1 00:00:06,756 --> 00:00:08,633 ‎LOẠT PHIM NETFLIX 2 00:00:34,367 --> 00:00:40,165 ‎- Các em là ai? ‎- Đại Bàng Chiến! 3 00:00:52,302 --> 00:00:53,553 ‎SỐNG CHẤT 4 00:00:57,557 --> 00:00:59,267 ‎Người hùng tuần này là Denton Mallas, 5 00:00:59,350 --> 00:01:03,396 ‎HLV trưởng bóng bầu dục ‎tại trường cho người điếc ở Louisiana. 6 00:01:03,480 --> 00:01:05,940 ‎- Anh ấy cũng là giáo viên. ‎- Hay lắm! 7 00:01:06,024 --> 00:01:07,609 ‎HLV trưởng bóng bầu dục. 8 00:01:09,736 --> 00:01:11,905 ‎Vào vị trí. Ba, hai, một. 9 00:01:11,988 --> 00:01:14,699 ‎Anh ấy vừa được thăng chức to. 10 00:01:14,783 --> 00:01:18,536 ‎Denton giờ là giám đốc thể thao mới ‎của trường LSD. 11 00:01:19,037 --> 00:01:24,292 ‎Bóng bầu dục ‎là đam mê và động lực rất lớn của tôi, 12 00:01:24,375 --> 00:01:29,380 ‎nhưng làm việc với các trẻ điếc ‎còn là đam mê lớn hơn của tôi. 13 00:01:33,551 --> 00:01:38,765 ‎Tất cả những gì liên quan đến người điếc, ‎truyền thống, kiểu của người điếc, 14 00:01:38,848 --> 00:01:42,185 ‎tôi có thể truyền đạt lại ‎cho các học sinh của tôi ở đây. 15 00:01:43,978 --> 00:01:48,858 ‎Ở đây đảm bảo 100% ‎khả năng tiếp cận ngôn ngữ ký hiệu. 16 00:01:50,777 --> 00:01:53,154 ‎Các em có thể tham gia thể thao, sân khấu. 17 00:01:54,697 --> 00:01:58,618 ‎Nếu các em đến trường thông thường, ‎các em có cơ hội như vậy không? 18 00:01:58,701 --> 00:01:59,911 ‎Tôi không nghĩ thế. 19 00:02:02,455 --> 00:02:06,000 ‎Khi gia đình Denton phát hiện ‎anh ấy điếc khi 18 tháng tuổi, 20 00:02:06,084 --> 00:02:08,128 ‎cả gia đình học ngôn ngữ ký hiệu. 21 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 ‎Điều đó không thường xảy ra. 22 00:02:10,463 --> 00:02:14,342 ‎Đó là điều lạ. Tôi nghĩ nếu con anh điếc, ‎sao anh không học nó? 23 00:02:14,425 --> 00:02:17,720 ‎Jay, bố của Denton, ‎hết lòng ủng hộ cậu con trai, 24 00:02:17,804 --> 00:02:21,599 ‎nhất là trong thể thao. ‎Để đảm bảo Denton không bỏ lỡ một trận, 25 00:02:21,683 --> 00:02:25,019 ‎Jay trở thành HLV ‎và dùng ngôn ngữ ký hiệu từ đường biên. 26 00:02:25,103 --> 00:02:29,649 ‎Vì điều này và các hành động như thế, ‎Jay luôn là người hùng của Denton. 27 00:02:30,316 --> 00:02:31,192 ‎Tôi biết! 28 00:02:31,276 --> 00:02:34,612 ‎Tôi nghĩ con tôi là người hùng của tôi. ‎Chắc chắn rồi. 29 00:02:35,363 --> 00:02:37,073 ‎Con đã chịu đựng rất nhiều, 30 00:02:37,157 --> 00:02:39,576 ‎con không thể nghe, cố sống cuộc đời này, 31 00:02:39,659 --> 00:02:40,994 ‎có rất nhiều trở ngại, 32 00:02:41,077 --> 00:02:45,123 ‎nhưng con đã cố hết sức có thể. ‎Con đã khôn lớn, trưởng thành. 33 00:02:45,206 --> 00:02:48,418 ‎Tôi muốn ở đó vì học sinh của mình 34 00:02:48,501 --> 00:02:51,462 ‎giống như cách bố tôi ở đó vì tôi. 35 00:02:51,546 --> 00:02:53,464 ‎Denton rất ủng hộ mọi người. 36 00:02:55,216 --> 00:02:57,927 ‎Có thể rất nhiều, ‎Denton có thể không thừa nhận hay nhận ra, 37 00:02:58,011 --> 00:03:02,098 ‎nhưng sẽ tác động tiêu cực đến bạn ‎nếu bạn giúp mọi người mọi việc. 38 00:03:02,182 --> 00:03:06,436 ‎"Bình tĩnh. Thoải mái. Bình tĩnh", 39 00:03:06,519 --> 00:03:08,897 ‎và tôi kiểu: "Không, tôi chưa xong". 40 00:03:08,980 --> 00:03:13,026 ‎Tôi cần làm mọi việc ‎tôi có thể làm vì bọn trẻ. 41 00:03:13,526 --> 00:03:14,819 ‎Giám đốc thể thao, 42 00:03:14,903 --> 00:03:16,529 ‎HLV trưởng bóng bầu dục, 43 00:03:16,613 --> 00:03:18,781 ‎trợ lý HLV bóng rổ, 44 00:03:18,865 --> 00:03:20,116 ‎HLV cử tạ, 45 00:03:20,200 --> 00:03:21,659 ‎trợ lý HLV điền kinh, 46 00:03:21,743 --> 00:03:23,328 ‎HLV thi đố vui. 47 00:03:23,411 --> 00:03:25,330 ‎Denton làm mọi việc. 48 00:03:25,413 --> 00:03:29,834 ‎Tôi nghĩ Denton xứng đáng ‎ăn mặc đẹp hơn một chút. 49 00:03:31,794 --> 00:03:33,713 ‎Vì anh ấy ở vị trí lãnh đạo, 50 00:03:33,796 --> 00:03:37,008 ‎anh ấy thường là bộ mặt của môn thể thao, ‎bạn biết đấy, 51 00:03:37,091 --> 00:03:38,927 ‎và anh ấy ở trên sân. 52 00:03:39,010 --> 00:03:42,263 ‎Điều rất quan trọng ‎với một người như anh ấy là vẻ ngoài 53 00:03:42,347 --> 00:03:44,724 ‎để đại diện cho trường và đội chúng tôi. 54 00:03:44,807 --> 00:03:47,393 ‎Số lượng ghi danh ở LSD giảm hàng năm, 55 00:03:47,477 --> 00:03:49,854 ‎và khoa thể thao bị ảnh hưởng lớn. 56 00:03:49,938 --> 00:03:52,732 ‎- Không! ‎- Đội bóng bầu dục chỉ còn 15 cầu thủ. 57 00:03:52,815 --> 00:03:54,525 ‎Và có nguy cơ bị cắt toàn bộ. 58 00:03:54,609 --> 00:03:56,819 ‎Là giám đốc thể thao, Denton cảm thấy 59 00:03:56,903 --> 00:04:00,657 ‎có trách nhiệm chứng minh ‎chương trình không thể biến mất. 60 00:04:03,826 --> 00:04:06,371 ‎Denton vô cùng tận tâm với công việc, 61 00:04:06,454 --> 00:04:09,999 ‎có thành công với cách làm của mình, ‎cách làm của người điếc, 62 00:04:10,083 --> 00:04:14,170 ‎Denton muốn giúp. ‎Tôi nghĩ chuyện này là áp lực với Denton. 