1 00:00:34,367 --> 00:00:40,165 -Ποιοι είστε; -Οι Αετοί του Πολέμου! 2 00:00:52,302 --> 00:00:53,553 FAB 5 3 00:00:54,179 --> 00:00:56,514 ΜΠΑΤΟΝ ΡΟΥΖ, ΛΟΥΙΖΙΑΝΑ 4 00:00:57,557 --> 00:00:59,768 Ο ήρωάς μας είναι ο Ντέντον Μάλας. 5 00:00:59,851 --> 00:01:03,396 Είναι προπονητής φούτμπολ στο Σχολείο Κωφών της Λουιζιάνα. 6 00:01:03,480 --> 00:01:05,940 -Είναι και δάσκαλος. -Ωραία! 7 00:01:06,024 --> 00:01:07,609 Τον νου σου, προπονητή. 8 00:01:07,692 --> 00:01:11,488 Ετοιμαστείτε. Τρία, δύο, ένα. 9 00:01:11,988 --> 00:01:15,200 Μόλις πήρε μια μεγάλη προαγωγή στη δουλειά. 10 00:01:15,283 --> 00:01:18,536 Είναι ο νέος αθλητικός διευθυντής του σχολείου. 11 00:01:19,537 --> 00:01:24,292 Ναι, έχω μεγάλο πάθος για το φούτμπολ, 12 00:01:24,375 --> 00:01:29,380 αλλά αντλώ το κίνητρό μου από τη συνεργασία μου με τα κωφά παιδιά. 13 00:01:33,551 --> 00:01:38,765 Όλες τις παραδόσεις και τις συνήθειες των κωφών ατόμων 14 00:01:38,848 --> 00:01:42,185 μπορώ να τις μεταδώσω στους μαθητές μου εδώ. 15 00:01:43,978 --> 00:01:48,858 Εδώ είναι εγγυημένη η πρόσβαση στη νοηματική γλώσσα. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,154 Συμμετέχουν σε αθλήματα και στο θέατρο. 17 00:01:54,697 --> 00:01:58,827 Αν πήγαιναν σε σχολείο ακουόντων, θα είχαν τις ίδιες ευκαιρίες; 18 00:01:58,910 --> 00:01:59,911 Αμφιβάλλω. 19 00:02:02,455 --> 00:02:06,000 Όταν ο Ντέντον ήταν 18 μηνών και διαγνώστηκε με κώφωση, 20 00:02:06,084 --> 00:02:08,128 όλη η οικογένεια έμαθε νοηματική. 21 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 Αυτό δεν συμβαίνει συχνά. 22 00:02:10,463 --> 00:02:11,506 Πολύ περίεργο. 23 00:02:11,589 --> 00:02:14,342 Έχεις κωφό παιδί και δεν μαθαίνεις νοηματική; 24 00:02:14,425 --> 00:02:17,720 Ο πατέρας του, Τζέι, τον υποστηρίζει με αφοσίωση, 25 00:02:17,804 --> 00:02:19,305 ειδικά στα αθλήματα. 26 00:02:19,389 --> 00:02:21,599 Για να μη χάσει ούτε αγώνα ο Ντέντον, 27 00:02:21,683 --> 00:02:24,435 ο Τζέι έγινε προπονητής του στη νοηματική. 28 00:02:24,519 --> 00:02:26,938 Χάρη σε αυτές τις ενέργειες, 29 00:02:27,021 --> 00:02:29,649 ο Τζέι ήταν πάντα ο ήρωας του Ντέντον. 30 00:02:30,316 --> 00:02:31,192 Ακριβώς! 31 00:02:31,276 --> 00:02:34,612 Για μένα, εκείνος είναι ο ήρωάς μου. Απολύτως. 32 00:02:35,363 --> 00:02:37,574 Άντεξε πολλά. 33 00:02:37,657 --> 00:02:40,994 Όταν δεν ακούς, αντιμετωπίζεις πολλά εμπόδια στη ζωή, 34 00:02:41,077 --> 00:02:43,454 αλλά εκείνος έκανε ό,τι καλύτερο. 35 00:02:43,538 --> 00:02:45,123 Άκμασε, πέτυχε. 36 00:02:45,206 --> 00:02:48,418 Θέλω να είμαι στο πλευρό των μαθητών μου, 37 00:02:48,501 --> 00:02:51,462 όπως ήταν κι ο μπαμπάς μου για μένα. 38 00:02:51,546 --> 00:02:53,464 Είναι πολύ υποστηρικτικός. 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,927 Πέφτει βαρύ, ίσως να μην το καταλαβαίνει, 40 00:02:58,011 --> 00:03:02,098 αλλά πιέζεσαι πολύ όταν γίνεσαι τα πάντα για τους πάντες. 41 00:03:02,182 --> 00:03:06,436 "Χαλάρωσε. Απόλαυσε λίγο χρόνο για σένα", 42 00:03:06,519 --> 00:03:08,897 αλλά εγώ λέω "Όχι, δεν τελείωσα". 43 00:03:08,980 --> 00:03:13,026 Θα κάνω ό,τι περνάει απ' το χέρι μου για αυτά τα παιδιά. 44 00:03:13,526 --> 00:03:14,819 Αθλητικός διευθυντής, 45 00:03:14,903 --> 00:03:16,529 προπονητής φούτμπολ, 46 00:03:16,613 --> 00:03:18,781 βοηθός προπονητή μπάσκετ, 47 00:03:18,865 --> 00:03:21,659 προπονητής άρσης βαρών, βοηθός προπονητή στίβου, 48 00:03:21,743 --> 00:03:23,328 ακαδημαϊκός προπονητής. 49 00:03:23,411 --> 00:03:25,330 Ο Ντέντον τα κάνει όλα. 50 00:03:25,413 --> 00:03:29,834 Νομίζω ότι ο Ντέντον αξίζει λίγο καλλωπισμό. 51 00:03:31,794 --> 00:03:33,838 Είναι σε μια ηγετική θέση, 52 00:03:33,922 --> 00:03:36,966 οπότε συχνά εκπροσωπεί το άθλημα 53 00:03:37,050 --> 00:03:38,927 και βρίσκεται στο γήπεδο. 54 00:03:39,010 --> 00:03:42,555 Είναι σημαντικό να έχει μια ωραία εμφάνιση 55 00:03:42,639 --> 00:03:44,724 για να εκπροσωπεί το σχολείο. 56 00:03:44,807 --> 00:03:47,435 Οι εγγραφές του σχολείου πέφτουν κάθε χρόνο 57 00:03:47,518 --> 00:03:49,854 και το τμήμα αθλητισμού δέχεται πλήγμα. 58 00:03:49,938 --> 00:03:51,022 Όχι! 59 00:03:51,105 --> 00:03:54,525 Η ομάδα έχει μόνο 15 παίκτες και κινδυνεύει να εξαλειφθεί. 60 00:03:54,609 --> 00:03:57,779 Ως αθλητικός διευθυντής, ο Ντέντον θέλει να αποδείξει 61 00:03:57,862 --> 00:04:00,073 ότι το πρόγραμμα δεν πρέπει να κοπεί. 62 00:04:03,826 --> 00:04:06,371 Ο Ντέντον είναι αφοσιωμένος στη δουλειά του. 63 00:04:06,454 --> 00:04:11,542 Όντας επιτυχημένος ως κωφό άτομο, θέλει να βοηθήσει. 64 00:04:11,626 --> 00:04:14,671 Ναι, πιστεύω ότι αγχώνει τον Ντέντον. 65 00:04:14,754 --> 00:04:18,716 Θέλει μια τόνωση αυτοπεποίθησης, να δει πόσο χρήσιμος είναι. 66 00:04:18,800 --> 00:04:21,803 Τα πόδια μου μ' έχουν πεθάνει. 67 00:04:21,886 --> 00:04:25,014 Όλη μέρα πάω εδώ κι εκεί και κάνω διάφορα. 68 00:04:25,098 --> 00:04:27,308 Έχει πολλά να δώσει, 69 00:04:27,392 --> 00:04:30,186 αλλά αν δεν αλλάξει συνήθειες, θα εξαντληθεί. 70 00:04:30,270 --> 00:04:36,234 Δεν ξέρω αν ξέρει πόσο εκτιμάμε την αφοσίωσή του 71 00:04:36,317 --> 00:04:41,239 και το πάθος του για το σχολείο, την κοινότητα και τους μαθητές μας. 72 00:04:42,865 --> 00:04:45,910 Αυτή η εμπειρία θα του χαρίσει αυτοπεποίθηση 73 00:04:45,994 --> 00:04:50,164 για να συνεχίσει να συνεισφέρει στις ζωές των κωφών μαθητών. 74 00:04:50,248 --> 00:04:51,416 Σε μια εβδομάδα, 75 00:04:51,499 --> 00:04:55,003 οι Αετοί θα παίξουν το πρώτο τους ματς μετά από τρία χρόνια. 76 00:04:55,086 --> 00:04:57,130 -Πάμε, Αετοί! -Ναι. 77 00:04:57,213 --> 00:04:59,841 Ο Ντέντον πρέπει να μείνει συγκεντρωμένος 78 00:04:59,924 --> 00:05:03,469 για να οδηγήσει την ομάδα στην απόλυτη νίκη. 79 00:05:03,553 --> 00:05:04,846 Έτσι ακριβώς! 80 00:05:04,929 --> 00:05:06,848 Θα βοηθήσουμε τον Ντέντον 81 00:05:06,931 --> 00:05:09,559 να βρει ρυθμό και να πετύχει τον σκοπό. 82 00:05:09,642 --> 00:05:10,643 Ναι! 83 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 ΗΜΕΡΑ 1 84 00:05:13,938 --> 00:05:16,733 Ο ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ. 85 00:05:16,816 --> 00:05:17,692 ΜΠΟΜΠΙ ΝΑΪΤ 86 00:05:25,241 --> 00:05:26,617 Ξέρετε νοηματική; 87 00:05:27,201 --> 00:05:28,286 Λιγάκι. 88 00:05:28,369 --> 00:05:29,746 Το όνομά μου. 89 00:05:29,829 --> 00:05:31,247 Το όνομά μου. 90 00:05:31,331 --> 00:05:32,915 Το κάνετε δύσκολο. 91 00:05:32,999 --> 00:05:35,335 -Πώς λέμε "είναι"; -Δεν το λένε πολύ. 92 00:05:39,714 --> 00:05:41,341 Υπάρχει κόσμος στο γήπεδο. 93 00:05:42,175 --> 00:05:44,510 Μήπως παίζουν φούτμπολ; 94 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 Ελάτε, ενθουσιαστείτε. 95 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 …και θα περάσετε. 96 00:05:54,771 --> 00:05:55,646 Τι κάνεις; 97 00:05:56,189 --> 00:05:57,231 Χαιρόμαστε πολύ. 98 00:05:57,315 --> 00:05:58,483 Μια αγκαλιά; 99 00:06:00,568 --> 00:06:02,195 Γεια, παιδιά. Τι κάνετε; 100 00:06:03,071 --> 00:06:05,615 Αγάπη, λες και βλέπουμε Friday Night Lights. 101 00:06:05,698 --> 00:06:08,451 Σύγκρουση Τιτάνων. Είναι έτοιμοι για αγώνα. 102 00:06:08,534 --> 00:06:11,871 Και ο Ντέντον είναι κούκλος. 103 00:06:11,954 --> 00:06:14,332 Τι γλύκας είσαι εσύ! Αξιολάτρευτος. 104 00:06:14,415 --> 00:06:15,958 Πόσο καιρό είσαι προπονητής; 105 00:06:16,042 --> 00:06:17,001 Επτά χρόνια. 106 00:06:17,585 --> 00:06:18,586 Πολύ καιρό. 107 00:06:18,669 --> 00:06:19,921 -Εντυπωσιακό. -Ναι. 108 00:06:20,713 --> 00:06:22,298 Να δούμε τα αποδυτήρια; 109 00:06:22,382 --> 00:06:23,674 Ναι; Εντάξει. 110 00:06:23,758 --> 00:06:24,801 Ευχαριστούμε! 111 00:06:25,385 --> 00:06:27,261 Γεια σας! Σας αγαπώ. 112 00:06:27,845 --> 00:06:29,180 Γρήγορα! 113 00:06:34,894 --> 00:06:36,562 -Μάλιστα. -Μάλιστα. 114 00:06:37,397 --> 00:06:41,025 Τα αποδυτήρια σίγουρα έχουν υπάρξει και καλύτερα. 115 00:06:41,109 --> 00:06:43,611 Τους χρειάζεται μια ανανέωση. 116 00:06:43,694 --> 00:06:47,365 Έχει μια μυρωδιά που τη λες και σάπιου κρέατος. 