1 00:00:11,094 --> 00:00:13,013 악어가 막 돌아다니는데? 2 00:00:13,096 --> 00:00:14,723 여긴 미국 같지가 않아 3 00:00:14,806 --> 00:00:17,559 내가 보기에는 너무 미국 같은데 4 00:00:18,810 --> 00:00:20,270 "악어와 뱀 출현 지역" 5 00:00:28,695 --> 00:00:30,655 "조너선 외모 관리 담당" 6 00:00:33,158 --> 00:00:35,076 "바비 디자인 담당" 7 00:00:40,081 --> 00:00:41,583 "카라모 사회문화 담당" 8 00:00:45,211 --> 00:00:46,337 "탠 패션 담당" 9 00:00:47,672 --> 00:00:49,632 "안토니 음식 및 와인 담당" 10 00:00:54,596 --> 00:00:56,014 "퀴어 아이" 11 00:01:03,938 --> 00:01:06,232 - 이번 주 주인공을 알아볼까? - 응! 12 00:01:06,316 --> 00:01:09,319 좋아, 이름은 어니스트 바살러뮤 13 00:01:09,402 --> 00:01:11,321 뉴올리언스에 잘 오셨어요 좋은 시간 되세요 14 00:01:12,280 --> 00:01:16,868 루이지애나의 깊숙한 습지대에서 어린 시절을 보낸 크리올인이야 15 00:01:16,951 --> 00:01:18,536 - 억양이 이상해 - '습지대' 16 00:01:18,620 --> 00:01:20,705 '깊숙한' 발음도 오싹했어 17 00:01:21,581 --> 00:01:24,375 애들은 시골에서 크는 게 좋은 거 같아요 18 00:01:26,503 --> 00:01:28,755 아빠는 참 특별하고 독특하세요 19 00:01:28,838 --> 00:01:29,964 "아리엘 딸/추천자" 20 00:01:30,048 --> 00:01:31,257 엄마가 참고 사시죠 21 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 응, 대박이야 22 00:01:32,801 --> 00:01:35,386 68세인 어니스트는 아내 미란다와 23 00:01:35,470 --> 00:01:39,140 곧 다가올 결혼 39주년을 기념하려고 한대 24 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 로맨틱하다! 25 00:01:40,308 --> 00:01:42,560 미란다는 멋진 여자예요 26 00:01:42,644 --> 00:01:45,146 정말 멋져요, 아름답고요 27 00:01:45,230 --> 00:01:46,481 이 세상 어디에도 28 00:01:46,564 --> 00:01:49,943 어니스트만 한 대인배는 없을 거예요 29 00:01:50,026 --> 00:01:50,985 "미란다 어니스트의 아내" 30 00:01:51,069 --> 00:01:52,821 미란다는 도시에서 자랐어요 31 00:01:52,904 --> 00:01:55,698 우리 시골 출신하곤 결혼하기 싫었어요 32 00:01:55,782 --> 00:01:58,451 다들 얽혀 있는데 내 사촌일 수도 있잖아요 33 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 대인배가 확실해요 34 00:02:01,621 --> 00:02:04,040 어니스트와 미란다의 두 딸이 둥지를 떠난 후 35 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 부부 사이는 멀어졌어 36 00:02:06,459 --> 00:02:08,920 - 저런! - 그건 흔한 일이야 37 00:02:09,003 --> 00:02:11,881 딸들이 다른 주로 이사한 후 38 00:02:11,965 --> 00:02:15,677 우리 부부는 각자의 삶을 살기 시작했어요 39 00:02:15,760 --> 00:02:18,763 나한테는 요리와 나비 정원이 있고 40 00:02:18,847 --> 00:02:20,056 남편에겐 차고가 있죠 41 00:02:21,057 --> 00:02:24,435 같이 있고 싶으면 내 남자 동굴로 오라고 해요 42 00:02:25,103 --> 00:02:28,982 어니스트는 항상 자기 자동차만 조몰락거려요 43 00:02:29,065 --> 00:02:31,401 아빠는 늘 남자 동굴에서 스포츠 경기 보고 44 00:02:31,484 --> 00:02:35,446 엄마는 늘 주방에 머물며 요리 프로그램을 봐요 45 00:02:35,530 --> 00:02:38,908 쌩쌩 달리긴 쉬워 액셀 때려 밟고 클러치를 확 풀어 46 00:02:38,992 --> 00:02:42,495 저희가 내버려 두면 아빠는 차고에서 사실 거예요 47 00:02:42,579 --> 00:02:45,874 함께 오래 산 부부는 자식한테 초점을 맞추지만 48 00:02:45,957 --> 00:02:47,625 - 자식들이 떠나면 - 맞아 49 00:02:47,709 --> 00:02:50,795 그제야 더는 공통분모가 없다는 걸 깨닫지 50 00:02:50,879 --> 00:02:52,755 우린 취향이 달라요 51 00:02:52,839 --> 00:02:55,008 내가 좋아하는 배낚시는 52 00:02:55,758 --> 00:02:59,220 배에 화장실이 없어서 싫대요 양동이에 싸면 되잖아요? 53 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 자전거 타면서 음악 감상하는 중이에요 54 00:03:02,682 --> 00:03:06,227 우린 시골 쥐와 도시 여자의 만남이랄까요? 55 00:03:06,311 --> 00:03:08,605 우린 달라도 너무 달라요 56 00:03:08,688 --> 00:03:10,690 미란다는 새로운 요리법에 관심이 많은데 57 00:03:10,773 --> 00:03:13,026 어니스트는 전혀 관심 없어 58 00:03:17,572 --> 00:03:21,242 결혼 전에는 외식도 했는데 59 00:03:21,326 --> 00:03:25,205 이제 어니스트는 야생 동물에 군침을 흘려요 60 00:03:25,288 --> 00:03:29,667 내가 좋아하는 식재료는 뉴트리아와 사향쥐, 너구리예요 61 00:03:30,460 --> 00:03:33,630 난 그런 거 손대기 싫고 먹을 생각도 없어요 62 00:03:35,006 --> 00:03:36,466 꿀맛이에요 63 00:03:38,051 --> 00:03:41,346 추천자인 딸 아리엘이 너무 늦기 전에 도와달래 64 00:03:41,429 --> 00:03:43,181 그 정도야? 불길해! 65 00:03:45,099 --> 00:03:47,602 아빠는 엄청 실용적인 분이에요 66 00:03:47,685 --> 00:03:50,855 이런 식이죠 '엄마 차 연료는 내가 확인할게' 67 00:03:50,939 --> 00:03:54,108 '엄마가 필요하다는 건 뭐든 구해줄 거야' 68 00:03:54,192 --> 00:03:55,401 사랑하는 건 알지만 69 00:03:55,485 --> 00:03:59,447 엄마가 원하는 방식의 사랑도 보여주면 좋겠어요 70 00:03:59,530 --> 00:04:03,368 미란다는 내가 옷을 잘 차려입기를 바라지만 71 00:04:03,451 --> 00:04:04,619 난 시골 사람이에요 72 00:04:04,702 --> 00:04:07,914 그래도 좋아서 결혼했잖아요 이런 모습이 나예요 73 00:04:07,997 --> 00:04:09,707 미란다는 남편을 사랑하지만 74 00:04:09,791 --> 00:04:13,253 원시인처럼 변한 남편의 예전 멋진 모습이 그립대 75 00:04:13,336 --> 00:04:16,839 1점부터 100점까지 점수를 매기자면 76 00:04:16,923 --> 00:04:20,718 고무줄로 묶은 남편의 턱수염은 77 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 빵점이에요 78 00:04:23,930 --> 00:04:26,599 독특하잖아요 내가 그런 사람인걸요 79 00:04:27,100 --> 00:04:30,061 이번 주말이 두 분의 39주년 결혼기념일인데 80 00:04:30,144 --> 00:04:33,481 아빠가 엄마를 위해 특별한 날을 준비하는 걸 81 00:04:33,564 --> 00:04:35,650 - 아리엘도 돕기로 했대 - 멋지다 82 00:04:36,859 --> 00:04:39,028 두 분이 중간에서 만나셨으면 좋겠어요 83 00:04:39,821 --> 00:04:40,863 서로 많이 사랑해요 84 00:04:40,947 --> 00:04:44,075 아빠도 할 수 있는데 방법을 모르는 거 같아요 85 00:04:44,158 --> 00:04:45,201 이번 주 임무는 86 00:04:45,285 --> 00:04:47,745 이 시골 쥐가 짝꿍을 사로잡게 돕는 거야 87 00:04:47,829 --> 00:04:50,999 혼자 걷는 것보다 중간에서 만나는 게 더 재밌으니까 88 00:04:51,082 --> 00:04:52,333 - 맞아! - 맞아! 89 00:04:52,417 --> 00:04:54,585 - 우린 함께여서 다행이야 - 아멘! 90 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 "첫째 날" 91 00:04:56,921 --> 00:04:58,172 "부러지는 것보다" 92 00:04:58,256 --> 00:05:00,133 "좀 구부리는 게 낫다 - 제인 웰스" 93 00:05:03,052 --> 00:05:05,638 - 시작하자! - 좋아, 가보자! 94 00:05:05,722 --> 00:05:07,640 저희 왔어요! 95 00:05:09,559 --> 00:05:11,102 저 차 좀 봐! 96 00:05:11,185 --> 00:05:13,146 - 멋지네 - 집이 정말 예뻐 97 00:05:17,608 --> 00:05:19,193 어디 계시지? 98 00:05:19,277 --> 00:05:20,278 어니스트? 99 00:05:21,696 --> 00:05:23,990 수술복 입으셨는데 의사인가요? 100 00:05:24,073 --> 00:05:25,908 난 안마사예요 101 00:05:26,409 --> 00:05:28,953 안녕하세요, 카라모예요 반갑습니다 102 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 - 반가워요 - 네 103 00:05:30,621 --> 00:05:32,540 어니스트는 매력 있어요 104 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 좀 꾀죄죄하고 지저분해도 매력적이세요 105 00:05:35,668 --> 00:05:36,878 대박이네요 106 00:05:36,961 --> 00:05:38,463 이 차를 타세요? 107 00:05:38,546 --> 00:05:42,133 1986년에 부두 마이크한테 1,500달러에 샀어요 108 00:05:43,092 --> 00:05:44,093 와서 봐요 109 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 정말 예뻐요 110 00:05:46,721 --> 00:05:48,306 자동차 내부 좀 봐 111 00:05:48,389 --> 00:05:49,515 내가 열어줄게요 112 00:05:49,599 --> 00:05:50,683 세상에나 113 00:05:50,767 --> 00:05:52,977 사진 찍자! 114 00:05:53,061 --> 00:05:55,521 - 피스톨 그립 기어예요 - 그게 무슨 말이죠? 115 00:05:55,605 --> 00:05:57,148 4단 변속기라고요 116 00:05:57,231 --> 00:05:59,859 내릴게요 수동 변속기는 잘 몰라요 117 00:05:59,942 --> 00:06:02,236 - 멋진 차네요 - 네, 대박이죠 118 00:06:02,320 --> 00:06:06,491 저기 대형 TV가 있는데 여기서 수리만 하는 게 아니라 119 00:06:06,574 --> 00:06:08,743 - 늘 여기 계시나요? - 네 120 00:06:08,826 --> 00:06:10,995 미란다랑 자동차극장에 가세요 121 00:06:11,079 --> 00:06:12,747 좋은 생각이야! 122 00:06:12,830 --> 00:06:14,123 그거 대박이네요 123 00:06:14,207 --> 00:06:16,250 사방에 가족사진이 있어요 124 00:06:16,334 --> 00:06:18,461 - 네 - 정말 귀여워요 125 00:06:18,544 --> 00:06:19,837 예뻐라 126 00:06:19,921 --> 00:06:21,714 도미니크와 아리엘이죠 127 00:06:21,798 --> 00:06:23,216 딸이 둘이에요 128 00:06:23,299 --> 00:06:25,218 첫째 딸인 도미니크는 129 00:06:25,301 --> 00:06:27,053 미란다랑 쇼핑하러 가고 130 00:06:27,136 --> 00:06:28,471 둘째인 아리엘은 131 00:06:28,554 --> 00:06:31,182 내가 낚시나 사냥을 갈 때 늘 따라다녔어요 132 00:06:31,265 --> 00:06:34,727 따님들 사진이 많은데 미란다 사진은요? 133 00:06:34,811 --> 00:06:35,812 없어요 134 00:06:37,313 --> 00:06:38,815 - 네, 그냥 여쭤봤어요 - 왜요? 135 00:06:38,898 --> 00:06:39,732 알겠어요 136 00:06:39,816 --> 00:06:42,485 그래도 쓰레기 상자들은 내가 다 처리하고… 137 00:06:42,568 --> 00:06:45,279 변명하면 더 불리해요, 괜찮아요 138 00:06:45,363 --> 00:06:48,449 미란다를 어떻게 만났는지 말해줄게요 139 00:06:48,533 --> 00:06:51,035 내가 고등학교에 다녔던 60년대 후반에 140 00:06:51,119 --> 00:06:54,080 난 시어스에서 알바로 공구에 가격표를 붙였고 141 00:06:54,163 --> 00:06:56,290 미란다는 사탕 매장에서 일했어요 142 00:06:56,791 --> 00:06:59,585 미란다가 사탕 가지러 냉장실로 들어가면 143 00:06:59,669 --> 00:07:02,505 둘이 문 닫아놓고 껴안고 키스도 했다니까요 144 00:07:03,256 --> 00:07:04,090 대박이었죠 145 00:07:04,173 --> 00:07:06,134 어니스트가 잘 쓰는 말이 있어요 146 00:07:06,217 --> 00:07:07,927 '대박!' 147 00:07:08,511 --> 00:07:10,638 식재료도 많이 보이네요 148 00:07:10,721 --> 00:07:13,307 유기농 꿀과 루이지애나 핫소스도 있어요 149 00:07:13,391 --> 00:07:14,725 난 요리가 좋아요 150 00:07:14,809 --> 00:07:16,477 너구리 요리도 해놨어요 151 00:07:16,561 --> 00:07:18,604 너구리요? 