1 00:00:17,976 --> 00:00:20,520 Siamo qui per vincere, tesori. Andiamo. 2 00:00:21,187 --> 00:00:23,565 Il nostro eroe questa settimana è Tim Keel. 3 00:00:23,648 --> 00:00:24,691 Ciao, Tim Keel. 4 00:00:27,110 --> 00:00:31,114 "È probabilmente uno dei più grandi fan dei KISS mai esistiti." 5 00:00:31,197 --> 00:00:33,950 - Wow. - Fermi. Ho quello che ci vuole. 6 00:00:35,702 --> 00:00:37,037 Sì! 7 00:00:37,829 --> 00:00:40,415 - Tina Turner. - Sì. 8 00:00:40,498 --> 00:00:41,916 È un fan dei KISS! 9 00:00:42,000 --> 00:00:43,084 Cosa sono? 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,670 - I KISS sono super heavy metal? - Sì. 11 00:00:45,754 --> 00:00:47,839 Gene Simmons è famoso per la lingua. 12 00:00:47,922 --> 00:00:50,675 - È lunga. - È quello dei video di esercizi? 13 00:00:50,759 --> 00:00:53,011 No. Quello è Richard Simmons. 14 00:00:54,387 --> 00:00:57,724 Colleziono articoli dei KISS dal 1974. 15 00:01:00,351 --> 00:01:02,812 Sono loro fan dal primo album. 16 00:01:04,439 --> 00:01:07,734 Ogni minimo spazio sui muri ha qualcosa. 17 00:01:07,817 --> 00:01:10,612 - Non ho idea di cosa cantino. - Nemmeno io. 18 00:01:10,695 --> 00:01:12,113 Non so come siano fatti. 19 00:01:12,197 --> 00:01:13,865 Hanno il viso bianco e nero. 20 00:01:13,948 --> 00:01:16,242 - Ah, sono quelli bianchi e neri! - Sì. 21 00:01:16,326 --> 00:01:18,286 Tirano fuori la lingua e fanno… 22 00:01:18,369 --> 00:01:20,830 "La casa è invasa dalle sue passioni: 23 00:01:20,914 --> 00:01:22,457 cimeli dei KISS e animali." 24 00:01:22,540 --> 00:01:24,667 La sola parola "animali", 25 00:01:24,751 --> 00:01:27,712 senza nessuna precisazione, mi agita un po'. 26 00:01:28,296 --> 00:01:33,009 Ho una testuggine greca. Ho una quindicina di rettili. 27 00:01:33,593 --> 00:01:34,803 Un bel po' di pesci. 28 00:01:39,015 --> 00:01:40,391 E ho anche un piccione. 29 00:01:41,351 --> 00:01:43,728 È la casa di un dodicenne. 30 00:01:45,271 --> 00:01:47,899 - "Quando si tratta di vestiti…" - Sì. 31 00:01:47,982 --> 00:01:51,319 "…se non hanno il logo dei KISS, Tim non li vuole!" 32 00:01:51,402 --> 00:01:54,489 - Neanch'io li voglio! Adoro i KISS! - Sì. 33 00:01:59,077 --> 00:02:03,414 Mio padre indossa solo magliette dei KISS e pantaloni cargo 34 00:02:03,498 --> 00:02:05,625 da 40 anni. 35 00:02:05,708 --> 00:02:07,377 Nient'altro. Mai. 36 00:02:09,087 --> 00:02:12,507 Ho circa 350 magliette dei KISS. Sono famoso per questo. 37 00:02:12,590 --> 00:02:16,553 Sono il mio segno distintivo. Sono un fuorilegge del rock and roll. 38 00:02:18,388 --> 00:02:21,724 - Ok, ora entriamo nella storia. - Ok. 39 00:02:21,808 --> 00:02:23,184 "Più di 30 anni fa, 40 00:02:23,268 --> 00:02:27,480 il fratello di Tim, Tommy, alias Doody, ebbe un terribile incidente 41 00:02:27,564 --> 00:02:30,275 che lo lasciò paralizzato con gravi danni cerebrali. 42 00:02:30,358 --> 00:02:33,945 Da quel giorno, Tim è l'unico che si occupa di Doody." 43 00:02:34,028 --> 00:02:36,739 Ok, Dood. Sei pronto ad alzarti? 44 00:02:36,823 --> 00:02:40,118 Mio fratello, Doody, ha subito un trauma cranico chiuso. 45 00:02:40,952 --> 00:02:42,579 Ha il lato sinistro paralizzato. 46 00:02:43,872 --> 00:02:46,583 Mi prendo cura di lui dall'86. 47 00:02:47,333 --> 00:02:48,793 Solo lui e io. 48 00:02:50,503 --> 00:02:54,299 Mio padre ha passato tutta la vita a occuparsi di suo fratello. 49 00:02:54,382 --> 00:02:55,633 Dove andiamo? 50 00:02:55,717 --> 00:02:57,010 Ti riporto indietro. 51 00:02:57,093 --> 00:02:58,970 Mio padre si sente solo. 52 00:02:59,053 --> 00:03:02,390 "Tim è stato sposato con Kim per 23 anni. 53 00:03:02,473 --> 00:03:06,019 Ma la difficoltà di seguire Doody e la trascuratezza di Tim 54 00:03:06,102 --> 00:03:07,812 hanno rovinato il matrimonio." 55 00:03:07,896 --> 00:03:10,023 Ha vissuto un divorzio, tesoro. 56 00:03:10,106 --> 00:03:12,400 Abbiamo due figlie, Lilly e Melody. 57 00:03:13,109 --> 00:03:14,903 Ci siamo divertiti a crescerle. 58 00:03:15,445 --> 00:03:17,572 Per questo oggi siamo buoni amici: 59 00:03:17,655 --> 00:03:18,907 per le figlie. 60 00:03:19,741 --> 00:03:23,661 Mia madre dava ordine e stabilità a mio padre. 61 00:03:25,872 --> 00:03:31,419 Dopo il divorzio, lui iniziò a trascurarsi 62 00:03:31,502 --> 00:03:36,549 e cadde gradualmente in depressione. 63 00:03:36,633 --> 00:03:40,136 - "L'anno scorso ha perso il lavoro." Dio. - Oddio. 64 00:03:40,220 --> 00:03:42,931 "Da quando è disoccupato, è peggiorato." 65 00:03:43,014 --> 00:03:44,682 - Comprensibile. - Oddio. 66 00:03:44,766 --> 00:03:45,767 Piove sul bagnato. 67 00:03:45,850 --> 00:03:50,939 Anche se non si cura, è bellissimo che faccia tanto per il fratello. 68 00:03:51,022 --> 00:03:52,774 - Sì. - Un grande sacrificio. 69 00:03:55,068 --> 00:03:59,948 Spero che da questa esperienza riceva un po' di fiducia in sé stesso e autostima 70 00:04:00,782 --> 00:04:04,327 e che capisca di essere più 71 00:04:04,410 --> 00:04:08,998 di un semplice caregiver, fan dei KISS e amante degli animali. 72 00:04:09,999 --> 00:04:12,502 È il periodo più buio della sua vita. 73 00:04:12,585 --> 00:04:17,215 Ha bisogno di un aiuto esterno che lo sollevi, gli dia una spinta, 74 00:04:17,298 --> 00:04:21,970 lo rimetta in moto e lo faccia tornare quello di un tempo. 75 00:04:22,053 --> 00:04:26,140 "La nostra missione questa settimana è aiutare Tim Keel a guarire!" 76 00:04:26,224 --> 00:04:28,351 Sì! 77 00:04:29,602 --> 00:04:32,605 Sì, viaggio di guarigione. Stiamo arrivando. 78 00:04:41,656 --> 00:04:43,783 GIORNO 1 79 00:04:43,866 --> 00:04:49,664 DEVI TRATTARTI COME IL NUMERO UNO. 80 00:04:55,753 --> 00:04:56,838 - Qui? Dai! - Qui. 81 00:04:56,921 --> 00:04:59,132 - Ok, andiamo! - Forza. 82 00:05:00,133 --> 00:05:01,634 Busso io. 83 00:05:04,887 --> 00:05:05,972 Dolcetto o scherzetto? 84 00:05:06,597 --> 00:05:08,057 Ciao! 85 00:05:08,141 --> 00:05:10,935 - Come stai? Piacere. - Come va? 86 00:05:11,019 --> 00:05:13,313 - Hai sempre roba dei KISS, è vero. - Come va? 87 00:05:13,396 --> 00:05:15,690 - Antoni, piacere. - Che c'è, qui? 88 00:05:15,773 --> 00:05:17,400 Ciao, sono Tan. Piacere. 89 00:05:17,483 --> 00:05:18,318 Come va? 90 00:05:18,985 --> 00:05:20,778 Forza. Mostrami la casa. 91 00:05:21,738 --> 00:05:24,949 - Non è una casa. È un museo. - Wow. 92 00:05:27,744 --> 00:05:30,455 Questo è l'epicentro dei cimeli dei KISS. 93 00:05:30,538 --> 00:05:36,294 Fa per me? No, ma lo capisco, perché se potessi 94 00:05:36,377 --> 00:05:39,339 farei di casa mia un mausoleo di Michelle Kwan. 95 00:05:39,422 --> 00:05:42,884 KISS, Michelle Kwan. Sono praticamente uguali. Capisco. 96 00:05:44,969 --> 00:05:46,971 - Grazie per averci accolti. - Di nulla. 97 00:05:47,055 --> 00:05:48,014 - Sì. - Ottimo. 98 00:05:48,097 --> 00:05:49,891 - Posso salutare Doody? - Sì. 99 00:05:49,974 --> 00:05:51,309 - Ciao, Doody. - Ciao, Doody. 100 00:05:51,392 --> 00:05:52,226 Ciao, Doody. 101 00:05:54,187 --> 00:05:56,939 Ehi, parliamo un attimo di te, ok? 102 00:05:58,358 --> 00:06:01,152 Siamo cresciuti insieme. Ha sette anni più di me. 103 00:06:01,944 --> 00:06:03,863 Eravamo sempre insieme, 104 00:06:03,946 --> 00:06:05,698 poi ebbe un brutto incidente. 105 00:06:06,282 --> 00:06:09,202 Lo davano per morto. Restò in coma per tre mesi. 106 00:06:09,285 --> 00:06:10,495 - Wow. - Ma si svegliò. 107 00:06:10,578 --> 00:06:12,830 Lo riportammo a casa appena possibile. 108 00:06:12,914 --> 00:06:14,374 È con noi da allora. 109 00:06:14,457 --> 00:06:15,500 Era il tuo idolo? 110 00:06:15,583 --> 00:06:18,544 Come fratello maggiore era un punto di riferimento? 111 00:06:18,628 --> 00:06:22,715 Mi ha fatto conoscere lui tutta questa roba. Questa musica. 112 00:06:22,799 --> 00:06:24,217 Sei stato tu, Doody? 113 00:06:24,300 --> 00:06:25,510 Sì! 114 00:06:25,593 --> 00:06:28,012 Cos'è che ti piace tanto di loro? 115 00:06:28,096 --> 00:06:29,097 Capelli e trucco. 116 00:06:30,139 --> 00:06:31,557 - Vero? - Beh… 117 00:06:31,641 --> 00:06:33,142 L'alone di mistero. 118 00:06:33,226 --> 00:06:36,145 Sono cresciuto negli anni '70, erano famosi. 119 00:06:36,229 --> 00:06:37,855 - Erano miei amici. - Sì. 120 00:06:37,939 --> 00:06:41,275 Ho visto un acquario pieno di tartarughe. 121 00:06:42,443 --> 00:06:44,779 - Oddio. - Delle tartarughe vere. 122 00:06:46,072 --> 00:06:47,073 Forte! 123 00:06:47,156 --> 00:06:48,408 Guarda quel pesce. 124 00:06:48,908 --> 00:06:50,368 Oddio. Un serpente albino. 125 00:06:52,703 --> 00:06:56,374 Mi si sono intorpiditi i tendini d'Achille e mi formicola il perineo. 126 00:06:56,457 --> 00:07:00,169 - Ho brividi dappertutto. - Aspetta! Voglio vedere! 127 00:07:00,753 --> 00:07:02,255 Che bello! 128 00:07:02,338 --> 00:07:03,631 Oddio, questa è vera! 129 00:07:04,674 --> 00:07:06,717 Cosa? 130 00:07:08,761 --> 00:07:10,304 I rettili mi terrorizzano. 131 00:07:10,388 --> 00:07:13,141 Hanno qualcosa che mi ricorda i dinosauri. 132 00:07:13,224 --> 00:07:16,811 Mi sembrano di un altro pianeta e mi mettono a disagio. 133 00:07:16,894 --> 00:07:21,149 Preferirei abbracciare un ratto di New York, 134 00:07:21,232 --> 00:07:25,445 piuttosto che stare a tre metri dal serpente più piccolo del mondo. 135 00:07:25,528 --> 00:07:26,904 Questa è Oswald. 