117 00:06:47,448 --> 00:06:49,909 Καμιά φορά βγάζεις τις κάλτσες το βράδυ 118 00:06:49,992 --> 00:06:52,203 και τις μυρίζεις από περιέργεια… 119 00:06:52,286 --> 00:06:53,246 Φιλενάδα! 120 00:06:53,329 --> 00:06:56,916 Έτσι μυρίζει όλο το δωμάτιο. 121 00:06:58,084 --> 00:06:59,961 Δεν είναι ωραίο αυτό. 122 00:07:00,044 --> 00:07:01,921 Να σε δούμε; Να το βγάλω; 123 00:07:02,004 --> 00:07:03,214 Ναι. 124 00:07:03,297 --> 00:07:06,050 Ναι! Δες προσωπάκι! Έτσι μπράβο. 125 00:07:06,134 --> 00:07:08,344 Τόση ενέργεια έχεις πάντα; 126 00:07:08,428 --> 00:07:09,637 Ναι, πρέπει. 127 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 Πρέπει να έχω ενέργεια. 128 00:07:11,848 --> 00:07:14,434 Από το πρωί ως το μεσημέρι, όλη τη μέρα. 129 00:07:14,517 --> 00:07:19,188 Το λατρεύω. Τα αθλήματα, το σχολείο με τα παιδιά. 130 00:07:19,272 --> 00:07:22,233 Μου φτιάχνει τη μέρα. 131 00:07:23,151 --> 00:07:26,737 Θέλουμε να δούμε το υπόλοιπο σχολείο. Θα μας ξεναγήσεις; 132 00:07:31,242 --> 00:07:32,869 Δείτε εδώ τρόπαια. 133 00:07:32,952 --> 00:07:34,120 Τι είναι εδώ; 134 00:07:34,203 --> 00:07:35,496 Το σνακ μπαρ. 135 00:07:35,580 --> 00:07:37,248 -Σνακ… -Το σνακ μπαρ. 136 00:07:37,331 --> 00:07:39,667 Πότε χρησιμοποιήθηκε τελευταία φορά; 137 00:07:40,251 --> 00:07:41,252 Πριν δύο χρόνια. 138 00:07:41,335 --> 00:07:43,754 Βλέπω μηχανή ποπκόρν κι ηλεκτρική γάστρα. 139 00:07:43,838 --> 00:07:45,381 Τι σερβίρατε; 140 00:07:45,465 --> 00:07:48,968 Ποπκόρν, χοτ ντογκ. 141 00:07:50,178 --> 00:07:51,387 Ελάτε. 142 00:07:55,725 --> 00:07:59,896 Αυτά ήταν τα ντους παλιά, αλλά τώρα είναι αποθήκη. 143 00:07:59,979 --> 00:08:01,314 Εντάξει, ψαχουλεύω. 144 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 Εσώρουχα που δεν ακουμπάω. 145 00:08:05,651 --> 00:08:07,111 Σχολικά ρούχα. 146 00:08:07,778 --> 00:08:10,156 Ναι, καταλάβαμε. Δουλεύεις σε σχολείο. 147 00:08:10,239 --> 00:08:11,449 Πολλά σχολικά ρούχα. 148 00:08:12,742 --> 00:08:14,452 Εντάξει. Καταλάβαμε. 149 00:08:14,535 --> 00:08:17,497 Σχολικά ρούχα. 150 00:08:17,580 --> 00:08:19,165 Σχολικά ρούχα. Απλοϊκό. 151 00:08:22,835 --> 00:08:25,296 Τα αθλήματα είναι σημαντικά για σένα. 152 00:08:25,880 --> 00:08:28,799 Γιατί… Το φούτμπολ. Το φούτμπολ; 153 00:08:28,883 --> 00:08:29,842 Σωστά; 154 00:08:29,926 --> 00:08:31,385 -Φούτμπολ. -Για να δω. 155 00:08:31,469 --> 00:08:32,929 Να βγάλω τα γυαλιά. 156 00:08:33,012 --> 00:08:36,849 Η νοηματική έχει να κάνει με τις εκφράσεις του προσώπου. Σωστά; 157 00:08:36,933 --> 00:08:37,808 Ναι. 158 00:08:37,892 --> 00:08:41,896 Γιατί είναι τόσο σημαντικό το φούτμπολ για σένα; 159 00:08:41,979 --> 00:08:46,567 Τα αθλήματα ήταν πάντα ένας τρόπος για να εκτονώνομαι. 160 00:08:46,651 --> 00:08:50,071 Υπήρχαν μέρες που ένιωθα να ξεπερνώ τα όριά μου. 161 00:08:50,154 --> 00:08:52,281 Ένιωθα κουρασμένος, εξαντλημένος, 162 00:08:52,365 --> 00:08:54,450 μιλώντας και διαβάζοντας χείλη. 163 00:08:54,534 --> 00:08:58,454 Δυσκολευόμουν να έρθω κοντά με τους ακούοντες συμμαθητές μου. 164 00:09:01,082 --> 00:09:04,126 Με τα αθλήματα μπορούσα να χαλαρώσω πραγματικά 165 00:09:04,210 --> 00:09:05,920 και να εκφραστώ. 166 00:09:07,296 --> 00:09:12,009 Μετά ξεκίνησα φούτμπολ για κωφούς και το ερωτεύτηκα. 167 00:09:12,969 --> 00:09:17,098 Επειδή κι ο πατέρας μου λάτρευε το φούτμπολ, 168 00:09:19,433 --> 00:09:22,436 αναπτύχθηκε ένας ισχυρός δεσμός μεταξύ μας. 169 00:09:23,145 --> 00:09:24,105 Κατάλαβα. 170 00:09:24,188 --> 00:09:26,399 Ο μπαμπάς μου πάντα με στηρίζει. 171 00:09:26,482 --> 00:09:28,526 Θέλω το ίδιο και για τα παιδιά. 172 00:09:28,609 --> 00:09:29,610 Ναι. 173 00:09:29,694 --> 00:09:32,363 Κάποια παιδιά δεν έχουν τέτοια πρότυπα. 174 00:09:32,947 --> 00:09:36,617 Ο μπαμπάς σου σε βοήθησε να δεις ότι γίνονται θετικές αλλαγές. 175 00:09:36,701 --> 00:09:37,910 Ακριβώς. 176 00:09:37,994 --> 00:09:39,412 Ξέρεις πώς να το κάνεις; 177 00:09:40,705 --> 00:09:42,707 Δυσκολεύομαι να το δω. 178 00:09:42,790 --> 00:09:48,337 Ελπίζω να μπορώ να τους στηρίζω και να τους δίνω κίνητρο. 179 00:09:49,547 --> 00:09:52,216 Θέλω να έχουν ένα λαμπρό μέλλον. 180 00:09:52,300 --> 00:09:54,927 Ναι. Υφίστασαι μεγάλη πίεση. 181 00:09:55,011 --> 00:09:55,845 Ναι. 182 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 Του πολέμου. 183 00:10:03,185 --> 00:10:04,270 Του πολέμου; 184 00:10:04,353 --> 00:10:05,479 Αετοί. 185 00:10:05,980 --> 00:10:09,609 Πες μου γι' αυτήν την τοιχογραφία. 186 00:10:09,692 --> 00:10:12,695 Είναι πολλά χρόνια εκεί, 187 00:10:12,778 --> 00:10:14,697 από τη δεκαετία του '80 περίπου. 188 00:10:14,780 --> 00:10:16,782 -Δεν έχει αλλάξει. -Εντάξει. 189 00:10:16,866 --> 00:10:21,162 Είναι δύσκολο να μαζευτούν λεφτά για να γίνει ανακαίνιση. 190 00:10:21,245 --> 00:10:24,874 Γιατί, πιστεύεις, δεν βρίσκει λεφτά το σχολείο; 191 00:10:24,957 --> 00:10:30,421 Τη δεκαετία του '70, είχαμε πάνω από 300 μαθητές. 192 00:10:32,131 --> 00:10:34,508 Με τα χρόνια, οι μαθητές μειώθηκαν. 193 00:10:34,592 --> 00:10:35,426 Μειώθηκαν. 194 00:10:35,509 --> 00:10:37,303 Τώρα έχουμε καμιά ενενηνταριά. 195 00:10:39,263 --> 00:10:44,435 Όλο και περισσότεροι μαθητές πηγαίνουν σε σχολεία ακουόντων. 196 00:10:44,518 --> 00:10:48,314 Ίσως επειδή οι γονείς, όταν κάνουν κωφό παιδί, 197 00:10:48,397 --> 00:10:53,778 ο γιατρός ή ο ακουολόγος τούς λέει "Ξέρετε κάτι; 198 00:10:53,861 --> 00:10:57,031 Καλύτερα να μάθει να μιλάει και να διαβάζει χείλη 199 00:10:57,114 --> 00:10:59,241 με ακουστικά ή κοχλιακά εμφυτεύματα. 200 00:10:59,325 --> 00:11:01,535 Δεν αναφέρουν καν τη νοηματική. 201 00:11:01,619 --> 00:11:02,953 Εγώ βλέπω 202 00:11:03,037 --> 00:11:07,124 ότι είναι μια εκπληκτική κουλτούρα για την οποία έχεις μεγάλο πάθος 203 00:11:07,208 --> 00:11:10,127 και, αν και έχει μια μικρή πτώση, 204 00:11:10,211 --> 00:11:14,548 αξίζει ακόμα την προσοχή και να έχει έναν χώρο 205 00:11:14,632 --> 00:11:17,426 που θα καμαρώνουν τα παιδιά, έτσι; 206 00:11:17,510 --> 00:11:19,428 Ακριβώς. Ναι. 207 00:11:20,805 --> 00:11:22,640 Τι θα έλεγες, λοιπόν, 208 00:11:22,723 --> 00:11:25,768 αν κάναμε μια νέα τοιχογραφία εδώ, 209 00:11:25,851 --> 00:11:29,563 που θα δείχνει πόση ζωηράδα και πάθος 210 00:11:29,647 --> 00:11:32,733 έχεις και εσύ για τον αθλητισμό και τα παιδιά; 211 00:11:32,817 --> 00:11:34,735 Ναι, οπωσδήποτε. 212 00:11:34,819 --> 00:11:37,738 Θέλω να δω κάτι που να εμπνέει. 213 00:11:37,822 --> 00:11:41,242 Υπάρχει κάποια φράση ή σλόγκαν 214 00:11:41,325 --> 00:11:43,285 που λες στα παιδιά; 215 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 Φροντίστε τη φωλιά! 216 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 "Φροντίστε τη φωλιά"; Βγάζει νόημα. 217 00:11:48,249 --> 00:11:49,083 Έτοιμοι; 218 00:11:49,583 --> 00:11:51,877 Να επιτίθεστε! Αετοί… 219 00:11:51,961 --> 00:11:54,338 -Πάνω πήδα! -Αποφασίστε επιτέλους! 220 00:11:54,422 --> 00:11:56,257 Μωρή, δώσε προσοχή. 221 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 Έξι, επτά, οκτώ. 222 00:11:58,134 --> 00:11:59,802 Να επιτίθεστε. 223 00:11:59,885 --> 00:12:01,679 Αετοί, να επιτίθεστε! 224 00:12:04,181 --> 00:12:05,266 Αθλήματα! 225 00:12:07,935 --> 00:12:09,687 Ήξερα ότι θα γινόταν! 226 00:12:09,770 --> 00:12:10,813 Το πουλάκι σου! 227 00:12:12,022 --> 00:12:13,858 ΤΟ ΚΑΛΟ ΜΟΝΟ ΔΕΝ ΑΡΚΕΙ 228 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 -Γεια. -Έτσι βοηθάς; 229 00:12:18,571 --> 00:12:20,906 Θα τον βοηθήσεις με τη στολή; 230 00:12:20,990 --> 00:12:22,283 Ασφαλώς. 231 00:12:22,366 --> 00:12:23,409 Ευχαριστούμε. 232 00:12:23,492 --> 00:12:24,910 Έλα μαζί μου. 233 00:12:31,459 --> 00:12:33,794 Κάνατε καλή προπόνηση. 234 00:12:35,379 --> 00:12:37,131 Θα τα πούμε σύντομα. 235 00:12:37,214 --> 00:12:38,966 Γεια. 236 00:12:39,049 --> 00:12:42,678 Είδα τι έχεις εδώ. 237 00:12:42,762 --> 00:12:45,514 Αυτά χρησιμοποιώ για το σχολείο. 238 00:12:45,598 --> 00:12:48,476 Όλα όσα έχεις σχεδόν 239 00:12:48,559 --> 00:12:50,811 είναι σχολικά ρούχα. 