1 00:00:20,688 --> 00:00:22,690 ‪みんなでハモろう 2 00:00:29,614 --> 00:00:32,325 ‪いいビブラートだ カラモ 3 00:00:32,325 --> 00:00:33,034 ‪どうも 4 00:00:33,034 --> 00:00:35,453 ‪ビブラートが上手な人は... 5 00:00:35,453 --> 00:00:36,537 ‪何? 6 00:00:37,371 --> 00:00:40,500 ‪ボビー ‪変顔しててもステキだ 7 00:00:40,500 --> 00:00:42,043 ‪肌がキレイ 8 00:00:42,043 --> 00:00:44,045 ‪本当だってば 9 00:00:51,886 --> 00:00:53,096 ‪クィア・アイ 10 00:00:53,096 --> 00:00:57,100 ‪さて今週のヒーローは ‪メアリーだ 11 00:00:57,100 --> 00:00:59,393 ‪彼女は65歳で 12 00:00:59,393 --> 00:01:03,272 {\an8}リサイクルショップ シスター・ハーツを経営 13 00:01:03,272 --> 00:01:05,399 ‪そういう店 大好き 14 00:01:05,399 --> 00:01:08,236 ‪誰にも文句は言わせない 15 00:01:08,236 --> 00:01:10,822 ‪この店を立ち上げたのは私 16 00:01:10,822 --> 00:01:15,076 ‪シスター・ハーツは ‪元受刑者の社会復帰も 17 00:01:15,076 --> 00:01:16,994 ‪支援している 18 00:01:16,994 --> 00:01:19,205 ‪出所者も雇ってる 19 00:01:19,205 --> 00:01:21,415 ‪これステキね 20 00:01:21,415 --> 00:01:24,669 ‪20年以上前 ‪ニューオーリンズで 21 00:01:24,669 --> 00:01:28,506 ‪休暇中に逮捕され ‪以来 故郷に帰ってない 22 00:01:29,340 --> 00:01:31,676 ‪12年半 服役して 23 00:01:31,676 --> 00:01:35,138 ‪12年半 保護観察を受けた 24 00:01:35,138 --> 00:01:37,890 ‪司法妨害の罪でね 25 00:01:37,890 --> 00:01:42,270 ‪ある男性に会い ‪遊んでると警察に止められた 26 00:01:42,270 --> 00:01:47,066 ‪彼についてウソの証言を ‪しろと言われ 断ったの 27 00:01:47,066 --> 00:01:50,194 ‪ニューオーリンズで ‪有罪となり 28 00:01:50,194 --> 00:01:55,158 ‪故郷に7人の子供を残し ‪ずっと ここに住むことに 29 00:01:55,908 --> 00:01:59,912 ‪例えるなら ‪脳の その部分を切り取って 30 00:02:00,413 --> 00:02:04,292 ‪箱に入れて ‪封印している感じだった 31 00:02:04,292 --> 00:02:09,297 ‪刑務所の中で ‪どうにか生き抜くためにね 32 00:02:09,297 --> 00:02:13,092 ‪服役中 彼女は ‪自分を見失っただけでなく 33 00:02:13,092 --> 00:02:17,638 ‪7人の子供の成長も見られず ‪つらい思いをした 34 00:02:17,638 --> 00:02:18,556 ‪だろうね 35 00:02:18,556 --> 00:02:23,769 ‪刑務所は私を非人間的にし ‪感覚を鈍らせ 意欲を奪った 36 00:02:23,769 --> 00:02:26,314 ‪刑務所は脳に影響を及ぼす 37 00:02:26,314 --> 00:02:32,195 ‪心が外にあるままで ‪刑期を務めるのは難しい 38 00:02:33,196 --> 00:02:37,074 ‪子供たちは私の全てで ‪とても愛してるのに 39 00:02:37,074 --> 00:02:43,247 ‪彼らの母親でいることが ‪なぜか とても苦しかった 40 00:02:43,247 --> 00:02:47,376 ‪それでも子供たちは ‪彼女を敬愛していたが 41 00:02:47,376 --> 00:02:51,881 ‪彼女は特に母親として ‪自分を無価値だと思ってる 42 00:02:52,465 --> 00:02:53,382 ‪ダメ! 43 00:02:54,508 --> 00:02:55,509 ‪僕が拾う 44 00:02:55,509 --> 00:02:56,594 ‪ありがとう 45 00:02:56,594 --> 00:03:00,973 ‪推薦人のアンソニーも ‪店を通して知り合った 46 00:03:00,973 --> 00:03:04,268 {\an8}彼女は人の刑務所での トラウマ克服を助けてる 友達/推薦人 アンソニー 47 00:03:04,268 --> 00:03:05,728 {\an8}彼女は人の刑務所での トラウマ克服を助けてる 48 00:03:05,728 --> 00:03:09,815 ‪でも自分のトラウマは ‪救われず そのままだ 49 00:03:09,815 --> 00:03:12,235 ‪常に仕事をしている 50 00:03:12,235 --> 00:03:15,446 ‪人の生活の質を ‪向上させるために 51 00:03:15,446 --> 00:03:18,616 ‪全ての時間を費やしてる 52 00:03:18,616 --> 00:03:20,826 ‪そうすることで 53 00:03:20,826 --> 00:03:26,082 ‪自分の生活の質を ‪向上させることから逃げてる 54 00:03:26,082 --> 00:03:30,044 ‪支援活動以外では ‪自分を見失ってる 55 00:03:30,044 --> 00:03:33,214 ‪自分のことは ‪ほったらかしだ 56 00:03:33,214 --> 00:03:35,633 ‪子供たちを避けているが 57 00:03:35,633 --> 00:03:40,054 ‪手遅れになる前に ‪また つながりを持つべきだ 58 00:03:40,054 --> 00:03:45,184 ‪保護観察も もう終わったが ‪体が自由になっただけで 59 00:03:45,184 --> 00:03:47,395 ‪心は まだ投獄されてる 60 00:03:47,395 --> 00:03:48,896 ‪悲しいな 61 00:03:48,896 --> 00:03:52,066 ‪私は まだ ‪刑務所に縛られてる 62 00:03:53,693 --> 00:03:56,487 ‪でも もう縛られたくない 63 00:03:56,487 --> 00:04:00,157 ‪保護観察も終わって ‪自由の身だからね 64 00:04:00,741 --> 00:04:02,326 ‪変わりたい 65 00:04:02,326 --> 00:04:04,203 ‪でも どうやって? 66 00:04:04,203 --> 00:04:08,249 ‪今週の使命は ‪彼女の魂を解放すること 67 00:04:08,249 --> 00:04:09,750 ‪いいね! 68 00:04:09,750 --> 00:04:11,002 ‪メアリー! 69 00:04:11,002 --> 00:04:12,628 ‪1日目 70 00:04:12,628 --> 00:04:16,007 ‪自由なのに ‪まだ囚人のような気分 71 00:04:16,007 --> 00:04:17,216 ‪P(パイパー)‪・カーマン 72 00:04:18,259 --> 00:04:19,844 {\an8}かわいい! 73 00:04:19,844 --> 00:04:20,886 {\an8}ピンクだ 74 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 ‪クレカ持ってきた? 75 00:04:22,888 --> 00:04:24,515 ‪常に持ってる 76 00:04:25,266 --> 00:04:26,183 ‪どうも 77 00:04:26,183 --> 00:04:28,436 ‪この店すごく好き 78 00:04:28,436 --> 00:04:30,062 ‪メアリー 79 00:04:30,062 --> 00:04:32,398 ‪ウソ! あなたたちなの 80 00:04:32,398 --> 00:04:35,026 ‪元気かい 美人さん 81 00:04:35,026 --> 00:04:38,446 ‪ハグされたくなる叔母を ‪思い出す 82 00:04:39,030 --> 00:04:40,323 ‪ステキな靴だ 83 00:04:40,323 --> 00:04:42,408 ‪すごいパンツね 84 00:04:42,408 --> 00:04:44,368 ‪後で はいてみて 85 00:04:44,368 --> 00:04:46,746 ‪愛に あふれた人だ 86 00:04:47,621 --> 00:04:48,914 ‪アンソニーよ 87 00:04:49,457 --> 00:04:51,459 ‪はじめまして 88 00:04:51,459 --> 00:04:54,879 ‪この店は地域で ‪どういう役割を? 89 00:04:54,879 --> 00:04:58,174 ‪出所後 ‪仕事が見つからない人を 90 00:04:58,174 --> 00:04:59,884 ‪ここで雇ってる 91 00:04:59,884 --> 00:05:03,471 ‪この店は彼らのために ‪開いたからね 92 00:05:03,471 --> 00:05:06,432 ‪アンソニーはホームレスで 93 00:05:06,432 --> 00:05:09,852 ‪刑務所を出ては戻り ‪合計18年 服役 94 00:05:09,852 --> 00:05:14,231 ‪でも1年で仕事を覚え ‪私を支えてくれてる 95 00:05:14,231 --> 00:05:16,734 ‪僕の人生は逆転した 96 00:05:16,734 --> 00:05:19,070 ‪今は希望も自信もある 97 00:05:19,070 --> 00:05:21,280 ‪私の活動は革命的なの 98 00:05:21,280 --> 00:05:23,657 ‪投獄状態からの解放よ 99 00:05:23,657 --> 00:05:24,742 ‪教えて 100 00:05:25,242 --> 00:05:26,243 ‪知りたい 101 00:05:26,243 --> 00:05:27,912 ‪ここに靴を置く 102 00:05:27,912 --> 00:05:30,873 ‪刑務所では違和感を覚えても 103 00:05:30,873 --> 00:05:33,876 ‪靴を動かせば独房へ送られる 104 00:05:33,876 --> 00:05:35,669 ‪だから思考停止に 105 00:05:35,669 --> 00:05:39,965 ‪ここでは例えば ‪ジョナサンに片づけを頼むと 106 00:05:39,965 --> 00:05:44,178 ‪ジョナサンは“ここは嫌 ‪こうしたい”と言える 107 00:05:44,178 --> 00:05:47,223 ‪それが投獄状態からの解放よ 108 00:05:47,223 --> 00:05:49,934 ‪自分で考えられるようになる 109 00:05:49,934 --> 00:05:52,186 ‪ここにある全ての物は 110 00:05:52,186 --> 00:05:57,274 ‪心が病んで セラピーを ‪受けた人が配置した 111 00:05:57,274 --> 00:05:59,068 ‪すばらしいね 112 00:05:59,860 --> 00:06:01,195 ‪すごい 113 00:06:01,195 --> 00:06:03,489 ‪リサイクルショップ最高 114 00:06:03,489 --> 00:06:07,910 ‪すごく変な物でも ‪いつか誰かが買った物だ 115 00:06:07,910 --> 00:06:09,161 ‪これ見てよ 116 00:06:09,161 --> 00:06:10,996 ‪ボディーバッグや 117 00:06:10,996 --> 00:06:12,873 ‪帽子にスカーフ 118 00:06:12,873 --> 00:06:15,418 ‪靴や小物もある 119 00:06:15,418 --> 00:06:18,045 ‪今リサイクルショップに 120 00:06:18,546 --> 00:06:20,381 ‪何でも そろってる 121 00:06:21,340 --> 00:06:25,302 ‪人助けをしてる あなたを ‪私たちが助ける 122 00:06:25,302 --> 00:06:26,178 ‪行こう 123 00:06:26,178 --> 00:06:28,305 ‪あなたの家が見たい 124 00:06:28,305 --> 00:06:30,391 ‪君を大変身させる 125 00:06:30,391 --> 00:06:32,601 ‪今度このバッグを買う 126 