136 00:07:26,988 --> 00:07:28,322 - Oswald. - Oswald. 137 00:07:29,031 --> 00:07:31,451 Ha subito un'operazione. Ha un sondino. 138 00:07:33,035 --> 00:07:35,079 Tartaruga con trasfusione! 139 00:07:35,663 --> 00:07:38,916 Si fa gli affari suoi in mezzo a tutto quel caos. 140 00:07:39,000 --> 00:07:41,669 - Vediamo la roba dei KISS. - Gli stivali! 141 00:07:43,337 --> 00:07:44,464 Sì, mettiteli. 142 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 - Come facevi a camminarci? - Ci camminavo bene. 143 00:07:47,967 --> 00:07:49,010 - Che tacco! - Dai! 144 00:07:49,093 --> 00:07:51,971 Poi sono caduto e ho detto: "Ne ho abbastanza". 145 00:07:52,054 --> 00:07:54,891 - Sono pazzeschi. - Oddio. 146 00:07:56,142 --> 00:08:00,313 - Non mi sono mai sentito meglio! - Che belli. 147 00:08:00,396 --> 00:08:01,647 - Sei altissimo! - Vai! 148 00:08:01,731 --> 00:08:02,857 Mi fa impressione. 149 00:08:05,610 --> 00:08:06,736 Apri bene! 150 00:08:07,361 --> 00:08:09,113 Non ho il Covid. Non serve. 151 00:08:09,197 --> 00:08:10,573 Bevi il succo! 152 00:08:11,073 --> 00:08:12,366 Vediamo la cucina. 153 00:08:15,244 --> 00:08:16,287 E questa chitarra? 154 00:08:16,370 --> 00:08:18,247 L'ha fatta Lilly da piccola. 155 00:08:18,331 --> 00:08:19,248 Da bambina. 156 00:08:19,332 --> 00:08:23,211 Ho notato che in mezzo ai mille cimeli dei KISS, 157 00:08:23,294 --> 00:08:25,838 hai sempre una foto delle tue figlie 158 00:08:25,922 --> 00:08:28,799 - o della tua famiglia. - Sì. Penso sempre a loro. 159 00:08:28,883 --> 00:08:32,678 Qual è il tuo momento preferito, quando ripensi al passato? 160 00:08:32,762 --> 00:08:35,932 Quando eravamo qui insieme tutti e quattro a cucinare. 161 00:08:36,015 --> 00:08:37,350 Sei un sentimentale. 162 00:08:37,433 --> 00:08:38,267 Sì. 163 00:08:38,351 --> 00:08:40,019 Cucini per te e tuo fratello? 164 00:08:40,102 --> 00:08:43,564 Sì. Cose semplici, ora. Non mi sbatto. 165 00:08:43,648 --> 00:08:46,776 Un tempo tornavo dal lavoro e cucinavo una bella cena, 166 00:08:46,859 --> 00:08:48,778 - quando c'erano tutti. - Ti piaceva? 167 00:08:48,861 --> 00:08:49,862 - Un sacco. - Ok. 168 00:08:49,946 --> 00:08:53,241 Sì. Ho cucinato nei ristoranti per anni. 169 00:08:53,324 --> 00:08:56,244 - Quand'è finito? Questo voglio sapere. - Più o meno 170 00:08:56,327 --> 00:08:59,914 sei mesi dopo che siamo rimasti solo io e lui. 171 00:08:59,997 --> 00:09:03,668 Mi sono chiesto: "Perché passo due ore qui? 172 00:09:03,751 --> 00:09:06,170 Tanto lui mangia qualunque cosa". 173 00:09:06,254 --> 00:09:08,047 Se a tuo fratello non importa, 174 00:09:08,130 --> 00:09:10,591 forse è un'occasione per pensare a te. 175 00:09:11,300 --> 00:09:12,843 - Sì. - E nutrirti. 176 00:09:12,927 --> 00:09:15,263 - Sì. - Vediamo com'è la situazione qui. 177 00:09:15,346 --> 00:09:17,014 - Com'è. - Un frigo grande. 178 00:09:17,098 --> 00:09:18,516 - Ci siamo. - Ci siamo. 179 00:09:18,599 --> 00:09:22,103 Questo è cibo per la tartaruga. Non credere che lo mangi io. 180 00:09:22,186 --> 00:09:24,188 Le verdure sono per la tartaruga. 181 00:09:24,272 --> 00:09:25,523 - Sì. - Non per te… 182 00:09:25,606 --> 00:09:27,775 - No. - …un essere umano vivo 183 00:09:27,858 --> 00:09:29,235 che si occupa di un altro… 184 00:09:29,318 --> 00:09:31,237 - Esatto. - …e ha una vita. 185 00:09:31,320 --> 00:09:32,405 - Esatto. - Capito. 186 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 Niente verdure per me. 187 00:09:34,282 --> 00:09:35,408 Per te cosa c'è? 188 00:09:35,491 --> 00:09:37,535 - C'è un mix per pancake. - Ok. 189 00:09:37,618 --> 00:09:39,287 Adoro questi! Sono ottimi. 190 00:09:39,370 --> 00:09:40,746 A che serve la crosta? 191 00:09:40,830 --> 00:09:43,249 Li finisci in un minuto e mezzo. 192 00:09:43,833 --> 00:09:46,168 - Mangi un sacco di hot dog. - Sì. 193 00:09:46,252 --> 00:09:47,295 Cos'hai nel freezer? 194 00:09:47,378 --> 00:09:49,839 - Oddio. - Ci sono topi per il serpente. 195 00:09:50,673 --> 00:09:52,258 - Dei topi? Oh! - Sì. 196 00:09:52,842 --> 00:09:55,636 - Che meraviglia. - All'altro do topi vivi. 197 00:09:55,720 --> 00:09:59,849 Poi ho dei ratti giganti congelati per quello grande. 198 00:09:59,932 --> 00:10:00,933 Dove li compri? 199 00:10:01,017 --> 00:10:04,437 - Negozio di animali. - Ok. Sei un tipo affascinante. 200 00:10:06,731 --> 00:10:07,898 Che bella. 201 00:10:07,982 --> 00:10:09,400 Oddio. 202 00:10:09,483 --> 00:10:11,902 Seguimi, caro. In verità ho già sbirciato. 203 00:10:12,820 --> 00:10:13,946 - Notevole, eh? - È… 204 00:10:14,572 --> 00:10:16,699 Adoro… Sì. 205 00:10:16,782 --> 00:10:17,867 È bellissimo. 206 00:10:17,950 --> 00:10:22,913 Mi piace che tu abbia una passione, ma dev'esserci anche altro. 207 00:10:22,997 --> 00:10:25,750 Sono abituato così. Non ho mai messo altro. 208 00:10:25,833 --> 00:10:26,792 Da quanto tempo? 209 00:10:26,876 --> 00:10:29,295 - Magliette dei KISS ogni giorno? - Sì. 210 00:10:29,378 --> 00:10:31,672 Non lo so, forse 20 anni. 211 00:10:31,756 --> 00:10:34,300 Quando le metto, mi sento bene. 212 00:10:34,383 --> 00:10:35,843 Se ti ci senti bene 213 00:10:35,926 --> 00:10:39,221 e ti trasmettono passione o gioia, mettile. 214 00:10:39,305 --> 00:10:40,973 Se è così, splendido. 215 00:10:41,057 --> 00:10:43,809 Ma ti stai limitando. Ci sono altre cose 216 00:10:43,893 --> 00:10:46,270 - che potrebbero farti stare bene. - Sì. 217 00:10:46,354 --> 00:10:50,191 Vorrei esplorarle con te, ma non ci sbarazzeremo di queste. 218 00:10:50,274 --> 00:10:53,986 Troveremo un modo per incorporare questo… 219 00:10:54,070 --> 00:10:56,530 stile, senza usare solo T-shirt dei KISS. 220 00:10:56,614 --> 00:10:58,115 - Sono pronto. - Anch'io. 221 00:10:58,199 --> 00:11:00,534 Come sei dolce, tartarughina. 222 00:11:00,618 --> 00:11:03,287 Anche tu odi stare con tutti questi serpenti? 223 00:11:03,371 --> 00:11:06,332 Abbiamo un'anaconda albina. 224 00:11:06,916 --> 00:11:08,042 Potrebbe… 225 00:11:09,043 --> 00:11:10,378 in qualsiasi momento. 226 00:11:12,088 --> 00:11:14,215 Adoro i cimeli e la tua passione. 227 00:11:14,298 --> 00:11:17,885 - Grazie. - Si vede che sei dolce, gentile, tenero. 228 00:11:17,968 --> 00:11:19,553 Traspare proprio. 229 00:11:19,637 --> 00:11:21,931 - Grazie. - Ami molto tuo fratello. 230 00:11:22,014 --> 00:11:24,141 - Sì. - Ma voglio sapere chi sei tu. 231 00:11:24,225 --> 00:11:25,810 - Non so chi sono. - Sì. 232 00:11:25,893 --> 00:11:28,270 Non ho un'identità, oltre a questo. 233 00:11:28,354 --> 00:11:31,565 Quand'è l'ultima volta che hai avuto un'identità? 234 00:11:31,649 --> 00:11:34,026 Quando ero ragazzo, credo. Adolescente. 235 00:11:34,110 --> 00:11:37,488 Andavo tutto il giorno al parco a cercare rettili. 236 00:11:37,571 --> 00:11:38,906 Mi rendeva felice. 237 00:11:38,989 --> 00:11:40,449 Ero famoso per questo. 238 00:11:40,533 --> 00:11:42,284 Un patito di rettili. 239 00:11:42,368 --> 00:11:43,202 Uno divertente. 240 00:11:43,285 --> 00:11:44,995 - Sì. - Ti diverti ancora? 241 00:11:45,913 --> 00:11:47,707 Molto di rado. 242 00:11:48,249 --> 00:11:51,919 Vorrei divertirmi un po' di più. Devo vivere un po'. 243 00:11:52,002 --> 00:11:53,587 Sì. Sono qui per te. 244 00:11:53,671 --> 00:11:55,256 - Ci pensiamo noi. - Grazie. 245 00:11:58,134 --> 00:11:59,760 Quante ragnatele. 246 00:12:01,011 --> 00:12:02,805 Quanta roba. 247 00:12:06,559 --> 00:12:10,187 Mi piace che esca solo questo pezzo di pelle pelosa. 248 00:12:10,271 --> 00:12:14,024 - Per dire: "Sono un uomo!" - "Sono un uomo, con questi stivali!" 249 00:12:14,108 --> 00:12:16,277 - Jonathan! C'è un ospite. - Ciao! 250 00:12:16,360 --> 00:12:18,154 Che ci fai nel mio bel bagno? 251 00:12:18,237 --> 00:12:20,573 - Faccio la sciacquetta. - Divertitevi. 252 00:12:20,656 --> 00:12:21,824 - Ti adoro! - Anch'io. 253 00:12:21,907 --> 00:12:22,908 - Tesoro. - Ehi. 254 00:12:23,409 --> 00:12:24,410 - Dimmi. - Ok. 255 00:12:24,493 --> 00:12:26,245 - Di mattina entri qui. - Sì. 256 00:12:26,328 --> 00:12:28,581 Canticchi un pezzo dei KISS. 257 00:12:28,664 --> 00:12:30,750 - Esatto. - E poi che succede? 258 00:12:30,833 --> 00:12:32,960 - Entro nella doccia. - Una doccina. 259 00:12:33,043 --> 00:12:36,630 - Mi lavo i denti. - Si fa sexy. Poi che succede? 260 00:12:36,714 --> 00:12:38,632 Poi esco. Via. 261 00:12:38,716 --> 00:12:39,884 Che finale brusco! 262 00:12:41,302 --> 00:12:43,429 Niente crema sulle gambe, sulle braccia? 263 00:12:43,512 --> 00:12:44,930 - Niente crema. - Niente? 264 00:12:45,014 --> 00:12:47,600 - Niente. - E le mie tre lettere preferite? 265 00:12:47,683 --> 00:12:49,059 SPF? 266 00:12:49,143 --> 00:12:50,519 SPF? 267 00:12:50,603 --> 00:12:54,440 Se non usi la crema solare, ti sbagli. 268 00:12:54,523 --> 00:12:55,941 Se non la usi, 269 00:12:56,025 --> 00:12:58,194 mi tolgo il sandalo e ti inseguo. 270 00:12:58,277 --> 00:13:01,739 Basta! Smetto di essere gentile! 271 00:13:01,822 --> 00:13:03,866 Facciamo così. 272 00:13:03,949 --> 00:13:06,327 Ci scambiamo i vestiti. Tu metti questo. 273 00:13:07,369 --> 00:13:09,330 Poi ti porto da Bobby. 274 00:13:09,413 --> 00:13:10,414 - Ok. - Andiamo. 275 00:13:10,498 --> 00:13:12,833 - Scherzavo. - Per me va bene. 276 00:13:12,917 --> 00:13:13,876 Vorresti farlo? 