1 00:00:12,887 --> 00:00:15,640 SCUOLA DELLA LOUISIANA PER PERSONE SORDE 2 00:00:34,367 --> 00:00:40,165 - Chi siete? - War Eagles! 3 00:00:57,557 --> 00:00:59,267 "Il nostro eroe è Denton Mallas. 4 00:00:59,350 --> 00:01:03,396 È il capo allenatore della Scuola per Persone Sorde della Louisiana. 5 00:01:03,480 --> 00:01:05,940 - È anche un insegnante." - Bello! 6 00:01:06,024 --> 00:01:07,609 Un allenatore, e vai. 7 00:01:09,736 --> 00:01:11,905 Pronti. Tre, due, uno. 8 00:01:11,988 --> 00:01:14,699 "Ha appena ricevuto una grossa promozione: 9 00:01:14,783 --> 00:01:18,536 Denton è il nuovo direttore sportivo della Scuola." 10 00:01:19,037 --> 00:01:24,292 Il football mi appassiona e mi motiva, sì, 11 00:01:24,375 --> 00:01:29,380 ma lavorare con i ragazzi sordi mi motiva di più. 12 00:01:33,551 --> 00:01:38,765 Le persone sorde hanno tanti modi dire, tradizioni e usanze 13 00:01:38,848 --> 00:01:42,185 che qui posso trasmettere naturalmente ai miei studenti. 14 00:01:43,978 --> 00:01:48,858 Qui l'accesso alla lingua dei segni è garantito al 100%. 15 00:01:50,777 --> 00:01:53,154 Possono fare sport o teatro. 16 00:01:54,697 --> 00:01:58,827 In una scuola per persone udenti, avrebbero le stesse opportunità? 17 00:01:58,910 --> 00:01:59,911 Ne dubito. 18 00:02:02,455 --> 00:02:06,000 "Quando la famiglia di Denton scoprì che era sordo, a 18 mesi, 19 00:02:06,084 --> 00:02:08,128 imparò la lingua dei segni." 20 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 Non succede spesso. 21 00:02:10,463 --> 00:02:11,506 Ed è stranissimo. 22 00:02:11,589 --> 00:02:14,342 Se tuo figlio è sordo, perché non la impari? 23 00:02:14,425 --> 00:02:17,720 "Suo padre, Jay, si è dedicato a sostenere il figlio, 24 00:02:17,804 --> 00:02:19,305 soprattutto nello sport. 25 00:02:19,389 --> 00:02:21,599 Per non fargli perdere nemmeno una partita, 26 00:02:21,683 --> 00:02:24,435 Jay divenne allenatore e segnava da bordocampo. 27 00:02:24,519 --> 00:02:29,649 È per questo e per gesti come questo che Jay è sempre stato l'eroe di Denton." 28 00:02:30,316 --> 00:02:31,192 Vero? 29 00:02:31,276 --> 00:02:34,612 Personalmente, credo sia lui il mio eroe. Senza dubbio. 30 00:02:35,363 --> 00:02:37,073 Ne ha passate tante. 31 00:02:37,157 --> 00:02:39,534 Se non ci senti, nella vita quotidiana 32 00:02:39,617 --> 00:02:40,994 ci sono tanti ostacoli, 33 00:02:41,077 --> 00:02:43,413 ma lui ce l'ha messa tutta. 34 00:02:43,496 --> 00:02:45,123 Ha prosperato. Si è realizzato. 35 00:02:45,206 --> 00:02:48,418 Voglio sostenere i miei studenti 36 00:02:48,501 --> 00:02:51,462 come mio padre ha fatto con me. 37 00:02:51,546 --> 00:02:53,464 È molto solidale con le persone. 38 00:02:55,300 --> 00:02:57,927 È stressante. Forse non lo ammette o non lo sa, 39 00:02:58,011 --> 00:03:02,098 ma è faticoso, quando diventi tutto per tutti. 40 00:03:02,182 --> 00:03:06,436 "Rilassati. Prenditi del tempo per te. Rilassati." 41 00:03:06,519 --> 00:03:08,897 E io: "No, non ho finito". 42 00:03:08,980 --> 00:03:13,026 Devo fare tutto il possibile per questi ragazzi. 43 00:03:13,526 --> 00:03:14,819 Direttore sportivo, 44 00:03:14,903 --> 00:03:16,529 capo allenatore di football, 45 00:03:16,613 --> 00:03:18,781 assistente di basket, 46 00:03:18,865 --> 00:03:20,116 allenatore di pesistica, 47 00:03:20,200 --> 00:03:21,659 assistente di atletica, 48 00:03:21,743 --> 00:03:23,328 allenatore dei quiz. 49 00:03:23,411 --> 00:03:25,330 Denton fa di tutto e di più. 50 00:03:25,413 --> 00:03:29,834 Credo che Denton si meriti… una tiratina a lucido. 51 00:03:31,794 --> 00:03:33,838 Occupa una posizione dirigenziale, 52 00:03:33,922 --> 00:03:36,966 spesso è il volto dello sport, 53 00:03:37,050 --> 00:03:38,927 ed è in campo. 54 00:03:39,010 --> 00:03:42,555 Per uno come lui è importante avere un bell'aspetto 55 00:03:42,639 --> 00:03:44,724 per rappresentare bene la scuola e la squadra. 56 00:03:44,807 --> 00:03:47,393 "Le iscrizioni alla scuola calano ogni anno, 57 00:03:47,477 --> 00:03:49,854 e il settore sportivo ne risente." 58 00:03:49,938 --> 00:03:52,732 - No! - "La squadra di football ha 15 allievi 59 00:03:52,815 --> 00:03:54,525 e rischia di essere sciolta. 60 00:03:54,609 --> 00:03:57,278 Come direttore sportivo, Denton sente il dovere 61 00:03:57,362 --> 00:04:00,073 di dimostrare che il programma non può morire." 62 00:04:03,826 --> 00:04:06,371 Denton si impegna molto nel lavoro, 63 00:04:06,454 --> 00:04:11,542 e siccome ha un certo successo con la cultura sorda, vuole dare una mano. 64 00:04:11,626 --> 00:04:14,170 E sì, credo che questo pesi su Denton. 65 00:04:14,254 --> 00:04:16,339 Deve solo sentirsi più sicuro, 66 00:04:16,422 --> 00:04:18,716 più consapevole del suo contributo. 67 00:04:18,800 --> 00:04:25,014 Mi pulsano i piedi, a furia di camminare e lavorare tutto il giorno. 68 00:04:25,098 --> 00:04:26,474 Ha ancora tanto da dare, 69 00:04:26,557 --> 00:04:30,186 ma, se non cambia approccio, si esaurirà. 70 00:04:30,270 --> 00:04:36,234 Non so se si rende conto di quanto apprezziamo la sua dedizione 71 00:04:36,317 --> 00:04:41,239 e la sua passione per la nostra scuola, la nostra comunità e i nostri studenti. 72 00:04:42,865 --> 00:04:45,910 Questa esperienza può dargli molta fiducia 73 00:04:45,994 --> 00:04:50,248 per continuare a fare la differenza nelle vite degli studenti sordi. 74 00:04:50,331 --> 00:04:55,003 "Alla fine della settimana, i War Eagles giocheranno la prima partita in tre anni." 75 00:04:55,086 --> 00:04:57,130 - Forza, War Eagles! - Sì! 76 00:04:57,213 --> 00:04:59,841 "Denton deve concentrarsi dentro e fuori dal campo 77 00:04:59,924 --> 00:05:03,469 per guidare la squadra alla vittoria finale." 78 00:05:03,553 --> 00:05:04,846 Sì, è vero. 79 00:05:04,929 --> 00:05:09,559 "La nostra missione è aiutare Denton a sentirsi sicuro e a guardare al futuro." 80 00:05:09,642 --> 00:05:10,643 Sì! 81 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 GIORNO 1 82 00:05:13,938 --> 00:05:15,189 UN COACH NON DEVE TEMERE 83 00:05:15,273 --> 00:05:17,692 DI FARE DOMANDE A CHI PUÒ INSEGNARGLI QUALCOSA. 84 00:05:25,241 --> 00:05:26,617 Sapete segnare? 85 00:05:26,701 --> 00:05:28,286 - Un po'. - Un pochino. 86 00:05:28,369 --> 00:05:29,746 "Il mio nome." 87 00:05:29,829 --> 00:05:32,915 - "Il mio nome." - Voi complicate le cose. 88 00:05:32,999 --> 00:05:35,335 - Come si fa "è"? - Si usa poco, credo. 89 00:05:39,714 --> 00:05:41,341 Vedo gente in campo. 90 00:05:42,175 --> 00:05:44,510 Giocano a football? 91 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 Andiamo. Che emozione! 92 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 …e tu passi. 93 00:05:54,771 --> 00:05:55,605 Come va? 94 00:05:55,688 --> 00:05:57,231 Piacere. 95 00:05:57,315 --> 00:05:58,524 Mi dai un abbraccio? 96 00:06:00,568 --> 00:06:02,195 Ciao, ragazzi. Come state? 97 00:06:03,154 --> 00:06:05,573 Tesoro, fa tanto High School Team. 98 00:06:05,656 --> 00:06:08,451 Fa tanto Il sapore della vittoria e "hut, hut, hike". 99 00:06:08,534 --> 00:06:11,871 E poi, Denton è bellissimo. 100 00:06:11,954 --> 00:06:14,332 Ma quanto sei carino? Adorabile. 101 00:06:14,415 --> 00:06:15,958 Da quanto alleni? 102 00:06:16,042 --> 00:06:17,001 Sette anni. 103 00:06:17,085 --> 00:06:18,586 Ok. Da un pezzo. 104 00:06:18,669 --> 00:06:19,879 - "Wow!" Sì. - Sì. 105 00:06:20,713 --> 00:06:22,298 - Vediamo gli spogliatoi. - Sì. 106 00:06:22,382 --> 00:06:23,674 Sì? Ok. 107 00:06:23,758 --> 00:06:24,801 - Grazie. - Ciao. 108 00:06:25,426 --> 00:06:27,261 Ciao! Adoro. 109 00:06:27,345 --> 00:06:29,180 Scattare! 110 00:06:34,894 --> 00:06:36,562 - Ok. - Ok. 111 00:06:37,397 --> 00:06:41,025 Lo spogliatoio ha sicuramente visto tempi migliori. 112 00:06:41,109 --> 00:06:43,611 Gli servirebbe una svecchiata. 113 00:06:43,694 --> 00:06:46,864 C'è un odore che si potrebbe definire "rancido". 114 00:06:46,948 --> 00:06:49,909 Sai quando ti togli le calze dopo una lunga giornata 115 00:06:49,992 --> 00:06:52,203 e le annusi tanto per curiosità? 