1 00:00:12,178 --> 00:00:13,013 拿東西! 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,348 好,洗手 3 00:00:16,599 --> 00:00:17,851 醃料做好了嗎? 4 00:00:19,352 --> 00:00:20,937 紐奧良是… 5 00:00:21,479 --> 00:00:23,440 她是臭三八,但也是我的家 6 00:00:27,777 --> 00:00:29,821 我們本週的主角是劉安 7 00:00:29,904 --> 00:00:30,864 我今年35歲 8 00:00:30,905 --> 00:00:31,740 (安) 9 00:00:31,823 --> 00:00:33,867 我是拜沃特酒吧的行政主廚 10 00:00:34,451 --> 00:00:38,788 我做創新的越南南方料理 11 00:00:38,872 --> 00:00:40,749 注意“河粉”的發音喔 12 00:00:41,750 --> 00:00:44,335 “和安交往三年的男友森是提名人 13 00:00:44,419 --> 00:00:46,880 因為他希望她重新在情感上 14 00:00:46,963 --> 00:00:48,256 和創造力上表達自己 15 00:00:48,339 --> 00:00:50,884 -要幫妳按摩腳嗎? -好 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,260 我對她一見鍾情 17 00:00:52,343 --> 00:00:53,636 (安的男友/提名人 森) 18 00:00:53,720 --> 00:00:54,679 我覺得她很漂亮 19 00:00:54,763 --> 00:00:58,683 在我認識的人之中 她大概是數一數二好玩的 20 00:00:58,767 --> 00:01:00,101 森是個很特別的人 21 00:01:00,935 --> 00:01:05,398 他是我的頭號支持者 我的頭號超級粉絲 22 00:01:05,482 --> 00:01:07,150 妳的腳不臭,很不錯 23 00:01:07,942 --> 00:01:08,777 謝謝 24 00:01:08,860 --> 00:01:11,863 我們最近相處的時間比較少 25 00:01:13,114 --> 00:01:14,783 我工作很忙 26 00:01:14,866 --> 00:01:17,577 “安不記得上次理髮是什麼時候了 27 00:01:17,660 --> 00:01:20,371 她每天都把頭髮綁在後腦勺 頭髮就不會沾到湯汁” 28 00:01:20,455 --> 00:01:21,873 這是業界典範喔 29 00:01:23,541 --> 00:01:26,503 “安的家人在颶風卡崔娜吹襲後 痛失家園,搬到波特蘭 30 00:01:26,586 --> 00:01:28,880 而安一直在烹飪界打拼,屢獲升遷 31 00:01:28,963 --> 00:01:31,382 在安首度當上餐廳老闆的那個星期 32 00:01:31,466 --> 00:01:35,678 父母在進行公路旅行時 媽媽不幸遭遇車禍身亡” 33 00:01:35,762 --> 00:01:38,848 關於我媽的離世 我經常思考一些“假如” 34 00:01:38,932 --> 00:01:41,392 我媽去世前,我們母女的關係是 35 00:01:41,476 --> 00:01:43,144 我當時選擇埋首工作 36 00:01:43,228 --> 00:01:45,939 我們相處的時間不多 37 00:01:46,022 --> 00:01:48,983 我現在當然希望 母女關係可以長久一點 38 00:01:50,235 --> 00:01:54,656 我媽離世後,我全心全意投入工作 39 00:01:54,739 --> 00:01:58,743 我從未遇過那般大的壓力 40 00:01:58,827 --> 00:02:03,123 一想到我當時的狀態,我就很激動 41 00:02:03,206 --> 00:02:06,918 因為…真是太糟糕了 42 00:02:07,001 --> 00:02:11,631 “作為廚師和老闆的壓力越來越大 43 00:02:12,215 --> 00:02:15,176 安把餐廳賣掉,搬回紐奧良 44 00:02:15,260 --> 00:02:17,220 希望治癒心靈,重新尋找自己” 45 00:02:17,303 --> 00:02:18,513 阿安 46 00:02:19,097 --> 00:02:21,808 大部分以前認識我的朋友 47 00:02:21,891 --> 00:02:26,563 都覺得我很好玩,是聚會的靈魂人物 48 00:02:26,646 --> 00:02:28,398 但我不再是以前那個我了 49 00:02:29,149 --> 00:02:30,859 大家處理悲傷的方式各有不同 50 00:02:30,942 --> 00:02:33,528 她和家人的關係不算好 51 00:02:33,611 --> 00:02:35,029 所以讓她很困擾 52 00:02:35,530 --> 00:02:39,117 我媽死後我們才知道 她其實是我們一家的黏合劑 53 00:02:39,200 --> 00:02:44,247 越南人以跟家人親近為傲 54 00:02:44,330 --> 00:02:46,499 但我覺得很孤單 55 00:02:46,583 --> 00:02:50,461 可能是因為我抽離了 56 00:02:50,545 --> 00:02:52,922 因為與其要處理事情 57 00:02:53,006 --> 00:02:54,090 我寧願不去想 58 00:02:54,591 --> 00:02:56,634 “雖然她以自己做的食物為榮 59 00:02:56,718 --> 00:02:58,887 她還是很懷念媽媽做的料理 60 00:02:59,554 --> 00:03:02,015 安最終決定在餐廳舉辦 61 00:03:02,098 --> 00:03:05,894 名為夏日晚餐的私人宴會 來介紹她媽媽心愛的越南美食” 62 00:03:06,853 --> 00:03:09,314 我目前在做高級酒吧料理 63 00:03:09,397 --> 00:03:11,191 但我希望大家知道我的才能不止於此 64 00:03:11,691 --> 00:03:17,822 可以在酒吧舉辦一場意想不到的晚宴 65 00:03:17,906 --> 00:03:21,117 我過去五年一直在逃避,也很憂鬱 66 00:03:21,201 --> 00:03:26,831 我覺得自己好像在倉鼠輪裡 無法逃出來 67 00:03:27,415 --> 00:03:31,461 我希望安可以有機會花點時間反思 68 00:03:31,544 --> 00:03:36,299 擺脫自己的精神枷鎖 69 00:03:36,382 --> 00:03:40,011 因為看到她痛苦掙扎真的很難受 70 00:03:40,595 --> 00:03:46,643 但願這晚宴能翻開我事業的新一頁 71 00:03:48,102 --> 00:03:50,355 “所以我們這週的任務 是幫助這位廚師 72 00:03:50,438 --> 00:03:54,317 將拜沃特酒吧 變成她的越南夏日晚餐俱樂部” 73 00:03:54,400 --> 00:03:56,277 -好耶! -好! 74 00:03:56,361 --> 00:03:58,071 好耶! 75 00:04:07,872 --> 00:04:08,915 《酷男的異想世界》 76 00:04:08,998 --> 00:04:11,084 (第一天) 77 00:04:11,584 --> 00:04:13,920 (通往寬恕的道路) 78 00:04:16,506 --> 00:04:17,840 到了 79 00:04:17,924 --> 00:04:18,758 走吧! 80 00:04:27,183 --> 00:04:28,017 妳好! 81 00:04:29,519 --> 00:04:31,104 嗨! 82 00:04:31,187 --> 00:04:32,313 嗨! 83 00:04:32,397 --> 00:04:33,773 怎麼可能! 84 00:04:33,856 --> 00:04:35,566 -嗨! -嘿! 85 00:04:35,650 --> 00:04:36,484 嗨,安 86 00:04:36,567 --> 00:04:37,485 你好! 87 00:04:37,568 --> 00:04:39,028 -妳好嗎? -我的天啊! 88 00:04:39,112 --> 00:04:41,572 -我是卡拉莫,幸會 -你好! 89 00:04:42,198 --> 00:04:43,241 哎喲 90 00:04:43,324 --> 00:04:46,160 -髮網在哪裡? -不用,沒關係 91 00:04:46,244 --> 00:04:47,745 歡迎來到我的廚房 92 00:04:47,829 --> 00:04:49,831 -妳在準備什麼? -越式漢堡? 93 00:04:49,914 --> 00:04:51,874 這是我的招牌越南河粉捲餅 94 00:04:51,958 --> 00:04:54,335 就是一碗在墨西哥捲餅裡的河粉 95 00:04:54,419 --> 00:04:55,545 我可以吃一口嗎? 96 00:04:55,628 --> 00:04:57,630 可以!什麼都可以吃,這是食物啊 97 00:04:58,214 --> 00:05:01,592 這是用牛肚、河粉… 98 00:05:01,676 --> 00:05:04,053 -太讚了 -泰式羅勒、大蔥、墨西哥辣椒做的 99 00:05:04,137 --> 00:05:06,806 -把這些倒在上面,卡拉莫 -把肉汁倒在上面 100 00:05:08,266 --> 00:05:10,935 我的天啊!太好吃了 101 00:05:11,811 --> 00:05:12,770 美食! 102 00:05:13,271 --> 00:05:14,897 我跟你們說實話 103 00:05:14,981 --> 00:05:19,193 我吃的通常是盒裝通心粉 104 00:05:19,277 --> 00:05:21,404 和彩虹糖 105 00:05:22,238 --> 00:05:23,406 但這食物呢? 106 00:05:24,324 --> 00:05:26,534 我在數之不盡的餐廳見過他 107 00:05:26,617 --> 00:05:28,244 但從未見過他這樣子 108 00:05:28,328 --> 00:05:30,538 妳的食物太好吃了! 109 00:05:31,039 --> 00:05:31,956 我是負責美食的 110 00:05:32,040 --> 00:05:34,667 理應是由我來試吃 111 00:05:34,751 --> 00:05:36,044 但這幾個笨蛋 112 00:05:36,544 --> 00:05:38,463 拿著阿安主廚的食物就跑掉了 113 00:05:39,339 --> 00:05:40,298 把那個也給我 114 00:05:40,381 --> 00:05:43,217 -不!起碼留一樣食物給我 -可惡 115 00:05:44,218 --> 00:05:45,511 我很慚愧,其實沒有 116 00:05:46,179 --> 00:05:48,681 如果我什麼都沒吃到 還怎麼做好工作? 117 00:05:50,183 --> 00:05:51,517 太誇張了 118 00:05:51,601 --> 00:05:53,770 可以介紹這種神奇的綠色醬汁嗎? 119 00:05:53,853 --> 00:05:55,980 好,這是羅勒乳液 120 00:05:56,064 --> 00:05:57,440 可以說是 121 00:05:57,940 --> 00:06:00,693 把越南菜所有常用的香草 122 00:06:00,777 --> 00:06:02,362 混合成的一種醬汁 123 00:06:02,445 --> 00:06:03,946 我煮的口味 124 00:06:04,030 --> 00:06:07,784 都是取材自我從小到大 媽媽為我做的食物 125 00:06:07,867 --> 00:06:10,453 她是我和越南文化的橋樑 126 00:06:10,536 --> 00:06:12,538 妳是家裡第一個 在越南以外出生的人嗎? 127 00:06:12,622 --> 00:06:13,623 對 128 00:06:13,706 --> 00:06:17,418 所以我跟家人之間總是有文化隔閡 129 00:06:17,502 --> 00:06:20,755 妳在家裡唯一能感受到的越南文化… 130 00:06:20,838 --> 00:06:21,839 就是這種食物 131 00:06:21,923 --> 00:06:24,759 我要辦一場特別的晚宴 叫做夏日晚餐俱樂部 132 00:06:24,842 --> 00:06:29,514 會跟我平常在這裡做的有點不一樣 133 00:06:29,597 --> 00:06:33,518 我很想向我的根,我的祖國越南致敬 134 00:06:33,601 --> 00:06:38,356 我希望大家可以體驗越式的家庭聚餐 135 00:06:38,940 --> 00:06:40,942 這頓晚餐是為妳媽而做的嗎? 136 00:06:41,025 --> 00:06:45,446 是的,我沒有辦過 這樣的晚宴來紀念她 137 00:06:45,530 --> 00:06:48,533 但我想定期舉辦這種晚宴 138 00:06:48,616 --> 00:06:52,412 我喜歡下廚 但為了與客人建立更深入的聯繫 139 00:06:52,495 --> 00:06:55,123 我要與他們交談,要與他們在一起 140 00:06:55,206 --> 00:06:58,334 而我卻一直困在廚房裡,一直躲起來 141 00:06:58,418 --> 00:07:00,628 妳想好菜單了嗎? 