그렇군요 152 00:07:18,688 --> 00:07:19,772 너구리요? 153 00:07:20,273 --> 00:07:21,190 난 빼줘요! 154 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 너구리 구이 좀 보여줘요 155 00:07:23,317 --> 00:07:24,652 너구리 장갑 갖고 싶다 156 00:07:25,653 --> 00:07:28,739 야생 달래와 마늘 매운 고추로 양념했어요 157 00:07:29,449 --> 00:07:31,534 어릴 때 너구리 요리를 먹었나요? 158 00:07:31,617 --> 00:07:33,035 - 네 - 누가 요리했는데요? 159 00:07:33,119 --> 00:07:34,370 우리 엄마요 160 00:07:34,454 --> 00:07:36,581 덜어서 먹으라고 줘보세요 161 00:07:37,081 --> 00:07:38,207 정말 질겨요 162 00:07:38,708 --> 00:07:39,834 축축한 육포 같아 163 00:07:39,917 --> 00:07:41,335 안토니, 그러지 마 164 00:07:41,419 --> 00:07:43,296 고추 좀 더 주실래요? 165 00:07:44,255 --> 00:07:45,590 됐어요 166 00:07:45,673 --> 00:07:46,632 그러지 마 167 00:07:47,508 --> 00:07:49,427 그러지 말라고, 안 돼! 168 00:07:50,386 --> 00:07:52,138 육즙 많고 부드럽겠지 169 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 너구리는 정말 귀엽기도 하고 170 00:07:57,810 --> 00:08:01,731 인간 외에 이런 손동작이 가능한 유일한 동물이죠 171 00:08:03,232 --> 00:08:04,484 근데 제가 먹었어요 172 00:08:05,318 --> 00:08:08,070 미안, 내가 욕심을 부렸네 너희도 줄까? 173 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 - 난 식사했어 - 배불러서 못 먹어 174 00:08:10,698 --> 00:08:13,075 뭐든 입에 넣는 버릇 좀 고쳐! 175 00:08:14,911 --> 00:08:16,037 여긴 내 세탁실이에요 176 00:08:16,120 --> 00:08:17,705 수술복 세탁실이군요 177 00:08:17,788 --> 00:08:20,958 낸시 마이어스의 주방 같은 이곳은 178 00:08:21,042 --> 00:08:25,254 어니스트의 차고와 비교하면 완전히 딴 세상 같아요 179 00:08:25,338 --> 00:08:27,840 - 미란다를 만나고 싶어요 - 이분인가요? 180 00:08:27,924 --> 00:08:30,218 네, 미란다와 도미니크예요 181 00:08:30,301 --> 00:08:32,428 온 가족의 사진이 많아서 좋네요 182 00:08:32,512 --> 00:08:34,055 모두 미란다가 붙였어요 183 00:08:34,138 --> 00:08:37,058 볼 게 참 많아 184 00:08:37,642 --> 00:08:39,227 여긴 침실인지, 사무실인지? 185 00:08:39,810 --> 00:08:41,604 - 내 서재로 써요 - 네 186 00:08:41,687 --> 00:08:43,773 원래는 도미니크와 아리엘의 방이었죠 187 00:08:44,273 --> 00:08:45,900 어머나! 188 00:08:45,983 --> 00:08:47,485 두 분 침실은 어디죠? 189 00:08:47,568 --> 00:08:49,904 - 저 앞에요 - 네, 가보죠 190 00:08:49,987 --> 00:08:51,072 앞장서세요 191 00:08:51,155 --> 00:08:53,449 사랑이 꽃피는 방은 어딜까요? 192 00:08:53,533 --> 00:08:55,993 - 태니, 이거 봐 - 이런 거 좋지 193 00:08:56,077 --> 00:08:57,912 - 신발을 좋아하시네 - 우와! 194 00:08:59,914 --> 00:09:01,499 신발 덕후시구나 195 00:09:04,460 --> 00:09:06,504 이 항공 점퍼는 나쁘지 않아요 196 00:09:06,587 --> 00:09:08,047 이 정도면 괜찮네요 197 00:09:08,130 --> 00:09:09,382 유행 아이템이죠 198 00:09:09,465 --> 00:09:11,509 바비, 저 파란 테이프 봤어? 199 00:09:11,592 --> 00:09:12,426 저건… 200 00:09:13,010 --> 00:09:14,512 오래된 옷이에요 201 00:09:15,471 --> 00:09:17,223 다 뗐어? 202 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 - 조심해 - 가볍네 203 00:09:19,934 --> 00:09:21,686 - 떨어질 거 같아! - 천천히 204 00:09:21,769 --> 00:09:22,812 저런! 205 00:09:24,689 --> 00:09:28,192 의사나 간호사로 의료 시설에서 일하세요? 206 00:09:28,276 --> 00:09:29,402 아니요, 편해서요 207 00:09:29,485 --> 00:09:32,822 더 마음에 드는 편한 옷은 못 찾으셨어요? 208 00:09:33,406 --> 00:09:35,157 - 아무거나 걸쳐요 - 제가 도울게요 209 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 어니스트의 복장을 미란다는 어떻게 생각하죠? 210 00:09:38,327 --> 00:09:40,204 내가 꽃단장한 거 좋아하는데 211 00:09:40,288 --> 00:09:41,872 - 네 - 난 이런 게 편해요 212 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 - 나만 편하면 되죠 - 아니에요 213 00:09:43,874 --> 00:09:44,959 - 맞아요 - 아니에요 214 00:09:45,042 --> 00:09:47,587 배우자의 마음도 고려해야 할 때가 있죠 215 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 미란다의 마음은 나중에 알아볼게요 216 00:09:50,214 --> 00:09:53,676 우선 이 바지가 수술복보다 불편해요? 217 00:09:53,759 --> 00:09:56,512 - 아니, 참 편해요 - 근데 왜 그걸 입었죠? 218 00:09:56,596 --> 00:09:59,432 남자 동굴에 있을 거라 그냥 걸쳤어요 219 00:09:59,515 --> 00:10:02,435 다른 데 계실 땐 뭘 입어요? 220 00:10:02,518 --> 00:10:05,146 - 청바지를 입겠죠 - 보여주세요 221 00:10:05,646 --> 00:10:08,316 다른 데 있어요 여긴 대부분 정장이죠 222 00:10:08,399 --> 00:10:09,859 나머지 옷은요? 223 00:10:10,943 --> 00:10:13,779 이 옷장에는 정장만 있어요 224 00:10:13,863 --> 00:10:15,823 나머지 옷은 어디 있을까요? 225 00:10:17,074 --> 00:10:19,118 - 양말이네요 - 여기 적힌 대로 226 00:10:19,201 --> 00:10:20,578 이건 티셔츠예요 227 00:10:20,661 --> 00:10:22,580 제가 거의 40년을 살면서 228 00:10:22,663 --> 00:10:28,085 서류 캐비닛을 서랍장으로 쓰는 사람은 처음 봤어요 229 00:10:28,169 --> 00:10:31,589 여기 있는 옷들은 대부분 일상복이군요 230 00:10:31,672 --> 00:10:33,591 네, 그 바지는 231 00:10:33,674 --> 00:10:35,343 허리가 너무 커서 232 00:10:35,426 --> 00:10:38,638 벨트 대신에 케이블 타이로 묶었어요 233 00:10:38,721 --> 00:10:41,015 조이면 되니까 엄청 편해요 234 00:10:41,098 --> 00:10:41,932 이건 아니죠 235 00:10:44,018 --> 00:10:46,103 안 돼요, 이러면 대접 못 받아요 236 00:10:46,604 --> 00:10:48,272 - 모두 속옷인가요? - 대부분은요 237 00:10:48,356 --> 00:10:50,024 구멍 없이 깨끗해요? 238 00:10:50,107 --> 00:10:52,485 이 정도면 끈 팬티죠 239 00:10:52,568 --> 00:10:54,195 엄청 헐렁한 끈 팬티예요 240 00:10:54,278 --> 00:10:56,447 - 다신 이러지 마세요 - 네 241 00:10:56,530 --> 00:10:58,074 미란다가 눈길도 안 줘요 242 00:10:59,075 --> 00:11:00,117 너무해요 243 00:11:00,201 --> 00:11:01,661 멜빵 얘기 좀 해보죠 244 00:11:01,744 --> 00:11:05,873 멜빵은 실용적이고 독특해 보여서 좋아요 245 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 사람들 시선도 신경 쓰시네요 246 00:11:08,042 --> 00:11:10,461 - 그렇죠 - 그런데도 수술복을 입고요 247 00:11:10,544 --> 00:11:12,088 - 네 - 방법을 찾아볼게요 248 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 네, 좋아요 249 00:11:14,298 --> 00:11:17,510 고급진 취향을 가진 분이 계시네 250 00:11:17,593 --> 00:11:18,719 사진이 많은데… 251 00:11:19,553 --> 00:11:21,514 - 어디 좀 봐 - 여기 미란다가 있어 252 00:11:21,597 --> 00:11:23,683 파라 포셋 헤어스타일이 예뻐 253 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 세상에! 두 분 결혼식 때 찍은 사진이야 254 00:11:26,727 --> 00:11:28,896 - 맞네 - 젊고 열정적으로 보여 255 00:11:28,979 --> 00:11:30,856 - 다른 사진도 있어 - 멋지다 256 00:11:30,940 --> 00:11:32,775 이 사진은 내가 갖고 있을게 257 00:11:33,359 --> 00:11:35,277 거실 페인트가 벗겨졌어 258 00:11:37,738 --> 00:11:40,241 이 집에 대한 느낌 중 하나는 259 00:11:40,324 --> 00:11:44,036 관리를 포기한 듯한 느낌이랄까요? 260 00:11:45,162 --> 00:11:48,374 두 분의 관계처럼 집이 낡도록 내버려 뒀어요 261 00:11:49,417 --> 00:11:51,085 그래, 알겠어 262 00:11:51,168 --> 00:11:53,212 정말 아름다워요 263 00:11:53,295 --> 00:11:55,089 어느 분의 정원인가요? 264 00:11:55,172 --> 00:11:56,465 우리 정원이에요 265 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 - 함께 가꾸세요? - 네 266 00:11:58,467 --> 00:11:59,969 제왕나비 좀 보세요 267 00:12:00,052 --> 00:12:03,139 항상 3~5마리 정도는 날아다녀요 268 00:12:03,222 --> 00:12:04,390 정원 말고 269 00:12:04,473 --> 00:12:08,769 두 분이 함께하시는 특별한 활동이 있나요? 270 00:12:08,853 --> 00:12:11,981 아니요, 다시 쌓아가기 시작해야 해요 271 00:12:12,064 --> 00:12:14,567 - 네 - 관계를 다시 쌓아야죠 272 00:12:14,650 --> 00:12:17,278 평범한 음식도 향신료를 더하면 달라져요 273 00:12:17,361 --> 00:12:18,571 네, 좋은 말이네요 274 00:12:18,654 --> 00:12:20,197 이건 망치라고 해요 275 00:12:20,906 --> 00:12:22,324 이건 스크루드라이버 276 00:12:22,408 --> 00:12:25,453 수평을 맞출 때 이걸 당기면 277 00:12:25,536 --> 00:12:27,329 수평인지 알 수 있죠 278 00:12:27,830 --> 00:12:29,039 고맙긴요 279 00:12:29,123 --> 00:12:30,374 껍질콩이네요 280 00:12:30,458 --> 00:12:31,417 네, 맛있어요 281 00:12:31,500 --> 00:12:33,294 달짝지근한 맛이 나죠 282 00:12:33,377 --> 00:12:35,296 그건 매운 고추 같은데요? 283 00:12:35,379 --> 00:12:37,631 네, 미란다가 매운 음식을 좋아해요 284 00:12:37,715 --> 00:12:40,801 - 좋아하는 단백질 종류는요? - 생선이요 285 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 깜짝 놀랄 특별 요리를 해주면 어떨까요? 286 00:12:43,846 --> 00:12:46,265 좋죠, 대박이네요 287 00:12:46,348 --> 00:12:48,976 전에 실패했잖아, 할 수 있겠어? 288 00:12:49,059 --> 00:12:51,145 - 부담 주면 못해 - 좋아, 해봐 289 00:12:52,104 --> 00:12:53,481 - 아니지 - 안 돼! 290 00:12:53,564 --> 00:12:55,357 뚝 떨어지는데? 