116 00:06:52,286 --> 00:06:53,246 Tesoro! 117 00:06:53,329 --> 00:06:56,874 È l'odore di quest'intera stanza. 118 00:06:57,583 --> 00:06:59,544 Non va bene. 119 00:06:59,627 --> 00:07:01,504 Possiamo vederlo? Te lo puoi togliere? 120 00:07:02,004 --> 00:07:03,214 Sì. 121 00:07:03,297 --> 00:07:04,173 Oh, sì! 122 00:07:04,257 --> 00:07:06,050 Guarda che faccia. Eccola! 123 00:07:06,134 --> 00:07:08,344 Sei sempre così pieno di energia? 124 00:07:08,428 --> 00:07:09,637 Sì, per forza. 125 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 Devo essere pieno di energia. 126 00:07:11,848 --> 00:07:14,434 Dalla mattina a mezzogiorno, tutto il giorno. 127 00:07:14,517 --> 00:07:19,188 Mi piace un sacco. Lo sport, la scuola con i ragazzi. 128 00:07:19,272 --> 00:07:22,233 È la parte della giornata che preferisco. 129 00:07:23,151 --> 00:07:25,695 Puoi farci vedere il resto della scuola? 130 00:07:25,778 --> 00:07:26,737 Andiamo. 131 00:07:31,325 --> 00:07:32,869 Guarda quanti trofei! 132 00:07:32,952 --> 00:07:34,120 Cos'è questa zona? 133 00:07:34,203 --> 00:07:35,496 Quello è il chiosco. 134 00:07:35,580 --> 00:07:37,248 - Chiosco? - Il chiosco degli snack. 135 00:07:37,331 --> 00:07:39,667 Da quanto non lo usate? 136 00:07:40,251 --> 00:07:41,252 Due anni. 137 00:07:41,335 --> 00:07:45,381 Vedo una macchina per i popcorn e una pentola di coccio. Cosa servivate? 138 00:07:45,465 --> 00:07:48,968 Popcorn, hot dog. 139 00:07:50,178 --> 00:07:51,387 Andiamo. 140 00:07:55,725 --> 00:07:59,896 Queste erano le docce, ma ora è un magazzino. 141 00:07:59,979 --> 00:08:01,314 Ok, scarpe. 142 00:08:02,356 --> 00:08:04,025 Biancheria che non toccherò. 143 00:08:05,651 --> 00:08:07,028 Roba della scuola. 144 00:08:07,778 --> 00:08:10,156 Sì, abbiamo capito. Lavori a scuola. 145 00:08:10,239 --> 00:08:11,574 Tanta roba della scuola. 146 00:08:12,742 --> 00:08:14,368 Va bene. Capito. 147 00:08:14,452 --> 00:08:18,289 Roba della scuola. 148 00:08:18,372 --> 00:08:19,749 Banale. 149 00:08:22,835 --> 00:08:25,296 Lo sport è molto importante nella tua vita. 150 00:08:25,880 --> 00:08:28,799 Perché il… football. Football? 151 00:08:28,883 --> 00:08:29,842 Vero? Giusto? 152 00:08:29,926 --> 00:08:31,385 - Football. - Fa' vedere. 153 00:08:31,469 --> 00:08:32,929 Tolgo gli occhiali. 154 00:08:33,012 --> 00:08:36,849 Perché nell'ASL anche l'espressione del viso è importante, vero? 155 00:08:36,933 --> 00:08:37,808 Sì. 156 00:08:37,892 --> 00:08:41,896 Perché il football è così importante per te? 157 00:08:41,979 --> 00:08:46,567 Lo sport è sempre stato uno dei miei sfoghi. 158 00:08:46,651 --> 00:08:50,071 Certi giorni non capivo più niente. 159 00:08:50,154 --> 00:08:54,450 Ero sfinito ed esausto a furia di cercare di parlare e leggere le labbra. 160 00:08:54,534 --> 00:08:58,454 Era difficile stabilire relazioni con i miei compagni di classe. 161 00:09:01,082 --> 00:09:04,126 Lo sport era un modo per rilassarmi 162 00:09:04,210 --> 00:09:05,920 ed esprimere le mie emozioni. 163 00:09:07,296 --> 00:09:12,009 Poi iniziai a giocare a football in una scuola per sordi e me ne innamorai. 164 00:09:12,969 --> 00:09:17,098 Siccome mio padre amava il football… 165 00:09:19,433 --> 00:09:22,436 nacque uno stretto legame tra noi. 166 00:09:23,145 --> 00:09:24,105 Capito. 167 00:09:24,188 --> 00:09:26,399 Mio padre mi ha sempre sostenuto. 168 00:09:26,482 --> 00:09:29,026 Voglio fare altrettanto per i ragazzi, 169 00:09:29,110 --> 00:09:32,363 perché alcuni di loro non hanno quell'esempio. 170 00:09:32,446 --> 00:09:33,990 Tuo padre è stato importante 171 00:09:34,073 --> 00:09:36,617 nel farti capire che il cambiamento è possibile. 172 00:09:36,701 --> 00:09:37,994 Esatto. 173 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 Credi di sapere come fare? 174 00:09:40,705 --> 00:09:42,707 È difficile rendermene conto. 175 00:09:42,790 --> 00:09:48,337 Spero di poterli sostenere e motivare. 176 00:09:49,547 --> 00:09:52,216 Devo fare in modo che abbiano un futuro brillante. 177 00:09:52,300 --> 00:09:54,927 Sì. Sei molto sotto pressione. 178 00:09:55,011 --> 00:09:55,845 Sì. 179 00:09:58,139 --> 00:09:59,223 SCUOLABUS 180 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 Guerra. War. 181 00:10:03,185 --> 00:10:04,270 War? 182 00:10:04,353 --> 00:10:05,479 Aquila. Eagle. 183 00:10:05,980 --> 00:10:09,191 Allora, parlami di questo murale. 184 00:10:09,692 --> 00:10:12,695 È qui da un sacco di tempo, 185 00:10:12,778 --> 00:10:14,655 forse dagli anni '80 o '90, 186 00:10:14,739 --> 00:10:16,782 e da allora non è mai cambiato. 187 00:10:16,866 --> 00:10:21,162 È difficile raccogliere fondi, fare queste cose e ristrutturare. 188 00:10:21,245 --> 00:10:24,874 Perché pensi che la scuola abbia difficoltà a trovare i fondi? 189 00:10:24,957 --> 00:10:30,421 Negli anni '70 avevamo più di 300 studenti. 190 00:10:32,131 --> 00:10:34,508 Col tempo, gli studenti sono diminuiti. 191 00:10:34,592 --> 00:10:35,426 Diminuiti. 192 00:10:35,509 --> 00:10:37,303 Ora abbiamo circa 90 studenti. 193 00:10:39,263 --> 00:10:44,435 Sempre più studenti si trasferiscono nelle scuole convenzionali. 194 00:10:44,518 --> 00:10:48,314 Forse perché ai genitori, quando nasce un bambino sordo, 195 00:10:48,397 --> 00:10:53,778 il dottore o l'audiologo spesso dicono: "Sentite qui. 196 00:10:53,861 --> 00:10:57,198 È meglio imparare a parlare, a leggere le labbra, 197 00:10:57,281 --> 00:10:59,241 usare protesi o impianti cocleari". 198 00:10:59,325 --> 00:11:01,535 Non parlano di imparare l'ASL. 199 00:11:01,619 --> 00:11:02,953 A quanto vedo, 200 00:11:03,037 --> 00:11:07,124 questa è una cultura straordinaria che ti appassiona molto, 201 00:11:07,208 --> 00:11:10,127 e anche se forse è un po' in declino, 202 00:11:10,211 --> 00:11:14,548 merita comunque attenzione e uno spazio 203 00:11:14,632 --> 00:11:17,426 di cui i ragazzi possano andare fieri, giusto? 204 00:11:17,510 --> 00:11:19,428 Esatto. Sì. 205 00:11:20,805 --> 00:11:22,640 Quindi, che ne diresti 206 00:11:22,723 --> 00:11:25,768 se questa settimana facessimo un nuovo murale 207 00:11:25,851 --> 00:11:29,563 che rifletta davvero quanto siete vivaci e appassionati 208 00:11:29,647 --> 00:11:32,733 per lo sport sia tu che i ragazzi che vengono qui? 209 00:11:32,817 --> 00:11:34,735 Sì, assolutamente. 210 00:11:34,819 --> 00:11:37,738 Voglio vedere qualcosa di stimolante. 211 00:11:37,822 --> 00:11:41,909 C'è una frase o un motto che dici ai ragazzi 212 00:11:41,992 --> 00:11:43,285 che potremmo includere? 213 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 Proteggi il nido! 214 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 "Proteggi il nido"? Molto sensato. 215 00:11:48,082 --> 00:11:48,916 Pronti? 216 00:11:49,500 --> 00:11:51,043 Siate aggressivi. 217 00:11:51,127 --> 00:11:52,878 Eagles, siate… No, devi alzarle! 218 00:11:52,962 --> 00:11:54,338 - L'ho fatto! - Faccela! 219 00:11:54,422 --> 00:11:56,173 Cocco, stai attento. 220 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 Sei, sette, otto. 221 00:11:58,134 --> 00:11:59,802 Siate aggressivi. 222 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 Eagles, siate aggressivi. 223 00:12:04,181 --> 00:12:05,266 Sport! 224 00:12:07,935 --> 00:12:09,687 Sapevo che sarebbe successo. 225 00:12:09,770 --> 00:12:10,813 Non il tuo P! 226 00:12:12,022 --> 00:12:13,858 BENE NON BASTA 227 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 - Ciao! - È così che aiuti? 228 00:12:18,571 --> 00:12:20,906 Lo aiuti con la sua tenera divisa? 229 00:12:20,990 --> 00:12:22,283 - Eccome. - Ok. 230 00:12:22,366 --> 00:12:23,409 - Grazie. - Divertitevi. 231 00:12:23,492 --> 00:12:24,910 Seguimi. 232 00:12:31,459 --> 00:12:33,794 È stato un allenamento divertente. 233 00:12:35,379 --> 00:12:37,131 Ci vediamo presto. 234 00:12:37,214 --> 00:12:38,966 Ciao. 235 00:12:39,049 --> 00:12:42,678 Ho già guardato cos'hai qui. 236 00:12:42,762 --> 00:12:45,514 È praticamente tutto quello che uso a scuola. 237 00:12:45,598 --> 00:12:50,811 Quasi tutto quello che hai è roba della scuola. 