1
00:00:10,178 --> 00:00:13,765
Voimmeko pukeutua väijytykseemme
Spice Worldin hengessä?
2
00:00:13,765 --> 00:00:16,100
- Olisin Britannian lippu.
- Etkä!
3
00:00:16,100 --> 00:00:17,477
Minä olen Baby.
4
00:00:17,477 --> 00:00:21,522
- Emma on söpöin. Olet söpöin ja blondein...
- "Äiti on bestikseni."
5
00:00:21,522 --> 00:00:26,235
Sopii sinulle.
Olisin varmaan Posh, vai sinä Antoni?
6
00:00:26,235 --> 00:00:28,196
Tan olisi epäilemättä Posh.
7
00:00:28,196 --> 00:00:33,367
Eli Antoni olisi Ginger?
Seksikäs ja upea lutka.
8
00:00:41,626 --> 00:00:43,461
SILLÄ SILMÄLLÄ
9
00:00:43,461 --> 00:00:44,545
PÄIVÄ 1
10
00:00:44,545 --> 00:00:48,591
PUUTARHA KUVASTAA SINUA
JA PAIKKAASI MAAILMASSA. - JULIE NEWMAR
11
00:00:48,591 --> 00:00:52,428
Kuulkaa, muppetit.
Haluatteko tietää, ketä autamme?
12
00:00:52,428 --> 00:00:55,473
Tämän viikon sankarimme
on Michael Richard.
13
00:01:00,394 --> 00:01:05,691
31-vuotias viljelijä, joka vetää
Recirculating Farmsia New Orleansissa.
14
00:01:06,734 --> 00:01:08,027
Hei, miten menee?
15
00:01:08,027 --> 00:01:14,200
Maatila tarjoaa nuorille ja perheille
kasviksia, koulutusohjelmia ja toimintaa.
16
00:01:14,200 --> 00:01:16,994
Se auttaa nälän poistamisessa. Hyvä!
17
00:01:16,994 --> 00:01:20,790
Kärsin nälästä lapsena,
enkä halua kenenkään kokevan samaa.
18
00:01:20,790 --> 00:01:23,126
Nyt nämä eivät tuota hedelmää.
19
00:01:23,126 --> 00:01:27,713
{\an8}Kuulostaa kornilta, mutta halusin olla
saavuttamassa haluamaani muutosta.
20
00:01:27,713 --> 00:01:30,174
Saksi nämä pois.
21
00:01:30,174 --> 00:01:32,844
Aloin kasvattaa ruokaa monesta syystä.
22
00:01:32,844 --> 00:01:34,637
Se on taiteellista ja luovaa.
23
00:01:34,637 --> 00:01:38,808
Viljely on terapeuttistakin.
Tykkään liata käteni.
24
00:01:38,808 --> 00:01:44,313
Michael ei koe ansaitsevansa muiden aikaa
ja arvostusta puhuessaan viljelystä.
25
00:01:44,313 --> 00:01:49,819
Jotkut ihmettelevät, miksi olen likainen.
Niin kovaa minä uurastan.
26
00:01:51,154 --> 00:01:53,281
Hän asuu morsiamensa kanssa.
27
00:01:53,281 --> 00:01:59,620
Siitä asti, kun olen tuntenut Michaelin,
hän on harrastanut kasveja ja maataloutta.
28
00:01:59,620 --> 00:02:04,333
{\an8}Joskus kotimme tuntuu maatilan jatkeelta.
29
00:02:04,333 --> 00:02:06,961
Isäni mukaan Luojan luoma lika ei satuta.
30
00:02:06,961 --> 00:02:08,671
Isäsi on hullu.
31
00:02:12,675 --> 00:02:18,389
Michael haluaa tuottaa tuoretta,
terveellistä ja saavutettavaa ruokaa,
32
00:02:18,389 --> 00:02:22,310
{\an8}mutta hän on itsensä suurin este.
33
00:02:22,310 --> 00:02:25,938
Michael kamppailee
identiteettinsä ja itsearvonsa kanssa.
34
00:02:25,938 --> 00:02:29,984
Hänen kreolivanhemmistaan
toinen on musta, toinen alkuperäisasukas.
35
00:02:29,984 --> 00:02:34,780
Hän ei ollut tarpeeksi musta suvulleen
eikä tarpeeksi valkoinen ystävilleen.
36
00:02:34,780 --> 00:02:37,909
Niin monitaustaiset ihmiset usein kokevat.
37
00:02:37,909 --> 00:02:42,872
Michael joutui aikuistumaan nuorena
ja jättämään high schoolin töiden eteen.
38
00:02:42,872 --> 00:02:43,998
Voi raukkaa.
39
00:02:43,998 --> 00:02:49,503
Nuoruuteni oli aika vaikea. Useimmilla
ei ole sellaisia vastoinkäymisiä.
40
00:02:49,503 --> 00:02:51,380
Haluan uskoa itseeni enemmän.
41
00:02:51,380 --> 00:02:53,299
Aina vain paranee.
42
00:02:53,299 --> 00:02:57,178
Marianne, Michaelin pomo,
haluaa hänen menestyvän kaikessa.
43
00:02:57,178 --> 00:03:00,681
Tehtävämme on näyttää,
että Michael ansaitsee kunnioitusta.
44
00:03:00,681 --> 00:03:03,517
Michael on kaupungin nouseva tähti.
45
00:03:03,517 --> 00:03:05,770
Hänen seurassaan viihdytään.
46
00:03:05,770 --> 00:03:10,191
Hän kykenee mihin tahansa,
mutta hän ei tiedosta sitä vielä.
47
00:03:11,108 --> 00:03:14,570
Viikon lopulla maatilalla
on vuosittainen varainkeruu.
48
00:03:14,570 --> 00:03:20,409
Michael puhuu tapahtumassa
tilan edustajana. He tarvitsevat varoja.
49
00:03:20,409 --> 00:03:23,329
Rahat ropiskoon.
50
00:03:25,456 --> 00:03:29,961
- Eikö? Ajattelin viljelyä...
- Tämä on ensimmäinen otos.
51
00:03:29,961 --> 00:03:31,379
Se tuntui hauskalta.
52
00:03:31,379 --> 00:03:35,299
Autetaan urbaania maanviljelijää
sisäinen hurmurinsa löytämään.
53
00:03:37,009 --> 00:03:39,053
Tuo ansaitsee huutosakkisormet.
54
00:03:43,891 --> 00:03:44,725
YHTEISÖTILA
55
00:03:47,937 --> 00:03:50,106
Siirrämme multaa pois tieltä.
56
00:03:50,106 --> 00:03:52,108
Voi jestas! Katsokaa lapsia.
57
00:03:52,108 --> 00:03:54,485
Tehdään kuoppa.
58
00:03:54,485 --> 00:03:56,779
Opettaako hän lapsia?
59
00:03:56,779 --> 00:04:00,157
Käytämme tällaista ruukkua
ja tartumme tästä.
60
00:04:00,741 --> 00:04:02,827
Heipä hei!
61
00:04:02,827 --> 00:04:04,537
- Voi luoja.
- Hei!
62
00:04:04,537 --> 00:04:07,456
Hei, Michael! Olen Tan, hauska tavata.
63
00:04:07,456 --> 00:04:10,668
- Hauska tavata.
- Ihan uskomatonta.
64
00:04:10,668 --> 00:04:17,717
Mikä komistus urbaanilla maatilalla
opettamassa lapsille istutusta sun muuta.
65
00:04:17,717 --> 00:04:20,720
Olen nyt yksi lapsista. Olen niin pihalla.
66
00:04:20,720 --> 00:04:22,179
Onko kaikki syötävää?
67
00:04:22,179 --> 00:04:25,474
Jos jokin ei ole syötävää,
68
00:04:25,474 --> 00:04:29,353
siitä on hyötyä maaperälle
tai luomallemme ekosysteemille.
69
00:04:29,353 --> 00:04:31,981
En tiennyt, että kasveissa on kukkia.
70
00:04:31,981 --> 00:04:35,234
- Ne ovat niin kauniita.
- Niin ovat.
71
00:04:35,234 --> 00:04:39,405
Tiesittekö, että hedelmissä
ja vihanneksissa on kukkia?
72
00:04:39,405 --> 00:04:41,741
Ne ovat aluksi kukkia.
73
00:04:42,408 --> 00:04:47,830
Homot saa houkuteltua puutarhanhoitoon,
kun kertoo, että touhuun liittyy kukkia.
74
00:04:47,830 --> 00:04:49,457
Se toimi minun kohdallani.
75
00:04:49,457 --> 00:04:52,752
- Anteeksi keskeytys. Tervetuloa maatilalle.
- Hei!
76
00:04:52,752 --> 00:04:56,047
- Olen Marianne. Ilmoitin Michaelin mukaan.
- Mentori!
77
00:04:56,047 --> 00:04:57,673
Hienoa, että tulitte.
78
00:04:57,673 --> 00:05:01,719
Minkä suhteen me voimme mielestäsi auttaa?
79
00:05:01,719 --> 00:05:04,096
Michael on mahtava lähes kaikessa.
80
00:05:04,096 --> 00:05:09,810
Hän on valmis siirtymään eteenpäin
hallinnolliseen toimenkuvaan.
81
00:05:09,810 --> 00:05:13,189
Haluan kuulla sen Michaelilta.
Oletko valmis siihen?
82
00:05:13,189 --> 00:05:14,982
Hermostunut mutta innoissani.
83
00:05:14,982 --> 00:05:18,611
Älä hermoile.
Emme ole niin rasittavia kuin näytämme.
84
00:05:18,611 --> 00:05:21,364
Olemme me rasittavia. Hermoilet syystä.
85
00:05:23,783 --> 00:05:26,327
Meillä on maatila ja yhteisöpuutarha.
86
00:05:26,327 --> 00:05:31,123
Tämä on maatila, jossa kasvatamme
mahdollisimman paljon ruokaa.
87
00:05:31,123 --> 00:05:34,251
Kesällä on liian kuuma,
ja maa pidetään kesantona.
88
00:05:34,251 --> 00:05:36,796
Istutamme kasveja korjaamaan maaperää.
89
00:05:36,796 --> 00:05:40,466
Intohimo huokuu
Michaelin kehon kaikista huokosista -
90
00:05:40,466 --> 00:05:43,636
ja hikipisaroista,
koska täällä on 99 000 astetta.
91
00:05:43,636 --> 00:05:45,679
Se ei näy Michaelin asenteesta.
92
00:05:45,679 --> 00:05:47,807
{\an8}LÄMPÖTILA: 35 °C
KOSTEUS: KATALA
93
00:05:47,807 --> 00:05:49,934
{\an8}En ole ollut näin kuumissani.
94
00:05:51,310 --> 00:05:54,939
Jätämme juuret maahan mikrobeille kodiksi.
95
00:05:54,939 --> 00:05:59,944
Kunhan katselemme
näitä tosi kiinnostavia juttuja täällä.
96
00:05:59,944 --> 00:06:01,320
On vähän kuuma.