291 00:12:56,400 --> 00:12:57,777 또 실패하지 말고 잘해 292 00:12:57,860 --> 00:12:58,694 - 안 돼! - 좀 더 293 00:12:58,778 --> 00:13:00,362 - 잘한다! - 좋아졌어! 294 00:13:02,823 --> 00:13:04,325 내가 해냈어! 295 00:13:04,408 --> 00:13:05,993 - 재키! - 좋았어! 296 00:13:06,076 --> 00:13:08,746 썩 꺼지시지, 다들 봤잖아! 297 00:13:09,747 --> 00:13:10,998 트월킹 아세요? 298 00:13:13,000 --> 00:13:14,293 "카라모 사회문화 담당" 299 00:13:15,711 --> 00:13:18,464 - 재밌는 분 같아요 - 그런가요? 300 00:13:18,547 --> 00:13:19,465 글쎄요 301 00:13:19,548 --> 00:13:22,510 차에 관해 전혀 모르는데 좀 가르쳐 주세요 302 00:13:22,593 --> 00:13:25,054 대박이에요 이 차를 몰고 나가면 303 00:13:25,137 --> 00:13:28,307 지나가는 차 중에 열 대는 경적을 울리거나 304 00:13:28,390 --> 00:13:30,267 아는 척을 해줘요 305 00:13:30,351 --> 00:13:34,146 이 차를 운전하실 때 미란다도 옆에 타길 바라세요? 306 00:13:34,230 --> 00:13:36,690 네, 근데 너무 시끄럽대요 307 00:13:36,774 --> 00:13:40,152 어니스트가 이 차고에 계실 때 미란다는 안 오세요? 308 00:13:40,236 --> 00:13:43,155 네, 우린 함께하는 일이 많지 않아요 309 00:13:43,239 --> 00:13:46,325 결혼한 지 39년이나 됐으니까요 310 00:13:46,408 --> 00:13:49,370 우리도 신혼 때는 좋았는데 311 00:13:49,453 --> 00:13:51,163 지금은 시들해졌어요 312 00:13:51,247 --> 00:13:53,624 인생이 다 그렇죠 313 00:13:53,707 --> 00:13:55,501 미란다는 결혼 생활이 행복할까요? 314 00:13:57,336 --> 00:13:58,546 아닐 거예요 315 00:14:00,005 --> 00:14:01,632 어떤 기분이 드세요? 316 00:14:01,715 --> 00:14:03,092 속상하죠 317 00:14:03,175 --> 00:14:04,677 본인 잘못 같은가요? 318 00:14:04,760 --> 00:14:06,387 복잡하게 얽혀있어요 319 00:14:06,470 --> 00:14:08,681 전부 다 내 탓도 아니고 320 00:14:08,764 --> 00:14:10,015 다 아내 탓도 아니에요 321 00:14:10,099 --> 00:14:13,394 다시 좋아지면 좋겠지만 뭐, 상관없어요 322 00:14:13,477 --> 00:14:16,730 '상관없다'라고 말하는 건 일종의 방어기제예요 323 00:14:18,107 --> 00:14:20,776 - 아내를 사랑하시잖아요 - 네 324 00:14:20,860 --> 00:14:21,944 이렇게 말해봐요 325 00:14:22,027 --> 00:14:24,029 '아내와의 관계가 더 돈독했으면 좋겠다' 326 00:14:24,113 --> 00:14:26,615 아내와의 관계가 더 돈독했으면 좋겠어요 327 00:14:26,699 --> 00:14:28,367 맞아요, 진심이에요 328 00:14:28,450 --> 00:14:29,827 제가 도와줄게요 329 00:14:29,910 --> 00:14:30,744 좋아요 330 00:14:31,787 --> 00:14:32,788 고마워요 331 00:14:35,749 --> 00:14:37,585 - 베이비? - 오셨구나 332 00:14:37,668 --> 00:14:38,794 모셔 왔지 333 00:14:38,878 --> 00:14:41,130 예쁜 욕실로 들어오세요 334 00:14:41,213 --> 00:14:42,798 재밌게 노세요, 어니스트 335 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 말해 보세요 아침에 일어나면 뭐부터 해요? 336 00:14:46,886 --> 00:14:48,429 - 이렇게 묶어요 - 헐! 337 00:14:51,265 --> 00:14:53,601 수염을 버블 포니테일로 묶는다? 338 00:14:54,393 --> 00:14:56,645 이 이성애자는 개성이 강해요 339 00:14:56,729 --> 00:14:58,230 개성을 더 살려보죠 340 00:14:59,023 --> 00:15:00,983 덥수룩한 수염은 못 참아요 341 00:15:01,066 --> 00:15:02,902 - 팬데믹 기간에 길렀어요? - 네 342 00:15:02,985 --> 00:15:04,069 땋는 거예요? 343 00:15:04,153 --> 00:15:07,072 이렇게 한 거 보면 미란다도 다시 볼 걸요? 344 00:15:07,156 --> 00:15:08,198 그럼 좋겠네요 345 00:15:08,282 --> 00:15:09,909 제 일은 끝났어요 346 00:15:09,992 --> 00:15:11,368 모자 벗어보세요 347 00:15:11,452 --> 00:15:13,537 아직 머리숱이 남아 있어요 348 00:15:15,289 --> 00:15:16,624 스컬릿과 비슷해요 349 00:15:16,707 --> 00:15:21,712 머리 윗부분은 휑하고 뒷머리만 긴 헤어스타일이죠 350 00:15:22,463 --> 00:15:25,049 - 붙임 머리 해봤어요? - 아니요 351 00:15:25,132 --> 00:15:28,552 허리까지 길게 붙여줄게요 개성 만점 이성애자가 될 거예요 352 00:15:28,636 --> 00:15:29,887 한번 해보죠 353 00:15:29,970 --> 00:15:34,099 어니스트는 정말 멋진 분인데 스타일이 뒤섞여 있어요 354 00:15:34,183 --> 00:15:38,228 탠과 저는 이런 독특함을 계속 유지할 거예요 355 00:15:38,312 --> 00:15:43,651 털북숭이 수염과 스컬릿 헤어스타일은 빼고요 356 00:15:44,151 --> 00:15:46,028 아침에 이런 말 해봤어요? 357 00:15:46,111 --> 00:15:49,156 '어니스트, 오늘 좀 멋진데?' 358 00:15:51,492 --> 00:15:53,327 - 왠지 슬프다 - 이건 관절이야 359 00:15:53,410 --> 00:15:55,204 그게 머리야? 아니구나 360 00:15:55,287 --> 00:15:56,664 너구리를 권해주셨는데 361 00:15:56,747 --> 00:15:58,040 - 설마요 - 못 먹었어요 362 00:15:58,123 --> 00:15:59,792 맛이 궁금하지 않아? 363 00:15:59,875 --> 00:16:02,044 아니, 작은 반려동물 같잖아 364 00:16:02,127 --> 00:16:04,213 - 안녕하세요 - 아리엘과 미란다야 365 00:16:04,296 --> 00:16:06,006 - 반가워요 - 정말 반갑습니다 366 00:16:06,090 --> 00:16:08,092 - 바비예요, 초대 감사해요 - 반가워요, 미란다예요 367 00:16:08,175 --> 00:16:09,802 - 반가워요 - 음식 애호가 동지님? 368 00:16:09,885 --> 00:16:11,845 네, 고마워요 369 00:16:11,929 --> 00:16:14,765 - 너구리 좀 드실래요? - 배고프지 않아요 370 00:16:14,848 --> 00:16:16,475 '배고프지 않아요' 371 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 나비 구경 좀 시켜줄래요? 372 00:16:19,812 --> 00:16:25,234 내가 제왕나비들을 키운 지는 25년이 넘었어요 373 00:16:25,317 --> 00:16:26,402 그래서… 374 00:16:26,485 --> 00:16:28,988 그동안 나비들을 키우셨는데 375 00:16:29,071 --> 00:16:31,073 어니스트와 함께 하고 싶었던 일도 있었나요? 376 00:16:31,156 --> 00:16:33,575 - 젊고 활기차신 거 같아서요 - 맞아요 377 00:16:33,659 --> 00:16:35,577 예전엔 밤에 데이트도 했어요 378 00:16:35,661 --> 00:16:36,578 어떤 데이트요? 379 00:16:36,662 --> 00:16:37,997 저녁 식사요 380 00:16:38,080 --> 00:16:42,418 어니스트가 결혼기념일을 큰맘 먹고 준비했었죠 381 00:16:42,501 --> 00:16:43,711 어디로 데려가던가요? 382 00:16:43,794 --> 00:16:44,712 버거킹! 383 00:16:44,795 --> 00:16:47,131 - 같이 버거킹에 갔어요! - 우와! 384 00:16:47,214 --> 00:16:48,090 진짜예요 385 00:16:48,173 --> 00:16:49,341 깜짝 놀라셨나요? 386 00:16:49,425 --> 00:16:50,676 아니죠 387 00:16:50,759 --> 00:16:54,221 카라모 삼촌이 알려줄게요 그건 대실패예요 388 00:16:54,304 --> 00:16:57,391 패스트푸드점은 기념일 데이트 장소가 아니에요 389 00:16:57,891 --> 00:17:01,687 아버님이나 부모님의 관계가 주말에는 어떻게 되면 좋을까요? 390 00:17:01,770 --> 00:17:04,189 오해가 생길 때가 있어요 391 00:17:04,273 --> 00:17:07,109 엄마가 필요한 것과 아빠가 줄 수 있는 게 달라서요 392 00:17:07,192 --> 00:17:09,611 그래서 제가 바라는 건 393 00:17:10,112 --> 00:17:11,989 두 분의 관계가 리셋됐으면 좋겠어요 394 00:17:12,072 --> 00:17:14,366 그리고 겉모습도 작업이 좀 필요하죠 395 00:17:14,450 --> 00:17:15,451 무슨 말씀을! 396 00:17:15,534 --> 00:17:19,204 이제 수술은 그만하시는 걸로요 아셨죠? 397 00:17:19,288 --> 00:17:20,372 가시죠 398 00:17:20,456 --> 00:17:21,415 짐 가방 챙겨요? 399 00:17:21,498 --> 00:17:23,292 아니, 그냥 가세요 400 00:17:23,375 --> 00:17:25,502 - 안녕 - 안녕 401 00:17:25,586 --> 00:17:26,670 - 안녕, 아빠! - 나중에 봬요 402 00:17:26,754 --> 00:17:29,465 저분들 할 일이 태산이겠다 403 00:17:30,049 --> 00:17:31,550 이런, 장난 아니네 404 00:17:31,633 --> 00:17:33,552 "둘째 날" 405 00:17:34,845 --> 00:17:37,723 "이해는 사랑의 다른 이름이다 - 틱낫한" 406 00:17:38,807 --> 00:17:40,267 제가 도울 방법은 407 00:17:40,350 --> 00:17:43,604 어니스트가 자기 자동차를 보여줄 때의 모습처럼 408 00:17:43,687 --> 00:17:46,523 결혼 생활에도 한결같은 사랑과 409 00:17:46,607 --> 00:17:48,484 큰 관심을 갖게 하는 거예요 410 00:17:48,567 --> 00:17:50,569 결혼한 지 39년째인데 411 00:17:50,652 --> 00:17:53,572 어니스트가 미란다의 눈길을 사로잡으려면 412 00:17:53,655 --> 00:17:55,824 약간의 세련미가 필요해요 413 00:17:55,908 --> 00:17:56,950 어니스트는 신사니까 414 00:17:57,034 --> 00:17:58,744 신사처럼 보여야겠죠 415 00:17:59,411 --> 00:18:02,623 어니스트는 이번 기회에 아내 미란다를 위해 416 00:18:02,706 --> 00:18:04,708 자신의 안전지대를 살짝 벗어나 417 00:18:04,792 --> 00:18:07,211 아내의 취향을 고려하게 될 거예요 418 00:18:07,920 --> 00:18:10,506 두 분은 딸들을 키우며 세월을 보내셨어요 419 00:18:10,589 --> 00:18:13,342 훌륭한 일이었지만 이젠 딸들도 독립했으니 420 00:18:13,425 --> 00:18:17,221 다시 하나가 되어 서로 한 곳을 바라볼 때죠 421 00:18:17,304 --> 00:18:21,433 침실은 차고에서 가장 멀리 떨어져 있어요 422 00:18:21,517 --> 00:18:25,395 두 따님과 함께 살며 북적이던 이 널찍한 집에는 423 00:18:25,479 --> 00:18:27,689 이젠 두 분만이 남았죠 424 00:18:27,773 --> 00:18:29,566 그래서 좀 바꿔보려고 해요 425 00:18:31,693 --> 00:18:33,570 "세인트빈센트 호텔" 426 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 시내에 전차가 다녀서 참 좋네요 427 00:18:40,744 --> 00:18:42,955 초록색과 빨간색 전차가 있죠? 428 00:18:43,038 --> 00:18:43,914 네 429 00:18:43,997 --> 00:18:45,165 "조지핀 에스텔" 430 00:18:45,249 --> 00:18:46,792 주방에 들어가요? 431 00:18:46,875 --> 00:18:48,210 들어오세요! 