ‪我不會冒險嘗試新事物 250 00:11:26,937 --> 00:11:29,064 ‪我願意戴這個,太美了 251 00:11:29,064 --> 00:11:32,443 ‪-你看這個多漂亮 ‪-她家有一些好東西 252 00:11:32,443 --> 00:11:33,986 ‪-看到了嗎? ‪-我愛妳的髮帶 253 00:11:33,986 --> 00:11:35,654 ‪-這是我做的 ‪-是嗎? 254 00:11:35,654 --> 00:11:37,072 ‪-是我做的 ‪-妳縫的? 255 00:11:37,072 --> 00:11:38,449 ‪我讓你看這樣多美... 256 00:11:38,449 --> 00:11:40,242 {\an8}‪-很搭 ‪-搭我的衣服 257 00:11:40,242 --> 00:11:41,326 {\an8}‪對 258 00:11:41,326 --> 00:11:43,454 {\an8}‪你看看 259 00:11:45,038 --> 00:11:47,166 ‪-漂亮吧? ‪-瑪麗! 260 00:11:47,166 --> 00:11:48,751 ‪很美吧? 261 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 ‪老派 262 00:11:51,503 --> 00:11:52,796 ‪我愛滑步機 263 00:11:52,796 --> 00:11:53,922 ‪加速 264 00:11:53,922 --> 00:11:56,425 ‪斑馬紋,不過是浴袍 265 00:11:58,927 --> 00:12:02,055 ‪辮子留多久了? 266 00:12:02,055 --> 00:12:03,974 ‪大概12年 267 00:12:04,558 --> 00:12:07,144 ‪留了12年,讓我看看多長 268 00:12:07,144 --> 00:12:09,229 ‪因為我們還沒看到 269 00:12:09,730 --> 00:12:11,607 ‪妳的頭髮好多 270 00:12:11,607 --> 00:12:13,901 ‪-對 ‪-長度到膝蓋 271 00:12:13,901 --> 00:12:15,444 ‪對 272 00:12:15,444 --> 00:12:17,946 ‪她可以把辮子拋進河裡 273 00:12:17,946 --> 00:12:19,740 ‪讓人爬上來 274 00:12:19,740 --> 00:12:21,742 ‪她的辮子超長 275 00:12:21,742 --> 00:12:24,745 ‪但那是妳在獄中的髮型 276 00:12:24,745 --> 00:12:27,164 ‪妳出獄後還是這個髮型 277 00:12:27,164 --> 00:12:31,418 ‪這些頭髮困在回憶中 278 00:12:31,418 --> 00:12:34,713 ‪妳有沒有夢寐以求的髮型 279 00:12:34,713 --> 00:12:36,173 ‪但是一直沒機會實現? 280 00:12:36,173 --> 00:12:39,510 ‪強納森,辮子是為了安全 281 00:12:39,510 --> 00:12:43,055 ‪這些辮子保護我的安全 282 00:12:43,055 --> 00:12:45,599 ‪在監獄裡的人會抓頭髮 283 00:12:46,183 --> 00:12:49,853 ‪用頭髮控制妳的身體 284 00:12:49,853 --> 00:12:52,773 ‪所以我會貼著頭皮編髮 285 00:12:52,773 --> 00:12:56,944 ‪讓頭髮不會太長,不會露出來 286 00:12:56,944 --> 00:12:59,279 ‪-對 ‪-後來辮子就越留越長 287 00:12:59,279 --> 00:13:02,991 ‪-真正的保護髮型 ‪-真正的保護髮型 288 00:13:02,991 --> 00:13:04,326 ‪-對 ‪-不是為了好看 289 00:13:04,326 --> 00:13:07,079 ‪我完全不知道怎麼弄頭髮 290 00:13:07,579 --> 00:13:09,832 ‪-現在... ‪-也許妳想要改變? 291 00:13:09,832 --> 00:13:11,375 ‪也許該改變了 292 00:13:14,336 --> 00:13:16,255 ‪竟然是電腦滑鼠 293 00:13:16,255 --> 00:13:18,257 ‪我很久沒看到這玩意了 294 00:13:18,257 --> 00:13:20,259 ‪-這是什麼,安東尼? ‪-是切碎... 295 00:13:20,259 --> 00:13:21,969 ‪-那是飛機杯 ‪-是... 296 00:13:26,098 --> 00:13:27,850 ‪我完全不知道那是什麼意思 297 00:13:29,059 --> 00:13:31,186 ‪哪些衣服會讓妳感覺很棒? 298 00:13:31,687 --> 00:13:33,522 ‪-我有一件洋裝 ‪-讓我看看 299 00:13:33,522 --> 00:13:34,898 ‪這件洋裝 300 00:13:34,898 --> 00:13:37,609 {\an8}‪我在入獄前會穿這種衣服 301 00:13:37,609 --> 00:13:39,736 {\an8}‪-好 ‪-讓我覺得很女性化 302 00:13:39,736 --> 00:13:41,488 {\an8}‪-好 ‪-讓我覺得自己很淑女 303 00:13:41,488 --> 00:13:44,533 ‪我有權威,我不喜歡開玩笑 304 00:13:44,533 --> 00:13:47,035 ‪不喜歡開玩笑嗎?感覺妳很有趣 305 00:13:47,035 --> 00:13:48,787 ‪-沒有 ‪-不是嗎? 306 00:13:48,787 --> 00:13:51,290 ‪妳穿過這件嗎?吊牌還在 307 00:13:51,290 --> 00:13:53,667 ‪我可能要減肥一下 308 00:13:53,667 --> 00:13:54,751 ‪我剛剛偷看了一下 309 00:13:54,751 --> 00:13:56,295 ‪她是誰? 310 00:13:56,295 --> 00:13:59,006 ‪-她不是瑪麗,她不可能是瑪麗 ‪-不是 311 00:13:59,006 --> 00:14:01,466 ‪這個衣櫥很混亂 312 00:14:01,466 --> 00:14:04,344 ‪這個衣櫥裡有一千個人格 313 00:14:04,344 --> 00:14:07,014 ‪只有一個,也許兩個,是瑪麗 314 00:14:07,014 --> 00:14:09,308 ‪剩下的是不知道哪裡來的女人 315 00:14:09,308 --> 00:14:13,145 ‪我每天早上一定會很困擾 ‪“我有好多衣服 316 00:14:13,145 --> 00:14:15,188 ‪我怎麼知道今天想成為誰?” 317 00:14:15,188 --> 00:14:18,442 ‪就算再活一百年妳也穿不完這些 318 00:14:18,442 --> 00:14:20,527 ‪這些東西讓我不知所措 319 00:14:20,527 --> 00:14:24,156 ‪所以穿制服讓我的生活更簡單 320 00:14:24,156 --> 00:14:27,743 ‪那我想問為什麼有這麼多衣服? 321 00:14:27,743 --> 00:14:30,162 ‪我想再次感到美麗 322 00:14:30,162 --> 00:14:32,956 ‪妳上次覺得美麗是什麼時候? 323 00:14:32,956 --> 00:14:34,750 ‪是...我16歲就結婚了 324 00:14:34,750 --> 00:14:39,630 ‪我記得有一次他帶我去參加派對 325 00:14:39,630 --> 00:14:44,051 ‪我媽做了一件美麗的長洋裝 326 00:14:44,051 --> 00:14:46,553 ‪腰部合身,然後散開 327 00:14:46,553 --> 00:14:47,971 ‪什麼顏色? 328 00:14:47,971 --> 00:14:50,015 ‪紅色 329 00:14:50,015 --> 00:14:51,600 ‪-好 ‪-紅色是我最喜歡的顏色 330 00:14:51,600 --> 00:14:54,895 ‪我感覺自己是世界上最美的女人 331 00:14:54,895 --> 00:14:58,732 ‪我想讓妳找回那種感覺 332 00:14:58,732 --> 00:15:01,610 ‪我們要做的是斷捨離 333 00:15:01,610 --> 00:15:04,821 ‪清除不適合妳的衣服 334 00:15:04,821 --> 00:15:07,616 ‪留下適合的,我們會想出辦法的 335 00:15:08,241 --> 00:15:10,994 ‪這是早餐嗎?或者... 336 00:15:10,994 --> 00:15:14,581 ‪感覺這是幾天前的午餐 ‪醃黃瓜都乾掉了 337 00:15:14,581 --> 00:15:17,167 ‪-沒錯 ‪-好 338 00:15:17,167 --> 00:15:20,629 ‪在監獄裡,我必須囤食物 339 00:15:20,629 --> 00:15:24,841 ‪以免他們不給我東西吃 340 00:15:24,841 --> 00:15:28,345 ‪所以我很難把食物丟掉 341 00:15:28,345 --> 00:15:32,057 ‪瑪麗,我有個問題,我是真心好奇 342 00:15:32,057 --> 00:15:33,642 ‪絕對不會批評妳 343 00:15:33,642 --> 00:15:37,437 ‪為什麼要留在紐奧良? 