1 00:00:11,094 --> 00:00:14,723 -Titta, där är en alligator. -Det ser inte ut som USA. 2 00:00:14,806 --> 00:00:17,559 Det känns precis som USA för mig. 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,270 VARNING ALLIGATORER OCH ORMAR 4 00:00:28,862 --> 00:00:30,655 SKÖNHET 5 00:00:40,081 --> 00:00:41,583 KULTUR 6 00:00:45,170 --> 00:00:46,129 MODE 7 00:00:47,839 --> 00:00:49,632 MAT & VIN 8 00:00:54,637 --> 00:00:56,014 FAB 5 9 00:01:03,938 --> 00:01:06,232 -Vill ni veta vem vi ska hjälpa? -Ja! 10 00:01:06,316 --> 00:01:09,319 Han heter Ernest Bartholomew. 11 00:01:09,402 --> 00:01:11,321 Välkomna till New Orleans. Ha kul. 12 00:01:12,280 --> 00:01:16,868 Han är en stolt kreol som växte upp djupt inne i Louisianas bayou. 13 00:01:16,951 --> 00:01:18,536 -Uttalet, Karamo. -Bayou… 14 00:01:18,620 --> 00:01:20,705 Jag fick rysningar av "djupt"… 15 00:01:21,581 --> 00:01:24,375 Att växa upp på landet är grejen. 16 00:01:27,003 --> 00:01:31,257 Min pappa är väldigt speciell, och min mamma står ut med honom. 17 00:01:31,341 --> 00:01:32,717 Ja, fantastiskt. 18 00:01:32,801 --> 00:01:39,140 Han är 68 år gammal och ska snart fira sin 39:e bröllopsdag med sin fru, Miranda. 19 00:01:39,224 --> 00:01:40,225 Så gulligt! 20 00:01:40,308 --> 00:01:45,146 Miranda är en fantastisk kvinna. Helt otrolig. Så vacker. 21 00:01:45,230 --> 00:01:47,774 Ernest har det största hjärta… 22 00:01:47,857 --> 00:01:48,900 ERNESTS FRU 23 00:01:48,983 --> 00:01:50,985 …som man nånsin kan träffa på. 24 00:01:51,069 --> 00:01:52,821 Miranda växte upp i staden. 25 00:01:52,904 --> 00:01:55,698 Jag ville inte gifta mig med nån från landet, 26 00:01:55,782 --> 00:01:58,451 som hade kunnat vara min kusin. 27 00:01:58,535 --> 00:02:00,370 Sån är Ernest. 28 00:02:01,621 --> 00:02:06,376 Parets döttrar har flyttat ut och de har börjat få en distans i sitt äktenskap. 29 00:02:06,459 --> 00:02:08,920 -Nej! -Ja, det är ganska vanligt. 30 00:02:09,003 --> 00:02:11,840 Flickorna flyttade till en annan delstat, 31 00:02:11,923 --> 00:02:15,677 och då började vi leva separata liv. 32 00:02:15,760 --> 00:02:20,056 Jag lagar mat och har min fjärilsträdgård, och han har sitt garage. 33 00:02:20,932 --> 00:02:24,435 Om man vill träffa mig pysslar jag med nåt i min mansgrotta. 34 00:02:25,103 --> 00:02:28,982 Ernest håller på med sin bil hela tiden. 35 00:02:29,065 --> 00:02:35,446 Pappa tittar alltid på sport och mamma tittar på matlagningsprogram i köket. 36 00:02:35,530 --> 00:02:38,908 Det är lätt att bränna gummi, bara gasa och koppla ur. 37 00:02:38,992 --> 00:02:42,495 Han skulle nog gärna bo där ute om han fick för oss. 38 00:02:42,579 --> 00:02:46,499 Ofta när par har barn blir barnen allt de har gemensamt. 39 00:02:46,583 --> 00:02:50,795 När barnen flyttar blir det som: "Vänta. Vi har inget gemensamt längre." 40 00:02:50,879 --> 00:02:55,258 Miranda gillar inte det jag gillar, att åka ut och fiska och sånt. 41 00:02:55,758 --> 00:02:59,220 Det finns ingen toalett på båten, men det finns en hink. 42 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 Jag cyklar och lyssnar på min musik. 43 00:03:02,682 --> 00:03:06,227 Ja. Lantmusen och stadsflickan. 44 00:03:06,311 --> 00:03:08,605 Vi är väldigt olika. 45 00:03:08,688 --> 00:03:13,026 Miranda älskar att prova nya maträtter, men Ernest är inte intresserad. 46 00:03:17,572 --> 00:03:21,034 Innan vi gifte oss gick vi ut och åt, 47 00:03:21,117 --> 00:03:25,205 men nu vill Ernest hellre äta vilt. 48 00:03:25,288 --> 00:03:29,667 Det jag gillar att laga är sumpbäver, bisamråtta, tvättbjörn… 49 00:03:30,460 --> 00:03:33,630 Jag diskar det inte och jag äter det inte. 50 00:03:35,006 --> 00:03:36,466 Det smakar jättegott. 51 00:03:38,051 --> 00:03:41,346 Deras dotter nominerar sin pappa innan det blir för sent. 52 00:03:41,429 --> 00:03:43,598 För vad då? Det lät illavarslande! 53 00:03:45,099 --> 00:03:47,602 Min pappa är väldigt praktiskt lagd. 54 00:03:47,685 --> 00:03:54,108 Han ser till att hennes bil är tankad, han åker och handlar om hon behöver nåt… 55 00:03:54,192 --> 00:03:59,447 Vi ser kärleken, men vi vill se kärleken så som min mamma vill bli älskad. 56 00:03:59,530 --> 00:04:04,619 Miranda vill att jag ska klä upp mig och se fin ut, men jag är en lantis. 57 00:04:04,702 --> 00:04:07,914 Hon gifte sig med mig och det här är vad hon fick. 58 00:04:07,997 --> 00:04:09,540 Miranda älskar Ernest, 59 00:04:09,624 --> 00:04:13,253 men hon saknar sin coola man, som har blivit en grottmänniska. 60 00:04:13,336 --> 00:04:16,839 På en skala från ett till hundra 61 00:04:16,923 --> 00:04:20,718 älskar jag hans skägg med gummibandet… 62 00:04:21,219 --> 00:04:22,303 Noll. 63 00:04:23,930 --> 00:04:26,933 Jag tycker att det är unikt. Det gör mig speciell. 64 00:04:27,016 --> 00:04:30,061 Ernest och Miranda ska fira sin 39:e bröllopsdag 65 00:04:30,144 --> 00:04:34,732 och Ariel vill hjälpa sin pappa att göra en speciell dag för hennes mamma. 66 00:04:34,816 --> 00:04:35,650 Gulligt. 67 00:04:36,859 --> 00:04:42,073 Jag skulle vilja se dem kompromissa. De älskar varandra. Han klarar det. 68 00:04:42,156 --> 00:04:44,075 Han vet nog bara inte hur. 69 00:04:44,158 --> 00:04:47,745 Vi ska se om vår lantmus kan få ordning på sitt hus. 70 00:04:47,829 --> 00:04:50,999 Att mötas på halva vägen är roligare än att gå ensam. 71 00:04:51,082 --> 00:04:53,543 -Ja! -Jag är glad att vi är tillsammans. 72 00:04:53,626 --> 00:04:54,585 Amen! 73 00:04:54,669 --> 00:04:56,796 DAG ETT 74 00:04:56,879 --> 00:05:00,133 DET ÄR BÄTTRE ATT BÖJA SIG ÄN ATT BRYTAS AV - JANE WELLS 75 00:05:03,052 --> 00:05:05,638 -Nu gör vi det. -Nu kör vi! 76 00:05:05,722 --> 00:05:07,640 Vi är hemma, älskling! 77 00:05:09,559 --> 00:05:11,102 Titta, vilken bil! 78 00:05:11,185 --> 00:05:13,187 -Gullig… -Huset är jättefint. 79 00:05:17,608 --> 00:05:20,903 -Var är han? -Ernest? 80 00:05:21,487 --> 00:05:23,990 Är det dr Ernest? Du har operationskläder. 81 00:05:24,073 --> 00:05:26,326 Ja. Jag är massös. 82 00:05:26,409 --> 00:05:28,953 Hur är läget? Karamo. Trevligt att träffas. 83 00:05:29,037 --> 00:05:30,538 Trevligt att träffas. 84 00:05:30,621 --> 00:05:32,540 Okej. Ernest är söt. 85 00:05:32,623 --> 00:05:35,585 Lite sjabbig och lite skitig, men söt. 86 00:05:35,668 --> 00:05:38,463 -Fantastiskt… -Är det här din bil? 87 00:05:38,546 --> 00:05:42,133 Jag köpte den 1986 av Voodoo Mike för 1 500 dollar. 88 00:05:42,216 --> 00:05:44,093 -Jaha… -Kom och titta. 89 00:05:45,136 --> 00:05:46,637 Hon är jättefin. 90 00:05:46,721 --> 00:05:48,306 Vilken interiör, raring… 91 00:05:48,389 --> 00:05:52,977 -Jag öppnar. -Herregud… Nu är det fotoläge! 92 00:05:53,061 --> 00:05:56,022 -Växelspaken har pistolgrepp. -Vad betyder det? 93 00:05:56,105 --> 00:05:59,859 -Fyra växlar! -Jag kan inte köra med manuell växellåda. 94 00:05:59,942 --> 00:06:02,236 -Den är jättefin. -Ja, fantastisk. 95 00:06:02,320 --> 00:06:06,491 Jag såg en enorm tv, så du är inte bara här och lagar saker. 96 00:06:06,574 --> 00:06:08,743 -Du hänger verkligen här. -Ja. 97 00:06:08,826 --> 00:06:12,747 -Ni borde ha drive-in-bio här tillsammans. -Herregud, så gulligt! 98 00:06:12,830 --> 00:06:16,250 -Fantastiskt. -Du har bilder på din familj överallt. 99 00:06:16,334 --> 00:06:18,461 -Ja. -De är så fina. 100 00:06:18,544 --> 00:06:21,714 -Så vackra. -Dominique och Ariel, ja. 101 00:06:21,798 --> 00:06:25,176 Jag har två flickor, okej? Dominique var vår första. 102 00:06:25,259 --> 00:06:28,471 Miranda visade henne hur man shoppar… Den andra, Ariel? 103 00:06:28,554 --> 00:06:31,182 När jag fiskar och jagar följer hon med. 104 00:06:31,265 --> 00:06:33,476 Du har många foton på era döttrar. 105 00:06:33,559 --> 00:06:35,812 -Har du ett foto på Miranda? -Nej. 106 00:06:37,313 --> 00:06:39,732 -Okej, jag bara kollar. -Varför? 