1 00:00:10,178 --> 00:00:12,513 ‪เราแต่งตัวเป็นหน้าปกอัลบั้มสไปซ์เวิลด์ได้มั้ย 2 00:00:12,513 --> 00:00:13,765 ‪เวลาบุกบ้านคนสักครั้ง 3 00:00:13,765 --> 00:00:16,100 ‪- แน่ละฉันต้องใส่ชุดธงชาติอังกฤษ ‪- ไม่ได้! 4 00:00:16,100 --> 00:00:17,477 ‪ฉันจะเป็นเบบี้สไปซ์ 5 00:00:17,477 --> 00:00:19,979 ‪เอ็มม่า บันตันน่าเอ็นดูสุด ‪เธอก็น่ารัก ผมบลอนด์... 6 00:00:19,979 --> 00:00:21,522 ‪"แม่ฉันเป็นเพื่อนรักฉัน" 7 00:00:21,522 --> 00:00:24,358 ‪เธอแต่งเป็นนางได้เลยนะ ‪ฉันว่าฉันน่าจะเป็นพอช 8 00:00:24,358 --> 00:00:26,235 ‪ไม่ หรือแอนโทนี่ดี เป็นพอชมั้ย 9 00:00:26,235 --> 00:00:28,196 ‪แทนต้องเป็นพอชไม่ต้องสงสัยเลย 10 00:00:28,196 --> 00:00:30,865 ‪- งั้นแอนโทนี่ก็เป็นจินเจอร์สิ ‪- แหวะ 11 00:00:30,865 --> 00:00:33,367 ‪เขาเป็นตัวแรดๆ เซ็กซี่ๆ สวยๆ... 12 00:00:41,626 --> 00:00:43,461 ‪(เควียร์ อาย) 13 00:00:43,461 --> 00:00:44,545 ‪(วันที่หนึ่ง) 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,673 ‪(สวนคือภาพสะท้อนถึงตัวคุณ ‪เป็นตัวตนของคุณในโลกนี้) 15 00:00:47,673 --> 00:00:48,591 ‪(- จูลี่ นิวมาร์) 16 00:00:48,591 --> 00:00:50,510 ‪- นี่แก๊งมัพเพทส์ ‪- ว่าไง 17 00:00:50,510 --> 00:00:52,428 ‪- อยากรู้มั้ยว่าจะเราช่วยใคร ‪- อยาก! 18 00:00:52,428 --> 00:00:55,473 ‪- ฮีโร่ของเราสัปดาห์นี้คือไมเคิล ริชาร์ด ‪- เย่ 19 00:01:00,394 --> 00:01:03,856 ‪ไมเคิลเป็นเกษตรกรอายุ 31 ‪ที่จัดการฟาร์มหมุนเวียน 20 00:01:03,856 --> 00:01:05,691 ‪ในเซ็นทรัลซิตี้ นิวออร์ลีนส์ 21 00:01:06,734 --> 00:01:08,027 ‪ไงทุกคน เป็นไงบ้าง 22 00:01:08,027 --> 00:01:11,322 ‪ฟาร์มของไมเคิลช่วยเยาวชนและครอบครัว ‪ด้วยการปลูกผักสดให้ 23 00:01:11,322 --> 00:01:13,699 ‪พร้อมกับจัดโครงการ ‪และกิจกรรมสร้างความรู้ด้วย 24 00:01:13,699 --> 00:01:16,994 ‪- ว้าว ‪- ช่วยหยุดความอดอยาก เยส! 25 00:01:16,994 --> 00:01:18,746 ‪ตอนเด็กๆ ผมไม่มีความมั่นคงด้านอาหาร 26 00:01:18,746 --> 00:01:20,790 ‪ผมเลยไม่อยากให้ใครรู้สึกอย่างนั้น 27 00:01:20,790 --> 00:01:23,126 ‪ต้นนี้ไม่ออกผลมาสองสัปดาห์แล้ว 28 00:01:23,126 --> 00:01:26,045 {\an8}‪ฟังดูน้ําเน่านะ ‪แต่ผมอยากเป็นการเปลี่ยนแปลงที่ผมอยากเห็น 29 00:01:26,045 --> 00:01:27,713 {\an8}‪และจะไม่ยอมรับอะไรน้อยไปกว่านั้น 30 00:01:27,713 --> 00:01:30,174 ‪ใช้กรรไกรตัดออกไปให้หมด 31 00:01:30,174 --> 00:01:32,844 ‪มีหลายสิ่งดึงดูดให้ผมปลูกอาหารเอง 32 00:01:32,844 --> 00:01:34,637 ‪มันทั้งเป็นศิลปะและสร้างสรรค์ 33 00:01:34,637 --> 00:01:37,056 ‪และการปลูกอาหารเองก็เป็นการบําบัดจิตใจด้วย 34 00:01:37,056 --> 00:01:38,808 ‪ผมชอบเอามือคลุกลงไปในดิน 35 00:01:38,808 --> 00:01:40,935 ‪ไมเคิลรู้สึกว่าเขาไม่คู่ควรกับเวลาของคนอื่น 36 00:01:40,935 --> 00:01:44,313 ‪และมักจะรู้สึกว่าคนอื่นตัดสินเขา ‪เมื่อพูดถึงเรื่องการเกษตรและการปลูกพืชสวน 37 00:01:44,313 --> 00:01:46,983 ‪ผมได้ยินคนอื่นพูดว่า ‪"ทําไมไมเคิลตัวสกปรกมาเลย" 38 00:01:46,983 --> 00:01:49,819 ‪เพราะผมทํางานหนัก ผมทํางานเยอะมาก 39 00:01:51,154 --> 00:01:53,281 ‪ไมเคิลอาศัยอยู่กับคู่หมั้น ‪ในบ้านดูเพล็กซ์หลังเล็กๆ 40 00:01:53,281 --> 00:01:57,869 ‪ตั้งแต่ฉันรู้จักไมเคิลมา ‪เขาก็ชอบต้นไม้และการเกษตรมาตลอด 41 00:01:57,869 --> 00:01:59,620 ‪และเขาก็คลุกคลีกับดินประจํา 42 00:01:59,620 --> 00:02:04,333 {\an8}‪บางครั้งเลยรู้สึกเหมือนว่า ‪บ้านของเราเป็นส่วนขยายของฟาร์ม 43 00:02:04,333 --> 00:02:06,961 ‪พ่อฉันเคยพูดว่า ‪"พระเจ้าสร้างดิน และดินไม่ทําร้ายใคร" 44 00:02:06,961 --> 00:02:08,671 ‪พ่อเธอบ้าไปแล้วย่ะ 45 00:02:12,675 --> 00:02:14,427 ‪ไมเคิลใส่ใจมาก 46 00:02:14,427 --> 00:02:18,389 ‪เรื่องการทําอาหารสดที่ดีต่อสุขภาพ ‪ที่ชุมชนเข้าถึงได้ 47 00:02:18,389 --> 00:02:22,310 {\an8}‪แต่เขาเป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของตัวเอง 48 00:02:22,310 --> 00:02:25,938 ‪ไมเคิลดิ้นรนกับตัวตนและคุณค่าของตัวเอง 49 00:02:25,938 --> 00:02:29,984 ‪พ่อแม่ของเขาเป็นชาวครีโอล ‪เป็นทั้งลูกครึ่งผิวดําและชาวอเมริกันพื้นเมือง 50 00:02:29,984 --> 00:02:32,486 ‪เขาไม่เคยรู้สึกว่าผิวดําพอ ‪ที่จะอยู่กับครอบครัวผิวดํา 51 00:02:32,486 --> 00:02:34,780 ‪หรือขาวพอที่จะเข้ากับเพื่อนๆ คนขาว 52 00:02:34,780 --> 00:02:37,909 ‪นั่นเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นเยอะมากนะ ‪สําหรับหลายคนที่เป็นลูกครึ่ง 53 00:02:37,909 --> 00:02:41,245 ‪ไมเคิลถูกบีบให้ต้องเติบโตเร็ว ‪และต้องออกจากโรงเรียนมัธยมปลาย 54 00:02:41,245 --> 00:02:42,872 ‪เพื่อทํางานหาเลี้ยงครอบครัว 55 00:02:42,872 --> 00:02:43,998 ‪น่าสงสารจัง 56 00:02:43,998 --> 00:02:46,918 ‪ชีวิตผมตอนเด็กๆ ลําบากมากทีเดียว 57 00:02:46,918 --> 00:02:49,503 ‪ผมต้องฝ่าฟันอุปสรรคมากมาย ‪ที่คนส่วนใหญ่ไม่เคยเจอ 58 00:02:49,503 --> 00:02:51,380 ‪แต่ผมอยากเชื่อมั่นในตัวเองมากกว่านี้ 59 00:02:51,380 --> 00:02:53,299 ‪เดี๋ยว ยิ่งดีขึ้นอีก ฉันตื่นเต้นแล้ว 60 00:02:53,299 --> 00:02:55,468 ‪โอเค มาริแอนน์ ‪เจ้านายและพี่เลี้ยงของไมเคิล 61 00:02:55,468 --> 00:02:57,178 ‪อยากให้เขาประสบความสําเร็จทุกอย่าง 62 00:02:57,178 --> 00:03:00,681 ‪แต่ก่อนอื่น เธออยากให้เราทําให้ไมเคิลเห็นว่า ‪เขาสมควรได้รับความเคารพ 63 00:03:00,681 --> 00:03:03,517 ‪ไมเคิลเป็นดาวรุ่งในเมืองของเรา 64 00:03:03,517 --> 00:03:05,770 ‪ใครๆ ก็ชอบเขา 65 00:03:05,770 --> 00:03:07,647 ‪เขาจะทําอะไรก็ได้ที่ต้องการ 66 00:03:07,647 --> 00:03:10,191 ‪แต่เขายังไม่รู้คุณค่าตัวเอง 67 00:03:11,108 --> 00:03:12,151 ‪สุดสัปดาห์นี้ 68 00:03:12,151 --> 00:03:14,570 ‪ฟาร์มจะจัดงานเรี่ยไรทุนประจําปี 69 00:03:14,570 --> 00:03:17,240 ‪มาริแอนน์คาดหวังให้ไมเคิล ‪เป็นหน้าเป็นตาของฟาร์ม 70 00:03:17,240 --> 00:03:20,409 ‪และเป็นผู้พูดในงาน พวกเขาต้องการเงินทุน 71 00:03:20,409 --> 00:03:23,329 ‪เริ่ด ให้เงินโปรยลงมาเป็นฝนเลยจ้ะ 72 00:03:25,456 --> 00:03:26,707 ‪ไม่เหรอ 73 00:03:26,707 --> 00:03:29,961 ‪- โอเค ฉันกะเล่นมุกทําสวน... ‪- แค่ร่างมุก 74 00:03:29,961 --> 00:03:31,379 ‪ฉันนึกว่าจะน่าสนุกดี 75 00:03:31,379 --> 00:03:35,299 ‪มาช่วยเกษตรกรในเมืองคนนี้ ‪เปิดรับเสน่ห์ในตัวกัน 76 00:03:35,299 --> 00:03:36,926 ‪เย่ 77 00:03:36,926 --> 00:03:38,552 ‪เตรียมฉลองกันเลย 78 00:03:43,891 --> 00:03:44,725 ‪(ฟาร์มชุมชน) 79 00:03:47,937 --> 00:03:50,106 ‪เราจะเอาพวกวัสดุคลุมดินออกก่อน 80 00:03:50,106 --> 00:03:52,108 ‪พระเจ้า ดูเด็กๆ สิ 81 00:03:52,108 --> 00:03:54,485 ‪ขุดหลุมดีๆ กว้างๆ 82 00:03:54,485 --> 00:03:56,779 ‪เขากําลังสอนเด็กอยู่เหรอ 83 00:03:56,779 --> 00:04:00,157 ‪เราใช้กระถางแบบนี้แล้วจับตรงนี้ 84 00:04:00,741 --> 00:04:02,827 ‪- หวัดดีครับ ‪- หวัดดีครับ 85 00:04:02,827 --> 00:04:04,537 ‪- พระเจ้า ‪- หวัดดี 86 00:04:04,537 --> 00:04:07,456 ‪หวัดดีไมเคิล ผมแทน ยินดีที่รู้จัก 87 00:04:07,456 --> 00:04:09,000 ‪- หวัดดีครับ ‪- ยินดีที่รู้จัก 88 00:04:09,000 --> 00:04:10,668 ‪- หวัดดี ยินดีที่รู้จัก ‪- สุดยอดเลย 89 00:04:10,668 --> 00:04:15,548 ‪ผู้ชายคนนี้น่ารักไม่ไหวที่ทําฟาร์มในเมืองกับเด็กๆ 90 00:04:15,548 --> 00:04:17,717 ‪และสอนเด็กๆ ปลูกต้นไม้ด้วย 91 00:04:17,717 --> 00:04:20,720 ‪ต้องสอนผมเหมือนสอนเด็กหน่อยละ ‪เพราะผมไม่รู้เลยว่าอะไรเป็นอะไร 92 00:04:20,720 --> 00:04:22,179 ‪ทุกอย่างที่นี่กินได้รึเปล่า 93 00:04:22,179 --> 00:04:25,474 ‪ถ้ามีอะไรที่กินไม่ได้ 94 00:04:25,474 --> 00:04:29,353 ‪ก็ต้องมีประโยชน์ต่อดิน ‪หรือต่อระบบนิเวศที่เรากําลังสร้างอยู่ 95 00:04:29,353 --> 00:04:31,981 ‪ไม่รู้นะนี่ว่าผักผลไม้ออกดอกได้ด้วย 96 00:04:31,981 --> 00:04:35,234 ‪- สวยจังเลย ‪- ใช่ครับ สวยมาก 97 00:04:35,234 --> 00:04:39,405 ‪รู้มั้ยว่าผักผลไม้ออกดอกไม้ได้ด้วย 98 00:04:39,405 --> 00:04:41,741 ‪มันเริ่มจากเป็นดอกไม้ 99 00:04:42,408 --> 00:04:47,830 ‪อยากให้เกย์สนใจทําสวนเหรอ ‪บอกไปเลยว่ามีดอกไม้ด้วย 100 00:04:47,830 --> 00:04:49,457 ‪อย่างน้อยก็เวิร์กกับฉันนะ 101 00:04:49,457 --> 00:04:51,792 ‪ขอโทษที่รบกวน ยินดีต้อนรับสู่ฟาร์มค่ะ 102 00:04:51,792 --> 00:04:52,752 ‪- หวัดดี ‪- ไงครับ 103 00:04:52,752 --> 00:04:54,754 ‪ฉันมาริแอนน์ เป็นคนเสนอชื่อไมเคิลค่ะ 104 00:04:54,754 --> 00:04:56,047 ‪คุณเป็นพี่เลี้ยง 105 00:04:56,047 --> 00:04:57,673 ‪ฉันดีใจมากที่คุณมาที่นี่ 106 00:04:57,673 --> 00:05:00,509 ‪คุณคิดว่ามีอะไรที่น่าจะขาดหายไป 107 00:05:00,509 --> 00:05:01,719 ‪ที่เราจะช่วยได้ 108 00:05:01,719 --> 00:05:04,096 ‪ไมเคิลเป็นคนเก่งมากแทบทุกเรื่อง 109 00:05:04,096 --> 00:05:06,474 ‪เขาพร้อมจะก้าวสู่ขั้นต่อไป 110 00:05:06,474 --> 00:05:09,810 ‪ไปทํางานด้านบริหารและนโยบายแล้ว 111 00:05:09,810 --> 00:05:13,189 ‪แต่ผมอยากได้ยินไมเคิลพูดเอง ‪คุณพร้อมจะก้าวสู่ขั้นต่อไปรึยัง 112 00:05:13,189 --> 00:05:14,982 ‪กังวลมาก แต่ก็ตื่นเต้นมากครับ 113 00:05:14,982 --> 00:05:16,442 ‪ไม่ต้องกังวลหรอก 114 00:05:16,442 --> 00:05:18,110 ‪เราดูเหมือนจะเยอะ แต่เราไม่เลย 115 00:05:18,110 --> 00:05:21,364 ‪ไม่ๆ เราเยอะ ที่จริงคุณก็ควรกังวลนะ 116 00:05:23,783 --> 00:05:26,327 ‪เรามีฝั่งฟาร์มแล้วก็มีฝั่งสวนชุมชน 117 00:05:26,327 --> 00:05:28,245 ‪นี่เป็นฝั่งฟาร์มที่เรามีผลิตผล 118 00:05:28,245 --> 00:05:31,123 ‪เราพยายามปลูกอาหารให้มากที่สุดเท่าที่ทําได้ 119 00:05:31,123 --> 00:05:34,251 ‪ตรงนี้ร้อนไปที่จะปลูกอะไรในหน้าร้อน ‪เราเลยปลูกพืชคลุมดินไว้ 120 00:05:34,251 --> 00:05:36,796 ‪เราปลูกอะไรที่แก้ไขสิ่งต่างๆ ในดินได้ 121 00:05:36,796 --> 00:05:40,466 ‪ความกระตือรือร้นไหลออกมา ‪จากทุกขุมขนในตัวไมเคิล 122 00:05:40,466 --> 00:05:41,717 ‪และเหงื่อนิดหน่อยด้วย 123 00:05:41,717 --> 00:05:43,636 ‪เพราะที่นี่ร้อนเป็นหมื่นองศา 124 00:05:43,636 --> 00:05:45,679 ‪แต่ดูไม่ออกเลยจากทัศนคติของไมเคิล 125 00:05:45,679 --> 00:05:47,807 {\an8}‪(อุณหภูมิ: 35 องศาเซลเซียส ‪ความชื้น: ทรมาน) 126 00:05:47,807 --> 00:05:49,934 {\an8}‪เกิดมาไม่เคยร้อนขนาดนี้เลย ไม่ไหวละ 127 00:05:51,310 --> 00:05:53,312 ‪เราตัดตรงฐานทิ้งแล้วเหลือรากไว้ 128 00:05:53,312 --> 00:05:54,939 ‪จุลินทรีย์จะได้ยังมีบ้านอยู่ 129 