344 00:15:38,480 --> 00:15:40,983 ‪真主把我放在這座高山上 345 00:15:41,775 --> 00:15:44,403 ‪是希望我讓大家看到努力就能移山 346 00:15:45,195 --> 00:15:47,114 ‪情況可以改變 347 00:15:47,114 --> 00:15:50,742 ‪所以我才留下來 ‪因為真主讓我來到這裡 348 00:15:50,742 --> 00:15:53,912 ‪我在監獄裡看到最痛苦的人 349 00:15:53,912 --> 00:15:56,623 ‪我留下承諾,我說:“出獄後 350 00:15:57,541 --> 00:16:00,711 ‪只要來找我,我會收留妳 351 00:16:00,711 --> 00:16:04,506 ‪“我會幫妳取得衣服和食物 ‪找我就對了” 352 00:16:05,590 --> 00:16:09,886 ‪我深深感受到她內心深處的悲傷 353 00:16:09,886 --> 00:16:15,434 ‪她現在只想幫助別人,把握當下 354 00:16:15,434 --> 00:16:17,728 ‪但從她說的內容可以清楚發現 355 00:16:17,728 --> 00:16:21,273 ‪她之前沒有機會找方向 356 00:16:21,273 --> 00:16:22,733 ‪所以我們要幫她 357 00:16:22,733 --> 00:16:26,695 ‪妳付出了很多,這週換我們為妳付出 358 00:16:26,695 --> 00:16:27,821 ‪為了妳 359 00:16:27,821 --> 00:16:31,074 ‪妳教大家如何找到最好的自己 360 00:16:31,074 --> 00:16:32,534 ‪找到新生活 361 00:16:32,534 --> 00:16:34,828 ‪現在我們要幫妳找到最好的自己 362 00:16:34,828 --> 00:16:36,830 ‪協助妳找到新人生 363 00:16:36,830 --> 00:16:38,248 ‪因為換妳了,瑪麗 364 00:16:38,248 --> 00:16:40,876 ‪聽起來如何?跟妳的日常不一樣 365 00:16:40,876 --> 00:16:42,335 ‪太棒了 366 00:16:43,295 --> 00:16:46,214 ‪-那我們就開始吧 ‪-倒數三、二... 367 00:16:46,214 --> 00:16:48,091 ‪開玩笑的,我們要走了 368 00:16:51,386 --> 00:16:53,013 ‪瑪麗敞開心胸讓我很開心 369 00:16:53,013 --> 00:16:55,098 ‪她想跟家人重新培養感情 370 00:16:55,098 --> 00:16:58,769 ‪我必須更了解瑪麗過去發生了什麼事 371 00:16:58,769 --> 00:17:01,605 ‪才知道怎麼給她更好的未來 372 00:17:02,105 --> 00:17:06,610 ‪她留辮子是為了保護而不是表達自己 373 00:17:06,610 --> 00:17:10,614 ‪所以我要做的是 ‪讓她能獲得她需要的資源 374 00:17:10,614 --> 00:17:13,992 ‪讓她能夠展現她想呈現的風格 375 00:17:13,992 --> 00:17:17,537 ‪瑪麗準備好怎麼樣?進入新的篇章 376 00:17:17,537 --> 00:17:19,664 ‪我想讓這個空間獲得新生 377 00:17:19,664 --> 00:17:25,003 ‪現在感覺像是黑暗陰暗的牢房 378 00:17:25,003 --> 00:17:28,048 ‪我想打造出完全相反的氛圍 379 00:17:28,715 --> 00:17:33,929 ‪就像她教員工用心做事的那樣 380 00:17:33,929 --> 00:17:37,474 ‪我希望瑪麗對自己也能那樣做 381 00:17:37,474 --> 00:17:39,101 ‪我要她從小的地方著手 382 00:17:39,101 --> 00:17:43,396 ‪我想讓她再次愛上做菜 383 00:17:43,396 --> 00:17:46,858 ‪她被困在姐妹之心的制服裡 384 00:17:46,858 --> 00:17:49,277 ‪在那之前,她穿著囚服 385 00:17:49,277 --> 00:17:52,864 ‪我想提醒她,她仍然是人 386 00:17:52,864 --> 00:17:55,117 ‪仍然是女人,仍然是人類 387 00:17:55,117 --> 00:17:58,370 ‪她有資格覺得美麗 388 00:17:58,370 --> 00:17:59,579 ‪(第二天) 389 00:17:59,579 --> 00:18:00,914 ‪(讓雨水沖進內心...) 390 00:18:00,914 --> 00:18:03,041 ‪(你的心會變成花園,穆斯林微笑) 391 00:18:04,543 --> 00:18:07,420 ‪妳穿著妳最愛的紅色,我很開心 392 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 ‪對,謝謝 393 00:18:08,505 --> 00:18:09,714 ‪這是快樂的顏色 394 00:18:09,714 --> 00:18:14,511 ‪這會是最好玩的部分 395 00:18:14,511 --> 00:18:17,848 ‪-妳對逛街有什麼感受? ‪-我好興奮 396 00:18:17,848 --> 00:18:19,141 ‪妳說想要顏色 397 00:18:19,141 --> 00:18:21,143 ‪-對 ‪-這間店有各種顏色 398 00:18:21,143 --> 00:18:24,396 ‪過去十幾年來 ‪她一直沒有機會穿鮮豔的衣服 399 00:18:24,396 --> 00:18:27,899 ‪西倫敦精品店充滿顏色 400 00:18:27,899 --> 00:18:29,234 ‪充滿樂趣 401 00:18:29,234 --> 00:18:31,987 ‪我想讓她知道可以怎麼搭配 402 00:18:31,987 --> 00:18:33,280 ‪妳有點囤積癖 403 00:18:33,780 --> 00:18:36,741 ‪我很肯定妳自己也知道,應該不意外 404 00:18:36,741 --> 00:18:38,577 ‪但主要是妳的衣櫃 405 00:18:38,577 --> 00:18:40,996 ‪我想讓妳知道妳可以減少衣物量 406 00:18:40,996 --> 00:18:42,330 ‪只留幾件 407 00:18:42,330 --> 00:18:44,624 ‪那幾件就能讓妳看起來很美 408 00:18:44,624 --> 00:18:48,628 ‪而不是擁有一千件衣服 ‪可是不知道怎麼搭配 409 00:18:48,628 --> 00:18:50,714 ‪妳說過喜歡上貼下散的輪廓 410 00:18:50,714 --> 00:18:52,549 ‪也就是裙擺散開的合身洋裝 411 00:18:52,549 --> 00:18:56,344 ‪我為妳準備了類似的輪廓,不要太... 412 00:18:57,304 --> 00:18:59,222 ‪-那樣有點太公主 ‪-對 413 00:18:59,222 --> 00:19:01,183 ‪-妳是成熟女人 ‪-對 414 00:19:01,183 --> 00:19:04,978 ‪我也想讓妳穿輕盈飄逸的衣服 415 00:19:04,978 --> 00:19:07,939 ‪這裡很熱,妳一定習慣了... 416 00:19:07,939 --> 00:19:09,524 ‪-沒有 ‪-...但還是要穿得自在 417 00:19:09,524 --> 00:19:12,569 ‪不,這麼熱誰會習慣?超熱... 418 00:19:16,239 --> 00:19:18,116 ‪-漂亮吧? ‪-真好 419 00:19:18,116 --> 00:19:19,618 ‪-像是... ‪-很像皇室 420 00:19:19,618 --> 00:19:23,830 ‪我想要飄逸的東西,走動時很動感 421 00:19:23,830 --> 00:19:25,332 ‪讓人看起來很空靈 422 00:19:25,332 --> 00:19:28,919 ‪但我們要搭配洋裝,多層次搭配 423 00:19:28,919 --> 00:19:30,921 ‪-我的天啊 ‪-妳會很驚訝 424 00:19:31,713 --> 00:19:33,965 ‪-要我試穿嗎? ‪-是的 425 00:19:33,965 --> 00:19:36,885 ‪需要什麼叫我一聲,先試這套 426 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 ‪好 427 00:19:38,136 --> 00:19:39,304 ‪瑪麗? 428 00:19:39,304 --> 00:19:41,306 ‪-準備好了嗎? ‪-嗯 429 00:19:45,852 --> 00:19:48,438 ‪我的天啊 430 00:19:48,438 --> 00:19:51,608 ‪好有風範 431 00:19:51,608 --> 00:19:52,651 ‪完全是我的風格 432 00:19:53,151 --> 00:19:57,030 ‪-真的嗎? ‪-這就是我,對 433 00:19:57,030 --> 00:19:59,741 ‪少了一樣東西,我幫妳買了新眼鏡 434 00:19:59,741 --> 00:20:02,535 ‪我想給妳時髦一點的眼鏡 435 00:20:03,161 --> 00:20:04,663 ‪這樣好多了 436 00:20:04,663 --> 00:20:07,165 ‪-我的天啊 ‪-天啊,好多了,瑪麗 437 00:20:07,165 --> 00:20:09,834 ‪我們用腰帶凸顯出腰線 438 00:20:09,834 --> 00:20:14,339 ‪凸顯出最美的每個部位 439 00:20:14,339 --> 00:20:16,383 ‪我覺得自己很性感 440 00:20:16,383 --> 00:20:17,759 ‪-耶! ‪-真的 441 00:20:17,759 --> 00:20:19,636 ‪妳看起來很性感,瑪麗 442 00:20:20,595 --> 00:20:24,224 ‪顯然她已經很久沒看到這樣的自己了 443 00:20:24,224 --> 00:20:27,686 ‪這套比較像妳以後想要的樣貌嗎? 