1 00:00:17,976 --> 00:00:20,520 Hemos venido a ganar. Venga. 2 00:00:21,187 --> 00:00:23,565 El héroe de esta semana es Tim Keel. 3 00:00:23,648 --> 00:00:24,691 Hola, Tim Keel. 4 00:00:27,110 --> 00:00:31,114 Es uno de los mayores fans de KISS de la historia. 5 00:00:31,948 --> 00:00:34,534 Esperad. Tengo algo perfecto. 6 00:00:35,702 --> 00:00:37,037 ¡Toma! 7 00:00:37,829 --> 00:00:39,497 Tina Turner. 8 00:00:39,581 --> 00:00:40,415 Guay. 9 00:00:40,498 --> 00:00:41,916 ¡Es fan de KISS! 10 00:00:42,000 --> 00:00:43,084 ¿Qué es eso? 11 00:00:43,168 --> 00:00:45,670 - ¿KISS, el grupo de heavy metal? - Sí. 12 00:00:45,754 --> 00:00:47,839 La lengua de Gene Simmons es famosa. 13 00:00:47,922 --> 00:00:50,675 - Muy larga. - ¿Es el de los vídeos de aerobic? 14 00:00:50,759 --> 00:00:53,011 No. Ese es Richard Simmons. 15 00:00:54,387 --> 00:00:57,724 Llevo acumulando objetos de KISS desde 1974. 16 00:01:00,351 --> 00:01:02,812 Soy fan desde que salió el primer disco. 17 00:01:04,439 --> 00:01:07,734 No hay un centímetro de pared libre. 18 00:01:07,817 --> 00:01:10,612 - No tengo ni idea de qué cantan. - Yo tampoco. 19 00:01:10,695 --> 00:01:13,865 - ¿Cómo son? - Llevan la cara pintada y el pelo así. 20 00:01:13,948 --> 00:01:15,658 - Van de blanco y negro. - Sí. 21 00:01:16,242 --> 00:01:18,286 Sacan la lengua y hacen así. 22 00:01:18,369 --> 00:01:20,830 Su casa está dedicada a sus dos pasiones: 23 00:01:20,914 --> 00:01:22,457 KISS y sus mascotas. 24 00:01:22,540 --> 00:01:24,667 Eso de que hayas dicho "mascotas", 25 00:01:24,751 --> 00:01:27,712 sin especificar, me pone un poco nervioso. 26 00:01:28,296 --> 00:01:30,006 Tengo una tortuga mora. 27 00:01:30,090 --> 00:01:33,009 Tendré unos 15 reptiles. 28 00:01:33,593 --> 00:01:34,803 Unos cuantos peces. 29 00:01:39,015 --> 00:01:40,391 Y una paloma. 30 00:01:41,351 --> 00:01:43,728 Es la casa de un niño de 12 años. 31 00:01:45,271 --> 00:01:47,899 - Hablemos de su estilo. - Sí. 32 00:01:47,982 --> 00:01:51,319 Si no tiene el logo de KISS, a Tim no le interesa. 33 00:01:51,402 --> 00:01:54,489 - ¡Ni a mí! ¡Me encanta KISS! - Ya. 34 00:01:59,077 --> 00:02:05,625 Mi padre lleva 40 años vistiendo con camisetas de KISS y pantalones cargo. 35 00:02:05,708 --> 00:02:07,377 Nada más. Nunca. 36 00:02:09,087 --> 00:02:12,507 Tengo unas 350 camisetas de KISS. Se me reconoce por eso. 37 00:02:12,590 --> 00:02:16,553 Es mi seña de identidad. Soy un bandido del rock and roll. 38 00:02:18,388 --> 00:02:21,724 - Vale, vamos a lo importante. - Vale. 39 00:02:21,808 --> 00:02:23,184 Hace más de 30 años, 40 00:02:23,268 --> 00:02:27,480 su hermano Tommy, alias Doody, tuvo un grave accidente de coche 41 00:02:27,564 --> 00:02:30,275 que lo dejó paralizado y con daños cerebrales. 42 00:02:30,358 --> 00:02:33,945 Desde ese día, Tim se ha encargado de Doody él solo. 43 00:02:34,028 --> 00:02:36,739 Vale, Dood. ¿Listo para levantarte? 44 00:02:36,823 --> 00:02:40,118 Mi hermano, Doody, sufrió un traumatismo craneal cerrado. 45 00:02:40,952 --> 00:02:42,579 Tiene un lado paralizado. 46 00:02:43,872 --> 00:02:46,583 Cuido de él desde el 86. 47 00:02:47,333 --> 00:02:48,793 Vivimos juntos. 48 00:02:50,503 --> 00:02:54,299 Mi padre ha dedicado toda su vida a cuidar de su hermano. 49 00:02:54,382 --> 00:02:55,633 ¿Adónde vamos? 50 00:02:55,717 --> 00:02:57,010 A la cama. 51 00:02:57,093 --> 00:02:58,970 Mi padre se siente solo. 52 00:02:59,053 --> 00:03:02,390 Estuvo casado 23 años con su novia del instituto, Kim. 53 00:03:02,473 --> 00:03:06,019 Cuidar de su hermano y descuidarse a sí mismo 54 00:03:06,102 --> 00:03:07,812 acabó con su matrimonio. 55 00:03:07,896 --> 00:03:10,023 Ha pasado por un divorcio. 56 00:03:10,106 --> 00:03:12,400 Tuvimos dos hijas, Lilly y Melody. 57 00:03:13,109 --> 00:03:14,903 Disfrutamos criándolas, 58 00:03:15,445 --> 00:03:18,907 y gracias a ellas seguimos siendo buenos amigos. 59 00:03:19,741 --> 00:03:23,661 Mi madre mantenía a mi padre centrado y equilibrado. 60 00:03:25,872 --> 00:03:31,419 Cuando se divorciaron, él se descuidó mucho 61 00:03:31,502 --> 00:03:36,549 y se acabó deprimiendo. 62 00:03:36,633 --> 00:03:39,177 El año pasado perdió su trabajo de soldador. 63 00:03:39,260 --> 00:03:40,136 Vaya. 64 00:03:40,220 --> 00:03:42,931 Quedarse en paro lo ha hundido aún más. 65 00:03:43,014 --> 00:03:44,682 - Normal. - Madre mía. 66 00:03:44,766 --> 00:03:47,227 - Llueve sobre mojado. - Se ha descuidado. 67 00:03:47,310 --> 00:03:50,939 Pero es precioso que ayude así a su hermano. 68 00:03:51,022 --> 00:03:52,774 - Sí. - Es un gran sacrificio. 69 00:03:55,068 --> 00:03:59,948 Espero que esta experiencia le dé confianza en sí mismo y autoestima, 70 00:04:00,782 --> 00:04:06,371 y que vea que es más que un cuidador, 71 00:04:06,454 --> 00:04:08,998 un fan de KISS y un amante de los animales. 72 00:04:09,999 --> 00:04:12,502 Está en el peor momento de su vida. 73 00:04:12,585 --> 00:04:17,215 Necesita que alguien lo ayude a salir del pozo, lo anime, 74 00:04:17,298 --> 00:04:21,970 y le haga volver a ponerse las pilas y a ser el de antes. 75 00:04:22,053 --> 00:04:26,140 ¡Esta semana, nuestra misión es darle a Tim un buen empujón! 76 00:04:26,224 --> 00:04:28,351 ¡Eso! 77 00:04:29,602 --> 00:04:32,605 Proceso de superación, allá vamos. 78 00:04:41,656 --> 00:04:43,783 DÍA 1 79 00:04:43,866 --> 00:04:49,664 TRÁTATE A TI MISMO COMO SI FUERAS EL MEJOR 80 00:04:55,753 --> 00:04:56,838 - ¿Aquí? - Sí. 81 00:04:56,921 --> 00:04:59,132 - ¡Vale, vamos! - Venga. 82 00:05:00,133 --> 00:05:01,634 Voy a llamar. 83 00:05:04,887 --> 00:05:05,972 ¡Truco o trato! 84 00:05:06,597 --> 00:05:08,057 ¡Hola! 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,977 - ¿Qué tal? ¡Encantado! - Hola. 86 00:05:11,060 --> 00:05:13,313 Era verdad lo de las camisetas. 87 00:05:13,396 --> 00:05:15,690 - Soy Antoni, encantado. - ¿Qué tal? 88 00:05:15,773 --> 00:05:18,318 - Hola, soy Tan. Encantado. - Hola. 89 00:05:18,985 --> 00:05:20,778 Venga, enséñanos la casa. 90 00:05:21,738 --> 00:05:24,157 No es una casa. Es un museo. 91 00:05:27,744 --> 00:05:30,455 Es el epicentro del coleccionismo de KISS. 92 00:05:30,538 --> 00:05:32,498 ¿Es mi estilo? No. 93 00:05:32,582 --> 00:05:36,294 Pero lo entiendo, porque, si yo pudiera, 94 00:05:36,377 --> 00:05:39,339 convertiría mi casa en un museo de Michelle Kwan. 95 00:05:39,422 --> 00:05:40,798 KISS, Michelle Kwan. 96 00:05:40,882 --> 00:05:42,884 Casi lo mismo. Lo entiendo. 97 00:05:44,969 --> 00:05:46,971 - Gracias por invitarnos. - Nada. 98 00:05:47,055 --> 00:05:48,014 - Sí. - Genial. 99 00:05:48,097 --> 00:05:49,891 - ¿Puedo saludar a Doody? - Sí. 100 00:05:49,974 --> 00:05:51,309 - Hola, Doody. - Hola. 101 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 Hola, Doody. 102 00:05:54,354 --> 00:05:56,939 Oye, vamos a hablar un poco de ti, ¿vale? 103 00:05:58,358 --> 00:06:01,027 Crecimos juntos. Me saca siete años. 104 00:06:01,944 --> 00:06:03,863 Nos llevábamos muy bien. 105 00:06:03,946 --> 00:06:07,658 Cuando tuvo el accidente, creían que no sobreviviría. 106 00:06:07,742 --> 00:06:10,495 Estuvo tres meses en coma, pero despertó. 107 00:06:10,578 --> 00:06:12,830 Lo trajimos a casa lo antes posible. 108 00:06:12,914 --> 00:06:14,374 Vive aquí desde entonces. 109 00:06:14,457 --> 00:06:15,500 ¿Era tu ídolo? 110 00:06:15,583 --> 00:06:18,544 ¿Eras el típico enamorado de su hermano mayor? 111 00:06:18,628 --> 00:06:22,715 Sí. Fue él quien me descubrió esta música. 112 00:06:22,799 --> 00:06:24,217 Es culpa tuya, Doody. 113 00:06:24,300 --> 00:06:25,510 Sí. 114 00:06:25,593 --> 00:06:28,012 ¿Por qué te gustan tanto? 115 00:06:28,096 --> 00:06:29,555 Por el maquillaje. 116 00:06:30,139 --> 00:06:31,557 - ¿Verdad? - Bueno… 117 00:06:31,641 --> 00:06:33,184 Por todo lo que los rodea. 118 00:06:33,267 --> 00:06:36,145 Crecí en los 70. De aquella, eran muy famosos. 119 00:06:36,229 --> 00:06:37,855 - Eran mis amigos. - Ya. 120 00:06:37,939 --> 00:06:41,275 Acabo de ver un tanque lleno de tortugas. 121 00:06:42,443 --> 00:06:44,779 - Ay, mi madre. - Son bien grandes. 122 00:06:46,072 --> 00:06:47,073 Qué guay. 123 00:06:47,156 --> 00:06:48,408 Mirad ese pez. 124 00:06:48,908 --> 00:06:50,368 Una serpiente albina. 125 00:06:52,703 --> 00:06:55,206 Tengo los tendones de Aquiles entumecidos. 126 00:06:55,289 --> 00:06:56,874 - Sí. - Y el perineo. 127 00:06:56,958 --> 00:07:00,169 - Se me pone la piel de gallina. - ¡A ver! 128 00:07:00,753 --> 00:07:02,255 Qué preciosidad. 129 00:07:02,839 --> 00:07:04,090 Ostras, es de verdad. 130 00:07:04,674 --> 00:07:06,717 ¿Qué? 131 00:07:08,761 --> 00:07:10,513 Tengo pánico a los reptiles. 132 00:07:10,596 --> 00:07:13,141 Me recuerdan a los dinosaurios. 133 00:07:13,224 --> 00:07:16,811 Parecen de otro planeta y me hacen sentir muy incómodo. 134 00:07:16,894 --> 00:07:21,149 Preferiría acurrucarme con una rata callejera de Nueva York 135 00:07:21,232 --> 00:07:25,445 que estar a tres metros de la serpiente más pequeña del mundo. 