97
00:06:01,320 --> 00:06:04,573
Tan ja JVN,
jotka ovat olleet ulkona 90 sekuntia,
98
00:06:04,573 --> 00:06:07,118
pakenevat kuumuutta kuin ruttoa.
99
00:06:07,118 --> 00:06:13,290
On kuuma kuin Saatanan persereiässä.
100
00:06:15,668 --> 00:06:18,337
Hän on itsensä tiellä.
101
00:06:18,337 --> 00:06:24,760
Hän on aikonut hakea
ympäristöoikeuden ohjelmaan,
102
00:06:24,760 --> 00:06:27,471
mutta hakemuksen avaaminen
kesti kuukausia.
103
00:06:27,471 --> 00:06:30,516
Se kertoo paljon.
Kaikki muut uskovat häneen.
104
00:06:30,516 --> 00:06:33,602
- Hän ei usko itseensä.
- Näin on.
105
00:06:33,602 --> 00:06:36,689
Jos haluatte maistaa chiliä,
nämä ovat tulisia.
106
00:06:36,689 --> 00:06:39,817
- En ottaisi punaista.
- Tanny, haluatko punaisen?
107
00:06:39,817 --> 00:06:41,277
Voisin syödä vihreän.
108
00:06:41,277 --> 00:06:43,821
- Punainen on miedompi.
- Ei punaista.
109
00:06:44,321 --> 00:06:47,158
- Ne ovat melko tulisia.
- Siinä on potkua.
110
00:06:47,158 --> 00:06:49,201
Onpa tulista.
111
00:06:49,201 --> 00:06:52,079
- Tan, sanoit tätä miedoksi.
- Se onkin.
112
00:07:00,463 --> 00:07:05,509
Koska tämä on yhteisöpuutarha, yritän
kasvattaa kasveja monista kulttuureista.
113
00:07:05,509 --> 00:07:08,262
Tämä on okra.
Se kasvaa hibiscuksen vieressä.
114
00:07:08,262 --> 00:07:11,557
- Hibiscuksesta voi tehdä jääteetä.
- Se on herkkua.
115
00:07:11,557 --> 00:07:14,310
Portulakka on yksi lemppareistani.
116
00:07:14,310 --> 00:07:19,023
Se rehottaa joka puolella,
mutta on tosi terveellinen.
117
00:07:19,023 --> 00:07:23,068
- Maistuu vähän sitruunalta.
- Niinpä maistuukin.
118
00:07:23,068 --> 00:07:25,279
Se on mielenkiintoinen kasvi.
119
00:07:25,279 --> 00:07:28,908
Tämä on ollut mahtavaa,
mutta haluan nähdä talosi.
120
00:07:28,908 --> 00:07:30,159
Me kaikki haluamme.
121
00:07:30,159 --> 00:07:32,620
- Tykkäämme olla sisällä.
- Mentiin.
122
00:07:32,620 --> 00:07:34,163
Heippa kaikille.
123
00:07:35,873 --> 00:07:37,166
Tule, Michael.
124
00:07:46,133 --> 00:07:47,635
Heipä hei.
125
00:07:47,635 --> 00:07:48,928
Tervetuloa kotiini.
126
00:07:50,679 --> 00:07:54,183
- Kulta, olemme kotona.
- Toin kavereita.
127
00:07:54,934 --> 00:07:58,938
Voi, pentu. Hei, söpöliini.
128
00:07:58,938 --> 00:08:00,064
Hei, Kaila.
129
00:08:01,106 --> 00:08:03,734
Haju on lähes painostava.
130
00:08:05,236 --> 00:08:06,654
Täällä haisee kamalalle.
131
00:08:06,654 --> 00:08:10,241
Haistan kissat ja koiran.
En halua haistaa niitä.
132
00:08:11,158 --> 00:08:14,328
- Tämä on rikki.
- Keskelle uppoaa.
133
00:08:14,328 --> 00:08:17,915
- Tuo puoli on korkeammalla...
- Olen kuin pikku poika.
134
00:08:21,001 --> 00:08:24,547
Olen hyvin aktiivinen
ja treenaan kaiken aikaa.
135
00:08:24,547 --> 00:08:26,090
- Etkö pääse ylös?
- En.
136
00:08:26,090 --> 00:08:28,634
En päässyt sohvalta ylös.
137
00:08:28,634 --> 00:08:29,969
Käytä vatsalihaksia.
138
00:08:30,469 --> 00:08:31,303
Kiitos.
139
00:08:31,303 --> 00:08:32,346
Se on ongelma.
140
00:08:32,346 --> 00:08:35,182
- Mikä tuo on?
- Kasvatustelttani.
141
00:08:35,182 --> 00:08:38,686
- Mikä se on?
- Kasvatustalo, jossa kasvatetaan kasveja.
142
00:08:38,686 --> 00:08:41,730
- Siellä on varmaankin valot, kosteaa...
- Joo kyllä.
143
00:08:41,730 --> 00:08:45,234
Homomaailmassa
se näyttää homoseksihuoneelta. Sanon vain.
144
00:08:46,860 --> 00:08:48,904
Se on kuollut!
145
00:08:48,904 --> 00:08:50,990
Hurrikaani Idasta asti.
146
00:08:50,990 --> 00:08:54,076
Näky iski päin näköä kuin multakasa.
147
00:08:54,076 --> 00:08:57,329
{\an8}- Se on homeessa.
- Mikset ole siivonnut tätä?
148
00:08:57,329 --> 00:09:01,208
{\an8}On masentavaa puhdistaa sitä,
kun on nähnyt niin paljon vaivaa...
149
00:09:01,208 --> 00:09:03,669
Mieti, miten kiva on istuttaa uusia.
150
00:09:03,669 --> 00:09:05,212
- Käytämme sitä.
- Milloin?
151
00:09:05,212 --> 00:09:07,881
Äiti sanoi, ettei sisällä olla ulkona.
152
00:09:07,881 --> 00:09:10,801
Kukaan ei kertonut sitä
Michaelille ja Kailalle.
153
00:09:10,801 --> 00:09:12,970
- Mitä sanot, Kaila?
- Inhoan sitä.
154
00:09:12,970 --> 00:09:14,471
Niin arvelinkin.
155
00:09:15,347 --> 00:09:18,851
Avoin bensatankki saa minut
très hermoheikoksi.
156
00:09:18,851 --> 00:09:20,853
Se ei ole ollut täällä kauan.
157
00:09:20,853 --> 00:09:26,108
Tekosyyt ovat epäpätevyyden työkaluja,
joilla rakennetaan tyhjyyden monumentteja.
158
00:09:26,108 --> 00:09:29,612
Kuulen vain tekosyitä.
159
00:09:29,612 --> 00:09:32,364
Teemme sille lopun ensitöiksemme.
160
00:09:32,364 --> 00:09:34,241
Vau, se oli haiku.
161
00:09:37,036 --> 00:09:40,414
Olen hämmentynyt,
koska tämä tila on todella siisti.
162
00:09:40,414 --> 00:09:46,170
- En ymmärrä, miten olet sinut tämän kanssa.
- En olekaan.
163
00:09:46,170 --> 00:09:50,090
Michael kukoistaa sekasotkussa, minä en.
164
00:09:50,090 --> 00:09:53,927
- Vai olisiko se tottumus?
- Olen tottunut hallittuun kaaokseen.
165
00:09:53,927 --> 00:09:57,848
Tuollaiselle puheelle pitää tulla loppu.
Nyt skarpataan.
166
00:09:57,848 --> 00:09:59,600
Näyttäkää lisää.
167
00:09:59,600 --> 00:10:00,893
Makuuhuoneemme.
168
00:10:02,603 --> 00:10:05,147
- Kuuma kuva teistä.
- Kiitos. Suosikkimme.
169
00:10:08,400 --> 00:10:10,235
Ne ovat homeessa!
170
00:10:10,235 --> 00:10:13,739
- Miksi tomaatit ovat jääkaapissa?
- Se on komposti.
171
00:10:13,739 --> 00:10:14,948
Raukkaparat.
172
00:10:14,948 --> 00:10:18,077
En tiennyt,
etteivät tomaatit mene jääkaappiin.
173
00:10:18,077 --> 00:10:19,912
Niistä tulee jauhomaisia.
174
00:10:19,912 --> 00:10:22,414
Tuo on liskomme, Spike.
175
00:10:22,414 --> 00:10:26,752
Minä olen kissa- ja koiraihminen,
mutta kukin tyylillään.
176
00:10:26,752 --> 00:10:28,337
Jee partaliskoille.
177
00:10:28,337 --> 00:10:29,880
Voi luoja.
178
00:10:31,632 --> 00:10:33,550
- Saanko koskea?
- Se on lisko.
179
00:10:33,550 --> 00:10:35,177
Voit pidellä sitä.
180
00:10:35,177 --> 00:10:36,804
Voi apua.
181
00:10:36,804 --> 00:10:39,973
Partalisko. Nimi on ihan söpö.
182
00:10:39,973 --> 00:10:42,601
- Jospa seison tässä.
- Ei kovin paijattava.
183
00:10:42,601 --> 00:10:45,270
- Antoni, haluatko koskea?
- En, kiitos.
184
00:10:45,270 --> 00:10:47,481
Ottaisin matelijan oitis.
185
00:10:47,481 --> 00:10:50,734
Olemme sukulaisia,
koska kumpikaan meistä ei palele.
186
00:10:51,443 --> 00:10:53,654
Pelkkä ajatus tuo väristyksiä.
187
00:10:53,654 --> 00:10:55,239
Tämä on kaappini.
188
00:10:55,239 --> 00:10:57,533
Tutkin sen huolella.
189
00:10:57,533 --> 00:11:00,703
Häipykäähän siitä. Tutkin kaapin.
190
00:11:00,703 --> 00:11:01,829
Kylppäri.
191
00:11:01,829 --> 00:11:03,330
Tanny, tarvitsetko apua?
192
00:11:03,330 --> 00:11:05,582
Voit jäädä katsomaan, jos haluat.
193
00:11:05,582 --> 00:11:08,252
Kaikkialla on likaa.
194
00:11:10,879 --> 00:11:15,551
Tästä minä tykkään. Osa vaatteista toimii.
195
00:11:15,551 --> 00:11:18,262
Ihana. Tykkään.
196
00:11:18,262 --> 00:11:19,596
Kamala.
197
00:11:19,596 --> 00:11:22,516
- Heitän sen lattialle.
- Miksi sinä sitä vihaat?
198
00:11:22,516 --> 00:11:24,393
Se ei ole söpö.
199
00:11:25,060 --> 00:11:26,437
No nyt.
200
00:11:26,437 --> 00:11:28,230
Sinun pitäisi pukea se.
201
00:11:28,230 --> 00:11:33,527
- Tämä on varmaankin seksipuuhiin.
- Se siis ripustetaan takaisin.
202
00:11:35,404 --> 00:11:39,074
Millainen lapsuuskotisi oli?
Oliko se sotkuinen tai...
203
00:11:39,074 --> 00:11:40,951
Se oli kaoottinen.
204
00:11:40,951 --> 00:11:43,537
{\an8}Mielenterveys on kytköksissä tilaan.