444 00:20:27,686 --> 00:20:28,603 ‪對 445 00:20:29,104 --> 00:20:30,230 ‪-太好了 ‪-對 446 00:20:30,230 --> 00:20:33,483 ‪我想保留瑪麗的精髓 447 00:20:33,483 --> 00:20:38,738 ‪這套衣服完全是瑪麗 ‪只是更精緻成熟 448 00:20:40,532 --> 00:20:41,533 ‪瑪麗! 449 00:20:42,033 --> 00:20:43,368 ‪我知道鞋跟有點高 450 00:20:43,368 --> 00:20:45,745 ‪我絕對不會想到穿紅鞋 451 00:20:45,745 --> 00:20:49,958 ‪牛仔褲和T恤適合工作 ‪但妳適合穿這樣,不是那樣 452 00:20:49,958 --> 00:20:53,253 ‪這套衣服讓我很有力量 453 00:20:53,920 --> 00:20:55,880 ‪衣服的剪裁合身恰當 454 00:20:55,880 --> 00:20:58,008 ‪-不會太低俗 ‪-對 455 00:20:58,008 --> 00:21:00,093 ‪這樣很精緻 456 00:21:00,093 --> 00:21:01,678 ‪-有品味 ‪-對 457 00:21:01,678 --> 00:21:04,139 ‪我喜歡妳買二手衣,不希望妳停止 458 00:21:04,139 --> 00:21:05,140 ‪雖然如此 459 00:21:05,140 --> 00:21:10,729 ‪偶爾逛逛這種精品店 ‪寵愛自己也很重要 460 00:21:10,729 --> 00:21:14,649 ‪我肯定會開始這麼做 461 00:21:14,649 --> 00:21:15,734 ‪很好 462 00:21:22,949 --> 00:21:24,034 ‪妳先請 463 00:21:24,034 --> 00:21:26,494 ‪-這裡是餐廳 ‪-對 464 00:21:26,494 --> 00:21:30,373 ‪他們以克里奧菜為傲 465 00:21:30,373 --> 00:21:32,500 ‪肯瓊菜是鄉村美食 466 00:21:32,500 --> 00:21:34,544 ‪克里奧菜是城市美食 467 00:21:34,544 --> 00:21:38,048 ‪都市通常能吃到很多海鮮 468 00:21:38,548 --> 00:21:40,175 ‪肯瓊,鄉村 469 00:21:40,175 --> 00:21:42,635 ‪-肯瓊,鄉村,克里奧? 470 00:21:42,635 --> 00:21:43,928 ‪-城市 ‪-知道了 471 00:21:43,928 --> 00:21:46,139 ‪妳決定在路易斯安納州定居 472 00:21:46,139 --> 00:21:47,057 ‪對 473 00:21:47,057 --> 00:21:49,434 ‪既然妳喜歡一鍋煮料理 474 00:21:49,434 --> 00:21:53,438 ‪我想把這一切結合起來,做燴鮮蝦 475 00:21:53,438 --> 00:21:56,358 ‪-我要做燴飯? ‪-妳要做燴飯 476 00:21:56,358 --> 00:21:58,777 ‪-我們來做燴飯 ‪-我們要一起做 477 00:21:58,777 --> 00:22:00,362 ‪-吃過嗎? ‪-沒有 478 00:22:00,362 --> 00:22:01,404 ‪從來沒吃過? 479 00:22:01,404 --> 00:22:04,532 ‪妳可以一週撥出一天煮一大鍋 480 00:22:04,532 --> 00:22:07,660 ‪分裝到密封容器 481 00:22:07,660 --> 00:22:09,037 ‪放進冷凍庫 482 00:22:09,037 --> 00:22:12,499 ‪下班回家後 ‪只要加熱就可以吃到家常菜 483 00:22:12,499 --> 00:22:15,668 ‪這裡的人都會配飯吃 484 00:22:15,668 --> 00:22:18,588 ‪-你會在上面放飯嗎? ‪-別擔心,會有飯 485 00:22:18,588 --> 00:22:20,423 ‪-妳太著急了 ‪-好 486 00:22:20,423 --> 00:22:22,509 ‪-準備好開始了嗎? ‪-準備好了 487 00:22:22,509 --> 00:22:25,887 ‪我們要先準備基底 488 00:22:25,887 --> 00:22:31,434 ‪四份洋蔥,一份甜椒,一份芹菜 489 00:22:31,434 --> 00:22:32,602 ‪漂亮 490 00:22:33,269 --> 00:22:37,065 ‪完美,我要開始切大蒜了 491 00:22:37,065 --> 00:22:38,858 ‪用力壓 492 00:22:39,359 --> 00:22:41,444 ‪然後手指彎曲... 493 00:22:42,695 --> 00:22:43,780 ‪謝謝,瑪麗 494 00:22:43,780 --> 00:22:45,657 ‪妳還是有母愛 495 00:22:45,657 --> 00:22:48,284 ‪妳最喜歡煮什麼給孩子吃? 496 00:22:48,284 --> 00:22:49,911 ‪-辣肉醬 ‪-妳都放什麼料? 497 00:22:49,911 --> 00:22:52,831 ‪辣的都放,俄亥俄州天氣很冷 498 00:22:52,831 --> 00:22:57,127 ‪辣椒能讓孩子不會感冒之類的 499 00:22:57,127 --> 00:23:01,673 ‪這道菜用了類似的元素 ‪有增添辣度的紅椒粉 500 00:23:01,673 --> 00:23:03,716 ‪一些奧勒岡葉、百里香 501 00:23:03,716 --> 00:23:07,095 ‪大蒜粉、洋蔥粉、白胡椒和黑胡椒 502 00:23:07,095 --> 00:23:08,096 ‪這個要自己做嗎? 503 00:23:08,096 --> 00:23:11,266 ‪可以買現成的,也可以自己做 504 00:23:11,266 --> 00:23:13,935 ‪-我喜歡自己做 ‪-這是基本的克里奧調味料 505 00:23:13,935 --> 00:23:16,020 ‪在中間加一點奶油 506 00:23:16,020 --> 00:23:18,523 ‪把香料全加進去 507 00:23:18,523 --> 00:23:19,524 ‪完美 508 00:23:19,524 --> 00:23:21,776 ‪-聞得到香味 ‪-對 509 00:23:21,776 --> 00:23:23,778 ‪我要放大蒜了 510 00:23:24,404 --> 00:23:26,781 ‪然後也要放辣醬 511 00:23:27,282 --> 00:23:28,700 ‪一點白酒 512 00:23:30,076 --> 00:23:31,369 ‪-好香 ‪-對 513 00:23:31,369 --> 00:23:32,996 ‪現在放番茄 514 00:23:32,996 --> 00:23:36,166 ‪聞起來真香 515 00:23:36,166 --> 00:23:37,083 ‪好 516 00:23:37,083 --> 00:23:39,502 ‪我教妳怎麼做芡汁 517 00:23:39,502 --> 00:23:43,173 ‪這個能讓料理變稠,這是蝦高湯 518 00:23:44,090 --> 00:23:45,550 ‪-好 ‪-倒進去水壺 519 00:23:45,550 --> 00:23:47,594 ‪然後把麵粉倒進去 520 00:23:47,594 --> 00:23:50,263 ‪我媽是波蘭人,她都這樣弄 521 00:23:50,263 --> 00:23:52,348 ‪現在把它倒進去 522 00:23:52,348 --> 00:23:54,142 ‪-聞起來超香 ‪-沒錯 523 00:23:54,142 --> 00:23:55,310 ‪而且看起來超漂亮 524 00:23:55,310 --> 00:23:57,687 ‪而且這道菜不需要花很多時間 525 00:23:57,687 --> 00:23:58,771 ‪對 526 00:23:58,771 --> 00:24:01,774 ‪蝦高湯收乾後會變濃稠 527 00:24:01,774 --> 00:24:04,402 ‪然後這裡有西洋芹 528 00:24:04,944 --> 00:24:06,070 ‪妳說妳喜歡吃辣 529 00:24:06,070 --> 00:24:08,072 ‪-要加一點卡宴辣椒粉嗎? ‪-好 530 00:24:08,072 --> 00:24:10,450 ‪太好了,妳來決定加多少,妳最大 531 00:24:11,326 --> 00:24:12,494 ‪哇 532 00:24:12,494 --> 00:24:13,495 ‪什麼? 533 00:24:14,162 --> 00:24:15,830 ‪-這樣好嗎? ‪-我是波蘭人 534 00:24:15,830 --> 00:24:17,248 ‪那樣對我來說超辣 535 00:24:18,541 --> 00:24:20,335 ‪這樣好棒 536 00:24:20,335 --> 00:24:22,212 ‪-好療癒 ‪-沒錯 537 00:24:22,212 --> 00:24:24,547 ‪這道燴鮮蝦沒辦法抹滅 538 00:24:24,547 --> 00:24:26,925 ‪過往的可怕經歷 539 00:24:26,925 --> 00:24:28,551 ‪但它是一種工具 540 00:24:28,551 --> 00:24:32,514 ‪每次覺得不知所措的時候 ‪對自己說,“好,瑪麗 541 00:24:32,514 --> 00:24:36,184 ‪我要在廚房找回自己,為自己做菜” 542 00:24:36,184 --> 00:24:39,604 ‪對我來說,這是脱獄的一種方式 543 00:24:39,604 --> 00:24:44,192 ‪可以逆轉我都忘了自己有的心態 544 00:24:44,192 --> 00:24:46,277 ‪看著這個鍋子,我心想... 545 00:24:46,277 --> 00:24:50,073 ‪-它讓我內心產生變化 ‪-好耶 546 00:24:50,073 --> 00:24:52,367 ‪妳為別人做這麼多 547 00:24:52,367 --> 00:24:55,995 ‪也要明白為自己做事的重要性 548 00:24:55,995 --> 00:24:59,082 ‪你看,我以前不懂,因為那是關於我 549 00:24:59,082 --> 00:25:03,670 ‪-妳不會自動想到自己 ‪-我不會自動想到,沒錯 550 00:25:03,670 --> 00:25:09,759 ‪開一包餅乾吃 ‪讓自己攝取可以撐過一天的熱量 551 00:25:09,759 --> 00:25:12,470 ‪跟下廚滋養自己完全不同 552 00:25:12,470 --> 00:25:16,140 ‪下廚等於告訴自己 ‪你值得花時間和心力 553 00:25:16,140 --> 00:25:18,726 ‪做出餵養自己的食物 554 00:25:18,726 --> 00:25:21,646 ‪我認為這也是修復創傷的關鍵之一 555 00:25:21,646 --> 00:25:23,481 ‪就是照顧自己 556 00:25:23,481 --> 00:25:25,692 ‪你出現之前誰教我這種事? 