1 00:00:11,094 --> 00:00:13,013 ワニが歩いてる 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,723 ここはアメリカ? 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,559 僕には そう見える 4 00:00:28,486 --> 00:00:30,613 美容担当 ジョナサン 5 00:00:33,074 --> 00:00:35,076 インテリア担当 ボビー 6 00:00:40,081 --> 00:00:41,583 カルチャー担当 カラモ 7 00:00:45,128 --> 00:00:46,254 ファッション担当 タン 8 00:00:47,547 --> 00:00:49,632 フード・ワイン担当 アントニ 9 00:00:54,804 --> 00:00:56,014 クィア・アイ 10 00:01:03,813 --> 00:01:05,231 今回の主役を? 11 00:01:05,315 --> 00:01:06,232 知りたい 12 00:01:06,316 --> 00:01:09,319 アーネスト・ バーソロミューだ 13 00:01:09,402 --> 00:01:11,321 アーネスト よく来たね 14 00:01:12,280 --> 00:01:16,868 ルイジアナの奥地で育った 誇り高きクレオール人だ 15 00:01:16,951 --> 00:01:18,536 なぜ抑揚を? 16 00:01:18,620 --> 00:01:20,705 言い方にゾクゾクした 17 00:01:21,581 --> 00:01:24,375 育ったのは田舎の方だ 18 00:01:27,003 --> 00:01:28,838 父は すごく 個性的な人で 19 00:01:28,838 --> 00:01:29,881 父は すごく 個性的な人で 娘/推薦人 アリエル 20 00:01:29,881 --> 00:01:29,964 娘/推薦人 アリエル 21 00:01:29,964 --> 00:01:31,257 娘/推薦人 アリエル 母は耐えてる 22 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 最高(ファンタスティック)だ 23 00:01:32,801 --> 00:01:34,552 彼は現在68歳 24 00:01:34,636 --> 00:01:39,140 もうすぐ妻のミランダとの 結婚39周年を迎える 25 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 ステキだ! 26 00:01:40,308 --> 00:01:43,144 ミランダは素晴らしい女性だ 27 00:01:43,228 --> 00:01:45,146 美しいしね 28 00:01:45,230 --> 00:01:47,440 アーネストは 誰よりも広い心を持ってる 29 00:01:47,440 --> 00:01:50,193 アーネストは 誰よりも広い心を持ってる アーネストの妻 ミランダ 30 00:01:50,193 --> 00:01:50,985 アーネストは 誰よりも広い心を持ってる 31 00:01:51,069 --> 00:01:53,404 ミランダは都会育ちだ 32 00:01:53,488 --> 00:01:56,324 俺は田舎の女性が嫌だった 33 00:01:56,407 --> 00:01:58,451 親戚かもしれないから 34 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 そういう人よ 35 00:02:01,621 --> 00:02:04,040 娘2人が巣立った後 36 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 夫婦間に距離ができた 37 00:02:06,459 --> 00:02:07,627 マジ? 38 00:02:07,710 --> 00:02:08,920 普通だよ 39 00:02:09,003 --> 00:02:11,840 娘たちが州外に引っ越して 40 00:02:11,923 --> 00:02:15,677 私たち夫婦は 別々に過ごすことが増えた 41 00:02:15,760 --> 00:02:18,763 私は料理や庭いじりをして 42 00:02:18,847 --> 00:02:20,056 彼は車庫に 43 00:02:21,057 --> 00:02:25,019 俺は自分の“基地”に いることが多い 44 00:02:25,103 --> 00:02:28,898 彼は いつも車をいじってる 45 00:02:28,982 --> 00:02:31,401 父は車庫でスポーツを見て 46 00:02:31,484 --> 00:02:35,446 母は いつもキッチンで 料理番組を見てる 47 00:02:35,530 --> 00:02:38,908 急発進して タイヤを鳴らすのは簡単 48 00:02:38,992 --> 00:02:42,495 私たちが許せば 車庫に住むと思う 49 00:02:42,579 --> 00:02:46,499 夫婦は子供が生まれると 子供が全てになり 50 00:02:46,583 --> 00:02:50,795 巣立つと 自分たちに 共通点がないと気付く 51 00:02:50,879 --> 00:02:55,049 ミランダは釣りとか 俺の好きなことが嫌いだ 52 00:02:55,758 --> 00:02:59,220 トイレがバケツでは 嫌みたいだ 53 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 自転車に乗りながら 音楽を聴く 54 00:03:02,682 --> 00:03:06,227 彼は田舎育ちで 私は都会育ちなの 55 00:03:06,311 --> 00:03:08,605 だから全然 違う 56 00:03:08,688 --> 00:03:13,026 彼女は知らない料理に 興味があるけど 彼はない 57 00:03:17,572 --> 00:03:21,242 結婚前は よく外に 食べに行ったけど 58 00:03:21,326 --> 00:03:25,205 今は野生の獲物を食べたがる 59 00:03:25,288 --> 00:03:29,667 ヌートリアやマスクラット アライグマが好きだ 60 00:03:30,460 --> 00:03:33,630 私は食べないし 後片づけもしない 61 00:03:35,006 --> 00:03:36,466 おいしいよ 62 00:03:37,926 --> 00:03:41,346 アリエルが 手遅れになる前に父を推薦 63 00:03:41,429 --> 00:03:43,598 “手遅れ”? 不吉だ 64 00:03:45,099 --> 00:03:47,602 父は現実主義者なの 65 00:03:47,685 --> 00:03:50,271 母の車の燃料を心配したり 66 00:03:50,355 --> 00:03:54,108 “買い物なら俺が行く”と 言ったりね 67 00:03:54,192 --> 00:03:55,401 愛情はあるの 68 00:03:55,485 --> 00:03:59,447 でも母が求める形の愛を 見せてほしい 69 00:03:59,530 --> 00:04:02,700 妻は身ぎれいにしろと言うが 70 00:04:02,784 --> 00:04:04,619 俺は田舎の男だ 71 00:04:04,702 --> 00:04:07,914 こんな俺を選んで 結婚したんだろ? 72 00:04:07,997 --> 00:04:09,707 彼を愛してるけど 73 00:04:09,791 --> 00:04:13,253 昔はカッコよかった彼が 今は別人だ 74 00:04:13,336 --> 00:04:16,839 愛情に1から100の 点数をつけるとして 75 00:04:16,923 --> 00:04:20,718 ゴムで結んだヒゲに 対する愛情は 76 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 ゼロね 77 00:04:23,930 --> 00:04:26,599 俺は個性的だと思う 78 00:04:27,100 --> 00:04:30,061 2人の39周年は今週末だ 79 00:04:30,144 --> 00:04:34,899 アリエルは父を変貌させ 母を喜ばせたいと考えてる 80 00:04:34,983 --> 00:04:35,650 いいね 81 00:04:36,859 --> 00:04:39,737 互いに歩み寄ってほしいの 82 00:04:39,821 --> 00:04:42,073 愛し合ってるんだからね 83 00:04:42,156 --> 00:04:44,075 父なら できるはず 84 00:04:44,158 --> 00:04:47,745 今回は やぼったい彼に 妻を魅了させ 85 00:04:47,829 --> 00:04:50,999 譲歩する方が 独りよりいいと教える 86 00:04:51,082 --> 00:04:52,333 いいね! 87 00:04:52,417 --> 00:04:54,585 僕らは一緒でよかった 88 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 1日目 89 00:04:56,921 --> 00:04:58,923 壊れるより柔軟であれ 90 00:04:59,007 --> 00:05:00,133 J(ジェーン)・ウェルズ 91 00:05:03,052 --> 00:05:03,970 着いた 92 00:05:04,053 --> 00:05:05,638 さあ 行こう 93 00:05:05,722 --> 00:05:07,640 ハニー 帰ってきたよ 94 00:05:09,559 --> 00:05:11,394 あの車すごい 95 00:05:11,477 --> 00:05:13,146 かわいい家だ 96 00:05:18,109 --> 00:05:19,193 彼はどこ? 97 00:05:19,277 --> 00:05:20,903 アーネスト? 98 00:05:21,696 --> 00:05:23,990 手術着だけど医者なの? 99 00:05:24,073 --> 00:05:25,908 マッサージ師だ 100 00:05:26,409 --> 00:05:28,953 カラモだ はじめまして 101 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 はじめまして 102 00:05:30,621 --> 00:05:32,540 彼はキュートだ 103 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 少し汚らしいけどキュートだ 104 00:05:35,668 --> 00:05:36,878 最高だ 105 00:05:36,961 --> 00:05:38,463 これは君の車? 106 00:05:38,546 --> 00:05:42,133 1986年に1500ドルで 人から買った 107 00:05:43,092 --> 00:05:44,093 よく見て 108 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 カッコいい 109 00:05:46,721 --> 00:05:48,306 内装もいい感じ 110 00:05:48,389 --> 00:05:49,515 開けるよ 111 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 すごい 112 00:05:50,767 --> 00:05:52,977 撮影会をやりたい 113 00:05:53,061 --> 00:05:54,812 シフトノブが銃の形 114 00:05:54,896 --> 00:05:56,022 それは何? 115 00:05:56,105 --> 00:05:57,148 4速だ 116 00:05:57,231 --> 00:05:59,859 マニュアルは運転できない 117 00:05:59,942 --> 00:06:00,985 ステキだ 118 00:06:01,069 --> 00:06:02,236 最高だろ 119 00:06:02,320 --> 00:06:04,906 大きなテレビがあるから 120 00:06:04,989 --> 00:06:08,159 くつろぐ場所でもあるんだね 121 00:06:08,242 --> 00:06:11,496 ドライブインシアターで デートは? 122 00:06:11,579 --> 00:06:12,747 それ いいね 123 00:06:12,830 --> 00:06:14,123 最高だな 124 00:06:14,207 --> 00:06:16,250 たくさん家族の写真が 125 00:06:16,334 --> 00:06:16,959 ああ 126 00:06:17,043 --> 00:06:18,461 かわいい 127 00:06:18,544 --> 00:06:19,796 美人だね 128 00:06:19,879 --> 00:06:21,714 そのアリエルたちね 129 00:06:21,798 --> 00:06:23,132 娘は2人だ 130 00:06:23,216 --> 00:06:27,053 長女のドミニクは よくミランダと買い物に 131 00:06:27,136 --> 00:06:31,182 次女のアリエルは よく俺と釣りや狩りに 132 00:06:31,265 --> 00:06:34,811 娘の写真はあるけど ミランダのは? 