205
00:11:43,537 --> 00:11:46,123
Ympäröivä kaaos luo kaaosta mielessä.
206
00:11:46,123 --> 00:11:49,460
Uskon siihen. Autan järjestämään kaaosta.
207
00:11:50,627 --> 00:11:53,255
Olen niin mintissä. Onpa rankkaa.
208
00:11:53,255 --> 00:11:56,175
Voi luoja. Tässä on pakko istua.
209
00:11:56,842 --> 00:12:01,889
Tanny Boy
Vaatteet kutsuu
210
00:12:02,973 --> 00:12:06,059
- Pitäkää hauskaa.
- Hei. Kiitos paljon.
211
00:12:06,059 --> 00:12:08,270
Meillä on puhuttavaa.
212
00:12:08,270 --> 00:12:09,480
Onko tämä sinun?
213
00:12:09,480 --> 00:12:11,815
Se oli Prince-asu.
214
00:12:11,815 --> 00:12:13,317
Minusta se on tyylikäs.
215
00:12:13,317 --> 00:12:18,655
{\an8}Monet vaatteistasi ovat tylsiä.
216
00:12:19,740 --> 00:12:21,700
Täällä on viisi eri tyyliä.
217
00:12:21,700 --> 00:12:25,621
Tällaisia vaatteita käytin
nuorena high schoolissa.
218
00:12:25,621 --> 00:12:30,667
Nämä menivät muodista 15 vuotta sitten.
Et voi mitenkään käyttää näitä enää.
219
00:12:30,667 --> 00:12:33,462
Taisin käyttää pari kuukautta sitten.
220
00:12:33,462 --> 00:12:35,631
Oliko olosi hyvä, seksikäs ja cool?
221
00:12:36,840 --> 00:12:40,010
Ei niin siisti
kuin värikkäimmissä vaatteissani.
222
00:12:40,010 --> 00:12:41,512
Tämä ei tunnu sinulta.
223
00:12:41,512 --> 00:12:44,431
En haluakaan näyttää siltä,
miltä näytän.
224
00:12:44,431 --> 00:12:48,310
Kerro elämästäsi maatilan ulkopuolella.
225
00:12:48,310 --> 00:12:51,063
Haluaisitko näyttää minkään tyyliseltä?
226
00:12:51,063 --> 00:12:54,441
Justin Timberlaken
ja A$AP Rockyn tyyliseltä.
227
00:12:54,441 --> 00:12:59,446
A$AP, Justin ja kumppanit
sekoittavat maskuliinista ja feminiinistä.
228
00:12:59,446 --> 00:13:01,073
Mitä tuumaat siitä?
229
00:13:01,073 --> 00:13:05,244
En välitä kategorioista.
Tärkeintä on näyttää hyvältä.
230
00:13:05,244 --> 00:13:07,663
Mahtavaa. Sain tarpeeksi osviittaa.
231
00:13:07,663 --> 00:13:08,747
Paljon lihaa.
232
00:13:15,629 --> 00:13:19,216
Huomaan,
että Michaelilla on itsearvostusongelmia.
233
00:13:19,216 --> 00:13:23,053
Kertoisitko hänen omanarvontunnostaan?
234
00:13:23,053 --> 00:13:25,681
Hän on todella ankara itselleen.
235
00:13:25,681 --> 00:13:32,604
Hän pelkää epäonnistumista niin paljon,
ettei uskalla ottaa seuraavaa askelta.
236
00:13:34,356 --> 00:13:35,941
- Anteeksi.
- Ei hätää.
237
00:13:37,276 --> 00:13:38,610
Ihan rauhassa.
238
00:13:38,610 --> 00:13:43,198
Hän on kokenut paljon ja luulee,
että kaikki tapahtui hänelle syystä -
239
00:13:43,198 --> 00:13:46,577
eikä hän ansaitse
hyviä asioita elämässään.
240
00:13:46,577 --> 00:13:49,371
Hänestä tuntuu,
että kaikki ovat häntä vastaan.
241
00:13:50,080 --> 00:13:52,624
Mitä teet hiuksillesi? Ne ovat niin upeat.
242
00:13:52,624 --> 00:13:57,379
En tee paljoa.
Käyn suihkussa ja harjaan hoitoaineella.
243
00:13:57,379 --> 00:13:59,840
{\an8}Mieletön rakenne.
244
00:13:59,840 --> 00:14:06,513
Jos minun pitäisi kuvailla Michaelin
hiuksia yhdellä sanalla, se olisi seksi.
245
00:14:06,513 --> 00:14:08,056
Entä parta?
246
00:14:08,056 --> 00:14:10,726
En ole ajellut pitkään aikaan. Minä vain...
247
00:14:10,726 --> 00:14:15,188
Näytät Pirates of the Caribbeanin merirosvolta.
248
00:14:15,188 --> 00:14:18,066
Tavoittelen Jimi Hendrixin viboja.
249
00:14:18,066 --> 00:14:21,445
Olet Hookin konna, merirosvokapteeni.
250
00:14:21,445 --> 00:14:25,657
Kiitos, että esittelitte
ihastuttavan puutarhanne ja kotinne.
251
00:14:25,657 --> 00:14:27,743
- Olemmeko valmiita?
- Olemme!
252
00:14:27,743 --> 00:14:30,913
- Okei. Moikka.
- Ehei, sinä tulet mukaamme.
253
00:14:31,788 --> 00:14:32,873
Tämä alkaa nyt.
254
00:14:32,873 --> 00:14:34,374
Suudelkaa hyvästiksi.
255
00:14:34,374 --> 00:14:36,835
- Kiitos.
- Kiitos, Kaila.
256
00:14:36,835 --> 00:14:40,088
Aioitko jäädä kotiin?
Tästä se viikko vasta alkaa!
257
00:14:44,927 --> 00:14:48,972
Michael saa kanavoida
viherpeukaluuden intohimostaan -
258
00:14:48,972 --> 00:14:52,809
10 prosenttia häneen itseensä.
259
00:14:54,686 --> 00:14:58,565
Kaila on kannustava kumppani,
mutta hän ei pysty tähän yksin.
260
00:14:58,565 --> 00:15:03,987
Michaelin pitää tajuta, että hän tarvitsee
lisää tukea selättääkseen pidäkkeensä.
261
00:15:05,781 --> 00:15:08,992
Ymmärrän paineen kahden maailman välissä.
262
00:15:08,992 --> 00:15:12,663
Jossain vaiheessa
jokaisen on luotava oma identiteettinsä.
263
00:15:12,663 --> 00:15:17,542
Hänen ei pidä tuntea itseään
kopioksi vaan omaksi itsekseen.
264
00:15:21,672 --> 00:15:26,218
En malta odottaa, että pääsen
hemmottelemaan Michaelia sisustuksella.
265
00:15:26,218 --> 00:15:30,889
Haluan auttaa häntä
etenemään kohti tavoitteitaan.
266
00:15:30,889 --> 00:15:36,770
Vedät kuulemma ympäristöoikeuden ohjelmaa,
jossa Michaelin pitäisi opiskella.
267
00:15:36,770 --> 00:15:41,858
{\an8}Kannustan häntä, mutta hänen
tuntuu olevan vaikea kirjoittaa itsestään.
268
00:15:41,858 --> 00:15:43,110
Selvä.
269
00:15:43,610 --> 00:15:47,114
On hienoa tukea
Recirculating Farmsin tapahtumaa -
270
00:15:47,114 --> 00:15:49,950
ja Michaelin pyrkimystä toiminnanjohtajaksi.
271
00:15:49,950 --> 00:15:53,078
Se on parin päivän päästä.
Olen innoissani.
272
00:15:53,078 --> 00:15:56,665
Järjestän varainkeruutapahtuman
ensikertaa urallani.
273
00:15:56,665 --> 00:15:59,001
- Etkö ole tehnyt tätä ennen?
- En.
274
00:15:59,001 --> 00:16:02,796
- Autan ateriapalvelussa.
- En malta odottaa, mitä keksit.
275
00:16:02,796 --> 00:16:06,299
On hienoa esitellä kasviksia,
joita hän kasvattaa.
276
00:16:06,299 --> 00:16:07,926
Lisää on tulossa.
277
00:16:07,926 --> 00:16:12,264
Se jääköön yllätykseksi,
mutta se on kasvisperäistä ja tuoretta.
278
00:16:12,264 --> 00:16:13,557
Olen innoissani.
279
00:16:13,557 --> 00:16:15,392
PÄIVÄ 2
280
00:16:15,392 --> 00:16:18,979
{\an8}ISTUTA SÄRKYNEEN SYDÄMEN HALKEAMIIN
SIEMENIÄ JA TOIVO SADETTA.
281
00:16:23,984 --> 00:16:26,695
- Mitä kuuluu? Mikä fiilis?
- Olen innoissani.
282
00:16:26,695 --> 00:16:28,655
Ihanko tosi? Kiva kuulla.
283
00:16:28,655 --> 00:16:31,908
Ajattelin, että olisit
jännittynyt etkä innoissasi.
284
00:16:31,908 --> 00:16:35,579
Jännitys ja innostus
ovat kyllä melko lähellä.
285
00:16:35,579 --> 00:16:37,122
Niillä on yhteys.
286
00:16:39,291 --> 00:16:45,839
Miten ruohonjuuritason työ
näkyy elämässäsi vastaisuudessa?
287
00:16:45,839 --> 00:16:47,591
Mikä sinusta tulee?
288
00:16:47,591 --> 00:16:50,260
Recirculating Farmsin toiminnanjohtaja.
289
00:16:50,260 --> 00:16:53,889
Sinun pitää puhua julkisesti
ja kerätä varoja.
290
00:16:53,889 --> 00:16:55,724
Miltä ne huoneet näyttävät?
291
00:16:55,724 --> 00:16:59,061
Ne ovat yleensä
aika yritysmäisiä huoneita,
292
00:16:59,061 --> 00:17:02,981
joissa pidetään vaikka liikekonferensseja.
293
00:17:02,981 --> 00:17:08,612
Tunnetko painetta näyttää liikemieheltä?
294
00:17:08,612 --> 00:17:12,449
- Tavallaan, jotta sovin joukkoon.
- Ymmärrän.
295
00:17:12,449 --> 00:17:15,786
- En usko, että olet siitä mielissäsi.
- En.
296
00:17:15,786 --> 00:17:17,871
Kuka on oikea Michael?
297
00:17:17,871 --> 00:17:19,122
En oikein tiedä.
298
00:17:19,122 --> 00:17:22,667
Hän haluaa olla toiminnanjohtaja.
299
00:17:22,667 --> 00:17:28,173
Haluan auttaa Michaelia löytämään
keskitien, ettei hänen tarvitse mukautua.
300
00:17:28,173 --> 00:17:34,137
Haluan hänen näyttävän riittävän kypsältä
tulevaan toimenkuvaansa,
301
00:17:34,137 --> 00:17:37,641
mutta en halua viedä
nuorekasta ja leikkisää henkeä.
302
00:17:37,641 --> 00:17:41,937
Voitko kertoa,
paljonko rahaa aiotte kerätä?