557 00:25:25,692 --> 00:25:27,443 ‪-不知道 ‪-沒有人! 558 00:25:28,111 --> 00:25:29,862 ‪現在我知道怎麼為自己做 559 00:25:29,862 --> 00:25:33,741 ‪我會煮出紐奧良最棒的燴鮮蝦 560 00:25:33,741 --> 00:25:34,826 ‪沒錯 561 00:25:36,202 --> 00:25:38,496 ‪我剝了一些漂亮的蝦 562 00:25:38,496 --> 00:25:40,415 ‪這些都準備好下鍋了 563 00:25:40,415 --> 00:25:44,586 ‪埃托菲來自法文 ‪原意是“悶死”或“窒息” 564 00:25:44,586 --> 00:25:46,337 ‪來悶死那些蝦吧 565 00:25:46,337 --> 00:25:48,172 ‪現在是小火 566 00:25:48,172 --> 00:25:50,425 ‪蝦子變成粉紅色就煮好了 567 00:25:50,425 --> 00:25:52,885 ‪看看這道燴鮮蝦 568 00:25:52,885 --> 00:25:56,139 ‪我煮了中梗米 569 00:25:56,639 --> 00:25:59,892 ‪加一點奶油,放在飯的周圍 570 00:25:59,892 --> 00:26:02,770 ‪做出美麗的飯小島 571 00:26:02,770 --> 00:26:04,105 ‪其他東西放在周圍 572 00:26:04,105 --> 00:26:05,023 ‪沒錯 573 00:26:05,023 --> 00:26:08,026 ‪我覺得自己像個大廚 574 00:26:08,026 --> 00:26:10,069 ‪-妳是啊 ‪-你看 575 00:26:10,069 --> 00:26:12,071 ‪漂亮 576 00:26:12,071 --> 00:26:14,157 ‪-對 ‪-真的很漂亮 577 00:26:14,157 --> 00:26:16,159 ‪-妳的要加檸檬嗎? ‪-好 578 00:26:16,159 --> 00:26:18,578 ‪檸檬可以提味 579 00:26:18,578 --> 00:26:20,872 ‪然後妳可以隨意裝飾 580 00:26:20,872 --> 00:26:23,207 ‪-要試吃了嗎? ‪-好 581 00:26:26,711 --> 00:26:28,296 ‪真好吃 582 00:26:28,880 --> 00:26:30,757 ‪-好辣! ‪-對 583 00:26:31,382 --> 00:26:33,217 ‪-這個很好吃 ‪-對 584 00:26:33,217 --> 00:26:34,302 ‪你是認真的 585 00:26:34,302 --> 00:26:37,764 ‪我會比立刻更快做這道菜 586 00:26:37,764 --> 00:26:40,224 ‪-你知道立刻有多快吧? ‪-立刻,對 587 00:26:40,224 --> 00:26:41,309 ‪-立刻 ‪-知道了 588 00:26:41,309 --> 00:26:44,937 ‪我告訴你我要多快,比立刻還快 589 00:26:44,937 --> 00:26:46,230 ‪我喜歡 590 00:26:46,230 --> 00:26:47,273 ‪克里奧菜 591 00:26:47,273 --> 00:26:48,608 ‪(第三天) 592 00:26:48,608 --> 00:26:52,945 ‪(羞愧感會侵蝕勇氣,讓人疏離 ‪布瑞尼布朗) 593 00:27:00,203 --> 00:27:02,038 ‪我拿這本相簿給瑪麗看 594 00:27:02,038 --> 00:27:05,541 ‪因為這能讓她想起 ‪她在入獄前是什麼樣的人 595 00:27:05,541 --> 00:27:07,627 ‪但如果我要真的幫到她 596 00:27:07,627 --> 00:27:09,587 ‪我必須釐清從前她是什麼樣的人 597 00:27:10,380 --> 00:27:12,632 ‪我很高興終於有時間和妳獨處 598 00:27:12,632 --> 00:27:15,134 ‪我很享受之前和妳小聊 599 00:27:15,134 --> 00:27:16,219 ‪我也是 600 00:27:17,136 --> 00:27:19,347 ‪妳提到在獄中的經驗 601 00:27:19,347 --> 00:27:22,767 ‪提到妳在出獄後幫助他人 ‪那都很重要 602 00:27:22,767 --> 00:27:24,769 ‪可是我注意到一些事情 603 00:27:24,769 --> 00:27:27,271 ‪妳說妳覺得自己失去了母性 604 00:27:27,271 --> 00:27:32,193 ‪很合理,但我想多多了解 ‪入獄前的瑪麗 605 00:27:32,193 --> 00:27:33,820 ‪妳16歲就結婚了 606 00:27:34,320 --> 00:27:37,824 ‪我想多了解這件事 607 00:27:37,824 --> 00:27:39,992 ‪16歲懷孕後 608 00:27:39,992 --> 00:27:42,286 ‪我心中充滿羞恥和愧疚感 609 00:27:42,286 --> 00:27:45,873 ‪各種16歲女生會有的心情 610 00:27:45,873 --> 00:27:47,875 ‪我對孩子的爸很生氣 611 00:27:47,875 --> 00:27:50,211 ‪我其實不愛他 612 00:27:50,211 --> 00:27:53,965 ‪我是因為他年紀比我大才慢慢尊重他 613 00:27:53,965 --> 00:27:56,884 ‪但我根本不了解他 ‪也不知道什麼是愛 614 00:27:56,884 --> 00:28:00,179 ‪我只是...他是我的第一個交往對象 615 00:28:00,179 --> 00:28:03,015 ‪他家很有錢 616 00:28:03,015 --> 00:28:06,227 ‪其實現在回頭看 617 00:28:06,227 --> 00:28:09,772 ‪感覺他們把我當作財產 618 00:28:11,065 --> 00:28:13,943 ‪他們送我的家人禮物和錢 619 00:28:13,943 --> 00:28:16,612 ‪讓我不禁想問:“那時誰在保護妳?” 620 00:28:18,990 --> 00:28:20,241 ‪沒有人 621 00:28:20,241 --> 00:28:22,285 ‪現在我知道了事情發生的時間點 622 00:28:23,161 --> 00:28:26,831 ‪我明白妳什麼時候開始 ‪帶著羞愧感過日子 623 00:28:26,831 --> 00:28:33,171 ‪這個小女孩...沒有得到應得的愛 624 00:28:33,171 --> 00:28:36,924 ‪我沒有在充滿愛的家庭長大 625 00:28:36,924 --> 00:28:38,843 ‪我不知道該怎麼做那些 626 00:28:40,845 --> 00:28:43,765 ‪我認為承認這一點很重要 627 00:28:44,265 --> 00:28:48,269 ‪因為當我們提到如何成為父母 628 00:28:48,269 --> 00:28:51,397 ‪我們必須記得 ‪我們原本是什麼樣的人? 629 00:28:51,397 --> 00:28:53,900 ‪不是說坐牢的經歷不重要 630 00:28:53,900 --> 00:28:57,236 ‪但我要妳知道 ‪那些創傷在坐牢前就開始了 631 00:28:57,236 --> 00:29:00,281 ‪有些事情讓妳做出了那些選擇 632 00:29:00,281 --> 00:29:01,240 ‪對 633 00:29:01,783 --> 00:29:04,702 ‪參觀妳家時,我看到這個 634 00:29:04,702 --> 00:29:07,622 ‪看來是妳在獄中收到的信 635 00:29:08,539 --> 00:29:11,209 ‪這是我兒子寫給我的最後一封信 636 00:29:11,209 --> 00:29:12,126 ‪明白 637 00:29:12,627 --> 00:29:13,878 ‪可以請妳唸出來嗎? 638 00:29:14,962 --> 00:29:17,507 ‪他說:“妳好,是我” 639 00:29:18,382 --> 00:29:20,301 ‪這是...