136 00:07:25,528 --> 00:07:26,904 Es Oswald. 137 00:07:26,988 --> 00:07:28,489 Oswald. 138 00:07:28,573 --> 00:07:31,367 Le han operado y lleva una sonda. 139 00:07:33,035 --> 00:07:35,079 ¡Transfusión de sangre tortuguil! 140 00:07:35,663 --> 00:07:38,916 Está a su rollo en medio del caos. 141 00:07:39,000 --> 00:07:41,669 - Veamos más cosas de KISS. - ¡Qué botas! 142 00:07:43,337 --> 00:07:44,464 Sí, probáoslas. 143 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 - ¿Cómo andabas con esto? - Se me daba bien. 144 00:07:47,967 --> 00:07:49,010 ¡Qué dices! 145 00:07:49,093 --> 00:07:51,971 Hasta que me caí y dije: "Creo que ya vale". 146 00:07:52,054 --> 00:07:54,891 - Qué locura. - Dios. 147 00:07:56,142 --> 00:08:00,313 - Me siento mejor que nunca. - Son lo más. 148 00:08:00,396 --> 00:08:01,647 ¡Qué alto eres! 149 00:08:01,731 --> 00:08:03,483 Me dan mal rollo. 150 00:08:05,610 --> 00:08:06,736 ¡Abre bien la boca! 151 00:08:07,612 --> 00:08:09,113 No tengo covid. 152 00:08:09,197 --> 00:08:10,573 Bébete el zumo. 153 00:08:11,073 --> 00:08:12,366 A ver la cocina. 154 00:08:15,244 --> 00:08:16,287 ¿Y esta guitarra? 155 00:08:16,370 --> 00:08:19,248 La hizo Lilly de pequeña. 156 00:08:19,332 --> 00:08:23,211 Me he fijado en que, entre los miles de objetos de KISS, 157 00:08:23,294 --> 00:08:25,880 siempre hay alguna foto de tus hijas. 158 00:08:25,963 --> 00:08:27,298 - De la familia. - Sí. 159 00:08:27,381 --> 00:08:28,799 Siempre pienso en ellas. 160 00:08:28,883 --> 00:08:32,678 ¿Cuál es tu recuerdo favorito de aquella época? 161 00:08:32,762 --> 00:08:35,932 Cuando estábamos los cuatro juntos, aquí, cocinando. 162 00:08:36,015 --> 00:08:37,350 Eres un sentimental. 163 00:08:37,433 --> 00:08:38,267 Pues sí. 164 00:08:38,351 --> 00:08:40,228 ¿Cocinas para ti y tu hermano? 165 00:08:40,311 --> 00:08:43,564 Sí. Cosas sencillas. Ya no me esfuerzo tanto. 166 00:08:43,648 --> 00:08:47,610 Antes volvía del trabajo y hacía un festín para todos. 167 00:08:47,693 --> 00:08:48,778 ¿Te gustaba? 168 00:08:48,861 --> 00:08:49,862 - Sí. - Vale. 169 00:08:49,946 --> 00:08:53,241 Sí, fui cocinero en restaurantes durante años. 170 00:08:53,324 --> 00:08:59,914 - ¿Cuándo dejaste de hacerlo? - Cuando llevaba seis meses solo con él. 171 00:08:59,997 --> 00:09:03,668 Pensé: "¿De qué sirve pasarme dos horas cocinando?". 172 00:09:03,751 --> 00:09:06,170 Y él comía cualquier cosa. 173 00:09:06,254 --> 00:09:10,591 Aunque a tu hermano le dé igual, puedes hacerlo por ti. 174 00:09:11,300 --> 00:09:12,843 - Ya. - Para cuidarte. 175 00:09:12,927 --> 00:09:15,263 - Vale. - A ver qué hay aquí. 176 00:09:15,346 --> 00:09:17,014 - A ver. - Qué neverón. 177 00:09:17,098 --> 00:09:18,516 - Venga. - Venga. 178 00:09:18,599 --> 00:09:22,103 Es para la tortuga. Yo no como esto. 179 00:09:22,770 --> 00:09:25,523 Las verduras son para la tortuga, no para ti, 180 00:09:25,606 --> 00:09:27,775 un ser humano de carne y hueso 181 00:09:27,858 --> 00:09:29,235 que cuida de otro 182 00:09:29,318 --> 00:09:31,237 y que tiene una vida. 183 00:09:31,320 --> 00:09:32,405 - Sí. - Vale. 184 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 No como verdura. 185 00:09:34,282 --> 00:09:35,408 ¿Qué es para ti? 186 00:09:35,491 --> 00:09:37,535 - El preparado para tortitas. - Ya. 187 00:09:37,618 --> 00:09:39,287 Esto me encanta. 188 00:09:39,370 --> 00:09:40,746 Sin bordes. 189 00:09:40,830 --> 00:09:43,249 Tardo un minuto y medio en comer. 190 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 - Comes muchos perritos calientes. - Sí. 191 00:09:46,252 --> 00:09:48,087 A ver el congelador. Ay, madre. 192 00:09:48,170 --> 00:09:49,839 Ratones para la serpiente. 193 00:09:50,673 --> 00:09:52,258 - ¿Ratones? Ay. - Sí. 194 00:09:52,842 --> 00:09:55,636 - Precioso. - La otra come ratones vivos. 195 00:09:55,720 --> 00:09:59,557 Y tengo ratas enormes congeladas para la más grande. 196 00:09:59,640 --> 00:10:02,018 - ¿De dónde salen? - De una tienda. 197 00:10:02,101 --> 00:10:02,935 Vale. 198 00:10:03,019 --> 00:10:04,437 Eres fascinante. 199 00:10:06,731 --> 00:10:07,898 Qué guay. 200 00:10:07,982 --> 00:10:09,400 Madre mía. 201 00:10:09,483 --> 00:10:11,902 Ven, cariño. Aunque ya he echado un ojo. 202 00:10:12,820 --> 00:10:13,946 - Mola, ¿eh? - Pues… 203 00:10:15,865 --> 00:10:16,699 Sí. 204 00:10:16,782 --> 00:10:17,867 Es estupendo. 205 00:10:17,950 --> 00:10:22,913 Me encanta que esto te apasione, pero tiene que haber algo más. 206 00:10:22,997 --> 00:10:25,750 Estoy acostumbrado a llevar solo esto. 207 00:10:25,833 --> 00:10:28,544 - ¿Cuándo empezaste? - ¿A vestirme así? 208 00:10:28,628 --> 00:10:31,672 - Sí. - No sé, hará uno 20 años. 209 00:10:31,756 --> 00:10:34,300 Cuando me las pongo, me siento bien. 210 00:10:34,383 --> 00:10:38,554 Si te sientes bien y te aportan ilusión y felicidad, 211 00:10:38,638 --> 00:10:39,555 úsalas. 212 00:10:39,639 --> 00:10:40,973 Si es así, genial. 213 00:10:41,057 --> 00:10:44,852 Pero te estás limitando. Hay más cosas que te harían sentir bien. 214 00:10:44,935 --> 00:10:46,270 Estoy de acuerdo. 215 00:10:46,354 --> 00:10:50,191 Me gustaría explorar eso, pero no nos desharemos de las camisetas. 216 00:10:50,274 --> 00:10:54,779 Encontraremos la forma de incorporar este rollito, 217 00:10:54,862 --> 00:10:56,530 pero iremos más allá. 218 00:10:56,614 --> 00:10:58,115 - Estoy listo. - Y yo. 219 00:10:58,199 --> 00:11:00,534 Qué mona eres, tortuguita. 220 00:11:00,618 --> 00:11:03,287 ¿Tú también odias estar rodeada de serpientes? 221 00:11:03,371 --> 00:11:06,332 Tenemos una anaconda albina. 222 00:11:06,916 --> 00:11:08,042 Podría… 223 00:11:09,043 --> 00:11:10,378 …en cualquier momento. 224 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 Me encanta que esto te apasione. 225 00:11:14,298 --> 00:11:17,885 - Gracias. - Noto tu bondad y tu entrega. 226 00:11:17,968 --> 00:11:19,553 Es lo que irradias. 227 00:11:19,637 --> 00:11:21,972 - Gracias. - Quieres mucho a tu hermano. 228 00:11:22,056 --> 00:11:24,141 - Sí. - Pero ¿quién eres tú? 229 00:11:24,225 --> 00:11:25,810 - No lo sé. - Ya. 230 00:11:25,893 --> 00:11:28,270 No tengo identidad si me quitas esto. 231 00:11:28,354 --> 00:11:31,565 ¿Cuándo fue la última vez que tuviste identidad? 232 00:11:31,649 --> 00:11:34,026 Supongo que de niño y de adolescente. 233 00:11:34,110 --> 00:11:37,488 Me pasaba el día en el parque buscando reptiles. 234 00:11:37,571 --> 00:11:38,906 Me hacía feliz. 235 00:11:38,989 --> 00:11:40,449 Se me conocía por eso. 236 00:11:40,533 --> 00:11:43,202 - El de los reptiles. - Un tío divertido. 237 00:11:43,285 --> 00:11:44,995 - Sí. - ¿Aún te diviertes? 238 00:11:45,079 --> 00:11:47,707 Muy de vez en cuando. 239 00:11:48,416 --> 00:11:50,459 Me vendría bien divertirme más. 240 00:11:50,543 --> 00:11:51,919 Vivir un poco. 241 00:11:52,002 --> 00:11:53,587 Ya. Yo me encargo. 242 00:11:53,671 --> 00:11:55,256 - Te ayudaremos. - Gracias. 243 00:11:58,134 --> 00:11:59,760 Hay muchas telarañas. 244 00:12:01,011 --> 00:12:02,805 Cuántas cosas. 245 00:12:06,559 --> 00:12:10,187 Me gusta que solo se le vea este trocito peludo. 246 00:12:10,271 --> 00:12:12,732 - Así vemos lo macho que es. - Un poco. 247 00:12:12,815 --> 00:12:14,024 El macho con botas. 248 00:12:14,108 --> 00:12:16,068 - Te traigo a alguien. - ¡Hola! 249 00:12:16,152 --> 00:12:18,154 ¿Qué haces en mi baño? 250 00:12:18,237 --> 00:12:20,573 - Ser una fresca. - Pasadlo bien. 251 00:12:20,656 --> 00:12:21,866 - ¡Te quiero! - Y yo. 252 00:12:21,949 --> 00:12:22,908 - Cari. - Hola. 253 00:12:23,409 --> 00:12:24,493 - Cuéntame. - Vale. 254 00:12:24,577 --> 00:12:26,245 Entras aquí por la mañana. 255 00:12:26,328 --> 00:12:28,581 Tarareando algo de KISS. 256 00:12:28,664 --> 00:12:30,750 - Ahí le has dado. - ¿Y luego? 257 00:12:30,833 --> 00:12:32,960 - Me ducho. - Un agua. 258 00:12:33,043 --> 00:12:35,296 - Me lavo los dientes. - Qué sexi. 259 00:12:35,379 --> 00:12:36,714 Y luego, ¿qué? 260 00:12:36,797 --> 00:12:38,632 Salgo. Me voy. 261 00:12:38,716 --> 00:12:39,884 Qué brusco. 262 00:12:41,302 --> 00:12:43,429 ¿No te echas crema? 263 00:12:43,512 --> 00:12:44,930 - No. - ¿Nada? 264 00:12:45,014 --> 00:12:49,059 - Nada. - ¿Y mis tres letras favoritas, FPS? 265 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 ¿FPS? 266 00:12:50,603 --> 00:12:54,440 Si no usas protector solar, te estás equivocando. 267 00:12:54,523 --> 00:12:55,941 Échate crema solar, 268 00:12:56,025 --> 00:12:58,194 o te persigo con la chancla. 269 00:12:58,277 --> 00:13:01,739 ¡Ya vale! ¡Haré esto por las malas! 270 00:13:01,822 --> 00:13:05,201 Vamos a intercambiarnos la ropa. 271 00:13:05,284 --> 00:13:09,330 Te vas a poner este vestido y luego te llevo con Bobby. 272 00:13:09,413 --> 00:13:10,414 - Vale. - Vamos. 273 00:13:10,498 --> 00:13:12,833 - Es broma. - No me importa. 