1 00:00:10,178 --> 00:00:13,765 Voimmeko pukeutua väijytykseemme Spice Worldin hengessä? 2 00:00:13,765 --> 00:00:16,100 - Olisin Britannian lippu. - Etkä! 3 00:00:16,100 --> 00:00:17,477 Minä olen Baby. 4 00:00:17,477 --> 00:00:21,522 - Emma on söpöin. Olet söpöin ja blondein... - "Äiti on bestikseni." 5 00:00:21,522 --> 00:00:26,235 Sopii sinulle. Olisin varmaan Posh, vai sinä Antoni? 6 00:00:26,235 --> 00:00:28,196 Tan olisi epäilemättä Posh. 7 00:00:28,196 --> 00:00:33,367 Eli Antoni olisi Ginger? Seksikäs ja upea lutka. 8 00:00:41,626 --> 00:00:43,461 SILLÄ SILMÄLLÄ 9 00:00:43,461 --> 00:00:44,545 PÄIVÄ 1 10 00:00:44,545 --> 00:00:48,591 PUUTARHA KUVASTAA SINUA JA PAIKKAASI MAAILMASSA. - JULIE NEWMAR 11 00:00:48,591 --> 00:00:52,428 Kuulkaa, muppetit. Haluatteko tietää, ketä autamme? 12 00:00:52,428 --> 00:00:55,473 Tämän viikon sankarimme on Michael Richard. 13 00:01:00,394 --> 00:01:05,691 31-vuotias viljelijä, joka vetää Recirculating Farmsia New Orleansissa. 14 00:01:06,734 --> 00:01:08,027 Hei, miten menee? 15 00:01:08,027 --> 00:01:14,200 Maatila tarjoaa nuorille ja perheille kasviksia, koulutusohjelmia ja toimintaa. 16 00:01:14,200 --> 00:01:16,994 Se auttaa nälän poistamisessa. Hyvä! 17 00:01:16,994 --> 00:01:20,790 Kärsin nälästä lapsena, enkä halua kenenkään kokevan samaa. 18 00:01:20,790 --> 00:01:23,126 Nyt nämä eivät tuota hedelmää. 19 00:01:23,126 --> 00:01:27,713 {\an8}Kuulostaa kornilta, mutta halusin olla saavuttamassa haluamaani muutosta. 20 00:01:27,713 --> 00:01:30,174 Saksi nämä pois. 21 00:01:30,174 --> 00:01:32,844 Aloin kasvattaa ruokaa monesta syystä. 22 00:01:32,844 --> 00:01:34,637 Se on taiteellista ja luovaa. 23 00:01:34,637 --> 00:01:38,808 Viljely on terapeuttistakin. Tykkään liata käteni. 24 00:01:38,808 --> 00:01:44,313 Michael ei koe ansaitsevansa muiden aikaa ja arvostusta puhuessaan viljelystä. 25 00:01:44,313 --> 00:01:49,819 Jotkut ihmettelevät, miksi olen likainen. Niin kovaa minä uurastan. 26 00:01:51,154 --> 00:01:53,281 Hän asuu morsiamensa kanssa. 27 00:01:53,281 --> 00:01:59,620 Siitä asti, kun olen tuntenut Michaelin, hän on harrastanut kasveja ja maataloutta. 28 00:01:59,620 --> 00:02:04,333 {\an8}Joskus kotimme tuntuu maatilan jatkeelta. 29 00:02:04,333 --> 00:02:06,961 Isäni mukaan Luojan luoma lika ei satuta. 30 00:02:06,961 --> 00:02:08,671 Isäsi on hullu. 31 00:02:12,675 --> 00:02:18,389 Michael haluaa tuottaa tuoretta, terveellistä ja saavutettavaa ruokaa, 32 00:02:18,389 --> 00:02:22,310 {\an8}mutta hän on itsensä suurin este. 33 00:02:22,310 --> 00:02:25,938 Michael kamppailee identiteettinsä ja itsearvonsa kanssa. 34 00:02:25,938 --> 00:02:29,984 Hänen kreolivanhemmistaan toinen on musta, toinen alkuperäisasukas. 35 00:02:29,984 --> 00:02:34,780 Hän ei ollut tarpeeksi musta suvulleen eikä tarpeeksi valkoinen ystävilleen. 36 00:02:34,780 --> 00:02:37,909 Niin monitaustaiset ihmiset usein kokevat. 37 00:02:37,909 --> 00:02:42,872 Michael joutui aikuistumaan nuorena ja jättämään high schoolin töiden eteen. 38 00:02:42,872 --> 00:02:43,998 Voi raukkaa. 39 00:02:43,998 --> 00:02:49,503 Nuoruuteni oli aika vaikea. Useimmilla ei ole sellaisia vastoinkäymisiä. 40 00:02:49,503 --> 00:02:51,380 Haluan uskoa itseeni enemmän. 41 00:02:51,380 --> 00:02:53,299 Aina vain paranee. 42 00:02:53,299 --> 00:02:57,178 Marianne, Michaelin pomo, haluaa hänen menestyvän kaikessa. 43 00:02:57,178 --> 00:03:00,681 Tehtävämme on näyttää, että Michael ansaitsee kunnioitusta. 44 00:03:00,681 --> 00:03:03,517 Michael on kaupungin nouseva tähti. 45 00:03:03,517 --> 00:03:05,770 Hänen seurassaan viihdytään. 46 00:03:05,770 --> 00:03:10,191 Hän kykenee mihin tahansa, mutta hän ei tiedosta sitä vielä. 47 00:03:11,108 --> 00:03:14,570 Viikon lopulla maatilalla on vuosittainen varainkeruu. 48 00:03:14,570 --> 00:03:20,409 Michael puhuu tapahtumassa tilan edustajana. He tarvitsevat varoja. 49 00:03:20,409 --> 00:03:23,329 Rahat ropiskoon. 50 00:03:25,456 --> 00:03:29,961 - Eikö? Ajattelin viljelyä... - Tämä on ensimmäinen otos. 51 00:03:29,961 --> 00:03:31,379 Se tuntui hauskalta. 52 00:03:31,379 --> 00:03:35,299 Autetaan urbaania maanviljelijää sisäinen hurmurinsa löytämään. 53 00:03:37,009 --> 00:03:39,053 Tuo ansaitsee huutosakkisormet. 54 00:03:43,891 --> 00:03:44,725 YHTEISÖTILA 55 00:03:47,937 --> 00:03:50,106 Siirrämme multaa pois tieltä. 56 00:03:50,106 --> 00:03:52,108 Voi jestas! Katsokaa lapsia. 57 00:03:52,108 --> 00:03:54,485 Tehdään kuoppa. 58 00:03:54,485 --> 00:03:56,779 Opettaako hän lapsia? 59 00:03:56,779 --> 00:04:00,157 Käytämme tällaista ruukkua ja tartumme tästä. 60 00:04:00,741 --> 00:04:02,827 Heipä hei! 61 00:04:02,827 --> 00:04:04,537 - Voi luoja. - Hei! 62 00:04:04,537 --> 00:04:07,456 Hei, Michael! Olen Tan, hauska tavata. 63 00:04:07,456 --> 00:04:10,668 - Hauska tavata. - Ihan uskomatonta. 64 00:04:10,668 --> 00:04:17,717 Mikä komistus urbaanilla maatilalla opettamassa lapsille istutusta sun muuta. 65 00:04:17,717 --> 00:04:20,720 Olen nyt yksi lapsista. Olen niin pihalla. 66 00:04:20,720 --> 00:04:22,179 Onko kaikki syötävää? 67 00:04:22,179 --> 00:04:25,474 Jos jokin ei ole syötävää, 68 00:04:25,474 --> 00:04:29,353 siitä on hyötyä maaperälle tai luomallemme ekosysteemille. 69 00:04:29,353 --> 00:04:31,981 En tiennyt, että kasveissa on kukkia. 70 00:04:31,981 --> 00:04:35,234 - Ne ovat niin kauniita. - Niin ovat. 71 00:04:35,234 --> 00:04:39,405 Tiesittekö, että hedelmissä ja vihanneksissa on kukkia? 72 00:04:39,405 --> 00:04:41,741 Ne ovat aluksi kukkia. 73 00:04:42,408 --> 00:04:47,830 Homot saa houkuteltua puutarhanhoitoon, kun kertoo, että touhuun liittyy kukkia. 74 00:04:47,830 --> 00:04:49,457 Se toimi minun kohdallani. 75 00:04:49,457 --> 00:04:52,752 - Anteeksi keskeytys. Tervetuloa maatilalle. - Hei! 76 00:04:52,752 --> 00:04:56,047 - Olen Marianne. Ilmoitin Michaelin mukaan. - Mentori! 77 00:04:56,047 --> 00:04:57,673 Hienoa, että tulitte. 78 00:04:57,673 --> 00:05:01,719 Minkä suhteen me voimme mielestäsi auttaa? 79 00:05:01,719 --> 00:05:04,096 Michael on mahtava lähes kaikessa. 80 00:05:04,096 --> 00:05:09,810 Hän on valmis siirtymään eteenpäin hallinnolliseen toimenkuvaan. 81 00:05:09,810 --> 00:05:13,189 Haluan kuulla sen Michaelilta. Oletko valmis siihen? 82 00:05:13,189 --> 00:05:14,982 Hermostunut mutta innoissani. 83 00:05:14,982 --> 00:05:18,611 Älä hermoile. Emme ole niin rasittavia kuin näytämme. 84 00:05:18,611 --> 00:05:21,364 Olemme me rasittavia. Hermoilet syystä. 85 00:05:23,783 --> 00:05:26,327 Meillä on maatila ja yhteisöpuutarha. 86 00:05:26,327 --> 00:05:31,123 Tämä on maatila, jossa kasvatamme mahdollisimman paljon ruokaa. 87 00:05:31,123 --> 00:05:34,251 Kesällä on liian kuuma, ja maa pidetään kesantona. 88 00:05:34,251 --> 00:05:36,796 Istutamme kasveja korjaamaan maaperää. 89 00:05:36,796 --> 00:05:40,466 Intohimo huokuu Michaelin kehon kaikista huokosista - 90 00:05:40,466 --> 00:05:43,636 ja hikipisaroista, koska täällä on 99 000 astetta. 91 00:05:43,636 --> 00:05:45,679 Se ei näy Michaelin asenteesta. 92 00:05:45,679 --> 00:05:47,807 {\an8}LÄMPÖTILA: 35 °C KOSTEUS: KATALA 93 00:05:47,807 --> 00:05:49,934 {\an8}En ole ollut näin kuumissani. 94 00:05:51,310 --> 00:05:54,939 Jätämme juuret maahan mikrobeille kodiksi. 95 00:05:54,939 --> 00:05:59,944 Kunhan katselemme näitä tosi kiinnostavia juttuja täällä. 96 00:05:59,944 --> 00:06:01,320 On vähän kuuma. 