303
00:17:41,937 --> 00:17:46,483
- Puhummeko satasista, tuhansista?
- Kymppitonneista toivottavasti.
304
00:17:46,483 --> 00:17:49,820
- Mahdollisimman paljosta.
- Sinun pitää olla itsevarma.
305
00:17:49,820 --> 00:17:54,616
Et voi puhua pelokkaasti:
"Hei. Olisi tällainen yksi juttu.
306
00:17:54,616 --> 00:17:58,078
En tunne oloani hyväksi,
mutta teidän pitää uskoa minuun."
307
00:17:58,078 --> 00:18:03,625
Ellet usko itseesi sataprosenttisesti,
ja uskon vaatteiden auttavan siinä,
308
00:18:03,625 --> 00:18:05,001
et saa paskaakaan.
309
00:18:05,001 --> 00:18:09,339
Meitä on viisi. Olet tavannut meidät.
Emme tee tavallista työtä.
310
00:18:09,339 --> 00:18:13,468
Useimpien mielestä näytämme pelleiltä.
Eilinen asuni oli naurettava.
311
00:18:13,468 --> 00:18:17,806
Kun kuitenkin laitan jotain päälle,
en välitä muiden puheista.
312
00:18:17,806 --> 00:18:21,518
Jos minulla on mahtava olo,
kukaan ei voi sanoa vastaan.
313
00:18:21,518 --> 00:18:22,853
Oloni on hyvä.
314
00:18:22,853 --> 00:18:29,609
Haluan luoda sinulle lookkeja ja
täyttää kaappisi leikkisillä vaatteilla.
315
00:18:29,609 --> 00:18:33,238
Niitä vaatteita
voi yhdistellä muiden kanssa,
316
00:18:33,238 --> 00:18:35,448
jotta ne sopivat töihin.
317
00:18:35,448 --> 00:18:39,411
- Aloitetaan leikkisästä. Leikitäänkö?
- Tehdään niin.
318
00:18:41,329 --> 00:18:44,124
- Näin tämän näyteikkunalla. Se on siisti.
- Upea.
319
00:18:45,542 --> 00:18:48,587
- Pidätkö rohkeasta, väreistä ja kuvioista?
- Pidän.
320
00:18:48,587 --> 00:18:53,008
Nämä ovat värini. Oranssi ja sininen.
Ne ovat Dolphinsien värit.
321
00:18:53,008 --> 00:18:56,094
Olen Miami Dolphins -fani.
Se sopii täydellisesti.
322
00:18:56,094 --> 00:18:58,305
- Miami Dolphins?
- Jalkapallojoukkue.
323
00:18:58,305 --> 00:18:59,806
Selvä. Kiva.
324
00:19:00,807 --> 00:19:04,769
Ensimmäinen asu on räikeä. Pelottaako?
325
00:19:04,769 --> 00:19:07,898
- Vähän.
- Tunsin sen.
326
00:19:07,898 --> 00:19:09,649
Hän pukeutuu itseään varten.
327
00:19:09,649 --> 00:19:13,028
Valitsemani asut juhlistavat häntä.
328
00:19:16,031 --> 00:19:17,032
Tule esiin.
329
00:19:18,074 --> 00:19:20,994
Pidän tästä. Tosi siisti.
Kengät ovat makeat.
330
00:19:20,994 --> 00:19:25,248
Näytät julkkikselta.
Näytät siistiltä ja nuorelta.
331
00:19:25,248 --> 00:19:29,961
Tehtäköön selväksi,
ettei sinun pidä kerätä rahaa tässä.
332
00:19:29,961 --> 00:19:34,090
Jos hommaamme sinulle housut
ja laitamme paidan housuihin,
333
00:19:34,090 --> 00:19:37,302
se on oikein hyvä,
koska et ole 50- vaan 30-vuotias.
334
00:19:37,302 --> 00:19:40,513
Käyttäisin
näitä shortseja ja paitaa paljon.
335
00:19:40,513 --> 00:19:42,515
Naamasi ei kerro sitä.
336
00:19:43,433 --> 00:19:49,397
Itsevarmuuden kanssa
on siis vielä työstettävää.
337
00:19:49,397 --> 00:19:51,274
- Joo.
- Niinkö?
338
00:19:51,274 --> 00:19:53,568
Michael. Saanko nähdä?
339
00:19:56,363 --> 00:19:57,530
Rakastan sitä jo.
340
00:19:58,406 --> 00:20:01,952
Aika ajoin kun vien jonkun shoppailemaan,
pääsen näkemään,
341
00:20:01,952 --> 00:20:05,288
kun joku hiffaa,
mikä merkitys vaatteilla on.
342
00:20:05,288 --> 00:20:08,541
- Nämä kengät ovat mielettömät.
- Pidätkö niistä?
343
00:20:08,541 --> 00:20:12,504
- Kengät ovat hienot.
- Pidän paksupohjaisista loafereista.
344
00:20:12,504 --> 00:20:17,968
Tavallisesti kokouksiin ei laitettaisi
farkkuja, mutta työsi ei ole tavallinen.
345
00:20:17,968 --> 00:20:22,347
Näytät, kuka olet. Halusin,
että tunnet olosi rennoksi etkä jäykäksi.
346
00:20:22,347 --> 00:20:24,766
Pidän tästä. Tämä on ajaton.
347
00:20:24,766 --> 00:20:29,729
Se ei ole kovin bisnesmäinen,
mutta tulin saamaan asioita aikaan.
348
00:20:29,729 --> 00:20:30,689
Loistavaa.
349
00:20:30,689 --> 00:20:36,069
Haluan näyttää hänelle,
että hänen pitää vapautua.
350
00:20:36,069 --> 00:20:37,570
Poseeraahan.
351
00:20:37,570 --> 00:20:39,656
Sen voi tehdä vaatteilla.
352
00:20:39,656 --> 00:20:41,866
Näytähän sitten.
353
00:20:43,326 --> 00:20:46,997
Hyvä. Upeaa.
354
00:20:46,997 --> 00:20:48,832
Varmuus ilmenee poseeratessa.
355
00:20:48,832 --> 00:20:51,167
Hienoa. Siinä.
356
00:20:51,167 --> 00:20:54,296
Näen hänessä uuden puolen.
357
00:20:54,296 --> 00:20:56,506
Upeaa.
358
00:20:57,549 --> 00:21:00,218
- Olen tosi tyytyväinen.
- Niin minäkin.
359
00:21:00,218 --> 00:21:06,016
Vaatteet tekevät minut iloiseksi.
En ole ennen pitänyt mitään tällaista.
360
00:21:06,016 --> 00:21:09,686
Hankin sinulle vielä vaikka mitä.
361
00:21:09,686 --> 00:21:14,024
Laita omat vaatteesi päälle.
Viedään sinut pois täältä.
362
00:21:14,024 --> 00:21:15,692
Tekemistä on vielä paljon.
363
00:21:15,692 --> 00:21:17,569
Olen innoissani kaikesta.
364
00:21:22,907 --> 00:21:26,077
- Vanha kunnon New Orleansin sade.
- Ei sen parempaa.
365
00:21:26,077 --> 00:21:28,955
On tosi tärkeää
tuoda Michael tänne tänään.
366
00:21:30,165 --> 00:21:35,128
Pystyn samaistumaan siihen,
ettei ota riskiä,
367
00:21:35,128 --> 00:21:38,882
kun ei päästä irti menneestä.
368
00:21:38,882 --> 00:21:44,095
Yrität kuulemma päästä
yhteen maisteriohjelmaan.
369
00:21:44,095 --> 00:21:48,475
Kyllä. Sen turvin
voin kavuta johtotehtäviin.
370
00:21:48,475 --> 00:21:55,523
Voiko olla, ettet täytä hakemusta,
koska pelkäät epäonnistumista?
371
00:21:55,523 --> 00:21:59,611
Vaikka pomoni, joka vetää ohjelmaa,
vakuuttelee, että onnistun,
372
00:21:59,611 --> 00:22:03,948
minulta puuttuu vielä essee itsestäni.
373
00:22:03,948 --> 00:22:06,242
Häpeän niitä asioita.
374
00:22:06,242 --> 00:22:11,706
Pitäisin niitä hylkäämiseni syynä,
vaikkei niin olisikaan.
375
00:22:11,706 --> 00:22:14,751
Se vain vahvistaa paskaa oloani.
376
00:22:14,751 --> 00:22:19,005
Ymmärrän. Tykkäsin koulusta,
mutta se ei ollut minua varten.
377
00:22:19,005 --> 00:22:23,968
Lähdin kotoa 15-vuotiaana. Minulla ei ole
ylioppilastutkintoa eikä vastaavaa.
378
00:22:23,968 --> 00:22:27,180
Olen häpeillyt sitä
suuren osan elämästäni.
379
00:22:27,180 --> 00:22:32,519
Olen antanut sen pidätellä minua,
koska tunsin epäonnistuneeni.
380
00:22:32,519 --> 00:22:35,146
Annoin sen määritellä itseni.
381
00:22:35,146 --> 00:22:38,942
Asia häiritsee minua yhä.
Ymmärrän sinua hyvin.
382
00:22:38,942 --> 00:22:42,570
Vaikka todella haluan sitä,
epäily vie voiton.
383
00:22:42,570 --> 00:22:44,781
Se estää tekemästä monia asioita.
384
00:22:44,781 --> 00:22:47,492
Olet arvokas ja tarpeeksi hyvä.
385
00:22:47,492 --> 00:22:54,207
Saat asiat toimimaan
epätotunnaisella tavalla.
386
00:22:54,207 --> 00:22:56,126
Katso ympärillesi.
387
00:22:56,126 --> 00:22:59,629
Sellaiset ihmiset
eivät ole mitään sätkynukkeja.
388
00:22:59,629 --> 00:23:02,674
Ihmiset,
jotka eivät pelkää kokeilla asioita,
389
00:23:02,674 --> 00:23:04,634
ovat suurimpia menestyjiä.
390
00:23:05,427 --> 00:23:08,680
- Saat täyttää hakemuksen tänään.
- Selvä.
391
00:23:08,680 --> 00:23:11,307
Haluan, että teemme sen loppuun. Vai mitä?
392
00:23:23,778 --> 00:23:26,531
Mikä on viimeisen osion kysymys?
393
00:23:26,531 --> 00:23:29,284
Täytän aukot koulutuksessani.
394
00:23:29,284 --> 00:23:31,828
Miten aiot tarkentaa sitä?
395
00:23:31,828 --> 00:23:34,581
Jätin koulun, koska olin masentunut.
396
00:23:34,581 --> 00:23:39,669
En halunnut enää elää yksin.
Palasin kotiin.
397
00:23:39,669 --> 00:23:42,964
Annoin koulun olla. En opiskellut.
398
00:23:42,964 --> 00:23:45,467
- Vain siksi, että pitäisi.
- Aivan.
399
00:23:45,467 --> 00:23:46,926
Sitten työskentelin.
400
00:23:46,926 --> 00:23:51,556
Sinua kai huolettaa,
että perustelusi tuomitaan.