274 00:13:12,917 --> 00:13:13,876 ¿Lo harías? 275 00:13:13,959 --> 00:13:16,337 - Bueno… - ¿Te ponemos este vestidito? 276 00:13:16,420 --> 00:13:18,672 - Claro. - Vamos a pavonearnos. 277 00:13:18,756 --> 00:13:20,424 Mira a la cámara. 278 00:13:21,759 --> 00:13:22,760 No, así. 279 00:13:23,511 --> 00:13:25,221 Y te giras así. 280 00:13:25,304 --> 00:13:26,931 Necesito que se suelte. 281 00:13:27,014 --> 00:13:29,725 Que saque a la zorra que lleva dentro. 282 00:13:29,809 --> 00:13:31,018 - Así. - Vale. 283 00:13:31,685 --> 00:13:32,686 ¡Vaya! 284 00:13:32,770 --> 00:13:35,523 Y entra ahí con ganas. Venga. 285 00:13:36,524 --> 00:13:37,817 Sí, sigue. 286 00:13:37,900 --> 00:13:39,527 Hemos perreado un poquito. 287 00:13:39,610 --> 00:13:41,654 - Es temporada de perreo. - Sí. 288 00:13:41,737 --> 00:13:43,280 Veo que nos entendemos. 289 00:13:43,364 --> 00:13:44,782 Pasadlo bien. Os quiero. 290 00:13:44,865 --> 00:13:47,743 - Vale. Gracias. - ¿Qué tal? 291 00:13:47,827 --> 00:13:49,370 - ¿Sí? Bien. - Sí. 292 00:13:49,453 --> 00:13:51,956 - Esta es la habitación de Doody. - Sí. 293 00:13:53,332 --> 00:13:56,585 ¿Qué tal os apañáis con esta habitación? 294 00:13:56,669 --> 00:13:59,380 Bueno, está todo puesto de cualquier manera. 295 00:13:59,463 --> 00:14:02,716 - Vale. La cama parece estropeada. - Sí, lo está. 296 00:14:03,217 --> 00:14:05,219 No funciona la parte de arriba. 297 00:14:05,302 --> 00:14:08,681 ¿Está colocada en ese ángulo por alguna razón? 298 00:14:08,764 --> 00:14:11,392 Así tengo sitio para girarla. 299 00:14:11,475 --> 00:14:12,726 La manejo bien. 300 00:14:12,810 --> 00:14:14,687 Llevo haciéndolo mucho tiempo. 301 00:14:14,770 --> 00:14:18,357 Puedo meter esta cosa por un espacio así. 302 00:14:18,440 --> 00:14:20,401 Tim no vive solo, 303 00:14:20,484 --> 00:14:21,652 sino con Doody. 304 00:14:21,735 --> 00:14:27,533 Seguro que conseguir más espacio para que se pueda mover con facilidad 305 00:14:27,616 --> 00:14:31,620 mejoraría muchísimo su calidad de vida. 306 00:14:31,704 --> 00:14:32,621 Dos. 307 00:14:35,875 --> 00:14:39,545 - Tres. Abre bien. - ¿Por qué sudas tanto? 308 00:14:39,628 --> 00:14:40,546 Abre más. 309 00:14:40,629 --> 00:14:42,047 No puedo. 310 00:14:42,131 --> 00:14:44,258 - Sé que puedes. - Estás empapado. 311 00:14:44,884 --> 00:14:50,055 El olor del agua de las salchichas es repugnante. 312 00:14:50,139 --> 00:14:54,518 Es increíble que estos dos idiotas se las metan en la boca. 313 00:14:54,602 --> 00:14:56,562 Son imbéciles. 314 00:14:58,814 --> 00:15:02,318 ¿Qué ese líquido? Qué asco. 315 00:15:03,569 --> 00:15:05,571 - ¡Bien! - ¡Bien hecho! 316 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 Te lo he dicho mil veces. 317 00:15:08,741 --> 00:15:11,076 ¡Deja de metértelo todo en la boca! 318 00:15:13,078 --> 00:15:16,624 Estoy harto de que me juzguen por metérmelo todo en la boca. 319 00:15:16,707 --> 00:15:19,168 ¿Cómo voy a descubrir a qué sabe? 320 00:15:19,251 --> 00:15:20,920 ¿Habéis tocado mis perritos? 321 00:15:21,003 --> 00:15:23,631 Te prometo que te compraremos más. 322 00:15:23,714 --> 00:15:25,925 Y estos nos los comeremos. 323 00:15:26,008 --> 00:15:28,052 No desperdiciamos comida. 324 00:15:28,761 --> 00:15:32,431 Mientras estés con nosotros, ¿quién cuidará de tu hermano? 325 00:15:32,514 --> 00:15:34,600 - Mi familia. - Vale, genial. 326 00:15:36,101 --> 00:15:38,896 ¿Cómo te sientes al saber que estarás sin él? 327 00:15:38,979 --> 00:15:42,107 Pues es raro, pero estará en buenas manos. 328 00:15:42,191 --> 00:15:44,401 - Hola, papi. - ¿Y este bombón? 329 00:15:44,485 --> 00:15:45,319 ¡Hola! 330 00:15:45,402 --> 00:15:46,445 - ¿Melody? - ¡Sí! 331 00:15:46,528 --> 00:15:49,365 Hola, soy Tan. Encantado. ¿Cómo estás? 332 00:15:49,448 --> 00:15:50,699 - Pasa. - ¡Hola! 333 00:15:50,783 --> 00:15:53,619 - ¡Hola! - Voy a abrazaros a todos. ¡Hola! 334 00:15:53,702 --> 00:15:55,663 - ¿Qué tal, cari? - Bien, ¿y tú? 335 00:15:55,746 --> 00:15:58,040 - ¿Es tu hija? - ¡Hola, papá! 336 00:15:59,333 --> 00:16:00,584 ¡Hola, papá! 337 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 Mira qué guapetón. 338 00:16:02,628 --> 00:16:05,339 Nos ha conquistado. Es buena gente. 339 00:16:05,422 --> 00:16:06,340 Es el mejor. 340 00:16:06,423 --> 00:16:08,717 ¿Has ganado el premio a Hija del Año? 341 00:16:08,801 --> 00:16:11,679 Lo huelo. Eres muy maja. 342 00:16:12,596 --> 00:16:14,264 Es que mi padre es el mejor. 343 00:16:14,348 --> 00:16:19,353 Es un amor, divertidísimo y le quiero más que a nadie. 344 00:16:19,436 --> 00:16:23,357 - Gracias. - Es el mejor padre del mundo. 345 00:16:23,440 --> 00:16:26,986 Pero le vendría bien renovarse un poco, por así decirlo. 346 00:16:27,069 --> 00:16:29,154 Hace falta algo nuevo. 347 00:16:29,238 --> 00:16:31,198 Y que salga de casa. 348 00:16:31,699 --> 00:16:34,034 Todos mis amigos lo adoran. 349 00:16:34,118 --> 00:16:35,828 Es el alma de la fiesta. 350 00:16:36,412 --> 00:16:39,415 - ¿En serio? - Sale de fiesta disfrazado. 351 00:16:39,498 --> 00:16:40,582 Se apunta a todo. 352 00:16:40,666 --> 00:16:42,334 - El alma de la fiesta. - Sí. 353 00:16:42,835 --> 00:16:45,379 Quiero recuperar a ese Tim. 354 00:16:45,462 --> 00:16:48,215 Que vuelva a ser el de antes y a disfrutar. 355 00:16:48,298 --> 00:16:50,009 ¡Eso! 356 00:16:50,509 --> 00:16:51,677 Vamos al lío. 357 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 ¡Venga! 358 00:16:52,678 --> 00:16:56,015 Despídete, porque va a ser un hombre nuevo. 359 00:16:56,098 --> 00:16:57,850 - Te quiero. - Ay, la familia. 360 00:16:57,933 --> 00:16:58,934 Pásalo genial. 361 00:16:59,476 --> 00:17:02,062 - Gracias, Melody. - Ven con nosotros. 362 00:17:02,146 --> 00:17:04,815 - Nos piramos. - ¡Adiós! Un placer. 363 00:17:04,898 --> 00:17:06,025 - ¡Gracias! - Adiós. 364 00:17:06,108 --> 00:17:07,484 - Adiós, Doody. - Adiós. 365 00:17:07,568 --> 00:17:10,446 - Encantado de conocerte, cielo. - Encantado. 366 00:17:10,529 --> 00:17:12,031 ¡Adiós! ¡Muchas gracias! 367 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 Adiós. 368 00:17:13,032 --> 00:17:13,907 Adiós, cari. 369 00:17:13,991 --> 00:17:16,410 Aquí estamos, Dood. Voy a cuidar de ti. 370 00:17:17,828 --> 00:17:19,038 ¿Por qué "Doody"? 371 00:17:19,121 --> 00:17:21,582 Por una marioneta que salía en la tele. 372 00:17:23,375 --> 00:17:24,209 Sí. 373 00:17:27,880 --> 00:17:30,215 Tim le dedica mucho tiempo, 374 00:17:30,299 --> 00:17:32,384 lógicamente, a su hermano, 375 00:17:32,468 --> 00:17:35,387 que necesita mucha atención y cuidados. 376 00:17:35,471 --> 00:17:37,306 Ha perdido el contacto consigo. 377 00:17:37,389 --> 00:17:39,516 Quiero que se cuide mejor. 378 00:17:39,600 --> 00:17:40,809 Quiere hacerlo, 379 00:17:40,893 --> 00:17:43,604 pero no sabe muy bien cómo. 380 00:17:44,229 --> 00:17:48,525 Lo ha pasado mal y se nota que ha tocado fondo. 381 00:17:48,609 --> 00:17:50,402 Este es su fondo, 382 00:17:50,486 --> 00:17:52,738 y vamos a sacarlo de ahí entre todos. 383 00:17:54,573 --> 00:17:59,536 Haré que Tim descubra y explore su lado sensual. 384 00:18:00,162 --> 00:18:03,499 Ha estado tan ocupado con KISS y con su hermano 385 00:18:03,582 --> 00:18:05,501 que ha olvidado que está bueno. 386 00:18:05,584 --> 00:18:08,629 Y aquí estoy yo para decirle: "Eres muy mono, Tim". 387 00:18:09,213 --> 00:18:12,091 Tim ha dejado de disfrutar de la vida. 388 00:18:12,174 --> 00:18:16,386 Hay todo un mundo ahí fuera que debe experimentar y vivir. 389 00:18:18,263 --> 00:18:23,018 Lleva casi 40 años cuidando de su hermano 390 00:18:23,102 --> 00:18:26,271 y eso pasa factura. 391 00:18:26,355 --> 00:18:28,273 Se ha vuelto un ermitaño 392 00:18:28,357 --> 00:18:32,111 y ya no disfruta nada de la vida. 393 00:18:32,194 --> 00:18:34,321 Esta semana tenemos que hacerle ver 394 00:18:34,404 --> 00:18:37,658 que aún hay muchas cosas buenas ahí fuera. 395 00:18:37,741 --> 00:18:40,160 Os lo demostraremos. 396 00:18:40,911 --> 00:18:42,830 DÍA 2 397 00:18:43,747 --> 00:18:47,251 SER BUENO CON UNO MISMO NO ES UN DELITO 398 00:18:57,970 --> 00:19:00,931 Tim, este es nuestro espacio. 399 00:19:02,641 --> 00:19:03,892 ¿A que es bonito? 400 00:19:03,976 --> 00:19:05,519 - Pues sí. - Precioso. 401 00:19:05,602 --> 00:19:07,521 Uno de los míos. 402 00:19:07,604 --> 00:19:10,440 Lo puse ahí para que te sientas como en casa. 403 00:19:10,524 --> 00:19:17,239 ¿Cómo eras tú antes de todo esto que te ha deprimido? 404 00:19:17,322 --> 00:19:20,367 Supongo que un poco más vivalavirgen. 405 00:19:20,450 --> 00:19:23,745 - Sí. - Era un chaval muy alocado. 406 00:19:23,829 --> 00:19:25,956 ¿A qué te refieres? 407 00:19:26,039 --> 00:19:28,208 Pues que me crie en Nueva Orleans. 408 00:19:28,292 --> 00:19:31,295 - ¿Qué significa eso? - Tengo mucha calle. 409 00:19:31,378 --> 00:19:33,297 No lo pillo. Soy extranjero. 410 00:19:33,380 --> 00:19:36,508 No sé qué es "tener mucha calle" en Nueva Orleans. 