1 00:00:10,178 --> 00:00:13,765 ‪「スパイス・ザ・ムービー」の ‪ポスターなら 2 00:00:13,765 --> 00:00:16,100 ‪僕がイギリス国旗の中に 3 00:00:16,100 --> 00:00:17,477 ‪僕はベイビー 4 00:00:17,477 --> 00:00:19,979 ‪確かに君はキュートで金髪 5 00:00:19,979 --> 00:00:21,522 ‪“ママは親友よ” 6 00:00:21,522 --> 00:00:24,358 ‪いいね 私はポッシュかも 7 00:00:24,358 --> 00:00:26,235 ‪いや アントニかな 8 00:00:26,235 --> 00:00:28,196 ‪タンがポッシュだよ 9 00:00:28,196 --> 00:00:30,865 ‪アントニはジンジャーか 10 00:00:30,865 --> 00:00:33,367 ‪淫らでセクシーだから 11 00:00:41,626 --> 00:00:43,461 ‪クィア・アイ 12 00:00:43,461 --> 00:00:44,545 ‪1日目 13 00:00:44,545 --> 00:00:47,215 ‪庭は自分を映し出すもの 14 00:00:47,215 --> 00:00:48,591 ‪J(ジュリー)‪・ニューマー 15 00:00:48,591 --> 00:00:51,719 ‪君たち ‪今週のヒーロー知りたい? 16 00:00:52,512 --> 00:00:54,931 ‪今週のヒーローはマイケル 17 00:01:00,394 --> 00:01:05,691 ‪31歳の彼は‪循環型(リサーキュレーティング)‪農場の ‪管理を担っている 18 00:01:06,734 --> 00:01:08,027 ‪やあ 元気? 19 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 ‪その農場は ‪地域の青少年や家族に 20 00:01:11,322 --> 00:01:14,200 ‪野菜と教育プログラムを提供 21 00:01:14,200 --> 00:01:16,994 ‪飢餓をなくす活動 最高! 22 00:01:16,994 --> 00:01:20,790 ‪飢餓を経験したから ‪人を助けたい 23 00:01:20,790 --> 00:01:23,126 ‪2週間 実がなってない 24 00:01:23,126 --> 00:01:27,713 ‪自分が変化を起こしたい マイケル ‪何が何でもね 25 00:01:27,713 --> 00:01:30,174 ‪ハサミで これらを刈る 26 00:01:30,174 --> 00:01:32,844 ‪作物を育て始めたのは 27 00:01:32,844 --> 00:01:34,637 ‪芸術的で創造的で 28 00:01:34,637 --> 00:01:37,056 ‪癒やし効果があるからだ 29 00:01:37,056 --> 00:01:38,808 ‪土いじりが好きだ 30 00:01:38,808 --> 00:01:40,935 ‪農業について話す時 31 00:01:40,935 --> 00:01:44,313 ‪人の目が ‪気になってしまうようだ 32 00:01:44,313 --> 00:01:46,983 ‪“汚い”とか言われるんだ 33 00:01:46,983 --> 00:01:49,819 ‪必死で働いてるからなのに 34 00:01:51,154 --> 00:01:53,281 ‪婚約者と暮らしてる 35 00:01:53,281 --> 00:01:57,785 ‪知り合った時から ‪彼は植物や農業に夢中で 36 00:01:57,785 --> 00:02:00,538 ‪常に土をいじってるから 37 00:02:00,538 --> 00:02:03,749 {\an8}家は農場の延長 って感じね 婚約者 ケイラ 38 00:02:03,749 --> 00:02:04,333 {\an8}家は農場の延長 って感じね 39 00:02:04,333 --> 00:02:06,961 ‪父は“土が付いても食え”と 40 00:02:06,961 --> 00:02:08,671 ‪君の父親はヤバい 41 00:02:12,675 --> 00:02:15,178 ‪彼は新鮮で健康的な食品を 42 00:02:15,178 --> 00:02:18,890 ‪手頃な値段で ‪提供することに尽力 43 00:02:18,890 --> 00:02:22,310 {\an8}でも彼の課題は彼自身よ マイケルの上司/推薦人 マリアン 44 00:02:22,310 --> 00:02:25,938 ‪ずっと自尊心が持てず ‪苦しんできた 45 00:02:25,938 --> 00:02:29,984 ‪両親は両方 半分黒人で ‪半分アメリカ先住民 46 00:02:29,984 --> 00:02:34,780 ‪黒人の輪にも白人の輪にも ‪入り込めなかった 47 00:02:34,780 --> 00:02:37,909 ‪ミックスルーツの人の ‪多くが悩む 48 00:02:37,909 --> 00:02:42,872 ‪マイケルは家族を助けるため ‪高校を中退して働いた 49 00:02:42,872 --> 00:02:43,998 ‪大変だな 50 00:02:43,998 --> 00:02:46,918 ‪厳しい環境で育った 51 00:02:46,918 --> 00:02:49,503 ‪多くの人は経験しない 52 00:02:49,503 --> 00:02:51,380 ‪今は自信が欲しい 53 00:02:51,380 --> 00:02:53,299 ‪これから良くなる 54 00:02:53,299 --> 00:02:57,178 ‪彼の上司マリアンは ‪彼の成功を願ってる 55 00:02:57,178 --> 00:03:00,681 ‪彼が尊敬に値すると ‪自覚させたいと 56 00:03:00,681 --> 00:03:03,517 ‪マイケルは ‪この町の希望の星 57 00:03:03,517 --> 00:03:05,770 ‪人々を引きつける 58 00:03:05,770 --> 00:03:10,191 ‪何だって できることに ‪まだ気付いていないの 59 00:03:11,108 --> 00:03:14,570 ‪週末に資金集めの ‪イベントがある 60 00:03:14,570 --> 00:03:18,616 ‪マリアンは彼に ‪農場の顔として演説させ 61 00:03:18,616 --> 00:03:20,409 ‪寄付を集めたいと 62 00:03:20,409 --> 00:03:23,329 ‪雨(お札)‪を降らさなきゃね 63 00:03:25,456 --> 00:03:26,707 ‪違う? 64 00:03:26,707 --> 00:03:28,000 ‪園芸だけにね 65 00:03:28,000 --> 00:03:29,961 ‪もう少し頑張ろうか 66 00:03:29,961 --> 00:03:31,379 ‪面白いかと 67 00:03:31,379 --> 00:03:35,299 ‪彼に自分の内なる魅力に ‪気付いてもらおう 68 00:03:35,299 --> 00:03:36,926 ‪いいね! 69 00:03:36,926 --> 00:03:38,552 ‪チアの手で応援 70 00:03:43,891 --> 00:03:44,725 {\an8}〝地域農場〞 71 00:03:46,852 --> 00:03:50,106 {\an8}〝循環型農場〞 ‪マルチをどかして... 72 00:03:50,106 --> 00:03:52,108 ‪子供たちがいる 73 00:03:52,108 --> 00:03:54,485 ‪そこに穴を開ける 74 00:03:54,485 --> 00:03:56,779 ‪子供に教えてるの? 75 00:03:56,779 --> 00:04:00,157 ‪容器を持って ここをつかむ 76 00:04:00,741 --> 00:04:01,951 ‪こんにちは 77 00:04:01,951 --> 00:04:02,827 ‪やあ 78 00:04:02,827 --> 00:04:04,537 ‪ビックリした 79 00:04:04,537 --> 00:04:07,456 ‪僕はタンだ はじめまして 80 00:04:08,040 --> 00:04:09,000 ‪よろしく 81 00:04:09,000 --> 00:04:10,668 ‪はじめまして 82 00:04:10,668 --> 00:04:15,548 ‪都会の農場で子供たちに ‪園芸を教えてるなんて 83 00:04:15,548 --> 00:04:17,717 ‪すごく かわいい 84 00:04:17,717 --> 00:04:20,720 ‪僕も混ざって教わりたい 85 00:04:20,720 --> 00:04:22,179 ‪全部 食用? 86 00:04:22,179 --> 00:04:25,474 ‪食用でないものもあって ‪それらは 87 00:04:25,474 --> 00:04:29,353 ‪土壌や生態系に ‪何らかの恵みをもたらす 88 00:04:29,353 --> 00:04:31,981 ‪果物や野菜に花があるとは 89 00:04:31,981 --> 00:04:33,316 ‪キレイだね 90 00:04:33,316 --> 00:04:35,234 ‪ああ すごくね 91 00:04:35,234 --> 00:04:39,405 ‪果物や野菜に花が咲くって ‪知ってた? 92 00:04:39,405 --> 00:04:41,741 ‪最初は花なんだよ 93 00:04:42,408 --> 00:04:45,661 ‪ゲイの人に ‪園芸をさせたければ 94 00:04:45,661 --> 00:04:47,830 ‪花が咲くと言えばいい 95 00:04:47,830 --> 00:04:49,457 ‪私は感激した 96 00:04:49,457 --> 00:04:51,792 ‪農場へ ようこそ 97 00:04:51,792 --> 00:04:52,752 ‪やあ 98 00:04:52,752 --> 00:04:54,754 ‪推薦したマリアンよ 99 00:04:54,754 --> 00:04:56,047 ‪彼の師だね 100 00:04:56,047 --> 00:04:57,673 ‪来てくれたのね 101 00:04:57,673 --> 00:05:01,719 ‪僕たちが力になれるのは ‪どんなこと? 102 00:05:01,719 --> 00:05:04,096 ‪マイケルは すばらしい 103 00:05:04,096 --> 00:05:07,016 ‪だから次のステップに進んで 104 00:05:07,016 --> 00:05:09,810 ‪より運営に携わってほしい 105 00:05:09,810 --> 00:05:13,189 ‪マイケル ‪次のステップに進む準備は? 106 00:05:13,189 --> 00:05:14,982 ‪緊張しつつ楽しみ 107 00:05:14,982 --> 00:05:16,442 ‪緊張しないで 108 00:05:16,442 --> 00:05:18,110 ‪僕らは怖くない 109 00:05:18,110 --> 00:05:21,364 ‪いや 怖いよ ‪緊張してたほうがいい 110 00:05:23,783 --> 00:05:26,327 ‪農場と地域の菜園がある 111 00:05:26,327 --> 00:05:28,245 ‪ここが農場 112 00:05:28,245 --> 00:05:31,123 ‪できるだけ ‪たくさん育ててる 113 00:05:31,123 --> 00:05:34,251 ‪夏は暑すぎるから ‪被覆作物を植え 114 00:05:34,251 --> 00:05:36,796 ‪土壌の状態を整える 115 00:05:36,796 --> 00:05:40,466 ‪マイケルの全身の毛穴から ‪情熱と 116 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 ‪汗が出てる 117 00:05:41,717 --> 00:05:45,679 ‪5万度ぐらいあるけど ‪彼は平気そう 118 00:05:45,679 --> 00:05:49,934 {\an8}気温: 35度 湿度: ひどい こんな暑さは初めて 119 00:05:51,310 --> 00:05:54,939 ‪根元を切って根を残せば ‪微生物が増える 120 00:05:54,939 --> 00:05:57,650 ‪こっちの植物を見てるんだ 121 00:05:57,650 --> 00:05:59,944 ‪すごく興味深いよ 122 00:06:00,528 --> 00:06:01,320 ‪暑すぎ 123 00:06:01,320 --> 00:06:04,573 ‪90秒ほど外に出ただけで 124 00:06:04,573 --> 00:06:07,118 ‪タンとジョナサンは日陰に 125 00:06:07,118 --> 00:06:09,078 ‪暑すぎる 126 00:06:09,078 --> 00:06:13,290 ‪悪魔のケツの穴の ‪第八圏って感じ 127 00:06:15,668 --> 00:06:18,337 ‪彼の最大の課題は彼自身よ 128 00:06:18,337 --> 