432 00:18:48,293 --> 00:18:50,254 미란다를 위한 요리를 할 거예요 433 00:18:50,337 --> 00:18:51,296 좋아요 434 00:18:51,380 --> 00:18:52,589 직접 하셔야 해요 435 00:18:52,673 --> 00:18:53,882 - 좋아요 - 가르쳐 줄게요 436 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 결혼기념일은 토요일이에요 437 00:18:55,634 --> 00:18:57,344 - 그래요 - 39주년이요 438 00:18:57,427 --> 00:18:58,804 39주년! 439 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 대박이죠 440 00:19:00,097 --> 00:19:04,518 기념일 같은 건 낭만주의의 정점과 같아요 441 00:19:04,601 --> 00:19:08,397 저로 말할 거 같으면 대책 없는 사랑꾼이어서 442 00:19:08,480 --> 00:19:11,567 로맨스만큼 신나는 일도 없어요 443 00:19:11,650 --> 00:19:13,026 관심을 가져보세요 444 00:19:13,110 --> 00:19:15,320 미란다는 말주변이 좋아요 445 00:19:15,404 --> 00:19:16,738 난 말을 잘 못해서 446 00:19:16,822 --> 00:19:19,449 분위기 맞추느라 말을 하는 정도지만 447 00:19:19,533 --> 00:19:21,243 내 딴에는 이게 최선이에요 448 00:19:21,326 --> 00:19:23,078 소통 방식은 누구나 다르죠 449 00:19:23,162 --> 00:19:24,454 - 그래요 - 네 450 00:19:24,538 --> 00:19:26,206 - 저희가 방법을 찾을게요 - 네 451 00:19:26,290 --> 00:19:28,709 미란다를 위한 완벽한 요리를 해보세요 452 00:19:28,792 --> 00:19:30,127 미란다가 맛을 보면 453 00:19:30,210 --> 00:19:33,297 어니스트가 자신을 생각하며 요리했다는 걸 알 거예요 454 00:19:33,380 --> 00:19:34,715 - 낭만적이지 않아요? - 네 455 00:19:34,798 --> 00:19:36,049 - 해볼래요? - 네 456 00:19:36,133 --> 00:19:37,009 좋아요, 시작하죠 457 00:19:37,968 --> 00:19:40,345 모두 어니스트의 정원에서 가져온 채소예요 458 00:19:40,429 --> 00:19:42,264 당장 시작할게요 459 00:19:42,347 --> 00:19:43,891 - 다듬을까요? - 잘 아시네요 460 00:19:43,974 --> 00:19:47,102 이제 채소를 데칠 건데요 끓는 물에 넣어서 461 00:19:47,186 --> 00:19:48,937 좀 부드럽게 하는 거예요 462 00:19:49,021 --> 00:19:50,230 - 이 채소들을… - 퐁당! 463 00:19:50,314 --> 00:19:51,190 퐁당! 464 00:19:51,273 --> 00:19:53,358 - 섞어주세요 - 네 465 00:19:53,442 --> 00:19:55,485 1분 정도 부드럽게 데쳐요 466 00:19:55,569 --> 00:19:57,696 어니스트는 식성이 까다롭진 않아요 467 00:19:57,779 --> 00:20:01,700 너구리 요리를 자발적으로 즐겨 먹는 분이니까요 468 00:20:01,783 --> 00:20:04,578 그래서 본인 취향이 아닌 요리에 469 00:20:04,661 --> 00:20:06,830 관심을 갖도록 유도해 보고 있어요 470 00:20:06,914 --> 00:20:09,082 아내에 대해 생각할 기회죠 471 00:20:09,166 --> 00:20:10,459 얼음물에 담그세요 472 00:20:11,251 --> 00:20:13,295 - 더 익는 걸 막아줘요 - 네 473 00:20:13,378 --> 00:20:15,714 여전히 신선해 보이고 색깔도 밝죠? 474 00:20:15,797 --> 00:20:16,798 처음 알았어요 475 00:20:16,882 --> 00:20:18,634 왕연어를 준비했어요 476 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 껍질이 있는 살코기인데 정말 맛있어요 477 00:20:20,802 --> 00:20:22,679 직화 구이가 익숙하실 텐데 478 00:20:22,763 --> 00:20:25,015 팬에 굽는 방법을 알려줄게요 479 00:20:25,098 --> 00:20:27,392 그럼 껍질이 바삭해져요 해볼래요? 480 00:20:27,476 --> 00:20:29,686 - 네 - 이쪽으로 가져갈게요 481 00:20:29,770 --> 00:20:34,524 한쪽 팬에는 올리브유를 껍질콩 팬에는 참기름을 둘러요 482 00:20:34,608 --> 00:20:36,318 금방 뜨거워질 거예요 483 00:20:36,818 --> 00:20:39,363 연어는 간단하게 간을 할 거라 484 00:20:39,446 --> 00:20:41,240 - 소금만 조금 넣어요 - 네 485 00:20:41,323 --> 00:20:44,076 - 먼저 양파를 넣고 - 네 486 00:20:44,159 --> 00:20:47,704 약간의 단맛을 내줄 피망을 넣어요 487 00:20:47,788 --> 00:20:50,082 재료 좀 섞어주세요 488 00:20:50,916 --> 00:20:53,126 이 수건은 필요할 때 닦으시고요 489 00:20:53,210 --> 00:20:54,378 알겠습니다 490 00:20:54,461 --> 00:20:56,880 껍질을 아래로 해서 올릴게요 491 00:20:57,381 --> 00:20:58,757 팬이 뜨거워야 해요 492 00:20:58,840 --> 00:21:01,885 생선을 차가운 팬에 올리면 팬에 들러붙어서 493 00:21:01,969 --> 00:21:03,303 생선 살이 떨어지죠 494 00:21:03,387 --> 00:21:06,515 마늘과 생강도 조금 넣어요 495 00:21:10,185 --> 00:21:11,937 이제 모두 섞어주세요 496 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 완벽해요 497 00:21:15,023 --> 00:21:17,734 거기에 타마리간장을 넣어주세요 498 00:21:17,818 --> 00:21:18,735 전부 다요? 499 00:21:18,819 --> 00:21:21,029 네, 소금 역할을 하는 거예요 500 00:21:21,113 --> 00:21:23,323 어니스트가 만드는 음식은 501 00:21:23,407 --> 00:21:26,201 본인의 방식과 더불어 고향 음식들인 거 알아요 502 00:21:26,285 --> 00:21:28,996 저는 그 어떤 것도 바꾸고 싶지 않지만 503 00:21:29,079 --> 00:21:30,998 제게 로맨스는 이런 거예요 504 00:21:31,081 --> 00:21:33,500 저는 요리할 때 제 파트너를 생각해요 505 00:21:33,583 --> 00:21:35,460 - 네 - 상대의 식성을 고려하면 506 00:21:35,544 --> 00:21:36,878 음식이 특별해지죠 507 00:21:36,962 --> 00:21:39,840 어니스트가 요리할 때 미란다도 그걸 느끼면 좋겠어요 508 00:21:39,923 --> 00:21:40,757 그러게요 509 00:21:40,841 --> 00:21:43,677 붓으로 소스를 발라서 살짝 윤기를 더해줘요 510 00:21:43,760 --> 00:21:46,972 이건 쿠민과 아가베 타마린드를 넣은 소스예요 511 00:21:47,055 --> 00:21:47,889 대박이네요 512 00:21:47,973 --> 00:21:50,309 캐러멜화되며 단맛이 더해지죠 513 00:21:53,186 --> 00:21:55,647 마지막으로 허브만 준비하면 되는데 514 00:21:55,731 --> 00:21:57,858 레몬 씨가 빠지지 않게 짜는 법 아세요? 515 00:21:57,941 --> 00:22:00,235 난 레몬 씨가 들어가도 괜찮던데 516 00:22:00,319 --> 00:22:01,820 그냥 씹어먹어요 517 00:22:01,903 --> 00:22:03,488 미란다는 다를 수도 있죠 518 00:22:03,572 --> 00:22:06,116 이렇게 짜면 레몬즙은 나오고 519 00:22:06,199 --> 00:22:09,161 - 씨는 껍질 속에 남아요 - 알겠어요 520 00:22:09,244 --> 00:22:11,204 접시에 껍질콩부터 놓고 521 00:22:11,288 --> 00:22:13,707 그 위에 연어를 올린 다음 522 00:22:14,499 --> 00:22:16,626 맨 위에 허브를 조금 얹어요 523 00:22:16,710 --> 00:22:17,794 그쪽 접시에도 올리세요 524 00:22:17,878 --> 00:22:19,171 쓸어 담는군요 525 00:22:20,464 --> 00:22:21,631 완성됐어요 526 00:22:21,715 --> 00:22:23,258 거긴 껍데기가 있네요 527 00:22:23,342 --> 00:22:24,885 좀 가져가세요 528 00:22:24,968 --> 00:22:26,803 - 제 아빠는 껍질 좋아해요 - 나도요 529 00:22:26,887 --> 00:22:29,806 - 맛있네요 - 바삭한 연어 껍질 맛있죠? 530 00:22:29,890 --> 00:22:30,807 이쪽으로 오세요 531 00:22:31,558 --> 00:22:34,102 어니스트가 성공할 수 있는 요리로 준비했으니 532 00:22:34,186 --> 00:22:35,645 실수하지 않고 533 00:22:35,729 --> 00:22:38,523 미란다의 가슴에 불을 질렀으면 좋겠네요 534 00:22:38,607 --> 00:22:40,025 진짜 불 말고요 535 00:22:40,817 --> 00:22:42,736 - 껍질콩 맛이 어때요? - 신선해요 536 00:22:42,819 --> 00:22:44,446 연어가 제일 맛있네요 537 00:22:44,529 --> 00:22:47,949 이제 두 분의 최애 생선이 똑같아졌나요? 538 00:22:48,033 --> 00:22:48,867 아니죠 539 00:22:48,950 --> 00:22:52,871 맛있으니 먹긴 하겠지만 제일 좋아하는 생선은 아니에요 540 00:22:52,954 --> 00:22:55,207 미란다한테 해줄 수 있겠어요? 541 00:22:55,290 --> 00:22:56,583 그럼요 542 00:22:56,666 --> 00:22:58,668 - 미란다의 주방에 들어가세요 - 그래야죠 543 00:22:58,752 --> 00:23:01,338 미란다 앞에서 껍질콩 볶고 544 00:23:01,421 --> 00:23:03,757 연어의 물기를 닦으면 이럴걸요? 545 00:23:03,840 --> 00:23:07,010 '저 남자가 39년을 같이 산 내 남편이야' 546 00:23:07,094 --> 00:23:08,595 엄청 좋아할 거예요 547 00:23:08,678 --> 00:23:10,263 테이블 세팅은요? 548 00:23:10,347 --> 00:23:11,973 준비할 수 있어요 549 00:23:12,057 --> 00:23:14,393 - 합판을 가져다가 - 네 550 00:23:14,476 --> 00:23:16,895 양동이 두 개 위에 올리면 테이블이 돼요 551 00:23:16,978 --> 00:23:20,315 하얀색 식탁보를 깔면 더 우아해 보일 거예요 552 00:23:20,399 --> 00:23:22,192 - 좋아요 - 어디서 드실래요? 553 00:23:22,275 --> 00:23:23,402 중간쯤에요 554 00:23:23,485 --> 00:23:26,363 주방은 미란다의 공간이고 남자 동굴은 내 공간이니까 555 00:23:26,446 --> 00:23:28,615 우리 둘을 위해 중간에서 먹을래요 556 00:23:28,698 --> 00:23:30,075 그걸 뭐라고 하죠? 557 00:23:30,158 --> 00:23:31,701 타협! 558 00:23:31,785 --> 00:23:33,370 - 좋은 말이네요 - 아주 좋아요 559 00:23:33,453 --> 00:23:34,579 대박이에요 560 00:23:43,797 --> 00:23:46,341 미란다가 가족사진을 좋아하는 건 확실해요 561 00:23:46,425 --> 00:23:49,678 멋진 갤러리 벽을 만들고 싶어요 562 00:23:49,761 --> 00:23:52,013 39주년이니까 사진 39장을 걸어야죠 563 00:23:58,145 --> 00:24:00,105 오늘 와주셔서 고마워요 564 00:24:00,188 --> 00:24:01,815 우리가 뭘 하는지 궁금하시죠? 565 00:24:01,898 --> 00:24:04,067 네, 초대해 줘서 고마워요 566 00:24:06,194 --> 00:24:09,030 - 아내분은 뭘 좋아할까요? - 모르겠어요 567 00:24:09,114 --> 00:24:10,907 39년째인데 짐작은 하셔야죠 568 00:24:11,616 --> 00:24:14,744 아내가 불행한 건 알지만 해결책이 없다는 말이 569 00:24:14,828 --> 00:24:16,538 너무 가슴 아파요 570 00:24:16,621 --> 00:24:17,831 당신 먹을 거 가져왔어 571 00:24:17,914 --> 00:24:18,957 고마워 572 00:24:21,418 --> 00:24:25,547 아리엘은 현재 상태의 두 분 관계를 걱정하고 있어요 573 00:24:25,630 --> 00:24:26,590 그래요 574 00:24:27,340 --> 00:24:32,304 제가 전에 어니스트한테 미란다가 행복한지 물었더니 575 00:24:33,221 --> 00:24:35,265 - 아니라고 하셨어요 - 네 576 00:24:35,974 --> 00:24:37,684 결혼 생활이 행복하세요? 