63 00:04:14,254 --> 00:04:16,506 ‎Anh ấy cần được giúp đỡ để thêm tự tin 64 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 ‎và biết rằng anh ấy rất hữu ích. 65 00:04:18,800 --> 00:04:25,014 ‎Chân anh đau ‎vì đi lại và làm việc cả ngày dài. 66 00:04:25,098 --> 00:04:26,808 ‎Anh ấy có thể cống hiến rất nhiều, 67 00:04:26,891 --> 00:04:30,186 ‎nhưng nếu anh ấy không thay đổi, ‎anh ấy sẽ kiệt sức. 68 00:04:30,270 --> 00:04:36,234 ‎Tôi không chắc anh ấy nhận ra ‎chúng tôi thấy rõ cống hiến của anh ấy, 69 00:04:36,317 --> 00:04:41,239 ‎đam mê của anh ấy với trường học, ‎cộng đồng và học sinh của trường. 70 00:04:42,865 --> 00:04:46,077 ‎Tôi nghĩ trải nghiệm này ‎có thể giúp anh ấy rất tự tin, 71 00:04:46,160 --> 00:04:50,248 ‎giúp anh ấy tiếp tục tạo ra ‎sự khác biệt trong đời các học sinh điếc. 72 00:04:50,331 --> 00:04:55,003 ‎Cuối tuần này, Đại Bàng Chiến trường LSD ‎sẽ có trận đấu đầu tiên sau ba năm. 73 00:04:55,086 --> 00:04:57,130 ‎- Cố lên, Đại Bàng Chiến! ‎- Ừ! 74 00:04:57,213 --> 00:04:59,841 ‎Denton cần tập trung ở trong và ngoài sân 75 00:04:59,924 --> 00:05:03,469 ‎để có thể dẫn dắt đội ‎đến chiến thắng cuối cùng. 76 00:05:03,553 --> 00:05:04,846 ‎Đúng rồi! 77 00:05:04,929 --> 00:05:09,559 ‎Tuần này, ta sẽ giúp HLV Denton ‎có sự tự tin, lãnh đạo với niềm tự hào. 78 00:05:09,642 --> 00:05:10,643 ‎Tuyệt! 79 00:05:10,727 --> 00:05:13,855 ‎NGÀY 1 80 00:05:13,938 --> 00:05:16,774 ‎HLV ĐỪNG SỢ HỎI ‎NẾU ANH ẤY CÓ THỂ HỌC HỎI ĐƯỢC. 81 00:05:16,858 --> 00:05:17,692 ‎BOBBY KNIGHT 82 00:05:25,241 --> 00:05:26,617 ‎Tất cả biết ngôn ngữ ký hiệu? 83 00:05:26,701 --> 00:05:28,286 ‎- Một ít. ‎- Có lẽ một chút. 84 00:05:28,369 --> 00:05:29,746 ‎Tên của tôi. 85 00:05:29,829 --> 00:05:32,915 ‎- Tên của tôi. ‎- Các anh làm phức tạp hóa mọi thứ. 86 00:05:32,999 --> 00:05:35,918 ‎- "Là" là gì? ‎- Tôi nghĩ anh ít dùng từ "là". 87 00:05:39,672 --> 00:05:41,341 ‎Tôi thấy mọi người trên sân. 88 00:05:42,175 --> 00:05:44,510 ‎Họ đang chơi bóng bầu dục à? 89 00:05:46,721 --> 00:05:48,222 ‎Mau lên. Thật phấn khích. 90 00:05:48,306 --> 00:05:49,891 ‎…và các em sẽ làm được. 91 00:05:54,771 --> 00:05:55,605 ‎Anh sao rồi? 92 00:05:55,688 --> 00:05:57,231 ‎Rất vui được gặp. 93 00:05:57,315 --> 00:05:58,524 ‎Ta ôm nhau nhé? 94 00:06:00,568 --> 00:06:02,195 ‎Chào các em! Khỏe không? 95 00:06:03,071 --> 00:06:05,573 ‎Cưng ơi, chương trình ‎Friday Night Lights. 96 00:06:05,656 --> 00:06:08,451 ‎Phim ‎Remember the Titans‎. ‎Kiểu hãy bắt đầu thôi. 97 00:06:08,534 --> 00:06:11,871 ‎Và Denton cũng rất đẹp trai. 98 00:06:11,954 --> 00:06:14,332 ‎Anh đáng yêu đến mức nào? Rất đáng yêu. 99 00:06:14,415 --> 00:06:15,958 ‎Anh làm HLV bao lâu rồi? 100 00:06:16,042 --> 00:06:17,001 ‎Bảy năm. 101 00:06:17,085 --> 00:06:18,586 ‎Rồi. Nhiều năm rồi. 102 00:06:18,669 --> 00:06:19,879 ‎"Chà!" Vâng. ‎- Vâng. 103 00:06:20,713 --> 00:06:22,298 ‎Hãy xem phòng thay đồ. 104 00:06:22,382 --> 00:06:23,466 ‎Được chứ? Rồi. 105 00:06:23,549 --> 00:06:25,385 ‎- Cảm ơn các em. ‎- Tạm biệt. 106 00:06:25,468 --> 00:06:27,261 ‎Tạm biệt! Tình yêu. 107 00:06:27,345 --> 00:06:29,180 ‎Nhanh lên! 108 00:06:34,894 --> 00:06:36,562 ‎- Được rồi. ‎- Được rồi. 109 00:06:37,397 --> 00:06:41,025 ‎Phòng thay đồ ‎chắc chắn đã có những ngày tốt đẹp hơn. 110 00:06:41,109 --> 00:06:43,611 ‎Nó có thể được làm mới. 111 00:06:43,694 --> 00:06:46,864 ‎Có mùi mà vài người ‎có thể nói là "kinh khủng". 112 00:06:46,948 --> 00:06:49,659 ‎Bạn biết khi bạn cởi tất ‎vào cuối một ngày dài, 113 00:06:49,742 --> 00:06:52,203 ‎và bạn ngửi nó để xem nó như nào? 114 00:06:52,286 --> 00:06:53,246 ‎Trời ơi! 115 00:06:53,329 --> 00:06:56,874 ‎Đó là mùi của cả phòng này. 116 00:06:57,583 --> 00:06:59,544 ‎Không được. 117 00:06:59,627 --> 00:07:01,504 ‎Xem nó nhé? Cởi cái này ra? 118 00:07:02,004 --> 00:07:03,214 ‎Vâng. 119 00:07:03,297 --> 00:07:04,173 ‎Ồ, tuyệt vời! 120 00:07:04,257 --> 00:07:06,050 ‎Nhìn khuôn mặt kia. Kia rồi! 121 00:07:06,134 --> 00:07:08,344 ‎Anh luôn nhiều năng lượng như này à? 122 00:07:08,428 --> 00:07:09,637 ‎Đúng, tôi phải thế. 123 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 ‎Tôi phải có nhiều năng lượng. 