240 00:12:52,021 --> 00:12:54,565 Απ' το σχολείο πήρα τα πιο πολλά. 241 00:12:55,608 --> 00:12:57,234 Το τζάμπα δεν το αρνείσαι. 242 00:12:57,318 --> 00:13:01,405 Καλό το τζάμπα, αλλά δεν χρειάζεται να είναι τα μόνα ρούχα σου. 243 00:13:01,489 --> 00:13:03,949 Είσαι και δάσκαλος, όχι μόνο προπονητής. 244 00:13:04,033 --> 00:13:05,493 Αθλητικός διευθυντής. 245 00:13:05,576 --> 00:13:09,413 Αυτό θα είχε λογική αν ήσουν μόνο προπονητής. 246 00:13:09,497 --> 00:13:10,414 Είναι ευκολία. 247 00:13:10,498 --> 00:13:14,627 Εύκολη μετάβαση από το σχολείο στο γήπεδο για προπόνηση. 248 00:13:15,503 --> 00:13:17,129 Δεν θα πει ότι είναι σωστό. 249 00:13:17,213 --> 00:13:19,381 Αυτά είναι εντάξει για το γήπεδο. 250 00:13:19,465 --> 00:13:21,383 Αλλά εγώ θέλω κάτι καλύτερο. 251 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 -Αθλήματα! -Σκοράρω! 252 00:13:25,971 --> 00:13:27,056 Αθλήματα! 253 00:13:32,102 --> 00:13:33,062 Ενδιαφέρον. 254 00:13:34,104 --> 00:13:34,939 Μάλιστα. 255 00:13:35,898 --> 00:13:37,107 Εντάξει. 256 00:13:37,191 --> 00:13:39,485 Καταρχάς, ξέρω ότι σ' το λένε όλοι, 257 00:13:39,568 --> 00:13:41,654 αλλά είσαι πανέμορφος. 258 00:13:42,404 --> 00:13:43,322 Ναι, βασίλισσα! 259 00:13:44,615 --> 00:13:46,784 -Ναι, βασίλισσα! -Ναι, βασίλισσα! 260 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 Οι πρώτες γκρίζες μας. 261 00:13:49,995 --> 00:13:51,539 Βγαίνουν εδώ και… 262 00:13:51,622 --> 00:13:54,166 Τα τελευταία δύο με τρία χρόνια. 263 00:13:54,250 --> 00:13:55,960 Μήπως οφείλεται στο άγχος; 264 00:13:56,043 --> 00:13:58,212 Λιγάκι, ναι. 265 00:13:58,295 --> 00:14:00,840 Σου έχω μια ερώτηση για ταινία. 266 00:14:00,923 --> 00:14:03,425 Έχεις δει το Τρελές Αδελφές 2; 267 00:14:05,177 --> 00:14:08,180 Η πλοκή μοιάζει με αυτό που γίνεται εδώ, 268 00:14:08,264 --> 00:14:12,101 απλώς εκεί έχουν χορωδία κι εδώ έχουμε ομάδα φούτμπολ. 269 00:14:12,977 --> 00:14:15,479 Έχουν στριμώξει άσχημα το πρόγραμμα. 270 00:14:15,563 --> 00:14:17,147 Σωστά τα λέω; 271 00:14:17,815 --> 00:14:18,816 Ναι. 272 00:14:18,899 --> 00:14:21,193 -Το πρόγραμμα υπάρχει τώρα. -Σίγουρα. 273 00:14:21,277 --> 00:14:25,739 Μερικές φορές, έχω να κάνω πολλά πράγματα. 274 00:14:25,823 --> 00:14:29,326 "Από πού ν' αρχίσω;" 275 00:14:29,410 --> 00:14:31,871 Αρχίζω από εδώ και μετά πάω εδώ κι εκεί. 276 00:14:31,954 --> 00:14:36,750 Πάντα έχω πράγματα να κάνω. 277 00:14:37,251 --> 00:14:39,753 Όταν ανησυχώ για το μέλλον, 278 00:14:39,837 --> 00:14:41,046 το εδώ και τώρα… 279 00:14:41,130 --> 00:14:44,758 Είναι καλύτερα να εστιάζω στο εδώ και τώρα, 280 00:14:44,842 --> 00:14:47,636 κι όχι να ανησυχώ για το τι θα συμβεί μετά. 281 00:14:47,720 --> 00:14:51,223 Είσαι διατεθειμένος να δώσεις προτεραιότητα 282 00:14:52,308 --> 00:14:56,145 στην προσωπική γαλήνη, να μάθεις μερικά πράγματα μαζί μου 283 00:14:56,228 --> 00:14:59,732 και να βρεις λίγο χρόνο για να φροντίσεις εσένα; 284 00:14:59,815 --> 00:15:03,235 Ναι, θα το κάνω. Ναι. 285 00:15:06,947 --> 00:15:07,823 Λοιπόν. 286 00:15:07,907 --> 00:15:10,743 Προσπάθησα να μάθω λίγη νοηματική. 287 00:15:10,826 --> 00:15:13,662 Συγγνώμη αν κάνω λάθος στην ερώτησή μου. 288 00:15:13,746 --> 00:15:17,082 Τι μεσημεριανό τρως κάθε μέρα; 289 00:15:21,378 --> 00:15:22,838 Τοστ με φυστικοβούτυρο. 290 00:15:24,131 --> 00:15:25,758 Χωρίς μαρμελάδα, να ξέρεις. 291 00:15:27,301 --> 00:15:28,636 Γιατί χωρίς μαρμελάδα; 292 00:15:28,719 --> 00:15:32,681 Αυτό έκανα απ' όταν ήμουν μικρός. 293 00:15:32,765 --> 00:15:34,767 Άρα σ' αρέσει η συνήθεια. 294 00:15:34,850 --> 00:15:37,645 Ναι. Απολύτως. 295 00:15:37,728 --> 00:15:39,855 Γιατί να αλλάξω αυτό που λειτουργεί; 296 00:15:39,939 --> 00:15:41,649 Όταν ήσουν μικρός, 297 00:15:42,650 --> 00:15:47,738 τι σου άρεσε να τρως; 298 00:15:47,821 --> 00:15:51,158 Τι φαγητά μού άρεσαν όταν ήμουν μικρός; 299 00:15:51,241 --> 00:15:52,618 -Ναι. -Εντάξει. 300 00:15:52,701 --> 00:15:57,498 Λάτρευα το σάντουιτς με κιμά του μπαμπά μου. 301 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 Το έφτιαχνε μόνος του. 302 00:15:59,625 --> 00:16:01,293 Μ' αρέσει πολύ κι εμένα. 303 00:16:01,377 --> 00:16:07,049 Αυτήν τη βδομάδα, θέλω να σε βοηθήσω να ανακαλύψεις το νέο σου… 304 00:16:10,010 --> 00:16:11,679 Αγαπημένο. 305 00:16:11,762 --> 00:16:13,222 Αγαπημένο. 306 00:16:13,305 --> 00:16:14,890 Αγαπημένο φαγητό. 307 00:16:15,474 --> 00:16:18,644 Είσαι έτοιμος να ξεκινήσεις την εβδομάδα μαζί μας; 308 00:16:18,727 --> 00:16:20,270 Είμαι πανέτοιμος. 309 00:16:20,354 --> 00:16:23,232 Να κάνουμε το σύνθημα από πριν για να βγούμε; 310 00:16:23,315 --> 00:16:24,775 Πάμε. 311 00:16:24,858 --> 00:16:26,402 -Πάμε. -Πάμε! 312 00:16:26,485 --> 00:16:27,820 Πάμε! 313 00:16:27,903 --> 00:16:30,364 Νόμιζα ότι θα μετρούσαμε αντίστροφα. 314 00:16:30,447 --> 00:16:32,616 ΗΜΕΡΑ 2 315 00:16:32,700 --> 00:16:35,285 Η ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΞΕΚΙΝΑ ΟΤΑΝ ΝΙΩΣΕΙΣ ΑΒΟΛΑ. 316 00:16:35,369 --> 00:16:36,328 ΤΟΝΙ ΡΟΜΠΙΝΣ 317 00:16:37,287 --> 00:16:40,040 Βλέπω πόσο πιέζεται ο Ντέντον, 318 00:16:40,124 --> 00:16:42,668 αλλά θέλω να καταλάβει ότι έχει τους πόρους, 319 00:16:42,751 --> 00:16:45,295 τις ικανότητες και την εσωτερική δύναμη 320 00:16:45,379 --> 00:16:48,257 για να πετύχει όσα θέλει. 321 00:16:48,757 --> 00:16:52,094 Αισθητικά, είναι από τις πιο εύκολες μεταμορφώσεις, 322 00:16:52,177 --> 00:16:53,679 αλλά το δύσκολο είναι 323 00:16:53,762 --> 00:16:57,349 το πόσα κάνει ο Ντέντον για την κοινότητά του. 324 00:16:57,433 --> 00:16:59,101 Αγάπη, η αποστολή μου σήμερα 325 00:16:59,184 --> 00:17:01,145 είναι να φτιάξω μια γωνιά γαλήνης 326 00:17:01,228 --> 00:17:02,730 στον κόσμο του Ντέντον. 327 00:17:03,897 --> 00:17:08,944 Είναι πολύ σημαντικό για τον Ντέντον να γεννάει πάθος στους μαθητές του, 328 00:17:09,028 --> 00:17:13,032 οπότε αυτήν τη βδομάδα θα περιποιηθώ το τμήμα αθλητισμού, 329 00:17:13,115 --> 00:17:17,369 ώστε οι ομάδες να καμαρώνουν πιο πολύ για ό,τι κάνουν. 330 00:17:17,995 --> 00:17:21,123 Το φαγητό δεν είναι προτεραιότητα για τον Ντέντον, 331 00:17:21,206 --> 00:17:24,001 και το καταλαβαίνω, κάνει πάρα πολλά. 332 00:17:24,084 --> 00:17:26,920 Αλλά έχει κολλήσει στην ίδια ρουτίνα. 333 00:17:27,004 --> 00:17:29,757 Θέλω να δοκιμάσει κάτι διαφορετικό, 334 00:17:29,840 --> 00:17:32,426 όχι μόνο ψωμί και φυστικοβούτυρο. 335 00:17:32,509 --> 00:17:34,595 Θέλω όταν μπαίνει κάπου 336 00:17:34,678 --> 00:17:38,599 με άτομα που επηρεάζουν τη δουλειά και το σχολείο του, 337 00:17:38,682 --> 00:17:41,602 να αποπνέει κι εκείνος πυγμή όπως αυτοί. 338 00:17:41,685 --> 00:17:43,437 Θέλω να νιώθει ισχυρός. 339 00:17:43,520 --> 00:17:47,649 Εγώ κι ο Άντονι θα πάμε τον Ντέντον εκδρομή. 340 00:17:47,733 --> 00:17:48,817 Εκδρομή με αγόρια! 341 00:17:49,610 --> 00:17:52,529 ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΚΑΛΟΣ ΜΕ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ 342 00:17:55,991 --> 00:17:57,493 Έτοιμος για ψώνια; 343 00:17:57,576 --> 00:17:59,203 Θα ψωνίσω κουστούμι; 344 00:18:01,789 --> 00:18:02,915 Μετά από σένα. 345 00:18:03,665 --> 00:18:04,917 Ευχαριστώ. 346 00:18:05,000 --> 00:18:08,587 Τα ρούχα του Ντέντον είναι κυρίως για το σχολείο 347 00:18:08,670 --> 00:18:11,131 ή φαίνεται να ταιριάζουν σε φοιτητή. 348 00:18:11,215 --> 00:18:14,676 Θέλουμε να έχει εμφάνιση που θα παίρνουν στα σοβαρά 349 00:18:14,760 --> 00:18:17,179 σε συσκέψεις, σε εκδηλώσεις. 350 00:18:17,262 --> 00:18:20,474 Θέλω να τον ντύσω ώστε να μοιάζει με μεγάλο άντρα. 351 00:18:20,557 --> 00:18:23,018 Ντέντον, άκου τι με προβληματίζει. 352 00:18:23,102 --> 00:18:26,605 Σε βλέπω ως προπονητή, αλλά δεν είσαι μόνο αυτό. 353 00:18:26,688 --> 00:18:28,565 Είσαι αθλητικός διευθυντής. 354 00:18:28,649 --> 00:18:30,109 Και δάσκαλος. 