“是我” 640 00:29:20,301 --> 00:29:22,595 ‪他說:“妳最棒的小孩” 641 00:29:23,262 --> 00:29:25,389 ‪“我收到了妳寄來的《古蘭經》” 642 00:29:25,389 --> 00:29:27,809 ‪“我年輕的時候 643 00:29:27,809 --> 00:29:33,564 ‪有人會問我信什麼宗教 644 00:29:34,148 --> 00:29:35,775 ‪我會回答,‘我的母親’” 645 00:29:37,109 --> 00:29:38,820 ‪“有時我會回憶過去 646 00:29:38,820 --> 00:29:43,157 ‪不知道妳當時扶養我們有多辛苦 647 00:29:43,157 --> 00:29:45,785 ‪肯定不容易,對吧?” 648 00:29:46,869 --> 00:29:49,872 ‪“妳曾在信中提到,‘我別的都沒做 649 00:29:49,872 --> 00:29:52,083 ‪但我教會你們怎麼打架’ 650 00:29:52,083 --> 00:29:53,709 ‪那麼愛呢? 651 00:29:54,961 --> 00:29:58,381 ‪那是我唯一一直無法理解的 652 00:29:58,381 --> 00:30:00,132 ‪愛情和情感” 653 00:30:00,132 --> 00:30:02,552 ‪“媽媽,妳盡力了 654 00:30:02,552 --> 00:30:05,513 ‪我一直覺得盡力的妳就夠了” 655 00:30:08,266 --> 00:30:10,184 ‪他過世五天前 656 00:30:11,853 --> 00:30:16,983 ‪他提到妳教他如何戰鬥和生存 657 00:30:17,692 --> 00:30:19,485 ‪因為那是妳必須做的 658 00:30:19,485 --> 00:30:23,531 ‪但他說他不知道怎麼愛 659 00:30:25,825 --> 00:30:27,785 ‪妳覺得妳知道怎麼愛孩子嗎? 660 00:30:27,785 --> 00:30:28,703 ‪不知道 661 00:30:29,412 --> 00:30:30,997 ‪妳沒有得到愛 662 00:30:30,997 --> 00:30:33,708 ‪然後有人給了妳七個孩子 663 00:30:33,708 --> 00:30:35,626 ‪對妳說,“愛他們” 664 00:30:36,961 --> 00:30:40,339 ‪妳自己都不知道怎麼愛人 ‪要怎麼教他們? 665 00:30:40,339 --> 00:30:45,219 ‪我覺得我現在更不知道怎麼愛他們了 666 00:30:45,720 --> 00:30:49,098 ‪這可能是我不想回去的原因之一 667 00:30:54,020 --> 00:30:56,898 ‪因為我一直都不知道怎麼當媽媽 668 00:30:58,608 --> 00:31:02,486 ‪這是我第一次聽妳坦承 ‪自己在逃避那些關係 669 00:31:02,987 --> 00:31:06,365 ‪越是逃避明知自己必須面對的事情 670 00:31:06,365 --> 00:31:09,952 ‪心中的羞愧感就會越來越嚴重 671 00:31:10,745 --> 00:31:13,998 ‪羞恥感讓妳無法跟孩子在一起 672 00:31:13,998 --> 00:31:17,501 ‪讓妳不敢說,“讓我陪著你們” 673 00:31:18,419 --> 00:31:20,046 ‪妳在想什麼? 674 00:31:20,046 --> 00:31:24,258 ‪我在思考我應該回電給他 675 00:31:24,258 --> 00:31:25,217 ‪妳的孩子 676 00:31:25,885 --> 00:31:28,554 ‪他一直跟我聯絡 677 00:31:28,554 --> 00:31:30,765 ‪他希望我愛他 678 00:31:30,765 --> 00:31:31,974 ‪沒錯 679 00:31:33,059 --> 00:31:37,396 ‪你知道...我不喜歡找藉口 ‪我現在不是在找藉口 680 00:31:37,396 --> 00:31:41,067 ‪-可是我以前不懂 ‪-沒錯,那不是藉口 681 00:31:41,067 --> 00:31:45,613 ‪我得跟他們解釋 ‪告訴他們我有多抱歉 682 00:31:45,613 --> 00:31:48,783 ‪當妳承認事實 683 00:31:48,783 --> 00:31:51,702 ‪原諒自己,然後請求他人原諒 684 00:31:51,702 --> 00:31:52,912 ‪心中的羞愧感就會消失 685 00:31:52,912 --> 00:31:54,413 ‪因為妳值得更好的 686 00:31:54,413 --> 00:31:57,208 ‪-對 ‪-但更重要的是,妳的孩子值得 687 00:31:57,208 --> 00:31:59,460 ‪-還有我的孫子 ‪-還有妳的孫子 688 00:31:59,460 --> 00:32:01,003 ‪每天起床都要對自己說 689 00:32:01,003 --> 00:32:03,798 ‪“我要起床了 ‪我承認當時不知道自己在做什麼 690 00:32:03,798 --> 00:32:07,051 ‪但我知道今天要做什麼 ‪所以我要打電話說‘愛你’ 691 00:32:07,051 --> 00:32:10,429 ‪讓我試著為你做到 ‪沒人為年幼的瑪麗做到的一切” 692 00:32:10,429 --> 00:32:12,306 ‪妳可以打破世代循環 693 00:32:12,306 --> 00:32:13,849 ‪你知道我會的 694 00:32:13,849 --> 00:32:14,934 ‪-我相信 ‪-我會的 695 00:32:14,934 --> 00:32:17,770 ‪如果我沒誤會妳的個性... 696 00:32:17,770 --> 00:32:19,897 ‪卡拉莫,謝謝你 697 00:32:26,612 --> 00:32:28,447 ‪-對 ‪-我會傾聽 698 00:32:30,783 --> 00:32:34,954 ‪我想教瑪麗如何更有意識的選擇 699 00:32:34,954 --> 00:32:37,248 ‪在周圍擺放哪些東西 700 00:32:37,248 --> 00:32:40,418 ‪植物是一個家的重要元素 701 00:32:40,418 --> 00:32:44,630 ‪植物不僅能讓空間獲得生命 702 00:32:44,630 --> 00:32:46,382 ‪你還能呵護它 703 00:32:46,382 --> 00:32:48,134 ‪太美了 704 00:33:07,236 --> 00:33:09,780 ‪-看看這裡多美 ‪-好棒 705 00:33:09,780 --> 00:33:11,741 ‪綠色讓人感到平靜 706 00:33:11,741 --> 00:33:14,452 ‪瑪麗的外在好美 707 00:33:14,452 --> 00:33:16,412 ‪內在也好美 708 00:33:16,412 --> 00:33:19,790 ‪但她不覺得自己美 709 00:33:19,790 --> 00:33:22,418 ‪-妳好嗎?妳是老闆嗎? ‪-這是瑪麗,我們愛她 710 00:33:22,418 --> 00:33:25,337 ‪她歡迎我們來到她的空間,她的髮廊 711 00:33:25,337 --> 00:33:27,673 ‪-幸會 ‪-我等好久了 712 00:33:27,673 --> 00:33:30,301 ‪我們都等好久了 ‪大家都等好久了,女王 713 00:33:30,301 --> 00:33:31,218 ‪對 714 00:33:31,218 --> 00:33:33,095 ‪我只想當瑪麗的啦啦隊 715 00:33:33,095 --> 00:33:35,723 ‪這些美麗的辮子留了... 716 00:33:35,723 --> 00:33:38,851 ‪12年,好久...對 717 00:33:38,851 --> 00:33:44,523 ‪上次妳說妳準備好迎接新的瑪麗 ‪新的風格 718 00:33:45,274 --> 00:33:46,692 ‪-真的嗎? ‪-真的 719 00:33:46,692 --> 00:33:49,653 ‪這代表了以前的我 720 00:33:49,653 --> 00:33:51,322 ‪堅強的我 721 00:33:51,322 --> 00:33:54,158 ‪但現在的我輕盈無比 722 00:33:54,158 --> 00:33:56,327 ‪可以做自己 723 00:33:56,327 --> 00:34:00,289 ‪而且過去外界剝奪了 724 00:34:00,289 --> 00:34:02,124 ‪嘗試各種髮型的機會 725 00:34:02,124 --> 00:34:03,209 ‪對 726 00:34:04,752 --> 00:34:05,878 ‪手給我 727 00:34:07,838 --> 00:34:10,007 ‪我以妳為榮 728 00:34:10,007 --> 00:34:12,301 ‪妳經歷過的一切 729 00:34:12,301 --> 00:34:15,012 ‪那些對妳不再有幫助的部分 730 00:34:15,012 --> 00:34:17,223 ‪我希望妳放下那些 731 00:34:19,058 --> 00:34:20,810 ‪我們今天要吐氣釋放那些東西 732 00:34:20,810 --> 00:34:24,522 ‪妳今天會以全新樣貌走出這裡 733 00:34:25,397 --> 00:34:26,440 ‪我收到了 734 00:34:26,440 --> 00:34:29,193 ‪超模紀錄片,拍攝開始 735 00:34:30,694 --> 00:34:31,529 ‪真好玩 736 00:34:31,529 --> 00:34:32,947 ‪要來了,女王 737 00:34:32,947 --> 00:34:37,159 ‪-我叫昆汀 ‪-昆汀是超有才華的髮型師 738 00:34:37,159 --> 00:34:40,162 ‪-很高興能參與這趟旅程 ‪-謝謝 739 00:34:40,162 --> 00:34:42,289 ‪我不用再躲在辮子後面了 740 00:34:43,082 --> 00:34:44,375 ‪-準備好了嗎? ‪-準備好了 741 00:34:44,375 --> 00:34:46,252 ‪-要來囉 ‪-我現在自由了 742 00:34:47,586 --> 00:34:48,963 ‪我自由了 743 00:34:50,339 --> 00:34:54,593 ‪-我可以感受到頭髮裡的愛 ‪-對 744 00:34:55,803 --> 00:34:58,222 ‪握著的時候手會震動 745 00:34:58,222 --> 00:35:01,851 ‪我們要踏上全新的旅程 746 00:35:01,851 --> 00:35:04,854 ‪我們要開始拋開負面的自己 747 00:35:04,854 --> 00:35:08,107 ‪-來解開打結吧 ‪-梳髮小隊要過來了嗎? 