577 00:24:44,357 --> 00:24:46,443 난 내가 투명 인간 같아요 578 00:24:46,526 --> 00:24:47,861 왜 그렇게 느끼세요? 579 00:24:47,944 --> 00:24:51,239 왜냐하면 난 무던히 노력했어 580 00:24:52,032 --> 00:24:57,287 나한테 중요한 게 뭔지 당신도 알아줬으면 했거든 581 00:24:57,370 --> 00:24:59,414 그런데 내 노력이 통하지 않으면 582 00:24:59,498 --> 00:25:02,501 내가 어떤 기분이 드는지 583 00:25:02,584 --> 00:25:06,671 당신한테 호소하는 것도 결국엔 포기하게 되더라고 584 00:25:06,755 --> 00:25:07,631 그래 585 00:25:09,090 --> 00:25:10,717 하지만 내 입장에서는 586 00:25:10,800 --> 00:25:14,221 난 당신이 시키는 일의 90% 정도는 다 해줬어 587 00:25:14,304 --> 00:25:16,181 - 당신은… - 군말 없이 다 했다고 588 00:25:16,264 --> 00:25:18,934 맞아, 당신은 과제 중심적이지 589 00:25:19,017 --> 00:25:19,935 맞아 590 00:25:20,018 --> 00:25:24,064 어떤 이유든 우린 관계에 있어서 포기하는 지점에 도달해요 591 00:25:25,232 --> 00:25:27,484 문제에 직면하는 걸 피하는 거죠 592 00:25:27,567 --> 00:25:28,401 맞아요 593 00:25:28,485 --> 00:25:31,279 노력을 포기하는 건 그 관계를 포기하는 거예요 594 00:25:31,363 --> 00:25:33,406 두 분이 바라는 건 그게 아니잖아요 595 00:25:33,490 --> 00:25:34,699 네, 아니에요 596 00:25:36,034 --> 00:25:37,911 해결책이 뭐죠? 597 00:25:37,994 --> 00:25:39,412 해답이 뭘까요? 598 00:25:39,496 --> 00:25:41,248 '5가지 사랑의 언어'를 아세요? 599 00:25:41,331 --> 00:25:45,252 사랑받는다고 느끼는 데 필요한 5가지 방법이에요 600 00:25:45,335 --> 00:25:48,088 예를 들면 '인정하는 말' 601 00:25:48,171 --> 00:25:51,800 아침에 일어나면 이렇게 말해요 '당신 오늘 예쁘네' 602 00:25:51,883 --> 00:25:53,760 그리고 함께하는 좋은 시간 603 00:25:53,843 --> 00:25:55,262 선물 받기 604 00:25:55,345 --> 00:25:56,471 스킨십 605 00:25:56,555 --> 00:25:58,765 헌신도 있어요 606 00:25:58,848 --> 00:26:00,684 이런 거죠 '그거 해야 해? 내가 할게' 607 00:26:00,767 --> 00:26:03,019 미란다가 바라는 사랑의 방법이 헌신인가요? 608 00:26:03,103 --> 00:26:04,396 그게 전부는 아니죠 609 00:26:04,980 --> 00:26:06,690 결혼 생활 내내 610 00:26:06,773 --> 00:26:09,568 어니스트는 집안일을 함으로써 611 00:26:09,651 --> 00:26:12,904 자신의 존재 가치와 노력을 보여준다고 생각해요 612 00:26:12,988 --> 00:26:15,365 - 헌신하는 건 훌륭하죠 - 네 613 00:26:15,448 --> 00:26:17,993 하지만 미란다가 원하는 건 다르다는 거예요 614 00:26:18,076 --> 00:26:19,035 네 615 00:26:19,119 --> 00:26:20,579 어니스트는 뭐가 필요하죠? 616 00:26:20,662 --> 00:26:22,706 함께하는 시간과 많은 스킨십이요 617 00:26:23,290 --> 00:26:25,875 미란다가 그렇게 해주세요? 618 00:26:26,626 --> 00:26:29,004 최근에는 그렇지 않았어요 619 00:26:31,298 --> 00:26:32,257 예전과 달라요 620 00:26:32,340 --> 00:26:33,466 뭐가 필요하세요? 621 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 난 함께하는 시간이 필요해 622 00:26:36,636 --> 00:26:39,723 난 스킨십과 인정하는 말이 필요해 623 00:26:40,223 --> 00:26:41,474 - 표현해 줘 - 그게… 624 00:26:41,558 --> 00:26:43,977 의사소통이 어려운 거 알아 625 00:26:44,811 --> 00:26:46,438 난 말을 잘 못해 626 00:26:46,521 --> 00:26:50,817 내가 당신한테 필요하다는 걸 알려주기만 하면 돼 627 00:26:51,401 --> 00:26:54,779 당신의 독립적인 성격 때문에 많이 외로울 때가 있거든 628 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 그리고 우리 결혼 생활에서 난 혼자라고 느껴져 629 00:27:12,005 --> 00:27:14,633 아내는 내게 특별한 사람이에요 630 00:27:17,677 --> 00:27:20,639 내가 우리 관계를 되돌려 놓을 거예요 631 00:27:21,556 --> 00:27:23,600 우린 특별하니까요 632 00:27:27,103 --> 00:27:28,855 '난 당신이 필요해'라고 해볼래요? 633 00:27:30,231 --> 00:27:31,358 난 당신이 필요해 634 00:27:36,071 --> 00:27:37,155 나도 당신이 필요해 635 00:27:39,324 --> 00:27:41,534 반면 인간관계는 양방향이에요 636 00:27:42,369 --> 00:27:46,665 어니스트는 함께하는 시간과 스킨십이 필요하대요 637 00:27:46,748 --> 00:27:47,749 둘 다 그렇게 말했죠 638 00:27:48,750 --> 00:27:51,336 마지막으로 손잡은 게 언제예요? 639 00:27:51,920 --> 00:27:53,838 내가 병원에 있었을 때? 640 00:27:53,922 --> 00:27:55,382 그걸 기억해? 641 00:27:55,465 --> 00:27:57,926 - 행동이 필요한 부분이네요 - 맞아요 642 00:27:58,009 --> 00:28:00,762 손잡는 게 좋은 출발점 같아요 643 00:28:03,848 --> 00:28:05,350 왜 숨어서 잡아요? 644 00:28:05,433 --> 00:28:07,102 손잡은 거 보여줘요 645 00:28:07,644 --> 00:28:09,145 엉큼하셔! 646 00:28:09,229 --> 00:28:12,065 선수 같아요 어쩐지 아내분이 예쁘시더라 647 00:28:12,148 --> 00:28:13,525 아이고 648 00:28:13,608 --> 00:28:14,484 이제 보여요 649 00:28:15,485 --> 00:28:16,986 간단한 일이에요 650 00:28:17,070 --> 00:28:18,530 바쁜 와중에도 651 00:28:18,613 --> 00:28:20,990 '당신이 필요해'라고 말할 수 있고 652 00:28:21,074 --> 00:28:25,161 잠깐 멈춰서 2분간 손잡을 수 있으면 돼요 653 00:28:25,245 --> 00:28:30,125 그게 두 분이 사랑의 언어로 소통하는 첫걸음이 될 거예요 654 00:28:30,208 --> 00:28:31,710 두 분의 지금 상황은 655 00:28:31,793 --> 00:28:34,462 이런 소통이 싫은 게 아니라 656 00:28:34,546 --> 00:28:37,340 그저 방법을 잊은 거뿐이니까요 657 00:28:37,424 --> 00:28:38,550 맞아요 658 00:28:38,633 --> 00:28:40,385 어니스트는 의욕이 넘쳐요 659 00:28:40,468 --> 00:28:43,263 아내를 사랑하고 변화하고 싶어 하죠 660 00:28:43,346 --> 00:28:46,933 그게 사랑하는 사람과 다시 화합하는 첫걸음이에요 661 00:28:47,016 --> 00:28:48,643 더 나아지고 싶은 소망이죠 662 00:28:49,269 --> 00:28:51,229 두 분 집에서 상자를 뒤지다가 663 00:28:52,147 --> 00:28:53,398 이 사진을 봤어요 664 00:28:55,734 --> 00:28:56,901 기억나세요? 665 00:28:56,985 --> 00:28:58,653 네, 기억나요 666 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 자세히 보세요 667 00:29:01,781 --> 00:29:03,533 서로 얼마나 친밀했는지요 668 00:29:04,033 --> 00:29:06,161 그 두 사람은 서로가 필요한 걸 알았어요 669 00:29:06,244 --> 00:29:08,121 이 사진 대박이야 670 00:29:09,205 --> 00:29:10,707 이 사람들 기억나 671 00:29:11,916 --> 00:29:13,042 사라지지 않았어요 672 00:29:15,503 --> 00:29:18,465 "셋째 날" 673 00:29:19,549 --> 00:29:21,926 "둘이 하나보다 낫다 - 전도서 4장 9절" 674 00:29:28,850 --> 00:29:30,727 루벤스타인스에 가봤어요? 675 00:29:30,810 --> 00:29:33,271 네, 두 번 가본 거 같아요 676 00:29:34,898 --> 00:29:36,483 - 들어가세요 - 고마워요 677 00:29:36,566 --> 00:29:37,984 "루벤스타인스 남성복" 678 00:29:40,403 --> 00:29:42,030 마지막 쇼핑이 언제였죠? 679 00:29:42,113 --> 00:29:43,364 기억 안 나요 680 00:29:43,448 --> 00:29:45,074 30년쯤 됐어요 681 00:29:46,326 --> 00:29:48,703 옷 가게를 30년 만에 왔어요? 682 00:29:48,787 --> 00:29:52,081 네, 내 옷은 아내가 전부 사다 주니까요 683 00:29:52,165 --> 00:29:54,375 이번 주말이 결혼기념일이고 684 00:29:54,459 --> 00:29:57,170 뭔가 아름다운 걸 준비하고 계신 거 맞죠? 685 00:29:57,253 --> 00:29:58,880 미란다는 뭘 원할까요? 686 00:29:58,963 --> 00:30:01,800 그냥 나한테 멋진 옷 입히고 687 00:30:01,883 --> 00:30:03,384 둘이 데이트하는 걸 거예요 688 00:30:03,468 --> 00:30:05,386 옷으로 감동을 줄 생각 해 봤어요? 689 00:30:05,470 --> 00:30:06,971 아니요 690 00:30:07,055 --> 00:30:10,016 39년 동안 기회가 있었어요 691 00:30:10,683 --> 00:30:12,143 - 무슨 뜻인지 알죠? - 네 692 00:30:12,227 --> 00:30:14,521 왜 안 입었어요? 솔직하게 말해보세요 693 00:30:14,604 --> 00:30:16,105 난 그런 스타일이 아니에요 694 00:30:16,189 --> 00:30:18,066 난 캐주얼이 더 어울려요 695 00:30:18,149 --> 00:30:20,318 - 아내분이 훌륭하세요 - 네, 대박이죠 696 00:30:20,401 --> 00:30:23,905 어니스트가 멋진 분이라 오랫동안 곁에 계신 거예요 697 00:30:23,988 --> 00:30:25,907 하지만 이렇게 생각하겠죠 698 00:30:25,990 --> 00:30:28,576 '그래도 역시 내 남편이었으면 좋겠다' 699 00:30:28,660 --> 00:30:30,662 - 네 - '난 차고의 남편은 싫어' 700 00:30:30,745 --> 00:30:33,581 - 진짜 그래요 - 솔직한 얘기예요 701 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 아내를 실망시킨 건 사실이에요 702 00:30:35,708 --> 00:30:37,669 제가 권해드리고 싶은 건 703 00:30:37,752 --> 00:30:40,880 아내를 신경 썼다는 걸 확실히 보여주는 옷이에요 704 00:30:40,964 --> 00:30:43,299 격식 갖춘 옷은 잘 안 입는 거 알아요 705 00:30:43,383 --> 00:30:45,343 - 차고에서는 필요 없죠 - 네 706 00:30:45,426 --> 00:30:48,221 하지만 결혼 피로연 같은 행사가 있으면 입어요 707 00:30:48,304 --> 00:30:49,681 - 결혼기념일도요? - 네 708 00:30:49,764 --> 00:30:51,808 - 좋은 옷이 필요하겠네요 - 네 709 00:30:51,891 --> 00:30:55,687 정장을 입어야 하는 데 부담스러운 게 싫다면 710 00:30:55,770 --> 00:30:57,772 좀 가벼운 옷으로 입으세요 711 00:30:57,856 --> 00:31:00,775 이렇게 안감이 없고 헐렁한 재킷은 712 00:31:00,859 --> 00:31:02,944 너무 딱딱하지 않게 느껴지죠 713 00:31:03,027 --> 00:31:06,322 예를 들어서 티셔츠와 청바지를 입었는데 714 00:31:06,406 --> 00:31:08,116 아내가 외식하고 싶어 하면 715 00:31:08,199 --> 00:31:10,368 재킷만 걸치고 나가도 돼서 716 00:31:10,451 --> 00:31:13,329 - 큰 노력이 필요 없어요 - 그럼 되겠네요 717 00:31:13,413 --> 00:31:15,456 - 이 안경 써보실래요? - 네 718 00:31:16,708 --> 00:31:19,210 아주 좋아요 놔뒀다가 나중에 챙길게요 719 00:31:19,294 --> 00:31:22,297 멜빵은 본인의 개성이라서 좋아한다고 하셨잖아요 720 00:31:22,380 --> 00:31:24,841 네, 멜빵 매는 사람 별로 없어요 721 00:31:24,924 --> 00:31:27,635 저는 이런 멜빵이 좋아요 독특한 것도 좋고 722 00:31:27,719 --> 00:31:29,929 자신을 표현하는 방법도 좋지만 723 00:31:30,013 --> 00:31:32,056 케이블 타이 묶은 건 절대 반대예요 724 00:31:32,140 --> 00:31:33,933 그건 멜빵 전에 하던 거예요 725 00:31:34,017 --> 00:31:37,520 물론 그러셨겠죠 아주 오래전 일이어야 해요 726 00:31:38,521 --> 00:31:40,815 다시는 바지에 케이블 타이 묶지 마세요 727 00:31:41,482 --> 00:31:43,192 - 옷 입어보실까요? - 네 728 00:31:44,736 --> 00:31:45,904 좋아요, 나오세요 729 00:31:45,987 --> 00:31:48,781 제가 볼 수 있게 여기 서주세요 730 00:31:52,160 --> 00:31:53,036 됐어요 731 00:31:54,078 --> 00:31:56,831 이러면 좀 더 어니스트답죠? 