401
00:23:51,556 --> 00:23:56,269
Pelkään, ettei kokemukseni ole pätevä
eikä minua oteta vakavasti.
402
00:23:56,769 --> 00:23:59,481
Kauanko olet haaveillut tästä?
403
00:23:59,481 --> 00:24:04,402
Maisteriohjelmastako?
Muutaman vuoden ajan.
404
00:24:04,402 --> 00:24:07,447
Heti kun pomoni näki tämän,
hän alkoi puhua siitä.
405
00:24:07,447 --> 00:24:10,992
Ensin pitäisi suorittaa kandidaatintutkinto.
406
00:24:10,992 --> 00:24:13,286
Niinhän se oli.
407
00:24:13,286 --> 00:24:17,624
Aloimme tehdä valmisteluja,
jotta voisin palata kouluun.
408
00:24:17,624 --> 00:24:20,585
Kerron sinulle jotain.
409
00:24:21,461 --> 00:24:23,505
Marianne uskoo sinuun.
410
00:24:24,005 --> 00:24:25,798
Lakkaa epäilemästä itseäsi.
411
00:24:25,798 --> 00:24:27,008
Se on vaikeaa.
412
00:24:27,008 --> 00:24:31,679
Tuo epäluulon demoni
vähäosaisissa ihmisissä,
413
00:24:31,679 --> 00:24:33,598
joita on aina vähätelty,
414
00:24:33,598 --> 00:24:39,020
joiden on sanottu joutuvan vankilaan
tai kadulle...
415
00:24:39,020 --> 00:24:42,023
On vaikea ohjelmoida itseään uusiksi.
416
00:24:42,023 --> 00:24:45,318
Niin on, kun on 30 vuotta ollut tällainen.
417
00:24:45,318 --> 00:24:47,862
Ahdistun, kun jotain hyvää tapahtuu.
418
00:24:47,862 --> 00:24:52,575
Ajattelen, että jotain pahaa tapahtuu
heti perään ja musertaa minut.
419
00:24:52,575 --> 00:24:57,997
En halua toivoa liikoja.
Valmistaudun aina pahimpaan.
420
00:24:57,997 --> 00:25:02,961
Kun alkaa tuntua siltä,
pakita vähän ja hengitä.
421
00:25:02,961 --> 00:25:06,798
Huomaa, että ympärilläsi olevat ihmiset
uskovat sinuun.
422
00:25:06,798 --> 00:25:09,551
- Ehkä he ovat oikeassa.
- Niin.
423
00:25:09,551 --> 00:25:13,972
Näen Michaelin hiljalleen oivaltavan,
424
00:25:13,972 --> 00:25:19,435
että hän on itse pidätellyt itseään,
425
00:25:19,435 --> 00:25:21,854
koska ei pidä itseään riittävän hyvänä.
426
00:25:21,854 --> 00:25:24,983
"Mutta hitto vie,
minähän olen riittävän hyvä."
427
00:25:24,983 --> 00:25:26,776
Tämä on hienoa.
428
00:25:26,776 --> 00:25:31,322
Selitit sen niin, että kaikki ymmärtävät.
429
00:25:31,322 --> 00:25:37,537
Kaikkien matka määränpäähän ei ole suora.
430
00:25:37,537 --> 00:25:39,372
Suorat linjat ovat tylsiä.
431
00:25:42,125 --> 00:25:44,043
Bileet pystyssä!
432
00:25:46,754 --> 00:25:49,424
- Miten menee?
- Hän teki juuri hakemuksensa.
433
00:25:49,424 --> 00:25:52,260
Et voinut juuri saada valmiiksi hakemusta,
434
00:25:52,260 --> 00:25:56,180
jonka kanssa on mennyt ikuisuus,
ja olla noin tyyni.
435
00:25:56,180 --> 00:25:59,767
Yritän muuttaa sitä ahdistusta innoksi.
436
00:26:00,351 --> 00:26:01,811
Näin se muutetaan.
437
00:26:05,273 --> 00:26:07,191
- Hyvä, Bobby!
- Selvä.
438
00:26:07,191 --> 00:26:10,486
Tämän viikon lopulla
tilalla piti olla puutarhajuhlat,
439
00:26:10,486 --> 00:26:14,490
mutta rankkasade tuskin lakkaa.
440
00:26:14,490 --> 00:26:16,409
Tapahtuma pidetään täällä.
441
00:26:16,409 --> 00:26:19,454
- Mitä?
- Avaamme paikkamme.
442
00:26:19,454 --> 00:26:22,373
Lievitämme stressiäsi.
Haluamme sen menestyvän.
443
00:26:22,373 --> 00:26:25,209
Haluamme sinun keskittyvän tulevaisuuteen.
444
00:26:25,209 --> 00:26:26,461
- Olet ihana.
- Kiitos.
445
00:26:27,378 --> 00:26:28,379
PÄIVÄ 3
446
00:26:28,379 --> 00:26:33,343
JOS YRITÄT AINA OLLA NORMAALI, ET TIEDÄ,
MITEN UPEA VOIT OLLA. - MAYA ANGELOU
447
00:26:40,642 --> 00:26:46,481
Toin sinut tänne.
Halusin rentoon paikkaan ilman hälinää.
448
00:26:46,481 --> 00:26:52,111
- Taidat viihtyä paremmin ulkona.
- Viihdyn kaikkialla. Sopeudun.
449
00:26:52,111 --> 00:26:57,784
Sisäinen pikku poikasi sanoo nyt,
ettei tiedä, mitä huominen tuo.
450
00:26:57,784 --> 00:27:00,119
Se on myös selviytymismekanismi.
451
00:27:00,119 --> 00:27:04,499
Mikä oli hullusti lapsuudessasi?
Mitä muistoja sinulla on?
452
00:27:05,667 --> 00:27:07,794
En edes tiedä. Muistoja piisaa.
453
00:27:07,794 --> 00:27:10,088
Lukuisat yölliset ajelut,
454
00:27:10,088 --> 00:27:15,176
kun pysäköitiin hämäriin naapurustoihin
ja jouduin jäämään yksin.
455
00:27:15,176 --> 00:27:19,305
Se oli hullua. Huomisesta ei ollut tietoa.
456
00:27:19,305 --> 00:27:22,850
Ei tiennyt, olisiko ruokaa illalla.
457
00:27:22,850 --> 00:27:24,977
En halua muistella sitä.
458
00:27:24,977 --> 00:27:26,437
Missä äitisi oli?
459
00:27:26,437 --> 00:27:31,359
Yhdessä vaiheessa yritin muuttaa
äidin luo. Hän ei suostunut.
460
00:27:31,359 --> 00:27:34,320
Se oli yksi elämäni kamalimpia hetkiä.
461
00:27:34,320 --> 00:27:37,865
En halua puhua näistä asioista,
koska olen päässyt yli.
462
00:27:37,865 --> 00:27:40,576
Ethän ole. Ne vaikuttavat elämääsi.
463
00:27:40,576 --> 00:27:43,371
Kävin sen läpi ja selvisin.
464
00:27:43,371 --> 00:27:45,581
- Sanon siis itselleni...
- Mutta ei.
465
00:27:45,581 --> 00:27:49,627
Olisit tarvinnut jonkun tukemaan,
suojelemaan ja rakastamaan sinua -
466
00:27:49,627 --> 00:27:52,922
ja kertomaan,
että ansaitset paremman tulevaisuuden.
467
00:27:52,922 --> 00:27:54,924
Äitisi hylkäsi sinut lapsena.
468
00:27:54,924 --> 00:27:58,052
Miltä se tuntuu?
Äläkä sano, että olet päässyt yli.
469
00:27:58,052 --> 00:28:02,014
Emme puhuisi tässä nyt,
ellei se vaikuttaisi sinuun.
470
00:28:02,014 --> 00:28:03,558
Tekeehän se kipeää.
471
00:28:03,558 --> 00:28:06,477
En vain oikein tiedä,
miksi siitä pitäisi puhua.
472
00:28:06,477 --> 00:28:11,482
Jos jokin haudataan eikä sitä hoideta,
kukoistaako se koskaan mullasta?
473
00:28:11,983 --> 00:28:14,318
Puhkeaako se koskaan täyteen kukkaansa?
474
00:28:14,318 --> 00:28:18,781
Olet se siemen maan alla,
joka haluaa ansaitsemansa elämän.
475
00:28:18,781 --> 00:28:22,577
Et salli sitä, koska sinusta
sitä ei ole järkeä tuoda esiin.
476
00:28:22,577 --> 00:28:24,996
Järki on siinä, että voit kasvaa.
477
00:28:24,996 --> 00:28:30,418
Sanotaan, että vaikka jokin asia
ei ole syytäsi, voit silti olla vastuussa.
478
00:28:31,043 --> 00:28:35,381
Kun puhun Jasonille...
Mitä minä Jasonista puhun?
479
00:28:35,965 --> 00:28:39,927
Koska hän muistuttaa poikaani Jasonia.
Freudilainen lipsahdus.
480
00:28:39,927 --> 00:28:42,180
Michael muistuttaa poikaani.
481
00:28:42,180 --> 00:28:45,600
Olen täällä näyttämässä,
miten hän pääsee tämän yli.
482
00:28:45,600 --> 00:28:47,393
Tuen häntä.
483
00:28:47,393 --> 00:28:54,025
Kutsuin tänne pari ystävää
100 Black Men -järjestöstä. Tiedätkö sen?
484
00:28:54,025 --> 00:28:57,695
Toin heidät, koska osalla heistä
on samanlaisia kokemuksia.
485
00:28:57,695 --> 00:29:00,656
Yksi heistä oli mentorini,
kun olin ikäisesi.
486
00:29:00,656 --> 00:29:02,200
Miltä se tuntuu?
487
00:29:03,576 --> 00:29:04,660
Jännittää.
488
00:29:04,660 --> 00:29:09,123
Eikö olisi mukavaa puhua jollekulle
ja sanoa tarvitsevansa tukea?
489
00:29:09,123 --> 00:29:11,417
Olen harvoin tehnyt niin.
490
00:29:11,417 --> 00:29:13,586
En pyydä apua. Teen kaiken itse.
491
00:29:13,586 --> 00:29:17,757
New Orleansin 100 Black Men
tukee nuoria afroamerikkalaisia.
492
00:29:17,757 --> 00:29:20,968
Pyysin heidät tänne tapaamaan Michaelin.
493
00:29:20,968 --> 00:29:25,348
Haluan Michaelin tietävän,
että hän saa tukea yhteisöstä.
494
00:29:25,348 --> 00:29:29,769
Kysyin, oletko tavannut ketään
mustaa alkuperäisasukasta.
495
00:29:29,769 --> 00:29:31,229
Tämän miehen tässä.
496
00:29:31,229 --> 00:29:33,689
Olen houma-heimon jäsen -
497
00:29:33,689 --> 00:29:36,567
{\an8}ja New Orleansin
mustan kauppakamarin johtaja.
498
00:29:36,567 --> 00:29:39,529
{\an8}Olen 100 Black Menin
New Orleansin johtaja.