107 00:06:39,816 --> 00:06:42,485 Jag går igenom lådor med skit… 108 00:06:42,568 --> 00:06:45,279 Fortsätt inte att gräva hålet. Det är okej. 109 00:06:45,363 --> 00:06:48,449 Jag ska berätta hur jag träffade Miranda. 110 00:06:48,533 --> 00:06:51,035 När jag gick på high school på 60-talet 111 00:06:51,119 --> 00:06:54,080 jobbade jag i en affär och prissatte varor. 112 00:06:54,163 --> 00:06:56,290 Hon jobbade i godisdisken. 113 00:06:56,791 --> 00:07:00,461 Hon gick in i kylrummet för att hämta godis, stängde dörren, 114 00:07:00,545 --> 00:07:04,090 och då blev det kramar och kyssar… Fantastiskt. 115 00:07:04,173 --> 00:07:06,134 Vi vet vad Ernests favoritord är. 116 00:07:06,217 --> 00:07:07,927 Fantastiskt! 117 00:07:08,511 --> 00:07:13,307 Du har ganska mycket matvaror här. Ekologisk honung, stark Louisianasås… 118 00:07:13,391 --> 00:07:16,477 Jag gillar att laga mat. Jag har lagat tvättbjörn. 119 00:07:16,561 --> 00:07:18,604 Tvättbjörn. Okej… 120 00:07:18,688 --> 00:07:21,190 Tvättbjörn? Snälla… 121 00:07:21,274 --> 00:07:25,069 Visa den grillade tvättbjörnen. Jag vill ha tvättbjörnshandskar. 122 00:07:25,653 --> 00:07:28,739 Den är marinerad i kanadalök, vitlök och chilipeppar. 123 00:07:29,449 --> 00:07:33,035 Åt du tvättbjörn som barn? Vem lagade det åt dig? 124 00:07:33,119 --> 00:07:34,370 Min mamma. 125 00:07:34,454 --> 00:07:36,998 Ge honom lite. Låt honom smaka lite. 126 00:07:37,081 --> 00:07:39,834 -Det är segt. -Som torkat kött. 127 00:07:39,917 --> 00:07:43,296 -Gör det inte, Antoni. -Kan jag få mer chili, tack? 128 00:07:44,255 --> 00:07:45,590 Så där, ja. 129 00:07:45,673 --> 00:07:49,427 Gör det inte! 130 00:07:50,386 --> 00:07:52,138 Saftigt, mört… 131 00:07:55,683 --> 00:07:57,727 Tvättbjörnar är inte bara gulliga, 132 00:07:57,810 --> 00:08:01,731 de är de enda djur utom människan som kan göra så här med händerna. 133 00:08:03,232 --> 00:08:04,400 Och jag åt en. 134 00:08:05,318 --> 00:08:08,070 Förlåt, jag har varit så girig. Vill ni smaka? 135 00:08:08,154 --> 00:08:10,114 Tyvärr, jag är mätt. 136 00:08:10,698 --> 00:08:13,201 Stoppa inte allt i munnen! 137 00:08:14,744 --> 00:08:17,705 -Här är tvättstugan. -Där du tvättar dina kläder. 138 00:08:17,788 --> 00:08:20,374 Det här perfekta köket 139 00:08:20,458 --> 00:08:25,213 är en stor kontrast till hur du lever ute i garaget. 140 00:08:25,296 --> 00:08:27,840 -Jag vill gärna träffa Miranda. -Är det hon? 141 00:08:27,924 --> 00:08:30,218 Ja, det är Miranda och Dominique. 142 00:08:30,301 --> 00:08:34,055 -Jag älskar alla dina foton. -Det var Miranda som satte upp dem. 143 00:08:34,138 --> 00:08:37,058 Ja och ja och ja och ja… 144 00:08:37,642 --> 00:08:39,227 Sovrum eller kontor? 145 00:08:39,810 --> 00:08:41,604 -Jag studerar här. -Okej` 146 00:08:41,687 --> 00:08:44,190 Det var Dominiques och Ariels rum. 147 00:08:44,273 --> 00:08:47,485 -Herregud… -Var är ditt och Mirandas sovrum? 148 00:08:47,568 --> 00:08:49,904 -På framsidan. -Vi går och tittar. 149 00:08:49,987 --> 00:08:51,072 Visa vägen. 150 00:08:51,155 --> 00:08:53,449 Var är det magin äger rum? 151 00:08:53,533 --> 00:08:55,993 -Titta, Tanny. -Jag älskar dem. 152 00:08:56,077 --> 00:08:58,329 -Hon gillar skor. -Oj… 153 00:08:59,914 --> 00:09:01,499 Hon älskar sina skor. 154 00:09:04,460 --> 00:09:08,047 Jag hatar inte bombarjackor… Det var inte alls illa. 155 00:09:08,130 --> 00:09:09,382 De här är inne. 156 00:09:09,465 --> 00:09:12,426 -Såg du den blå tejpen, Bobby? -Det är… 157 00:09:13,010 --> 00:09:14,512 Vintage. 158 00:09:15,471 --> 00:09:17,640 Gick det? Fick du den? 159 00:09:17,723 --> 00:09:19,850 -Försiktigt. -Han är ganska lätt. 160 00:09:19,934 --> 00:09:22,562 -Vänta, jag faller! -Herregud… 161 00:09:24,689 --> 00:09:28,192 Är du läkare, sjuksköterska eller jobbar du på sjukhus? 162 00:09:28,276 --> 00:09:32,822 -Nej. Det är bekvämt. -Hittar du inget annat som är bekvämt? 163 00:09:32,905 --> 00:09:35,157 -Visst… -Jag vill hjälpa till. 164 00:09:35,241 --> 00:09:38,244 Vad vill Miranda att du ska ha på dig? 165 00:09:38,327 --> 00:09:41,872 Hon vill att jag klär upp mig och fixar mig. Jag är nöjd så. 166 00:09:41,956 --> 00:09:43,791 -Jag bryr mig inte. -Nej. 167 00:09:43,874 --> 00:09:44,959 -Ja. -Nej. 168 00:09:45,042 --> 00:09:48,170 Ibland måste man tänka på den andra i äktenskapet. 169 00:09:48,254 --> 00:09:50,131 Vi funderar på Miranda. 170 00:09:50,214 --> 00:09:53,676 Hur är de här mindre bekväm än de? 171 00:09:53,759 --> 00:09:56,512 -De är bekväma. -Varför har du inte på dig dem? 172 00:09:56,596 --> 00:09:59,390 Jag är i mansgrottan. Jag bara drar på mig nåt. 173 00:09:59,473 --> 00:10:02,435 Okej. Men när du inte är där, vad har du på dig då? 174 00:10:02,518 --> 00:10:05,146 -Troligen jeans, för jag har… -Visa. 175 00:10:05,646 --> 00:10:09,859 -Inte här. Här är mest finkläder. -Var är dina andra kläder? 176 00:10:10,943 --> 00:10:15,823 Den här garderoben är för finkläder. Var är alla andra kläder nånstans? 177 00:10:17,074 --> 00:10:19,118 Strumpor… Som du ser. 178 00:10:19,201 --> 00:10:20,578 T-tröjor. 179 00:10:20,661 --> 00:10:22,580 Jag har levt i nästan 40 år. 180 00:10:22,663 --> 00:10:28,085 Jag har aldrig sett nån använda ett arkivskåp som garderob. 181 00:10:28,169 --> 00:10:31,589 Är det här det du har på dig till vardags? 182 00:10:31,672 --> 00:10:38,638 Ja. Här… De var för stora i midjan, så jag tog ett buntband i stället för ett skärp. 183 00:10:38,721 --> 00:10:42,224 -Ett buntband funkar bra, så jag tog det. -Nej. 184 00:10:44,018 --> 00:10:46,520 Nej. Då tar ingen dig på allvar. 185 00:10:46,604 --> 00:10:50,858 Är det här kalsonger? Är de rena? Har de inga hål? Det är inte… 186 00:10:50,941 --> 00:10:54,195 Det är stringkalsonger! Väldigt lösa stringkalsonger. 187 00:10:54,278 --> 00:10:58,074 Det får inte hända igen. Miranda är inte intresserad av det här. 188 00:10:59,075 --> 00:11:00,117 Nej, frun. 189 00:11:00,201 --> 00:11:01,661 Berätta om hängslena. 190 00:11:01,744 --> 00:11:05,873 Jag har hängslen för att det är praktiskt och för att det gör mig unik. 191 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 Så du bryr dig om vad folk tycker? 192 00:11:08,042 --> 00:11:10,461 -Ja. -Men du har ändå operationskläder. 193 00:11:10,544 --> 00:11:12,088 -Ja. -Vi löser det. 194 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 Okej. Sjyst. 195 00:11:14,298 --> 00:11:17,510 Nån har dyr smak… 196 00:11:17,593 --> 00:11:18,719 På tal om foton… 197 00:11:19,553 --> 00:11:21,514 -Jag får se. -Där är Miranda… 198 00:11:21,597 --> 00:11:23,683 Jag älskar Farah Fawcett-frisyren. 199 00:11:23,766 --> 00:11:26,644 Herregud! Det är från deras bröllop. 200 00:11:26,727 --> 00:11:28,896 -Där har vi det. -Så unga och galna. 201 00:11:28,979 --> 00:11:32,775 -Där är de igen. -De är så vackra. Jag tar det fotot. 202 00:11:33,359 --> 00:11:35,486 Lite flagnad färg i vardagsrummet. 203 00:11:37,822 --> 00:11:44,036 En sak som jag lade märke till var att det verkar ha gett upp på sitt hus. 204 00:11:45,079 --> 00:11:48,374 Som sitt förhållande, har de låtit huset förfalla. 205 00:11:49,458 --> 00:11:51,085 Okej… 206 00:11:51,168 --> 00:11:53,212 Det här är vackert! 207 00:11:53,295 --> 00:11:56,465 -Är det din eller Mirandas trädgård? -Vår trädgård. 208 00:11:56,549 --> 00:11:58,384 -Båda tillsammans. -Ja. 209 00:11:58,467 --> 00:11:59,969 Titta, vilken monark. 210 00:12:00,052 --> 00:12:03,139 Det brukar vara tre eller fem som flyger omkring här. 211 00:12:03,222 --> 00:12:08,769 Förutom trädgården, finns det nåt annat som ni gör tillsammans, bara ni två? 212 00:12:08,853 --> 00:12:14,567 Nej. Vi måste bygga upp det igen. Vi måste bygga upp det förhållandet igen. 213 00:12:14,650 --> 00:12:17,278 Krydda det, både metaforiskt och bokstavligt. 