748 00:35:08,607 --> 00:35:10,442 {\an8}‪耶,我們來了 749 00:35:10,943 --> 00:35:11,777 {\an8}‪該死 750 00:35:13,362 --> 00:35:15,364 {\an8}‪-梳子暴走了 ‪-需要止痛藥嗎? 751 00:35:15,364 --> 00:35:16,740 {\an8}‪還不用 752 00:35:20,578 --> 00:35:22,663 {\an8}‪誰快拿止痛藥給她 753 00:35:25,958 --> 00:35:27,042 {\an8}‪天啊,我的手 754 00:35:27,042 --> 00:35:29,378 {\an8}‪我剛剛試著移動手,結果... 755 00:35:35,426 --> 00:35:38,053 {\an8}‪我很喜歡這個髮色 756 00:35:38,053 --> 00:35:39,930 {\an8}‪我覺得不用染 757 00:35:39,930 --> 00:35:42,683 {\an8}‪我花了65年才長出這麼多白髮 758 00:35:42,683 --> 00:35:44,435 {\an8}‪對,我覺得我們應該珍惜 759 00:35:44,435 --> 00:35:46,270 {\an8}‪-我就是這麼想的 ‪-珍惜它吧 760 00:35:46,270 --> 00:35:48,898 {\an8}‪-對 ‪-我很喜歡,我們要珍惜它 761 00:35:54,278 --> 00:35:56,155 {\an8}‪該死,瑪麗媽媽 762 00:35:56,655 --> 00:35:58,657 {\an8}‪-好了 ‪-那是最後一條 763 00:35:58,657 --> 00:36:01,327 {\an8}‪做得好,各位 764 00:36:01,327 --> 00:36:05,456 {\an8}‪-破紀錄的快! ‪-天啊! 765 00:36:05,456 --> 00:36:06,457 {\an8}‪哇靠 766 00:36:06,457 --> 00:36:10,127 {\an8}‪瑪麗,妳知道嗎?太棒了 767 00:36:10,127 --> 00:36:12,838 ‪團體擁抱,我們成功了,過來 768 00:36:12,838 --> 00:36:14,215 ‪-過來! ‪-我的頭髮是濕的 769 00:36:14,215 --> 00:36:16,425 ‪我們成功了,沒關係,我們喜歡 770 00:36:16,425 --> 00:36:17,843 ‪耶!成功了 771 00:36:17,843 --> 00:36:20,387 ‪好舒服 772 00:36:20,387 --> 00:36:22,097 ‪很厚 773 00:36:22,932 --> 00:36:25,643 ‪太美了 774 00:36:26,393 --> 00:36:27,353 ‪瑪麗,真的很美 775 00:36:27,353 --> 00:36:30,022 ‪不知道你嗑了什麼,但我也想來一點 776 00:36:30,940 --> 00:36:33,567 ‪-開始扭轉吧 ‪-開始扭轉吧 777 00:36:34,360 --> 00:36:35,861 ‪妳容光煥發 778 00:36:35,861 --> 00:36:37,446 ‪-我看到妳了 ‪-對 779 00:36:38,072 --> 00:36:39,073 ‪我看到妳了 780 00:36:42,326 --> 00:36:45,287 ‪-瑪麗,準備好看新的瑪麗了嗎? ‪-我準備好了 781 00:36:48,082 --> 00:36:50,960 ‪我的天啊 782 00:36:50,960 --> 00:36:52,169 ‪你看看 783 00:36:52,169 --> 00:36:55,798 ‪-她好美 ‪-沒錯 784 00:36:55,798 --> 00:36:57,174 ‪她很漂亮吧? 785 00:36:57,174 --> 00:36:59,051 ‪她很好看 786 00:36:59,051 --> 00:37:01,011 ‪她很漂亮,她很美麗 787 00:37:01,011 --> 00:37:02,471 ‪這真的... 788 00:37:02,471 --> 00:37:03,764 ‪光澤 789 00:37:03,764 --> 00:37:06,475 ‪耶! 790 00:37:06,475 --> 00:37:08,269 ‪-很美吧? ‪-很喜歡吧? 791 00:37:08,269 --> 00:37:09,770 ‪喜歡 792 00:37:10,771 --> 00:37:11,814 ‪好好看 793 00:37:11,814 --> 00:37:13,857 ‪感覺如何? 794 00:37:13,857 --> 00:37:16,110 ‪感覺超棒 795 00:37:16,110 --> 00:37:18,487 ‪-看起來很有智慧 ‪-是妳努力獲得的 796 00:37:18,487 --> 00:37:20,322 ‪-是我努力獲得的 ‪-是妳努力獲得的 797 00:37:20,322 --> 00:37:22,533 ‪-妳看起來很美 ‪-謝謝 798 00:37:22,533 --> 00:37:24,201 ‪(第四天) 799 00:37:24,201 --> 00:37:25,411 ‪(我認識了自己) 800 00:37:25,411 --> 00:37:28,247 ‪(我會更努力照顧她,格倫儂多爾) 801 00:37:40,259 --> 00:37:41,176 ‪他們來了 802 00:37:41,176 --> 00:37:42,511 ‪嘿,他們來了 803 00:37:42,511 --> 00:37:44,054 ‪他們來了! 804 00:37:44,054 --> 00:37:46,015 ‪我好期待見到她 805 00:37:47,016 --> 00:37:48,267 ‪天啊! 806 00:37:48,267 --> 00:37:49,852 ‪-天啊 807 00:37:50,436 --> 00:37:51,645 ‪-什麼? ‪-天啊 808 00:37:51,645 --> 00:37:53,147 ‪太棒了 809 00:37:53,147 --> 00:37:55,899 ‪妳看起來好美!嗨,瑪麗 810 00:37:55,899 --> 00:37:57,943 ‪-嗨! ‪-好看吧? 811 00:37:57,943 --> 00:38:01,405 ‪妳知道這些細微的動作很像誰嗎? ‪黛安娜羅斯 812 00:38:01,405 --> 00:38:02,614 ‪-對 ‪-對 813 00:38:02,614 --> 00:38:03,866 ‪-沒錯 ‪-天啊 814 00:38:03,866 --> 00:38:06,618 ‪-快要開始了 ‪-要開始了,準備好了嗎? 815 00:38:06,618 --> 00:38:09,204 ‪-得有人牽著我的手 ‪-我們準備好了 816 00:38:09,204 --> 00:38:10,122 ‪好了 817 00:38:12,291 --> 00:38:14,585 ‪我的天啊 818 00:38:14,585 --> 00:38:16,128 ‪-誰住在這裡? ‪-不會吧? 819 00:38:16,128 --> 00:38:17,546 ‪-是妳! ‪-這才不是我家 820 00:38:17,546 --> 00:38:19,548 ‪-這是妳的家 ‪-這不是我家 821 00:38:19,548 --> 00:38:20,758 ‪這是妳的家 822 00:38:22,301 --> 00:38:25,054 ‪很清爽,很新,很寧靜 823 00:38:25,054 --> 00:38:28,265 ‪很安靜,很平靜 824 00:38:29,350 --> 00:38:31,643 ‪鮑比 825 00:38:31,643 --> 00:38:35,981 ‪她之前選擇的顏色只是出於本能反應 826 00:38:35,981 --> 00:38:41,153 ‪因為她在獄中不能擁有任何顏色 827 00:38:41,153 --> 00:38:44,573 ‪但我沒有把牆壁漆成令人憂鬱的深色 828 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 ‪而是讓一切變得明亮 829 00:38:46,742 --> 00:38:49,495 ‪透過配件增添色彩 830 00:38:49,495 --> 00:38:52,206 ‪-每面牆都粉刷過 ‪-每面牆都粉刷過 831 00:38:52,206 --> 00:38:56,001 ‪-很明亮,很開心 ‪-你們看 832 00:38:56,001 --> 00:38:59,380 ‪噢,我的寶貝兒子 833 00:39:01,632 --> 00:39:05,511 ‪不可思議 834 00:39:05,511 --> 00:39:07,012 ‪我的天啊 835 00:39:07,012 --> 00:39:09,681 ‪-美國還沒準備好 ‪-美國還沒準備好 836 00:39:09,681 --> 00:39:13,310 ‪美國需要看到燈飾上的飾板 ‪因為它很酷 837 00:39:13,310 --> 00:39:15,145 ‪好漂亮 838 00:39:15,145 --> 00:39:17,439 ‪天啊 839 00:39:20,401 --> 00:39:22,611 ‪看看這間浴室 840 00:39:22,611 --> 00:39:25,197 ‪-整齊乾淨 ‪-這是女人的... 