1 00:00:34,367 --> 00:00:40,165 Keitä te olette? -War Eagles! 2 00:00:52,302 --> 00:00:53,553 SILLÄ SILMÄLLÄ 3 00:00:57,557 --> 00:00:59,267 Sankarimme on Denton Mallas. 4 00:00:59,350 --> 00:01:03,396 Denton valmentaa Louisianan kuurojen koulun jefujoukkuetta. 5 00:01:03,480 --> 00:01:05,940 Hän on myös opettaja. -Kiva! 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,609 Paras ollakin. 7 00:01:07,692 --> 00:01:11,905 Valmiina. Kolme, kaksi, yksi. 8 00:01:11,988 --> 00:01:14,699 Hän sai juuri ison ylennyksen. 9 00:01:14,783 --> 00:01:18,953 Hän on nyt koulun uusi urheilujohtaja. 10 00:01:19,037 --> 00:01:24,292 Amerikkalainen jalkapallo on intohimoni. 11 00:01:24,375 --> 00:01:29,380 Eniten minua kuitenkin motivoi työskentely kuurojen lasten kanssa. 12 00:01:33,551 --> 00:01:37,764 Koulussa voin kertoa oppilailleni - 13 00:01:37,847 --> 00:01:42,185 kuurojen tavoista ja ennakkoluuloista kuuroja kohtaan. 14 00:01:43,978 --> 00:01:48,858 Täällä viittomakieltä voi käyttää koko ajan. 15 00:01:50,777 --> 00:01:53,154 Oppilaat harrastavat urheilua ja teatteria. 16 00:01:54,697 --> 00:01:58,827 Olisiko samoja mahdollisuuksia kuulevien kouluissa? 17 00:01:58,910 --> 00:01:59,911 Tuskin. 18 00:02:02,455 --> 00:02:06,000 Dentonin kuurous selvisi tämän ollessa 18 kuukautta. 19 00:02:06,084 --> 00:02:10,380 Koko perhe opetteli viittomakielen. -Niin ei usein käy. 20 00:02:10,463 --> 00:02:14,342 Tosi outoa. Miksi ei opettelisi, jos lapsi on kuuro? 21 00:02:14,425 --> 00:02:19,305 Isä Jay piti poikansa puolia etenkin urheilun parissa. 22 00:02:19,389 --> 00:02:24,435 Jay alkoi valmentajaksi ja viittoi Dentonille kentän laidalta. 23 00:02:24,519 --> 00:02:29,649 Sen takia Jay on aina ollut Dentonin sankari. 24 00:02:29,732 --> 00:02:31,192 Voi… -Niinpä. 25 00:02:31,276 --> 00:02:34,612 Denton on kyllä minun sankarini. Ihan totta. 26 00:02:35,363 --> 00:02:37,073 Hänellä on ollut kestettävää. 27 00:02:37,157 --> 00:02:40,994 Jos ei kuule, esteitä riittää. 28 00:02:41,077 --> 00:02:45,123 Hän on tehnyt parhaansa ja menestynyt. 29 00:02:45,206 --> 00:02:48,418 Haluan olla oppilaideni tukena - 30 00:02:48,501 --> 00:02:51,462 samalla tavalla kuin isä on ollut minun tukenani. 31 00:02:51,546 --> 00:02:53,464 Hän tukee ihmisiä. 32 00:02:55,300 --> 00:02:57,927 Hän ei ehkä edes tajua sitä, 33 00:02:58,011 --> 00:03:02,098 mutta voi olla rankkaa, kun yrittää aina venyä kaikkeen. 34 00:03:02,182 --> 00:03:06,436 "Ota rennosti. Ota aikaa itsellesi." 35 00:03:06,519 --> 00:03:08,897 Enkä ota. 36 00:03:08,980 --> 00:03:13,026 Minun on tehtävä kaikkeni näiden lasten eteen. 37 00:03:13,526 --> 00:03:14,819 Urheilujohtaja, 38 00:03:14,903 --> 00:03:16,529 jefun päävalmentaja, 39 00:03:16,613 --> 00:03:18,781 koripallon apulaisvalmentaja, 40 00:03:18,865 --> 00:03:23,328 painonnoston, juoksun ja visailujoukkueen valmentaja. 41 00:03:23,411 --> 00:03:25,330 Denton on mukana kaikessa. 42 00:03:25,413 --> 00:03:29,834 Denton kaipaa hieman huolittelua. 43 00:03:31,794 --> 00:03:36,966 Johtoasemansa takia hän on tavallaan lajin kasvot. 44 00:03:37,050 --> 00:03:38,927 Hän on mukana kentällä. 45 00:03:39,010 --> 00:03:44,724 Hänen pitää näyttää hyvältä, koska hän edustaa kouluamme. 46 00:03:44,807 --> 00:03:47,393 Koulun oppilasmäärät ovat laskussa. 47 00:03:47,477 --> 00:03:49,854 Se vaikuttaa erityisesti urheiluun. 48 00:03:49,938 --> 00:03:52,732 Eikä! -Joukkueessa on vain 15 pelaajaa. 49 00:03:52,815 --> 00:03:54,525 Se voidaan lopettaa. 50 00:03:54,609 --> 00:04:00,073 Denton kokee velvollisuudekseen osoittaa, että urheiluohjelmaa tarvitaan. 51 00:04:03,826 --> 00:04:06,371 Denton on omistautunut työlleen. 52 00:04:06,454 --> 00:04:11,542 Hän on pärjännyt hyvin ja haluaa auttaa yhteisöään. 53 00:04:11,626 --> 00:04:14,170 Tilanne painaa Dentonia. 54 00:04:14,254 --> 00:04:18,716 Hän kaipaa itsevarmuutta ja muistutusta saavutuksistaan. 55 00:04:18,800 --> 00:04:25,014 Jalkoja väsyttää, koska olen kävellyt koko päivän. 56 00:04:25,098 --> 00:04:30,186 Hänellä on paljon annettavaa, mutta tällä tahdilla hän uupuu. 57 00:04:30,270 --> 00:04:32,730 Hän ei taida ymmärtää, 58 00:04:32,814 --> 00:04:36,234 miten paljon arvostamme hänen omistautumistaan - 59 00:04:36,317 --> 00:04:41,239 koululle, yhteisölle ja oppilaille. 60 00:04:42,865 --> 00:04:45,910 Kokemus voisi antaa hänelle itseluottamusta, 61 00:04:45,994 --> 00:04:50,248 jotta hän voi jatkossakin muuttaa oppilaiden elämää. 62 00:04:50,331 --> 00:04:55,003 Viikon lopulla War Eaglesilla on ensimmäinen ottelu kolmeen vuoteen. 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,130 Hyvä War Eagles! 64 00:04:57,213 --> 00:04:59,841 Dentonin täytyy pitää pää kylmänä, 65 00:04:59,924 --> 00:05:03,469 jotta hän voi johtaa joukkueensa voittoon. 66 00:05:03,553 --> 00:05:04,846 Juuri niin! 67 00:05:04,929 --> 00:05:09,559 Tehtävämme on auttaa Valmentaja-D:tä johtamaan pää pystyssä. 68 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 PÄIVÄ 1 69 00:05:13,938 --> 00:05:17,692 VALMENTAJA EI SAA PELÄTÄ AVUN KYSYMISTÄ. –BOBBY KNIGHT 70 00:05:25,241 --> 00:05:26,617 Osaatteko viittoa? 71 00:05:26,701 --> 00:05:28,286 Vähäsen. 72 00:05:28,369 --> 00:05:29,746 Minun nimeni. 73 00:05:29,829 --> 00:05:32,915 Minun nimeni. -Mutkistatte asioita liikaa. 74 00:05:32,999 --> 00:05:35,335 Mikä "on" on? -Sitä ei kai tarvita. 75 00:05:39,714 --> 00:05:41,341 Näen ihmisiä kentällä. 76 00:05:42,175 --> 00:05:44,510 Pelaavatko he jefua? 77 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 Tulkaa. Tosi jännää. 78 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 Siten pääsette jatkoon. 79 00:05:54,479 --> 00:05:55,605 Miten menee? 80 00:05:55,688 --> 00:05:57,231 Hauska tavata. 81 00:05:57,315 --> 00:05:58,524 Halataanko? 82 00:06:00,568 --> 00:06:02,195 Hei, kaikki. Mitä kuuluu? 83 00:06:03,154 --> 00:06:05,573 Ihan kuin Unelmien kentät. 84 00:06:05,656 --> 00:06:08,451 Kuin Titaanien taistelu. Hut, hut, hike. 85 00:06:08,534 --> 00:06:11,871 Ja Denton on upea. 86 00:06:11,954 --> 00:06:14,332 Kuinka söpö voi olla? Ihastuttava. 87 00:06:14,415 --> 00:06:15,958 Kauanko olet valmentanut? 88 00:06:16,042 --> 00:06:17,001 Seitsemän vuotta. 89 00:06:17,085 --> 00:06:18,586 Aika kauan. 90 00:06:18,669 --> 00:06:20,630 Vau. -Niinpä. 91 00:06:20,713 --> 00:06:22,298 Näytä pukuhuoneet. 92 00:06:22,382 --> 00:06:24,801 Sopiiko? Kiitoksia. 93 00:06:25,426 --> 00:06:27,261 Heippa! 94 00:06:27,345 --> 00:06:29,180 Hopi hopi! 95 00:06:34,894 --> 00:06:36,562 Selvä. 96 00:06:37,397 --> 00:06:41,025 Pukuhuone on nähnyt parempia päiviä. 97 00:06:41,109 --> 00:06:43,611 Piristysruiske tulee tarpeeseen. 98 00:06:43,694 --> 00:06:46,864 Hajua voisi kuvailla härskiintyneeksi. 99 00:06:46,948 --> 00:06:52,203 Tiedäthän, kun ottaa päivän päätteeksi sukat jalasta ja haistaa niitä. 