00:05:54,939 --> 00:05:57,650 ‪ว้าว เรากําลังดูอะไรพวกนี้อยู่ตรงนี้ 130 00:05:57,650 --> 00:05:59,944 ‪น่าสนใจจัง 131 00:05:59,944 --> 00:06:01,320 ‪มันค่อนข้างร้อน 132 00:06:01,320 --> 00:06:04,573 ‪แทนกับเจวีเอ็นที่อยู่ข้างนอกประมาณ 90 วินาที 133 00:06:04,573 --> 00:06:07,118 ‪กําลังหลบจากความร้อนยังกับหนีโรคระบาด 134 00:06:07,118 --> 00:06:09,078 ‪ร้อนสุดๆ 135 00:06:09,078 --> 00:06:13,290 ‪มันคือนรกขุมที่แปดของรูตูดซาตาน 136 00:06:15,668 --> 00:06:18,337 ‪เขาเป็นความท้าทายที่สุดของตัวเอง 137 00:06:18,337 --> 00:06:24,760 ‪อย่างเช่น เขาอยากสมัครเข้า ‪โครงการกฎหมายสิ่งแวดล้อมมาสักพักแล้ว 138 00:06:24,760 --> 00:06:27,471 ‪แต่กว่าเขาจะเปิดใบสมัครได้ก็ตั้งหลายเดือน 139 00:06:27,471 --> 00:06:30,516 ‪ใช่ สัญญาณบอกเลย ‪ฟังดูเหมือนคนอื่นเชื่อมั่นในตัวเขา 140 00:06:30,516 --> 00:06:33,602 ‪- แต่เขาไม่เชื่อมั่นในตัวเอง ‪- ฉันว่าถูกเลยค่ะ 141 00:06:33,602 --> 00:06:36,689 ‪ถ้าอยากลองกินพริกดู พวกนี้เผ็ดมากครับ 142 00:06:36,689 --> 00:06:39,817 ‪- ผมจะไม่เลือดพริกแดงนะ ‪- แทนนี่ อยากลองพริกแดงมั้ย 143 00:06:39,817 --> 00:06:41,277 ‪ฉันกินพริกเขียวได้นะ 144 00:06:41,277 --> 00:06:42,862 ‪- พริกแดงเผ็ดน้อยกว่า ‪- ไม่เอาพริกแดง 145 00:06:42,862 --> 00:06:43,821 ‪ไม่ 146 00:06:44,321 --> 00:06:47,158 ‪- นั่นเผ็ดมากนะครับ ‪- ก็เผ็ดดีนะ 147 00:06:47,158 --> 00:06:49,201 ‪- มีรสเผ็ดนิดหน่อย ‪- เผ็ดมาก 148 00:06:49,201 --> 00:06:52,079 ‪- แทน ไหนบอกว่าอันนี้ไม่ค่อยเผ็ดไง ‪- ก็ไม่เผ็ดไง 149 00:07:00,463 --> 00:07:03,215 ‪ที่นี่เป็นสวนชุมชน ผมเลยพยายามปลูกอะไร 150 00:07:03,215 --> 00:07:05,509 ‪ที่มาจากหลายวัฒนธรรม สิ่งที่คนคุ้นเคย 151 00:07:05,509 --> 00:07:08,262 ‪นี่คือกระเจี๊ยบ เราปลูกไว้ข้างๆ ดอกชบา 152 00:07:08,262 --> 00:07:10,639 ‪ดอกชบา เอาไปชงชาเย็นได้ดีเลยนะ 153 00:07:10,639 --> 00:07:11,557 ‪ครับ ผมชอบมาก 154 00:07:11,557 --> 00:07:14,310 ‪ตรงนี้มีผักเบี้ยใหญ่ ของโปรดผมเลย 155 00:07:14,310 --> 00:07:16,812 ‪- ผักเบี้ยใหญ่เหรอ ‪- มันโตตามริมถนน ทั่วไปเลย 156 00:07:16,812 --> 00:07:19,023 {\an8}‪แต่เป็นผักที่ดีต่อสุขภาพที่สุดอย่างนึง 157 00:07:19,023 --> 00:07:21,734 {\an8}‪มันมีรสมะนาวหน่อยๆ ใส่สลัดอร่อยมาก 158 00:07:21,734 --> 00:07:23,068 ‪เหมือนมะนาวจริงด้วย 159 00:07:23,068 --> 00:07:25,279 ‪- เป็นพืชที่น่าสนใจมาก ‪- ใช่ 160 00:07:25,279 --> 00:07:28,908 ‪ที่ผ่านมาสนุกมาก ‪แต่ผมคนนึงละที่อยากเห็นบ้านคุณแล้ว 161 00:07:28,908 --> 00:07:30,159 ‪- ใช่ อยากเห็นแล้ว ‪- จริง 162 00:07:30,159 --> 00:07:32,620 ‪- เราชอบอยู่ในที่ร่ม ‪- ไปบ้านกันเถอะ 163 00:07:32,620 --> 00:07:34,163 ‪- บายทุกคน ‪- บาย 164 00:07:34,163 --> 00:07:35,789 ‪- บายเพื่อนๆ ‪- บายค่ะ ขอบคุณ 165 00:07:35,789 --> 00:07:37,166 ‪มาเร็วไมเคิล ไปกัน 166 00:07:46,133 --> 00:07:47,635 ‪- หวัดดี ‪- ว่าไง 167 00:07:47,635 --> 00:07:48,928 ‪ยินดีต้อนรับสู่บ้านของผม 168 00:07:49,512 --> 00:07:50,596 ‪ไง 169 00:07:50,596 --> 00:07:51,972 ‪ที่รัก เรากลับมาแล้ว 170 00:07:51,972 --> 00:07:54,183 ‪- เรามาแล้ว ‪- ผมพาเพื่อนๆ มาด้วย 171 00:07:54,183 --> 00:07:56,644 ‪- หวัดดีครับ ‪- โอ๊ะ น้องหมา 172 00:07:56,644 --> 00:07:58,938 ‪- ไงจ๊ะน้องหมา ‪- นั่นลูกผม 173 00:07:58,938 --> 00:08:00,064 ‪- ไงคะ ‪- หวัดดีเคล่า 174 00:08:01,106 --> 00:08:03,734 ‪กลิ่นมันเหม็นอับมาก 175 00:08:05,236 --> 00:08:06,654 ‪ในบ้านนั่นเหม็นมาก 176 00:08:06,654 --> 00:08:10,241 ‪ผมได้กลิ่นแมว กลิ่นหมา ‪ผมไม่อยากได้กลิ่นอะไรสักอย่าง 177 00:08:11,158 --> 00:08:14,328 ‪- อ้าว โซฟาพังนี่ ‪- นั่งแล้วตรงกลางจมเลย 178 00:08:14,328 --> 00:08:17,915 ‪- ตัวนั้นสูงกว่าอีกตัวนิดหน่อย ‪- ใช่ ผมรู้สึกเหมือนเป็นเด็กน้อยเลย 179 00:08:21,001 --> 00:08:23,003 ‪ผมเป็นคนแข็งแรงมากนะ 180 00:08:23,003 --> 00:08:24,547 ‪ผมออกกําลังเป็นประจํา 181 00:08:24,547 --> 00:08:26,090 ‪- ลุกไม่ไหวเหรอ ‪- ใช่ 182 00:08:26,090 --> 00:08:28,634 ‪ผมลุกขึ้นจากโซฟาตัวนี้ไม่ได้ 183 00:08:28,634 --> 00:08:29,635 ‪ใช้แกนลําตัวสิ 184 00:08:30,469 --> 00:08:31,303 ‪ขอบคุณ 185 00:08:31,303 --> 00:08:32,346 ‪นั่นแหละปัญหา 186 00:08:32,346 --> 00:08:35,182 ‪- นั่นอะไร ‪- กระโจมปลูกพืชของผม 187 00:08:35,182 --> 00:08:37,184 ‪- อะไรนะ ‪- โรงปลูกพืช 188 00:08:37,184 --> 00:08:38,686 ‪จะได้ปลูกต้นไม้ในบ้านได้ 189 00:08:38,686 --> 00:08:41,730 ‪- ผมเดาว่าคงมีแสงไฟ ความชื้นและ... ‪- ครับ มีไฟ พัดลม 190 00:08:41,730 --> 00:08:44,191 ‪แต่ในโลกของเกย์ มันดูเหมือนห้องเซ็กซ์นะ 191 00:08:44,191 --> 00:08:45,234 ‪แค่พูดเฉยๆ 192 00:08:45,901 --> 00:08:46,777 ‪จริง 193 00:08:46,777 --> 00:08:48,904 ‪ตายแล้ว ตุยเย่หมดตู้เลย 194 00:08:48,904 --> 00:08:50,990 ‪มันตายมาตั้งแต่เฮอร์ริเคนไอด้าแล้ว 195 00:08:50,990 --> 00:08:54,076 ‪พอฉันรูดซิปเปิดกระโจมออก ‪กลิ่นตีเข้าหน้าอย่างแรงเลย 196 00:08:54,076 --> 00:08:57,329 {\an8}‪- มันขึ้นราแล้วจ้ะที่รัก ‪- ทําไมคุณไม่เก็บกวาดซะ 197 00:08:57,329 --> 00:08:58,998 {\an8}‪เก็บกวาดแล้วมันหดหู่ 198 00:08:58,998 --> 00:09:01,208 {\an8}‪พอทุกอย่างที่คุณใช้เวลาปลูกตายไป... 199 00:09:01,208 --> 00:09:03,669 ‪แต่คิดดูสิว่าคุณจะมีความสุขมากนะ ‪ที่ได้ปลูกอะไรใหม่ๆ 200 00:09:03,669 --> 00:09:05,212 ‪- เราใช้มันนะ ‪- เมื่อไหร่ 201 00:09:05,212 --> 00:09:07,881 ‪แม่ผมเคยพูดว่า ‪"อย่าเอาของข้างนอกเข้ามาข้างใน" 202 00:09:07,881 --> 00:09:10,801 ‪เห็นชัดว่าไม่มีใครบอกไมเคิลกับเคล่าเลย 203 00:09:10,801 --> 00:09:12,970 ‪- คุณรู้สึกยังไงกับเรื่องนี้ เคล่า ‪- ฉันเกลียดมาก 204 00:09:12,970 --> 00:09:14,471 ‪โอเค ผมก็คิดว่างั้น 205 00:09:15,347 --> 00:09:18,851 ‪ถังน้ํามันที่เปิดอยู่ทําฉันกังวลนิดหน่อย 206 00:09:18,851 --> 00:09:21,854 ‪- มันไม่ได้อยู่ในนี้มานานหรอก ‪- รู้มั้ยว่าข้อแก้ตัวคืออะไร 207 00:09:21,854 --> 00:09:26,108 ‪คือเครื่องมือของความไร้ความสามารถ ‪ที่สร้างอนุสรณ์แห่งความว่างเปล่า 208 00:09:26,108 --> 00:09:29,612 ‪และผมก็ได้ยินแต่คําแก้ตัวๆ 209 00:09:29,612 --> 00:09:32,364 ‪เราจะเลิกแก้ตัวซะที ‪และนั่นเป็นบทเรียนแรกของคุณ 210 00:09:32,364 --> 00:09:34,241 ‪ว้าว เจ้าบทเจ้ากลอนมากจ้ะ 211 00:09:37,036 --> 00:09:40,414 ‪ผมสับสนนะนี่เพราะที่จริงแล้วที่นี่เป็นระเบียบมาก 212 00:09:40,414 --> 00:09:43,792 ‪ผมไม่เข้าใจว่าคุณสบายใจที่อยู่แบบนี้ได้ยังไง 213 00:09:43,792 --> 00:09:46,170 ‪- แต่นั่น... ‪- ฉันไม่ได้สบายใจนะ 214 00:09:46,170 --> 00:09:48,631 ‪- เขาอยู่ได้ดีในที่รกๆ ‪- ผมก็โอเค แบบว่า... 215 00:09:48,631 --> 00:09:50,090 ‪- แต่ฉันไม่เลย ‪- ความวุ่นวายที่มีระเบียบ 216 00:09:50,090 --> 00:09:52,176 ‪คุณโอเคจริงๆ หรือแค่เคยชิน 217 00:09:52,176 --> 00:09:53,927 ‪ผมชินกับความวุ่นวายที่เป็นระเบียบ 218 00:09:53,927 --> 00:09:55,971 ‪- ต้องเลิกพูดจาแบบนั้นซะ ‪- เลิกซะ 219 00:09:55,971 --> 00:09:57,848 ‪เลิกซะ คุณทําได้ดีกว่านี้ 220 00:09:57,848 --> 00:09:59,600 ‪เอาละ พาเราไปดูอีก 221 00:09:59,600 --> 00:10:00,893 ‪นี่คือห้องนอนของเรา 222 00:10:02,603 --> 00:10:05,147 ‪- รูปนี้พวกคุณฮอตดีนะ ‪- ขอบคุณครับ รูปโปรดเราเลย 223 00:10:08,400 --> 00:10:10,235 ‪โอ๊ะ ขึ้นราแล้วด้วย 224 00:10:10,235 --> 00:10:12,821 ‪ทําไมมีมะเขือเทศอยู่ในตู้เย็น 225 00:10:12,821 --> 00:10:13,739 ‪มันเป็นปุ๋ยหมัก 226 00:10:13,739 --> 00:10:14,948 ‪น่าสงสารจริงๆ 227 00:10:14,948 --> 00:10:18,077 ‪ฉันไม่รู้ว่าอย่าใส่มะเขือเทศในตู้เย็น 228 00:10:18,077 --> 00:10:19,411 ‪เนื้อมันจะหยาบ 229 00:10:19,411 --> 00:10:21,121 ‪นี่กิ้งก่าของเรา สไปค์ 230 00:10:21,121 --> 00:10:22,414 ‪โอ้ว้าว 231 00:10:22,414 --> 00:10:25,334 ‪สําหรับฉัน ฉันชอบให้มีแมวกับหมาในบ้าน 232 00:10:25,334 --> 00:10:26,752 ‪แล้วแต่คนชอบละกัน 233 00:10:26,752 --> 00:10:28,337 ‪เย่ มังกรเครา 234 00:10:28,337 --> 00:10:29,880 ‪พระเจ้าๆ 235 00:10:31,632 --> 00:10:33,550 ‪- ขอจับได้มั้ย ‪- แค่กิ้งก่าเอง แอนโทนี่ 236 00:10:33,550 --> 00:10:35,177 ‪ได้ค่ะ อุ้มได้เลย 237 00:10:35,177 --> 00:10:36,804 ‪พระเจ้า 238 00:10:36,804 --> 00:10:38,389 ‪กิ้งก่ามังกรเครา 239 00:10:38,389 --> 00:10:39,973 ‪ชื่อน่ะน่ารักนะ 240 00:10:39,973 --> 00:10:41,600 ‪แทน ฉันจะยืนตรงนี้ละกัน 241 00:10:41,600 --> 00:10:42,601 ‪แต่ไม่ได้น่ากอดเลย 242 00:10:42,601 --> 00:10:45,270 ‪- แอนโทนี่ อยากจับมั้ย มันน่ารักนะ ‪- ไม่เป็นไร ขอบใจ 243 00:10:45,270 --> 00:10:47,481 ‪ผมอุ้มสัตว์เลื้อยคลานได้โดยไม่ลังเลเลย 244 00:10:47,481 --> 00:10:50,734 ‪ผมคิดว่าเราเป็นพวกเดียวกัน ‪เพราะเราไม่เคยหนาว 245 00:10:51,443 --> 00:10:53,654 ‪แค่คิดถึงผมก็ขนลุกแล้ว 246 00:10:53,654 --> 00:10:55,239 ‪และนี่คือตู้เสื้อผ้าของผม 247 00:10:55,239 --> 00:10:57,533 ‪ผมจะค้นดูให้ละเอียดเลย 248 00:10:57,533 --> 00:11:00,703 ‪ออกไป ผมจะคุ้ยตู้เสื้อผ้าคุณดู อย่าถือสานะ 249 00:11:00,703 --> 00:11:01,829 ‪ห้องน้ําอยู่นี่ 250 00:11:01,829 --> 00:11:03,330 ‪แทนนี่ อยากให้ช่วยมั้ย 251 00:11:03,330 --> 00:11:05,582 ‪- จะอยู่ดูก็ได้นะ ‪- โอเค 252 00:11:05,582 --> 00:11:08,252 ‪ดินเลอะทุกที่เลย 253 00:11:10,879 --> 00:11:13,382 ‪ฉันชอบนะ ชุดนี้พอไหวอยู่ 254 00:11:14,049 --> 00:11:15,551 ‪เขามีบางชุดที่ฉันชอบนะ 255 00:11:15,551 --> 00:11:16,552 ‪ชอบตัวนี้ 256 00:11:17,052 --> 00:11:18,262 ‪สวยมาก พอได้อยู่ 257 00:11:18,262 --> 00:11:19,596 ‪ไม่ผ่าน 258 00:11:19,596 --> 00:11:22,516 ‪- แล้วก็โยนทิ้งลงพื้น ‪- เดี๋ยวๆ ทําไมไม่ชอบตัวนี้ล่ะ 259 00:11:22,516 --> 00:11:24,393 ‪เพราะมันไม่น่ารัก 260 00:11:25,060 --> 00:11:26,437 ‪เอาแล้วไง 261 00:11:26,437 --> 00:11:28,230 ‪เริ่ดมาก เธอน่าจะใส่นะ 262 00:11:28,230 --> 00:11:31,483 ‪ฉันรู้สึกว่าเขาคงใส่ชุดนี้อยู่บ้าน ‪พอถึงเวลากุ๊กกิ๊ก 263 00:11:31,483 --> 00:11:33,527 ‪โอเค งั้นเอาไปแขวนคืนละกัน 264 00:11:35,404 --> 00:11:37,406 ‪เล่าเรื่องบ้านคุณสมัยเด็กให้ฟังหน่อยสิครับ 265 00:11:37,406 --> 00:11:39,074 ‪มันรกมากหรือว่า... 266 00:11:39,074 --> 00:11:40,951 ‪มันวุ่นวายมากครับ 267 00:11:40,951 --> 00:11:43,537 {\an8}‪สุขภาพจิตผูกพันกับพื้นที่ที่อยู่มาก 268 00:11:43,537 --> 00:11:46,123 ‪ความวุ่นวายรอบตัวคุณ ‪ก็สร้างความวุ่นวายในใจคุณเช่นกัน 269 00:11:46,123 --> 00:11:47,499 ‪ผมเชื่อในเรื่องนี้มาก 270 00:11:47,499 --> 00:11:49,460 ‪ผมอยากช่วยจัดระเบียบความวุ่นวายสักหน่อย 271 00:11:50,627 --> 00:11:52,087 ‪ฟิตเปรี๊ยะ 272 00:11:52,087 --> 00:11:53,255 ‪ยากจังแฮะ 273 00:11:53,255 --> 00:11:56,175 ‪พระเจ้า ต้องนั่งถึงจะปั่นได้นะเนี่ย 274 00:11:56,842 --> 00:11:58,927 ‪แทนนี่บอย 275 00:11:58,927 --> 00:12:01,889 ‪เสื้อผ้า เสื้อผ้ากําลังร้องเรียก 276 00:12:02,973 --> 00:12:05,058 ‪- ขอให้สนุกนะ ‪- ไงจ๊ะ ขอบคุณมาก 277 00:12:05,058 --> 00:12:06,059 ‪หวัดดี 278 00:12:06,059 --> 00:12:08,270 ‪ไมเคิล เรามีเรื่องต้องคุยกันเยอะเลย 279 00:12:08,270 --> 00:12:09,480 ‪นี่ของคุณเหรอ 280 00:12:09,480 --> 00:12:11,815 ‪นั่นเป็นชุดคอสตูม ผมแต่งเป็นพรินซ์ 281 00:12:11,815 --> 00:12:13,317 ‪ผมว่าออกจะเก๋ 282 00:12:13,317 --> 00:12:15,652 {\an8}‪โอเค คุณมีเสื้อผ้ามากมาย 283 00:12:15,652 --> 00:12:18,655 {\an8}‪ที่รู้สึกน่าเบื่อเหลือเกิน 284 00:12:18,655 --> 00:12:19,656 ‪จริง 285 00:12:19,656 --> 00:12:21,700 ‪ในตู้นี้มีลุคไม่ซ้ํากันเลยนะ 286 00:12:21,700 --> 00:12:25,621 ‪นี่เป็นชุดเดิมที่ผมใส่ตั้งแต่ม.