499
00:29:39,529 --> 00:29:41,572
{\an8}Kerroin heistä jo vähän.
500
00:29:41,572 --> 00:29:44,450
{\an8}Darrell tuki minua,
kun kuulin olevani isä.
501
00:29:44,450 --> 00:29:48,162
Hän antoi töitä, tukea ja turvaa.
502
00:29:48,162 --> 00:29:54,418
Tämä tapaaminen ei jää vain tähän.
503
00:29:54,418 --> 00:29:57,338
Näiden ihmisten puoleen voit kääntyä.
504
00:29:57,338 --> 00:30:02,009
Muista, että eilinen on historiaa
ja huominen on mysteeri.
505
00:30:02,009 --> 00:30:03,386
On vain nykyhetki.
506
00:30:03,386 --> 00:30:06,430
Ahdistus alkaa, kun ei tiedä huomisesta.
507
00:30:06,430 --> 00:30:07,974
Unohda se.
508
00:30:07,974 --> 00:30:10,476
Olet kavereidesi seurassa. Rauhoitu.
509
00:30:10,476 --> 00:30:13,604
Mietin aina menneisyyttä
ja valmistaudun tulevaan.
510
00:30:13,604 --> 00:30:15,314
Sellainen minä olen.
511
00:30:15,314 --> 00:30:18,359
Kaikki ovat.
Sitä pitää vain osata käsitellä.
512
00:30:18,359 --> 00:30:20,361
Tämä mahtaa olla sinulle uutta.
513
00:30:20,361 --> 00:30:25,825
Oletko koskaan ollut tilassa,
jossa on vain mustia miehiä,
514
00:30:25,825 --> 00:30:27,952
jotka haluavat tukea sinua?
515
00:30:27,952 --> 00:30:29,078
En koskaan.
516
00:30:30,413 --> 00:30:33,624
Se vaivaannuttaa minua,
muttei huonolla tavalla.
517
00:30:33,624 --> 00:30:35,751
Olen aina ollut eksyksissä.
518
00:30:35,751 --> 00:30:39,130
Jos pysyt omana itsenäsi,
oikeat ihmiset löytävät sinut.
519
00:30:39,130 --> 00:30:40,339
Et ole yksin.
520
00:30:40,339 --> 00:30:45,303
Joudun jatkuvasti selittämään itseäni,
enkä useimmiten osaa tehdä sitä.
521
00:30:45,303 --> 00:30:48,222
Se pistää vähän apeaksi.
522
00:30:48,222 --> 00:30:52,018
En halunnut palata kouluun
New Orleansissa Katrinan jälkeen.
523
00:30:52,018 --> 00:30:55,396
High school tuntui vankilalta.
524
00:30:55,396 --> 00:30:59,191
Yliopistoon on vaikea päästä
pelkällä vastaavuuskokeella.
525
00:30:59,191 --> 00:31:03,446
Minun piti suorittaa ekstrakursseja,
koska en käynyt high schoolia.
526
00:31:03,446 --> 00:31:06,866
- Teitkö sen jo?
- Valmistuin juuri sosiologian kandiksi.
527
00:31:08,534 --> 00:31:12,663
Kaikesta huolimatta
teit sen ja valmistuit.
528
00:31:12,663 --> 00:31:14,916
- Käännetään sivua.
- Siinäs kuulit.
529
00:31:14,916 --> 00:31:16,792
Mitä haluat tehdä seuraavaksi?
530
00:31:16,792 --> 00:31:20,171
Haluan Loyolaan
ympäristöoikeuden maisteriohjelmaan.
531
00:31:20,171 --> 00:31:22,048
- Hienoa.
- Mitä haluat tehdä?
532
00:31:22,048 --> 00:31:24,592
Ryhtyä järjestön toiminnanjohtajaksi.
533
00:31:24,592 --> 00:31:28,596
Matkasi jatkuu.
Jatkat oppimista ja menet eteenpäin.
534
00:31:28,596 --> 00:31:30,139
Olet edelläkävijä.
535
00:31:30,139 --> 00:31:34,268
Et ehkä kutsu itseäsi niin, mutta olet.
Harjoitat sitä.
536
00:31:34,268 --> 00:31:37,605
- Onko sinua sanottu edelläkävijäksi?
- Ihan uutta.
537
00:31:37,605 --> 00:31:39,649
Se on hyvä tapa kuvata sinua.
538
00:31:39,649 --> 00:31:44,403
Muista, että kokemuksistasi huolimatta,
joku lapsi katsoo aina.
539
00:31:44,403 --> 00:31:45,488
Kyllä.
540
00:31:51,577 --> 00:31:53,204
- Mitä nyt?
- Kaikki hyvin.
541
00:31:53,204 --> 00:31:56,791
- Oletko varma?
- Yritän olla läsnä enkä ajatuksissani.
542
00:31:56,791 --> 00:32:02,088
Tuntuu oudolta, että yhteisössäni -
543
00:32:02,088 --> 00:32:06,759
yritän saada mustia innostumaan
viljelystä ja luomaan tällaisia tiloja,
544
00:32:06,759 --> 00:32:10,012
mutta oudoksun niitä,
koska en ole ollut niissä itse.
545
00:32:10,012 --> 00:32:13,182
Olen yleensä ainoa musta
monissa eri tiloissa.
546
00:32:13,182 --> 00:32:16,227
Suurimman osan aikaa
olen huoneen ainoa musta.
547
00:32:16,227 --> 00:32:18,980
Niin on ollut pitkän aikaa.
548
00:32:18,980 --> 00:32:21,774
Se on voimaa. Voit kääntää sen voitoksi.
549
00:32:21,774 --> 00:32:27,613
Johtaminen edellyttää epävarmuutta.
Kasvat huomaamattasi vain olemalla läsnä.
550
00:32:29,156 --> 00:32:32,576
Puheissasi on perää.
Tarvitset uuden näkövinkkelin.
551
00:32:32,576 --> 00:32:35,454
Se on sinusta itsestäsi kiinni.
552
00:32:35,454 --> 00:32:39,500
Ihan pomona.
Kun heräät, katso itseäsi silmiin ja sano:
553
00:32:39,500 --> 00:32:43,379
"Olen edelläkävijä ja pomo." Hymyillen.
554
00:32:43,379 --> 00:32:45,673
- Sano se.
- Olen edelläkävijä ja pomo.
555
00:32:45,673 --> 00:32:49,802
- Näytit tarkoittavasi sitä.
- Katsokaa noita silmiä ja hymyä!
556
00:32:49,802 --> 00:32:51,470
Niin sitä pitää!
557
00:32:54,724 --> 00:32:58,310
Michaelin menneisyyden valossa -
558
00:32:58,310 --> 00:33:04,525
hän ei ehkä saanut paljoakaan opastusta,
kuinka koti saadaan kukoistamaan.
559
00:33:06,694 --> 00:33:08,612
Siinä minä tulen kuvioon.
560
00:33:08,612 --> 00:33:13,534
Olen muuttanut hänen kotinsa paikaksi,
joka ei huku töihin.
561
00:33:13,534 --> 00:33:17,163
Täällä ladataan pattereita.
562
00:33:17,163 --> 00:33:18,080
PÄIVÄ 4
563
00:33:18,080 --> 00:33:21,917
KYLVÄMÄTTÖMÄSTÄ SIEMENESTÄ
EI KASVA MITÄÄN. - MICHELLE OBAMA
564
00:33:29,592 --> 00:33:33,637
Voi luoja,
olemme tässä upeassa salongissa.
565
00:33:35,431 --> 00:33:36,849
Käy peremmälle. Istu.
566
00:33:38,100 --> 00:33:40,352
Hei, komistus.
567
00:33:40,936 --> 00:33:45,483
Miten voit olla noin komea joka päivä?
568
00:33:45,483 --> 00:33:46,442
Kunhan herään.
569
00:33:46,442 --> 00:33:49,904
- Kuljet ympäriinsä tuollaisena hurmurina.
- Heräsin näin.
570
00:33:49,904 --> 00:33:56,035
Tarvitset kiropraktikkoa kantamaan
tuota komeuden taakkaa selässäsi.
571
00:33:56,035 --> 00:33:58,788
Saanko koskea tukkaasi? Täältä pesee.
572
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
Voi kyllä, muruseni.
573
00:34:02,374 --> 00:34:04,043
Olet tosi söpö.
574
00:34:04,043 --> 00:34:06,921
- Niin sinäkin.
- Kiitos, muru.
575
00:34:07,671 --> 00:34:11,926
Punastunko,
koska Michael flirttailee takaisin?
576
00:34:12,843 --> 00:34:16,180
Enhän punastu, Michael.
577
00:34:16,180 --> 00:34:20,559
Ihanaa,
että teet niin paljon yhteisösi hyväksi...
578
00:34:20,559 --> 00:34:23,270
Sydämesi on niin iso. Se on upeaa.
579
00:34:23,270 --> 00:34:27,191
Joskus minusta tuntuu,
että hottikset ovat pahoja ihmisiä.
580
00:34:27,191 --> 00:34:28,734
Tiedätkö? Ärsyttävää.
581
00:34:28,734 --> 00:34:31,904
Michael on löytänyt
kutsumuksensa ja intohimonsa.
582
00:34:31,904 --> 00:34:34,907
Hän ei ole löytänyt hiustenhoitoa.
583
00:34:35,407 --> 00:34:38,160
Haluan säilyttää pituuden,
mutta lisätä mitä?
584
00:34:38,160 --> 00:34:39,745
Muotoa, näin on.
585
00:34:39,745 --> 00:34:42,164
Haluan ehdottomasti afron.
586
00:34:42,164 --> 00:34:44,416
- Leikkaan kuivaa pois.
- Selvä.
587
00:34:44,416 --> 00:34:46,043
Sitten pesen tukan.
588
00:34:46,627 --> 00:34:49,588
Kauanko olet valmis
laittamaan tukkaa aamulla?
589
00:34:49,588 --> 00:34:52,299
Aamurutiinini on aika leväperäinen.
590
00:34:53,300 --> 00:34:55,970
Olen yrittänyt muita juttuja -
591
00:34:55,970 --> 00:34:59,431
kuten satiinipääkäärettä
pitämään kiharat yhdessä.
592
00:34:59,431 --> 00:35:03,936
Ihana kuulla.
Meidän pitäisi tehdä täysmyssy.
593
00:35:03,936 --> 00:35:08,440
Et tunnu välittävän
perinteisistä sukupuolinormeista.
594
00:35:08,440 --> 00:35:10,276
- En lainkaan.
- Tehdään myssy.
595
00:35:12,903 --> 00:35:17,116
Hienoa, ettei Michael hyväksy
jäykkiä sukupuolibinaareja.
596
00:35:17,116 --> 00:35:18,909
Hän haluaa pitkät hiukset.
597
00:35:18,909 --> 00:35:24,248
Leikkaamalla kuolleita latvoja
kiharoista tulee kimmoisat.
598
00:35:24,248 --> 00:35:25,624
Menoksi!
599
00:35:25,624 --> 00:35:27,793
- Hei.