238 00:12:52,021 --> 00:12:54,565 Me li ha dati quasi tutti la scuola. 239 00:12:55,608 --> 00:12:57,234 Perché rifiutare gli omaggi? 240 00:12:57,318 --> 00:13:01,405 Gli omaggi sono ottimi, ma non devono essere il tuo unico guardaroba. 241 00:13:01,489 --> 00:13:03,949 Non sei solo un allenatore. Sei un insegnante, no? 242 00:13:04,033 --> 00:13:05,493 Sei il direttore sportivo. 243 00:13:05,576 --> 00:13:09,413 Questo ha senso se il tuo unico lavoro è allenare. 244 00:13:09,497 --> 00:13:10,414 È più facile. 245 00:13:10,498 --> 00:13:14,627 È più facile passare dalla scuola al campo per l'allenamento. 246 00:13:15,544 --> 00:13:17,129 Facile non significa giusto. 247 00:13:17,213 --> 00:13:19,381 Va bene per il campo. 248 00:13:19,465 --> 00:13:21,383 Voglio fare di meglio. 249 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 - Sport! - Punto! 250 00:13:25,971 --> 00:13:27,056 Sport! 251 00:13:32,102 --> 00:13:33,062 Interessante. 252 00:13:34,104 --> 00:13:34,939 Ok. 253 00:13:35,898 --> 00:13:39,485 Ok, per prima cosa so che l'hanno detto tutti, 254 00:13:39,568 --> 00:13:41,654 ma sei splendido. 255 00:13:42,404 --> 00:13:43,322 Yas, queen! 256 00:13:44,615 --> 00:13:45,741 Yas, queen. 257 00:13:45,825 --> 00:13:46,784 Yas, queen. 258 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 Primi capelli bianchi. 259 00:13:49,995 --> 00:13:51,539 Hanno iniziato a spuntare. 260 00:13:51,622 --> 00:13:54,166 Sono due o tre anni che spuntano fuori. 261 00:13:54,250 --> 00:13:55,960 Sono collegati allo stress? 262 00:13:56,043 --> 00:13:58,212 Un po', sì. 263 00:13:58,295 --> 00:14:00,840 Ho una domanda cinematografica. 264 00:14:00,923 --> 00:14:03,425 Hai visto Sister Act 2? 265 00:14:05,177 --> 00:14:08,180 La trama è simile a quello che succede qui, 266 00:14:08,264 --> 00:14:10,516 solo che lì c'è un coro 267 00:14:10,599 --> 00:14:12,309 e qui una squadra di football. 268 00:14:12,977 --> 00:14:15,479 Questo programma è alle corde. 269 00:14:15,563 --> 00:14:17,022 È esatto? 270 00:14:17,815 --> 00:14:18,816 Sì. 271 00:14:18,899 --> 00:14:20,442 Il programma è qui ora. 272 00:14:20,526 --> 00:14:21,735 Sì, assolutamente. 273 00:14:21,819 --> 00:14:25,739 A volte ho un sacco di cose da fare. 274 00:14:25,823 --> 00:14:29,326 Da dove inizio? 275 00:14:29,410 --> 00:14:31,871 Inizio qui, poi vado lì, faccio mille cose. 276 00:14:31,954 --> 00:14:37,167 Mi sembra che le cose da fare non finiscano mai. 277 00:14:37,251 --> 00:14:39,753 A volte, quando mi preoccupo per il futuro, 278 00:14:39,837 --> 00:14:41,046 penso che il qui e ora 279 00:14:41,130 --> 00:14:44,758 sia un posto migliore su cui concentrarsi, 280 00:14:44,842 --> 00:14:47,636 invece di preoccuparsi di quello che succederà. 281 00:14:47,720 --> 00:14:54,143 Sei disposto a dare la priorità a concederti un po' di pace 282 00:14:54,226 --> 00:14:56,145 e a imparare qualcosa con me 283 00:14:56,228 --> 00:14:59,732 per liberare un po' di tempo ed energia da dedicare a te? 284 00:14:59,815 --> 00:15:03,235 Sì, con piacere. Sì. 285 00:15:06,947 --> 00:15:07,823 Ok. 286 00:15:07,907 --> 00:15:10,743 Sto cercando d'imparare un po' di ASL. 287 00:15:10,826 --> 00:15:13,662 Scusami se sbaglio, ma provo a farti una domanda. 288 00:15:13,746 --> 00:15:17,082 Cosa mangi a pranzo ogni giorno? 289 00:15:21,378 --> 00:15:22,838 Panino al burro d'arachidi. 290 00:15:24,131 --> 00:15:25,758 Occhio, niente marmellata. 291 00:15:27,301 --> 00:15:28,636 Perché no? 292 00:15:28,719 --> 00:15:32,681 Faccio così da quando ero piccolo. 293 00:15:32,765 --> 00:15:34,767 Quindi sei un tipo abitudinario. 294 00:15:34,850 --> 00:15:37,686 Oh, sì. Assolutamente. 295 00:15:37,770 --> 00:15:39,855 Se non è rotto, non aggiustarlo. 296 00:15:39,939 --> 00:15:41,649 Da piccolo, 297 00:15:41,732 --> 00:15:47,321 cosa ti piaceva mangiare? 298 00:15:47,821 --> 00:15:51,158 Da piccolo, cosa mi piaceva mangiare? 299 00:15:51,241 --> 00:15:52,618 Ok. 300 00:15:52,701 --> 00:15:57,498 Adoravo i panini alla carne di mio padre. 301 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 Non dal barattolo, fatti da zero. 302 00:15:59,625 --> 00:16:01,293 Adoro i panini alla carne. 303 00:16:01,377 --> 00:16:07,049 Questa settimana voglio aiutarti a scoprire il tuo nuovo… 304 00:16:10,010 --> 00:16:11,679 Preferito. 305 00:16:11,762 --> 00:16:12,805 Preferito. 306 00:16:13,305 --> 00:16:14,890 Piatto preferito. 307 00:16:15,474 --> 00:16:18,644 Sei pronto a iniziare la settimana con noi? 308 00:16:18,727 --> 00:16:20,270 Quando volete. 309 00:16:20,354 --> 00:16:23,232 Facciamo il numero? Dobbiamo uscire in qualche modo. 310 00:16:23,315 --> 00:16:24,775 Andiamo. 311 00:16:24,858 --> 00:16:26,402 - Andiamo. - Andiamo! 312 00:16:26,485 --> 00:16:27,820 - Andiamo! - Va bene. 313 00:16:27,903 --> 00:16:30,364 Pensavo che saremmo partiti al tre, due, uno. 314 00:16:32,700 --> 00:16:34,034 LA CRESCITA INIZIA 315 00:16:34,118 --> 00:16:36,328 ALLA FINE DELLA ZONA DI COMFORT. 316 00:16:37,287 --> 00:16:40,040 Vedo che Denton si mette molto sotto pressione, 317 00:16:40,124 --> 00:16:42,584 ma deve capire che ha le risorse, 318 00:16:42,668 --> 00:16:45,295 ha le capacità e la forza 319 00:16:45,379 --> 00:16:48,257 di realizzare ciò che vuole. 320 00:16:48,757 --> 00:16:52,094 Esteticamente, potrebbe essere uno dei miei restyling più facili, 321 00:16:52,177 --> 00:16:57,349 ma ciò che non è facile è quanto Denton sta dando alla sua comunità. 322 00:16:57,433 --> 00:16:59,101 Quindi, tesoro, il mio compito 323 00:16:59,184 --> 00:17:02,730 è coltivare un po' di pace nel meraviglioso mondo di Denton. 324 00:17:03,897 --> 00:17:08,360 Accendere la passione negli studenti è importantissimo per Denton, 325 00:17:08,444 --> 00:17:13,032 quindi il mio lavoro, questa settimana, è curare il dipartimento sportivo 326 00:17:13,115 --> 00:17:17,369 in modo che le squadre possano sentirsi più orgogliose di ciò che fanno. 327 00:17:17,995 --> 00:17:22,291 Il cibo non è una priorità per Denton, e lo capisco. 328 00:17:22,374 --> 00:17:24,001 Ha tantissimo da fare. 329 00:17:24,084 --> 00:17:26,920 Ma, detto ciò, è bloccato nelle solite routine. 330 00:17:27,004 --> 00:17:29,757 Voglio che rischi un po', assaggi cose nuove 331 00:17:29,840 --> 00:17:32,426 e vari un po' dal pane e burro d'arachidi. 332 00:17:32,509 --> 00:17:34,511 Voglio che quando entra in una stanza 333 00:17:34,595 --> 00:17:38,599 con persone che potrebbero influire sul suo lavoro e sulla scuola, 334 00:17:38,682 --> 00:17:41,602 si senta in controllo quanto loro. 335 00:17:41,685 --> 00:17:43,437 Voglio che si senta potente. 336 00:17:43,520 --> 00:17:47,649 Io e Antoni offriremo a Denton una giornata di svago. 337 00:17:47,733 --> 00:17:48,776 Un'uscita tra ragazzi! 338 00:17:48,859 --> 00:17:52,529 SII GENTILE CON TE STESSO 339 00:17:55,991 --> 00:17:57,493 Pronto a fare acquisti? 340 00:17:57,576 --> 00:17:59,161 A comprare abiti? 341 00:18:01,789 --> 00:18:02,831 Dopo di te. 342 00:18:03,665 --> 00:18:04,917 Grazie. 343 00:18:05,000 --> 00:18:08,587 Il guardaroba di Denton ha per lo più vestiti della scuola 344 00:18:08,670 --> 00:18:11,131 o roba adatta a un universitario. 345 00:18:11,215 --> 00:18:14,676 Dobbiamo dargli l'aria di uno che prenderesti sul serio 346 00:18:14,760 --> 00:18:17,179 a una riunione del consiglio, a un evento. 347 00:18:17,262 --> 00:18:20,474 Voglio solo vestirlo in modo che sembri un adulto. 348 00:18:20,557 --> 00:18:23,018 Ok. Ecco la mia più grande preoccupazione. 349 00:18:23,102 --> 00:18:26,605 Ti vedo come un allenatore, ma non sei solo un allenatore. 350 00:18:26,688 --> 00:18:28,565 Ora sei il direttore sportivo. 351 00:18:28,649 --> 00:18:30,109 Sei anche un insegnante. 352 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 Ti senti… potente nel tuo lavoro? 353 00:18:33,070 --> 00:18:35,572 Senti di essere la persona giusta? 354 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 Non proprio. 