00:06:32,601 --> 00:06:34,103 ‪じゃあね 127 00:06:34,103 --> 00:06:35,729 ‪ああ またね 128 00:06:41,360 --> 00:06:43,154 ‪早く中を見たい 129 00:06:43,154 --> 00:06:44,822 ‪いい感じじゃん 130 00:06:46,866 --> 00:06:47,908 ‪私の家よ 131 00:06:47,908 --> 00:06:49,910 ‪大きなキッチンだ 132 00:06:49,910 --> 00:06:51,704 ‪鍋が いっぱいある 133 00:06:53,247 --> 00:06:54,707 ‪ここが寝室 134 00:06:54,707 --> 00:06:56,000 ‪いいベッドだ 135 00:06:56,000 --> 00:06:58,836 ‪このベッドは振動する 136 00:06:59,670 --> 00:07:01,964 ‪メアリー式ラブホテルね 137 00:07:01,964 --> 00:07:03,883 ‪寝て振動させてみて 138 00:07:03,883 --> 00:07:04,884 ‪嫌よ 139 00:07:04,884 --> 00:07:06,844 ‪タンが体験する 140 00:07:06,844 --> 00:07:08,304 ‪これはいい 141 00:07:08,304 --> 00:07:09,805 ‪気持ちいいよ 142 00:07:10,431 --> 00:07:12,016 ‪他も見ておいで 143 00:07:12,016 --> 00:07:14,435 ‪飛び乗るから捕まえて 144 00:07:15,394 --> 00:07:17,188 ‪ここが浴室 145 00:07:17,188 --> 00:07:18,564 ‪いい大きさだ 146 00:07:18,564 --> 00:07:19,440 ‪そうね 147 00:07:19,440 --> 00:07:23,152 ‪でも ちょっと物が多いかな 148 00:07:23,152 --> 00:07:26,363 ‪家の中の物は ‪全て自分の店の商品 149 00:07:27,156 --> 00:07:30,659 ‪全てのカーテンが ‪閉じてて 暗い 150 00:07:30,659 --> 00:07:32,411 ‪ガラクタだらけだ 151 00:07:32,411 --> 00:07:34,413 ‪物が多いね 152 00:07:34,413 --> 00:07:35,789 ‪持ちすぎだ 153 00:07:35,789 --> 00:07:38,959 ‪出所後は物を持ちたかったの 154 00:07:38,959 --> 00:07:40,920 ‪持てなかったから 155 00:07:40,920 --> 00:07:45,216 ‪本当に大切な物を ‪選ぶ手助けをしよう 156 00:07:45,216 --> 00:07:47,343 ‪取捨選択だね 157 00:07:47,343 --> 00:07:48,594 ‪分かったわ 158 00:07:49,428 --> 00:07:53,265 ‪家の中で ‪お気に入りの場所と言ったら 159 00:07:53,265 --> 00:07:55,142 ‪どこになる? 160 00:07:55,142 --> 00:08:02,733 ‪ここが家の中で一番 ‪気に入っている場所よ インテリア担当 ボビー ‪変かもしれないけど 161 00:08:02,733 --> 00:08:06,278 ‪時々 ただソファに座って 162 00:08:06,278 --> 00:08:08,489 ‪窓の外と植物を眺める 163 00:08:08,489 --> 00:08:10,824 ‪自然と触れ合うことで 164 00:08:10,824 --> 00:08:13,744 ‪創造主と触れ合うの 165 00:08:13,744 --> 00:08:17,873 ‪私を創造した主が ‪これらの植物も創造した 166 00:08:17,873 --> 00:08:20,793 ‪自分が人間だと感じられる 167 00:08:20,793 --> 00:08:23,128 ‪それは美しいことだ 168 00:08:23,128 --> 00:08:24,713 ‪彼は園芸が得意 169 00:08:24,713 --> 00:08:25,756 ‪そうなの 170 00:08:25,756 --> 00:08:26,674 ‪いいや 171 00:08:28,467 --> 00:08:31,470 ‪要らない 要らない ‪要らない 172 00:08:36,016 --> 00:08:37,810 ‪これは何なの? 173 00:08:40,521 --> 00:08:41,814 ‪要らない 174 00:08:41,814 --> 00:08:46,485 ‪刑務所に入る前のことを ‪もう少し知りたい 175 00:08:46,485 --> 00:08:47,486 ‪服役前? 176 00:08:47,486 --> 00:08:53,325 ‪不動産関連の学位があって カルチャー担当 カラモ ‪競売にかけられた物件を買い 177 00:08:53,325 --> 00:08:57,621 ‪シングルマザーや ‪高齢者に売っていた 178 00:08:57,621 --> 00:09:02,668 ‪また子供が7人いたわ ‪息子6人と娘1人 179 00:09:02,668 --> 00:09:03,836 ‪子供の話を 180 00:09:03,836 --> 00:09:05,379 {\an8}16歳で妊娠した 181 00:09:05,379 --> 00:09:08,173 {\an8}母に結婚しろと言われ 182 00:09:08,173 --> 00:09:11,343 {\an8}無理やり 結婚させられたけど 183 00:09:11,343 --> 00:09:12,970 ‪嫌だったわ 184 00:09:12,970 --> 00:09:15,889 ‪私は子供たちと ‪一緒に成長した 185 00:09:15,889 --> 00:09:17,558 ‪この子が1人目 186 00:09:17,558 --> 00:09:19,977 ‪最高の子だった 187 00:09:19,977 --> 00:09:21,729 ‪亡くなったってね 188 00:09:22,229 --> 00:09:24,565 ‪服役中に亡くなったの? 189 00:09:25,190 --> 00:09:26,191 ‪いいえ 190 00:09:26,734 --> 00:09:29,903 ‪彼は交通事故で死んだの 191 00:09:29,903 --> 00:09:32,364 ‪葬儀には行けなかった 192 00:09:32,948 --> 00:09:35,034 ‪お別れも言えずじまい 193 00:09:35,034 --> 00:09:36,577 ‪お悔やみを 194 00:09:36,577 --> 00:09:39,413 ‪私は心が壊れてしまった 195 00:09:39,413 --> 00:09:45,878 ‪彼は地球上で初めて ‪私を愛してくれた人だった 196 00:09:45,878 --> 00:09:48,172 ‪他の子供たちとは? 197 00:09:48,172 --> 00:09:50,758 ‪みんなバラバラになってる 198 00:09:50,758 --> 00:09:53,218 ‪私をどう思ってるのか 199 00:09:53,218 --> 00:09:56,096 ‪罪の意識を感じるわ 200 00:09:56,096 --> 00:09:58,599 ‪12年半とか13年近く 201 00:09:58,599 --> 00:10:03,687 ‪誰にも触れられない場所に ‪いるのを想像できる? 202 00:10:03,687 --> 00:10:05,522 ‪そして出所して 203 00:10:06,023 --> 00:10:09,568 ‪195センチの子供に ‪ハグを求められたら 204 00:10:09,568 --> 00:10:10,694 ‪動揺するわ 205 00:10:10,694 --> 00:10:12,863 ‪12年も連絡しなかった 206 00:10:12,863 --> 00:10:16,575 ‪私が何を成し遂げたか ‪知らない子もいる 207 00:10:16,575 --> 00:10:17,868 ‪苦しんでるね 208 00:10:17,868 --> 00:10:18,994 ‪ええ 209 00:10:19,953 --> 00:10:21,121 ‪つらいわ 210 00:10:23,749 --> 00:10:25,459 {\an8}〝健康は財産〞 211 00:10:25,459 --> 00:10:28,087 {\an8}人のために 料理したのは? 212 00:10:28,087 --> 00:10:29,004 ‪コロナ前 213 00:10:29,004 --> 00:10:31,048 ‪冷凍庫を見たら 214 00:10:31,048 --> 00:10:34,051 ‪様々なタンパク質が大量に 215 00:10:34,051 --> 00:10:37,763 ‪子供が7人いるので ‪大量に作ってた癖ね 216 00:10:37,763 --> 00:10:38,764 ‪そうか 217 00:10:38,764 --> 00:10:41,684 ‪その癖が今でも抜けないの 218 00:10:41,684 --> 00:10:43,727 ‪1つの鍋の中に 219 00:10:44,228 --> 00:10:47,523 ‪肉やジャガイモ ‪米や野菜を入れてね 220 00:10:47,523 --> 00:10:48,982 ‪鍋1つか 221 00:10:48,982 --> 00:10:51,276 ‪頻繁には しなかった フード・ワイン担当 アントニ 222 00:10:51,276 --> 00:10:55,489 ‪料理は好きだけど ‪14時間とか働いた後は 223 00:10:55,489 --> 00:10:59,368 ‪ピーナツバターの ‪サンドイッチなどを食べ 224 00:10:59,368 --> 00:11:01,286 ‪PCに向かう 225 00:11:01,286 --> 00:11:04,123 ‪サンドイッチも悪くないけど 226 00:11:04,123 --> 00:11:08,085 ‪家庭料理が食べたいのに ‪時間が なければ 227 00:11:08,085 --> 00:11:09,920 ‪作り置きは どう? 228 00:11:09,920 --> 00:11:12,339 ‪大量に作って容器に入れ 229 00:11:12,339 --> 00:11:15,551 ‪ラベルを貼って ‪冷凍庫に入れる 230 00:11:15,551 --> 00:11:17,553 ‪冷凍していいの? 231 00:11:17,553 --> 00:11:18,637 ‪もちろんだ 232 00:11:18,637 --> 00:11:22,266 ‪ニューオーリンズ料理は ‪試した? 233 00:11:22,266 --> 00:11:25,728 ‪ガンボすら食べたことない 234 00:11:26,937 --> 00:11:29,064 ‪これ すごくキレイ 235 00:11:29,064 --> 00:11:30,315 ‪これ見て 236 00:11:30,315 --> 00:11:32,443 ‪いい物が たくさん 237 00:11:32,443 --> 00:11:33,152 ‪これね 238 00:11:33,152 --> 00:11:33,986 ‪ステキ 239 00:11:33,986 --> 00:11:35,154 ‪私が作った 240 00:11:35,154 --> 00:11:37,072 ‪自分で縫ったの? 241 00:11:37,072 --> 00:11:38,449 ‪巻いてみて 242 00:11:38,449 --> 00:11:41,326 ‪服に合ってる 美容担当 ジョナサン ‪そうね 243 00:11:41,326 --> 00:11:43,454 {\an8}美容担当 ジョナサン ‪はい できたわ 244 00:11:45,038 --> 00:11:45,706 ‪どう? 245 00:11:45,706 --> 00:11:47,166 ‪メアリー! 246 00:11:47,166 --> 00:11:48,751 ‪ゴージャスよね 247 00:11:50,085 --> 00:11:51,503 ‪昔の器具だ 248 00:11:51,503 --> 00:11:52,796 ‪これ大好き 249 00:11:52,796 --> 00:11:53,922 ‪もっと速く 250 00:11:53,922 --> 00:11:56,425 ‪ゼブラ柄 お風呂用 251 00:11:58,927 --> 00:12:02,055 ‪ドレッドを伸ばして ‪どれくらい? 