- Hauska tavata. Olen Darren.
600
00:35:27,793 --> 00:35:31,881
Hauska tavata.
Haluan vain siistiä tämän osion.
601
00:35:31,881 --> 00:35:33,299
Selvä.
602
00:35:33,299 --> 00:35:36,510
Sitten haluan kaiken pois. Oletko valmis?
603
00:35:36,510 --> 00:35:37,887
- Olen valmis.
- Selvä.
604
00:35:40,139 --> 00:35:42,308
- Kaikki pois vai?
- Kaikki pois.
605
00:35:42,308 --> 00:35:44,810
Onko se sinusta virhe?
606
00:35:44,810 --> 00:35:47,813
- Uusi alku on aina hyvästä.
- Olet oikeassa.
607
00:35:51,859 --> 00:35:53,194
Anna palaa, kulta.
608
00:35:54,945 --> 00:35:57,740
Katso häntä. Sydän ihan väpättää.
609
00:35:58,407 --> 00:36:00,492
Tämä ja tämä ja tämä.
610
00:36:00,492 --> 00:36:02,786
Miten puretkaan huultasi.
611
00:36:02,786 --> 00:36:06,373
En ole ollut
näin haltioissani kenestäkään.
612
00:36:06,874 --> 00:36:08,167
Pesen hiuksesi.
613
00:36:18,302 --> 00:36:21,055
Näytän, miten slutdrop tehdään.
614
00:36:21,055 --> 00:36:24,183
Kun haluat tehdä vaikutuksen Kailaan,
615
00:36:24,183 --> 00:36:27,770
sinun pitää vain tulla paikalle:
"Hei, beibi."
616
00:36:30,981 --> 00:36:33,359
Ahteri esiin, kun kävelet pois.
617
00:36:36,111 --> 00:36:40,908
Olen innoissani kiharoistasi.
Niistä tulee mielettömät.
618
00:36:46,997 --> 00:36:52,711
Olet yhä upea Michael,
mutta vähän paranneltuna.
619
00:36:52,711 --> 00:36:56,257
Pidemmittä puheitta, tässä on uusi -
620
00:36:57,258 --> 00:37:00,386
ja hieman paranneltu, jos saan itse sanoa,
621
00:37:00,386 --> 00:37:01,428
Michael.
622
00:37:02,638 --> 00:37:03,931
Jestas.
623
00:37:04,932 --> 00:37:06,558
Näytän ihan erilaiselta.
624
00:37:06,558 --> 00:37:09,770
- Rakastan hiuksia. Ne ovat upeat.
- Niinkö?
625
00:37:09,770 --> 00:37:10,688
Pidän siitä.
626
00:37:10,688 --> 00:37:13,565
- Onko komea olo?
- Näitä kiharoita tavoittelenkin.
627
00:37:13,565 --> 00:37:16,068
- Eikö vaan?
- Kyllä. Rakastan tätä.
628
00:37:16,068 --> 00:37:17,194
Entä muoto?
629
00:37:17,194 --> 00:37:20,322
Takaosa on mahtava. Sillä on muoto!
630
00:37:20,322 --> 00:37:23,492
Tähän olen aina pyrkinyt,
mutten ole tiennyt miten.
631
00:37:23,492 --> 00:37:26,412
Hiuksia ei leikattu paljon,
mutta tuntuu hyvältä.
632
00:37:26,412 --> 00:37:27,746
Revittele niillä.
633
00:37:27,746 --> 00:37:32,459
Pidän siitä, että voin tehdä tiukempia
tai hieman löysempiä kiharoita.
634
00:37:32,459 --> 00:37:35,212
Kehonkielesi on muuttunut.
635
00:37:35,212 --> 00:37:39,216
Katson itseäni,
enkä ole uskoa, että tuo olen minä.
636
00:37:39,216 --> 00:37:43,387
- Tuntuu erilaiselta. Näytän hyvältä näin.
- Etkö?
637
00:37:43,387 --> 00:37:47,141
Tykkäsin tuosta.
Se oli aika kuumaa. Tuo hiukset ylös.
638
00:38:06,285 --> 00:38:07,578
Olen ällistynyt.
639
00:38:07,578 --> 00:38:08,787
Näytät upealta.
640
00:38:08,787 --> 00:38:10,831
Hienoa, että olosikin on upea.
641
00:38:12,333 --> 00:38:16,003
- Lapsoset ovat täällä.
- He ovat täällä.
642
00:38:17,963 --> 00:38:19,465
Toin supermallin!
643
00:38:19,465 --> 00:38:22,259
- Näytätpä komealta.
- Kiitos.
644
00:38:22,259 --> 00:38:24,762
Hei, kulta. Mukava nähdä, miten voit?
645
00:38:24,762 --> 00:38:26,597
Naamasi on tosi komea.
646
00:38:26,597 --> 00:38:28,182
Hän on tosi komea!
647
00:38:28,182 --> 00:38:29,391
Oletko valmis?
648
00:38:29,391 --> 00:38:31,226
Käy peremmälle.
649
00:38:31,226 --> 00:38:33,187
Peremmälle funkyyn kylään
650
00:38:33,187 --> 00:38:38,150
Mitä? Jestas.
651
00:38:39,985 --> 00:38:42,029
- Tämä ei ole kotini.
- Onhan.
652
00:38:42,029 --> 00:38:44,865
Pääsit eroon kasvatustalosta
ja sait kodin.
653
00:38:44,865 --> 00:38:48,327
Olen sanaton. Henkeä salpaa.
654
00:38:48,327 --> 00:38:50,996
Herranjestas. Uskomatonta.
655
00:38:50,996 --> 00:38:54,917
Tämä on johtajan,
edelläkävijän ja pomon koti.
656
00:38:57,544 --> 00:39:02,424
Miten hienoa. Tuo oli upea hyväksyntä.
657
00:39:02,424 --> 00:39:04,301
- Mitä, Tanny?
- Pidän sohvasta.
658
00:39:04,301 --> 00:39:08,347
Kun viimeksi istuimme sohvalla,
en päässyt ylös. Upposimme siihen.
659
00:39:08,347 --> 00:39:11,100
- Tämä on mukava.
- Katso tukea.
660
00:39:11,767 --> 00:39:16,230
Se on tosi syvä. Kun selkätyynyn
ottaa pois, ystävät voivat jäädä yöksi.
661
00:39:16,230 --> 00:39:17,147
Tosi kiva.
662
00:39:17,147 --> 00:39:19,900
Kaksi erillistä vuodetta.
663
00:39:19,900 --> 00:39:21,402
- Muutetaanko tänne?
- Jep.
664
00:39:21,402 --> 00:39:22,569
Muutamme tänne.
665
00:39:22,569 --> 00:39:23,946
Katsotaanko lisää?
666
00:39:24,822 --> 00:39:27,241
Melkoinen lukaali.
667
00:39:27,241 --> 00:39:30,452
Voit kutsua ystäviä illalliselle.
668
00:39:30,452 --> 00:39:33,831
Eikä meidän
tarvitse häpeillä tilanahtautta.
669
00:39:33,831 --> 00:39:37,084
- Lattialla ei ole multaa.
- Tuoleja ei tarvitse lainata.
670
00:39:37,668 --> 00:39:42,756
- Tämä ei ole mikään lastenkoti.
- Tämä on aikuisen miehen koti.
671
00:39:42,756 --> 00:39:45,342
Jatka vain tätä tietä.
672
00:39:45,342 --> 00:39:48,011
Parantelimme keittiötä.
673
00:39:49,596 --> 00:39:52,015
Oliko täällä tilaa keittiösaarekkeelle?
674
00:39:52,015 --> 00:39:54,852
En uskonut. Kaila halusi aina sellaisen.
675
00:39:54,852 --> 00:39:56,353
Nyt kun multa on poissa.
676
00:39:56,353 --> 00:39:59,398
- Voitko kuvitella kokkaavasi täällä?
- Varmasti.
677
00:39:59,398 --> 00:40:00,941
Mennään makuuhuoneeseen.
678
00:40:00,941 --> 00:40:03,193
Jestas.
679
00:40:06,613 --> 00:40:07,906
Kuin hotellihuone.
680
00:40:08,490 --> 00:40:11,952
Tosi tyylikästä ja rohkeaa.
681
00:40:11,952 --> 00:40:14,371
- Aistillista.
- Niin on.
682
00:40:14,872 --> 00:40:17,374
Tässä on työpöytä pänttäämiseen.
683
00:40:17,374 --> 00:40:19,168
Jestas. Mahtavaa!
684
00:40:19,668 --> 00:40:24,339
- Täällä voit keskittyä ja tehdä töitä.
- Niin voin. Huippua.
685
00:40:24,339 --> 00:40:27,259
- Täysmuodonmuutos.
- Uskomatonta.
686
00:40:27,259 --> 00:40:29,595
Ylitit itsesi. Kiitos paljon.
687
00:40:31,138 --> 00:40:33,724
Pidämme varainkeruun tänään tilassanne.
688
00:40:33,724 --> 00:40:37,227
Varmistan,
että tunnet olosi mukavaksi vaatteissasi.
689
00:40:37,227 --> 00:40:41,607
- Siitä tulee järjetöntä.
- Tavoittelenkin mukavaa ja järjetöntä.
690
00:40:42,608 --> 00:40:45,235
Puemme sinut illaksi. Aletaanko sovittaa?
691
00:40:45,235 --> 00:40:48,280
- Aletaan.
- Haluan laittaa sata lasiin.
692
00:40:48,280 --> 00:40:50,449
Olen täysillä mukana.
693
00:40:50,949 --> 00:40:51,992
Aletaan sitten.
694
00:40:52,576 --> 00:40:56,914
- Lapset! Valmiina?
- Tosi valmiina.
695
00:40:56,914 --> 00:41:00,292
- Tule, kultaseni.
- Malli-casting yksi.
696
00:41:04,296 --> 00:41:08,425
- Tykkään näistä viboista.
- En ollut valmistautunut tähän.
697
00:41:08,425 --> 00:41:11,845
Kuin Harry Styles
ja Bruno Mars saisivat pitkän lapsen.
698
00:41:12,429 --> 00:41:15,641
Sinä kimaltelet. Alan tuntea sinua.
699
00:41:15,641 --> 00:41:18,519
En tiennyt,
että sinussa on tämä puoli. Upeaa.
700
00:41:18,519 --> 00:41:20,145
Näytähän, mitä opetin.
701
00:41:23,273 --> 00:41:25,484
- Mistä se tuli?
- Minä opetin sen.
702
00:41:25,484 --> 00:41:28,028
Jonathan opetti eilen.
703
00:41:30,572 --> 00:41:32,491
Tuntejani on saatavilla.
704
00:41:32,491 --> 00:41:33,492
Toinen lookki.
705
00:41:35,827 --> 00:41:37,287
Michael!
706
00:41:39,665 --> 00:41:41,625
Upeat kengät!
707
00:41:41,625 --> 00:41:44,670
Aavistelin pukua. Tämäkin on ammatillinen.