124 00:07:11,848 --> 00:07:14,434 ‎Từ sáng đến trưa, cả ngày dài. 125 00:07:14,517 --> 00:07:19,188 ‎Tôi mê thể thao, trường học với bọn trẻ. 126 00:07:19,272 --> 00:07:22,233 ‎Đó là phần yêu thích của tôi trong ngày. 127 00:07:23,151 --> 00:07:25,695 ‎Anh cho xem phần còn lại của trường nhé? 128 00:07:25,778 --> 00:07:26,737 ‎Đi thôi. 129 00:07:31,325 --> 00:07:32,869 ‎Nhìn những cúp này! 130 00:07:32,952 --> 00:07:34,120 ‎Khu vực này là gì? 131 00:07:34,203 --> 00:07:35,538 ‎Quầy đồ ăn uống nhanh. 132 00:07:35,621 --> 00:07:37,248 ‎Quầy đồ ăn uống nhanh. 133 00:07:37,331 --> 00:07:39,667 ‎Lần cuối, nó được sử dụng là khi nào? 134 00:07:40,251 --> 00:07:41,252 ‎Hai năm trước. 135 00:07:41,335 --> 00:07:45,381 ‎Tôi thấy máy làm bỏng ngô và một cái nồi. ‎Họ từng phục vụ gì ở đây? 136 00:07:45,465 --> 00:07:48,968 ‎Bỏng ngô, bánh mì kẹp xúc xích. 137 00:07:50,178 --> 00:07:51,387 ‎Tiếp tục nào. 138 00:07:55,725 --> 00:07:59,896 ‎Đây từng là phòng tắm ‎nhưng giờ là phòng chứa đồ. 139 00:07:59,979 --> 00:08:01,314 ‎Được rồi, giày tập. 140 00:08:01,397 --> 00:08:04,025 ‎Ồ, quần lót mà tôi sẽ không chạm vào. 141 00:08:04,108 --> 00:08:07,028 ‎Ồ, đồ mặc ở trường. 142 00:08:07,778 --> 00:08:10,156 ‎Chúng tôi hiểu. Anh làm việc ở trường. 143 00:08:10,239 --> 00:08:11,574 ‎Rất nhiều đồ ở trường. 144 00:08:12,742 --> 00:08:14,368 ‎Rồi. Hiểu rồi. 145 00:08:14,452 --> 00:08:18,289 ‎Đồ ở trường. 146 00:08:18,372 --> 00:08:19,749 ‎Cơ bản. 147 00:08:22,835 --> 00:08:25,296 ‎Thể thao rất quan trọng trong đời anh. 148 00:08:25,880 --> 00:08:28,799 ‎Tại sao lại là bóng bầu dục. Bóng bầu dục? 149 00:08:28,883 --> 00:08:29,842 ‎Phải không? 150 00:08:29,926 --> 00:08:32,929 ‎- Bóng bầu dục. ‎- Để tôi xem. Tôi sẽ bỏ kính ra. 151 00:08:33,012 --> 00:08:36,849 ‎Vì tôi biết ASL cũng là biểu cảm ‎trên khuôn mặt, phải không? 152 00:08:36,933 --> 00:08:37,808 ‎Vâng. 153 00:08:37,892 --> 00:08:41,896 ‎Tại sao bóng đá rất quan trọng với anh? 154 00:08:41,979 --> 00:08:46,567 ‎Thể thao luôn là ‎một trong những cứu cánh của tôi. 155 00:08:46,651 --> 00:08:50,071 ‎Có những ngày, đầu óc tôi thật nặng nề. 156 00:08:50,154 --> 00:08:54,450 ‎Tôi quá tải và kiệt sức khi phải ‎cố gắng nói và đọc môi người khác. 157 00:08:54,534 --> 00:08:58,454 ‎Thật khó để phát triển ‎mối quan hệ với các bạn cùng lớp. 158 00:09:01,082 --> 00:09:04,293 ‎Thể thao là một trong các cách ‎để tôi thật sự thư giãn, 159 00:09:04,377 --> 00:09:05,920 ‎thể hiện cảm xúc của mình. 160 00:09:07,296 --> 00:09:12,009 ‎Và rồi tôi chơi bóng bầu dục ‎ở trường điếc và tôi mê môn thể thao này. 161 00:09:12,969 --> 00:09:17,098 ‎Vì chính bố tôi mê bóng bầu dục, 162 00:09:19,433 --> 00:09:22,436 ‎nó đã hình thành liên kết chặt chẽ ‎giữa hai bố con. 163 00:09:23,145 --> 00:09:24,105 ‎Hiểu rồi. 164 00:09:24,188 --> 00:09:26,399 ‎Bố tôi luôn hết mình vì tôi. 165 00:09:26,482 --> 00:09:29,026 ‎Tôi muốn những đứa trẻ khác được như thế 166 00:09:29,110 --> 00:09:32,363 ‎vì có những đứa trẻ ‎không có người bố tận tâm. 167 00:09:32,446 --> 00:09:36,617 ‎Vì bố quan trọng với anh, giúp anh thấy ‎anh có thể tạo ra sự thay đổi. 168 00:09:36,701 --> 00:09:37,994 ‎Chính xác. 169 00:09:38,077 --> 00:09:39,996 ‎Anh nghĩ anh biết cách không? 170 00:09:40,705 --> 00:09:42,707 ‎Thật khó để tôi thấy nó. 171 00:09:42,790 --> 00:09:48,337 ‎Tôi hy vọng ‎tôi có thể hỗ trợ và động viên các em. 172 00:09:49,547 --> 00:09:52,216 ‎Tôi phải đảm bảo ‎tương lai các em tươi sáng. 173 00:09:52,300 --> 00:09:54,927 ‎Ừ. Anh đang có rất nhiều áp lực. 174 00:09:55,011 --> 00:09:55,845 ‎Vâng. 175 00:10:01,851 --> 00:10:03,102 ‎Chiến. 176 00:10:03,185 --> 00:10:04,270 ‎Chiến? 177 00:10:04,353 --> 00:10:05,479 ‎Đại bàng. 178 00:10:05,980 --> 00:10:09,609 ‎Kể cho tôi về bức tranh tường này. 179 00:10:09,692 --> 00:10:12,695 ‎Nó đã ở đây lâu rồi, 180 00:10:12,778 --> 00:10:14,655 ‎có lẽ là thập niên 80 hoặc 90, 181 00:10:14,739 --> 00:10:16,782 ‎và nó vẫn như cũ kể từ đó. 182 00:10:16,866 --> 00:10:21,162 ‎Thật khó để gây quỹ ‎và làm những việc này và làm mới nó. 183 00:10:21,245 --> 00:10:24,874 ‎Theo anh, tại sao trường lại gặp khó ‎trong việc xin tài trợ? 184 00:10:24,957 --> 00:10:30,421 ‎Hồi những năm 1970, ‎chúng tôi có hơn 300 học sinh. 185 00:10:32,131 --> 00:10:34,508 ‎Theo thời gian, số học sinh giảm dần. 186 00:10:34,592 --> 00:10:35,426 ‎Giảm dần. 187 00:10:35,509 --> 00:10:37,303 ‎Giờ có khoảng 90 học sinh. 188 00:10:39,263 --> 00:10:44,435 ‎Ngày càng có nhiều học sinh ‎chuyển đến các trường chính thống. 