00:06:24,760 ‪例えば環境法のプログラムに ‪出願したいと言いながら 129 00:06:24,760 --> 00:06:27,471 ‪何か月も願書を見ない 130 00:06:27,471 --> 00:06:30,516 ‪彼の能力を ‪みんな信じてるのに 131 00:06:30,516 --> 00:06:32,101 ‪彼は信じてない 132 00:06:32,101 --> 00:06:33,602 ‪その通りよ 133 00:06:33,602 --> 00:06:36,689 ‪トウガラシを試す? ‪ここは激辛 134 00:06:36,689 --> 00:06:37,857 ‪赤は辛いよ 135 00:06:37,857 --> 00:06:39,817 ‪タン 赤いのどうぞ 136 00:06:39,817 --> 00:06:41,277 ‪緑をもらう 137 00:06:41,277 --> 00:06:42,862 ‪赤は辛くない 138 00:06:42,862 --> 00:06:43,821 ‪いや 139 00:06:44,321 --> 00:06:45,739 ‪かなり辛い 140 00:06:45,739 --> 00:06:47,658 ‪ピリッと来るくらい 141 00:06:48,325 --> 00:06:49,201 ‪辛いよ 142 00:06:49,201 --> 00:06:50,953 ‪タンのウソつき 143 00:06:50,953 --> 00:06:52,288 ‪マイルドだよ 144 00:07:00,463 --> 00:07:01,881 ‪地域の菜園には 145 00:07:01,881 --> 00:07:05,509 ‪異文化のものや ‪身近なものを育ててる 146 00:07:05,509 --> 00:07:08,262 ‪オクラだ 隣はハイビスカス 147 00:07:08,262 --> 00:07:10,639 ‪アイスティーを作れる 148 00:07:10,639 --> 00:07:11,557 ‪いいね 149 00:07:11,557 --> 00:07:14,768 ‪スベリヒユは ‪育てるのが楽しい 150 00:07:14,768 --> 00:07:16,812 ‪歩道とかに生えてる 151 00:07:16,812 --> 00:07:21,734 ‪でも栄養が豊富なんだ フード・ワイン担当 アントニ ‪レモンっぽい味がする 152 00:07:21,734 --> 00:07:23,068 {\an8}フード・ワイン担当 アントニ ‪本当だ 153 00:07:23,068 --> 00:07:24,862 ‪面白い植物だ 154 00:07:25,362 --> 00:07:28,908 ‪農場も すごいけど ‪君の家を見たい 155 00:07:28,908 --> 00:07:30,159 ‪見せて 156 00:07:30,159 --> 00:07:31,327 ‪室内が好き 157 00:07:31,327 --> 00:07:32,620 ‪さあ行こう 158 00:07:32,620 --> 00:07:34,163 ‪じゃあね 159 00:07:34,163 --> 00:07:35,748 ‪バイバイ 160 00:07:35,748 --> 00:07:37,166 ‪さあ マイケル 161 00:07:46,133 --> 00:07:47,635 ‪また会ったね 162 00:07:47,635 --> 00:07:48,928 ‪僕の家だ 163 00:07:49,512 --> 00:07:50,596 ‪やあ 164 00:07:50,596 --> 00:07:51,972 ‪ただいま 165 00:07:52,556 --> 00:07:54,183 ‪友達 連れてきた 166 00:07:54,183 --> 00:07:54,850 ‪やあ 167 00:07:54,850 --> 00:07:56,644 ‪ワンちゃんだ 168 00:07:56,644 --> 00:07:58,354 ‪こんにちは 169 00:07:59,021 --> 00:08:00,064 ‪ケイラ 170 00:08:01,106 --> 00:08:03,734 ‪耐え難いニオイがした 171 00:08:05,236 --> 00:08:06,654 ‪ニオイが強烈 172 00:08:06,654 --> 00:08:10,241 ‪猫や犬のニオイなんて ‪嗅ぎたくない 173 00:08:11,158 --> 00:08:12,868 ‪本当だ 壊れてる 174 00:08:12,868 --> 00:08:14,328 ‪真ん中が沈む 175 00:08:14,328 --> 00:08:15,788 ‪高さが違う 176 00:08:15,788 --> 00:08:17,915 ‪子供になった気分だ 177 00:08:21,001 --> 00:08:24,547 ‪僕は活動的だし ‪常に運動もしてる 178 00:08:24,547 --> 00:08:26,090 ‪はまった? 179 00:08:26,090 --> 00:08:28,634 ‪起き上がれなかった 180 00:08:28,634 --> 00:08:29,718 ‪体幹を使う 181 00:08:30,469 --> 00:08:31,303 ‪どうも 182 00:08:31,303 --> 00:08:32,346 ‪深刻だ 183 00:08:32,346 --> 00:08:33,430 ‪あれは? 184 00:08:33,430 --> 00:08:35,182 ‪グロウテントだ 185 00:08:35,182 --> 00:08:35,891 ‪何? 186 00:08:35,891 --> 00:08:37,184 ‪グロウテント 187 00:08:37,184 --> 00:08:38,686 ‪植物を育ててる 188 00:08:38,686 --> 00:08:40,187 ‪光と湿気が? 189 00:08:40,187 --> 00:08:41,730 ‪ああ ファンも 190 00:08:41,730 --> 00:08:45,234 ‪ゲイのセックスルームみたい 191 00:08:45,901 --> 00:08:46,777 ‪そう? 192 00:08:46,777 --> 00:08:48,821 ‪枯れてるじゃん 193 00:08:48,821 --> 00:08:50,990 ‪ハリケーン・アイダの頃に 194 00:08:50,990 --> 00:08:54,076 ‪殴られたみたいに驚いたよ 195 00:08:54,076 --> 00:08:55,869 ‪カビが生えてる 196 00:08:55,869 --> 00:08:58,998 ‪なぜ放置? カルチャー担当 カラモ ‪気が めいるんだ 197 00:08:58,998 --> 00:09:01,208 {\an8}カルチャー担当 カラモ ‪せっかく育てたのに... 198 00:09:01,208 --> 00:09:03,669 ‪新しい植物を育てれば? 199 00:09:03,669 --> 00:09:04,628 ‪使うよ 200 00:09:04,628 --> 00:09:05,337 ‪いつ? 201 00:09:05,337 --> 00:09:10,801 ‪“‪外‪を‪中‪に入れるな”と ‪彼らは言われてきてないんだ 202 00:09:10,801 --> 00:09:12,136 ‪ケイラは? 203 00:09:12,136 --> 00:09:13,262 ‪どかしたい 204 00:09:13,262 --> 00:09:14,471 ‪だと思った 205 00:09:15,347 --> 00:09:18,851 ‪開けっぱなしの ‪ガソリンタンクは怖い 206 00:09:18,851 --> 00:09:20,853 ‪ずっと あるわけでは 207 00:09:20,853 --> 00:09:21,854 ‪言い訳は 208 00:09:21,854 --> 00:09:26,108 ‪何も作り出せない ‪無能の道具だ 209 00:09:26,108 --> 00:09:29,612 ‪さっきから言い訳ばかり 210 00:09:29,612 --> 00:09:32,364 ‪まず言い訳するのは ‪やめよう 211 00:09:32,364 --> 00:09:34,241 ‪いい俳句だった 212 00:09:37,036 --> 00:09:40,414 ‪他と違って ‪ここは片づいてる 213 00:09:40,414 --> 00:09:44,460 ‪なぜ他は散らかってても ‪平気なの? 214 00:09:44,460 --> 00:09:46,170 ‪私は平気じゃない 215 00:09:46,170 --> 00:09:47,546 ‪彼が平気なの 216 00:09:47,546 --> 00:09:50,090 ‪僕は それに慣れてる 217 00:09:50,090 --> 00:09:52,176 ‪慣れてるからいいの? 218 00:09:52,176 --> 00:09:53,927 ‪秩序ある‪混沌(こんとん)‪だ 219 00:09:53,927 --> 00:09:55,429 ‪その言葉も禁止 220 00:09:55,429 --> 00:09:56,138 ‪そう! 221 00:09:56,138 --> 00:09:57,848 ‪改善できる 222 00:09:57,848 --> 00:09:59,600 ‪もっと見せて 223 00:09:59,600 --> 00:10:00,893 ‪ここが寝室だ 224 00:10:02,603 --> 00:10:04,063 ‪いい写真だね 225 00:10:04,063 --> 00:10:05,147 ‪お気に入り 226 00:10:08,400 --> 00:10:10,235 ‪カビが生えてる 227 00:10:10,235 --> 00:10:12,821 ‪なぜ冷蔵庫にトマトが? 228 00:10:12,821 --> 00:10:13,739 ‪堆肥だ 229 00:10:13,739 --> 00:10:14,948 ‪かわいそう 230 00:10:14,948 --> 00:10:18,077 ‪トマトは冷蔵庫に ‪入れないの? 231 00:10:18,077 --> 00:10:19,411 ‪食感が変わる 232 00:10:19,411 --> 00:10:21,121 ‪トカゲのスパイク 233 00:10:22,498 --> 00:10:25,334 ‪私は飼うなら猫や犬だけど 234 00:10:25,334 --> 00:10:26,752 ‪人それぞれだ 235 00:10:26,752 --> 00:10:28,337 ‪トカゲもいい 236 00:10:28,337 --> 00:10:29,880 ‪ビックリした 237 00:10:31,632 --> 00:10:33,550 ‪触ってもいい? 238 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 ‪抱いていいわよ 239 00:10:35,177 --> 00:10:36,804 ‪すごいな 240 00:10:36,804 --> 00:10:39,973 ‪アゴヒゲトカゲって ‪かわいい名前だ 241 00:10:39,973 --> 00:10:41,600 ‪僕は こっちに 242 00:10:41,600 --> 00:10:42,601 ‪抱けない 243 00:10:42,601 --> 00:10:44,061 ‪ほら アントニ 244 00:10:44,061 --> 00:10:45,270 ‪遠慮しとく 245 00:10:45,270 --> 00:10:47,481 ‪爬虫(はちゅう)‪類は平気だ 246 00:10:47,481 --> 00:10:50,734 ‪寒くならないところが ‪僕と似てる 247 00:10:51,443 --> 00:10:53,654 ‪考えただけで寒気が 248 00:10:53,654 --> 00:10:55,239 ‪クローゼットだ 249 00:10:55,239 --> 00:10:57,533 ‪よく見させてもらう 250 00:10:57,533 --> 00:11:00,703 ‪隅々まで見るから ‪みんなは他へ 251 00:11:00,703 --> 00:11:01,829 ‪トイレだ 252 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 ‪タン 手伝う? 253 00:11:03,330 --> 00:11:05,124 ‪見ててもいいよ 254 00:11:05,666 --> 00:11:08,252 ‪色んな所に土がある 255 00:11:10,879 --> 00:11:13,382 ‪これは全然 悪くない 256 00:11:14,049 --> 00:11:15,551 ‪割といいものが 257 00:11:15,551 --> 00:11:16,552 ‪これも 258 00:11:17,052 --> 00:11:18,262 ‪すごくいい 259 00:11:18,262 --> 00:11:19,596 ‪これは嫌い 260 00:11:19,596 --> 00:11:21,181 ‪床に捨てとく 261 00:11:21,181 --> 00:11:22,516 ‪何で? 262 00:11:22,516 --> 00:11:24,393 ‪かわいくない 263 00:11:25,060 --> 00:11:26,437 ‪これはいい 264 00:11:26,437 --> 00:11:28,230 ‪君が着ればいい 265 00:11:28,230 --> 00:11:31,483 ‪性的なコスプレなのかも 266 00:11:31,483 --> 00:11:33,527 ‪ハンガーに戻そう 267 00:11:35,404 --> 00:11:37,406 ‪子供の頃の家は 268 00:11:37,406 --> 00:11:39,074 ‪散らかってた? 