841 00:39:25,197 --> 00:39:27,199 ‪沒有隨便亂放的東西 842 00:39:27,199 --> 00:39:29,284 ‪-地板!這是新的地板 ‪-對 843 00:39:29,284 --> 00:39:31,995 ‪-這個地板 ‪-這是地板,對 844 00:39:32,496 --> 00:39:36,708 ‪我這輩子從沒擁有過這麼棒的東西 845 00:39:36,708 --> 00:39:39,670 ‪我不想走極簡風 ‪因為我知道妳很喜歡東西 846 00:39:39,670 --> 00:39:42,673 ‪所以我放了很多東西 ‪但每樣東西都有意義 847 00:39:42,673 --> 00:39:43,924 ‪太美了 848 00:39:43,924 --> 00:39:45,759 ‪非常感謝 849 00:39:45,759 --> 00:39:47,719 ‪你們看!有洗碗機 850 00:39:48,679 --> 00:39:50,431 ‪冷靜點 851 00:39:50,431 --> 00:39:52,850 ‪-不需要冷靜 ‪-有洗碗機! 852 00:39:52,850 --> 00:39:55,477 ‪不需要冷靜,對洗碗機尖叫吧 853 00:39:55,477 --> 00:39:57,688 ‪-耶! ‪-我的天啊 854 00:39:59,773 --> 00:40:02,025 ‪燴鮮蝦 855 00:40:02,025 --> 00:40:03,402 ‪我喜歡儲藏食物 856 00:40:03,402 --> 00:40:05,529 ‪過了漫長的一天,妳心想 857 00:40:05,529 --> 00:40:08,782 ‪“花生醬果醬三明治還是燴鮮蝦?” 858 00:40:08,782 --> 00:40:13,078 ‪我們都離開後,妳必須自己沈澱時 859 00:40:13,078 --> 00:40:16,373 ‪我覺得如果能做些療癒的事會很棒 860 00:40:16,373 --> 00:40:19,543 ‪妳可以邊做這道菜,邊省思這一週 861 00:40:19,543 --> 00:40:21,503 ‪靜靜消化情緒 862 00:40:21,503 --> 00:40:25,507 ‪我知道和你在餐廳 ‪第一次做這道菜讓我有什麼感受 863 00:40:25,507 --> 00:40:27,259 ‪我知道那對我有什麼影響 864 00:40:27,259 --> 00:40:30,012 ‪克服創傷去做菜,那改變了我 865 00:40:30,012 --> 00:40:32,473 ‪-料理不會馬上解決所有問題 ‪-我知道 866 00:40:32,473 --> 00:40:34,850 ‪-但這是工具,對吧? ‪-克服創傷下廚 867 00:40:34,850 --> 00:40:36,852 ‪對,克服創傷下廚 868 00:40:38,437 --> 00:40:42,107 ‪這裡有好多超美的東西 ‪我很期待向妳展示 869 00:40:42,107 --> 00:40:44,693 ‪大部分的珠寶都是妳本來就有的 870 00:40:44,693 --> 00:40:47,529 ‪光是同時戴好幾個手環 871 00:40:47,529 --> 00:40:50,449 ‪就能漂亮地襯托任何衣服 872 00:40:50,449 --> 00:40:53,827 ‪對我來說最重要的是這個 873 00:40:54,786 --> 00:40:58,790 ‪妳提到妳年輕時有一件紅洋裝 874 00:40:58,790 --> 00:41:01,960 ‪-這件衣服是現代版本 ‪-對 875 00:41:01,960 --> 00:41:04,463 ‪希望它能讓妳感覺和當初一樣美 876 00:41:04,463 --> 00:41:05,380 ‪好 877 00:41:05,380 --> 00:41:09,384 ‪因為妳原本就有很多非洲風的衣服 878 00:41:09,384 --> 00:41:13,597 ‪我準備了類似的大膽印花 879 00:41:13,597 --> 00:41:16,433 ‪準備好試穿了嗎? ‪我想讓妳穿不同風格的衣服 880 00:41:16,433 --> 00:41:17,559 ‪-準備好了 ‪-太好了 881 00:41:18,769 --> 00:41:20,187 ‪孩子們,準備好了嗎? 882 00:41:20,187 --> 00:41:21,355 ‪-嗯 ‪-嗯 883 00:41:21,355 --> 00:41:24,024 ‪瑪麗小姐,請出場 884 00:41:29,446 --> 00:41:30,989 ‪我超愛 885 00:41:30,989 --> 00:41:33,283 ‪瑪麗! 886 00:41:33,283 --> 00:41:35,452 ‪-天啊 ‪-瑪麗! 887 00:41:35,452 --> 00:41:36,787 ‪她很喜歡 888 00:41:36,787 --> 00:41:39,456 ‪譚,你給了她極繁主義的衣服 889 00:41:39,456 --> 00:41:40,415 ‪太好了! 890 00:41:42,292 --> 00:41:44,461 ‪她原本擁有的印花衣服很美 891 00:41:44,461 --> 00:41:46,380 ‪我們想用現代的方式詮釋 892 00:41:46,380 --> 00:41:50,008 ‪另外她看起來很有風範 ‪我想打造有風範的風格 893 00:41:50,008 --> 00:41:51,593 ‪-看看她的站姿 ‪-對啊 894 00:41:51,593 --> 00:41:55,973 ‪雖然這很時尚,很淑女,很有風範 895 00:41:55,973 --> 00:41:57,266 ‪我覺得很有力量 896 00:41:57,266 --> 00:41:58,183 ‪對 897 00:41:58,183 --> 00:42:00,269 ‪過去12年半的時間裡 898 00:42:00,769 --> 00:42:04,356 ‪別人一直逼我,“不要抬頭” 899 00:42:04,356 --> 00:42:06,692 ‪-被壓抑 ‪-沒錯,那種事情 900 00:42:06,692 --> 00:42:10,153 ‪“犯人,看什麼看?” ‪所以我總是低著頭 901 00:42:10,153 --> 00:42:12,489 ‪但現在變成,“我在看你” 902 00:42:12,489 --> 00:42:13,532 ‪-好 ‪-耶! 903 00:42:13,532 --> 00:42:14,866 ‪而且我很火辣 904 00:42:18,662 --> 00:42:19,580 ‪沒錯,瑪麗 905 00:42:19,580 --> 00:42:20,956 ‪請換下一套 906 00:42:20,956 --> 00:42:22,541 ‪-謝謝孩子們 ‪-馬上回來 907 00:42:26,628 --> 00:42:28,672 ‪安安靜靜地進來,別太大聲 908 00:42:28,672 --> 00:42:30,924 ‪-我們不想讓她發現你在這裡 ‪-嗨 909 00:42:30,924 --> 00:42:33,802 ‪-大家好 ‪-嘿,安東尼 910 00:42:33,802 --> 00:42:35,387 ‪你好嗎?請坐 911 00:42:36,179 --> 00:42:38,098 ‪我早就料到了 912 00:42:38,098 --> 00:42:39,141 ‪好,孩子們 913 00:42:39,141 --> 00:42:41,393 ‪美麗的瑪麗 914 00:42:43,145 --> 00:42:44,980 ‪耶! 915 00:42:48,525 --> 00:42:50,360 ‪太美了 916 00:42:50,360 --> 00:42:52,070 ‪太漂亮了吧! 917 00:42:52,070 --> 00:42:53,530 ‪她美極了 918 00:42:53,530 --> 00:42:54,656 ‪對吧? 919 00:42:54,656 --> 00:42:56,825 ‪-她美極了,對吧? ‪-你怎麼... 920 00:42:58,243 --> 00:43:00,579 ‪妳看起來超美 921 00:43:00,579 --> 00:43:02,205 ‪漂亮 922 00:43:02,205 --> 00:43:04,041 ‪-不好意思 ‪-那個笑容 923 00:43:04,625 --> 00:43:06,543 ‪-她的眼睛在笑 ‪-對吧? 924 00:43:07,544 --> 00:43:09,963 ‪我覺得自己好美 925 00:43:09,963 --> 00:43:11,423 ‪妳的眼睛閃閃發光 926 00:43:11,423 --> 00:43:14,176 ‪-好像年輕了好幾歲 ‪-對 927 00:43:14,176 --> 00:43:18,180 ‪好久沒看到妳這麼嬌羞...妳是誰? 928 00:43:18,180 --> 00:43:20,098 ‪就是說啊 929 00:43:20,098 --> 00:43:21,808 {\an8}‪你好嗎? 930 00:43:21,808 --> 00:43:22,726 {\an8}‪(瑪麗的家人) 931 00:43:22,726 --> 00:43:23,727 {\an8}‪我是卡拉莫,幸會 932 00:43:23,727 --> 00:43:26,396 ‪-我們愛瑪麗 ‪-太美了 933 00:43:26,396 --> 00:43:27,981 ‪-對吧? ‪-對 934 00:43:28,565 --> 00:43:31,652 ‪我現在要去請媽媽出來,給她驚喜 935 00:43:31,652 --> 00:43:33,195 ‪馬上回來 936 00:43:33,695 --> 00:43:35,822 ‪-我的心跳得好快 ‪-為什麼跳得很快? 937 00:43:35,822 --> 00:43:37,824 ‪-緊張嗎? ‪-當然緊張 938 00:43:37,824 --> 00:43:40,035 ‪還有一個驚喜,大家跟我來 939 00:43:40,035 --> 00:43:41,995 ‪-好 ‪-在外面嗎? 940 00:43:42,871 --> 00:43:44,122 ‪來了 941 00:43:45,832 --> 00:43:46,875 ‪是誰穿著高跟鞋? 