189 00:10:44,518 --> 00:10:48,314 ‎Có lẽ vì với bố mẹ của một đứa bé điếc, 190 00:10:48,397 --> 00:10:53,778 ‎bác sĩ hoặc chuyên gia thính học sẽ nói: ‎"Này, biết gì không? 191 00:10:53,861 --> 00:10:56,947 ‎Tốt hơn là hãy học nói, đọc môi, 192 00:10:57,031 --> 00:10:59,241 ‎dùng máy trợ thính hoặc ghép ốc tai". 193 00:10:59,325 --> 00:11:01,535 ‎Họ không nói đến việc học ASL. 194 00:11:01,619 --> 00:11:02,953 ‎Với những gì tôi thấy, 195 00:11:03,037 --> 00:11:07,124 ‎đây là một văn hóa tuyệt vời ‎mà rõ ràng anh rất đam mê, 196 00:11:07,208 --> 00:11:10,127 ‎và mặc dù nó có thể giảm đi một chút, 197 00:11:10,211 --> 00:11:14,548 ‎nó vẫn xứng đáng được quan tâm ‎và vẫn xứng đáng có một không gian 198 00:11:14,632 --> 00:11:17,426 ‎mà bọn trẻ có thể thật sự tự hào, ‎phải không? 199 00:11:17,510 --> 00:11:19,428 ‎Vâng. Đúng vậy. 200 00:11:20,805 --> 00:11:23,432 ‎Vậy anh nghĩ sao về việc 201 00:11:23,516 --> 00:11:25,768 ‎vẽ bức tranh tường mới ở đây tuần này 202 00:11:25,851 --> 00:11:29,563 ‎thực sự phản ánh ‎sự sôi động và đam mê thể thao 203 00:11:29,647 --> 00:11:32,733 ‎của anh và các học sinh ở đây? 204 00:11:32,817 --> 00:11:34,735 ‎Vâng, dĩ nhiên. 205 00:11:34,819 --> 00:11:37,738 ‎Thật đấy, ‎tôi muốn thấy thứ gì đó đầy cảm hứng. 206 00:11:37,822 --> 00:11:43,285 ‎Có cụm từ hay phương châm nào ‎mà anh nói với bọn trẻ mà ta có thể dùng? 207 00:11:43,369 --> 00:11:44,954 ‎Bảo vệ tổ! 208 00:11:45,037 --> 00:11:47,498 ‎"Bảo vệ tổ?" Rất hợp lý. 209 00:11:48,082 --> 00:11:48,916 ‎Sẵn sàng chưa? 210 00:11:49,500 --> 00:11:50,876 ‎Hãy hung hăng. 211 00:11:50,960 --> 00:11:52,837 ‎Đại bàng… Anh phải bước lên! 212 00:11:52,920 --> 00:11:54,338 ‎- Tôi lên! ‎- Tìm hiểu đi! 213 00:11:54,422 --> 00:11:56,173 ‎Đồ khốn, hãy chú ý. 214 00:11:56,799 --> 00:11:58,050 ‎Sáu, bảy, tám. 215 00:11:58,134 --> 00:11:59,802 ‎Hãy hung hăng. 216 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 ‎Đại bàng, hãy hung hăng. 217 00:12:04,181 --> 00:12:05,266 ‎Thể thao! 218 00:12:07,935 --> 00:12:09,645 ‎Tôi biết chuyện đó sẽ xảy ra. 219 00:12:09,729 --> 00:12:11,063 ‎Không phải "súng" anh! 220 00:12:16,777 --> 00:12:18,487 ‎- Chào! ‎- Đó là cách anh giúp? 221 00:12:18,571 --> 00:12:21,073 ‎Anh sẽ giúp anh ấy ‎với bộ đồ HLV dễ thương? 222 00:12:21,157 --> 00:12:22,283 ‎- Dĩ nhiên. ‎- Rồi. 223 00:12:22,366 --> 00:12:23,409 ‎- Cảm ơn. ‎- Chúc vui. 224 00:12:23,492 --> 00:12:24,910 ‎Anh đi cùng tôi nhé? 225 00:12:31,459 --> 00:12:33,794 ‎Các em đã có một buổi tập vui vẻ. 226 00:12:35,379 --> 00:12:37,131 ‎Sớm gặp lại các em. 227 00:12:37,214 --> 00:12:38,966 ‎Tạm biệt. 228 00:12:39,049 --> 00:12:42,678 ‎Tôi đã xem anh có gì ở đây. 229 00:12:42,762 --> 00:12:45,514 ‎Đó là hầu hết mọi thứ ‎tôi dùng cho trường học. 230 00:12:45,598 --> 00:12:50,811 ‎Hầu hết mọi thứ anh có ‎đều là đồ của trường. 231 00:12:52,021 --> 00:12:54,565 ‎Tôi đã có hầu hết quần áo này từ trường. 232 00:12:55,608 --> 00:12:57,234 ‎Sao từ chối đồ miễn phí? 233 00:12:57,318 --> 00:13:01,405 ‎Đồ miễn phí tuyệt, nhưng không nhất thiết ‎tủ đồ chỉ có đồ miễn phí. 234 00:13:01,489 --> 00:13:05,493 ‎Anh không chỉ là HLV. Anh là giáo viên? ‎Anh là giám đốc thể thao. 235 00:13:05,576 --> 00:13:09,413 ‎Như này hợp lý ‎nếu HLV là công việc duy nhất của anh. 236 00:13:09,497 --> 00:13:10,623 ‎Ý tôi là sẽ dễ hơn. 237 00:13:10,706 --> 00:13:14,627 ‎Chuyển tiếp dễ hơn ‎từ trường học sang sân bóng để luyện tập. 238 00:13:15,461 --> 00:13:17,129 ‎Dễ không có nghĩa luôn đúng. 239 00:13:17,213 --> 00:13:19,381 ‎Như này thì ổn cho sân bóng. 240 00:13:19,465 --> 00:13:21,383 ‎Tôi muốn làm tốt hơn thế này. 241 00:13:24,178 --> 00:13:25,888 ‎- Thể thao! ‎- Ghi điểm! 242 00:13:25,971 --> 00:13:27,056 ‎Thể thao! 243 00:13:32,102 --> 00:13:33,062 ‎Thú vị. 244 00:13:34,104 --> 00:13:34,939 ‎Được rồi. 245 00:13:35,898 --> 00:13:39,485 ‎Được rồi, trước hết, ‎tôi biết mọi người đã nói, 246 00:13:39,568 --> 00:13:41,654 ‎nhưng anh thật tuyệt vời. 247 00:13:42,404 --> 00:13:43,322 ‎Tuyệt, cưng ơi! 248 00:13:44,615 --> 00:13:45,741 ‎Tuyệt, cưng ơi! 249 00:13:45,825 --> 00:13:46,784 ‎Tuyệt, cưng ơi! 250 00:13:48,202 --> 00:13:49,912 ‎Đầu tiên, tóc bạc. 251 00:13:49,995 --> 00:13:51,539 ‎Giờ nó đang mọc ra… 252 00:13:51,622 --> 00:13:54,166 ‎Hai, ba năm qua, nó đã xuất hiện. 253 00:13:54,250 --> 00:13:55,960 ‎Liên quan đến căng thẳng? 