214 00:12:17,361 --> 00:12:18,571 Det låter bra. 215 00:12:18,654 --> 00:12:20,197 Det här är en hammare… 216 00:12:20,906 --> 00:12:22,825 Det här är en skruvmejsel… 217 00:12:22,908 --> 00:12:27,329 När man vill att nåt är plant drar man ut den och så säger den det. 218 00:12:27,830 --> 00:12:29,039 Varsågoda. 219 00:12:29,123 --> 00:12:31,417 -Det här är skärbönor. Ja. De är goda. 220 00:12:31,500 --> 00:12:33,294 Ja, de är söta och goda. 221 00:12:33,377 --> 00:12:35,296 De ser lite starkare ut, va? 222 00:12:35,379 --> 00:12:37,631 Ja. Miranda gillar stark mat. 223 00:12:37,715 --> 00:12:40,801 -Vad är hennes favoritproteinkälla? -Fisk. 224 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 Vill du inte laga nåt som gör att hon smäller av? 225 00:12:43,846 --> 00:12:46,265 Jo. Fantastiskt. 226 00:12:46,348 --> 00:12:48,976 Du misslyckades förra gången. Klarar du det? 227 00:12:49,059 --> 00:12:51,145 -Inte med så här mycket press. -Kör. 228 00:12:52,104 --> 00:12:53,105 Nej. 229 00:12:53,189 --> 00:12:55,357 -Nej! -Den ramlar bara ner. 230 00:12:56,400 --> 00:12:58,694 -Misslyckas inte igen. -Vänta… 231 00:12:58,778 --> 00:13:00,780 -Bättre! -Hon blev bättre! 232 00:13:04,408 --> 00:13:05,993 -Jackie! -Ja! 233 00:13:06,076 --> 00:13:08,579 Nu har ni sett det! 234 00:13:09,747 --> 00:13:10,998 Kan du twerka? 235 00:13:13,000 --> 00:13:14,293 KULTUR 236 00:13:15,711 --> 00:13:19,465 -Du är kul att vara med. -Om du säger det så. Jag vet inte. 237 00:13:19,548 --> 00:13:22,510 Du måste nog lära mig. Jag kan ingenting om bilar. 238 00:13:22,593 --> 00:13:23,761 Det är fantastiskt. 239 00:13:23,844 --> 00:13:30,267 När jag kör för mig själv är det alltid tio bilar som tutar eller gör nånting. 240 00:13:30,351 --> 00:13:34,104 När du kör i din bil önskar du att Miranda satt bredvid dig? 241 00:13:34,188 --> 00:13:36,690 Ja, men hon säger att den är för högljudd. 242 00:13:36,774 --> 00:13:40,152 När du är i garaget tycker hon inte om att komma ut hit. 243 00:13:40,236 --> 00:13:46,325 Nej. Vi gör inte särskilt mycket ihop, för vi har varit gifta i 39 år. 244 00:13:46,408 --> 00:13:51,163 Det började bra, men nu är det… Du vet. 245 00:13:51,247 --> 00:13:53,624 Sånt är livet, antar jag. 246 00:13:53,707 --> 00:13:58,546 -Är Miranda lycklig i ert äktenskap? -Det skulle jag nog inte säga. 247 00:14:00,005 --> 00:14:03,092 -Hur känns det? -Det får mig att känna mig nere. 248 00:14:03,175 --> 00:14:06,387 -Känner du att det är ditt fel? -Det är en kombination. 249 00:14:06,470 --> 00:14:10,015 Det är… Det är inte bara jag och inte bara hon. 250 00:14:10,099 --> 00:14:13,394 Jag vill att vi ska komma tillbaka, men du vet… Än sen? 251 00:14:13,477 --> 00:14:16,939 Att säga "Än sen" är en försvarsmekanism. 252 00:14:18,107 --> 00:14:20,776 -Jag ser att du älskar din fru. -Ja. 253 00:14:20,860 --> 00:14:24,530 Du får säga: "Jag vill ha ett bra förhållande med min fru." 254 00:14:24,613 --> 00:14:28,576 Jag vill ha ett bra förhållande med min fru. Det vill jag verkligen. 255 00:14:28,659 --> 00:14:32,788 -Då kan jag hjälpa dig. -Jajamän. Det uppskattar jag. 256 00:14:35,749 --> 00:14:37,585 -Älskling? -Jag hör nån. 257 00:14:37,668 --> 00:14:41,130 -Jag har nån. -Ernest! Kom in i badrummet, raring. 258 00:14:41,213 --> 00:14:42,798 Ha så kul, Ernest. 259 00:14:42,882 --> 00:14:46,802 Berätta. Du vaknar utan tröja, och vad händer sen? 260 00:14:46,886 --> 00:14:48,429 -Jag gör så här. -Jäklar… 261 00:14:51,265 --> 00:14:53,434 En bolltofs på ett skägg? 262 00:14:54,393 --> 00:14:56,645 En straight man med stil! 263 00:14:56,729 --> 00:15:00,983 Vi gör ännu lite mer. Jag är trött på det här oflätade skägget. 264 00:15:01,066 --> 00:15:02,902 -Var det ett pandemiskägg? -Ja. 265 00:15:02,985 --> 00:15:04,069 Flätar du det? 266 00:15:04,153 --> 00:15:07,072 Hur ska Miranda säga nej till den här flätan? 267 00:15:07,156 --> 00:15:09,909 -Jag hoppas inte det. -Mitt jobb är gjort. 268 00:15:09,992 --> 00:15:13,829 -Ta av dig kepsen. -Det är fortfarande lite lurvigt. 269 00:15:15,289 --> 00:15:21,712 Ernest har en "skullet". Man är skallig, men man har en mulletfrisyr där bak. 270 00:15:22,463 --> 00:15:25,049 -Har du nånsin haft hårförlängningar? -Nej. 271 00:15:25,132 --> 00:15:28,552 Det ska gå ner till midjan, som en straight manlig Cher. 272 00:15:28,636 --> 00:15:29,887 Vi kan prova. 273 00:15:29,970 --> 00:15:34,099 Han är en vacker man, men det är mycket som händer här 274 00:15:34,183 --> 00:15:38,228 och jag vet att Tan och jag kan bevara hans unika stil 275 00:15:38,312 --> 00:15:43,651 utan att han ska behöva ha helskägg och en "skullet"-mullet. 276 00:15:44,151 --> 00:15:49,156 När var senaste gången du sa "Ernest, du ser snygg ut i dag"? 277 00:15:51,492 --> 00:15:53,327 -Det gör mig ledsen. -En benbit… 278 00:15:53,410 --> 00:15:55,204 Är det huvudet? Nej. 279 00:15:55,287 --> 00:15:58,040 Vi fick smaka tvättbjörn, men jag kunde inte. 280 00:15:58,123 --> 00:15:59,792 Är du inte nyfiken? 281 00:15:59,875 --> 00:16:02,044 Nej. De är som små husdjur. 282 00:16:02,127 --> 00:16:04,213 -Hej! -Ariel och Miranda. 283 00:16:04,296 --> 00:16:06,590 -Trevligt att träffas. -Detsamma. 284 00:16:06,674 --> 00:16:08,092 -Miranda. -Bobby. 285 00:16:08,175 --> 00:16:11,845 -Du är också matälskare. -Jajamän. Tack. 286 00:16:11,929 --> 00:16:14,765 -Vad sägs om tvättbjörn? Jag är inte så hungrig. 287 00:16:14,848 --> 00:16:16,475 "Jag är inte så hungrig." 288 00:16:17,726 --> 00:16:19,728 Ska du visa fjärilarna? 289 00:16:19,812 --> 00:16:25,734 Jag har fött upp monarkfjärilar i över 25 år, så… 290 00:16:26,318 --> 00:16:31,073 Allt det du gör med fjärilarna, skulle du vilja göra det med Ernest? 291 00:16:31,156 --> 00:16:34,994 -Du är en ung, livfull kvinna. -Ja! Vi brukade ha dejtkvällar… 292 00:16:35,077 --> 00:16:37,997 -Vad gjorde ni då? -Bara åt middag. 293 00:16:38,080 --> 00:16:42,418 På vår bröllopsdag ordnade Ernest en stor dejt åt oss. 294 00:16:42,501 --> 00:16:43,711 Vart tog han dig? 295 00:16:43,794 --> 00:16:47,131 -Burger King! Vi åkte till Burger King. -Wow… 296 00:16:47,214 --> 00:16:48,090 Ja, vi… 297 00:16:48,173 --> 00:16:50,676 -Blev du chockad? -Nej. 298 00:16:50,759 --> 00:16:54,221 Farbror Karamo säger som det är: Fel, fel, fel. 299 00:16:54,304 --> 00:16:57,808 Snabbmatsrestauranger är inget för bröllopsdagar. 300 00:16:57,891 --> 00:17:01,687 Vad vill du ska förändras hos din pappa eller situationen här? 301 00:17:01,770 --> 00:17:03,731 Det finns en kommunikationsmiss 302 00:17:03,814 --> 00:17:07,109 mellan vad min mamma behöver och vad han kan ge henne. 303 00:17:07,192 --> 00:17:11,989 Jag hoppas att det kan bli som en omstart för deras förhållande. 304 00:17:12,072 --> 00:17:14,366 Utsidan behöver också lite hjälp. 305 00:17:14,450 --> 00:17:18,370 -Vad pratar du om? -Nu när han inte längre opererar. 306 00:17:18,454 --> 00:17:20,372 -Ja. -Vi sätter i gång. 307 00:17:20,456 --> 00:17:23,292 -Ska jag ta en väska? -Nej, bara följ med. 308 00:17:23,375 --> 00:17:25,502 -Hej då! -Hej då! 309 00:17:25,586 --> 00:17:26,670 Hej då, pappa! 310 00:17:26,754 --> 00:17:29,465 Nu har de att göra… 311 00:17:30,049 --> 00:17:31,550 Det är helt otroligt. 312 00:17:31,592 --> 00:17:33,552 DAG TVÅ 313 00:17:34,678 --> 00:17:37,723 FÖRSTÅELSE ÄR KÄRLEKENS ANDRA NAMN 314 00:17:38,807 --> 00:17:43,604 Jag vill hjälpa Ernest lägga lika mycket krut på sitt äktenskap som på sin bil. 315 00:17:43,687 --> 00:17:48,484 Där är han närvarande, väldigt älskvärd och väldigt intresserad. 316 00:17:48,567 --> 00:17:53,447 Om Ernest verkligen vill uppvakta Miranda efter 39 år 317 00:17:53,530 --> 00:17:55,699 måste han bli lite mer sofistikerad. 318 00:17:55,783 --> 00:17:58,744 Han är en gentleman, och han borde se ut som en. 319 00:17:59,328 --> 00:18:02,623 Det är en möjlighet att komma ur sin bekvämlighetszon 320 00:18:02,706 --> 00:18:06,627 och finnas där för Miranda och tänka på de saker som hon tycker om. 321 00:18:07,920 --> 00:18:13,342 Ernest och Miranda har lagt all sin tid på att uppfostra sina utflugna döttrar. 