133 00:06:35,311 --> 00:06:35,895 ない 134 00:06:37,313 --> 00:06:38,815 確認しただけだ 135 00:06:38,898 --> 00:06:39,732 分かった 136 00:06:39,816 --> 00:06:42,485 色んな箱の中を探したが… 137 00:06:42,568 --> 00:06:44,362 言い訳してる 138 00:06:44,445 --> 00:06:45,279 大丈夫だ 139 00:06:45,363 --> 00:06:48,449 ミランダとの出会いを話そう 140 00:06:48,533 --> 00:06:51,035 高校生だった60年代後半 141 00:06:51,119 --> 00:06:54,080 デパートの工具売り場で 働いてた 142 00:06:54,163 --> 00:06:56,290 彼女は お菓子売り場に 143 00:06:56,791 --> 00:06:59,585 彼女が冷蔵室に行く時に 144 00:06:59,669 --> 00:07:02,755 ドアを閉めて ハグやキスをしてた 145 00:07:03,256 --> 00:07:04,090 最高だ 146 00:07:04,173 --> 00:07:06,134 アーネストの口癖は… 147 00:07:06,217 --> 00:07:07,927 最高(ファンタスティック) 148 00:07:08,511 --> 00:07:10,638 ここには食品もあるね 149 00:07:10,721 --> 00:07:13,307 ハチミツやホットソースが 150 00:07:13,391 --> 00:07:16,477 料理が好きだ さっきアライグマを 151 00:07:16,561 --> 00:07:18,604 アライグマを料理? 152 00:07:18,688 --> 00:07:19,772 ウソだろ? 153 00:07:20,273 --> 00:07:21,190 勘弁して 154 00:07:21,274 --> 00:07:25,069 見せて アライグマの毛の 手袋が欲しい 155 00:07:25,653 --> 00:07:28,739 ソースは玉ねぎや ニンニクなど 156 00:07:29,449 --> 00:07:31,534 幼い頃から食べてた? 157 00:07:31,617 --> 00:07:32,160 ああ 158 00:07:32,243 --> 00:07:33,035 手料理? 159 00:07:33,119 --> 00:07:34,370 母親のね 160 00:07:34,454 --> 00:07:36,998 彼に食べさせてあげて 161 00:07:37,081 --> 00:07:38,124 硬いな 162 00:07:38,207 --> 00:07:39,834 ジャーキーみたい 163 00:07:39,917 --> 00:07:41,335 やめときな 164 00:07:41,419 --> 00:07:43,296 もう少しソースを 165 00:07:44,255 --> 00:07:45,590 いいね 166 00:07:45,673 --> 00:07:46,632 やめとけ 167 00:07:47,425 --> 00:07:49,427 やめて 食べないで 168 00:07:50,386 --> 00:07:52,138 ジューシー? 169 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 アライグマは愛らしい 170 00:07:57,810 --> 00:08:01,731 人間以外で これができるのは彼らだけ 171 00:08:03,232 --> 00:08:04,442 食べちゃった 172 00:08:05,318 --> 00:08:08,070 僕だけ ごめん 欲しい? 173 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 おなかいっぱいだ 174 00:08:10,698 --> 00:08:12,950 何でも口に入れるな 175 00:08:14,869 --> 00:08:16,037 洗濯室だ 176 00:08:16,120 --> 00:08:17,705 手術着の洗濯ね 177 00:08:17,788 --> 00:08:20,374 このステキなキッチンは 178 00:08:20,458 --> 00:08:25,254 君の居場所の車庫とは まるで対照的だね 179 00:08:25,338 --> 00:08:27,131 ミランダに会いたい 180 00:08:27,215 --> 00:08:27,840 彼女? 181 00:08:27,924 --> 00:08:30,218 ミランダとドミニクだ 182 00:08:30,301 --> 00:08:32,428 家族写真が いっぱいだ 183 00:08:32,512 --> 00:08:34,055 妻が貼った 184 00:08:34,138 --> 00:08:37,058 いいね すごくいい感じ 185 00:08:37,642 --> 00:08:39,227 寝室? 事務室? 186 00:08:39,810 --> 00:08:41,604 ここは書斎だ 187 00:08:41,687 --> 00:08:43,773 元は娘たちの部屋だ 188 00:08:44,273 --> 00:08:45,858 身長の記録ね 189 00:08:45,942 --> 00:08:47,485 夫婦の寝室は? 190 00:08:47,568 --> 00:08:48,402 表の方だ 191 00:08:48,486 --> 00:08:49,904 そこを見よう 192 00:08:49,987 --> 00:08:51,072 案内して 193 00:08:51,155 --> 00:08:53,449 営みが行われる場所だ 194 00:08:53,533 --> 00:08:54,242 見て 195 00:08:54,825 --> 00:08:55,993 それ好き 196 00:08:56,077 --> 00:08:57,912 靴が好きなんだね 197 00:08:59,914 --> 00:09:01,499 好きすぎでしょ 198 00:09:04,460 --> 00:09:06,504 ボンバージャケットか 199 00:09:06,587 --> 00:09:08,047 悪くない 200 00:09:08,130 --> 00:09:09,382 これは いい 201 00:09:09,465 --> 00:09:11,175 青いテープが 202 00:09:11,717 --> 00:09:12,426 どこ? 203 00:09:13,010 --> 00:09:14,512 ビンテージだ 204 00:09:15,471 --> 00:09:17,640 どう? 剥がせた? 205 00:09:17,723 --> 00:09:19,016 気をつけて 206 00:09:19,100 --> 00:09:19,850 軽い 207 00:09:19,934 --> 00:09:21,435 落ちる! 208 00:09:21,519 --> 00:09:22,562 危ない 209 00:09:24,689 --> 00:09:28,192 君は医師か看護師か 他の医療関係者? 210 00:09:28,276 --> 00:09:29,402 いや 違う 211 00:09:29,485 --> 00:09:32,822 他に着心地のいい服はない? 212 00:09:32,905 --> 00:09:33,781 どうかな 213 00:09:33,864 --> 00:09:35,157 一緒に探そう 214 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 君の服装について ミランダは? 215 00:09:38,327 --> 00:09:40,413 “こぎれいにしろ”と 216 00:09:40,496 --> 00:09:43,291 でも俺は これがいい 217 00:09:43,374 --> 00:09:44,959 それはダメだ 218 00:09:45,042 --> 00:09:48,170 相手の気持ちも考えないと 219 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 それは後にしよう 220 00:09:50,214 --> 00:09:53,676 まず これよりも 手術着は快適? 221 00:09:53,759 --> 00:09:55,094 それは快適だ 222 00:09:55,177 --> 00:09:56,512 なぜ着ない? 223 00:09:56,596 --> 00:09:59,432 手術着は基地に常にあるから 224 00:09:59,515 --> 00:10:02,435 基地にいない時は何を着る? 225 00:10:02,518 --> 00:10:03,853 ジーンズとか 226 00:10:03,936 --> 00:10:05,146 見せて 227 00:10:05,646 --> 00:10:08,316 ここにはない ここは正装のみ 228 00:10:08,399 --> 00:10:09,859 他の服は? 229 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 “ここには正装しかない”? 230 00:10:13,863 --> 00:10:15,823 では普通の服は? 231 00:10:17,074 --> 00:10:19,118 ここが靴下 ラベルも 232 00:10:19,201 --> 00:10:20,578 Tシャツ 233 00:10:20,661 --> 00:10:22,580 40年 生きてきて 234 00:10:22,663 --> 00:10:28,085 ファイルキャビネットに 服を入れてるのを初めて見た 235 00:10:28,169 --> 00:10:31,589 ここにあるのが普段着か 236 00:10:31,672 --> 00:10:33,591 そうだ それは 237 00:10:33,674 --> 00:10:38,638 ウエストが大きすぎるから 結束バンドを付けた 238 00:10:38,721 --> 00:10:41,015 すごく使いやすい 239 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 ダメ 240 00:10:44,018 --> 00:10:46,520 人から信用されないよ 241 00:10:46,604 --> 00:10:48,105 ここはパンツ? 242 00:10:48,189 --> 00:10:50,858 清潔? 穴は開いてない? 243 00:10:50,941 --> 00:10:52,485 ほぼTバックだ 244 00:10:52,568 --> 00:10:54,195 しかも緩い 245 00:10:54,278 --> 00:10:55,863 これは禁止だ 246 00:10:55,946 --> 00:10:58,074 ミランダが失望する 247 00:10:59,075 --> 00:11:00,117 ダメ 248 00:11:00,201 --> 00:11:01,661 サスペンダーは? 249 00:11:01,744 --> 00:11:05,873 機能的だし 個性的でありたいから使う 250 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 人の目を気にするの? 251 00:11:08,042 --> 00:11:08,668 ああ 252 00:11:08,751 --> 00:11:10,461 なのに手術着? 253 00:11:10,544 --> 00:11:11,045 ああ 254 00:11:11,128 --> 00:11:12,088 変えよう 255 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 分かったよ 256 00:11:14,298 --> 00:11:17,510 高級な鍋があるじゃないか 257 00:11:17,593 --> 00:11:18,719 写真だ 258 00:11:19,553 --> 00:11:20,221 見せて 259 00:11:20,304 --> 00:11:21,514 ミランダだ 260 00:11:21,597 --> 00:11:23,683 ステキな髪形ね 261 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 見て! 結婚式の写真だ 262 00:11:26,727 --> 00:11:27,895 いいね 263 00:11:27,978 --> 00:11:29,855 2人とも若いね 264 00:11:29,939 --> 00:11:30,856 ステキだ 265 00:11:30,940 --> 00:11:32,775 僕が持っておく 266 00:11:33,359 --> 00:11:35,486 塗装が ひび割れてる 267 00:11:37,822 --> 00:11:40,241 家を見て思った 268 00:11:40,324 --> 00:11:44,036 “諦めて 放置してるようだ”とね 269 00:11:45,162 --> 00:11:48,374 夫婦関係同様 家も さびついてる 270 00:11:49,458 --> 00:11:51,085 なるほどな 271 00:11:51,168 --> 00:11:53,212 これはキレイだね 272 00:11:53,295 --> 00:11:55,089 ミランダの菜園? 273 00:11:55,172 --> 00:11:56,465 僕らの菜園だ 274 00:11:56,549 --> 00:11:57,717 夫婦の? 275 00:11:57,800 --> 00:11:58,384 そう 276 00:11:58,467 --> 00:11:59,969 オオカバマダラ 277 00:12:00,052 --> 00:12:03,139 常に5匹ほど飛んでるよ 278 00:12:03,222 --> 00:12:05,057 菜園の管理以外で 279 00:12:05,141 --> 00:12:08,769 2人で何か 特別なことをする? 280 00:12:08,853 --> 00:12:09,645 いや 281 00:12:09,729 --> 00:12:14,567 夫婦関係を築き直さないと ダメかもしれないね 282 00:12:14,650 --> 00:12:17,278 両方の意味でスパイスが必要 283 00:12:17,361 --> 00:12:18,571 そうだね 284 00:12:18,654 --> 00:12:20,197 これはハンマー 285 00:12:20,906 --> 00:12:22,324 これはネジ回し 286 00:12:22,408 --> 00:12:25,453 これは水平かどうか 知りたい時 287 00:12:25,536 --> 00:12:27,329 使う道具だよ 288 00:12:27,830 --> 00:12:29,039 詳しいだろ 289 00:12:29,123 --> 00:12:30,374 サヤ豆だ 290 00:12:30,458 --> 00:12:31,417 おいしい 291 00:12:31,500 --> 00:12:33,294 甘みがあるよね 292 00:12:33,377 --> 00:12:35,212 それはトウガラシ? 