254 00:13:56,043 --> 00:13:58,212 ‎Vâng, một chút. 255 00:13:58,295 --> 00:14:00,840 ‎Tôi có một câu hỏi về phim. 256 00:14:00,923 --> 00:14:03,425 ‎Anh đã xem ‎Khi các sơ hành động 2‎? 257 00:14:05,177 --> 00:14:08,180 ‎Cốt truyện gần giống ‎những gì diễn ra ở đây, 258 00:14:08,264 --> 00:14:12,309 ‎ngoại trừ việc họ có dàn hợp xướng ‎và đây là đội bóng bầu dục. 259 00:14:12,977 --> 00:14:15,479 ‎Đội bóng của anh đang gặp khó khăn. 260 00:14:15,563 --> 00:14:17,022 ‎Nói vậy chính xác không? 261 00:14:17,815 --> 00:14:18,816 ‎Vâng. 262 00:14:18,899 --> 00:14:20,442 ‎Đội bóng của anh ở đây. 263 00:14:20,526 --> 00:14:21,735 ‎Ừ, chắc chắn rồi. 264 00:14:21,819 --> 00:14:25,739 ‎Đôi khi, tôi có quá nhiều việc phải làm. 265 00:14:25,823 --> 00:14:27,867 ‎Tôi phải bắt đầu từ đâu? 266 00:14:27,950 --> 00:14:31,912 ‎Nên tôi bắt đầu lại ở đây, ‎rồi tôi đến kia làm những việc khác nhau. 267 00:14:31,996 --> 00:14:37,167 ‎Tôi cảm thấy ‎không bao giờ hết việc phải làm. 268 00:14:37,251 --> 00:14:39,753 ‎Đôi khi, nhất là khi tôi lo cho tương lai, 269 00:14:39,837 --> 00:14:44,758 ‎đôi khi tôi nghĩ sẽ tốt hơn ‎khi tập trung vào ở đây, bây giờ, 270 00:14:44,842 --> 00:14:47,636 ‎thay vì lo lắng ‎về những gì sẽ xảy ra sau này. 271 00:14:47,720 --> 00:14:54,143 ‎Anh có sẵn sàng ‎ưu tiên cho bản thân một chút yên bình, 272 00:14:54,226 --> 00:14:56,186 ‎học vài điều mới tuần này với tôi 273 00:14:56,270 --> 00:14:59,732 ‎để có chút thời gian và năng lượng ‎để yêu thương bản thân? 274 00:14:59,815 --> 00:15:03,235 ‎Vâng, tôi sẵn sàng. Vâng. 275 00:15:06,447 --> 00:15:08,782 ‎MẮT TÔI LÀ TAI. TAY TÔI LÀ MIỆNG. 276 00:15:08,866 --> 00:15:10,743 ‎Tôi đang cố học ASL một chút. 277 00:15:10,826 --> 00:15:13,662 ‎Xin thứ lỗi nếu tôi sai ‎nhưng tôi sẽ thử hỏi. 278 00:15:13,746 --> 00:15:17,082 ‎Bữa trưa hàng ngày, anh ăn gì? 279 00:15:21,378 --> 00:15:22,838 ‎Bánh kẹp bơ đậu phộng. 280 00:15:24,131 --> 00:15:25,758 ‎Hãy nhớ là không có thạch. 281 00:15:27,301 --> 00:15:28,636 ‎Sao không có thạch? 282 00:15:28,719 --> 00:15:32,681 ‎Tôi đã ăn như thế từ hồi bé. 283 00:15:32,765 --> 00:15:34,767 ‎Vậy anh sống theo thói quen. 284 00:15:34,850 --> 00:15:37,686 ‎Ồ, vâng. Dĩ nhiên rồi. 285 00:15:37,770 --> 00:15:39,855 ‎Đừng sửa những gì đang ổn. 286 00:15:39,939 --> 00:15:41,649 ‎Khi lớn lên, 287 00:15:41,732 --> 00:15:47,321 ‎anh thích ăn gì? 288 00:15:47,821 --> 00:15:51,158 ‎Khi lớn lên, tôi thích ăn gì? 289 00:15:51,241 --> 00:15:52,618 ‎Được rồi. 290 00:15:52,701 --> 00:15:57,498 ‎Tôi thích bánh kẹp sloppy joe của bố tôi. 291 00:15:57,581 --> 00:15:59,541 ‎Không phải đồ hộp, mà là từ bếp. 292 00:15:59,625 --> 00:16:01,293 ‎Tôi mê bánh kẹp sloppy joe. 293 00:16:01,377 --> 00:16:07,049 ‎Tuần này, tôi muốn giúp anh ‎khám phá những món mới đầy… 294 00:16:10,010 --> 00:16:11,679 ‎Yêu thích. 295 00:16:11,762 --> 00:16:12,805 ‎Yêu thích. 296 00:16:13,305 --> 00:16:14,890 ‎Món ăn yêu thích. 297 00:16:15,474 --> 00:16:18,644 ‎Anh sẵn sàng ‎bắt đầu tuần này với chúng tôi chưa? 298 00:16:18,727 --> 00:16:20,270 ‎Tôi sẵn sàng khi các anh sẵn sàng. 299 00:16:20,354 --> 00:16:23,232 ‎Ta nên cổ vũ? ‎Ta phải thoát bằng cách nào đó. 300 00:16:23,315 --> 00:16:24,775 ‎Đi thôi. 301 00:16:24,858 --> 00:16:26,402 ‎- Đi thôi. ‎- Đi thôi! 302 00:16:26,485 --> 00:16:27,820 ‎- Đi thôi! ‎- Rồi. 303 00:16:27,903 --> 00:16:30,364 ‎Tôi tưởng ta sẽ hô ba, hai, một, rồi đi. 304 00:16:30,447 --> 00:16:32,616 ‎NGÀY 2 305 00:16:32,700 --> 00:16:35,411 ‎CHỈ KHI RA KHỎI VÙNG AN TOÀN, ‎BẠN MỚI LỚN KHÔN. 306 00:16:35,494 --> 00:16:36,328 ‎TONY ROBBINS 307 00:16:37,287 --> 00:16:40,040 ‎Tôi có thể thấy mọi áp lực ‎mà Denton tự đặt ra, 308 00:16:40,124 --> 00:16:42,626 ‎nhưng Denton cần hiểu anh ấy có nguồn lực, 309 00:16:42,710 --> 00:16:45,295 ‎có kỹ năng, sức mạnh trong người anh ấy 310 00:16:45,379 --> 00:16:48,257 ‎để ra ngoài ‎và đạt được điều mà anh ấy muốn. 311 00:16:48,757 --> 00:16:52,094 ‎Đây có thể là một trong những ‎trang điểm dễ nhất của tôi, 312 00:16:52,177 --> 00:16:57,349 ‎nhưng điều không dễ dàng là ‎Denton hết lòng với cộng đồng của anh ấy, 313 00:16:57,433 --> 00:16:59,101 ‎nên việc của tôi hôm nay 314 00:16:59,184 --> 00:17:02,730 ‎là tạo ra một chút yên bình ‎trong thế giới đẹp đẽ của Denton. 