100 00:06:52,286 --> 00:06:53,246 Jukra! 101 00:06:53,329 --> 00:06:56,958 Koko huone haisee siltä. 102 00:06:58,084 --> 00:06:59,544 Se ei vetele. 103 00:06:59,627 --> 00:07:01,921 Saammeko nähdä? Otetaan lätsä pois. 104 00:07:02,004 --> 00:07:03,214 Noin. 105 00:07:04,257 --> 00:07:06,050 Nyt näemme kasvot! 106 00:07:06,134 --> 00:07:08,344 Oletko aina yhtä energinen? 107 00:07:08,428 --> 00:07:11,764 Olen. Minun on pakko olla energinen. 108 00:07:11,848 --> 00:07:14,434 Aamusta iltaan, koko päivän. 109 00:07:14,517 --> 00:07:19,188 Rakastan urheilua ja oppilaita. 110 00:07:19,272 --> 00:07:22,233 Tämä on parasta päivässäni. 111 00:07:23,151 --> 00:07:26,737 Haluamme nähdä koulun. Voitko esitellä paikkoja? 112 00:07:30,992 --> 00:07:32,869 Pokaali poikineen. 113 00:07:32,952 --> 00:07:34,120 Missä olemme? 114 00:07:34,203 --> 00:07:35,496 Tässä on kioskimme. 115 00:07:35,580 --> 00:07:39,667 Ahaa. -Milloin se on viimeksi ollut auki? 116 00:07:40,251 --> 00:07:41,252 Kaksi vuotta sitten. 117 00:07:41,335 --> 00:07:45,381 Näen popcornkoneen ja padan. Mitä täällä tarjoiltiin? 118 00:07:45,465 --> 00:07:48,968 Popcornia, hot dogeja. 119 00:07:50,178 --> 00:07:51,387 Mennään. 120 00:07:55,725 --> 00:07:59,896 Täällä oli suihkut. Nyt tila on varasto. 121 00:07:59,979 --> 00:08:01,314 Lenkkareita. 122 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 Kalsareita. Niihin en koske. 123 00:08:05,651 --> 00:08:07,278 Koulun paitoja. 124 00:08:07,778 --> 00:08:10,156 Asia selvä. Olet töissä koulussa. 125 00:08:10,239 --> 00:08:12,116 Paljon koulun paitoja. 126 00:08:12,742 --> 00:08:14,368 Selväksi tuli. 127 00:08:14,452 --> 00:08:19,165 Koulupaitoja, koulupaitoja… Pertsat. 128 00:08:22,835 --> 00:08:25,296 Urheilu on sinulle tärkeää. 129 00:08:25,880 --> 00:08:29,842 Miksi jefu on… Jefu? Viitoinko oikein? 130 00:08:29,926 --> 00:08:31,385 Jefu. -Katsotaan. 131 00:08:31,469 --> 00:08:32,929 Otan lasit pois. 132 00:08:33,012 --> 00:08:36,849 Viittomakielessä myös ilmeet ovat tärkeitä. 133 00:08:36,933 --> 00:08:37,808 Niin. 134 00:08:37,892 --> 00:08:41,896 Miksi jefu on sinulle niin tärkeää? 135 00:08:41,979 --> 00:08:46,567 Urheilu on aina ollut minulle tilaisuus purkaa paineita. 136 00:08:46,651 --> 00:08:50,071 Jotkut päivät olivat todella raskaita. 137 00:08:50,154 --> 00:08:54,450 Olin uupunut, kun yritin puhua ja lukea huulilta. 138 00:08:54,534 --> 00:08:58,454 Oli vaikea luoda ystävyyssuhteita kuuleviin luokkatovereihin. 139 00:09:01,082 --> 00:09:05,920 Urheilu oli minulle keino rentoutua ja ilmaista tunteitani. 140 00:09:07,296 --> 00:09:12,009 Sitten liityin kuurojen koulun jefujoukkueeseen ja ihastuin lajiin. 141 00:09:12,969 --> 00:09:17,098 Isä on aina rakastanut amerikkalaista jalkapalloa. 142 00:09:19,433 --> 00:09:22,436 Se todella yhdistää meitä. 143 00:09:23,145 --> 00:09:24,105 Ymmärrän. 144 00:09:24,188 --> 00:09:26,399 Isä on aina ollut tukenani. 145 00:09:26,482 --> 00:09:29,026 Haluan oppilaideni kokevan saman. 146 00:09:29,110 --> 00:09:32,363 Kaikilla heistä ei ole roolimalleja. 147 00:09:32,446 --> 00:09:36,617 Isäsi auttoi sinua ymmärtämään, että muutos on mahdollinen. 148 00:09:36,701 --> 00:09:37,994 Aivan. 149 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 Tiedätkö, miten tehdä se? 150 00:09:40,705 --> 00:09:42,707 Sitä on vaikea ymmärtää. 151 00:09:42,790 --> 00:09:48,337 Toivon, että voin tukea ja motivoida oppilaita. 152 00:09:49,547 --> 00:09:52,216 Varmistan, että heillä on valoisa tulevaisuus. 153 00:09:52,300 --> 00:09:54,927 Aivan. Sinulla on kovat paineet. 154 00:09:55,011 --> 00:09:55,845 Niin on. 155 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 War. 156 00:10:03,185 --> 00:10:04,270 War? 157 00:10:04,353 --> 00:10:05,479 Eagles. 158 00:10:05,980 --> 00:10:09,609 Kerro tästä seinämaalauksesta. 159 00:10:09,692 --> 00:10:14,655 Se on ollut siinä varmaan 1980- tai 1990-luvulta asti. 160 00:10:14,739 --> 00:10:16,782 Sitä ei ole muutettu. 161 00:10:16,866 --> 00:10:21,162 On vaikea saada kasaan rahaa ja tehdä remonttia. 162 00:10:21,245 --> 00:10:24,874 Miksi luulet, ettei koulu saa tarpeeksi rahaa? 163 00:10:24,957 --> 00:10:30,421 1970-luvulla oppilaita oli yli 300. 164 00:10:32,131 --> 00:10:34,508 Ajan myötä oppilasmäärä on vähentynyt. 165 00:10:34,592 --> 00:10:35,426 Vähentynyt. 166 00:10:35,509 --> 00:10:37,303 Nyt oppilaita on 90. 167 00:10:39,263 --> 00:10:44,435 Yhä useammat oppilaat menevät kuulevien kouluihin. 168 00:10:44,518 --> 00:10:48,939 Ehkä siksi, että lääkärit ja audiologit sanovat usein - 169 00:10:49,023 --> 00:10:53,778 kuurojen lasten vanhemmille, 170 00:10:53,861 --> 00:10:57,198 että on parempi opetella puhumaan, lukemaan huulilta - 171 00:10:57,281 --> 00:10:59,241 ja käyttämään kuulokojetta. 172 00:10:59,325 --> 00:11:01,535 Viittomakieltä ei juuri mainita. 173 00:11:01,619 --> 00:11:07,124 Huomaan, että olet innoissasi upeasta yhteisöstänne. 174 00:11:07,208 --> 00:11:10,127 Vaikka oppilasmäärä vähenee, 175 00:11:10,211 --> 00:11:14,548 koulu ansaitsee silti huomiota ja tilat, 176 00:11:14,632 --> 00:11:17,426 joista lapset voivat olla ylpeitä. 177 00:11:17,510 --> 00:11:19,428 Juuri niin. 178 00:11:20,805 --> 00:11:25,768 Mitä sanot, jos tekisimme uuden seinämaalauksen? 179 00:11:25,851 --> 00:11:32,733 Sellaisen, joka kuvastaisi sinun ja oppilaiden intohimoa lajia kohtaan. 180 00:11:32,817 --> 00:11:34,735 Ilman muuta. 181 00:11:34,819 --> 00:11:37,738 Haluan jotain inspiroivaa. 182 00:11:37,822 --> 00:11:43,285 Onko sinulla jotain mottoa, jonka voisi ottaa mukaan? 183 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 Suojatkaa pesää. 184 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 Suojatkaa pesää? Se käy järkeen. 185 00:11:48,082 --> 00:11:48,916 Valmista? 186 00:11:49,500 --> 00:11:52,878 Aggressiivisuutta. Eagles… Ei, ylöspäin. 187 00:11:52,962 --> 00:11:54,338 Meninkin. -Keskity! 188 00:11:54,422 --> 00:11:56,716 Keskity, muija. 189 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 Kuu, see, kaa. 190 00:11:58,134 --> 00:12:01,762 Aggressiivisuutta, Eagles, aggressiivisuutta. 191 00:12:04,181 --> 00:12:05,266 Urheilu! 192 00:12:07,935 --> 00:12:10,980 Arvasin, että noin kävisi. -Osuiko munille? 193 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 Kas, hei. -Noinko autat? 194 00:12:18,571 --> 00:12:20,906 Niin. Autatko sinä valmentajan asussa? 195 00:12:20,990 --> 00:12:22,283 Kyllä vain. 196 00:12:22,366 --> 00:12:24,910 Kiitos, Bobby. Tulepa mukaan. 197 00:12:31,459 --> 00:12:33,794 Teillä oli hauskat treenit. 198 00:12:35,379 --> 00:12:37,131 Nähdään pian. 199 00:12:37,214 --> 00:12:38,966 Heippa. 200 00:12:39,049 --> 00:12:42,678 Katsoin jo, mitä täällä on. 201 00:12:42,762 --> 00:12:45,514 Siinä on kaikki, mitä käytän koulussa. 202 00:12:45,598 --> 00:12:51,020 Lähes kaikki vaatteesi liittyvät kouluun. 