355 00:18:39,743 --> 00:18:44,832 Ora sto cercando di capire come adattarmi a quel ruolo. 356 00:18:44,915 --> 00:18:46,208 Sei lì per un motivo. 357 00:18:46,291 --> 00:18:49,378 Hai quello che serve. Devi solo sentirti sicuro. 358 00:18:49,461 --> 00:18:52,589 Sono abituato a lavorare dietro le quinte, 359 00:18:52,673 --> 00:18:54,508 incoraggiare, motivare e sostenere. 360 00:18:54,591 --> 00:18:56,009 È la mia passione. 361 00:18:56,093 --> 00:18:57,886 Penso che questa sia un'opportunità, 362 00:18:57,970 --> 00:19:02,474 e sarà un tema ricorrente, per uscire dalla tua zona di comfort. 363 00:19:02,558 --> 00:19:06,019 I riflettori sono terrificanti, ma sai allenare. 364 00:19:06,103 --> 00:19:07,521 Sai ispirare le persone. 365 00:19:07,604 --> 00:19:09,398 Devi solo convincere gli altri 366 00:19:09,481 --> 00:19:11,942 che sai come passare al livello successivo 367 00:19:12,025 --> 00:19:13,777 per riempire gli spalti. 368 00:19:13,861 --> 00:19:17,322 Però sembri uno degli studenti. 369 00:19:17,906 --> 00:19:19,700 Devi avere un aspetto convincente. 370 00:19:19,783 --> 00:19:24,163 Spero che l'abbigliamento possa aiutarti a sentirlo. 371 00:19:24,246 --> 00:19:25,289 Sì. 372 00:19:25,372 --> 00:19:27,291 - Proviamo dei vestiti? - Sì. 373 00:19:27,374 --> 00:19:29,084 Sei pronto a provare di tutto? 374 00:19:29,168 --> 00:19:30,919 Di tutto? 375 00:19:31,420 --> 00:19:35,591 Ho un bellissimo top corto rosa che Jonathan vuole tanto farti provare. 376 00:19:35,674 --> 00:19:37,467 Penso che il rosa mi doni. 377 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 E un top corto ti starà benissimo. 378 00:19:40,095 --> 00:19:43,432 Ok, se ti serve qualcosa fammi sapere. Ok? 379 00:19:46,560 --> 00:19:47,394 Posso entrare? 380 00:19:47,477 --> 00:19:48,312 Ok, bene. 381 00:19:50,898 --> 00:19:52,065 Adoro. 382 00:19:54,735 --> 00:19:56,653 Davvero bello. 383 00:19:56,737 --> 00:19:57,905 Wow! 384 00:19:57,988 --> 00:20:02,284 Non sto cercando di portarlo da un look sportivo a un completo. 385 00:20:02,367 --> 00:20:03,327 Non gli serve. 386 00:20:03,410 --> 00:20:05,120 La giacca ti sta benissimo. 387 00:20:05,204 --> 00:20:07,497 Ti dà un'aria sofisticata. 388 00:20:07,581 --> 00:20:10,417 Questi pantaloni sembrano quelli della tuta. 389 00:20:10,500 --> 00:20:12,711 Voglio che sappia che c'è una via di mezzo, 390 00:20:12,794 --> 00:20:15,005 un po' più raffinata e sofisticata. 391 00:20:15,088 --> 00:20:18,050 Non volevo allontanarmi troppo da dov'eri. 392 00:20:18,133 --> 00:20:19,468 È comunque sportivo. 393 00:20:20,052 --> 00:20:22,804 I pantaloni sono comodissimi. 394 00:20:22,888 --> 00:20:24,514 Per me, con la giacca, 395 00:20:24,598 --> 00:20:27,768 è una questione di come mi fa sentire e di postura. 396 00:20:27,851 --> 00:20:30,437 Le mie spalle ruotano subito indietro, 397 00:20:30,520 --> 00:20:33,398 e sento di poter entrare in una stanza così, 398 00:20:33,482 --> 00:20:35,442 con una presenza che si impone. 399 00:20:35,525 --> 00:20:36,902 La giacca è bella. 400 00:20:37,903 --> 00:20:40,572 Il tessuto è un po'… 401 00:20:40,656 --> 00:20:45,077 Diciamo che mi dà un po' di problemi a segnare. 402 00:20:45,160 --> 00:20:46,828 Ok, capisco benissimo, 403 00:20:46,912 --> 00:20:49,831 ed è una modifica facilissima. 404 00:20:49,915 --> 00:20:51,959 È un capo che non devi indossare 405 00:20:52,042 --> 00:20:55,128 finché non hai qualcosa d'importante per te. 406 00:20:55,212 --> 00:20:56,838 Oh, sì. 407 00:20:56,922 --> 00:21:01,510 Mi sento più elegante, più serio. 408 00:21:01,593 --> 00:21:04,763 Come un personaggio serio che va in giro. 409 00:21:04,846 --> 00:21:06,265 Faccio sul serio. 410 00:21:06,348 --> 00:21:08,016 Proprio ciò che volevo. 411 00:21:08,100 --> 00:21:09,893 Ho un altro vestito da farti provare. 412 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 Fantastico. 413 00:21:11,311 --> 00:21:12,145 Ok, bene! 414 00:21:20,946 --> 00:21:25,325 Guarda che bello. 415 00:21:25,409 --> 00:21:27,828 Guarda che sedere ti fanno! Guarda! 416 00:21:28,662 --> 00:21:30,330 Guarda che bello. 417 00:21:30,414 --> 00:21:33,542 È la parte preferita di mia moglie. 418 00:21:33,625 --> 00:21:35,627 Anche la mia. 419 00:21:37,087 --> 00:21:41,466 Mi piace. È più casual. 420 00:21:41,550 --> 00:21:42,384 Beh, anche… 421 00:21:43,010 --> 00:21:45,137 "Oh, sei sexy." Sexy. 422 00:21:45,220 --> 00:21:46,138 Sexy. 423 00:21:46,221 --> 00:21:48,849 Sì. Il motivo per cui volevo fartelo mettere 424 00:21:48,932 --> 00:21:50,767 è perché è un modo semplice, 425 00:21:50,851 --> 00:21:55,105 senza essere troppo complicato, pacchiano o elegante, 426 00:21:55,188 --> 00:21:58,150 di avere un look sofisticato, maturo, 427 00:21:58,233 --> 00:22:00,152 di uno che voglio ascoltare. 428 00:22:00,235 --> 00:22:02,195 Sì, senza dubbio. 429 00:22:02,279 --> 00:22:06,199 Ti sembra il tipo di look che ti farà sentire forte 430 00:22:06,283 --> 00:22:08,827 quando parli con i tuoi colleghi, 431 00:22:08,910 --> 00:22:10,954 i tuoi superiori a scuola, 432 00:22:11,038 --> 00:22:12,497 i giornalisti, magari, 433 00:22:12,581 --> 00:22:16,376 una folla di gente che è lì per sostenere ciò che vuoi fare? 434 00:22:16,460 --> 00:22:20,589 Oh, sì. Mi sento pronto. Mi sento bene. 435 00:22:20,672 --> 00:22:23,759 Mi sembra di vedere come mi guarderà la gente. 436 00:22:23,842 --> 00:22:26,803 Vedo quella fiducia in me. 437 00:22:26,887 --> 00:22:27,721 Splendido. 438 00:22:27,804 --> 00:22:28,638 Grazie. 439 00:22:28,722 --> 00:22:31,016 Va' a cambiarti, così ti guardo il sedere. 440 00:22:31,099 --> 00:22:33,643 Guarda che camminata! 441 00:22:33,727 --> 00:22:35,729 Non era fantastica? Non mentire! 442 00:22:36,229 --> 00:22:38,023 NUTRI TE STESSO 443 00:22:38,106 --> 00:22:39,441 NUTRI LA TUA ANIMA 444 00:22:39,524 --> 00:22:41,401 SOSTIENI GLI ALTRI 445 00:22:42,319 --> 00:22:47,240 Se paragoniamo un panino al burro d'arachidi con il cibo indiano, 446 00:22:47,324 --> 00:22:51,119 non c'è contrasto più forte. 447 00:22:51,203 --> 00:22:52,371 Conosci il cibo indiano? 448 00:22:53,497 --> 00:22:55,665 No. Non ne so molto. 449 00:22:55,749 --> 00:23:01,922 Ci sono tante spezie, consistenze, tipi di croccantezza e cremosità. 450 00:23:02,005 --> 00:23:03,882 Voglio che si diverta. 451 00:23:03,965 --> 00:23:05,842 Che esplori e sia curioso. 452 00:23:06,343 --> 00:23:08,887 Sento una nota piccante. 453 00:23:08,970 --> 00:23:10,013 È perfetta. 454 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 Tutto buonissimo. 455 00:23:12,349 --> 00:23:16,436 So che lo sport, in particolare il football, 456 00:23:16,520 --> 00:23:18,814 è molto importante per te. 457 00:23:18,897 --> 00:23:21,358 Chiaramente, però, la scuola 458 00:23:21,441 --> 00:23:23,443 è molto più di questo. 459 00:23:23,527 --> 00:23:25,570 Fu solo in seconda media, 460 00:23:25,654 --> 00:23:27,781 a un campo estivo della scuola per sordi, 461 00:23:27,864 --> 00:23:32,869 che vidi delle figure di riferimento sorde e iniziai a darmi da fare 462 00:23:32,953 --> 00:23:35,497 per approfondire la mia identità sorda. 463 00:23:36,706 --> 00:23:39,835 Per interagire e insegnare ai bambini sordi, chi c'è di meglio 464 00:23:39,918 --> 00:23:45,298 di adulti sordi che ci sono già passati? 465 00:23:45,882 --> 00:23:48,009 Amo mio padre. 466 00:23:48,093 --> 00:23:49,386 Amo la mia famiglia. 467 00:23:49,469 --> 00:23:51,847 Davvero. Gli sono davvero grato. 468 00:23:51,930 --> 00:23:57,144 Ma capiscono davvero cosa ho passato? 469 00:23:57,227 --> 00:23:58,061 No. 470 00:23:58,145 --> 00:24:00,021 È diverso. 471 00:24:00,730 --> 00:24:07,362 Quindi è molto importante avere un posto in cui sentirci a nostro agio 472 00:24:07,446 --> 00:24:11,700 nel nostro mondo, nella nostra cultura e comunicazione, nel nostro ritmo. 473 00:24:12,284 --> 00:24:13,577 Lui ha una missione. 474 00:24:14,494 --> 00:24:17,873 Denton vuole onorare e promuovere la cultura sorda. 475 00:24:19,332 --> 00:24:20,375 Lo rispetto molto. 