355 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 Νιώθεις ότι αποπνέεις πυγμή; 356 00:18:33,070 --> 00:18:35,572 Ότι είσαι ο κατάλληλος για τη θέση; 357 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 Δεν θα το 'λεγα. 358 00:18:39,743 --> 00:18:42,663 Τώρα προσπαθώ να βγάλω μια άκρη 359 00:18:42,746 --> 00:18:44,832 και να δω πώς ταιριάζω στον ρόλο. 360 00:18:44,915 --> 00:18:47,417 Έχεις τα προσόντα, γι' αυτό σε προσέλαβαν. 361 00:18:47,501 --> 00:18:49,378 Απλώς πρέπει να το αποπνέεις. 362 00:18:49,461 --> 00:18:52,589 Έχω συνηθίσει να δουλεύω στο παρασκήνιο 363 00:18:52,673 --> 00:18:54,508 και να ενθαρρύνω τους άλλους. 364 00:18:54,591 --> 00:18:56,009 Αυτό είναι το πάθος μου. 365 00:18:56,093 --> 00:18:57,886 Αυτή είναι μια ευκαιρία, 366 00:18:57,970 --> 00:18:59,638 και θα το λέμε συχνά αυτό, 367 00:18:59,721 --> 00:19:02,474 να βγεις λίγο από τη βολή σου. 368 00:19:02,558 --> 00:19:04,434 Η προσοχή είναι τρομακτική. 369 00:19:04,518 --> 00:19:07,521 Αλλά ξέρεις πώς να προπονείς και να εμπνέεις. 370 00:19:07,604 --> 00:19:09,565 Πρέπει να πείσεις και τους άλλους 371 00:19:09,648 --> 00:19:11,942 ότι ξέρεις πώς να εξελιχθείς, 372 00:19:12,025 --> 00:19:13,777 για να προσελκύσεις θεατές. 373 00:19:13,861 --> 00:19:17,322 Ωστόσο, μοιάζεις με μαθητής. 374 00:19:17,906 --> 00:19:19,658 Πρέπει να ντύνεσαι κατάλληλα. 375 00:19:19,741 --> 00:19:24,163 Ελπίζω ότι τα ρούχα θα σε βοηθήσουν να το νιώσεις λίγο. 376 00:19:24,246 --> 00:19:25,289 Ναι. 377 00:19:25,372 --> 00:19:27,291 -Να δοκιμάσουμε ρούχα; -Ναι. 378 00:19:27,374 --> 00:19:29,084 Θα δοκιμάσεις οτιδήποτε; 379 00:19:29,168 --> 00:19:30,836 Οτιδήποτε; 380 00:19:31,336 --> 00:19:35,591 Έχω ένα τέλειο ροζ κοντό μπλουζάκι που έστειλε ο Τζόναθαν για σένα. 381 00:19:35,674 --> 00:19:37,467 Μου πηγαίνει το ροζ. 382 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 Το κοντό μπλουζάκι θα σου πηγαίνει τρέλα. 383 00:19:40,095 --> 00:19:42,514 Αν θες τίποτα, πες μου. 384 00:19:42,598 --> 00:19:43,432 Εντάξει. 385 00:19:46,560 --> 00:19:48,145 Να μπω; Ωραία. 386 00:19:50,898 --> 00:19:52,065 Λατρεύω. 387 00:19:54,735 --> 00:19:56,653 Πολύ ωραίο. 388 00:19:57,988 --> 00:20:02,159 Δεν προσπαθώ να του αλλάξω το στιλ από αθλητικό σε κοστουμάτο. 389 00:20:02,242 --> 00:20:03,327 Δεν το χρειάζεται. 390 00:20:03,410 --> 00:20:05,120 Μ' αρέσει το σακάκι πάνω σου. 391 00:20:05,204 --> 00:20:07,497 Δείχνεις πολύ εκλεπτυσμένος. 392 00:20:07,581 --> 00:20:10,417 Το παντελόνι έτσι μοιάζει με αθλητικό. 393 00:20:10,500 --> 00:20:12,711 Θέλω να δει ότι υπάρχει η μέση οδός, 394 00:20:12,794 --> 00:20:15,005 κάτι πιο εκλεπτυσμένο και κομψό. 395 00:20:15,088 --> 00:20:18,050 Δεν ήθελα να αλλάξουμε πολύ το στιλ σου. 396 00:20:18,133 --> 00:20:19,468 Είναι κομψό αθλητικό. 397 00:20:20,052 --> 00:20:22,804 Το παντελόνι είναι πολύ άνετο. 398 00:20:22,888 --> 00:20:24,514 Με το σακάκι 399 00:20:24,598 --> 00:20:27,768 αλλάζει το πώς νιώθω εγώ και η στάση μου. 400 00:20:27,851 --> 00:20:30,437 Οι ώμοι μου γέρνουν πίσω 401 00:20:30,520 --> 00:20:33,398 και νιώθω ότι μπορώ να περπατήσω έτσι, 402 00:20:33,482 --> 00:20:35,442 έχω επιβλητική παρουσία. 403 00:20:35,525 --> 00:20:36,902 Ωραίο το σακάκι. 404 00:20:37,903 --> 00:20:39,071 Το ύφασμα… 405 00:20:39,154 --> 00:20:40,572 Το ύφασμα είναι λίγο… 406 00:20:40,656 --> 00:20:45,077 Έρχεται κάπως σε αντίφαση με τη νοηματική. 407 00:20:45,160 --> 00:20:46,912 Αυτό το καταλαβαίνω, 408 00:20:46,995 --> 00:20:49,831 και αλλάζει πολύ εύκολα. 409 00:20:49,915 --> 00:20:51,959 Αυτό μπορείς να το φοράς μόνο 410 00:20:52,042 --> 00:20:55,128 όταν έχεις μια σημαντική εκδήλωση. 411 00:20:55,212 --> 00:20:56,838 Ναι! 412 00:20:56,922 --> 00:21:01,510 Νιώθω πιο κομψός, πιο σοβαρός. 413 00:21:01,593 --> 00:21:04,763 Σαν να μπαίνω κάπου με σοβαρό ύφος. 414 00:21:04,846 --> 00:21:07,432 -Έχω και το στιλ τώρα. -Αυτό ακριβώς ήθελα. 415 00:21:08,141 --> 00:21:09,893 Σου έχω άλλο ένα σύνολο. 416 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 Αυτό είναι τέλειο. 417 00:21:11,311 --> 00:21:12,145 Ωραία! 418 00:21:21,446 --> 00:21:25,325 Δες πόσο ωραίο είναι. 419 00:21:25,409 --> 00:21:27,828 Δες κωλαράκι μ' αυτό το… Όχι, δες! 420 00:21:28,662 --> 00:21:30,330 Δες πόσο ωραίο είναι. 421 00:21:30,414 --> 00:21:33,709 Αυτό αρέσει στη γυναίκα μου πάνω μου. 422 00:21:33,792 --> 00:21:35,627 Και σ' εμένα αυτό αρέσει. 423 00:21:37,087 --> 00:21:41,466 Μ' αρέσει. Είναι πιο καθημερινό. 424 00:21:41,550 --> 00:21:42,384 Κι επίσης… 425 00:21:43,010 --> 00:21:45,137 "Είσαι σέξι". Σέξι. 426 00:21:45,220 --> 00:21:46,138 Σέξι. 427 00:21:46,221 --> 00:21:48,849 Ναι, ήθελα να το δοκιμάσεις 428 00:21:48,932 --> 00:21:50,892 επειδή είναι ένας εύκολος τρόπος, 429 00:21:50,976 --> 00:21:55,105 χωρίς να είναι περίπλοκο, φασαριόζικο, υπερβολικό, 430 00:21:55,188 --> 00:21:58,150 να δείχνεις εκλεπτυσμένος, ώριμος, 431 00:21:58,233 --> 00:22:00,152 κάποιος που θέλω να ακούσω. 432 00:22:00,235 --> 00:22:02,195 Ναι, σίγουρα. 433 00:22:02,279 --> 00:22:06,199 Νιώθεις ότι με αυτό το λουκ θα είχες την πυγμή 434 00:22:06,283 --> 00:22:08,827 να μιλήσεις στους συναδέλφους σου, 435 00:22:08,910 --> 00:22:10,954 στους ανωτέρους σου στο σχολείο, 436 00:22:11,038 --> 00:22:12,497 σε δημοσιογράφους ίσως, 437 00:22:12,581 --> 00:22:16,376 στον κόσμο που θα έρθει να στηρίξει την προσπάθειά σου; 438 00:22:16,460 --> 00:22:20,589 Ναι, νιώθω έτοιμος. Νιώθω ωραία. 439 00:22:20,672 --> 00:22:23,759 Νιώθω ότι ξέρω πώς θα με βλέπει ο κόσμος. 440 00:22:23,842 --> 00:22:26,803 Βλέπω ότι έχω αυτοπεποίθηση. 441 00:22:26,887 --> 00:22:28,388 -Υπέροχα. -Ευχαριστώ. 442 00:22:28,472 --> 00:22:31,016 Πήγαινε ν' αλλάξεις, να δω το κωλαράκι σου. 443 00:22:31,099 --> 00:22:33,643 Κοίτα εκεί περπάτημα! 444 00:22:33,727 --> 00:22:35,729 Δεν ήταν τέλειο; Την αλήθεια! 445 00:22:36,229 --> 00:22:37,981 ΝΑ ΤΡΕΦΕΙΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ 446 00:22:38,065 --> 00:22:39,441 ΝΑ ΤΡΕΦΕΙΣ ΤΗΝ ΨΥΧΉ ΣΟΥ 447 00:22:39,524 --> 00:22:41,443 ΝΑ ΣΤΗΡΙΖΕΙΣ ΤΟΥΣ ΑΛΛΟΥΣ 448 00:22:42,319 --> 00:22:47,324 Αν συγκρίνουμε το τοστ με φυστικοβούτυρο με το ινδικό φαγητό, 449 00:22:47,407 --> 00:22:51,119 δεν υπάρχει πιο μεγάλη αντίθεση. 450 00:22:51,203 --> 00:22:52,371 Ξέρεις από ινδικό; 451 00:22:53,497 --> 00:22:55,665 Όχι, δεν ξέρω και πολλά. 452 00:22:55,749 --> 00:23:01,922 Έχει πολλά μπαχαρικά, υφές, τραγανότητα και σάλτσες. 453 00:23:02,005 --> 00:23:03,882 Θέλω να το διασκεδάσει. 454 00:23:03,965 --> 00:23:06,259 Να εξερευνήσει και να έχει περιέργεια. 455 00:23:06,343 --> 00:23:08,887 Καταλαβαίνω ότι είναι λίγο πικάντικο. 456 00:23:08,970 --> 00:23:10,013 Είναι τέλειο. 457 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 Όλα είναι πολύ νόστιμα. 458 00:23:12,349 --> 00:23:16,436 Ξέρω ότι ο αθλητισμός, και ειδικά το φούτμπολ, 459 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 είναι πολύ σημαντικά για σένα, 460 00:23:18,897 --> 00:23:21,358 αλλά με το σχολείο, 461 00:23:21,441 --> 00:23:23,443 είναι πολλά παραπάνω απ' αυτό. 462 00:23:23,527 --> 00:23:25,570 Όταν ήμουν στην Α' Γυμνασίου, 463 00:23:25,654 --> 00:23:27,864 πήγα σε καλοκαιρινή κατασκήνωση κωφών 464 00:23:27,948 --> 00:23:30,450 και είδα κωφά άτομα ως πρότυπα 465 00:23:30,534 --> 00:23:32,869 και άρχισα να συμμετέχω κι εγώ 466 00:23:32,953 --> 00:23:35,497 στην κοινότητα κωφών μου. 467 00:23:36,706 --> 00:23:39,835 Ποιος καλύτερος να διδάξει κωφά παιδιά 468 00:23:39,918 --> 00:23:45,298 από κωφούς ενήλικες που το έζησαν και το πέρασαν; 469 00:23:45,882 --> 00:23:48,009 Λατρεύω τον πατέρα μου. 470 00:23:48,093 --> 00:23:49,386 Την οικογένειά μου. 471 00:23:49,469 --> 00:23:51,847 Ειλικρινά. Τους εκτιμώ πολύ. 472 00:23:51,930 --> 00:23:57,144 Αλλά καταλαβαίνουν τι ακριβώς έχω περάσει; 473 00:23:57,227 --> 00:23:58,061 Όχι. 474 00:23:58,145 --> 00:24:00,188 Δεν είναι το ίδιο γι' αυτούς. 