ต้น ม.ปลาย 287 00:12:25,621 --> 00:12:28,624 ‪- นี่มันตกยุคไป 15 ปีแล้ว ‪- ครับ 288 00:12:28,624 --> 00:12:30,667 ‪คุณคงไม่ได้ใส่อยู่หรอกนะ 289 00:12:30,667 --> 00:12:33,462 ‪ผมคิดว่าผมอาจจะใส่ชุดนี้ ‪เมื่อเดือนสองเดือนที่แล้วมั้ง 290 00:12:33,462 --> 00:12:35,631 ‪คุณรู้สึกดี เซ็กซี่หรือเท่มั้ย 291 00:12:36,840 --> 00:12:40,010 ‪ไม่เท่เท่าเวลาผมใส่เสื้อผ้าสีเจ็บๆ หรอก 292 00:12:40,010 --> 00:12:41,512 ‪นี่จะเป็นลุคคุณไม่ได้ 293 00:12:41,512 --> 00:12:44,431 ‪เอาจริงนะ ผมไม่อยากดูเป็นสภาพนี้เลย 294 00:12:44,431 --> 00:12:48,310 ‪เล่าเรื่องชีวิตนอกฟาร์มมาหน่อยสิ 295 00:12:48,310 --> 00:12:51,063 ‪มีสไตล์ที่คุณคิดว่า ‪"ฉันอยากแต่งตัวอย่างนั้น" บ้างมั้ย 296 00:12:51,063 --> 00:12:54,441 ‪คงเป็นแนวจัสติน ทิมเบอร์เลค เอแซปร็อกกี้ 297 00:12:54,441 --> 00:12:57,611 ‪เอแซปกับจัสตินและผู้ชายมากมายในโลกนั้น 298 00:12:57,611 --> 00:12:59,446 ‪ก็ผสมทั้งความเป็นชายและหญิง 299 00:12:59,446 --> 00:13:01,073 ‪- ครับ ‪- คุณรู้สึกยังไงกับเรื่องนั้น 300 00:13:01,073 --> 00:13:02,449 ‪ผมไม่สนเรื่องป้ายหรอก 301 00:13:02,449 --> 00:13:05,244 ‪ถ้าใส่แล้วดูดี ถ้าใส่พอดีตัว แค่นั้นเองที่สําคัญ 302 00:13:05,244 --> 00:13:07,663 ‪เยี่ยมเลย โอเค ผมว่าผมได้ข้อมูลที่ต้องการแล้ว 303 00:13:07,663 --> 00:13:08,747 ‪มีเนื้อเยอะมาก 304 00:13:15,629 --> 00:13:19,216 ‪ผมสังเกตว่าไมเคิลมีปัญหา ‪เรื่องคุณค่าในตัวเอง 305 00:13:19,216 --> 00:13:21,969 ‪บอกได้มั้ยครับว่าคุณเคยเห็นอะไรบ้าง 306 00:13:21,969 --> 00:13:23,053 ‪เรื่องคุณค่าในตัวของเขา 307 00:13:23,053 --> 00:13:25,681 ‪ฉันคิดว่าเขากดดันตัวเองมาก 308 00:13:25,681 --> 00:13:28,559 ‪เขาค่อนข้างกลัวการล้มเหลว 309 00:13:28,559 --> 00:13:32,604 ‪เขาเลยกลัวที่จะก้าวไปสู่ขั้นต่อไป 310 00:13:34,356 --> 00:13:35,941 ‪- ขอโทษค่ะ ‪- ไม่ต้องห่วง 311 00:13:37,276 --> 00:13:38,193 ‪ตามสบายครับ 312 00:13:38,694 --> 00:13:39,820 ‪เขาผ่านอะไรมามาก 313 00:13:39,820 --> 00:13:43,198 ‪เขารู้สึกเหมือนว่า ‪มีเหตุผลที่สิ่งเหล่านี้เกิดขึ้นกับเขา 314 00:13:43,198 --> 00:13:46,660 ‪และเขาไม่สมควรได้รับสิ่งดีๆ ในชีวิต 315 00:13:46,660 --> 00:13:49,371 ‪เขารู้สึกเหมือนทั้งโลกจ้องจะเล่นงานเขา 316 00:13:50,080 --> 00:13:52,624 ‪คุณทําอะไรกับผมบ้าง ผมคุณสวยจัง 317 00:13:52,624 --> 00:13:54,042 ‪ผมไม่ทําอะไรมากมายเลย 318 00:13:54,042 --> 00:13:57,379 ‪ผมอาบน้ํา แล้วก็ใช้ครีมนวดหวีเวลาอาบน้ํา 319 00:13:57,379 --> 00:13:59,840 {\an8}‪แต่ฉันชอบเนื้อเส้นผมคุณมากนะ ไม่ไหวละ 320 00:13:59,840 --> 00:14:04,803 ‪ถ้าฉันต้องเลือกหนึ่งคํามาบรรยายผมของไมเคิล ‪ก็ต้องเป็นคําว่า 321 00:14:04,803 --> 00:14:06,513 ‪เซ็กซ์ 322 00:14:06,513 --> 00:14:08,056 ‪ตรงนี้เป็นไงมาไง 323 00:14:08,056 --> 00:14:10,726 ‪ผมไม่ได้โกนหนวดมาสักพักแล้ว ผมแค่... 324 00:14:10,726 --> 00:14:14,855 ‪เห็นแล้วนึกถึงตัวประกอบหลัก ‪ในไพเรทส์ออฟเดอะแคริบเบียนเลย 325 00:14:14,855 --> 00:14:18,066 ‪- เข้าใจที่พูดมั้ย ‪- ผมพยายามเป็นแนวจิมมี่ เฮนดริกซ์มากกว่า 326 00:14:18,066 --> 00:14:21,445 ‪ฉันว่าคุณดูเป็นตัวร้ายในเรื่องฮุค ‪เป็นแนวกัปตันโจรสลัดนะ 327 00:14:21,445 --> 00:14:25,657 ‪ขอบคุณมากที่พาเราไปดูสวนสวยๆ ‪และบ้านสวยๆ ของคุณ 328 00:14:25,657 --> 00:14:27,743 ‪- เรารู้สึกพร้อมเต็มที่รึยัง ‪- พร้อม 329 00:14:27,743 --> 00:14:30,913 ‪- เอาละ บายนะทุกคน ‪- ไม่ คุณต้องไปกับเรา 330 00:14:31,788 --> 00:14:32,873 ‪ไม่ เริ่มเดี๋ยวนี้แล้ว 331 00:14:32,873 --> 00:14:34,374 ‪จูบลาเธอได้เลย 332 00:14:34,374 --> 00:14:35,626 ‪- ขอบใจมากจ้ะ ‪- บายค่ะ 333 00:14:35,626 --> 00:14:36,835 ‪ขอบคุณนะเคล่า 334 00:14:36,835 --> 00:14:38,337 ‪คิดว่าคุณจะได้อยู่ต่อเหรอ 335 00:14:38,337 --> 00:14:40,088 ‪สัปดาห์นี้เริ่มขึ้นแล้ว 336 00:14:44,927 --> 00:14:47,137 ‪เราต้องเบี่ยงเบนความกระตือรือร้นที่ไมเคิลมี 337 00:14:47,137 --> 00:14:48,972 ‪ให้กับการทําสวนและการหยุดความอดอยาก 338 00:14:48,972 --> 00:14:52,809 ‪ขอสัก 10 เปอร์เซ็นต์ไปให้ตัวเขาเองบ้าง 339 00:14:54,686 --> 00:14:56,229 ‪เคล่าเป็นคู่ชีวิตที่อยู่เคียงข้างไมเคิล 340 00:14:56,229 --> 00:14:58,565 ‪แต่ผมคิดว่าเธอทําตัวคนเดียวไม่ได้ 341 00:14:58,565 --> 00:15:01,276 ‪ได้เวลาที่ไมเคิลจะเข้าใจแล้วว่า ‪เขาต้องการกําลังใจมากกว่านี้ 342 00:15:01,276 --> 00:15:03,987 ‪เพื่อที่จะก้าวข้ามปัญหาที่เป็นอุปสรรคต่อเขาได้ 343 00:15:05,781 --> 00:15:08,992 ‪ผมเข้าใจความกดดัน ‪ของการถูกดึงอยู่ระหว่างสองโลก 344 00:15:08,992 --> 00:15:12,663 ‪แต่ว่าเมื่อถึงจุดนึง คุณต้องสร้างตัวตนของตัวเอง 345 00:15:12,663 --> 00:15:15,123 ‪ผมไม่อยากให้เขารู้สึกว่า ‪เป็นตัวเลียนแบบของใคร 346 00:15:15,123 --> 00:15:17,542 ‪ฉันอยากให้เขารู้สึกเป็นไมเคิล ริชาร์ด 347 00:15:21,672 --> 00:15:26,218 ‪ผมอดใจไม่ไหวแล้วที่จะปรนเปรอไมเคิล ‪ด้วยการตกแต่ง 348 00:15:26,218 --> 00:15:30,889 ‪แต่ผมอยากให้เขาก้าวไปข้างหน้า ‪สู่เส้นทางที่จะทําตามเป้าหมายให้สําเร็จได้ 349 00:15:30,889 --> 00:15:34,601 ‪ผมได้ยินว่าคุณมีโปรแกรมกฎหมายสิ่งแวดล้อม 350 00:15:34,601 --> 00:15:36,770 {\an8}‪และไมเคิลควรจะได้เข้าด้วย 351 00:15:36,770 --> 00:15:38,730 {\an8}‪ใช่ค่ะ ฉันสนับสนุนให้เขาสมัครหลายทีแล้ว 352 00:15:38,730 --> 00:15:41,858 {\an8}‪แต่ฉันว่าเขาติดตรง ‪การเขียนเรียงความแนะนําตัว 353 00:15:41,858 --> 00:15:43,110 ‪โอเค 354 00:15:43,610 --> 00:15:47,114 ‪เราตื่นเต้นมากที่จะได้สนับสนุน ‪งานระดมทุนประจําปีของฟาร์มหมุนเวียน 355 00:15:47,114 --> 00:15:49,950 ‪รวมทั้งความทะเยอทะยานของไมเคิล ‪ที่จะเป็นผู้อํานวยการสักวัน 356 00:15:49,950 --> 00:15:53,078 ‪อีกไม่กี่วันเราจะมีงานระดมทุนกัน ผมตื่นเต้นนะ 357 00:15:53,078 --> 00:15:55,122 ‪เป็นครั้งแรกที่ผมจะได้เป็นเจ้าภาพงาน 358 00:15:55,122 --> 00:15:56,665 ‪ในอาชีพ ในชีวิตผมเลย 359 00:15:56,665 --> 00:15:59,001 ‪- คุณไม่เคยทํางานแบบนี้เลยเหรอ ‪- ไม่เคยเลย 360 00:15:59,001 --> 00:16:02,796 ‪- ผมอยากช่วยจัดเลี้ยงอาหารนะ ‪- ผมอยากเห็นแล้วว่าคุณจะทําอะไร 361 00:16:02,796 --> 00:16:03,880 ‪สิ่งที่ผมตื่นเต้นคือ 362 00:16:03,880 --> 00:16:06,299 ‪การอวดผักที่เขาปลูกเอาไว้ 363 00:16:06,299 --> 00:16:07,926 ‪- เอาไว้เปิดเผยทีหลัง ‪- โอเค 364 00:16:07,926 --> 00:16:11,096 ‪เราจะทําเป็นเรื่องเซอร์ไพรส์ ‪แต่จะเน้นผักแน่นอน 365 00:16:11,096 --> 00:16:12,264 ‪สดใหม่สุด 366 00:16:12,264 --> 00:16:13,557 ‪- ผมตื่นเต้นแล้ว ‪- เย่ 367 00:16:13,557 --> 00:16:15,392 ‪(วันที่สอง) 368 00:16:15,392 --> 00:16:16,685 {\an8}‪(เมื่อหัวใจเราสลาย) 369 00:16:16,685 --> 00:16:18,979 {\an8}‪(จงปลูกเมล็ดในรอยแตก ‪แล้วภาวนาขอฝน) 370 00:16:23,984 --> 00:16:25,110 ‪- เป็นไงบ้าง ‪- ดีครับ 371 00:16:25,110 --> 00:16:26,695 ‪- รู้สึกยังไง ‪- ตื่นเต้น 372 00:16:26,695 --> 00:16:27,612 ‪- เหรอ ‪- ใช่ 373 00:16:27,612 --> 00:16:28,655 ‪น่าชื่นใจจัง 374 00:16:28,655 --> 00:16:31,908 ‪นึกว่าคุณจะบอกว่ากังวล ไม่ค่อยตื่นเต้น 375 00:16:31,908 --> 00:16:35,579 ‪กังวลกับตื่นเต้นก็ใกล้เคียงกันนะ 376 00:16:35,579 --> 00:16:37,122 ‪มันอยู่ในตระกูลเดียวกัน 377 00:16:39,291 --> 00:16:42,878 ‪ผมอยากรู้ว่างานลงพื้นที่ 378 00:16:42,878 --> 00:16:45,839 ‪จะมีผลยังไงกับชีวิตของคุณหลังจากนี้ 379 00:16:45,839 --> 00:16:47,591 ‪คุณจะเป็นอะไรนะ 380 00:16:47,591 --> 00:16:50,260 ‪ผมจะเป็นผู้อํานวยการบริหาร ‪ของฟาร์มหมุนเวียน 381 00:16:50,260 --> 00:16:53,889 ‪ดังนั้นคุณต้องพูดต่อหน้าสาธารณะชน ‪และเรี่ยไรทุน 382 00:16:53,889 --> 00:16:55,724 ‪โอเค บรรยากาศแบบนั้นเป็นยังไง 383 00:16:55,724 --> 00:16:59,061 ‪ปกติดูเป็นบริษัทมาก 384 00:16:59,061 --> 00:17:01,396 ‪นึกถึงการประชุมธุรกิจละกัน 385 00:17:01,396 --> 00:17:02,981 ‪มันเป็นแบบนั้นเลย 386 00:17:02,981 --> 00:17:08,612 ‪โอเค คุณรู้สึกว่ามีความกดดัน ‪ให้ต้องดูเป็นหนุ่มออฟฟิศมั้ย 387 00:17:08,612 --> 00:17:10,530 ‪ครับ ทํานองนั้น เพื่อให้เข้ากับคนอื่นได้ 388 00:17:10,530 --> 00:17:12,449 ‪ผมเข้าใจนะ แน่นอน ผมเข้าใจ 389 00:17:12,449 --> 00:17:14,576 ‪แต่ผมนึกไม่ออกเลยว่าคุณจะรู้สึกดี 390 00:17:14,576 --> 00:17:15,786 ‪ไม่ค่อยดีหรอก 391 00:17:15,786 --> 00:17:17,871 ‪ไมเคิลตัวจริงคือใคร 392 00:17:17,871 --> 00:17:19,122 ‪ผมไม่รู้จริงๆ 393 00:17:19,122 --> 00:17:22,667 ‪เขาอยากเป็นผู้อํานวยการบริหารของบริษัทนี้ 394 00:17:22,667 --> 00:17:28,173 ‪ฉันอยากช่วยไมเคิลหาทางสายกลางที่มีความสุข ‪เขาจะได้ไม่ต้องทําตัวให้เหมือนคนอื่น 395 00:17:28,173 --> 00:17:30,592 ‪ผมอยากให้เขาเป็นผู้ใหญ่พอ 396 00:17:30,592 --> 00:17:34,137 ‪ที่จะได้รับความเคารพในทุกที่ที่เขาไปได้ 397 00:17:34,137 --> 00:17:37,641 ‪แต่ผมไม่อยากตัดจิตวิญญาณ ‪ความขี้เล่นเป็นวัยรุ่นของเขาไป 398 00:17:37,641 --> 00:17:39,309 ‪โอเค งั้นบอกผมหน่อย 399 00:17:39,309 --> 00:17:41,937 ‪คุณคาดหวังว่าจะเรี่ยไรเงินจากงานนี้ได้เท่าไหร่ 400 00:17:41,937 --> 00:17:43,897 ‪เป็นหลักร้อย หลักพันหรือหมื่น 401 00:17:43,897 --> 00:17:46,483 ‪หลายหมื่นเลยครับ หวังว่านะ 402 00:17:46,483 --> 00:17:47,776 ‪- เยี่ยม ‪- มากเท่าที่จะทําได้ 403 00:17:47,776 --> 00:17:49,820 ‪- คุณต้องมั่นใจเข้าไว้ ‪- ครับ 404 00:17:49,820 --> 00:17:52,697 ‪คุณจะทําเป็นเหนียมแบบว่า "หวัดดีทุกคน" 405 00:17:52,697 --> 00:17:54,616 ‪"พอดีมีงานนี้" 406 00:17:54,616 --> 00:17:57,953 ‪"ผมรู้สึกไม่ค่อยมั่นใจ ‪แต่ผมอยากให้คุณมั่นใจในตัวผม" 407 00:17:57,953 --> 00:18:00,705 ‪ถ้าคุณไม่เชื่อมั่นในตัวเองเต็มร้อย 408 00:18:00,705 --> 00:18:03,625 ‪และผมเชื่อจริงๆ ว่าเสื้อผ้าคุณจะช่วยให้มั่นใจได้ 409 00:18:03,625 --> 00:18:05,001 ‪พวกเขาก็จะไม่ให้อะไรคุณหรอก 410 00:18:05,001 --> 00:18:07,587 ‪ฟังนะ พวกเรามีกันห้าคน คุณเจอเราหมดแล้ว 411 00:18:07,587 --> 00:18:09,339 ‪เราไม่ได้ทํางานปกติ 412 00:18:09,339 --> 00:18:11,424 ‪คนส่วนใหญ่จะบอกว่าเราแต่งตัวเหมือนตัวตลก 413 00:18:11,424 --> 00:18:13,468 ‪ชุดผมเมื่อวานก็เพี้ยนมาก 414 00:18:13,468 --> 00:18:15,512 ‪แต่เมื่อผมแต่งตัว 415 00:18:15,512 --> 00:18:17,806 ‪ผมไม่สนว่าคนอื่นจะหาว่าผมแต่งตัวทุเรศ 416 00:18:17,806 --> 00:18:21,518 ‪ถ้าผมมั่นซะอย่าง ใครจะว่าอะไรก็ไม่สน 417 00:18:21,518 --> 00:18:22,853 ‪ผมรู้สึกดีจริงๆ 418 00:18:22,853 --> 00:18:26,022 ‪ผมอยากลองจัดลุคให้คุณ 419 00:18:26,022 --> 00:18:29,609 ‪และจัดตู้เสื้อผ้าให้คุณมีเสื้อผ้าใส่เล่น 420 00:18:29,609 --> 00:18:31,987 ‪แต่ก็มีสิ่งที่คุณทําได้กับเสื้อผ้าใส่เล่นพวกนั้น 421 00:18:31,987 --> 00:18:33,238 ‪ผสมกับสิ่งอื่นๆ 422 00:18:33,238 --> 00:18:35,448 ‪ที่ทําให้ดูเป็นลุคที่เหมาะกับการทํางานมากขึ้น 423 00:18:35,448 --> 00:18:37,659 ‪มาเริ่มด้วยชุดใส่เล่นละกัน เล่นกันเลยมั้ย 424 00:18:37,659 --> 00:18:39,411 ‪- ครับ เอาเลย ‪- โอเค เยี่ยม 425 00:18:41,329 --> 00:18:44,124 ‪- ผมเห็นชุดนี้ในหน้าต่าง เจ๋งดีนะ ‪- รักเลย 426 00:18:45,542 --> 00:18:47,586 ‪เด่นมาก คุณชอบลายเด่นๆ สีสัน ลายๆ ใช่มั้ย 427 00:18:47,586 --> 00:18:48,587 ‪- ใช่ ‪- เยี่ยมมาก 428 00:18:48,587 --> 00:18:51,173 ‪นี่เป็นสีโปรดของผม สีส้มกับสีฟ้า 429 00:18:51,173 --> 00:18:53,008 ‪เป็นสีทีมดอลฟินส์ 430 00:18:53,008 --> 00:18:56,094 ‪ผมเป็นแฟนพันธุ์แท้ทีมไมแอมีดอลฟินส์ ‪เป็นสีที่เหมาะกับผมเป๊ะเลย 431 00:18:56,094 --> 00:18:58,305 ‪- ไมแอมีดอลฟินส์คืออะไรนะ ‪- ทีมฟุตบอล 432 00:18:58,305 --> 00:18:59,806 ‪ทีมฟุตบอล โอเค ดี 433 00:19:00,807 --> 00:19:03,685 ‪โอเค ชุดแรกแรงมาก 434 00:19:03,685 --> 00:19:04,769 ‪คุณกลัวมั้ย 435 00:19:04,769 --> 00:19:07,898 ‪- นิดหน่อย ‪- ผมรู้ ผมรู้สึกได้ 436 00:19:07,898 --> 00:19:09,649 ‪ตอนนี้เขาแต่งตัวเพื่อตัวเองแล้ว 437 00:19:09,649 --> 00:19:13,028 ‪ชุดที่ผมจัดให้เขาฉลองตัวตนของเขา 438 00:19:16,031 --> 00:19:16,907 ‪ออกมาเลย 439 00:19:18,074 --> 00:19:20,994 ‪ผมชอบชุดนี้ เท่มาก รองเท้าเจ๋งดี 440 00:19:20,994 --> 00:19:22,954 ‪คุณดูเหมือนคนดัง 441 00:19:23,455 --> 00:19:25,248 ‪คุณดูเท่ ดูหนุ่ม 442 00:19:25,248 --> 00:19:26,458 ‪ผมอยากบอกให้ชัดเจน 443 00:19:26,458 --> 00:19:29,961 ‪ผมคิดว่านี่ไม่ใช่ชุดที่คุณควรใส่ไประดมทุน 444 00:19:29,961 --> 00:19:34,090 ‪แต่ว่าถ้าเราเหน็บชายเสื้อเข้าไป ‪แล้วให้คุณใส่กางเกงขายาว 445 00:19:34,090 --> 00:19:37,302 ‪จะดูเหมาะมากเพราะคุณไม่ได้อายุ 50 ‪คุณอายุ 30 446 00:19:37,302 --> 00:19:40,513 ‪ถ้าชุดนี้อยู่ในตู้เสื้อผ้าผม ‪ผมจะใส่กางเกงขาสั้นกับเสื้อตัวนี้บ่อยมาก 447 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 ‪หน้าคุณไม่ได้บอกอย่างนั้นเลย 448 00:19:43,433 --> 00:19:47,729 ‪ผมคิดว่าเราต้องปรับปรุงมาดของคุณหน่อย 449 00:19:47,729 --> 00:19:49,397 ‪- โอเค ‪- ให้ดูมั่นหน้าขึ้น 450 00:19:49,397 --> 00:19:50,357 ‪ได้ 451 00:19:50,357 --> 00:19:51,274 ‪- เอานะ ‪- อือ 452 00:19:51,274 --> 00:19:52,525 ‪ไมเคิล 453 00:19:52,525 --> 00:19:53,568 ‪ขอดูได้มั้ย 454 00:19:56,363 --> 00:19:57,530 ‪โอเค ผมรักแล้ว 455 00:19:58,406 --> 00:20:00,450 ‪บางครั้งเวลาผมพาใครไปชอปปิ้ง 456 00:20:00,450 --> 00:20:01,952 ‪มีช่วงเวลาที่ผมรู้สึกได้ว่า 457 00:20:01,952 --> 00:20:05,288 ‪พวกเขาเห็นว่าเสื้อผ้าสร้างความแตกต่าง ‪ให้กับชีวิตได้ยังไง 458 00:20:05,288 --> 00:20:08,541 ‪- รองเท้านี้อย่างเจ๋งเลย ‪- เหรอ ชอบใช่มั้ย 459 00:20:08,541 --> 00:20:12,504 ‪- รองเท้าคู่นี้เท่มาก ‪- ผมชอบรองเท้าโลฟเฟอร์ส้นหนา 460 00:20:12,504 --> 00:20:14,881 ‪ผมรู้ว่าปกติ เวลาคนเราไปประชุมบริษัท 461 00:20:14,881 --> 00:20:17,968 ‪คนไม่ใส่กางเกงยีนส์กัน แต่คุณไม่ได้ทํางานปกติ 462 00:20:17,968 --> 00:20:19,427 ‪คุณกําลังแสดงให้เห็นตัวตนของคุณ 463 00:20:19,427 --> 00:20:22,347 ‪ผมอยากให้คุณรู้สึกสบายๆ ‪ดีกว่าใส่อะไรที่อึดอัด 464 00:20:22,347 --> 00:20:24,766 ‪ผมชอบชุดนี้จริงๆ รู้สึกคลาสสิก 465 00:20:24,766 --> 00:20:26,977 ‪มันไม่ได้ดูเป็นนักธุรกิจจ๋า 466 00:20:26,977 --> 00:20:29,729 ‪แต่ดูเป็นแบบ "ผมมาจัดการธุรกิจให้เสร็จ" 467 00:20:29,729 --> 00:20:30,689 ‪เยี่ยมเลย 468 00:20:30,689 --> 00:20:36,069 ‪ผมอยากให้เขาเห็นว่า ‪มีคนที่ต้องการปลดปล่อยออกมา 469 00:20:36,069 --> 00:20:37,570 ‪ขอแบบนายแบบหน่อย 470 00:20:37,570 --> 00:20:39,656 ‪และคุณทําแบบนั้นได้ด้วยเสื้อผ้า 471 00:20:39,656 --> 00:20:41,866 ‪ขอปังๆ 472 00:20:43,326 --> 00:20:44,160 ‪เริ่ดๆ 473 00:20:44,160 --> 00:20:46,997 ‪หล่อมาก 474 00:20:46,997 --> 00:20:48,832 ‪เขามาดเท่มากเวลาถ่ายแบบ 475 00:20:48,832 --> 00:20:49,833 ‪เก๋มาก 476 00:20:49,833 --> 00:20:51,167 ‪เริ่ดเลย 477 00:20:51,167 --> 00:20:54,296 ‪ผมเห็นตัวตนของเขาในแบบที่ไม่เคยเห็นมาก่อน 478 00:20:54,296 --> 00:20:56,506 ‪เยี่ยม หล่อมาก 479 00:20:57,549 --> 00:21:00,218 ‪- ผมดีใจจริงๆ ‪- ผมก็ดีใจ 480 00:21:00,218 --> 00:21:01,636 ‪เสื้อผ้าพวกนี้ทําให้ผมมีความสุข 481 00:21:01,636 --> 00:21:06,016 ‪แตกต่างคนละขั้วกับอะไรที่ผมเคยซื้อหรือเคยใส่ 482 00:21:06,016 --> 00:21:09,686 ‪ผมจะพยายามหาชุดอื่นอีก ‪มีอีกเยอะแยะที่จะเข้าท่า 483 00:21:09,686 --> 00:21:12,022 ‪ส่วนตอนนี้ กลับไปใส่ชุดธรรมดาก่อน 484 00:21:12,022 --> 00:21:14,024 ‪- แล้วไปจากที่นี่กัน ‪- โอเค 485 00:21:14,024 --> 00:21:15,692 ‪มีอะไรให้ทําอีกเยอะแยะ 486 00:21:15,692 --> 00:21:17,569 ‪ผมตื่นเต้นกับทุกอย่างเลย 487 00:21:22,907 --> 00:21:24,868 ‪ฝนตกตามสไตล์นิวออร์ลีนส์ 488 00:21:24,868 --> 00:21:26,077 ‪ใช่ ต้องแบบนี้เลย 489 00:21:26,077 --> 00:21:28,955 ‪สิ่งสําคัญมากของการพาไมเคิลมาที่นี่วันนี้... 490 00:21:28,955 --> 00:21:30,081 ‪หวัดดี 491 00:21:30,081 --> 00:21:35,128 ‪เพราะผมเข้าใจได้เรื่องการไม่กล้าออกไปเสี่ยง 492 00:21:35,128 --> 00:21:38,882 ‪เพราะไม่ยอมปล่อยวางเรื่องในอดีต 493 00:21:38,882 --> 00:21:42,260 ‪- ผมได้ยินว่ามีโครงการปริญญาโท... ‪- ใช่ 494 00:21:42,260 --> 00:21:44,095 ‪ที่คุณอยากเข้ามานานแล้ว 495 00:21:44,095 --> 00:21:46,056 ‪ครับ เป็นปริญญาที่ผมต้องการ 496 00:21:46,056 --> 00:21:48,475 ‪เพื่อให้ก้าวขึ้นไปเป็นผู้บริหารได้ 497 00:21:48,475 --> 00:21:52,771 ‪ผมรู้สึกว่าการที่คุณไม่กรอกใบสมัคร 498 00:21:52,771 --> 00:21:55,523 ‪อาจจะเป็นเพราะคุณกลัวความล้มเหลวรึเปล่า 499 00:21:55,523 --> 00:21:57,525 ‪แม้แต่เจ้านายผมที่เป็นคนดูแลโครงการ 500 00:21:57,525 --> 00:21:59,611 ‪ก็บอกว่า "เธอต้องใจเย็น เธอทําได้" 501 00:21:59,611 --> 00:22:01,488 ‪ส่วนที่ผมยังไม่ได้ทําคือส่วนที่ 502 00:22:01,488 --> 00:22:03,948 ‪ผมต้องเขียนเรียงความเกี่ยวกับตัวเอง 503 00:22:03,948 --> 00:22:06,242 ‪เพราะผมละอายเรื่องพวกนั้น 504 00:22:06,242 --> 00:22:09,662 ‪ว่าจะมีใครปฏิเสธผมเพราะเรื่องพวกนั้น ‪ถึงแม้จะไม่ใช่เหตุผลจริงๆ 505 00:22:09,662 --> 00:22:11,706 ‪แต่ผมจะคิดว่านั่นแหละเป็นเหตุผล 506 00:22:11,706 --> 00:22:14,751 ‪และจะยิ่งเป็นการตอกย้ําให้ผมรู้สึกทุเรศตัวเอง 507 00:22:14,751 --> 00:22:15,877 ‪ผมเข้าใจ 508 00:22:15,877 --> 00:22:19,005 ‪ผมชอบโรงเรียนนะ แต่สําหรับผมมันไปไม่รอด 509 00:22:19,005 --> 00:22:21,091 ‪ผมออกจากบ้านตอนอายุ 15 510 00:22:21,091 --> 00:22:23,968 ‪ผมยังไม่ได้สอบเทียบวุฒิมัธยมปลาย ‪หรือวุฒิม.ปลายเลย 511 00:22:23,968 --> 00:22:27,180 ‪แต่ผมละอายใจกับเรื่องนี้มาแทบทั้งชีวิต 512 00:22:27,180 --> 00:22:29,015 ‪และปล่อยให้มันเป็นตัวถ่วง 513 00:22:29,015 --> 00:22:32,519 ‪เพราะผมรู้สึกว่าผมล้มเหลว 514 00:22:32,519 --> 00:22:35,146 ‪- ครับ ‪- ผมปล่อยให้มันนิยามผมจริงๆ 515 00:22:35,146 --> 00:22:38,942 ‪มันยังทําให้ผมอึดอัดใจอยู่ ผมเลยเข้าใจเลย 516 00:22:38,942 --> 00:22:42,570 ‪แม้ว่ามันเป็นสิ่งที่ผมต้องการมาก ‪ความสงสัยนั้นก็ชนะเสมอ 517 00:22:42,570 --> 00:22:44,781 ‪และมันหยุดยั้งไม่ให้ผมทําอะไรหลายอย่าง 518 00:22:44,781 --> 00:22:47,492 ‪แต่คุณคู่ควร คุณดีพอ 519 00:22:47,492 --> 00:22:54,207 ‪และคุณรู้วิธีการทําให้สิ่งต่างๆ เป็นไปได้ ‪นอกเหนือจากวิธีการปกติ 520 00:22:54,207 --> 00:22:56,126 ‪ลองมองดูรอบๆ ตัวดูสิ 521 00:22:56,126 --> 00:22:59,629 ‪คนพวกนี้คือคนที่ไม่ได้เป็นแค่ฟันเฟือง 522 00:22:59,629 --> 00:23:02,674 ‪และคนที่ไม่กลัวที่จะลองสิ่งใหม่ๆ 523 00:23:02,674 --> 00:23:04,634 ‪ที่จะประสบความสําเร็จที่สุด 524 00:23:05,427 --> 00:23:08,680 ‪- ดังนั้นวันนี้ผมอยากเอาใบสมัครมาดูกัน ‪- โอเค 525 00:23:08,680 --> 00:23:10,306 ‪และผมอยากให้เราช่วยกันเขียนให้เสร็จ 526 00:23:10,306 --> 00:23:11,307 ‪- โอเค ‪- โอเคนะ 527 00:23:23,778 --> 00:23:26,531 ‪ส่วนสุดท้ายของเรียงความนี้ คําถามคืออะไร 528 00:23:26,531 --> 00:23:29,284 ‪เติมช่วงที่เว้นไปในการศึกษาของผม 529 00:23:29,284 --> 00:23:31,828 ‪คุณมีแผนจะอธิบายยังไง 530 00:23:31,828 --> 00:23:34,581 ‪ผมออกจากโรงเรียน ‪เพราะตอนนั้นผมซึมเศร้าขั้นสุด 531 00:23:34,581 --> 00:23:37,792 ‪ผมไม่สบายใจที่จะอยู่ตัวคนเดียวอีกแล้ว 