732 00:31:56,915 --> 00:31:57,749 네 733 00:31:58,416 --> 00:31:59,834 대박이네요 734 00:32:02,211 --> 00:32:04,130 - 마음에 들어요 - 멜빵 잡아당기면서 735 00:32:04,213 --> 00:32:05,465 시내를 돌아다니게요? 736 00:32:05,548 --> 00:32:07,008 마음에 들어 해서 좋네요 737 00:32:07,091 --> 00:32:10,011 본인한테 어울린다고 생각하는 게 확실해요 738 00:32:10,094 --> 00:32:11,804 미란다와 데이트할 때 739 00:32:11,888 --> 00:32:14,223 그렇게 입어도 나쁘지 않아요 740 00:32:14,307 --> 00:32:19,729 하지만 더 세련된 모습으로 데이트를 시작할 수 있어요 741 00:32:21,689 --> 00:32:22,523 대박이네요 742 00:32:22,607 --> 00:32:24,859 어떤 점이 마음에 드세요? 743 00:32:24,943 --> 00:32:28,154 몸에 잘 맞고 옷감의 느낌이 좋아요 744 00:32:28,237 --> 00:32:29,155 정말 편안해요 745 00:32:30,031 --> 00:32:33,576 자신의 멋진 모습을 보는 게 얼마 만인가요? 746 00:32:33,660 --> 00:32:34,786 엄청 오랜만이죠 747 00:32:34,869 --> 00:32:36,829 이런 모습 다시 보니 좋아요? 748 00:32:36,913 --> 00:32:37,747 네 749 00:32:37,830 --> 00:32:41,709 이렇게 근사한 모습을 왜 수술복으로 가려버려요? 750 00:32:41,793 --> 00:32:43,503 - 다른 옷도 입어볼까요? - 네 751 00:32:47,966 --> 00:32:49,050 저는 마음에 들어요 752 00:32:49,133 --> 00:32:50,301 대박이네요 753 00:32:50,385 --> 00:32:52,220 제 기분 맞춰주는 거예요? 754 00:32:52,303 --> 00:32:53,930 - 아니요 - 아까 옷도 대박이라면서요 755 00:32:54,013 --> 00:32:58,017 아까 그 옷보다 이게 더 대박인 거 같아요 756 00:32:58,101 --> 00:32:59,227 어떤 점이요? 757 00:32:59,310 --> 00:33:02,063 - 위장복 입은 사냥꾼 같잖아요 - 그래요 758 00:33:02,146 --> 00:33:05,692 이 옷이 더 편하고 소박해 보여요 759 00:33:05,775 --> 00:33:07,443 난 소박한 사람이거든요 760 00:33:07,527 --> 00:33:09,445 미란다와 데이트할 때 761 00:33:09,529 --> 00:33:11,948 이런 식으로 입을 수 있겠어요? 762 00:33:12,031 --> 00:33:15,618 네, 미란다가 나한테 홀딱 반할 거예요 763 00:33:15,702 --> 00:33:18,788 나도 내 모습을 보고 홀딱 반했는걸요 764 00:33:18,871 --> 00:33:21,499 사나이 같아 보이잖아요 765 00:33:23,042 --> 00:33:24,127 좋은데? 766 00:33:24,210 --> 00:33:26,921 날 아는 사람들은 모두 이렇게 말할걸요 767 00:33:27,005 --> 00:33:28,339 '어니스트 맞아요?' 768 00:33:28,423 --> 00:33:29,424 맞아요 769 00:33:29,924 --> 00:33:31,801 분명해요, 멋지다! 770 00:33:34,137 --> 00:33:37,223 아까 골라둔 안경도 써보세요 771 00:33:38,307 --> 00:33:40,518 이건 진심이에요, 어니스트 772 00:33:40,601 --> 00:33:44,439 정말 근사해 보이세요 773 00:33:44,522 --> 00:33:46,774 옷장을 보며 이렇게 생각하세요 774 00:33:46,858 --> 00:33:49,902 '옷을 잘 차려입자 아내를 위해 노력하고 싶어' 775 00:33:49,986 --> 00:33:51,529 네, 귀한 사람이니까요 776 00:33:51,612 --> 00:33:53,281 - 귀한 분이죠 - 네 777 00:33:53,364 --> 00:33:55,324 - 안아봐도 될까요? - 그럼요 778 00:33:55,408 --> 00:33:57,285 제가 정말 행복해서요 779 00:33:57,368 --> 00:33:59,996 - 덕분에 정말 뿌듯해요 - 네 780 00:34:00,079 --> 00:34:03,708 거울 보면서 눈썹 찡긋거리는 모습이 매력적이세요 781 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 내가 좀 그렇죠 782 00:34:11,382 --> 00:34:12,717 도착했어요 783 00:34:13,217 --> 00:34:15,762 여긴 멋진 블루노트 바버숍이에요 784 00:34:16,888 --> 00:34:18,181 들어가세요 785 00:34:18,681 --> 00:34:20,016 이분은 인비예요 786 00:34:20,099 --> 00:34:22,143 - 안녕하세요 - 우린 인비를 사랑해요 787 00:34:22,226 --> 00:34:23,102 최고거든요 788 00:34:23,770 --> 00:34:25,730 - 모자 벗겨도 될까요? - 그럼요 789 00:34:25,813 --> 00:34:28,274 스컬릿이라고 부르는 헤어스타일이에요 790 00:34:28,775 --> 00:34:31,778 제가 전생에 어니스트의 엄마였는지 791 00:34:31,861 --> 00:34:35,615 저는 이 짧은 곱슬머리가 너무 사랑스러운데 792 00:34:35,698 --> 00:34:37,450 아내분은 싫어하세요 793 00:34:37,533 --> 00:34:39,577 오늘의 주제는 타협과 794 00:34:39,660 --> 00:34:43,664 아내인 미란다가 어니스트를 보고 795 00:34:43,748 --> 00:34:47,126 손잡고 싶어 하도록 만들어 드리는 거예요 796 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 좋아요 797 00:34:48,127 --> 00:34:51,130 셔츠를 벗고서요 진지하게 말씀드리는 거예요 798 00:34:51,214 --> 00:34:53,341 크게 달라지는 건 없을… 799 00:34:53,424 --> 00:34:54,884 - 달라져요 - 그래요? 800 00:34:54,967 --> 00:34:57,470 완전히 달라진다니까요 801 00:34:58,513 --> 00:35:01,432 - 아내분은 어니스트가 그립대요 - 네 802 00:35:01,516 --> 00:35:03,684 두 분이 함께 사시잖아요 803 00:35:03,768 --> 00:35:07,980 하지만 아내는 요리를 하니까 요리 채널을 보고 804 00:35:08,064 --> 00:35:10,858 난 남자 동굴에서 스포츠 경기를 봐요 805 00:35:10,942 --> 00:35:14,904 일주일에 한 번은 옆에 앉아서 TV를 함께 보면 어때요? 806 00:35:14,987 --> 00:35:17,573 재밌는 경기가 없으면 볼게요 807 00:35:17,657 --> 00:35:20,159 제 남편은 피겨스케이팅과 체조를 싫어해도 808 00:35:20,243 --> 00:35:21,494 저랑 같이 봐요 809 00:35:21,577 --> 00:35:24,455 제가 남편이 집착하는 정원 가꾸기를 볼 땐 이러죠 810 00:35:24,539 --> 00:35:26,332 '저 원수 같은 정원 가꾸기' 811 00:35:26,916 --> 00:35:29,669 그런데 '정원사의 세계'라는 TV쇼는 812 00:35:29,752 --> 00:35:32,255 예상외로 너무 재밌는 거예요 813 00:35:32,338 --> 00:35:34,549 어니스트가 좋아할 만한 요리법이 있어도 814 00:35:34,632 --> 00:35:36,259 안 보면 절대 몰라요 815 00:35:36,342 --> 00:35:38,427 - 맞아요 - 고무줄 풀어도 돼요? 816 00:35:38,511 --> 00:35:39,428 네 817 00:35:39,512 --> 00:35:41,097 수염 스타일이 정말 좋아요 818 00:35:41,180 --> 00:35:42,473 나만의 스타일이에요 819 00:35:42,557 --> 00:35:44,642 스타일이 정말 좋아요 820 00:35:44,725 --> 00:35:45,643 진짜예요 821 00:35:45,726 --> 00:35:48,396 독특할 수 있지만 그게 내 스타일이에요 822 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 그런데 말이죠 823 00:35:49,856 --> 00:35:53,484 어니스트가 스컬릿 헤어와 수염을 좋아하고 824 00:35:53,568 --> 00:35:55,778 그게 자신의 스타일이라면 825 00:35:58,114 --> 00:35:59,407 저는 응원할 거예요 826 00:35:59,490 --> 00:36:03,286 살짝 직각 형태로 다듬으면 멋있을 거 같아요 827 00:36:03,369 --> 00:36:05,121 하지만 이대로는 못 놔둬요 828 00:36:05,204 --> 00:36:08,457 그냥 방치해서 이런 스타일이 된 거니까요 829 00:36:09,208 --> 00:36:12,086 우선 긴 뒷머리부터 자르고 시작할 거예요 830 00:36:12,170 --> 00:36:13,588 자를게요, 어니스트 831 00:36:15,131 --> 00:36:16,591 이런 832 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 안녕, 턱 833 00:36:26,684 --> 00:36:29,604 짱짱한 콧수염이 정말 마음에 들어요 834 00:36:30,188 --> 00:36:33,149 재미있게 팔자수염을 해볼까요? 835 00:36:33,232 --> 00:36:34,150 네, 좋아요 836 00:36:34,233 --> 00:36:37,361 남성 잡지에 나오는 분 같아요 837 00:36:37,445 --> 00:36:39,572 '맨즈 피트니스', '맨즈 헬스' 838 00:36:39,655 --> 00:36:42,909 - 미란다의 어떤 점이 좋아요? - 전부 다 좋아요 839 00:36:42,992 --> 00:36:46,078 마음도 예쁘고 생각하는 방식도 예뻐요 840 00:36:46,996 --> 00:36:49,790 - 신체 부위 중에는요? - 미란다요? 841 00:36:49,874 --> 00:36:51,042 입술이요 842 00:36:52,752 --> 00:36:54,045 예상을 빗나갔어요! 843 00:36:54,128 --> 00:36:56,839 - 미소가 참 예쁘시죠 - 네 844 00:36:56,923 --> 00:37:00,051 누구나 자신이 필요한 존재라고 느끼고 싶어 해요 845 00:37:00,134 --> 00:37:01,469 - 네 - 자기 파트너한테요 846 00:37:01,552 --> 00:37:02,929 - 네 - 본인도 포함돼요 847 00:37:03,012 --> 00:37:06,265 서로를 더 많이 인정해 줘야 한단 뜻이에요 848 00:37:06,349 --> 00:37:07,558 - 그럴게요 - 좋아요 849 00:37:07,642 --> 00:37:10,186 그럼 미란다한테 더 잘해줄 수 있어요 850 00:37:10,269 --> 00:37:11,604 - 그렇겠죠? - 네 851 00:37:11,687 --> 00:37:13,397 좋아요 852 00:37:13,481 --> 00:37:17,109 - 제가 좋아하는 콧수염 왁스예요 - 네 853 00:37:17,193 --> 00:37:19,070 왁스를 조금만 묻혀서 854 00:37:19,153 --> 00:37:21,822 집게손가락에 콧수염을 감고 855 00:37:21,906 --> 00:37:25,576 왁스 묻은 손가락으로 밀어서 수염이 위로 휘게 해요 856 00:37:26,702 --> 00:37:28,496 세상에, 멋진데? 857 00:37:28,579 --> 00:37:31,374 우리가 정말 멋지게 해내지 않았어요? 858 00:37:31,457 --> 00:37:32,583 - 봐요! - 맞아요 859 00:37:32,667 --> 00:37:34,085 정말 귀여우세요 860 00:37:34,168 --> 00:37:35,127 그거 아세요? 861 00:37:36,254 --> 00:37:37,964 - 네 - 아시죠? 862 00:37:38,047 --> 00:37:40,341 - 어니스트는… - 멋져요? 863 00:37:40,424 --> 00:37:42,510 - 어니스트는… - 멋져요 864 00:37:42,593 --> 00:37:45,304 - 맞아요, 변신한 모습 볼까요? - 네 865 00:37:45,388 --> 00:37:47,056 셋, 둘, 하나 866 00:37:50,309 --> 00:37:52,436 세상에! 