322 00:18:13,425 --> 00:18:17,221 Nu måste de återknyta kontakten och mötas på riktigt. 323 00:18:17,304 --> 00:18:21,433 Deras sovrum ligger längst bort från garaget. 324 00:18:21,517 --> 00:18:25,395 De har ett stort, vackert hus som fylldes av två barn, 325 00:18:25,479 --> 00:18:29,566 men nu när det bara är de två ska jag flytta runt lite saker. 326 00:18:37,866 --> 00:18:40,661 Jag älskar spårvagnarna här. 327 00:18:40,744 --> 00:18:43,747 -Det finns gröna och röda, eller hur? -Ja. 328 00:18:45,249 --> 00:18:48,210 -Köket? -Köket! 329 00:18:48,293 --> 00:18:51,296 -Vi ska laga nåt gott åt Miranda. -Okej. 330 00:18:51,380 --> 00:18:53,882 Med vi menar jag du. Jag ska lära dig. 331 00:18:53,966 --> 00:18:57,344 Vår bröllopsdagen är på lördag. Trettionio år. 332 00:18:57,427 --> 00:18:58,804 Trettionio år! 333 00:18:58,887 --> 00:19:00,013 Fantastiskt. 334 00:19:00,097 --> 00:19:04,518 Det blir inte mer romantiskt än en bröllopsdag. 335 00:19:04,601 --> 00:19:08,397 Om det finns en sak du ska veta så är jag en hopplös romantiker, 336 00:19:08,480 --> 00:19:13,026 och inget är roligare än romantik. Jag vill att du ger dig hän åt det. 337 00:19:13,110 --> 00:19:15,320 Miranda är mer kommunikativ. 338 00:19:15,404 --> 00:19:19,741 Jag är ingen talare. Jag kommunicerar bara för att göra människor nöjda. 339 00:19:19,825 --> 00:19:23,078 -Jag gör vad jag kan. -Alla kommunicerar på olika sätt. 340 00:19:23,162 --> 00:19:26,206 -Ja. -Ja. Vi kommer att lösa det här. 341 00:19:26,290 --> 00:19:28,709 Du ska laga en perfekt måltid åt Miranda. 342 00:19:28,792 --> 00:19:33,297 När hon smakar maten ska hon veta att du tänkte på henne när du lagade den. 343 00:19:33,380 --> 00:19:35,924 -Romantiskt, va? Är du med på det? -Ja. 344 00:19:36,008 --> 00:19:37,009 Då kör vi. 345 00:19:37,885 --> 00:19:40,345 Vi plockade dem i er trädgård. De är era. 346 00:19:40,429 --> 00:19:42,181 Du ska få börja direkt. 347 00:19:42,264 --> 00:19:43,891 -Ska jag rensa dem? -Precis. 348 00:19:43,974 --> 00:19:48,937 Det här kallas att blanchera, att lägga grönsaker i vatten så att de mjuknar lite. 349 00:19:49,021 --> 00:19:50,022 Vi tar de här… 350 00:19:51,148 --> 00:19:55,485 Vi rör bara runt lite. Vi låter dem mjukna i en minut eller så. 351 00:19:55,569 --> 00:20:01,700 Ernest är inte kräsen med maten. Han äter ju tvättbjörn frivilligt. 352 00:20:01,783 --> 00:20:06,830 Det handlar mer om att låta honom laga saker som inte bara han tycker om. 353 00:20:06,914 --> 00:20:09,082 Han måste tänka på sin fru. 354 00:20:09,166 --> 00:20:10,459 Lägg dem i isbadet. 355 00:20:11,251 --> 00:20:15,714 Då slutar de koka. De är fortfarande vackra och färggranna. 356 00:20:15,797 --> 00:20:18,634 -Det visste jag inte. -Jag har en vacker lax. 357 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 Den är mager med skinnet på. 358 00:20:20,802 --> 00:20:25,015 Du är van vid att grilla, men jag ska lära dig att steka i panna. 359 00:20:25,098 --> 00:20:27,893 -Då kan skinnet bli krispigt. Är det okej? -Ja. 360 00:20:27,976 --> 00:20:29,686 Jag tar med den hit. 361 00:20:29,770 --> 00:20:31,563 Olivolja i en stekpanna. 362 00:20:32,356 --> 00:20:36,735 Och sesamolja för brytbönorna. Det blir varmt ganska fort. 363 00:20:36,818 --> 00:20:40,656 Jag kryddar väldigt enkelt, bara med lite salt. 364 00:20:40,739 --> 00:20:43,158 -Okej. -Jag börjar med vår lök. 365 00:20:43,242 --> 00:20:44,076 Ja. 366 00:20:44,159 --> 00:20:47,621 Vi tar vår chilipeppar för att få lite sötma. 367 00:20:47,704 --> 00:20:50,082 Jag vill att du rör runt dem lite. 368 00:20:50,916 --> 00:20:53,126 En handduk om du behöver en. 369 00:20:53,210 --> 00:20:54,378 Ja, sir. 370 00:20:54,461 --> 00:20:58,757 Jag lägger i dem med skinnet ner. Stekpannan måste vara ordentligt varm. 371 00:20:58,840 --> 00:21:03,303 Om stekpannan är för kall kommer skinnet att fastna och allt faller i bitar. 372 00:21:03,387 --> 00:21:06,890 Sen lägger jag i lite vitlök och lite ingefära. 373 00:21:10,185 --> 00:21:11,937 Nu kan vi röra ihop allting. 374 00:21:13,605 --> 00:21:14,439 Perfekt. 375 00:21:15,023 --> 00:21:17,734 Vi kan lägga till sojasåsen, tamarisoja. 376 00:21:17,818 --> 00:21:21,029 -Alltihop? -Ja. Det blir vårt salt. 377 00:21:21,113 --> 00:21:26,201 Jag vet att du lagar mat som är väldigt speciell för dig och var du kommer från. 378 00:21:26,285 --> 00:21:30,998 Jag vill inte förändra nånting av det, men för att göra det romantiskt… 379 00:21:31,081 --> 00:21:36,878 Om jag lagar mat och tänker på vad min partner vill ha blir det speciellt. 380 00:21:36,962 --> 00:21:40,257 Det är så Miranda ska känna när du lagar mat åt henne. 381 00:21:40,340 --> 00:21:46,972 Ta borsten och glasera den lätt med lite spiskummin, agave och tamarind. 382 00:21:47,055 --> 00:21:47,889 Fantastiskt. 383 00:21:47,973 --> 00:21:50,475 Det karamelliseras och ger sötma. 384 00:21:53,186 --> 00:21:57,858 Vårt sista steg är våra örter. Kan du klämma en citron så att kärnorna stannar? 385 00:21:57,941 --> 00:22:00,235 Jag bryr mig inte om kärnorna. 386 00:22:00,319 --> 00:22:03,488 -Jag tuggar i mig dem. -Men Miranda kanske bryr sig. 387 00:22:03,572 --> 00:22:09,161 Jag klämmer så här, för då får man ut saften, men inte kärnorna. 388 00:22:09,244 --> 00:22:13,749 Vi börjar med lite bönor, och sen lägger vi på laxen. 389 00:22:14,499 --> 00:22:19,171 Lite örter ovanpå, och några på din. Du häller på alltihop. 390 00:22:20,464 --> 00:22:21,631 Vi har en måltid. 391 00:22:21,715 --> 00:22:24,760 -Du fick skinn. -Du kan få lite. Varsågod. 392 00:22:24,843 --> 00:22:26,803 -Min pappa älskar skinn. -Jag med. 393 00:22:26,887 --> 00:22:29,806 -Jättegott. -Vad är bättre än krispigt laxskinn? 394 00:22:29,890 --> 00:22:30,807 Följ med. 395 00:22:31,558 --> 00:22:38,398 Förhoppningsvis gör Ernest inga misstag och blåser brallorna av Miranda. 396 00:22:38,482 --> 00:22:40,025 Inte bokstavligen. Kanske… 397 00:22:40,817 --> 00:22:44,446 -Hur är bönorna? -Fräscha. Min favorit är laxen. 398 00:22:44,529 --> 00:22:47,949 Så Mirandas favoritfisk har blivit din favoritfisk? 399 00:22:48,033 --> 00:22:48,867 Nej. 400 00:22:48,950 --> 00:22:52,829 Jag äter det och det är gott, men det är inte min favoritfisk. 401 00:22:52,913 --> 00:22:56,583 -Är det nåt du tror att du kan laga? -Javisst. 402 00:22:56,666 --> 00:23:03,131 Jag vill att du står i köket och sauterar bönorna, torkar laxen 403 00:23:03,215 --> 00:23:07,010 så att hon kan säga: "Det är min man sen 39 år tillbaka!" 404 00:23:07,094 --> 00:23:08,595 Det skulle hon gilla. 405 00:23:08,678 --> 00:23:10,263 Berätta om inramningen. 406 00:23:10,347 --> 00:23:16,686 Jag kan fixa… Jag har en plywoodskiva. Mellan två hinkar blir det ett bord. 407 00:23:16,770 --> 00:23:20,315 Kanske en vit bordsduk över så att det blir lite mer elegant? 408 00:23:20,399 --> 00:23:22,192 -Visst. -Var ska ni äta? 409 00:23:22,275 --> 00:23:26,363 Nånstans mitt emellan. Köket är hennes, min mansgrotta är min, 410 00:23:26,446 --> 00:23:28,615 så nånstans i mitten för oss båda. 411 00:23:28,698 --> 00:23:32,619 -Vad kallar vi det? Kompromiss! -Det är ett bra ord. 412 00:23:32,702 --> 00:23:34,579 -Jag älskar det! -Fantastiskt. 413 00:23:43,797 --> 00:23:46,341 Miranda älskar familjefoton, 414 00:23:46,425 --> 00:23:52,431 så jag vill göra en cool fotovägg med 39 foton för 39 år. 415 00:23:58,645 --> 00:24:00,105 Tack för att ni kom. 416 00:24:00,188 --> 00:24:04,067 -Ni vet inte vad som händer. -Nej, men tack för att vi fick komma. 417 00:24:06,194 --> 00:24:09,030 -Vad skulle din fru gilla? -Ingen aning. 418 00:24:09,114 --> 00:24:11,491 Efter 39 år måste du ha en aning. 419 00:24:11,575 --> 00:24:16,538 Det är sorgligt att Ernest vet att hon är olycklig, men inte vad han ska göra. 420 00:24:16,621 --> 00:24:18,957 -Varsågod. -Tack så mycket. 