942 00:43:47,834 --> 00:43:52,172 ‪-我的天啊 ‪-不會吧! 943 00:43:52,172 --> 00:43:54,174 ‪-看看誰來了 ‪-到底是誰? 944 00:43:54,174 --> 00:43:56,218 {\an8}‪我先來,借過 945 00:43:56,218 --> 00:43:59,221 {\an8}‪(瑪麗的兒子 大衛) 946 00:44:00,555 --> 00:44:02,599 ‪-嘿 ‪-鞋子! 947 00:44:05,519 --> 00:44:06,353 {\an8}‪妳真漂亮 948 00:44:06,353 --> 00:44:07,604 ‪(瑪麗的女兒 塔奎拉) 949 00:44:08,313 --> 00:44:10,023 ‪奶奶,我喜歡妳的鞋子 950 00:44:10,023 --> 00:44:11,316 ‪謝謝 951 00:44:12,609 --> 00:44:15,278 ‪這是你兒子?還有你的女兒! 952 00:44:15,278 --> 00:44:16,363 ‪-對 ‪-天啊 953 00:44:16,363 --> 00:44:18,782 ‪他們長好大了 954 00:44:18,782 --> 00:44:20,784 {\an8}‪瑪麗終於能原諒自己 955 00:44:20,784 --> 00:44:21,702 {\an8}‪(瑪麗的兒子 賈瑪) 956 00:44:21,702 --> 00:44:23,870 {\an8}‪現在她可以請求孩子們的原諒 957 00:44:23,870 --> 00:44:26,164 {\an8}‪我從來沒跟我媽團體擁抱過 958 00:44:26,164 --> 00:44:29,167 ‪現在該付出行動,與家人療傷 959 00:44:29,167 --> 00:44:31,712 ‪創造出堅強有活力的歷史 960 00:44:31,712 --> 00:44:34,131 ‪這週讓我獲得新生 961 00:44:34,131 --> 00:44:39,302 ‪我不會說以前的瑪麗死了,她還在 962 00:44:39,302 --> 00:44:43,849 ‪但是我在過去這一週擁抱的次數 963 00:44:43,849 --> 00:44:47,477 ‪比過去20年來還要頻繁 964 00:44:47,477 --> 00:44:49,855 ‪-對 ‪-你打開了我的靈魂 965 00:44:50,522 --> 00:44:52,357 ‪我的靈魂 966 00:44:52,858 --> 00:44:55,819 ‪你讓我和我身後的這些人 967 00:44:55,819 --> 00:44:57,571 ‪有了另一個機會 968 00:44:57,571 --> 00:45:00,198 ‪天啊,你們改變了我的世界 969 00:45:01,742 --> 00:45:04,244 ‪-非常感謝 ‪-謝謝 970 00:45:04,244 --> 00:45:07,497 ‪我的燴鮮蝦 971 00:45:08,373 --> 00:45:10,459 ‪-說到這裡... ‪-說到這裡,我們愛妳 972 00:45:10,459 --> 00:45:11,668 ‪-祝你們玩得開心 ‪-再見 973 00:45:11,668 --> 00:45:13,044 ‪再見 974 00:45:13,044 --> 00:45:14,963 ‪-非常感謝 ‪-大家再見 975 00:45:14,963 --> 00:45:16,965 ‪再見 976 00:45:18,884 --> 00:45:20,302 ‪酷男五人組 977 00:45:20,886 --> 00:45:22,512 ‪準備好進去參觀了嗎? 978 00:45:23,472 --> 00:45:26,057 ‪歡迎來到我家 979 00:45:26,057 --> 00:45:27,476 ‪我的天啊 980 00:45:27,476 --> 00:45:29,269 ‪太美了 981 00:45:30,854 --> 00:45:33,607 ‪這實在太誇張了 982 00:45:33,607 --> 00:45:36,067 ‪-看看鞋子 ‪-這就是我最驚訝的 983 00:45:36,067 --> 00:45:37,110 ‪鞋子! 984 00:45:37,110 --> 00:45:41,114 ‪各位,請坐 ‪媽媽需要告訴大家一件事,好嗎? 985 00:45:41,990 --> 00:45:45,702 ‪這週我真的學到很多關於自己的事 986 00:45:46,203 --> 00:45:50,582 ‪我讀了你們大哥寫的信 ‪他寫給我的最後一封信 987 00:45:50,582 --> 00:45:54,795 ‪他說:“媽 ‪妳沒教我什麼是愛和情感” 988 00:45:54,795 --> 00:45:57,422 ‪我知道你們需要我的愛 989 00:45:58,131 --> 00:45:59,883 ‪我不知道該怎麼愛你們 990 00:45:59,883 --> 00:46:01,635 ‪我以前不知道如何去愛 991 00:46:03,386 --> 00:46:05,430 ‪-我不知道 ‪-這句話意義重大 992 00:46:05,430 --> 00:46:08,809 ‪我以前有點冷漠 993 00:46:08,809 --> 00:46:10,769 ‪然後我出獄後 994 00:46:10,769 --> 00:46:15,023 ‪我覺得你們會因為我感到羞恥 995 00:46:15,023 --> 00:46:16,650 ‪因為我坐過牢 996 00:46:16,650 --> 00:46:19,444 ‪所以我不敢回去找你們 997 00:46:19,945 --> 00:46:24,241 ‪我很抱歉沒能給你們愛 998 00:46:24,241 --> 00:46:28,328 ‪沒能向你們示範什麼是愛 999 00:46:28,328 --> 00:46:31,081 ‪-對 ‪-我們必須打破這個循環 1000 00:46:32,290 --> 00:46:33,500 ‪我們得打破它 1001 00:46:34,376 --> 00:46:36,795 ‪感謝妳願意坦白談這件事 1002 00:46:37,295 --> 00:46:39,381 ‪這是很棒的第一步 1003 00:46:39,965 --> 00:46:41,466 ‪召集大家 1004 00:46:41,466 --> 00:46:43,301 ‪把那件事放下 1005 00:46:43,301 --> 00:46:46,638 ‪開始往正面的方向前進 1006 00:46:47,430 --> 00:46:51,184 ‪-我一直以妳為榮 ‪-謝謝 1007 00:46:51,184 --> 00:46:54,855 ‪我看到的是妳為自己做的努力 1008 00:46:56,481 --> 00:46:58,275 ‪但我知道這只是開始,所以... 1009 00:46:59,025 --> 00:47:00,026 ‪謝謝 1010 00:47:00,026 --> 00:47:02,195 ‪-我愛你們 ‪-我也愛妳 1011 00:47:04,656 --> 00:47:05,866 ‪我以妳為榮 1012 00:47:06,449 --> 00:47:07,993 ‪我也以妳為傲 1013 00:47:08,535 --> 00:47:13,790 ‪希望這不會是你們最後一次來這裡 1014 00:47:13,790 --> 00:47:15,083 ‪絕對不會 1015 00:47:15,083 --> 00:47:19,004 ‪-我很高興能見到寶寶 ‪-我晚點再處理我的情緒 1016 00:47:20,589 --> 00:47:23,800 ‪-你們吃過燴鮮蝦嗎? ‪-我沒有 1017 00:47:23,800 --> 00:47:25,760 ‪來吧,去餵大家吧 1018 00:47:25,760 --> 00:47:27,721 ‪那麼香?一定要 1019 00:47:29,431 --> 00:47:30,807 ‪我們做得很好 1020 00:47:31,516 --> 00:47:35,854 ‪我們要吃燴鮮蝦 1021 00:47:37,147 --> 00:47:38,773 ‪真的很好吃 1022 00:47:38,773 --> 00:47:39,858 ‪很好吃 1023 00:47:40,775 --> 00:47:42,527 ‪她失去了好多時光 1024 00:47:42,527 --> 00:47:44,946 ‪人很容易為過去所困 1025 00:47:44,946 --> 00:47:48,283 ‪但她似乎沒有任何怨恨或不滿 1026 00:47:48,283 --> 00:47:51,620 ‪她很期待當下,對未來充滿希望 1027 00:47:51,620 --> 00:47:53,246 ‪那是我們所有人的教訓 1028 00:47:54,289 --> 00:47:56,041 ‪你完全沒有節奏! 1029 00:47:57,792 --> 00:48:00,587 ‪瑪麗讓我們學到創傷並不代表我們 1030 00:48:00,587 --> 00:48:01,922 ‪無論我們經歷過什麼 1031 00:48:01,922 --> 00:48:07,469 ‪我們都有辦法復原 ‪有能力去愛,獲得幸福,建立社群 1032 00:48:07,469 --> 00:48:08,929 ‪人生就是這樣 1033 00:48:10,931 --> 00:48:12,432 ‪(#酷男潮招) 1034 00:48:13,308 --> 00:48:15,477 ‪(吱嘎技巧) 1035 00:48:15,477 --> 00:48:17,938 ‪門一直吱嘎響讓人受不了? 1036 00:48:17,938 --> 00:48:20,774 ‪別退縮,去拿橄欖油 1037 00:48:26,780 --> 00:48:28,448 ‪看到了嗎?不再吱嘎響 1038 00:49:29,092 --> 00:49:34,097 ‪字幕翻譯:楊雅筑