203 00:12:52,021 --> 00:12:54,565 Olen saanut ne koululta. 204 00:12:55,566 --> 00:12:57,234 Miksi kieltäytyä ilmaisesta? 205 00:12:57,318 --> 00:13:01,405 Ilmaiset vaatteet ovat hyviä, mutta niiden ei tarvitse olla ainoita. 206 00:13:01,489 --> 00:13:03,949 Valmennuksen lisäksi opetat. 207 00:13:04,033 --> 00:13:05,493 Olet urheilujohtaja. 208 00:13:05,576 --> 00:13:09,413 Tämä kävisi järkeen, jos vain valmentaisit. 209 00:13:09,497 --> 00:13:14,627 Se helpottaa siirtymistä luokkahuoneesta treeneihin. 210 00:13:15,544 --> 00:13:17,129 Helppo ei aina ole oikein. 211 00:13:17,213 --> 00:13:21,383 Nuo kelpaavat kentälle, mutta haluan jotain parempaa. 212 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 Urheilu! -Maali! 213 00:13:25,971 --> 00:13:27,056 Urheilu! 214 00:13:32,102 --> 00:13:33,437 Mielenkiintoista. 215 00:13:34,104 --> 00:13:35,189 Selvä. 216 00:13:35,898 --> 00:13:41,654 Kaikki ovat jo sanoneet sen, mutta näytät tyrmäävältä. 217 00:13:42,404 --> 00:13:43,322 Yas queen! 218 00:13:44,615 --> 00:13:46,784 Yas queen. 219 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 Harmaita haivenia. 220 00:13:49,995 --> 00:13:54,166 Niitä on alkanut ilmaantua parin kolmen vuoden aikana. 221 00:13:54,250 --> 00:13:55,960 Onko ollut stressiä? 222 00:13:56,043 --> 00:13:58,212 Vähän. 223 00:13:58,295 --> 00:14:00,840 Minulla on leffakysymys. 224 00:14:00,923 --> 00:14:03,425 Oletko nähnyt Nunnia ja konnia kakkosen? 225 00:14:05,177 --> 00:14:08,180 Juoni muistuttaa tilannettasi - 226 00:14:08,264 --> 00:14:12,476 paitsi että siinä on kuoro ja tässä jefujoukkue. 227 00:14:12,977 --> 00:14:17,314 Ohjelma on selkä seinää vasten. Voiko niin sanoa? 228 00:14:17,815 --> 00:14:18,816 Voi. 229 00:14:18,899 --> 00:14:20,442 Ohjelma on yhä pystyssä. 230 00:14:20,526 --> 00:14:21,735 Tiedän. 231 00:14:21,819 --> 00:14:25,739 Joskus minulla vain on ihan kamalasti tekemistä. 232 00:14:25,823 --> 00:14:29,326 En tiedä, mistä aloittaa. 233 00:14:29,410 --> 00:14:31,912 Aloitan jostain ja vaihdan sitten suuntaa. 234 00:14:31,996 --> 00:14:37,167 Tuntuu, ettei tekeminen koskaan lopu. 235 00:14:37,251 --> 00:14:39,753 Joskus kun huolehdin tulevasta, 236 00:14:39,837 --> 00:14:44,758 voi olla parempi keskittyä nykyhetkeen. 237 00:14:44,842 --> 00:14:47,636 Sen sijaan, että murehdin tulevasta. 238 00:14:47,720 --> 00:14:54,143 Oletko valmis asettamaan hyvinvointisi korkeammalle - 239 00:14:54,226 --> 00:14:56,145 ja oppimaan pari uutta asiaa, 240 00:14:56,228 --> 00:14:59,732 jotta saat raivattua hieman aikaa itsellesi? 241 00:14:59,815 --> 00:15:03,235 Olen valmis. 242 00:15:06,947 --> 00:15:10,743 Olen yrittänyt opetella hieman viittomakieltä. 243 00:15:10,826 --> 00:15:13,662 Saatan mokata, mutta yritän kysyä. 244 00:15:13,746 --> 00:15:17,082 Mitä yleensä syöt lounaaksi? 245 00:15:21,378 --> 00:15:22,838 Maapähkinävoileivän. 246 00:15:24,131 --> 00:15:25,758 Ilman hilloa. 247 00:15:27,301 --> 00:15:28,636 Miksi ilman hilloa? 248 00:15:28,719 --> 00:15:32,681 Olen tottunut syömään sen ilman hilloa lapsesta saakka. 249 00:15:32,765 --> 00:15:34,767 Olet siis tapojesi orja. 250 00:15:34,850 --> 00:15:39,855 Ehdottomasti. Jos jokin toimii, sitä ei kannata muuttaa. 251 00:15:39,939 --> 00:15:41,649 Kun olit nuori, 252 00:15:41,732 --> 00:15:47,321 millaisesta ruoasta pidit? 253 00:15:47,821 --> 00:15:51,158 Kun olin nuori, mistä ruoasta pidin? 254 00:15:51,241 --> 00:15:52,618 Niin. 255 00:15:52,701 --> 00:15:57,498 Isä teki todella hyviä sloppy joe -purilaisia. 256 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 Kastike on itse tehtyä, ei purkista. 257 00:15:59,625 --> 00:16:01,293 Minäkin tykkään niistä. 258 00:16:01,377 --> 00:16:07,299 Tällä viikolla haluan auttaa sinua löytämään uuden… 259 00:16:10,010 --> 00:16:11,679 Suosikin. 260 00:16:11,762 --> 00:16:12,805 Aivan. 261 00:16:13,305 --> 00:16:14,890 Suosikkiruoan. 262 00:16:15,474 --> 00:16:18,644 Oletko valmis aloittamaan viikon kanssamme? 263 00:16:18,727 --> 00:16:20,270 Olen, jos te olette. 264 00:16:20,354 --> 00:16:23,232 Tehdäänkö poistumisviittoma? 265 00:16:23,315 --> 00:16:24,775 Mennään. 266 00:16:24,858 --> 00:16:26,402 Mennään. 267 00:16:26,485 --> 00:16:27,820 Menoksi. 268 00:16:27,903 --> 00:16:30,364 Luulin, että laskisimme. 269 00:16:30,447 --> 00:16:32,616 PÄIVÄ 2 270 00:16:32,700 --> 00:16:36,328 KASVU ALKAA, KUN LÄHTEE MUKAVUUSALUEELTA. –TONY ROBBINS 271 00:16:37,287 --> 00:16:40,040 Denton asettaa itselleen paljon paineita. 272 00:16:40,124 --> 00:16:45,295 Hänen pitää ymmärtää, että hänellä on keinot, taidot ja vahvuus - 273 00:16:45,379 --> 00:16:48,257 saavuttaa se, mitä hän haluaa saavuttaa. 274 00:16:48,757 --> 00:16:52,094 Tämä saattaa olla helpoin muodonmuutokseni. 275 00:16:52,177 --> 00:16:57,349 Helppoa ei ole se, miten paljon Denton antaa yhteisölleen. 276 00:16:57,433 --> 00:17:02,730 Tehtäväni onkin tuoda rauhaa Dentonin upeaan maailmaan. 277 00:17:03,897 --> 00:17:08,360 Dentonille on tärkeää valaa innostusta oppilaisiin. 278 00:17:08,444 --> 00:17:13,032 Tehtäväni on osoittaa urheiluosastolle rakkautta, 279 00:17:13,115 --> 00:17:17,369 jotta joukkueet voivat olla ylpeitä työstään. 280 00:17:17,995 --> 00:17:22,291 Ruoka ei ole Dentonin ykkösprioriteetti. 281 00:17:22,374 --> 00:17:24,001 Hän on kiireinen. 282 00:17:24,084 --> 00:17:26,920 Hän on kangistunut kaavoihinsa. 283 00:17:27,004 --> 00:17:32,426 Haluan hänen kokeilevan jotain muuta kuin maapähkinävoileipää. 284 00:17:32,509 --> 00:17:38,599 Kun Denton astuu päätöksiä tekevien eteen, 285 00:17:38,682 --> 00:17:43,437 haluan hänen tuntevan olevansa ohjaksissa ja vaikutusvaltainen. 286 00:17:43,520 --> 00:17:47,649 Antoni ja minä viemme Dentonin ulos. 287 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 Poikien päivä! 288 00:17:48,859 --> 00:17:52,529 OLE KILTTI ITSELLESI 289 00:17:55,824 --> 00:17:57,493 Oletko valmis shoppailemaan? 290 00:17:57,576 --> 00:17:59,286 Pukujako? 291 00:18:01,789 --> 00:18:03,165 Sinun jälkeesi. 292 00:18:03,665 --> 00:18:04,917 Kiitos. 293 00:18:05,000 --> 00:18:08,587 Dentonin vaatteet ovat joko koulun vaatteita - 294 00:18:08,670 --> 00:18:11,131 tai kuin opiskelijan vaatekaapista. 295 00:18:11,215 --> 00:18:17,179 Haluamme, että hänet otetaan vakavasti kokouksissa ja tilaisuuksissa. 296 00:18:17,262 --> 00:18:20,474 Haluan hänen näyttävän aikuiselta. 297 00:18:20,557 --> 00:18:23,018 Suurin huolenaiheeni on se, 298 00:18:23,102 --> 00:18:26,605 että näytät valmentajalta, mutta olet muutakin. 299 00:18:26,688 --> 00:18:28,565 Olet nyt urheilujohtaja. 300 00:18:28,649 --> 00:18:30,109 Olet myös opettaja. 301 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 Koetko olevasi vaikutusvaltainen? 302 00:18:33,070 --> 00:18:35,572 Koetko, että olet oikea ihminen työhön? 