293 00:12:35,296 --> 00:12:37,631 ああ 妻は辛いものが好き 294 00:12:37,715 --> 00:12:39,592 好むタンパク源は? 295 00:12:39,675 --> 00:12:40,801 魚かな 296 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 料理で彼女を驚かせようか? 297 00:12:43,846 --> 00:12:46,265 ああ いいね 最高だ 298 00:12:46,348 --> 00:12:48,934 それ できるようになった? 299 00:12:49,018 --> 00:12:50,436 見られると無理 300 00:12:50,519 --> 00:12:51,145 やって 301 00:12:52,062 --> 00:12:53,481 ダメ 全然ダメ 302 00:12:53,564 --> 00:12:55,357 全く回ってない 303 00:12:56,400 --> 00:12:57,777 次は成功して 304 00:12:57,860 --> 00:12:58,694 待って 305 00:12:58,778 --> 00:13:00,029 うまくなった 306 00:13:04,408 --> 00:13:05,993 ジャッキー! 307 00:13:06,076 --> 00:13:08,746 どうだ 見たか! 308 00:13:09,747 --> 00:13:10,998 トゥワークを? 309 00:13:15,711 --> 00:13:16,921 ノリがいいね 310 00:13:17,004 --> 00:13:19,423 合ってるか分からない 311 00:13:19,507 --> 00:13:22,510 これは どういう車なの? 312 00:13:22,593 --> 00:13:25,054 走ってると 横を走る車が 313 00:13:25,137 --> 00:13:30,267 “いい車だな”とばかりに クラクションを鳴らしてく 314 00:13:30,351 --> 00:13:34,146 ミランダに 隣に乗ってほしい? 315 00:13:34,230 --> 00:13:36,690 ああ でも“うるさすぎ”と 316 00:13:36,774 --> 00:13:40,152 君が車庫にいる時 彼女は来ない? 317 00:13:40,236 --> 00:13:43,155 ああ あまり 一緒に過ごさない 318 00:13:43,239 --> 00:13:46,325 もう結婚して39年だからね 319 00:13:46,408 --> 00:13:49,662 最初は いい感じだったけど 320 00:13:49,745 --> 00:13:51,163 今は変わった 321 00:13:51,247 --> 00:13:53,624 そういうもんだろう 322 00:13:53,707 --> 00:13:56,085 彼女は幸せだと思う? 323 00:13:57,336 --> 00:13:58,546 思わない 324 00:14:00,005 --> 00:14:01,632 それを考えると? 325 00:14:01,715 --> 00:14:03,092 つらくなる 326 00:14:03,175 --> 00:14:04,677 君のせいだと? 327 00:14:04,760 --> 00:14:06,303 原因は様々だ 328 00:14:06,387 --> 00:14:10,015 俺だけのせいでも 妻だけのせいでもない 329 00:14:10,099 --> 00:14:13,394 仲良くしたいが もう どうでもいい 330 00:14:13,477 --> 00:14:16,939 “どうでもいい”は 自己防衛だ 331 00:14:18,065 --> 00:14:20,067 愛情があるのは分かる 332 00:14:20,150 --> 00:14:20,776 ああ 333 00:14:20,860 --> 00:14:24,029 なら“絆を強めたい”と 言おう 334 00:14:24,113 --> 00:14:26,615 妻との絆を強めたい 335 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 心から そう思う 336 00:14:28,492 --> 00:14:29,827 協力するよ 337 00:14:29,910 --> 00:14:30,786 そうか 338 00:14:31,787 --> 00:14:32,788 ありがとう 339 00:14:35,541 --> 00:14:36,166 いる? 340 00:14:36,250 --> 00:14:37,585 誰か来た 341 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 連れてきた 342 00:14:38,878 --> 00:14:41,130 アーネスト 入って 343 00:14:41,213 --> 00:14:42,798 楽しんでね 344 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 起きたら 上半身裸のまま何するの? 345 00:14:46,886 --> 00:14:47,678 これだ 346 00:14:47,761 --> 00:14:48,429 マジ? 347 00:14:51,265 --> 00:14:53,434 バブルポニーテール? 348 00:14:54,393 --> 00:14:56,645 オシャレな異性愛者だ 349 00:14:56,729 --> 00:14:58,230 アレンジしよう 350 00:14:59,023 --> 00:15:00,983 こうすれば良くなる 351 00:15:01,066 --> 00:15:02,902 コロナ禍の名残だね 352 00:15:02,985 --> 00:15:04,069 編んでる? 353 00:15:04,153 --> 00:15:07,072 ミランダも きっと気に入る 354 00:15:07,156 --> 00:15:08,198 だといい 355 00:15:08,282 --> 00:15:09,909 できたよ 356 00:15:09,992 --> 00:15:11,827 帽子を取って 357 00:15:11,911 --> 00:15:13,829 まだモジャモジャだ 358 00:15:15,289 --> 00:15:16,624 スカレットだ 359 00:15:16,707 --> 00:15:21,712 上は髪がなくて 後ろだけ長くした髪形だよ 360 00:15:22,463 --> 00:15:24,465 エクステの経験は? 361 00:15:24,548 --> 00:15:25,049 ない 362 00:15:25,132 --> 00:15:28,552 長いエクステで シェール風にしよう 363 00:15:28,636 --> 00:15:29,887 試してみよう 364 00:15:29,970 --> 00:15:34,099 彼はゴージャスなのに ゴチャゴチャしてる 365 00:15:34,183 --> 00:15:38,228 タンと私なら ちゃんと彼の個性を残せる 366 00:15:38,312 --> 00:15:43,651 ヒゲや髪形を 全部そのままにしなくてもね 367 00:15:44,151 --> 00:15:49,156 朝 鏡を見て“イケてるな”と 思ったのは いつ? 368 00:15:51,992 --> 00:15:53,327 これは関節だ 369 00:15:53,410 --> 00:15:55,204 頭部? 違うか 370 00:15:55,287 --> 00:15:58,040 アライグマ料理は無理だった 371 00:15:58,123 --> 00:15:59,792 味に興味は? 372 00:15:59,875 --> 00:16:02,127 ないよ かわいい動物だ 373 00:16:02,628 --> 00:16:04,213 アリエルとミランダ 374 00:16:04,296 --> 00:16:06,006 はじめまして 375 00:16:06,090 --> 00:16:08,592 ミランダよ 会えて うれしい 376 00:16:08,676 --> 00:16:10,511 食いしん坊だって? 377 00:16:11,053 --> 00:16:11,845 そうよ 378 00:16:11,929 --> 00:16:13,597 アライグマは? 379 00:16:13,681 --> 00:16:14,765 遠慮しとく 380 00:16:14,848 --> 00:16:16,475 いい答えだ 381 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 こっちにチョウが? 382 00:16:19,812 --> 00:16:25,234 オオカバマダラを もう25年以上 育ててるの 383 00:16:25,317 --> 00:16:26,402 ほらね 384 00:16:26,485 --> 00:16:31,073 アーネストと一緒に やりたいことはない? 385 00:16:31,156 --> 00:16:33,575 君は若くて生き生きしてる 386 00:16:33,659 --> 00:16:35,577 昔は夜にデートを 387 00:16:35,661 --> 00:16:37,079 どんな? 388 00:16:37,162 --> 00:16:37,997 食事だけ 389 00:16:38,080 --> 00:16:42,418 結婚記念日にね デートプランを考えてくれた 390 00:16:42,501 --> 00:16:43,711 どこへ? 391 00:16:43,794 --> 00:16:47,131 バーガーキングよ ビックリでしょ 392 00:16:47,214 --> 00:16:48,090 そうなの 393 00:16:48,173 --> 00:16:49,341 驚きは? 394 00:16:49,425 --> 00:16:50,676 ないわ 395 00:16:50,759 --> 00:16:54,221 カラモおじさん的には ありえない 396 00:16:54,304 --> 00:16:57,808 結婚記念日に ファストフードはダメだ 397 00:16:57,891 --> 00:17:01,687 週末までに 何が変わってほしい? 398 00:17:01,770 --> 00:17:03,731 ズレがあると思うの 399 00:17:03,814 --> 00:17:07,109 母の望みと 父が与えるものにね 400 00:17:07,192 --> 00:17:11,989 だから関係が リセットされればいいと思う 401 00:17:12,072 --> 00:17:14,366 あと外見が変わればね 402 00:17:14,450 --> 00:17:15,451 どこを? 403 00:17:15,534 --> 00:17:19,204 もう手術はしないから 大丈夫だよ 404 00:17:19,288 --> 00:17:20,372 始めよう 405 00:17:20,456 --> 00:17:22,249 スーツケースは? 406 00:17:22,332 --> 00:17:23,292 要らない 407 00:17:23,375 --> 00:17:24,376 バイバイ 408 00:17:24,877 --> 00:17:25,502 じゃあ 409 00:17:25,586 --> 00:17:26,670 頑張って 410 00:17:26,754 --> 00:17:29,465 変身させるのは大変そう 411 00:17:30,049 --> 00:17:30,716 どうなるかな 412 00:17:30,716 --> 00:17:31,550 どうなるかな 2日目 413 00:17:31,550 --> 00:17:33,552 2日目 414 00:17:34,678 --> 00:17:36,096 理解は愛の別名 415 00:17:36,180 --> 00:17:37,723 ティク・ナット・ハン 416 00:17:38,807 --> 00:17:43,604 アーネストが自分の車を 大事にするように 417 00:17:43,687 --> 00:17:45,522 愛情と関心を持って 418 00:17:45,606 --> 00:17:48,484 夫婦関係を育む 手助けをしたい 419 00:17:48,567 --> 00:17:53,572 アーネストが39年を共にした ミランダを魅了するなら 420 00:17:53,655 --> 00:17:55,824 少し あか抜けないとね 421 00:17:55,908 --> 00:17:56,950 彼は紳士だ 422 00:17:57,034 --> 00:17:59,328 外見もそうなってほしい 423 00:17:59,411 --> 00:18:02,623 自分にとって 快適な領域から出て 424 00:18:02,706 --> 00:18:07,211 ミランダを喜ばせることを するチャンスだ 425 00:18:07,920 --> 00:18:11,215 娘たちを育て上げたのは 素晴らしい 426 00:18:11,298 --> 00:18:13,342 でも娘たちがいない今 427 00:18:13,425 --> 00:18:17,221 再び手と手を取り合うべきだ 428 00:18:17,304 --> 00:18:21,433 寝室は車庫から 一番遠い所にある 429 00:18:21,517 --> 00:18:25,395 かつて2人の娘も 一緒に暮らしてた家に 430 00:18:25,479 --> 00:18:27,689 今は彼ら2人だけだ 431 00:18:27,773 --> 00:18:30,150 改装が必要だと思う 432 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 路面電車があっていいね 433 00:18:40,744 --> 00:18:42,955 緑と赤があるんでしょ? 