97 00:06:01,320 --> 00:06:04,573 Tan ja JVN, jotka ovat olleet ulkona 90 sekuntia, 98 00:06:04,573 --> 00:06:07,118 pakenevat kuumuutta kuin ruttoa. 99 00:06:07,118 --> 00:06:13,290 On kuuma kuin Saatanan persereiässä. 100 00:06:15,668 --> 00:06:18,337 Hän on itsensä tiellä. 101 00:06:18,337 --> 00:06:24,760 Hän on aikonut hakea ympäristöoikeuden ohjelmaan, 102 00:06:24,760 --> 00:06:27,471 mutta hakemuksen avaaminen kesti kuukausia. 103 00:06:27,471 --> 00:06:30,516 Se kertoo paljon. Kaikki muut uskovat häneen. 104 00:06:30,516 --> 00:06:33,602 - Hän ei usko itseensä. - Näin on. 105 00:06:33,602 --> 00:06:36,689 Jos haluatte maistaa chiliä, nämä ovat tulisia. 106 00:06:36,689 --> 00:06:39,817 - En ottaisi punaista. - Tanny, haluatko punaisen? 107 00:06:39,817 --> 00:06:41,277 Voisin syödä vihreän. 108 00:06:41,277 --> 00:06:43,821 - Punainen on miedompi. - Ei punaista. 109 00:06:44,321 --> 00:06:47,158 - Ne ovat melko tulisia. - Siinä on potkua. 110 00:06:47,158 --> 00:06:49,201 Onpa tulista. 111 00:06:49,201 --> 00:06:52,079 - Tan, sanoit tätä miedoksi. - Se onkin. 112 00:07:00,463 --> 00:07:05,509 Koska tämä on yhteisöpuutarha, yritän kasvattaa kasveja monista kulttuureista. 113 00:07:05,509 --> 00:07:08,262 Tämä on okra. Se kasvaa hibiscuksen vieressä. 114 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 - Hibiscuksesta voi tehdä jääteetä. - Se on herkkua. 115 00:07:11,557 --> 00:07:14,310 Portulakka on yksi lemppareistani. 116 00:07:14,310 --> 00:07:19,023 Se rehottaa joka puolella, mutta on tosi terveellinen. 117 00:07:19,023 --> 00:07:23,068 - Maistuu vähän sitruunalta. - Niinpä maistuukin. 118 00:07:23,068 --> 00:07:25,279 Se on mielenkiintoinen kasvi. 119 00:07:25,279 --> 00:07:28,908 Tämä on ollut mahtavaa, mutta haluan nähdä talosi. 120 00:07:28,908 --> 00:07:30,159 Me kaikki haluamme. 121 00:07:30,159 --> 00:07:32,620 - Tykkäämme olla sisällä. - Mentiin. 122 00:07:32,620 --> 00:07:34,163 Heippa kaikille. 123 00:07:35,873 --> 00:07:37,166 Tule, Michael. 124 00:07:46,133 --> 00:07:47,635 Heipä hei. 125 00:07:47,635 --> 00:07:48,928 Tervetuloa kotiini. 126 00:07:50,679 --> 00:07:54,183 - Kulta, olemme kotona. - Toin kavereita. 127 00:07:54,934 --> 00:07:58,938 Voi, pentu. Hei, söpöliini. 128 00:07:58,938 --> 00:08:00,064 Hei, Kaila. 129 00:08:01,106 --> 00:08:03,734 Haju on lähes painostava. 130 00:08:05,236 --> 00:08:06,654 Täällä haisee kamalalle. 131 00:08:06,654 --> 00:08:10,241 Haistan kissat ja koiran. En halua haistaa niitä. 132 00:08:11,158 --> 00:08:14,328 - Tämä on rikki. - Keskelle uppoaa. 133 00:08:14,328 --> 00:08:17,915 - Tuo puoli on korkeammalla... - Olen kuin pikku poika. 134 00:08:21,001 --> 00:08:24,547 Olen hyvin aktiivinen ja treenaan kaiken aikaa. 135 00:08:24,547 --> 00:08:26,090 - Etkö pääse ylös? - En. 136 00:08:26,090 --> 00:08:28,634 En päässyt sohvalta ylös. 137 00:08:28,634 --> 00:08:29,969 Käytä vatsalihaksia. 138 00:08:30,469 --> 00:08:31,303 Kiitos. 139 00:08:31,303 --> 00:08:32,346 Se on ongelma. 140 00:08:32,346 --> 00:08:35,182 - Mikä tuo on? - Kasvatustelttani. 141 00:08:35,182 --> 00:08:38,686 - Mikä se on? - Kasvatustalo, jossa kasvatetaan kasveja. 142 00:08:38,686 --> 00:08:41,730 - Siellä on varmaankin valot, kosteaa... - Joo kyllä. 143 00:08:41,730 --> 00:08:45,234 Homomaailmassa se näyttää homoseksihuoneelta. Sanon vain. 144 00:08:46,860 --> 00:08:48,904 Se on kuollut! 145 00:08:48,904 --> 00:08:50,990 Hurrikaani Idasta asti. 146 00:08:50,990 --> 00:08:54,076 Näky iski päin näköä kuin multakasa. 147 00:08:54,076 --> 00:08:57,329 {\an8}- Se on homeessa. - Mikset ole siivonnut tätä? 148 00:08:57,329 --> 00:09:01,208 {\an8}On masentavaa puhdistaa sitä, kun on nähnyt niin paljon vaivaa... 149 00:09:01,208 --> 00:09:03,669 Mieti, miten kiva on istuttaa uusia. 150 00:09:03,669 --> 00:09:05,212 - Käytämme sitä. - Milloin? 151 00:09:05,212 --> 00:09:07,881 Äiti sanoi, ettei sisällä olla ulkona. 152 00:09:07,881 --> 00:09:10,801 Kukaan ei kertonut sitä Michaelille ja Kailalle. 153 00:09:10,801 --> 00:09:12,970 - Mitä sanot, Kaila? - Inhoan sitä. 154 00:09:12,970 --> 00:09:14,471 Niin arvelinkin. 155 00:09:15,347 --> 00:09:18,851 Avoin bensatankki saa minut très hermoheikoksi. 156 00:09:18,851 --> 00:09:20,853 Se ei ole ollut täällä kauan. 157 00:09:20,853 --> 00:09:26,108 Tekosyyt ovat epäpätevyyden työkaluja, joilla rakennetaan tyhjyyden monumentteja. 158 00:09:26,108 --> 00:09:29,612 Kuulen vain tekosyitä. 159 00:09:29,612 --> 00:09:32,364 Teemme sille lopun ensitöiksemme. 160 00:09:32,364 --> 00:09:34,241 Vau, se oli haiku. 161 00:09:37,036 --> 00:09:40,414 Olen hämmentynyt, koska tämä tila on todella siisti. 162 00:09:40,414 --> 00:09:46,170 - En ymmärrä, miten olet sinut tämän kanssa. - En olekaan. 163 00:09:46,170 --> 00:09:50,090 Michael kukoistaa sekasotkussa, minä en. 164 00:09:50,090 --> 00:09:53,927 - Vai olisiko se tottumus? - Olen tottunut hallittuun kaaokseen. 165 00:09:53,927 --> 00:09:57,848 Tuollaiselle puheelle pitää tulla loppu. Nyt skarpataan. 166 00:09:57,848 --> 00:09:59,600 Näyttäkää lisää. 167 00:09:59,600 --> 00:10:00,893 Makuuhuoneemme. 168 00:10:02,603 --> 00:10:05,147 - Kuuma kuva teistä. - Kiitos. Suosikkimme. 169 00:10:08,400 --> 00:10:10,235 Ne ovat homeessa! 170 00:10:10,235 --> 00:10:13,739 - Miksi tomaatit ovat jääkaapissa? - Se on komposti. 171 00:10:13,739 --> 00:10:14,948 Raukkaparat. 172 00:10:14,948 --> 00:10:18,077 En tiennyt, etteivät tomaatit mene jääkaappiin. 173 00:10:18,077 --> 00:10:19,912 Niistä tulee jauhomaisia. 174 00:10:19,912 --> 00:10:22,414 Tuo on liskomme, Spike. 175 00:10:22,414 --> 00:10:26,752 Minä olen kissa- ja koiraihminen, mutta kukin tyylillään. 176 00:10:26,752 --> 00:10:28,337 Jee partaliskoille. 177 00:10:28,337 --> 00:10:29,880 Voi luoja. 178 00:10:31,632 --> 00:10:33,550 - Saanko koskea? - Se on lisko. 179 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 Voit pidellä sitä. 180 00:10:35,177 --> 00:10:36,804 Voi apua. 181 00:10:36,804 --> 00:10:39,973 Partalisko. Nimi on ihan söpö. 182 00:10:39,973 --> 00:10:42,601 - Jospa seison tässä. - Ei kovin paijattava. 183 00:10:42,601 --> 00:10:45,270 - Antoni, haluatko koskea? - En, kiitos. 184 00:10:45,270 --> 00:10:47,481 Ottaisin matelijan oitis. 185 00:10:47,481 --> 00:10:50,734 Olemme sukulaisia, koska kumpikaan meistä ei palele. 186 00:10:51,443 --> 00:10:53,654 Pelkkä ajatus tuo väristyksiä. 187 00:10:53,654 --> 00:10:55,239 Tämä on kaappini. 188 00:10:55,239 --> 00:10:57,533 Tutkin sen huolella. 189 00:10:57,533 --> 00:11:00,703 Häipykäähän siitä. Tutkin kaapin. 190 00:11:00,703 --> 00:11:01,829 Kylppäri. 191 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 Tanny, tarvitsetko apua? 192 00:11:03,330 --> 00:11:05,582 Voit jäädä katsomaan, jos haluat. 193 00:11:05,582 --> 00:11:08,252 Kaikkialla on likaa. 194 00:11:10,879 --> 00:11:15,551 Tästä minä tykkään. Osa vaatteista toimii. 195 00:11:15,551 --> 00:11:18,262 Ihana. Tykkään. 196 00:11:18,262 --> 00:11:19,596 Kamala. 197 00:11:19,596 --> 00:11:22,516 - Heitän sen lattialle. - Miksi sinä sitä vihaat? 198 00:11:22,516 --> 00:11:24,393 Se ei ole söpö. 199 00:11:25,060 --> 00:11:26,437 No nyt. 200 00:11:26,437 --> 00:11:28,230 Sinun pitäisi pukea se. 201 00:11:28,230 --> 00:11:33,527 - Tämä on varmaankin seksipuuhiin. - Se siis ripustetaan takaisin. 202 00:11:35,404 --> 00:11:39,074 Millainen lapsuuskotisi oli? Oliko se sotkuinen tai... 203 00:11:39,074 --> 00:11:40,951 Se oli kaoottinen. 204 00:11:40,951 --> 00:11:43,537 {\an8}Mielenterveys on kytköksissä tilaan. 