269 00:11:39,074 --> 00:11:40,951 ‪ああ すごくね 270 00:11:40,951 --> 00:11:42,953 ‪心の健康は家と関係してる インテリア担当 ボビー 271 00:11:42,953 --> 00:11:43,537 ‪心の健康は家と関係してる 272 00:11:43,537 --> 00:11:47,499 ‪家が散らかっていれば ‪心の中も散らかる 273 00:11:47,499 --> 00:11:49,460 ‪少し整頓しよう 274 00:11:50,627 --> 00:11:52,087 ‪僕は健康的 275 00:11:52,087 --> 00:11:53,255 ‪キツいな 276 00:11:53,255 --> 00:11:56,175 ‪座らないと こげない 277 00:11:56,842 --> 00:11:58,927 ‪タニー・ボーイ 278 00:11:58,927 --> 00:12:01,889 ‪服が 服が 呼んでいるよ 279 00:12:02,890 --> 00:12:03,724 ‪楽しんで 280 00:12:03,724 --> 00:12:05,058 ‪ありがとう 281 00:12:05,058 --> 00:12:08,270 ‪マイケル ‪色々 話すことがある 282 00:12:08,270 --> 00:12:09,480 ‪君の? 283 00:12:09,480 --> 00:12:11,815 ‪プリンスに変装したんだ 284 00:12:11,815 --> 00:12:13,317 ‪すごく上品だ 285 00:12:13,317 --> 00:12:18,739 ‪たくさん服があるけど ファッション担当 タン ‪すごく退屈な服ばかりだ 286 00:12:19,239 --> 00:12:21,241 ‪スタイルは約5通り 287 00:12:21,784 --> 00:12:25,621 ‪中学や高校の時から ‪着てる服もある 288 00:12:25,621 --> 00:12:28,624 ‪15年前のファッションだ 289 00:12:28,624 --> 00:12:30,667 ‪今も着てるの? 290 00:12:30,667 --> 00:12:33,462 ‪これは1〜2か月前に着た 291 00:12:33,462 --> 00:12:35,631 ‪着てて気分いい? 292 00:12:36,840 --> 00:12:40,010 ‪明るい色の服を ‪着てる時ほどでは 293 00:12:40,010 --> 00:12:41,512 ‪これはダメ 294 00:12:41,512 --> 00:12:44,431 ‪正直 見た目は変えたい 295 00:12:44,431 --> 00:12:48,310 ‪農場の外での ‪君のことを教えて 296 00:12:48,310 --> 00:12:51,063 ‪憧れるスタイルはある? 297 00:12:51,063 --> 00:12:54,441 ‪J(ジャスティン)‪・ティンバーレイクや ‪A(エイサップ)‪・ロッキー 298 00:12:54,441 --> 00:12:59,780 ‪彼らが男らしさと女らしさを ‪融合させているのは 299 00:12:59,780 --> 00:13:01,073 ‪どう思う? 300 00:13:01,073 --> 00:13:05,244 ‪線引きはしないから ‪似合えば何でもいい 301 00:13:05,244 --> 00:13:07,663 ‪いいね よく分かった 302 00:13:07,663 --> 00:13:08,747 ‪大量の肉 303 00:13:15,629 --> 00:13:19,216 ‪マイケルは自尊心が低いよね 304 00:13:19,216 --> 00:13:23,053 ‪彼の自尊心について ‪何か感じたことは? 305 00:13:23,053 --> 00:13:25,681 ‪自分に厳しすぎだと思う 306 00:13:25,681 --> 00:13:28,559 ‪失敗することを恐れて 307 00:13:28,559 --> 00:13:32,604 ‪なかなか ‪次のステップに進まない 308 00:13:34,356 --> 00:13:34,898 ‪失礼 309 00:13:34,898 --> 00:13:35,941 ‪いいよ 310 00:13:37,276 --> 00:13:38,193 ‪ゆっくり 311 00:13:38,694 --> 00:13:43,198 ‪自分は理由があって ‪苦労する運命にあり 312 00:13:43,198 --> 00:13:46,660 ‪幸運には値しないと考えてる 313 00:13:46,660 --> 00:13:49,371 ‪そして世界は敵だと思ってる 314 00:13:49,997 --> 00:13:52,624 ‪髪が美しいけど何かしてる? 315 00:13:52,624 --> 00:13:57,379 ‪コンディショナーをつけて ‪ブラッシングするぐらい 316 00:13:57,379 --> 00:13:59,840 ‪でも いい質感だね 美容担当 ジョナサン 317 00:13:59,840 --> 00:14:04,803 ‪マイケルの髪を ‪一言で表すなら こうだ 318 00:14:04,803 --> 00:14:06,513 ‪セックス! 319 00:14:06,513 --> 00:14:08,056 ‪ヒゲは? 320 00:14:08,056 --> 00:14:10,726 ‪最近そってなかっただけ 321 00:14:10,726 --> 00:14:15,272 ‪「パイレーツ・オブ・ ‪カリビアン」に出てそう 322 00:14:15,272 --> 00:14:18,066 ‪ジミヘンのつもりだった 323 00:14:18,066 --> 00:14:21,445 ‪どう見ても海賊の船長だ 324 00:14:21,445 --> 00:14:25,657 ‪ステキな菜園と家を ‪見せてくれてありがとう 325 00:14:25,657 --> 00:14:27,075 ‪行こうか? 326 00:14:27,075 --> 00:14:27,743 ‪ああ 327 00:14:27,743 --> 00:14:29,703 ‪じゃあね みんな 328 00:14:29,703 --> 00:14:30,913 ‪君も行くよ 329 00:14:31,705 --> 00:14:32,873 ‪始まってる 330 00:14:32,873 --> 00:14:34,374 ‪彼女にキスを 331 00:14:34,374 --> 00:14:35,626 ‪ありがとう 332 00:14:35,626 --> 00:14:36,752 ‪じゃあね 333 00:14:36,752 --> 00:14:40,088 ‪家にいる気だったの? ‪ここからだよ 334 00:14:44,927 --> 00:14:48,972 ‪マイケルの菜園や ‪食糧問題への情熱を 335 00:14:48,972 --> 00:14:52,809 ‪10%だけでも ‪彼自身に向けさせたい 336 00:14:54,686 --> 00:14:58,565 ‪ケイラだけでは ‪彼を支えきれない 337 00:14:58,565 --> 00:15:01,276 ‪彼には更なる支援が必要だ 338 00:15:01,276 --> 00:15:03,987 ‪問題を克服するためにね 339 00:15:05,781 --> 00:15:08,992 ‪2つの人種の間で ‪悩むのも分かる 340 00:15:08,992 --> 00:15:12,663 ‪でもアイデンティティーを ‪確立しなきゃ 341 00:15:12,663 --> 00:15:17,542 ‪誰かのマネじゃなく ‪自分らしさを見つけるんだ 342 00:15:21,672 --> 00:15:26,218 ‪インテリアで彼を ‪喜ばせるのが楽しみだ 343 00:15:26,218 --> 00:15:30,889 ‪また彼が自分の目標を ‪達成する手助けもしたい 344 00:15:30,889 --> 00:15:34,601 ‪彼が入るべき ‪環境法プログラムを 345 00:15:34,601 --> 00:15:36,770 {\an8}あなたが運営してると 電話の相手: マリアン 346 00:15:36,770 --> 00:15:38,730 {\an8}電話の相手: マリアン ええ 勧めてるけど 347 00:15:38,730 --> 00:15:39,272 {\an8}電話の相手: マリアン 志望動機書で 詰まってるのね 348 00:15:39,272 --> 00:15:42,025 {\an8}志望動機書で 詰まってるのね 349 00:15:43,610 --> 00:15:47,114 ‪農場の資金調達イベントと 350 00:15:47,114 --> 00:15:49,950 ‪マイケルの昇進を応援する 351 00:15:49,950 --> 00:15:52,995 ‪数日後 ‪資金調達イベントがある 352 00:15:52,995 --> 00:15:56,665 ‪僕がイベントを主催するのは ‪初めてだ 353 00:15:56,665 --> 00:15:58,083 ‪初めてなの? 354 00:15:58,083 --> 00:15:59,001 ‪そう 355 00:15:59,001 --> 00:16:01,420 ‪ケータリングを手伝う 356 00:16:01,420 --> 00:16:02,796 ‪楽しみだ 357 00:16:02,796 --> 00:16:06,299 ‪彼が育てた野菜を紹介したい 358 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 ‪まだ秘密だけど 359 00:16:07,926 --> 00:16:12,264 ‪超新鮮な野菜を ‪中心にするつもりだ 360 00:16:12,264 --> 00:16:13,557 ‪うれしい 361 00:16:13,557 --> 00:16:15,225 ‪2日目 362 00:16:15,225 --> 00:16:17,811 ‪割れた心に種を植え ‪雨を祈れ 363 00:16:17,811 --> 00:16:18,979 ‪A(アンドレア)‪・ギブソン 364 00:16:23,984 --> 00:16:25,819 ‪元気? 気分は? 365 00:16:25,819 --> 00:16:26,737 ‪ワクワク 366 00:16:26,737 --> 00:16:27,612 ‪本当? 367 00:16:27,612 --> 00:16:28,655 ‪よかった 368 00:16:28,655 --> 00:16:31,908 ‪不安とか ‪楽しみじゃないと言うかと 369 00:16:31,908 --> 00:16:35,579 ‪不安と興奮は ‪すごく近いものだからね 370 00:16:35,579 --> 00:16:37,122 ‪つながってる 371 00:16:39,291 --> 00:16:42,878 ‪今 農場で働いてることが 372 00:16:42,878 --> 00:16:45,839 ‪この先 どう生きるの? 373 00:16:45,839 --> 00:16:47,591 ‪次の目標は? 374 00:16:47,591 --> 00:16:50,260 ‪農場の理事になりたい 375 00:16:50,260 --> 00:16:53,889 ‪公の場で話したり ‪資金集めをするのか 376 00:16:53,889 --> 00:16:55,724 ‪どういう部屋で? 377 00:16:55,724 --> 00:16:59,061 ‪会社って感じの部屋が多い 378 00:16:59,061 --> 00:17:02,981 ‪ビジネスの会議とか ‪やりそうな部屋だ 379 00:17:02,981 --> 00:17:08,612 ‪じゃあビジネスマンっぽく ‪ならなきゃと思う? 380 00:17:08,612 --> 00:17:10,530 ‪ああ なじむために 381 00:17:10,530 --> 00:17:14,576 ‪分かるよ ‪でも着たいわけではない? 382 00:17:14,576 --> 00:17:15,786 ‪そうだね 383 00:17:15,786 --> 00:17:17,871 ‪本当のマイケルは? 384 00:17:17,871 --> 00:17:19,122 ‪分からない 385 00:17:19,122 --> 00:17:22,667 ‪彼は理事になりたいと ‪思ってる 386 00:17:22,667 --> 00:17:28,173 ‪個性を失わず 妥協点を ‪見つけるのを手伝いたい 387 00:17:28,173 --> 00:17:31,968 ‪どこに行っても ‪敬意を持たれるような- 388 00:17:31,968 --> 00:17:34,137 ‪大人っぽさがありつつ 389 00:17:34,137 --> 00:17:37,641 ‪若々しくて自由な感じも ‪保ちたい 390 00:17:37,641 --> 00:17:41,937 ‪いくらぐらい ‪資金を集めようとしてるの? 