315 00:17:03,897 --> 00:17:08,360 ‎Khơi dậy đam mê của học sinh ‎là cực kỳ quan trọng với Denton, 316 00:17:08,444 --> 00:17:13,032 ‎nên nhiệm vụ của tôi tuần này ‎là thể hiện tình yêu với khoa thể thao 317 00:17:13,115 --> 00:17:17,369 ‎để các đội có thể ‎bắt đầu tự hào hơn về những gì họ làm. 318 00:17:17,995 --> 00:17:22,291 ‎Với Denton, ‎đồ ăn không phải là ưu tiên, tôi rất hiểu. 319 00:17:22,374 --> 00:17:24,001 ‎Anh ấy lo quá nhiều chuyện. 320 00:17:24,084 --> 00:17:26,712 ‎Nhưng anh ấy bị kẹt ‎trong thói quen từ lâu. 321 00:17:26,795 --> 00:17:29,757 ‎Tôi muốn anh ấy ‎ra khỏi vùng thoải mái, thử thứ mới 322 00:17:29,840 --> 00:17:32,426 ‎nếm thứ gì đó khác bánh mì bơ đậu phộng. 323 00:17:32,509 --> 00:17:34,511 ‎Tôi muốn khi anh ấy bước vào phòng 324 00:17:34,595 --> 00:17:38,599 ‎với những người có thể ảnh hưởng ‎đến công việc, trường của anh ấy, 325 00:17:38,682 --> 00:17:41,602 ‎anh ấy cảm thấy làm chủ cũng như họ. 326 00:17:41,685 --> 00:17:43,437 ‎Tôi muốn anh ấy thấy mạnh mẽ. 327 00:17:43,520 --> 00:17:47,649 ‎Antonio và tôi ‎sẽ cho Denton đi chơi một ngày. 328 00:17:47,733 --> 00:17:49,068 ‎Ngày con trai đi chơi! 329 00:17:49,151 --> 00:17:52,529 ‎HÃY TỬ TẾ VỚI BẢN THÂN 330 00:17:55,949 --> 00:17:57,493 ‎Anh sẵn sàng mua sắm chưa? 331 00:17:57,576 --> 00:17:59,161 ‎Mua vest? 332 00:18:01,789 --> 00:18:02,873 ‎Mời anh vào trước. 333 00:18:03,665 --> 00:18:04,917 ‎Cảm ơn. 334 00:18:05,000 --> 00:18:08,587 ‎Tủ quần áo của Denton ‎chủ yếu là đồ của trường LSD 335 00:18:08,670 --> 00:18:11,131 ‎hoặc đồ phù hợp với sinh viên đại học, 336 00:18:11,215 --> 00:18:14,676 ‎và anh ấy cần những bộ phù hợp 337 00:18:14,760 --> 00:18:17,179 ‎cho họp hội đồng trường, cho một sự kiện. 338 00:18:17,262 --> 00:18:20,474 ‎Tôi muốn lên đồ cho anh ấy ‎trông như đàn ông trưởng thành. 339 00:18:20,557 --> 00:18:23,018 ‎Lo ngại lớn nhất của tôi là điều này. 340 00:18:23,102 --> 00:18:26,605 ‎Tôi thấy anh là HLV, ‎nhưng anh không chỉ là HLV. 341 00:18:26,688 --> 00:18:28,565 ‎Giờ anh là giám đốc thể thao. 342 00:18:28,649 --> 00:18:30,109 ‎Anh cũng là thầy giáo. 343 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 ‎Anh thấy mình mạnh mẽ trong công việc? 344 00:18:33,070 --> 00:18:35,572 ‎Anh thấy "Tôi là người cho công việc này"? 345 00:18:36,865 --> 00:18:38,325 ‎Không hẳn thế. 346 00:18:39,743 --> 00:18:44,832 ‎Nên giờ tôi đang tìm cách ‎để làm tốt công việc đó. 347 00:18:44,915 --> 00:18:46,208 ‎Họ có lý do để tuyển anh. 348 00:18:46,291 --> 00:18:49,378 ‎Anh đáp ứng yêu cầu, ‎anh chỉ cần tự tin thực hiện. 349 00:18:49,461 --> 00:18:52,131 ‎Tôi quen làm việc ở hậu trường, 350 00:18:52,214 --> 00:18:56,009 ‎khuyến khích, động viên, ‎hỗ trợ người khác. Đó là đam mê của tôi. 351 00:18:56,093 --> 00:18:57,886 ‎Tôi nghĩ đây là cơ hội, 352 00:18:57,970 --> 00:19:02,474 ‎và đây sẽ là chủ đề lặp đi lặp lại ‎về bước ra khỏi vùng thoải mái. 353 00:19:02,558 --> 00:19:06,019 ‎Ánh đèn sân khấu đáng sợ ‎nhưng anh biết cách huấn luyện, 354 00:19:06,103 --> 00:19:09,398 ‎biết cách truyền cảm hứng. ‎Tôi nghĩ đó là thuyết phục họ 355 00:19:09,481 --> 00:19:13,777 ‎rằng anh biết cách lên cấp độ tiếp theo, ‎để mọi người đến xem trận đấu. 356 00:19:13,861 --> 00:19:18,991 ‎Tuy nhiên trông anh như một học sinh. ‎Anh cần mặc để thể hiện vai trò của mình. 357 00:19:19,783 --> 00:19:24,163 ‎Hy vọng trang phục đó ‎có thể giúp anh cảm nhận được điều đó. 358 00:19:24,246 --> 00:19:25,289 ‎Vâng. 359 00:19:25,372 --> 00:19:27,291 ‎- Ta thử quần áo nhé? ‎- Vâng. 360 00:19:27,374 --> 00:19:29,084 ‎Anh sẵn sàng thử mọi thứ? 361 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 ‎Thử mọi thứ? 362 00:19:31,253 --> 00:19:35,591 ‎Tôi có áo hồng hở bụng rất đẹp từ Jonathan ‎mà Jonathan muốn anh mặc thử. 363 00:19:35,674 --> 00:19:37,467 ‎Tôi nghĩ màu hồng hợp với tôi. 364 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 ‎Dĩ nhiên, áo hở bụng sẽ tuyệt với anh. 365 00:19:40,095 --> 00:19:42,514 ‎Nếu cần gì, cứ gọi tôi nhé. Được không? 