421 00:24:21,418 --> 00:24:25,547 Ariel sa att hon inte gillar hur ert förhållande ser ut just nu. 422 00:24:25,630 --> 00:24:26,590 Ja. 423 00:24:27,257 --> 00:24:32,304 När vi pratade frågade jag Ernest om han trodde att du var lycklig. 424 00:24:33,221 --> 00:24:35,265 -Han sa nej. -Okej. 425 00:24:35,974 --> 00:24:37,976 Är du lycklig i ert äktenskap? 426 00:24:44,357 --> 00:24:47,861 -Jag känner mig inte sedd eller hörd. -Varför inte det? 427 00:24:47,944 --> 00:24:54,951 För att jag har ansträngt mig för att få dig att se hur viktiga 428 00:24:55,035 --> 00:24:57,287 jag tycker att vissa saker är. 429 00:24:57,370 --> 00:24:59,414 När det inte fungerade längre 430 00:24:59,498 --> 00:25:06,463 slutade jag försöka få dig att förstå hur det fick mig att känna mig. 431 00:25:06,546 --> 00:25:07,631 Okej. 432 00:25:09,090 --> 00:25:14,221 Men för mig är det så att jag alltid gör 90 procent av det du ber mig om. 433 00:25:14,304 --> 00:25:16,181 Jag tar hand om det. 434 00:25:16,264 --> 00:25:18,934 Det är sant. Du är väldigt målmedveten. 435 00:25:19,017 --> 00:25:19,935 Ja. 436 00:25:20,018 --> 00:25:23,813 I förhållanden kommer man ofta till en plats där att göra så här… 437 00:25:25,232 --> 00:25:27,484 …känns bättre än att luta sig fram. 438 00:25:27,567 --> 00:25:31,279 -Ja. -När man slutar försöka ger man upp. 439 00:25:31,363 --> 00:25:33,406 Jag tror inte att ni vill ge upp. 440 00:25:33,490 --> 00:25:34,699 Nej, inte jag. 441 00:25:36,034 --> 00:25:39,412 Vad ska vi göra? Vad är svaret? 442 00:25:39,496 --> 00:25:45,252 Känner ni till Kärlekens olika språk? Vi behöver känna kärlek på fem sätt. 443 00:25:45,335 --> 00:25:48,088 Vi har till exempel bekräftande ord. 444 00:25:48,171 --> 00:25:51,800 Vissa gillar att vakna på morgonen och känna: "Du är snygg." 445 00:25:51,883 --> 00:25:56,471 Vi har även tid tillsammans, att få gåvor, fysisk närhet, 446 00:25:56,555 --> 00:26:00,684 och så har vi tjänster: "Behöver du få det gjort? Jag ordnar det." 447 00:26:00,767 --> 00:26:04,396 -Är tjänster det enda du behöver? -Det räcker inte. 448 00:26:04,980 --> 00:26:09,568 Så hela den här tiden tror du att genom att göra de här sakerna, 449 00:26:09,651 --> 00:26:12,904 så visar du henne: "Jag är här, älskling. Jag försöker." 450 00:26:12,988 --> 00:26:15,365 -Det är jättebra med tjänster. -Ja. 451 00:26:15,448 --> 00:26:19,035 -Men Miranda säger att hon behöver mer. -Okej. 452 00:26:19,119 --> 00:26:22,706 -Vad behöver du? -Tid tillsammans och mycket kontakt. 453 00:26:23,790 --> 00:26:25,792 Känner du att du får det? 454 00:26:26,626 --> 00:26:29,004 Inte på sistone, nej. 455 00:26:31,298 --> 00:26:32,257 Förr var det så. 456 00:26:32,340 --> 00:26:33,466 Vad behöver du? 457 00:26:33,550 --> 00:26:36,052 Jag behöver tid tillsammans. 458 00:26:36,636 --> 00:26:39,723 Och jag behöver kontakt och bekräftelse. 459 00:26:40,223 --> 00:26:41,474 -Ord. -Ja… 460 00:26:41,558 --> 00:26:44,060 Jag vet att det är svårt att kommunicera. 461 00:26:44,811 --> 00:26:46,938 Jag är inte så bra på ord. 462 00:26:47,022 --> 00:26:50,817 Jag behöver bara att du säger till mig att du behöver mig. 463 00:26:51,401 --> 00:26:54,779 Ditt oberoende kan ibland bli väldigt ensamt. 464 00:26:56,698 --> 00:27:00,827 Och jag känner mig ensam i vårt äktenskap. 465 00:27:11,963 --> 00:27:14,633 Hon är väldigt speciell för mig. 466 00:27:17,677 --> 00:27:23,600 Jag vet att jag kan komma på bana igen. Jag vet det, för vi har nåt särskilt. 467 00:27:27,103 --> 00:27:31,358 -Kan du säga "Jag behöver dig"? -Jag behöver dig. 468 00:27:36,071 --> 00:27:37,530 Jag behöver dig med. 469 00:27:39,240 --> 00:27:42,118 Å andra sidan, för man är två om ett förhållande 470 00:27:42,202 --> 00:27:46,665 så säger han att han behöver mer tid tillsammans och mer kontakt. 471 00:27:46,748 --> 00:27:47,749 Det sa ni båda. 472 00:27:48,750 --> 00:27:51,336 När höll ni varandra i hand senast? 473 00:27:51,920 --> 00:27:55,382 -När jag låg på sjukhus? -Jag visste inte att du mindes det. 474 00:27:55,465 --> 00:28:00,762 Det är här handlingar kommer in. Att hålla hand kan vara en bra början. 475 00:28:03,848 --> 00:28:09,145 Ni gjorde det i smyg. Jag vill se dem hålla varandras händer. Vilka smygare! 476 00:28:09,229 --> 00:28:12,065 Jag kan se hur du fick en så vacker kvinna. 477 00:28:12,148 --> 00:28:14,484 -Jösses… -Jag ser det verkligen. 478 00:28:15,485 --> 00:28:18,530 Det här är enkelt, även om man har mycket att göra. 479 00:28:18,613 --> 00:28:25,161 Om ni kan säga "Jag behöver dig", och hålla varandras händer i två minuter, 480 00:28:25,245 --> 00:28:30,125 så är det ett första steg mot att ni förstår varandra på kärlekens språk. 481 00:28:30,208 --> 00:28:34,337 Det vi har här är inte två människor som inte vill ha det här. 482 00:28:34,421 --> 00:28:37,424 Det är två människor som har glömt bort hur man gör. 483 00:28:37,507 --> 00:28:38,550 Ja. 484 00:28:38,633 --> 00:28:43,179 Ernest vill verkligen. Man ser att han älskar sin fru och vill förändras. 485 00:28:43,263 --> 00:28:46,933 Det är första steget i att återta kontakten med nån man älskar. 486 00:28:47,016 --> 00:28:48,643 En önskan att bli bättre. 487 00:28:49,269 --> 00:28:53,398 Vi gick igenom en låda hemma hos er, när jag hittade det här. 488 00:28:55,734 --> 00:28:58,653 -Minns ni det? -Jag minns det, ja. 489 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 Titta på det. 490 00:29:01,781 --> 00:29:06,161 Titta så nära de två var. De två visste att de behövde varandra. 491 00:29:06,244 --> 00:29:08,246 Ja, det är fantastiskt. 492 00:29:09,205 --> 00:29:13,042 -Jag minns de här människorna. -De har inte försvunnit. 493 00:29:15,503 --> 00:29:18,673 DAG 3 494 00:29:19,549 --> 00:29:21,926 BÄTTRE TVÅ ÄN EN PREDIKAREN 4:9 495 00:29:28,850 --> 00:29:33,271 -Har du varit på Rubensteins? -Ja, kanske två gånger i hela mitt liv. 496 00:29:34,898 --> 00:29:36,483 -Efter er. -Tack, sir. 497 00:29:40,403 --> 00:29:45,074 -När shoppade du senast? -Det minns jag inte. För 30 år sen. 498 00:29:46,409 --> 00:29:52,081 -Har det gått 30 år sen du var i en butik? -Ja, för min fru handlar allt åt mig. 499 00:29:52,165 --> 00:29:57,170 I slutet av veckan firar ni bröllopsdag. Du ska göra nåt vackert, eller hur? 500 00:29:57,253 --> 00:29:58,880 Vad tror du att hon vill? 501 00:29:58,963 --> 00:30:03,384 Hon vill att jag ska klä mig fint och gåt ut med henne. 502 00:30:03,468 --> 00:30:06,971 -Har du tänkt på att låta henne smälla av? -Inte riktigt… 503 00:30:07,055 --> 00:30:12,143 Du har haft 39 år på dig. Förstår du vad jag menar? 504 00:30:12,227 --> 00:30:16,105 -Varför inte? Var ärlig. Jag vill veta. -Jag är bara inte sån. 505 00:30:16,189 --> 00:30:18,066 Jag är mer en fritidskille. 506 00:30:18,149 --> 00:30:20,276 -Du har en otrolig fru. -Fantastisk. 507 00:30:20,360 --> 00:30:24,030 Hon har hållit fast vid dig länge, för du är en fantastisk man. 508 00:30:24,113 --> 00:30:28,576 Men jag tror att hon tänker: "Jag vill att han ska vara min man." 509 00:30:28,660 --> 00:30:30,662 -Ja. -Inte garagets man. 510 00:30:30,745 --> 00:30:33,581 -Ja, verkligen. -Ja, om vi pratar allvar. 511 00:30:33,665 --> 00:30:35,625 Jag har gjort henne besviken. 512 00:30:35,708 --> 00:30:40,880 Jag vill göra nåt åt dig där din fru tydligt kan se att du bryr dig. 513 00:30:40,964 --> 00:30:44,384 Du har inte mycket finkläder. Det behövs inte i garaget. 514 00:30:44,467 --> 00:30:48,221 Precis, men i formella situationer, som på en bröllopsfest… 515 00:30:48,304 --> 00:30:51,808 Eller en bröllopsdag? Du kanske vill ha nåt fint för det? 516 00:30:51,891 --> 00:30:55,687 Om man vill ha en kostym, men inte vill känna sig för uppklädd, 517 00:30:55,770 --> 00:30:57,897 rekommenderar jag nåt dekonstruerat. 518 00:30:57,981 --> 00:31:02,944 Den har inget foder och den är lite lösare så att man inte känner sig så begränsad. 