142 00:07:00,711 --> 00:07:03,005 還在設計嗎?開始試煮了嗎? 143 00:07:03,089 --> 00:07:05,216 -大部分菜色我都想好了 -是 144 00:07:05,299 --> 00:07:09,011 所有越南家常晚餐都大同小異 145 00:07:09,095 --> 00:07:11,347 都有白米飯,很簡單的 146 00:07:11,431 --> 00:07:14,392 然後就是蔬菜或肉煮的湯 147 00:07:14,475 --> 00:07:15,726 還有一些醃菜 148 00:07:16,519 --> 00:07:18,563 還會有一盤新鮮香草和辣椒 149 00:07:18,646 --> 00:07:20,189 新鮮香草是必備的 150 00:07:20,273 --> 00:07:24,068 還有一款素食菜色,就是蔬菜 151 00:07:24,152 --> 00:07:26,529 -妳的素食菜色是什麼? -我還沒決定 152 00:07:27,029 --> 00:07:28,448 這是我堅持的菜色 153 00:07:28,531 --> 00:07:31,367 我從小到大,每頓飯都有一盤蔬菜 154 00:07:31,451 --> 00:07:34,996 都是煎炒之類的 155 00:07:35,079 --> 00:07:37,790 所以我必須加入這一道菜 156 00:07:37,874 --> 00:07:40,126 這個禮拜我想自願當妳的副主廚 157 00:07:41,627 --> 00:07:42,670 -這樣可以嗎? -好! 158 00:07:42,753 --> 00:07:44,922 -我們可以好好構思… -對! 159 00:07:45,006 --> 00:07:46,924 大膽試做一些菜式 160 00:07:47,008 --> 00:07:48,926 我是來幫她,我是來協助她 161 00:07:49,010 --> 00:07:52,597 走進廚房,弄髒雙手,開始切東西 162 00:07:52,680 --> 00:07:55,766 -美味! -超讚的,太好了 163 00:07:55,850 --> 00:07:58,060 -我們該去妳家看看 -對 164 00:08:00,480 --> 00:08:04,108 我們不把盤子拿走嗎? 我們該把盤子拿走 165 00:08:04,192 --> 00:08:07,111 -我們到家了! -我們到家了! 166 00:08:07,195 --> 00:08:08,154 這是我家 167 00:08:08,237 --> 00:08:10,781 好漂亮喔,走吧,謝謝,鮑比 168 00:08:10,865 --> 00:08:11,699 進去吧 169 00:08:11,782 --> 00:08:14,577 歡迎來到我這棟老舊的紐奧良直條房 170 00:08:14,660 --> 00:08:17,955 -直條房,以直條房來說算很寬了 -這裡很寬敞 171 00:08:18,039 --> 00:08:18,873 -對 -我喜歡 172 00:08:21,375 --> 00:08:23,419 這位是妳親愛的媽媽嗎? 173 00:08:23,503 --> 00:08:27,924 我們家裡到處都有祖先的靈位 174 00:08:28,007 --> 00:08:31,761 她每天都會在每個靈位前 給我們的祖先燒香 175 00:08:31,844 --> 00:08:33,721 -太讚了 -一天兩次 176 00:08:33,804 --> 00:08:35,056 -佛教的習俗 -真美好 177 00:08:35,139 --> 00:08:37,058 我很遺憾沒有在她生命的最後幾年 178 00:08:37,141 --> 00:08:38,768 盡量多花時間陪伴她 179 00:08:39,268 --> 00:08:41,187 她很關心別人 180 00:08:41,270 --> 00:08:43,731 她總是擔心大家吃什麼 181 00:08:43,814 --> 00:08:46,359 -盡力餵飽大家 -典型的亞洲媽媽 182 00:08:46,442 --> 00:08:47,818 -越南媽媽 -對 183 00:08:47,902 --> 00:08:51,030 所以我覺得這成就了今天的我 184 00:08:51,113 --> 00:08:54,116 -妳肯定遺傳了她這特性 -對 185 00:08:54,200 --> 00:08:56,869 -可以看看其他地方嗎? -好,這是我們的客廳 186 00:08:56,953 --> 00:08:59,121 -很美 -我喜歡這拱門 187 00:08:59,705 --> 00:09:02,959 這空間有點錯配 188 00:09:03,042 --> 00:09:05,711 她把沙發並排擠在一起 189 00:09:05,795 --> 00:09:09,090 餐桌上堆滿東西 190 00:09:09,173 --> 00:09:11,551 令她連呼吸的空間也沒有 191 00:09:12,927 --> 00:09:15,304 -走廊盡頭是我們的廚房 -很棒的空間 192 00:09:15,388 --> 00:09:19,267 薰衣草色通常不搶眼 但這色調卻很搶眼 193 00:09:19,350 --> 00:09:20,226 對 194 00:09:20,309 --> 00:09:23,980 安很活潑,家裡有很多顏色 195 00:09:24,063 --> 00:09:26,107 但她挑選的顏色… 196 00:09:28,693 --> 00:09:31,946 我不是廚師 但我也需要在櫃檯上做料理 197 00:09:32,029 --> 00:09:33,656 對,所以我才買這張桌子 198 00:09:33,739 --> 00:09:36,325 -廚房狹小的空間很不方便吧? -非常不方便 199 00:09:36,409 --> 00:09:38,035 -再帶我們看看 -好 200 00:09:39,495 --> 00:09:41,372 看看這裡 201 00:09:41,455 --> 00:09:43,749 -這是臥室 -對 202 00:09:45,167 --> 00:09:49,964 安生活的空間就是…一個空間 203 00:09:51,382 --> 00:09:54,760 衣櫃非常小 不過這算是我們家唯一的衣櫃 204 00:09:55,261 --> 00:09:56,846 你們唯一的衣櫃? 205 00:09:56,929 --> 00:09:59,724 對,森僅有的幾件衣服都放在這裡 206 00:10:00,224 --> 00:10:03,769 森架起這個引體向上桿 但他從沒用過 207 00:10:03,853 --> 00:10:05,146 所以他在上面掛了簾子 208 00:10:05,229 --> 00:10:06,731 說不定什麼時候會派上用場 209 00:10:07,273 --> 00:10:11,235 這是我們的備用房間 擺放多餘的東西,也是我的衣帽間 210 00:10:14,614 --> 00:10:18,576 一張充氣床、一堆雜物 還有一個擺放衣服的架子 211 00:10:20,077 --> 00:10:21,203 這不是衣櫃 212 00:10:21,954 --> 00:10:24,165 太離譜了,我們要解決這問題 213 00:10:24,665 --> 00:10:25,499 我們要繼續探索 214 00:10:25,583 --> 00:10:27,001 請隨便 215 00:10:28,878 --> 00:10:30,880 這裡有什麼? 216 00:10:34,091 --> 00:10:35,885 我喜歡有妓院感覺的冰箱 217 00:10:35,968 --> 00:10:37,094 超讚的 218 00:10:39,221 --> 00:10:41,557 因為燈光既有性意味,也是必需的 219 00:10:41,641 --> 00:10:43,934 因為上層有個紅色盒子! 220 00:10:44,810 --> 00:10:46,771 不!我還以為是… 221 00:10:48,356 --> 00:10:50,316 -等等,放回去!我喜歡紅色 -這樣… 222 00:10:54,570 --> 00:10:55,696 搞什麼 223 00:10:57,031 --> 00:11:00,076 -這會很潮喔 -小譚? 224 00:11:00,159 --> 00:11:03,621 是誰設計的?這是誰買的? 225 00:11:05,039 --> 00:11:07,166 你現在這個模樣最吸引我 226 00:11:07,249 --> 00:11:09,752 我還真不知道自己需要一條尾巴 227 00:11:12,713 --> 00:11:15,341 我看到… 228 00:11:16,258 --> 00:11:17,635 很多我不用的東西 229 00:11:17,718 --> 00:11:21,472 我確實不懂得化妝 230 00:11:21,555 --> 00:11:23,849 我不知道化妝的步驟,我該怎麼做 231 00:11:23,933 --> 00:11:26,977 -妳想要化妝嗎? -不是每天都化 232 00:11:27,061 --> 00:11:29,271 -但我想知道怎麼化… -偶爾化妝 233 00:11:29,355 --> 00:11:30,481 例如我要去玩的時候 234 00:11:30,564 --> 00:11:33,693 有需要時可以 為自己化一個迷死人的蕩婦妝容 235 00:11:33,776 --> 00:11:38,531 我認為美麗不是表現自己 來獲得外界認可的通道 236 00:11:38,614 --> 00:11:41,283 -對 -其實是給妳自己的通道 237 00:11:41,367 --> 00:11:42,326 是的,我不確定 238 00:11:42,410 --> 00:11:46,372 我一直很難分辨自己想要什麼 239 00:11:46,455 --> 00:11:49,625 因為“隨便,沒問題就好” 是我對大多數事情的態度 240 00:11:49,709 --> 00:11:52,420 所以我努力想要變成 “我就是喜歡這樣” 241 00:11:52,503 --> 00:11:55,214 對,我喜歡這態度,我想要好好利用 242 00:11:55,297 --> 00:11:57,007 我們會一起想出很讚的東西 243 00:11:57,508 --> 00:11:59,760 每個人體內都有一隻魅力小妖精 244 00:11:59,844 --> 00:12:01,178 想要跑出來 245 00:12:01,262 --> 00:12:04,223 我們看著鏡子裡的自己說 246 00:12:04,306 --> 00:12:07,309 “我是性感的蕩婦!” 247 00:12:07,393 --> 00:12:09,145 我是性感的蕩婦! 248 00:12:09,228 --> 00:12:11,480 -大聲點! -我是性感的蕩婦! 249 00:12:11,564 --> 00:12:13,733 讓三條街以外的人都能聽到! 250 00:12:13,816 --> 00:12:15,985 我是性感的蕩婦! 251 00:12:16,527 --> 00:12:17,361 對! 252 00:12:18,070 --> 00:12:18,988 太棒了! 253 00:12:19,530 --> 00:12:22,074 你接著會寫“和小譚永遠在一起”吧? 254 00:12:26,871 --> 00:12:28,664 安東尼,你會協助我做伏地挺身嗎? 255 00:12:29,623 --> 00:12:31,083 是引體向上 256 00:12:31,167 --> 00:12:32,710 我覺得你不懂得怎麼用 257 00:12:33,794 --> 00:12:35,629 -你會把它弄斷 -我試一下 258 00:12:36,130 --> 00:12:38,507 哎呀,他會掉下來 259 00:12:46,056 --> 00:12:48,768 我就說嘛 260 00:12:51,854 --> 00:12:53,814 -鮑比會修好 -慘了 261 00:12:53,898 --> 00:12:55,691 鮑比! 262 00:12:55,775 --> 00:12:58,819 -鮑比,我們要你修理東西! -鮑比! 263 00:12:58,903 --> 00:12:59,945 鮑比! 264 00:13:00,029 --> 00:13:02,156 -搞什麼?我們再四處看看吧 -好 265 00:13:02,865 --> 00:13:05,868 -這裡有一張餐桌 -對 266 00:13:05,951 --> 00:13:09,497 但我覺得桌子這樣擺放 應該很少用吧? 267 00:13:09,580 --> 00:13:14,418 對,我買這張桌子 是為了跟朋友搞晚餐聚會 268 00:13:14,502 --> 00:13:16,045 研發新菜色的漂亮廚房 269 00:13:16,128 --> 00:13:19,048 我就是想這樣使用我的空間 270 00:13:19,131 --> 00:13:22,468 但因為我太忙,很少待在家裡 271 00:13:22,551 --> 00:13:25,346 所以一直沒法實現這種想法 272 00:13:27,556 --> 00:13:29,892 妳覺得這些衣服怎麼樣?