252 00:12:02,055 --> 00:12:03,974 ‪12年ぐらいかな 253 00:12:04,558 --> 00:12:07,144 ‪12年か 長さを見せて 254 00:12:07,144 --> 00:12:09,229 ‪全然 分からなかった 255 00:12:09,730 --> 00:12:11,607 ‪すごい髪の量 256 00:12:11,607 --> 00:12:12,399 ‪ええ 257 00:12:12,399 --> 00:12:13,901 ‪膝まである 258 00:12:13,901 --> 00:12:15,444 ‪そうね 259 00:12:15,444 --> 00:12:17,821 ‪川に投げ込めば 260 00:12:17,821 --> 00:12:19,740 ‪溺れてる人を救える 261 00:12:19,740 --> 00:12:21,742 ‪ものすごく長い 262 00:12:21,742 --> 00:12:24,745 ‪服役中も ずっとドレッドで 263 00:12:24,745 --> 00:12:27,164 ‪出てからも そうなのね 264 00:12:27,164 --> 00:12:31,418 ‪このドレッドは ‪ずっと刑期を務めてる 265 00:12:31,418 --> 00:12:36,173 ‪髪で遊びたいとか ‪そういう夢は全くないの? 266 00:12:36,173 --> 00:12:39,510 ‪ドレッドにしてるのは ‪自衛のためよ 267 00:12:39,510 --> 00:12:43,055 ‪このドレッドが ‪私を守ってくれた 268 00:12:43,055 --> 00:12:45,599 ‪刑務所では髪をつかまれる 269 00:12:46,183 --> 00:12:49,853 ‪髪をつかんで ‪体の自由を奪うの 270 00:12:49,853 --> 00:12:52,773 ‪だから髪を編むことで 271 00:12:52,773 --> 00:12:57,444 ‪つかむところがないように ‪見せて 自分を守った 272 00:12:57,444 --> 00:12:59,112 ‪それが伸びてね 273 00:12:59,112 --> 00:13:01,031 ‪本当に防御用なのか 274 00:13:01,031 --> 00:13:04,326 ‪そうね ‪オシャレのためじゃなかった 275 00:13:04,326 --> 00:13:07,204 ‪今は どうすればいいのか 276 00:13:07,704 --> 00:13:09,832 ‪少し変えたい? 277 00:13:09,832 --> 00:13:11,375 ‪変えたいわ 278 00:13:14,336 --> 00:13:16,255 ‪PCのマウスだ 279 00:13:16,255 --> 00:13:18,257 ‪久しぶりに見た 280 00:13:18,257 --> 00:13:19,216 ‪これは? 281 00:13:19,216 --> 00:13:20,133 ‪それは... 282 00:13:20,133 --> 00:13:21,260 ‪オナホール 283 00:13:26,098 --> 00:13:27,850 ‪そんな物 知らない 284 00:13:29,059 --> 00:13:31,186 ‪どんな服が好き? 285 00:13:31,687 --> 00:13:33,522 ‪このワンピースとか 286 00:13:33,522 --> 00:13:37,693 ‪刑務所に入る前は ‪こういうのを着てた 287 00:13:37,693 --> 00:13:41,488 {\an8}ファッション担当 タン ‪上品な女性の気分になれる 288 00:13:41,488 --> 00:13:44,533 ‪私は冗談好きな人間じゃない 289 00:13:44,533 --> 00:13:47,035 ‪面白そうな人だけどね 290 00:13:47,035 --> 00:13:47,828 ‪いいえ 291 00:13:47,828 --> 00:13:48,787 ‪そう? 292 00:13:48,787 --> 00:13:51,290 ‪まだタグが付いてる 293 00:13:51,290 --> 00:13:53,667 ‪1キロほど落とさないと 294 00:13:53,667 --> 00:13:54,751 ‪ところで 295 00:13:54,751 --> 00:13:56,295 ‪これは誰の服? 296 00:13:56,295 --> 00:13:58,213 ‪君っぽくないよね 297 00:13:58,213 --> 00:13:59,006 ‪そうね 298 00:13:59,006 --> 00:14:01,466 ‪クローゼットの服は様々 299 00:14:01,466 --> 00:14:04,344 ‪1000種類の個性があった 300 00:14:04,344 --> 00:14:07,014 ‪本来の彼女は1~2種類 301 00:14:07,014 --> 00:14:09,308 ‪残りは誰か他の女性だ 302 00:14:09,308 --> 00:14:13,145 ‪色々ありすぎて ‪僕なら毎日 迷う 303 00:14:13,145 --> 00:14:15,188 ‪“何を着れば?”とね 304 00:14:15,188 --> 00:14:18,442 ‪あと100年生きても ‪全て着られない 305 00:14:18,442 --> 00:14:20,527 ‪服が多すぎて困り 306 00:14:20,527 --> 00:14:24,156 ‪制服を着ることで ‪人生がシンプルに 307 00:14:24,156 --> 00:14:27,659 ‪じゃあ これらの服は ‪何のために? 308 00:14:27,659 --> 00:14:30,162 ‪自分が美しいと感じるため 309 00:14:30,162 --> 00:14:32,956 ‪最後に そう感じたのは? 310 00:14:32,956 --> 00:14:34,750 ‪16歳で結婚した頃 311 00:14:34,750 --> 00:14:39,630 ‪夫が1度パーティーに ‪連れてってくれたの 312 00:14:39,630 --> 00:14:43,467 ‪母が美しいワンピースを ‪作ってくれた 313 00:14:44,051 --> 00:14:47,054 ‪腰はフィットしてて ‪下はフレア 314 00:14:47,054 --> 00:14:47,971 ‪色は? 315 00:14:47,971 --> 00:14:50,015 ‪赤い色だった 316 00:14:50,015 --> 00:14:51,600 ‪私の好きな色よ 317 00:14:51,600 --> 00:14:54,895 ‪地球上で自分が一番 ‪美しいと思えた 318 00:14:54,895 --> 00:14:58,732 ‪また その気持ちを ‪感じてほしい 319 00:14:58,732 --> 00:15:01,610 ‪取捨選択をしよう 320 00:15:01,610 --> 00:15:04,821 ‪自分に合わないものは捨てて 321 00:15:04,821 --> 00:15:07,616 ‪合うものは保持するんだ 322 00:15:08,241 --> 00:15:10,994 ‪これは朝食なのかな 323 00:15:10,994 --> 00:15:14,581 ‪数日前の昼食かな ‪ピクルスが乾いてる 324 00:15:14,581 --> 00:15:16,166 ‪その通りよ 325 00:15:16,667 --> 00:15:17,167 ‪そう 326 00:15:17,167 --> 00:15:20,629 ‪刑務所では ‪食事抜きになる時に備え 327 00:15:20,629 --> 00:15:24,841 ‪隠し持っておく必要があった 328 00:15:24,841 --> 00:15:28,345 ‪だから食べ物を ‪なかなか捨てられない 329 00:15:28,345 --> 00:15:33,642 ‪非難するつもりはなく ‪本当に素朴な疑問なんだけど 330 00:15:33,642 --> 00:15:37,437 ‪なぜニューオーリンズに ‪とどまったの? 331 00:15:38,480 --> 00:15:40,983 ‪アッラーは私を信じて 332 00:15:41,775 --> 00:15:44,403 ‪困難を与えたのだと思う 333 00:15:45,195 --> 00:15:47,114 ‪変えられるとね 334 00:15:47,114 --> 00:15:50,742 ‪ここに置かれたから ‪とどまったの 335 00:15:50,742 --> 00:15:53,912 ‪刑務所で人々の苦しみを見た 336 00:15:53,912 --> 00:15:56,623 ‪“出所したら私の所に来て” 337 00:15:57,541 --> 00:16:00,711 ‪“居場所を用意する”と ‪約束した 338 00:16:00,711 --> 00:16:04,506 ‪“服と食料が ‪手に入るようにする”とね 339 00:16:05,590 --> 00:16:09,886 ‪彼女が抱いている悲しみを ‪強く感じた 340 00:16:09,886 --> 00:16:15,434 ‪彼女は人の役に立ちたいと ‪一生懸命 頑張ってる 341 00:16:15,434 --> 00:16:21,273 ‪でも彼女には前を向く機会が ‪なかったとも感じたから 342 00:16:21,273 --> 00:16:22,733 ‪力になりたい 343 00:16:22,733 --> 00:16:27,821 ‪君は人に多くを与えてる ‪今週は僕らが君に与える 344 00:16:27,821 --> 00:16:32,534 ‪あなたは最高の自分と ‪新しい人生へ皆を導いてる 345 00:16:32,534 --> 00:16:36,830 ‪あなたも それらを ‪見つけられるよう協力する 346 00:16:36,830 --> 00:16:38,248 ‪君の番だ 347 00:16:38,248 --> 00:16:40,876 ‪非日常的だけど どう? 348 00:16:40,876 --> 00:16:42,335 ‪すばらしいわ 349 00:16:43,295 --> 00:16:44,046 ‪やろう 350 00:16:44,046 --> 00:16:46,214 ‪始めるよ 3 2... 351 00:16:46,214 --> 00:16:48,091 ‪冗談だ 行こう 352 00:16:51,386 --> 00:16:55,098 ‪彼女は家族と ‪もう1度つながりたいんだ 353 00:16:55,098 --> 00:16:58,769 ‪何があったのか ‪もう少し明らかにして 354 00:16:58,769 --> 00:17:01,605 ‪よりよい未来を共に考えたい 355 00:17:02,105 --> 00:17:06,526 ‪彼女の髪形は表現ではなく ‪自衛のためだった 356 00:17:06,526 --> 00:17:10,614 ‪だから私は彼女が ‪なりたい自分になれるよう 357 00:17:10,614 --> 00:17:13,992 ‪必要なものを与えたいと思う 358 00:17:13,992 --> 00:17:16,078 ‪彼女が求めてるのは? 359 00:17:16,078 --> 00:17:17,537 ‪そう 新しい章 360 00:17:17,537 --> 00:17:19,664 ‪家に活気を与えたい 361 00:17:19,664 --> 00:17:25,003 ‪今は まるで暗くて ‪湿っぽい独房のようだ 362 00:17:25,003 --> 00:17:28,048 ‪真逆なものにしたい 363 00:17:28,715 --> 00:17:33,929 ‪彼女が従業員のために ‪店の仕事を教えるように 364 00:17:33,929 --> 00:17:37,474 ‪自分のために ‪自分を訓練してほしい 365 00:17:37,474 --> 00:17:39,101 ‪小さいところで 366 00:17:39,101 --> 00:17:43,396 ‪まずは料理を作る楽しさを ‪思い出してほしい 367 00:17:43,396 --> 00:17:46,858 ‪彼女は ずっと ‪店の制服を着ている 368 00:17:46,858 --> 00:17:49,277 ‪その前は囚人服だった 369 00:17:49,277 --> 00:17:52,864 ‪彼女は まだ人であり ‪女性であり 370 00:17:52,864 --> 00:17:58,370 ‪自分を美しく感じる権利が ‪あるってことを知らせたい 371 00:17:58,370 --> 00:17:59,329 ‪2日目 372 00:17:59,329 --> 00:18:01,623 ‪心に雨が降れば園になる 373 00:18:01,623 --> 00:18:03,041 ‪M(ムスリム)‪・スマイルス 374 00:18:04,543 --> 00:18:07,420 ‪好きな赤を着てきたんだね 375 00:18:07,420 --> 00:18:08,505 ‪そうよ 376 00:18:08,505 --> 00:18:09,714 ‪楽しい色だ 377 00:18:09,714 --> 00:18:12,008 ‪ここは楽しい部分だから 378 00:18:12,008 --> 00:18:14,427 ‪そう 楽しい部分だよ 379 00:18:14,427 --> 00:18:15,887 ‪気分は? 380 