딴사람 됐네! 867 00:37:52,520 --> 00:37:53,646 그렇죠? 868 00:37:53,729 --> 00:37:54,855 가운을 벗으면… 869 00:37:54,939 --> 00:37:58,109 - 좋네요 - 세상에나! 870 00:37:58,192 --> 00:38:00,111 미란다, 놀랄 준비 해 871 00:38:01,320 --> 00:38:03,531 이거 마음에 들어요 872 00:38:03,614 --> 00:38:06,450 - 방금 닭살 돋았어요 - 독특해서 좋아요 873 00:38:07,493 --> 00:38:10,454 "넷째 날" 874 00:38:12,331 --> 00:38:15,418 "타협은 사람들을 하나로 묶는 힘이다 - 알리 해리스" 875 00:38:29,473 --> 00:38:30,308 "어니스트" 876 00:38:33,269 --> 00:38:34,687 집 보러 가니 신나요 877 00:38:34,770 --> 00:38:37,273 보다가 기절할까 봐 겁나요 878 00:38:40,234 --> 00:38:41,444 - 왔다! - 가자! 879 00:38:41,527 --> 00:38:43,571 제자리에 놔야지 880 00:38:44,697 --> 00:38:45,948 안녕하세요! 881 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 어서 오세요, 멋쟁이, 반가워요 882 00:38:48,492 --> 00:38:49,660 기분 어때요? 883 00:38:49,744 --> 00:38:52,038 - 좋아요 - 수염이 정말 멋있어요! 884 00:38:52,121 --> 00:38:54,290 - 이제 새집을 보실까요? - 네 885 00:38:54,915 --> 00:38:56,792 맙소사! 886 00:38:59,462 --> 00:39:00,671 세상에, 집이… 887 00:39:03,966 --> 00:39:05,176 엄청나네요! 888 00:39:08,929 --> 00:39:11,682 훨씬 더 편한 공간으로 만들었고 889 00:39:11,766 --> 00:39:13,100 페인트도 칠했어요 890 00:39:13,184 --> 00:39:15,311 미란다한테 내가 한다고 했었는데 891 00:39:15,394 --> 00:39:16,479 안 하길 잘했네요 892 00:39:19,023 --> 00:39:20,024 그리고… 893 00:39:21,650 --> 00:39:24,904 - 이제 페인트는 걱정 없네요 - 미란다가 좋아할 거예요 894 00:39:27,031 --> 00:39:28,491 새로운 침실을 보세요 895 00:39:35,081 --> 00:39:38,000 이런 생각 하실 거예요 '침대는 어딨지?' 896 00:39:38,084 --> 00:39:39,668 - 네 - 여긴 미란다 방이에요 897 00:39:39,752 --> 00:39:41,837 필요한데 잘됐네요 898 00:39:42,838 --> 00:39:45,883 - 미란다의 생각은 어떨까요? - 기절하진 않겠지만 899 00:39:45,966 --> 00:39:47,385 기절 직전까진 가겠네요 900 00:39:47,885 --> 00:39:52,014 - 바비, 이 방 정말 예쁘다 - 이 드레스 룸 엄청 마음에 들어 901 00:39:52,098 --> 00:39:55,017 - 다른 곳도 볼까요? - 잠깐만요 902 00:39:55,810 --> 00:39:56,685 됐어요 903 00:39:56,769 --> 00:39:58,020 - 되셨대 - 가보죠 904 00:40:00,231 --> 00:40:01,857 세상에! 905 00:40:07,738 --> 00:40:09,824 너무 좋아요! 906 00:40:11,492 --> 00:40:14,078 이건 원래 있던 책상인데 좋더라고요 907 00:40:14,161 --> 00:40:17,331 정말 예쁜 가구가 많아서 재사용한 게 많아요 908 00:40:18,833 --> 00:40:20,251 어떻게 이런 일이! 909 00:40:20,334 --> 00:40:22,211 - 이 사진들 기억나요? - 그럼요 910 00:40:30,219 --> 00:40:32,805 앞으로도 두 분이 매년 셀카를 찍어서 911 00:40:32,888 --> 00:40:35,057 추억을 남기면 좋겠어요 912 00:40:35,141 --> 00:40:36,475 실력 좋네요 913 00:40:37,726 --> 00:40:40,146 - 고마워요 - 다들 훌륭해요 914 00:40:41,355 --> 00:40:42,731 대단하네요 915 00:40:43,232 --> 00:40:44,984 누릴 자격은 충분하세요 916 00:40:45,067 --> 00:40:46,819 괜찮아요? 917 00:40:47,403 --> 00:40:48,362 아이고 918 00:40:59,707 --> 00:41:01,083 세상에나! 919 00:41:03,294 --> 00:41:05,337 - 두 분의 새 삶이 시작됐어요 - 맞아요 920 00:41:05,421 --> 00:41:09,300 근데 지금까지의 많은 추억을 없애고 싶지는 않아서 921 00:41:09,800 --> 00:41:11,427 이건 남겨뒀어요 922 00:41:12,845 --> 00:41:15,055 따님들의 키를 잰 표시요 923 00:41:15,139 --> 00:41:18,559 남겨달라는 말도 못 했는데 정말 다행이에요 924 00:41:20,144 --> 00:41:21,770 맙소사! 925 00:41:21,854 --> 00:41:22,897 세상에 926 00:41:23,606 --> 00:41:24,482 대박이네요 927 00:41:24,565 --> 00:41:26,692 맙소사! 928 00:41:27,735 --> 00:41:28,736 문을 달아서 929 00:41:28,819 --> 00:41:32,198 두 분의 공간에서 어니스트의 공간인 바깥으로 930 00:41:32,281 --> 00:41:33,574 연결되게 했어요 931 00:41:33,657 --> 00:41:34,575 문이요? 932 00:41:36,285 --> 00:41:38,662 - 많은 추억이 담긴 집이에요 - 네 933 00:41:38,746 --> 00:41:39,997 이 방은 특히 그렇죠 934 00:41:40,080 --> 00:41:42,166 따님들이 자란 방이니까요 935 00:41:42,249 --> 00:41:44,585 이젠 돌려드리고 싶었어요 936 00:41:44,668 --> 00:41:48,589 늘 있고 싶어 하는 곳과 더 가까워지길 바랐거든요 937 00:41:48,672 --> 00:41:50,049 - 대단해요 - 어니스트? 938 00:41:50,132 --> 00:41:52,092 - 네 - 다른 곳도 볼 수 있겠어요? 939 00:41:52,176 --> 00:41:53,177 준비됐어요 940 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 세상에! 941 00:41:58,974 --> 00:42:00,976 맙소사! 942 00:42:01,060 --> 00:42:03,187 세상에나! 943 00:42:08,192 --> 00:42:09,735 - 새로운 세상이네요 - 맞아요 944 00:42:09,818 --> 00:42:15,449 남자 동굴인 차고와 집 사이의 거리를 메우고 싶어서 945 00:42:15,533 --> 00:42:18,202 중간에 공간을 만들었어요 946 00:42:18,285 --> 00:42:21,163 이제 두 분이 오붓하게 저녁을 드시거나 947 00:42:21,247 --> 00:42:23,499 따님들이 오셔도 좋고 948 00:42:23,582 --> 00:42:25,501 친구분들 초대해도 돼요 949 00:42:26,001 --> 00:42:28,879 - 어때요? - 미란다가 깜짝 놀라겠네요 950 00:42:28,963 --> 00:42:30,714 정말 대단해요 951 00:42:31,340 --> 00:42:32,424 어때요? 952 00:42:32,508 --> 00:42:33,384 대박이에요 953 00:42:33,467 --> 00:42:36,428 우선 저는 그 작업복이 정말 마음에 들어요 954 00:42:36,512 --> 00:42:39,139 그냥 놀고 싶은 날은 그 옷을 입으세요 955 00:42:39,223 --> 00:42:40,683 - 네 - 하지만 아시죠? 956 00:42:40,766 --> 00:42:42,977 이건 미란다를 위한 일이에요 957 00:42:43,060 --> 00:42:43,894 네 958 00:42:43,978 --> 00:42:47,273 일주일에 하루는 멋지게 차려입으세요 959 00:42:47,356 --> 00:42:48,232 물론이죠 960 00:42:48,315 --> 00:42:50,568 이 옷장에 있는 옷이란 뜻이에요 961 00:42:50,651 --> 00:42:52,152 - 물론이죠 - 차고에 있는 옷 말고요 962 00:42:52,236 --> 00:42:53,070 물론이죠 963 00:42:53,988 --> 00:42:56,615 - 얘들아, 준비됐어? - 응! 964 00:42:56,699 --> 00:42:58,826 어니스트, 나와주실래요? 965 00:42:58,909 --> 00:43:00,828 오늘 밤 데이트에서 입을 옷이야 966 00:43:00,911 --> 00:43:02,538 - 데이트다! - 결혼기념일이니까 967 00:43:02,621 --> 00:43:03,706 축하해요! 968 00:43:03,789 --> 00:43:06,041 - 나와주시겠어요? - 어니스트! 969 00:43:11,088 --> 00:43:12,214 대박이에요 970 00:43:12,298 --> 00:43:13,924 68세라니! 971 00:43:14,008 --> 00:43:14,842 정말 멋있어요 972 00:43:14,925 --> 00:43:16,135 보기 좋아요! 973 00:43:16,218 --> 00:43:17,636 알아요, 내 기분도 좋아요 974 00:43:17,720 --> 00:43:19,430 모델 하면 돈 많이 버시겠어요 975 00:43:19,513 --> 00:43:20,598 대박이네요 976 00:43:20,681 --> 00:43:22,558 기능적인 멜빵 말고 977 00:43:22,641 --> 00:43:25,894 사랑스러워 보이도록 가죽 멜빵을 골랐어 978 00:43:25,978 --> 00:43:27,229 - 맞아요 - 그리고 모자는 979 00:43:27,313 --> 00:43:29,982 내가 좋아하는 포크파이 모자의 여름용이야 980 00:43:30,065 --> 00:43:31,942 그 옷이 마음에 드시나 봐요 981 00:43:32,026 --> 00:43:35,195 주머니에 손을 넣은 모습 보니까 알겠어요 982 00:43:35,279 --> 00:43:36,989 정말 잘 어울려요 983 00:43:37,072 --> 00:43:38,782 정말 대단해요 984 00:43:38,866 --> 00:43:41,160 - 좋으시죠? - 대단하다고요, 네 985 00:43:41,243 --> 00:43:44,496 - 미란다의 기분이 어떨까요? - 분명히 흥분할 거예요 986 00:43:45,289 --> 00:43:46,665 - 맞아요 - 파이팅! 987 00:43:47,583 --> 00:43:49,084 - 이리 와 - 응 988 00:43:49,168 --> 00:43:52,129 저녁 시간을 즐기시게 저희는 떠날 시간이에요 989 00:43:52,212 --> 00:43:55,424 결혼기념일인 오늘 밤이 리셋 버튼이 됐으면 좋겠네요 990 00:43:55,507 --> 00:43:57,051 준비는 다 되셨어요 991 00:43:57,134 --> 00:43:59,094 - 물론이죠 - 이번 주 초에 992 00:43:59,178 --> 00:44:00,763 어떤 걸 바라셨어요? 