366 00:19:42,598 --> 00:19:43,432 ‎Được rồi. 367 00:19:46,560 --> 00:19:47,394 ‎Tôi vào nhé? 368 00:19:47,477 --> 00:19:48,312 ‎Được rồi, tốt. 369 00:19:50,898 --> 00:19:52,065 ‎Tuyệt vời. 370 00:19:54,735 --> 00:19:56,653 ‎Rất đẹp. 371 00:19:56,737 --> 00:19:57,905 ‎Chà! 372 00:19:57,988 --> 00:20:02,242 ‎Tôi không cố thay đổi Denton ‎từ mặc đồ thể thao thoải mái sang vest. 373 00:20:02,326 --> 00:20:03,327 ‎Denton không cần. 374 00:20:03,410 --> 00:20:05,120 ‎Tôi thích anh mặc áo đó, 375 00:20:05,204 --> 00:20:07,497 ‎nó làm anh trông sành điệu. 376 00:20:07,581 --> 00:20:10,417 ‎Quần như này ‎có cảm giác giống quần thể thao hơn. 377 00:20:10,500 --> 00:20:12,711 ‎Tôi muốn anh ấy biết có kiểu vui vẻ, 378 00:20:12,794 --> 00:20:15,005 ‎tinh tế và sành điệu hơn. 379 00:20:15,088 --> 00:20:19,468 ‎Tôi không muốn anh thay đổi hoàn toàn. ‎Đó là kiểu đồ thể thao thoải mái. 380 00:20:20,052 --> 00:20:22,804 ‎Quần này rất thoải mái. 381 00:20:22,888 --> 00:20:27,768 ‎Với áo khoác, mấu chốt là nó khiến tôi ‎có cảm giác như nào và tư thế của tôi. 382 00:20:27,851 --> 00:20:30,437 ‎Đôi vai tôi ngay lập tức vươn thẳng 383 00:20:30,520 --> 00:20:33,315 ‎và dường như ‎tôi có thể tự tin bước vào phòng, 384 00:20:33,398 --> 00:20:35,442 ‎thể hiện tôi có khả năng làm được. 385 00:20:35,525 --> 00:20:36,902 ‎Áo khoác đẹp đấy. 386 00:20:37,903 --> 00:20:40,572 ‎Chất liệu hơi giống… 387 00:20:40,656 --> 00:20:45,077 ‎Tôi sẽ nói nó hơi mâu thuẫn với ASL. 388 00:20:45,160 --> 00:20:49,831 ‎Rồi, tôi hoàn toàn hiểu, ‎và đó là một thay đổi rất dễ dàng. 389 00:20:49,915 --> 00:20:51,959 ‎Anh không phải mặc nó cho đến khi 390 00:20:52,042 --> 00:20:55,128 ‎anh có thứ gì đó quan trọng với anh. 391 00:20:55,212 --> 00:20:56,838 ‎Ồ, vâng. 392 00:20:56,922 --> 00:21:01,510 ‎Tôi cảm thấy nâng tầm, nghiêm túc hơn. 393 00:21:01,593 --> 00:21:05,973 ‎Như một nhân vật nghiêm túc đi lại. ‎Tôi đang đi dạo. Biết không? 394 00:21:06,056 --> 00:21:07,432 ‎Chính là điều tôi muốn. 395 00:21:08,100 --> 00:21:09,893 ‎Tôi có một bộ khác để anh thử. 396 00:21:09,977 --> 00:21:11,228 ‎Tuyệt vời. 397 00:21:11,311 --> 00:21:12,145 ‎Được rồi, tốt! 398 00:21:20,946 --> 00:21:25,325 ‎Hãy xem nó đẹp như nào. 399 00:21:25,409 --> 00:21:27,828 ‎Nhìn quần tôn mông anh lên! Nhìn kìa! 400 00:21:28,662 --> 00:21:30,330 ‎Nhìn nó tuyệt như nào! 401 00:21:30,414 --> 00:21:33,542 ‎Đó là phần vợ tôi thích nhất ở tôi. 402 00:21:33,625 --> 00:21:35,627 ‎Đó là phần tôi thích nhất ở anh! 403 00:21:37,087 --> 00:21:41,466 ‎Tôi thích nó. Nó thoải mái hơn. 404 00:21:41,550 --> 00:21:42,384 ‎Chà, cũng là… 405 00:21:43,010 --> 00:21:45,137 ‎"Ồ, anh nóng bỏng". Nóng bỏng. 406 00:21:45,220 --> 00:21:46,138 ‎Nóng bỏng. 407 00:21:46,221 --> 00:21:48,849 ‎Ừ. Lý do chính tôi muốn anh mặc nó 408 00:21:48,932 --> 00:21:50,767 ‎vì đó là một cách rất dễ dàng, 409 00:21:50,851 --> 00:21:55,105 ‎mà không cảm thấy ‎kiểu ăn mặc quá phức tạp, cầu kỳ 410 00:21:55,188 --> 00:22:00,152 ‎khi muốn trông tinh tế, chín chắn ‎như người tôi muốn lắng nghe. 411 00:22:00,235 --> 00:22:02,195 ‎Ồ, chắc chắn rồi. 412 00:22:02,279 --> 00:22:06,199 ‎Diện mạo như này ‎có khiến anh cảm thấy mạnh mẽ 413 00:22:06,283 --> 00:22:08,827 ‎để nói chuyện với đồng nghiệp, 414 00:22:08,910 --> 00:22:10,954 ‎những cấp trên của anh ở trường, 415 00:22:11,038 --> 00:22:12,539 ‎có thể là các phóng viên, 416 00:22:12,622 --> 00:22:16,376 ‎đám đông ở đó ‎để ủng hộ việc anh đang cố làm? 417 00:22:16,460 --> 00:22:20,380 ‎Ồ, có. Tôi cảm thấy sẵn sàng. Tôi thấy ổn. 418 00:22:20,464 --> 00:22:23,759 ‎Dường như tôi có thể thấy ‎mọi người sẽ nhìn tôi như nào. 419 00:22:23,842 --> 00:22:26,803 ‎Tôi có thể thấy sự tự tin đó ở tôi. 420 00:22:26,887 --> 00:22:27,721 ‎Tuyệt vời. 421 00:22:27,804 --> 00:22:28,638 ‎Cảm ơn. 422 00:22:28,722 --> 00:22:31,058 ‎Đi thay đồ để tôi nhìn mông đó bước đi. 423 00:22:31,141 --> 00:22:33,643 ‎Nhìn dáng đi đó kìa! 424 00:22:33,727 --> 00:22:35,729 ‎Thật tuyệt vời! Đừng nói dối! 425 00:22:36,229 --> 00:22:38,023 ‎CHĂM SÓC BẢN THÂN BẠN 426 00:22:38,106 --> 00:22:39,441 ‎NUÔI DƯỠNG TÂM HỒN BẠN 427 00:22:39,524 --> 00:22:41,443 ‎ỦNG HỘ NHỮNG NGƯỜI KHÁC 428 00:22:42,319 --> 00:22:47,240 ‎Nếu ta so sánh ‎bánh kẹp bơ đậu phộng với đồ ăn Ấn Độ, 429 00:22:47,324 --> 00:22:49,993 ‎không có sự tương phản nào rõ ràng hơn. 430 00:22:50,077 --> 00:22:51,119 ‎Đây là nơi nào? 431 00:22:51,203 --> 00:22:52,371 ‎Anh biết đồ ăn Ấn? 432 00:22:53,497 --> 00:22:55,665 ‎Không. Tôi không biết nhiều về nó. 433 00:22:55,749 --> 00:23:01,922 ‎Có rất nhiều loại gia vị, ‎kết cấu, giòn và mềm mại. 434 00:23:02,005 --> 00:23:03,882 ‎Tôi muốn Denton tận hưởng nó. 435 00:23:03,965 --> 00:23:05,842 ‎Khám phá và tò mò. 436 00:23:06,343 --> 00:23:08,887 ‎Ồ, vị hơi cay một chút. 437 00:23:08,970 --> 00:23:10,013 ‎Thật hoàn hảo. 438 00:23:10,097 --> 00:23:11,765 ‎Tất cả đều rất ngon. 439 00:23:12,349 --> 00:23:17,896 ‎Tôi biết thể thao, nhất là bóng bầu dục, ‎rất quan trọng với anh. 440 00:23:17,979 --> 00:23:18,814 ‎Vâng. 441 00:23:18,897 --> 00:23:21,358 ‎Nhưng rõ ràng với trường LSD, 442 00:23:21,441 --> 00:23:23,443 ‎nó còn hơn thế rất nhiều. 