303 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 En oikeastaan. 304 00:18:39,743 --> 00:18:44,832 Yritän vielä selvittää, miten voin täyttää roolini. 305 00:18:44,915 --> 00:18:49,378 Sinut palkattiin syystä. Sinun pitää vain ottaa tila haltuusi. 306 00:18:49,461 --> 00:18:52,589 Olen tottunut olemaan kulissien takana. 307 00:18:52,673 --> 00:18:56,009 Rohkaisen, motivoin ja tuen muita. Se on intohimoni. 308 00:18:56,093 --> 00:19:02,474 Uskon, että tämä on tilaisuus astua ulos mukavuusalueeltasi. 309 00:19:02,558 --> 00:19:06,019 Valokeilassa pelottaa, mutta osaat valmentaa. 310 00:19:06,103 --> 00:19:07,521 Osaat innostaa muita. 311 00:19:07,604 --> 00:19:13,777 Nyt on vain vakuutettava muut siitä, että osaat tuoda katsomoihin väkeä. 312 00:19:13,861 --> 00:19:17,322 Näytät kuitenkin ihan opiskelijalta. 313 00:19:17,906 --> 00:19:24,163 Sinun pitää näyttää roolisi mukaiselta. Toivon, että oikea vaatetus auttaa siinä. 314 00:19:24,246 --> 00:19:25,247 Aivan. 315 00:19:25,330 --> 00:19:27,291 Sovitetaanko vaatteita? -Joo. 316 00:19:27,374 --> 00:19:29,084 Oletko valmis mihin vain? 317 00:19:29,168 --> 00:19:30,919 Mihin vain? 318 00:19:31,420 --> 00:19:35,591 Jonathan haluaisi sinun kokeilevan pinkkiä napapaitaa. 319 00:19:35,674 --> 00:19:37,467 Pinkki pukee minua. 320 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 Napapaitakin näyttäisi upealta. 321 00:19:40,095 --> 00:19:43,432 Jos tarvitset apua, sano vain. 322 00:19:46,560 --> 00:19:48,520 Saanko tulla? Selvä. 323 00:19:50,898 --> 00:19:52,065 Upea. 324 00:19:54,735 --> 00:19:57,905 Tosi hieno. Vau. 325 00:19:57,988 --> 00:20:03,327 En yritä pakottaa häntä pukumieheksi. Sille ei ole tarvetta. 326 00:20:03,410 --> 00:20:07,497 Pikkutakki tekee sinusta hienostuneen. 327 00:20:07,581 --> 00:20:10,417 Housuista tulee mieleen verryttelyhousut. 328 00:20:10,500 --> 00:20:15,005 Haluan löytää keskitien. Jotain hieman hienostuneempaa. 329 00:20:15,088 --> 00:20:19,468 En halua liian kauas lähtötilanteesta. Asu on silti urheilullinen. 330 00:20:20,052 --> 00:20:22,804 Housut ovat todella mukavat. 331 00:20:22,888 --> 00:20:27,768 Minulle pikkutakki tuo itsevarmuutta ja ryhtiä. 332 00:20:27,851 --> 00:20:30,437 Hartiat kääntyvät heti taakse, 333 00:20:30,520 --> 00:20:33,398 ja voin kävellä huoneeseen pää pystyssä. 334 00:20:33,482 --> 00:20:35,442 Vaadin muilta huomiota. 335 00:20:35,525 --> 00:20:36,902 Pikkutakki on kiva. 336 00:20:37,903 --> 00:20:40,572 Mutta kangas on vähän… 337 00:20:40,656 --> 00:20:45,077 Se vaikeuttaa hieman viittomista. 338 00:20:45,160 --> 00:20:46,828 Ymmärrän täysin. 339 00:20:46,912 --> 00:20:49,831 Asia on helppo korjata. 340 00:20:49,915 --> 00:20:55,128 Pukeudut näin vain, kun tiedossa on jotain tärkeää. 341 00:20:55,212 --> 00:20:56,838 Aivan. 342 00:20:56,922 --> 00:21:01,510 Asu herättää arvokkuuden tunnetta. 343 00:21:01,593 --> 00:21:06,265 Minut kannattaa ottaa vakavasti, koska olen sanojeni mittainen. 344 00:21:06,348 --> 00:21:08,016 Juuri siihen pyrin. 345 00:21:08,100 --> 00:21:09,893 Minulla on toinenkin asu. 346 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 Hienoa. 347 00:21:11,311 --> 00:21:12,145 Hyvä! 348 00:21:20,946 --> 00:21:25,325 Katso, miten hyvältä näyttää. 349 00:21:25,409 --> 00:21:27,828 Katso peppuasi. Katso! 350 00:21:28,662 --> 00:21:30,330 Katso, miten hyvä. 351 00:21:30,414 --> 00:21:33,542 Se on vaimoni lempiasia minussa. 352 00:21:33,625 --> 00:21:35,627 Niin minunkin. 353 00:21:37,087 --> 00:21:41,466 Pidän tästä. Se on rennompi. 354 00:21:41,550 --> 00:21:42,926 Ja lisäksi… 355 00:21:43,010 --> 00:21:45,137 Asu on kuuma. 356 00:21:46,221 --> 00:21:48,849 Valitsin asun, 357 00:21:48,932 --> 00:21:55,105 koska se tuo helposti tyyliä etkä ole liian pyntätty. 358 00:21:55,188 --> 00:22:00,152 Näytät kypsältä ja hienostuneelta. Ihmiseltä, jota haluan kuunnella. 359 00:22:00,235 --> 00:22:02,195 Ilman muuta. 360 00:22:02,279 --> 00:22:06,825 Tuoko asu sinulle varmuutta puhua - 361 00:22:06,908 --> 00:22:12,497 työkavereillesi, esihenkilöille, toimittajille - 362 00:22:12,581 --> 00:22:16,376 ja yleisöjoukolle, joka tukee pyrkimyksiäsi? 363 00:22:16,460 --> 00:22:20,589 Ilman muuta. Olen valmis. Minulla on hyvä olo. 364 00:22:20,672 --> 00:22:23,759 Huomaan, miten minua katsotaan. 365 00:22:23,842 --> 00:22:26,803 Näytän itsevarmalta. 366 00:22:26,887 --> 00:22:27,721 Loistavaa. 367 00:22:27,804 --> 00:22:28,638 Kiitos. 368 00:22:28,722 --> 00:22:31,016 Mene vaihtamaan vaatteet, että näen peppusi. 369 00:22:31,099 --> 00:22:33,643 Katsokaa tuota poistumista. 370 00:22:33,727 --> 00:22:35,729 Eikö ollutkin upea? Sano suoraan. 371 00:22:36,229 --> 00:22:38,023 RUOKI ITSESI 372 00:22:38,106 --> 00:22:39,441 RUOKI SIELUSI 373 00:22:39,524 --> 00:22:41,443 TUE MUITA 374 00:22:42,319 --> 00:22:47,240 Jos vertaa maapähkinävoileipää intialaiseen ruokaan, 375 00:22:47,324 --> 00:22:51,119 kontrasti ei voisi olla suurempi. 376 00:22:51,203 --> 00:22:53,413 Onko intialainen ruoka tuttua? 377 00:22:53,497 --> 00:22:55,665 Ei. En tunne sitä kovin hyvin. 378 00:22:55,749 --> 00:23:01,922 Siinä on paljon eri mausteita ja koostumuksia. 379 00:23:02,005 --> 00:23:06,259 Haluan hänen leikittelevän mauilla ja kokeilevan uutta. 380 00:23:06,343 --> 00:23:08,887 Siinä oli potkua. 381 00:23:08,970 --> 00:23:10,013 Loistavaa. 382 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 Tosi hyvää. 383 00:23:12,349 --> 00:23:18,814 Tiedän, että urheilu, etenkin jefu, on sinulle erittäin tärkeää. 384 00:23:18,897 --> 00:23:23,443 Koulun myötä kyse on paljon enemmästäkin. 385 00:23:23,527 --> 00:23:27,781 Vasta kuurojen koulun seiskaluokan kesäleirillä - 386 00:23:27,864 --> 00:23:29,699 näin kuuroja roolimalleja. 387 00:23:29,783 --> 00:23:35,497 Sen jälkeen aloin päästä sisään kuuron identiteettiini. 388 00:23:36,706 --> 00:23:39,835 Ketkä olisivat parempia opettajia kuuroille lapsille - 389 00:23:39,918 --> 00:23:44,589 kuin kuurot aikuiset, jotka ovat jo kokeneet saman? 390 00:23:45,882 --> 00:23:48,009 Rakastan isääni. 391 00:23:48,093 --> 00:23:49,386 Rakastan perhettäni. 392 00:23:49,469 --> 00:23:51,847 Arvostan heitä kovasti. 393 00:23:51,930 --> 00:23:57,144 Mutta voivatko he täysin ymmärtää, mitä olen kokenut? 394 00:23:57,227 --> 00:23:58,061 Eivät. 395 00:23:58,145 --> 00:24:00,647 Se on erilaista. 396 00:24:00,730 --> 00:24:07,362 On erittäin tärkeää, että meillä on omassa maailmassamme paikka, 397 00:24:07,446 --> 00:24:11,700 jossa tunnemme olomme kotoisaksi. 398 00:24:12,284 --> 00:24:14,411 Hän on määrätietoinen. 399 00:24:14,494 --> 00:24:17,873 Denton haluaa juhlistaa ja edistää kuurojen kulttuuria. 400 00:24:19,332 --> 00:24:20,375 Kunnioitan häntä. 401 00:24:20,917 --> 00:24:23,962 Jälkiruoaksi on jäätelökeksejä. 402 00:24:24,045 --> 00:24:27,215 Ne ovat suosikkejani. 