00:18:15,887 --> 00:18:17,848 ‪ワクワクしてる 381 00:18:17,848 --> 00:18:21,101 ‪希望通り ‪ここにはカラフルな服が 382 00:18:21,101 --> 00:18:24,396 ‪10年以上も ‪彼女は色味を抑えてきた 383 00:18:24,396 --> 00:18:27,899 ‪ここウェスト・ロンドン・ ‪ブティックは 384 00:18:27,899 --> 00:18:29,234 ‪遊び心が満載 385 00:18:29,234 --> 00:18:31,987 ‪彼女に色々 提案したい 386 00:18:31,987 --> 00:18:36,741 ‪自分に物をため込む癖が ‪あるのは気付いてるよね 387 00:18:36,741 --> 00:18:38,577 ‪ほとんどが服だ 388 00:18:38,577 --> 00:18:42,330 ‪たくさん持たなくても ‪少しのもので 389 00:18:42,330 --> 00:18:44,624 ‪美しくなれると教えたい 390 00:18:44,624 --> 00:18:48,628 ‪1000着 持っていても ‪着こなせないとね 391 00:18:48,628 --> 00:18:52,549 ‪フィット&フレアが ‪好きだと言っていたね 392 00:18:52,549 --> 00:18:57,220 ‪それも何点か見せるけど ‪キツすぎには しない 393 00:18:57,220 --> 00:18:59,222 ‪お姫様になっちゃう 394 00:18:59,222 --> 00:19:01,183 ‪君は貴婦人だからね 395 00:19:01,183 --> 00:19:04,978 ‪あと軽い素材のものが ‪いいと思う 396 00:19:04,978 --> 00:19:08,440 ‪もう慣れてるかもだけど ‪ここは暑い 397 00:19:08,440 --> 00:19:09,524 ‪いいえ 398 00:19:09,524 --> 00:19:12,569 ‪だよね 慣れるわけない 399 00:19:16,239 --> 00:19:17,699 ‪いいでしょ? 400 00:19:18,200 --> 00:19:19,618 ‪ステキだわ 401 00:19:19,618 --> 00:19:23,830 ‪軽いものを薦める理由は ‪歩くと動くからだ 402 00:19:23,830 --> 00:19:25,332 ‪空気のようにね 403 00:19:25,332 --> 00:19:28,919 ‪それをワンピースと ‪合わせてみる 404 00:19:29,502 --> 00:19:30,921 ‪きっと驚くよ 405 00:19:31,713 --> 00:19:33,340 ‪試着するの? 406 00:19:33,340 --> 00:19:33,965 ‪ああ 407 00:19:33,965 --> 00:19:36,885 ‪何か必要なら呼んでね 408 00:19:36,885 --> 00:19:38,136 ‪分かった 409 00:19:38,136 --> 00:19:39,304 ‪メアリー? 410 00:19:39,304 --> 00:19:40,513 ‪着られた? 411 00:19:40,513 --> 00:19:41,306 ‪ええ 412 00:19:45,852 --> 00:19:48,438 ‪何てステキなの 413 00:19:48,438 --> 00:19:51,608 ‪すごく威厳がある感じ 414 00:19:51,608 --> 00:19:52,943 ‪私らしい 415 00:19:52,943 --> 00:19:53,652 ‪そう? 416 00:19:53,652 --> 00:19:57,030 ‪ええ とっても私らしいわ 417 00:19:57,030 --> 00:19:59,741 ‪新しい眼鏡も用意した 418 00:19:59,741 --> 00:20:02,535 ‪もっとシックなものをね 419 00:20:03,161 --> 00:20:04,663 ‪よくなった 420 00:20:04,663 --> 00:20:05,664 ‪すごい 421 00:20:05,664 --> 00:20:07,165 ‪似合ってる 422 00:20:07,165 --> 00:20:09,834 ‪ウエストをベルトで締めて 423 00:20:09,834 --> 00:20:14,339 ‪君の美しい部分を ‪全て際立たせてる 424 00:20:14,339 --> 00:20:16,383 ‪セクシーな気分よ 425 00:20:16,383 --> 00:20:17,759 ‪やった! 426 00:20:17,759 --> 00:20:19,636 ‪セクシーだよ 427 00:20:20,595 --> 00:20:24,224 ‪こんな自分の姿は ‪久しぶりに見たようだ 428 00:20:24,224 --> 00:20:27,686 ‪前を向けるような気がする? 429 00:20:27,686 --> 00:20:28,603 ‪ええ 430 00:20:29,104 --> 00:20:30,230 ‪よかった 431 00:20:30,230 --> 00:20:33,483 ‪彼女のエッセンスは ‪そのままで 432 00:20:33,483 --> 00:20:38,738 ‪より洗練された雰囲気に ‪なれる服を選んだ 433 00:20:40,532 --> 00:20:41,533 ‪メアリー 434 00:20:42,033 --> 00:20:43,368 ‪ハイヒールだ 435 00:20:43,368 --> 00:20:45,745 ‪赤い靴なんて初めてよ 436 00:20:45,745 --> 00:20:49,958 ‪ジーンズとTシャツは仕事着 ‪こっちが本来の君 437 00:20:49,958 --> 00:20:53,253 ‪パワフルになった気がする 438 00:20:53,837 --> 00:20:56,840 ‪体にフィットしてるけど ‪品がある 439 00:20:56,840 --> 00:20:58,008 ‪そうね 440 00:20:58,008 --> 00:21:00,093 ‪すごく洗練されてる 441 00:21:00,093 --> 00:21:01,678 ‪あか抜けてる 442 00:21:01,678 --> 00:21:04,139 ‪古着も着続けてほしい 443 00:21:04,139 --> 00:21:07,058 ‪でも時々こういう店に来て 444 00:21:07,058 --> 00:21:10,729 ‪特別な気分に ‪なることも大切だ 445 00:21:10,729 --> 00:21:14,649 ‪これからは ‪それを習慣にするわ 446 00:21:14,649 --> 00:21:15,734 ‪いいね 447 00:21:22,949 --> 00:21:24,034 ‪どうぞ 448 00:21:24,034 --> 00:21:25,535 ‪レストランね 449 00:21:25,535 --> 00:21:26,494 ‪そうだ 450 00:21:26,494 --> 00:21:30,373 ‪クレオール料理が自慢の店だ 451 00:21:30,373 --> 00:21:34,544 ‪ケイジャンは田舎料理 ‪クレオールは都会の料理 452 00:21:34,544 --> 00:21:38,048 ‪都会では ‪魚介類が手に入りやすい 453 00:21:38,548 --> 00:21:40,175 ‪ケイジャンが田舎 454 00:21:40,175 --> 00:21:42,135 ‪そう クレオールが... 455 00:21:42,135 --> 00:21:43,928 ‪都会ね 分かった 456 00:21:43,928 --> 00:21:47,057 ‪君はルイジアナに ‪定住を決めた 457 00:21:47,057 --> 00:21:49,434 ‪そして君は鍋1つの女王 458 00:21:49,434 --> 00:21:53,438 ‪だからシュリンプ・ ‪エトゥフェを作ろう 459 00:21:53,438 --> 00:21:55,065 ‪私が作るの? 460 00:21:55,065 --> 00:21:56,358 ‪君が作るんだ 461 00:21:56,358 --> 00:21:57,108 ‪いいわ 462 00:21:57,108 --> 00:21:59,778 ‪一緒に作ろう ‪食べたことは? 463 00:21:59,778 --> 00:22:01,404 ‪いいえ ないわ 464 00:22:01,404 --> 00:22:04,532 ‪週に1度 大量に作って 465 00:22:04,532 --> 00:22:08,453 ‪密封容器に入れ ‪冷凍庫に保存しておけば 466 00:22:08,453 --> 00:22:12,499 ‪帰宅後 温めるだけで ‪家庭料理が食べられる 467 00:22:12,499 --> 00:22:17,003 ‪この辺では何でも ‪ご飯にかけて食べるけど... 468 00:22:17,003 --> 00:22:18,588 ‪用意するよ 469 00:22:18,588 --> 00:22:20,423 ‪焦らないで 470 00:22:20,423 --> 00:22:21,466 ‪準備は? 471 00:22:21,466 --> 00:22:22,509 ‪いいわ 472 00:22:22,509 --> 00:22:25,887 ‪まずは下ごしらえからだ 473 00:22:25,887 --> 00:22:31,434 ‪玉ねぎとピーマンとセロリを ‪4対1対1の割合で入れる 474 00:22:31,434 --> 00:22:32,602 ‪いいね 475 00:22:33,269 --> 00:22:37,065 ‪そうだ その間に ‪ニンニクを刻んでるよ 476 00:22:37,065 --> 00:22:39,275 ‪上から押さえつけて 477 00:22:39,275 --> 00:22:41,444 ‪添える手の指は曲げる 478 00:22:42,695 --> 00:22:43,780 ‪ありがとう 479 00:22:43,780 --> 00:22:45,657 ‪母性本能かな 480 00:22:45,657 --> 00:22:48,284 ‪作るのが好きだったのは? 481 00:22:48,284 --> 00:22:48,952 ‪チリ 482 00:22:48,952 --> 00:22:49,911 ‪材料は? 483 00:22:49,911 --> 00:22:52,831 ‪辛いものよ ‪オハイオは寒いから 484 00:22:52,831 --> 00:22:56,543 ‪トウガラシは ‪子供たちを風邪から守る 485 00:22:56,543 --> 00:23:01,673 ‪今日の料理と少し似ているね ‪ピーマンも入れるしね 486 00:23:01,673 --> 00:23:03,591 ‪オレガノ タイム 487 00:23:03,591 --> 00:23:07,095 ‪ニンニクと玉ねぎの粉 ‪白黒コショウ 488 00:23:07,095 --> 00:23:08,096 ‪作るの? 489 00:23:08,096 --> 00:23:11,391 ‪既製品でもいいし ‪作ってもいい 490 00:23:11,391 --> 00:23:13,935 ‪それが基本的なスパイスだ 491 00:23:13,935 --> 00:23:16,020 ‪真ん中にバターを加え 492 00:23:16,020 --> 00:23:18,523 ‪スパイスを全部 入れる 493 00:23:18,523 --> 00:23:19,524 ‪完璧だ 494 00:23:19,524 --> 00:23:20,859 ‪いい香り 495 00:23:20,859 --> 00:23:21,776 ‪ああ 496 00:23:21,776 --> 00:23:23,778 ‪ニンニクを入れる 497 00:23:24,404 --> 00:23:26,781 ‪ホットソースも入れる 498 00:23:27,282 --> 00:23:28,700 ‪白ワインも少々 499 00:23:30,076 --> 00:23:31,369 ‪また香りが 500 00:23:31,369 --> 00:23:32,996 ‪そしてトマト 501 00:23:32,996 --> 00:23:36,166 ‪すごく おいしそうなニオイ 502 00:23:36,166 --> 00:23:37,083 ‪よし 503 00:23:37,083 --> 00:23:39,502 ‪次は とろみの付け方だ 504 00:23:39,502 --> 00:23:43,173 ‪増粘剤として加える ‪これはエビのダシ 505 00:23:44,090 --> 00:23:45,550 ‪水差しに入れて 506 00:23:45,550 --> 00:23:47,010 ‪小麦粉を投入 507 00:23:47,010 --> 00:23:50,263 ‪ポーランド人の母の作り方だ 508 00:23:50,263 --> 00:23:52,348 ‪これを鍋に入れる 509 00:23:52,348 --> 