391 00:17:41,937 --> 00:17:43,897 ‪何百? 何千ドル? 392 00:17:43,897 --> 00:17:47,776 ‪何千とか ‪何万とか行ったらいいね 393 00:17:47,776 --> 00:17:49,820 ‪堂々としてないとね 394 00:17:49,820 --> 00:17:52,697 ‪ビクビクと“やあ みんな” 395 00:17:52,697 --> 00:17:54,616 ‪“資金を集めてる” 396 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 ‪“自信ないけど ‪信じて”じゃダメだ 397 00:17:57,953 --> 00:18:00,705 ‪服装を いくら変えたって 398 00:18:00,705 --> 00:18:05,001 ‪君が自分を信じてないと ‪資金は集まらない 399 00:18:05,001 --> 00:18:09,339 ‪僕たち5人は ‪普通の職に就いてない 400 00:18:09,339 --> 00:18:11,424 ‪服装が変だと言われる 401 00:18:11,424 --> 00:18:14,302 ‪昨日の僕の服も滑稽だけど 402 00:18:14,302 --> 00:18:17,806 ‪人に どう言われようと ‪構わない 403 00:18:17,806 --> 00:18:21,518 ‪僕がいい気分なら ‪あとはクソ食らえだ 404 00:18:21,518 --> 00:18:22,853 ‪そんな感じ 405 00:18:22,853 --> 00:18:26,022 ‪まずは色んなスタイルを ‪提案して 406 00:18:26,022 --> 00:18:29,609 ‪遊び用の服を ‪選んでいこうと思う 407 00:18:29,609 --> 00:18:33,155 ‪それらを他のものと ‪組み合わせれば 408 00:18:33,155 --> 00:18:35,448 ‪仕事に適した格好になる 409 00:18:35,448 --> 00:18:37,659 ‪とりあえず遊び用だ 410 00:18:37,659 --> 00:18:38,451 ‪やろう 411 00:18:38,451 --> 00:18:39,411 ‪いいね 412 00:18:41,329 --> 00:18:43,039 ‪これがいいなと 413 00:18:43,039 --> 00:18:44,124 ‪いいね 414 00:18:45,542 --> 00:18:47,586 ‪カラフルなものが? 415 00:18:47,586 --> 00:18:48,587 ‪ああ 416 00:18:48,587 --> 00:18:51,173 ‪オレンジとアクアが好き 417 00:18:51,173 --> 00:18:54,676 ‪ドルフィンズの ‪大ファンだからね 418 00:18:54,676 --> 00:18:56,094 ‪これは完璧だ 419 00:18:56,094 --> 00:18:57,429 ‪何のチーム? 420 00:18:57,429 --> 00:18:59,014 ‪フットボール 421 00:18:59,014 --> 00:18:59,806 ‪そうか 422 00:19:00,807 --> 00:19:03,685 ‪最初に着てもらう服は派手だ 423 00:19:03,685 --> 00:19:04,769 ‪怖い? 424 00:19:04,769 --> 00:19:05,729 ‪少しね 425 00:19:05,729 --> 00:19:07,898 ‪伝わってくる 426 00:19:07,898 --> 00:19:09,649 ‪自分のための服だ 427 00:19:09,649 --> 00:19:13,028 ‪彼という存在を ‪祝福する服を選んだ 428 00:19:16,031 --> 00:19:16,907 ‪来て 429 00:19:18,074 --> 00:19:20,994 ‪すごくいいね ‪靴がカッコいい 430 00:19:20,994 --> 00:19:22,954 ‪有名人みたい 431 00:19:23,455 --> 00:19:25,248 ‪クールで若々しい 432 00:19:25,248 --> 00:19:29,961 ‪これは資金集めの時に ‪着る服ではない 433 00:19:29,961 --> 00:19:35,383 ‪でもシャツを中に入れて ‪違うズボンをはけば問題ない 434 00:19:35,383 --> 00:19:37,302 ‪まだ30代だからね 435 00:19:37,302 --> 00:19:40,513 ‪クローゼットにあれば ‪絶対に着る 436 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 ‪顔を見れば分かる 437 00:19:43,433 --> 00:19:49,397 ‪次は自信ありげな感じに ‪見える服装を試してみよう 438 00:19:49,397 --> 00:19:50,357 ‪ああ 439 00:19:50,357 --> 00:19:51,274 ‪いい? 440 00:19:51,274 --> 00:19:52,525 ‪マイケル 441 00:19:52,525 --> 00:19:53,568 ‪見せて 442 00:19:56,363 --> 00:19:57,530 ‪もうヤバい 443 00:19:58,406 --> 00:20:01,034 ‪人を買い物に連れ出すと 444 00:20:01,034 --> 00:20:05,288 ‪彼らが服装の大切さに ‪気付く瞬間に出会える 445 00:20:05,288 --> 00:20:07,457 ‪この靴カッコいい 446 00:20:07,457 --> 00:20:08,541 ‪好き? 447 00:20:08,541 --> 00:20:09,501 ‪最高だ 448 00:20:09,501 --> 00:20:12,504 ‪ごついローファーいいよね 449 00:20:12,504 --> 00:20:16,258 ‪普通 会議に ‪ジーンズで行かない 450 00:20:16,258 --> 00:20:19,427 ‪でも君の仕事は特殊だ ‪個性が大事 451 00:20:19,427 --> 00:20:22,347 ‪堅苦しい格好より ‪いいと思う 452 00:20:22,347 --> 00:20:24,766 ‪流行とか関係なくていい 453 00:20:24,766 --> 00:20:27,560 ‪すごくフォーマルではないが 454 00:20:27,560 --> 00:20:29,729 ‪仕事できそうな感じだ 455 00:20:29,729 --> 00:20:30,689 ‪いいね 456 00:20:30,689 --> 00:20:36,069 ‪彼の中に引き出すべき人格が ‪あることを伝えたい 457 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 ‪モデルっぽく 458 00:20:37,570 --> 00:20:39,656 ‪服で引き出せる 459 00:20:39,656 --> 00:20:41,866 ‪さあ ポーズを取って 460 00:20:43,326 --> 00:20:44,160 ‪いいね 461 00:20:44,160 --> 00:20:46,997 ‪カッコいい ゴージャスだ 462 00:20:46,997 --> 00:20:48,832 ‪自信に満ちていた 463 00:20:48,832 --> 00:20:49,833 ‪いいよ 464 00:20:49,833 --> 00:20:51,167 ‪それだ 465 00:20:51,167 --> 00:20:54,296 ‪見たこともない彼の姿を見た 466 00:20:54,296 --> 00:20:56,506 ‪いいね ゴージャスだ 467 00:20:57,549 --> 00:20:58,717 ‪うれしいよ 468 00:20:59,217 --> 00:21:01,636 ‪ステキな服で幸せだ 469 00:21:01,636 --> 00:21:06,016 ‪今まで着てきたものとは ‪まるで違う 470 00:21:06,016 --> 00:21:09,686 ‪もっと色々 ‪似合うものを用意しておく 471 00:21:09,686 --> 00:21:13,273 ‪とりあえず君は ‪元の服に着替えて 472 00:21:13,273 --> 00:21:14,024 ‪了解 473 00:21:14,024 --> 00:21:15,734 ‪たくさん用意する 474 00:21:15,734 --> 00:21:17,569 ‪すごく楽しみだ 475 00:21:22,907 --> 00:21:25,327 ‪これぞニューオーリンズ 476 00:21:25,327 --> 00:21:26,077 ‪雨ね 477 00:21:26,077 --> 00:21:28,955 ‪マイケルと話したかった 478 00:21:28,955 --> 00:21:30,081 ‪やあ 479 00:21:30,081 --> 00:21:35,128 ‪自分の殻を破れない気持ちが ‪分かるからね 480 00:21:35,128 --> 00:21:38,882 ‪過去に とらわれているんだ 481 00:21:38,882 --> 00:21:44,095 ‪大学院のプログラムを ‪入りたいんだってね 482 00:21:44,095 --> 00:21:48,475 ‪ああ 役員になるために ‪必要な資格なんだ 483 00:21:48,475 --> 00:21:52,771 ‪なかなか願書に ‪手を付けないのは 484 00:21:52,771 --> 00:21:55,523 ‪失敗するのが怖いから? 485 00:21:55,523 --> 00:21:59,611 ‪プログラムを運営する ‪僕の上司は“大丈夫”と 486 00:21:59,611 --> 00:22:03,948 ‪でも自分についての ‪エッセーが進まない 487 00:22:03,948 --> 00:22:06,242 ‪僕は自分を恥じてるから 488 00:22:06,242 --> 00:22:09,662 ‪もし そのせいで ‪落ちたのでなくても 489 00:22:09,662 --> 00:22:11,706 ‪そう思い込むだろう 490 00:22:11,706 --> 00:22:14,751 ‪それで また自信をなくす 491 00:22:14,751 --> 00:22:15,877 ‪なるほど 492 00:22:15,877 --> 00:22:19,005 ‪僕は学校が好きだったけど 493 00:22:19,005 --> 00:22:21,091 ‪15歳で家を出たから 494 00:22:21,091 --> 00:22:23,968 ‪今も高卒資格や認定はない 495 00:22:23,968 --> 00:22:27,180 ‪それをずっと恥ずかしく思い 496 00:22:27,180 --> 00:22:29,015 ‪遠慮していた 497 00:22:29,015 --> 00:22:32,519 ‪自分は落ちこぼれなんだとね 498 00:22:32,519 --> 00:22:35,146 ‪勝手に決めつけてた 499 00:22:35,146 --> 00:22:38,942 ‪いまだに気まずさを感じる ‪だから分かる 500 00:22:38,942 --> 00:22:42,570 ‪何か したくても ‪自分を疑ってしまい 501 00:22:42,570 --> 00:22:44,781 ‪多くのことを諦めた 502 00:22:44,781 --> 00:22:47,492 ‪でも君は立派だし 503 00:22:47,492 --> 00:22:54,207 ‪常識に とらわれない方法を ‪思いつくことができる 504 00:22:54,207 --> 00:22:56,126 ‪世界を見てみなよ 505 00:22:56,126 --> 00:22:59,629 ‪そういう人たちは ‪歯車の歯にならない 506 00:22:59,629 --> 00:23:02,674 ‪挑戦するのを ‪恐れない人たちが 507 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 ‪成功するんだ 508 00:23:05,427 --> 00:23:08,680 ‪だから願書を取り出して 509 00:23:08,680 --> 00:23:11,307 ‪一緒に終わらせよう 510 00:23:23,778 --> 00:23:26,531 ‪最後の部分だ 課題は? 511 00:23:26,531 --> 00:23:29,284 ‪学歴の空白期間について 512 00:23:29,284 --> 00:23:31,828 ‪どう説明しようとしてる? 