403 00:24:27,299 --> 00:24:29,134 Niiden nimi on kulfi. 404 00:24:29,718 --> 00:24:30,760 Herkullista. 405 00:24:30,844 --> 00:24:32,429 Voit ottaa sen mukaan. 406 00:24:34,431 --> 00:24:35,682 ME OLEMME KAUNEUS 407 00:24:39,394 --> 00:24:42,314 PÄIVÄ 3 408 00:24:42,397 --> 00:24:46,985 PAREMMAN TULEVAISUUDEN VOIMA PIILEE NYKYHETKESSÄ. –ECKHART TOLLE 409 00:24:47,903 --> 00:24:52,532 Nyt tehdään upea joogaharjoitus yhdessä. 410 00:24:52,616 --> 00:24:53,742 Joogataan. 411 00:24:53,825 --> 00:24:56,703 Älkää katsoko söpöä takalistoani. 412 00:24:56,786 --> 00:24:58,371 No, saa sitä katsoa. 413 00:25:00,332 --> 00:25:03,627 Haluan auttaa sinua rentoutumaan. 414 00:25:03,710 --> 00:25:06,046 Jos huolehtii tulevasta - 415 00:25:06,129 --> 00:25:10,050 tai märehtii menneisyyttä, ei ole läsnä nykyhetkessä. 416 00:25:10,133 --> 00:25:15,555 Nyt keskitymme tähän päivään, ja huolehdimme samalla kropasta. 417 00:25:15,639 --> 00:25:17,182 Kuulostaa hyvältä. 418 00:25:17,265 --> 00:25:18,558 Istutaan alas. 419 00:25:18,642 --> 00:25:23,355 Palauttava jooga on maassa. Lonkissa, alaselässä ja takareisissä. 420 00:25:23,438 --> 00:25:27,234 Kultsi, takareisiä pitää venytellä. 421 00:25:27,317 --> 00:25:29,528 Jalat rentoina, kämmenet ylöspäin. 422 00:25:29,611 --> 00:25:33,990 Jos takareidet huutavat hoosiannaa, 423 00:25:34,074 --> 00:25:35,534 otetaan joogablokki. 424 00:25:40,372 --> 00:25:45,418 Kerran joogaopettajani pyysi näyttämään, missä päin huonetta ongelmani oli. 425 00:25:45,502 --> 00:25:46,962 Minä vastasin, 426 00:25:48,672 --> 00:25:51,007 ettei ongelma ole huoneessa. 427 00:25:51,091 --> 00:25:53,468 Ongelma pitäisi selittää. 428 00:25:53,552 --> 00:25:59,474 Hän yritti sanoa, että monesti ongelmat ovat päässämme. 429 00:25:59,558 --> 00:26:01,851 Meidän pitää unohtaa huolet - 430 00:26:01,935 --> 00:26:04,854 ja päästä kropan sisään hengityksen avulla. 431 00:26:04,938 --> 00:26:07,357 "Entä koulu?" Ei, hengitän sisään. 432 00:26:07,440 --> 00:26:10,318 "Mitä syön päivälliseksi?" Ei, hengitän ulos. 433 00:26:10,402 --> 00:26:13,029 Pane oikea jalka vasemman polven päälle. 434 00:26:14,489 --> 00:26:17,450 Tunnetko venytyksen? 435 00:26:17,951 --> 00:26:22,831 Yhteys omaan itseen on samanlainen joogamatolla ja sen ulkopuolella. 436 00:26:22,914 --> 00:26:28,670 Tämä on hyvä tapa harjoitella rauhoittumista ja keskittymistä. 437 00:26:28,753 --> 00:26:29,796 Hyvä. 438 00:26:29,879 --> 00:26:34,092 Hän oppii tietämään, että selviää kaikista esteistä. 439 00:26:34,175 --> 00:26:35,260 Niin jooga toimii. 440 00:26:35,343 --> 00:26:36,970 Millainen on olo? 441 00:26:37,679 --> 00:26:38,555 Rento. 442 00:26:39,264 --> 00:26:40,181 Raukea. 443 00:26:40,265 --> 00:26:43,602 Lonkissa oli tiukkuutta, 444 00:26:43,685 --> 00:26:46,688 mutta nyt ne ovat sulaneet auki. 445 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 Ihana juttu. 446 00:26:48,898 --> 00:26:51,818 Vaihdetaan vaatteet ja leikataan hiuksesi. 447 00:26:51,901 --> 00:26:53,111 Mennään. 448 00:26:54,154 --> 00:26:56,615 Tervetuloa työhuoneeseeni. 449 00:26:56,698 --> 00:27:01,369 Tehtäväni on pitää yllä ikuista seksikkyyttäsi. 450 00:27:02,287 --> 00:27:06,207 Oletko koskaan katsellut Tanin hiuksia ja miettinyt: 451 00:27:07,834 --> 00:27:08,668 "Söpöt." 452 00:27:08,752 --> 00:27:11,212 Niissä on volyymiä. 453 00:27:11,296 --> 00:27:12,964 En oikeastaan. 454 00:27:13,048 --> 00:27:18,595 Tanille se sopii, mutta minun tyyliäni se ei ole. 455 00:27:18,678 --> 00:27:20,096 Enpä tiedä. 456 00:27:21,056 --> 00:27:26,728 Mietin myös, miltä näyttäisit kello viiden varjossa. 457 00:27:26,811 --> 00:27:28,396 Mikä se on? 458 00:27:28,480 --> 00:27:30,148 Se on eräänlainen sänki. 459 00:27:31,358 --> 00:27:35,737 Sellainen charmantti. 460 00:27:36,321 --> 00:27:38,698 Niin, erittäin… Kiitos. 461 00:27:38,782 --> 00:27:42,744 Yleensä minulla on viikset ja pukinparta. 462 00:27:43,703 --> 00:27:48,667 Haluan, että sinulla ei ole viiksiä ja pukinpartaa. 463 00:27:48,750 --> 00:27:49,751 Viikon ajan. 464 00:27:49,834 --> 00:27:50,835 Hyvä on. 465 00:27:52,462 --> 00:27:54,631 Alan nyt leikata. 466 00:27:54,714 --> 00:27:57,300 Oletko innoissasi matsista? 467 00:27:57,384 --> 00:28:00,095 Todellakin. 468 00:28:01,513 --> 00:28:05,350 Joukkue on motivoinut ja innoissaan. 469 00:28:05,433 --> 00:28:08,186 He pääsevät vihdoin pelaamaan. 470 00:28:08,269 --> 00:28:13,566 He odottavat myös sitä, miten katsomot täyttyvät katsojista. 471 00:28:18,321 --> 00:28:21,032 Annetaan leuan nähdä valo. 472 00:28:21,116 --> 00:28:23,034 Leukakuopan. 473 00:28:23,118 --> 00:28:24,828 Onko sinulla kuoppa leuassa? 474 00:28:24,911 --> 00:28:27,122 Et viitsisi olla niin seksikäs. 475 00:28:29,499 --> 00:28:35,255 Koulu ei saa menettää valmentajaansa, koska hän rupesi malliksi. 476 00:28:35,338 --> 00:28:37,048 Ehkä kesätyönä. 477 00:28:37,132 --> 00:28:39,134 Teet jo suunnitelmia. 478 00:28:39,217 --> 00:28:43,722 Oletko valmis näkemään uuden upean itsesi? 479 00:28:43,805 --> 00:28:46,141 Upouusi ja upea Denton. 480 00:28:49,936 --> 00:28:52,230 Vau! Mielenkiintoista. 481 00:28:53,148 --> 00:28:54,524 Kivan näköinen. 482 00:28:54,607 --> 00:28:55,483 Mahtavaa. 483 00:28:58,445 --> 00:29:00,447 En osannut odottaa tätä. 484 00:29:01,114 --> 00:29:02,115 Tykkäätkö? 485 00:29:02,198 --> 00:29:06,411 Tykkään. Elokuvatähdillä on aina tällainen. 486 00:29:06,494 --> 00:29:08,872 En tiennyt, että se näyttäisi tältä. 487 00:29:08,955 --> 00:29:11,416 Eikö olekin hyvä? Vähän volyymiä. 488 00:29:11,499 --> 00:29:12,500 Niinpä. 489 00:29:12,584 --> 00:29:14,919 Nyt olen roolini mittainen mies. 490 00:29:15,003 --> 00:29:19,549 Voin mennä juttelemaan erotuomareille pää pystyssä, 491 00:29:19,632 --> 00:29:21,301 kun näytän tältä. 492 00:29:22,427 --> 00:29:27,640 Arvostan kovasti sitä, miten olet huolehtinut minusta. 493 00:29:27,724 --> 00:29:32,562 Haluan antaa sinulle viittomanimen. 494 00:29:32,645 --> 00:29:33,480 Kerro! 495 00:29:33,563 --> 00:29:34,981 Oletko valmis? 496 00:29:35,064 --> 00:29:37,901 Kädellä tehdään numero viisi. 497 00:29:38,943 --> 00:29:40,945 Jonathan. 498 00:29:41,571 --> 00:29:42,822 Miksi? 499 00:29:43,323 --> 00:29:46,618 Ensinnäkin se tulee siitä, että olet tosi ystävällinen. 500 00:29:47,577 --> 00:29:52,457 Toiseksi silmäsi ovat kirkkaat ja loistavat. 501 00:29:54,876 --> 00:29:57,670 Kolmanneksi olet oma itsesi. 502 00:29:57,754 --> 00:30:01,049 Et pyytele anteeksi. 503 00:30:02,717 --> 00:30:06,346 Heilautat usein hiuksesi taakse näin. 504 00:30:06,429 --> 00:30:08,431 Niin teen. 505 00:30:08,515 --> 00:30:09,432 Siksi JVN. 506 00:30:09,516 --> 00:30:10,475 JVN. 507 00:30:12,352 --> 00:30:13,186 JVN. 508 00:30:13,937 --> 00:30:14,854 Niin. 509 00:30:14,938 --> 00:30:17,106 Ihan tulee itku! 510 00:30:23,863 --> 00:30:25,323 TÄMÄ ON ELÄMÄSI 511 00:30:25,406 --> 00:30:26,991 SUUNNITTELE SE HYVIN 512 00:30:29,160 --> 00:30:31,162 Tervetuloa LSU:hun. 513 00:30:31,246 --> 00:30:32,121 LSU. 514 00:30:32,705 --> 00:30:34,249 Haluan sinun ymmärtävän, 515 00:30:34,332 --> 00:30:38,586 että niin kauan kuin unelmoit suurista ja hyvistä asioista, 516 00:30:38,670 --> 00:30:40,046 ne toteutuvat. 