434 00:18:43,038 --> 00:18:43,914 ああ 435 00:18:45,249 --> 00:18:46,792 キッチンに? 436 00:18:46,875 --> 00:18:48,210 さあ 入って 437 00:18:48,293 --> 00:18:51,296 ミランダに おいしい料理を作ろう 438 00:18:51,380 --> 00:18:53,882 僕が教えて君が作るんだ 439 00:18:53,966 --> 00:18:55,801 土曜が結婚記念日だ 440 00:18:56,301 --> 00:18:57,344 39回目のね 441 00:18:57,427 --> 00:18:58,804 39年! 442 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 最高だ 443 00:19:00,097 --> 00:19:04,518 記念日みたいなものは ロマンティックの極みだ 444 00:19:04,601 --> 00:19:08,397 僕はロマンティックなことが 大好きでね 445 00:19:08,480 --> 00:19:11,567 ロマンスに一番 興奮する 446 00:19:11,650 --> 00:19:13,026 ついてきてね 447 00:19:13,110 --> 00:19:15,320 ミランダは話し好きだが 448 00:19:15,404 --> 00:19:16,738 俺は口下手だ 449 00:19:16,822 --> 00:19:21,243 人を喜ばせるためだけに 頑張って話す感じだ 450 00:19:21,326 --> 00:19:23,078 通じ合う方法は様々 451 00:19:23,162 --> 00:19:23,787 ああ 452 00:19:24,538 --> 00:19:26,206 一緒に探ろう 453 00:19:26,290 --> 00:19:28,709 彼女のために料理する 454 00:19:28,792 --> 00:19:33,297 一口食べたら彼女は 君の思いに きっと気付く 455 00:19:33,380 --> 00:19:34,715 いいでしょ? 456 00:19:34,798 --> 00:19:35,424 賛成? 457 00:19:35,507 --> 00:19:36,008 ああ 458 00:19:36,091 --> 00:19:37,009 始めよう 459 00:19:37,968 --> 00:19:40,345 これは君の菜園で採った 460 00:19:40,429 --> 00:19:43,891 君は料理ができるから 早速 始めるよ 461 00:19:43,974 --> 00:19:47,102 まずは野菜を お湯に くぐらせて 462 00:19:47,186 --> 00:19:48,937 柔らかくする 463 00:19:49,021 --> 00:19:50,063 そしたら… 464 00:19:51,273 --> 00:19:52,816 軽く混ぜる 465 00:19:53,442 --> 00:19:54,902 1分ぐらいかな 466 00:19:55,485 --> 00:19:58,280 アーネストは好き嫌いがない 467 00:19:58,363 --> 00:20:01,700 アライグマを 食べるぐらいだからね 468 00:20:01,783 --> 00:20:06,830 自分の興味の対象以外にも 目を向けさせたい 469 00:20:06,914 --> 00:20:09,082 妻のことも考えないと 470 00:20:09,166 --> 00:20:10,459 氷水に移す 471 00:20:11,251 --> 00:20:13,295 煮えすぎないようにね 472 00:20:13,378 --> 00:20:15,714 色鮮やかなままだろう 473 00:20:15,797 --> 00:20:16,798 なるほど 474 00:20:16,882 --> 00:20:18,634 キングサーモンだ 475 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 皮付きで おいしそう 476 00:20:20,802 --> 00:20:25,015 普段は直火だろうけど 今日はフライパンを使う 477 00:20:25,098 --> 00:20:27,893 皮がパリパリになるよ 478 00:20:27,976 --> 00:20:29,686 ここに置こう 479 00:20:29,770 --> 00:20:34,524 片方にオリーブオイル もう片方にゴマ油 480 00:20:34,608 --> 00:20:36,735 すぐに熱される 481 00:20:36,818 --> 00:20:40,656 サーモンの下味は シンプルに塩だけ 482 00:20:41,240 --> 00:20:44,076 まずは玉ねぎを入れ 483 00:20:44,159 --> 00:20:47,704 甘みを出すために パプリカを加える 484 00:20:47,788 --> 00:20:50,082 それを混ぜてもらえる? 485 00:20:50,916 --> 00:20:53,126 タオルを置くよ 486 00:20:53,210 --> 00:20:54,378 はい 先生 487 00:20:54,461 --> 00:20:56,880 サーモンは皮を下にする 488 00:20:57,381 --> 00:21:01,885 フライパンが熱くないと 皮が下に くっつき 489 00:21:01,969 --> 00:21:03,303 身が崩れる 490 00:21:03,387 --> 00:21:06,848 こっちにニンニクと ショウガを加える 491 00:21:10,185 --> 00:21:11,937 そこに豆を入れる 492 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 完璧だ 493 00:21:15,023 --> 00:21:17,734 たまりじょうゆも入れて 494 00:21:17,818 --> 00:21:18,735 全部? 495 00:21:18,819 --> 00:21:21,029 ああ それが塩気になる 496 00:21:21,113 --> 00:21:26,201 君は君にとって懐かしい 珍しい料理を作る 497 00:21:26,285 --> 00:21:28,996 それは そのままでいい 498 00:21:29,079 --> 00:21:33,750 でも自分のパートナーを 思いながら作ると 499 00:21:34,251 --> 00:21:36,878 それは特別な料理になる 500 00:21:36,962 --> 00:21:39,840 ミランダに それを感じてほしい 501 00:21:39,923 --> 00:21:40,757 そうだね 502 00:21:40,841 --> 00:21:43,677 ブラシでソースを塗る 503 00:21:43,760 --> 00:21:47,306 クミンとアガベと タマリンドのソースだ 504 00:21:47,389 --> 00:21:50,559 カラメル状になり 甘みとなる 505 00:21:53,186 --> 00:21:55,647 最後にハーブだ 506 00:21:55,731 --> 00:21:57,858 種を落とさず搾れる? 507 00:21:57,941 --> 00:22:00,235 種が落ちても構わない 508 00:22:00,319 --> 00:22:01,361 かめばいい 509 00:22:01,862 --> 00:22:03,488 ミランダは嫌かも 510 00:22:03,572 --> 00:22:06,325 レモンは皮を下にして絞れば 511 00:22:06,408 --> 00:22:09,161 種は落ちずに汁だけ出る 512 00:22:09,244 --> 00:22:11,204 まず豆を盛りつけて 513 00:22:11,288 --> 00:22:13,707 サーモンをのせる 514 00:22:14,499 --> 00:22:16,626 更にハーブをのせる 515 00:22:16,710 --> 00:22:17,794 のせてみて 516 00:22:17,878 --> 00:22:19,171 放り出してる 517 00:22:20,464 --> 00:22:21,631 これで完成 518 00:22:21,715 --> 00:22:23,258 そっちに皮が 519 00:22:23,342 --> 00:22:24,760 取っていいよ 520 00:22:24,843 --> 00:22:26,136 父が好きでね 521 00:22:26,219 --> 00:22:26,803 同じく 522 00:22:26,887 --> 00:22:27,679 うまい 523 00:22:27,763 --> 00:22:29,806 パリパリの皮は美味 524 00:22:29,890 --> 00:22:30,807 来て 525 00:22:31,558 --> 00:22:35,729 これでアーネストが うまく作れたらいい 526 00:22:35,812 --> 00:22:40,025 ミランダを喜ばせられたら ご褒美があるかも 527 00:22:40,817 --> 00:22:41,902 豆はどう? 528 00:22:41,985 --> 00:22:42,736 新鮮だ 529 00:22:42,819 --> 00:22:44,446 サーモンが極上 530 00:22:44,529 --> 00:22:47,949 好きな魚が ミランダと同じになった? 531 00:22:48,033 --> 00:22:48,867 いいや 532 00:22:48,950 --> 00:22:52,871 うまいから食べるが 好物ではない 533 00:22:52,954 --> 00:22:55,207 彼女のために作れそう? 534 00:22:55,290 --> 00:22:56,083 ああ 535 00:22:56,166 --> 00:22:58,668 君が家のキッチンに立ち 536 00:22:58,752 --> 00:23:03,131 豆を炒め サーモンの水気を取れば 537 00:23:03,215 --> 00:23:07,010 彼女は39年連れ添った夫を 誇りに思う 538 00:23:07,094 --> 00:23:08,595 きっと喜ぶ 539 00:23:08,678 --> 00:23:10,263 どこで食べる? 540 00:23:10,347 --> 00:23:13,767 ベニア板を 2つのバケツの上に置けば 541 00:23:13,850 --> 00:23:16,895 テーブルになるんじゃないか 542 00:23:16,978 --> 00:23:20,816 上品に白いテーブルクロスを 掛けてね 543 00:23:20,899 --> 00:23:22,192 どこに置く? 544 00:23:22,275 --> 00:23:26,363 彼女の居場所のキッチンと 俺の居場所の基地 545 00:23:26,446 --> 00:23:28,615 その真ん中がいい 546 00:23:28,698 --> 00:23:31,701 それを“歩み寄り”と呼ぶ 547 00:23:31,785 --> 00:23:32,619 その通り 548 00:23:32,702 --> 00:23:33,370 いいね 549 00:23:33,453 --> 00:23:34,579 最高だ 550 00:23:43,713 --> 00:23:46,341 ミランダは家族写真が好きだ 551 00:23:46,425 --> 00:23:49,678 だから ギャラリーみたいにする 552 00:23:49,761 --> 00:23:52,431 39年にちなんで39枚だ 553 00:23:58,645 --> 00:24:00,105 来てくれたね 554 00:24:00,188 --> 00:24:01,815 何をするかは? 555 00:24:01,898 --> 00:24:04,067 知らないけど楽しみ 556 00:24:06,194 --> 00:24:07,571 妻の好みは? 557 00:24:08,155 --> 00:24:09,030 分からん 558 00:24:09,114 --> 00:24:10,907 39年も一緒なのに 559 00:24:11,616 --> 00:24:14,744 彼は妻が不幸せだと知ってて 560 00:24:14,828 --> 00:24:16,538 何もできずにいる 561 00:24:16,621 --> 00:24:17,831 持ってきた 562 00:24:17,914 --> 00:24:18,957 ありがとう 563 00:24:21,418 --> 00:24:25,547 アリエルは 君たちの関係を心配してる 564 00:24:25,630 --> 00:24:26,590 ああ 565 00:24:27,340 --> 00:24:32,304 アーネストに君が 幸せだと思うか聞いたら 566 00:24:33,138 --> 00:24:34,473 “思わない”と 567 00:24:34,556 --> 00:24:35,265 そう 568 00:24:35,974 --> 00:24:37,684 君は幸せ? 569 00:24:43,857 --> 00:24:46,443 私のことを見てないと思う 570 00:24:46,526 --> 00:24:47,861 なぜ? 571 00:24:47,944 --> 00:24:51,239 私は努力していたの 572 00:24:52,032 --> 00:24:57,287 私が大事に思ってることを 知ってもらおうとね 573 00:24:57,370 --> 00:25:00,790 でも それが 伝わらなくなった時 574 00:25:00,874 --> 00:25:04,377 自分の気持ちを 理解してほしいと 575 00:25:04,461 --> 00:25:06,671 求めることをやめた 576 00:25:06,755 --> 00:25:07,631 ああ 577 00:25:09,090 --> 00:25:10,717 でも俺は 578 00:25:10,800 --> 00:25:14,221 君に言われたことの9割は やってる 579 00:25:14,304 --> 00:25:16,181 ちゃんとね 580 00:25:16,264 --> 00:25:18,934 ええ 役割は果たしてくれる 581 00:25:19,017 --> 00:25:19,935 そうだ 582 00:25:20,018 --> 00:25:23,772 夫婦関係では こうやって諦める方が… 583 00:25:25,148 --> 00:25:27,484 向き合うより楽だったりも 584 00:25:27,567 --> 00:25:28,401 ああ 585 00:25:28,485 --> 00:25:31,279 でも諦めたら夫婦は終わる 586 00:25:31,363 --> 00:25:33,406 それは望んでないはず 587 00:25:33,490 --> 00:25:34,908 俺は望んでない 588 00:25:36,034 --> 00:25:37,911 解決する手段は? 