475 00:24:00,730 --> 00:24:04,818 Οπότε, είναι σημαντικό να έχουμε έναν χώρο 476 00:24:04,901 --> 00:24:07,362 όπου νιώθουμε άνετα, 477 00:24:07,446 --> 00:24:09,406 στον κόσμο, στην κουλτούρα μας, 478 00:24:09,489 --> 00:24:11,700 με την επικοινωνία και τον ρυθμό μας. 479 00:24:12,284 --> 00:24:13,577 Είναι αποφασισμένος. 480 00:24:14,453 --> 00:24:17,873 Ο Ντέντον θέλει να τιμήσει την κουλτούρα των κωφών. 481 00:24:19,332 --> 00:24:20,375 Τον σέβομαι. 482 00:24:20,917 --> 00:24:23,962 Σας έχουμε επιδόρπιο. Παγωτό σάντουιτς. 483 00:24:24,045 --> 00:24:27,215 Είναι το αγαπημένο μου. 484 00:24:27,299 --> 00:24:29,134 Λέγεται "κούλφι". 485 00:24:29,718 --> 00:24:30,760 Νοστιμότατο. 486 00:24:31,344 --> 00:24:32,429 Πάρ' το μαζί σου. 487 00:24:34,431 --> 00:24:35,682 ΕΙΜΑΣΤΕ Η ΟΜΟΡΦΙΑ 488 00:24:36,516 --> 00:24:37,726 ΝΑΙ, ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ 489 00:24:39,394 --> 00:24:42,314 ΗΜΕΡΑ 3 490 00:24:42,397 --> 00:24:45,859 Η ΔΥΝΑΜΗ ΓΙΑ ΕΝΑ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΜΕΛΛΟΝ ΚΡΥΒΕΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ. 491 00:24:45,942 --> 00:24:46,985 ΕΚΧΑΡΤ ΤΟΛ 492 00:24:47,903 --> 00:24:52,532 Θα κάνουμε ένα υπέροχο μάθημα γιόγκα. 493 00:24:52,616 --> 00:24:53,742 Πάμε για γιόγκα. 494 00:24:53,825 --> 00:24:56,703 Μην κοιτάτε τον ποπό μου. Του πάει το κολάν. 495 00:24:56,786 --> 00:24:57,954 Καλά, κοιτάτε τον. 496 00:25:00,332 --> 00:25:04,127 Θέλω να σου δείξω κάτι που θα σε βοηθά να χαλαρώσεις. 497 00:25:04,211 --> 00:25:07,506 Αν ανησυχείς για το μέλλον ή αν σκέφτεσαι το παρελθόν, 498 00:25:07,589 --> 00:25:10,050 δεν ζεις το παρόν. 499 00:25:10,133 --> 00:25:13,386 Σκοπός εδώ είναι να συνδεθείς με το σήμερα 500 00:25:13,470 --> 00:25:15,555 και να φροντίσεις το σώμα σου. 501 00:25:15,639 --> 00:25:17,182 Καλό ακούγεται. 502 00:25:17,265 --> 00:25:18,558 Ας κάτσουμε. 503 00:25:18,642 --> 00:25:20,977 Η γιόγκα αποκατάστασης γίνεται στο έδαφος. 504 00:25:21,061 --> 00:25:23,355 Γοφοί, μέση, τετρακέφαλοι, ιγνυακοί. 505 00:25:23,438 --> 00:25:27,234 Αγάπη, πρέπει να χαλαρώσουμε και να τεντώσουμε στους ιγνυακούς. 506 00:25:27,317 --> 00:25:29,528 Πατούσες χαλαρές και πάνω οι παλάμες. 507 00:25:29,611 --> 00:25:31,613 Αν οι ιγνυακοί σου ουρλιάζουν 508 00:25:31,696 --> 00:25:33,990 και λες "Πονάω, μωρή", 509 00:25:34,074 --> 00:25:35,492 πάρε το τούβλο. 510 00:25:40,372 --> 00:25:42,082 Ένας δάσκαλος γιόγκα μού είπε 511 00:25:42,165 --> 00:25:45,418 "Δείξε μου πού είναι το πρόβλημα στο δωμάτιο", 512 00:25:45,502 --> 00:25:46,545 κι εγώ έλεγα… 513 00:25:48,672 --> 00:25:51,007 "Δεν είναι στο δωμάτιο. 514 00:25:51,091 --> 00:25:54,052 Πρέπει να σου το εξηγήσω", 515 00:25:54,135 --> 00:25:57,889 κι έτσι μου έλεγε ότι πολλά από τα προβλήματά μας 516 00:25:57,973 --> 00:25:59,474 είναι στο μυαλό μας, 517 00:25:59,558 --> 00:26:01,851 και πρέπει να φύγουμε από το μυαλό μας 518 00:26:01,935 --> 00:26:04,854 και να μπούμε στο σώμα μας με αναπνοές. 519 00:26:04,938 --> 00:26:07,440 "Και το σχολείο; Όχι, εισπνέω τώρα. 520 00:26:07,524 --> 00:26:10,318 Τι να φάω απόψε; Όχι, εκπνέω τώρα". 521 00:26:10,402 --> 00:26:13,029 Βάλε το δεξί πόδι στο αριστερό σου γόνατο. 522 00:26:14,489 --> 00:26:17,325 Ναι. Καλά δεν λέω; Το νιώθεις; 523 00:26:17,951 --> 00:26:20,161 Η σύνδεση με τον εαυτό μας στη γιόγκα 524 00:26:20,245 --> 00:26:22,831 συνεχίζεται και εκτός γιόγκα. 525 00:26:22,914 --> 00:26:25,166 Είναι ένας υπέροχος τρόπος 526 00:26:25,250 --> 00:26:28,670 για να έχει ηρεμία και να εστιάσει στο κέντρο του. 527 00:26:28,753 --> 00:26:29,796 Ναι. 528 00:26:29,879 --> 00:26:32,716 Για να ξέρει πως ό,τι κι αν βρεθεί στον δρόμο του 529 00:26:32,799 --> 00:26:34,092 θα το αντιμετωπίσει. 530 00:26:34,175 --> 00:26:35,260 Αυτό είναι γιόγκα. 531 00:26:35,343 --> 00:26:36,761 Πώς νιώθεις; 532 00:26:37,679 --> 00:26:38,555 Πολύ ήρεμος. 533 00:26:39,264 --> 00:26:40,181 Χαλαρός. 534 00:26:40,265 --> 00:26:43,602 Οι γοφοί μου ήταν σφιγμένοι πριν 535 00:26:43,685 --> 00:26:46,688 και τώρα είναι σαν να έχουν λυθεί. 536 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 Μ' αρέσει όπως το είπες. 537 00:26:48,898 --> 00:26:51,818 Θα αλλάξουμε ρούχα και θα σου φτιάξουμε το μαλλί. 538 00:26:51,901 --> 00:26:53,111 Φύγαμε. 539 00:26:54,154 --> 00:26:56,615 Καλώς ήρθες στο γραφείο μου. 540 00:26:56,698 --> 00:26:58,408 Το έργο μου είναι να συνεχίσω 541 00:26:58,491 --> 00:27:01,369 την παράδοση της θεογκομενιάς σου. 542 00:27:02,287 --> 00:27:03,496 Κατάλαβες; 543 00:27:03,580 --> 00:27:06,207 Βλέπεις το μαλλί του Ταν και σκέφτεσαι… 544 00:27:07,834 --> 00:27:08,668 "Ωραίο!"; 545 00:27:08,752 --> 00:27:11,212 Με λίγο όγκο ίσως; 546 00:27:11,296 --> 00:27:12,964 Δεν νομίζω. 547 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Ο όγκος του Ταν είναι ωραίος, 548 00:27:16,176 --> 00:27:18,595 αλλά εμένα δεν μου ταιριάζει. 549 00:27:18,678 --> 00:27:20,096 Δεν ξέρω αν συμφωνώ. 550 00:27:21,056 --> 00:27:23,600 Έχω και λίγη περιέργεια 551 00:27:23,683 --> 00:27:26,728 να δω πώς θα είσαι με γένια τριών ημερών. 552 00:27:26,811 --> 00:27:27,979 Δηλαδή; 553 00:27:28,480 --> 00:27:30,148 Με λίγα γένια. 554 00:27:31,358 --> 00:27:35,612 Δηλαδή, "λίγο μάγκας". 555 00:27:36,321 --> 00:27:39,449 Ναι, είναι… Α γεια σου. Ναι. 556 00:27:39,532 --> 00:27:42,744 Εγώ συνήθως έχω μουστάκι και υπογένειο. 557 00:27:43,703 --> 00:27:46,456 Εγώ θέλω 558 00:27:46,539 --> 00:27:48,667 να μην έχεις μουστάκι και υπογένειο. 559 00:27:48,750 --> 00:27:50,835 -Γι' αυτήν τη βδομάδα. -Εντάξει. 560 00:27:52,462 --> 00:27:54,214 Θ' αρχίσουμε να κόβουμε. 561 00:27:54,714 --> 00:27:57,300 Είσαι ενθουσιασμένος για τον αγώνα; 562 00:27:57,384 --> 00:28:00,095 Ναι, εννοείται. 563 00:28:01,513 --> 00:28:05,350 Έχουν κίνητρο. Είναι ενθουσιασμένοι. 564 00:28:05,433 --> 00:28:08,186 Θα αγωνιστούν επιτέλους στο γήπεδο. 565 00:28:08,269 --> 00:28:12,023 Και ανυπομονούν να έρθουν θεατές στο σχολείο 566 00:28:12,107 --> 00:28:13,566 για να δουν τον αγώνα. 567 00:28:18,321 --> 00:28:21,032 Έλα να δει ο ήλιος το πηγούνι σου, αγάπη. 568 00:28:21,116 --> 00:28:23,034 Το πισινοπηγούνι μου. 569 00:28:23,118 --> 00:28:24,828 -Έχεις πισινοπηγούνι; -Ναι. 570 00:28:24,911 --> 00:28:27,038 Σταμάτα να είσαι τόσο σέξι. 571 00:28:29,499 --> 00:28:33,002 Δεν γίνεται να χάσουν τον προπονητή τους 572 00:28:33,086 --> 00:28:35,255 επειδή αποφάσισε να γίνει μοντέλο! 573 00:28:35,338 --> 00:28:37,048 Ίσως για το καλοκαίρι. 574 00:28:37,132 --> 00:28:39,134 Κάποιος βρήκε ελεύθερο χρόνο. 575 00:28:39,217 --> 00:28:43,805 Είσαι έτοιμος να δεις τον νέο και πανέμορφο εαυτό σου; 576 00:28:44,305 --> 00:28:46,141 Ο ολοκαίνουριος Ντέντον. 577 00:28:51,396 --> 00:28:52,230 Ενδιαφέρον. 578 00:28:53,148 --> 00:28:54,524 Είναι πολύ ωραίο. 579 00:28:54,607 --> 00:28:55,483 Τέλειο. 580 00:28:58,445 --> 00:29:00,029 Δεν περίμενα να βγει έτσι. 581 00:29:01,114 --> 00:29:02,115 Σ' αρέσει; 582 00:29:02,198 --> 00:29:04,993 Ναι, οι ηθοποιοί στις ταινίες και στην τηλεόραση 583 00:29:05,076 --> 00:29:06,995 έχουν γένια τριών ημερών. 584 00:29:07,078 --> 00:29:08,872 Δεν περίμενα ότι θα ήταν έτσι. 585 00:29:08,955 --> 00:29:09,831 Ωραίο, έτσι; 586 00:29:09,914 --> 00:29:12,500 -Λίγο περισσότερος όγκος. -Ναι! 587 00:29:12,584 --> 00:29:14,919 Νιώθω ότι έχω το στιλ. 588 00:29:15,003 --> 00:29:19,549 Μπορώ να πάω στους διαιτητές και να τους μιλήσω 589 00:29:19,632 --> 00:29:21,301 και να έχω αέρα σιγουριάς. 590 00:29:22,427 --> 00:29:27,640 Σε εκτιμώ πολύ και ευχαριστώ που με περιποιήθηκες τόσο. 591 00:29:27,724 --> 00:29:32,270 Θέλω να σου πω το όνομά σου στη νοηματική. 592 00:29:32,896 --> 00:29:34,522 -Πες μου! -Έτοιμος; 593 00:29:34,606 --> 00:29:37,901 Το χέρι με τα πέντε δάχτυλα… 594 00:29:38,943 --> 00:29:40,945 "Τζόναθαν". 595 00:29:41,029 --> 00:29:42,822 Γιατί; 596 00:29:43,323 --> 00:29:46,493 Πρώτον, είσαι πολύ φιλικός. 597 00:29:47,577 --> 00:29:49,037 Δεύτερον… 598 00:29:49,120 --> 00:29:52,457 Τα μάτια σου λάμπουν. Είναι πολύ φωτεινά. 599 00:29:54,876 --> 00:29:56,002 Και τρίτον. 