00:23:55,310 ‪ニオイも見た目もいい 510 00:23:55,310 --> 00:23:57,687 ‪時間も かからない 511 00:23:57,687 --> 00:23:58,771 ‪そうだね 512 00:23:58,771 --> 00:24:01,774 ‪エビのダシが ‪煮詰まり濃くなる 513 00:24:01,774 --> 00:24:04,402 ‪そしてパセリを加える 514 00:24:04,944 --> 00:24:08,072 ‪辛いのが好きなら ‪カイエンを追加 515 00:24:08,072 --> 00:24:10,450 ‪入れる量は任せる 516 00:24:12,577 --> 00:24:13,495 ‪ウソ! 517 00:24:14,078 --> 00:24:14,704 ‪どう? 518 00:24:14,704 --> 00:24:17,248 ‪僕には辛すぎるよ 519 00:24:18,541 --> 00:24:20,335 ‪すごく楽しい 520 00:24:20,335 --> 00:24:21,419 ‪癒やされる 521 00:24:21,419 --> 00:24:22,212 ‪同感だ 522 00:24:22,212 --> 00:24:26,925 ‪エトゥフェでは ‪恐ろしい記憶は消せないが 523 00:24:26,925 --> 00:24:28,551 ‪気分転換になる 524 00:24:28,551 --> 00:24:32,514 ‪つらいと思ったら ‪自分に言うんだ 525 00:24:32,514 --> 00:24:36,184 ‪“キッチンで ‪何か作りましょ”って 526 00:24:36,184 --> 00:24:39,604 ‪これも投獄状態からの ‪解放になるわ 527 00:24:39,604 --> 00:24:44,192 ‪自分でも忘れていた習慣を ‪思い出させてくれる 528 00:24:44,192 --> 00:24:46,277 ‪鍋の中を見ていると 529 00:24:46,277 --> 00:24:48,821 ‪気分が高揚してくる 530 00:24:48,821 --> 00:24:50,073 ‪いいね 531 00:24:50,073 --> 00:24:52,367 ‪君は人に尽くしてるけど 532 00:24:52,367 --> 00:24:55,995 ‪自分のために ‪すべきことも分かってる 533 00:24:55,995 --> 00:24:59,290 ‪自分のことだから ‪後回しにしてた 534 00:24:59,290 --> 00:25:02,335 ‪無意識に ‪自分を優先しないのか 535 00:25:02,835 --> 00:25:03,670 ‪その通り 536 00:25:03,670 --> 00:25:09,759 ‪1日に必要なカロリーを ‪クラッカーで摂取することと 537 00:25:09,759 --> 00:25:12,470 ‪料理をして食べることは違う 538 00:25:12,470 --> 00:25:15,390 ‪自分には時間と労力を使い 539 00:25:15,390 --> 00:25:18,726 ‪何か作る価値があると ‪自覚できる 540 00:25:18,726 --> 00:25:22,897 ‪自分を大事にすることも ‪回復への一歩だ 541 00:25:22,897 --> 00:25:25,108 ‪誰か教えてくれれば 542 00:25:25,108 --> 00:25:26,401 ‪僕が教えた 543 00:25:26,401 --> 00:25:27,443 ‪前は誰も 544 00:25:28,111 --> 00:25:29,862 ‪作り方が分かった 545 00:25:29,862 --> 00:25:33,741 ‪この町で一番の ‪エトゥフェを作るわ 546 00:25:33,741 --> 00:25:34,826 ‪その意気だ 547 00:25:36,202 --> 00:25:38,496 ‪エビの皮をむいた 548 00:25:38,496 --> 00:25:40,415 ‪鍋に入れよう 549 00:25:40,415 --> 00:25:44,586 ‪エトゥフェはフランス語で ‪窒息させること 550 00:25:44,586 --> 00:25:46,337 ‪エビを窒息させて 551 00:25:46,337 --> 00:25:48,172 ‪弱火で じっくり 552 00:25:48,172 --> 00:25:50,425 ‪ピンク色になるまでね 553 00:25:50,425 --> 00:25:52,885 ‪おいしそうなエトゥフェ 554 00:25:52,885 --> 00:25:56,139 ‪中粒米を炊いておいたよ 555 00:25:56,639 --> 00:25:59,892 ‪ご飯の表面に ‪少しバターを塗った 556 00:25:59,892 --> 00:26:04,105 ‪ご飯の小さな島の周りに ‪エトゥフェをかける 557 00:26:04,105 --> 00:26:05,023 ‪そうだ 558 00:26:05,023 --> 00:26:07,942 ‪一流の料理人みたいな気分よ 559 00:26:07,942 --> 00:26:08,860 ‪一流だよ 560 00:26:08,860 --> 00:26:10,069 ‪おいしそう 561 00:26:10,069 --> 00:26:12,071 ‪美しい仕上がりだ 562 00:26:12,071 --> 00:26:14,157 ‪とてもいい感じ 563 00:26:14,157 --> 00:26:16,159 ‪レモンをかけても? 564 00:26:16,159 --> 00:26:18,578 ‪こうすると味が引き立つ 565 00:26:18,578 --> 00:26:20,830 ‪最後に彩りを加える 566 00:26:20,830 --> 00:26:21,748 ‪食べる? 567 00:26:21,748 --> 00:26:23,207 ‪ええ 568 00:26:26,711 --> 00:26:28,296 ‪すごく おいしい 569 00:26:28,880 --> 00:26:29,839 ‪辛いな 570 00:26:29,839 --> 00:26:30,757 ‪ええ 571 00:26:31,382 --> 00:26:33,217 ‪おいしく出来た 572 00:26:33,217 --> 00:26:34,302 ‪すごいわね 573 00:26:34,302 --> 00:26:37,764 ‪高速よりも速く‪作ってみせる 574 00:26:37,764 --> 00:26:39,807 ‪“高速”は速いこと 575 00:26:39,807 --> 00:26:40,725 ‪そうだね 576 00:26:40,725 --> 00:26:44,937 ‪だから その“高速”よりも ‪速く作ってみせる 577 00:26:44,937 --> 00:26:47,273 ‪いいね クレオールだ 578 00:26:47,273 --> 00:26:48,274 ‪3日目 579 00:26:48,274 --> 00:26:51,194 ‪恥は勇気をむしばみ ‪撤退を促す 580 00:26:51,194 --> 00:26:52,945 ‪ブレネー・ブラウン 581 00:27:00,203 --> 00:27:01,954 ‪アルバムを見せた 582 00:27:01,954 --> 00:27:05,541 ‪以前の自分を ‪思い出してもらうためだ 583 00:27:05,541 --> 00:27:09,587 ‪彼女を助けるために ‪彼女のことを知りたい 584 00:27:10,380 --> 00:27:12,632 ‪2人で話せて うれしい 585 00:27:12,632 --> 00:27:15,134 ‪少し話して楽しかったから 586 00:27:15,134 --> 00:27:16,219 ‪私も 587 00:27:17,136 --> 00:27:19,347 ‪刑務所での経験や 588 00:27:19,347 --> 00:27:22,767 ‪その後の人助けのことも ‪大切だけど 589 00:27:22,767 --> 00:27:27,271 ‪母性本能を失ったと ‪言っていたのが気になった 590 00:27:27,271 --> 00:27:32,193 ‪服役前の君のことが ‪もっと知りたくなった 591 00:27:32,193 --> 00:27:34,237 ‪16歳で結婚したこと 592 00:27:34,237 --> 00:27:37,824 ‪それについて ‪もっと教えてほしい 593 00:27:37,824 --> 00:27:39,992 ‪16歳で妊娠した時 594 00:27:39,992 --> 00:27:45,873 ‪普通の16歳の女の子のように ‪恥や罪悪感などを感じた 595 00:27:45,873 --> 00:27:50,211 ‪子供の父親に腹が立ったわ ‪愛してもいなかった 596 00:27:50,211 --> 00:27:53,965 ‪年上だったから ‪尊敬は していたけど 597 00:27:53,965 --> 00:27:57,969 ‪彼のことも愛についても ‪まだ知らなかった 598 00:27:57,969 --> 00:28:00,179 ‪彼が初めての恋人で 599 00:28:00,179 --> 00:28:03,015 ‪彼の家族は ‪とても裕福だった 600 00:28:03,015 --> 00:28:06,227 ‪今になって考えてみると 601 00:28:06,227 --> 00:28:09,772 ‪私は家財道具のように ‪扱われた 602 00:28:11,065 --> 00:28:13,943 ‪私の家族は贈り物と ‪お金を得た 603 00:28:13,943 --> 00:28:16,612 ‪誰が君を守っていたの? 604 00:28:18,990 --> 00:28:20,241 ‪誰も 605 00:28:20,241 --> 00:28:22,285 ‪時系列を考えると 606 00:28:23,161 --> 00:28:26,831 ‪そこから君の恥の旅が始まる 607 00:28:26,831 --> 00:28:33,171 ‪君は与えられるべき愛情を ‪与えられない女の子だった 608 00:28:33,171 --> 00:28:36,924 ‪私自身が愛情を受けて ‪育ってないから 609 00:28:36,924 --> 00:28:38,843 ‪子供にも与えられず 610 00:28:40,845 --> 00:28:43,765 ‪そこを追究することが重要だ 611 00:28:44,265 --> 00:28:48,269 ‪親になることについて ‪考える時 612 00:28:48,269 --> 00:28:51,397 ‪自分は何者かを ‪知ってないとね 613 00:28:51,397 --> 00:28:53,900 ‪刑務所での経験も大事だが 614 00:28:53,900 --> 00:28:57,236 ‪それよりも前に ‪君は心に痛手を負い 615 00:28:57,236 --> 00:29:00,281 ‪そのせいで君は判断を誤った 616 00:29:00,281 --> 00:29:01,240 ‪ええ 617 00:29:01,783 --> 00:29:04,702 ‪君の家で これを見つけた 618 00:29:04,702 --> 00:29:07,622 ‪刑務所にいた頃のものだね 619 00:29:08,539 --> 00:29:11,209 ‪息子からの最後の手紙よ 620 00:29:11,209 --> 00:29:13,878 ‪そうか 読んでもらえる? 621 00:29:14,962 --> 00:29:17,507 ‪“こんにちは 僕だ” 622 00:29:18,382 --> 00:29:22,595 ‪“僕だ ‪あなたの最初の子供だ” 623 00:29:23,262 --> 00:29:25,389 ‪“コーラン 届いたよ” 624 00:29:25,389 --> 00:29:27,809 ‪“僕が子供の頃” 625 00:29:27,809 --> 00:29:33,564 ‪“何の宗教を信じているか ‪人に聞かれたら” 626 00:29:34,148 --> 00:29:36,067 ‪“母さんと答えてた” 627 00:29:37,109 --> 00:29:43,157 ‪“時々どんな思いで僕たちを ‪育ててくれたのかと考える” 628 00:29:43,157 --> 00:29:45,785 ‪“大変だっただろう?” 629 00:29:46,869 --> 00:29:52,083 ‪“手紙の中で「あなたたちに ‪戦い方だけは教えた」と” 630 00:29:52,083 --> 00:29:53,876 ‪“愛については?” 