589 00:25:37,994 --> 00:25:39,412 何をすれば? 590 00:25:39,496 --> 00:25:45,252 “愛を伝える5つの方法”を 聞いたことない? 591 00:25:45,335 --> 00:25:48,088 まず“肯定的な言葉” 592 00:25:48,171 --> 00:25:51,800 朝 起きた時 “ステキだね”と言うとかね 593 00:25:51,883 --> 00:25:53,760 次が“一緒の時間” 594 00:25:53,843 --> 00:25:55,262 “贈り物” 595 00:25:55,345 --> 00:25:56,471 “身体的接触” 596 00:25:56,555 --> 00:25:58,765 そして“奉仕の行動” 597 00:25:58,848 --> 00:26:00,684 “僕がやるよ”的な 598 00:26:00,767 --> 00:26:03,019 奉仕に愛を感じる? 599 00:26:03,103 --> 00:26:04,479 それだけでは 600 00:26:04,980 --> 00:26:06,690 君は ずっと 601 00:26:07,274 --> 00:26:09,568 雑用をすることで 602 00:26:09,651 --> 00:26:12,904 自分も努力してると 彼女に示してた 603 00:26:12,988 --> 00:26:14,906 奉仕は大事なことだ 604 00:26:15,448 --> 00:26:17,993 でもミランダには不十分 605 00:26:18,076 --> 00:26:19,035 ああ 606 00:26:19,119 --> 00:26:20,579 君は何が必要? 607 00:26:20,662 --> 00:26:22,789 “一緒の時間”と“接触” 608 00:26:23,290 --> 00:26:25,875 それを得られている? 609 00:26:26,626 --> 00:26:29,004 最近は あまりない 610 00:26:31,298 --> 00:26:32,257 昔ほどは 611 00:26:32,340 --> 00:26:33,466 君は何が? 612 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 私は“一緒の時間”が欲しい 613 00:26:36,636 --> 00:26:39,723 “接触”と “肯定的な言葉”もね 614 00:26:40,223 --> 00:26:41,474 言葉が欲しい 615 00:26:41,558 --> 00:26:43,977 難しいのは分かってる 616 00:26:44,811 --> 00:26:46,438 俺は口下手だ 617 00:26:46,521 --> 00:26:50,817 私が必要だと 伝えてほしいだけなの 618 00:26:51,401 --> 00:26:54,779 独り好きのあなたといるのは 孤独よ 619 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 私は今の生活の中で 寂しい思いをしている 620 00:27:12,005 --> 00:27:14,633 彼女は俺にとって特別だ 621 00:27:17,677 --> 00:27:20,639 俺は必ず変わってみせる 622 00:27:21,556 --> 00:27:23,600 俺たちは特別だから 623 00:27:27,103 --> 00:27:28,855 “必要だ”と言える? 624 00:27:30,231 --> 00:27:31,358 君が必要だ 625 00:27:36,071 --> 00:27:37,155 私もよ 626 00:27:39,324 --> 00:27:41,534 ミランダにも聞きたい 627 00:27:42,369 --> 00:27:46,665 彼は“一緒の時間”と “接触”が必要だと 628 00:27:46,748 --> 00:27:47,749 君も言った 629 00:27:48,750 --> 00:27:51,336 最後に手を握ったのは? 630 00:27:51,920 --> 00:27:53,838 俺が入院した時かな 631 00:27:53,922 --> 00:27:55,382 覚えてたのね 632 00:27:55,465 --> 00:27:57,342 今こそ行動する時だ 633 00:27:57,926 --> 00:28:00,762 まずは手を握ろう 634 00:28:03,848 --> 00:28:05,183 こっそりと? 635 00:28:05,684 --> 00:28:07,102 僕にも見せて 636 00:28:07,644 --> 00:28:09,145 陰で握るとは 637 00:28:09,229 --> 00:28:12,065 なかなか君は やり手だね 638 00:28:12,148 --> 00:28:13,525 照れるな 639 00:28:13,608 --> 00:28:14,484 色男だ 640 00:28:15,485 --> 00:28:16,986 簡単にできる 641 00:28:17,070 --> 00:28:18,530 忙しくてもね 642 00:28:18,613 --> 00:28:20,990 “君が必要だ”と言い 643 00:28:21,074 --> 00:28:25,161 他のことをやめて 2分 手を握るだけで 644 00:28:25,245 --> 00:28:30,125 愛の言葉で通じ合うための 最初の一歩となる 645 00:28:30,208 --> 00:28:34,462 君たちは夫婦で いたくないわけじゃない 646 00:28:34,546 --> 00:28:37,340 やり方を忘れていただけだ 647 00:28:37,424 --> 00:28:38,550 そうだね 648 00:28:38,633 --> 00:28:43,263 彼が妻を愛していて 変わりたがってるのが分かる 649 00:28:43,346 --> 00:28:46,933 それが再び通じ合うために 必要なこと 650 00:28:47,016 --> 00:28:48,643 情熱が大事なんだ 651 00:28:49,269 --> 00:28:51,271 君たちの家を見ていて 652 00:28:52,147 --> 00:28:53,565 これを見つけた 653 00:28:55,734 --> 00:28:56,901 覚えてる? 654 00:28:56,985 --> 00:28:58,653 ええ もちろん 655 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 よく見て 656 00:29:01,781 --> 00:29:03,533 仲が良さそうだ 657 00:29:04,033 --> 00:29:06,161 互いを必要としてる 658 00:29:06,244 --> 00:29:08,121 ああ 最高だな 659 00:29:09,205 --> 00:29:10,707 懐かしいわね 660 00:29:11,916 --> 00:29:13,042 今も健在だ 661 00:29:15,503 --> 00:29:18,506 3日目 662 00:29:19,507 --> 00:29:21,050 2人は1人に勝る 663 00:29:21,134 --> 00:29:21,926 伝道の書 664 00:29:29,350 --> 00:29:30,727 この店には? 665 00:29:30,810 --> 00:29:33,271 2回 来たことがある 666 00:29:34,898 --> 00:29:35,523 どうぞ 667 00:29:35,607 --> 00:29:36,483 紳士だね 668 00:29:40,403 --> 00:29:42,530 最後に服を買ったのは? 669 00:29:42,614 --> 00:29:45,074 覚えてない 30年前かも 670 00:29:46,367 --> 00:29:48,703 30年 服屋に入ってない? 671 00:29:48,787 --> 00:29:52,081 妻が全部 買ってきてくれるからね 672 00:29:52,165 --> 00:29:54,375 今週末は結婚記念日だ 673 00:29:54,459 --> 00:29:57,170 キレイな服装がいいよね 674 00:29:57,253 --> 00:29:58,880 彼女の望みは? 675 00:29:58,963 --> 00:30:03,384 こぎれいな格好の俺と 過ごすことだろう 676 00:30:03,468 --> 00:30:05,386 服で驚かせたりは? 677 00:30:05,470 --> 00:30:06,971 1度もない 678 00:30:07,055 --> 00:30:10,183 39年もあったのに1度も? 679 00:30:10,683 --> 00:30:12,143 困ってるね 680 00:30:12,227 --> 00:30:14,521 純粋に なぜか知りたい 681 00:30:14,604 --> 00:30:18,066 俺はカジュアルな格好が 好きだからだ 682 00:30:18,149 --> 00:30:19,484 彼女はステキ 683 00:30:19,567 --> 00:30:20,318 最高だ 684 00:30:20,401 --> 00:30:23,905 あなたもステキだから 長年一緒にいる 685 00:30:23,988 --> 00:30:25,907 でも きっと思ってる 686 00:30:25,990 --> 00:30:28,576 “私の夫でいてほしい” 687 00:30:28,660 --> 00:30:30,662 “車庫の夫ではなく” 688 00:30:30,745 --> 00:30:31,579 だろうね 689 00:30:31,663 --> 00:30:33,581 きっと本音はね 690 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 ガッカリさせてきた 691 00:30:35,708 --> 00:30:37,669 だから手伝わせて 692 00:30:37,752 --> 00:30:40,880 ちゃんと 無関心じゃないと示そう 693 00:30:40,964 --> 00:30:43,299 普段 正装しないよね 694 00:30:43,383 --> 00:30:45,343 車庫では必要ない 695 00:30:45,426 --> 00:30:48,221 結婚式などでは着るが 696 00:30:48,304 --> 00:30:49,681 結婚記念日も? 697 00:30:49,764 --> 00:30:51,224 いい服が必要だ 698 00:30:51,307 --> 00:30:51,808 ああ 699 00:30:51,891 --> 00:30:55,687 スーツを着たいけど 堅苦しいのが嫌なら 700 00:30:55,770 --> 00:30:59,399 裏地のないものをお薦めする 701 00:30:59,482 --> 00:31:02,944 ちょっと軽い感じで 堅苦しくない 702 00:31:03,027 --> 00:31:08,074 Tシャツとジーンズ姿の時 食事に行くことになっても 703 00:31:08,157 --> 00:31:10,368 これを羽織ればバッチリ 704 00:31:10,451 --> 00:31:11,744 簡単でしょ? 705 00:31:11,828 --> 00:31:13,329 すごく便利だ 706 00:31:13,413 --> 00:31:15,456 これを掛けてみて 707 00:31:16,708 --> 00:31:19,210 いいね 後で取りに来よう 708 00:31:19,294 --> 00:31:22,297 サスペンダーは 個性のためだよね 709 00:31:22,380 --> 00:31:24,841 ああ あまり見ない 710 00:31:24,924 --> 00:31:26,843 これらがオシャレだ 711 00:31:26,926 --> 00:31:29,929 自分のスタイルが あるのはいいね 712 00:31:30,013 --> 00:31:32,056 でも結束バンドはダメ 713 00:31:32,140 --> 00:31:33,808 昔から愛用してた 714 00:31:33,892 --> 00:31:37,520 だろうね もっと早く やめるべきだった 715 00:31:38,521 --> 00:31:41,399 二度と使っちゃダメだよ 716 00:31:41,482 --> 00:31:42,483 試着する? 717 00:31:42,567 --> 00:31:43,192 ああ 718 00:31:44,736 --> 00:31:45,904 出てきて 719 00:31:45,987 --> 00:31:48,781 ここに立ってくれる? 