708
00:41:44,670 --> 00:41:46,713
Kiitos normin rikkomisesta!
709
00:41:46,713 --> 00:41:48,840
Tämä ei ole illan lookki.
710
00:41:48,840 --> 00:41:50,342
Eikö? Näyttää hyvältä.
711
00:41:50,342 --> 00:41:54,388
Voisit mennä näin kokoukseen.
712
00:41:54,388 --> 00:41:57,266
Tämä on naisten neuletakki.
713
00:41:57,766 --> 00:41:59,643
Molemmat asut ovat villejä.
714
00:41:59,643 --> 00:42:02,187
Puhutteleeko jokin asu sinua eniten?
715
00:42:02,187 --> 00:42:05,357
Ne ovat erilaisia,
mutta kaikki tuntuvat minulta.
716
00:42:05,941 --> 00:42:09,361
Meillä ei ole aikaa hukattavaksi.
Valmistelemme tapahtumaa.
717
00:42:09,361 --> 00:42:11,613
Mennään kaikki valmistautumaan.
718
00:42:11,613 --> 00:42:14,032
- Kuulostaa hyvältä.
- Heippa.
719
00:42:14,032 --> 00:42:17,869
- Mennään!
- Pitäkää pyörät pyörimässä!
720
00:42:23,208 --> 00:42:24,585
Siirtäkää se tänne.
721
00:42:24,585 --> 00:42:28,589
- Nostakaa alaselällä, ei polvilla.
- Tällä tavalla.
722
00:42:28,589 --> 00:42:32,342
Tan, pärjäät hienosti. Keskelle.
723
00:42:32,342 --> 00:42:35,846
Hyvää työtä. Joukossa on voimaa.
724
00:42:37,681 --> 00:42:39,433
Vastaan alkupaloista.
725
00:42:39,433 --> 00:42:43,020
Nämä vihannekset
ovat järjestön puutarhasta.
726
00:42:43,020 --> 00:42:45,731
Munakoisoparmigiania vartaassa,
727
00:42:45,731 --> 00:42:48,609
söpöä puutarhasalaattia pienoiskoossa,
728
00:42:48,609 --> 00:42:51,278
paljon miniversoja ja syötäviä kukkia.
729
00:42:51,778 --> 00:42:56,742
Paahdettu okra on Michaelin suosikeita,
tarjoillaan sitruunadippikastikkeella.
730
00:42:57,242 --> 00:43:02,122
Esittelen, mitä Michael tekee maatilalla.
Siinä on voimaa.
731
00:43:02,122 --> 00:43:06,293
Kun ihmiset näkevät ja maistavat sen,
rahantuloa ei voi estää.
732
00:43:08,253 --> 00:43:10,213
UUSI MICHAEL
733
00:43:10,213 --> 00:43:14,968
KEVÄÄN ENSIMMÄINEN SILMU SAA
MUUT SIEMENET HERÄÄMÄÄN. - AMANDA GORMAN
734
00:43:16,887 --> 00:43:20,265
Voi luoja.
735
00:43:20,265 --> 00:43:22,434
Katsohan sinua.
736
00:43:22,934 --> 00:43:25,312
Näytät ihan Princeltä.
737
00:43:25,312 --> 00:43:28,315
- Mitä mieltä olet hiuksista?
- Ihanat.
738
00:43:33,820 --> 00:43:37,574
- Eikö olekin yletöntä?
- On. En saa henkeä.
739
00:43:37,574 --> 00:43:39,993
Siltä minustakin tuntui!
740
00:43:39,993 --> 00:43:42,204
- Aikuisten makuuhuone.
- Eikö vain?
741
00:43:42,954 --> 00:43:44,706
Pidän kaikista kuvista.
742
00:43:44,706 --> 00:43:45,957
Voi luoja.
743
00:43:46,750 --> 00:43:48,710
- Oletko valmis näkemään lisää?
- En.
744
00:43:48,710 --> 00:43:51,213
Etkö? Voimme pitää paussin.
745
00:43:53,090 --> 00:43:54,758
Tätä on vaikea käsittää.
746
00:43:57,135 --> 00:43:59,888
- Tässä on käsiteltävää.
- Epätodellista.
747
00:43:59,888 --> 00:44:01,973
Uskomatonta, että tämä on kotimme.
748
00:44:01,973 --> 00:44:04,476
Tämä on ollut villi viikko.
749
00:44:04,476 --> 00:44:06,812
- Kaipasin sinua.
- Minäkin sinua.
750
00:44:07,437 --> 00:44:10,107
On ollut hauskaa. Olisitpa ollut mukana.
751
00:44:10,107 --> 00:44:15,278
Oli hienoa valmistua kohti parempaa
ja valoisampaa tulevaisuutta.
752
00:44:15,779 --> 00:44:21,076
Olla se itsevarma mies,
jonka ansaitset ja joka ansaitsen olla.
753
00:44:23,036 --> 00:44:24,663
{\an8}VARAINKERUUTAPAHTUMA
754
00:44:24,663 --> 00:44:25,747
{\an8}10. VUOSIPÄIVÄ
755
00:44:26,331 --> 00:44:27,916
- Hei!
- Miten menee?
756
00:44:33,672 --> 00:44:35,006
Hei, olen Karamo.
757
00:44:43,140 --> 00:44:45,517
- Hei.
- Michael on täällä!
758
00:44:47,185 --> 00:44:51,231
- Voi luoja. Katsokaahan Kailaa!
- Katsokaa Michaelia!
759
00:44:51,231 --> 00:44:54,234
Tehtävä suoritettu
tässä muodonmuutoksessa.
760
00:44:54,234 --> 00:44:57,571
- Oletko se sinä?
- Minä tässä. Niinpä.
761
00:44:57,571 --> 00:45:00,782
Tämä asu on kaikkea, mitä odotin.
762
00:45:00,782 --> 00:45:02,159
Emily.
763
00:45:02,159 --> 00:45:06,413
Siinä on A$AP:in,
Justinin ja Tylerin viboja. Hän onnistui.
764
00:45:08,123 --> 00:45:11,084
Erotamme tämän Michaelin
ja maatila-Michaelin.
765
00:45:11,084 --> 00:45:13,462
- Pidämme heidät erillään.
- Kyllä!
766
00:45:14,463 --> 00:45:16,965
Hän pystyy olemaan kaikkea.
767
00:45:16,965 --> 00:45:19,801
Hän voi olla
viljelystä kiinnostunut malli.
768
00:45:19,801 --> 00:45:24,389
Tuoretta ruokaa, kaupunkipuutarha,
slutdropping, paremmat hiukset, SPF.
769
00:45:25,849 --> 00:45:26,892
Kyllä, kultsi.
770
00:45:26,892 --> 00:45:29,227
Annan mikrofonin sankarillemme.
771
00:45:29,227 --> 00:45:31,021
Jatka sinä tästä.
772
00:45:31,021 --> 00:45:35,066
Kiitos, että tulitte juhlimaan
elintarvikeomavaraisuuden sanomaa -
773
00:45:35,066 --> 00:45:37,778
ja tekemään New Orleansista
parempaa paikkaa.
774
00:45:37,778 --> 00:45:41,656
Toivottavasti tällä on
kansallista ja kansainvälistä vaikutusta.
775
00:45:43,158 --> 00:45:47,621
Michael sanoo itsevarmasti,
että hän on valmis siirtymään eteenpäin.
776
00:45:47,621 --> 00:45:50,457
En voi kiittää tarpeeksi.
Viikko oli huikea.
777
00:45:50,457 --> 00:45:54,169
Se sai muutosta aikaan.
Työ on vasta alkanut.
778
00:45:54,169 --> 00:45:55,962
Tämä on uusi luku.
779
00:45:55,962 --> 00:46:00,050
Olen saanut uuden elämän
ja aion pistää hyvän kiertämään.
780
00:46:00,050 --> 00:46:03,303
Hän ei alussa tiennyt
seuraavista askelistaan,
781
00:46:03,303 --> 00:46:05,138
ja nyt itsevarmuutta piisaa.
782
00:46:05,138 --> 00:46:07,432
Kuka se tyyppi on? Mistä hän tuli?
783
00:46:07,432 --> 00:46:08,934
Hän näyttää tähdeltä.
784
00:46:08,934 --> 00:46:11,978
Keräämme varoja.
Avatkaa sydämenne ja kukkaronne.
785
00:46:11,978 --> 00:46:14,022
- Taotaan rahaa!
- Kaivahan kuvetta.
786
00:46:14,606 --> 00:46:18,235
Tullessamme
Michael oli epävarma itsestään,
787
00:46:18,235 --> 00:46:22,030
eikä tiennyt omaa arvoaan
ja kärsi huijarisyndroomasta.
788
00:46:22,030 --> 00:46:28,370
Vaikka polku olisi erilainen,
määränpää voi silti olla menestys.
789
00:46:28,370 --> 00:46:29,996
Onnittelut.
790
00:46:29,996 --> 00:46:31,498
Onpa jännittävää!
791
00:46:32,833 --> 00:46:35,210
Hän on yhtä hymyä. Se on mahtavaa.
792
00:46:35,210 --> 00:46:41,383
Hän antaa itselleen energiaa ja rakkautta,
jotta hän voi antaa niitä yhteisölleen.
793
00:46:41,383 --> 00:46:45,011
- Kiitos, että ilmoitit minut mukaan.
- Ansaitsit sen.
794
00:46:45,011 --> 00:46:47,848
Enkä tehnyt mitään. Teit kaiken itse.
795
00:46:47,848 --> 00:46:53,436
On uskomatonta olla tässä tänään.
Olen ylpeä itsestäni.
796
00:46:54,354 --> 00:46:59,025
Ensimmäinen tuhannen dollarin lahjoitus
on tehty. Hyvä lahjoitukset!
797
00:47:05,073 --> 00:47:08,577
MICHAEL PÄÄSI YMPÄRISTÖOIKEUDEN OHJELMAAN...
798
00:47:08,577 --> 00:47:11,329
STIPENDILLÄ!
799
00:47:14,165 --> 00:47:15,333
TÄNÄÄN EI TAKKUILLA
800
00:47:15,333 --> 00:47:17,794
Taisteletko takkujen kanssa? Ei tänään.
801
00:47:17,794 --> 00:47:21,506
Hiuksia ei pestä näin.
802
00:47:22,465 --> 00:47:23,466
Ei ikinä!
803
00:47:24,050 --> 00:47:25,427
Aina pystysuoraan.
804
00:47:25,427 --> 00:47:27,262
Olkaa hellävaraisia.
805
00:47:27,262 --> 00:47:31,224
Hoitoainetta levitetään
puolivälistä latvoihin.
806
00:47:31,224 --> 00:47:35,395
Harvapiikkisellä harjalla
hoitoaine saadaan tasaisesti.
807
00:47:35,395 --> 00:47:39,065
Hiukset ylös ja peseydytään.
808
00:47:39,065 --> 00:47:43,486
Suihkun jälkeen huuhdellaan
ja ryhdytään päivän puuhiin.
809
00:48:43,964 --> 00:48:48,969
Tekstitys: Tiina Valjanen