411 00:19:36,592 --> 00:19:38,927 Fiesta. Constantemente. 412 00:19:39,011 --> 00:19:41,638 Así fue mi vida durante mucho tiempo. 413 00:19:41,722 --> 00:19:46,143 Conocí a mi exmujer y me tranquilicé. Tuvimos a las niñas. 414 00:19:46,226 --> 00:19:49,605 - ¿Tienes amigos? - Sí, algunos. 415 00:19:49,688 --> 00:19:53,066 - Pero nadie quiere quedar. - ¿Por qué no? 416 00:19:53,150 --> 00:19:56,945 No me refiero a ir a tienda de discos, sino a tomar algo. 417 00:19:57,029 --> 00:19:58,780 - No es… - Nunca he hecho eso. 418 00:20:02,284 --> 00:20:05,954 Nunca he quedado con alguien 419 00:20:06,538 --> 00:20:08,457 para sentarnos y… 420 00:20:08,540 --> 00:20:09,374 ¡Tim! 421 00:20:10,542 --> 00:20:14,338 Para comer o tomar algo. No. 422 00:20:14,421 --> 00:20:16,006 - Nunca. - No has vivido. 423 00:20:16,089 --> 00:20:20,385 Parece que acabaras de llegar de otro planeta. 424 00:20:21,220 --> 00:20:22,054 Que fuerte. 425 00:20:22,137 --> 00:20:24,473 Eso dicen. Que soy un poco raro. 426 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 No es que seas raro. 427 00:20:26,266 --> 00:20:30,437 No le has dado una oportunidad a cosas que pueden ser divertidísimas. 428 00:20:30,520 --> 00:20:34,399 - Ya. - Hay que resucitar al Tim de antes. 429 00:20:34,483 --> 00:20:35,400 Sí. 430 00:20:35,484 --> 00:20:37,778 ¿Nos probamos ropa? 431 00:20:37,861 --> 00:20:38,946 Por mí vale. 432 00:20:40,614 --> 00:20:43,158 Todo es de John Varvatos. 433 00:20:44,993 --> 00:20:47,246 - ¿Vale? - Hasta yo sé quién es. 434 00:20:47,329 --> 00:20:48,538 Me alegro. 435 00:20:50,457 --> 00:20:54,628 Tim, ¿estás listo? Ya lo creo. 436 00:20:54,711 --> 00:20:57,214 - Hola. - Ostras. Ponte aquí. 437 00:21:00,801 --> 00:21:02,177 Mírate. 438 00:21:03,136 --> 00:21:06,348 No está mal. La chaqueta es preciosa. 439 00:21:06,431 --> 00:21:07,516 - ¿Verdad? - Sí. 440 00:21:08,058 --> 00:21:10,185 ¿Puedo cambiar una cosilla? 441 00:21:10,269 --> 00:21:11,144 Claro. 442 00:21:11,228 --> 00:21:13,355 Es que se carga el look. A ver. 443 00:21:13,438 --> 00:21:15,649 - Me estoy quedando calvo. - Es igual. 444 00:21:15,732 --> 00:21:18,360 Me gusta el pantalón. 445 00:21:18,443 --> 00:21:21,154 Te explico por qué los he elegido largos. 446 00:21:21,238 --> 00:21:24,992 Ahora tus piernas tienen una longitud normal. 447 00:21:25,075 --> 00:21:27,744 Te las alargan. Genial. 448 00:21:27,828 --> 00:21:31,331 Si vas a un concierto o a cenar por ahí 449 00:21:31,415 --> 00:21:35,419 y te pones esto, irás guay y acorde a tu edad. 450 00:21:35,502 --> 00:21:40,549 Pareces un roquero de verdad, no un disfraz. 451 00:21:40,632 --> 00:21:42,092 Sí, me siento bien. 452 00:21:42,175 --> 00:21:44,052 - Estás tremendo. - Gracias. 453 00:21:45,053 --> 00:21:46,763 Siguiente. Color. 454 00:21:46,847 --> 00:21:48,598 Es un poco raro, tío. 455 00:21:49,182 --> 00:21:50,100 Vale. 456 00:21:50,684 --> 00:21:53,312 Es una chaqueta con cuello Mao. 457 00:21:53,895 --> 00:21:54,730 Sencillita. 458 00:21:54,813 --> 00:21:56,356 Póntela, a ver qué tal. 459 00:21:56,440 --> 00:21:57,482 - Vale. - Sígueme. 460 00:21:57,566 --> 00:22:00,986 Confío en que, cuando lo deje, 461 00:22:01,069 --> 00:22:04,740 se sienta cómodo con ropa que no sea de KISS. 462 00:22:05,782 --> 00:22:06,616 Hola. 463 00:22:07,993 --> 00:22:11,371 - ¿Cómo tú por aquí? - Vale. Hola, tío. 464 00:22:12,497 --> 00:22:13,498 Vaya. 465 00:22:13,582 --> 00:22:15,792 - Va bien con la camiseta. - Genial. 466 00:22:15,876 --> 00:22:19,838 Estás presenciando cómo me convierto en un tío estiloso. 467 00:22:21,840 --> 00:22:22,674 Sí. 468 00:22:22,758 --> 00:22:26,678 Lo único que me incomoda es llevar la camiseta por dentro. 469 00:22:26,762 --> 00:22:29,181 - Ya. - No me gusta marcar esto. 470 00:22:29,264 --> 00:22:34,061 Te hace mucho más delgado que tus camisetas anchas. 471 00:22:34,144 --> 00:22:36,396 Sé que te da corte, 472 00:22:36,480 --> 00:22:38,815 pero yo te veo genial, Tim. 473 00:22:38,899 --> 00:22:39,775 Gracias. 474 00:22:39,858 --> 00:22:42,486 Me encanta esta versión de ti. 475 00:22:42,569 --> 00:22:43,737 Sí, y a mí. 476 00:22:43,820 --> 00:22:44,946 Pues ya sabes. 477 00:22:45,030 --> 00:22:48,033 Como te gusta, tengo un premio. ¡Ya! 478 00:22:49,284 --> 00:22:50,494 ¡Venga! 479 00:22:50,577 --> 00:22:51,661 ¿Así mejor? 480 00:22:58,043 --> 00:22:58,960 Vale. 481 00:22:59,044 --> 00:23:02,297 - ¿Qué pasa aquí? - ¡Qué bien! ¡Hola! 482 00:23:02,881 --> 00:23:03,965 - ¿Qué tal? - Hola. 483 00:23:04,049 --> 00:23:04,883 ¡Hola, Neon! 484 00:23:04,966 --> 00:23:06,343 Qué guapo. ¿Es de lino? 485 00:23:06,426 --> 00:23:07,636 - Hola. - Gracias. 486 00:23:07,719 --> 00:23:09,679 ¿Qué pasa? ¿Por qué nos molestas? 487 00:23:09,763 --> 00:23:11,640 Estamos ocupados. 488 00:23:11,723 --> 00:23:13,058 Vale, vamos. 489 00:23:13,141 --> 00:23:14,643 - Gracias. - Cámbiate. 490 00:23:23,902 --> 00:23:26,863 Mi mayor miedo es que Tim entre en casa 491 00:23:26,947 --> 00:23:30,200 y le dé un ataque cuando vea que ya no hay nada de KISS. 492 00:23:36,123 --> 00:23:40,919 Quiero que se vea a sí mismo como lo vemos nosotros: 493 00:23:41,002 --> 00:23:44,381 un tío muy guay con un pasatiempo muy guay 494 00:23:44,464 --> 00:23:46,675 y que tiene mucho que aportar. 495 00:23:59,438 --> 00:24:01,690 - Bienvenido a mi cocina. - Qué bonita. 496 00:24:01,773 --> 00:24:06,862 Le he dado muchas vueltas al plato perfecto para hacer contigo, 497 00:24:06,945 --> 00:24:09,906 sobre todo sabiendo que cocinabas para tu familia. 498 00:24:09,990 --> 00:24:11,408 - Para tus hijas. - Sí. 499 00:24:11,491 --> 00:24:14,953 Y, cuando te conocí, hubo algo que me dijo: 500 00:24:15,996 --> 00:24:17,080 "sopa de pollo". 501 00:24:17,664 --> 00:24:21,168 - Vale. - Es un plato que alimenta el alma. 502 00:24:21,251 --> 00:24:25,255 Es reconfortante y se puede hacer para varios días. 503 00:24:25,338 --> 00:24:28,592 Puedes congelarla junto a tus… 504 00:24:28,675 --> 00:24:30,260 - ¿Ratas? - …bocadillos. 505 00:24:30,343 --> 00:24:33,722 ¿Ratas? Ratas congeladas y bocadillos sin corteza. 506 00:24:33,805 --> 00:24:37,309 - Vale. - A mí me encanta la comida basura, ¿eh? 507 00:24:37,392 --> 00:24:40,187 Me doy un capricho una vez a la semana. 508 00:24:40,770 --> 00:24:44,524 Pero, si la como todos los días, me hace sentir mal. 509 00:24:44,608 --> 00:24:45,817 - Ya. - Mentalmente. 510 00:24:45,901 --> 00:24:49,029 Afecta a mi estado de ánimo, a mi motivación y a todo. 511 00:24:50,071 --> 00:24:51,823 Tienes razón. Me lo creo. 512 00:24:51,907 --> 00:24:53,450 - Empezamos hoy. - Vale. 513 00:24:53,533 --> 00:24:55,911 Pasamos página. Tabula rasa. 514 00:24:55,994 --> 00:24:57,537 Es latín. 515 00:24:57,621 --> 00:24:58,997 - ¿Cocinamos? - Claro. 516 00:24:59,080 --> 00:25:00,081 Perfecto. Vale. 517 00:25:00,165 --> 00:25:03,126 Yo hago lo más desagradable, que es el pollo, 518 00:25:03,210 --> 00:25:05,128 y te dejo con eso. 519 00:25:05,712 --> 00:25:07,839 Ahí tienes un trapo, por si acaso. 520 00:25:08,423 --> 00:25:10,926 Los vamos a cortar en cuartos. 521 00:25:11,009 --> 00:25:13,637 Está muy afilado, así que ten cuidado. 522 00:25:13,720 --> 00:25:16,640 Vale, no pierdes el tiempo. 523 00:25:17,265 --> 00:25:18,099 Sí. 524 00:25:18,183 --> 00:25:20,644 Apenas tengo que darle instrucciones. 525 00:25:20,727 --> 00:25:23,230 Es como montar en bici. Está en su salsa. 526 00:25:23,313 --> 00:25:26,399 Cojo una cantidad absurda de perejil 527 00:25:26,483 --> 00:25:28,735 y lo meto en la cavidad. 528 00:25:28,818 --> 00:25:29,694 Aceite. 529 00:25:30,320 --> 00:25:32,280 No hace falta mucha. Perfecto. 530 00:25:32,364 --> 00:25:33,615 Las cebollas. 531 00:25:34,282 --> 00:25:37,786 ¿Me pelas unos ajos? Perfecto. 532 00:25:37,869 --> 00:25:40,539 Dos tallos de apio y dos zanahorias. 533 00:25:41,122 --> 00:25:42,666 Ya están lavados. 534 00:25:43,250 --> 00:25:45,418 Y ahora, lo que más me gusta. 535 00:25:45,502 --> 00:25:47,170 - ¿Has probado el hinojo? - No. 536 00:25:47,254 --> 00:25:51,424 Tiene un toque de regaliz y es bastante dulce. 537 00:25:51,508 --> 00:25:52,509 Ah, sí. 538 00:25:53,301 --> 00:25:54,594 Echamos el hinojo. 539 00:25:54,678 --> 00:25:56,972 - ¿Y esto? - Sí, mételo. 540 00:25:58,557 --> 00:26:00,600 Y ahora, las hierbas aromáticas. 541 00:26:00,684 --> 00:26:01,726 - Tomillo. - Vale. 542 00:26:01,810 --> 00:26:04,396 Pimienta en grano y laurel. Sí. 543 00:26:05,438 --> 00:26:08,233 Y le hacemos un doble nudo. 544 00:26:08,316 --> 00:26:10,277 Lo metemos en la olla. 545 00:26:10,360 --> 00:26:12,112 Ahí. Perfecto. 546 00:26:12,195 --> 00:26:13,029 Y el agua. 547 00:26:13,113 --> 00:26:15,240 No tengo ni que acabar las frases, 548 00:26:15,323 --> 00:26:17,534 porque ya sabes qué hacer. 549 00:26:19,244 --> 00:26:22,289 Parece que existe esa versión tuya… 550 00:26:23,540 --> 00:26:26,793 del pasado, que cocinaba para su familia 551 00:26:26,876 --> 00:26:28,587 y era un cocinillas. 