476 00:24:20,917 --> 00:24:23,962 Abbiamo dei dolci per voi. Sono gelati biscotto. 477 00:24:24,045 --> 00:24:27,215 Sono i miei preferiti. 478 00:24:27,299 --> 00:24:29,134 Si chiama kulfi. 479 00:24:29,718 --> 00:24:30,760 È squisito. 480 00:24:30,844 --> 00:24:32,429 Puoi portarlo con te. 481 00:24:34,431 --> 00:24:35,682 SIAMO NOI LA BELLEZZA 482 00:24:39,394 --> 00:24:42,314 GIORNO 3 483 00:24:42,397 --> 00:24:44,316 IL POTERE DI CREARE UN FUTURO MIGLIORE 484 00:24:44,399 --> 00:24:46,985 È CONTENUTO NEL MOMENTO PRESENTE. 485 00:24:47,903 --> 00:24:52,532 Faremo una splendida lezione di yoga insieme. 486 00:24:52,616 --> 00:24:53,742 Andiamo a yoga. 487 00:24:53,825 --> 00:24:56,703 Non guardami il culo. So che è bello con quei pantaloni. 488 00:24:56,786 --> 00:24:58,121 Ok, guardalo pure. 489 00:25:00,332 --> 00:25:03,627 Volevo mostrarti qualcosa che ti aiuti a rilassarti. 490 00:25:03,710 --> 00:25:06,046 Se sei preoccupato per il futuro, 491 00:25:06,129 --> 00:25:10,050 o se pensi al passato, non sei presente nell'oggi. 492 00:25:10,133 --> 00:25:13,386 Quindi si tratta di radicarti nell'oggi 493 00:25:13,470 --> 00:25:15,555 mentre ti prendi cura del tuo corpo. 494 00:25:15,639 --> 00:25:17,182 Ok. Mi piace. 495 00:25:17,265 --> 00:25:18,558 Sediamoci. 496 00:25:18,642 --> 00:25:20,977 Il restorative yoga si pratica a terra. 497 00:25:21,061 --> 00:25:23,355 Fianchi, lombari, quadricipiti, tendini posteriori. 498 00:25:23,438 --> 00:25:27,234 Tesoro, quei tendini devono essere sciolti e allungati. 499 00:25:27,317 --> 00:25:29,528 Piedi rilassati e palmi in su. 500 00:25:29,611 --> 00:25:33,990 Se senti gridare i tendini della coscia e pensi: "Ahi, che male"… 501 00:25:34,074 --> 00:25:35,534 Prendiamo il mattoncino. 502 00:25:40,372 --> 00:25:42,040 Un insegnante di yoga mi disse: 503 00:25:42,123 --> 00:25:45,418 "Mostrami, in questa stanza, dov'è il problema". 504 00:25:45,502 --> 00:25:46,545 E io: 505 00:25:48,672 --> 00:25:51,007 "Beh, sai, non è nella stanza. 506 00:25:51,091 --> 00:25:53,468 È un problema che dovrei spiegarti". 507 00:25:53,552 --> 00:25:54,970 Questo era il suo modo di dire 508 00:25:55,053 --> 00:25:57,889 che, in realtà, molti dei nostri problemi 509 00:25:57,973 --> 00:25:59,474 sono nella nostra testa, 510 00:25:59,558 --> 00:26:01,851 e noi dobbiamo uscire dalla testa 511 00:26:01,935 --> 00:26:04,854 ed entrare nel corpo attraverso il respiro. 512 00:26:04,938 --> 00:26:07,357 "Ma la scuola? No, sto inspirando." 513 00:26:07,440 --> 00:26:10,318 "Chissà cosa mangerò stasera. No, sto espirando." 514 00:26:10,402 --> 00:26:13,029 Metti il piede destro sul ginocchio sinistro. 515 00:26:14,489 --> 00:26:17,158 Già. Giusto? Lo senti qui? 516 00:26:17,951 --> 00:26:20,203 Il modo in cui ci connettiamo a noi stessi a yoga 517 00:26:20,287 --> 00:26:22,831 è lo stesso in cui ci connettiamo fuori. 518 00:26:22,914 --> 00:26:24,291 È un ottimo modo 519 00:26:24,374 --> 00:26:28,670 per allenare la calma, la compassione e l'equilibrio interiore. 520 00:26:28,753 --> 00:26:29,796 Sì. 521 00:26:29,879 --> 00:26:32,716 E per sapere che non può succedergli nulla 522 00:26:32,799 --> 00:26:34,092 che non possa gestire. 523 00:26:34,175 --> 00:26:35,260 È lo yoga, tesoro. 524 00:26:35,343 --> 00:26:36,678 Come ti senti? 525 00:26:37,679 --> 00:26:38,555 Molto rilassato. 526 00:26:39,264 --> 00:26:40,181 Molto sciolto. 527 00:26:40,265 --> 00:26:43,602 Prima avevo le anche rigide, 528 00:26:43,685 --> 00:26:46,688 e ora si sono come sciolte. 529 00:26:46,771 --> 00:26:48,815 - Adoro questa storia! - Sì. 530 00:26:48,898 --> 00:26:51,818 Ora ci cambiamo e poi ci tagliamo i capelli. 531 00:26:51,901 --> 00:26:53,111 Andiamo. 532 00:26:54,154 --> 00:26:56,197 Benvenuto nel mio ufficio. 533 00:26:56,698 --> 00:27:01,369 Il mio compito è portare avanti la tradizione della tua eterna bellezza. 534 00:27:02,287 --> 00:27:06,207 Sai? Quando guardi i capelli di Tan, pensi: 535 00:27:07,834 --> 00:27:08,668 "Carini"? 536 00:27:08,752 --> 00:27:11,212 Un po' di volume, insomma? 537 00:27:11,296 --> 00:27:12,964 No. 538 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 Il volume di Tan è fico, sì, 539 00:27:16,176 --> 00:27:18,595 ma non mi si addice. 540 00:27:18,678 --> 00:27:20,972 - Non ne sono sicuro. - Li preferisco semplici. 541 00:27:21,056 --> 00:27:24,392 E sono anche curioso di sapere come staresti 542 00:27:24,476 --> 00:27:26,728 con un effetto ombra per la barba. 543 00:27:26,811 --> 00:27:27,979 Cosa sarebbe? 544 00:27:28,480 --> 00:27:30,148 È tipo una barba corta. 545 00:27:31,358 --> 00:27:35,737 Tipo "soave". 546 00:27:36,321 --> 00:27:38,698 Sì, è molto… Sì. Grazie. 547 00:27:38,782 --> 00:27:42,744 Di solito ho sempre i baffi e il pizzetto. 548 00:27:43,703 --> 00:27:48,667 Io voglio… che tu non abbia i baffi e il pizzetto. 549 00:27:48,750 --> 00:27:49,751 Per questa settimana. 550 00:27:49,834 --> 00:27:50,835 Va bene. 551 00:27:52,462 --> 00:27:54,214 Ok, iniziamo a tagliare. 552 00:27:54,714 --> 00:27:56,007 Il nostro gioco. 553 00:27:56,091 --> 00:27:57,300 Sei emozionato? 554 00:27:57,384 --> 00:28:00,095 Certo. 555 00:28:01,513 --> 00:28:05,350 Sono motivati. Sono su di giri. 556 00:28:05,433 --> 00:28:08,186 Finalmente potranno scendere in campo. 557 00:28:08,269 --> 00:28:11,106 Muoiono dalla voglia di vedere la gente che verrà 558 00:28:11,189 --> 00:28:13,566 a scuola a guardare la nostra partita. 559 00:28:18,321 --> 00:28:21,032 Lascia che il tuo mento veda il sole, tesoro. 560 00:28:21,116 --> 00:28:23,034 Il mio mento con la fossetta. 561 00:28:23,118 --> 00:28:24,828 - Hai la fossetta? - Sì. 562 00:28:24,911 --> 00:28:27,122 Dai. Smettila di essere così sexy. 563 00:28:29,499 --> 00:28:30,875 Non voglio che la scuola 564 00:28:30,959 --> 00:28:35,255 perda l'allenatore di football perché è andato a fare il modello! 565 00:28:35,338 --> 00:28:37,048 Forse come lavoro estivo. 566 00:28:37,132 --> 00:28:39,134 Creiamo un po' di spazio. 567 00:28:39,217 --> 00:28:43,722 - Pronto a vedere il nuovo, bellissimo te? - Pronto. 568 00:28:43,805 --> 00:28:46,141 Ecco un nuovissimo, splendido Denton. 569 00:28:49,936 --> 00:28:50,854 Wow! 570 00:28:51,396 --> 00:28:52,230 Interessante. 571 00:28:53,148 --> 00:28:54,524 Sono bellissimi. 572 00:28:54,607 --> 00:28:55,483 Fantastico. 573 00:28:58,445 --> 00:29:00,447 Non pensavo sarebbe venuta così. 574 00:29:01,114 --> 00:29:02,115 Ti piace? 575 00:29:02,198 --> 00:29:04,993 Sì. Quando vedi le star del cinema in TV 576 00:29:05,076 --> 00:29:08,872 hanno quest'ombra di barba. Non credevo che sarebbe venuta così. 577 00:29:08,955 --> 00:29:09,831 Bello, vero? 578 00:29:09,914 --> 00:29:11,416 Un po' più di volume. 579 00:29:11,499 --> 00:29:12,500 Sì! 580 00:29:12,584 --> 00:29:14,919 Ora mi sento pronto. 581 00:29:15,003 --> 00:29:19,549 Sento di poter andare a parlare con gli arbitri 582 00:29:19,632 --> 00:29:21,885 ed emanare potere con questo look. 583 00:29:22,427 --> 00:29:27,640 Ti sono davvero grato per come ti sei preso cura di me. 584 00:29:27,724 --> 00:29:32,562 Ti insegno il tuo nome nella lingua dei segni. 585 00:29:32,645 --> 00:29:33,480 Oddio, dimmi! 586 00:29:33,563 --> 00:29:34,981 Sei pronto? 587 00:29:35,064 --> 00:29:37,901 La mano aperta a cinque… 588 00:29:38,943 --> 00:29:40,945 "Jonathan." 589 00:29:41,571 --> 00:29:42,822 Perché? 590 00:29:43,323 --> 00:29:44,157 Per cominciare, 591 00:29:44,240 --> 00:29:46,493 sei molto socievole. 592 00:29:47,577 --> 00:29:49,037 Il secondo motivo… 593 00:29:49,120 --> 00:29:52,457 I tuoi occhi brillano. Sono luminosi. 594 00:29:54,876 --> 00:29:56,085 E la terza ragione. 595 00:29:56,169 --> 00:29:57,670 Tu sei tu. 596 00:29:57,754 --> 00:30:01,049 Sei orgogliosamente te stesso. 597 00:30:02,717 --> 00:30:04,052 Ho notato che spesso 598 00:30:04,135 --> 00:30:06,346 tendi a tirarti indietro i capelli. 599 00:30:06,429 --> 00:30:08,431 Li spingi indietro, hai presente? 600 00:30:08,515 --> 00:30:09,432 Quindi "JVN". 