妳在乎嗎? 273 00:13:29,975 --> 00:13:34,063 我在乎過,我喜歡這些上衣 但我根本沒穿過 274 00:13:34,146 --> 00:13:35,439 -很漂亮 -很漂亮 275 00:13:35,523 --> 00:13:39,193 有時我去購物,幻想穿上這些衣服 276 00:13:39,276 --> 00:13:41,237 但我不知道要在什麼場合穿 277 00:13:41,320 --> 00:13:44,156 我就說:“我就買吧” 但之後一直沒穿過 278 00:13:44,240 --> 00:13:45,616 上面還有吊牌 279 00:13:45,699 --> 00:13:49,286 -妳可以搭配牛仔褲穿著 -沒錯,但後來就是… 280 00:13:49,370 --> 00:13:51,372 -這是百搭上衣 -是的 281 00:13:51,455 --> 00:13:53,999 我很久間沒注意自己的外表了 282 00:13:54,083 --> 00:13:57,169 我不知道要怎麼搭配廚師服 283 00:13:57,670 --> 00:13:58,879 -好的 -你懂我意思嗎? 284 00:13:58,963 --> 00:14:03,217 我懂,聽起來妳很懷念過去的日子 285 00:14:03,300 --> 00:14:04,593 非常懷念 286 00:14:04,677 --> 00:14:08,055 過去五年我的情緒大起大落 287 00:14:08,138 --> 00:14:10,724 我難以活在當下 288 00:14:10,808 --> 00:14:12,893 建立全新的我 289 00:14:12,977 --> 00:14:16,856 我不想再限制自己了 290 00:14:16,939 --> 00:14:19,817 妳是個很熱情的人,工作做得出色 291 00:14:19,900 --> 00:14:23,028 我希望妳的外型能充分反映這特點… 292 00:14:23,112 --> 00:14:24,113 -是的 -就是在往後 293 00:14:24,822 --> 00:14:25,698 我也希望 294 00:14:26,866 --> 00:14:27,700 對 295 00:14:28,242 --> 00:14:29,910 好好鍛煉,帥哥 296 00:14:30,786 --> 00:14:32,746 真好玩! 297 00:14:37,042 --> 00:14:38,043 -找到照片 -對 298 00:14:38,544 --> 00:14:40,170 哎呀,是安主廚嗎? 299 00:14:42,089 --> 00:14:43,007 沒錯 300 00:14:45,301 --> 00:14:46,468 相中人去哪裡了? 301 00:14:47,052 --> 00:14:48,095 我們一定會找到她的 302 00:14:50,055 --> 00:14:52,808 妳媽媽過世後,妳過得怎麼樣? 303 00:14:53,934 --> 00:14:55,060 哎喲 304 00:14:55,644 --> 00:14:58,314 我一個人在車上哭了很多次 305 00:14:59,106 --> 00:15:02,484 我覺得我傷心了好幾年 306 00:15:02,985 --> 00:15:04,737 我只是寄情工作 307 00:15:05,863 --> 00:15:11,327 我對我爸的遭遇可謂百感交集 308 00:15:11,410 --> 00:15:12,578 我媽遇車禍身亡 309 00:15:12,661 --> 00:15:14,705 當時就是他在開車 310 00:15:15,289 --> 00:15:16,832 我並不知道,我很抱歉 311 00:15:17,416 --> 00:15:20,336 我覺得他後來變了另一個人 312 00:15:20,419 --> 00:15:23,714 他住在加州,不在這裡了 313 00:15:24,298 --> 00:15:26,383 而且他再婚了 314 00:15:26,467 --> 00:15:29,970 我和他不像以往那麼親近了 315 00:15:30,596 --> 00:15:35,184 妳有跟他談過妳的感受嗎? 316 00:15:35,267 --> 00:15:37,436 我總是很小心不想與別人衝突 317 00:15:37,519 --> 00:15:39,104 但我跟他吵過很多次 318 00:15:40,522 --> 00:15:43,067 我對他說了我想說的話 319 00:15:43,150 --> 00:15:47,905 但我覺得沒有達到 320 00:15:49,406 --> 00:15:51,784 我想要的效果 321 00:15:52,409 --> 00:15:56,705 妳需要和值得獲到某些東西 但妳卻得不到 322 00:15:58,207 --> 00:16:00,125 對,一點也沒錯 323 00:16:01,710 --> 00:16:02,544 沒錯 324 00:16:05,547 --> 00:16:08,550 -走進來的傢伙是誰? -是森! 325 00:16:08,634 --> 00:16:11,804 這個是森嗎?希望不是無關痛癢的人 326 00:16:11,887 --> 00:16:13,097 這位是我的男友,阿森 327 00:16:13,180 --> 00:16:15,516 -給我一點愛 -抱一下,森 328 00:16:15,599 --> 00:16:17,226 森,很高興見到你,森 329 00:16:17,309 --> 00:16:21,230 跟我們說說你為什麼提名 這位美麗的小姐 330 00:16:21,313 --> 00:16:25,609 她需要一些屬於自己的時間 因為成長要從新開始 331 00:16:26,193 --> 00:16:29,363 但我覺得 她沒給自己足夠時間去重新成長 332 00:16:29,446 --> 00:16:30,906 -對 -準備好開始了嗎? 333 00:16:30,990 --> 00:16:31,907 我準備好了! 334 00:16:32,950 --> 00:16:34,118 開始吧! 335 00:16:37,746 --> 00:16:39,289 (紐奧良,酷男五人組總部) 336 00:16:39,373 --> 00:16:43,168 安的媽媽去世,對她造成沉重的打擊 337 00:16:43,252 --> 00:16:44,753 她工作太繁重了 338 00:16:44,837 --> 00:16:47,715 你從她家裡的狀況就看得出來 339 00:16:47,798 --> 00:16:49,633 她需要一點平靜 340 00:16:50,217 --> 00:16:52,845 和一個能夠放鬆的空間 341 00:16:52,928 --> 00:16:55,222 我希望她的家是她的安全港 342 00:16:55,973 --> 00:16:57,808 安很迷人 343 00:16:57,891 --> 00:17:01,103 但我知道她的內心充滿哀痛 344 00:17:01,186 --> 00:17:04,523 令她忘記了自己有多迷人 345 00:17:04,606 --> 00:17:07,860 我的工作是幫助她從本質上感到安全 346 00:17:08,861 --> 00:17:14,074 所有顧客都很滿意安設計的菜單 347 00:17:14,158 --> 00:17:15,993 但週末的夏日晚餐俱樂部 348 00:17:16,076 --> 00:17:19,371 是她第一次有機會 向大家展示自己的本性 349 00:17:19,455 --> 00:17:21,248 以及影響她的菜色 350 00:17:21,331 --> 00:17:22,708 這樣紀念媽媽真美好 351 00:17:23,333 --> 00:17:26,295 她工作時的打扮很簡單 352 00:17:26,378 --> 00:17:28,589 就是一條褲子配一件圓領衫 353 00:17:28,672 --> 00:17:31,216 但她是行政主廚 354 00:17:31,300 --> 00:17:34,303 她擁有權力 她想向世界傳達什麼呢? 355 00:17:35,137 --> 00:17:37,347 有時候我們全情投入工作 356 00:17:37,431 --> 00:17:40,434 不僅因為我們熱愛工作 還因為我們在逃避某些事情 357 00:17:40,517 --> 00:17:43,270 安感到悲傷不僅是因為媽媽離世 358 00:17:43,353 --> 00:17:46,607 還因為得不到爸爸的幫助 359 00:17:47,274 --> 00:17:49,902 她是時候面對這問題了 這樣才能好起來 360 00:17:51,403 --> 00:17:52,529 (第二天) 361 00:17:52,613 --> 00:17:56,950 (火爐是我與祖先聚會的聖地 亞當拉古塞) 362 00:18:02,498 --> 00:18:06,085 妳父母當初對於妳想當廚師 有什麼想法? 363 00:18:06,168 --> 00:18:09,088 他們一開始說:“為什麼?” 364 00:18:09,171 --> 00:18:10,339 因為是亞洲人,沒錯 365 00:18:10,422 --> 00:18:13,759 因為是亞洲人 他們常跟別人說我要當律師 366 00:18:13,842 --> 00:18:15,552 因為我們家裡已有一位醫生了 367 00:18:15,636 --> 00:18:17,805 -我也是! -我說:“不要” 368 00:18:19,056 --> 00:18:21,391 -對 -我非常理解 369 00:18:22,142 --> 00:18:25,854 妳小時候跟媽媽的關係緊張嗎? 370 00:18:25,938 --> 00:18:30,776 是的,因為我覺得她不是 371 00:18:30,859 --> 00:18:34,321 我可以傾訴心事的對象 372 00:18:34,404 --> 00:18:38,408 由於文化差異的緣故 我一直很害怕她批判我 373 00:18:38,492 --> 00:18:40,869 因為她是典型越南人的作風 374 00:18:40,953 --> 00:18:43,163 而妳當時顯然是很美式的作風 375 00:18:43,247 --> 00:18:48,460 對,我父母送我念私立學校 同學大多都是白人 376 00:18:48,544 --> 00:18:51,130 因此我在成長的過程中 很明顯地意識到 377 00:18:51,213 --> 00:18:54,299 自己是與眾不同的 但隨著年齡增長,我已擺脫了這想法 378 00:18:54,383 --> 00:18:59,888 我成為略有名氣的越南菜廚師後 379 00:18:59,972 --> 00:19:02,599 我感覺得到證明 380 00:19:02,683 --> 00:19:04,268 -你懂我意思嗎? -我懂 381 00:19:04,351 --> 00:19:06,019 -我不覺得丟臉 -感覺獲得認可 382 00:19:06,103 --> 00:19:08,772 -我現在很自豪 -對 383 00:19:08,856 --> 00:19:11,733 我媽媽去世時 我在處理買下這餐廳的交易 384 00:19:11,817 --> 00:19:13,569 所以她知道當時的情況 385 00:19:13,652 --> 00:19:17,573 所以我很高興她有機會稍微了解 386 00:19:17,656 --> 00:19:19,908 我在走的路 387 00:19:20,659 --> 00:19:23,495 但我很難過 她不能跟我一起踏上這段旅程 388 00:19:24,580 --> 00:19:26,665 -我們來試穿衣服放鬆一下好嗎? -好! 389 00:19:26,748 --> 00:19:30,294 好,來抱一下 我知道妳經歷了很多,我很難過 390 00:19:30,377 --> 00:19:33,547 -沒關係 -但我們的經歷真的超像 391 00:19:34,840 --> 00:19:37,843 我們討論過妳通常穿的衣服類型 392 00:19:37,926 --> 00:19:40,804 以及妳已經不再“打扮” 393 00:19:40,888 --> 00:19:46,185 我喜歡打扮,但我心目中的正式服裝 是我漂亮的廚師服 394 00:19:46,268 --> 00:19:48,478 我想讓自己更光鮮亮麗 395 00:19:48,562 --> 00:19:52,357 但我不知道 在這個人生階段怎樣讓自己好看 396 00:19:52,441 --> 00:19:55,194 我現在是人生中最胖的時候 397 00:19:55,277 --> 00:19:57,196 -好 -我喜歡鈕扣襯衫 398 00:19:57,279 --> 00:20:00,282 但我不能穿,因為鈕扣扣不上 399 00:20:00,365 --> 00:20:03,327 但如果我選擇穿大一號 看起來會更大隻 400 00:20:03,410 --> 00:20:06,205 只有這位置合身,但這裡就不合身 401 00:20:06,288 --> 00:20:07,748 我告訴妳,妳的胸部很漂亮 402 00:20:07,831 --> 00:20:10,417 我想向妳示範怎樣平衡身材比例 403 00:20:10,500 --> 00:20:13,378 讓妳對自己的身體更有自信 404 00:20:13,462 --> 00:20:14,338 好 405 00:20:14,421 --> 00:20:17,633 我不期望阿安穿舞會禮服去上班 406 00:20:17,716 --> 00:20:20,177 但她依然需要獲得重視 407 00:20:20,260 --> 00:20:23,430 她要穿什麼出席夏日晚餐俱樂部? 408 00:20:23,513 --> 00:20:27,851 我希望她覺得自己時髦又專業 409 00:20:27,935 --> 00:20:29,603 我們就是要找出這種衣服 410 00:20:30,187 --> 00:20:31,313 我可以看看嗎? 411 00:20:32,189 --> 00:20:34,316 好,跟我過來好嗎? 