277 00:13:13,959 --> 00:13:16,337 - Beh… - Ti diamo questo vestitino? 278 00:13:16,420 --> 00:13:18,672 - Ok. - Scopriamo il nostro lato sexy. 279 00:13:18,756 --> 00:13:20,424 Guarda la telecamera. 280 00:13:21,759 --> 00:13:22,760 Devi fare… 281 00:13:23,511 --> 00:13:25,221 Poi girati di lato così. 282 00:13:25,304 --> 00:13:26,931 Gli darò sicurezza. 283 00:13:27,014 --> 00:13:29,725 Devo fargli scoprire il suo lato da sgualdrina. 284 00:13:29,809 --> 00:13:31,018 - Guarda qui. - Ok. 285 00:13:31,685 --> 00:13:32,686 Ehi! 286 00:13:32,770 --> 00:13:35,523 Sì, poi cammina fin là atteggiandoti. Vai. 287 00:13:36,524 --> 00:13:37,817 Sì, continua. 288 00:13:37,900 --> 00:13:39,527 Ha fatto la sgualdrina. 289 00:13:39,610 --> 00:13:41,654 - È la stagione delle sgualdrine. - Sì. 290 00:13:41,737 --> 00:13:44,782 Bene, siamo d'accordo. Divertitevi. Vi voglio bene. 291 00:13:44,865 --> 00:13:45,908 Ok. Grazie. 292 00:13:47,159 --> 00:13:49,370 - Tutto bene? Sì? Ok. - Sì, sto bene. 293 00:13:49,453 --> 00:13:51,956 - Questa è la stanza di Doody. - Esatto. 294 00:13:53,332 --> 00:13:56,585 Come funziona questa stanza? 295 00:13:56,669 --> 00:13:59,880 - È ciò che si dice "mettilo dove puoi". - Ok. 296 00:13:59,964 --> 00:14:02,716 - Il letto è rotto, mi pare. - Sì, è rotto. 297 00:14:03,217 --> 00:14:05,219 I piedi funzionano, la testa no. 298 00:14:05,302 --> 00:14:08,681 Questa stanza ha una buona disposizione? 299 00:14:08,764 --> 00:14:11,392 Se ho del pavimento libero, posso girarlo. 300 00:14:11,475 --> 00:14:12,726 Sono bravo a guidare. 301 00:14:12,810 --> 00:14:14,687 Lo faccio da molto tempo. 302 00:14:14,770 --> 00:14:18,357 Posso far passare questa roba in uno spazio così. 303 00:14:18,440 --> 00:14:20,401 Tim non è l'unico che vive qui. 304 00:14:20,484 --> 00:14:25,614 Ci vive anche Doody, e credo che rendere l'ambiente più aperto e spazioso 305 00:14:25,698 --> 00:14:27,533 per facilitare gli spostamenti 306 00:14:27,616 --> 00:14:31,620 cambierà in meglio la qualità di vita di entrambi. 307 00:14:31,704 --> 00:14:32,621 Due. 308 00:14:35,875 --> 00:14:39,545 - Tre. Apri bene. - Perché sudi tanto? 309 00:14:39,628 --> 00:14:40,546 Apri di più. 310 00:14:40,629 --> 00:14:42,047 Non posso. 311 00:14:42,131 --> 00:14:44,258 - So che puoi. - Sei fradicio. 312 00:14:44,884 --> 00:14:50,055 L'odore del succo di questi hot dog è disgustoso. 313 00:14:50,139 --> 00:14:54,518 Non posso credere che questi idioti vogliano metterselo in bocca. 314 00:14:54,602 --> 00:14:56,562 Sono dei cretini. 315 00:14:58,814 --> 00:15:02,318 Cos'è quel succo che esce dal wurstel? Che schifo. 316 00:15:03,569 --> 00:15:05,571 - Sì! - Bravo! 317 00:15:06,488 --> 00:15:08,657 Te l'ho detto un milione di volte. 318 00:15:08,741 --> 00:15:11,076 Smetti di metterti tutto in bocca! 319 00:15:13,078 --> 00:15:16,874 Sono stufo che mi giudichino perché metto tutto in bocca. 320 00:15:16,957 --> 00:15:19,168 Come fai a capire il gusto di una cosa? 321 00:15:19,251 --> 00:15:20,920 Avete giocato con gli hot dog? 322 00:15:21,003 --> 00:15:23,631 - Li avete rimessi a posto? - Li ricompriamo. 323 00:15:23,714 --> 00:15:28,052 Li cucineremo e li mangeremo personalmente. Non ci piace sprecare. 324 00:15:28,761 --> 00:15:32,431 Ora che ti portiamo via, chi si occuperà di tuo fratello? 325 00:15:32,514 --> 00:15:33,724 - Ti aiutano? - Le figlie. 326 00:15:33,807 --> 00:15:35,184 Ok, perfetto. 327 00:15:36,143 --> 00:15:38,896 Cosa provi all'idea di allontanarti per un po'? 328 00:15:38,979 --> 00:15:42,107 Mi fa strano, ma sì. È in buone mani. 329 00:15:42,191 --> 00:15:44,401 - Come va? - Chi è questa bellezza? 330 00:15:44,485 --> 00:15:45,319 Entra! 331 00:15:45,402 --> 00:15:46,445 - Melody? - Sì! 332 00:15:46,528 --> 00:15:49,365 Ciao, Melody! Sono Tan. Piacere. Come stai? 333 00:15:49,448 --> 00:15:50,699 - Entra. - Ciao! 334 00:15:50,783 --> 00:15:53,619 - Ciao! - Abbraccio tutti. Ciao! 335 00:15:53,702 --> 00:15:55,621 - Come stai, tesoro? - Bene, e tu? 336 00:15:55,704 --> 00:15:58,040 - È tua figlia? - Ciao, papà! 337 00:15:59,333 --> 00:16:00,584 Ciao, papà! 338 00:16:00,668 --> 00:16:02,544 Guardate che bel faccione. 339 00:16:02,628 --> 00:16:05,339 Ce ne siamo già innamorati. È un brav'uomo. 340 00:16:05,422 --> 00:16:06,340 È un grande. 341 00:16:06,423 --> 00:16:08,717 Hai vinto il premio di Figlia dell'anno? 342 00:16:08,801 --> 00:16:11,679 Lo sento. Sei troppo carina. 343 00:16:12,596 --> 00:16:14,223 Mio padre è un grande. 344 00:16:14,306 --> 00:16:19,353 È dolcissimo, divertente e gli voglio tanto bene. 345 00:16:19,436 --> 00:16:23,357 - Grazie. - Cioè, è il miglior papà del mondo, 346 00:16:23,440 --> 00:16:26,986 ma gli servirebbe un ritocchino, come minimo. 347 00:16:27,069 --> 00:16:29,154 Gli serve qualcosa di nuovo. 348 00:16:29,238 --> 00:16:31,115 Vogliamo che esca di casa. 349 00:16:31,198 --> 00:16:34,034 Tutti i miei amici adorano Tim. 350 00:16:34,118 --> 00:16:35,828 Tim è un festaiolo. 351 00:16:35,911 --> 00:16:37,746 - Va alle feste. - Sì? 352 00:16:37,830 --> 00:16:40,582 In costume. Non manca mai. 353 00:16:40,666 --> 00:16:42,251 - È l'anima della festa. - Sì. 354 00:16:42,835 --> 00:16:45,379 Voglio solo far tornare il vecchio Tim. 355 00:16:45,462 --> 00:16:48,215 Farlo sentire, e fargli sentire, sé stesso. 356 00:16:48,298 --> 00:16:51,677 - Sì! - Iniziamo la settimana. 357 00:16:51,760 --> 00:16:52,594 Sì! 358 00:16:52,678 --> 00:16:56,015 Di' addio a papà. Vedrai un uomo nuovo. 359 00:16:56,098 --> 00:16:57,850 - Ti voglio bene. - La famiglia! 360 00:16:57,933 --> 00:16:58,934 Divertiti tanto! 361 00:16:59,476 --> 00:17:02,062 - Grazie, Melody. - Vieni con noi. 362 00:17:02,146 --> 00:17:04,815 - Andiamo. - Ciao! È stato un piacere! 363 00:17:04,898 --> 00:17:06,025 - Grazie! - Ciao! 364 00:17:06,108 --> 00:17:07,484 - Ciao, Doody! - Ciao. 365 00:17:07,568 --> 00:17:10,446 - È stato un piacere, tesoro. - Piacere. 366 00:17:10,529 --> 00:17:12,031 Ciao! Grazie mille! 367 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 A dopo. 368 00:17:13,032 --> 00:17:13,907 Ciao, tesoro. 369 00:17:13,991 --> 00:17:16,410 Io e te, Dood. Mi prenderò cura di te. 370 00:17:17,828 --> 00:17:19,038 Perché "Doody"? 371 00:17:19,121 --> 00:17:21,582 Come Howdy Doody, era famoso all'epoca. 372 00:17:23,375 --> 00:17:24,209 Sì. 373 00:17:27,880 --> 00:17:32,384 Tim passa tanto tempo, comprensibilmente, a occuparsi del fratello, 374 00:17:32,468 --> 00:17:35,387 che ha bisogno di molte attenzioni e cure. 375 00:17:35,471 --> 00:17:37,306 Si è dimenticato chi è. 376 00:17:37,389 --> 00:17:39,516 Voglio che si prenda più cura di sé. 377 00:17:39,600 --> 00:17:40,809 Sa che lo vuole, 378 00:17:40,893 --> 00:17:43,604 non sa solo come fare. 379 00:17:44,229 --> 00:17:48,525 Ne ha passate tante e si vede che ha toccato il fondo. 380 00:17:48,609 --> 00:17:50,402 Questo è il fondo, per lui. 381 00:17:50,486 --> 00:17:52,738 Lo aiuterò uscirne. Lo aiuteremo. 382 00:17:54,573 --> 00:17:59,536 Farò capire a Tim che ha una sensualità interiore da esplorare. 383 00:18:00,162 --> 00:18:03,499 È così preso dai KISS e dagli impegni da caregiver 384 00:18:03,582 --> 00:18:05,501 che si è scordato che è sexy. 385 00:18:05,584 --> 00:18:08,629 Sono qui per dirgli: "Sei carino, Tim!" 386 00:18:08,712 --> 00:18:12,091 Tim ha smesso di onorare la sua vita. 387 00:18:12,174 --> 00:18:16,386 Là fuori c'è un mondo che deve ancora godersi e vivere. 388 00:18:18,263 --> 00:18:23,018 So che è il caregiver principale di suo fratello da quasi 40 anni, 389 00:18:23,102 --> 00:18:26,271 e dev'essere molto pesante. 390 00:18:26,355 --> 00:18:28,273 È diventato un eremita. 391 00:18:28,357 --> 00:18:32,111 Non ha più gioia di vivere. 392 00:18:32,194 --> 00:18:34,321 Questa settimana dobbiamo mostrargli 393 00:18:34,404 --> 00:18:37,658 che c'è ancora della gioia che lo aspetta. 394 00:18:37,741 --> 00:18:40,160 E questa settimana glielo mostreremo. 395 00:18:40,911 --> 00:18:42,830 GIORNO 2 396 00:18:43,747 --> 00:18:47,251 NON È UN REATO TRATTARSI BENE. 397 00:18:57,970 --> 00:19:00,931 Tim, questo è il nostro spazio. 398 00:19:01,515 --> 00:19:03,892 - Wow. - Carino, vero? 399 00:19:03,976 --> 00:19:05,519 - Davvero. - Che bello! 400 00:19:05,602 --> 00:19:07,521 Questi sono i miei amici. 401 00:19:07,604 --> 00:19:10,440 L'ho messo lì apposta, così ti senti a casa. 402 00:19:10,524 --> 00:19:13,777 Com'eri prima 403 00:19:13,861 --> 00:19:17,239 che tutto questo ti buttasse giù? 404 00:19:17,322 --> 00:19:20,367 Direi che ero più allegro e spensierato. 405 00:19:20,450 --> 00:19:23,745 - Sì. - Da ragazzo avevo una vita folle. 406 00:19:23,829 --> 00:19:25,873 Cosa intendi per vita folle? 407 00:19:25,956 --> 00:19:28,208 Sono cresciuto a New Orleans, quindi… 408 00:19:28,292 --> 00:19:31,295 - Non so cosa significhi. - Eravamo dei viveur, sai? 409 00:19:31,378 --> 00:19:33,297 Non capisco. Sono straniero. 410 00:19:33,380 --> 00:19:36,508 Non so cosa significhi "viveur" a New Orleans. 411 00:19:36,592 --> 00:19:38,927 Facevamo festa. Di continuo. 412 00:19:39,011 --> 00:19:41,346 È così che ho vissuto per molto tempo. 