601 00:30:09,516 --> 00:30:10,475 JVN. 602 00:30:12,352 --> 00:30:13,186 JVN. 603 00:30:13,937 --> 00:30:14,854 Sì. 604 00:30:14,938 --> 00:30:17,106 Mi ha fatto piangere. 605 00:30:23,863 --> 00:30:25,323 È LA TUA VITA 606 00:30:25,406 --> 00:30:26,991 PROGETTALA BENE 607 00:30:29,160 --> 00:30:30,578 Benvenuto alla LSU. 608 00:30:31,246 --> 00:30:32,121 LSU. 609 00:30:32,705 --> 00:30:34,249 Voglio che tu capisca 610 00:30:34,332 --> 00:30:38,586 che se sogni che le cose migliorino, 611 00:30:38,670 --> 00:30:40,046 lo faranno. 612 00:30:40,129 --> 00:30:44,300 Ti ho portato qui alla LSU per mostrarti quali possibilità avete tu, 613 00:30:44,384 --> 00:30:47,637 i tuoi ragazzi e la tua scuola. 614 00:30:47,720 --> 00:30:50,139 Ma non voglio che lo veda solo tu. 615 00:30:50,223 --> 00:30:55,019 Ho anche invitato tutta la tua squadra e tutti gli altri allenatori. 616 00:30:55,103 --> 00:30:55,937 Davvero? 617 00:30:56,020 --> 00:30:57,063 Sì, 618 00:30:57,146 --> 00:30:59,983 perché voglio che lo vivano anche loro. Quindi… 619 00:31:02,652 --> 00:31:04,529 Ciao! 620 00:31:10,410 --> 00:31:12,829 Siete mai stati nello stadio della LSU? 621 00:31:14,122 --> 00:31:15,373 Perfetto. 622 00:31:15,456 --> 00:31:17,542 Pronti a entrare? Pronti? 623 00:31:17,625 --> 00:31:18,459 Sì? 624 00:31:18,543 --> 00:31:19,544 Sì! 625 00:31:19,627 --> 00:31:20,879 Bene, andiamo! 626 00:31:29,012 --> 00:31:32,307 Vedere l'entusiasmo di questi studenti è bellissimo. 627 00:31:32,390 --> 00:31:33,766 War. 628 00:31:33,850 --> 00:31:36,019 Eagles. 629 00:31:36,102 --> 00:31:38,062 Volate. 630 00:31:40,189 --> 00:31:41,524 Qui. 631 00:31:43,943 --> 00:31:45,403 Vincere! Dovete vincere! 632 00:31:45,486 --> 00:31:47,864 Ecco. Denton, dovete vincere! 633 00:31:57,373 --> 00:32:00,543 Grazie a lui, questo è ciò che è possibile per gli studenti. 634 00:32:00,627 --> 00:32:03,171 Immaginate uno stadio pieno. 635 00:32:03,254 --> 00:32:05,340 Tutti qui intorno. Voi che guardate su. 636 00:32:05,423 --> 00:32:07,759 Tutta quell'energia. Gli spalti pieni. 637 00:32:11,304 --> 00:32:12,555 Sentiamo l'eccitazione. 638 00:32:12,639 --> 00:32:15,725 Eccitazione, sì. Eccitazione, esatto. 639 00:32:15,808 --> 00:32:18,019 Adoro vederti nei panni di allenatore. 640 00:32:18,102 --> 00:32:21,397 Denton vuole di più per i ragazzi. Si vede nel loro entusiasmo, 641 00:32:21,481 --> 00:32:23,191 ma non so se lui lo veda in sé. 642 00:32:23,274 --> 00:32:26,903 Non credo che veda ciò che fa e l'impatto che ha già. 643 00:32:26,986 --> 00:32:29,072 Allenatevi. Pronti ad allenarvi? 644 00:32:29,155 --> 00:32:30,323 Sì. 645 00:32:30,990 --> 00:32:32,158 Forza, John. 646 00:32:32,659 --> 00:32:35,536 - Forza, John. - Forza, John. 647 00:32:35,620 --> 00:32:36,788 Radunatevi! 648 00:32:36,871 --> 00:32:40,249 Sono felice di essere qui con loro e che possano fare quest'esperienza. 649 00:32:40,833 --> 00:32:43,252 So che i ragazzi ti rendono molto felice. 650 00:32:43,753 --> 00:32:44,921 Ti danno tanta gioia. 651 00:32:45,004 --> 00:32:50,176 Davvero, mi rallegrano le giornate. 652 00:32:50,259 --> 00:32:52,804 Ogni giorno, mi danno sempre il 100%, 653 00:32:52,887 --> 00:32:56,975 quindi devo fare in modo di ridargli il 100% e investire in loro. 654 00:32:57,058 --> 00:32:58,101 Tu dai il 100%, 655 00:32:58,184 --> 00:33:01,104 ma tutte le cose che fai a scuola 656 00:33:01,187 --> 00:33:02,355 generano molta pressione. 657 00:33:02,438 --> 00:33:04,065 Ti senti mai sopraffatto? 658 00:33:06,609 --> 00:33:12,907 È difficile. Non è sempre facile essere costantemente forti. 659 00:33:12,991 --> 00:33:18,079 Non voglio che perdano nessuna occasione, alla scuola per sordi. 660 00:33:18,162 --> 00:33:21,124 A una scuola per udenti non avrebbero queste opportunità, 661 00:33:21,207 --> 00:33:23,918 quindi sento che è mio dovere investire in loro 662 00:33:24,002 --> 00:33:26,337 e offrire loro queste opportunità. 663 00:33:27,046 --> 00:33:29,090 Le scuole per sordi sono in declino. 664 00:33:29,799 --> 00:33:30,675 Sì. 665 00:33:30,758 --> 00:33:32,927 Se continua così, cosa succederà? 666 00:33:33,011 --> 00:33:35,930 E se togliessero gli sport? 667 00:33:36,014 --> 00:33:38,975 Senza gli sport, perdono opportunità. 668 00:33:39,058 --> 00:33:41,394 Non hanno quello sfogo per esprimersi. 669 00:33:43,396 --> 00:33:45,231 Se lo meritano! 670 00:33:45,314 --> 00:33:46,899 Se lo meritano, punto. 671 00:33:46,983 --> 00:33:50,737 La gente esterna alla comunità non si rende conto 672 00:33:50,820 --> 00:33:56,659 di quanto abbia da offrire questa scuola. 673 00:33:56,743 --> 00:33:58,119 Soprattutto con lo sport. 674 00:34:01,706 --> 00:34:07,003 Se perdono quest'occasione, sento che non sto facendo il mio dovere. 675 00:34:07,086 --> 00:34:08,212 Lo capisco. 676 00:34:08,296 --> 00:34:10,256 Non voglio essere il motivo 677 00:34:10,339 --> 00:34:14,761 per cui tutto chiude, per cui il dipartimento sportivo chiude. 678 00:34:14,844 --> 00:34:18,181 Il motivo per cui falliscono, capisci? 679 00:34:19,057 --> 00:34:22,018 Ti metti molto sotto pressione. Te ne rendi conto? 680 00:34:23,811 --> 00:34:24,771 Sì. 681 00:34:25,271 --> 00:34:27,899 Pensi che sia sano metterti tanta pressione? 682 00:34:30,193 --> 00:34:31,235 No. 683 00:34:33,029 --> 00:34:36,699 Ho visto mio padre fare tanto per me. 684 00:34:36,783 --> 00:34:40,411 Voglio assolutamente fare altrettanto per loro. 685 00:34:40,495 --> 00:34:43,498 Per me è una questione personale. 686 00:34:43,581 --> 00:34:44,707 Hai paura 687 00:34:44,791 --> 00:34:48,086 di non poter dare a loro ciò che ti ha dato tuo padre? 688 00:34:48,169 --> 00:34:53,716 Voglio fare in modo che questa comunità sorda continui a prosperare. 689 00:34:53,800 --> 00:34:58,179 Non solo per loro, ma per tutti. Me compreso. 690 00:34:58,262 --> 00:35:01,182 Io sono solo un ingranaggio della macchina. 691 00:35:01,265 --> 00:35:02,475 Non ti fidi di te. 692 00:35:05,686 --> 00:35:06,813 Ti fidi di te? 693 00:35:06,896 --> 00:35:10,441 È difficile vedere di cosa sono capace. 694 00:35:10,525 --> 00:35:13,611 Hai paura di fallire perché non ti fidi di te. 695 00:35:14,362 --> 00:35:17,240 Non sei un pezzettino. Tu sei la macchina. 696 00:35:18,825 --> 00:35:20,701 Hai visto com'erano felici? 697 00:35:21,202 --> 00:35:23,871 Oh, sì. Sono felicissimi. 698 00:35:23,955 --> 00:35:27,041 Ciò che tuo padre ha fatto per te, 699 00:35:27,125 --> 00:35:29,001 tu lo fai per questi ragazzi. 700 00:35:29,085 --> 00:35:32,505 Non devi pensare che fallirai. Puoi fidarti di te stesso. 701 00:35:32,588 --> 00:35:36,634 E sai che puoi fidarti di te stesso perché l'hai già fatto. 702 00:35:37,969 --> 00:35:40,221 Hai mai pensato a ciò che hai fatto 703 00:35:40,304 --> 00:35:41,973 e alle persone che hai aiutato? 704 00:35:42,932 --> 00:35:44,684 Li hai fatti sentire forti. 705 00:35:44,767 --> 00:35:47,436 Gli hai fatto capire che tutto è possibile. 706 00:35:48,855 --> 00:35:51,566 E non devi essere ansioso e avere paura 707 00:35:51,649 --> 00:35:53,359 che la scuola chiuda, 708 00:35:53,442 --> 00:35:55,027 che dipenda da te, 709 00:35:55,111 --> 00:35:59,365 perché l'unica cosa che puoi controllare è fare ciò che hai già fatto, 710 00:35:59,448 --> 00:36:01,742 cioè mostrare affetto ai ragazzi 711 00:36:02,243 --> 00:36:04,453 e la tua passione al resto del mondo. 712 00:36:04,537 --> 00:36:06,414 Sì, capisco. 713 00:36:06,497 --> 00:36:07,999 Di': "Mi fido di me", 714 00:36:08,082 --> 00:36:09,876 e quando lo dici, 715 00:36:10,376 --> 00:36:13,754 ricorda tutto ciò che hai già fatto. 716 00:36:13,838 --> 00:36:15,464 Puoi segnare per me ora: 717 00:36:15,548 --> 00:36:16,841 "Mi fido di me"? 718 00:36:16,924 --> 00:36:18,759 Mi fido di me. 719 00:36:18,843 --> 00:36:20,845 Devi continuare a dirtelo. 720 00:36:20,928 --> 00:36:22,138 Tu sei tuo padre. 721 00:36:25,183 --> 00:36:26,309 Lo sei. 722 00:36:28,060 --> 00:36:32,148 Hai già fatto tutto ciò che tuo padre ha fatto per te e anche di più. 723 00:36:32,648 --> 00:36:35,026 Devi saperlo e sentirlo. 