631 00:29:54,961 --> 00:30:00,132 ‪“愛情と感情だけが ‪いまだに理解できないんだ” 632 00:30:00,132 --> 00:30:02,552 ‪“母さんは頑張った” 633 00:30:02,552 --> 00:30:05,513 ‪“僕にとっては ‪それで十分だ” 634 00:30:08,266 --> 00:30:10,184 ‪死の5日前の手紙よ 635 00:30:11,853 --> 00:30:16,983 ‪彼は君が戦い方や生き方を ‪教えてくれたと言ってる 636 00:30:17,650 --> 00:30:19,485 ‪大事なことだからね 637 00:30:19,485 --> 00:30:23,531 ‪でも愛し方が ‪分からないとも言ってる 638 00:30:25,825 --> 00:30:27,910 ‪子供を上手に愛せた? 639 00:30:27,910 --> 00:30:28,703 ‪いいえ 640 00:30:29,370 --> 00:30:30,997 ‪愛を知らない君が 641 00:30:30,997 --> 00:30:33,708 ‪突然7人の子供を授かり 642 00:30:33,708 --> 00:30:35,626 ‪“愛せ”と言われた 643 00:30:36,961 --> 00:30:39,922 ‪知らないことは教えられない 644 00:30:40,423 --> 00:30:45,219 ‪今は前より もっと ‪愛し方が分からなくなった 645 00:30:45,720 --> 00:30:49,098 ‪だから帰りたくないのよ 646 00:30:54,020 --> 00:30:56,898 ‪母親になる方法を ‪知らなかった 647 00:30:58,608 --> 00:31:02,486 ‪子供を避けた理由を ‪正直に話してくれたね 648 00:31:02,987 --> 00:31:06,365 ‪向き合うべきことを ‪避け続ければ 649 00:31:06,365 --> 00:31:09,952 ‪心の中で恥の感情が ‪膨らんでいく 650 00:31:10,745 --> 00:31:13,998 ‪その恥は君を子供から遠ざけ 651 00:31:13,998 --> 00:31:17,501 ‪気軽に会いに行けなくする 652 00:31:18,419 --> 00:31:20,046 ‪何を考えてる? 653 00:31:20,046 --> 00:31:24,258 ‪息子に戻ってきてほしいと ‪考えてる 654 00:31:24,258 --> 00:31:25,384 ‪そうだよね 655 00:31:25,885 --> 00:31:28,554 ‪常に連絡をしてくれた 656 00:31:28,554 --> 00:31:30,765 ‪私の愛を求めてた 657 00:31:30,765 --> 00:31:31,974 ‪そうか 658 00:31:33,059 --> 00:31:35,895 ‪言い訳するつもりはないけど 659 00:31:35,895 --> 00:31:39,065 ‪どうすればいいか ‪分からなかった 660 00:31:39,065 --> 00:31:41,150 ‪それは言い訳じゃない 661 00:31:41,651 --> 00:31:45,613 ‪子供たちに説明して ‪謝らなきゃいけない 662 00:31:45,613 --> 00:31:48,783 ‪自分の過ちを認められたら 663 00:31:48,783 --> 00:31:51,702 ‪自分を許し ‪人にも許しを請えば 664 00:31:51,702 --> 00:31:52,912 ‪恥は消える 665 00:31:52,912 --> 00:31:57,208 ‪君も君の子供たちも ‪苦しむべきじゃない 666 00:31:57,208 --> 00:31:58,417 ‪孫たちもね 667 00:31:58,417 --> 00:31:59,460 ‪そうだ 668 00:31:59,460 --> 00:32:03,798 ‪毎朝 自分にこう言う ‪“過ちは認める” 669 00:32:03,798 --> 00:32:07,051 ‪“でも今は ‪私自身を愛さなくちゃ” 670 00:32:07,051 --> 00:32:10,429 ‪“昔とは違い ‪自分のために生きる”と 671 00:32:10,429 --> 00:32:12,306 ‪悪循環を断つんだ 672 00:32:12,306 --> 00:32:13,849 ‪ちゃんと やる 673 00:32:13,849 --> 00:32:14,934 ‪知ってる 674 00:32:14,934 --> 00:32:17,770 ‪君は そういう性格だもんね 675 00:32:17,770 --> 00:32:19,897 ‪カラモ ありがとう 676 00:32:26,612 --> 00:32:28,447 ‪この店だ 677 00:32:30,783 --> 00:32:35,621 ‪身の回りの物を もっと ‪意図をもって選ぶといいと 678 00:32:35,621 --> 00:32:37,248 ‪彼女に教えたい 679 00:32:37,248 --> 00:32:40,918 ‪植物は家の中で ‪重要な役目を果たす 680 00:32:40,918 --> 00:32:46,382 ‪家に命を吹き込んでくれるし ‪育てることができる 681 00:32:46,382 --> 00:32:48,134 ‪美しいわね 682 00:33:07,236 --> 00:33:09,780 ‪ゴージャスな空間でしょう 683 00:33:09,780 --> 00:33:11,741 ‪緑は落ち着くよね 684 00:33:11,741 --> 00:33:14,452 ‪彼女は外見も美しいし 685 00:33:14,452 --> 00:33:16,412 ‪内面も美しいのに 686 00:33:16,412 --> 00:33:19,790 ‪自分が美しいと ‪感じられずにいる 687 00:33:19,790 --> 00:33:20,958 ‪メアリーだ 688 00:33:20,958 --> 00:33:22,251 ‪あなたの店? 689 00:33:22,251 --> 00:33:24,754 ‪私たちを招いてくれた 690 00:33:24,754 --> 00:33:26,297 ‪はじめまして 691 00:33:26,297 --> 00:33:27,673 ‪待ってたわ 692 00:33:27,673 --> 00:33:30,718 ‪私たちも みんな ‪楽しみにしてた 693 00:33:30,718 --> 00:33:33,095 ‪ただ彼女を応援したい 694 00:33:33,095 --> 00:33:35,723 ‪確か このドレッドは... 695 00:33:35,723 --> 00:33:38,851 ‪もう12年ね 本当に長いわ 696 00:33:38,851 --> 00:33:44,523 ‪この前は新しい自分に ‪なる準備ができたと言ってた 697 00:33:45,274 --> 00:33:45,900 ‪そう? 698 00:33:45,900 --> 00:33:46,692 ‪ええ 699 00:33:46,692 --> 00:33:49,653 ‪この髪形は昔の私を表してる 700 00:33:49,653 --> 00:33:51,322 ‪強い私をね 701 00:33:51,322 --> 00:33:54,158 ‪でも今の私は陽気よ 702 00:33:54,158 --> 00:33:56,327 ‪だから変わりたい 703 00:33:56,327 --> 00:34:00,289 ‪ずっと髪形を ‪自由にすることが 704 00:34:00,289 --> 00:34:02,625 ‪できなかったもんね 705 00:34:04,752 --> 00:34:05,878 ‪手を出して 706 00:34:07,838 --> 00:34:09,924 ‪あなたを誇りに思う 707 00:34:09,924 --> 00:34:12,301 ‪今までの つらい経験は 708 00:34:12,301 --> 00:34:15,012 ‪もう役には立たないから 709 00:34:15,012 --> 00:34:17,223 ‪別れを告げてほしい 710 00:34:18,974 --> 00:34:20,810 ‪息と共に吐き出すよ 711 00:34:20,810 --> 00:34:24,522 ‪別の女性になって ‪ここを出るからね 712 00:34:25,397 --> 00:34:26,440 ‪分かった 713 00:34:26,440 --> 00:34:29,193 ‪ドキュメンタリーの始まりだ 714 00:34:30,694 --> 00:34:31,529 ‪楽しい 715 00:34:31,529 --> 00:34:32,446 ‪やるよ 716 00:34:32,446 --> 00:34:33,948 ‪クエンティンだ 717 00:34:33,948 --> 00:34:37,159 ‪彼は才能ある ‪ヘアスタイリストだ 718 00:34:37,159 --> 00:34:38,661 ‪携われて光栄だ 719 00:34:38,661 --> 00:34:40,162 ‪ありがとう 720 00:34:40,162 --> 00:34:42,289 ‪もう防御は要らない 721 00:34:43,082 --> 00:34:43,707 ‪いい? 722 00:34:43,707 --> 00:34:44,375 ‪ええ 723 00:34:44,375 --> 00:34:45,668 ‪切るよ 724 00:34:47,586 --> 00:34:48,963 ‪私は自由よ 725 00:34:50,339 --> 00:34:54,051 ‪この髪に ‪愛が宿ってるのを感じる 726 00:34:55,803 --> 00:34:58,222 ‪持つと手に伝わってくる 727 00:34:58,222 --> 00:35:01,851 ‪全く新しい旅に出るわよ 728 00:35:01,851 --> 00:35:04,854 ‪まずは よくない部分を ‪変えよう 729 00:35:04,854 --> 00:35:08,107 ‪ほどくチーム 来て 730 00:35:08,607 --> 00:35:10,442 ‪みんな来たね 731 00:35:10,943 --> 00:35:11,777 ‪飛んだ 732 00:35:13,279 --> 00:35:14,280 ‪クシが逆上 733 00:35:14,280 --> 00:35:15,364 ‪痛くない? 734 00:35:15,364 --> 00:35:16,740 ‪まだ平気 735 00:35:20,578 --> 00:35:22,663 ‪痛み止めをあげて 736 00:35:25,958 --> 00:35:27,042 ‪手が疲れた 737 00:35:27,042 --> 00:35:29,378 ‪動かそうとしても こう 738 00:35:35,426 --> 00:35:38,053 ‪色がステキだと思う 739 00:35:38,053 --> 00:35:39,930 ‪変えなくていいね 740 00:35:39,930 --> 00:35:42,766 ‪65年かかって ‪やっと この色に 741 00:35:42,766 --> 00:35:44,435 ‪大切にしよう 742 00:35:44,435 --> 00:35:45,394 ‪そうね 743 00:35:45,394 --> 00:35:48,898 ‪決まりだ ‪髪色は このままにする 744 00:35:54,278 --> 00:35:56,155 ‪やった メアリー 745 00:35:56,655 --> 00:35:57,448 ‪終了! 746 00:35:57,448 --> 00:35:58,657 ‪それで最後 747 00:35:58,657 --> 00:36:01,327 ‪みんな よくやったね 748 00:36:01,327 --> 00:36:03,787 ‪記録を塗り替えた 749 00:36:03,787 --> 00:36:05,456 ‪すごいわ 750 00:36:05,456 --> 00:36:06,457 ‪やった 751 00:36:06,457 --> 00:36:10,127 ‪分かる? ‪これは すごいことだ 752 00:36:10,127 --> 00:36:12,796 ‪みんなでハグだ おいで 753 00:36:12,796 --> 00:36:14,215 ‪髪が ぬれてる 754 00:36:14,215 --> 00:36:16,425 ‪平気だよ やり遂げた 755 00:36:16,425 --> 00:36:17,843 ‪頑張ったね 756 00:36:17,843 --> 00:36:20,387 ‪気持ちいいわ 757 00:36:20,387 --> 00:36:22,097 ‪フサフサだ! 758 00:36:22,932 --> 00:36:25,643 ‪とってもゴージャス! 759 00:36:26,393 --> 00:36:27,353 ‪本当だ 760 00:36:27,353 --> 00:36:30,022 ‪ドラッグでも やってる? 761 00:36:30,940 --> 00:36:32,608 ‪さあ巻いていこう 762 00:36:34,360 --> 00:36:35,861 ‪輝いてるね 763 00:36:35,861 --> 00:36:36,904 ‪キレイだ 764 00:36:38,072 --> 00:36:39,073 ‪いいね 765 00:36:42,326 --> 00:36:43,953 ‪準備はいい? 