532 00:23:37,792 --> 00:23:39,669 ‪ผมเลยคิดว่าจะกลับบ้าน 533 00:23:39,669 --> 00:23:42,964 ‪ผมไปโรงเรียนให้มันผ่านไปวันๆ ‪ผมไม่ได้ทํางานอะไรส่งเลย 534 00:23:42,964 --> 00:23:45,467 ‪- ไปแค่เพราะคุณต้องไป ‪- ใช่ ถูกต้อง 535 00:23:45,467 --> 00:23:46,926 ‪จากนั้นผมก็เอาแต่ทํางาน 536 00:23:46,926 --> 00:23:51,556 ‪ผมคิดว่าคุณอาจจะกังวลว่า ‪พวกเขาจะตัดสินเหตุผลของคุณ 537 00:23:51,556 --> 00:23:54,267 ‪ผมรู้สึกด้วยซ้ําว่าประสบการณ์ของผมฟังไม่ขึ้น 538 00:23:54,267 --> 00:23:56,269 ‪และจะไม่มีใครจริงจังกับผม 539 00:23:56,769 --> 00:23:59,481 ‪ครับ คุณอยากเข้าโครงการนี้มานานเท่าไหร่แล้ว 540 00:23:59,481 --> 00:24:01,107 ‪หลักสูตรปริญญาโทเหรอ 541 00:24:01,107 --> 00:24:04,402 ‪เริ่มเมื่อไม่กี่ปีที่แล้ว น่าจะสองสามปีมั้ง 542 00:24:04,402 --> 00:24:07,447 ‪ทันทีที่มาริแอนน์เห็น เธอบอกว่า ‪"เธอน่าจะลองดูนะ" 543 00:24:07,447 --> 00:24:10,992 ‪"รู้ใช่มั้ยว่าต้องทําอะไรก่อน ‪เธอต้องจบปริญญาตรี" 544 00:24:10,992 --> 00:24:13,286 ‪ผมก็คิดว่า "ใช่ ต้องจัดการให้จบ" 545 00:24:13,286 --> 00:24:17,624 ‪แล้วเราก็เริ่มจัดการให้ผมกลับไปเรียนได้ 546 00:24:17,624 --> 00:24:20,585 ‪ผมจะบอกอะไรคุณหน่อย 547 00:24:21,461 --> 00:24:23,505 ‪มาริแอนน์เชื่อมั่นในตัวคุณ 548 00:24:24,005 --> 00:24:25,798 ‪เลิกสงสัยตัวเองได้แล้ว 549 00:24:25,798 --> 00:24:27,008 ‪- ผมรู้ว่ามันยาก ‪- ใช่ 550 00:24:27,008 --> 00:24:31,679 ‪ปีศาจความไม่มั่นใจตัวน้อย ‪ในตัวคนที่มาจากศูนย์ 551 00:24:31,679 --> 00:24:33,598 ‪ที่มีคนบอกว่าจะเป็นศูนย์ต่อไป 552 00:24:33,598 --> 00:24:37,018 ‪ที่มีคนบอกว่าสุดท้ายก็ต้องติดคุก 553 00:24:37,018 --> 00:24:39,020 ‪ไปลงเอยอยู่ข้างถนน 554 00:24:39,020 --> 00:24:42,565 ‪- มันยากที่จะตั้งโปรแกรมใหม่ให้ตัวเอง ‪- ใช่ 555 00:24:42,565 --> 00:24:45,318 ‪มันยากมากครับเพราะผมเป็นแบบนี้มา 30 ปีแล้ว 556 00:24:45,318 --> 00:24:47,862 ‪ทุกครั้งที่เกิดอะไรดีๆ กับผม ‪ผมจะกระวนกระวาย 557 00:24:47,862 --> 00:24:51,032 ‪ผมคิดว่า "เดี๋ยวต้องมีเรื่องแย่ๆ ตามมาแน่" 558 00:24:51,032 --> 00:24:52,575 ‪และมันจะทําให้ผมใจสลาย 559 00:24:52,575 --> 00:24:54,869 ‪ผมเลยคิดว่า "อย่าตั้งความหวังสูงไปนัก" 560 00:24:54,869 --> 00:24:57,997 ‪"เตรียมตัวเอาไว้เพราะจะเกิดเรื่องแย่ๆ แน่" 561 00:24:57,997 --> 00:25:02,961 ‪เมื่อคุณเริ่มรู้สึกแบบนั้น ให้ถอยออกมา หายใจ 562 00:25:02,961 --> 00:25:06,798 ‪คิดซะว่า "เดี๋ยวนะ คนรอบตัวเชื่อมั่นในตัวฉัน" 563 00:25:06,798 --> 00:25:08,007 ‪"พวกเขาอาจจะพูดถูก" 564 00:25:08,007 --> 00:25:09,551 ‪- ครับ ‪- ใช่มั้ย 565 00:25:09,551 --> 00:25:13,972 ‪ผมพอเห็นว่าเขาเริ่มจะเห็นทางสว่างแล้ว 566 00:25:13,972 --> 00:25:19,435 ‪และคิดว่า "ฉันนี่แหละที่เป็นตัวถ่วงตัวเอง 567 00:25:19,435 --> 00:25:21,854 ‪เพราะฉันรู้สึกว่าฉันไม่ดีพอ" 568 00:25:21,854 --> 00:25:22,939 ‪"แต่รู้อะไรมั้ย" 569 00:25:22,939 --> 00:25:24,983 ‪"ให้ตายสิวะ ฉันดีพอ" 570 00:25:24,983 --> 00:25:26,776 ‪ผมคิดว่านี่ดีมากแล้ว 571 00:25:26,776 --> 00:25:31,322 ‪ผมคิดว่าคุณอธิบายได้ดีแบบที่ให้คนอ่านเข้าใจได้ 572 00:25:31,322 --> 00:25:36,411 ‪และการเดินทางสู่จุดหมายของคนเรา ‪ไม่ใช่เส้นตรงเสมอไป 573 00:25:36,411 --> 00:25:37,537 ‪- ครับ ‪- จริงมั้ย 574 00:25:37,537 --> 00:25:39,372 ‪- เส้นตรงน่าเบื่อออก ‪- ใช่ 575 00:25:42,125 --> 00:25:44,043 ‪ปาร์ตี้มาถึงแล้วที่รัก 576 00:25:44,794 --> 00:25:45,795 ‪ไง 577 00:25:46,754 --> 00:25:49,424 ‪- เป็นไงบ้าง ‪- เขาเพิ่งเขียนใบสมัครเสร็จ 578 00:25:49,424 --> 00:25:52,260 ‪เดี๋ยวนะ คุณเพิ่งเขียนใบสมัคร 579 00:25:52,260 --> 00:25:55,096 ‪ที่คุณใช้เวลาเป็นชาติกว่าจะเขียนได้ 580 00:25:55,096 --> 00:25:56,180 ‪แล้วใจเย็นแบบนี้ได้ไง 581 00:25:56,180 --> 00:25:59,767 ‪ผมพยายามเปลี่ยนความกังวล ‪ไปเป็นความตื่นเต้น 582 00:26:00,351 --> 00:26:01,811 ‪เราจะเปลี่ยนเป็นแบบนี้ 583 00:26:03,646 --> 00:26:04,480 ‪ใช่ 584 00:26:05,273 --> 00:26:07,191 ‪- เอาเลยบ๊อบบี้ ‪- โอเค เอาละ 585 00:26:07,191 --> 00:26:10,486 ‪สุดสัปดาห์นี้ จะมีปาร์ตี้ในสวนที่ฟาร์ม 586 00:26:10,486 --> 00:26:14,490 ‪แต่ช่วงนี้ฝนตกหนักมาก เราคิดว่าคงไม่หยุดง่ายๆ 587 00:26:14,490 --> 00:26:16,409 ‪เราเลยจะจัดงานกันที่นี่ 588 00:26:16,409 --> 00:26:17,493 ‪- อะไรนะ ‪- ใช่ 589 00:26:17,493 --> 00:26:19,454 ‪- เปิดบ้านของเรา ‪- ที่นี่เจ๋งมาก 590 00:26:19,454 --> 00:26:22,373 ‪เราจะช่วยคลายเครียดให้ ‪เราอยากให้งานนี้ประสบความสําเร็จ 591 00:26:22,373 --> 00:26:25,209 ‪- และอยากให้คุณมีสมาธิกับอนาคตตัวเอง ‪- ขอบคุณมากครับ 592 00:26:25,209 --> 00:26:26,461 ‪- รักคุณนะ ‪- ขอบคุณมาก 593 00:26:27,378 --> 00:26:28,379 ‪(วันที่สาม) 594 00:26:28,379 --> 00:26:31,341 ‪(ถ้าคุณพยายามทําตัวปกติอยู่เสมอ ‪คุณจะไม่มีวันรู้เลยว่า) 595 00:26:31,341 --> 00:26:33,343 ‪(คุณยอดเยี่ยมขนาดไหน ‪- มาย่า แองเจลู) 596 00:26:40,642 --> 00:26:44,312 ‪ผมพาคุณมาที่นี่เพราะอยากได้ที่ชิลๆ ให้เราพักกัน 597 00:26:44,312 --> 00:26:46,481 ‪ที่ไม่มีความวุ่นวาย 598 00:26:46,481 --> 00:26:48,441 ‪เพราะผมรู้สึกว่าคุณสบายใจว่าเมื่ออยู่กลางแจ้ง 599 00:26:48,441 --> 00:26:51,152 ‪ผมอยู่ที่ไหนก็สบายใจได้นะ 600 00:26:51,152 --> 00:26:52,111 ‪ผมปรับตัวได้ 601 00:26:52,111 --> 00:26:53,279 ‪รู้มั้ยว่านั่นคืออะไร 602 00:26:53,279 --> 00:26:57,784 ‪นั่นเป็นเด็กผู้ชายพูดว่า ‪"ผมไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับผมพรุ่งนี้" 603 00:26:57,784 --> 00:27:00,119 ‪- แต่นั่นก็เป็นกลไกการเอาตัวรอดด้วย ‪- ใช่ 604 00:27:00,119 --> 00:27:02,455 ‪ส่วนไหนของวัยเด็กของคุณ ‪ที่อยู่เหนือการควบคุมที่สุด 605 00:27:02,455 --> 00:27:04,499 ‪ความทรงจําอะไรที่ฝังใจคุณที่สุด 606 00:27:05,667 --> 00:27:07,794 ‪ผมไม่รู้เลย มีความทรงจํามากมาย 607 00:27:07,794 --> 00:27:10,088 ‪หลายครั้งที่ออกไปขับรถกลางดึก 608 00:27:10,088 --> 00:27:13,299 ‪หลายครั้งที่ต้องจอดรถในย่านอันตราย 609 00:27:13,299 --> 00:27:15,176 ‪ต้องอยู่ตัวคนเดียว 610 00:27:15,176 --> 00:27:19,305 ‪มันบ้ามาก ไม่รู้เลยว่าวันรุ่งขึ้นจะเป็นยังไง 611 00:27:19,305 --> 00:27:22,850 ‪ไม่รู้เลยว่ามื้อเย็นจะได้กินอะไร จะได้กินรึเปล่า 612 00:27:22,850 --> 00:27:24,977 ‪เป็นความทรงจําที่ผมไม่อยากคิดถึง 613 00:27:24,977 --> 00:27:26,437 ‪ตอนนั้นแม่ของคุณไปอยู่ไหน 614 00:27:26,437 --> 00:27:29,691 ‪เคยมีช่วงนึงที่ผมพยายามไปอยู่กับแม่ 615 00:27:29,691 --> 00:27:31,359 ‪แต่โดนปฏิเสธ 616 00:27:31,359 --> 00:27:34,320 ‪นั่นน่าจะเป็นช่วงที่แย่ที่สุดช่วงนึง ‪ในชีวิตของผมเลย 617 00:27:34,320 --> 00:27:36,447 ‪ผมไม่อยากพูดถึงเรื่องนี้ 618 00:27:36,447 --> 00:27:37,865 ‪เพราะผมทําใจแล้ว 619 00:27:37,865 --> 00:27:40,576 ‪แต่คุณยังทําใจไม่ได้ ‪มันยังส่งผลต่อชีวิตประจําวันของคุณ 620 00:27:40,576 --> 00:27:43,371 ‪คุณผ่านมันไปแล้วสุดท้ายก็ไม่เป็นไร 621 00:27:43,371 --> 00:27:45,581 ‪- ผมเลยบอกตัวเองว่า... ‪- แต่ไม่เลย 622 00:27:45,581 --> 00:27:48,292 ‪เด็กน้อยคนนั้นต้องการใครสักคน ‪ให้อยู่เคียงข้างเขา 623 00:27:48,292 --> 00:27:49,627 ‪ปกป้องเขาและรักเขา 624 00:27:49,627 --> 00:27:52,922 ‪และบอกเขาว่า เขาคู่ควรจะมีอนาคตที่ดี ‪กว่าที่เขาได้รับ 625 00:27:52,922 --> 00:27:54,924 ‪คุณถูกแม่ตัวเองปฏิเสธตั้งแต่เด็ก 626 00:27:54,924 --> 00:27:58,052 ‪มันทําให้คุณรู้สึกยังไง ‪ผมไม่อยากได้ยินว่า "ผมโอเคนะ" 627 00:27:58,052 --> 00:28:00,304 ‪ผมคงไม่ได้มาคุยกับคุณแบบนี้ 628 00:28:00,304 --> 00:28:02,014 ‪ถ้ามันไม่ได้ส่งผลกระทบต่อคุณ 629 00:28:02,014 --> 00:28:03,558 ‪มันเจ็บมากครับ 630 00:28:03,558 --> 00:28:06,477 ‪ผมแค่บอกตัวเองว่า "จะขุดคุ้ยทําไม" 631 00:28:06,477 --> 00:28:08,855 ‪ถ้าบางอย่างถูกฝังไว้และไม่ได้รับการดูแล 632 00:28:08,855 --> 00:28:11,482 ‪มันจะงอกงามขึ้นมาจากดินได้รึเปล่า 633 00:28:11,983 --> 00:28:14,318 ‪- มันจะบานได้เต็มที่มั้ย ‪- ไม่ 634 00:28:14,318 --> 00:28:16,863 ‪คุณเป็นเมล็ดพันธุ์ใต้ดินนั้นที่ต้องออกดอก 635 00:28:16,863 --> 00:28:20,074 ‪ที่อยากมีชีวิตที่สมควรมี คุณไม่ยอมให้ตัวเองมี 636 00:28:20,074 --> 00:28:22,577 ‪เพราะคุณบอกว่า ‪"ขุดคุ้ยมาแล้วมีประโยชน์อะไร" 637 00:28:22,577 --> 00:28:24,996 ‪ประโยชน์ของการพูดถึงคือคุณจะได้เติบโต 638 00:28:24,996 --> 00:28:25,955 ‪มีคํากล่าวว่า 639 00:28:25,955 --> 00:28:30,418 ‪แค่เพราะว่ามันไม่ใช่ความผิดของคุณ ‪ไม่ได้แปลว่ามันไม่ใช่ความรับผิดชอบของคุณ 640 00:28:31,043 --> 00:28:33,379 ‪พอได้คุยกับเจสัน ผมคุยกับเจ... 641 00:28:33,379 --> 00:28:35,381 ‪ทําไมผมถึงพูดชื่อเจสันอยู่ได้ 642 00:28:35,965 --> 00:28:38,176 ‪เดี๋ยวนะ เพราะเขาทําให้ผมนึกถึงเจสัน ลูกผม 643 00:28:38,176 --> 00:28:39,927 ‪ถึงได้เผลอพูดไปแบบนั้น 644 00:28:39,927 --> 00:28:43,389 ‪ไมเคิลทําให้ผมนึกถึงลูกชายผม ‪ผมเลยรู้สึกว่านี่คือเหตุผลที่ผมมาที่นี่ 645 00:28:43,389 --> 00:28:45,600 ‪เพื่อทําให้เขาเห็นว่าเขาผ่านพ้นเรื่องนี้ไปได้ 646 00:28:45,600 --> 00:28:47,393 ‪และให้กําลังใจเขาเป็นพิเศษ 647 00:28:47,393 --> 00:28:50,271 ‪ผมเชิญเพื่อนสองสามคนมา... 