412 00:20:35,859 --> 00:20:37,444 -很好看 -對! 413 00:20:38,028 --> 00:20:40,489 我想把前幅稍微拉出來 414 00:20:40,572 --> 00:20:42,741 我喜歡這件襯衫,超舒服的 415 00:20:42,824 --> 00:20:45,869 -搭配牛仔褲還是適合正式場合 -對,完全沒錯 416 00:20:45,953 --> 00:20:49,373 我也從來不把襯衫塞進去 所以我覺得很新鮮 417 00:20:49,456 --> 00:20:53,710 我們這些個子矮的人要讓自己好看 418 00:20:53,794 --> 00:20:56,380 就是要確保身材比例平衡 419 00:20:56,463 --> 00:21:00,550 簡單把衣服塞進去已經有很大分別 420 00:21:00,634 --> 00:21:04,471 還有記住褲腳不要太緊 421 00:21:04,554 --> 00:21:07,182 看起來就會更高 422 00:21:07,266 --> 00:21:08,934 -妳超好看 -謝謝 423 00:21:09,017 --> 00:21:11,061 我穿上這身衣服,感覺完全不一樣 424 00:21:11,144 --> 00:21:13,230 -對 -讓我更有自信 425 00:21:13,730 --> 00:21:16,024 我希望妳今後不要只把時尚看成是 426 00:21:16,108 --> 00:21:17,734 “我身上穿了衣服” 427 00:21:17,818 --> 00:21:20,237 -我保證會有很大分別 -我就是希望這樣 428 00:21:20,320 --> 00:21:21,154 -很好 -是的 429 00:21:21,238 --> 00:21:23,031 -想要試穿洋裝嗎? -好喔 430 00:21:23,115 --> 00:21:24,283 好,我們試試看 431 00:21:25,492 --> 00:21:26,326 我好了! 432 00:21:26,410 --> 00:21:28,120 -我可以看一下嗎? -好 433 00:21:28,203 --> 00:21:29,454 來看看吧 434 00:21:32,291 --> 00:21:34,167 好,妳告訴我妳覺得怎樣 435 00:21:35,794 --> 00:21:38,338 這洋裝不是我最喜歡的洋裝 436 00:21:39,047 --> 00:21:40,590 我常遇到這情況 437 00:21:40,674 --> 00:21:43,844 就是這種有胸線的洋裝 438 00:21:43,927 --> 00:21:46,054 這部分讓我覺得怪怪的 439 00:21:46,138 --> 00:21:48,473 如果是這樣會比較好 440 00:21:48,557 --> 00:21:50,058 好,讓我試試其他法子 441 00:21:51,893 --> 00:21:53,395 不好意思,我要抱妳一下 442 00:21:55,147 --> 00:21:55,981 好了 443 00:21:57,024 --> 00:21:57,983 不錯 444 00:22:00,193 --> 00:22:04,406 妳的腰部會顯現出來 也會突出妳的臀部 445 00:22:04,489 --> 00:22:07,200 顯現女性的曲線 446 00:22:07,284 --> 00:22:10,370 -我很高興自己有胸部 -我很喜歡妳的胸部 447 00:22:10,454 --> 00:22:15,459 我希望胸部的形狀 可以凸顯身體其他部位,明白嗎? 448 00:22:15,542 --> 00:22:16,376 對 449 00:22:16,460 --> 00:22:19,212 還有我超喜歡這雙靴子,阿安 450 00:22:19,296 --> 00:22:22,174 -妳不會告訴我妳討厭這靴子吧? -不,我很喜歡 451 00:22:22,257 --> 00:22:24,134 太好了!妳穿上這靴子更加好看 452 00:22:24,217 --> 00:22:27,179 我喜歡它既能展現女人味 又不會太誇張 453 00:22:27,262 --> 00:22:28,472 對啊 454 00:22:36,063 --> 00:22:37,522 (拜沃特酒吧,皇家街) 455 00:22:37,606 --> 00:22:39,608 -我很高興能為妳做料理 -是的 456 00:22:39,691 --> 00:22:41,109 我要當妳的副主廚! 457 00:22:41,693 --> 00:22:43,695 我不必告訴妳我們在哪裡 458 00:22:43,779 --> 00:22:44,696 對,我們來上班 459 00:22:44,780 --> 00:22:46,740 平常這裡人比較多吧? 460 00:22:46,823 --> 00:22:49,743 對,我很多時候 都是一個人待在這裡… 461 00:22:49,826 --> 00:22:50,869 -是嗎? -對 462 00:22:50,952 --> 00:22:53,121 -我喜歡比其他人早到 -明白 463 00:22:53,205 --> 00:22:58,168 我想盡可能把這次當做試新菜色 464 00:22:58,251 --> 00:23:00,045 -好 -在這個週末 465 00:23:00,128 --> 00:23:02,589 安主廚將會舉辦夏日晚餐俱樂部 466 00:23:02,672 --> 00:23:05,092 她有機會分享自己從小到大 467 00:23:05,175 --> 00:23:06,343 在越南家庭吃到的菜餚 468 00:23:07,010 --> 00:23:10,639 她還沒有想好要做哪道素食菜色 469 00:23:10,722 --> 00:23:13,558 我們是來試新菜色,開心玩樂 470 00:23:13,642 --> 00:23:17,687 我很喜歡妳願意嘗試 不會只煮單一菜色 471 00:23:17,771 --> 00:23:20,440 -我不想這樣 -對,這不是妳的風格 472 00:23:20,524 --> 00:23:21,775 -沒錯 -我們不是為此而來 473 00:23:22,442 --> 00:23:24,069 -我超喜歡牛排生菜包 -是 474 00:23:24,152 --> 00:23:25,487 -超讚的 -謝謝 475 00:23:25,570 --> 00:23:27,489 我所認識的越南菜就是這樣 476 00:23:27,572 --> 00:23:30,867 都是解構食材,顏色很美麗 477 00:23:30,951 --> 00:23:32,285 妳在建構自己的料理 478 00:23:32,369 --> 00:23:33,954 我很喜歡這個部分 479 00:23:34,037 --> 00:23:37,165 我最喜歡做的事之一就是測試食譜 480 00:23:37,249 --> 00:23:39,584 因為可以發掘到很多東西 481 00:23:39,668 --> 00:23:42,421 跟有創意又好玩的人一起工作 482 00:23:42,504 --> 00:23:43,839 是我最開心的時光 483 00:23:43,922 --> 00:23:46,258 我們開始討論植物性食材 484 00:23:46,967 --> 00:23:48,009 這是一款新產品 485 00:23:48,093 --> 00:23:50,387 -好 -這是超越牌牛肉 486 00:23:50,887 --> 00:23:52,514 -看看它怎麼變脆 -好 487 00:23:52,597 --> 00:23:53,515 -妳可以嗎? -可以 488 00:23:53,598 --> 00:23:54,683 -妳可以嗎? -可以! 489 00:23:54,766 --> 00:23:56,143 太棒了,吩咐我做事吧 490 00:23:56,226 --> 00:23:57,936 我們有羅勒和芫荽 491 00:23:58,019 --> 00:24:00,439 有新鮮薄荷和醃了一下的胡蘿蔔 492 00:24:00,522 --> 00:24:02,399 還有綠色的醬汁 493 00:24:02,941 --> 00:24:06,486 妳對現在的菜單滿意嗎? 494 00:24:07,070 --> 00:24:09,072 -我嘗試過的東西… -我從不滿足,安東尼 495 00:24:09,739 --> 00:24:12,159 妳還是會精益求精 496 00:24:12,242 --> 00:24:13,994 和不斷想怎麼去… 497 00:24:14,077 --> 00:24:19,708 對,如果我原地踏步 一個人想東想西 498 00:24:19,791 --> 00:24:21,668 我總是會變得情緒化 499 00:24:21,751 --> 00:24:24,463 我一想到自己的過去,就會很難過 500 00:24:24,546 --> 00:24:27,883 然後會釋放一些負面情緒 501 00:24:27,966 --> 00:24:32,304 這是我不斷改良料理的原因 502 00:24:32,387 --> 00:24:34,431 煮東西有時候是不是為分散注意力 503 00:24:34,514 --> 00:24:35,974 讓妳不用處理情感? 504 00:24:36,641 --> 00:24:42,272 對,我在這裡全情投入工作 505 00:24:42,355 --> 00:24:47,027 下班後都會覺得筋疲力盡 506 00:24:47,110 --> 00:24:52,491 所以我在家裡都是沒精打采 507 00:24:54,993 --> 00:24:56,828 我跟我媽沒有感情關係 508 00:24:56,912 --> 00:25:00,790 但當我煮波蘭菜時 我也會有這樣的時刻 509 00:25:01,333 --> 00:25:02,334 我就是… 510 00:25:02,417 --> 00:25:05,879 我馬上回想起小時候的感覺 511 00:25:05,962 --> 00:25:09,049 第一次吃波蘭菜的情景 看到整個烹煮過程 512 00:25:09,132 --> 00:25:11,968 以及把食物端上桌的習慣 513 00:25:12,052 --> 00:25:12,969 經常會這樣 514 00:25:13,053 --> 00:25:16,097 我媽以前只會要我幫忙一些小事情 515 00:25:16,181 --> 00:25:18,934 我會剝蝦皮或洗米 516 00:25:19,017 --> 00:25:20,268 然後我就看著她 517 00:25:20,352 --> 00:25:22,604 當我想重現這菜色時 它會在我腦海浮現 518 00:25:22,687 --> 00:25:24,564 -也是很好玩的過程 -對 519 00:25:24,648 --> 00:25:28,735 我可以聞、聽和嚐到當日的一切 520 00:25:28,818 --> 00:25:30,737 感覺就像是昨天的事一樣 521 00:25:31,738 --> 00:25:32,739 悲中有喜 522 00:25:32,822 --> 00:25:36,034 我覺得悲與喜可以共存 523 00:25:36,117 --> 00:25:37,035 對 524 00:25:37,118 --> 00:25:40,121 所以與其用烹飪來忘記不好的事 525 00:25:40,205 --> 00:25:41,957 倒不如用烹飪來記住好事 526 00:25:42,582 --> 00:25:45,460 在她悲傷的過程中,準備媽媽的食物 527 00:25:45,544 --> 00:25:48,171 與別人分享是非常重要的 528 00:25:48,255 --> 00:25:49,714 因為這是一個過程 529 00:25:49,798 --> 00:25:51,841 悲傷不會一覺醒來就不見了 530 00:25:51,925 --> 00:25:54,094 有時候會開心,有時候會難過 531 00:25:54,803 --> 00:25:56,263 但你可以永遠紀念那個人 532 00:25:56,346 --> 00:26:00,517 我希望她繼續盡可能加入個人元素 533 00:26:01,476 --> 00:26:03,812 這些就是我用來做醃料的材料 534 00:26:03,895 --> 00:26:06,022 -大蒜粒 -這是檸檬草 535 00:26:06,106 --> 00:26:07,107 非常棒 536 00:26:07,190 --> 00:26:09,818 我會用等量的溜醬油和美極鮮味露 537 00:26:09,901 --> 00:26:10,735 好 538 00:26:10,819 --> 00:26:12,654 還有很香的蔥油 539 00:26:13,238 --> 00:26:14,197 不需要太多 540 00:26:14,781 --> 00:26:15,991 -好 -就這樣 541 00:26:17,284 --> 00:26:19,035 我通常醃正常的牛肉 542 00:26:19,119 --> 00:26:21,788 -妳覺得它要沾上醃料嗎? -我覺得要 543 00:26:21,871 --> 00:26:24,249 -非常棒 -拌勻 544 00:26:24,791 --> 00:26:26,835 -現在可以放進鍋裡 -好 545 00:26:28,837 --> 00:26:30,130 好了! 546 00:26:30,714 --> 00:26:33,216 -你可以看到它變脆了 -稍微變成褐色了 547 00:26:33,300 --> 00:26:34,801 很好看 548 00:26:34,884 --> 00:26:36,553 擺盤很簡單 549 00:26:37,137 --> 00:26:38,847 -好,我們試試看 -很香 550 00:26:39,764 --> 00:26:41,891 好,很漂亮 551 00:26:42,434 --> 00:26:46,187 我喜歡放香草,然後是醃菜 552 00:26:46,730 --> 00:26:48,857 然後再放肉 553 00:26:49,858 --> 00:26:52,193 -然後最後是炸洋蔥 -最後是炸洋蔥 554 00:26:52,277 --> 00:26:53,945 -會有那脆脆的感覺 -然後是醬汁 555 00:26:54,029 --> 00:26:55,614 -對 -醬汁 556 00:26:55,697 --> 00:26:57,449 -別忘了醬汁 -然後… 557 00:27:03,830 --> 00:27:05,165 我吃不出有什麼不同 558 00:27:05,999 --> 00:27:08,251 太誇張了,就像肉一樣 559 00:27:08,918 --> 00:27:10,962 真的很好吃,對不對? 560 00:27:11,046 --> 00:27:12,005 太讚了 561 00:27:12,589 --> 00:27:15,967 這道菜會如何填補 晚餐俱樂部菜單的不足? 