552 00:26:28,670 --> 00:26:32,882 ¿Has cambiado porque la familia ya no es lo que era? 553 00:26:32,966 --> 00:26:34,426 Sí, o sea… 554 00:26:34,509 --> 00:26:37,721 No voy a ponerme a hacer todo esto si estoy yo solo. 555 00:26:37,804 --> 00:26:42,350 La gracia era estar aquí juntos, pasando el rato, riendo y cocinando. 556 00:26:42,434 --> 00:26:44,436 Es algo que se hace en familia. 557 00:26:44,519 --> 00:26:46,813 - ¿No te sientes bien cocinando? - Sí. 558 00:26:46,896 --> 00:26:50,442 - Te gusta cuidar. - He vuelto. Sí. Me encanta. 559 00:26:50,525 --> 00:26:53,153 Está bien hacerlo para tu hermano y para ti, 560 00:26:53,236 --> 00:26:56,740 o cocinar algo para cuando te visiten tus hijas. 561 00:26:56,823 --> 00:26:57,657 Sí. 562 00:26:57,741 --> 00:26:59,618 Nada me hace tan feliz 563 00:26:59,701 --> 00:27:04,414 como recordarle a alguien algo que les hacía felices. 564 00:27:04,998 --> 00:27:08,126 - ¿Qué opinas del jengibre? - Soy más de Gengis Kan. 565 00:27:09,085 --> 00:27:10,170 Era un chiste. 566 00:27:10,253 --> 00:27:11,588 - ¡Pero bueno! - Sí. 567 00:27:14,883 --> 00:27:18,553 Empiezo a pensar que echa de menos esa vida. 568 00:27:18,637 --> 00:27:19,888 El pasado. 569 00:27:19,971 --> 00:27:21,973 - ¿A que huele bien? - Pues sí. 570 00:27:22,057 --> 00:27:23,558 Ahí tienes unas pinzas. 571 00:27:23,642 --> 00:27:25,769 ¿Sacas las hierbas? 572 00:27:26,269 --> 00:27:28,938 - Las pongo… - Perfecto. Ahí, en la bandeja. 573 00:27:29,564 --> 00:27:30,857 Le faltan las patas. 574 00:27:33,193 --> 00:27:35,612 - Cómo nos gustan los animales. - Sí. 575 00:27:36,613 --> 00:27:41,326 Y ahora tienes que ir pescándolo todo. 576 00:27:41,409 --> 00:27:44,329 - Ya está. - Perfecto. Nos lo llevamos. 577 00:27:46,331 --> 00:27:49,125 Vale. Ya está. ¿Listo para mancharte las manos? 578 00:27:49,209 --> 00:27:51,294 Listo. ¿Lo desmenuzo con las manos? 579 00:27:51,920 --> 00:27:53,713 - Vale. - ¿Quieres unas pinzas? 580 00:27:53,797 --> 00:27:56,007 - No, prefiero las manos. - Y yo. 581 00:27:58,677 --> 00:28:01,137 Perfecto. Lo has desmenuzado entero. 582 00:28:01,221 --> 00:28:02,722 Esto lo echo aquí. 583 00:28:02,806 --> 00:28:05,100 - Y he hecho un poco de arroz. - Ya. 584 00:28:05,600 --> 00:28:08,019 Solo es un bol de sopa, pero qué bonito. 585 00:28:08,103 --> 00:28:10,563 - Tiene buena pinta. - Nos ponemos aquí. 586 00:28:10,647 --> 00:28:12,023 A ver qué tal. 587 00:28:17,862 --> 00:28:21,199 - ¿Mejor que la de lata? - Mucho. Me gustan los sabores. 588 00:28:21,282 --> 00:28:23,952 Ha estado bien volver a cocinar. 589 00:28:24,035 --> 00:28:26,204 Pensé que había perdido facultades, 590 00:28:26,287 --> 00:28:28,456 pero aún se me da bien. 591 00:28:28,540 --> 00:28:31,251 Si te aburres de hacer siempre lo mismo 592 00:28:31,334 --> 00:28:33,086 y te notas estancado, 593 00:28:33,169 --> 00:28:35,922 esta es una de las muchas herramientas. 594 00:28:36,005 --> 00:28:38,133 - Vale. - Ha estado genial. Molas. 595 00:28:38,216 --> 00:28:40,385 DÍA 3 596 00:28:40,468 --> 00:28:42,011 NO NECESITAS INVITACIONES 597 00:28:42,095 --> 00:28:44,472 VIVE COMO SI ESTUVIERAS DE VACACIONES 598 00:28:51,020 --> 00:28:52,105 VISITAS AL PANTANO 599 00:28:55,442 --> 00:28:57,944 No sé si sabes que se lleva enseñar cacho. 600 00:28:58,027 --> 00:29:00,780 Acabarás llevando pantalones así de cortos. 601 00:29:00,864 --> 00:29:02,157 Aún me queda mucho. 602 00:29:02,240 --> 00:29:03,199 Mucho trabajo. 603 00:29:03,283 --> 00:29:05,785 Sé que te encantan los reptiles. 604 00:29:05,869 --> 00:29:07,537 - Caimanes, tortugas… - Sí. 605 00:29:07,620 --> 00:29:10,623 Así que haremos una visita guiada por el pantano. 606 00:29:10,707 --> 00:29:11,958 Excelente. 607 00:29:12,041 --> 00:29:15,253 - Llevo un tiempo sin ver naturaleza. - Te gusta, ¿no? 608 00:29:15,336 --> 00:29:17,422 - Me encanta. - ¡Bum! Pues vamos. 609 00:29:19,674 --> 00:29:21,885 Tim necesita empezar a disfrutar más. 610 00:29:22,469 --> 00:29:26,681 Sí, ha sufrido pérdidas, pero aún tiene mucho que ganar. 611 00:29:27,265 --> 00:29:28,933 - Allá vamos, chicos. - Vale. 612 00:29:31,019 --> 00:29:32,312 Fijaos. 613 00:29:32,812 --> 00:29:34,314 Es una cría. 614 00:29:34,397 --> 00:29:35,982 Es extraordinario. 615 00:29:36,900 --> 00:29:38,026 Ya te digo. 616 00:29:44,365 --> 00:29:45,950 Es perfecto. Qué bonito. 617 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 Qué bien se está. 618 00:29:49,871 --> 00:29:51,873 - Sí. Es precioso. - ¿Verdad? 619 00:29:53,958 --> 00:29:54,918 La leche. 620 00:30:05,386 --> 00:30:08,306 Por aquí hay un caimán bien grande. 621 00:30:08,389 --> 00:30:10,725 - ¿Cómo de grande? - Casi cuatro metros. 622 00:30:11,518 --> 00:30:14,562 Es un grandullón. Vamos a ver si está. 623 00:30:16,981 --> 00:30:17,816 ¿Lo ves? 624 00:30:20,235 --> 00:30:21,152 Ahí está. 625 00:30:21,820 --> 00:30:23,613 Lo veo zambullirse. 626 00:30:24,447 --> 00:30:26,449 Este guapetón es Alex. 627 00:30:26,533 --> 00:30:29,160 - Dios. - Alex pesa unos 200 kilos. 628 00:30:31,120 --> 00:30:32,622 Es enorme. 629 00:30:33,289 --> 00:30:36,417 Come bien. Mucha grasa en la espalda y en la cola. 630 00:30:36,501 --> 00:30:38,628 - Es grandote. - Cuánto sabes. 631 00:30:38,711 --> 00:30:40,797 - Me van los reptiles. - Sí. 632 00:30:43,174 --> 00:30:44,968 Tim, voy a hacer una foto. 633 00:30:45,802 --> 00:30:48,137 - Eso. - Capitán, tú también. 634 00:30:48,221 --> 00:30:50,348 - Ya está. - Sales bien. 635 00:30:52,016 --> 00:30:53,893 - Una cría. - Hala, mira. 636 00:30:53,977 --> 00:30:56,396 - Mirad. Sí. - ¿Qué? 637 00:30:56,479 --> 00:30:57,647 Se llama Mojo. 638 00:30:57,730 --> 00:30:59,983 - Qué bonito. - ¿Qué? 639 00:31:00,066 --> 00:31:01,484 - ¿Podemos cogerlo? - Sí. 640 00:31:01,568 --> 00:31:04,571 Por el cuello. Cuidado con los dientes. 641 00:31:04,654 --> 00:31:05,947 Hala. 642 00:31:06,030 --> 00:31:08,199 ¿Me lo puedo guardar y llevármelo? 643 00:31:09,075 --> 00:31:13,121 - ¿A que no te esperabas esto? - Qué va. No tenía ni idea. 644 00:31:13,997 --> 00:31:14,998 Es lo mejor. 645 00:31:15,582 --> 00:31:19,043 No saber qué va a pasar y dejarse llevar. 646 00:31:19,127 --> 00:31:20,086 Ya. 647 00:31:20,169 --> 00:31:23,923 ¿A que habéis visto cómo se le iluminaba la cara? 648 00:31:24,007 --> 00:31:27,010 Es feliz. Está contento. Se lo está pasando bien. 649 00:31:27,844 --> 00:31:29,554 Uno olvida estas cosas. 650 00:31:30,430 --> 00:31:34,100 Nunca se me ocurre salir, aunque es lo que más me gusta. 651 00:31:34,601 --> 00:31:37,437 Sé que cuidar de tu hermano es muy absorbente, 652 00:31:37,520 --> 00:31:40,273 y seguro que te dicen mucho lo bueno que eres, 653 00:31:40,356 --> 00:31:42,692 pero tu vida se ha detenido. 654 00:31:42,775 --> 00:31:44,611 Eso es verdad. 655 00:31:44,694 --> 00:31:47,155 Después del accidente, se acabó. 656 00:31:47,238 --> 00:31:50,033 Dejaste de lado tu aspecto y tu salud. 657 00:31:50,116 --> 00:31:51,868 Sí, me sacrifiqué. 658 00:31:51,951 --> 00:31:55,496 Mis hijas han tenido que cuidar de mí, y es una pena. 659 00:31:55,580 --> 00:31:58,082 ¿Tienes ganas de hacer más cosas? 660 00:31:58,166 --> 00:31:59,626 Es que la vida es dura. 661 00:32:00,126 --> 00:32:02,128 Dedico mucho tiempo a mi hermano. 662 00:32:02,211 --> 00:32:05,715 Bendito sea, pero me desgasta. 663 00:32:05,798 --> 00:32:08,927 - Sí. - A ver cómo soluciono eso. 664 00:32:09,469 --> 00:32:11,512 Estás llorando. ¿En qué piensas? 665 00:32:11,596 --> 00:32:12,555 En eso. 666 00:32:12,639 --> 00:32:16,476 En que, al cuidar de él, me he perdido a mí mismo. 667 00:32:16,559 --> 00:32:18,645 - Gracias. - Nada. 668 00:32:18,728 --> 00:32:19,854 No sé. 669 00:32:20,438 --> 00:32:21,856 Es duro verlo así. 670 00:32:21,940 --> 00:32:24,025 - Es deprimente. - Ya. 671 00:32:24,108 --> 00:32:26,402 - ¿Crees que él quiere eso? - No. 672 00:32:26,486 --> 00:32:27,987 Pero estoy agotado. 673 00:32:28,571 --> 00:32:30,657 Estoy harto de sentir cosas. 674 00:32:30,740 --> 00:32:34,035 No quiero más dolor ni más tristeza. 675 00:32:34,118 --> 00:32:35,536 No quiero sentir nada. 676 00:32:35,620 --> 00:32:38,122 Lo que haces es natural. 677 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 Lo hacemos para protegernos. 678 00:32:40,583 --> 00:32:43,711 Pero, si construyes muros a tu alrededor, 679 00:32:43,795 --> 00:32:47,799 te quedas atrapado con los pensamientos negativos. 680 00:32:47,882 --> 00:32:48,758 Ya. 681 00:32:48,841 --> 00:32:53,304 Y olvidas lo que te queda por vivir y los triunfos que mereces. 682 00:32:53,388 --> 00:32:54,347 Ya. 683 00:32:54,847 --> 00:32:55,682 Vale. 684 00:32:55,765 --> 00:33:00,186 He visto lo bien que lo has pasado hoy en el barco. 685 00:33:00,269 --> 00:33:01,646 - Ya. - Es una victoria. 686 00:33:02,522 --> 00:33:05,108 He podido respirar un poco. 687 00:33:05,191 --> 00:33:06,192 Sí. 688 00:33:06,275 --> 00:33:07,360 Pero te toca a ti. 689 00:33:08,361 --> 00:33:10,446 Te toca salir de la negatividad. 