205 00:11:43,537 --> 00:11:46,123 Ympäröivä kaaos luo kaaosta mielessä. 206 00:11:46,123 --> 00:11:49,460 Uskon siihen. Autan järjestämään kaaosta. 207 00:11:50,627 --> 00:11:53,255 Olen niin mintissä. Onpa rankkaa. 208 00:11:53,255 --> 00:11:56,175 Voi luoja. Tässä on pakko istua. 209 00:11:56,842 --> 00:12:01,889 Tanny Boy Vaatteet kutsuu 210 00:12:02,973 --> 00:12:06,059 - Pitäkää hauskaa. - Hei. Kiitos paljon. 211 00:12:06,059 --> 00:12:08,270 Meillä on puhuttavaa. 212 00:12:08,270 --> 00:12:09,480 Onko tämä sinun? 213 00:12:09,480 --> 00:12:11,815 Se oli Prince-asu. 214 00:12:11,815 --> 00:12:13,317 Minusta se on tyylikäs. 215 00:12:13,317 --> 00:12:18,655 {\an8}Monet vaatteistasi ovat tylsiä. 216 00:12:19,740 --> 00:12:21,700 Täällä on viisi eri tyyliä. 217 00:12:21,700 --> 00:12:25,621 Tällaisia vaatteita käytin nuorena high schoolissa. 218 00:12:25,621 --> 00:12:30,667 Nämä menivät muodista 15 vuotta sitten. Et voi mitenkään käyttää näitä enää. 219 00:12:30,667 --> 00:12:33,462 Taisin käyttää pari kuukautta sitten. 220 00:12:33,462 --> 00:12:35,631 Oliko olosi hyvä, seksikäs ja cool? 221 00:12:36,840 --> 00:12:40,010 Ei niin siisti kuin värikkäimmissä vaatteissani. 222 00:12:40,010 --> 00:12:41,512 Tämä ei tunnu sinulta. 223 00:12:41,512 --> 00:12:44,431 En haluakaan näyttää siltä, miltä näytän. 224 00:12:44,431 --> 00:12:48,310 Kerro elämästäsi maatilan ulkopuolella. 225 00:12:48,310 --> 00:12:51,063 Haluaisitko näyttää minkään tyyliseltä? 226 00:12:51,063 --> 00:12:54,441 Justin Timberlaken ja A$AP Rockyn tyyliseltä. 227 00:12:54,441 --> 00:12:59,446 A$AP, Justin ja kumppanit sekoittavat maskuliinista ja feminiinistä. 228 00:12:59,446 --> 00:13:01,073 Mitä tuumaat siitä? 229 00:13:01,073 --> 00:13:05,244 En välitä kategorioista. Tärkeintä on näyttää hyvältä. 230 00:13:05,244 --> 00:13:07,663 Mahtavaa. Sain tarpeeksi osviittaa. 231 00:13:07,663 --> 00:13:08,747 Paljon lihaa. 232 00:13:15,629 --> 00:13:19,216 Huomaan, että Michaelilla on itsearvostusongelmia. 233 00:13:19,216 --> 00:13:23,053 Kertoisitko hänen omanarvontunnostaan? 234 00:13:23,053 --> 00:13:25,681 Hän on todella ankara itselleen. 235 00:13:25,681 --> 00:13:32,604 Hän pelkää epäonnistumista niin paljon, ettei uskalla ottaa seuraavaa askelta. 236 00:13:34,356 --> 00:13:35,941 - Anteeksi. - Ei hätää. 237 00:13:37,276 --> 00:13:38,610 Ihan rauhassa. 238 00:13:38,610 --> 00:13:43,198 Hän on kokenut paljon ja luulee, että kaikki tapahtui hänelle syystä - 239 00:13:43,198 --> 00:13:46,577 eikä hän ansaitse hyviä asioita elämässään. 240 00:13:46,577 --> 00:13:49,371 Hänestä tuntuu, että kaikki ovat häntä vastaan. 241 00:13:50,080 --> 00:13:52,624 Mitä teet hiuksillesi? Ne ovat niin upeat. 242 00:13:52,624 --> 00:13:57,379 En tee paljoa. Käyn suihkussa ja harjaan hoitoaineella. 243 00:13:57,379 --> 00:13:59,840 {\an8}Mieletön rakenne. 244 00:13:59,840 --> 00:14:06,513 Jos minun pitäisi kuvailla Michaelin hiuksia yhdellä sanalla, se olisi seksi. 245 00:14:06,513 --> 00:14:08,056 Entä parta? 246 00:14:08,056 --> 00:14:10,726 En ole ajellut pitkään aikaan. Minä vain... 247 00:14:10,726 --> 00:14:15,188 Näytät Pirates of the Caribbeanin merirosvolta. 248 00:14:15,188 --> 00:14:18,066 Tavoittelen Jimi Hendrixin viboja. 249 00:14:18,066 --> 00:14:21,445 Olet Hookin konna, merirosvokapteeni. 250 00:14:21,445 --> 00:14:25,657 Kiitos, että esittelitte ihastuttavan puutarhanne ja kotinne. 251 00:14:25,657 --> 00:14:27,743 - Olemmeko valmiita? - Olemme! 252 00:14:27,743 --> 00:14:30,913 - Okei. Moikka. - Ehei, sinä tulet mukaamme. 253 00:14:31,788 --> 00:14:32,873 Tämä alkaa nyt. 254 00:14:32,873 --> 00:14:34,374 Suudelkaa hyvästiksi. 255 00:14:34,374 --> 00:14:36,835 - Kiitos. - Kiitos, Kaila. 256 00:14:36,835 --> 00:14:40,088 Aioitko jäädä kotiin? Tästä se viikko vasta alkaa! 257 00:14:44,927 --> 00:14:48,972 Michael saa kanavoida viherpeukaluuden intohimostaan - 258 00:14:48,972 --> 00:14:52,809 10 prosenttia häneen itseensä. 259 00:14:54,686 --> 00:14:58,565 Kaila on kannustava kumppani, mutta hän ei pysty tähän yksin. 260 00:14:58,565 --> 00:15:03,987 Michaelin pitää tajuta, että hän tarvitsee lisää tukea selättääkseen pidäkkeensä. 261 00:15:05,781 --> 00:15:08,992 Ymmärrän paineen kahden maailman välissä. 262 00:15:08,992 --> 00:15:12,663 Jossain vaiheessa jokaisen on luotava oma identiteettinsä. 263 00:15:12,663 --> 00:15:17,542 Hänen ei pidä tuntea itseään kopioksi vaan omaksi itsekseen. 264 00:15:21,672 --> 00:15:26,218 En malta odottaa, että pääsen hemmottelemaan Michaelia sisustuksella. 265 00:15:26,218 --> 00:15:30,889 Haluan auttaa häntä etenemään kohti tavoitteitaan. 266 00:15:30,889 --> 00:15:36,770 Vedät kuulemma ympäristöoikeuden ohjelmaa, jossa Michaelin pitäisi opiskella. 267 00:15:36,770 --> 00:15:41,858 {\an8}Kannustan häntä, mutta hänen tuntuu olevan vaikea kirjoittaa itsestään. 268 00:15:41,858 --> 00:15:43,110 Selvä. 269 00:15:43,610 --> 00:15:47,114 On hienoa tukea Recirculating Farmsin tapahtumaa - 270 00:15:47,114 --> 00:15:49,950 ja Michaelin pyrkimystä toiminnanjohtajaksi. 271 00:15:49,950 --> 00:15:53,078 Se on parin päivän päästä. Olen innoissani. 272 00:15:53,078 --> 00:15:56,665 Järjestän varainkeruutapahtuman ensikertaa urallani. 273 00:15:56,665 --> 00:15:59,001 - Etkö ole tehnyt tätä ennen? - En. 274 00:15:59,001 --> 00:16:02,796 - Autan ateriapalvelussa. - En malta odottaa, mitä keksit. 275 00:16:02,796 --> 00:16:06,299 On hienoa esitellä kasviksia, joita hän kasvattaa. 276 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 Lisää on tulossa. 277 00:16:07,926 --> 00:16:12,264 Se jääköön yllätykseksi, mutta se on kasvisperäistä ja tuoretta. 278 00:16:12,264 --> 00:16:13,557 Olen innoissani. 279 00:16:13,557 --> 00:16:15,392 PÄIVÄ 2 280 00:16:15,392 --> 00:16:18,979 {\an8}ISTUTA SÄRKYNEEN SYDÄMEN HALKEAMIIN SIEMENIÄ JA TOIVO SADETTA. 281 00:16:23,984 --> 00:16:26,695 - Mitä kuuluu? Mikä fiilis? - Olen innoissani. 282 00:16:26,695 --> 00:16:28,655 Ihanko tosi? Kiva kuulla. 283 00:16:28,655 --> 00:16:31,908 Ajattelin, että olisit jännittynyt etkä innoissasi. 284 00:16:31,908 --> 00:16:35,579 Jännitys ja innostus ovat kyllä melko lähellä. 285 00:16:35,579 --> 00:16:37,122 Niillä on yhteys. 286 00:16:39,291 --> 00:16:45,839 Miten ruohonjuuritason työ näkyy elämässäsi vastaisuudessa? 287 00:16:45,839 --> 00:16:47,591 Mikä sinusta tulee? 288 00:16:47,591 --> 00:16:50,260 Recirculating Farmsin toiminnanjohtaja. 289 00:16:50,260 --> 00:16:53,889 Sinun pitää puhua julkisesti ja kerätä varoja. 290 00:16:53,889 --> 00:16:55,724 Miltä ne huoneet näyttävät? 291 00:16:55,724 --> 00:16:59,061 Ne ovat yleensä aika yritysmäisiä huoneita, 292 00:16:59,061 --> 00:17:02,981 joissa pidetään vaikka liikekonferensseja. 293 00:17:02,981 --> 00:17:08,612 Tunnetko painetta näyttää liikemieheltä? 294 00:17:08,612 --> 00:17:12,449 - Tavallaan, jotta sovin joukkoon. - Ymmärrän. 295 00:17:12,449 --> 00:17:15,786 - En usko, että olet siitä mielissäsi. - En. 296 00:17:15,786 --> 00:17:17,871 Kuka on oikea Michael? 297 00:17:17,871 --> 00:17:19,122 En oikein tiedä. 298 00:17:19,122 --> 00:17:22,667 Hän haluaa olla toiminnanjohtaja. 299 00:17:22,667 --> 00:17:28,173 Haluan auttaa Michaelia löytämään keskitien, ettei hänen tarvitse mukautua. 300 00:17:28,173 --> 00:17:34,137 Haluan hänen näyttävän riittävän kypsältä tulevaan toimenkuvaansa, 301 00:17:34,137 --> 00:17:37,641 mutta en halua viedä nuorekasta ja leikkisää henkeä. 