413 00:19:41,430 --> 00:19:46,143 Quando ho conosciuto la mia ex moglie, mi sono calmato. Sono nate le bambine. 414 00:19:46,226 --> 00:19:49,605 - Hai degli amici con cui uscire? - Ho qualche amico. 415 00:19:49,688 --> 00:19:53,066 - Ma non escono granché. - Chi è che non vuole uscire? 416 00:19:53,150 --> 00:19:56,945 Non dico andare in un negozio di dischi, ma a bere qualcosa. 417 00:19:57,029 --> 00:19:58,780 - Non dico… - Non l'ho mai fatto. 418 00:20:02,284 --> 00:20:06,455 Non sono mai andato in un posto con qualcuno 419 00:20:06,538 --> 00:20:08,457 per sedermi a un tavolo e… 420 00:20:08,540 --> 00:20:09,374 Tim! 421 00:20:10,542 --> 00:20:14,338 E pranzare. O bere qualcosa. No. 422 00:20:14,421 --> 00:20:16,006 - Mai successo. - Non hai vissuto. 423 00:20:16,089 --> 00:20:20,385 Mi sembra di essere con uno appena atterrato da un altro pianeta. 424 00:20:20,469 --> 00:20:21,845 È pazzesco. 425 00:20:21,929 --> 00:20:24,473 È quello che dicono di me. Sono strano. 426 00:20:24,556 --> 00:20:26,183 No, non è strano, è solo… 427 00:20:26,266 --> 00:20:28,894 Non ti sei aperto a cose 428 00:20:28,977 --> 00:20:31,021 - potenzialmente divertenti. - Già. 429 00:20:31,104 --> 00:20:34,399 Dobbiamo farti tornare a vivere, come il vecchio Tim. 430 00:20:34,483 --> 00:20:35,400 Sì. 431 00:20:35,484 --> 00:20:37,778 Proviamo dei vestiti? 432 00:20:37,861 --> 00:20:38,946 Mi sembra giusto. 433 00:20:40,614 --> 00:20:43,158 Tutta la roba che ho è di John Varvatos. 434 00:20:43,242 --> 00:20:44,076 Wow. 435 00:20:44,993 --> 00:20:47,204 - Ok? - Persino io so chi è. 436 00:20:47,287 --> 00:20:48,538 - Bene. - Wow. 437 00:20:50,457 --> 00:20:54,628 Tim, sei pronto? Sì che sei pronto. 438 00:20:54,711 --> 00:20:57,214 - Ehi. - Oddio. Mettiti qui. 439 00:21:00,801 --> 00:21:02,177 Guardati. 440 00:21:03,136 --> 00:21:04,930 Non male. 441 00:21:05,013 --> 00:21:07,015 - La giacca è bellissima. - Vero? 442 00:21:07,099 --> 00:21:10,185 - Eccome. - Posso fare una modifica veloce? 443 00:21:10,269 --> 00:21:11,144 Certo. 444 00:21:11,228 --> 00:21:13,355 Questo rovina il look. Fa' vedere. 445 00:21:13,438 --> 00:21:15,649 - Perdo i capelli. - Non importa. 446 00:21:15,732 --> 00:21:18,277 I pantaloni ti stanno bene. 447 00:21:18,360 --> 00:21:21,196 Ti dico perché li ho scelti lunghi e non corti. 448 00:21:21,280 --> 00:21:24,992 Così hai le gambe di lunghezza media. 449 00:21:25,075 --> 00:21:27,744 Questi te le allungano. Fantastico. 450 00:21:27,828 --> 00:21:31,331 Questa… Se vai a un concerto o a una cena 451 00:21:31,415 --> 00:21:35,419 e te la metti, sei bello, hai un look adatto alla tua età 452 00:21:35,502 --> 00:21:40,549 e hai un'aria da rockettaro, senza sembrare in costume. 453 00:21:40,632 --> 00:21:42,092 Sì, mi fa sentire bene. 454 00:21:42,175 --> 00:21:44,052 - Stai benissimo. - Grazie. 455 00:21:45,053 --> 00:21:46,763 Il prossimo. Colore. 456 00:21:46,847 --> 00:21:48,598 È un po' strana. 457 00:21:48,682 --> 00:21:50,100 Ecco. 458 00:21:50,684 --> 00:21:54,730 È un blazer con colletto alla coreana. Molto semplice. 459 00:21:54,813 --> 00:21:56,356 Provalo e vedi come va. 460 00:21:56,440 --> 00:21:57,482 - Ok. - Seguimi. 461 00:21:57,566 --> 00:22:00,986 Spero che, una volta finito, 462 00:22:01,069 --> 00:22:04,740 sarà a suo agio a provare vestiti che non siano dei KISS. 463 00:22:05,782 --> 00:22:06,616 Ehi. 464 00:22:07,993 --> 00:22:11,371 - Strano vederti qui. Come va? - Ok. Bene. Ciao. 465 00:22:12,497 --> 00:22:13,498 Ok. 466 00:22:13,582 --> 00:22:15,792 - Mi piace la maglietta con la giacca. - Bene. 467 00:22:15,876 --> 00:22:19,713 Sto diventando un modaiolo qui, davanti ai tuoi occhioni. 468 00:22:21,757 --> 00:22:24,384 Sì, l'unica cosa che mi mette a disagio 469 00:22:24,468 --> 00:22:26,678 è la maglietta nei pantaloni. 470 00:22:26,762 --> 00:22:29,181 - Sì. - Non mi piace questa parte e… 471 00:22:29,264 --> 00:22:34,061 Sembri molto più magro con questa che con la tua maglietta larga. 472 00:22:34,144 --> 00:22:36,396 So che forse ti senti a disagio. 473 00:22:36,480 --> 00:22:38,815 A mio parere stai benissimo, Tim. 474 00:22:38,899 --> 00:22:39,775 Grazie. 475 00:22:39,858 --> 00:22:42,486 La versione di te che vorrei. 476 00:22:42,569 --> 00:22:43,737 Sì, mi piace. 477 00:22:43,820 --> 00:22:44,946 Conosci la regola. 478 00:22:45,030 --> 00:22:48,033 Visto che ti piace, ho qualcosa per te. Via! 479 00:22:49,284 --> 00:22:50,494 E vai! 480 00:22:50,577 --> 00:22:51,661 Va meglio? 481 00:22:58,043 --> 00:22:59,419 Ok. 482 00:22:59,503 --> 00:23:02,297 - Che succede? - Sì! Ciao! 483 00:23:02,881 --> 00:23:03,924 - Come va? - Ciao. 484 00:23:04,007 --> 00:23:04,841 - Neon! - Bene. 485 00:23:04,925 --> 00:23:06,301 Stai benissimo. È lino? 486 00:23:06,385 --> 00:23:07,636 - Ciao. - Grazie. 487 00:23:07,719 --> 00:23:09,679 Che fai? Perché ci disturbi? 488 00:23:09,763 --> 00:23:11,640 - Abbiamo da fare. - Oh-oh. 489 00:23:11,723 --> 00:23:13,058 Ok, andiamo, caro. 490 00:23:13,141 --> 00:23:14,643 - Grazie. - Cambiati. 491 00:23:23,902 --> 00:23:26,863 La mia più grande paura è che Tim entri in casa 492 00:23:26,947 --> 00:23:30,200 e abbia un tracollo perché la roba dei KISS è sparita. 493 00:23:36,123 --> 00:23:40,919 Voglio che si veda come lo vediamo noi, 494 00:23:41,002 --> 00:23:44,381 cioè come uno in gamba che ha un grande hobby 495 00:23:44,464 --> 00:23:46,675 e molto da offrire. 496 00:23:59,438 --> 00:24:01,690 - Benvenuto nella mia cucina. - Bella. 497 00:24:01,773 --> 00:24:05,235 Volevo pensare al piatto perfetto. 498 00:24:05,318 --> 00:24:06,862 Ciò che volevo fare, 499 00:24:06,945 --> 00:24:09,906 visto soprattutto che cucinavi per la tua famiglia 500 00:24:09,990 --> 00:24:11,408 - e le tue figlie… - Sì. 501 00:24:11,491 --> 00:24:13,910 Quando ti ho conosciuto, avevi qualcosa 502 00:24:13,994 --> 00:24:17,080 che diceva… "zuppa di pollo". 503 00:24:17,164 --> 00:24:19,374 - Ok. - È il piatto definitivo 504 00:24:19,458 --> 00:24:21,168 per nutrire l'anima. 505 00:24:21,251 --> 00:24:23,462 Penso che sia rassicurante, 506 00:24:23,545 --> 00:24:25,213 ne puoi preparare tanta, 507 00:24:25,297 --> 00:24:28,592 puoi metterla in freezer insieme ai… 508 00:24:28,675 --> 00:24:30,260 - Ratti? - …panini. 509 00:24:30,343 --> 00:24:33,722 Ratti? Ratti e panini senza crosta. 510 00:24:33,805 --> 00:24:37,267 - Capito. - Adoro il cibo spazzatura. Ok? 511 00:24:37,350 --> 00:24:40,187 Ho un giorno alla settimana in cui me lo concedo. 512 00:24:40,770 --> 00:24:43,023 Ma se mangio così ogni giorno, 513 00:24:43,106 --> 00:24:44,774 - non mi sento a posto. - Sì. 514 00:24:44,858 --> 00:24:47,027 Ne risentono salute mentale, umore, 515 00:24:47,110 --> 00:24:49,029 motivazione, tutto. 516 00:24:50,071 --> 00:24:51,823 Hai ragione. Ci credo. 517 00:24:51,907 --> 00:24:53,450 - Iniziamo oggi. - Ok. 518 00:24:53,533 --> 00:24:57,537 Da zero. Tabula rasa, diciamo. In latino vuol dire "tavoletta vuota". 519 00:24:57,621 --> 00:24:58,997 - Cuciniamo? - Sì. 520 00:24:59,080 --> 00:25:00,081 Perfetto. Ok. 521 00:25:00,165 --> 00:25:03,126 Farò il lavoro sporco con il pollo. 522 00:25:03,210 --> 00:25:05,128 E ti lascio iniziare qui. 523 00:25:05,712 --> 00:25:07,839 L'asciugamano, in caso ti sporchi. 524 00:25:08,423 --> 00:25:10,926 Tagliamo quelle in quattro. 525 00:25:11,009 --> 00:25:13,637 Il coltello è molto affilato, attenzione. 526 00:25:13,720 --> 00:25:16,640 Ok. Ti sei lanciato subito. 527 00:25:17,265 --> 00:25:18,099 Sì. 528 00:25:18,183 --> 00:25:20,644 Non devo quasi dirgli cosa fare. 529 00:25:20,727 --> 00:25:23,230 È come andare in bici. È nel suo elemento. 530 00:25:23,313 --> 00:25:26,399 Prendo una quantità incredibile di prezzemolo 531 00:25:26,483 --> 00:25:28,735 e la infilo dentro. 532 00:25:28,818 --> 00:25:32,280 L'olio d'oliva. Non ne serve troppo. Perfetto. 533 00:25:32,364 --> 00:25:33,615 Cipolle. 534 00:25:33,698 --> 00:25:37,786 Ti chiederei di sbucciare degli spicchi d'aglio. Perfetto. 535 00:25:37,869 --> 00:25:40,539 Due gambi di sedano e due carote. 536 00:25:41,122 --> 00:25:42,666 Li avevo già sciacquati. 537 00:25:42,749 --> 00:25:46,253 E poi, il mio preferito. Mai provato il finocchio? 538 00:25:46,336 --> 00:25:47,170 No. 539 00:25:47,254 --> 00:25:51,424 Sa un po' di liquirizia e ha un buon sapore dolce. 540 00:25:51,508 --> 00:25:54,010 - Ah, sì. - Aggiungo il finocchio. 541 00:25:54,094 --> 00:25:56,972 - Li metto? - Sì, buttali pure dentro. 542 00:25:58,557 --> 00:26:00,600 E ora gli aromi. 543 00:26:00,684 --> 00:26:01,726 - Timo - Ok. 544 00:26:01,810 --> 00:26:04,396 Pepe, alloro. Sì. 545 00:26:05,438 --> 00:26:08,233 Poi facciamo un doppio nodo. 546 00:26:08,316 --> 00:26:13,029 Quello va nella pentola. Dentro. Perfetto. Versa tutta l'acqua. 547 00:26:13,113 --> 00:26:15,240 Non devo nemmeno finire le frasi, 548 00:26:15,323 --> 00:26:17,534 sai già cosa succede dopo. 549 00:26:19,244 --> 00:26:22,289 Sembra che ci sia il te stesso 550 00:26:23,540 --> 00:26:26,793 del passato, che cucinava sempre per la famiglia 551 00:26:26,876 --> 00:26:28,587 e si dava da fare in cucina. 552 00:26:28,670 --> 00:26:32,882 È cambiato perché la famiglia non è più quella di una volta? 