648 00:28:50,271 --> 00:28:51,272 ‪โอเค 649 00:28:51,272 --> 00:28:54,025 ‪ที่มาจากองค์กร 100 แบล็กเม็น ‪เคยได้ยินชื่อพวกเขามั้ย 650 00:28:54,025 --> 00:28:54,984 ‪ผมพาพวกเขามาที่นี่ 651 00:28:54,984 --> 00:28:57,695 ‪เพราะบางคนก็เคยมีประสบการณ์ที่คล้ายคุณ 652 00:28:57,695 --> 00:29:00,656 ‪คนนึงเป็นพี่เลี้ยงของผมเองตอนผมอายุเท่าคุณ 653 00:29:00,656 --> 00:29:02,200 ‪คุณรู้สึกยังไงบ้าง 654 00:29:03,576 --> 00:29:04,660 ‪ผมประหม่า 655 00:29:04,660 --> 00:29:09,123 ‪จะดีมั้ยถ้าได้คุยกับใครสักคนแล้วพูดว่า ‪"ผมต้องการแรงสนับสนุน" 656 00:29:09,123 --> 00:29:11,417 ‪มันไม่ใช่สิ่งที่ผมทําบ่อยนักในชีวิต 657 00:29:11,417 --> 00:29:13,586 ‪ผมไม่ขอให้ใครช่วย ผมทําเองหมด 658 00:29:13,586 --> 00:29:16,130 ‪องค์กร 100 แบล็กเม็นประจํานิวออร์ลีนส์ ‪เป็นโครงการพี่เลี้ยง 659 00:29:16,130 --> 00:29:17,757 ‪ที่สนับสนุนคนหนุ่มสาวเชื้อสายแอฟริกัน-อเมริกัน 660 00:29:17,757 --> 00:29:20,968 ‪ผมถึงขอให้พวกเขามาที่นี่วันนี้เพื่อพบกับไมเคิล 661 00:29:20,968 --> 00:29:23,679 ‪ผมอยากให้ไมเคิลรู้ว่า ‪เขามีคนสนับสนุนในชุมชน 662 00:29:23,679 --> 00:29:25,348 ‪ที่พร้อมอยู่เคียงข้างเขา 663 00:29:25,348 --> 00:29:29,769 ‪ผมถามคุณว่าคุณเคยเจอใคร ‪ที่มีเชื้อสายอเมริกันพื้นเมืองและผิวดํามั้ย 664 00:29:29,769 --> 00:29:31,229 ‪ผู้ชายคนนี้เลย 665 00:29:31,229 --> 00:29:33,689 ‪ผมเป็นสมาชิกของสหภาพเผ่าฮูม่าแห่งชาติ 666 00:29:33,689 --> 00:29:36,567 {\an8}‪และเป็นกรรมการบริหาร ‪ของหอการค้าผิวดําระดับภูมิภาค 667 00:29:36,567 --> 00:29:39,529 {\an8}‪ผมเป็นประธานขององค์กร 100 แบล็กเม็น ‪ประจําเมืองนิวออร์ลีนส์ 668 00:29:39,529 --> 00:29:41,572 {\an8}‪ผมบอกคุณเรื่องผู้ชายคนนี้แล้ว 669 00:29:41,572 --> 00:29:44,450 {\an8}‪ดาร์เรลอยู่เคียงข้างผม ‪ตอนที่ผมรู้ว่าจะได้เป็นพ่อคน 670 00:29:44,450 --> 00:29:48,162 ‪เขาให้งานผมทํา ให้กําลังใจผม ‪ทําให้ผมรู้สึกปลอดภัย 671 00:29:48,162 --> 00:29:50,915 ‪นี่ไม่ใช่แค่นัดมาเจอกัน พูดคุยกัน 672 00:29:50,915 --> 00:29:54,418 ‪แล้วพูดว่า "มารู้จักคุณกัน" ‪แล้วก็ไม่ได้ไปไหนกันเลย 673 00:29:54,418 --> 00:29:57,338 ‪นี่ต้องเป็นกลุ่มคนที่คุณคุยด้วยได้ ‪และขอความช่วยเหลือได้ 674 00:29:57,338 --> 00:30:02,009 ‪และจําไว้ว่าวันวานเป็นอดีต พรุ่งนี้เป็นปริศนา 675 00:30:02,009 --> 00:30:03,386 ‪สิ่งเดียวที่คุณมีคือปัจจุบัน 676 00:30:03,386 --> 00:30:06,430 ‪คุณเกิดวิตกกังวลเมื่อไม่รู้ว่าพรุ่งนี้จะเป็นยังไง 677 00:30:06,430 --> 00:30:07,974 ‪- ใช่ ‪- ช่างมันเถอะน่า 678 00:30:07,974 --> 00:30:10,476 ‪คุณได้นั่งคุยกับเพื่อนๆ แล้ว วางใจได้ 679 00:30:10,476 --> 00:30:13,604 ‪ผมคิดถึงอดีตตลอด ‪พยายามเตรียมตัวสําหรับอนาคต 680 00:30:13,604 --> 00:30:16,107 ‪- ผมทําร้อยเปอร์เซ็นต์เลย ‪- ใครๆ ก็ทําอย่างนั้น 681 00:30:16,107 --> 00:30:18,359 ‪คนเรามีกลไกที่จะทําอย่างนั้น 682 00:30:18,359 --> 00:30:20,361 ‪นี่คงเป็นความรู้สึกแปลกใหม่สินะ 683 00:30:20,361 --> 00:30:21,612 ‪คุณเคยมีพื้นที่ 684 00:30:21,612 --> 00:30:25,825 ‪ที่ได้รายล้อมไปด้วยกลุ่มผู้ชายผิวดํา 685 00:30:25,825 --> 00:30:27,952 ‪ที่บอกว่า "เราอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ" มั้ย 686 00:30:27,952 --> 00:30:29,078 ‪ไม่ครับ ไม่เคยเลย 687 00:30:30,413 --> 00:30:31,289 ‪ต้องบอกว่าไม่เคย 688 00:30:31,289 --> 00:30:33,624 ‪มันอึดอัดนะ แต่ไม่ใช่ในทางที่แย่ 689 00:30:33,624 --> 00:30:35,751 ‪ผมแค่รู้สึกหลงทางมาตลอด 690 00:30:35,751 --> 00:30:39,130 ‪ถ้าคุณเป็นตัวของตัวเองต่อไป ‪คนที่ใช่จะหาคุณเจอเอง 691 00:30:39,130 --> 00:30:40,339 ‪คุณไม่มีวันโดดเดี่ยว 692 00:30:40,339 --> 00:30:43,551 ‪การต้องอธิบายตัวเองตลอดเวลา ‪และไม่มีคําตอบเสมอไป 693 00:30:43,551 --> 00:30:45,303 ‪ส่วนใหญ่ไม่มีคําตอบอะไรเลย 694 00:30:45,303 --> 00:30:48,222 ‪มันผลักให้ผมตกอยู่ในวังวน 695 00:30:48,222 --> 00:30:50,725 ‪การกลับไปเรียน ‪หลังเฮอร์ริเคนคาทริน่าในนิวออร์ลีนส์... 696 00:30:50,725 --> 00:30:52,018 ‪ไม่มีทางเลย 697 00:30:52,018 --> 00:30:55,396 ‪ผมจะไม่ไปโรงเรียนที่สภาพยังกับคุก 698 00:30:55,396 --> 00:30:56,606 ‪พอผมได้วุฒิสอบเทียบม.ปลาย 699 00:30:56,606 --> 00:30:59,191 ‪เมื่อคุณมีวุฒิสอบเทียบ การเข้ามหาลัยมันยากมาก 700 00:30:59,191 --> 00:31:01,611 ‪พอผมเข้าไปได้ พวกเขาให้ผมลงเรียนเพิ่ม 701 00:31:01,611 --> 00:31:03,446 ‪เพราะผมไม่มีวุฒิม.ปลาย 702 00:31:03,446 --> 00:31:04,447 ‪คุณทําหมดแล้วเหรอ 703 00:31:04,447 --> 00:31:06,866 ‪ครับ ผมเพิ่งเรียนจบป.ตรีสาขาสังคมวิทยา 704 00:31:06,866 --> 00:31:08,451 ‪- เจ๋ง ‪- สุดยอดเลย 705 00:31:08,451 --> 00:31:10,620 ‪แต่ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น คุณก็ทําสําเร็จแล้ว 706 00:31:10,620 --> 00:31:12,663 ‪- และเรียนจบด้วย ‪- เพิ่งเรียนจบเลย 707 00:31:12,663 --> 00:31:14,916 ‪- งั้นมาก้าวไปข้างหน้ากัน ‪- ใช่เลย 708 00:31:14,916 --> 00:31:16,792 ‪คุณอยากทําอะไรต่อไป 709 00:31:16,792 --> 00:31:20,171 ‪ขั้นต่อไปคือเรียนปริญญาโท ‪โครงการกฎหมายสิ่งแวดล้อมที่โลโยลา 710 00:31:20,171 --> 00:31:22,048 ‪- ดีมาก ‪- เพราะคุณอยากเป็นอะไรสักวันนะ 711 00:31:22,048 --> 00:31:24,592 ‪เป็นผู้อํานวยการบริหาร ‪องค์กรไม่หวังผลกําไรที่ผมทํางานอยู่ 712 00:31:24,592 --> 00:31:26,177 ‪การเดินทางของคุณยังไม่จบ 713 00:31:26,177 --> 00:31:28,596 ‪คุณยังเรียนรู้ ยังก้าวไปข้างหน้า 714 00:31:28,596 --> 00:31:30,139 ‪คุณเป็นนักบุกเบิก 715 00:31:30,139 --> 00:31:32,808 ‪คุณอาจจะไม่เรียกตัวเองว่าอย่างนั้น ‪แต่คุณเป็นนักบุกเบิก 716 00:31:32,808 --> 00:31:34,268 ‪คุณกําลังฝึกการเป็นนักบุกเบิก 717 00:31:34,268 --> 00:31:37,521 ‪- เคยมีใครเรียกคุณว่านักบุกเบิกมั้ย ‪- ไม่เคยคิดว่าผมเป็นนักบุกเบิกเลย 718 00:31:37,521 --> 00:31:39,649 ‪เป็นคําที่ใช้บรรยายคุณได้ดีมากนะ นักบุกเบิก 719 00:31:39,649 --> 00:31:42,860 ‪และสิ่งหนึ่งที่ต้องจําไว้คือ ‪ไม่ว่าคุณจะเจออะไรอยู่ 720 00:31:42,860 --> 00:31:44,403 ‪มีเด็กกําลังดูอยู่ 721 00:31:44,403 --> 00:31:45,321 ‪ใช่ 722 00:31:51,577 --> 00:31:53,204 ‪- เกิดอะไรขึ้น ‪- โอเคครับ 723 00:31:53,204 --> 00:31:54,914 ‪- แน่ใจนะ ‪- พยายามอยู่กับปัจจุบัน 724 00:31:54,914 --> 00:31:56,791 ‪- ไม่คิดมากไป ‪- โอเค 725 00:31:56,791 --> 00:32:02,088 ‪มันแปลกสําหรับผมที่เป็นคนที่ออกไปเจอชุมชน 726 00:32:02,088 --> 00:32:04,507 ‪และพยายามทําให้คนดําสนใจการปลูกพืช 727 00:32:04,507 --> 00:32:06,759 ‪และจัดสร้างพื้นที่แบบนี้ 728 00:32:06,759 --> 00:32:10,012 ‪แต่ก็รู้สึกแปลกๆ ด้วย ‪เพราะผมไม่เคยอยู่ในพื้นที่แบบนี้ 729 00:32:10,012 --> 00:32:13,182 ‪ผมมักจะเป็นคนผิวสีคนเดียวทุกที่ที่ผมไป 730 00:32:13,182 --> 00:32:16,227 ‪ส่วนใหญ่ผมก็เป็นคนผิวสีคนเดียวในห้อง 731 00:32:16,227 --> 00:32:18,980 ‪มันเป็นอย่างนั้นมานานมาก ตลอดชีวิตผมเลย 732 00:32:18,980 --> 00:32:21,774 ‪นั่นแหละอํานาจ ‪คุณหันเหไปเป็นการวางอํานาจได้ 733 00:32:21,774 --> 00:32:23,567 ‪คุณเป็นผู้นําไม่ได้ถ้ารู้สึกอึดอัด 734 00:32:23,567 --> 00:32:26,445 ‪คุณกําลังเติบโตในแบบที่ไม่รู้ตัวด้วยซ้ํา 735 00:32:26,445 --> 00:32:29,073 ‪- แค่อยู่กับปัจจุบันไว้ ‪- ว้าว 736 00:32:29,073 --> 00:32:32,576 ‪ทุกอย่างที่คุณพูดถึงน่ะถูกต้อง ‪สิ่งสําคัญคือปรับความคิดใหม่ 737 00:32:32,576 --> 00:32:35,454 ‪ไม่ว่าคุณทําอะไร คุณจะเป็นคนแรกที่ทําสิ่งนั้น 738 00:32:35,454 --> 00:32:36,998 ‪ทําตัวเป็นเจ้านาย 739 00:32:36,998 --> 00:32:39,500 ‪เวลาตื่นนอน ผมอยากให้คุณมองตาตัวเอง คิดว่า 740 00:32:39,500 --> 00:32:43,379 ‪"ฉันเป็นผู้บุกเบิก ฉันเป็นเจ้านาย" ‪และยิ้มให้ตัวเอง "ฉันเป็นเจ้านาย" 741 00:32:43,379 --> 00:32:45,673 ‪- พูดสิ ‪- ผมเป็นผู้บุกเบิก เป็นเจ้านาย 742 00:32:45,673 --> 00:32:49,802 ‪- ชอบนะ ดูคุณพูดจากใจจริง ‪- มองตาเขาสิ ดูรอยยิ้มนั่น 743 00:32:49,802 --> 00:32:51,470 ‪- ใช่ ‪- แบบนี้แหละ 744 00:32:54,724 --> 00:32:58,310 ‪พอรู้ว่าไมเคิลผ่านอะไรมามากมายในอดีต 745 00:32:58,310 --> 00:33:04,525 ‪เขาคงไม่เคยมีใครแนะนําว่า ‪จะจัดบ้านยังไงให้เติบโตจริงๆ 746 00:33:06,694 --> 00:33:08,612 ‪นั่นแหละคือสิ่งที่ผมทําให้ไมเคิล 747 00:33:08,612 --> 00:33:13,534 ‪ผมแปลงโฉมบ้านเขาให้กลายเป็นพื้นที่ ‪ที่ไม่ใช่แค่เอาไว้ทํางาน 748 00:33:13,534 --> 00:33:17,163 ‪แต่เต็มไปด้วยข้าวของที่เติมพลังและมีชีวิตชีวา 749 00:33:17,163 --> 00:33:18,080 ‪(วันที่สี่) 750 00:33:18,080 --> 00:33:21,000 ‪(ถ้าเรามีความกล้าที่จะปลูกเมล็ดพันธ์ุ ‪เราจะไม่รู้เลยว่าอะไรจะเติบโตได้) 751 00:33:21,000 --> 00:33:21,917 ‪(มิเชล โอบามา) 752 00:33:29,592 --> 00:33:33,637 ‪ตายละ เราอยู่ที่ร้านซาลอนแสนสวยแล้ว 753 00:33:34,388 --> 00:33:35,347 ‪(ซาลอนร็อกเก็ตไซเอนซ์) 754 00:33:35,347 --> 00:33:36,849 ‪เข้าไปเลย นั่งสิ 755 00:33:38,100 --> 00:33:40,352 ‪ไงจ๊ะสุดหล่อ 756 00:33:40,936 --> 00:33:42,438 ‪คุณใช้ชีวิตยังไง 757 00:33:42,438 --> 00:33:45,483 ‪ในเมื่อเกิดมาหล่อไม่เว้นวันแบบนี้ 758 00:33:45,483 --> 00:33:46,442 ‪ผมแค่ตื่นขึ้นมา 759 00:33:46,442 --> 00:33:48,486 ‪เดินไปเดินมาหน้าตาจิ้มลิ้มแบบนี้เหรอ 760 00:33:48,486 --> 00:33:49,904 ‪ครับ ตื่นมาก็หล่อเลย 761 00:33:49,904 --> 00:33:51,906 ‪ฉันต้องหาหมอจัดกระดูกให้คุณละ 762 00:33:51,906 --> 00:33:56,035 ‪เพราะคุณแบกรับความหล่อไว้หนักอึ้งเลย 763 00:33:56,035 --> 00:33:57,411 ‪- ขอจับผมคุณได้มั้ย ‪- ได้ 764 00:33:57,411 --> 00:33:58,788 ‪โอเค ฉันจะจับผมดูนะ 765 00:33:59,705 --> 00:34:01,540 ‪เริ่ดจ้ะที่รัก 766 00:34:02,374 --> 00:34:04,043 ‪คุณน่ารักจริง 767 00:34:04,043 --> 00:34:05,711 ‪คุณก็น่ารักนะ 768 00:34:05,711 --> 00:34:06,921 ‪ขอบใจจ้ะ 769 00:34:07,671 --> 00:34:11,926 ‪ฉันหน้าแดงรึเปล่า ไมเคิลเล่นหูเล่นตากับฉันด้วย 770 00:34:12,843 --> 00:34:13,677 ‪ไม่นะ 771 00:34:13,677 --> 00:34:16,180 ‪ไม่ได้นะไมเคิล 772 00:34:16,180 --> 00:34:17,890 ‪ฉันดีใจมาก 773 00:34:17,890 --> 00:34:20,559 ‪ที่คนที่ทําอะไรมากมายให้กับชุมชนตัวเอง 774 00:34:20,559 --> 00:34:23,270 ‪ผมคุณอลังการมาก ฉันปลื้มทุกอย่างที่คุณทํา 775 00:34:23,270 --> 00:34:27,191 ‪บางครั้งฉันรู้สึกว่าคนฮอตนิสัยไม่ค่อยดี 776 00:34:27,191 --> 00:34:28,734 ‪นึกออกมั้ย น่ารําคาญนะ 777 00:34:28,734 --> 00:34:31,904 ‪ไมเคิลมีเป้าหมายและความกระตือรือร้นในชีวิต 778 00:34:31,904 --> 00:34:34,907 ‪สิ่งสําคัญที่สุดของเขาไม่ใช่การดูแลเส้นผม 779 00:34:35,407 --> 00:34:38,160 ‪ฉันอยากเก็บความยาวไว้เท่านี้ แต่ให้อะไรดี 780 00:34:38,160 --> 00:34:39,745 ‪เป็นทรงจ้ะ เดาถูกละสิ 781 00:34:39,745 --> 00:34:42,164 ‪ฉันอยากได้ทรงแอโฟร 782 00:34:42,164 --> 00:34:44,416 ‪- ฉันจะตัดบางส่วนตอนผมแห้ง ‪- โอเค 783 00:34:44,416 --> 00:34:46,043 ‪แล้วจะสระผม 784 00:34:46,627 --> 00:34:49,588 ‪คุณพร้อมจะสละเวลาเท่าไหร่ตอนเช้า 785 00:34:49,588 --> 00:34:52,299 ‪กิจวัตรตอนเช้าของผมค่อนข้างสบายๆ 786 00:34:53,300 --> 00:34:55,970 ‪มีอีกอย่างที่ผมอยากเอามาลองใช้ 787 00:34:55,970 --> 00:34:59,431 ‪ผ้าโพกหัวซาตินจะได้เก็บลอนให้แน่น 788 00:34:59,431 --> 00:35:01,934 ‪จัดให้ได้เลยจ้ะ 