600 00:29:56,085 --> 00:29:57,670 Είσαι ο εαυτός σου. 601 00:29:57,754 --> 00:30:01,049 Είσαι ο εαυτός σου και δεν ντρέπεσαι γι' αυτό. 602 00:30:02,717 --> 00:30:04,052 Πρόσεξα 603 00:30:04,135 --> 00:30:06,346 ότι τινάζεις συχνά τα μαλλιά σου. 604 00:30:06,429 --> 00:30:08,431 Τα τινάζεις προς τα πίσω. 605 00:30:08,515 --> 00:30:10,475 -Οπότε, "Τζόναθαν", -Τζόναθαν. 606 00:30:12,352 --> 00:30:13,186 Τζόναθαν. 607 00:30:13,937 --> 00:30:14,854 Ναι. 608 00:30:14,938 --> 00:30:17,106 Με συγκίνησες! 609 00:30:23,863 --> 00:30:25,323 ΕΙΝΑΙ Η ΖΩΗ ΣΟΥ 610 00:30:25,406 --> 00:30:26,991 ΣΧΕΔΙΑΣΕ ΤΗΝ ΚΑΛΑ 611 00:30:29,160 --> 00:30:30,662 Καλώς ήρθες στο LSU. 612 00:30:31,246 --> 00:30:32,121 Το LSU. 613 00:30:32,705 --> 00:30:34,833 Θέλω να καταλάβεις 614 00:30:34,916 --> 00:30:38,586 ότι, όσο ονειρεύεσαι να φτιάξουν τα πράγματα, 615 00:30:38,670 --> 00:30:40,046 θα φτιάξουν. 616 00:30:40,129 --> 00:30:44,300 Σε έφερα εδώ για να δεις τι πιθανότητες υπάρχουν για σένα, 617 00:30:44,384 --> 00:30:47,637 για τους μαθητές σου και για το σχολείο. 618 00:30:47,720 --> 00:30:50,139 Αλλά δεν θέλω να το δεις μόνο εσύ. 619 00:30:50,223 --> 00:30:55,019 Κάλεσα όλη την ομάδα σου και τους άλλους προπονητές. 620 00:30:55,103 --> 00:30:57,063 -Αλήθεια; -Ναι. 621 00:30:57,146 --> 00:30:59,899 Θέλω να το δουν και εκείνοι, οπότε… 622 00:31:02,652 --> 00:31:04,529 Γεια σας! 623 00:31:10,535 --> 00:31:13,454 Έχετε μπει στο στάδιο του LSU; 624 00:31:14,122 --> 00:31:15,373 Τέλεια. 625 00:31:15,456 --> 00:31:17,542 Έτοιμοι να μπούμε; 626 00:31:17,625 --> 00:31:19,544 -Ναι; -Ναι! 627 00:31:19,627 --> 00:31:20,879 Πάμε, λοιπόν! 628 00:31:29,012 --> 00:31:32,307 Είναι υπέροχο να βλέπω πόσο ενθουσιασμένοι είναι. 629 00:31:32,390 --> 00:31:33,766 Του Πολέμου. 630 00:31:33,850 --> 00:31:36,019 Αετοί. 631 00:31:36,102 --> 00:31:38,062 Πετάξτε. 632 00:31:40,189 --> 00:31:41,524 Από δω. 633 00:31:43,943 --> 00:31:45,904 Πρέπει να κερδίσετε! 634 00:31:45,987 --> 00:31:47,864 Ντέντον, πρέπει να κερδίσετε! 635 00:31:57,373 --> 00:32:00,752 Είναι πιθανό για τους μαθητές του χάρη στον αγώνα του. 636 00:32:00,835 --> 00:32:03,171 Φανταστείτε ένα γεμάτο στάδιο. 637 00:32:03,254 --> 00:32:05,340 Όλοι εδώ πέρα. Κοιτάτε εκεί ψηλά. 638 00:32:05,423 --> 00:32:07,759 Τόση ενέργεια. Γεμάτες οι κερκίδες. 639 00:32:11,304 --> 00:32:12,639 Μας εξιτάρει. 640 00:32:12,722 --> 00:32:15,725 Ακριβώς, μας εξιτάρει. 641 00:32:15,808 --> 00:32:18,019 Μ' αρέσει να σε βλέπω να προπονείς. 642 00:32:18,102 --> 00:32:21,397 Θέλει το παν για τα παιδιά και φαίνεται στο πρόσωπό τους, 643 00:32:21,481 --> 00:32:26,903 αλλά ο Ντέντον δεν αναγνωρίζει τον αντίκτυπο που έχει ο ίδιος. 644 00:32:26,986 --> 00:32:29,113 Λοιπόν, είστε έτοιμοι για προπόνηση; 645 00:32:29,197 --> 00:32:30,323 Ναι. 646 00:32:30,990 --> 00:32:32,575 Δικό σου, Τζον. 647 00:32:32,659 --> 00:32:34,160 Δικό σου, Τζον. 648 00:32:34,243 --> 00:32:35,536 Δικό σου, Τζον. 649 00:32:35,620 --> 00:32:36,788 Μαζευτείτε. 650 00:32:36,871 --> 00:32:37,956 Είσαι εντάξει; 651 00:32:38,039 --> 00:32:40,249 Χαίρομαι πολύ που το είδαν τα παιδιά. 652 00:32:40,833 --> 00:32:43,252 Τα παιδιά σε κάνουν πολύ ευτυχισμένο. 653 00:32:43,753 --> 00:32:44,921 Σου δίνουν χαρά. 654 00:32:45,004 --> 00:32:50,176 Πραγματικά, τα παιδιά μού φτιάχνουν τη μέρα. 655 00:32:50,259 --> 00:32:52,804 Μου δίνουν τον καλύτερό τους εαυτό 656 00:32:52,887 --> 00:32:55,556 και πρέπει να φροντίζω να κάνω κι εγώ το ίδιο, 657 00:32:55,640 --> 00:32:56,975 να επενδύω σε αυτούς. 658 00:32:57,058 --> 00:32:58,101 Δίνεις τα πάντα, 659 00:32:58,184 --> 00:33:01,104 αλλά όλα όσα κάνεις στο σχολείο 660 00:33:01,187 --> 00:33:02,355 σου ασκούν πίεση. 661 00:33:02,438 --> 00:33:04,065 Νιώθεις ποτέ να πελαγώνεις; 662 00:33:06,609 --> 00:33:07,652 Είναι δύσκολο. 663 00:33:08,444 --> 00:33:12,907 Δεν είναι πάντα εύκολο να είσαι συνέχεια δυνατός. 664 00:33:12,991 --> 00:33:18,079 Θέλω να έχουν όσες περισσότερες ευκαιρίες γίνεται. 665 00:33:18,162 --> 00:33:21,124 Αν πήγαιναν σε σχολείο ακουόντων, δεν θα τις είχαν, 666 00:33:21,207 --> 00:33:23,918 οπότε είναι ευθύνη μου να επενδύσω σε αυτούς 667 00:33:24,002 --> 00:33:26,337 για να έχουν αυτές τις ευκαιρίες. 668 00:33:27,046 --> 00:33:29,090 Τα σχολεία κωφών μειώνονται. 669 00:33:29,799 --> 00:33:30,675 Ναι. 670 00:33:30,758 --> 00:33:32,927 Οπότε, τι θα γίνει μετά; 671 00:33:33,011 --> 00:33:35,930 Κι αν κόψουν τα αθλήματα; 672 00:33:36,014 --> 00:33:38,975 Τότε, δεν θα έχουν ευκαιρίες. 673 00:33:39,058 --> 00:33:41,394 Δεν θα έχουν αυτόν τον τρόπο εκτόνωσης. 674 00:33:43,396 --> 00:33:45,231 Τους αξίζει! 675 00:33:45,314 --> 00:33:46,899 Τελεία και παύλα. 676 00:33:46,983 --> 00:33:49,068 Όσοι δεν είναι στην κοινότητα κωφών 677 00:33:49,152 --> 00:33:50,737 δεν καταλαβαίνουν 678 00:33:50,820 --> 00:33:56,659 πόσο πολλά έχει να προσφέρει το σχολείο. 679 00:33:56,743 --> 00:33:58,119 Ειδικά με τα αθλήματα. 680 00:34:01,706 --> 00:34:07,003 Αν το χάσουν αυτό, νιώθω ότι δεν έκανα το χρέος μου. 681 00:34:07,086 --> 00:34:08,212 Κατάλαβα. 682 00:34:08,296 --> 00:34:10,256 Δεν θέλω να είμαι ο λόγος 683 00:34:10,339 --> 00:34:14,761 που θα κλείσουν το τμήμα αθλητισμού. 684 00:34:14,844 --> 00:34:18,181 Ξέρεις, ο λόγος που απέτυχαν. 685 00:34:19,182 --> 00:34:22,018 Πιέζεις πολύ τον εαυτό σου. Το καταλαβαίνεις; 686 00:34:23,728 --> 00:34:24,771 Ναι. 687 00:34:25,271 --> 00:34:27,899 Πιστεύεις ότι είναι υγιές να πιέζεσαι τόσο; 688 00:34:30,193 --> 00:34:31,235 Όχι. 689 00:34:33,029 --> 00:34:36,699 Είδα τον πατέρα μου να κάνει πολλά για μένα. 690 00:34:36,783 --> 00:34:40,411 Θέλω να φροντίσω να κάνω πολλά για εκείνους. 691 00:34:40,495 --> 00:34:43,498 Είναι προσωπική υπόθεση για μένα. 692 00:34:43,581 --> 00:34:44,707 Φοβάσαι 693 00:34:44,791 --> 00:34:48,086 ότι δεν θα τους δώσεις ό,τι ο πατέρας σου σ' εσένα; 694 00:34:48,169 --> 00:34:53,716 Θέλω να βεβαιωθώ ότι η κοινότητα θα συνεχίσει να ακμάζει. 695 00:34:53,800 --> 00:34:58,179 Για όλους, όχι μόνο για εκείνους. Και για μένα. 696 00:34:58,262 --> 00:35:01,182 Εγώ είμαι απλώς ένα γρανάζι στη μηχανή. 697 00:35:01,265 --> 00:35:03,059 Δεν πιστεύεις σ' εσένα. 698 00:35:05,686 --> 00:35:06,813 Πιστεύεις σ' εσένα; 699 00:35:06,896 --> 00:35:10,441 Δυσκολεύομαι να δω για τι είμαι ικανός. 700 00:35:10,525 --> 00:35:13,611 Φοβάσαι την αποτυχία επειδή δεν πιστεύεις σ' εσένα. 701 00:35:14,362 --> 00:35:17,240 Δεν είσαι ένα γρανάζι μόνο. Είσαι η μηχανή. 702 00:35:18,825 --> 00:35:20,701 Είδες πόσο χάρηκαν; 703 00:35:21,202 --> 00:35:23,412 Ναι. Χάρηκαν πολύ. 704 00:35:23,955 --> 00:35:26,541 Ό,τι έκανε για σένα ο πατέρας σου, 705 00:35:27,125 --> 00:35:29,001 το κάνεις για τα παιδιά. 706 00:35:29,085 --> 00:35:32,505 Μη φοβάσαι ότι θα αποτύχεις. Πίστεψε σ' εσένα. 707 00:35:32,588 --> 00:35:36,634 Μπορείς να πιστέψεις σ' εσένα, γιατί το έχεις καταφέρει ήδη. 708 00:35:37,969 --> 00:35:41,973 Έχεις σκεφτεί πόσα έχεις καταφέρει και πόσους έχεις βοηθήσει; 709 00:35:42,932 --> 00:35:44,684 Έδωσες στα παιδιά δύναμη. 710 00:35:44,767 --> 00:35:47,395 Τώρα ξέρουν ότι όλα είναι πιθανά. 711 00:35:48,855 --> 00:35:51,566 Δεν χρειάζεται να ανησυχείς και να φοβάσαι 712 00:35:51,649 --> 00:35:53,359 ότι θα κλείσει το σχολείο. 713 00:35:53,442 --> 00:35:55,027 Δεν εξαρτάται από σένα. 714 00:35:55,111 --> 00:35:57,071 Το μόνο που μπορείς να ελέγξεις 715 00:35:57,155 --> 00:35:59,365 είναι ό,τι έχεις κάνει ήδη. 716 00:35:59,448 --> 00:36:01,742 Δίνεις αγάπη στα παιδιά 717 00:36:02,243 --> 00:36:04,453 και το πάθος σου στον κόσμο. 718 00:36:04,537 --> 00:36:06,414 Ναι, καταλαβαίνω. 719 00:36:06,497 --> 00:36:09,876 Πες "Πιστεύω στον εαυτό μου", κι όταν το λες, 720 00:36:10,376 --> 00:36:13,754 να θυμάσαι όσα έχεις καταφέρει ήδη. 721 00:36:13,838 --> 00:36:16,841 Θα μου πεις στη νοηματική "Πιστεύω στον εαυτό μου"; 722 00:36:16,924 --> 00:36:18,759 Πιστεύω στον εαυτό μου. 723 00:36:18,843 --> 00:36:20,845 Να το λες συνέχεια. 