553 00:26:32,966 --> 00:26:34,426 Sì, cioè… 554 00:26:34,509 --> 00:26:37,721 Non mi metto a fare questa roba quando sono lì da solo. 555 00:26:37,804 --> 00:26:39,931 Il bello è ritrovarsi in cucina, 556 00:26:40,015 --> 00:26:42,350 stare insieme, ridere e cucinare. 557 00:26:42,434 --> 00:26:44,436 Si fa con la famiglia. 558 00:26:44,519 --> 00:26:47,022 - Non è bello fare qualcosa… - Certo! 559 00:26:47,105 --> 00:26:50,650 - Sei un caregiver. - Mi piace. Sono tornato. Fantastico. 560 00:26:50,734 --> 00:26:53,153 È bello farlo per te e tuo fratello, 561 00:26:53,236 --> 00:26:55,447 o quando vengono le tue figlie, 562 00:26:55,530 --> 00:26:57,657 - per avere qualcosa di pronto. - Sì. 563 00:26:57,741 --> 00:26:59,618 Niente mi rende più felice 564 00:26:59,701 --> 00:27:04,414 che ricordare a una persona qualcosa che le dava tanta gioia. 565 00:27:04,998 --> 00:27:08,126 - Ti piace lo zenzero? - Mi piacciono le situazioni piccanti. 566 00:27:09,085 --> 00:27:10,170 Era una battuta. 567 00:27:10,253 --> 00:27:11,588 - Eccolo! - Sì. 568 00:27:14,883 --> 00:27:18,553 Comincio davvero a pensare che gli manchi quella vita. 569 00:27:18,637 --> 00:27:19,888 Gli manca il passato. 570 00:27:19,971 --> 00:27:21,973 - Che profumino, eh? - Sì. 571 00:27:22,057 --> 00:27:26,186 Lì ci sono le pinze. Puoi prendere le erbe? 572 00:27:26,269 --> 00:27:28,938 - Dove le metto? - Perfetto. Su quel vassoio. 573 00:27:29,564 --> 00:27:30,857 Ha perso le gambe. 574 00:27:33,193 --> 00:27:36,529 - Che amanti degli animali, eh? - Sì. 575 00:27:36,613 --> 00:27:41,326 Ora ti chiedo di tirare fuori tutto. 576 00:27:41,409 --> 00:27:44,329 - Ecco. - Perfetto. Portiamolo qui. 577 00:27:46,331 --> 00:27:49,125 Ok. Ecco il pollo. Pronto a sporcarti le mani? 578 00:27:49,209 --> 00:27:51,711 Pronto. Lo strappo con le mani? 579 00:27:51,795 --> 00:27:53,713 - Ok. - Vuoi usare le pinze? 580 00:27:53,797 --> 00:27:56,007 - No, uso le mani. - A me piacciono le mani. 581 00:27:58,677 --> 00:28:01,137 Perfetto. L'hai disfatto tutto. 582 00:28:01,221 --> 00:28:02,722 Lo metto qui dentro. 583 00:28:02,806 --> 00:28:05,016 - Ho cotto del riso, qui. - Sì. 584 00:28:05,100 --> 00:28:07,727 So che è solo una zuppa, ma è bellissima. 585 00:28:07,811 --> 00:28:10,563 - Ha proprio un bell'aspetto. - Passo qui. 586 00:28:10,647 --> 00:28:12,023 Vediamo com'è venuta. 587 00:28:17,862 --> 00:28:19,823 - Meglio di quella pronta? - Eccome. 588 00:28:19,906 --> 00:28:21,199 - Sì. - Ottimi sapori. 589 00:28:21,282 --> 00:28:24,536 È stato bello tornare un po' in cucina, sai? 590 00:28:24,619 --> 00:28:26,204 Pensavo di averlo scordato, 591 00:28:26,287 --> 00:28:28,456 invece me la cavo ancora. 592 00:28:28,540 --> 00:28:31,251 Se ti sembra di fare sempre la stessa cosa, 593 00:28:31,334 --> 00:28:33,086 se diventa monotono, 594 00:28:33,169 --> 00:28:35,922 sappi che è solo una delle tante opzioni possibili. 595 00:28:36,005 --> 00:28:38,133 - Sì. - È stato bello. Sei un grande. 596 00:28:38,216 --> 00:28:40,385 GIORNO 3 597 00:28:40,468 --> 00:28:42,011 NON ASPETTARE UN INVITO. 598 00:28:42,095 --> 00:28:44,472 DEVI VIVERE COME SE FOSSI IN VACANZA. 599 00:28:51,020 --> 00:28:52,105 TOUR DELLA PALUDE 600 00:28:55,150 --> 00:28:57,944 È la stagione dei pantaloncini sexy, lo sai? 601 00:28:58,027 --> 00:29:01,906 - Anche i tuoi si accorceranno, sappilo. - Sì? Ce ne vuole! 602 00:29:01,990 --> 00:29:03,199 Ce ne vuole! 603 00:29:03,283 --> 00:29:06,828 Hai detto che ti piacciono rettili, alligatori e tartarughe. 604 00:29:06,911 --> 00:29:10,623 Così pensavo di fare un tour della palude per uscire. 605 00:29:10,707 --> 00:29:11,958 - Bene. - Per divertirci. 606 00:29:12,041 --> 00:29:15,253 - È un po' che non esco. - Ti piace la natura, vero? 607 00:29:15,336 --> 00:29:17,422 - Sì, un sacco. - Bene. Forza. 608 00:29:19,674 --> 00:29:21,885 Tim deve iniziare a provare più gioia. 609 00:29:22,469 --> 00:29:26,681 Sì, ha vissuto molte tragedie, ma può ancora godersi tante cose. 610 00:29:27,265 --> 00:29:28,933 - Si parte, ragazzi. - Ok. 611 00:29:30,518 --> 00:29:32,729 - Guarda quello. - Wow. 612 00:29:32,812 --> 00:29:34,314 Un piccolo. 613 00:29:34,397 --> 00:29:35,982 È straordinario. 614 00:29:36,900 --> 00:29:38,026 Ecco. 615 00:29:43,865 --> 00:29:45,950 È perfetto. È fantastico. 616 00:29:48,787 --> 00:29:49,788 Che bello! 617 00:29:49,871 --> 00:29:51,873 - Sì. Splendido. - Vero? 618 00:29:53,458 --> 00:29:54,626 Cavolo. 619 00:30:05,887 --> 00:30:08,306 Qui c'è sempre un grosso alligatore. 620 00:30:08,389 --> 00:30:09,682 Quanto grande? 621 00:30:09,766 --> 00:30:11,434 - Circa quattro metri. - Wow. 622 00:30:11,518 --> 00:30:15,188 È bello grosso. Andiamo a bussare e vediamo se c'è. 623 00:30:16,981 --> 00:30:17,816 Lo vedi? 624 00:30:20,235 --> 00:30:21,152 Eccolo là. 625 00:30:21,820 --> 00:30:23,613 Vedo che si immerge. 626 00:30:24,447 --> 00:30:26,449 Questo cattivone qui è Alex. 627 00:30:26,533 --> 00:30:29,160 - Wow. - Alex pesa circa 200 chili. 628 00:30:29,244 --> 00:30:30,495 Wow. 629 00:30:31,120 --> 00:30:32,622 È enorme. 630 00:30:33,289 --> 00:30:36,209 Mangia bene. Ha del grasso sul dorso e sulla coda. 631 00:30:36,292 --> 00:30:38,628 - Bestione. - Sai tutto sugli alligatori. 632 00:30:38,711 --> 00:30:40,213 - Adoro i rettili. - Sì. 633 00:30:41,923 --> 00:30:44,968 Wow. Tim, faccio una foto. 634 00:30:45,802 --> 00:30:48,137 Eccoci. Capitano, ci sei anche tu. 635 00:30:48,221 --> 00:30:50,348 - Ehi. - Sì. Sei venuto bene. 636 00:30:52,016 --> 00:30:53,893 - Ho un cucciolo. - Guarda! 637 00:30:53,977 --> 00:30:55,478 - Guarda. Vedi? - Cosa? 638 00:30:55,562 --> 00:30:57,647 - Ehi. - Si chiama Mojo. 639 00:30:57,730 --> 00:31:00,066 - Bellissimo. Wow. - Cosa? 640 00:31:00,149 --> 00:31:01,484 - Possiamo prenderlo? - Sì. 641 00:31:01,568 --> 00:31:04,571 Sotto il collo, così. Occhio alle estremità. 642 00:31:04,654 --> 00:31:08,199 Wow! Posso mettermelo in tasca e portalo a casa? 643 00:31:09,075 --> 00:31:13,121 - Immaginavi di fare questo, oggi? - No. Non ne avevo idea. 644 00:31:13,788 --> 00:31:14,998 Il bello della vita. 645 00:31:15,081 --> 00:31:17,250 È così. Quando esci senza sapere 646 00:31:17,333 --> 00:31:20,086 - cosa succederà e ti lasci trasportare… - Sì. 647 00:31:20,169 --> 00:31:21,504 Non sono l'unico. 648 00:31:21,588 --> 00:31:23,923 Vedete anche voi come torna a brillare? 649 00:31:24,007 --> 00:31:27,010 È felice. È gioioso. Si sta divertendo! 650 00:31:27,844 --> 00:31:30,346 Ci si dimentica di queste cose. 651 00:31:30,430 --> 00:31:34,517 Non mi viene manco in mente di uscire, sai? Questo è ciò che amo. 652 00:31:34,601 --> 00:31:37,437 So che prendersi cura di tuo fratello è pesante. 653 00:31:37,520 --> 00:31:40,273 Te lo diranno spesso: sei fantastico, 654 00:31:40,356 --> 00:31:42,692 ma la tua vita non si è fermata. 655 00:31:42,775 --> 00:31:44,611 Si è fermata, invece. 656 00:31:44,694 --> 00:31:47,280 Dopo l'incidente, si è fermata. 657 00:31:47,363 --> 00:31:50,033 Hai smesso di prenderti cura di te. 658 00:31:50,116 --> 00:31:51,868 Sì, mi sono sacrificato. 659 00:31:51,951 --> 00:31:55,496 Le mie figlie si sono dovute occupare di me, è un peccato. 660 00:31:55,580 --> 00:31:58,082 Pensi a te stesso e a fare più cose? 661 00:31:58,166 --> 00:31:59,792 È una vita difficile. 662 00:31:59,876 --> 00:32:02,545 Occuparmi sempre di mio fratello, 663 00:32:02,629 --> 00:32:05,715 che Dio lo benedica, è sfiancante. 664 00:32:05,798 --> 00:32:07,091 Quindi… 665 00:32:07,175 --> 00:32:09,052 bisogna farcela. 666 00:32:09,135 --> 00:32:11,512 Sì. Ti stai commuovendo. A cosa pensi? 667 00:32:11,596 --> 00:32:16,476 A questo. A come mi sono preso cura di lui e ho perso me stesso. 668 00:32:16,559 --> 00:32:18,645 - Grazie. - Sì. 669 00:32:18,728 --> 00:32:19,854 Non lo so. 670 00:32:19,938 --> 00:32:21,856 È difficile vederlo così. 671 00:32:21,940 --> 00:32:24,025 - Mi butta giù ogni giorno. - Sì. 672 00:32:24,108 --> 00:32:26,402 - Credi che sia quello che vuole? - No. 673 00:32:26,486 --> 00:32:30,657 Ma credo di essere esausto. Ho chiuso con le emozioni. 674 00:32:30,740 --> 00:32:34,035 Non voglio sentirmi ferito. Non voglio sentirmi… triste. 675 00:32:34,118 --> 00:32:35,536 Non voglio sentire niente. 676 00:32:35,620 --> 00:32:38,706 Quello che fai è naturale, è umano. 677 00:32:38,790 --> 00:32:40,500 Lo facciamo per proteggerci, 678 00:32:40,583 --> 00:32:43,711 ma quando inizi a costruirti intorno dei muri, 679 00:32:43,795 --> 00:32:46,005 ti ritrovi intrappolato coi pensieri 680 00:32:46,089 --> 00:32:48,508 - e i sentimenti negativi. - Giusto. 681 00:32:48,591 --> 00:32:52,261 Dimentichi che hai una vita da vivere, con delle vittorie 682 00:32:52,345 --> 00:32:53,805 - che ti meriti. - Vero. 683 00:32:54,847 --> 00:32:58,017 - Vero. - Oggi ti ho visto divertirti. 684 00:32:58,101 --> 00:33:00,186 Con un semplice giro in barca. 685 00:33:00,269 --> 00:33:01,521 - Sì. - È una vittoria. 686 00:33:01,604 --> 00:33:05,108 Sì. Mi apre un po' il petto. 687 00:33:05,191 --> 00:33:07,360 Sì. Ma ora tocca a te. 688 00:33:08,361 --> 00:33:10,446 Sta a te uscire dalla negatività. 689 00:33:10,530 --> 00:33:11,531 Sì. 690 00:33:11,614 --> 00:33:13,408 Per la prossima volta, 691 00:33:13,491 --> 00:33:16,285 scrivi dieci cose che ti rendono vincente. 