517 00:30:40,129 --> 00:30:42,799 Toin sinut yliopistolle näyttääkseni, 518 00:30:42,882 --> 00:30:47,637 mikä on mahdollista sinulle, oppilaillesi ja koululle. 519 00:30:47,720 --> 00:30:50,139 En halua näyttää sitä vain sinulle. 520 00:30:50,223 --> 00:30:55,019 Siksi kutsuin myös joukkueesi ja muut valmentajat. 521 00:30:55,103 --> 00:30:55,937 Oikeastiko? 522 00:30:56,020 --> 00:30:57,063 Kyllä vain. 523 00:30:57,146 --> 00:30:59,983 Haluan heidänkin kokevan saman. 524 00:31:02,652 --> 00:31:04,529 Hei! 525 00:31:10,410 --> 00:31:13,454 Oletteko olleet LSU:n stadionilla? 526 00:31:14,122 --> 00:31:15,373 Loistavaa. 527 00:31:15,456 --> 00:31:17,542 Oletteko valmiita? 528 00:31:17,625 --> 00:31:18,459 Oletteko? 529 00:31:18,543 --> 00:31:19,544 Joo! 530 00:31:19,627 --> 00:31:20,879 Mennään. 531 00:31:29,012 --> 00:31:32,307 Oli ihana nähdä oppilaiden innostus. 532 00:31:32,390 --> 00:31:33,766 War. 533 00:31:33,850 --> 00:31:36,019 Eagles. 534 00:31:36,102 --> 00:31:38,062 Lentävät. 535 00:31:40,189 --> 00:31:41,524 Tänne päin. 536 00:31:43,943 --> 00:31:45,403 Voitto! Pitää voittaa. 537 00:31:45,486 --> 00:31:47,864 Menoksi. Teidän pitää voittaa. 538 00:31:57,373 --> 00:32:00,543 Denton on taistellut mahdollistaakseen tämän. 539 00:32:00,627 --> 00:32:03,171 Kuvitelkaa täydet katsomot. 540 00:32:03,254 --> 00:32:05,340 Katsotte ylös. 541 00:32:05,423 --> 00:32:07,759 Paljon energiaa ja paljon katsojia. 542 00:32:11,304 --> 00:32:12,555 Tunnemme innostuksen. 543 00:32:12,639 --> 00:32:15,725 Innostuksen. Juuri niin. 544 00:32:15,808 --> 00:32:18,019 Kiva nähdä sinut elementissäsi. 545 00:32:18,102 --> 00:32:21,397 Denton haluaa lapsille enemmän. He ovat innoissaan. 546 00:32:21,481 --> 00:32:26,903 En usko, että Denton ymmärtää merkitystään. 547 00:32:26,986 --> 00:32:29,072 Oletteko valmiit treeneihin? 548 00:32:29,155 --> 00:32:30,323 Olemme. 549 00:32:30,990 --> 00:32:32,575 Sinun vuorosi, John. 550 00:32:32,659 --> 00:32:36,788 Sinun vuorosi, John. 551 00:32:36,871 --> 00:32:40,249 Olen iloinen, että oppilaat saavat kokea tämän. 552 00:32:40,833 --> 00:32:43,670 Tiedän, että he tekevät sinut onnelliseksi. 553 00:32:43,753 --> 00:32:44,921 He tuovat iloa. 554 00:32:45,004 --> 00:32:50,176 He piristävät aina päivääni. 555 00:32:50,259 --> 00:32:52,804 He antavat aina kaikkensa. 556 00:32:52,887 --> 00:32:56,975 Siksi minunkin on annettava kaikkeni. 557 00:32:57,058 --> 00:32:58,101 Annatkin. 558 00:32:58,184 --> 00:33:02,355 Sinulla on kuitenkin paljon paineita. 559 00:33:02,438 --> 00:33:04,065 Onko taakkaa liikaa? 560 00:33:06,609 --> 00:33:12,907 Se on vaikeaa. Ei ole helppoa olla koko ajan vahva. 561 00:33:12,991 --> 00:33:18,079 En halua oppilaiden jäävän paitsi mahdollisuuksistaan. 562 00:33:18,162 --> 00:33:21,124 Kuulevien koulussa ei ole samoja tilaisuuksia. 563 00:33:21,207 --> 00:33:26,337 Koen, että on velvollisuuteni varmistaa, että heillä on kaikkea. 564 00:33:27,046 --> 00:33:29,090 Kuurojen koulut vähenevät. 565 00:33:29,799 --> 00:33:30,675 Niin. 566 00:33:30,758 --> 00:33:32,927 Mitä sen jälkeen tapahtuu? 567 00:33:33,011 --> 00:33:35,930 Mitä jos urheilujoukkueet lopetetaan? 568 00:33:36,014 --> 00:33:38,975 Silloin he menettävät mahdollisuuksia. 569 00:33:39,058 --> 00:33:41,394 Heillä ei ole purkautumiskanavaa. 570 00:33:43,396 --> 00:33:45,148 He ansaitsevat sen. 571 00:33:45,231 --> 00:33:46,899 He todella ansaitsevat sen. 572 00:33:46,983 --> 00:33:50,737 Muut eivät ymmärrä, 573 00:33:50,820 --> 00:33:56,534 miten paljon koululla on tarjottavaa. 574 00:33:56,617 --> 00:33:58,119 Etenkin urheilun suhteen. 575 00:34:01,706 --> 00:34:07,003 Jos he menettävät sen, en ole tehnyt työtäni kunnolla. 576 00:34:07,086 --> 00:34:08,212 Ymmärrän. 577 00:34:08,296 --> 00:34:10,256 En halua olla vastuussa siitä, 578 00:34:10,339 --> 00:34:14,761 että koulu tai urheilujoukkueet lakkautetaan. 579 00:34:14,844 --> 00:34:18,181 En halua olla syypää. 580 00:34:19,057 --> 00:34:22,018 Asetat itsellesi paljon paineita. Ymmärrätkö sen? 581 00:34:23,811 --> 00:34:24,771 Ymmärrän. 582 00:34:25,271 --> 00:34:27,899 Onko tervettä asettaa niin paljon paineita? 583 00:34:30,193 --> 00:34:31,235 Ei. 584 00:34:33,029 --> 00:34:36,699 Isä on tehnyt niin paljon eteeni. 585 00:34:36,783 --> 00:34:40,411 Haluan tehdä oppilailleni saman. 586 00:34:40,495 --> 00:34:43,498 Tämä on minulle henkilökohtaista. 587 00:34:43,581 --> 00:34:48,086 Pelkäätkö, ettet voi antaa oppilaille samaa kuin isäsi antoi sinulle? 588 00:34:48,169 --> 00:34:53,716 Haluan varmistaa, että kuurojen yhteisö kukoistaa. 589 00:34:53,800 --> 00:34:58,179 Ei vain heidän takiaan, vaan kaikkien. Myös itseni. 590 00:34:58,262 --> 00:35:01,182 Olen pelkkä ratas koneistossa. 591 00:35:01,265 --> 00:35:02,475 Et luota itseesi. 592 00:35:05,686 --> 00:35:06,813 Luotatko itseesi? 593 00:35:06,896 --> 00:35:10,441 On vaikea nähdä, mihin oikeasti pystyn. 594 00:35:10,525 --> 00:35:14,278 Epäonnistumisen pelko johtuu itseluottamuksen puutteesta. 595 00:35:14,362 --> 00:35:17,240 Et ole pelkkä ratas, olet koko koneisto. 596 00:35:18,825 --> 00:35:21,119 Näitkö, miten iloisia oppilaat olivat? 597 00:35:21,202 --> 00:35:23,871 Näin. He ovat iloisia. 598 00:35:23,955 --> 00:35:29,001 Isäsi mahdollisti sen sinulle, ja nyt teet heille samoin. 599 00:35:29,085 --> 00:35:32,505 Älä pelkää epäonnistumista. Voit luottaa itseesi. 600 00:35:32,588 --> 00:35:36,634 Voit luottaa itseesi, koska olet jo onnistunut. 601 00:35:37,844 --> 00:35:41,973 Oletko koskaan miettinyt, mitä olet saavuttanut ja keitä olet auttanut? 602 00:35:42,932 --> 00:35:47,436 Olet näyttänyt oppilaille, että kaikki on mahdollista. 603 00:35:48,855 --> 00:35:53,359 Älä huolehdi koulun sulkemista. 604 00:35:53,442 --> 00:35:55,027 Se ei ole vastuullasi. 605 00:35:55,111 --> 00:35:59,365 Voit hallita vain sitä, mitä jo teet. 606 00:35:59,448 --> 00:36:04,453 Osoitat oppilaille rakkautta ja muulle maailmalle intohimosi. 607 00:36:04,537 --> 00:36:06,414 Ymmärrän. 608 00:36:06,497 --> 00:36:07,999 Sano: "Luotan itseeni." 609 00:36:08,082 --> 00:36:09,876 Ja kun sanot sen, 610 00:36:10,376 --> 00:36:13,754 mieti kaikkea, minkä olet jo saavuttanut. 611 00:36:13,838 --> 00:36:16,841 Voitko viittoa, että luotat itseesi? 612 00:36:16,924 --> 00:36:18,759 Luotan itseeni. 613 00:36:18,843 --> 00:36:20,845 Jatka sen sanomista. 614 00:36:20,928 --> 00:36:22,346 Olet kuin isäsi. 