690 00:33:10,530 --> 00:33:11,531 Sí. 691 00:33:11,614 --> 00:33:12,824 De deberes, 692 00:33:13,408 --> 00:33:16,369 escríbeme diez razones por las que eres un ganador, 693 00:33:16,452 --> 00:33:19,163 diez cosas que quieres hacer, 694 00:33:19,247 --> 00:33:22,000 que mereces hacer y que te hacen feliz. 695 00:33:22,083 --> 00:33:23,042 Puedo hacerlo. 696 00:33:24,085 --> 00:33:28,214 Te pido esto porque, a veces, si algo se queda aquí, 697 00:33:28,881 --> 00:33:30,341 se pone borroso. 698 00:33:30,425 --> 00:33:34,012 Al verlo físicamente, puedes recordarlo mejor. 699 00:33:34,095 --> 00:33:34,971 Ya. 700 00:33:35,555 --> 00:33:38,391 Antes de bajar del barco, quiero que grites: 701 00:33:38,474 --> 00:33:41,060 "Merezco ser feliz". 702 00:33:41,144 --> 00:33:42,812 ¡Merezco ser feliz! 703 00:33:42,895 --> 00:33:44,856 - Más alto. - No sé yo. 704 00:33:44,939 --> 00:33:47,400 Tú puedes. Gritaré contigo, ¿vale? 705 00:33:47,483 --> 00:33:49,402 - Vale. - ¿Listo? Repetimos. 706 00:33:49,485 --> 00:33:51,863 ¡Merezco ser feliz! 707 00:33:51,946 --> 00:33:52,864 Es verdad. 708 00:33:54,323 --> 00:33:56,409 Un abrazo, tío. 709 00:33:56,909 --> 00:33:58,036 Todo irá bien. 710 00:33:58,119 --> 00:33:59,746 - Gracias. - Sí. 711 00:34:00,455 --> 00:34:01,497 - Gracias. - Nada. 712 00:34:17,180 --> 00:34:18,014 Bueno. 713 00:34:18,890 --> 00:34:21,309 Te voy a llevar a una tienda de arte. 714 00:34:21,392 --> 00:34:24,020 Quiero combinar tu amor por KISS 715 00:34:24,103 --> 00:34:26,147 con tu amor por los reptiles. 716 00:34:26,230 --> 00:34:27,273 Vale. 717 00:34:27,356 --> 00:34:30,193 Tienes dos aficiones muy chulas. 718 00:34:30,276 --> 00:34:33,404 Estarás de acuerdo en que KISS es de lo mejor que hay. 719 00:34:33,488 --> 00:34:34,739 Para mí sí. 720 00:34:34,822 --> 00:34:37,325 - Los odias o los amas. - ¡No solo para ti! 721 00:34:37,408 --> 00:34:41,996 Hay millones de personas que sienten exactamente lo mismo. 722 00:34:42,830 --> 00:34:47,085 Quiero que empieces a pensar en cómo usar esa pasión por KISS 723 00:34:47,168 --> 00:34:50,671 y lo que haremos hoy con serpientes para conectar con gente. 724 00:34:50,755 --> 00:34:54,801 ¿No estaría bien hacer un amigo con las mismas aficiones? 725 00:34:54,884 --> 00:34:56,302 Sí. 726 00:34:56,385 --> 00:34:57,887 - Verás qué diver. - Guay. 727 00:35:00,389 --> 00:35:01,307 ENTRADA 728 00:35:01,390 --> 00:35:02,225 PELIGRO 729 00:35:02,767 --> 00:35:06,646 Obviamente, no soy experto en el hábitat de las serpientes 730 00:35:06,729 --> 00:35:08,397 y no sé muy bien qué usar. 731 00:35:08,481 --> 00:35:10,817 - He cogido cosas al azar. - Vale. 732 00:35:15,321 --> 00:35:18,741 ¿Hay algo que despierte tu creatividad? 733 00:35:18,825 --> 00:35:20,827 - Empecemos con eso. - ¿Gravilla? 734 00:35:20,910 --> 00:35:22,328 - Sí. - De base. 735 00:35:22,995 --> 00:35:25,373 - Y unas cuantas rocas. - Vale. 736 00:35:25,456 --> 00:35:27,291 - Las negras molan. - Sí. 737 00:35:27,375 --> 00:35:29,168 - Tenemos metal. - Vale. 738 00:35:29,252 --> 00:35:32,213 - Para hacer un escenario. - Sí, perfecto. 739 00:35:32,296 --> 00:35:33,965 Llevan plataformas, 740 00:35:34,048 --> 00:35:36,467 así que podemos cortar un trozo de PVC 741 00:35:36,551 --> 00:35:38,761 y hacerles unas tarimas. 742 00:35:38,845 --> 00:35:42,723 - A lo Lady Gaga, ¿no? - Exacto. A ella le gusta mucho KISS. 743 00:35:42,807 --> 00:35:46,811 - Eso encaja. - Se inspira en su puesta en escena. 744 00:35:46,894 --> 00:35:47,812 Tiene sentido. 745 00:35:47,895 --> 00:35:50,606 - Ya veo. Monstruitos. - Eso es. 746 00:35:59,073 --> 00:36:02,577 Un toque metálico. Muy rock and roll. 747 00:36:02,660 --> 00:36:03,870 Sí. 748 00:36:03,953 --> 00:36:08,958 Lo que quería que Tim viera hoy es que tiene aptitudes 749 00:36:09,041 --> 00:36:12,170 y que puede usarlas para hacer cosas 750 00:36:12,253 --> 00:36:14,338 que le hagan feliz y le apasionen. 751 00:36:14,422 --> 00:36:16,090 Nadie diría que es un gato. 752 00:36:17,550 --> 00:36:18,718 Un gato fantasma. 753 00:36:22,930 --> 00:36:24,974 Vamos a pegarlos. 754 00:36:25,057 --> 00:36:28,102 - ¿Lo ponemos en una roca? - Eso estaba pensando. 755 00:36:28,186 --> 00:36:30,313 Hay que pegarlos bien, 756 00:36:30,396 --> 00:36:32,899 porque la serpiente se enroscará alrededor. 757 00:36:32,982 --> 00:36:35,610 Les va a dar tanto amor como tú. 758 00:36:35,693 --> 00:36:37,028 Sí, eso. 759 00:36:37,111 --> 00:36:39,614 ¿Te ves haciendo esto más a menudo? 760 00:36:39,697 --> 00:36:42,700 ¿Sabes esos momentos de los que hablamos? 761 00:36:42,783 --> 00:36:44,785 - ¿De bajón? - Sí. 762 00:36:44,869 --> 00:36:46,829 Con esto me siento mejor. 763 00:36:46,913 --> 00:36:48,289 - ¿A que sí? - Sí. 764 00:36:48,372 --> 00:36:53,002 Quizá encuentres a un amigo que también tenga un tanque de KISS. 765 00:36:53,085 --> 00:36:54,629 Sí. Gracias. 766 00:36:54,712 --> 00:36:56,088 - Claro. - De nada. 767 00:36:56,172 --> 00:36:57,590 - Buen trabajo. - Vale. 768 00:36:57,673 --> 00:36:58,674 Vámonos. 769 00:37:04,430 --> 00:37:06,641 Bienvenido a La Mujer Barbuda. 770 00:37:07,225 --> 00:37:08,559 - ¡Hola! - ¿Qué tal? 771 00:37:08,643 --> 00:37:09,477 ¡Bien! 772 00:37:09,560 --> 00:37:12,563 Llevaba mucho sin sentarme en una silla de barbero. 773 00:37:12,647 --> 00:37:15,191 - Lo sé. ¿Puedo quitarte la gorra? - Claro. 774 00:37:16,400 --> 00:37:17,985 Tengo un plan, cari. 775 00:37:18,069 --> 00:37:19,362 - ¿Te lo cuento? - Sí. 776 00:37:19,445 --> 00:37:22,240 Hay que librarse de este pelo y recortar esto. 777 00:37:23,324 --> 00:37:26,369 ¿Quién es ese? 778 00:37:26,452 --> 00:37:28,746 Voy a perder el curro de Papá Noel. 779 00:37:28,829 --> 00:37:31,707 ¡Adiós! No estás disponible. Agenda completa. 780 00:37:31,791 --> 00:37:33,793 No tienes tiempo estando tan bueno. 781 00:37:35,753 --> 00:37:39,298 Y tengo otra idea. Voy a teñirte la barba un poco más oscura. 782 00:37:39,382 --> 00:37:40,258 ¿En serio? 783 00:37:40,341 --> 00:37:42,927 Como dijo Santa Cher, volvamos atrás. 784 00:37:43,010 --> 00:37:44,679 - Vale. - ¿Me sigues? 785 00:37:44,762 --> 00:37:46,097 - Sí. - Solo un poco. 786 00:37:46,180 --> 00:37:47,014 Vale. 787 00:37:47,098 --> 00:37:48,557 Pregunta importante. 788 00:37:48,641 --> 00:37:49,517 Vale. 789 00:37:49,600 --> 00:37:51,978 ¿Quién te dio permiso para ser tan mono? 790 00:37:52,061 --> 00:37:54,355 - Mi madre. - ¿Sabes lo mono que eres? 791 00:37:54,438 --> 00:37:55,314 No, no lo sé. 792 00:37:55,398 --> 00:37:58,651 A los hombres les cuesta celebrar su propia belleza. 793 00:37:58,734 --> 00:38:00,111 Sí, tienes razón. 794 00:38:00,194 --> 00:38:02,488 La belleza puede ser muchas cosas. 795 00:38:02,571 --> 00:38:05,116 Es bonito cuidarnos. 796 00:38:05,199 --> 00:38:06,158 Sí, es verdad. 797 00:38:06,242 --> 00:38:08,244 ¿KISS cantan algo sobre eso? 798 00:38:08,828 --> 00:38:11,706 "Vive como si estuvieras de vacaciones". ¿Sirve? 799 00:38:12,290 --> 00:38:15,459 ¡Hablan de cuidarse a uno mismo! 800 00:38:15,543 --> 00:38:18,462 ¿Qué diría el señor Gene Simmons 801 00:38:18,546 --> 00:38:20,214 si supiera que no vives 802 00:38:20,298 --> 00:38:22,258 como si estuvieras de vacaciones? 803 00:38:22,341 --> 00:38:24,885 - Vamos a desmelenarnos. - Oye, calma. 804 00:38:24,969 --> 00:38:25,970 - ¿Listo? - Sí. 805 00:38:32,101 --> 00:38:34,729 No sé cuánto hace que no paso por el barbero. 806 00:38:34,812 --> 00:38:35,646 ¿Por qué? 807 00:38:36,314 --> 00:38:38,607 Me afeito la cabeza con una de esas. 808 00:38:38,691 --> 00:38:44,655 Es bueno socializar y salir de casa para ver a un amigo, al barbero… 809 00:38:44,739 --> 00:38:45,573 Ya. 810 00:38:45,656 --> 00:38:49,076 A nivel cultural, es bueno enterarse de qué pasa. 811 00:38:49,160 --> 00:38:51,495 Mi padre pasaba el rato en la barbería. 812 00:38:51,579 --> 00:38:53,372 - Con sus amigos. - Ya. 813 00:38:55,958 --> 00:38:57,376 Hala, tu labio superior. 814 00:38:57,460 --> 00:39:00,171 ¿Cómo es notar el sol y el aire? 815 00:39:00,254 --> 00:39:01,547 ¿Qué masticaré ahora? 816 00:39:01,630 --> 00:39:03,758 Habrá que buscar otra cosa. 817 00:39:04,675 --> 00:39:07,136 Mi tía está soltera. 818 00:39:07,219 --> 00:39:10,097 ¿Saldrías con mi tía Julie? 819 00:39:10,181 --> 00:39:12,308 - Podrías ser mi tío. - ¿Sí? 820 00:39:12,808 --> 00:39:14,393 Me flipa la idea. 821 00:39:14,477 --> 00:39:15,644 Tres, dos, uno. 822 00:39:20,066 --> 00:39:21,400 Va a quedar bien. 823 00:39:26,155 --> 00:39:27,948 Vale, vamos con la nariz. 824 00:39:28,741 --> 00:39:30,701 - ¿Me vas a poner cera? - Sí. 825 00:39:32,036 --> 00:39:34,413 Si vieras lo que yo veo, lo entenderías. 826 00:39:34,497 --> 00:39:35,998 ¿Tus últimas palabras? 827 00:39:38,542 --> 00:39:41,212 Tres, dos, uno. ¡Parkour! 