519 00:31:03,027 --> 00:31:07,991 Om du har på dig en t-tröja och jeans och hon vill gå ut på middag, 520 00:31:08,074 --> 00:31:11,744 kan du ta på dig en kavaj och vara klar. Det krävs inte mycket. 521 00:31:11,828 --> 00:31:13,329 Det skulle absolut funka. 522 00:31:13,413 --> 00:31:15,456 -Kan du prova de här? -Visst. 523 00:31:16,583 --> 00:31:19,210 Jag älskar dem. Lämna dem, så tar vi dem sen. 524 00:31:19,294 --> 00:31:22,297 Du sa att du gillar hängslen, att det är din grej. 525 00:31:22,380 --> 00:31:24,841 Ja. Det är inge många som har dem. 526 00:31:24,924 --> 00:31:26,843 Jag älskar de här varianterna. 527 00:31:26,926 --> 00:31:32,056 Jag älskar att du är unik och att du bryr dig. Jag vill inte se fler buntband. 528 00:31:32,140 --> 00:31:34,017 Det var före hängslena. 529 00:31:34,100 --> 00:31:37,520 Det tror jag säkert, och de borde ha fått dö för länge sen. 530 00:31:38,521 --> 00:31:41,399 Jag vill aldrig se buntband igen. 531 00:31:41,482 --> 00:31:43,192 -Vill du prova lite? -Javisst. 532 00:31:44,736 --> 00:31:45,904 Okej, kom ut. 533 00:31:45,987 --> 00:31:48,990 Om du kan ställa dig här framför mig… 534 00:31:52,160 --> 00:31:53,161 Nu så… 535 00:31:54,078 --> 00:31:56,831 Känns det lite mer som Ernest? 536 00:31:56,915 --> 00:31:59,834 Ja. Det är fantastiskt. 537 00:32:02,253 --> 00:32:05,548 -Jag älskar det. -Ska du gå omkring och snäppa med dem? 538 00:32:05,632 --> 00:32:10,011 Jag älskar att han älskar det. Han känner sig verkligen som sig själv. 539 00:32:10,094 --> 00:32:14,223 Jag skulle inte bli arg om du hade det här på en dejt med Miranda. 540 00:32:14,307 --> 00:32:19,729 Men du skulle kunna börja dejten med att se extra stilig ut. 541 00:32:21,648 --> 00:32:22,523 Fantastiskt. 542 00:32:22,607 --> 00:32:24,859 Vad får det att funka för dig? 543 00:32:24,943 --> 00:32:29,155 Den passar bra och materialet känns bra. Det är väldigt bekvämt. 544 00:32:29,948 --> 00:32:33,576 När var senaste gången du såg fantastisk ut? 545 00:32:33,660 --> 00:32:36,829 -För länge sen. -Är det roligt att se ut så här igen? 546 00:32:36,913 --> 00:32:37,747 Ja. 547 00:32:37,830 --> 00:32:41,709 Varför har du operationskläder när du kan se så här bra ut? 548 00:32:41,793 --> 00:32:43,503 -Vill du prova mer? -Javisst. 549 00:32:47,966 --> 00:32:50,301 -Jag älskar det redan. -Fantastiskt. 550 00:32:50,385 --> 00:32:53,930 Är du bara trevlig nu? Sist sa du också fantastiskt. 551 00:32:54,013 --> 00:32:58,017 Den här är mer fantastisk än den andra. 552 00:32:58,101 --> 00:33:00,561 -Vad är det du gillar? -Kamouflaget. 553 00:33:00,645 --> 00:33:02,063 -Jag är jägare. -Jag vet. 554 00:33:02,146 --> 00:33:07,443 Den är bekvämare och det ser enklare ut. För jag är ganska enkel själv. 555 00:33:07,527 --> 00:33:11,948 Skulle du kunna ha på dig såna här kläder när du umgås med Miranda? 556 00:33:12,031 --> 00:33:15,618 Ja. Det skulle få henne att smälla av, 557 00:33:15,702 --> 00:33:19,831 för det här får mig att smälla av… 558 00:33:20,581 --> 00:33:21,582 Jösses… 559 00:33:24,210 --> 00:33:28,339 Alla som känner mig kommer bara: "Ernest?" 560 00:33:28,423 --> 00:33:31,926 Ja. Jag vet det. Jajamän! 561 00:33:34,137 --> 00:33:37,765 Vänta. Jag vill att du provar glasögonen som vi plockade fram. 562 00:33:38,307 --> 00:33:44,439 Jag menar, Ernest… Du ser så jäkla stilig ut! 563 00:33:44,522 --> 00:33:49,902 Förhoppningsvis kan du tänka: "Jag vill klä mig fint för min fru." 564 00:33:49,986 --> 00:33:53,281 -Absolut. Det förtjänar hon. -Hon förtjänar det. 565 00:33:53,364 --> 00:33:55,324 -Får jag ge dig en kram? -Visst. 566 00:33:55,408 --> 00:33:59,996 -Jag är väldigt glad och väldigt stolt. -Ja. 567 00:34:00,079 --> 00:34:03,708 Sättet som du höjer ögonbrynen på i spegeln är fantastiskt. 568 00:34:04,500 --> 00:34:06,753 Se upp. 569 00:34:11,382 --> 00:34:15,762 Okej, vi är framme vid Bluenote Barbershop. 570 00:34:16,888 --> 00:34:18,598 Varsågod, snygging. 571 00:34:18,681 --> 00:34:20,433 -Det här är Invee. -Välkommen. 572 00:34:20,516 --> 00:34:23,102 Vi älskar honom. Han är bäst. 573 00:34:23,770 --> 00:34:25,730 -Får jag ta av din keps? -Visst. 574 00:34:25,813 --> 00:34:28,274 Han har det vi kallar en "skullet". 575 00:34:28,775 --> 00:34:31,778 Jag måste ha varit din mamma i ett tidigare liv, 576 00:34:31,861 --> 00:34:37,450 men jag älskar det här lockiga håret när inte ens hans fru gillar det! 577 00:34:37,533 --> 00:34:39,577 I dag handlar om kompromisser 578 00:34:39,660 --> 00:34:43,664 och att se till att Miranda, din fru, 579 00:34:43,748 --> 00:34:47,126 fortfarande vill hålla dig i handen. 580 00:34:47,210 --> 00:34:48,044 Visst. 581 00:34:48,127 --> 00:34:51,130 Utan nåt på överkroppen, på ett respektfullt sätt. 582 00:34:51,214 --> 00:34:53,341 Det gör nog ingen skillnad… 583 00:34:53,424 --> 00:34:54,884 -Det gör det! -Gör det? 584 00:34:54,967 --> 00:34:57,470 Det gör det absolut. 585 00:34:58,513 --> 00:35:01,432 -Hon sa att hon saknar dig. -Ja. 586 00:35:01,516 --> 00:35:03,684 Och ni bor tillsammans! 587 00:35:03,768 --> 00:35:07,980 Ja, men hon lagar mat och tittar på matlagningsprogram, 588 00:35:08,064 --> 00:35:10,858 och jag är i min mansgrotta och tittar på sport. 589 00:35:10,942 --> 00:35:15,029 Skulle ni kunna sitta bredvid varandra för ett tv-program i veckan? 590 00:35:15,113 --> 00:35:17,573 Så länge det inte är nån sport samtidigt. 591 00:35:17,657 --> 00:35:21,494 Min man tittar på konståkning och gymnastik, fast han hatar det. 592 00:35:21,577 --> 00:35:26,332 Han är besatt av trädgårdsskötsel. Jag bara: "Trädgårdar? Ge mig en smäll." 593 00:35:26,916 --> 00:35:32,255 Det visar sig att Gardener's World faktiskt är riktigt gulligt och bra, 594 00:35:32,338 --> 00:35:36,259 så det kanske finns nån tv-kock som du gillar om du bara provar. 595 00:35:36,342 --> 00:35:38,427 -Okej. -Får jag ta ut din tofs? 596 00:35:38,511 --> 00:35:39,428 Visst. 597 00:35:39,512 --> 00:35:42,473 -Jag älskar ditt skägg. -Jag har stil. 598 00:35:42,557 --> 00:35:45,560 Du har väldigt bra stil. Verkligen. 599 00:35:45,643 --> 00:35:48,396 Den må vara unik, men det är grejen. 600 00:35:48,479 --> 00:35:49,772 Så här är det. 601 00:35:49,856 --> 00:35:53,651 Om Ernest hade sin frisyr och sitt skägg för att han älskade dem 602 00:35:53,734 --> 00:35:58,823 och det var hans personliga stil så skulle jag ge honom en applåd. 603 00:35:59,407 --> 00:36:03,286 Jag tänker mig nåt lite fyrkantigt skulle kunna bli fint. 604 00:36:03,369 --> 00:36:08,457 Men det är inte så det är. Han kom hit på grund av försummelse. 605 00:36:09,208 --> 00:36:13,588 Jag börjar med att klippa honom och sen formar vi det. Nu klipper jag. 606 00:36:15,131 --> 00:36:16,007 Herregud… 607 00:36:24,390 --> 00:36:25,933 Hejsan, käken… 608 00:36:26,601 --> 00:36:29,604 Jag älskar din jättemustasch. 609 00:36:30,188 --> 00:36:33,149 Vad sägs om knävelborrar för skojs skull? 610 00:36:33,232 --> 00:36:34,150 Javisst. 611 00:36:34,233 --> 00:36:39,572 Du skulle platsa i ett herrmagasin. Men's Fitness, Men's Health… 612 00:36:39,655 --> 00:36:42,909 -Vad är det bästa med Miranda? -Det är bara allting. 613 00:36:42,992 --> 00:36:46,078 Hennes hjärna, hur hon tänker. 614 00:36:46,996 --> 00:36:51,042 -Vad är den bästa kroppsliga saken? -Med Miranda? Hennes läppar. 615 00:36:52,752 --> 00:36:54,045 Det var oväntat! 616 00:36:54,128 --> 00:36:56,839 -Hon har ett vackert leende. -Ja. 617 00:36:56,923 --> 00:37:00,051 Så här är det. Alla vill bli åtrådda och behövda. 618 00:37:00,134 --> 00:37:01,469 -Ja. -Av sin partner. 619 00:37:01,552 --> 00:37:02,929 -Ja. -Även du. 620 00:37:03,012 --> 00:37:06,265 Det betyder att ni båda två måste lyfta er partner mer. 621 00:37:06,349 --> 00:37:07,558 -Det ska jag. -Ja! 622 00:37:07,642 --> 00:37:11,604 Du kan vara bättre för Miranda. Förstår du vad jag menar? 