766 00:36:43,953 --> 00:36:45,287 ‪ええ 767 00:36:48,082 --> 00:36:50,376 ‪ウソでしょう 768 00:36:50,960 --> 00:36:52,169 ‪すごいわ 769 00:36:52,169 --> 00:36:54,171 ‪彼女キレイね 770 00:36:54,171 --> 00:36:55,798 ‪ええ とっても 771 00:36:55,798 --> 00:36:57,299 ‪かわいくない? 772 00:36:57,299 --> 00:36:59,051 ‪キュートだわ 773 00:36:59,051 --> 00:37:01,011 ‪美人でゴージャス 774 00:37:01,011 --> 00:37:02,471 ‪何て言うか 775 00:37:02,471 --> 00:37:03,764 ‪本当にステキ 776 00:37:07,059 --> 00:37:08,269 ‪気に入った? 777 00:37:08,269 --> 00:37:09,770 ‪ええ 778 00:37:10,771 --> 00:37:11,814 ‪かわいい 779 00:37:11,814 --> 00:37:13,857 ‪どんな気分? 780 00:37:13,857 --> 00:37:16,110 ‪すばらしい気分よ 781 00:37:16,110 --> 00:37:17,403 ‪知的に見える 782 00:37:17,403 --> 00:37:20,197 ‪それは君の努力のたまものだ 783 00:37:20,197 --> 00:37:21,323 ‪美しい 784 00:37:21,323 --> 00:37:22,533 ‪ありがとう 785 00:37:22,533 --> 00:37:23,993 ‪4日目 786 00:37:23,993 --> 00:37:27,246 ‪私は自分を猛烈に ‪大事にするつもり 787 00:37:27,246 --> 00:37:28,247 ‪G(グレノン)‪・ドイル 788 00:37:40,259 --> 00:37:41,176 ‪来たよ 789 00:37:41,176 --> 00:37:42,511 ‪到着だ 790 00:37:42,511 --> 00:37:44,054 ‪帰ってきた 791 00:37:44,054 --> 00:37:46,015 ‪彼女を早く見たい 792 00:37:47,016 --> 00:37:48,267 ‪ウソでしょ 793 00:37:48,267 --> 00:37:49,852 ‪ビックリした 794 00:37:50,436 --> 00:37:51,353 ‪マジ? 795 00:37:51,353 --> 00:37:53,147 ‪すごくステキだ 796 00:37:53,147 --> 00:37:56,650 ‪ゴージャスになったね ‪メアリー 797 00:37:56,650 --> 00:37:57,943 ‪いいでしょ? 798 00:37:57,943 --> 00:38:01,405 ‪動作が まるでダイアナ・ロス 799 00:38:01,405 --> 00:38:02,614 ‪似てる 800 00:38:02,614 --> 00:38:03,866 ‪彼女は最高 801 00:38:04,450 --> 00:38:05,200 ‪内装だ 802 00:38:05,784 --> 00:38:06,618 ‪準備は? 803 00:38:06,618 --> 00:38:08,120 ‪手を握ってて 804 00:38:08,120 --> 00:38:09,204 ‪いい? 805 00:38:09,204 --> 00:38:10,122 ‪ええ 806 00:38:12,291 --> 00:38:14,501 ‪信じられない 807 00:38:14,501 --> 00:38:15,669 ‪君の家だ 808 00:38:15,669 --> 00:38:17,546 ‪私の家じゃないわ 809 00:38:17,546 --> 00:38:18,630 ‪君の家だ 810 00:38:18,630 --> 00:38:20,758 ‪全然 違うわ 811 00:38:22,301 --> 00:38:25,054 ‪楽しくて新しくて落ち着く 812 00:38:25,054 --> 00:38:28,265 ‪穏やかで気分が安らぐ 813 00:38:29,350 --> 00:38:30,434 ‪ボビー 814 00:38:31,727 --> 00:38:35,981 ‪彼女は刑務所で ‪色のない生活をしていたから 815 00:38:35,981 --> 00:38:41,153 ‪本能的に以前のような色を ‪選択していたんだろう 816 00:38:41,153 --> 00:38:44,573 ‪壁は あえて暗い色で塗らず 817 00:38:44,573 --> 00:38:46,742 ‪全てを明るくした 818 00:38:46,742 --> 00:38:49,495 ‪そして装飾品で彩りを加えた 819 00:38:49,495 --> 00:38:50,913 ‪全ての壁が... 820 00:38:50,913 --> 00:38:53,082 ‪明るい色で塗った 821 00:38:53,082 --> 00:38:56,001 ‪ここに飾ってくれたの 822 00:38:56,001 --> 00:38:59,380 ‪ママの大切なベイビー 823 00:39:01,632 --> 00:39:05,511 ‪ここも ‪信じられないことになってる 824 00:39:05,511 --> 00:39:06,678 ‪すごい 825 00:39:06,678 --> 00:39:09,681 ‪アメリカに ‪この変化は まだ早い 826 00:39:09,681 --> 00:39:13,310 ‪照明のところの回り縁を見て 827 00:39:13,310 --> 00:39:15,145 ‪とっても美しい 828 00:39:15,145 --> 00:39:17,439 ‪まあ すごい 829 00:39:20,401 --> 00:39:22,611 ‪この浴室を見てよ 830 00:39:22,611 --> 00:39:27,199 ‪キレイに整理したよ ‪全て意図をもって置いた 831 00:39:27,199 --> 00:39:29,326 ‪床も新しくなってる 832 00:39:29,827 --> 00:39:31,995 ‪張り替えたのね 833 00:39:32,496 --> 00:39:36,708 ‪こんなに色んな物を ‪持ったのは初めてよ 834 00:39:36,708 --> 00:39:39,586 ‪物が好きだと知ってたから 835 00:39:39,586 --> 00:39:42,673 ‪色々置いたけど ‪全てに意図がある 836 00:39:42,673 --> 00:39:43,924 ‪ステキだわ 837 00:39:43,924 --> 00:39:45,759 ‪ありがとう 838 00:39:45,759 --> 00:39:47,719 ‪食器洗い機がある 839 00:39:48,679 --> 00:39:50,431 ‪落ち着かなきゃ 840 00:39:50,431 --> 00:39:51,473 ‪興奮して 841 00:39:51,473 --> 00:39:52,850 ‪食器洗い機! 842 00:39:52,850 --> 00:39:55,477 ‪落ち着く必要ない 叫んで 843 00:39:56,186 --> 00:39:57,688 ‪ビックリだわ 844 00:39:59,773 --> 00:40:02,025 ‪シュリンプ・エトゥフェ 845 00:40:02,025 --> 00:40:03,402 ‪保存は最高だ 846 00:40:03,402 --> 00:40:05,529 ‪疲れて帰ってきて 847 00:40:05,529 --> 00:40:08,782 ‪サンドイッチか ‪エトゥフェなら? 848 00:40:08,782 --> 00:40:13,078 ‪僕たちが帰った後 ‪色んな感情が湧くだろう 849 00:40:13,078 --> 00:40:16,373 ‪そしたら‪瞑想(めいそう)‪的なこと ‪してもいいね 850 00:40:16,373 --> 00:40:21,503 ‪エトゥフェを作りながら ‪この1週間を思い返すとかね 851 00:40:21,503 --> 00:40:25,466 ‪レストランで ‪この料理を作った時 852 00:40:25,466 --> 00:40:27,259 ‪効果を実感した 853 00:40:27,259 --> 00:40:30,012 ‪トラウマを ‪料理で癒やす感じ 854 00:40:30,012 --> 00:40:33,432 ‪即 全てを解決しないけど ‪役には立つ 855 00:40:33,432 --> 00:40:34,558 ‪癒やしね 856 00:40:34,558 --> 00:40:36,852 ‪そう トラウマを癒やす 857 00:40:38,437 --> 00:40:42,024 ‪ステキなものを ‪たくさん用意したよ 858 00:40:42,024 --> 00:40:44,693 ‪装身具の多くは君のものだ 859 00:40:44,693 --> 00:40:47,529 ‪バングルを ‪複数 着けるだけで 860 00:40:47,529 --> 00:40:50,449 ‪どんな装いも引き立たせる 861 00:40:50,449 --> 00:40:53,827 ‪一番見てもらいたいのは ‪これだ 862 00:40:54,786 --> 00:40:58,790 ‪昔 赤いワンピースを ‪着てたと話してたよね 863 00:40:58,790 --> 00:41:01,960 ‪それを現代風にしたものだ 864 00:41:01,960 --> 00:41:04,463 ‪また自分を美しいと感じて 865 00:41:04,463 --> 00:41:05,172 ‪ええ 866 00:41:05,172 --> 00:41:09,384 ‪アフリカ風の服が ‪たくさん あったから 867 00:41:09,384 --> 00:41:13,597 ‪その系統の ‪大胆なプリントの服も用意 868 00:41:13,597 --> 00:41:15,557 ‪どれか着てみない? 869 00:41:15,557 --> 00:41:16,850 ‪ぜひ着たい 870 00:41:16,850 --> 00:41:17,559 ‪よし 871 00:41:18,769 --> 00:41:20,187 ‪準備はいい? 872 00:41:20,187 --> 00:41:21,355 ‪ああ 873 00:41:21,355 --> 00:41:24,024 ‪メアリーさん こちらへ 874 00:41:29,446 --> 00:41:30,989 ‪すごくいい 875 00:41:30,989 --> 00:41:33,283 ‪メアリー! 876 00:41:33,867 --> 00:41:35,452 ‪メアリー! 877 00:41:35,452 --> 00:41:36,787 ‪自信満々だ 878 00:41:36,787 --> 00:41:39,456 ‪タン 最高のスタイリングだ 879 00:41:39,456 --> 00:41:40,415 ‪ええ 880 00:41:42,292 --> 00:41:46,380 ‪いい柄物を持っていたけど ‪より現代風に 881 00:41:46,380 --> 00:41:50,008 ‪また彼女の威厳ある雰囲気を ‪強調した 882 00:41:50,008 --> 00:41:51,593 ‪堂々としてる 883 00:41:51,593 --> 00:41:55,973 ‪しゃれてて上品な女性という ‪雰囲気だけど 884 00:41:55,973 --> 00:41:57,266 ‪パワフルね 885 00:41:57,266 --> 00:41:58,183 ‪ああ 886 00:41:58,183 --> 00:42:00,269 ‪12年半の間 私は 887 00:42:00,769 --> 00:42:04,356 ‪ずっと頭を上げては ‪いけなかった 888 00:42:04,356 --> 00:42:05,065 ‪抑圧だ 889 00:42:05,065 --> 00:42:06,692 ‪そんな感じね 890 00:42:06,692 --> 00:42:10,153 ‪“何を見てるんだ”と ‪言われるからね 891 00:42:10,153 --> 00:42:12,739 ‪でも今は“あなたを見てる” 892 00:42:13,615 --> 00:42:14,866 ‪“体が熱いわ” 893 00:42:18,662 --> 00:42:19,580 ‪いいね 894 00:42:19,580 --> 00:42:21,957 ‪次のスタイリングだ 895 00:42:26,628 --> 00:42:28,672 ‪静かに入ってきて 896 00:42:28,672 --> 00:42:30,465 ‪彼女には秘密だ 897 00:42:31,508 --> 00:42:32,426 ‪やあ 898 00:42:32,426 --> 00:42:33,802 ‪アンソニー 899 