562 00:27:16,051 --> 00:27:19,137 我可以用同樣的調味料和同樣的醃料 563 00:27:19,220 --> 00:27:24,142 然後準備白米飯 大家可以搭配任何東西 564 00:27:24,225 --> 00:27:27,937 我很幸運小時候和我媽一起生活 吃她煮的菜 565 00:27:28,021 --> 00:27:30,106 -對 -這影響了我一輩子 566 00:27:30,774 --> 00:27:33,777 透過做一頓這樣的晚餐 我想擺脫憂鬱的情緒 567 00:27:33,860 --> 00:27:35,987 走出廚房 568 00:27:36,071 --> 00:27:37,822 與賓客多一點交流 569 00:27:37,906 --> 00:27:40,784 -對 -這頓晚餐是為了我 570 00:27:40,867 --> 00:27:42,160 -和為了妳媽 -對 571 00:27:42,243 --> 00:27:43,703 -妳知道嗎? -還有為了文化 572 00:27:43,787 --> 00:27:45,497 (第三天) 573 00:27:45,580 --> 00:27:46,915 (我們被深深傷害後) 574 00:27:46,998 --> 00:27:49,626 (要學會寬恕 不然永遠無法康復,艾倫帕頓) 575 00:27:53,630 --> 00:27:56,007 那天晚上我夢見了妳的食物 576 00:27:56,508 --> 00:27:58,551 -真的嗎? -我不是開玩笑 577 00:27:58,635 --> 00:27:59,469 謝謝 578 00:27:59,552 --> 00:28:01,346 妳開始做菜時是不是很放鬆? 579 00:28:02,055 --> 00:28:06,810 是的,但之後我超級投入,忘卻一切 580 00:28:06,893 --> 00:28:08,186 然後我就會說:“該死! 581 00:28:08,269 --> 00:28:10,855 我工作這麼久,累得要死” 582 00:28:10,939 --> 00:28:11,856 對 583 00:28:12,607 --> 00:28:13,817 妳沒有足夠的私人時間 584 00:28:14,442 --> 00:28:16,611 對,但我的頭腦稍微清醒了一點 585 00:28:16,695 --> 00:28:17,821 是的 586 00:28:18,488 --> 00:28:21,866 我想再探討妳爸爸的話題 妳和爸爸的關係好嗎? 587 00:28:21,950 --> 00:28:23,618 -以前很好 -是嗎? 588 00:28:23,702 --> 00:28:25,829 -是 -妳是爸爸的寶貝女兒嗎? 589 00:28:25,912 --> 00:28:30,583 是的,但我媽的死 嚴重影響我們父女的關係 590 00:28:30,667 --> 00:28:33,253 因為我覺得他不是同一個爸爸 591 00:28:37,882 --> 00:28:40,301 妳爸做了哪些事 592 00:28:40,385 --> 00:28:43,138 讓妳覺得失去這個爸爸了? 593 00:28:43,722 --> 00:28:46,975 他很快就再婚了 594 00:28:48,101 --> 00:28:51,563 在我媽過世後沒多久 595 00:28:51,646 --> 00:28:53,565 -多久? -六個月 596 00:28:53,648 --> 00:28:54,691 -明白 -對 597 00:28:54,774 --> 00:28:58,027 他還隱瞞了再婚的事 598 00:28:59,320 --> 00:29:01,448 我百感交集 599 00:29:01,531 --> 00:29:04,451 在妳悲痛萬分之際 600 00:29:05,493 --> 00:29:07,412 妳還覺得他把妳拒之門外 601 00:29:07,912 --> 00:29:08,830 對 602 00:29:09,873 --> 00:29:11,541 但我還是愛我爸 603 00:29:12,083 --> 00:29:15,044 但當你最愛的人背叛你時 604 00:29:15,128 --> 00:29:17,797 你是最難開口跟他說話的,知道嗎? 605 00:29:17,881 --> 00:29:18,798 -對 -對 606 00:29:20,049 --> 00:29:22,552 安,化解背叛的唯一方法 就是找到答案 607 00:29:23,052 --> 00:29:25,388 我要和我爸對談嗎? 608 00:29:25,472 --> 00:29:28,224 -對,我們要跟他視訊 -他同意了嗎? 609 00:29:28,308 --> 00:29:29,559 -對 -你們都跟他談過了? 610 00:29:29,642 --> 00:29:31,519 -我跟他談過 -我的天啊 611 00:29:36,065 --> 00:29:41,029 我很難毫無保留 跟家人談及我所有感受 612 00:29:41,112 --> 00:29:43,198 是的,我要確保妳能夠說出 613 00:29:43,281 --> 00:29:46,743 “你所做的決定 直到今天一直影響我的感受” 614 00:29:47,744 --> 00:29:48,578 是的 615 00:29:48,661 --> 00:29:50,580 妳必須能表達出來 616 00:29:51,664 --> 00:29:53,750 -我希望妳覺得自己得到支持 -好 617 00:29:54,542 --> 00:29:56,961 這樣妳就能說出妳要說的話 618 00:29:57,504 --> 00:29:59,422 這是治癒的重要部分 619 00:30:00,340 --> 00:30:02,258 當涉及到家庭,有時不理會 620 00:30:02,342 --> 00:30:05,762 不處理讓自己痛心的問題 感覺比較輕鬆 621 00:30:05,845 --> 00:30:08,139 安一直承受這種痛苦 622 00:30:08,640 --> 00:30:11,392 她利用烹飪來分散自己的注意力 623 00:30:11,476 --> 00:30:13,728 不理會和面對困擾她的事情 624 00:30:14,646 --> 00:30:15,730 安假如想邁步向前 625 00:30:15,814 --> 00:30:19,400 她就得面對自己一直躲避的感情關係 626 00:30:19,484 --> 00:30:20,568 她的爸爸 627 00:30:25,073 --> 00:30:25,990 哎喲 628 00:30:28,201 --> 00:30:29,035 喂? 629 00:30:29,118 --> 00:30:30,245 喂,老爸 630 00:30:30,328 --> 00:30:31,871 (安的父親 塔克) 631 00:30:32,789 --> 00:30:34,332 好久不見,寶貝 632 00:30:34,415 --> 00:30:36,000 你精神很好 633 00:30:37,502 --> 00:30:40,046 妳要我說幾句話嗎?為你們開場? 634 00:30:40,129 --> 00:30:41,172 好的 635 00:30:41,256 --> 00:30:42,841 -你好 -我跟朋友在一起 636 00:30:42,924 --> 00:30:43,925 你好 637 00:30:44,008 --> 00:30:46,594 你好嗎?她說她是爸爸的寶貝女兒 638 00:30:46,678 --> 00:30:50,014 -對 -你知道的,她很想念她爸爸 639 00:30:50,598 --> 00:30:53,518 這是你們兩父女對談的好機會 640 00:30:54,435 --> 00:30:55,728 你覺得沒問題嗎? 641 00:30:56,396 --> 00:30:57,814 對,沒問題 642 00:30:57,897 --> 00:30:59,065 那就好了 643 00:31:00,108 --> 00:31:01,025 好吧 644 00:31:02,026 --> 00:31:06,072 我還是搞不懂 你怎麼要在結婚這件事上騙我 645 00:31:06,698 --> 00:31:08,533 我沒有騙妳 646 00:31:09,117 --> 00:31:09,951 還有這是… 647 00:31:10,034 --> 00:31:14,706 你沒邀請我,沒告訴我你要結婚 648 00:31:14,789 --> 00:31:15,790 這就是騙我 649 00:31:16,374 --> 00:31:20,920 我覺得你忘掉媽媽或我們了 650 00:31:21,004 --> 00:31:22,964 我覺得你要離開我們了 651 00:31:26,342 --> 00:31:28,511 我不知道你為什麼要這麼做 652 00:31:35,268 --> 00:31:36,477 你為什麼這麼做? 653 00:31:39,772 --> 00:31:44,152 嘿,我是來支持你們好好談一下 654 00:31:44,694 --> 00:31:47,697 你女兒有這種感覺,你覺得難過嗎? 655 00:31:47,780 --> 00:31:49,240 妳想我怎麼幫妳? 656 00:31:49,782 --> 00:31:51,826 我只是想你跟我說實話 657 00:31:51,910 --> 00:31:54,203 你告訴我們你要去紐奧良,記得嗎? 658 00:31:54,704 --> 00:31:56,664 然後你去娶了這個女人 659 00:31:56,748 --> 00:32:00,960 你辦了結婚派對,還在臉書發佈照片 660 00:32:01,044 --> 00:32:03,087 太難堪了 661 00:32:03,171 --> 00:32:05,298 你讓我覺得 662 00:32:06,007 --> 00:32:09,010 你根本不想我出席婚禮 663 00:32:09,969 --> 00:32:12,597 為什麼她比我更重要? 664 00:32:16,225 --> 00:32:22,023 在越南文化 如果孩子這樣對父母說話… 665 00:32:22,565 --> 00:32:23,775 是不尊重 666 00:32:24,651 --> 00:32:26,069 我也搞不懂 667 00:32:26,152 --> 00:32:28,988 我們交談時總是會這樣 668 00:32:29,072 --> 00:32:31,574 你不能簡單說一句 669 00:32:31,658 --> 00:32:35,286 “對不起,我愛妳 我是妳爸,我很抱歉” 670 00:32:35,370 --> 00:32:40,249 我只是要聽這些話 我不需要聽任何藉口,我不需要… 671 00:32:42,460 --> 00:32:44,587 如果我告訴妳我跟她結婚 672 00:32:45,088 --> 00:32:48,549 妳當時會很氣我 673 00:32:48,633 --> 00:32:52,470 所以你就說謊,因為你怕我會生氣? 674 00:32:52,553 --> 00:32:54,222 所以我才不得不保密 675 00:32:55,098 --> 00:32:57,141 她很悉心照顧我 676 00:32:57,225 --> 00:32:58,434 我遇到一個好女人 677 00:32:59,894 --> 00:33:01,437 希望妳試著理解 678 00:33:02,355 --> 00:33:04,691 我當時好寂寞 679 00:33:05,858 --> 00:33:08,277 我不能再住在那裡了 680 00:33:11,739 --> 00:33:15,910 我不想看到任何跟妳媽有關的東西 681 00:33:15,994 --> 00:33:19,455 因為這會令我覺得… 682 00:33:19,998 --> 00:33:21,457 悲傷、沮喪,我知道 683 00:33:21,541 --> 00:33:25,628 如果你告訴我們 你想和這個女人在一起 684 00:33:25,712 --> 00:33:28,214 你需要她照顧你 685 00:33:28,297 --> 00:33:30,466 我們當然會覺得沒問題 686 00:33:30,550 --> 00:33:33,094 我很抱歉我們沒有好好溝通 687 00:33:33,886 --> 00:33:35,430 我犯了錯 688 00:33:39,434 --> 00:33:41,269 我很抱歉沒早點跟你說清楚 689 00:33:41,352 --> 00:33:43,438 我真的很抱歉,因為我想念你 690 00:33:43,521 --> 00:33:47,108 我想跟你相處得自在 691 00:33:47,191 --> 00:33:50,153 如果我們不說清楚,我就做不到 692 00:33:50,778 --> 00:33:53,781 我為此向妳道歉 693 00:33:54,532 --> 00:33:55,366 謝謝 694 00:33:55,950 --> 00:33:56,993 我接受你的道歉 695 00:33:57,744 --> 00:34:01,998 我想把她帶到大家面前 696 00:34:02,081 --> 00:34:04,751 認識我們家裡所有人 697 00:34:05,793 --> 00:34:09,756 我覺得事情已過了很久 我們可以試著這樣做 698 00:34:09,839 --> 00:34:10,965 我愛妳,寶貝 699 00:34:11,049 --> 00:34:12,592 我也愛妳,老爸 700 00:34:13,676 --> 00:34:15,595 好的,先生 我們稍後再跟你談,好嗎? 701 00:34:16,387 --> 00:34:18,056 -謝謝 -祝你愉快,拜拜 702 00:34:18,139 --> 00:34:18,973 拜拜 703 00:34:21,142 --> 00:34:21,976 妳覺得怎樣? 