513 00:23:31,828 --> 00:23:34,581 ‪中退したのは落ち込んだから 514 00:23:34,581 --> 00:23:37,792 ‪独り暮らしが苦痛だったんだ 515 00:23:37,792 --> 00:23:39,669 ‪帰りたくなった 516 00:23:39,669 --> 00:23:42,964 ‪学校には行ったけど ‪何もしなかった 517 00:23:42,964 --> 00:23:44,716 ‪“行かなきゃ”と 518 00:23:44,716 --> 00:23:45,467 ‪そう 519 00:23:45,467 --> 00:23:47,427 ‪だから働き始めた 520 00:23:47,427 --> 00:23:51,556 ‪その理由に ‪あきれられそうで不安なのか 521 00:23:51,556 --> 00:23:56,269 ‪誰も深刻に ‪受け止めてくれない気がする 522 00:23:56,769 --> 00:23:59,481 ‪いつから ‪このプログラムに? 523 00:23:59,481 --> 00:24:01,107 ‪修士課程には 524 00:24:01,107 --> 00:24:04,402 ‪2〜3年前から ‪興味を持ってる 525 00:24:04,402 --> 00:24:07,447 ‪マリアンは ‪“やったほうがいい” 526 00:24:07,447 --> 00:24:10,992 ‪“でも まず学士号を ‪取らなきゃね”と 527 00:24:10,992 --> 00:24:13,286 ‪僕は“そうだね”と言い 528 00:24:13,286 --> 00:24:17,707 ‪そこから復学するために ‪準備を始めた 529 00:24:18,208 --> 00:24:20,585 ‪君に言いたいことがある 530 00:24:21,461 --> 00:24:23,922 ‪マリアンは君を信じてる 531 00:24:23,922 --> 00:24:25,798 ‪自分を疑わないで 532 00:24:25,798 --> 00:24:27,008 ‪分かるよ 533 00:24:27,008 --> 00:24:31,679 ‪何もない所から来た人間は ‪自信を持てない 534 00:24:31,679 --> 00:24:33,598 ‪何にもなれず 535 00:24:33,598 --> 00:24:37,018 ‪刑務所に入るのがオチと ‪言われてね 536 00:24:37,018 --> 00:24:39,020 ‪野たれ死ぬとかね 537 00:24:39,020 --> 00:24:42,565 ‪自分を ‪プログラムし直すのは難しい 538 00:24:42,565 --> 00:24:45,318 ‪もう30年も こうだからね 539 00:24:45,318 --> 00:24:48,154 ‪いいことがあると不安になる 540 00:24:48,154 --> 00:24:52,575 ‪“何か悪いことが起きて ‪落ち込むことになる” 541 00:24:52,575 --> 00:24:54,869 ‪“期待しすぎはダメだ” 542 00:24:54,869 --> 00:24:57,997 ‪“悪いことが起きるのを ‪覚悟しろ” 543 00:24:57,997 --> 00:25:02,961 ‪そう考えるようになったら ‪冷静になって深呼吸して 544 00:25:02,961 --> 00:25:06,798 ‪“待って ‪周りの人は僕を信じてる” 545 00:25:06,798 --> 00:25:09,551 ‪“彼らが正しいかも”と ‪考える 546 00:25:09,551 --> 00:25:13,972 ‪彼も少し光が ‪見え始めたようだ 547 00:25:13,972 --> 00:25:19,435 ‪“自分には無理だと考えて ‪自分を抑えつけていたのは” 548 00:25:19,435 --> 00:25:21,854 ‪“自分だったんだ” 549 00:25:21,854 --> 00:25:24,983 ‪“でも よく聞け ‪無理じゃない” 550 00:25:24,983 --> 00:25:26,776 ‪これでいいと思う 551 00:25:26,776 --> 00:25:31,322 ‪ちゃんと人が ‪理解できるように説明してる 552 00:25:31,322 --> 00:25:36,536 ‪それに誰だって まっすぐ ‪進んできたわけじゃない 553 00:25:37,078 --> 00:25:38,788 ‪直線は退屈だし 554 00:25:42,125 --> 00:25:44,043 ‪パーティーの時間だ 555 00:25:44,794 --> 00:25:45,795 ‪やあ 556 00:25:46,754 --> 00:25:48,047 ‪元気かい? 557 00:25:48,047 --> 00:25:49,424 ‪願書が完成 558 00:25:49,424 --> 00:25:52,260 ‪待って そんなわけない 559 00:25:52,260 --> 00:25:56,180 ‪願書は めちゃくちゃ ‪時間がかかるはず 560 00:25:56,180 --> 00:25:59,767 ‪不安はワクワク感だと ‪思うようにした 561 00:26:00,351 --> 00:26:01,811 ‪こうすればいい 562 00:26:03,646 --> 00:26:04,480 ‪いいね 563 00:26:06,065 --> 00:26:07,191 ‪分かった 564 00:26:07,191 --> 00:26:10,486 ‪イベントは農場で ‪やる予定だったが 565 00:26:10,486 --> 00:26:14,490 ‪雨が全く ‪やみそうにないから 566 00:26:14,490 --> 00:26:16,409 ‪ここで やることに 567 00:26:16,409 --> 00:26:17,493 ‪ウソ? 568 00:26:17,493 --> 00:26:19,454 ‪ここを開放する 569 00:26:19,454 --> 00:26:22,373 ‪成功するように協力する 570 00:26:22,373 --> 00:26:24,083 ‪君の夢のために 571 00:26:24,083 --> 00:26:25,209 ‪ありがとう 572 00:26:25,209 --> 00:26:26,461 ‪愛してる 573 00:26:27,378 --> 00:26:28,254 ‪3日目 574 00:26:28,254 --> 00:26:31,758 ‪普通でいると ‪自分の輝きに気付けない 575 00:26:31,758 --> 00:26:33,343 ‪M(マヤ)‪・アンジェロウ 576 00:26:40,642 --> 00:26:44,312 ‪ここに連れてきたのは ‪落ち着くからだ 577 00:26:44,312 --> 00:26:46,481 ‪けん騒から離れられる 578 00:26:46,481 --> 00:26:48,441 ‪外が好きそうだし 579 00:26:48,441 --> 00:26:52,111 ‪順応できるから ‪どこでも くつろげるよ 580 00:26:52,111 --> 00:26:53,279 ‪それは 581 00:26:53,279 --> 00:26:57,784 ‪明日 何が起きるか ‪分からなかったからだろう 582 00:26:57,784 --> 00:27:00,119 ‪生存本能でもある 583 00:27:00,119 --> 00:27:04,499 ‪子供の頃の記憶で ‪一番ひどい出来事は? 584 00:27:05,667 --> 00:27:07,794 ‪思い出は たくさんある 585 00:27:07,794 --> 00:27:10,088 ‪よく深夜にドライブした 586 00:27:10,088 --> 00:27:15,176 ‪一人になりたくて ‪危ない地域に車を止めたりね 587 00:27:15,176 --> 00:27:19,305 ‪明日どうなるか ‪分からなかった 588 00:27:19,305 --> 00:27:22,850 ‪“夕食は ‪食べられるかな”ってね 589 00:27:22,850 --> 00:27:24,977 ‪忘れたいこともある 590 00:27:24,977 --> 00:27:26,437 ‪母親は? 591 00:27:26,437 --> 00:27:29,982 ‪母親と一緒に ‪暮らしたいと思ったが 592 00:27:29,982 --> 00:27:31,359 ‪断られた 593 00:27:31,359 --> 00:27:34,320 ‪人生で最悪の時期の1つだ 594 00:27:34,320 --> 00:27:37,865 ‪もう乗り越えたから ‪人には話さない 595 00:27:37,865 --> 00:27:40,576 ‪でも今の君にも影響を 596 00:27:40,576 --> 00:27:43,371 ‪無事 生存できたから... 597 00:27:43,371 --> 00:27:45,581 ‪ちょっと待って 598 00:27:45,581 --> 00:27:49,627 ‪幼い君は誰かに守られ ‪愛されたかったはず 599 00:27:49,627 --> 00:27:52,922 ‪幸せになる価値があるとね 600 00:27:52,922 --> 00:27:56,175 ‪母親に拒絶されて ‪どう感じた? 601 00:27:56,175 --> 00:27:58,052 ‪“平気だ”はダメ 602 00:27:58,052 --> 00:28:02,014 ‪今の君に影響してるから ‪こうして話してる 603 00:28:02,014 --> 00:28:06,477 ‪つらい経験だから ‪思い出さなくてもいいかと 604 00:28:06,477 --> 00:28:11,399 ‪世話されず埋もれてる種は ‪ちゃんと育つ? 605 00:28:11,899 --> 00:28:13,735 ‪花を咲かせられる? 606 00:28:13,735 --> 00:28:14,318 ‪いや 607 00:28:14,318 --> 00:28:16,863 ‪君は その咲くべき種だ 608 00:28:16,863 --> 00:28:20,074 ‪本当はそうしたいが ‪拒否してる 609 00:28:20,074 --> 00:28:22,493 ‪“話したくない”とね 610 00:28:22,493 --> 00:28:24,996 ‪でも話すことで成長できる 611 00:28:24,996 --> 00:28:30,418 ‪君のせいじゃないからって ‪君に責任がないわけじゃない 612 00:28:31,043 --> 00:28:33,379 ‪ジェイソンと話して... 613 00:28:33,379 --> 00:28:35,381 ‪なぜ“ジェイソン”? 614 00:28:35,965 --> 00:28:39,927 ‪僕の息子のジェイソンと ‪彼が重なるからだ 615 00:28:39,927 --> 00:28:43,389 ‪彼を見てると ‪息子たちを思い出す 616 00:28:43,389 --> 00:28:47,393 ‪だから乗り越えられるよう ‪支援したくなる 617 00:28:47,393 --> 00:28:50,563 ‪今日は友達を数人 ‪ここに呼んでる 618 00:28:51,355 --> 00:28:54,025 ‪100ブラック・メンの人たちだ 619 00:28:54,025 --> 00:28:57,695 ‪君と似たような経験を ‪した人もいる 620 00:28:57,695 --> 00:29:00,656 ‪僕が若い頃 ‪世話になった師も 621 00:29:00,656 --> 00:29:02,200 ‪どう思う? 622 00:29:03,576 --> 00:29:04,660 ‪緊張する 623 00:29:04,660 --> 00:29:09,123 ‪誰かに“助けが必要だ”と ‪言えたら よくない? 624 00:29:09,123 --> 00:29:13,586 ‪人に助けを求めずに来たから ‪分からない 625 00:29:13,586 --> 00:29:17,757 ‪100ブラック・メンは ‪若いアフリカ系アメリカ人を 626 00:29:17,757 --> 00:29:19,217 ‪支援している 627 00:29:19,217 --> 00:29:20,968 ‪だから呼んだんだ 628 00:29:20,968 --> 00:29:25,348 ‪支援してくれる団体があると ‪彼に知ってほしい 629 00:29:25,348 --> 00:29:29,769 ‪同じルーツを持つ人を ‪知ってるか聞いたが 630 00:29:29,769 --> 00:29:31,229 ‪彼が そうだ 631 00:29:31,229 --> 00:29:33,689 ‪僕はホーマ族の一員で 632 00:29:33,689 --> 00:29:36,567 {\an8}黒人商工会議所の理事だ ジョン・レンソープ 633 00:29:36,567 --> 00:29:39,529 {\an8}私は100ブラック・ メン支部長 E(エリック)・グリッグス医師 634 00:29:39,529 --> 00:29:40,029 {\an8}E(エリック)・グリッグス医師 さっき話したように 635 00:29:40,029 --> 00:29:41,572 {\an8}さっき話したように 636 00:29:41,572 --> 00:29:43,783 {\an8}ダレルは僕に 子供がいると分かった時 D(ダレル)・ジョンソン 637 00:29:43,783 --> 00:29:45,743 {\an8}ダレルは僕に 子供がいると分かった時 638 00:29:45,743 --> 00:29:48,162 ‪支えてくれた人だ 639 00:29:48,162 --> 00:29:50,915 ‪彼らとは ここで会って 640 00:29:50,915 --> 00:29:54,418 ‪それで終わりって ‪わけじゃない 641 00:29:54,418 --> 00:29:57,338 ‪彼らは君が相談できる相手だ 642 00:29:57,338 --> 00:30:02,009 ‪昨日はヒストリー ‪明日はミステリーと言う 643 00:30:02,009 --> 00:30:03,386 ‪今が全てだ 644 00:30:03,386 --> 00:30:06,430 ‪明日が見えなくて不安かい? 