724 00:36:20,928 --> 00:36:22,138 Είσαι ο πατέρας σου. 725 00:36:25,183 --> 00:36:26,309 Είσαι. 726 00:36:28,060 --> 00:36:32,064 Έχεις κάνει όσα έκανε για σένα κι ακόμα παραπάνω. 727 00:36:32,648 --> 00:36:35,026 Θέλω να το πιστέψεις. 728 00:36:35,109 --> 00:36:36,235 Ναι. 729 00:36:46,954 --> 00:36:47,997 Χαίρομαι. 730 00:36:50,791 --> 00:36:52,960 Ευχαριστώ που μου μίλησες τόσο ωμά. 731 00:36:53,044 --> 00:36:55,463 Εκτιμώ την ειλικρίνειά σου. 732 00:36:55,546 --> 00:36:59,926 Είμαι περήφανος που σε γνώρισα. Χαίρομαι πολύ. 733 00:37:00,009 --> 00:37:01,594 Κι εγώ χαίρομαι. 734 00:37:07,016 --> 00:37:08,851 ΘΑ ΤΑ ΚΑΤΑΦΕΡΕΙΣ 735 00:37:08,935 --> 00:37:10,895 ΝΑ ΕΚΤΙΜΑΣ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΣΟΥ 736 00:37:10,978 --> 00:37:14,106 ΗΜΕΡΑ 4 737 00:37:14,190 --> 00:37:17,026 Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΚΙΝΕΙ ΒΟΥΝΟ ΞΕΚΙΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΕΤΡΕΣ. 738 00:37:17,109 --> 00:37:18,152 ΚΟΜΦΟΥΚΙΟΣ 739 00:37:19,028 --> 00:37:20,571 ΑΡΧΗΓΕΙΟ FAB 5 ΝΕΑ ΟΡΛΕΑΝΗ 740 00:37:22,698 --> 00:37:23,574 Γεια! 741 00:37:24,325 --> 00:37:25,868 Δες εδώ ομορφιές! 742 00:37:25,952 --> 00:37:26,869 Όμορφος. 743 00:37:27,954 --> 00:37:30,206 Το μαλλί είναι πολύ ωραίο. 744 00:37:30,289 --> 00:37:31,707 Λατρεύω. 745 00:37:31,791 --> 00:37:34,001 Φανταστικό! 746 00:37:34,085 --> 00:37:35,044 Ναι! 747 00:37:35,127 --> 00:37:37,630 Ανυπομονώ να δω τι ρούχα τού βρήκες. 748 00:37:37,713 --> 00:37:40,007 Τώρα θα έλεγα "Κάντε στην άκρη". 749 00:37:40,091 --> 00:37:41,759 -Τι θα έλεγες; -Φύγετε! 750 00:37:41,842 --> 00:37:43,135 Έκανες αταξίες; 751 00:37:43,219 --> 00:37:44,428 Έτοιμοι, παιδιά; 752 00:37:44,512 --> 00:37:46,222 -Ναι! -Εντάξει. 753 00:37:46,305 --> 00:37:48,057 Ντέντον, έλα, καλέ μου. 754 00:37:49,517 --> 00:37:51,686 -Ναι! -Δείτε πόσο όμορφος! 755 00:37:51,769 --> 00:37:53,396 -Λατρεύω! -Κούκλος! 756 00:37:53,980 --> 00:37:55,564 Σας δείχνει τον ποπό. 757 00:37:55,648 --> 00:37:57,191 Τέλειο το κωλαράκι. 758 00:37:58,067 --> 00:37:59,777 Μ' αρέσει και το μήκος. 759 00:37:59,860 --> 00:38:01,696 Και του πάει πολύ το μοκασίνι. 760 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 Πώς το νιώθεις; 761 00:38:03,531 --> 00:38:05,157 Νιώθω εκπληκτικά! 762 00:38:05,241 --> 00:38:07,118 Χαίρομαι τόσο πολύ. 763 00:38:07,702 --> 00:38:09,203 Μ' αρέσει. Είσαι κούκλος. 764 00:38:09,287 --> 00:38:12,415 Αλλά θέλω να δοκιμάσεις και κάτι άλλο. 765 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 Έτοιμοι; Ντέντον! 766 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 Είναι τέλειο! 767 00:38:17,712 --> 00:38:20,256 -Δεν είναι πολύ ωραίο; -Ναι! 768 00:38:20,339 --> 00:38:22,300 Στον Ντέντον αρέσει η αναβάθμιση. 769 00:38:22,383 --> 00:38:26,178 Να κάνει λίγο πιο κομψό αυτό που φοράει συνήθως. 770 00:38:26,262 --> 00:38:28,973 Φοράει μπλουζάκια, του δώσαμε ένα άλλο. 771 00:38:29,056 --> 00:38:32,059 Και το παντελόνι το κάνει λίγο πιο καλό από τζιν. 772 00:38:32,143 --> 00:38:34,437 Έχω ερωτευτεί τα παπούτσια. 773 00:38:35,021 --> 00:38:39,233 Και είναι κατάλληλο για όταν πας από την προπόνηση 774 00:38:39,317 --> 00:38:40,484 σε μια σύσκεψη. 775 00:38:40,568 --> 00:38:42,945 Μου αρέσει πολύ. 776 00:38:44,280 --> 00:38:46,615 Νιώθω περισσότερο τα χέρια μου. 777 00:38:46,699 --> 00:38:48,868 Πιο εντυπωσιακός, πιο σίγουρος. 778 00:38:48,951 --> 00:38:50,286 Υπέροχα! 779 00:38:50,369 --> 00:38:52,038 Είπες ότι μετράει το ύφασμα. 780 00:38:52,121 --> 00:38:54,915 Θέλαμε ρούχα με τα οποία να νιώθεις άνετος. 781 00:38:54,999 --> 00:38:57,752 Είναι πολύ ωραίο ντύσιμο για το σχολείο. 782 00:38:57,835 --> 00:38:59,462 -Συμφωνώ. -Πάμε στο σχολείο; 783 00:38:59,545 --> 00:39:01,130 -Τι μετάβαση! -Ανυπομονώ. 784 00:39:01,213 --> 00:39:03,716 -Πάμε! -Πάμε. 785 00:39:03,799 --> 00:39:05,634 -Δες έναν ποπό! -Οδηγώ εγώ. 786 00:39:13,726 --> 00:39:16,020 -Έρχεται το αμάξι. -Εκείνο εκεί! 787 00:39:16,103 --> 00:39:17,563 -Ωραία. -Ανυπομονώ! 788 00:39:22,526 --> 00:39:23,778 -Πάμε. -Φύγαμε. 789 00:39:29,909 --> 00:39:30,826 Έτοιμος; 790 00:39:41,837 --> 00:39:43,381 Η Σίντνι του. 791 00:39:47,927 --> 00:39:50,012 -Είσαι πολύ όμορφος. -Ευχαριστώ. 792 00:39:50,096 --> 00:39:52,848 Όχι απλώς όμορφος. Κούκλος! 793 00:39:52,932 --> 00:39:54,934 Κούκλος, σωστά. 794 00:39:56,018 --> 00:39:58,187 Έχω εντυπωσιαστεί! 795 00:40:00,356 --> 00:40:01,690 Το μέρος απέκτησε ζωή. 796 00:40:01,774 --> 00:40:05,069 Βάφτηκε, είναι πιο φωτεινό, πιο πολύχρωμο, 797 00:40:05,152 --> 00:40:09,865 και όλοι οι εκπληκτικοί μαθητές μας θα βλέπουν το νέο σνακ μπαρ. 798 00:40:11,659 --> 00:40:14,787 Με το που μπαίνεις, βλέπεις το σχολικό πνεύμα, 799 00:40:14,870 --> 00:40:17,206 με το πράσινο, το άσπρο και το κίτρινο, 800 00:40:17,289 --> 00:40:20,751 και όλοι καταλαβαίνουν ότι εδώ ζουν οι Αετοί. 801 00:40:23,838 --> 00:40:27,341 Θέλω να σου δείξω έναν πολύ ιδιαίτερο χώρο. 802 00:40:38,644 --> 00:40:40,646 Αυτό είναι το νέο σου γραφείο. 803 00:40:41,397 --> 00:40:43,691 Χρησιμοποιούσες την τάξη ως γραφείο, 804 00:40:43,774 --> 00:40:45,401 αλλά είσαι αφεντικό τώρα. 805 00:40:45,484 --> 00:40:49,196 Χρειάζεσαι έναν χώρο για συναντήσεις, 806 00:40:49,280 --> 00:40:51,323 για να μιλάς στους μαθητές. 807 00:40:51,407 --> 00:40:54,493 Ήθελα έναν χώρο που θα δείχνει σε όλους 808 00:40:54,577 --> 00:40:57,872 "Αυτός είναι ο αθλητικός διευθυντής. Είναι ο επικεφαλής". 809 00:40:57,955 --> 00:41:01,167 Είναι εκπληκτικό. 810 00:41:01,250 --> 00:41:03,669 Έχω συγκλονιστεί. 811 00:41:03,752 --> 00:41:05,588 Δεν έχω λόγια. 812 00:41:07,631 --> 00:41:14,221 Τώρα νιώθω ότι έχω κάτι που με κάνει να νιώθω 813 00:41:14,305 --> 00:41:17,141 ότι είμαι το αφεντικό, γαμώτο! 814 00:41:17,224 --> 00:41:19,018 Είμαι αθλητικός διευθυντής. 815 00:41:19,977 --> 00:41:20,811 Ναι. 816 00:41:30,112 --> 00:41:31,697 Να σου εξηγήσω τη λογική 817 00:41:31,780 --> 00:41:34,825 πίσω από τα νάτσος με κιμά. 818 00:41:34,909 --> 00:41:38,454 Πρέπει να προσελκύσουμε θεατές για τους αγώνες. 819 00:41:38,537 --> 00:41:42,041 Στην αρχή της βδομάδας, μου είπες ότι το αγαπημένο σου 820 00:41:42,124 --> 00:41:44,919 είναι το σάντουιτς με κιμά του μπαμπά σου. 821 00:41:45,419 --> 00:41:49,256 Αυτή είναι η ίδια συνταγή που μου έδωσε, 822 00:41:49,340 --> 00:41:51,550 αλλά με νάτσος. 823 00:41:59,266 --> 00:42:00,935 Πεντανόστιμο. 824 00:42:01,018 --> 00:42:04,522 Είναι όπως το φτιάχνει ο μπαμπάς μου. 825 00:42:05,606 --> 00:42:07,858 Έκανες την καρδιά μου χαρούμενη. 826 00:42:16,659 --> 00:42:18,244 "Φροντίστε τη φωλιά". 827 00:42:18,994 --> 00:42:22,122 Το λατρεύω. Φροντίστε τη φωλιά! 828 00:42:23,082 --> 00:42:24,500 Πολύ χαριτωμένο. 829 00:42:25,084 --> 00:42:26,252 Το λατρεύω. 830 00:42:28,546 --> 00:42:30,422 Πρέπει να παίξουμε. 831 00:42:30,506 --> 00:42:32,424 Είναι απίθανο! 832 00:42:33,008 --> 00:42:34,552 Ζωγραφίσαμε έναν νέο αετό 833 00:42:34,635 --> 00:42:38,222 που θα κινητοποιεί τα παιδιά και θα τα κάνει να καμαρώνουν, 834 00:42:38,305 --> 00:42:40,933 αλλά θα τρομάζει και τους αντιπάλους, 835 00:42:41,016 --> 00:42:42,810 και αυτό που λες στα παιδιά. 836 00:42:42,893 --> 00:42:45,646 Έτσι, όποιος αντίπαλος κι αν έρθει εδώ, 837 00:42:45,729 --> 00:42:47,606 ξέρει ότι θα τα βρει σκούρα 838 00:42:47,690 --> 00:42:50,776 γιατί θα προστατέψετε το μέρος πάση θυσία. 839 00:42:50,859 --> 00:42:52,528 -Ναι! -Ναι! 840 00:42:52,611 --> 00:42:54,780 Ελάτε! Κάντε φασαρία! 841 00:42:56,156 --> 00:42:59,910 Τώρα μένει να δούμε τα νέα αποδυτήρια, οπότε… 842 00:43:00,869 --> 00:43:02,413 Κι άλλο; 843 00:43:02,496 --> 00:43:07,209 Έχουν να ανακαινιστούν από το 1978, οπότε καιρός ήταν. 844 00:43:14,592 --> 00:43:16,385 Είδες; Είναι… 845 00:43:17,428 --> 00:43:19,555 Θεέ μου! 846 00:43:22,266 --> 00:43:23,601 Ελάτε, παιδιά. 847 00:43:26,437 --> 00:43:30,691 Σας άξιζε ένας ωραίος και μοντέρνος χώρος 848 00:43:30,774 --> 00:43:32,276 που να σας εκπροσωπεί. 