704 00:34:24,103 --> 00:34:26,439 -妳剛剛放下心頭大石 -沒錯,是真的 705 00:34:26,522 --> 00:34:27,774 我們來深呼吸 706 00:34:29,150 --> 00:34:32,320 伸展一下 妳剛完成了情緒的成長和治癒 707 00:34:32,403 --> 00:34:33,529 妳做得很好 708 00:34:33,613 --> 00:34:34,572 對 709 00:34:35,239 --> 00:34:36,949 -他還很悲痛 -對 710 00:34:37,033 --> 00:34:39,285 不幸的是妳爸爸當時逃避傷痛 711 00:34:40,286 --> 00:34:44,123 他沒有說感人的說話 也沒有採取行動來支持妳 712 00:34:44,207 --> 00:34:47,960 但最重要的是妳必須說出真相 713 00:34:48,044 --> 00:34:51,255 -妳現在必須感到自己充滿力量 -是,我感到了 714 00:34:51,839 --> 00:34:53,591 但現在全靠我自己,對吧?這是… 715 00:34:53,674 --> 00:34:55,551 繼續我的寬恕之旅 716 00:34:55,635 --> 00:34:59,180 如果妳在那個地方 不能暢所欲言,不能說出感受 717 00:34:59,263 --> 00:35:00,848 妳不一定要走進去 718 00:35:00,932 --> 00:35:02,975 妳只要像剛才那樣,保持堅定 719 00:35:03,893 --> 00:35:05,853 我覺得舒服多了 720 00:35:05,937 --> 00:35:07,855 -好 -是真的 721 00:35:08,856 --> 00:35:09,941 謝謝 722 00:35:18,950 --> 00:35:21,035 安的性格活潑開朗 723 00:35:21,119 --> 00:35:24,497 但她的家完全不會讓人覺得 724 00:35:25,081 --> 00:35:26,082 “這是阿安的家” 725 00:35:27,041 --> 00:35:28,918 雖然空間比較窄 726 00:35:29,794 --> 00:35:32,130 我在天花板貼了壁紙 因為這能吸引大家往上看 727 00:35:32,213 --> 00:35:34,715 而且會讓人覺得空間比以前更大 728 00:35:35,633 --> 00:35:38,886 感覺太讚了 我很心急想讓安看到改造後的成果 729 00:35:47,478 --> 00:35:48,479 好 730 00:35:48,980 --> 00:35:51,607 -我們來到沙龍會 -好 731 00:35:51,691 --> 00:35:52,650 -對 -謝謝 732 00:35:53,442 --> 00:35:54,360 好 733 00:35:54,443 --> 00:35:55,653 妳坐這裡 734 00:35:55,736 --> 00:35:59,157 要喝咖啡?喝水? 還是喝茶?檸檬冰茶怎麼樣? 735 00:35:59,240 --> 00:36:00,533 不用了 736 00:36:01,033 --> 00:36:03,077 好,她說:“頭髮!” 737 00:36:03,161 --> 00:36:04,328 有很多頭髮 738 00:36:04,412 --> 00:36:07,373 -看看妳迷人的秀髮 -謝謝 739 00:36:07,456 --> 00:36:11,377 妳天天看著迷人的自己 到底怎能受得了? 740 00:36:11,460 --> 00:36:12,295 妳厭倦了嗎? 741 00:36:12,378 --> 00:36:14,463 我不是常常照鏡子 742 00:36:14,547 --> 00:36:16,007 因為自卑症嗎? 743 00:36:16,090 --> 00:36:17,925 -對 -我找到解藥了 744 00:36:18,009 --> 00:36:20,261 我們要看著自卑症說… 745 00:36:22,430 --> 00:36:23,389 沒錯 746 00:36:23,472 --> 00:36:26,017 -“看著我”,妳知道我說什麼嗎? -對 747 00:36:26,100 --> 00:36:27,768 妳要打理生活大小事情 748 00:36:27,852 --> 00:36:29,937 什麼時候剪過髮? 749 00:36:30,730 --> 00:36:32,398 大概是去年這個時候吧 750 00:36:32,481 --> 00:36:34,901 我不會弄很誇張的髮型 751 00:36:34,984 --> 00:36:37,570 但大家都知我以前留瀏海 752 00:36:37,653 --> 00:36:39,906 大家都知妳以前留瀏海 753 00:36:39,989 --> 00:36:40,948 -對 -對 754 00:36:41,032 --> 00:36:43,367 -我之前染過金色 -是嗎? 755 00:36:43,451 --> 00:36:46,037 我把後腦勺的頭髮剃光 756 00:36:46,120 --> 00:36:47,747 這個人剪過削邊頭 757 00:36:47,830 --> 00:36:51,792 如果我們喜歡一點碎碎的長瀏海 758 00:36:51,876 --> 00:36:53,878 稍微長一點就很漂亮 759 00:36:53,961 --> 00:36:55,880 然後剪一點層次 760 00:36:55,963 --> 00:36:59,800 還有稍微淺一點的棕色 感覺不會把臉擋住 761 00:36:59,884 --> 00:37:01,844 -也非常好打理 -好的 762 00:37:01,928 --> 00:37:02,803 -好 -好 763 00:37:04,347 --> 00:37:06,724 我看得出來,無論是內在還是外在 764 00:37:06,807 --> 00:37:08,893 安都不覺得自己有魅力 765 00:37:09,936 --> 00:37:12,688 放開妳的工作 釋放妳的氛圍,釋放妳的… 766 00:37:13,356 --> 00:37:14,440 開始囉 767 00:37:14,523 --> 00:37:16,692 她不太喜歡好好照顧自己 768 00:37:16,776 --> 00:37:18,569 所以我們要提升她的魅力 769 00:37:19,445 --> 00:37:20,613 我們要跳一段舞 770 00:37:25,660 --> 00:37:29,956 就算我們經歷過 失落、難過、悲痛、傷心 771 00:37:30,039 --> 00:37:33,542 不代表我們就不能享受生活 772 00:37:42,343 --> 00:37:43,219 妳還好嗎? 773 00:37:44,011 --> 00:37:46,973 -很好 -我只是在反思 774 00:37:47,056 --> 00:37:49,016 妳在反思什麼? 775 00:37:49,100 --> 00:37:52,103 -今天我跟我爸的對話 -談了些什麼? 776 00:37:52,186 --> 00:37:53,854 我們為很久以來 777 00:37:53,938 --> 00:37:58,901 很多沒說出口的事向對方道歉 778 00:37:58,985 --> 00:38:00,361 每次我們想要交談 779 00:38:00,444 --> 00:38:04,031 他就試著為發生了的事找藉口 780 00:38:04,115 --> 00:38:05,366 但這沒問題 781 00:38:05,449 --> 00:38:07,576 我覺得我們終於有相同的看法 782 00:38:07,660 --> 00:38:13,916 大家都希望擺脫過去所有創傷 783 00:38:14,000 --> 00:38:16,627 你們所經歷的事是… 784 00:38:19,130 --> 00:38:20,715 就是沒有… 785 00:38:20,798 --> 00:38:23,926 這樣突然痛失至愛 沒有既定的處理方式 786 00:38:24,010 --> 00:38:27,430 很多人經歷至愛的離世後 彼此就再無話可說了 787 00:38:27,513 --> 00:38:29,849 沒錯,我爸媽生我時年紀比較大 788 00:38:29,932 --> 00:38:31,726 所以他不年輕了 789 00:38:31,809 --> 00:38:33,352 他快80歲了 790 00:38:33,853 --> 00:38:36,897 我真的很擔心 如果在他死前我們還沒有和好 791 00:38:36,981 --> 00:38:38,274 我會很後悔 792 00:38:38,357 --> 00:38:41,319 我奶奶常說:“不要帶著憤怒去睡覺” 793 00:38:41,402 --> 00:38:43,112 我看過一本書 794 00:38:43,946 --> 00:38:44,989 裡面談論的是 795 00:38:45,990 --> 00:38:49,160 當我們了解創傷和痛苦的故事時 796 00:38:49,243 --> 00:38:52,079 我們某程度上是要釋懷 797 00:38:52,788 --> 00:38:56,208 因為我們不必反覆查探 798 00:38:56,292 --> 00:38:59,003 這樣很重要,因為它讓我們 成為現在的自己,但是… 799 00:38:59,962 --> 00:39:03,215 -我們不必一直背負傷痛 -我們不必繼續痛心 800 00:39:03,299 --> 00:39:05,551 “這是老故事,我不會再跟自己提起” 801 00:39:05,634 --> 00:39:06,594 是真的 802 00:39:06,677 --> 00:39:08,763 -我們今天很有成就 -完成了! 803 00:39:08,846 --> 00:39:13,851 把妳弄成惠妮和瑪麗亞 《埃及王子》的角色 804 00:39:13,934 --> 00:39:16,395 我也很喜歡這顏色,會很火辣 805 00:39:16,479 --> 00:39:17,313 對 806 00:39:20,358 --> 00:39:23,069 讓額頭露出來,寶貝 807 00:39:26,364 --> 00:39:27,823 安很火辣 808 00:39:29,617 --> 00:39:32,870 紐奧良八月的夏天,安就是這麼火辣 809 00:39:32,953 --> 00:39:35,539 太讚了 810 00:39:35,623 --> 00:39:36,874 我很喜歡 811 00:39:38,376 --> 00:39:40,044 我覺得有時候我們會有點掙扎 812 00:39:40,127 --> 00:39:42,797 “我不知道自己有多火辣” 813 00:39:42,880 --> 00:39:46,050 但不只是身體上,還有心理上 814 00:39:46,133 --> 00:39:48,010 -對 -妳是個很棒的人 815 00:39:48,094 --> 00:39:49,762 妳有時對自己太苛刻了 816 00:39:49,845 --> 00:39:53,432 我感受到和看到 我內心深處最大的希望是 817 00:39:53,516 --> 00:39:56,894 妳能走出陰霾,好好對自己說話 818 00:39:56,977 --> 00:39:58,938 因為妳人很好,妳工作很努力 819 00:39:59,021 --> 00:40:02,358 妳是個超讚的女兒,妳已經做得很好 820 00:40:02,441 --> 00:40:03,526 謝謝你 821 00:40:03,609 --> 00:40:05,027 -準備好了嗎? -準備好了 822 00:40:05,111 --> 00:40:09,198 哎喲,三、二、一,來了 823 00:40:09,281 --> 00:40:10,408 怎麼可能 824 00:40:11,492 --> 00:40:13,577 妳可以這樣做 825 00:40:14,203 --> 00:40:15,079 很好看 826 00:40:15,579 --> 00:40:20,209 好!太棒了,我很喜歡,妝容很好看 827 00:40:20,292 --> 00:40:21,210 仔細看清楚 828 00:40:22,044 --> 00:40:26,966 我剪了一些層次 工作時可以這樣綁起來 829 00:40:27,049 --> 00:40:27,883 好的,沒錯 830 00:40:27,967 --> 00:40:30,594 也可以這樣,夾一個髮夾 831 00:40:30,678 --> 00:40:33,013 對!