645 00:30:06,430 --> 00:30:07,014 ‪ああ 646 00:30:07,014 --> 00:30:07,974 ‪忘れろ 647 00:30:07,974 --> 00:30:10,476 ‪今は仲間がいる 気を抜け 648 00:30:10,476 --> 00:30:13,604 ‪過去と未来のことばかり ‪考えてる 649 00:30:13,604 --> 00:30:15,314 ‪それが僕だ 650 00:30:15,314 --> 00:30:18,359 ‪みんな そういうもんだよ 651 00:30:18,359 --> 00:30:20,361 ‪新鮮じゃないか? 652 00:30:20,361 --> 00:30:24,490 ‪君を支援したいと言う ‪黒人男性たちと 653 00:30:24,490 --> 00:30:27,952 ‪会う機会は ‪なかっただろう? 654 00:30:27,952 --> 00:30:29,078 ‪なかったね 655 00:30:30,413 --> 00:30:33,624 ‪落ち着かないけど ‪悪い意味じゃない 656 00:30:33,624 --> 00:30:35,751 ‪いつも困ってたからね 657 00:30:35,751 --> 00:30:39,130 ‪君らしくいれば ‪誰かの目に留まる 658 00:30:39,130 --> 00:30:40,548 ‪独りじゃない 659 00:30:40,548 --> 00:30:44,802 ‪はっきりとした理由なんて ‪ないのに 660 00:30:44,802 --> 00:30:48,222 ‪説明を求められるのが ‪つらい 661 00:30:48,222 --> 00:30:52,184 ‪ハリケーン・カトリーナの後 ‪学校を中退した 662 00:30:52,184 --> 00:30:55,313 ‪学校が ‪刑務所みたいだったからね 663 00:30:55,313 --> 00:30:59,191 ‪高卒認定を取ったが ‪大学に入るのは大変 664 00:30:59,191 --> 00:31:03,446 ‪そして入学後も ‪追加のコースを取らされた 665 00:31:03,446 --> 00:31:04,447 ‪卒業は? 666 00:31:04,447 --> 00:31:06,866 ‪社会学の学士号を取った 667 00:31:06,866 --> 00:31:08,451 ‪よくやったね 668 00:31:08,451 --> 00:31:12,663 ‪大変だったろうが ‪君は ちゃんと卒業までした 669 00:31:12,663 --> 00:31:14,916 ‪もう次に進もう 670 00:31:14,916 --> 00:31:16,208 ‪次の目標は? 671 00:31:16,208 --> 00:31:20,296 ‪ロヨラ大の ‪環境法プログラムに入りたい 672 00:31:20,796 --> 00:31:22,048 ‪それで何を? 673 00:31:22,048 --> 00:31:24,592 ‪非営利団体の理事になる 674 00:31:24,592 --> 00:31:26,177 ‪君の旅は続く 675 00:31:26,177 --> 00:31:28,596 ‪今も学び 前進している 676 00:31:28,596 --> 00:31:30,139 ‪君は先駆者だ 677 00:31:30,139 --> 00:31:32,808 ‪そうは思ってないだろうが 678 00:31:32,808 --> 00:31:34,268 ‪開拓してる 679 00:31:34,268 --> 00:31:35,394 ‪そう? 680 00:31:35,394 --> 00:31:37,521 ‪考えたことなかった 681 00:31:37,521 --> 00:31:39,440 ‪確かに君は先駆者だ 682 00:31:39,440 --> 00:31:44,403 ‪覚えておいてほしいのは ‪君の姿を見てる子がいること 683 00:31:44,403 --> 00:31:45,321 ‪そうだね 684 00:31:51,577 --> 00:31:52,536 ‪大丈夫? 685 00:31:52,536 --> 00:31:56,207 ‪ああ また色々 ‪考えそうになっただけ 686 00:31:56,874 --> 00:32:02,088 ‪地域の中で活発に ‪黒人の人たちを支援したり 687 00:32:02,088 --> 00:32:06,759 ‪そういう場を ‪提供する身でありながら 688 00:32:06,759 --> 00:32:10,012 ‪そこにいるのは ‪変な感じがする 689 00:32:10,012 --> 00:32:13,182 ‪常に白人の中に ‪1人だったからね 690 00:32:13,182 --> 00:32:16,227 ‪私も そうなることが多いし 691 00:32:16,227 --> 00:32:18,980 ‪これまでも ‪そんなことばかり 692 00:32:18,980 --> 00:32:21,774 ‪それを力に換えればいい 693 00:32:21,774 --> 00:32:23,567 ‪その違和感を糧に 694 00:32:23,567 --> 00:32:27,613 ‪君は自分で気付かないほど ‪成長してる 695 00:32:29,156 --> 00:32:32,576 ‪君が言及したことは ‪全て変わるべきだ 696 00:32:32,576 --> 00:32:35,454 ‪だから君は先駆者になれる 697 00:32:35,454 --> 00:32:36,998 ‪上を目指すんだ 698 00:32:36,998 --> 00:32:39,500 ‪朝 起きたら鏡に向かって 699 00:32:39,500 --> 00:32:43,379 ‪“俺は先駆者であり ‪ボスだ”と笑顔で言う 700 00:32:43,379 --> 00:32:45,673 ‪“俺は先駆者でボスだ” 701 00:32:45,673 --> 00:32:47,216 ‪本気なのがいい 702 00:32:47,216 --> 00:32:49,802 ‪この目と笑顔を見て 703 00:32:50,428 --> 00:32:51,470 ‪それだ 704 00:32:54,724 --> 00:32:58,310 ‪マイケルの過去を考えると 705 00:32:58,310 --> 00:33:04,525 ‪彼は家がどうあるべきか ‪あまり知らないはずだ 706 00:33:06,694 --> 00:33:08,612 ‪そんな彼のために 707 00:33:08,612 --> 00:33:13,534 ‪仕事で埋め尽くされた内装を ‪リフォームして 708 00:33:13,534 --> 00:33:17,163 ‪気分転換できる場所に ‪作り替えた 709 00:33:17,163 --> 00:33:17,872 ‪4日目 710 00:33:17,872 --> 00:33:20,958 ‪種を植えれば ‪思いがけない収穫も 711 00:33:20,958 --> 00:33:21,917 ‪M(ミシェル)‪・オバマ 712 00:33:29,592 --> 00:33:33,637 ‪ゴージャスなサロンに ‪やってきたよ 713 00:33:34,388 --> 00:33:36,849 {\an8}〝ロケット・ サイエンス・サロン〞 ‪入って 座って 714 00:33:36,849 --> 00:33:38,017 {\an8}〝ロケット・ サイエンス・サロン〞 715 00:33:38,017 --> 00:33:40,352 ‪どうも イケメンさん 716 00:33:40,936 --> 00:33:45,483 ‪毎日 自分のハンサムさと ‪どう向き合ってる? 717 00:33:45,483 --> 00:33:46,442 ‪別に 718 00:33:46,442 --> 00:33:48,486 ‪耐えられるの? 719 00:33:48,486 --> 00:33:49,904 ‪ああ 特に何も 720 00:33:49,904 --> 00:33:51,906 ‪カイロプラクターに 721 00:33:51,906 --> 00:33:56,035 ‪美形であることの負担を ‪取り除いてもらおう 722 00:33:56,035 --> 00:33:57,411 ‪髪を触るね? 723 00:33:57,411 --> 00:33:58,788 ‪手が入るよ 724 00:33:59,705 --> 00:34:01,540 ‪いいね ハニー 725 00:34:02,374 --> 00:34:04,043 ‪とても かわいい 726 00:34:04,043 --> 00:34:05,711 ‪君もね 727 00:34:05,711 --> 00:34:06,921 ‪ありがとう 728 00:34:07,671 --> 00:34:11,926 ‪褒め返してくれたから ‪私 赤くなってる? 729 00:34:12,843 --> 00:34:13,677 ‪違う 730 00:34:13,677 --> 00:34:16,180 ‪そんなことないよ 731 00:34:16,180 --> 00:34:20,559 ‪あなたが地域のために ‪頑張る人で うれしい 732 00:34:20,559 --> 00:34:23,270 ‪あなたの活動は すばらしい 733 00:34:23,270 --> 00:34:27,191 ‪カッコいい人は ‪悪い人が多いからね 734 00:34:27,191 --> 00:34:28,734 ‪あれは不快 735 00:34:28,734 --> 00:34:31,904 ‪彼は目的と情熱を ‪持ってるから 736 00:34:31,904 --> 00:34:34,907 ‪髪のケアは優先順位が低い 737 00:34:35,407 --> 00:34:38,160 ‪短くせずに変えたいのは... 738 00:34:38,160 --> 00:34:39,745 ‪そう 形ね 739 00:34:39,745 --> 00:34:42,164 ‪アフロは変えたくない 740 00:34:42,164 --> 00:34:44,416 ‪乾いたまま切って 741 00:34:44,416 --> 00:34:46,043 ‪それから洗う 742 00:34:46,627 --> 00:34:49,588 ‪朝 髪に使う時間はある? 743 00:34:49,588 --> 00:34:52,299 ‪朝の日課は それほどない 744 00:34:53,300 --> 00:34:55,970 ‪髪をまとめるために 745 00:34:55,970 --> 00:34:59,431 ‪ヘッドラップを ‪使うことも考えた 746 00:34:59,431 --> 00:35:01,934 ‪それは いいアイデアね 747 00:35:01,934 --> 00:35:03,936 ‪睡眠キャップがいい 748 00:35:03,936 --> 00:35:08,440 ‪ジェンダー規範とか ‪気にしないでしょ? 749 00:35:08,440 --> 00:35:09,024 ‪ああ 750 00:35:09,024 --> 00:35:10,276 ‪決まりね 751 00:35:11,026 --> 00:35:12,027 ‪そうする 752 00:35:12,903 --> 00:35:17,116 ‪彼が性別に ‪とらわれない人で うれしい 753 00:35:17,116 --> 00:35:21,120 ‪長い髪を楽しむために ‪毛先を軽くして 754 00:35:21,120 --> 00:35:24,248 ‪巻き毛を思い切り弾ませる 755 00:35:24,248 --> 00:35:25,624 ‪やるぞ 756 00:35:25,624 --> 00:35:26,750 ‪こんにちは 757 00:35:26,750 --> 00:35:27,793 ‪ダレンだ 758 00:35:27,793 --> 00:35:31,881 ‪はじめまして ‪この部分をキレイにしたい 759 00:35:31,881 --> 00:35:32,590 ‪ここね 760 00:35:32,590 --> 00:35:33,299 ‪了解 761 00:35:33,299 --> 00:35:36,510 ‪そして ここも取る ‪準備はいい? 762 00:35:36,510 --> 00:35:37,469 ‪いいよ 763 00:35:40,139 --> 00:35:41,098 ‪全部? 764 00:35:41,098 --> 00:35:42,308 ‪全部そって 765 00:35:42,308 --> 00:35:44,810 ‪残したほうがいいかな? 