00:42:33,802 --> 00:42:35,387 ‪どうぞ座って 900 00:42:36,179 --> 00:42:38,098 ‪ぶつけると思った 901 00:42:38,098 --> 00:42:39,141 ‪みんな 902 00:42:39,141 --> 00:42:41,393 ‪ゴージャスなメアリー 903 00:42:48,525 --> 00:42:50,360 ‪すごく美しい 904 00:42:50,360 --> 00:42:52,070 ‪ゴージャスだ 905 00:42:52,070 --> 00:42:53,530 ‪キレイだね 906 00:42:53,530 --> 00:42:54,656 ‪すごい 907 00:42:54,656 --> 00:42:55,699 ‪ヤバいね 908 00:42:55,699 --> 00:42:56,825 ‪驚いたわ 909 00:42:58,243 --> 00:43:00,579 ‪とてもキレイだ 910 00:43:00,579 --> 00:43:02,205 ‪美しい 911 00:43:02,205 --> 00:43:03,498 ‪ちょっと失礼 912 00:43:04,625 --> 00:43:05,751 ‪笑顔がいい 913 00:43:07,544 --> 00:43:09,963 ‪美しくなった気分よ 914 00:43:09,963 --> 00:43:11,423 ‪目が輝いてる 915 00:43:11,423 --> 00:43:13,425 ‪すごく若返った 916 00:43:13,425 --> 00:43:14,176 ‪ああ 917 00:43:14,176 --> 00:43:18,180 ‪恥ずかしがってて ‪らしくないな 918 00:43:18,180 --> 00:43:20,098 ‪分かってる 919 00:43:20,098 --> 00:43:21,767 {\an8}こんにちは メアリーの家族 920 00:43:21,767 --> 00:43:23,727 {\an8}メアリーの家族 はじめまして 921 00:43:23,727 --> 00:43:24,770 ‪愛してる 922 00:43:24,770 --> 00:43:26,396 ‪ゴージャスだ 923 00:43:26,396 --> 00:43:27,564 ‪でしょ? 924 00:43:28,565 --> 00:43:31,652 ‪彼女を連れてきて驚かせる 925 00:43:31,652 --> 00:43:33,195 ‪少し待ってて 926 00:43:33,695 --> 00:43:35,030 ‪ドキドキする 927 00:43:35,030 --> 00:43:36,239 ‪緊張で? 928 00:43:36,239 --> 00:43:37,240 ‪そうよ 929 00:43:37,824 --> 00:43:39,451 ‪みんな外へ来て 930 00:43:40,118 --> 00:43:40,702 ‪了解 931 00:43:40,702 --> 00:43:41,995 ‪外で何を? 932 00:43:42,871 --> 00:43:44,122 ‪来たよ 933 00:43:45,832 --> 00:43:46,875 ‪あれは誰? 934 00:43:47,834 --> 00:43:49,294 ‪あら まあ! 935 00:43:49,294 --> 00:43:50,587 ‪別人だ 936 00:43:52,255 --> 00:43:53,423 ‪あなたたち 937 00:43:53,423 --> 00:43:54,174 ‪誰だ? 938 00:43:54,174 --> 00:43:59,221 ‪俺が一番に行く メアリーの息子 デヴィッド 939 00:44:01,056 --> 00:44:02,599 ‪すごい靴だ 940 00:44:05,519 --> 00:44:07,604 {\an8}メアリーの娘 タキーラ ‪とってもキレイよ 941 00:44:08,313 --> 00:44:10,023 ‪靴がステキだね 942 00:44:10,023 --> 00:44:11,316 ‪ありがとう 943 00:44:12,609 --> 00:44:15,112 ‪あなたの息子? 娘も? 944 00:44:15,112 --> 00:44:15,946 ‪ああ 945 00:44:16,446 --> 00:44:18,782 ‪すごく大きいのね 946 00:44:18,782 --> 00:44:26,164 ‪やっと自分を許せた彼女は ‪子供たちにも許しを請える メアリーの息子 ジャマール ‪ママに集団でハグなんて 947 00:44:26,164 --> 00:44:29,167 ‪家族関係の修復に努め 948 00:44:29,167 --> 00:44:31,712 ‪力強い絆を築くんだ 949 00:44:31,712 --> 00:44:34,131 ‪今週 私は生まれ変わった 950 00:44:34,131 --> 00:44:39,302 ‪昔のメアリーも死んでない ‪まだ ここにいる 951 00:44:39,302 --> 00:44:43,849 ‪この1週間は ‪たくさんハグをしたわ 952 00:44:43,849 --> 00:44:47,477 ‪過去20年間の合計よりもね 953 00:44:47,477 --> 00:44:49,855 ‪あなたたちは私の魂を 954 00:44:50,522 --> 00:44:52,357 ‪解放してくれた 955 00:44:52,858 --> 00:44:57,571 ‪私に後ろにいる家族と ‪チャンスを与えてくれた 956 00:44:57,571 --> 00:45:00,198 ‪私の世界を変えてくれた 957 00:45:01,742 --> 00:45:03,452 ‪ありがとう 958 00:45:04,327 --> 00:45:07,497 ‪私のシュリンプ・エトゥフェ 959 00:45:08,373 --> 00:45:09,374 ‪それじゃ 960 00:45:09,374 --> 00:45:10,500 ‪愛してる 961 00:45:10,500 --> 00:45:11,668 ‪楽しんで 962 00:45:11,668 --> 00:45:13,044 ‪じゃあね 963 00:45:13,044 --> 00:45:14,379 ‪ありがとう 964 00:45:15,046 --> 00:45:16,965 ‪じゃあね 965 00:45:18,884 --> 00:45:20,302 ‪ファブ5 966 00:45:20,886 --> 00:45:22,512 ‪中に入る? 967 00:45:23,472 --> 00:45:26,057 ‪ようこそ我が家へ 968 00:45:26,057 --> 00:45:27,476 ‪すごいわ 969 00:45:27,476 --> 00:45:29,269 ‪とてもキレイ 970 00:45:30,854 --> 00:45:33,607 ‪とんでもなく すごい 971 00:45:33,607 --> 00:45:34,357 ‪靴が... 972 00:45:34,357 --> 00:45:36,067 ‪俺も驚いた 973 00:45:37,194 --> 00:45:41,114 ‪ちょっと座って ‪あなたたちに話がある 974 00:45:41,990 --> 00:45:45,702 ‪今週 自分のことが ‪よく分かった 975 00:45:46,203 --> 00:45:50,582 ‪ガスがくれた最後の手紙を ‪読んでいたの 976 00:45:50,582 --> 00:45:54,795 ‪彼は私が愛情と感情を ‪教えてくれなかったと 977 00:45:54,795 --> 00:45:58,048 ‪あなたたちも ‪愛情を求めてたはず 978 00:45:58,048 --> 00:46:00,383 ‪与え方を知らなかった 979 00:46:00,383 --> 00:46:02,052 ‪愛そのものもね 980 00:46:03,386 --> 00:46:04,221 ‪全くね 981 00:46:04,221 --> 00:46:05,430 ‪寂しかった 982 00:46:05,430 --> 00:46:08,225 ‪無関心だったと言ってもいい 983 00:46:08,809 --> 00:46:10,769 ‪刑務所を出た後も 984 00:46:10,769 --> 00:46:16,650 ‪あなたたちは私のことを ‪恥ずかしく思っているはずと 985 00:46:16,650 --> 00:46:19,444 ‪あなたたちを避けていた 986 00:46:19,945 --> 00:46:24,241 ‪愛情を与えられなくて ‪本当に ごめんなさい 987 00:46:24,241 --> 00:46:28,328 ‪愛が何かさえ ‪教えてあげなかった 988 00:46:28,328 --> 00:46:29,120 ‪ああ 989 00:46:29,120 --> 00:46:31,081 ‪でも もう悪循環を 990 00:46:32,290 --> 00:46:33,500 ‪断ち切りたい 991 00:46:34,376 --> 00:46:36,795 ‪話してくれて ありがとう 992 00:46:37,295 --> 00:46:39,381 ‪これが第一歩になる 993 00:46:39,965 --> 00:46:43,301 ‪みんなを集めて ‪嫌な思い出は忘れて 994 00:46:43,301 --> 00:46:46,638 ‪前向きな方向に歩きだそう 995 00:46:47,430 --> 00:46:49,558 ‪ずっと誇りに思ってた 996 00:46:50,600 --> 00:46:51,184 ‪そう 997 00:46:51,184 --> 00:46:54,855 ‪ずっと努力している姿を ‪見てきたから 998 00:46:56,439 --> 00:46:58,275 ‪ここからが始まりよ 999 00:46:59,025 --> 00:47:00,026 ‪ありがとう 1000 00:47:00,026 --> 00:47:00,944 ‪愛してる 1001 00:47:00,944 --> 00:47:02,195 ‪僕もだ 1002 00:47:04,656 --> 00:47:05,866 ‪誇りに思う 1003 00:47:06,449 --> 00:47:07,993 ‪私も誇りに思う 1004 00:47:08,535 --> 00:47:13,790 ‪みんなが ここに来るのが ‪これで最後じゃないといいわ 1005 00:47:13,790 --> 00:47:15,083 ‪絶対 違う 1006 00:47:15,083 --> 00:47:17,586 ‪赤ちゃんにも会えた 1007 00:47:17,586 --> 00:47:19,004 ‪感情の整理が 1008 00:47:20,589 --> 00:47:22,507 ‪エトゥフェ食べた? 1009 00:47:22,507 --> 00:47:23,800 ‪食べてない 1010 00:47:23,800 --> 00:47:25,760 ‪みんなで食べよう 1011 00:47:25,760 --> 00:47:27,721 ‪いいニオイがする 1012 00:47:29,431 --> 00:47:30,807 ‪出来てるわ 1013 00:47:31,516 --> 00:47:35,854 ‪シュリンプ・エトゥフェを ‪食べましょう 1014 00:47:37,147 --> 00:47:38,773 ‪すごく おいしい 1015 00:47:38,773 --> 00:47:39,858 ‪おいしい 1016 00:47:40,775 --> 00:47:44,946 ‪失われた時間があると ‪過去に とらわれがち 1017 00:47:44,946 --> 00:47:48,283 ‪でも彼女は ‪誰かを恨んだりせず 1018 00:47:48,283 --> 00:47:51,620 ‪今を楽しく生き ‪未来に期待している 1019 00:47:51,620 --> 00:47:53,246 ‪学ぶことが多い 1020 00:47:54,289 --> 00:47:56,041 ‪リズム感がない 1021 00:47:57,792 --> 00:48:00,587 ‪メアリーに教えられた 1022 00:48:00,587 --> 00:48:03,673 ‪どんなに ‪つらい経験をしても 1023 00:48:03,673 --> 00:48:07,469 ‪人には傷を癒やし ‪愛し 喜ぶ力がある 1024 00:48:07,469 --> 00:48:08,929 ‪それが人生 1025 00:48:10,555 --> 00:48:13,224 ‪ファブ5からのアドバイス 1026 00:48:13,224 --> 00:48:15,477 ‪キーキー音の解決法 1027 00:48:15,477 --> 00:48:17,938 ‪ドアがキーキー鳴る? 1028 00:48:17,938 --> 00:48:20,398 ‪それならオリーブオイル 1029 00:48:26,780 --> 00:48:28,448 ‪ほら きしまない 1030 00:49:39,936 --> 00:49:41,938 ‪日本語字幕 小出 剛士