720 00:31:52,160 --> 00:31:53,036 さて 721 00:31:54,078 --> 00:31:56,831 自分らしく感じられる? 722 00:31:56,915 --> 00:31:57,749 ああ 723 00:31:58,416 --> 00:31:59,834 最高だよ 724 00:32:02,712 --> 00:32:05,715 そこを引っぱりながら 町を歩く? 725 00:32:05,798 --> 00:32:07,008 気に入ってた 726 00:32:07,091 --> 00:32:10,011 すごく ご機嫌だったよ 727 00:32:10,094 --> 00:32:14,223 それでミランダと デートに行くのもいい 728 00:32:14,307 --> 00:32:19,729 でも もっと粋な感じを 出すのもいいかもよ 729 00:32:21,689 --> 00:32:22,523 最高だ 730 00:32:22,607 --> 00:32:24,859 何が気に入った? 731 00:32:24,943 --> 00:32:28,154 ピッタリだし 素材が気持ちいい 732 00:32:28,237 --> 00:32:29,155 快適だよ 733 00:32:30,031 --> 00:32:33,576 あか抜けた自分を 最後に見たのは? 734 00:32:33,660 --> 00:32:34,786 遠い昔だ 735 00:32:34,869 --> 00:32:36,829 いいもんでしょ? 736 00:32:36,913 --> 00:32:37,747 ああ 737 00:32:37,830 --> 00:32:41,709 こうもなれるのに わざわざ手術着を着る? 738 00:32:41,793 --> 00:32:42,877 他も試す? 739 00:32:42,961 --> 00:32:43,503 ああ 740 00:32:47,966 --> 00:32:49,050 既に好き 741 00:32:49,133 --> 00:32:50,301 最高だ 742 00:32:50,385 --> 00:32:52,220 お世辞じゃない? 743 00:32:52,303 --> 00:32:53,930 前のも“最高”と 744 00:32:54,013 --> 00:32:58,017 これは さっきのより もっと最高だよ 745 00:32:58,101 --> 00:32:59,227 何がいい? 746 00:32:59,310 --> 00:33:01,396 迷彩柄が狩人っぽい 747 00:33:01,479 --> 00:33:02,063 だね 748 00:33:02,146 --> 00:33:05,692 さっきのより快適だし シンプルだ 749 00:33:05,775 --> 00:33:07,443 俺に合ってる 750 00:33:07,527 --> 00:33:11,906 ミランダと一緒の時 着てる自分を想像できる? 751 00:33:11,990 --> 00:33:15,618 ああ しかも きっと彼女は驚く 752 00:33:15,702 --> 00:33:18,788 俺自身 驚いているからね 753 00:33:18,871 --> 00:33:21,499 何て言うか… すごい 754 00:33:24,210 --> 00:33:28,339 みんな きっと “アーネスト?”って なる 755 00:33:28,423 --> 00:33:30,675 絶対にね 想像できる 756 00:33:30,758 --> 00:33:31,801 こりゃいい 757 00:33:34,137 --> 00:33:37,557 さっきの眼鏡も掛けてみて 758 00:33:38,307 --> 00:33:40,435 ちょっと アーネスト 759 00:33:40,518 --> 00:33:44,439 めちゃくちゃ カッコいいじゃん 760 00:33:44,522 --> 00:33:46,733 クローゼットを見て 761 00:33:46,816 --> 00:33:49,902 妻のために 着飾る気になるといい 762 00:33:49,986 --> 00:33:53,281 彼女には その価値があるからね 763 00:33:53,364 --> 00:33:54,574 ハグしても? 764 00:33:54,657 --> 00:33:55,324 いいよ 765 00:33:55,408 --> 00:33:57,285 本当に幸せな気分だ 766 00:33:57,368 --> 00:33:59,996 ものすごく うれしい 767 00:34:00,079 --> 00:34:03,708 あと鏡を見て 眉を上げる顔がカッコいい 768 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 気をつけな 恋するぜ 769 00:34:11,382 --> 00:34:12,717 ここだよ 770 00:34:13,217 --> 00:34:15,762 ブルーノート理髪店だ 771 00:34:16,888 --> 00:34:18,181 先に入って 772 00:34:18,681 --> 00:34:19,515 彼はインヴィー 773 00:34:19,515 --> 00:34:20,308 彼はインヴィー ブルーノート理髪店 インヴィー 774 00:34:20,308 --> 00:34:20,391 ブルーノート理髪店 インヴィー 775 00:34:20,391 --> 00:34:22,393 ブルーノート理髪店 インヴィー みんなに愛される人だ 776 00:34:22,393 --> 00:34:23,102 みんなに愛される人だ 777 00:34:23,686 --> 00:34:24,937 帽子を取るね 778 00:34:25,021 --> 00:34:25,730 ああ 779 00:34:25,813 --> 00:34:28,649 この髪形の愛称はスカレット 780 00:34:28,733 --> 00:34:31,778 私は前世が あなたの母親なのかも 781 00:34:31,861 --> 00:34:35,114 ここの巻き毛が すごく いとおしい 782 00:34:35,198 --> 00:34:37,450 でも彼の妻が嫌がってる 783 00:34:37,533 --> 00:34:41,120 今日のテーマは歩み寄りだよ 784 00:34:41,204 --> 00:34:43,664 君の妻であるミランダに 785 00:34:43,748 --> 00:34:47,126 手を握りたいと 思ってもらうこと 786 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 そうだね 787 00:34:48,127 --> 00:34:51,130 服を脱いで裸になった後もね 788 00:34:51,214 --> 00:34:53,216 そんなに変わるかな 789 00:34:53,299 --> 00:34:54,133 変わるよ 790 00:34:54,217 --> 00:34:54,884 そう? 791 00:34:54,967 --> 00:34:57,470 絶対に変わるから 792 00:34:58,513 --> 00:35:01,432 彼女は君を恋しがってる 793 00:35:01,516 --> 00:35:03,684 一緒に暮らしてるのに 794 00:35:03,768 --> 00:35:07,980 でも彼女は料理好きで 料理番組を見てるし 795 00:35:08,064 --> 00:35:10,858 俺は車庫でスポーツを見てる 796 00:35:10,942 --> 00:35:15,029 週に1度でいいから 何か一緒に見れば? 797 00:35:15,113 --> 00:35:17,573 何か大切な試合がなければ 798 00:35:17,657 --> 00:35:21,494 私の夫は嫌いな体操も 一緒に見てくれる 799 00:35:21,577 --> 00:35:26,332 彼はガーデニングが好きで 私は“勘弁して”って感じ 800 00:35:26,916 --> 00:35:32,255 でも見てみたら ある番組が 結構 面白かったの 801 00:35:32,338 --> 00:35:36,259 君も見てみたら 料理番組も楽しめるかも 802 00:35:36,342 --> 00:35:37,051 ああ 803 00:35:37,135 --> 00:35:38,427 ヒゲを解くね 804 00:35:38,511 --> 00:35:39,428 ああ 805 00:35:39,512 --> 00:35:41,097 個性的でいいね 806 00:35:41,180 --> 00:35:42,473 個性がある 807 00:35:42,557 --> 00:35:44,642 ステキな個性だ 808 00:35:44,725 --> 00:35:45,726 本当にね 809 00:35:45,810 --> 00:35:48,354 他の誰とも違う感じだ 810 00:35:48,437 --> 00:35:49,772 私は こう思う 811 00:35:49,856 --> 00:35:53,442 あの髪形と あのヒゲを 好きでやってて 812 00:35:53,526 --> 00:35:55,945 それが彼のスタイルなら… 813 00:35:58,114 --> 00:35:59,407 拍手する 814 00:35:59,490 --> 00:36:03,286 ヒゲを四角にしたら すごく良さそう 815 00:36:03,369 --> 00:36:05,121 でも そうじゃない 816 00:36:05,204 --> 00:36:08,457 放置したことで 今のスタイルに 817 00:36:09,208 --> 00:36:12,086 後ろの長い髪を切って整える 818 00:36:12,170 --> 00:36:13,588 さあ 切るよ 819 00:36:15,131 --> 00:36:16,591 何てこった 820 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 アゴが見えた 821 00:36:26,684 --> 00:36:29,604 豊かな口(くち)ヒゲがいい 822 00:36:30,188 --> 00:36:33,149 遊びで両端を上げてみる? 823 00:36:33,232 --> 00:36:34,150 いいね 824 00:36:34,233 --> 00:36:39,572 男性のフィットネス雑誌に 出てきそうだね 825 00:36:39,655 --> 00:36:41,449 妻の好きなとこは? 826 00:36:41,532 --> 00:36:42,909 全部だ 827 00:36:42,992 --> 00:36:46,078 精神も考え方も好きだ 828 00:36:46,996 --> 00:36:49,790 外見では どこが好き? 829 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 唇だ 830 00:36:52,752 --> 00:36:54,045 予想外だ 831 00:36:54,128 --> 00:36:56,839 笑顔が本当にステキだよね 832 00:36:56,923 --> 00:37:01,844 誰もが自分のパートナーから 必要とされたいものだ 833 00:37:01,928 --> 00:37:02,929 君自身もね 834 00:37:03,012 --> 00:37:06,265 なら もっと 互いを大事にしないと 835 00:37:06,349 --> 00:37:07,558 するよ 836 00:37:07,642 --> 00:37:10,186 そしたら もっと支えられる 837 00:37:10,269 --> 00:37:11,604 でしょ? 838 00:37:11,687 --> 00:37:13,397 いいね いいね 839 00:37:13,481 --> 00:37:16,567 これは私の好きな ヒゲ用ワックス 840 00:37:17,193 --> 00:37:19,070 それを少し取って 841 00:37:19,153 --> 00:37:21,822 人さし指にヒゲを絡ませ 842 00:37:21,906 --> 00:37:25,576 そこにワックスを押し付けて 上に曲げる 843 00:37:26,702 --> 00:37:28,496 すごくゴージャス 844 00:37:28,579 --> 00:37:31,374 私たち いい仕事してる 845 00:37:31,457 --> 00:37:32,583 見てよ 846 00:37:32,667 --> 00:37:34,085 キュートだ 847 00:37:34,168 --> 00:37:35,127 自覚は? 848 00:37:36,128 --> 00:37:36,629 ある 849 00:37:36,712 --> 00:37:39,090 でしょ? だって君は… 850 00:37:39,674 --> 00:37:40,174 美形 851 00:37:40,258 --> 00:37:40,758 何? 852 00:37:40,841 --> 00:37:41,342 美形 853 00:37:41,425 --> 00:37:41,926 何? 854 00:37:42,009 --> 00:37:42,510 美形 855 00:37:42,593 --> 00:37:44,720 そう 新しい自分を? 856 00:37:44,804 --> 00:37:45,304 見る 857 00:37:45,388 --> 00:37:47,056 いい? 3 2 1 858 00:37:50,309 --> 00:37:52,436 すごい ビックリだ! 