哎喲,我好懷念瀏海 832 00:40:33,722 --> 00:40:35,266 -妳懷念嗎? -是 833 00:40:35,349 --> 00:40:36,851 是真的,我很喜歡 834 00:40:37,435 --> 00:40:38,519 -性感 -蕩婦! 835 00:40:38,602 --> 00:40:39,520 -性感 -蕩婦! 836 00:40:39,603 --> 00:40:41,272 好! 837 00:40:41,355 --> 00:40:42,481 (第四天) 838 00:40:42,982 --> 00:40:44,233 (食物是關乎滋養) 839 00:40:44,316 --> 00:40:47,611 (不僅滋養身體 還滋養情感,易娜加藤) 840 00:41:04,753 --> 00:41:06,464 -看看! -妳好迷人耶 841 00:41:06,547 --> 00:41:09,508 哎呀,瀏海很好看 842 00:41:10,009 --> 00:41:12,178 -準備好進去了嗎? -準備好! 843 00:41:12,261 --> 00:41:14,805 好,我們準備好了嗎? 844 00:41:14,889 --> 00:41:15,723 驚喜 845 00:41:16,974 --> 00:41:20,728 我的天啊 846 00:41:22,146 --> 00:41:25,107 -太漂亮了 -對 847 00:41:25,941 --> 00:41:26,817 不是吧? 848 00:41:27,526 --> 00:41:29,278 主題標籤壁紙天花板… 849 00:41:29,361 --> 00:41:31,489 -太誇張了 -是最酷的東西 850 00:41:31,572 --> 00:41:34,200 -讓天花板好像變高了 -對,沒錯 851 00:41:34,283 --> 00:41:36,452 -阿森一定會很喜歡 -看那張沙發 852 00:41:36,535 --> 00:41:39,205 -這沙發太讚了 -妳喜歡嗎? 853 00:41:39,288 --> 00:41:42,166 -我覺得自己在很時尚的餐廳裡 -沒錯 854 00:41:42,249 --> 00:41:43,209 嘿! 855 00:41:43,292 --> 00:41:47,296 充滿質感,很多天然材料 856 00:41:47,880 --> 00:41:51,634 祭壇還在那裡,還有同樣的香 857 00:41:52,593 --> 00:41:56,388 擺放了橘子,我想設計一個 很特別的地方來紀念妳媽媽 858 00:41:56,931 --> 00:41:59,141 -太棒了! -每次妳過來…對吧? 859 00:41:59,225 --> 00:42:02,102 我媽媽在家裡給祖先神龕上香時 860 00:42:02,186 --> 00:42:04,772 就是把香插在這個裡面 861 00:42:04,855 --> 00:42:06,815 她會很喜歡 862 00:42:06,899 --> 00:42:08,192 好優雅 863 00:42:08,275 --> 00:42:10,903 我希望妳記住她有多以妳為榮 864 00:42:13,781 --> 00:42:15,699 -太感謝了 -不客氣 865 00:42:15,783 --> 00:42:16,825 準備好看其他了嗎? 866 00:42:16,909 --> 00:42:17,993 -準備好! -是嗎?好 867 00:42:18,869 --> 00:42:20,579 這裡好美喔 868 00:42:20,663 --> 00:42:22,206 看看這些盤子! 869 00:42:22,289 --> 00:42:23,749 哎喲,是一張宴會桌! 870 00:42:23,832 --> 00:42:27,002 -餐廳在這裡,客廳在這裡 -對 871 00:42:27,086 --> 00:42:29,004 -我想交換它們的位置 -好 872 00:42:29,088 --> 00:42:31,048 我希望妳有一個請客的空間 873 00:42:31,131 --> 00:42:34,843 而且這裡離廚房最近,當餐廳更合理 874 00:42:34,927 --> 00:42:36,470 -對! -實用又漂亮 875 00:42:36,554 --> 00:42:38,556 太誇張了! 876 00:42:38,639 --> 00:42:39,932 我好喜歡 877 00:42:40,432 --> 00:42:45,104 我們去妳的廚房走一趟 878 00:42:45,187 --> 00:42:46,438 我的天啊! 879 00:42:46,522 --> 00:42:47,731 去妳的廚房 880 00:42:47,815 --> 00:42:49,441 這裡光線好充足耶 881 00:42:49,525 --> 00:42:51,610 我好喜歡,太棒了 882 00:42:51,694 --> 00:42:52,945 -新冰箱 -漂亮! 883 00:42:53,028 --> 00:42:56,073 新洗碗機 都是很棒的全新斯麥格電器 884 00:42:56,740 --> 00:42:57,992 刀磁鐵! 885 00:42:58,075 --> 00:43:00,995 可以放鍋碗瓢盆的一整面牆 不只是一顆小釘子 886 00:43:01,078 --> 00:43:02,580 -好喜歡 -好喜歡! 887 00:43:02,663 --> 00:43:05,499 -妳的料理枱變更大了 -太好了! 888 00:43:05,583 --> 00:43:06,875 我愛上了! 889 00:43:06,959 --> 00:43:09,503 -妳可以在這裡深呼吸了 -對 890 00:43:09,587 --> 00:43:12,381 之前的顏色,感覺有點像大學宿舍 891 00:43:12,464 --> 00:43:15,092 -對 -這感覺更有品味 892 00:43:15,175 --> 00:43:17,094 這裡是妳夏季晚餐的實驗廚房 893 00:43:17,177 --> 00:43:18,178 沒錯! 894 00:43:19,805 --> 00:43:22,975 各位,實在太完美了 895 00:43:25,686 --> 00:43:28,814 -我喜歡這種反應 -太誇張了! 896 00:43:28,897 --> 00:43:30,816 這天花板太讚了 897 00:43:30,899 --> 00:43:33,902 寶貝,這房間說:“性感!” 898 00:43:33,986 --> 00:43:36,030 -怎麼可能! -天啊! 899 00:43:36,113 --> 00:43:39,491 -散發情色的味道! -我絕對沒想到床放在這裡 900 00:43:39,575 --> 00:43:42,661 考慮到空氣流向 床放在門的對面肯定比較好 901 00:43:42,745 --> 00:43:45,331 因為能量會在房間進進出出 902 00:43:45,914 --> 00:43:48,500 -這張床超大 -我很喜歡,好棒 903 00:43:48,584 --> 00:43:50,294 你們知道我愛上什麼嗎? 904 00:43:50,794 --> 00:43:52,921 門口的細節 905 00:43:54,048 --> 00:43:55,382 他們弄壞了 906 00:43:57,176 --> 00:44:00,471 所以我學到教訓,我們要躺在床上 907 00:44:00,554 --> 00:44:02,473 -我們要學舞蹈 -好 908 00:44:02,556 --> 00:44:04,350 -你會把床弄亂 -就這樣… 909 00:44:04,433 --> 00:44:08,187 一、二、三、四、五 910 00:44:08,270 --> 00:44:09,647 -很漂亮吧? -對 911 00:44:11,940 --> 00:44:15,778 我們要討論的是 “我要怎麼護理臉部?” 912 00:44:15,861 --> 00:44:17,488 -對 -我們要上一課 913 00:44:17,571 --> 00:44:18,447 好 914 00:44:18,530 --> 00:44:19,907 妳要拿一些面紙 915 00:44:20,407 --> 00:44:22,618 把多餘的睫毛膏抹掉 916 00:44:22,701 --> 00:44:24,828 -妳不需要那麼多睫毛膏 -好 917 00:44:24,912 --> 00:44:27,164 我只會塗在妳的睫毛尖端 918 00:44:27,247 --> 00:44:28,248 不是塗整根嗎? 919 00:44:28,332 --> 00:44:30,125 -我比較喜歡只塗尖端 -好 920 00:44:30,209 --> 00:44:31,377 往上 921 00:44:31,460 --> 00:44:33,879 很好看,妳在這一邊重複剛才的步驟 922 00:44:35,923 --> 00:44:38,967 好了,睫毛濕的時候會捲起來 923 00:44:39,968 --> 00:44:41,595 對,化妝是我的謀生技能 924 00:44:41,679 --> 00:44:42,888 妳的睫毛很好看 925 00:44:42,971 --> 00:44:43,972 太漂亮了 926 00:44:44,473 --> 00:44:46,558 安,每當我們不知所措 927 00:44:46,642 --> 00:44:48,102 每當我們感到壓力時 928 00:44:48,185 --> 00:44:51,480 妳的內在智慧知道怎麼善待自己 929 00:44:51,563 --> 00:44:53,107 知道怎麼原諒自己 930 00:44:53,190 --> 00:44:55,025 那就是你內心的性感蕩婦 931 00:44:55,109 --> 00:44:58,028 因為我不會一直在妳身邊 當妳的救星,嗖! 932 00:44:59,530 --> 00:45:00,739 -嗨,美女 -你好 933 00:45:00,823 --> 00:45:02,908 -妳好嗎? -我很好 934 00:45:03,575 --> 00:45:04,743 -真好 -對 935 00:45:04,827 --> 00:45:05,994 我們剛來的時候 936 00:45:06,078 --> 00:45:09,790 妳對我說過 妳面對的種種事情把妳壓垮 937 00:45:10,833 --> 00:45:13,669 我看到妳先顧及自己 938 00:45:13,752 --> 00:45:17,965 為自己發聲,說出自己的感受 939 00:45:18,507 --> 00:45:20,342 這是一個充滿力量的時刻 940 00:45:21,385 --> 00:45:24,054 我就知道我再也撐不住了 941 00:45:24,763 --> 00:45:28,726 有趣的是我爸提到 我通常不會那樣跟他說話 942 00:45:28,809 --> 00:45:30,269 因為那是不尊重人 943 00:45:30,352 --> 00:45:34,189 這樣更刺激我說出我想說的話 944 00:45:34,773 --> 00:45:37,443 -很好 -導致我們的關係破裂 945 00:45:37,526 --> 00:45:42,281 因為這種關係根本虛有其表 946 00:45:42,865 --> 00:45:46,827 我試著與他建立單對單的連繫 947 00:45:47,828 --> 00:45:54,168 我覺得在我媽有生之年 我從未與她建立這樣的連繫 948 00:45:54,251 --> 00:45:55,544 現在跟我爸也沒有 949 00:45:55,627 --> 00:45:56,462 很好 950 00:45:56,545 --> 00:45:59,715 所以我也不希望這種事發生在他身上 951 00:45:59,798 --> 00:46:01,216 -好 -不過我覺得好多了 952 00:46:02,050 --> 00:46:04,094 -我很開心 -你真厲害 953 00:46:05,137 --> 00:46:07,181 -順便說一句,妳也很厲害 -你真厲害 954 00:46:07,264 --> 00:46:08,348 妳很厲害 955 00:46:10,184 --> 00:46:11,560 -要談談今晚的事嗎? -好 956 00:46:11,643 --> 00:46:15,481 -妳是第一次辦正式的夏日晚餐 -是的 957 00:46:15,564 --> 00:46:16,899 因為是第一次 958 00:46:16,982 --> 00:46:20,527 我覺得妳穿上廚師服應該會很不錯 959 00:46:20,611 --> 00:46:23,572 可以簡約一點,但不要太隨便 960 00:46:23,655 --> 00:46:25,032 -對 -我們可以琢磨一下 961 00:46:25,115 --> 00:46:25,949 好 962 00:46:30,412 --> 00:46:32,039 -哎喲 -嗨,阿森 963 00:46:32,873 --> 00:46:34,750 -你們好 -很驚訝吧?消化一下 964 00:46:34,833 --> 00:46:36,960 -我沒去錯地方吧? -就是這裡!這是你的家 965 00:46:37,544 --> 00:46:40,047 -太讚了 -真誇張 966 00:46:40,130 --> 00:46:42,382 我很想你馬上見到阿安 967 00:46:44,092 --> 00:46:46,303 這簡直就是:“哇”,我要… 968 00:46:46,929 --> 00:46:49,473 -好了,各位,嘿,阿森! -你好,譚 969 00:46:49,556 --> 00:46:51,225 -哈囉,你好嗎? -很高興見到你 970 00:46:51,308 --> 00:46:53,477 -我很好 -你見到她再說吧,她超正 971 00:46:53,560 --> 00:46:54,895 好了嗎,安? 972 00:46:55,646 --> 00:46:57,439 寶寶!