615 00:36:25,183 --> 00:36:26,309 Kyllä olet. 616 00:36:28,060 --> 00:36:32,148 Olet tehnyt kaiken, minkä isäsi, ja enemmän. 617 00:36:32,648 --> 00:36:35,026 Sinun pitää ymmärtää se. 618 00:36:35,109 --> 00:36:36,235 Niin. 619 00:36:46,954 --> 00:36:48,122 Olen iloinen. 620 00:36:50,791 --> 00:36:55,463 Kiitos, että puhuit suoraan. Arvostan rehellisyyttäsi. 621 00:36:55,546 --> 00:36:59,926 Olen ylpeä ja iloinen, että tapasimme. 622 00:37:00,009 --> 00:37:01,677 Samat sanat. 623 00:37:07,016 --> 00:37:08,851 PYSTYT SIIHEN 624 00:37:08,935 --> 00:37:10,895 ARVOSTA ITSEÄSI 625 00:37:10,978 --> 00:37:14,106 PÄIVÄ 4 626 00:37:14,190 --> 00:37:18,152 SE, JOKA SIIRTÄÄ VUOREN, ALOITTAA PIKKUKIVISTÄ. –KUNGFUTSE 627 00:37:19,028 --> 00:37:20,571 FAB 5:N PÄÄMAJA 628 00:37:22,698 --> 00:37:23,824 Hei! 629 00:37:24,325 --> 00:37:25,868 Katso sinua. 630 00:37:25,952 --> 00:37:26,994 Kaunis. 631 00:37:27,870 --> 00:37:30,206 Hiukset ovat upeat. 632 00:37:30,289 --> 00:37:31,707 Aivan ihanat. 633 00:37:31,791 --> 00:37:34,001 Fantastiset! 634 00:37:34,085 --> 00:37:35,044 Niinpä. 635 00:37:35,127 --> 00:37:37,630 Haluan nähdä, miten puet hänet. 636 00:37:37,713 --> 00:37:40,007 Olin juuri häätämässä teidät jaloista. 637 00:37:40,091 --> 00:37:41,759 Mitä? -Häipykää! 638 00:37:41,842 --> 00:37:43,135 Oletko ollut tuhma? 639 00:37:43,219 --> 00:37:46,222 Onko valmista? -On! 640 00:37:46,305 --> 00:37:48,057 Denton, tulehan tänne. 641 00:37:49,517 --> 00:37:51,686 Vau! -Katsokaa, miten komea. 642 00:37:51,769 --> 00:37:53,396 Aivan upea. 643 00:37:53,980 --> 00:37:55,564 Hän esittelee peppuaan. 644 00:37:55,648 --> 00:37:57,191 Peppukin on upea. 645 00:37:58,067 --> 00:37:59,777 Pituuskin on hyvä. 646 00:37:59,860 --> 00:38:01,696 Ja loaferit sopivat hänelle. 647 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 Miltä tuntuu? 648 00:38:03,531 --> 00:38:05,157 Aivan mahtavalta. 649 00:38:05,241 --> 00:38:07,118 Onpa mukava kuulla. 650 00:38:07,702 --> 00:38:09,203 Näytät upealta. 651 00:38:09,287 --> 00:38:12,331 Saat kokeilla vielä jotain muuta. 652 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 Valmista? Denton! 653 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 Onpa hieno. 654 00:38:17,712 --> 00:38:20,256 Eikö olekin kiva? -On. 655 00:38:20,339 --> 00:38:22,133 Kyse on vaihtokaupoista. 656 00:38:22,216 --> 00:38:26,178 Teemme tutusta vaatekappaleesta hieman hienostuneemman. 657 00:38:26,262 --> 00:38:28,973 Hän pitää pikeepaidoista. 658 00:38:29,056 --> 00:38:32,059 Housut ovat farkkuja muodollisemmat. 659 00:38:32,143 --> 00:38:34,437 Pidän kengistä kovasti. 660 00:38:35,021 --> 00:38:40,484 Asun voi pitää, kun menee treeneistä kokoukseen. 661 00:38:40,568 --> 00:38:42,945 Pidän tästä kovasti. 662 00:38:44,280 --> 00:38:46,615 Olen tietoinen käsistäni. 663 00:38:46,699 --> 00:38:48,868 Oloni on vakuuttava ja itsevarma. 664 00:38:48,951 --> 00:38:52,038 Mahtavaa. -Vaatteiden tekstuuri on sinulle tärkeää. 665 00:38:52,121 --> 00:38:54,915 Vaatteiden pitää tuntua hyvältä päällä. 666 00:38:54,999 --> 00:38:57,752 Minusta asu sopii hienosti kouluun. 667 00:38:57,835 --> 00:39:01,130 Mennäänkö katsomaan koulua? -Se olisi mukavaa. 668 00:39:01,213 --> 00:39:03,716 Menoksi. Mennään. 669 00:39:03,799 --> 00:39:05,926 Mikä peppu! -Minä ajan. 670 00:39:13,726 --> 00:39:16,020 He tulevat! 671 00:39:16,103 --> 00:39:17,563 No niin. -Jännää. 672 00:39:22,526 --> 00:39:23,778 Menoksi. 673 00:39:29,909 --> 00:39:31,035 Onko valmista? 674 00:39:36,540 --> 00:39:38,376 Vau! 675 00:39:41,837 --> 00:39:43,297 Hänen Sydneynsä. 676 00:39:47,927 --> 00:39:49,095 Näytät komealta. 677 00:39:49,178 --> 00:39:50,012 Kiitos. 678 00:39:50,096 --> 00:39:52,848 Ei vain komealta, vaan upealta. 679 00:39:52,932 --> 00:39:54,934 Niin, upealta. 680 00:39:56,018 --> 00:39:58,187 Olen ihan hämilläni. 681 00:40:00,398 --> 00:40:04,485 Tila on herännyt henkiin. Uusi maalipinta tuo väriä. 682 00:40:04,568 --> 00:40:09,782 Oppilaat pääsevät nauttimaan uudesta kioskista. 683 00:40:11,659 --> 00:40:17,081 Koulun värit vihreä, valkoinen ja keltainen näkyvät heti ovelta. 684 00:40:17,164 --> 00:40:20,751 Kaikki tietävät heti olevansa kotkien alueella. 685 00:40:23,838 --> 00:40:27,341 Haluan näyttää erään erityisen paikan. 686 00:40:36,100 --> 00:40:37,059 Vau! 687 00:40:38,644 --> 00:40:40,563 Uusi työhuoneesi. 688 00:40:41,397 --> 00:40:43,691 Käytit luokkahuonetta työtilana. 689 00:40:43,774 --> 00:40:45,401 Nyt olet pomo. 690 00:40:45,484 --> 00:40:51,323 Tarvitset paikan, jossa pitää kokouksia ja tavata oppilaita. 691 00:40:51,407 --> 00:40:54,535 Halusin tilan osoittavan, 692 00:40:54,618 --> 00:40:57,872 että olet urheilujohtaja ja vastuuasemassa. 693 00:40:57,955 --> 00:41:01,167 Ihan mahtavaa. 694 00:41:01,250 --> 00:41:05,588 Olen ihan sanaton. 695 00:41:07,631 --> 00:41:11,427 Nyt minulla on vihdoin paikka, 696 00:41:11,510 --> 00:41:17,475 jossa voin tuntea, että olen iso kiho. 697 00:41:17,558 --> 00:41:19,018 Olen urheilujohtaja. 698 00:41:19,977 --> 00:41:21,020 Niin. 699 00:41:30,112 --> 00:41:34,825 Kerron, miksi tarjoilen sloppy nachoja. 700 00:41:34,909 --> 00:41:38,454 Matseihin tarvitaan yleisöä. 701 00:41:38,537 --> 00:41:44,376 Kerroit, miten pidät isäsi sloppy joe -purilaisista. 702 00:41:44,460 --> 00:41:45,336 Niin. 703 00:41:45,419 --> 00:41:51,550 Sain häneltä tarkan reseptin, mutta purilaisten sijaan onkin nachoja. 704 00:41:59,266 --> 00:42:00,935 Tosi hyvää. 705 00:42:01,018 --> 00:42:04,522 Maistan isän reseptin selvästi. 706 00:42:05,689 --> 00:42:07,858 Teit minut iloiseksi. Kiitos. 707 00:42:14,490 --> 00:42:16,242 Vau! 708 00:42:16,325 --> 00:42:18,494 Suojatkaa pesää. 709 00:42:18,994 --> 00:42:20,538 Upeaa. 710 00:42:20,621 --> 00:42:22,122 Suojatkaa pesää. 711 00:42:23,082 --> 00:42:24,500 Tosi hieno. 712 00:42:25,084 --> 00:42:26,252 Rakastan sitä. 713 00:42:28,546 --> 00:42:32,424 Nyt pitää vain pelata. -Ihan sairaan siistiä. 714 00:42:32,508 --> 00:42:38,222 Uusi sotakotka tuo oppilaille energiaa - 715 00:42:38,305 --> 00:42:40,933 ja pelottaa vastustajia. 716 00:42:41,016 --> 00:42:42,810 Sanot oppilaille aina noin. 717 00:42:42,893 --> 00:42:47,106 Vastustajat tietävät, että vastassa on kunnon taistelu. 718 00:42:47,189 --> 00:42:50,776 Suojelette paikkaa täysin sydämin. 719 00:42:51,944 --> 00:42:54,780 Antaa kuulua! 720 00:42:56,156 --> 00:42:59,660 Näkemättä on vielä pukuhuone, joten… 721 00:43:00,869 --> 00:43:02,413 Vielä yksi paikka. 722 00:43:02,496 --> 00:43:07,209 Se on viimeksi remontoitu vuonna 1978. Oli jo aikakin. 723 00:43:11,463 --> 00:43:13,591 Vau! 724 00:43:14,091 --> 00:43:15,092 Eikö vain? 725 00:43:15,175 --> 00:43:16,927 Vau! 726 00:43:17,428 --> 00:43:19,638 Voi luoja! 727 00:43:22,266 --> 00:43:23,684 Tulkaa tänne. 728 00:43:26,437 --> 00:43:32,276 Ansaitsette modernin ja hienon tilan, joka edustaa teitä. 