993 00:44:00,846 --> 00:44:04,099 미란다와 내가 한마음이 돼서 994 00:44:04,183 --> 00:44:06,101 - 네 - 결합하는 거요 995 00:44:06,185 --> 00:44:07,853 다 여러분 덕분이에요 996 00:44:08,604 --> 00:44:09,938 맙소사 997 00:44:10,022 --> 00:44:11,940 정말 고마워요 998 00:44:12,024 --> 00:44:13,776 최고로 고마워요 999 00:44:13,859 --> 00:44:14,735 하늘만큼요 1000 00:44:14,818 --> 00:44:16,070 - 안아드릴게요 - 네 1001 00:44:16,153 --> 00:44:17,488 대신 인사 전해줘요 1002 00:44:17,571 --> 00:44:19,073 - 그럴게요 - 보고 싶을 거예요 1003 00:44:19,156 --> 00:44:21,700 기념일 재밌게 보내세요 1004 00:44:21,784 --> 00:44:23,202 - 당연히 그래야죠 - 네 1005 00:44:23,285 --> 00:44:25,287 - 도와줄까, 재키? - 아니, 괜찮아 1006 00:44:25,371 --> 00:44:26,997 - 기분 좋아? - 응 1007 00:44:27,581 --> 00:44:28,874 즐겁게 보내세요 1008 00:44:28,957 --> 00:44:30,042 그럴게요 1009 00:44:30,125 --> 00:44:32,086 - 안녕히 계세요 - 안녕, 어니스트! 1010 00:44:32,169 --> 00:44:33,253 안녕, 슈퍼 모델 1011 00:44:33,337 --> 00:44:34,338 즐겁게 보내세요 1012 00:44:34,421 --> 00:44:35,839 정말 귀여우셔! 1013 00:44:36,924 --> 00:44:38,509 "새로워진 어니스트" 1014 00:44:41,970 --> 00:44:45,265 "사랑은 음악에 맞춘 우정이다 - 조지프 캠벨" 1015 00:44:47,518 --> 00:44:49,520 뭐 하고 있어? 1016 00:44:49,603 --> 00:44:51,689 배고프면 너구리 꼬치 줄까? 1017 00:44:51,772 --> 00:44:53,816 난 됐어, 너구리 꼬치라고? 1018 00:44:53,899 --> 00:44:54,733 잘 있어! 1019 00:44:54,817 --> 00:44:56,360 닭고기야, 겁쟁이들아 1020 00:44:56,443 --> 00:44:57,444 알겠어 1021 00:44:57,528 --> 00:44:58,946 안녕 1022 00:44:59,029 --> 00:45:01,782 - 그 너구리 모자 써도 돼? - 머리 망가질 텐데? 1023 00:45:01,865 --> 00:45:02,950 데이비 크로켓이 되려고? 1024 00:45:03,033 --> 00:45:05,494 이거 새 모자 아니라 빈티지야 1025 00:45:06,495 --> 00:45:08,539 어니스트에 대한 오마주지 1026 00:45:09,039 --> 00:45:10,040 - 안녕 - 안녕 1027 00:45:10,124 --> 00:45:11,417 어니스트 보러 갈까? 1028 00:45:11,500 --> 00:45:13,043 음료는 미리 준비해 놨어 1029 00:45:13,127 --> 00:45:14,253 이리 와, 네온 1030 00:45:15,838 --> 00:45:19,967 어니스트와 미란다를 만날 준비 된 사람? 1031 00:45:20,050 --> 00:45:22,845 - 나! - 엄청난 결혼기념일이야 1032 00:45:24,596 --> 00:45:27,391 귀여운 콧수염 좀 봐! 1033 00:45:27,474 --> 00:45:30,602 - 잘생기셨네 - 매력적이야 1034 00:45:31,186 --> 00:45:33,981 - 둘 다 정말 아름다워 - 저 드레스 예쁘다 1035 00:45:34,481 --> 00:45:35,357 준비됐어? 1036 00:45:35,441 --> 00:45:36,483 응! 1037 00:45:36,567 --> 00:45:37,609 진짜? 1038 00:45:37,693 --> 00:45:38,736 응! 1039 00:45:38,819 --> 00:45:40,237 - 들어와 - 안녕 1040 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 아빠 좀 봐! 1041 00:45:43,198 --> 00:45:44,783 이게 웬일이야! 1042 00:45:44,867 --> 00:45:47,411 - 모델 같아 - 세상에 1043 00:45:47,494 --> 00:45:49,288 나더러 모델 하래 1044 00:45:49,371 --> 00:45:51,582 돈 벌 수 있다기에 내가 말했지, '진짜?' 1045 00:45:51,665 --> 00:45:53,751 모델 맞아요, 어니스트! 1046 00:45:53,834 --> 00:45:55,711 자신감을 가져요, 타이슨 벡포드 1047 00:45:55,794 --> 00:45:57,796 이게 누구야? 1048 00:45:58,630 --> 00:46:01,008 당신 정말 멋있다 1049 00:46:01,091 --> 00:46:02,426 애정 표현 좋다! 1050 00:46:03,385 --> 00:46:04,636 멋있어 1051 00:46:04,720 --> 00:46:09,141 저런 눈빛으로 보는 건 아마 40년 만에 처음일 거야 1052 00:46:09,224 --> 00:46:11,477 - 집 구경 시켜줘 - 와서 봐 1053 00:46:12,853 --> 00:46:14,021 세상에! 1054 00:46:15,939 --> 00:46:17,691 바로 그 반응이에요! 1055 00:46:17,775 --> 00:46:19,651 - 정말 귀여우셔 - 세상에! 1056 00:46:19,735 --> 00:46:22,154 행복의 눈물이 나오겠어 1057 00:46:23,197 --> 00:46:24,698 바비, 이 방은 정말 놀라워 1058 00:46:25,699 --> 00:46:27,326 - 좋아하셔서 기뻐 - 세상에 1059 00:46:27,409 --> 00:46:30,996 드디어 엄마 신발을 다 넣을 곳이 생겼어, 저기 봐 1060 00:46:31,079 --> 00:46:33,165 자신을 위한 건 기대 안 하신 거야 1061 00:46:33,248 --> 00:46:34,541 맞아 1062 00:46:37,252 --> 00:46:40,088 정말 굉장하다 1063 00:46:44,134 --> 00:46:45,886 어머나! 1064 00:46:46,470 --> 00:46:48,347 할 말을 잃었어 1065 00:46:49,056 --> 00:46:51,600 난 원래 할 말이 참 많은데 1066 00:46:55,729 --> 00:46:56,605 저거 봐 1067 00:46:56,688 --> 00:47:00,025 우리가 결혼했을 때부터 계속 이어지고… 1068 00:47:00,108 --> 00:47:02,736 - 세월의 기록이구나? - 응 1069 00:47:02,820 --> 00:47:03,737 봐 1070 00:47:03,821 --> 00:47:06,281 빈 곳은 미래를 위한 거야 1071 00:47:06,365 --> 00:47:07,533 그래 1072 00:47:07,616 --> 00:47:09,701 나도 가족을 만들고 싶어졌어 1073 00:47:09,785 --> 00:47:12,996 진짜야, 나도 저렇게 벽에 걸린 사진들 보면서 1074 00:47:13,080 --> 00:47:15,165 온 생애를 바라보고 싶어 1075 00:47:15,249 --> 00:47:17,292 준비됐어, 문 열어봐! 1076 00:47:21,171 --> 00:47:22,965 우와! 1077 00:47:30,097 --> 00:47:30,931 문이야? 1078 00:47:33,851 --> 00:47:35,602 당신 옷장은 봤지? 1079 00:47:35,686 --> 00:47:36,979 이건 내 거야 1080 00:47:39,565 --> 00:47:41,942 어니스트, 당신 옷이 생겼어! 1081 00:47:42,818 --> 00:47:44,695 이런 거 입을 거야? 1082 00:47:44,778 --> 00:47:46,405 물론이지 1083 00:47:49,324 --> 00:47:50,450 그렇죠 1084 00:47:50,534 --> 00:47:51,618 준비됐어? 1085 00:47:51,702 --> 00:47:52,744 - 응 - 손 뗀다 1086 00:47:55,497 --> 00:47:58,750 세상에나! 1087 00:48:00,627 --> 00:48:03,130 세상에! 1088 00:48:03,213 --> 00:48:06,258 이번 주 주인공은 어니스트지만 이건 미란다를 위한 거야 1089 00:48:06,341 --> 00:48:08,719 어떻게 된 거야? 1090 00:48:09,219 --> 00:48:11,889 - 어머나, 세상에! - 이거 봐 1091 00:48:13,891 --> 00:48:15,893 꼬마 나비들한테도 1092 00:48:15,976 --> 00:48:17,185 이제 집이 생겼어 1093 00:48:21,940 --> 00:48:24,234 - 얘 좀 봐 - 응, 당신이 좋아하는 애지 1094 00:48:28,488 --> 00:48:29,781 모두 엄마를 위한 거야 1095 00:48:29,865 --> 00:48:31,700 고마워 1096 00:48:31,783 --> 00:48:33,285 네 덕분이야, 고마워 1097 00:48:33,368 --> 00:48:34,995 아니에요, 그냥 즐기세요 1098 00:48:35,078 --> 00:48:37,205 - 사랑해요 - 나도 사랑해, 딸 1099 00:48:38,498 --> 00:48:40,918 정말 아름다워 1100 00:48:41,001 --> 00:48:43,503 여기서 많은 시간을 함께 보내자 1101 00:48:43,587 --> 00:48:44,922 남은 시간 즐겁게 보내요 1102 00:48:45,005 --> 00:48:45,839 - 그럴게 - 고마워 1103 00:48:45,923 --> 00:48:47,549 - 두 분 사랑해요 - 고마워 1104 00:48:47,633 --> 00:48:48,884 즐겁게 보낼게 1105 00:48:48,967 --> 00:48:51,303 - 저런 딸이 있으면 좋겠다 - 맞아! 1106 00:48:51,386 --> 00:48:52,763 - 참 다정해 - 응 1107 00:48:52,846 --> 00:48:54,306 기대해 1108 00:48:54,389 --> 00:48:56,600 - 이거 봐 - 무슨 요리 할 거야? 1109 00:48:56,683 --> 00:48:58,352 중요한 순간이야 1110 00:48:58,435 --> 00:49:01,313 부엌은 미란다의 영역이거든 1111 00:49:01,396 --> 00:49:02,230 당신을 위한 거야 1112 00:49:03,649 --> 00:49:04,733 연어? 1113 00:49:04,816 --> 00:49:05,984 - 좋았어 - 대박이지 1114 00:49:07,110 --> 00:49:08,987 어니스트한테는 새로운 단백질이야 1115 00:49:11,782 --> 00:49:12,616 좋았어 1116 00:49:12,699 --> 00:49:14,201 흔들어서 굽는다 1117 00:49:14,826 --> 00:49:15,744 잘하시네 1118 00:49:15,827 --> 00:49:17,829 - 정원에서 따온 거네? - 응 1119 00:49:17,913 --> 00:49:19,414 대박이야 1120 00:49:21,208 --> 00:49:24,002 연어 요리가 꽤 쉬워 보여 1121 00:49:24,086 --> 00:49:26,797 너구리 스튜보다 훨씬 빠른 요리지 1122 00:49:26,880 --> 00:49:29,216 - 플레이팅도 잘하셨네 - 맞아 1123 00:49:31,134 --> 00:49:32,719 맛있다, 고마워 1124 00:49:32,803 --> 00:49:34,012 내가 해놓고도 놀라워 1125 00:49:35,097 --> 00:49:38,392 어니스트는 타협을 택했고 미란다의 취향으로 요리했어 1126 00:49:38,475 --> 00:49:40,477 - 우리를 위하여 - 우리를 위하여 1127 00:49:41,395 --> 00:49:42,938 당신 정말 보기 좋아 1128 00:49:43,021 --> 00:49:45,357 예전에 당신 모습 같아 1129 00:49:45,440 --> 00:49:47,067 - 내 예전 모습? - 하지만 새로워 1130 00:49:47,150 --> 00:49:48,610 - 나 돌아왔어 - 새로워졌어 1131 00:49:48,694 --> 00:49:51,446 - 그래 - 반가워요, 바살러뮤 씨 1132 00:49:51,530 --> 00:49:52,656 좋네 1133 00:49:54,074 --> 00:49:55,784 사랑해 1134 00:49:55,867 --> 00:49:57,911 앞으로 달라질 거야 1135 00:49:59,454 --> 00:50:01,039 나랑 결혼해 줄래? 1136 00:50:01,123 --> 00:50:02,416 - 당신하고 다시? - 응 1137 00:50:02,499 --> 00:50:03,375 좋지 1138 00:50:07,963 --> 00:50:08,964 감동이야 1139 00:50:09,047 --> 00:50:10,716 정말 사랑스러워 1140 00:50:14,720 --> 00:50:16,805 어니스트는 겉모습과 더불어 기분도 좋아 보여요 1141 00:50:16,888 --> 00:50:21,643 또한 미란다가 원하는 사랑의 방식을 결국 이해했어요 1142 00:50:21,727 --> 00:50:24,521 자신을 있는 그대로 봐주는 사람도 있겠죠 1143 00:50:24,604 --> 00:50:27,399 하지만 반대로 상대가 어떤 것에 흥미를 갖고 1144 00:50:27,482 --> 00:50:29,693 열정과 사랑을 갖는지 알아야 해요 1145 00:50:40,037 --> 00:50:42,831 결혼한 지가 얼마나 됐든 1146 00:50:42,914 --> 00:50:46,084 배우자에게 관심을 가져야 해요 1147 00:50:46,168 --> 00:50:48,920 자신과 왜 결혼했는지 기억나게 해주세요 1148 00:51:13,820 --> 00:51:15,989 "#퀴어아이핫팁" 1149 00:51:16,740 --> 00:51:18,533 "뉴올리언스 부두교" 1150 00:51:18,658 --> 00:51:19,701 부두교는 1151 00:51:19,785 --> 00:51:21,870 오해받기 쉬운 관습으로 1152 00:51:21,953 --> 00:51:23,663 서아프리카인 노예들에 의해 1153 00:51:23,747 --> 00:51:25,999 카리브 해역을 거쳐 루이지애나에 전해진 1154 00:51:26,917 --> 00:51:30,462 자연과 조상, 영혼과 관련된 종교죠 1155 00:51:31,338 --> 00:51:33,340 뉴올리언스 부두교의 핵심적 믿음은 1156 00:51:33,423 --> 00:51:37,094 우리 일상에 개입하는 건 신이 아닌 영혼이란 거예요 1157 00:51:37,969 --> 00:51:39,054 그렇지, 자기야? 1158 00:51:39,596 --> 00:51:41,181 안녕, 안토니 1159 00:51:41,264 --> 00:51:45,018 안토니 1160 00:52:45,579 --> 00:52:47,581 자막: 박애진 1161 00:53:02,262 --> 00:53:03,513 대박!