789 00:35:01,934 --> 00:35:03,936 ‪เราน่าจะใส่หมวกเต็มๆ เลย 790 00:35:03,936 --> 00:35:08,440 ‪คุณไม่เชื่อพวกเรื่องบรรทัดฐานทางเพศ ‪ตามประวัติศาสตร์เนอะ 791 00:35:08,440 --> 00:35:10,276 ‪- ไม่ ไม่เลยครับ ‪- มาใส่หมวกกัน 792 00:35:11,026 --> 00:35:12,027 ‪ได้ 793 00:35:12,903 --> 00:35:14,071 ‪ฉันชอบมากที่ไมเคิล 794 00:35:14,071 --> 00:35:17,116 ‪ไม่ยอมรับแนวคิดตายตัวเกี่ยวกับเพศทวิลักษณ์ 795 00:35:17,116 --> 00:35:18,909 ‪เขาอยากสยายผมยาวๆ 796 00:35:18,909 --> 00:35:21,120 ‪และระบายน้ําหนักออกจากปลายผม 797 00:35:21,120 --> 00:35:24,248 ‪แล้วทําให้ลอนผมโดดเด้งมีชีวิตชีวา 798 00:35:24,248 --> 00:35:25,624 ‪จัดเลย 799 00:35:25,624 --> 00:35:27,793 ‪- หวัดดี สบายดีมั้ย ‪- ยินดีที่รู้จักครับ ผมดาร์เรน 800 00:35:27,793 --> 00:35:31,881 ‪ยินดีที่รู้จักค่ะ ทรงที่ฉันอยากทําคือเก็บตรงนี้ 801 00:35:31,881 --> 00:35:33,299 ‪- แบบว่า... ‪- ได้เลย 802 00:35:33,299 --> 00:35:36,510 ‪แล้วโกนตรงนี้ออกให้หมด ‪โอเค คุณพร้อมมั้ย 803 00:35:36,510 --> 00:35:37,887 ‪- พร้อม ‪- โอเค เอาเลย 804 00:35:40,139 --> 00:35:42,308 ‪- จะโกนออกหมดเลยเหรอ ‪- โกนทิ้งหมดเลย 805 00:35:42,308 --> 00:35:44,810 ‪ทําไม คิดว่าเป็นความผิดพลาดครั้งใหญ่เหรอ 806 00:35:44,810 --> 00:35:47,813 ‪- การเริ่มต้นใหม่เป็นเรื่องดีเสมอ ‪- ถูกต้อง เอาเลย 807 00:35:51,859 --> 00:35:53,194 ‪ที่รัก จัดเต็มเลย 808 00:35:54,945 --> 00:35:57,740 ‪ดูเขาสิ ขนลุกเลยนะเนี่ย 809 00:35:58,407 --> 00:36:00,492 ‪ทั้งหน้า ทั้งผม ช่าง... 810 00:36:00,492 --> 00:36:02,786 ‪แถมเลียปากอีก หยุดเลยนะ 811 00:36:02,786 --> 00:36:04,997 ‪ฉันไม่เคยหมกมุ่นกับใครขนาดนี้เลย 812 00:36:04,997 --> 00:36:06,373 ‪- ขอบคุณ ‪- ขอบคุณ 813 00:36:06,874 --> 00:36:08,167 ‪ฉันจะสระผมให้ 814 00:36:18,302 --> 00:36:21,055 ‪โอเค ฉันจะทําท่ายั่วเยให้ดูนะ 815 00:36:21,055 --> 00:36:24,183 ‪เวลาอยากยั่วให้เคล่าติดใจ 816 00:36:24,183 --> 00:36:27,770 ‪แค่เดินเข้าไปหา ทําท่านี้ "ไงจ๊ะที่รัก" 817 00:36:30,981 --> 00:36:33,359 ‪แล้วส่ายก้นใส่หน้าเดินหนีไป ได้นะ 818 00:36:36,111 --> 00:36:39,323 ‪ลอนผมคุณทําเอาฉันตื่นเต้นสุดๆ เลย 819 00:36:39,323 --> 00:36:40,908 ‪จะออกมาดีมาก 820 00:36:46,997 --> 00:36:50,084 ‪เรายังเป็นไมเคิลสุดหล่อคนเดิม 821 00:36:50,751 --> 00:36:52,711 ‪แค่แต่งให้เป๊ะขึ้นนิดหน่อย 822 00:36:52,711 --> 00:36:56,257 ‪เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา เชิญพบกับโฉมใหม่ 823 00:36:57,258 --> 00:37:00,386 ‪ปรับปรุงขึ้นเล็กน้อย ฉันขอชมตัวเองเลย 824 00:37:00,386 --> 00:37:01,428 ‪ไมเคิ 825 00:37:02,638 --> 00:37:03,931 ‪พระเจ้า 826 00:37:04,932 --> 00:37:06,558 ‪ผมดูแตกต่างไปเลย 827 00:37:06,558 --> 00:37:08,102 ‪ผมชอบทรงผม 828 00:37:08,102 --> 00:37:09,770 ‪- ชอบมาก สวยมาก ‪- จริงเหรอ 829 00:37:09,770 --> 00:37:10,688 ‪ผมชอบมาก 830 00:37:10,688 --> 00:37:13,565 ‪- รู้สึกหล่อเลยเหรอ ‪- ลอนผมอย่างเด้งเลย นี่แหละทรงผมในฝัน 831 00:37:13,565 --> 00:37:16,068 ‪- ทรงในฝันเลยเนอะ ‪- ใช่ ผมชอบมาก 832 00:37:16,068 --> 00:37:17,194 ‪- สุดยอด ‪- ดูทรงสิ 833 00:37:17,194 --> 00:37:18,862 ‪ด้านหลังเท่มาก 834 00:37:18,862 --> 00:37:20,322 ‪ผมเป็นทรงได้ด้วย 835 00:37:20,322 --> 00:37:23,534 ‪ทรงนี้แหละที่ผมอยากได้ แต่ไม่รู้ว่าต้องทํายังไง 836 00:37:23,534 --> 00:37:26,412 ‪คุณไม่ได้ตัดผมออกไปเยอะเลย ‪แต่รู้สึกดีจริงๆ 837 00:37:26,412 --> 00:37:27,746 ‪คุณน่าจะแต่งให้สนุกนะ 838 00:37:27,746 --> 00:37:30,624 ‪ผมชอบมากที่ทําลอนแน่นๆ ได้ 839 00:37:30,624 --> 00:37:32,459 ‪หรือจะคลายๆ หน่อยก็ได้ 840 00:37:32,459 --> 00:37:35,212 ‪ฉันรู้สึกว่าภาษากายคุณเปลี่ยนไปเลย 841 00:37:35,212 --> 00:37:39,216 ‪ผมมองตัวเอง รู้สึกเหมือนไม่ใช่เรื่องจริงเลย ‪"นี่ใช่ผมจริงเหรอ" 842 00:37:39,216 --> 00:37:40,384 ‪ผมรู้สึกแตกต่างไป 843 00:37:40,384 --> 00:37:43,387 ‪- ผมว่าผมดูดีมาก ‪- ใช่มั้ยล่ะ 844 00:37:43,387 --> 00:37:47,141 ‪ฉันชอบนะที่คุณดึงผมขึ้นไปแบบเมื่อกี้ ฮอตสุด 845 00:38:06,285 --> 00:38:07,578 ‪ผมอึ้งไปเลย 846 00:38:07,578 --> 00:38:08,787 ‪คุณดูดีมาก 847 00:38:08,787 --> 00:38:10,831 ‪ดีใจที่คุณรู้สึกดีด้วย 848 00:38:12,333 --> 00:38:16,003 ‪- เด็กๆ มากันแล้ว ‪- มากันแล้ว 849 00:38:16,003 --> 00:38:16,962 ‪หวัดดี 850 00:38:17,963 --> 00:38:19,465 ‪ฉันพาซูเปอร์โมเดลมาด้วย 851 00:38:19,465 --> 00:38:22,259 ‪- คุณหล่อมาก ‪- ขอบคุณครับ 852 00:38:22,259 --> 00:38:24,762 ‪ไงจ๊ะ ดีใจที่ได้เจอกัน เป็นไงบ้าง 853 00:38:24,762 --> 00:38:26,597 ‪หน้าตาคุณหล่อมาก 854 00:38:26,597 --> 00:38:28,182 ‪เขาโคตรหล่อเลย 855 00:38:28,182 --> 00:38:29,391 ‪พร้อมรึยัง 856 00:38:29,391 --> 00:38:31,226 ‪เข้ามาเลย 857 00:38:31,226 --> 00:38:33,187 ‪เข้ามาสู่เมืองฟังกี้ 858 00:38:33,187 --> 00:38:34,188 ‪อะไรเนี่ย 859 00:38:34,188 --> 00:38:37,232 ‪พระเจ้า 860 00:38:37,232 --> 00:38:38,150 ‪ได้ไง 861 00:38:39,985 --> 00:38:42,029 ‪- นี่ไม่ใช่บ้านผม ‪- นี่แหละบ้านคุณ 862 00:38:42,029 --> 00:38:44,865 ‪พอเอากระโจมนั่นออกไปก็กลายเป็นบ้านแล้ว 863 00:38:44,865 --> 00:38:48,327 ‪ผมอึ้งจนลืมหายใจเลย รู้สึกหายใจไม่ทันแล้ว 864 00:38:48,327 --> 00:38:50,996 ‪พระเจ้า สุดยอดเลย 865 00:38:50,996 --> 00:38:52,915 ‪นี่แหละบ้านของผู้อํานวยการบริหาร 866 00:38:52,915 --> 00:38:54,917 ‪นี่แหละบ้านของผู้บุกเบิกและเจ้านาย 867 00:38:57,544 --> 00:38:59,254 ‪รักเลย ปลื้มมาก 868 00:38:59,254 --> 00:39:02,424 ‪เป็นคําเพิ่มพลังที่ดีมาก เก๋สุด 869 00:39:02,424 --> 00:39:04,301 ‪- ว่าไงแทนนี่ ‪- ฉันชอบโซฟาตัวนี้ 870 00:39:04,301 --> 00:39:08,347 ‪ครั้งสุดท้ายที่เรานั่งบนโซฟา ผมลุกไม่ขึ้น ‪จมลงไปเลย 871 00:39:08,347 --> 00:39:10,182 ‪- ตัวนี้สวยมาก ‪- ดูเบาะรองรับสิ 872 00:39:10,182 --> 00:39:11,100 ‪เนอะ 873 00:39:11,767 --> 00:39:14,895 ‪โซฟาตัวนี้เบาะลึกมาก พอเอาเบาะด้านหลังออก 874 00:39:14,895 --> 00:39:16,230 ‪ก็ให้เพื่อนๆ มานอนได้ 875 00:39:16,230 --> 00:39:17,147 ‪สวยมาก 876 00:39:17,147 --> 00:39:19,900 ‪- เรียกว่าเป็นเตียงทวินได้เลย ‪- ชอบมาก 877 00:39:19,900 --> 00:39:21,402 ‪- จะย้ายมาอยู่เหรอ ‪- ใช่ นี่แหละบ้าน 878 00:39:21,402 --> 00:39:22,569 ‪เราจะย้ายมาอยู่ 879 00:39:22,569 --> 00:39:23,946 ‪- พร้อมจะดูอีกรึยัง ‪- พร้อม 880 00:39:24,822 --> 00:39:27,241 ‪- คฤหาสน์สุดหรูเหรอ นี่อะไร ‪- งานศิลปะสั่งทําพิเศษ 881 00:39:27,241 --> 00:39:30,452 ‪ตอนนี้คุณชวนเพื่อนๆ มาดินเนอร์ได้แล้ว 882 00:39:30,452 --> 00:39:33,831 ‪ใช่ และไม่ต้องอายที่เราไม่มีที่ว่าง 883 00:39:33,831 --> 00:39:37,084 ‪- ไม่มีดินเลอะตามพื้น ‪- ผมไม่ต้องยืมเก้าอี้จากที่ทํางาน 884 00:39:37,668 --> 00:39:40,754 ‪นี่ไม่ใช่บ้านเด็กแล้ว ‪คนอื่นจะอยากแวะมาสนุกแบบผู้ใหญ่ 885 00:39:40,754 --> 00:39:42,756 ‪- นี่บ้านของผู้ใหญ่โตเต็มตัว ‪- ใช่ 886 00:39:42,756 --> 00:39:45,342 ‪เอาละ เชิญไปต่อทางนี้ 887 00:39:45,342 --> 00:39:48,011 ‪- เราตกแต่งครัวด้วย ‪- ว้าว 888 00:39:49,596 --> 00:39:52,015 ‪พระเจ้า มีที่ให้ตั้งเคาน์เตอร์กลางครัวด้วยเหรอ 889 00:39:52,015 --> 00:39:54,852 ‪ไม่นึกว่าจะมีนะ เคล่าอยากได้มานานแล้ว 890 00:39:54,852 --> 00:39:56,353 ‪พอเราเอาดินออกไปแล้วเลยมี 891 00:39:56,353 --> 00:39:58,439 ‪เห็นภาพตัวเองทําอาหารในนี้มั้ย 892 00:39:58,439 --> 00:39:59,398 ‪ได้แน่นอน 893 00:39:59,398 --> 00:40:00,941 ‪ไปห้องนอนกัน 894 00:40:00,941 --> 00:40:03,193 ‪พระเจ้า 895 00:40:03,193 --> 00:40:04,862 ‪ว้าว 896 00:40:06,613 --> 00:40:07,906 ‪ยังกับห้องโรงแรมเลย 897 00:40:08,490 --> 00:40:11,952 ‪ทั้งเนี้ยบ สะดุดตาและเจ๋งมาก 898 00:40:11,952 --> 00:40:14,371 ‪- เย้ายวน ‪- นี่แบบว่า... 899 00:40:14,872 --> 00:40:17,374 ‪มีโต๊ะให้คุณเอาไว้ทํางานตอนกลับไปเรียน 900 00:40:17,374 --> 00:40:19,168 ‪พระเจ้า สุดยอดเลย 901 00:40:19,668 --> 00:40:22,713 ‪ให้คุณเข้ามามีสมาธิ ‪และจัดการทําอะไรให้เสร็จได้ 902 00:40:22,713 --> 00:40:24,339 ‪ครับ ผมชอบมาก 903 00:40:24,339 --> 00:40:27,259 ‪- กลับตาลปัตรเลย ‪- สุดยอดมาก 904 00:40:27,259 --> 00:40:29,595 ‪- เหรอ ‪- คุณทําได้ดีจริงๆ ขอบคุณมากครับ 905 00:40:31,138 --> 00:40:33,724 ‪คืนนี้เราจะจัดงานเรี่ยไรทุนกันที่บ้านพวกคุณ 906 00:40:33,724 --> 00:40:37,227 ‪ผมจะดูแลให้คุณแต่งตัวแบบที่คุณรู้สึกสบายใจ 907 00:40:37,227 --> 00:40:39,354 ‪- โอเค ‪- จะต้องอลังการนะ 908 00:40:39,354 --> 00:40:41,607 ‪- สบายแต่อลังการดูเป็นสไตล์ผมเลย ‪- โอเค ดี 909 00:40:42,608 --> 00:40:45,235 ‪คืนนี้เราจะจับคุณแต่งหล่อกัน ลองกันเลยมั้ย 910 00:40:45,235 --> 00:40:48,280 ‪- ครับ มาลองกันเลย ‪- ผมอยากเอาให้หลุดโลกเลย 911 00:40:48,280 --> 00:40:50,449 ‪ได้ ผมพร้อมแล้ว เต็มร้อยเลย 912 00:40:50,949 --> 00:40:51,992 ‪มาลุยกันเลย 913 00:40:52,576 --> 00:40:53,660 ‪- เด็กๆ ‪- ไงจ๊ะ 914 00:40:53,660 --> 00:40:54,995 ‪- พร้อมนะ ‪- พร้อม 915 00:40:54,995 --> 00:40:55,954 ‪พร้อมแล้ว 916 00:40:55,954 --> 00:40:56,914 ‪ฉันพร้อมสุดๆ 917 00:40:56,914 --> 00:41:00,292 ‪- ออกมาหาเราหน่อยที่รัก ‪- คัดตัวนายแบบคนที่หนึ่ง 918 00:41:02,336 --> 00:41:03,504 ‪ไงจ๊ะ 919 00:41:04,296 --> 00:41:08,425 ‪- เลิฟเลยลุคนี้ ‪- เตรียมใจไม่ทันเลย แทนนี่ 920 00:41:08,425 --> 00:41:11,845 ‪ยังกับแฮร์รี่ สไตลส์กับบรูโน่ มาร์สมีลูกกัน ‪แล้วลูกออกมาสูงเลย 921 00:41:12,429 --> 00:41:15,641 ‪คุณเปล่งประกายจริงๆ ‪ผมรู้สึกเหมือนเริ่มรู้จักคุณแล้ว 922 00:41:15,641 --> 00:41:18,519 ‪ผมไม่รู้เลยว่าคุณมีด้านนี้อยู่ ผมคลั่งเลยนะนี่ 923 00:41:18,519 --> 00:41:20,145 ‪ทําท่าที่ฉันสอนสิ 924 00:41:20,687 --> 00:41:21,605 ‪เย่ 925 00:41:23,273 --> 00:41:25,484 ‪- เอามาจากไหนน่ะ ‪- ฉันสอนเอง 926 00:41:25,484 --> 00:41:28,028 ‪- เมื่อวานโจนาธานสอนผม ‪- ฉันสอนเขาเมื่อวาน 927 00:41:30,572 --> 00:41:32,491 ‪- เอาแล้ว ‪- ฉันพร้อมสอนทั้งอาทิตย์จ้ะ 928 00:41:32,491 --> 00:41:33,492 ‪ลุคที่สอง 929 00:41:35,827 --> 00:41:37,287 ‪ไมเคิล 930 00:41:37,287 --> 00:41:38,413 ‪ว้าว 931 00:41:39,665 --> 00:41:41,625 ‪ผมชอบรองเท้า 932 00:41:41,625 --> 00:41:44,670 ‪ฉันนึกว่าเธอจะจับเขาใส่สูท ‪ชุดนี้ก็ยังดูเป็นมืออาชีพอยู่ดี 933 00:41:44,670 --> 00:41:46,713 ‪- ใช่ ‪- ขอบใจที่แหกกฎ 934 00:41:46,713 --> 00:41:48,840 ‪บอกไว้ก่อนนะ นี่ไม่ใช่ลุคที่เขาจะใส่คืนนี้ 935 00:41:48,840 --> 00:41:50,342 ‪ไม่ใช่เหรอ ดูดีออก 936 00:41:50,342 --> 00:41:52,094 ‪เขาใส่ชุดนี้ไปประชุมได้ 937 00:41:52,094 --> 00:41:54,388 ‪- ผมโอเคเลยนะ ‪- ใช่เลย 938 00:41:54,388 --> 00:41:57,266 ‪นี่เป็นเสื้อคลุมผู้หญิงจากร้านเสื้อผ้าผู้หญิง 939 00:41:57,766 --> 00:41:59,643 ‪ปังทั้งสองชุดเลย 940 00:41:59,643 --> 00:42:02,187 ‪มีชุดไหนที่คุณรู้สึกเป็นตัวคุณมากกว่ามั้ย 941 00:42:02,187 --> 00:42:05,357 ‪มันเป็นความรู้สึกที่แตกต่างกัน ‪แต่ก็เป็นแนวผมทั้งคู่ 942 00:42:05,941 --> 00:42:09,361 ‪เราไม่มีเวลาให้เสียแล้ว ‪เราต้องเตรียมงานให้พร้อมที่บ้านเรา 943 00:42:09,361 --> 00:42:11,613 ‪ระหว่างที่คุณไปเตรียมตัว เราก็จะเตรียมงาน 944 00:42:11,613 --> 00:42:14,032 ‪- โอเค เข้าท่าครับ ‪- บาย 945 00:42:14,032 --> 00:42:15,826 ‪- ไปกัน ‪- สตาร์ทรถได้เลย 946 00:42:15,826 --> 00:42:17,869 ‪- ฉันจะเตรียมชุดเขา ‪- โอเค 947 00:42:23,208 --> 00:42:24,585 ‪ย้ายมาตรงนี้ 948 00:42:24,585 --> 00:42:26,628 ‪ก้มหลังยกนะ อย่าย่อเข่า 949 00:42:26,628 --> 00:42:28,589 ‪- แบบนี้ ‪- ไม่ เดี๋ยวสิ 950 00:42:28,589 --> 00:42:30,090 ‪เริ่ดจ้ะแทน เธอเก่งมาก 951 00:42:30,090 --> 00:42:32,342 ‪- เป๊ะมาก ยกไปไว้ตรงกลางเลย ‪- ใช้แกนลําตัวนะ 952 00:42:32,342 --> 00:42:33,468 ‪เก่งมากแทน 953 00:42:33,468 --> 00:42:35,846 ‪การทํางานเป็นทีมทําให้ความฝันเป็นจริง มานี่ 954 00:42:37,681 --> 00:42:39,433 ‪ผมเป็นคนดูแลอาหารเรียกน้ําย่อย 955 00:42:39,433 --> 00:42:43,020 ‪และเชื่อได้เลยว่าผักพวกนี้ ‪มาจากสวนของพวกเขา 956 00:42:43,020 --> 00:42:45,731 ‪เรามีมะเขือยาวอบชีสเสียบไม้ 957 00:42:45,731 --> 00:42:48,609 ‪สลัดผักไซซ์มินิน่ารักๆ 958 00:42:48,609 --> 00:42:51,278 ‪ผักจิ๋วเพียบ ดอกไม้กินได้ 959 00:42:51,778 --> 00:42:54,406 ‪เรายังมีของโปรดของไมเคิลด้วย กระเจี๊ยบย่าง 960 00:42:54,406 --> 00:42:56,742 ‪เสิร์ฟกับน้ําจิ้มมะนาว 961 00:42:57,242 --> 00:43:00,162 ‪ผมอยากอวดผลงานดีๆ ที่ไมเคิลทําที่ฟาร์มนี้ 962 00:43:00,162 --> 00:43:02,122 ‪มันเป็นสิ่งที่ทรงพลังมาก 963 00:43:02,122 --> 00:43:06,293 ‪ถ้าผู้คนได้เห็นและได้ลิ้มรสดู ‪พวกเขาจะต้องควักเงินบริจาคแน่นอน 964 00:43:08,253 --> 00:43:10,213 ‪(ไมเคิลคนใหม่) 965 00:43:10,213 --> 00:43:13,842 ‪(ต้นอ่อนต้นแรกของฤดูใบไม้ผลิขับขาน ‪เมล็ดพันธุ์อื่นร้องรับความงอกงามของเธอ) 966 00:43:13,842 --> 00:43:14,968 ‪(- อแมนด้า กอร์แมน) 967 00:43:15,552 --> 00:43:16,386 ‪ไงคะ 968 00:43:16,887 --> 00:43:20,265 ‪ตายแล้ว 969 00:43:20,265 --> 00:43:22,434 ‪ดูคุณสิ 970 00:43:22,934 --> 00:43:25,312 ‪คุณดูเหมือนพรินซ์เลย 971 00:43:25,312 --> 00:43:28,315 ‪- คิดว่าทรงผมเป็นไงบ้าง ‪- ชอบมากเลย 972 00:43:30,525 --> 00:43:31,360 ‪เอาละนะ 973 00:43:33,820 --> 00:43:34,863 ‪ตื่นตาตื่นใจมั้ยล่ะ 974 00:43:34,863 --> 00:43:37,574 ‪- ตื่นตาตื่นใจมากเลย ฉันหายใจไม่ออก ‪- สวยมากเนอะ 975 00:43:37,574 --> 00:43:39,993 ‪- ผมก็รู้สึกเหมือนกันเลย ‪- ฉันลืมหายใจเลย 976 00:43:39,993 --> 00:43:42,204 ‪- นี่สิห้องนอนของผู้ใหญ่ ‪- เนอะ 977 00:43:42,954 --> 00:43:44,706 ‪ฉันชอบพวกภาพถ่าย 978 00:43:44,706 --> 00:43:45,957 ‪ตายแล้ว 979 00:43:46,750 --> 00:43:48,669 ‪- พร้อมจะดูต่อรึยัง ‪- ไม่ 980 00:43:48,669 --> 00:43:49,836 ‪ไม่เหรอ 981 00:43:49,836 --> 00:43:51,213 ‪เราพักสักแป๊บได้นะ 982 00:43:53,090 --> 00:43:54,758 ‪- ต้องใช้เวลา ‪- มากเลย 983 00:43:57,135 --> 00:43:58,720 ‪ต้องใช้เวลาซาบซึ้ง 984 00:43:58,720 --> 00:43:59,888 ‪เหมือนฝันไปเลย 985 00:43:59,888 --> 00:44:01,973 ‪- ไม่อยากเชื่อเลยว่านี่คือบ้านเรา ‪- นั่นสิ 986 00:44:01,973 --> 00:44:04,476 ‪สัปดาห์นี้สุดยอดเลยนะ 987 00:44:04,476 --> 00:44:06,812 ‪- ฉันคิดถึงคุณ ‪- ผมก็คิดถึงคุณที่รัก 988 00:44:07,437 --> 00:44:10,107 ‪สนุกจริงๆ ผมอยากให้คุณอยู่กับผมด้วย 989 00:44:10,107 --> 00:44:12,442 ‪แต่ก็เจ๋งดีที่ได้ปรับปรุงตัวเอง 990 00:44:12,442 --> 00:44:15,278 ‪เพื่ออนาคตที่ดีกว่าและสดใสกว่า 991 00:44:15,779 --> 00:44:18,990 ‪ใช่ เป็นผู้ชายที่มั่นใจที่คุณคู่ควร 992 00:44:19,574 --> 00:44:21,076 ‪และผมสมควรจะเป็น 993 00:44:23,036 --> 00:44:24,663 {\an8}‪(งานระดมทุนฟาร์มหมุนเวียน) 994 00:44:24,663 --> 00:44:25,747 {\an8}‪(วันครบรอบสิบปี) 995 00:44:26,331 --> 00:44:27,916 ‪- หวัดดี ‪- เป็นไงบ้าง 996 00:44:27,916 --> 00:44:30,043 ‪หวัดดีครับ 997 00:44:33,672 --> 00:44:35,006 ‪เป็นไงบ้างครับ ผมคาราโม 998 00:44:43,140 --> 00:44:45,517 ‪- หวัดดีค่ะ ‪- ทุกคน ไมเคิลมาแล้ว 999 00:44:46,017 --> 00:44:47,102 ‪หวัดดี 1000 00:44:47,102 --> 00:44:48,895 ‪พระเจ้า ดูเคล่าสิ 1001 00:44:50,188 --> 00:44:51,231 ‪โอ๊ะ ดูไมเคิลสิ 1002 00:44:51,231 --> 00:44:54,234 ‪ขอพูดเลยนะ แปลงโฉมงานนี้เป๊ะสุดแล้ว 1003 00:44:54,234 --> 00:44:57,571 ‪- ใช่คุณจริงเหรอ ‪- ผมเอง ผมรู้ 1004 00:44:57,571 --> 00:45:00,782 ‪ชุดนี้ให้ทุกอย่างที่ผมคาดหวังไว้เลย 1005 00:45:00,782 --> 00:45:02,159 ‪เอมิลี่ 1006 00:45:02,159 --> 00:45:04,411 ‪ได้ทั้งเอแซป ทั้งจัสติน ทิมเบอร์เลค 1007 00:45:04,411 --> 00:45:06,413 ‪เป็นแนวไทเลอร์ด้วย เป๊ะมาก 1008 00:45:08,123 --> 00:45:11,084 ‪เราจะแยกไมเคิลคนนี้ ‪กับไมเคิลในฟาร์มออกจากกัน 1009 00:45:11,084 --> 00:45:13,462 ‪- แยกกันเป็นคนละคน ‪- เยส 1010 00:45:13,462 --> 00:45:14,379 ‪ใช่เลย 1011 00:45:14,379 --> 00:45:16,965 ‪เขามีความสามารถที่จะเป็นทุกอย่าง 1012 00:45:16,965 --> 00:45:19,801 ‪เขาอาจจะเป็นนายแบบ ‪ที่สนใจการทําสวนในเมืองก็ได้ 1013 00:45:19,801 --> 00:45:24,389 ‪อาหารสด ทําสวนในเมือง ‪ท่ายั่วเย ผมสวย กันแดด 1014 00:45:25,849 --> 00:45:26,892 ‪จึ้งจ้ะแม่! 1015 00:45:26,892 --> 00:45:29,227 ‪ผมจะส่งไมค์ให้คนสําคัญของวันนี้ 1016 00:45:29,227 --> 00:45:31,021 ‪ไมเคิล เชิญเลยครับ 1017 00:45:31,021 --> 00:45:33,023 ‪ก่อนอื่น ขอบคุณทุกคนมากครับที่มากัน 1018 00:45:33,023 --> 00:45:35,066 ‪เพื่อฉลองความดีงามของอธิปไตยทางอาหาร 1019 00:45:35,066 --> 00:45:37,778 ‪และช่วยทําให้นิวออร์ลีนส์ดีขึ้น 1020 00:45:37,778 --> 00:45:40,238 ‪และหวังว่ามันจะส่งผลกระทบออกไปทั่วประเทศนี้ 1021 00:45:40,238 --> 00:45:41,656 ‪และสุดท้ายก็ไปยังโลกด้วย 1022 00:45:43,158 --> 00:45:44,659 ‪ไมเคิลพูดด้วยความมั่นใจว่า 1023 00:45:44,659 --> 00:45:47,621 ‪"ฉันอยู่ตรงนี้ ‪และฉันพร้อมจะก้าวไปข้างหน้าแล้ว" 1024 00:45:47,621 --> 00:45:50,457 ‪ผมไม่รู้จะขอบคุณพวกคุณยังไงเลย ‪สัปดาห์นี้เหลือเชื่อมาก 1025 00:45:50,457 --> 00:45:54,169 ‪เป็นการเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ ‪ผมรู้ว่างานเพิ่งเริ่มเท่านั้น 1026 00:45:54,169 --> 00:45:55,962 ‪แต่นี่คือบทใหม่ 1027 00:45:55,962 --> 00:45:58,131 ‪ผมได้กลับมามีชีวิตชีวาอีกครั้ง 1028 00:45:58,131 --> 00:46:00,050 ‪และผมจะส่งต่อความดีนี้ต่อไปแน่นอน 1029 00:46:00,050 --> 00:46:03,303 ‪เขาเปลี่ยนจากผู้ชายที่ไม่รู้ว่าจะทําอะไรต่อไป 1030 00:46:03,303 --> 00:46:05,138 ‪จนตอนนี้เขามีความมั่นใจแล้ว 1031 00:46:05,138 --> 00:46:07,432 ‪คนนี้เป็นใคร เขามาจากไหนกันแน่ 1032 00:46:07,432 --> 00:46:08,934 ‪เขาดูเป็นดาวเด่นเลย 1033 00:46:08,934 --> 00:46:10,185 ‪คืนนี้เป็นงานระดมทุน 1034 00:46:10,185 --> 00:46:11,978 ‪เปิดหัวใจและสมุดเช็กของคุณ 1035 00:46:11,978 --> 00:46:14,022 ‪- เอาเงินมาเลย ‪- กระเป๋าสตางค์อยู่ไหน 1036 00:46:14,606 --> 00:46:16,149 ‪ตอนแรกที่เรามา 1037 00:46:16,149 --> 00:46:18,235 ‪ไมเคิลดูไม่มั่นใจในตัวเอง 1038 00:46:18,235 --> 00:46:20,278 ‪ไม่รู้คุณค่าของตัวเอง 1039 00:46:20,278 --> 00:46:22,030 ‪มีความรู้สึกว่าตัวเองไม่เก่งจริง 1040 00:46:22,030 --> 00:46:24,574 ‪แค่เพราะว่าการเดินทางของคุณแตกต่างไป 1041 00:46:24,574 --> 00:46:28,370 ‪ไม่ได้แปลว่า ‪จุดหมายของคุณจะไม่ประสบความสําเร็จ 1042 00:46:28,370 --> 00:46:29,996 ‪ยินดีด้วยนะ 1043 00:46:29,996 --> 00:46:31,498 ‪น่าตื่นเต้นจัง 1044 00:46:32,833 --> 00:46:35,210 ‪เขายิ้มไม่หุบเลย ดีจัง 1045 00:46:35,210 --> 00:46:38,839 ‪เขามอบพลังงานและความรักให้ตัวเองได้ ‪เขาจะได้คอยสนับสนุน 1046 00:46:38,839 --> 00:46:41,383 ‪และมอบพลังงานและความรักเดียวกันนั้น ‪ให้ชุมชนของเขา 1047 00:46:41,383 --> 00:46:45,011 ‪- ขอบคุณมากนะครับที่เสนอชื่อผม ‪- เธอสมควรได้รับทุกอย่าง 1048 00:46:45,011 --> 00:46:46,263 ‪ฉันไม่ได้ทําอะไรเลย 1049 00:46:46,263 --> 00:46:47,848 ‪เป็นเพราะเธอคนเดียว 1050 00:46:47,848 --> 00:46:53,436 ‪การได้อยู่ในจุดนี้ช่าง... ‪มันเหลือเชื่อมากและผมภูมิใจในตัวเอง 1051 00:46:54,354 --> 00:46:56,773 ‪เงินหนึ่งพันดอลลาร์แรกมาแล้ว 1052 00:46:56,773 --> 00:46:59,025 ‪เย่ บริจาค 1053 00:47:05,073 --> 00:47:08,577 ‪(ไมเคิลได้รับการตอบรับ ‪เข้าโครงการกฎหมายสิ่งแวดล้อม) 1054 00:47:08,577 --> 00:47:11,329 ‪(และได้ทุนการศึกษาด้วย!) 1055 00:47:11,997 --> 00:47:13,790 ‪(#เคล็ดลับไฉไลในแบบคิวอี) 1056 00:47:15,417 --> 00:47:16,793 ‪เจอปมเหรอจ๊ะ 1057 00:47:16,793 --> 00:47:17,794 ‪ไม่ใช่วันนี้แน่ 1058 00:47:17,794 --> 00:47:21,506 ‪เวลาสระผม เราไม่ได้สระแบบนี้ 1059 00:47:22,465 --> 00:47:23,466 ‪ห้ามเด็ดขาด 1060 00:47:24,050 --> 00:47:25,427 ‪หวีลงมาเสมอ 1061 00:47:25,427 --> 00:47:27,262 ‪มือเบาหน่อย เข้าใจมั้ย 1062 00:47:27,262 --> 00:47:31,224 ‪และเวลาใส่ครีมนวดผม ‪ใส่แค่จากกลางหัวถึงปลายผม 1063 00:47:31,224 --> 00:47:35,395 ‪แล้วก็ใช้หวีซี่ใหญ่ให้ครีมนวดกระจายตัวเท่ากัน 1064 00:47:35,395 --> 00:47:37,480 ‪จากนั้นก็มัดผมพักไว้บนหัว 1065 00:47:37,480 --> 00:47:39,065 ‪แล้วก็อาบน้ําให้เสร็จ 1066 00:47:39,065 --> 00:47:43,486 ‪พออาบน้ําเสร็จ ‪ล้างให้สะอาดแล้วออกไปลุยกันเลย 1067 00:47:43,486 --> 00:47:44,696 ‪เยส 1068 00:48:43,964 --> 00:48:48,969 ‪คําบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