302 00:17:37,641 --> 00:17:41,937 Voitko kertoa, paljonko rahaa aiotte kerätä? 303 00:17:41,937 --> 00:17:46,483 - Puhummeko satasista, tuhansista? - Kymppitonneista toivottavasti. 304 00:17:46,483 --> 00:17:49,820 - Mahdollisimman paljosta. - Sinun pitää olla itsevarma. 305 00:17:49,820 --> 00:17:54,616 Et voi puhua pelokkaasti: "Hei. Olisi tällainen yksi juttu. 306 00:17:54,616 --> 00:17:58,078 En tunne oloani hyväksi, mutta teidän pitää uskoa minuun." 307 00:17:58,078 --> 00:18:03,625 Ellet usko itseesi sataprosenttisesti, ja uskon vaatteiden auttavan siinä, 308 00:18:03,625 --> 00:18:05,001 et saa paskaakaan. 309 00:18:05,001 --> 00:18:09,339 Meitä on viisi. Olet tavannut meidät. Emme tee tavallista työtä. 310 00:18:09,339 --> 00:18:13,468 Useimpien mielestä näytämme pelleiltä. Eilinen asuni oli naurettava. 311 00:18:13,468 --> 00:18:17,806 Kun kuitenkin laitan jotain päälle, en välitä muiden puheista. 312 00:18:17,806 --> 00:18:21,518 Jos minulla on mahtava olo, kukaan ei voi sanoa vastaan. 313 00:18:21,518 --> 00:18:22,853 Oloni on hyvä. 314 00:18:22,853 --> 00:18:29,609 Haluan luoda sinulle lookkeja ja täyttää kaappisi leikkisillä vaatteilla. 315 00:18:29,609 --> 00:18:33,238 Niitä vaatteita voi yhdistellä muiden kanssa, 316 00:18:33,238 --> 00:18:35,448 jotta ne sopivat töihin. 317 00:18:35,448 --> 00:18:39,411 - Aloitetaan leikkisästä. Leikitäänkö? - Tehdään niin. 318 00:18:41,329 --> 00:18:44,124 - Näin tämän näyteikkunalla. Se on siisti. - Upea. 319 00:18:45,542 --> 00:18:48,587 - Pidätkö rohkeasta, väreistä ja kuvioista? - Pidän. 320 00:18:48,587 --> 00:18:53,008 Nämä ovat värini. Oranssi ja sininen. Ne ovat Dolphinsien värit. 321 00:18:53,008 --> 00:18:56,094 Olen Miami Dolphins -fani. Se sopii täydellisesti. 322 00:18:56,094 --> 00:18:58,305 - Miami Dolphins? - Jalkapallojoukkue. 323 00:18:58,305 --> 00:18:59,806 Selvä. Kiva. 324 00:19:00,807 --> 00:19:04,769 Ensimmäinen asu on räikeä. Pelottaako? 325 00:19:04,769 --> 00:19:07,898 - Vähän. - Tunsin sen. 326 00:19:07,898 --> 00:19:09,649 Hän pukeutuu itseään varten. 327 00:19:09,649 --> 00:19:13,028 Valitsemani asut juhlistavat häntä. 328 00:19:16,031 --> 00:19:17,032 Tule esiin. 329 00:19:18,074 --> 00:19:20,994 Pidän tästä. Tosi siisti. Kengät ovat makeat. 330 00:19:20,994 --> 00:19:25,248 Näytät julkkikselta. Näytät siistiltä ja nuorelta. 331 00:19:25,248 --> 00:19:29,961 Tehtäköön selväksi, ettei sinun pidä kerätä rahaa tässä. 332 00:19:29,961 --> 00:19:34,090 Jos hommaamme sinulle housut ja laitamme paidan housuihin, 333 00:19:34,090 --> 00:19:37,302 se on oikein hyvä, koska et ole 50- vaan 30-vuotias. 334 00:19:37,302 --> 00:19:40,513 Käyttäisin näitä shortseja ja paitaa paljon. 335 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 Naamasi ei kerro sitä. 336 00:19:43,433 --> 00:19:49,397 Itsevarmuuden kanssa on siis vielä työstettävää. 337 00:19:49,397 --> 00:19:51,274 - Joo. - Niinkö? 338 00:19:51,274 --> 00:19:53,568 Michael. Saanko nähdä? 339 00:19:56,363 --> 00:19:57,530 Rakastan sitä jo. 340 00:19:58,406 --> 00:20:01,952 Aika ajoin kun vien jonkun shoppailemaan, pääsen näkemään, 341 00:20:01,952 --> 00:20:05,288 kun joku hiffaa, mikä merkitys vaatteilla on. 342 00:20:05,288 --> 00:20:08,541 - Nämä kengät ovat mielettömät. - Pidätkö niistä? 343 00:20:08,541 --> 00:20:12,504 - Kengät ovat hienot. - Pidän paksupohjaisista loafereista. 344 00:20:12,504 --> 00:20:17,968 Tavallisesti kokouksiin ei laitettaisi farkkuja, mutta työsi ei ole tavallinen. 345 00:20:17,968 --> 00:20:22,347 Näytät, kuka olet. Halusin, että tunnet olosi rennoksi etkä jäykäksi. 346 00:20:22,347 --> 00:20:24,766 Pidän tästä. Tämä on ajaton. 347 00:20:24,766 --> 00:20:29,729 Se ei ole kovin bisnesmäinen, mutta tulin saamaan asioita aikaan. 348 00:20:29,729 --> 00:20:30,689 Loistavaa. 349 00:20:30,689 --> 00:20:36,069 Haluan näyttää hänelle, että hänen pitää vapautua. 350 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 Poseeraahan. 351 00:20:37,570 --> 00:20:39,656 Sen voi tehdä vaatteilla. 352 00:20:39,656 --> 00:20:41,866 Näytähän sitten. 353 00:20:43,326 --> 00:20:46,997 Hyvä. Upeaa. 354 00:20:46,997 --> 00:20:48,832 Varmuus ilmenee poseeratessa. 355 00:20:48,832 --> 00:20:51,167 Hienoa. Siinä. 356 00:20:51,167 --> 00:20:54,296 Näen hänessä uuden puolen. 357 00:20:54,296 --> 00:20:56,506 Upeaa. 358 00:20:57,549 --> 00:21:00,218 - Olen tosi tyytyväinen. - Niin minäkin. 359 00:21:00,218 --> 00:21:06,016 Vaatteet tekevät minut iloiseksi. En ole ennen pitänyt mitään tällaista. 360 00:21:06,016 --> 00:21:09,686 Hankin sinulle vielä vaikka mitä. 361 00:21:09,686 --> 00:21:14,024 Laita omat vaatteesi päälle. Viedään sinut pois täältä. 362 00:21:14,024 --> 00:21:15,692 Tekemistä on vielä paljon. 363 00:21:15,692 --> 00:21:17,569 Olen innoissani kaikesta. 364 00:21:22,907 --> 00:21:26,077 - Vanha kunnon New Orleansin sade. - Ei sen parempaa. 365 00:21:26,077 --> 00:21:28,955 On tosi tärkeää tuoda Michael tänne tänään. 366 00:21:30,165 --> 00:21:35,128 Pystyn samaistumaan siihen, ettei ota riskiä, 367 00:21:35,128 --> 00:21:38,882 kun ei päästä irti menneestä. 368 00:21:38,882 --> 00:21:44,095 Yrität kuulemma päästä yhteen maisteriohjelmaan. 369 00:21:44,095 --> 00:21:48,475 Kyllä. Sen turvin voin kavuta johtotehtäviin. 370 00:21:48,475 --> 00:21:55,523 Voiko olla, ettet täytä hakemusta, koska pelkäät epäonnistumista? 371 00:21:55,523 --> 00:21:59,611 Vaikka pomoni, joka vetää ohjelmaa, vakuuttelee, että onnistun, 372 00:21:59,611 --> 00:22:03,948 minulta puuttuu vielä essee itsestäni. 373 00:22:03,948 --> 00:22:06,242 Häpeän niitä asioita. 374 00:22:06,242 --> 00:22:11,706 Pitäisin niitä hylkäämiseni syynä, vaikkei niin olisikaan. 375 00:22:11,706 --> 00:22:14,751 Se vain vahvistaa paskaa oloani. 376 00:22:14,751 --> 00:22:19,005 Ymmärrän. Tykkäsin koulusta, mutta se ei ollut minua varten. 377 00:22:19,005 --> 00:22:23,968 Lähdin kotoa 15-vuotiaana. Minulla ei ole ylioppilastutkintoa eikä vastaavaa. 378 00:22:23,968 --> 00:22:27,180 Olen häpeillyt sitä suuren osan elämästäni. 379 00:22:27,180 --> 00:22:32,519 Olen antanut sen pidätellä minua, koska tunsin epäonnistuneeni. 380 00:22:32,519 --> 00:22:35,146 Annoin sen määritellä itseni. 381 00:22:35,146 --> 00:22:38,942 Asia häiritsee minua yhä. Ymmärrän sinua hyvin. 382 00:22:38,942 --> 00:22:42,570 Vaikka todella haluan sitä, epäily vie voiton. 383 00:22:42,570 --> 00:22:44,781 Se estää tekemästä monia asioita. 384 00:22:44,781 --> 00:22:47,492 Olet arvokas ja tarpeeksi hyvä. 385 00:22:47,492 --> 00:22:54,207 Saat asiat toimimaan epätotunnaisella tavalla. 386 00:22:54,207 --> 00:22:56,126 Katso ympärillesi. 387 00:22:56,126 --> 00:22:59,629 Sellaiset ihmiset eivät ole mitään sätkynukkeja. 388 00:22:59,629 --> 00:23:02,674 Ihmiset, jotka eivät pelkää kokeilla asioita, 389 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 ovat suurimpia menestyjiä. 390 00:23:05,427 --> 00:23:08,680 - Saat täyttää hakemuksen tänään. - Selvä. 391 00:23:08,680 --> 00:23:11,307 Haluan, että teemme sen loppuun. Vai mitä? 392 00:23:23,778 --> 00:23:26,531 Mikä on viimeisen osion kysymys? 393 00:23:26,531 --> 00:23:29,284 Täytän aukot koulutuksessani. 394 00:23:29,284 --> 00:23:31,828 Miten aiot tarkentaa sitä? 395 00:23:31,828 --> 00:23:34,581 Jätin koulun, koska olin masentunut. 396 00:23:34,581 --> 00:23:39,669 En halunnut enää elää yksin. Palasin kotiin. 397 00:23:39,669 --> 00:23:42,964 Annoin koulun olla. En opiskellut. 