692 00:33:16,369 --> 00:33:19,163 Sotto scrivici dieci cose che vuoi fare, 693 00:33:19,247 --> 00:33:22,000 cose che meriti, che ti rendono felice. 694 00:33:22,083 --> 00:33:23,042 Posso farlo. 695 00:33:24,085 --> 00:33:26,838 Il motivo per cui te lo chiedo è che a volte, 696 00:33:26,921 --> 00:33:28,214 quando stanno qui, 697 00:33:28,798 --> 00:33:30,341 le cose restano confuse. 698 00:33:30,425 --> 00:33:34,429 Ma se riesci a visualizzarle, te le puoi ricordare. 699 00:33:34,512 --> 00:33:35,555 Giusto. 700 00:33:35,638 --> 00:33:38,391 Solo per me, prima di scendere, urla: 701 00:33:38,474 --> 00:33:41,060 "Merito di essere felice". 702 00:33:41,144 --> 00:33:42,812 Merito di essere felice! 703 00:33:42,895 --> 00:33:44,856 - Puoi fare di meglio. - Non so. 704 00:33:44,939 --> 00:33:47,400 Io dico di sì. Grido con te. Ok? 705 00:33:47,483 --> 00:33:49,402 - Ok. - Pronto? Un'altra volta. 706 00:33:49,485 --> 00:33:51,863 - Merito di essere felice! - Merito di essere felice! 707 00:33:51,946 --> 00:33:52,864 Proprio così. 708 00:33:54,323 --> 00:33:57,660 Un abbraccio. Andrà tutto bene. 709 00:33:57,744 --> 00:33:59,746 - Grazie. - Sì. 710 00:34:00,455 --> 00:34:02,081 - Ti ringrazio. - Ok. 711 00:34:17,180 --> 00:34:18,014 Allora… 712 00:34:18,848 --> 00:34:21,309 Oggi ti porto in un negozio d'arte. 713 00:34:21,392 --> 00:34:26,647 Voglio unire il tuo amore per i KISS e il tuo amore per i rettili. 714 00:34:26,731 --> 00:34:30,193 - Ok. - Hai due hobby fantastici. 715 00:34:30,276 --> 00:34:33,404 Concorderai che i KISS sono una delle cose migliori del mondo. 716 00:34:33,488 --> 00:34:34,739 - Per me. - Giusto? 717 00:34:34,822 --> 00:34:37,241 - Li ami o li odi. - Non solo per te! 718 00:34:37,325 --> 00:34:41,996 Ci sono milioni di persone che la pensano esattamente come te. 719 00:34:42,789 --> 00:34:47,085 Vorrei che iniziassi a pensare a come usare la tua passione per i KISS 720 00:34:47,168 --> 00:34:49,128 e ciò che faremo coi serpenti 721 00:34:49,212 --> 00:34:50,630 per socializzare. 722 00:34:50,713 --> 00:34:53,549 Sarebbe fantastico trovare un amico 723 00:34:53,633 --> 00:34:55,676 - con gli stessi interessi. - Sì. 724 00:34:56,260 --> 00:34:57,678 - Ci divertiremo. - Bene. 725 00:34:58,179 --> 00:34:59,013 ARTE 726 00:35:00,389 --> 00:35:01,307 INGRESSO 727 00:35:01,390 --> 00:35:02,225 PERICOLO 728 00:35:02,308 --> 00:35:06,646 Non sono un esperto di habitat di serpenti. 729 00:35:06,729 --> 00:35:08,397 Non sapevo cosa scegliere. 730 00:35:08,481 --> 00:35:10,817 - Così ho preso della roba a caso. - Sì. 731 00:35:15,321 --> 00:35:16,614 C'è qualcosa… 732 00:35:16,697 --> 00:35:18,741 - Sì? - …che ti ispira? 733 00:35:18,825 --> 00:35:20,660 - Iniziamo da lì. - Ghiaia nera? 734 00:35:20,743 --> 00:35:22,328 - Sì. - Prendiamo una base. 735 00:35:22,995 --> 00:35:25,373 - Magari un po' di queste rocce. - Ok. 736 00:35:25,456 --> 00:35:27,291 - Quelle nere sono fiche. - Sì. 737 00:35:27,375 --> 00:35:29,168 - Qui c'è del metallo. - Ok. 738 00:35:29,252 --> 00:35:32,213 - Sarebbe un bel palco. - Sì, sarebbe perfetto. 739 00:35:32,296 --> 00:35:33,965 Hanno delle pedane. 740 00:35:34,048 --> 00:35:36,467 Quindi puoi tagliare un pezzo di PVC 741 00:35:36,551 --> 00:35:38,761 e metterli sulle piattaforme. 742 00:35:38,845 --> 00:35:42,723 - Tipo Lady Gaga? - Sì. Esatto. Era una grande fan dei KISS. 743 00:35:42,807 --> 00:35:46,811 - Capisco. - Immagino riprenda le loro tecniche. 744 00:35:46,894 --> 00:35:48,729 Certo, ha senso. 745 00:35:48,813 --> 00:35:50,606 - Little Monsters? - Esatto. 746 00:35:59,073 --> 00:36:02,577 Un po' di metallo. Molto rock and roll. 747 00:36:02,660 --> 00:36:03,870 Sì. 748 00:36:03,953 --> 00:36:08,958 Quello che volevo che Tim vedesse, oggi, è che ha delle capacità 749 00:36:09,041 --> 00:36:14,338 e può usarle per fare cose che lo rendano felice e lo appassionino. 750 00:36:14,422 --> 00:36:16,090 Non sembra un gatto, vero? 751 00:36:17,550 --> 00:36:19,302 Un gatto fantasma. 752 00:36:22,930 --> 00:36:24,974 Ora li incolliamo. 753 00:36:25,057 --> 00:36:28,102 - Li mettiamo su una roccia? - Sì, pensavo di sì. 754 00:36:28,186 --> 00:36:30,313 Devono essere belli saldi, 755 00:36:30,396 --> 00:36:32,899 perché il serpente ci si attorciglierà. 756 00:36:32,982 --> 00:36:35,610 Li stringerà e li amerà come te. 757 00:36:35,693 --> 00:36:37,028 Sì. Esatto. 758 00:36:37,111 --> 00:36:39,614 Credi che questo potrebbe tornarti utile, 759 00:36:39,697 --> 00:36:42,700 quando hai quei momenti di cui parlavamo? Quando… 760 00:36:42,783 --> 00:36:44,785 - Quando mi sento giù? - Sì. 761 00:36:44,869 --> 00:36:46,829 Fare questo mi fa stare meglio. 762 00:36:46,913 --> 00:36:48,289 - È bello, vero? - Sì. 763 00:36:48,372 --> 00:36:53,002 Potresti trovare il tuo migliore amico che ha fatto un acquario dei KISS. 764 00:36:53,085 --> 00:36:54,629 Sì. Grazie. 765 00:36:54,712 --> 00:36:56,088 - Di nulla. - Davvero. 766 00:36:56,172 --> 00:36:57,590 - Ottimo lavoro. - Ok. 767 00:36:57,673 --> 00:36:58,674 Andiamo. 768 00:37:04,430 --> 00:37:06,641 Benvenuto da The Bearded Lady. 769 00:37:07,225 --> 00:37:08,559 - Ciao! - Come state? 770 00:37:08,643 --> 00:37:09,477 Bene! 771 00:37:09,560 --> 00:37:12,563 È tanto che non uso una poltrona da barbiere. 772 00:37:12,647 --> 00:37:15,191 - Lo so. Posso toglierti il cappello? - Sì. 773 00:37:16,400 --> 00:37:17,985 Ho un piano per te. 774 00:37:18,069 --> 00:37:19,362 - Vuoi sentirlo? - Sì. 775 00:37:19,445 --> 00:37:22,323 Leviamo questi capelli. Riduciamo la barba. 776 00:37:23,324 --> 00:37:26,369 E lui chi è? 777 00:37:26,452 --> 00:37:28,746 Perderò il lavoro da Babbo Natale. 778 00:37:28,829 --> 00:37:31,707 Ciao! Non sei disponibile. Sei già prenotato. 779 00:37:31,791 --> 00:37:34,377 Non puoi fare Babbo Natale quando sei così fico. 780 00:37:35,753 --> 00:37:39,298 Ho anche un'altra idea. Credo che ti scurirò un po' la barba. 781 00:37:39,382 --> 00:37:40,258 Davvero? 782 00:37:40,341 --> 00:37:42,927 Come dice Cher: "Fa' tornare indietro il tempo". 783 00:37:43,010 --> 00:37:44,679 - Perfetto. - Capisci? 784 00:37:44,762 --> 00:37:46,180 - Capisco. - Solo un po'. 785 00:37:46,264 --> 00:37:48,557 - Sì. - Ho una domanda importante. 786 00:37:48,641 --> 00:37:49,517 Ok. 787 00:37:49,600 --> 00:37:51,978 Chi ti ha autorizzato a essere così carino? 788 00:37:52,061 --> 00:37:54,355 - Mia madre. - Sai quanto sei carino? 789 00:37:54,438 --> 00:37:55,314 No. 790 00:37:55,398 --> 00:37:58,651 A volte gli uomini faticano a onorare la propria bellezza. 791 00:37:58,734 --> 00:38:00,111 Hai ragione. Sì. 792 00:38:00,194 --> 00:38:02,488 Bellezza può significare tante cose. 793 00:38:02,571 --> 00:38:05,116 È bello quando ci prendiamo cura di noi. 794 00:38:05,199 --> 00:38:06,158 Sì. Hai ragione. 795 00:38:06,242 --> 00:38:08,244 Ne parlano anche i KISS? 796 00:38:08,828 --> 00:38:11,706 "Vivi come se fossi in vacanza." Che ne dici? 797 00:38:12,290 --> 00:38:15,459 Parla proprio di prendersi cura di sé! 798 00:38:15,543 --> 00:38:18,462 Cosa direbbe il signor Gene Simmons 799 00:38:18,546 --> 00:38:22,258 se sapesse che non stai vivendo come se fossi in vacanza? 800 00:38:22,341 --> 00:38:24,885 - Ci scateniamo. - Già. 801 00:38:24,969 --> 00:38:25,970 - Pronto? - Sì. 802 00:38:32,101 --> 00:38:34,645 Non so da quanto non andavo da un barbiere. 803 00:38:34,729 --> 00:38:35,563 Perché? 804 00:38:36,105 --> 00:38:38,607 Mi rado con uno di questi. 805 00:38:38,691 --> 00:38:42,028 È bello per l'aspetto sociale di uscire di casa 806 00:38:42,111 --> 00:38:45,239 - e andare da un amico, il barbiere. - Sì. 807 00:38:45,323 --> 00:38:49,076 Culturalmente è bello stare con gli altri, sentire che si dice. 808 00:38:49,160 --> 00:38:51,329 Mio padre si trovava dal barbiere 809 00:38:51,412 --> 00:38:53,372 - con gli amici. - Sì. 810 00:38:55,958 --> 00:38:57,376 Oh, il labbro superiore. 811 00:38:57,460 --> 00:39:00,171 Che effetto fa sentire il sole e il vento lì? 812 00:39:00,254 --> 00:39:01,547 E ora cosa mastico? 813 00:39:01,630 --> 00:39:03,758 Dovrai trovare qualcos'altro. 814 00:39:04,675 --> 00:39:09,013 Mia zia è single. Vuoi uscire con mia zia? 815 00:39:09,096 --> 00:39:12,725 - Mia zia Julie? Diventeresti mio zio. - Ah, sì? 816 00:39:12,808 --> 00:39:14,393 Sarebbe bellissimo. 817 00:39:14,477 --> 00:39:15,644 Tre, due, uno. 818 00:39:20,066 --> 00:39:21,400 Sarà una bomba! 819 00:39:26,155 --> 00:39:27,948 Ok, ora passiamo al naso. 820 00:39:28,741 --> 00:39:30,701 - Mi metti la cera nel naso? - Sì. 821 00:39:30,785 --> 00:39:31,952 Wow. 822 00:39:32,036 --> 00:39:35,998 Se vedessi ciò che ho visto io, capiresti. Qualche ultima parola? 823 00:39:38,542 --> 00:39:41,212 Tre, due, uno! Parkour! 824 00:39:42,880 --> 00:39:43,714 Wow. 825 00:39:44,215 --> 00:39:47,343 - Fa' vedere. Cos'è? - Il pelo che avevi nel naso. 826 00:39:47,426 --> 00:39:50,513 - Cavolo. È lunghissimo. - Lo so. 827 00:39:51,555 --> 00:39:54,809 Quand'è l'ultima volta che specchiandoti hai detto: 828 00:39:55,810 --> 00:39:57,478 "Sì, mi piaccio"? 