623 00:37:11,687 --> 00:37:13,397 Ja. 624 00:37:13,481 --> 00:37:17,109 -Det här är mustaschvax som jag gillar. -Okej. 625 00:37:17,193 --> 00:37:18,903 Jag tog bara pyttelite. 626 00:37:18,986 --> 00:37:25,576 Man tar pekfingret, lägger på håret, trycker på lite vax och böjer uppåt. 627 00:37:26,702 --> 00:37:31,374 Så snygg han är. Har vi gjort ett bra jobb eller har vi gjort ett bra jobb? 628 00:37:31,457 --> 00:37:32,583 -Titta! -Visst? 629 00:37:32,667 --> 00:37:34,085 Du är jättesöt. 630 00:37:34,168 --> 00:37:35,169 Vet du det? 631 00:37:36,254 --> 00:37:37,964 -Ja. -Det gör du, va? 632 00:37:38,047 --> 00:37:40,341 -För du är… -…snygg? 633 00:37:40,424 --> 00:37:42,510 -Du är… -…snygg. 634 00:37:42,593 --> 00:37:45,304 -Ja, det är du! Vill du se? -Ja. 635 00:37:45,388 --> 00:37:47,223 Redo? Tre, två, ett… 636 00:37:50,309 --> 00:37:52,436 Jösses! Se upp! 637 00:37:52,520 --> 00:37:53,646 Eller hur? 638 00:37:53,729 --> 00:37:54,855 Vi tar av den här… 639 00:37:54,939 --> 00:37:58,109 -Jajamän… -Jösses… 640 00:37:58,192 --> 00:38:00,111 Du blir förvånad, Miranda. 641 00:38:01,320 --> 00:38:03,406 Jag gillar det här. Ja. 642 00:38:03,489 --> 00:38:06,450 -Jag fick tricepsrysningar. -Unikt. Jag gillar det. 643 00:38:07,493 --> 00:38:10,454 DAG FYRA 644 00:38:12,331 --> 00:38:15,418 KOMPROMISSER ÄR DET SOM BINDER MÄNNISKOR SAMMAN 645 00:38:33,269 --> 00:38:37,273 -Det ska bli kul att visa huset. -Hoppas att jag inte svimmar. 646 00:38:40,234 --> 00:38:41,527 -De är här! -Kom igen! 647 00:38:41,610 --> 00:38:43,612 Lägg bort grönsakerna. 648 00:38:44,697 --> 00:38:45,948 Hejsan! 649 00:38:46,032 --> 00:38:49,660 Kom, din stilige man. Så trevligt att ses. Hur mår du? 650 00:38:49,744 --> 00:38:52,038 -Toppen. -Ditt skägg är så snyggt! 651 00:38:52,121 --> 00:38:54,290 -Är du redo att se ditt nya hem? -Ja. 652 00:38:54,915 --> 00:38:56,917 Herregud! 653 00:38:59,462 --> 00:39:00,671 Jösses, titta… 654 00:39:03,966 --> 00:39:05,176 Sjuttsingen! 655 00:39:08,929 --> 00:39:13,100 Jag har gjort det mycket bekvämare. Vi har målat… 656 00:39:13,184 --> 00:39:16,687 Jag sa att jag skulle fixa det. Tur att jag inte gjorde det. 657 00:39:19,023 --> 00:39:20,024 Och så… 658 00:39:21,650 --> 00:39:24,904 -Ingen mer flagnande färg. -Miranda blir nog glad. 659 00:39:26,530 --> 00:39:28,532 Kom in i ert nya sovrum. 660 00:39:35,081 --> 00:39:38,626 -Du kanske tänker: "Var är sängen?" -Ja. 661 00:39:38,709 --> 00:39:41,504 -Miranda fick rummet. -Det behövde hon. 662 00:39:42,838 --> 00:39:47,802 -Vad tror du att Miranda säger? -Hon svimmar nog inte, men ganska nära. 663 00:39:47,885 --> 00:39:52,014 -Det är så vackert. Jag är besatt av det här rummet. 664 00:39:52,098 --> 00:39:55,017 -Är du redo för mer? -Oj… Vänta. 665 00:39:57,019 --> 00:39:58,020 Jag är redo nu. 666 00:40:00,231 --> 00:40:01,857 Jösses! 667 00:40:07,738 --> 00:40:09,824 Jösses! 668 00:40:11,450 --> 00:40:14,078 Du hade redan ett bra skrivbord. 669 00:40:14,161 --> 00:40:17,915 Jag återanvände mycket av möblerna, för du hade vackra saker. 670 00:40:18,833 --> 00:40:20,251 Bevare mig väl! 671 00:40:20,334 --> 00:40:22,211 -Minns du dem? -Jösses… 672 00:40:30,219 --> 00:40:35,057 Varje år vill jag att ni tar en selfie för att visa de nya minnen ni skapar. 673 00:40:35,141 --> 00:40:36,475 Ni är så bra. 674 00:40:37,726 --> 00:40:40,146 -Tack. -Ni är helt otroliga. 675 00:40:41,355 --> 00:40:42,857 Jösses… 676 00:40:43,732 --> 00:40:46,819 -Du förtjänar det här. -Är allt okej? Det är okej. 677 00:40:46,902 --> 00:40:48,404 Jösses! 678 00:40:59,707 --> 00:41:01,208 Herreminje… 679 00:41:03,210 --> 00:41:05,337 Ni startar ett nytt liv tillsammans, 680 00:41:05,421 --> 00:41:09,300 men jag ville inte göra av med alla era gamla minnen, så… 681 00:41:09,800 --> 00:41:11,844 Jag behöll den här. 682 00:41:12,845 --> 00:41:14,847 Det är flickornas längder. 683 00:41:14,930 --> 00:41:18,726 Jag sa aldrig att ni skulle behålla det, men jag är glad för det. 684 00:41:20,144 --> 00:41:22,897 Herregud… Jösses! 685 00:41:23,606 --> 00:41:24,482 Fantastiskt. 686 00:41:24,565 --> 00:41:26,692 Herregud… 687 00:41:27,735 --> 00:41:31,447 Dörren där binder samman det rum som ni har tillsammans 688 00:41:31,530 --> 00:41:33,574 med de rum son ni har var för sig. 689 00:41:33,657 --> 00:41:34,658 En dörr? 690 00:41:36,285 --> 00:41:38,662 -Det här huset har många minnen. -Ja. 691 00:41:38,746 --> 00:41:42,166 Särskilt det här rummet. Här växte era döttrar upp. 692 00:41:42,249 --> 00:41:48,464 Jag flyttade er hit, för att komma närmare det stället där du vill vara hela tiden. 693 00:41:48,547 --> 00:41:50,049 -Enastående. -Ernest? 694 00:41:50,132 --> 00:41:52,092 -Ja? -Nu smäller du av. 695 00:41:52,176 --> 00:41:53,177 Jag är redo. 696 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 Jösses! 697 00:41:58,974 --> 00:42:00,976 Herregud! 698 00:42:01,060 --> 00:42:03,187 Jösses! 699 00:42:08,192 --> 00:42:09,735 -En helt ny värld. -Ja. 700 00:42:09,818 --> 00:42:15,449 Jag ville överbrygga gapet mellan mansgrottan, garaget, och huset. 701 00:42:15,533 --> 00:42:18,202 Här kan ni mötas i mitten. 702 00:42:18,285 --> 00:42:21,163 Nu kan ni antingen äta middag här ensamma 703 00:42:21,247 --> 00:42:25,834 eller bjuda hit flickorna eller bjuda hit vänner. 704 00:42:25,918 --> 00:42:28,879 -Vad tycker du? -Miranda kommer att smälla av. 705 00:42:28,963 --> 00:42:30,714 Det är enastående. 706 00:42:31,340 --> 00:42:32,424 Vad tycker du? 707 00:42:32,508 --> 00:42:33,384 Fantastiskt. 708 00:42:33,467 --> 00:42:39,139 Jag gillar faktiskt din overall. En vanlig dag kan du absolut ha den. 709 00:42:39,223 --> 00:42:40,099 Ja. 710 00:42:40,182 --> 00:42:42,977 Men det här handlar också om Miranda. 711 00:42:43,060 --> 00:42:43,894 Okej. 712 00:42:43,978 --> 00:42:48,148 -En dag i veckan ska du klä dig fint. -Absolut. 713 00:42:48,232 --> 00:42:52,152 Det betyder nåt från den här garderoben, och inte från garaget. 714 00:42:52,236 --> 00:42:53,237 Absolut. 715 00:42:53,988 --> 00:42:56,615 -Okej, ungar! Är ni redo? -Ja! 716 00:42:56,699 --> 00:42:58,826 Okej. Kan du komma in, Ernest? 717 00:42:58,909 --> 00:43:02,538 Det här ska han ha på sig i kväll, på sin bröllopsdag. 718 00:43:02,621 --> 00:43:03,706 Hurra för det! 719 00:43:03,789 --> 00:43:06,041 -Kan du komma in? -Ernest! 720 00:43:11,088 --> 00:43:12,214 Fantastiskt… 721 00:43:12,298 --> 00:43:13,924 Han är 68! 722 00:43:14,008 --> 00:43:14,842 Så söt. 723 00:43:14,925 --> 00:43:17,636 -Du ser otrolig ut! -Det känns otroligt. 724 00:43:17,720 --> 00:43:20,598 -Du skulle kunna bli modell. -Fantastiskt. 725 00:43:20,681 --> 00:43:25,894 Jag ville ha hängslen som ser bra ut, så därför skaffade vi läderhängslen. 726 00:43:25,978 --> 00:43:29,982 -Ja. -Och en klassisk hatt i sommarversion. 727 00:43:30,065 --> 00:43:35,070 Det syns att du älskar de här kläderna. Du hade händerna i fickorna… 728 00:43:35,154 --> 00:43:36,989 De tär verkligen Ernest. 729 00:43:37,072 --> 00:43:39,491 -Det är helt enastående. -Bra, va? 730 00:43:39,575 --> 00:43:41,160 Enastående. Ja. 731 00:43:41,243 --> 00:43:44,496 -Vad säger Miranda? -Hon kommer att bli 732 00:43:45,289 --> 00:43:46,665 -Okej. -Ja! 733 00:43:47,583 --> 00:43:49,084 -Kom, ungar. Ja! 734 00:43:49,168 --> 00:43:53,380 Nu lämnar vi dig, så att du ska kunna fira din bröllopsdag. 735 00:43:53,464 --> 00:43:57,051 Du behövde börja om på nytt, och det har du gjort. 736 00:43:57,134 --> 00:44:00,763 -Absolut. -Vad hade du hoppats på av veckan? 737 00:44:00,846 --> 00:44:04,099 Att Miranda och jag skulle komma samman. 738 00:44:04,183 --> 00:44:06,101 -Ja. -Och få kontakt. 739 00:44:06,185 --> 00:44:11,940 Det ni gjorde för mig? Herregud… Jag uppskattar det verkligen. 740 00:44:12,024 --> 00:44:14,735 Jag uppskattar det så mycket. 