398 00:23:42,964 --> 00:23:45,467 - Vain siksi, että pitäisi. - Aivan. 399 00:23:45,467 --> 00:23:46,926 Sitten työskentelin. 400 00:23:46,926 --> 00:23:51,556 Sinua kai huolettaa, että perustelusi tuomitaan. 401 00:23:51,556 --> 00:23:56,269 Pelkään, ettei kokemukseni ole pätevä eikä minua oteta vakavasti. 402 00:23:56,769 --> 00:23:59,481 Kauanko olet haaveillut tästä? 403 00:23:59,481 --> 00:24:04,402 Maisteriohjelmastako? Muutaman vuoden ajan. 404 00:24:04,402 --> 00:24:07,447 Heti kun pomoni näki tämän, hän alkoi puhua siitä. 405 00:24:07,447 --> 00:24:10,992 Ensin pitäisi suorittaa kandidaatintutkinto. 406 00:24:10,992 --> 00:24:13,286 Niinhän se oli. 407 00:24:13,286 --> 00:24:17,624 Aloimme tehdä valmisteluja, jotta voisin palata kouluun. 408 00:24:17,624 --> 00:24:20,585 Kerron sinulle jotain. 409 00:24:21,461 --> 00:24:23,505 Marianne uskoo sinuun. 410 00:24:24,005 --> 00:24:25,798 Lakkaa epäilemästä itseäsi. 411 00:24:25,798 --> 00:24:27,008 Se on vaikeaa. 412 00:24:27,008 --> 00:24:31,679 Tuo epäluulon demoni vähäosaisissa ihmisissä, 413 00:24:31,679 --> 00:24:33,598 joita on aina vähätelty, 414 00:24:33,598 --> 00:24:39,020 joiden on sanottu joutuvan vankilaan tai kadulle... 415 00:24:39,020 --> 00:24:42,023 On vaikea ohjelmoida itseään uusiksi. 416 00:24:42,023 --> 00:24:45,318 Niin on, kun on 30 vuotta ollut tällainen. 417 00:24:45,318 --> 00:24:47,862 Ahdistun, kun jotain hyvää tapahtuu. 418 00:24:47,862 --> 00:24:52,575 Ajattelen, että jotain pahaa tapahtuu heti perään ja musertaa minut. 419 00:24:52,575 --> 00:24:57,997 En halua toivoa liikoja. Valmistaudun aina pahimpaan. 420 00:24:57,997 --> 00:25:02,961 Kun alkaa tuntua siltä, pakita vähän ja hengitä. 421 00:25:02,961 --> 00:25:06,798 Huomaa, että ympärilläsi olevat ihmiset uskovat sinuun. 422 00:25:06,798 --> 00:25:09,551 - Ehkä he ovat oikeassa. - Niin. 423 00:25:09,551 --> 00:25:13,972 Näen Michaelin hiljalleen oivaltavan, 424 00:25:13,972 --> 00:25:19,435 että hän on itse pidätellyt itseään, 425 00:25:19,435 --> 00:25:21,854 koska ei pidä itseään riittävän hyvänä. 426 00:25:21,854 --> 00:25:24,983 "Mutta hitto vie, minähän olen riittävän hyvä." 427 00:25:24,983 --> 00:25:26,776 Tämä on hienoa. 428 00:25:26,776 --> 00:25:31,322 Selitit sen niin, että kaikki ymmärtävät. 429 00:25:31,322 --> 00:25:37,537 Kaikkien matka määränpäähän ei ole suora. 430 00:25:37,537 --> 00:25:39,372 Suorat linjat ovat tylsiä. 431 00:25:42,125 --> 00:25:44,043 Bileet pystyssä! 432 00:25:46,754 --> 00:25:49,424 - Miten menee? - Hän teki juuri hakemuksensa. 433 00:25:49,424 --> 00:25:52,260 Et voinut juuri saada valmiiksi hakemusta, 434 00:25:52,260 --> 00:25:56,180 jonka kanssa on mennyt ikuisuus, ja olla noin tyyni. 435 00:25:56,180 --> 00:25:59,767 Yritän muuttaa sitä ahdistusta innoksi. 436 00:26:00,351 --> 00:26:01,811 Näin se muutetaan. 437 00:26:05,273 --> 00:26:07,191 - Hyvä, Bobby! - Selvä. 438 00:26:07,191 --> 00:26:10,486 Tämän viikon lopulla tilalla piti olla puutarhajuhlat, 439 00:26:10,486 --> 00:26:14,490 mutta rankkasade tuskin lakkaa. 440 00:26:14,490 --> 00:26:16,409 Tapahtuma pidetään täällä. 441 00:26:16,409 --> 00:26:19,454 - Mitä? - Avaamme paikkamme. 442 00:26:19,454 --> 00:26:22,373 Lievitämme stressiäsi. Haluamme sen menestyvän. 443 00:26:22,373 --> 00:26:25,209 Haluamme sinun keskittyvän tulevaisuuteen. 444 00:26:25,209 --> 00:26:26,461 - Olet ihana. - Kiitos. 445 00:26:27,378 --> 00:26:28,379 PÄIVÄ 3 446 00:26:28,379 --> 00:26:33,343 JOS YRITÄT AINA OLLA NORMAALI, ET TIEDÄ, MITEN UPEA VOIT OLLA. - MAYA ANGELOU 447 00:26:40,642 --> 00:26:46,481 Toin sinut tänne. Halusin rentoon paikkaan ilman hälinää. 448 00:26:46,481 --> 00:26:52,111 - Taidat viihtyä paremmin ulkona. - Viihdyn kaikkialla. Sopeudun. 449 00:26:52,111 --> 00:26:57,784 Sisäinen pikku poikasi sanoo nyt, ettei tiedä, mitä huominen tuo. 450 00:26:57,784 --> 00:27:00,119 Se on myös selviytymismekanismi. 451 00:27:00,119 --> 00:27:04,499 Mikä oli hullusti lapsuudessasi? Mitä muistoja sinulla on? 452 00:27:05,667 --> 00:27:07,794 En edes tiedä. Muistoja piisaa. 453 00:27:07,794 --> 00:27:10,088 Lukuisat yölliset ajelut, 454 00:27:10,088 --> 00:27:15,176 kun pysäköitiin hämäriin naapurustoihin ja jouduin jäämään yksin. 455 00:27:15,176 --> 00:27:19,305 Se oli hullua. Huomisesta ei ollut tietoa. 456 00:27:19,305 --> 00:27:22,850 Ei tiennyt, olisiko ruokaa illalla. 457 00:27:22,850 --> 00:27:24,977 En halua muistella sitä. 458 00:27:24,977 --> 00:27:26,437 Missä äitisi oli? 459 00:27:26,437 --> 00:27:31,359 Yhdessä vaiheessa yritin muuttaa äidin luo. Hän ei suostunut. 460 00:27:31,359 --> 00:27:34,320 Se oli yksi elämäni kamalimpia hetkiä. 461 00:27:34,320 --> 00:27:37,865 En halua puhua näistä asioista, koska olen päässyt yli. 462 00:27:37,865 --> 00:27:40,576 Ethän ole. Ne vaikuttavat elämääsi. 463 00:27:40,576 --> 00:27:43,371 Kävin sen läpi ja selvisin. 464 00:27:43,371 --> 00:27:45,581 - Sanon siis itselleni... - Mutta ei. 465 00:27:45,581 --> 00:27:49,627 Olisit tarvinnut jonkun tukemaan, suojelemaan ja rakastamaan sinua - 466 00:27:49,627 --> 00:27:52,922 ja kertomaan, että ansaitset paremman tulevaisuuden. 467 00:27:52,922 --> 00:27:54,924 Äitisi hylkäsi sinut lapsena. 468 00:27:54,924 --> 00:27:58,052 Miltä se tuntuu? Äläkä sano, että olet päässyt yli. 469 00:27:58,052 --> 00:28:02,014 Emme puhuisi tässä nyt, ellei se vaikuttaisi sinuun. 470 00:28:02,014 --> 00:28:03,558 Tekeehän se kipeää. 471 00:28:03,558 --> 00:28:06,477 En vain oikein tiedä, miksi siitä pitäisi puhua. 472 00:28:06,477 --> 00:28:11,482 Jos jokin haudataan eikä sitä hoideta, kukoistaako se koskaan mullasta? 473 00:28:11,983 --> 00:28:14,318 Puhkeaako se koskaan täyteen kukkaansa? 474 00:28:14,318 --> 00:28:18,781 Olet se siemen maan alla, joka haluaa ansaitsemansa elämän. 475 00:28:18,781 --> 00:28:22,577 Et salli sitä, koska sinusta sitä ei ole järkeä tuoda esiin. 476 00:28:22,577 --> 00:28:24,996 Järki on siinä, että voit kasvaa. 477 00:28:24,996 --> 00:28:30,418 Sanotaan, että vaikka jokin asia ei ole syytäsi, voit silti olla vastuussa. 478 00:28:31,043 --> 00:28:35,381 Kun puhun Jasonille... Mitä minä Jasonista puhun? 479 00:28:35,965 --> 00:28:39,927 Koska hän muistuttaa poikaani Jasonia. Freudilainen lipsahdus. 480 00:28:39,927 --> 00:28:42,180 Michael muistuttaa poikaani. 481 00:28:42,180 --> 00:28:45,600 Olen täällä näyttämässä, miten hän pääsee tämän yli. 482 00:28:45,600 --> 00:28:47,393 Tuen häntä. 483 00:28:47,393 --> 00:28:54,025 Kutsuin tänne pari ystävää 100 Black Men -järjestöstä. Tiedätkö sen? 484 00:28:54,025 --> 00:28:57,695 Toin heidät, koska osalla heistä on samanlaisia kokemuksia. 485 00:28:57,695 --> 00:29:00,656 Yksi heistä oli mentorini, kun olin ikäisesi. 486 00:29:00,656 --> 00:29:02,200 Miltä se tuntuu? 487 00:29:03,576 --> 00:29:04,660 Jännittää. 488 00:29:04,660 --> 00:29:09,123 Eikö olisi mukavaa puhua jollekulle ja sanoa tarvitsevansa tukea? 489 00:29:09,123 --> 00:29:11,417 Olen harvoin tehnyt niin. 490 00:29:11,417 --> 00:29:13,586 En pyydä apua. Teen kaiken itse. 491 00:29:13,586 --> 00:29:17,757 New Orleansin 100 Black Men tukee nuoria afroamerikkalaisia. 492 00:29:17,757 --> 00:29:20,968 Pyysin heidät tänne tapaamaan Michaelin. 493 00:29:20,968 --> 00:29:25,348 Haluan Michaelin tietävän, että hän saa tukea yhteisöstä. 494 00:29:25,348 --> 00:29:29,769 Kysyin, oletko tavannut ketään mustaa alkuperäisasukasta. 495 00:29:29,769 --> 00:29:31,229 Tämän miehen tässä. 