828 00:39:44,423 --> 00:39:46,008 A ver. ¿Qué es eso? 829 00:39:46,092 --> 00:39:48,260 - El pelo de tu nariz. - ¡Coño! 830 00:39:48,344 --> 00:39:50,513 - Es largo con ganas. - Ya lo sé. 831 00:39:51,555 --> 00:39:55,184 ¿Cuándo fue la última vez que te miraste al espejo y pensaste: 832 00:39:56,018 --> 00:39:57,478 "Me gusta lo que veo"? 833 00:39:57,561 --> 00:39:58,938 A los 20, supongo. 834 00:39:59,021 --> 00:40:00,272 - ¡A los 20! - Sí. 835 00:40:00,356 --> 00:40:03,067 Quiero que Tim disfrute de diferentes formas, 836 00:40:03,651 --> 00:40:08,322 que reconecte con su cuerpo y que vea que lo mejor está por venir. 837 00:40:08,406 --> 00:40:10,699 Tienes una vida estupenda. 838 00:40:11,283 --> 00:40:13,244 - Una familia que te quiere. - Ya. 839 00:40:13,327 --> 00:40:15,621 Aficiones que te motivan. 840 00:40:16,163 --> 00:40:19,417 Todo eso puede darte confianza en ti mismo. 841 00:40:19,500 --> 00:40:24,713 Eres muy atractivo, y no hablo por hablar. Por dentro y por fuera. 842 00:40:24,797 --> 00:40:27,800 - Lo mejor está por venir. - Gracias. 843 00:40:27,883 --> 00:40:30,302 Se acabó posponer la felicidad. ¿Por qué? 844 00:40:30,386 --> 00:40:32,805 Porque el mejor momento es… 845 00:40:32,888 --> 00:40:34,640 - El presente. - ¡Sí! 846 00:40:35,224 --> 00:40:37,685 ¡Pum! Eres divino. 847 00:40:37,768 --> 00:40:39,770 - ¿Estás listo? - Estoy listo. 848 00:40:39,854 --> 00:40:43,482 Tres, dos, uno. Te presento al nuevo Tim. 849 00:40:45,734 --> 00:40:46,777 Hala. 850 00:40:46,861 --> 00:40:47,903 ¡Ostras! 851 00:40:52,032 --> 00:40:53,200 Parezco otro. 852 00:40:54,034 --> 00:40:55,536 ¿Quieres las gafas? 853 00:40:58,205 --> 00:40:59,165 Hola, Tim. 854 00:41:00,666 --> 00:41:01,500 ¿Qué tal? 855 00:41:03,169 --> 00:41:06,630 ¡Mira cómo sale el ligón que llevas dentro! 856 00:41:06,714 --> 00:41:07,882 ¡Dame un abrazo! 857 00:41:09,383 --> 00:41:11,552 DÍA 4 858 00:41:11,635 --> 00:41:15,598 LLAMA A TODOS LOS AMIGOS DEL BARRIO Y EMPEZAD LA FIESTA 859 00:41:29,945 --> 00:41:31,489 - ¿Listo para entrar? - Sí. 860 00:41:31,572 --> 00:41:33,157 - ¿Sí? ¿Seguro? - Sí. 861 00:41:33,240 --> 00:41:35,409 Prométeme que no me pegarás. 862 00:41:37,912 --> 00:41:40,414 - Vale, ¿vamos? - No te preocupes por eso. 863 00:41:40,498 --> 00:41:41,832 Vale. 864 00:41:43,834 --> 00:41:45,628 - ¡Ya los veo! - Voy. 865 00:41:45,711 --> 00:41:48,672 - Aparta, Jackie. Quita de en medio. - Vale, Tanny. 866 00:41:49,340 --> 00:41:52,092 - ¡Hola! - ¡Ay, madre! Estás guapísimo. 867 00:41:52,176 --> 00:41:55,387 - Hola. - Divino. Qué diferencia. 868 00:41:55,471 --> 00:41:56,388 ¿Qué tal? 869 00:41:56,472 --> 00:41:58,933 - Bien. - Madre mía, estás genial. 870 00:41:59,016 --> 00:42:00,684 Vale. Allá vamos. 871 00:42:08,108 --> 00:42:10,277 Ni siquiera parece mi casa. 872 00:42:10,361 --> 00:42:12,905 - ¿Verdad? - Para nada. 873 00:42:18,118 --> 00:42:20,079 Pero ahora parece un hogar. 874 00:42:20,162 --> 00:42:20,996 Sí. 875 00:42:21,080 --> 00:42:23,040 La gente querrá venir de visita. 876 00:42:23,123 --> 00:42:24,416 Sí. 877 00:42:24,500 --> 00:42:25,751 Eso me encanta. 878 00:42:26,418 --> 00:42:28,212 Aún hay KISS por todas partes. 879 00:42:28,295 --> 00:42:31,215 - Ya. - Así es más fácil de digerir. 880 00:42:31,298 --> 00:42:32,466 Me encanta digerir. 881 00:42:33,676 --> 00:42:34,927 Qué fuerte. 882 00:42:35,010 --> 00:42:36,512 ¿A que está genial? 883 00:42:37,763 --> 00:42:40,683 ¿Te parece bien que haya menos KISS? 884 00:42:40,766 --> 00:42:42,351 Sí, me encanta. 885 00:42:42,434 --> 00:42:44,436 Llevo preparándolo toda la semana. 886 00:42:45,229 --> 00:42:47,189 - Nueva silla para Doody. - Sí. 887 00:42:47,273 --> 00:42:50,734 Negra, a juego con la temática. Una nueva silla roquera. 888 00:42:50,818 --> 00:42:53,696 Sí. Qué pasada. 889 00:42:53,779 --> 00:42:54,697 Muchas gracias. 890 00:42:54,780 --> 00:42:56,699 ¿Qué opinarán tus hijas? 891 00:42:58,701 --> 00:43:00,619 Se quedarán mudas, como yo. 892 00:43:01,662 --> 00:43:04,331 Jamás me habría imaginado 893 00:43:04,832 --> 00:43:06,500 que harías todo esto. 894 00:43:06,584 --> 00:43:08,127 - Aún hay más. - Mucho más. 895 00:43:08,210 --> 00:43:09,336 Vamos. 896 00:43:10,504 --> 00:43:11,964 Madre mía. 897 00:43:12,047 --> 00:43:13,591 Qué pasada. 898 00:43:14,258 --> 00:43:15,968 - No más perritos. - Ya. 899 00:43:16,051 --> 00:43:18,679 He puesto esta mesa para que invites a gente. 900 00:43:18,762 --> 00:43:22,016 - Que vengan tus hijas. - Y les cocinas. 901 00:43:22,099 --> 00:43:24,518 ¿Te ves a ti mismo… 902 00:43:25,686 --> 00:43:28,897 socializando más, e invitando a amigos y familiares? 903 00:43:28,981 --> 00:43:29,940 - Lo haré. - Sí. 904 00:43:30,608 --> 00:43:32,860 Sería una pena desperdiciar esto. 905 00:43:32,943 --> 00:43:35,029 - Bien visto. Así me gusta. - ¡Amén! 906 00:43:35,112 --> 00:43:38,866 - ¿Crees que te lo mereces? - Después de esta semana, un poco. 907 00:43:38,949 --> 00:43:40,659 - Sí. - Bien. 908 00:43:41,452 --> 00:43:42,328 Perfecto. 909 00:43:42,995 --> 00:43:45,456 - Te lo mereces. - Gracias. 910 00:43:46,040 --> 00:43:48,208 Vamos a tu nuevo dormitorio. 911 00:43:49,460 --> 00:43:52,087 Me cago en la leche. ¡Hala! 912 00:43:53,714 --> 00:43:56,091 - ¿La cama es nueva? - Sí. 913 00:43:56,175 --> 00:43:58,844 Pruébala. Súbete, cari. 914 00:43:58,927 --> 00:44:00,971 Eso, túmbate. 915 00:44:01,055 --> 00:44:02,848 - ¡Así! - Eso. 916 00:44:02,931 --> 00:44:04,350 Acurrúcate conmigo. 917 00:44:05,601 --> 00:44:07,186 ¡Qué bonito! 918 00:44:07,269 --> 00:44:08,437 Sí, precioso. 919 00:44:08,520 --> 00:44:13,484 - Necesitabas espacio para respirar. - Ya te digo, cari. 920 00:44:13,567 --> 00:44:15,653 Aquí puedes recargar las pilas. 921 00:44:15,736 --> 00:44:17,237 Sí, es impresionante. 922 00:44:19,281 --> 00:44:23,786 Ni me imagino lo raro que será intentar conjuntar ropa 923 00:44:23,869 --> 00:44:27,247 si solo llevabas camisetas de KISS. 924 00:44:27,331 --> 00:44:29,541 Tendrás que pensar un poco más, 925 00:44:29,625 --> 00:44:31,335 pero seguirá siendo fácil. 926 00:44:31,418 --> 00:44:33,170 Los pantalones están aquí. 927 00:44:33,671 --> 00:44:36,090 Pantalones y tejanos sencillos 928 00:44:36,173 --> 00:44:38,342 con los que irás muy cómodo. 929 00:44:38,425 --> 00:44:41,011 - ¿Pegan con camisetas de KISS? - Claro. 930 00:44:41,095 --> 00:44:42,262 Me parece bien. 931 00:44:42,346 --> 00:44:45,224 No quiero convertirte en un tío genérico. 932 00:44:45,307 --> 00:44:46,725 - No eres así. - No. 933 00:44:46,809 --> 00:44:48,811 - No tienes nada de genérico. - No. 934 00:44:48,894 --> 00:44:50,521 Que se note en tu armario. 935 00:44:50,604 --> 00:44:51,438 Vale. 936 00:44:51,522 --> 00:44:55,150 ¡Timmy! 937 00:45:00,030 --> 00:45:01,448 Me encanta ese color. 938 00:45:01,532 --> 00:45:02,908 ¡Qué bueno! 939 00:45:02,991 --> 00:45:04,827 - Bonita camisa. - Me encanta. 940 00:45:04,910 --> 00:45:08,997 Es una especie de camiseta roquera, aunque no sea de KISS. 941 00:45:09,081 --> 00:45:11,375 - Sí. - Tienes otro lenguaje corporal. 942 00:45:11,458 --> 00:45:13,085 - Me noto distinto. - Sí. 943 00:45:16,505 --> 00:45:21,009 Me gusta esa pose de: "Azotadme. Soy un chico malo". 944 00:45:22,261 --> 00:45:24,555 Sí. Es curioso lo que hace la ropa. 945 00:45:24,638 --> 00:45:27,015 Totalmente. Es lo que siempre digo. 946 00:45:27,099 --> 00:45:30,018 - Los pantalones me dan poder ahí abajo. - ¡Eso! 947 00:45:30,102 --> 00:45:31,437 - Tienen poderes. - Sí. 948 00:45:31,520 --> 00:45:33,981 Quedan tan bien que me dan ganas de saltar. 949 00:45:34,064 --> 00:45:35,441 ¡Sí! 950 00:45:37,609 --> 00:45:39,820 ¿Quién iba a decir que cambiaría así? 951 00:45:39,903 --> 00:45:42,489 Me habéis enderezado. 952 00:45:42,573 --> 00:45:44,658 ¿Me entiendes? Os lo agradezco. 953 00:45:44,742 --> 00:45:47,536 - He cambiado mi forma de pensar. - Bien. 954 00:45:48,120 --> 00:45:51,582 Me has hecho ver muchas cosas que había reprimido. 955 00:45:51,665 --> 00:45:56,295 Intentaré empezar a pensar en positivo y a mejorar por dentro. 956 00:45:57,713 --> 00:46:01,508 Cuidarse no consiste en mantener un físico para los demás, 957 00:46:01,592 --> 00:46:03,635 sino en tratarnos bien. 958 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 Y te mereces tratarte bien. 959 00:46:05,929 --> 00:46:08,682 Sí, te lo agradezco. Sí. 960 00:46:11,435 --> 00:46:12,394 No sé qué decir. 961 00:46:19,735 --> 00:46:21,945 Me siento genial. Sí. 962 00:46:23,363 --> 00:46:24,573 Gracias. 963 00:46:24,656 --> 00:46:28,494 No te hemos contado qué pasará cuando nos vayamos. 964 00:46:28,577 --> 00:46:29,411 Vale. 965 00:46:29,495 --> 00:46:32,915 En cuanto entré, me impresionó mucho tu colección de KISS. 966 00:46:32,998 --> 00:46:37,252 Me puse en contacto con una galería de arte y un comisario, 967 00:46:37,836 --> 00:46:41,131 y seleccionaron sus piezas favoritas de tu colección. 968 00:46:41,215 --> 00:46:44,301 Esta noche las expondrán en la calle Magazine. 