859 00:37:52,520 --> 00:37:53,646 でしょ? 860 00:37:53,729 --> 00:37:54,855 これ取るね 861 00:37:54,939 --> 00:37:55,648 いいね 862 00:37:55,731 --> 00:37:58,109 すごくカッコいい 863 00:37:58,192 --> 00:38:00,111 ミランダ 君は驚く 864 00:38:01,320 --> 00:38:03,531 これが気に入った 865 00:38:04,031 --> 00:38:06,450 個性的だ すごくいい 866 00:38:07,493 --> 00:38:10,454 4日目 867 00:38:12,123 --> 00:38:14,208 譲歩が人と人をつなぐ 868 00:38:14,292 --> 00:38:15,418 アリ・ハリス 869 00:38:33,269 --> 00:38:34,687 家が見られるね 870 00:38:34,770 --> 00:38:37,273 気絶しないといいが 871 00:38:40,234 --> 00:38:41,444 来たよ 872 00:38:41,527 --> 00:38:43,571 野菜を置いて 873 00:38:44,697 --> 00:38:45,948 やあ 874 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 色男さん また会えたね 875 00:38:48,492 --> 00:38:49,660 元気? 876 00:38:49,744 --> 00:38:52,038 ヒゲがカッコいい! 877 00:38:52,121 --> 00:38:53,331 家を見る? 878 00:38:53,414 --> 00:38:54,290 ああ 879 00:38:54,915 --> 00:38:56,792 わあ すごい 880 00:38:59,462 --> 00:39:00,671 見違えた 881 00:39:03,966 --> 00:39:05,176 やった! 882 00:39:08,929 --> 00:39:11,682 より心地いい空間にした 883 00:39:11,766 --> 00:39:13,100 壁も塗った 884 00:39:13,184 --> 00:39:16,812 直すと言いながら やってなくてよかった 885 00:39:19,148 --> 00:39:20,024 次は… 886 00:39:21,650 --> 00:39:23,361 塗装が直ってる 887 00:39:23,444 --> 00:39:24,904 ミランダも喜ぶ 888 00:39:27,031 --> 00:39:28,491 さあ 寝室だよ 889 00:39:35,081 --> 00:39:38,000 “ベッドはどこだ”と 思った? 890 00:39:38,084 --> 00:39:38,626 ああ 891 00:39:38,709 --> 00:39:39,668 妻専用に 892 00:39:39,752 --> 00:39:41,837 それはいいね 893 00:39:42,838 --> 00:39:44,131 喜ぶかな? 894 00:39:44,215 --> 00:39:47,301 失神寸前の状態になるはずだ 895 00:39:47,885 --> 00:39:48,969 ステキだ 896 00:39:49,053 --> 00:39:52,014 すっかり心を奪われたよ 897 00:39:52,098 --> 00:39:53,224 他も見る? 898 00:39:54,350 --> 00:39:55,017 待って 899 00:39:55,810 --> 00:39:56,602 よし 900 00:39:57,103 --> 00:39:58,020 いいよ 901 00:40:00,231 --> 00:40:01,857 すごい 902 00:40:07,738 --> 00:40:09,824 すごすぎる 903 00:40:11,492 --> 00:40:14,078 これは君の元々の机だ 904 00:40:14,161 --> 00:40:17,331 家具の多くがステキで 再利用した 905 00:40:18,749 --> 00:40:20,167 胸がいっぱいだ 906 00:40:20,251 --> 00:40:21,127 覚えが? 907 00:40:21,210 --> 00:40:22,211 感激だよ 908 00:40:30,219 --> 00:40:32,805 毎年 夫婦で写真を撮って 909 00:40:32,888 --> 00:40:35,057 思い出を足していくんだ 910 00:40:35,141 --> 00:40:36,642 君たちは すごい 911 00:40:37,726 --> 00:40:38,352 どうも 912 00:40:38,436 --> 00:40:40,146 実に見事だ 913 00:40:41,355 --> 00:40:42,815 何てこった 914 00:40:44,984 --> 00:40:46,819 大丈夫? よかった 915 00:40:46,902 --> 00:40:48,404 すごい 916 00:40:59,707 --> 00:41:01,083 驚いた 917 00:41:03,294 --> 00:41:05,337 君たちの新章が始まる 918 00:41:05,421 --> 00:41:09,300 でも今までの思い出も 大事なものだから… 919 00:41:09,800 --> 00:41:11,844 これは そのままに 920 00:41:12,845 --> 00:41:15,055 娘たちの身長の記録だ 921 00:41:15,139 --> 00:41:18,726 何も言ってないのに ありがたい 922 00:41:20,144 --> 00:41:21,770 本当に 本当に… 923 00:41:21,854 --> 00:41:22,897 感激だよ 924 00:41:23,606 --> 00:41:24,482 最高だ 925 00:41:24,565 --> 00:41:26,692 本当に うれしい 926 00:41:27,735 --> 00:41:31,614 あそこに取り付けたドアが 夫婦の空間と 927 00:41:31,697 --> 00:41:33,574 君の基地をつなぐ 928 00:41:33,657 --> 00:41:34,575 ドア? 929 00:41:36,285 --> 00:41:38,662 思い出の詰まった家だ 930 00:41:38,746 --> 00:41:42,166 特に ここは 娘たちの部屋だった 931 00:41:42,249 --> 00:41:45,878 でも寝室を あえて ここにしたのは 932 00:41:45,961 --> 00:41:48,547 君の基地に近いからだ 933 00:41:48,631 --> 00:41:49,381 見事だ 934 00:41:49,465 --> 00:41:52,092 アーネスト 次はヤバいよ 935 00:41:52,176 --> 00:41:53,177 見たい 936 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 ウソだろ? 937 00:41:58,974 --> 00:42:00,976 信じられない 938 00:42:01,060 --> 00:42:02,728 何てこった 939 00:42:08,192 --> 00:42:09,735 見違えただろ? 940 00:42:09,818 --> 00:42:14,865 基地である車庫と家の間の 隔たりを埋めたかった 941 00:42:14,949 --> 00:42:18,202 だから 2人のための空間を作った 942 00:42:18,285 --> 00:42:21,163 2人で夕食を食べてもいいし 943 00:42:21,247 --> 00:42:23,499 娘たちを呼んだり 944 00:42:23,582 --> 00:42:25,501 友達を招くのもいい 945 00:42:26,001 --> 00:42:27,044 どう思う? 946 00:42:27,628 --> 00:42:28,879 妻は驚くはず 947 00:42:28,963 --> 00:42:30,714 素晴らしいよ 948 00:42:31,340 --> 00:42:32,424 どう思う? 949 00:42:32,508 --> 00:42:33,384 最高だ 950 00:42:33,467 --> 00:42:36,428 つなぎも とても似合ってる 951 00:42:36,512 --> 00:42:39,139 普段は着ればいいと思う 952 00:42:39,223 --> 00:42:40,099 ああ 953 00:42:40,182 --> 00:42:42,977 でもミランダの気持ちも大切 954 00:42:43,060 --> 00:42:43,894 そうだね 955 00:42:43,978 --> 00:42:47,273 だから週に1度 いい服を着よう 956 00:42:47,356 --> 00:42:48,232 そうする 957 00:42:48,315 --> 00:42:52,152 このクローゼットからね 車庫からじゃなく 958 00:42:52,236 --> 00:42:53,070 分かった 959 00:42:53,988 --> 00:42:55,864 準備はいい? 960 00:42:55,948 --> 00:42:56,615 ああ 961 00:42:56,699 --> 00:42:58,826 アーネスト 来て 962 00:42:58,909 --> 00:43:02,538 今日の結婚記念日デートに 着ていく服だ 963 00:43:02,621 --> 00:43:03,706 記念日! 964 00:43:03,789 --> 00:43:04,373 来て 965 00:43:04,456 --> 00:43:06,041 アーネスト! 966 00:43:11,088 --> 00:43:12,214 最高だ 967 00:43:12,298 --> 00:43:13,924 69歳だよ? 968 00:43:14,008 --> 00:43:14,842 かわいい 969 00:43:14,925 --> 00:43:16,135 似合ってる 970 00:43:16,218 --> 00:43:17,636 気分がいい 971 00:43:17,720 --> 00:43:19,430 モデルになれる 972 00:43:19,513 --> 00:43:20,598 最高だ 973 00:43:20,681 --> 00:43:22,516 機能性だけでなく 974 00:43:22,600 --> 00:43:26,145 見栄えも考えて サスペンダーは革にした 975 00:43:26,228 --> 00:43:27,229 そして帽子 976 00:43:27,313 --> 00:43:29,982 夏用のポークパイだ 977 00:43:30,065 --> 00:43:35,195 気に入ってるのが ズボンに 手を入れるしぐさで分かる 978 00:43:35,279 --> 00:43:36,989 アーネストっぽい 979 00:43:37,072 --> 00:43:39,491 本当に素晴らしい 980 00:43:39,575 --> 00:43:40,576 見事だよ 981 00:43:40,659 --> 00:43:42,328 ミランダは? 982 00:43:42,411 --> 00:43:44,496 絶対メロメロになる 983 00:43:45,289 --> 00:43:46,665 いいね 984 00:43:47,583 --> 00:43:48,375 立って 985 00:43:48,459 --> 00:43:49,084 ああ 986 00:43:49,168 --> 00:43:52,129 僕らは そろそろ行くよ 987 00:43:52,212 --> 00:43:53,881 今日は記念日だね 988 00:43:53,964 --> 00:43:57,051 君の新たな始まりに なるといい 989 00:43:57,134 --> 00:43:57,926 ああ 990 00:43:58,010 --> 00:44:00,763 今回 君の願いは? 991 00:44:00,846 --> 00:44:04,099 ミランダと また つながり合うこと 992 00:44:04,808 --> 00:44:06,101 触れ合ったり 993 00:44:06,185 --> 00:44:07,853 君たちに… 994 00:44:08,604 --> 00:44:09,938 助けられた 995 00:44:10,022 --> 00:44:11,940 本当に感謝してる 996 00:44:12,024 --> 00:44:14,735 最高レベルの感謝だ 997 00:44:14,818 --> 00:44:16,070 ハグしよう 998 00:44:16,153 --> 00:44:18,072 娘さんに よろしく 999 00:44:18,155 --> 00:44:19,073 寂しい 1000 00:44:19,156 --> 00:44:21,700 結婚記念日を楽しんで 1001 00:44:21,784 --> 00:44:23,202 楽しむよ 1002 00:44:23,285 --> 00:44:25,954 手を貸そうか? ジャッキー 1003 00:44:26,038 --> 00:44:26,997 大丈夫 1004 00:44:27,581 --> 00:44:28,874 楽しんで 1005 00:44:28,957 --> 00:44:30,042 そうする 1006 00:44:30,626 --> 00:44:32,086 バイバイ 1007 00:44:32,169 --> 00:44:33,253 モデルさん 1008 00:44:33,337 --> 00:44:34,338 楽しんで 1009 00:44:34,421 --> 00:44:35,839 かわいい! 1010 00:44:36,840 --> 00:44:38,509 新しいアーネスト 1011 00:44:41,804 --> 00:44:43,847 愛は音楽で深める友情 1012 00:44:43,931 --> 00:44:45,265 J(ジョーゼフ)・キャンベル 1013 00:44:47,518 --> 00:44:49,520 何を作ってるの? 1014 00:44:49,603 --> 00:44:51,689 アライグマの串焼きだ 1015 00:44:51,772 --> 00:44:53,816 アライグマは嫌だ 1016 00:44:53,899 --> 00:44:54,733 バイバイ 1017 00:44:54,817 --> 00:44:56,360 本当は鶏肉だ 1018 00:44:56,443 --> 00:44:57,444 そうなの 1019 00:44:57,528 --> 00:44:58,946 やあ 1020 00:44:59,029 --> 00:45:00,739 アライグマの帽子 1021 00:45:00,823 --> 00:45:01,824 かぶるの? 1022 00:45:01,907 --> 00:45:03,450 D(デイビー)・クロケット? 