496 00:29:31,229 --> 00:29:33,689 Olen houma-heimon jäsen - 497 00:29:33,689 --> 00:29:36,567 {\an8}ja New Orleansin mustan kauppakamarin johtaja. 498 00:29:36,567 --> 00:29:39,529 {\an8}Olen 100 Black Menin New Orleansin johtaja. 499 00:29:39,529 --> 00:29:41,572 {\an8}Kerroin heistä jo vähän. 500 00:29:41,572 --> 00:29:44,450 {\an8}Darrell tuki minua, kun kuulin olevani isä. 501 00:29:44,450 --> 00:29:48,162 Hän antoi töitä, tukea ja turvaa. 502 00:29:48,162 --> 00:29:54,418 Tämä tapaaminen ei jää vain tähän. 503 00:29:54,418 --> 00:29:57,338 Näiden ihmisten puoleen voit kääntyä. 504 00:29:57,338 --> 00:30:02,009 Muista, että eilinen on historiaa ja huominen on mysteeri. 505 00:30:02,009 --> 00:30:03,386 On vain nykyhetki. 506 00:30:03,386 --> 00:30:06,430 Ahdistus alkaa, kun ei tiedä huomisesta. 507 00:30:06,430 --> 00:30:07,974 Unohda se. 508 00:30:07,974 --> 00:30:10,476 Olet kavereidesi seurassa. Rauhoitu. 509 00:30:10,476 --> 00:30:13,604 Mietin aina menneisyyttä ja valmistaudun tulevaan. 510 00:30:13,604 --> 00:30:15,314 Sellainen minä olen. 511 00:30:15,314 --> 00:30:18,359 Kaikki ovat. Sitä pitää vain osata käsitellä. 512 00:30:18,359 --> 00:30:20,361 Tämä mahtaa olla sinulle uutta. 513 00:30:20,361 --> 00:30:25,825 Oletko koskaan ollut tilassa, jossa on vain mustia miehiä, 514 00:30:25,825 --> 00:30:27,952 jotka haluavat tukea sinua? 515 00:30:27,952 --> 00:30:29,078 En koskaan. 516 00:30:30,413 --> 00:30:33,624 Se vaivaannuttaa minua, muttei huonolla tavalla. 517 00:30:33,624 --> 00:30:35,751 Olen aina ollut eksyksissä. 518 00:30:35,751 --> 00:30:39,130 Jos pysyt omana itsenäsi, oikeat ihmiset löytävät sinut. 519 00:30:39,130 --> 00:30:40,339 Et ole yksin. 520 00:30:40,339 --> 00:30:45,303 Joudun jatkuvasti selittämään itseäni, enkä useimmiten osaa tehdä sitä. 521 00:30:45,303 --> 00:30:48,222 Se pistää vähän apeaksi. 522 00:30:48,222 --> 00:30:52,018 En halunnut palata kouluun New Orleansissa Katrinan jälkeen. 523 00:30:52,018 --> 00:30:55,396 High school tuntui vankilalta. 524 00:30:55,396 --> 00:30:59,191 Yliopistoon on vaikea päästä pelkällä vastaavuuskokeella. 525 00:30:59,191 --> 00:31:03,446 Minun piti suorittaa ekstrakursseja, koska en käynyt high schoolia. 526 00:31:03,446 --> 00:31:06,866 - Teitkö sen jo? - Valmistuin juuri sosiologian kandiksi. 527 00:31:08,534 --> 00:31:12,663 Kaikesta huolimatta teit sen ja valmistuit. 528 00:31:12,663 --> 00:31:14,916 - Käännetään sivua. - Siinäs kuulit. 529 00:31:14,916 --> 00:31:16,792 Mitä haluat tehdä seuraavaksi? 530 00:31:16,792 --> 00:31:20,171 Haluan Loyolaan ympäristöoikeuden maisteriohjelmaan. 531 00:31:20,171 --> 00:31:22,048 - Hienoa. - Mitä haluat tehdä? 532 00:31:22,048 --> 00:31:24,592 Ryhtyä järjestön toiminnanjohtajaksi. 533 00:31:24,592 --> 00:31:28,596 Matkasi jatkuu. Jatkat oppimista ja menet eteenpäin. 534 00:31:28,596 --> 00:31:30,139 Olet edelläkävijä. 535 00:31:30,139 --> 00:31:34,268 Et ehkä kutsu itseäsi niin, mutta olet. Harjoitat sitä. 536 00:31:34,268 --> 00:31:37,605 - Onko sinua sanottu edelläkävijäksi? - Ihan uutta. 537 00:31:37,605 --> 00:31:39,649 Se on hyvä tapa kuvata sinua. 538 00:31:39,649 --> 00:31:44,403 Muista, että kokemuksistasi huolimatta, joku lapsi katsoo aina. 539 00:31:44,403 --> 00:31:45,488 Kyllä. 540 00:31:51,577 --> 00:31:53,204 - Mitä nyt? - Kaikki hyvin. 541 00:31:53,204 --> 00:31:56,791 - Oletko varma? - Yritän olla läsnä enkä ajatuksissani. 542 00:31:56,791 --> 00:32:02,088 Tuntuu oudolta, että yhteisössäni - 543 00:32:02,088 --> 00:32:06,759 yritän saada mustia innostumaan viljelystä ja luomaan tällaisia tiloja, 544 00:32:06,759 --> 00:32:10,012 mutta oudoksun niitä, koska en ole ollut niissä itse. 545 00:32:10,012 --> 00:32:13,182 Olen yleensä ainoa musta monissa eri tiloissa. 546 00:32:13,182 --> 00:32:16,227 Suurimman osan aikaa olen huoneen ainoa musta. 547 00:32:16,227 --> 00:32:18,980 Niin on ollut pitkän aikaa. 548 00:32:18,980 --> 00:32:21,774 Se on voimaa. Voit kääntää sen voitoksi. 549 00:32:21,774 --> 00:32:27,613 Johtaminen edellyttää epävarmuutta. Kasvat huomaamattasi vain olemalla läsnä. 550 00:32:29,156 --> 00:32:32,576 Puheissasi on perää. Tarvitset uuden näkövinkkelin. 551 00:32:32,576 --> 00:32:35,454 Se on sinusta itsestäsi kiinni. 552 00:32:35,454 --> 00:32:39,500 Ihan pomona. Kun heräät, katso itseäsi silmiin ja sano: 553 00:32:39,500 --> 00:32:43,379 "Olen edelläkävijä ja pomo." Hymyillen. 554 00:32:43,379 --> 00:32:45,673 - Sano se. - Olen edelläkävijä ja pomo. 555 00:32:45,673 --> 00:32:49,802 - Näytit tarkoittavasi sitä. - Katsokaa noita silmiä ja hymyä! 556 00:32:49,802 --> 00:32:51,470 Niin sitä pitää! 557 00:32:54,724 --> 00:32:58,310 Michaelin menneisyyden valossa - 558 00:32:58,310 --> 00:33:04,525 hän ei ehkä saanut paljoakaan opastusta, kuinka koti saadaan kukoistamaan. 559 00:33:06,694 --> 00:33:08,612 Siinä minä tulen kuvioon. 560 00:33:08,612 --> 00:33:13,534 Olen muuttanut hänen kotinsa paikaksi, joka ei huku töihin. 561 00:33:13,534 --> 00:33:17,163 Täällä ladataan pattereita. 562 00:33:17,163 --> 00:33:18,080 PÄIVÄ 4 563 00:33:18,080 --> 00:33:21,917 KYLVÄMÄTTÖMÄSTÄ SIEMENESTÄ EI KASVA MITÄÄN. - MICHELLE OBAMA 564 00:33:29,592 --> 00:33:33,637 Voi luoja, olemme tässä upeassa salongissa. 565 00:33:35,431 --> 00:33:36,849 Käy peremmälle. Istu. 566 00:33:38,100 --> 00:33:40,352 Hei, komistus. 567 00:33:40,936 --> 00:33:45,483 Miten voit olla noin komea joka päivä? 568 00:33:45,483 --> 00:33:46,442 Kunhan herään. 569 00:33:46,442 --> 00:33:49,904 - Kuljet ympäriinsä tuollaisena hurmurina. - Heräsin näin. 570 00:33:49,904 --> 00:33:56,035 Tarvitset kiropraktikkoa kantamaan tuota komeuden taakkaa selässäsi. 571 00:33:56,035 --> 00:33:58,788 Saanko koskea tukkaasi? Täältä pesee. 572 00:33:59,705 --> 00:34:01,540 Voi kyllä, muruseni. 573 00:34:02,374 --> 00:34:04,043 Olet tosi söpö. 574 00:34:04,043 --> 00:34:06,921 - Niin sinäkin. - Kiitos, muru. 575 00:34:07,671 --> 00:34:11,926 Punastunko, koska Michael flirttailee takaisin? 576 00:34:12,843 --> 00:34:16,180 Enhän punastu, Michael. 577 00:34:16,180 --> 00:34:20,559 Ihanaa, että teet niin paljon yhteisösi hyväksi... 578 00:34:20,559 --> 00:34:23,270 Sydämesi on niin iso. Se on upeaa. 579 00:34:23,270 --> 00:34:27,191 Joskus minusta tuntuu, että hottikset ovat pahoja ihmisiä. 580 00:34:27,191 --> 00:34:28,734 Tiedätkö? Ärsyttävää. 581 00:34:28,734 --> 00:34:31,904 Michael on löytänyt kutsumuksensa ja intohimonsa. 582 00:34:31,904 --> 00:34:34,907 Hän ei ole löytänyt hiustenhoitoa. 583 00:34:35,407 --> 00:34:38,160 Haluan säilyttää pituuden, mutta lisätä mitä? 584 00:34:38,160 --> 00:34:39,745 Muotoa, näin on. 585 00:34:39,745 --> 00:34:42,164 Haluan ehdottomasti afron. 586 00:34:42,164 --> 00:34:44,416 - Leikkaan kuivaa pois. - Selvä. 587 00:34:44,416 --> 00:34:46,043 Sitten pesen tukan. 588 00:34:46,627 --> 00:34:49,588 Kauanko olet valmis laittamaan tukkaa aamulla? 589 00:34:49,588 --> 00:34:52,299 Aamurutiinini on aika leväperäinen. 590 00:34:53,300 --> 00:34:55,970 Olen yrittänyt muita juttuja - 591 00:34:55,970 --> 00:34:59,431 kuten satiinipääkäärettä pitämään kiharat yhdessä. 592 00:34:59,431 --> 00:35:03,936 Ihana kuulla. Meidän pitäisi tehdä täysmyssy. 593 00:35:03,936 --> 00:35:08,440 Et tunnu välittävän perinteisistä sukupuolinormeista. 594 00:35:08,440 --> 00:35:10,276 - En lainkaan. - Tehdään myssy. 595 00:35:12,903 --> 00:35:17,116 Hienoa, ettei Michael hyväksy jäykkiä sukupuolibinaareja. 