741 00:44:14,818 --> 00:44:16,070 -Kom hit. -Ja. 742 00:44:16,153 --> 00:44:19,073 -Hälsa tjejerna. -Vi kommer att sakna dig. 743 00:44:19,156 --> 00:44:22,493 -Ha en jättebra bröllopsdag. -Det ska jag. 744 00:44:22,576 --> 00:44:26,997 -Behöver du hjälp, Jackie? Mår du bra? -Ja. 745 00:44:27,581 --> 00:44:30,042 -Ha så kul! -Det ska jag. 746 00:44:30,626 --> 00:44:33,253 -Hej då! -Hej då, supermodellen. 747 00:44:33,337 --> 00:44:35,839 -Ha kul! -Han är så söt! 748 00:44:36,924 --> 00:44:39,510 DEN NYA ERNEST 749 00:44:41,970 --> 00:44:45,265 KÄRLEK ÄR TONSATT VÄNSKAP 750 00:44:47,518 --> 00:44:49,520 Vad håller ni på med? 751 00:44:49,603 --> 00:44:51,689 Vill nån ha lite tvättbjörnsspett? 752 00:44:51,772 --> 00:44:54,233 -Sa du tvättbjörnsspett? -Hej då! 753 00:44:54,316 --> 00:44:57,444 -Det är kyckling, era muppar. -Visst… 754 00:44:57,528 --> 00:44:58,946 Hallå! 755 00:44:59,029 --> 00:45:02,950 -Får jag ta tvättbjörnsmössan? -Ska du vara Davy Crockett? 756 00:45:03,033 --> 00:45:05,494 -Den är faktiskt vintage. Den är inte ny. 757 00:45:06,495 --> 00:45:08,956 En liten hyllning till Ernest. 758 00:45:09,039 --> 00:45:11,417 -Hej! -Ska vi titta på Ernest? 759 00:45:11,500 --> 00:45:14,253 Dryckerna är redo. Kom igen. Kom nu, Neon. 760 00:45:15,838 --> 00:45:19,967 Vem vill se Ernest och Miranda? 761 00:45:20,050 --> 00:45:22,845 -Jag! -Deras stora bröllopsdag! 762 00:45:24,596 --> 00:45:27,391 Vilken gullig liten mustasch! 763 00:45:27,474 --> 00:45:30,602 -Han är stilig. -Så gullig! 764 00:45:31,311 --> 00:45:34,398 -Hon är vacker. Det är de båda två. -Vilken klänning… 765 00:45:34,481 --> 00:45:36,483 -Är ni redo? -Ja! 766 00:45:36,567 --> 00:45:38,736 -Är ni säkra? -Ja! 767 00:45:38,819 --> 00:45:40,320 -Kom in. -Hej. 768 00:45:41,780 --> 00:45:43,115 Titta på dig! 769 00:45:43,198 --> 00:45:47,411 -Det var det värsta! -Herregud! 770 00:45:47,494 --> 00:45:52,082 De vill att jag ska bli modell. De sa att jag kan tjäna pengar på det. 771 00:45:52,166 --> 00:45:55,711 Du är modell, Ernest! Äg det, Tyson Beckford. 772 00:45:55,794 --> 00:45:57,796 Titta på dig! 773 00:45:58,630 --> 00:46:01,008 Du är så stilig. 774 00:46:01,091 --> 00:46:02,426 Ja, 775 00:46:03,385 --> 00:46:04,636 Titta på dig… 776 00:46:04,720 --> 00:46:09,141 Man kan tänka sig att hennes blick såg ut så där för 40 år sen. 777 00:46:09,224 --> 00:46:11,935 -Visa oss runt. -Kom och titta. 778 00:46:12,853 --> 00:46:14,104 Va? 779 00:46:15,939 --> 00:46:17,691 Ja, Miranda! Ja! 780 00:46:17,775 --> 00:46:19,651 -Så gulligt! -Nej! 781 00:46:19,735 --> 00:46:22,154 Nu gråter hon snart av lycka. 782 00:46:23,197 --> 00:46:25,115 Det här rummet är episkt, Bobby. 783 00:46:25,699 --> 00:46:27,826 -Kul att hon gillar det. -Herregud… 784 00:46:27,910 --> 00:46:30,996 Du har plats för alla dina skor. Titta på skorna. 785 00:46:31,079 --> 00:46:34,541 -Hon förväntade sig inget åt sig själv. -Ja. 786 00:46:37,252 --> 00:46:40,088 Jösses… 787 00:46:44,134 --> 00:46:45,886 Det var som tusan… 788 00:46:46,470 --> 00:46:48,347 Jag saknar ord. 789 00:46:48,931 --> 00:46:51,600 Jag brukar ha massvis med ord! 790 00:46:55,729 --> 00:46:56,605 Titta. 791 00:46:56,688 --> 00:47:00,025 När vi började, och sen fortsätter det… 792 00:47:00,108 --> 00:47:02,736 -Det är år efter år, va? -Ja. 793 00:47:02,820 --> 00:47:05,697 Titta. Den tomma platsen är framtiden. 794 00:47:06,281 --> 00:47:07,533 Ja. 795 00:47:07,616 --> 00:47:12,746 Jag har aldrig velat ha en familj mer. Jag vill kunna titta på en vägg med foton 796 00:47:12,830 --> 00:47:15,165 och se hela ens liv. 797 00:47:15,249 --> 00:47:17,251 Vi är redo. Öppna! 798 00:47:21,171 --> 00:47:23,382 Åh, wow! 799 00:47:30,097 --> 00:47:30,931 En dörr? 800 00:47:33,851 --> 00:47:36,979 Du har sett dina garderober. Det här är min. 801 00:47:39,565 --> 00:47:42,067 Ernest, du har kläder! 802 00:47:42,818 --> 00:47:46,405 -Ska du ha på dig dem? -Absolut! 803 00:47:49,324 --> 00:47:50,450 Ja! 804 00:47:50,534 --> 00:47:51,618 Redo? 805 00:47:51,702 --> 00:47:52,744 Ja. 806 00:47:55,497 --> 00:47:58,750 Nej, men alltså! 807 00:48:00,627 --> 00:48:03,130 Nej, men! 808 00:48:03,213 --> 00:48:06,258 Veckan var för honom, men det här är för henne. 809 00:48:06,341 --> 00:48:09,136 Menar du allvar? 810 00:48:09,219 --> 00:48:11,889 -Herregud! -Och titta. 811 00:48:13,891 --> 00:48:17,185 De små fjärilarna har ett hem nu. 812 00:48:21,231 --> 00:48:24,234 -Titta på den. -Ja, du älskar den. 813 00:48:28,488 --> 00:48:31,700 -Det här är för dig. -Tack. 814 00:48:31,783 --> 00:48:34,995 -Tack så mycket, tjejen. -Njut av det. 815 00:48:35,078 --> 00:48:37,205 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig med. 816 00:48:38,498 --> 00:48:40,792 Så vackert… 817 00:48:40,876 --> 00:48:43,503 Vi kan tillbringa mycket tid här ute. 818 00:48:43,587 --> 00:48:44,922 Ha en trevlig kväll. 819 00:48:45,005 --> 00:48:46,590 -Tack. -Jag älskar er. 820 00:48:46,673 --> 00:48:48,884 -Tack. -Det ska vi. 821 00:48:48,967 --> 00:48:52,763 -Jag hoppas mina barn blir lika fina. -Hon är så fin. 822 00:48:52,846 --> 00:48:54,306 Okej… 823 00:48:54,389 --> 00:48:56,600 -Titta här. -Vad lagar du? 824 00:48:56,683 --> 00:49:01,313 Det här är stort, för vi vet alla att köket är Mirandas plats. 825 00:49:01,396 --> 00:49:02,397 Åt dig? 826 00:49:03,649 --> 00:49:04,733 Lax! 827 00:49:04,816 --> 00:49:05,984 -Ja! -Fantastiskt. 828 00:49:07,110 --> 00:49:08,987 Han byter proteinkälla. 829 00:49:11,782 --> 00:49:12,616 Jajamän… 830 00:49:12,699 --> 00:49:14,201 Nu skakar vi loss. 831 00:49:14,826 --> 00:49:15,744 Bra gjort. 832 00:49:15,827 --> 00:49:19,414 -De kommer från trädgården. -Ja. Fantastiskt. 833 00:49:21,208 --> 00:49:24,002 Lax verkar ganska enkelt att laga. 834 00:49:24,086 --> 00:49:26,797 Det går snabbare än tvättbjörnsgryta! 835 00:49:26,880 --> 00:49:29,216 -Han lade upp det jättefint. -Ja. 836 00:49:31,134 --> 00:49:32,719 Utsökt. Tack. 837 00:49:32,803 --> 00:49:34,304 Jag är själv förvånad. 838 00:49:35,097 --> 00:49:38,392 Han kompromissade och gjorde nåt som Miranda gillar. 839 00:49:38,475 --> 00:49:40,477 -Skål för oss. -Skål för oss. 840 00:49:41,395 --> 00:49:45,357 Du ser jättebra ut. Du ser ut som den gamla du. 841 00:49:45,440 --> 00:49:47,359 -Mitt gamla jag? -Men ny. 842 00:49:47,442 --> 00:49:51,446 -Jag är tillbaka. -Ny. Trevligt att träffas, mr Bartholomew. 843 00:49:51,530 --> 00:49:52,656 Bra. 844 00:49:54,074 --> 00:49:57,911 Jag älskar dig, tjejen. Det kommer att bli bättre. 845 00:49:59,454 --> 00:50:02,416 -Vill du gifta dig med mig? -Igen? 846 00:50:02,499 --> 00:50:03,500 Ja. 847 00:50:07,963 --> 00:50:10,716 -Titta där. -Det är så vackert. 848 00:50:14,720 --> 00:50:16,930 Ernest ser bra ut och känner sig bra, 849 00:50:17,014 --> 00:50:21,643 men han vet också hur Miranda behöver att han finns där för henne. 850 00:50:21,727 --> 00:50:24,521 Man kan hitta nån som låter en vara som man är, 851 00:50:24,604 --> 00:50:29,693 men då måste du ta reda på vad de brinner för och vad de älskar. 852 00:50:40,037 --> 00:50:43,040 Det spelar ingen roll hur länge man har varit gifta, 853 00:50:43,123 --> 00:50:48,920 man måste ändå finnas där för sin partner. Påminn dem om varför de gifte sig med dig. 854 00:51:18,658 --> 00:51:19,701 Voodoo. 855 00:51:19,785 --> 00:51:21,912 Det blir ofta missförstått. 856 00:51:21,995 --> 00:51:25,999 Religionen togs till Louisiana av västafrikanska slavar via Karibien. 857 00:51:26,917 --> 00:51:30,754 Religionen knyter an till naturen, förfäder och andar. 858 00:51:30,837 --> 00:51:32,964 Grundtesen för New Orleans-voodoo är 859 00:51:33,048 --> 00:51:37,094 att gudar inte lägger sig i våra liv, men att andarna gör det. 860 00:51:37,969 --> 00:51:39,513 Eller hur, raringar? 861 00:51:39,596 --> 00:51:41,181 Hej, Antoni. 862 00:51:41,264 --> 00:51:45,018 Antoni… 863 00:52:48,623 --> 00:52:53,628 Undertexter: Peeter Sällström Randsalu