724 00:36:35,109 --> 00:36:36,235 Sì. 725 00:36:46,954 --> 00:36:47,997 Sono contento. 726 00:36:50,791 --> 00:36:55,463 Grazie di avermelo detto schiettamente. Apprezzo molto la tua franchezza. 727 00:36:55,546 --> 00:36:59,926 Sono molto orgoglioso e felice di averti conosciuto. 728 00:37:00,009 --> 00:37:01,677 Anch'io. 729 00:37:07,016 --> 00:37:08,851 CE LA PUOI FARE 730 00:37:08,935 --> 00:37:10,895 AMATI 731 00:37:10,978 --> 00:37:14,106 GIORNO 4 732 00:37:14,190 --> 00:37:15,524 CHI SPOSTA UNA MONTAGNA 733 00:37:15,608 --> 00:37:18,152 INIZIA PORTANDO VIA DEI SASSOLINI. 734 00:37:19,028 --> 00:37:20,571 QUARTIER GENERALE DEI FANTASTICI 5 735 00:37:22,698 --> 00:37:23,574 Ciao! 736 00:37:24,325 --> 00:37:25,868 Guardati! 737 00:37:25,952 --> 00:37:26,994 Bellissimo. 738 00:37:27,870 --> 00:37:30,206 I capelli sono splendidi. 739 00:37:30,289 --> 00:37:31,707 Oh, adoro. 740 00:37:31,791 --> 00:37:34,001 Favolosi! 741 00:37:34,085 --> 00:37:35,044 Sì. 742 00:37:35,127 --> 00:37:37,630 Voglio vedere cosa gli metti per andare a scuola. 743 00:37:37,713 --> 00:37:40,007 Stavo per dire: "Levatevi di mezzo". 744 00:37:40,091 --> 00:37:41,759 - Fuori! - Cosa stavi per dire? 745 00:37:41,842 --> 00:37:43,135 "Cattivello"? 746 00:37:43,219 --> 00:37:44,428 Ok, ragazzi. Pronti? 747 00:37:44,512 --> 00:37:46,222 - Sì! - Ok. 748 00:37:46,305 --> 00:37:48,057 Denton? Entra, tesoro. 749 00:37:49,517 --> 00:37:51,686 - Sì! - Guardate che bello. 750 00:37:51,769 --> 00:37:53,396 - Ottimo. Adoro. - Splendido! 751 00:37:53,980 --> 00:37:55,147 Vi mostra il sedere. 752 00:37:55,648 --> 00:37:57,191 Il sedere è fantastico. 753 00:37:58,067 --> 00:37:59,777 La lunghezza dei pantaloni mi piace. 754 00:37:59,860 --> 00:38:01,696 Carino. I mocassini gli stanno bene. 755 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 Come ti senti? 756 00:38:03,531 --> 00:38:05,157 Mi sento favoloso! 757 00:38:05,241 --> 00:38:07,118 Sono contentissimo. 758 00:38:07,702 --> 00:38:09,203 Lo adoro. Sei bellissimo. 759 00:38:09,287 --> 00:38:12,331 Ma vorrei anche che provassi qualcos'altro. 760 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 Pronti? Denton! 761 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 Questo è fantastico. 762 00:38:17,712 --> 00:38:20,256 - Non è bellissimo? - Sì! 763 00:38:20,339 --> 00:38:22,133 Con lui si tratta di sostituire. 764 00:38:22,216 --> 00:38:24,510 Sostituire una cosa che porta sempre 765 00:38:24,593 --> 00:38:26,178 e renderla più sofisticata. 766 00:38:26,262 --> 00:38:27,346 Vive con la polo, 767 00:38:27,430 --> 00:38:28,973 l'abbiamo scambiata con un'altra, 768 00:38:29,056 --> 00:38:32,059 e questo pantalone è un po' più elegante dei jeans. 769 00:38:32,143 --> 00:38:34,437 Sono innamorato delle scarpe. 770 00:38:35,021 --> 00:38:39,233 E penso che sia perfetto per quando passi dall'allenamento 771 00:38:39,317 --> 00:38:40,484 a una riunione. 772 00:38:40,568 --> 00:38:42,945 Mi piace molto. 773 00:38:44,280 --> 00:38:46,615 Sono più consapevole delle mie braccia. 774 00:38:46,699 --> 00:38:48,868 Più imponente, più potente, più sicuro di me. 775 00:38:48,951 --> 00:38:52,038 - Incredibile! - Dicevi che il tessuto è importante. 776 00:38:52,121 --> 00:38:54,915 Volevo darti qualcosa che fosse piacevole addosso. 777 00:38:54,999 --> 00:38:57,752 È un bel vestito per andare a vedere la scuola. 778 00:38:57,835 --> 00:39:01,130 - Pronti per andare a vedere la scuola? - Non vedo l'ora. 779 00:39:01,213 --> 00:39:02,465 - Andiamo. - Andiamo. 780 00:39:02,548 --> 00:39:03,716 Andiamo. 781 00:39:03,799 --> 00:39:05,634 - Guarda che sedere! - Guido io. 782 00:39:13,726 --> 00:39:16,020 - Stanno accostando. - Eccoli! 783 00:39:16,103 --> 00:39:17,563 - Bene. - Che emozione! 784 00:39:22,526 --> 00:39:23,778 - Andiamo. - Forza. 785 00:39:25,112 --> 00:39:26,989 SCUOLA PER SORDI DELLA LOUISIANA 786 00:39:29,408 --> 00:39:30,785 Pronto? 787 00:39:36,540 --> 00:39:38,376 Wow! 788 00:39:41,837 --> 00:39:43,297 La sua Sydney. 789 00:39:47,927 --> 00:39:49,095 Come sei bello! 790 00:39:49,178 --> 00:39:50,012 Grazie. 791 00:39:50,096 --> 00:39:52,848 Non solo bello. Splendido. Tipo… 792 00:39:52,932 --> 00:39:54,934 Splendido, esatto. 793 00:39:56,018 --> 00:39:58,187 Sono sbalordito! 794 00:40:00,398 --> 00:40:01,690 Il posto ha preso vita. 795 00:40:01,774 --> 00:40:04,485 Con la vernice nuova è più luminoso e colorato, 796 00:40:04,568 --> 00:40:09,782 e tutti i nostri fantastici studenti possono vedere il nuovo chiosco. 797 00:40:11,659 --> 00:40:14,787 Appena entri, vedi subito lo spirito della scuola 798 00:40:14,870 --> 00:40:17,081 con il verde, il bianco e il giallo. 799 00:40:17,164 --> 00:40:20,751 Fa capire a tutti che sono nel territorio degli Eagles. 800 00:40:23,838 --> 00:40:27,341 C'è uno spazio molto speciale che voglio mostrarti. 801 00:40:36,100 --> 00:40:37,059 Wow! 802 00:40:38,644 --> 00:40:40,563 Questo è il tuo nuovo ufficio. 803 00:40:41,397 --> 00:40:43,607 Usavi ancora la classe come ufficio, 804 00:40:43,691 --> 00:40:45,401 ma ora sei il capo. 805 00:40:45,484 --> 00:40:47,945 Sei tu quello che deve avere lo spazio 806 00:40:48,028 --> 00:40:51,323 per le riunioni e per i colloqui individuali con gli studenti, 807 00:40:51,407 --> 00:40:54,535 quindi volevo uno spazio che dicesse a tutti: 808 00:40:54,618 --> 00:40:57,872 "Questo è il direttore sportivo. È il responsabile". 809 00:40:57,955 --> 00:41:01,167 Wow, è fantastico. 810 00:41:01,250 --> 00:41:03,669 Sono sconvolto. 811 00:41:03,752 --> 00:41:05,588 Non ho parole. 812 00:41:07,631 --> 00:41:14,597 Ora sento di avere qualcosa che mi fa sentire 813 00:41:14,680 --> 00:41:17,475 che sono… che sono il boss. 814 00:41:17,558 --> 00:41:19,018 Sono il direttore sportivo. 815 00:41:19,977 --> 00:41:20,811 Sì. 816 00:41:30,112 --> 00:41:34,825 Volevo spiegarti il ragionamento che sta dietro ai "non panini alla carne". 817 00:41:34,909 --> 00:41:38,454 Dobbiamo riempire gli spalti per le partite di football. 818 00:41:38,537 --> 00:41:42,041 All'inizio della settimana, hai detto che il tuo piatto preferito 819 00:41:42,124 --> 00:41:44,376 sono i panini che faceva tuo padre. 820 00:41:44,460 --> 00:41:45,336 Sì. 821 00:41:45,419 --> 00:41:49,256 Questa è esattamente la stessa ricetta, l'ho presa da lui. 822 00:41:49,340 --> 00:41:51,550 - I "non panini" sono nachos. - Sì! 823 00:41:59,266 --> 00:42:00,935 È squisito. 824 00:42:01,018 --> 00:42:04,522 Sento il sapore della ricetta di mio padre. 825 00:42:05,689 --> 00:42:07,858 Mi hai reso felice. Grazie. 826 00:42:14,490 --> 00:42:16,242 Wow! 827 00:42:16,325 --> 00:42:18,118 "Proteggi il nido." 828 00:42:18,994 --> 00:42:20,538 Lo adoro. 829 00:42:20,621 --> 00:42:22,122 Proteggi il nido. 830 00:42:23,082 --> 00:42:24,500 Che carino. 831 00:42:25,251 --> 00:42:26,085 Lo adoro. 832 00:42:28,546 --> 00:42:32,424 - Dobbiamo stare al gioco. - Wow, è pazzesco. 833 00:42:32,508 --> 00:42:34,552 Abbiamo messo una nuova aquila 834 00:42:34,635 --> 00:42:38,222 che non solo infonda nei ragazzi grinta e orgoglio per la scuola, 835 00:42:38,305 --> 00:42:40,933 ma che intimorisca anche gli avversari. 836 00:42:41,016 --> 00:42:42,810 È la frase che dici sempre. 837 00:42:42,893 --> 00:42:47,106 Ogni avversario che arriva qui sa che dovrà lottare, 838 00:42:47,189 --> 00:42:50,776 perché voi proteggerete questo posto con tutto il cuore. 839 00:42:50,859 --> 00:42:51,860 Sì! 840 00:42:51,944 --> 00:42:54,780 Sì, forza! Fatevi sentire! 841 00:42:56,156 --> 00:42:58,742 Resta uno spazio da vedere: il nuovo spogliatoio. 842 00:42:58,826 --> 00:42:59,660 Quindi… 843 00:43:00,869 --> 00:43:02,413 Un altro? 844 00:43:02,496 --> 00:43:05,666 Ho pensato che, visto che non li rifacevate dal 1978, 845 00:43:05,749 --> 00:43:07,209 era ora. 846 00:43:11,463 --> 00:43:13,215 Wow! 847 00:43:14,091 --> 00:43:15,092 Vero? 848 00:43:15,175 --> 00:43:16,927 Wow. 849 00:43:17,428 --> 00:43:19,555 Oh, mio Dio! 850 00:43:22,266 --> 00:43:23,684 Venite qui, ragazzi. 