596 00:35:17,116 --> 00:35:18,909 Hän haluaa pitkät hiukset. 597 00:35:18,909 --> 00:35:24,248 Leikkaamalla kuolleita latvoja kiharoista tulee kimmoisat. 598 00:35:24,248 --> 00:35:25,624 Menoksi! 599 00:35:25,624 --> 00:35:27,793 - Hei. - Hauska tavata. Olen Darren. 600 00:35:27,793 --> 00:35:31,881 Hauska tavata. Haluan vain siistiä tämän osion. 601 00:35:31,881 --> 00:35:33,299 Selvä. 602 00:35:33,299 --> 00:35:36,510 Sitten haluan kaiken pois. Oletko valmis? 603 00:35:36,510 --> 00:35:37,887 - Olen valmis. - Selvä. 604 00:35:40,139 --> 00:35:42,308 - Kaikki pois vai? - Kaikki pois. 605 00:35:42,308 --> 00:35:44,810 Onko se sinusta virhe? 606 00:35:44,810 --> 00:35:47,813 - Uusi alku on aina hyvästä. - Olet oikeassa. 607 00:35:51,859 --> 00:35:53,194 Anna palaa, kulta. 608 00:35:54,945 --> 00:35:57,740 Katso häntä. Sydän ihan väpättää. 609 00:35:58,407 --> 00:36:00,492 Tämä ja tämä ja tämä. 610 00:36:00,492 --> 00:36:02,786 Miten puretkaan huultasi. 611 00:36:02,786 --> 00:36:06,373 En ole ollut näin haltioissani kenestäkään. 612 00:36:06,874 --> 00:36:08,167 Pesen hiuksesi. 613 00:36:18,302 --> 00:36:21,055 Näytän, miten slutdrop tehdään. 614 00:36:21,055 --> 00:36:24,183 Kun haluat tehdä vaikutuksen Kailaan, 615 00:36:24,183 --> 00:36:27,770 sinun pitää vain tulla paikalle: "Hei, beibi." 616 00:36:30,981 --> 00:36:33,359 Ahteri esiin, kun kävelet pois. 617 00:36:36,111 --> 00:36:40,908 Olen innoissani kiharoistasi. Niistä tulee mielettömät. 618 00:36:46,997 --> 00:36:52,711 Olet yhä upea Michael, mutta vähän paranneltuna. 619 00:36:52,711 --> 00:36:56,257 Pidemmittä puheitta, tässä on uusi - 620 00:36:57,258 --> 00:37:00,386 ja hieman paranneltu, jos saan itse sanoa, 621 00:37:00,386 --> 00:37:01,428 Michael. 622 00:37:02,638 --> 00:37:03,931 Jestas. 623 00:37:04,932 --> 00:37:06,558 Näytän ihan erilaiselta. 624 00:37:06,558 --> 00:37:09,770 - Rakastan hiuksia. Ne ovat upeat. - Niinkö? 625 00:37:09,770 --> 00:37:10,688 Pidän siitä. 626 00:37:10,688 --> 00:37:13,565 - Onko komea olo? - Näitä kiharoita tavoittelenkin. 627 00:37:13,565 --> 00:37:16,068 - Eikö vaan? - Kyllä. Rakastan tätä. 628 00:37:16,068 --> 00:37:17,194 Entä muoto? 629 00:37:17,194 --> 00:37:20,322 Takaosa on mahtava. Sillä on muoto! 630 00:37:20,322 --> 00:37:23,492 Tähän olen aina pyrkinyt, mutten ole tiennyt miten. 631 00:37:23,492 --> 00:37:26,412 Hiuksia ei leikattu paljon, mutta tuntuu hyvältä. 632 00:37:26,412 --> 00:37:27,746 Revittele niillä. 633 00:37:27,746 --> 00:37:32,459 Pidän siitä, että voin tehdä tiukempia tai hieman löysempiä kiharoita. 634 00:37:32,459 --> 00:37:35,212 Kehonkielesi on muuttunut. 635 00:37:35,212 --> 00:37:39,216 Katson itseäni, enkä ole uskoa, että tuo olen minä. 636 00:37:39,216 --> 00:37:43,387 - Tuntuu erilaiselta. Näytän hyvältä näin. - Etkö? 637 00:37:43,387 --> 00:37:47,141 Tykkäsin tuosta. Se oli aika kuumaa. Tuo hiukset ylös. 638 00:38:06,285 --> 00:38:07,578 Olen ällistynyt. 639 00:38:07,578 --> 00:38:08,787 Näytät upealta. 640 00:38:08,787 --> 00:38:10,831 Hienoa, että olosikin on upea. 641 00:38:12,333 --> 00:38:16,003 - Lapsoset ovat täällä. - He ovat täällä. 642 00:38:17,963 --> 00:38:19,465 Toin supermallin! 643 00:38:19,465 --> 00:38:22,259 - Näytätpä komealta. - Kiitos. 644 00:38:22,259 --> 00:38:24,762 Hei, kulta. Mukava nähdä, miten voit? 645 00:38:24,762 --> 00:38:26,597 Naamasi on tosi komea. 646 00:38:26,597 --> 00:38:28,182 Hän on tosi komea! 647 00:38:28,182 --> 00:38:29,391 Oletko valmis? 648 00:38:29,391 --> 00:38:31,226 Käy peremmälle. 649 00:38:31,226 --> 00:38:33,187 Peremmälle funkyyn kylään 650 00:38:33,187 --> 00:38:38,150 Mitä? Jestas. 651 00:38:39,985 --> 00:38:42,029 - Tämä ei ole kotini. - Onhan. 652 00:38:42,029 --> 00:38:44,865 Pääsit eroon kasvatustalosta ja sait kodin. 653 00:38:44,865 --> 00:38:48,327 Olen sanaton. Henkeä salpaa. 654 00:38:48,327 --> 00:38:50,996 Herranjestas. Uskomatonta. 655 00:38:50,996 --> 00:38:54,917 Tämä on johtajan, edelläkävijän ja pomon koti. 656 00:38:57,544 --> 00:39:02,424 Miten hienoa. Tuo oli upea hyväksyntä. 657 00:39:02,424 --> 00:39:04,301 - Mitä, Tanny? - Pidän sohvasta. 658 00:39:04,301 --> 00:39:08,347 Kun viimeksi istuimme sohvalla, en päässyt ylös. Upposimme siihen. 659 00:39:08,347 --> 00:39:11,100 - Tämä on mukava. - Katso tukea. 660 00:39:11,767 --> 00:39:16,230 Se on tosi syvä. Kun selkätyynyn ottaa pois, ystävät voivat jäädä yöksi. 661 00:39:16,230 --> 00:39:17,147 Tosi kiva. 662 00:39:17,147 --> 00:39:19,900 Kaksi erillistä vuodetta. 663 00:39:19,900 --> 00:39:21,402 - Muutetaanko tänne? - Jep. 664 00:39:21,402 --> 00:39:22,569 Muutamme tänne. 665 00:39:22,569 --> 00:39:23,946 Katsotaanko lisää? 666 00:39:24,822 --> 00:39:27,241 Melkoinen lukaali. 667 00:39:27,241 --> 00:39:30,452 Voit kutsua ystäviä illalliselle. 668 00:39:30,452 --> 00:39:33,831 Eikä meidän tarvitse häpeillä tilanahtautta. 669 00:39:33,831 --> 00:39:37,084 - Lattialla ei ole multaa. - Tuoleja ei tarvitse lainata. 670 00:39:37,668 --> 00:39:42,756 - Tämä ei ole mikään lastenkoti. - Tämä on aikuisen miehen koti. 671 00:39:42,756 --> 00:39:45,342 Jatka vain tätä tietä. 672 00:39:45,342 --> 00:39:48,011 Parantelimme keittiötä. 673 00:39:49,596 --> 00:39:52,015 Oliko täällä tilaa keittiösaarekkeelle? 674 00:39:52,015 --> 00:39:54,852 En uskonut. Kaila halusi aina sellaisen. 675 00:39:54,852 --> 00:39:56,353 Nyt kun multa on poissa. 676 00:39:56,353 --> 00:39:59,398 - Voitko kuvitella kokkaavasi täällä? - Varmasti. 677 00:39:59,398 --> 00:40:00,941 Mennään makuuhuoneeseen. 678 00:40:00,941 --> 00:40:03,193 Jestas. 679 00:40:06,613 --> 00:40:07,906 Kuin hotellihuone. 680 00:40:08,490 --> 00:40:11,952 Tosi tyylikästä ja rohkeaa. 681 00:40:11,952 --> 00:40:14,371 - Aistillista. - Niin on. 682 00:40:14,872 --> 00:40:17,374 Tässä on työpöytä pänttäämiseen. 683 00:40:17,374 --> 00:40:19,168 Jestas. Mahtavaa! 684 00:40:19,668 --> 00:40:24,339 - Täällä voit keskittyä ja tehdä töitä. - Niin voin. Huippua. 685 00:40:24,339 --> 00:40:27,259 - Täysmuodonmuutos. - Uskomatonta. 686 00:40:27,259 --> 00:40:29,595 Ylitit itsesi. Kiitos paljon. 687 00:40:31,138 --> 00:40:33,724 Pidämme varainkeruun tänään tilassanne. 688 00:40:33,724 --> 00:40:37,227 Varmistan, että tunnet olosi mukavaksi vaatteissasi. 689 00:40:37,227 --> 00:40:41,607 - Siitä tulee järjetöntä. - Tavoittelenkin mukavaa ja järjetöntä. 690 00:40:42,608 --> 00:40:45,235 Puemme sinut illaksi. Aletaanko sovittaa? 691 00:40:45,235 --> 00:40:48,280 - Aletaan. - Haluan laittaa sata lasiin. 692 00:40:48,280 --> 00:40:50,449 Olen täysillä mukana. 693 00:40:50,949 --> 00:40:51,992 Aletaan sitten. 694 00:40:52,576 --> 00:40:56,914 - Lapset! Valmiina? - Tosi valmiina. 695 00:40:56,914 --> 00:41:00,292 - Tule, kultaseni. - Malli-casting yksi. 696 00:41:04,296 --> 00:41:08,425 - Tykkään näistä viboista. - En ollut valmistautunut tähän. 697 00:41:08,425 --> 00:41:11,845 Kuin Harry Styles ja Bruno Mars saisivat pitkän lapsen. 698 00:41:12,429 --> 00:41:15,641 Sinä kimaltelet. Alan tuntea sinua. 699 00:41:15,641 --> 00:41:18,519 En tiennyt, että sinussa on tämä puoli. Upeaa. 700 00:41:18,519 --> 00:41:20,145 Näytähän, mitä opetin. 701 00:41:23,273 --> 00:41:25,484 - Mistä se tuli? - Minä opetin sen. 702 00:41:25,484 --> 00:41:28,028 Jonathan opetti eilen. 703 00:41:30,572 --> 00:41:32,491 Tuntejani on saatavilla. 704 00:41:32,491 --> 00:41:33,492 Toinen lookki. 705 00:41:35,827 --> 00:41:37,287 Michael! 