729 00:43:39,742 --> 00:43:41,535 Hierontatuoleja! 730 00:43:45,497 --> 00:43:49,960 Hankimme myös kosketusnäytön. 731 00:43:50,044 --> 00:43:52,338 En tiedäkään, mitä teen. 732 00:43:53,088 --> 00:43:54,465 Näittekö? 733 00:43:54,548 --> 00:43:57,468 Nyt voitte olla entistä ylpeämpiä - 734 00:43:57,551 --> 00:44:01,764 koulustanne, urheiluohjelmastanne ja ennen kaikkea valmentajastanne. 735 00:44:01,847 --> 00:44:03,307 Niin! 736 00:44:07,186 --> 00:44:09,396 Mahtavaa! 737 00:44:09,480 --> 00:44:12,691 Olemme puhuneet itseluottamuksesta. 738 00:44:12,775 --> 00:44:18,447 Pyysin erästä oppilasta kertomaan, miten olet heitä auttanut. 739 00:44:21,200 --> 00:44:23,619 Valmentajani merkitsee minulle… 740 00:44:23,702 --> 00:44:24,787 KAPTEENI 741 00:44:24,870 --> 00:44:28,123 Olen iloinen, että hän on valmentajani. 742 00:44:35,005 --> 00:44:37,383 Valmentaja on minulle tosi rakas. 743 00:44:51,730 --> 00:44:57,403 Nyt on meidän vuoromme tehdä joukkueesta menestys. 744 00:44:58,862 --> 00:45:04,076 Teemme sen yhdessä. Olemme tiimi. 745 00:45:05,327 --> 00:45:08,664 Olet tehnyt valtavasti. 746 00:45:08,747 --> 00:45:13,794 Älä mene kokouksiin ajatellen, ettet pysty siihen. 747 00:45:13,877 --> 00:45:16,588 Olet jo onnistunut. Onnistut jatkossakin. 748 00:45:17,339 --> 00:45:20,217 Sinun pitää vain uskoa itseesi. 749 00:45:22,594 --> 00:45:23,762 Me uskomme sinuun. 750 00:45:23,846 --> 00:45:26,390 Tehdään se! 751 00:45:31,562 --> 00:45:32,521 Olet rakas. 752 00:45:32,604 --> 00:45:34,940 Niin sinäkin. 753 00:45:36,817 --> 00:45:38,152 Olen ihan… 754 00:45:38,235 --> 00:45:41,155 Tämä on ollut uskomaton kokemus. 755 00:45:41,238 --> 00:45:44,616 Aika, jonka olen viettänyt kanssanne, 756 00:45:44,700 --> 00:45:49,329 on eräs elämäni parhaista hetkistä. 757 00:45:50,497 --> 00:45:55,669 Olette innostaneet minua kokeilemaan uusia asioita. 758 00:45:55,753 --> 00:46:00,758 Annoitte minulle varmuutta tavoitella suuria ja ottaa riskejä. 759 00:46:00,841 --> 00:46:02,259 Sen te opetitte. 760 00:46:02,342 --> 00:46:08,724 Annoitte kaipaamaani itseluottamusta, jotta voin olla urheilujohtaja. 761 00:46:08,807 --> 00:46:10,893 Suurkiitos siitä. 762 00:46:10,976 --> 00:46:15,522 Opetitte tärkeitä asioita, kuten itsestään huolehtimista. 763 00:46:15,606 --> 00:46:21,361 Itsestään pitää huolehtia, jos haluaa elää terveellistä elämää. 764 00:46:23,822 --> 00:46:27,242 Annoitte minulle ajateltavaa siitä, 765 00:46:27,326 --> 00:46:31,079 miten näen itseni. 766 00:46:31,163 --> 00:46:33,290 Halataan! -Ryhmähali. 767 00:46:33,373 --> 00:46:34,958 Tule tänne. 768 00:46:38,086 --> 00:46:40,464 Heippa! Nähdään myöhemmin. 769 00:46:42,591 --> 00:46:46,261 Älä unohda. Luota itseesi. 770 00:46:48,180 --> 00:46:49,181 Olet rakas. 771 00:46:53,977 --> 00:46:55,270 Tuntuu kivalta. 772 00:47:06,240 --> 00:47:09,243 UUSI DENTON 773 00:47:09,326 --> 00:47:13,831 KUUROT PYSTYVÄT SAMAAN KUIN KUULEVATKIN. PAITSI KUULEMAAN. –I. KING JORDAN 774 00:47:15,666 --> 00:47:17,960 Jefua, jefua! 775 00:47:18,043 --> 00:47:20,254 Toin sloppy nachoja! 776 00:47:20,337 --> 00:47:23,257 Jee! -Ne ovat herkkua. 777 00:47:24,341 --> 00:47:26,218 Tulittepa nopeasti. 778 00:47:26,301 --> 00:47:27,803 Neon ihastuu niihin. 779 00:47:27,886 --> 00:47:30,138 Otan nachon. -Voittavatko he? 780 00:47:30,222 --> 00:47:31,890 Valmista? -Katsotaan. 781 00:47:31,974 --> 00:47:33,433 Toivottavasti voitamme! 782 00:47:35,894 --> 00:47:38,605 Söpöliini! -Katsokaa, miten komea. 783 00:47:47,114 --> 00:47:50,409 Denton, sinulle on vieraita. Tule. 784 00:47:56,540 --> 00:47:57,541 Hei! 785 00:47:57,624 --> 00:47:59,126 Hei, valkku. 786 00:47:59,209 --> 00:48:00,711 Miten menee? 787 00:48:02,671 --> 00:48:03,797 Hei, isi! 788 00:48:03,881 --> 00:48:08,719 Isiä näkee liian harvoin keskijakauksessa. 789 00:48:08,802 --> 00:48:10,596 Tulee mieleen Kenny Rogers. 790 00:48:15,934 --> 00:48:17,185 Hauska nähdä. 791 00:48:19,813 --> 00:48:22,482 Äiti on hirveän suloinen. 792 00:48:23,525 --> 00:48:24,359 Yllätys. 793 00:48:24,443 --> 00:48:25,903 Yllätys! 794 00:48:25,986 --> 00:48:27,529 En yhtään arvannut. 795 00:48:28,822 --> 00:48:32,326 Tuletteko käymään pukkarissa? 796 00:48:32,409 --> 00:48:35,203 Saatte nähdä kannustuspuheen. 797 00:48:35,287 --> 00:48:37,122 Sopii. -Tulkaa. 798 00:48:39,082 --> 00:48:42,544 No niin, istukaa alas. 799 00:48:46,173 --> 00:48:48,967 Tiedän, että teitä hermostuttaa. 800 00:48:49,051 --> 00:48:54,723 Mutta jos voitatte itsenne, 801 00:48:54,806 --> 00:48:59,561 olette jo voittajia. 802 00:48:59,645 --> 00:49:01,605 Kysyn siis, 803 00:49:03,023 --> 00:49:08,153 oletteko valmiita haastamaan itsenne. 804 00:49:10,197 --> 00:49:13,825 Keitä te olette? -War Eagles! 805 00:49:13,909 --> 00:49:15,869 Urheilua! -Hän osaa innostaa. 806 00:49:15,953 --> 00:49:16,954 Niin osaa. 807 00:49:20,999 --> 00:49:23,502 Denton haluaa olla kuin isänsä. 808 00:49:23,585 --> 00:49:26,004 Nyt isä pääsee näkemään sen. 809 00:49:26,088 --> 00:49:27,547 Ympyrä sulkeutuu. 810 00:49:33,095 --> 00:49:34,930 Upea huutosakki. -Niin on. 811 00:49:45,816 --> 00:49:47,150 Menoksi. 812 00:49:59,162 --> 00:50:00,622 Hoida laitahyökkääjä. 813 00:50:00,706 --> 00:50:03,959 Joskus isot tavoitteet voivat lamauttaa. 814 00:50:04,042 --> 00:50:05,877 Luulemme epäonnistuvamme. 815 00:50:05,961 --> 00:50:09,339 Mutta kunhan yrittää parhaansa ja uskoo itseensä, 816 00:50:09,423 --> 00:50:11,008 ei voi epäonnistua. 817 00:50:11,091 --> 00:50:13,552 Denton on kääntämässä uuden lehden. 818 00:50:13,635 --> 00:50:17,055 Hän haluaa pitää urheiluohjelman käynnissä - 819 00:50:17,139 --> 00:50:21,059 muuttaakseen oppilaiden ja kuurojen yhteisön elämää. 820 00:50:21,143 --> 00:50:24,730 Toivon, että autoimme häntä ymmärtämään, 821 00:50:24,813 --> 00:50:27,816 että hän tekee jo paljon. 822 00:50:27,899 --> 00:50:30,068 Se tuo itseluottamusta. 823 00:50:30,569 --> 00:50:34,489 Tärkein asia, jonka olen oppinut, 824 00:50:34,573 --> 00:50:38,118 on usko itseeni. 825 00:50:39,077 --> 00:50:40,537 Menkää pukkariin. 826 00:50:40,620 --> 00:50:42,039 Kuulun tänne. 827 00:50:42,622 --> 00:50:44,791 Kuulun tähän rooliin. 828 00:50:44,875 --> 00:50:48,045 Yy, kaa, koo! War Eagles! 829 00:50:48,128 --> 00:50:53,091 Uskon, että koulun tulevaisuus on hyvissä käsissä. 830 00:50:55,135 --> 00:50:55,969 Hei. 831 00:50:59,306 --> 00:51:01,224 Isä-poikahetki. 832 00:51:01,308 --> 00:51:02,809 Yas queen. 833 00:51:12,944 --> 00:51:15,030 MITEN FAB 5 OSAA VIITTOMAKIELTÄ? 834 00:51:21,453 --> 00:51:23,497 Miten ymmärsimme viittomakieltä? 835 00:51:26,833 --> 00:51:28,460 Meillä on tulkit. 836 00:51:28,543 --> 00:51:31,421 Emme olisi pärjänneet ilman teitä! 837 00:51:31,505 --> 00:51:32,464 Kiitos. 838 00:51:32,547 --> 00:51:34,216 Yas queen! 839 00:52:46,079 --> 00:52:49,082 Tekstitys: Saara Lindström