829 00:39:57,561 --> 00:39:58,938 Intorno ai vent'anni. 830 00:39:59,021 --> 00:40:00,272 - Venti! - Sì. 831 00:40:00,356 --> 00:40:03,651 Gli farò provare gioia in modi diversi, 832 00:40:03,734 --> 00:40:06,153 lo porterò fuori dalla testa, dentro il corpo. 833 00:40:06,237 --> 00:40:08,322 Deve capire che il bello deve ancora venire. 834 00:40:08,406 --> 00:40:12,743 Hai una vita fantastica. Hai una famiglia che ti ama. 835 00:40:12,827 --> 00:40:15,454 - Sì. - Hai delle passioni che ti animano. 836 00:40:16,122 --> 00:40:19,417 Hai tante cose che possono darti sicurezza. 837 00:40:19,500 --> 00:40:23,504 E sei un uomo molto attraente, non dico per dire. 838 00:40:23,587 --> 00:40:24,713 Dentro e fuori. 839 00:40:24,797 --> 00:40:27,800 - Il meglio deve ancora venire. - Grazie. 840 00:40:27,883 --> 00:40:30,302 Basta rimandare la gioia. Perché? 841 00:40:30,386 --> 00:40:32,805 Il momento migliore è… 842 00:40:32,888 --> 00:40:37,685 - Adesso. - Sì! Slap! Sei splendido! 843 00:40:37,768 --> 00:40:39,770 - Sei pronto? - Sono pronto. 844 00:40:39,854 --> 00:40:43,482 Tre, due, uno. Ecco il nuovo Tim. 845 00:40:45,651 --> 00:40:47,820 Oh, wow. Cavolo! 846 00:40:50,656 --> 00:40:53,200 Wow. Sembro un altro. 847 00:40:54,034 --> 00:40:55,536 Vuoi gli occhiali? 848 00:40:58,205 --> 00:40:59,165 Ciao, Tim. 849 00:41:00,666 --> 00:41:01,500 Come va? 850 00:41:03,169 --> 00:41:06,630 Guarda che asso della seduzione! 851 00:41:06,714 --> 00:41:07,882 Abbracciami! 852 00:41:09,383 --> 00:41:11,552 GIORNO 4 853 00:41:11,635 --> 00:41:15,598 CHIAMA TUTTI GLI AMICI DEL QUARTIERE E DA' INIZIO ALLA FESTA. 854 00:41:29,737 --> 00:41:31,447 - Pronto a vederla? - Sì. 855 00:41:31,530 --> 00:41:33,157 - Sì? Sicuro? - Sì. 856 00:41:33,240 --> 00:41:35,409 Giura di non picchiarmi. 857 00:41:37,912 --> 00:41:40,414 - D'accordo? - Non ti preoccupare. 858 00:41:40,498 --> 00:41:41,832 Ok. 859 00:41:43,834 --> 00:41:45,628 - Li vedo! - Arrivo. 860 00:41:45,711 --> 00:41:48,672 - Dai, Jackie. Togliti di mezzo. - Sì, Tanny. 861 00:41:49,340 --> 00:41:52,092 - Ciao! - Oddio! Sei stupendo! 862 00:41:52,176 --> 00:41:54,303 - Ciao. - Che bell… Wow. 863 00:41:54,386 --> 00:41:56,138 - Che cambio! - Come ti senti? 864 00:41:56,222 --> 00:41:57,598 - Bene. - Oddio. 865 00:41:57,681 --> 00:41:58,933 - Stai benissimo. - Bene. 866 00:41:59,016 --> 00:42:00,684 - Ok. Andiamo. - Forza. 867 00:42:02,061 --> 00:42:03,687 Oh, wow! 868 00:42:05,898 --> 00:42:06,899 Wow. 869 00:42:08,108 --> 00:42:10,277 Non sembra neanche casa mia. 870 00:42:10,361 --> 00:42:12,905 - Vero? - Davvero. 871 00:42:18,118 --> 00:42:20,496 - Ma ora sembra una casa. - Sì. 872 00:42:20,579 --> 00:42:22,206 Sembra un posto in cui 873 00:42:22,289 --> 00:42:24,458 - la gente vorrebbe venire. - Sì. 874 00:42:24,542 --> 00:42:25,751 Belli, questi. 875 00:42:26,418 --> 00:42:28,212 Ci sono ancora KISS ovunque. 876 00:42:28,295 --> 00:42:31,215 - Sì. - Solo in quantità più digeribili. 877 00:42:31,298 --> 00:42:32,466 Amo la digestione! 878 00:42:33,676 --> 00:42:34,927 Wow, è pazzesco. 879 00:42:35,010 --> 00:42:36,512 È fantastico, vero? 880 00:42:37,763 --> 00:42:40,683 Te la cavi, con meno KISS? 881 00:42:40,766 --> 00:42:42,351 Sì, mi piace un sacco. 882 00:42:42,434 --> 00:42:44,353 - L'avevo preparato. - Bene. 883 00:42:45,229 --> 00:42:47,189 - Una nuova sedia per Doody. - Sì. 884 00:42:47,273 --> 00:42:50,734 Nera, abbinata al tema rockettaro. Ha una nuova sedia rock. 885 00:42:50,818 --> 00:42:53,696 Sì, è pazzesco. 886 00:42:53,779 --> 00:42:54,655 Grazie mille. 887 00:42:54,738 --> 00:42:56,699 Cosa ne penseranno le ragazze? 888 00:42:58,701 --> 00:43:01,579 Senza parole, un po' come me ora. 889 00:43:01,662 --> 00:43:04,707 Non avrei mai lontanamente immaginato che… 890 00:43:04,790 --> 00:43:06,500 avresti fatto tutto questo. 891 00:43:06,584 --> 00:43:08,085 - C'è dell'altro. - Molto altro. 892 00:43:08,168 --> 00:43:09,336 Continua. 893 00:43:10,462 --> 00:43:11,964 Oh, mio Dio. 894 00:43:12,047 --> 00:43:13,591 Cavolo. È pazzesco. 895 00:43:14,258 --> 00:43:15,593 Basta hot dog. 896 00:43:15,676 --> 00:43:18,470 Ho messo un tavolo grande, puoi invitare gente. 897 00:43:18,554 --> 00:43:22,016 - Le ragazze possono venire a cena. - Ci puoi già cucinare. 898 00:43:22,099 --> 00:43:24,518 Riesci a vederti… 899 00:43:25,686 --> 00:43:28,897 con degli ospiti, più socievole, con amici e parenti? 900 00:43:28,981 --> 00:43:30,524 - Per forza. - Sì. 901 00:43:30,608 --> 00:43:32,860 Sarebbe un peccato sprecarlo. 902 00:43:32,943 --> 00:43:35,029 - Bel modo di vederla! - Amen! 903 00:43:35,112 --> 00:43:36,447 Pensi di meritartelo? 904 00:43:36,530 --> 00:43:38,866 Dopo questi giorni, inizio a pensare di sì. 905 00:43:38,949 --> 00:43:39,867 - Bene. - Sì. 906 00:43:39,950 --> 00:43:42,328 Sì! Perfetto. 907 00:43:42,995 --> 00:43:45,456 - Ti meriti tutto questo. - Grazie. 908 00:43:46,040 --> 00:43:49,376 - Ora andiamo nella tua nuova camera. - Wow. 909 00:43:49,460 --> 00:43:52,087 Porca miseria. Cavolo! 910 00:43:53,714 --> 00:43:55,132 È un letto nuovo? 911 00:43:55,215 --> 00:43:56,091 - Sì. - Sì. 912 00:43:56,175 --> 00:43:58,844 Collaudalo. Perché non ci sali? 913 00:43:58,927 --> 00:44:00,971 Sì. Oh, sì, sdraiati. 914 00:44:01,055 --> 00:44:02,848 - Bravo! - Sì! 915 00:44:02,931 --> 00:44:04,266 Posso coccolarti per primo? 916 00:44:05,601 --> 00:44:07,186 Che carino! 917 00:44:07,269 --> 00:44:08,437 Sì, è bellissimo. 918 00:44:08,520 --> 00:44:11,940 Credevo che ti servisse un po' di spazio per respirare. 919 00:44:12,024 --> 00:44:13,484 - E, sai… - Anch'io. 920 00:44:13,567 --> 00:44:15,653 Uno spazio in cui ricaricarti. 921 00:44:15,736 --> 00:44:17,237 Sì, è incredibile. 922 00:44:19,281 --> 00:44:21,200 Non riesco nemmeno a immaginare 923 00:44:21,283 --> 00:44:23,786 come dev'essere strano pensare a un look 924 00:44:23,869 --> 00:44:27,247 quando non hai mai messo altro che magliette dei KISS. 925 00:44:27,331 --> 00:44:30,751 Ora dovrai pensarci un po' di più, ma sarà comunque facile. 926 00:44:31,418 --> 00:44:32,878 Tutti i pantaloni sono qui. 927 00:44:33,671 --> 00:44:36,090 Pantaloni e jeans semplici 928 00:44:36,173 --> 00:44:38,342 con cui dovresti essere a tuo agio. 929 00:44:38,425 --> 00:44:42,221 - Posso abbinarci una maglietta dei KISS? - Certo. Nessun problema. 930 00:44:42,304 --> 00:44:45,974 Non volevo trasformarti in un manager noioso. Non fai quella vita. 931 00:44:46,058 --> 00:44:48,102 - No. - Non hai nulla di noioso. 932 00:44:48,185 --> 00:44:50,521 - No. - Devi mostrarlo nel vestire. 933 00:44:50,604 --> 00:44:51,438 Ok. 934 00:44:51,522 --> 00:44:55,150 Timmy! 935 00:44:59,905 --> 00:45:01,448 - Mi piace. - Bel colore. 936 00:45:01,532 --> 00:45:02,408 È bellissimo! 937 00:45:02,491 --> 00:45:04,827 - Che camicia fichissima. - Bel verde. 938 00:45:04,910 --> 00:45:08,956 È una maglietta da gruppo rock, ma non per forza dei KISS. 939 00:45:09,039 --> 00:45:10,874 - Ok. - Hai cambiato atteggiamento. 940 00:45:10,958 --> 00:45:13,085 - Lo so. Mi sento diverso. - Sì. 941 00:45:16,505 --> 00:45:20,759 Bella quella posa tipo: "Sculacciami. Sono cattivo". 942 00:45:22,261 --> 00:45:24,555 - Sì. - I vestiti possono fare molto. 943 00:45:24,638 --> 00:45:27,015 Già. L'ho sempre detto. 944 00:45:27,099 --> 00:45:30,060 - I pantaloni mi danno forza quaggiù. - Sì! 945 00:45:30,144 --> 00:45:31,437 - Super pantaloni. - Sì! 946 00:45:31,520 --> 00:45:33,981 Vestono bene. Mi viene voglia di saltare. 947 00:45:34,064 --> 00:45:35,441 Sì! 948 00:45:37,609 --> 00:45:39,695 Non credevo potesse succedere. 949 00:45:39,778 --> 00:45:42,489 Mi hai fatto sedere dritto. 950 00:45:42,573 --> 00:45:44,658 Mi spiego? Ti ringrazio. 951 00:45:44,742 --> 00:45:47,536 - Sarà una nuova mentalità. - Bene. 952 00:45:47,619 --> 00:45:51,582 Mi avete aperto gli occhi a tanti sentimenti che avevo represso. 953 00:45:51,665 --> 00:45:56,295 Cercherò di pensare positivo e di lavorare su me stesso. 954 00:45:57,212 --> 00:46:01,508 Prenderci cura di noi non vuol dire curare l'aspetto per gli altri, 955 00:46:01,592 --> 00:46:03,635 - ma volerci bene. - Sì. 956 00:46:03,719 --> 00:46:05,345 E tu te lo meriti. 957 00:46:05,929 --> 00:46:08,682 Sì. Te ne sono grato. Sì. 958 00:46:11,435 --> 00:46:12,978 Non so che dire. 959 00:46:19,735 --> 00:46:21,945 Sì, è bellissimo. Davvero. 960 00:46:23,363 --> 00:46:24,573 Quindi, grazie. 961 00:46:24,656 --> 00:46:28,494 Non ti abbiamo detto cosa succederà dopo la nostra partenza. 962 00:46:28,577 --> 00:46:29,411 Ok. 963 00:46:29,495 --> 00:46:32,915 Quando sono entrato, la collezione dei KISS mi ha colpito. 964 00:46:32,998 --> 00:46:36,043 Ho contattato una galleria d'arte locale 965 00:46:36,126 --> 00:46:37,252 e un curatore. 966 00:46:37,336 --> 00:46:41,131 Sono venuti e hanno scelto i pezzi che preferivano. 967 00:46:41,215 --> 00:46:44,927 Stasera li esporremo in una galleria d'arte di Magazine Street. 968 00:46:46,303 --> 00:46:48,347 - Ci andrai con la famiglia. - Scherzi? 969 00:46:48,430 --> 00:46:49,807 Ci saranno fan dei KISS. 970 00:46:50,724 --> 00:46:51,683 Che roba! 971 00:46:51,767 --> 00:46:54,102 È una cosa che puoi condividere e usare 972 00:46:54,186 --> 00:46:56,772 per esporti e conoscere gente 973 00:46:56,855 --> 00:46:59,274 che ama i KISS quanto te. 974 00:46:59,358 --> 00:47:01,735 Questa serata è tutta per te e i KISS. 975 00:47:01,819 --> 00:47:04,905 Wow, è pazzesco. Siete pazzi. 