我的天啊! 973 00:46:57,523 --> 00:46:59,024 好性感! 974 00:46:59,900 --> 00:47:01,819 -阿森! -嘿! 975 00:47:01,902 --> 00:47:03,362 -嗨! -我很喜歡 976 00:47:03,445 --> 00:47:04,696 妳好漂亮! 977 00:47:07,157 --> 00:47:08,450 -好! -我沒想到會見到你 978 00:47:08,534 --> 00:47:11,829 吻她! 979 00:47:11,912 --> 00:47:14,456 好耶! 980 00:47:14,540 --> 00:47:16,250 -好吧,阿森,坐下! -坐下 981 00:47:16,333 --> 00:47:17,918 -那麼… -她很好看吧? 982 00:47:18,001 --> 00:47:20,504 她很漂亮,寶貝,妳好正 983 00:47:21,505 --> 00:47:23,882 妳要做料理,還少了一樣東西 984 00:47:23,966 --> 00:47:25,259 等我一下 985 00:47:25,342 --> 00:47:27,594 -哎喲,是帽子嗎? -是皇冠! 986 00:47:27,678 --> 00:47:29,930 妳只需要最後一道點綴 987 00:47:30,597 --> 00:47:33,809 妳要做一位時髦的行政主廚,就要… 988 00:47:33,892 --> 00:47:35,269 好漂亮! 989 00:47:35,352 --> 00:47:37,688 -天啊 -廚師服 990 00:47:37,771 --> 00:47:39,898 -天啊,是按扣! -對 991 00:47:39,982 --> 00:47:41,066 是的 992 00:47:41,149 --> 00:47:42,359 我好喜歡 993 00:47:42,442 --> 00:47:45,279 -真漂亮! -她的外型多專業 994 00:47:45,362 --> 00:47:46,530 -謝謝 -妳準備就緒了 995 00:47:46,613 --> 00:47:48,198 很貼心,太讚了 996 00:47:48,699 --> 00:47:50,617 我說:“夏天”,你們說:“蕩婦” 997 00:47:50,701 --> 00:47:51,827 -夏天! -蕩婦! 998 00:47:51,910 --> 00:47:53,161 -夏天! -蕩婦! 999 00:47:56,331 --> 00:47:57,708 (全新的安) 1000 00:47:57,791 --> 00:47:58,917 (食物是一種身份) 1001 00:47:59,001 --> 00:48:01,712 (是你的足跡 麗蒂亞巴斯提亞尼許) 1002 00:48:03,505 --> 00:48:05,048 夏日晚餐俱樂部! 1003 00:48:05,757 --> 00:48:10,721 這是紐奧良社交活動中最令人興奮的 1004 00:48:10,804 --> 00:48:13,724 一場美食盛宴,你可以這麼說 1005 00:48:14,892 --> 00:48:16,393 歡迎再來到我的廚房 1006 00:48:16,476 --> 00:48:18,228 你們兩個把菜單傳出去 1007 00:48:18,729 --> 00:48:23,025 好,我想用這裡的噴火槍 1008 00:48:23,108 --> 00:48:24,818 讓這些芝麻米餅好看點 1009 00:48:25,694 --> 00:48:26,612 -好 -我們充滿活力 1010 00:48:26,695 --> 00:48:29,031 我們跑來跑去、佈置、倒水 1011 00:48:29,114 --> 00:48:31,783 擺放菜單、打招呼 我們有很多事情要做 1012 00:48:31,867 --> 00:48:34,244 我馬上要一杯熱咖啡給六號桌 1013 00:48:35,454 --> 00:48:37,456 去找前台的人 1014 00:48:37,956 --> 00:48:41,251 -碎花生在哪裡? -所以它一出來… 1015 00:48:41,335 --> 00:48:44,922 安很緊張,她不單在做菜 1016 00:48:45,005 --> 00:48:48,467 她還得招待客人,要跟他們介紹菜色 1017 00:48:48,550 --> 00:48:51,595 我還得送出第一道菜,生蠔 1018 00:48:51,678 --> 00:48:53,347 -要先拿去烤 -好 1019 00:48:53,430 --> 00:48:55,223 生蠔上有奶油和蔥 1020 00:48:55,307 --> 00:48:58,268 然後我們在上面撒上花生 1021 00:48:58,352 --> 00:49:01,688 她要用最美麗的方式來紀念她媽媽 1022 00:49:02,272 --> 00:49:05,108 我肯定她會讓媽媽感到很驕傲 1023 00:49:06,026 --> 00:49:07,903 -妳感覺怎樣? -我感覺很爽 1024 00:49:07,986 --> 00:49:10,238 有點緊張,但沒問題,很興奮 1025 00:49:10,322 --> 00:49:11,949 -妳可以的 -我可以的,準備就緒 1026 00:49:12,032 --> 00:49:13,158 -準備就緒 -絕對是 1027 00:49:13,241 --> 00:49:15,953 我們各有任務 1028 00:49:16,036 --> 00:49:19,957 妳不用在廚房逗留太久 可以跟賓客交流聊天 1029 00:49:20,040 --> 00:49:23,543 -因為妳是什麼? -老闆娘、性感蕩婦、劉安 1030 00:49:25,128 --> 00:49:27,297 妳去吧,性感的蕩婦,去打招呼! 1031 00:49:33,887 --> 00:49:35,472 弄一弄瀏海 1032 00:49:35,555 --> 00:49:38,016 這邊,謝謝 好,就是這樣,都弄好了 1033 00:49:38,725 --> 00:49:41,561 大家好 1034 00:49:43,647 --> 00:49:48,068 謝謝你們參加我個人的一場特別晚宴 1035 00:49:48,151 --> 00:49:51,405 我想跟你們分享一些我從小到大 1036 00:49:51,488 --> 00:49:55,325 在越南家庭每天吃的東西 1037 00:49:55,409 --> 00:49:58,787 我和這裡幾位新朋友 度過了超讚的一個禮拜 1038 00:49:58,870 --> 00:49:59,705 好耶 1039 00:49:59,788 --> 00:50:04,960 我跟自己和已離世的媽媽變得更親近 1040 00:50:05,043 --> 00:50:07,129 而這場晚宴其實是向她致敬 1041 00:50:07,212 --> 00:50:09,589 我在做這些菜時 1042 00:50:09,673 --> 00:50:11,425 感覺到跟媽媽同在 1043 00:50:11,508 --> 00:50:13,427 我們吃東西時要用用手 1044 00:50:13,510 --> 00:50:15,971 用用筷子,也用用勺子 1045 00:50:16,054 --> 00:50:19,057 我們今晚都是一家人,好嗎? 我會出來跟你們聊天 1046 00:50:19,141 --> 00:50:21,685 -好耶! -大家盡情享受 1047 00:50:21,768 --> 00:50:24,396 -我們愛妳! -愛妳,安! 1048 00:50:24,479 --> 00:50:27,733 這場晚宴盡在安的掌握中 1049 00:50:27,816 --> 00:50:29,151 她得心應手 1050 00:50:29,234 --> 00:50:32,279 我太為她感到驕傲了 1051 00:50:32,362 --> 00:50:33,947 哎喲! 1052 00:50:36,616 --> 00:50:39,036 -你們喜歡吃這些生蠔嗎?太好了 -很好吃 1053 00:50:39,119 --> 00:50:41,496 非常感謝,請慢用 1054 00:50:41,997 --> 00:50:44,207 我希望你們都把自己的手弄髒 1055 00:50:46,501 --> 00:50:50,589 回顧那些塑造自己性格的食物 以及和家人一起經歷的習俗 1056 00:50:50,672 --> 00:50:52,799 確實是很不錯的 1057 00:50:52,883 --> 00:50:56,178 安主廚正是這樣做,她也會繼續做 1058 00:50:56,261 --> 00:50:57,888 她可以與世界分享這一點 1059 00:50:57,971 --> 00:51:01,808 有幸嚐到她食物的人 都收到她這份美好的禮物 1060 00:51:02,642 --> 00:51:04,561 我愛你們,我很高興你們今晚來參加 1061 00:51:05,228 --> 00:51:07,439 你們覺得超越牌的肉類料理怎麼樣? 1062 00:51:07,522 --> 00:51:08,690 我吃第三碗了 1063 00:51:09,191 --> 00:51:10,317 太好吃了! 1064 00:51:10,400 --> 00:51:11,902 -非常感謝 -太棒了 1065 00:51:12,569 --> 00:51:15,906 我們初次見到安時,她身處陰霾之中 1066 00:51:15,989 --> 00:51:18,408 還在為媽媽的離世而悲傷 1067 00:51:18,492 --> 00:51:21,203 不太知道怎麼排解這些感受 1068 00:51:21,703 --> 00:51:24,372 但這個禮拜,我覺得她得到解脫了 1069 00:51:24,873 --> 00:51:26,750 現在沒什麼能阻止她了 1070 00:51:27,250 --> 00:51:29,878 我們應該這麼做,對吧? 我們應該經常這樣做 1071 00:51:29,961 --> 00:51:31,004 -對 -好 1072 00:51:31,088 --> 00:51:33,840 她充滿力量,她知道她的意見很重要 1073 00:51:33,924 --> 00:51:36,468 她不會讓別人忽視她的意見 1074 00:51:37,052 --> 00:51:38,887 親愛的,謝謝妳所做的一切 1075 00:51:39,721 --> 00:51:40,555 拜拜! 1076 00:51:40,639 --> 00:51:45,102 我以為我會有很長一段時間 陷於之前的思維模式 1077 00:51:45,185 --> 00:51:49,147 如今知道怎麼面對和有勇氣容納自己 1078 00:51:49,231 --> 00:51:52,984 這種感覺實在太棒了 1079 00:51:53,068 --> 00:51:55,529 我覺得自己煥然一新 1080 00:51:55,612 --> 00:51:56,905 -我愛妳 -我也愛你 1081 00:51:56,988 --> 00:51:58,406 感激不盡 1082 00:51:58,490 --> 00:52:00,867 我們支持阿安,我的肚子很飽 1083 00:52:00,951 --> 00:52:03,537 但現在該由安自己去做這件事了 1084 00:52:03,620 --> 00:52:04,538 她可以的 1085 00:52:04,621 --> 00:52:06,373 -再見各位! -下次見! 1086 00:52:06,456 --> 00:52:08,208 很高興認識你們,那邊嗎? 1087 00:52:08,708 --> 00:52:09,584 -拜拜 -拜拜! 1088 00:52:09,668 --> 00:52:11,211 -拜拜! -拜拜! 1089 00:52:13,046 --> 00:52:14,297 喝酒時間到! 1090 00:52:17,050 --> 00:52:18,802 (#酷男潮招) 1091 00:52:19,594 --> 00:52:20,804 (香草的魅力) 1092 00:52:20,887 --> 00:52:24,057 以下是我最喜歡的一些香草 1093 00:52:24,141 --> 00:52:27,894 首先從香菜開始 它是世界上最常用的香草 1094 00:52:27,978 --> 00:52:29,896 也是最兩極分化的 1095 00:52:29,980 --> 00:52:33,191 迷迭香,很硬的香草 需要一些時間烹調 1096 00:52:33,275 --> 00:52:35,861 才能釋放出味道和變軟 1097 00:52:35,944 --> 00:52:40,365 薄荷,比用來裝飾焦糖布丁的 小草莓重要多了 1098 00:52:40,448 --> 00:52:44,119 蒔蘿,幾乎在所有 醃製食物的罐子裡都找得到 1099 00:52:44,202 --> 00:52:48,165 歐芹,把它切細 可以提升任何一道菜的味道 1100 00:52:48,248 --> 00:52:50,917 如果你有點口臭,就吃一片吧 1101 00:52:52,752 --> 00:52:55,463 我很想多說一點 但很可惜,百里香沒時間出場了 1102 00:52:56,214 --> 00:52:57,299 等等,我不是 1103 00:54:01,613 --> 00:54:06,618 字幕翻譯:李恒聰 1104 00:54:19,714 --> 00:54:22,008 我說:“性感”,妳說:“蕩婦” 1105 00:54:22,092 --> 00:54:23,051 -性感! -蕩婦! 1106 00:54:23,134 --> 00:54:24,344 -性感! -蕩婦!