851 00:43:26,437 --> 00:43:32,276 Vi meritavate uno spazio che fosse moderno, bello e che vi rappresentasse. 852 00:43:39,742 --> 00:43:41,535 Poltrone massaggianti! 853 00:43:45,497 --> 00:43:49,960 Abbiamo anche un nuovo touch screen dove puoi mostrare e creare tattiche. 854 00:43:50,044 --> 00:43:52,338 Lascia stare. Non so quello che faccio. 855 00:43:53,088 --> 00:43:54,465 Hai visto? 856 00:43:54,548 --> 00:43:57,468 Spero che possiate essere ancora più orgogliosi 857 00:43:57,551 --> 00:44:00,012 della scuola, del dipartimento sportivo 858 00:44:00,095 --> 00:44:01,764 e, soprattutto, dell'allenatore. 859 00:44:01,847 --> 00:44:03,307 Sì! 860 00:44:07,186 --> 00:44:09,396 Fantastico! 861 00:44:09,480 --> 00:44:12,691 Avevamo parlato di fidarti di te, 862 00:44:12,775 --> 00:44:18,280 e volevo che uno degli studenti ti dicesse cosa hai fatto per loro. 863 00:44:21,200 --> 00:44:23,619 Il mio allenatore per me significa… 864 00:44:23,702 --> 00:44:24,787 CAPITANO DELLA SQUADRA 865 00:44:24,870 --> 00:44:27,706 Sono felice di averlo come allenatore. 866 00:44:35,005 --> 00:44:37,007 Voglio davvero bene al mio allenatore. 867 00:44:51,730 --> 00:44:57,986 Ora tocca a noi far sì che la squadra abbia successo. 868 00:44:58,862 --> 00:45:04,076 Lavoreremo insieme. Siamo una squadra. Partecipiamo tutti. 869 00:45:05,327 --> 00:45:08,664 Ciò che hai fatto, l'impatto che hai avuto… 870 00:45:08,747 --> 00:45:12,376 Non entrare mai in una riunione temendo di non farcela, 871 00:45:12,459 --> 00:45:13,794 di non essere all'altezza. 872 00:45:13,877 --> 00:45:16,588 Hai già avuto un impatto. Continuerai ad averlo. 873 00:45:17,339 --> 00:45:20,217 Devi solo continuare e credere in te stesso. 874 00:45:22,594 --> 00:45:23,762 Noi crediamo in te. 875 00:45:23,846 --> 00:45:26,390 Ok! Forza! 876 00:45:31,562 --> 00:45:32,521 Ti voglio bene. 877 00:45:32,604 --> 00:45:34,940 Anch'io. 878 00:45:36,817 --> 00:45:38,152 Davvero… 879 00:45:38,235 --> 00:45:41,155 È stata un'esperienza meravigliosa. 880 00:45:41,238 --> 00:45:44,616 Il tempo che ho passato con voi 881 00:45:44,700 --> 00:45:49,329 è uno dei miei ricordi più cari. 882 00:45:50,497 --> 00:45:53,834 Mi avete incoraggiato ad affrontare davvero le situazioni 883 00:45:53,917 --> 00:45:55,669 e a sperimentare cose nuove. 884 00:45:55,753 --> 00:45:59,006 E mi avete dato la capacità di puntare alle stelle. 885 00:45:59,089 --> 00:46:02,259 Correre dei rischi. Ecco cosa mi avete insegnato. 886 00:46:02,342 --> 00:46:08,724 Mi avete dato la sicurezza che mi serve per diventare direttore sportivo. 887 00:46:08,807 --> 00:46:10,893 Quindi vi ringrazio tanto. 888 00:46:10,976 --> 00:46:15,522 E mi avete insegnato molte cose importanti, come la cura di sé. 889 00:46:15,606 --> 00:46:21,361 La cura di sé è la cosa più importante per vivere una vita sana. 890 00:46:23,822 --> 00:46:30,162 Mi avete fatto scoprire molte cose 891 00:46:30,245 --> 00:46:31,079 su me stesso. 892 00:46:31,163 --> 00:46:33,290 - Abbraccio di gruppo! - Abbraccio. 893 00:46:33,373 --> 00:46:34,958 Vieni qui! 894 00:46:38,086 --> 00:46:39,546 - Ciao. - Ciao! 895 00:46:39,630 --> 00:46:40,464 Ci vediamo. 896 00:46:42,591 --> 00:46:43,717 Non dimenticare: 897 00:46:43,801 --> 00:46:45,844 fidati di te stesso. 898 00:46:48,180 --> 00:46:49,181 Ti voglio bene! 899 00:46:49,973 --> 00:46:51,391 CREDICI 900 00:46:53,977 --> 00:46:55,270 Lo sento. 901 00:47:06,240 --> 00:47:09,243 IL NUOVO DENTON 902 00:47:09,326 --> 00:47:12,246 LE PERSONE SORDE POSSONO FARE TUTTO CIÒ CHE FANNO QUELLE UDENTI. 903 00:47:12,329 --> 00:47:13,831 TRANNE SENTIRE. 904 00:47:15,666 --> 00:47:17,960 Football! 905 00:47:18,043 --> 00:47:20,254 Ho dei non panini alla carne! 906 00:47:20,337 --> 00:47:21,380 Mi piace! 907 00:47:21,463 --> 00:47:23,257 Amiamo i non panini! 908 00:47:24,341 --> 00:47:26,218 Ecco come radunare tutti. 909 00:47:26,301 --> 00:47:27,803 A Neon piaceranno molto. 910 00:47:27,886 --> 00:47:30,138 - Prendo un nacho. - Un "non panino". 911 00:47:30,222 --> 00:47:31,890 - Siamo pronti? - Forza. 912 00:47:31,974 --> 00:47:33,433 Speriamo di vincere! 913 00:47:35,894 --> 00:47:38,605 - Carino. - Guardate com'è bello! 914 00:47:47,114 --> 00:47:50,409 Denton, hai visite qui fuori. Vieni. 915 00:47:56,540 --> 00:47:57,541 Ehi! 916 00:47:57,624 --> 00:47:59,126 Ehi, allenatore. 917 00:47:59,209 --> 00:48:00,711 Come stai? 918 00:48:02,671 --> 00:48:03,797 Ciao, papà! 919 00:48:03,881 --> 00:48:08,719 Non ci sono abbastanza padri con la riga in mezzo, devo dire. 920 00:48:08,802 --> 00:48:10,596 - Sì. - Molto Kenny Rogers. Lo adoro. 921 00:48:15,934 --> 00:48:17,185 Che bello vederti! 922 00:48:19,813 --> 00:48:22,482 Adoro sua madre. Che carina. 923 00:48:23,525 --> 00:48:24,359 Sorpresa. 924 00:48:24,443 --> 00:48:25,903 Sorpresa! 925 00:48:25,986 --> 00:48:27,529 Non ne sapevo nulla! 926 00:48:28,822 --> 00:48:32,326 Vuoi entrare negli spogliatoi? 927 00:48:32,409 --> 00:48:35,203 Puoi vedere il discorso d'incoraggiamento. 928 00:48:35,287 --> 00:48:37,122 - Sì. - Andiamo. 929 00:48:39,082 --> 00:48:41,835 Ok, ragazzi. Sedetevi. 930 00:48:46,173 --> 00:48:48,967 So che siete tesi. 931 00:48:49,051 --> 00:48:54,723 Ma se superate voi stessi, 932 00:48:54,806 --> 00:48:59,561 brillerete. 933 00:48:59,645 --> 00:49:01,605 Quindi vi chiedo, 934 00:49:03,023 --> 00:49:08,153 riuscirete a emergere e a mettervi alla prova? 935 00:49:10,197 --> 00:49:13,825 - Chi siete? - War Eagles! 936 00:49:13,909 --> 00:49:15,869 - Sport! - Sa come incitarli. 937 00:49:15,953 --> 00:49:16,954 - Sì. - Sì. 938 00:49:20,999 --> 00:49:23,502 Vuole essere come il padre, avere lo stesso impatto. 939 00:49:23,585 --> 00:49:26,004 Lo sta facendo e suo padre lo guarda. 940 00:49:26,088 --> 00:49:27,547 Il cerchio si chiude. 941 00:49:28,507 --> 00:49:30,509 - Sì! - Sì! 942 00:49:32,594 --> 00:49:34,930 - Adoro le cheerleader. - Adoro le cheerleader. 943 00:49:45,816 --> 00:49:47,150 Andiamo. 944 00:49:59,162 --> 00:50:00,622 Tu, tu, ricevitore. 945 00:50:00,706 --> 00:50:03,959 Quando abbiamo grandi obiettivi, ci sentiamo sopraffatti 946 00:50:04,042 --> 00:50:05,877 perché pensiamo che falliremo, 947 00:50:05,961 --> 00:50:08,046 ma finché ci provi, vai avanti 948 00:50:08,130 --> 00:50:09,339 e credi in te stesso, 949 00:50:09,423 --> 00:50:11,008 non fallirai mai. 950 00:50:11,091 --> 00:50:13,552 Denton sta inaugurando un nuovo capitolo 951 00:50:13,635 --> 00:50:17,055 con la forza di tenere aperto il programma sportivo, 952 00:50:17,139 --> 00:50:21,059 di generare veri cambiamenti per gli studenti e la comunità sorda. 953 00:50:21,143 --> 00:50:24,730 Spero che questa settimana siamo riusciti a ricordargli 954 00:50:24,813 --> 00:50:27,816 che sta già facendo il massimo e a farglielo apprezzare, 955 00:50:27,899 --> 00:50:30,068 perché questo genera fiducia in sé. 956 00:50:30,569 --> 00:50:34,489 La cosa più importante che ho imparato da questo percorso 957 00:50:34,573 --> 00:50:38,118 è di fidarmi di me stesso. 958 00:50:39,077 --> 00:50:40,537 Agli spogliatoi. 959 00:50:40,620 --> 00:50:41,872 È il mio posto. 960 00:50:42,622 --> 00:50:44,791 Questo ruolo è il mio posto. 961 00:50:44,875 --> 00:50:46,418 Uno, due, tre! 962 00:50:46,501 --> 00:50:48,045 War Eagles! 963 00:50:48,128 --> 00:50:53,091 Sento che il futuro della scuola sarà in buone mani. 964 00:50:55,135 --> 00:50:55,969 Ehi. 965 00:50:59,306 --> 00:51:01,224 Momento padre-figlio! 966 00:51:01,308 --> 00:51:02,809 Yas, queen. 967 00:51:10,400 --> 00:51:11,902 #CONSIGLIFANTA5 968 00:51:12,944 --> 00:51:15,030 PERCHÉ I FANTASTICI 5 CAPISCONO L'ASL? 969 00:51:21,453 --> 00:51:23,497 Vi chiedete come facciamo a capire l'ASL? 970 00:51:26,833 --> 00:51:28,460 Abbiamo degli interpreti. 971 00:51:28,543 --> 00:51:31,421 - E non potremmo farlo senza di voi! - Venite qui! 972 00:51:31,505 --> 00:51:32,464 Grazie. 973 00:51:32,547 --> 00:51:34,216 Yas, queen! 974 00:51:34,800 --> 00:51:36,259 Sì! 975 00:52:37,904 --> 00:52:42,909 Sottotitoli: Annalisa Lombardo