849 00:43:39,742 --> 00:43:41,535 Πολυθρόνες μασάζ! 850 00:43:45,497 --> 00:43:49,960 Έχουμε και οθόνη αφής για να φτιάχνετε τα συστήματα. 851 00:43:50,044 --> 00:43:52,338 Μη μου δίνετε σημασία. Δεν έχω ιδέα. 852 00:43:53,088 --> 00:43:54,465 Το είδες; 853 00:43:54,548 --> 00:43:57,468 Ελπίζω τώρα να νιώθετε ακόμα πιο περήφανοι 854 00:43:57,551 --> 00:44:00,012 για το σχολείο και για το τμήμα σας 855 00:44:00,095 --> 00:44:01,764 και για τον προπονητή σας. 856 00:44:01,847 --> 00:44:03,307 Ναι! 857 00:44:07,186 --> 00:44:09,396 Φοβερό! 858 00:44:09,480 --> 00:44:12,691 Λέγαμε ότι πρέπει να πιστεύεις σ' εσένα, 859 00:44:13,275 --> 00:44:18,280 και θέλω ένας απ' τους μαθητές να σου πει τι έχεις κάνει για εκείνους. 860 00:44:21,200 --> 00:44:23,619 Ο προπονητής μου για μένα… 861 00:44:23,702 --> 00:44:24,787 ΝΤΑΡΕΛ ΑΡΧΗΓΟΣ 862 00:44:24,870 --> 00:44:27,790 Χαίρομαι πολύ που είναι προπονητής μου. 863 00:44:35,005 --> 00:44:36,965 Αγαπώ πολύ τον προπονητή μου. 864 00:44:51,730 --> 00:44:57,986 Τώρα είναι η σειρά μας να κάνουμε την ομάδα επιτυχημένη. 865 00:44:58,862 --> 00:45:01,615 Θα προσπαθήσουμε όλοι μαζί. 866 00:45:01,699 --> 00:45:04,034 Είμαστε ομάδα. Είμαστε μαζί σ' αυτό. 867 00:45:05,327 --> 00:45:08,664 Ό,τι έχεις καταφέρει, πόσο τους επηρέασες… 868 00:45:08,747 --> 00:45:12,334 Να μην πιστέψεις ποτέ ότι δεν θα τα καταφέρεις, 869 00:45:12,418 --> 00:45:13,794 ότι δεν είσαι ικανός. 870 00:45:13,877 --> 00:45:16,588 Έχεις καταφέρει πολλά, και θα το συνεχίσεις. 871 00:45:17,339 --> 00:45:20,217 Πρέπει να πιστέψεις στον εαυτό σου. 872 00:45:22,594 --> 00:45:23,762 Εμείς πιστεύουμε. 873 00:45:23,846 --> 00:45:25,556 Πάμε, λοιπόν! 874 00:45:31,562 --> 00:45:32,521 Σ' αγαπώ. 875 00:45:32,604 --> 00:45:34,440 Κι εγώ σ' αγαπώ. 876 00:45:36,817 --> 00:45:38,152 Ειλικρινά… 877 00:45:38,235 --> 00:45:41,155 Ήταν μια ευλογημένη εμπειρία. 878 00:45:41,238 --> 00:45:44,616 Ο χρόνος που πέρασα με όλους εσάς 879 00:45:44,700 --> 00:45:49,329 είναι από τις πιο αγαπημένες αναμνήσεις της ζωής μου. 880 00:45:50,497 --> 00:45:53,834 Με παρακινήσατε να αντιμετωπίσω κάποια πράγματα 881 00:45:53,917 --> 00:45:55,669 και να βιώσω νέες εμπειρίες. 882 00:45:55,753 --> 00:45:59,006 Μου δώσατε τη δυνατότητα να επιδιώξω τα πάντα. 883 00:45:59,089 --> 00:46:02,259 Να ρισκάρω. Αυτό με μάθατε. 884 00:46:02,342 --> 00:46:08,724 Μου δώσατε τη σιγουριά να γίνω ο αθλητικός διευθυντής. 885 00:46:08,807 --> 00:46:10,893 Σας ευχαριστώ πολύ γι' αυτό. 886 00:46:10,976 --> 00:46:15,522 Μου μάθατε πολλά, όπως το να φροντίζω τον εαυτό μου. 887 00:46:15,606 --> 00:46:21,361 Η φροντίδα του εαυτού μας είναι το πιο σημαντικό για μια υγιή ζωή. 888 00:46:23,822 --> 00:46:29,328 Ειλικρινά, μου μάθατε πάρα πολλά 889 00:46:29,411 --> 00:46:31,079 για τον εαυτό μου. 890 00:46:31,163 --> 00:46:32,539 Ας αγκαλιαστούμε! 891 00:46:32,623 --> 00:46:34,541 -Σας αγαπώ! -Έλα εδώ. 892 00:46:38,086 --> 00:46:40,464 -Αντίο. -Αντίο. Τα λέμε. 893 00:46:42,591 --> 00:46:43,717 Μην ξεχνάς, 894 00:46:43,801 --> 00:46:46,261 να πιστεύεις στον εαυτό σου. 895 00:46:48,180 --> 00:46:49,181 Σ' αγαπώ. 896 00:46:49,973 --> 00:46:51,391 ΠΙΣΤΕΨΕ 897 00:46:53,977 --> 00:46:55,270 Το νιώθω. 898 00:47:06,240 --> 00:47:09,159 Ο ΝΕΟΣ ΝΤΕΝΤΟΝ 899 00:47:09,243 --> 00:47:12,746 ΟΙ ΚΩΦΟΙ ΚΑΝΟΥΝ Ο,ΤΙ ΚΑΙ ΟΙ ΑΚΟΥΟΝΤΕΣ, ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑ ΑΚΟΥΝ. 900 00:47:12,830 --> 00:47:13,831 Ι. ΚΙΝΓΚ ΤΖΟΡΝΤΑΝ 901 00:47:15,666 --> 00:47:17,960 Φούτμπολ! 902 00:47:18,043 --> 00:47:20,254 Έχω νάτσος με κιμά! 903 00:47:20,337 --> 00:47:21,380 Το λατρεύω! 904 00:47:21,463 --> 00:47:23,257 Λατρεύουμε τα νάτσος με κιμά. 905 00:47:24,341 --> 00:47:26,218 Έτσι μαζεύεις κόσμο. 906 00:47:26,301 --> 00:47:27,803 Ο Νίον θα ξετρελαθεί. 907 00:47:27,886 --> 00:47:30,138 -Θα πάρω νάτσος. -Μακάρι να κερδίσουν. 908 00:47:30,222 --> 00:47:31,890 -Έτοιμοι; -Πάμε. 909 00:47:31,974 --> 00:47:33,433 Ελπίζω να κερδίσουμε! 910 00:47:35,811 --> 00:47:36,645 Πολύ νόστιμος! 911 00:47:36,728 --> 00:47:38,605 Δείτε πόσο όμορφος είναι! 912 00:47:47,114 --> 00:47:50,409 Ντέντον, έχεις επισκέψεις. Έλα. 913 00:47:56,540 --> 00:47:57,541 Γεια! 914 00:47:57,624 --> 00:47:59,126 Γεια, προπονητή. 915 00:47:59,209 --> 00:48:00,711 Πώς είσαι; 916 00:48:02,671 --> 00:48:03,797 Γεια σου, μπαμπά! 917 00:48:03,881 --> 00:48:06,592 Δεν βλέπουμε συχνά μπαμπάδες 918 00:48:06,675 --> 00:48:08,719 με κοντό κούρεμα και χωρίστρα. 919 00:48:08,802 --> 00:48:10,596 -Ναι. -Πολύ Κένι Ρότζερς. 920 00:48:15,934 --> 00:48:17,185 Χαίρομαι πολύ. 921 00:48:19,813 --> 00:48:22,482 Λατρεύω τη μαμά του. Τι γλυκιά! 922 00:48:23,525 --> 00:48:24,359 Έκπληξη. 923 00:48:24,443 --> 00:48:25,903 Έκπληξη! 924 00:48:25,986 --> 00:48:27,529 Δεν είχα ιδέα. 925 00:48:28,822 --> 00:48:32,326 Θέλεις να έρθεις στα αποδυτήρια; 926 00:48:32,409 --> 00:48:34,995 Να δεις πώς θα τους εμψυχώσω. 927 00:48:35,078 --> 00:48:37,122 -Ναι. -Έλα. 928 00:48:39,082 --> 00:48:42,586 Λοιπόν, παιδιά. Καθίστε. 929 00:48:46,173 --> 00:48:49,468 Ξέρω ότι έχετε άγχος. 930 00:48:49,551 --> 00:48:55,015 Αλλά αν υπερβείτε τον εαυτό σας, 931 00:48:55,098 --> 00:48:59,561 θα ανεβείτε ψηλά. 932 00:48:59,645 --> 00:49:01,605 Θα σας ρωτήσω κάτι. 933 00:49:03,023 --> 00:49:07,569 Θα μπορέσετε να ανεβείτε ψηλά και να δοκιμαστείτε; 934 00:49:10,197 --> 00:49:13,825 -Ποιοι είστε; -Οι Αετοί του Πολέμου! 935 00:49:13,909 --> 00:49:15,869 Ξέρει πώς να τους ξεσηκώνει. 936 00:49:15,953 --> 00:49:16,954 -Όντως. -Ναι. 937 00:49:20,999 --> 00:49:23,502 Ο Ντέντον θέλει να είναι σαν τον πατέρα του 938 00:49:23,585 --> 00:49:25,504 κι ο μπαμπάς του θα το δει τώρα. 939 00:49:25,587 --> 00:49:27,547 Πανέμορφη στιγμή. 940 00:49:28,507 --> 00:49:30,509 -Ναι! -Ναι! 941 00:49:33,095 --> 00:49:34,930 Υπέροχες οι μαζορέτες. 942 00:49:45,816 --> 00:49:47,150 Πάμε. 943 00:49:59,162 --> 00:50:00,622 Εσύ κι εσύ, ρισίβερ. 944 00:50:00,706 --> 00:50:03,125 Καμιά φορά, όταν έχουμε μεγάλους στόχους, 945 00:50:03,208 --> 00:50:05,877 φοβόμαστε ότι θα αποτύχουμε. 946 00:50:05,961 --> 00:50:09,339 Αλλά όσο προσπαθείς και πιστεύεις στον εαυτό σου, 947 00:50:09,423 --> 00:50:11,008 δεν θα αποτύχεις ποτέ. 948 00:50:11,091 --> 00:50:13,552 Ο Ντέντον ξεκινά ένα νέο κεφάλαιο, 949 00:50:13,635 --> 00:50:17,055 θέλει να κρατήσει ανοιχτό το πρόγραμμα αθλητισμού, 950 00:50:17,139 --> 00:50:21,059 να κάνει αλλαγές για τους μαθητές και την κοινότητα κωφών. 951 00:50:21,143 --> 00:50:24,730 Ελπίζω αυτήν τη βδομάδα να του θυμίσαμε 952 00:50:24,813 --> 00:50:26,356 ότι κάνει ήδη το παν 953 00:50:26,440 --> 00:50:27,816 και να το εκτιμήσει, 954 00:50:27,899 --> 00:50:29,943 γιατί έτσι θα νιώσει σίγουρος. 955 00:50:30,569 --> 00:50:34,489 Το πιο σημαντικό που έμαθα από αυτό το ταξίδι 956 00:50:34,573 --> 00:50:38,118 είναι να έχω πίστη στον εαυτό μου. 957 00:50:39,077 --> 00:50:40,537 Πήγαινε στα αποδυτήρια. 958 00:50:40,620 --> 00:50:41,872 Ανήκω. 959 00:50:42,622 --> 00:50:44,791 Ανήκω σ' αυτόν τον ρόλο. 960 00:50:44,875 --> 00:50:46,418 Ένα, δύο, τρία! 961 00:50:46,501 --> 00:50:48,045 Αετοί του Πολέμου! 962 00:50:48,128 --> 00:50:53,091 Νιώθω ότι το μέλλον του σχολείου είναι σε καλά χέρια. 963 00:50:55,135 --> 00:50:55,969 Γεια. 964 00:50:59,306 --> 00:51:01,224 Στιγμή πατέρα και γιου. 965 00:51:01,308 --> 00:51:02,809 Ναι, βασίλισσα. 966 00:51:10,400 --> 00:51:11,902 #ΨΑΓΜΕΝΗΣΥΜΒΟΥΛΗ 967 00:51:12,944 --> 00:51:15,030 ΠΩΣ ΞΕΡΟΥΝ ΝΟΗΜΑΤΙΚΗ ΟΙ FAB 5; 968 00:51:21,453 --> 00:51:23,497 Αναρωτιέστε πώς ξέρουμε νοηματική; 969 00:51:26,833 --> 00:51:28,460 Έχουμε διερμηνείς. 970 00:51:28,543 --> 00:51:31,421 Και δεν θα μπορούσαμε να το κάνουμε χωρίς εσάς. 971 00:51:31,505 --> 00:51:32,464 Ευχαριστούμε. 972 00:51:33,048 --> 00:51:34,216 Ναι, βασίλισσα! 973 00:51:34,800 --> 00:51:36,301 Ναι! 974 00:52:37,070 --> 00:52:40,699 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Περδικάκη