766 00:35:44,810 --> 00:35:46,729 ‪サッパリしたほうが 767 00:35:46,729 --> 00:35:47,813 ‪だよね 768 00:35:51,859 --> 00:35:53,194 ‪すごくいい 769 00:35:54,945 --> 00:35:57,740 ‪彼を見てよ ビックリ 770 00:35:57,740 --> 00:36:00,492 ‪ここと ここと ここ... 771 00:36:00,492 --> 00:36:03,287 ‪その上 唇をなめるなんて 772 00:36:03,287 --> 00:36:04,997 ‪最高に魅力的 773 00:36:04,997 --> 00:36:06,373 ‪ありがとう 774 00:36:06,874 --> 00:36:08,167 ‪髪を洗うね 775 00:36:18,302 --> 00:36:21,055 ‪スラットドロップを伝授する 776 00:36:21,055 --> 00:36:24,183 ‪ケイラの気を引きたいなら 777 00:36:24,183 --> 00:36:27,770 ‪振り返って“やあ ベイビー” 778 00:36:30,981 --> 00:36:33,359 ‪そして お尻をクネクネ 779 00:36:36,111 --> 00:36:39,323 ‪あなたの髪を巻けて幸せ 780 00:36:39,323 --> 00:36:40,908 ‪絶対 良くなる 781 00:36:46,997 --> 00:36:50,084 ‪既にゴージャスだけど 782 00:36:50,751 --> 00:36:52,711 ‪もう ひとひねり 783 00:36:52,711 --> 00:36:56,257 ‪あとは もう見てもらうだけ 784 00:36:57,258 --> 00:37:00,386 ‪前より少し良くなった- 785 00:37:00,386 --> 00:37:01,428 ‪マイケル 786 00:37:02,638 --> 00:37:03,931 ‪驚いた 787 00:37:04,932 --> 00:37:06,558 ‪すごく変わった 788 00:37:06,558 --> 00:37:09,061 ‪この髪形 気に入った 789 00:37:09,061 --> 00:37:09,770 ‪本当? 790 00:37:09,770 --> 00:37:10,688 ‪ああ 791 00:37:10,688 --> 00:37:12,481 ‪ハンサムな気分? 792 00:37:12,481 --> 00:37:13,565 ‪理想的だ 793 00:37:13,565 --> 00:37:14,942 ‪そうでしょ? 794 00:37:14,942 --> 00:37:16,068 ‪気に入った 795 00:37:16,068 --> 00:37:18,862 ‪後ろも すごくいい 796 00:37:18,862 --> 00:37:20,322 ‪形がある 797 00:37:20,322 --> 00:37:23,450 ‪こんなふうに ‪したかったんだ 798 00:37:23,450 --> 00:37:26,412 ‪少し切っただけなのに ‪サッパリ 799 00:37:26,412 --> 00:37:27,746 ‪楽しんで 800 00:37:27,746 --> 00:37:32,459 ‪きつめに巻いても ‪緩めでもいいなんて最高だ 801 00:37:32,459 --> 00:37:35,212 ‪しぐさが変わった気がする 802 00:37:35,212 --> 00:37:39,216 ‪“これは本当に僕か?”って ‪思ってる 803 00:37:39,216 --> 00:37:40,384 ‪新鮮な気分 804 00:37:40,384 --> 00:37:42,553 ‪今のほうがカッコいい 805 00:37:42,553 --> 00:37:43,387 ‪そう? 806 00:37:43,387 --> 00:37:47,141 ‪かき上げる動きが ‪すごくセクシーだった 807 00:38:06,285 --> 00:38:07,578 ‪ビックリした 808 00:38:07,578 --> 00:38:10,831 ‪外見も気分も最高なら ‪よかった 809 00:38:12,333 --> 00:38:13,625 ‪来たよ 810 00:38:14,335 --> 00:38:16,003 ‪やっと来た 811 00:38:16,003 --> 00:38:16,962 ‪やあ 812 00:38:17,963 --> 00:38:19,465 ‪モデルの登場だ 813 00:38:19,465 --> 00:38:21,175 ‪ハンサムだね! 814 00:38:21,175 --> 00:38:22,259 ‪ありがとう 815 00:38:22,259 --> 00:38:24,762 ‪また会えたね 元気? 816 00:38:24,762 --> 00:38:26,597 ‪すごくハンサムだ 817 00:38:26,597 --> 00:38:28,182 ‪カッコいいよね 818 00:38:28,182 --> 00:38:29,391 ‪準備は? 819 00:38:29,391 --> 00:38:31,226 ‪どうぞ入って 820 00:38:31,226 --> 00:38:33,187 ‪ファンキータウンへ 821 00:38:33,187 --> 00:38:34,188 ‪ウソ? 822 00:38:34,188 --> 00:38:37,232 ‪信じられない 823 00:38:37,232 --> 00:38:38,150 ‪すごい 824 00:38:39,985 --> 00:38:40,819 ‪僕の家? 825 00:38:40,819 --> 00:38:42,029 ‪そうだよ 826 00:38:42,029 --> 00:38:44,865 ‪グロウテントのない愛の巣だ 827 00:38:44,865 --> 00:38:48,327 ‪文字通り息をのんだ ‪息切れしてる 828 00:38:48,327 --> 00:38:50,996 ‪すごいよ これは最高だ 829 00:38:50,996 --> 00:38:52,915 ‪これでこそ理事の家 830 00:38:52,915 --> 00:38:54,917 ‪先駆者のボスの家 831 00:38:57,544 --> 00:38:59,254 ‪今のヤバいね 832 00:38:59,254 --> 00:39:02,424 ‪ゴージャスに断言していて ‪ステキ 833 00:39:02,424 --> 00:39:03,384 ‪何だい? 834 00:39:03,384 --> 00:39:08,347 ‪前のソファは座ったら ‪起き上がれなかった 835 00:39:08,347 --> 00:39:10,182 ‪良くなったね 836 00:39:10,182 --> 00:39:11,100 ‪だろ? 837 00:39:11,767 --> 00:39:14,895 ‪奥行きがあり ‪背もたれを取れば 838 00:39:14,895 --> 00:39:16,230 ‪ベッドになる 839 00:39:16,230 --> 00:39:17,147 ‪いいね 840 00:39:17,147 --> 00:39:19,900 ‪ツインサイズのベッドが2つ 841 00:39:19,900 --> 00:39:21,402 ‪僕の家だ 842 00:39:21,402 --> 00:39:22,569 ‪僕らも住む 843 00:39:22,569 --> 00:39:23,946 ‪もっと見る? 844 00:39:24,822 --> 00:39:27,157 ‪ここは豪邸の中か? 845 00:39:27,157 --> 00:39:30,119 ‪友達を呼んで ‪食事したりできる 846 00:39:30,119 --> 00:39:33,831 ‪狭いって ‪恥ずかしがることもない 847 00:39:33,831 --> 00:39:35,666 ‪床に土もない 848 00:39:35,666 --> 00:39:37,084 ‪椅子も十分だ 849 00:39:37,668 --> 00:39:40,754 ‪もう子供の家じゃないね 850 00:39:40,754 --> 00:39:42,756 ‪立派な大人の家だ 851 00:39:42,756 --> 00:39:45,342 ‪そのまま こちらへ 852 00:39:45,342 --> 00:39:48,011 ‪キッチンもキレイにした 853 00:39:49,596 --> 00:39:52,015 ‪アイランドを置く空間が? 854 00:39:52,015 --> 00:39:54,852 ‪あると思ってなかった 855 00:39:54,852 --> 00:39:56,353 ‪土がないからね 856 00:39:56,353 --> 00:39:58,439 ‪料理する自分の姿が? 857 00:39:58,439 --> 00:39:59,398 ‪見える 858 00:39:59,398 --> 00:40:00,941 ‪寝室へ行こう 859 00:40:00,941 --> 00:40:03,110 ‪信じられない 860 00:40:06,613 --> 00:40:07,906 ‪ホテルみたい 861 00:40:08,490 --> 00:40:11,952 ‪シャレてて派手で ‪すばらしい 862 00:40:11,952 --> 00:40:13,245 ‪官能的でね 863 00:40:13,245 --> 00:40:14,371 ‪そうだね 864 00:40:14,872 --> 00:40:17,291 ‪勉強するための机もある 865 00:40:17,291 --> 00:40:19,168 ‪ありがたい 866 00:40:19,668 --> 00:40:22,713 ‪ここで集中して勉強するんだ 867 00:40:22,713 --> 00:40:24,339 ‪ああ 最高だ 868 00:40:24,339 --> 00:40:26,550 ‪学校に戻ったらね 869 00:40:26,550 --> 00:40:29,595 ‪最高だよ 本当にありがとう 870 00:40:31,138 --> 00:40:33,724 ‪今夜が資金調達イベントだ 871 00:40:33,724 --> 00:40:37,227 ‪心地よくいられる服を ‪選んであげる 872 00:40:37,227 --> 00:40:38,020 ‪ああ 873 00:40:38,020 --> 00:40:39,354 ‪奇抜でね 874 00:40:39,354 --> 00:40:41,607 ‪それが僕のスタイルだ 875 00:40:42,608 --> 00:40:45,235 ‪とりあえず着てみる? 876 00:40:45,235 --> 00:40:46,236 ‪着よう 877 00:40:46,236 --> 00:40:48,280 ‪思い切った服装を 878 00:40:48,280 --> 00:40:50,449 ‪覚悟は できてる 879 00:40:50,949 --> 00:40:51,992 ‪やろう 880 00:40:52,576 --> 00:40:53,660 ‪みんな 881 00:40:53,660 --> 00:40:54,578 ‪準備は? 882 00:40:55,078 --> 00:40:55,954 ‪いいよ 883 00:40:55,954 --> 00:40:56,914 ‪僕もだ 884 00:40:56,914 --> 00:40:57,998 ‪来て 885 00:40:57,998 --> 00:41:00,292 ‪モデルの登場ね 886 00:41:02,336 --> 00:41:03,504 ‪すごいな 887 00:41:04,296 --> 00:41:05,964 ‪いい感じだ 888 00:41:05,964 --> 00:41:08,425 ‪こう来ると思わなかった 889 00:41:08,425 --> 00:41:11,845 ‪H(ハリー)‪・スタイルズと ‪B(ブルーノ)‪・マーズの中間ね 890 00:41:12,429 --> 00:41:15,641 ‪輝いてる ‪まだ知らなかった君の姿だ 891 00:41:15,641 --> 00:41:18,519 ‪こんな面があるとはね ‪最高だ 892 00:41:18,519 --> 00:41:20,145 ‪例の動きを 893 00:41:20,687 --> 00:41:21,605 ‪いいね! 894 00:41:23,273 --> 00:41:24,399 ‪今のは何? 895 00:41:24,399 --> 00:41:25,484 ‪私が教えた 896 00:41:25,484 --> 00:41:27,277 ‪昨日 教わった 897 00:41:30,072 --> 00:41:31,281 ‪驚いた 898 00:41:31,281 --> 00:41:32,491 ‪習いたい? 899 00:41:32,491 --> 00:41:33,492 ‪2つ目 900 00:41:35,827 --> 00:41:37,287 ‪マイケル! 901 00:41:39,665 --> 00:41:41,625 ‪その靴 大好き 902 00:41:41,625 --> 00:41:44,670 ‪スーツじゃないけど ‪プロっぽい 903 00:41:44,670 --> 00:41:46,713 ‪規範破りに感謝 904 00:41:46,713 --> 00:41:48,840 ‪今夜の服じゃない 905 00:41:48,840 --> 00:41:50,342 ‪ステキなのに 906 00:41:50,342 --> 00:41:53,512 ‪会議に着てっても ‪全く問題ない 907 00:41:53,512 --> 00:41:54,388 ‪同感だ 908 00:41:54,388 --> 00:41:57,266 ‪女性用のカーディガンだ 909 00:41:57,766 --> 00:41:59,643 ‪どちらも大胆だけど 910 00:41:59,643 --> 00:42:02,187 ‪自分らしく思えるのは? 