976 00:47:04,988 --> 00:47:06,865 Quando sei triste, 977 00:47:06,949 --> 00:47:09,660 non c'è una cura magica. Non diventi felice di colpo. 978 00:47:09,743 --> 00:47:10,953 Divertiti stasera. 979 00:47:11,578 --> 00:47:14,706 Devi capire che quando la vita ti dà una vittoria, 980 00:47:14,790 --> 00:47:17,167 devi accettarla e sapere che non sarà l'unica, 981 00:47:17,251 --> 00:47:18,961 che ce ne saranno altre. 982 00:47:19,044 --> 00:47:19,920 Grazie! 983 00:47:20,003 --> 00:47:21,713 - Ti adoriamo. - Statemi bene. 984 00:47:21,797 --> 00:47:24,174 - A tutto rock! - A tutto rock! 985 00:47:24,258 --> 00:47:26,426 IL NUOVO TIM 986 00:47:26,510 --> 00:47:30,180 MI SENTO COSÌ BENE, COSÌ VIVO. 987 00:47:50,826 --> 00:47:52,244 - Oh, mio Dio! - Oddio! 988 00:47:52,828 --> 00:47:54,371 Oh, mio Dio! 989 00:47:58,500 --> 00:48:00,919 - Oh, mio Dio! - Oh, mio Dio! 990 00:48:02,462 --> 00:48:04,882 - La tua faccia! - Oh, mio Dio! 991 00:48:04,965 --> 00:48:08,010 - Hai 24 anni? Oddio. - Ehi. 992 00:48:08,093 --> 00:48:09,511 Che bello. 993 00:48:10,345 --> 00:48:12,097 - Che bella giacca. - Ma guarda. 994 00:48:12,180 --> 00:48:14,099 - Con una giacca verde… - Che giacca! 995 00:48:16,018 --> 00:48:17,853 Porca miseria! 996 00:48:19,229 --> 00:48:20,522 Entrate. 997 00:48:22,900 --> 00:48:24,443 - Guardate. - Non vedo l'ora. 998 00:48:24,526 --> 00:48:28,196 Oh, mio Dio. 999 00:48:29,031 --> 00:48:30,324 - Oh, mio Dio! - Cosa? 1000 00:48:30,407 --> 00:48:32,576 Oh, mio Dio! Che figata! 1001 00:48:32,659 --> 00:48:33,785 Oh, mio Dio! 1002 00:48:34,328 --> 00:48:35,412 Che ve ne pare? 1003 00:48:35,495 --> 00:48:36,872 Papà! 1004 00:48:39,207 --> 00:48:40,834 Che meraviglia! 1005 00:48:41,793 --> 00:48:44,004 - Volete vedere la stanza di Doody? - Sì. 1006 00:48:44,963 --> 00:48:46,381 - Ehi. - Doody! 1007 00:48:46,465 --> 00:48:47,841 Guarda chi c'è. 1008 00:48:47,925 --> 00:48:49,217 - Doody! - Doody. 1009 00:48:50,886 --> 00:48:54,389 Scherzi? Ora vivi nel lusso? 1010 00:48:55,015 --> 00:48:56,975 Guarda il letto. Nuovo di zecca. 1011 00:48:57,059 --> 00:48:59,311 Sembra che dorma su una nuvola. 1012 00:48:59,394 --> 00:49:02,397 - Ti piace? - Tira fuori la lingua come Gene Simmons. 1013 00:49:02,481 --> 00:49:04,900 - Sì! - Sì! 1014 00:49:06,652 --> 00:49:09,196 - Hai la mia T-shirt dei KISS. Dovrò… - Sì. 1015 00:49:09,279 --> 00:49:12,616 Ti darò qualche maglietta dei KISS, visto che ora metto… 1016 00:49:12,699 --> 00:49:13,951 Sì. 1017 00:49:16,995 --> 00:49:19,414 Lasciamolo riposare, ne ha bisogno. 1018 00:49:21,291 --> 00:49:24,586 Volete venire qui? Ho preparato qualcosa. Sedetevi. 1019 00:49:24,670 --> 00:49:26,171 È bellissimo. 1020 00:49:26,254 --> 00:49:28,382 - Un po' di zuppa. - Ok! 1021 00:49:29,633 --> 00:49:31,301 Sembra squisita. 1022 00:49:33,345 --> 00:49:34,596 Che buona. 1023 00:49:34,680 --> 00:49:35,806 Oddio. 1024 00:49:35,889 --> 00:49:38,392 - È squisita. - Mentre siamo seduti qui, 1025 00:49:38,475 --> 00:49:42,062 ho scritto delle cose di cui abbiamo parlato io e Karamo. 1026 00:49:42,145 --> 00:49:46,692 Voleva che facessi un elenco per mettermi sulla strada giusta. 1027 00:49:46,775 --> 00:49:49,152 Devo pensare a delle cose che ho fatto 1028 00:49:49,236 --> 00:49:51,363 che sono state una vittoria. 1029 00:49:51,905 --> 00:49:52,823 Voi due. 1030 00:49:53,615 --> 00:49:56,827 Far stare bene mio fratello è stato faticoso, 1031 00:49:56,910 --> 00:49:58,745 ma credo di essere stato bravo. 1032 00:49:58,829 --> 00:50:01,123 - Sei stato bravissimo. - Sì. 1033 00:50:01,206 --> 00:50:03,583 Vi dirò alcune cose che merito. 1034 00:50:04,292 --> 00:50:06,128 È stato difficile trovarne, 1035 00:50:06,211 --> 00:50:08,213 per come sono fatto. 1036 00:50:08,964 --> 00:50:11,258 Ma ci ho lavorato. E ne ho trovate. 1037 00:50:11,842 --> 00:50:14,219 Penso di meritarmi di essere felice. 1038 00:50:14,302 --> 00:50:16,138 - Sì. - Sì. 1039 00:50:17,973 --> 00:50:20,308 Merito l'amore degli altri, 1040 00:50:20,392 --> 00:50:21,226 che, sapete… 1041 00:50:22,728 --> 00:50:23,562 È difficile. 1042 00:50:25,605 --> 00:50:26,440 È difficile. 1043 00:50:28,316 --> 00:50:31,403 Merito del tempo per me. Devo iniziare a trovarlo. 1044 00:50:32,154 --> 00:50:33,363 Sì. 1045 00:50:33,447 --> 00:50:35,574 Mi aiuterà molto, 1046 00:50:35,657 --> 00:50:38,118 mi tirerà fuori da qui, dal buio. 1047 00:50:38,201 --> 00:50:40,037 Mi chiarirà le idee. 1048 00:50:41,163 --> 00:50:43,790 Voglio cercare di avere una vita fuori da qui. 1049 00:50:43,874 --> 00:50:47,210 Credo di meritarmi di uscire e conoscere gente. 1050 00:50:47,294 --> 00:50:48,211 Sì. 1051 00:50:49,171 --> 00:50:52,841 Ultimo, ma non meno importante, merito di scatenarmi, c… 1052 00:50:53,425 --> 00:50:54,926 Capite cosa intendo? 1053 00:50:55,886 --> 00:50:57,137 Non me l'aspettavo. 1054 00:50:57,220 --> 00:51:01,391 Ehi. Mi conoscete. Devo cogliervi di sorpresa. 1055 00:51:02,893 --> 00:51:03,935 Abbracciami. 1056 00:51:04,978 --> 00:51:06,146 Grazie, Melody. 1057 00:51:06,229 --> 00:51:08,607 Ti voglio tanto bene. Te lo meriti. 1058 00:51:09,608 --> 00:51:12,986 - Ti voglio bene. Sono fiera di te. - Grazie, Kim. 1059 00:51:14,446 --> 00:51:15,405 - Tesoro. - Ehi. 1060 00:51:16,907 --> 00:51:19,076 Ora starò meglio, quindi… 1061 00:51:20,202 --> 00:51:21,828 Ci saranno più risate. 1062 00:51:23,205 --> 00:51:25,415 Dobbiamo andare. 1063 00:51:25,499 --> 00:51:27,250 - C'è la mostra… - La mostra! 1064 00:51:27,334 --> 00:51:28,710 - …della mia roba! - Sì! 1065 00:51:29,294 --> 00:51:30,962 Vediamo la tua collezione! 1066 00:51:31,630 --> 00:51:32,923 MOSTRA TEMPORANEA 1067 00:51:47,145 --> 00:51:47,979 Oh, mio Dio. 1068 00:51:48,480 --> 00:51:49,940 - Sì. - Bello. 1069 00:51:53,860 --> 00:51:54,694 Wow. 1070 00:51:57,739 --> 00:51:59,616 - Oddio. - L'ho fatto io. 1071 00:51:59,699 --> 00:52:00,700 È fantastico. 1072 00:52:00,784 --> 00:52:02,160 - Hai fatto il… - Wow ! 1073 00:52:02,244 --> 00:52:03,203 L'ho fatto io. 1074 00:52:03,745 --> 00:52:06,456 La passione di Tim per i KISS 1075 00:52:06,540 --> 00:52:09,209 finora era rimasta dentro le mura di casa. 1076 00:52:09,835 --> 00:52:13,088 Per lui, esporsi e condividere la sua passione… 1077 00:52:13,171 --> 00:52:17,217 - Gli stivali sono i tuoi preferiti? - Sì, di sicuro. Me li mettevo. 1078 00:52:17,300 --> 00:52:18,885 Mi ci sono divertito. 1079 00:52:18,969 --> 00:52:22,097 …è un modo per entrare in contatto con gli altri. 1080 00:52:22,180 --> 00:52:25,684 - Quante volte hai visto i KISS? - Quarantacinque. Sì. 1081 00:52:25,767 --> 00:52:27,227 Lo renderà meno solo. 1082 00:52:30,313 --> 00:52:33,275 Spero solo che Tim continui a essere vulnerabile, 1083 00:52:33,358 --> 00:52:36,486 a mettersi in gioco per trovare gioia nella vita. 1084 00:52:37,279 --> 00:52:41,158 Merita di essere felice e di continuare a vivere. 1085 00:52:41,241 --> 00:52:43,285 E questo è il primo passo. 1086 00:52:43,368 --> 00:52:44,911 - È fantastico. - Grazie. 1087 00:52:44,995 --> 00:52:46,955 Sono felice per te. 1088 00:52:47,038 --> 00:52:49,749 Non avrei mai pensato che mi sarebbe successo. 1089 00:52:49,833 --> 00:52:53,795 Quando penso a quanto è dolce Tim, a quanto si dà da fare 1090 00:52:53,879 --> 00:52:55,964 e alla brava persona che è, 1091 00:52:56,047 --> 00:52:59,926 un bravo fratello, un bravo papà, un bravo umano… 1092 00:53:00,010 --> 00:53:01,803 - Sono fiera di te. - Grazie. 1093 00:53:01,887 --> 00:53:03,847 È una lettera d'amore per i caregiver. 1094 00:53:03,930 --> 00:53:06,308 Se potete mostrare affetto a qualcuno, 1095 00:53:06,391 --> 00:53:08,727 fatevi ispirare dalla storia di Tim. 1096 00:53:08,810 --> 00:53:10,979 Te lo meriti. 1097 00:53:13,857 --> 00:53:16,860 #CONSIGLIFANTA5 1098 00:53:16,943 --> 00:53:19,279 SELFIE SERVICE 1099 00:53:19,362 --> 00:53:21,281 Chi di noi dovrebbe scattare selfie? 1100 00:53:21,364 --> 00:53:22,574 Il più artistico! 1101 00:53:22,657 --> 00:53:24,367 - Quello più… - No. 1102 00:53:25,076 --> 00:53:26,411 - No. - Parrucchieri! 1103 00:53:26,494 --> 00:53:27,329 - No. - Non io. 1104 00:53:27,412 --> 00:53:30,081 - Io? - Chi sa trovare le emozioni? 1105 00:53:30,165 --> 00:53:31,917 - No, Karamo! - Quello che ha… 1106 00:53:32,000 --> 00:53:33,543 Basta! 1107 00:53:33,627 --> 00:53:34,961 Quello col braccio più lungo. 1108 00:53:35,045 --> 00:53:36,546 - Vorrei sapere… - Cosa? 1109 00:53:36,630 --> 00:53:37,923 Chi ce l'ha più lungo? 1110 00:53:42,344 --> 00:53:45,430 Sei tu. Quello col braccio più lungo. 1111 00:53:45,513 --> 00:53:48,183 - Vai! - Sapevo che mi sarebbe tornato utile. 1112 00:53:48,266 --> 00:53:50,685 - Dite: "Cheese"! - Cheese. 1113 00:53:50,769 --> 00:53:52,187 Splendida. Bravo. 1114 00:53:53,396 --> 00:53:56,775 IN MEMORIA DI TOMMY KEEL 1958 - 2023 1115 00:53:56,858 --> 00:53:58,860 SEI MESI DOPO LA PRODUZIONE DELLA PUNTATA, 1116 00:53:58,944 --> 00:54:01,905 DOODY SI È SPENTO ALL'IMPROVVISO. FRATELLI UNITI FINO ALLA FINE. 1117 00:55:01,965 --> 00:55:06,970 Sottotitoli: Annalisa Lombardo