969 00:46:46,637 --> 00:46:48,347 - Irá tu familia. - ¿Es broma? 970 00:46:48,430 --> 00:46:49,807 Habrá más fans de KISS. 971 00:46:50,724 --> 00:46:51,683 ¿A que mola? 972 00:46:51,767 --> 00:46:54,102 Es algo que puedes compartir y usar 973 00:46:54,186 --> 00:46:56,772 para salir ahí fuera y conocer a gente 974 00:46:56,855 --> 00:46:59,274 que esté tan enamorada de KISS como tú. 975 00:46:59,358 --> 00:47:01,735 Hoy los protagonistas sois tú y KISS. 976 00:47:01,819 --> 00:47:04,905 Qué pasada. Estáis chiflados. 977 00:47:04,988 --> 00:47:07,908 Si estás deprimido y triste, no hay varita mágica. 978 00:47:07,991 --> 00:47:09,660 No eres feliz de golpe. 979 00:47:09,743 --> 00:47:10,953 Pásatelo bien. 980 00:47:11,578 --> 00:47:14,706 Tienes que entender que, si la vida te da algo bueno, 981 00:47:14,790 --> 00:47:18,961 hay que aceptarlo y saber que vendrán más cosas así. 982 00:47:19,044 --> 00:47:19,920 ¡Gracias! 983 00:47:20,003 --> 00:47:21,713 - ¡Te queremos! - ¡Cuídate! 984 00:47:21,797 --> 00:47:22,714 ¡Viva el rock! 985 00:47:22,798 --> 00:47:24,174 ¡Viva el rock, tío! 986 00:47:24,258 --> 00:47:26,426 EL NUEVO TIM 987 00:47:26,510 --> 00:47:30,180 QUÉ BIEN ME SIENTO, QUÉ VIVO ESTOY 988 00:47:50,826 --> 00:47:52,244 - Hala. - ¡Ay, madre! 989 00:47:52,828 --> 00:47:54,371 ¡Madre mía! 990 00:47:58,500 --> 00:48:00,919 - ¡Ay, Dios! - ¡Madre mía! 991 00:48:02,462 --> 00:48:04,882 - ¡Mira qué cara! - ¡Qué fuerte! 992 00:48:04,965 --> 00:48:08,010 - ¿Tienes 24 años? - Hola. 993 00:48:08,093 --> 00:48:09,511 Qué bien. 994 00:48:10,345 --> 00:48:12,264 - Me gusta la chaqueta. - Fíjate. 995 00:48:12,347 --> 00:48:14,099 Tengo una chaqueta verde. 996 00:48:16,018 --> 00:48:17,853 ¡La hostia! 997 00:48:19,229 --> 00:48:20,397 Pasad. 998 00:48:22,900 --> 00:48:24,443 - Mirad. - Qué ganas. 999 00:48:24,526 --> 00:48:28,196 Madre mía. 1000 00:48:29,031 --> 00:48:30,324 - ¡Hala! - ¿Qué? 1001 00:48:30,407 --> 00:48:32,576 ¡Madre mía! ¡Qué guay! 1002 00:48:32,659 --> 00:48:33,785 ¡Ostras! 1003 00:48:34,328 --> 00:48:35,412 ¿Qué os parece? 1004 00:48:35,495 --> 00:48:36,872 ¡Papá! 1005 00:48:39,207 --> 00:48:40,834 ¡Qué bonito! 1006 00:48:41,793 --> 00:48:44,004 - ¿Vamos al cuarto de Doody? - Sí. 1007 00:48:44,963 --> 00:48:46,381 - Hola. - ¡Bichito! 1008 00:48:46,465 --> 00:48:47,841 Mira quién está aquí. 1009 00:48:47,925 --> 00:48:49,217 - ¡Dood! - Doody. 1010 00:48:51,011 --> 00:48:54,389 ¿Me estás vacilando? ¡Vaya lujo gastas! 1011 00:48:55,015 --> 00:48:56,975 Mirad la cama. Es nueva. 1012 00:48:57,059 --> 00:48:59,311 Está durmiendo en una nube. 1013 00:48:59,394 --> 00:49:02,481 - ¿Te gusta, tío? - Saca la lengua como Gene Simmons. 1014 00:49:06,652 --> 00:49:08,278 Llevas mi camiseta de KISS. 1015 00:49:08,362 --> 00:49:11,698 - Sí. - Te cederé unas cuantas. 1016 00:49:11,782 --> 00:49:13,951 - Ahora voy así. - ¡Eso! 1017 00:49:16,995 --> 00:49:19,414 Vamos a dejarlo descansar. Lo necesita. 1018 00:49:21,458 --> 00:49:22,668 ¿Queréis pasar? 1019 00:49:22,751 --> 00:49:24,586 He cocinado. Sentaos. 1020 00:49:24,670 --> 00:49:26,171 Qué bonito es esto. 1021 00:49:26,254 --> 00:49:28,382 - He hecho sopa. - Vale. 1022 00:49:29,633 --> 00:49:31,301 Qué buena pinta. 1023 00:49:34,680 --> 00:49:35,806 Madre mía. 1024 00:49:35,889 --> 00:49:37,182 Buenísima. 1025 00:49:37,265 --> 00:49:42,062 Ahora que estamos aquí, Karamo y yo hablamos de varias cosas. 1026 00:49:42,145 --> 00:49:46,692 Me mandó hacer una lista para poner las cosas en perspectiva. 1027 00:49:46,775 --> 00:49:50,779 Tenía que pensar en los éxitos de mi vida. 1028 00:49:51,905 --> 00:49:52,823 Vosotras dos. 1029 00:49:53,615 --> 00:49:56,827 Mantener cómodo a mi hermano ha sido duro, 1030 00:49:56,910 --> 00:49:59,246 y creo que lo he hecho bien. 1031 00:49:59,329 --> 00:50:01,123 - Lo has hecho genial. - Sí. 1032 00:50:01,707 --> 00:50:03,583 Voy a leer cosas que merezco. 1033 00:50:04,292 --> 00:50:06,128 Esto me ha costado, 1034 00:50:06,712 --> 00:50:08,213 porque soy como soy. 1035 00:50:08,964 --> 00:50:11,258 Pero me esforcé e hice la lista. 1036 00:50:12,592 --> 00:50:14,219 Creo que merezco ser feliz. 1037 00:50:14,302 --> 00:50:16,138 - Sí. - Sí. 1038 00:50:18,640 --> 00:50:20,308 Merezco cariño. 1039 00:50:20,392 --> 00:50:21,476 Y eso es… 1040 00:50:22,769 --> 00:50:23,770 difícil. 1041 00:50:25,689 --> 00:50:26,523 Es difícil. 1042 00:50:28,275 --> 00:50:31,403 Merezco sacar tiempo para mí. 1043 00:50:32,112 --> 00:50:33,113 Sí. 1044 00:50:33,613 --> 00:50:35,574 Me vendrá muy bien. 1045 00:50:36,158 --> 00:50:40,037 Para salir del pozo y ayudarme a pensar con claridad. 1046 00:50:41,204 --> 00:50:43,790 Quiero empezar a hacer vida fuera de casa. 1047 00:50:43,874 --> 00:50:47,210 Creo que merezco salir y conocer gente. 1048 00:50:47,294 --> 00:50:48,211 Sí. 1049 00:50:49,171 --> 00:50:52,841 Por último, merezco irme de juerga y sacarme la… 1050 00:50:53,425 --> 00:50:54,760 ¿O no? 1051 00:50:55,886 --> 00:50:57,137 No me lo esperaba. 1052 00:50:57,220 --> 00:51:00,807 Ya sabéis que siempre digo alguna tontería. 1053 00:51:02,893 --> 00:51:03,935 Dame un abrazo. 1054 00:51:04,978 --> 00:51:06,146 Gracias, Melody. 1055 00:51:06,229 --> 00:51:08,607 Te quiero muchísimo. Te lo mereces todo. 1056 00:51:09,608 --> 00:51:12,986 - Te quiero. Estoy muy orgullosa de ti. - Gracias, Kim. 1057 00:51:14,446 --> 00:51:15,405 Cariño. 1058 00:51:17,616 --> 00:51:19,076 Voy a mejorar, así que… 1059 00:51:20,202 --> 00:51:21,828 nos quedan muchas risas. 1060 00:51:23,205 --> 00:51:27,375 - Tenemos que irnos. - ¡A la exposición! 1061 00:51:27,459 --> 00:51:28,710 - De mis cosas. - ¡Sí! 1062 00:51:29,294 --> 00:51:30,962 ¡A ver tu colección! 1063 00:51:31,630 --> 00:51:32,923 EXPOSICIÓN DE KISS 1064 00:51:47,145 --> 00:51:47,979 Madre mía. 1065 00:51:48,480 --> 00:51:49,940 - Bien. - Qué guay. 1066 00:51:57,739 --> 00:51:59,616 - ¡Hala! - Lo he hecho yo. 1067 00:51:59,699 --> 00:52:00,700 Qué pasada. 1068 00:52:00,784 --> 00:52:02,160 ¿Lo has hecho tú? 1069 00:52:02,244 --> 00:52:03,203 Sí, todo. 1070 00:52:03,787 --> 00:52:06,456 Su pasión por todo lo relacionado con KISS 1071 00:52:06,540 --> 00:52:09,209 siempre había quedado en casa. 1072 00:52:09,292 --> 00:52:13,088 Enseñárselo al mundo y compartir su afición… 1073 00:52:13,171 --> 00:52:17,217 - ¿Las botas son tu objeto favorito? - Sí. Me las ponía. 1074 00:52:17,300 --> 00:52:18,885 Buenos tiempos. 1075 00:52:18,969 --> 00:52:21,513 …es una forma de conectar de y abrirse. 1076 00:52:22,097 --> 00:52:25,684 - ¿A cuántos conciertos de KISS has ido? - A 45. Sí. 1077 00:52:25,767 --> 00:52:27,227 Se sentirá menos solo. 1078 00:52:30,313 --> 00:52:33,275 Mi único deseo es que Tim siga abriéndose 1079 00:52:33,358 --> 00:52:36,486 y esforzándose para disfrutar de la vida. 1080 00:52:37,279 --> 00:52:41,158 Merece ser feliz y merece seguir viviendo. 1081 00:52:41,241 --> 00:52:43,285 Y este es el primer paso. 1082 00:52:43,368 --> 00:52:44,911 - Es tremendo. - Gracias. 1083 00:52:44,995 --> 00:52:46,955 Me alegro por ti. 1084 00:52:47,038 --> 00:52:49,749 Jamás pensé que me pasaría nada parecido. 1085 00:52:49,833 --> 00:52:53,795 Cuando pienso en lo majo y trabajador que es Tim… 1086 00:52:53,879 --> 00:52:55,964 Es buena persona, 1087 00:52:56,047 --> 00:52:59,926 buen hermano, buen padre, buen ser humano… 1088 00:53:00,010 --> 00:53:01,803 - Estoy orgullosa. - Gracias. 1089 00:53:01,887 --> 00:53:03,847 Esto va por todos los cuidadores. 1090 00:53:03,930 --> 00:53:06,349 Mostradles un poco de cariño. 1091 00:53:06,433 --> 00:53:08,727 Espero que la historia de Tim os anime a ello. 1092 00:53:08,810 --> 00:53:10,979 Te lo mereces. 1093 00:53:13,857 --> 00:53:16,860 #MARICONSEJO 1094 00:53:16,943 --> 00:53:19,279 AUTORRESPETO 1095 00:53:19,362 --> 00:53:21,281 ¿Quién debería sacar el selfi? 1096 00:53:21,364 --> 00:53:22,574 ¡El más artístico! 1097 00:53:22,657 --> 00:53:23,783 - El que… - No. 1098 00:53:25,076 --> 00:53:26,411 - No. - ¡El peluquero! 1099 00:53:26,494 --> 00:53:27,329 - No. - Yo no. 1100 00:53:27,412 --> 00:53:30,081 - ¿Yo? - El que sepa captar las emociones. 1101 00:53:30,165 --> 00:53:31,917 - ¡No, Karamo! - El más.… 1102 00:53:32,000 --> 00:53:34,961 ¡Basta! Quien tenga el brazo más largo. 1103 00:53:35,045 --> 00:53:36,546 - ¿Quién es? - ¿Qué? 1104 00:53:36,630 --> 00:53:38,590 ¿Quién lo tiene más largo? 1105 00:53:42,344 --> 00:53:43,178 Eres tú. 1106 00:53:44,179 --> 00:53:46,223 Tienes el brazo más largo. Toma. 1107 00:53:46,306 --> 00:53:48,183 Sabía que nos vendría bien. 1108 00:53:48,266 --> 00:53:50,685 - ¡Decid "patata"! - Patata. 1109 00:53:50,769 --> 00:53:52,187 ¡Divinos! Ya está. 1110 00:53:53,396 --> 00:53:56,775 EN MEMORIA DE TOMMY "DOODY" KEEL 1111 00:53:56,858 --> 00:53:59,778 SEIS MESES DESPUÉS, DOODY FALLECIÓ INESPERADAMENTE 1112 00:53:59,861 --> 00:54:01,905 JUNTOS HASTA EL FINAL 1113 00:55:01,965 --> 00:55:06,970 Subtítulos: Alba Vidal