911 00:42:02,187 --> 00:42:05,357 ‪全然違うけど ‪どっちも僕らしい 912 00:42:05,941 --> 00:42:09,361 ‪時間がない ‪僕らは会場の準備をする 913 00:42:09,361 --> 00:42:11,613 ‪君も自分の支度をして 914 00:42:11,613 --> 00:42:12,614 ‪分かった 915 00:42:12,614 --> 00:42:14,032 ‪バイバイ 916 00:42:14,032 --> 00:42:14,950 ‪行くよ 917 00:42:14,950 --> 00:42:16,702 ‪車のエンジンを 918 00:42:16,702 --> 00:42:17,869 ‪分かった 919 00:42:23,208 --> 00:42:24,585 ‪こっちへ 920 00:42:24,585 --> 00:42:26,628 ‪腰を入れてね 921 00:42:26,628 --> 00:42:27,254 ‪こう 922 00:42:27,254 --> 00:42:30,090 ‪待って 〝創立10周年〞 ‪タン いいよ 923 00:42:30,090 --> 00:42:32,342 ‪完璧だ そこに置いて 924 00:42:32,342 --> 00:42:33,468 ‪お疲れさま 925 00:42:33,468 --> 00:42:35,846 ‪チームワークが大切 926 00:42:37,598 --> 00:42:39,433 ‪僕はオードブル担当 927 00:42:39,433 --> 00:42:43,020 ‪野菜は全て彼らの農場で ‪作られたもの 928 00:42:43,020 --> 00:42:45,731 ‪ナスのパルミジャーナ 929 00:42:45,731 --> 00:42:48,609 ‪かわいいミニサラダ 930 00:42:48,609 --> 00:42:51,278 ‪マイクログリーンに食用花 931 00:42:51,778 --> 00:42:54,406 ‪マイケルの好物 ‪焼きオクラも 932 00:42:54,406 --> 00:42:56,742 ‪レモン風味のソースと 933 00:42:57,242 --> 00:43:00,162 ‪マイケルの仕事を見せたい 934 00:43:00,162 --> 00:43:02,122 ‪それが一番だ 935 00:43:02,122 --> 00:43:06,293 ‪見て味わえば ‪お金を出したくなるはず 936 00:43:08,253 --> 00:43:10,213 ‪新しいマイケル 937 00:43:10,213 --> 00:43:13,759 ‪春の最初の芽は歌い ‪他の種の発芽を促す 938 00:43:13,759 --> 00:43:14,968 ‪A(アマンダ)‪・ゴーマン 939 00:43:16,887 --> 00:43:20,265 ‪ウソ 信じられない 940 00:43:20,265 --> 00:43:22,434 ‪変わったわね! 941 00:43:22,934 --> 00:43:25,312 ‪プリンスみたいな雰囲気 942 00:43:25,312 --> 00:43:26,688 ‪この髪どう? 943 00:43:26,688 --> 00:43:28,315 ‪すごくいい 944 00:43:30,525 --> 00:43:31,360 ‪どうぞ 945 00:43:33,820 --> 00:43:34,863 ‪驚くよね? 946 00:43:34,863 --> 00:43:36,782 ‪驚いて息ができない 947 00:43:36,782 --> 00:43:38,367 ‪僕と同じ反応だ 948 00:43:38,367 --> 00:43:39,993 ‪息ができない 949 00:43:39,993 --> 00:43:42,204 ‪大人の寝室って感じ 950 00:43:42,954 --> 00:43:44,706 ‪写真も全部ステキ 951 00:43:44,706 --> 00:43:45,957 ‪感激だわ 952 00:43:46,750 --> 00:43:47,834 ‪次に行く? 953 00:43:47,834 --> 00:43:51,213 ‪無理か ゆっくり行こう 954 00:43:53,090 --> 00:43:54,341 ‪処理できない 955 00:43:57,135 --> 00:43:58,720 ‪胸がいっぱいよ 956 00:43:58,720 --> 00:43:59,888 ‪夢みたいだ 957 00:43:59,888 --> 00:44:01,181 ‪同じ家なの? 958 00:44:01,181 --> 00:44:01,973 ‪本当に 959 00:44:01,973 --> 00:44:04,476 ‪すごい1週間だった 960 00:44:04,476 --> 00:44:05,686 ‪恋しかった 961 00:44:05,686 --> 00:44:06,812 ‪僕もだ 962 00:44:07,437 --> 00:44:10,107 ‪君も来られたらよかったけど 963 00:44:10,107 --> 00:44:12,442 ‪一人で未来のために 964 00:44:12,442 --> 00:44:15,278 ‪自分を磨くのも悪くなかった 965 00:44:15,779 --> 00:44:18,990 ‪君のために ‪自信をつけたかった 966 00:44:19,574 --> 00:44:21,076 ‪自分のためにも 967 00:44:23,036 --> 00:44:25,747 {\an8}循環型農場 資金調達イベント 968 00:44:26,331 --> 00:44:27,916 ‪こんにちは 969 00:44:27,916 --> 00:44:30,043 ‪いらっしゃい 970 00:44:33,672 --> 00:44:35,006 ‪カラモです 971 00:44:43,765 --> 00:44:45,517 ‪マイケルの到着だ 972 00:44:46,017 --> 00:44:47,102 ‪やあ! 973 00:44:47,102 --> 00:44:48,895 ‪ケイラが美しい! 974 00:44:50,188 --> 00:44:51,231 ‪マイケルも 975 00:44:51,231 --> 00:44:54,234 ‪任務は無事 完了した 976 00:44:54,234 --> 00:44:55,485 ‪あなたは? 977 00:44:55,485 --> 00:44:57,571 ‪マイケルだ 別人だね 978 00:44:57,571 --> 00:45:00,782 ‪あの服装は ‪期待通りの仕上がりだ 979 00:45:00,782 --> 00:45:02,159 ‪エミリー! 980 00:45:02,159 --> 00:45:06,413 ‪エイサップっぽさも ‪ジャスティンっぽさもある 981 00:45:08,123 --> 00:45:11,793 ‪この僕と ‪農場にいる僕を切り離す 982 00:45:11,793 --> 00:45:13,462 ‪いいね! 983 00:45:13,462 --> 00:45:14,379 ‪そうだ 984 00:45:14,379 --> 00:45:16,965 ‪彼は何にでもなれる 985 00:45:16,965 --> 00:45:19,801 ‪農業に興味のあるモデルとか 986 00:45:19,801 --> 00:45:24,389 ‪生鮮食品 都市農業 ‪スラットドロップ いい髪形 987 00:45:25,849 --> 00:45:26,892 ‪いいね! 988 00:45:26,892 --> 00:45:29,227 ‪主役にマイクを渡す 989 00:45:29,227 --> 00:45:31,021 ‪マイケル よろしく 990 00:45:31,021 --> 00:45:35,066 ‪お越しいただき ‪ありがとうございます 991 00:45:35,066 --> 00:45:37,861 ‪ニューオーリンズを ‪より良くし 992 00:45:37,861 --> 00:45:41,656 ‪国や世界にも ‪影響を与えたいです 993 00:45:43,158 --> 00:45:47,621 ‪マイケルは自信を持って ‪前進していくと話した 994 00:45:47,621 --> 00:45:50,457 ‪感謝してるよ ‪最高の週だった 995 00:45:50,457 --> 00:45:54,169 ‪おかげで変身できたが ‪まだまだだ 996 00:45:54,169 --> 00:45:55,962 ‪これからが新章だ 997 00:45:55,962 --> 00:45:58,131 ‪元気をもらったので 998 00:45:58,131 --> 00:46:00,050 ‪僕も誰かに与えたい 999 00:46:00,050 --> 00:46:03,303 ‪何をすべきか迷っていた彼が 1000 00:46:03,303 --> 00:46:05,138 ‪自信にあふれてる 1001 00:46:05,138 --> 00:46:07,432 ‪彼は誰? どこの誰? 1002 00:46:07,432 --> 00:46:08,934 ‪まるでスターだ 1003 00:46:08,934 --> 00:46:11,978 ‪今夜は心と小切手帳を開いて 1004 00:46:11,978 --> 00:46:13,438 ‪資金調達だ 1005 00:46:13,438 --> 00:46:14,606 ‪君も出せ 1006 00:46:14,606 --> 00:46:18,235 ‪初めて会った時 ‪マイケルは自信がなく 1007 00:46:18,235 --> 00:46:22,030 ‪自分の価値も知らずに ‪過小評価していた 1008 00:46:22,030 --> 00:46:28,370 ‪回り道をしてきたからって ‪成功できないわけではない 1009 00:46:28,370 --> 00:46:29,996 ‪おめでとう 1010 00:46:29,996 --> 00:46:31,498 ‪ワクワクするね 1011 00:46:32,833 --> 00:46:35,210 ‪満面の笑みを浮かべてる 1012 00:46:35,210 --> 00:46:38,797 ‪彼が自分自身に ‪力と愛を与えることで 1013 00:46:38,797 --> 00:46:41,383 ‪地域にも それを与えられる 1014 00:46:41,383 --> 00:46:42,884 ‪推薦ありがとう 1015 00:46:42,884 --> 00:46:45,011 ‪ふさわしいと思った 1016 00:46:45,011 --> 00:46:47,848 ‪全部あなたの努力の結果よ 1017 00:46:47,848 --> 00:46:50,767 ‪今の自分になれて ‪うれしいし 1018 00:46:50,767 --> 00:46:53,436 ‪自分を誇りに思う 1019 00:46:54,354 --> 00:46:56,773 ‪1000ドル寄付されたよ 1020 00:46:56,773 --> 00:46:59,025 ‪寄付って最高 1021 00:47:05,073 --> 00:47:08,577 ‪マイケルは ‪環境法プログラムに合格 1022 00:47:08,577 --> 00:47:11,329 ‪しかも奨学金を得て! 1023 00:47:11,830 --> 00:47:14,249 ‪ファブ5からのアドバイス 1024 00:47:14,749 --> 00:47:17,794 {\an8}髪の毛の絡まりに サヨナラ ‪髪の毛が絡まりやすい? 1025 00:47:17,794 --> 00:47:21,506 ‪髪の毛を ‪こんなふうに洗ってない? 1026 00:47:22,465 --> 00:47:23,466 ‪絶対ダメ 1027 00:47:24,050 --> 00:47:25,427 ‪常に縦方向に 1028 00:47:25,427 --> 00:47:27,262 ‪優しく洗ってね 1029 00:47:27,262 --> 00:47:31,224 ‪コンディショナーは ‪中間から毛先まで塗る 1030 00:47:31,224 --> 00:47:35,395 ‪そして目の粗いコームで ‪均等に なじませる 1031 00:47:35,395 --> 00:47:37,480 ‪髪を上で束ねて 1032 00:47:37,480 --> 00:47:39,065 ‪体を洗う 1033 00:47:39,065 --> 00:47:43,486 ‪最後に髪も しっかり ‪洗い流したら出陣だ 1034 00:47:43,486 --> 00:47:44,696 ‪イエス! 1035 00:48:57,143 --> 00:48:59,145 ‪日本語字幕 小出 剛士