706 00:41:39,665 --> 00:41:41,625 Upeat kengät! 707 00:41:41,625 --> 00:41:44,670 Aavistelin pukua. Tämäkin on ammatillinen. 708 00:41:44,670 --> 00:41:46,713 Kiitos normin rikkomisesta! 709 00:41:46,713 --> 00:41:48,840 Tämä ei ole illan lookki. 710 00:41:48,840 --> 00:41:50,342 Eikö? Näyttää hyvältä. 711 00:41:50,342 --> 00:41:54,388 Voisit mennä näin kokoukseen. 712 00:41:54,388 --> 00:41:57,266 Tämä on naisten neuletakki. 713 00:41:57,766 --> 00:41:59,643 Molemmat asut ovat villejä. 714 00:41:59,643 --> 00:42:02,187 Puhutteleeko jokin asu sinua eniten? 715 00:42:02,187 --> 00:42:05,357 Ne ovat erilaisia, mutta kaikki tuntuvat minulta. 716 00:42:05,941 --> 00:42:09,361 Meillä ei ole aikaa hukattavaksi. Valmistelemme tapahtumaa. 717 00:42:09,361 --> 00:42:11,613 Mennään kaikki valmistautumaan. 718 00:42:11,613 --> 00:42:14,032 - Kuulostaa hyvältä. - Heippa. 719 00:42:14,032 --> 00:42:17,869 - Mennään! - Pitäkää pyörät pyörimässä! 720 00:42:23,208 --> 00:42:24,585 Siirtäkää se tänne. 721 00:42:24,585 --> 00:42:28,589 - Nostakaa alaselällä, ei polvilla. - Tällä tavalla. 722 00:42:28,589 --> 00:42:32,342 Tan, pärjäät hienosti. Keskelle. 723 00:42:32,342 --> 00:42:35,846 Hyvää työtä. Joukossa on voimaa. 724 00:42:37,681 --> 00:42:39,433 Vastaan alkupaloista. 725 00:42:39,433 --> 00:42:43,020 Nämä vihannekset ovat järjestön puutarhasta. 726 00:42:43,020 --> 00:42:45,731 Munakoisoparmigiania vartaassa, 727 00:42:45,731 --> 00:42:48,609 söpöä puutarhasalaattia pienoiskoossa, 728 00:42:48,609 --> 00:42:51,278 paljon miniversoja ja syötäviä kukkia. 729 00:42:51,778 --> 00:42:56,742 Paahdettu okra on Michaelin suosikeita, tarjoillaan sitruunadippikastikkeella. 730 00:42:57,242 --> 00:43:02,122 Esittelen, mitä Michael tekee maatilalla. Siinä on voimaa. 731 00:43:02,122 --> 00:43:06,293 Kun ihmiset näkevät ja maistavat sen, rahantuloa ei voi estää. 732 00:43:08,253 --> 00:43:10,213 UUSI MICHAEL 733 00:43:10,213 --> 00:43:14,968 KEVÄÄN ENSIMMÄINEN SILMU SAA MUUT SIEMENET HERÄÄMÄÄN. - AMANDA GORMAN 734 00:43:16,887 --> 00:43:20,265 Voi luoja. 735 00:43:20,265 --> 00:43:22,434 Katsohan sinua. 736 00:43:22,934 --> 00:43:25,312 Näytät ihan Princeltä. 737 00:43:25,312 --> 00:43:28,315 - Mitä mieltä olet hiuksista? - Ihanat. 738 00:43:33,820 --> 00:43:37,574 - Eikö olekin yletöntä? - On. En saa henkeä. 739 00:43:37,574 --> 00:43:39,993 Siltä minustakin tuntui! 740 00:43:39,993 --> 00:43:42,204 - Aikuisten makuuhuone. - Eikö vain? 741 00:43:42,954 --> 00:43:44,706 Pidän kaikista kuvista. 742 00:43:44,706 --> 00:43:45,957 Voi luoja. 743 00:43:46,750 --> 00:43:48,710 - Oletko valmis näkemään lisää? - En. 744 00:43:48,710 --> 00:43:51,213 Etkö? Voimme pitää paussin. 745 00:43:53,090 --> 00:43:54,758 Tätä on vaikea käsittää. 746 00:43:57,135 --> 00:43:59,888 - Tässä on käsiteltävää. - Epätodellista. 747 00:43:59,888 --> 00:44:01,973 Uskomatonta, että tämä on kotimme. 748 00:44:01,973 --> 00:44:04,476 Tämä on ollut villi viikko. 749 00:44:04,476 --> 00:44:06,812 - Kaipasin sinua. - Minäkin sinua. 750 00:44:07,437 --> 00:44:10,107 On ollut hauskaa. Olisitpa ollut mukana. 751 00:44:10,107 --> 00:44:15,278 Oli hienoa valmistua kohti parempaa ja valoisampaa tulevaisuutta. 752 00:44:15,779 --> 00:44:21,076 Olla se itsevarma mies, jonka ansaitset ja joka ansaitsen olla. 753 00:44:23,036 --> 00:44:24,663 {\an8}VARAINKERUUTAPAHTUMA 754 00:44:24,663 --> 00:44:25,747 {\an8}10. VUOSIPÄIVÄ 755 00:44:26,331 --> 00:44:27,916 - Hei! - Miten menee? 756 00:44:33,672 --> 00:44:35,006 Hei, olen Karamo. 757 00:44:43,140 --> 00:44:45,517 - Hei. - Michael on täällä! 758 00:44:47,185 --> 00:44:51,231 - Voi luoja. Katsokaahan Kailaa! - Katsokaa Michaelia! 759 00:44:51,231 --> 00:44:54,234 Tehtävä suoritettu tässä muodonmuutoksessa. 760 00:44:54,234 --> 00:44:57,571 - Oletko se sinä? - Minä tässä. Niinpä. 761 00:44:57,571 --> 00:45:00,782 Tämä asu on kaikkea, mitä odotin. 762 00:45:00,782 --> 00:45:02,159 Emily. 763 00:45:02,159 --> 00:45:06,413 Siinä on A$AP:in, Justinin ja Tylerin viboja. Hän onnistui. 764 00:45:08,123 --> 00:45:11,084 Erotamme tämän Michaelin ja maatila-Michaelin. 765 00:45:11,084 --> 00:45:13,462 - Pidämme heidät erillään. - Kyllä! 766 00:45:14,463 --> 00:45:16,965 Hän pystyy olemaan kaikkea. 767 00:45:16,965 --> 00:45:19,801 Hän voi olla viljelystä kiinnostunut malli. 768 00:45:19,801 --> 00:45:24,389 Tuoretta ruokaa, kaupunkipuutarha, slutdropping, paremmat hiukset, SPF. 769 00:45:25,849 --> 00:45:26,892 Kyllä, kultsi. 770 00:45:26,892 --> 00:45:29,227 Annan mikrofonin sankarillemme. 771 00:45:29,227 --> 00:45:31,021 Jatka sinä tästä. 772 00:45:31,021 --> 00:45:35,066 Kiitos, että tulitte juhlimaan elintarvikeomavaraisuuden sanomaa - 773 00:45:35,066 --> 00:45:37,778 ja tekemään New Orleansista parempaa paikkaa. 774 00:45:37,778 --> 00:45:41,656 Toivottavasti tällä on kansallista ja kansainvälistä vaikutusta. 775 00:45:43,158 --> 00:45:47,621 Michael sanoo itsevarmasti, että hän on valmis siirtymään eteenpäin. 776 00:45:47,621 --> 00:45:50,457 En voi kiittää tarpeeksi. Viikko oli huikea. 777 00:45:50,457 --> 00:45:54,169 Se sai muutosta aikaan. Työ on vasta alkanut. 778 00:45:54,169 --> 00:45:55,962 Tämä on uusi luku. 779 00:45:55,962 --> 00:46:00,050 Olen saanut uuden elämän ja aion pistää hyvän kiertämään. 780 00:46:00,050 --> 00:46:03,303 Hän ei alussa tiennyt seuraavista askelistaan, 781 00:46:03,303 --> 00:46:05,138 ja nyt itsevarmuutta piisaa. 782 00:46:05,138 --> 00:46:07,432 Kuka se tyyppi on? Mistä hän tuli? 783 00:46:07,432 --> 00:46:08,934 Hän näyttää tähdeltä. 784 00:46:08,934 --> 00:46:11,978 Keräämme varoja. Avatkaa sydämenne ja kukkaronne. 785 00:46:11,978 --> 00:46:14,022 - Taotaan rahaa! - Kaivahan kuvetta. 786 00:46:14,606 --> 00:46:18,235 Tullessamme Michael oli epävarma itsestään, 787 00:46:18,235 --> 00:46:22,030 eikä tiennyt omaa arvoaan ja kärsi huijarisyndroomasta. 788 00:46:22,030 --> 00:46:28,370 Vaikka polku olisi erilainen, määränpää voi silti olla menestys. 789 00:46:28,370 --> 00:46:29,996 Onnittelut. 790 00:46:29,996 --> 00:46:31,498 Onpa jännittävää! 791 00:46:32,833 --> 00:46:35,210 Hän on yhtä hymyä. Se on mahtavaa. 792 00:46:35,210 --> 00:46:41,383 Hän antaa itselleen energiaa ja rakkautta, jotta hän voi antaa niitä yhteisölleen. 793 00:46:41,383 --> 00:46:45,011 - Kiitos, että ilmoitit minut mukaan. - Ansaitsit sen. 794 00:46:45,011 --> 00:46:47,848 Enkä tehnyt mitään. Teit kaiken itse. 795 00:46:47,848 --> 00:46:53,436 On uskomatonta olla tässä tänään. Olen ylpeä itsestäni. 796 00:46:54,354 --> 00:46:59,025 Ensimmäinen tuhannen dollarin lahjoitus on tehty. Hyvä lahjoitukset! 797 00:47:05,073 --> 00:47:08,577 MICHAEL PÄÄSI YMPÄRISTÖOIKEUDEN OHJELMAAN... 798 00:47:08,577 --> 00:47:11,329 STIPENDILLÄ! 799 00:47:14,165 --> 00:47:15,333 TÄNÄÄN EI TAKKUILLA 800 00:47:15,333 --> 00:47:17,794 Taisteletko takkujen kanssa? Ei tänään. 801 00:47:17,794 --> 00:47:21,506 Hiuksia ei pestä näin. 802 00:47:22,465 --> 00:47:23,466 Ei ikinä! 803 00:47:24,050 --> 00:47:25,427 Aina pystysuoraan. 804 00:47:25,427 --> 00:47:27,262 Olkaa hellävaraisia. 805 00:47:27,262 --> 00:47:31,224 Hoitoainetta levitetään puolivälistä latvoihin. 806 00:47:31,224 --> 00:47:35,395 Harvapiikkisellä harjalla hoitoaine saadaan tasaisesti. 807 00:47:35,395 --> 00:47:39,065 Hiukset ylös ja peseydytään. 808 00:47:39,065 --> 00:47:43,486 Suihkun jälkeen huuhdellaan ja ryhdytään päivän puuhiin. 809 00:48:43,964 --> 00:48:48,969 Tekstitys: Tiina Valjanen