1023 00:45:03,534 --> 00:45:06,412 ビンテージだ 新品じゃない 1024 00:45:06,495 --> 00:45:08,956 アーネストへのオマージュ 1025 00:45:09,039 --> 00:45:10,040 やあ 1026 00:45:10,124 --> 00:45:11,417 見に行く? 1027 00:45:11,500 --> 00:45:14,253 飲み物もある 行くよ ネオン 1028 00:45:15,838 --> 00:45:19,967 アーネストとミランダを 見たい人は! 1029 00:45:20,050 --> 00:45:20,592 はい 1030 00:45:20,676 --> 00:45:22,845 彼らの結婚記念日だ 1031 00:45:24,596 --> 00:45:27,391 口(くち)ヒゲが すごくキュート! 1032 00:45:27,474 --> 00:45:28,684 イケメンだ 1033 00:45:28,767 --> 00:45:30,602 かわいすぎ 1034 00:45:31,395 --> 00:45:33,856 2人とも美しいね 1035 00:45:34,481 --> 00:45:35,357 準備は? 1036 00:45:35,441 --> 00:45:36,483 いいよ 1037 00:45:36,567 --> 00:45:37,609 本当に? 1038 00:45:37,693 --> 00:45:38,736 もちろん 1039 00:45:38,819 --> 00:45:39,820 どうぞ 1040 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 変わったね 1041 00:45:43,198 --> 00:45:44,783 すごい! 1042 00:45:44,867 --> 00:45:47,411 モデルみたいね 1043 00:45:47,494 --> 00:45:49,288 なれると言われた 1044 00:45:49,371 --> 00:45:52,082 “きっと人気が出る”って 1045 00:45:52,166 --> 00:45:53,751 君はモデルだ 1046 00:45:53,834 --> 00:45:55,711 自信を持つんだ 1047 00:45:55,794 --> 00:45:57,796 見違えたわね 1048 00:45:58,630 --> 00:46:01,008 とてもステキよ 1049 00:46:01,091 --> 00:46:02,426 魅了してる 1050 00:46:03,385 --> 00:46:04,636 すごいわ 1051 00:46:04,720 --> 00:46:09,141 40年前ああやって 彼を見てたんだろうね 1052 00:46:09,224 --> 00:46:10,392 中を見せて 1053 00:46:10,476 --> 00:46:11,518 いいよ 1054 00:46:12,853 --> 00:46:14,104 何これ? 1055 00:46:15,939 --> 00:46:17,691 そうだ ミランダ! 1056 00:46:17,775 --> 00:46:18,734 かわいい 1057 00:46:18,817 --> 00:46:19,651 ウソ! 1058 00:46:19,735 --> 00:46:22,154 うれし泣きしそうね 1059 00:46:23,197 --> 00:46:24,615 この部屋は見事 1060 00:46:24,698 --> 00:46:26,617 気に入ってくれてる 1061 00:46:26,700 --> 00:46:27,826 感動的ね 1062 00:46:27,910 --> 00:46:30,913 靴を置く場所ができて よかったね 1063 00:46:30,996 --> 00:46:33,165 これは予想外だったはず 1064 00:46:33,248 --> 00:46:34,541 そうだね 1065 00:46:37,252 --> 00:46:39,505 ここも すごい 1066 00:46:44,134 --> 00:46:45,886 驚いたわ 1067 00:46:46,470 --> 00:46:48,347 言葉が出てこない 1068 00:46:49,056 --> 00:46:51,600 おしゃべりなのに 1069 00:46:55,729 --> 00:46:56,605 見て 1070 00:46:56,688 --> 00:47:00,025 結婚した時から 今までを順番に… 1071 00:47:00,108 --> 00:47:02,736 年代順になってるのね 1072 00:47:02,820 --> 00:47:03,737 見て 1073 00:47:03,821 --> 00:47:06,281 この空白は未来だ 1074 00:47:06,365 --> 00:47:07,533 ええ 1075 00:47:07,616 --> 00:47:09,868 家族が欲しくなるね 1076 00:47:09,952 --> 00:47:13,163 ああやって壁の写真を眺めて 1077 00:47:13,247 --> 00:47:15,165 人生を振り返りたい 1078 00:47:15,249 --> 00:47:17,292 見たいわ 開けて 1079 00:47:30,097 --> 00:47:30,931 ドア? 1080 00:47:33,851 --> 00:47:35,602 君の服は別の部屋 1081 00:47:35,686 --> 00:47:36,979 ここは俺のだ 1082 00:47:39,565 --> 00:47:41,942 ちゃんとした服がある 1083 00:47:42,818 --> 00:47:44,695 本当に着るの? 1084 00:47:44,778 --> 00:47:46,405 絶対に着る 1085 00:47:49,324 --> 00:47:50,450 いいね 1086 00:47:50,534 --> 00:47:51,618 大丈夫? 1087 00:47:51,702 --> 00:47:52,744 開けるよ 1088 00:47:56,748 --> 00:47:58,750 ウソでしょ 1089 00:48:01,461 --> 00:48:03,130 すごい 1090 00:48:03,213 --> 00:48:06,258 これは彼女のために作った 1091 00:48:06,341 --> 00:48:09,136 信じられない 1092 00:48:09,219 --> 00:48:10,888 すごいわ 1093 00:48:10,971 --> 00:48:11,889 見て 1094 00:48:13,891 --> 00:48:15,893 チョウチョだ 1095 00:48:15,976 --> 00:48:17,185 彼らの家か 1096 00:48:21,940 --> 00:48:22,774 キレイ 1097 00:48:22,858 --> 00:48:24,234 かわいいね 1098 00:48:28,488 --> 00:48:30,198 全部ママのためよ 1099 00:48:30,282 --> 00:48:31,700 ありがとね 1100 00:48:31,783 --> 00:48:33,285 ありがとう 1101 00:48:33,368 --> 00:48:34,995 ええ 楽しんで 1102 00:48:35,078 --> 00:48:35,954 愛してる 1103 00:48:36,038 --> 00:48:37,205 俺もだよ 1104 00:48:38,498 --> 00:48:40,918 本当に美しいわ 1105 00:48:41,001 --> 00:48:43,503 いい時間を過ごせそうだ 1106 00:48:43,587 --> 00:48:44,922 楽しい夜を 1107 00:48:45,005 --> 00:48:45,756 ああ 1108 00:48:45,839 --> 00:48:46,590 大好き 1109 00:48:46,673 --> 00:48:47,758 ありがとう 1110 00:48:47,841 --> 00:48:48,884 楽しむよ 1111 00:48:48,967 --> 00:48:51,303 うちも優しく育つといい 1112 00:48:51,386 --> 00:48:52,763 いい子だね 1113 00:48:52,846 --> 00:48:54,306 さて… 1114 00:48:54,389 --> 00:48:55,432 これを見て 1115 00:48:55,515 --> 00:48:56,600 何を作る? 1116 00:48:56,683 --> 00:49:01,313 ミランダの領域である キッチンに彼が踏み込んだ 1117 00:49:01,396 --> 00:49:02,230 これだ 1118 00:49:03,649 --> 00:49:04,733 サーモン! 1119 00:49:04,816 --> 00:49:05,776 いいね 1120 00:49:07,110 --> 00:49:08,987 食材が変わった 1121 00:49:11,782 --> 00:49:12,616 いいね 1122 00:49:12,699 --> 00:49:14,201 振って焼く 1123 00:49:14,826 --> 00:49:15,744 上手だ 1124 00:49:15,827 --> 00:49:17,162 菜園の野菜? 1125 00:49:17,245 --> 00:49:17,829 そう 1126 00:49:17,913 --> 00:49:19,414 最高だよ 1127 00:49:21,208 --> 00:49:24,002 サーモン料理は簡単そうだね 1128 00:49:24,086 --> 00:49:26,797 アライグマよりは簡単だ 1129 00:49:26,880 --> 00:49:29,216 キレイに盛りつけたね 1130 00:49:31,134 --> 00:49:32,719 おいしいわ 1131 00:49:32,803 --> 00:49:34,262 自分でも驚く 1132 00:49:35,097 --> 00:49:38,517 彼は譲歩して 妻の好きなものを作った 1133 00:49:38,600 --> 00:49:39,518 俺たちに 1134 00:49:39,601 --> 00:49:40,477 私たちに 1135 00:49:41,395 --> 00:49:42,938 本当にステキよ 1136 00:49:43,021 --> 00:49:45,273 昔のあなたみたい 1137 00:49:45,357 --> 00:49:46,024 そう? 1138 00:49:46,108 --> 00:49:49,236 でも これが新しいあなたね 1139 00:49:49,319 --> 00:49:51,446 出会えてよかった 1140 00:49:51,530 --> 00:49:52,656 そうか 1141 00:49:54,074 --> 00:49:55,784 愛してるよ 1142 00:49:55,867 --> 00:49:57,911 きっと良くなる 1143 00:49:59,454 --> 00:50:01,039 結婚してくれる? 1144 00:50:01,123 --> 00:50:02,416 もう1度? 1145 00:50:02,499 --> 00:50:03,375 するわ 1146 00:50:07,963 --> 00:50:08,964 感動的だ 1147 00:50:09,047 --> 00:50:10,716 すごくステキ 1148 00:50:14,720 --> 00:50:16,805 彼は外見などが変わり 1149 00:50:16,888 --> 00:50:21,601 ミランダが何を 必要としてるか理解した 1150 00:50:21,685 --> 00:50:24,521 自分を 尊重してくれる相手でも 1151 00:50:24,604 --> 00:50:29,693 その人が好きなものを ちゃんと把握しておくべきだ 1152 00:50:40,037 --> 00:50:42,831 結婚して どれだけ経っても 1153 00:50:42,914 --> 00:50:46,084 相手のそばにいることが大事 1154 00:50:46,168 --> 00:50:49,337 結婚した理由を 忘れさせないように 1155 00:51:13,487 --> 00:51:15,989 ファブ5からのアドバイス 1156 00:51:16,740 --> 00:51:18,658 ニューオーリンズ・ ブードゥー 1157 00:51:18,658 --> 00:51:19,701 ニューオーリンズ・ ブードゥー ブードゥー 1158 00:51:19,785 --> 00:51:21,953 それは勘違いされてる 1159 00:51:22,037 --> 00:51:25,999 西アフリカの奴隷が 持ち込んだ宗教で 1160 00:51:26,917 --> 00:51:30,754 自然や祖先 精霊に まつわるものだ 1161 00:51:30,837 --> 00:51:33,340 ニューオーリンズの宗派では 1162 00:51:33,423 --> 00:51:37,094 人々の生活に関わるのは 神ではなく精霊 1163 00:51:37,969 --> 00:51:39,054 でしょ? 1164 00:51:39,596 --> 00:51:41,181 やあ アントニ 1165 00:51:41,264 --> 00:51:43,100 アントニ アントニ 1166 00:51:43,183 --> 00:51:45,018 アントニ アントニ 1167 00:53:02,304 --> 00:53:03,597 最高だ! 1168 00:53:03,680 --> 00:53:05,682 日本語字幕 小出 剛士