443 00:23:23,527 --> 00:23:25,195 ‎Đến khi tôi học lớp bảy, 444 00:23:25,278 --> 00:23:29,699 ‎tôi mới đi trại hè ở trường điếc, ‎nơi tôi thấy những tấm gương người điếc, 445 00:23:29,783 --> 00:23:35,497 ‎tôi mới thực sự bắt đầu sống hết mình, ‎là một người điếc. 446 00:23:36,706 --> 00:23:39,835 ‎Ai sẽ tốt hơn ‎để tương tác và dạy trẻ em điếc 447 00:23:39,918 --> 00:23:45,298 ‎hơn những người lớn điếc ‎đã trải qua những điều như thế? 448 00:23:45,882 --> 00:23:48,009 ‎Tôi yêu bố tôi. 449 00:23:48,093 --> 00:23:49,386 ‎Tôi yêu gia đình tôi. 450 00:23:49,469 --> 00:23:51,847 ‎Thật đấy. Tôi rất cảm kích họ. 451 00:23:51,930 --> 00:23:57,144 ‎Nhưng họ có hiểu hết ‎những gì tôi đã trải qua không? 452 00:23:57,227 --> 00:23:58,061 ‎Không đâu. 453 00:23:58,145 --> 00:24:00,021 ‎Chuyện này khác. 454 00:24:00,730 --> 00:24:07,362 ‎Nên rất quan trọng khi có một nơi ‎để chúng tôi cảm thấy thoải mái 455 00:24:07,446 --> 00:24:11,700 ‎trong thế giới, văn hóa, ‎giao tiếp, nhịp điệu của chúng tôi. 456 00:24:12,284 --> 00:24:14,161 ‎Anh ấy có một sứ mệnh. 457 00:24:14,244 --> 00:24:17,873 ‎Denton muốn tôn vinh ‎và nuôi dưỡng văn hóa người điếc. 458 00:24:18,832 --> 00:24:20,375 ‎Tôi rất ngưỡng mộ anh ấy. 459 00:24:20,917 --> 00:24:23,962 ‎Ta có tráng miệng cho mọi người. ‎Đó là bánh kẹp kem. 460 00:24:24,045 --> 00:24:27,215 ‎Ồ, đó là món tôi thích. 461 00:24:27,299 --> 00:24:29,134 ‎Nó được gọi là kulfi. 462 00:24:29,718 --> 00:24:30,760 ‎Ngon. 463 00:24:30,844 --> 00:24:32,429 ‎Anh có thể mang nó theo. 464 00:24:34,431 --> 00:24:35,682 ‎CHÚNG TA ĐẸP ĐẼ 465 00:24:36,516 --> 00:24:37,726 ‎TUYỆT, CƯNG ƠI 466 00:24:39,394 --> 00:24:42,314 ‎NGÀY 3 467 00:24:42,397 --> 00:24:46,985 ‎THỜI KHẮC HIỆN TẠI CHỨA ĐỰNG ‎SỨC MẠNH ĐỂ TẠO RA TƯƠNG LAI TỐT ĐẸP HƠN 468 00:24:47,819 --> 00:24:49,821 ‎TRỤ SỞ CHÍNH CỦA NGŨ HỔ ‎NEW ORLEANS 469 00:24:49,905 --> 00:24:52,532 ‎Ta sẽ cùng học một lớp yoga tuyệt vời. 470 00:24:52,616 --> 00:24:53,742 ‎Đi tập yoga nào. 471 00:24:53,825 --> 00:24:56,703 ‎Đừng nhìn mông tôi ‎vì quần bó khiến nó dễ thương. 472 00:24:56,786 --> 00:24:58,205 ‎Rồi, bạn có thể nhìn nó. 473 00:25:00,332 --> 00:25:03,627 ‎Tôi muốn cho anh xem một thứ ‎để giúp anh thư giãn. 474 00:25:03,710 --> 00:25:06,046 ‎Nếu anh lo lắng tương lai sẽ như nào, 475 00:25:06,129 --> 00:25:10,050 ‎hoặc nếu anh nghĩ về quá khứ, ‎anh đang không sống với hiện tại. 476 00:25:10,133 --> 00:25:13,136 ‎Do đó, việc này ‎sẽ giúp anh tập trung vào hôm nay 477 00:25:13,220 --> 00:25:15,555 ‎và chăm sóc cơ thể anh suốt chặng đường. 478 00:25:15,639 --> 00:25:17,182 ‎Rồi. Nghe hay đấy. 479 00:25:17,265 --> 00:25:18,558 ‎Hãy bắt đầu với mông. 480 00:25:18,642 --> 00:25:20,977 ‎Yoga phục hồi đều ở trên mặt đất. 481 00:25:21,061 --> 00:25:23,355 ‎Hông, lưng dưới, cơ tứ đầu, gân kheo. 482 00:25:23,438 --> 00:25:25,774 ‎Cưng ơi, gân kheo cần được thả lỏng, 483 00:25:25,857 --> 00:25:27,234 ‎cần được kéo giãn. 484 00:25:27,317 --> 00:25:29,528 ‎Để chân và bàn tay như này. 485 00:25:29,611 --> 00:25:33,990 ‎Nếu điều đó khiến gân kheo anh đau ‎và anh kiểu: "Ôi, đau quá…" 486 00:25:34,074 --> 00:25:35,534 ‎Ta sẽ dùng khối này, 487 00:25:40,372 --> 00:25:46,545 ‎Một giáo viên yoga từng bảo tôi: ‎"Cho tôi xem nơi có vấn đề" và tôi sẽ nói… 488 00:25:48,672 --> 00:25:53,468 ‎"Chà, nó không ở trong phòng này. ‎Đó là vấn đề tôi cần giải thích với anh", 489 00:25:53,552 --> 00:25:57,889 ‎và anh ấy muốn nói rằng ‎rất nhiều vấn đề mà ta gặp phải 490 00:25:57,973 --> 00:25:59,474 ‎là do ta tự nghĩ ra 491 00:25:59,558 --> 00:26:04,771 ‎và việc ta phải làm là bớt nghĩ, ‎tập trung vào cơ thể thông qua hơi thở. 492 00:26:04,854 --> 00:26:07,357 ‎"Trường thì sao? Không, tôi đang hít vào". 493 00:26:07,440 --> 00:26:10,318 ‎"Tối nay mình sẽ ăn gì. ‎Không, tôi đang thở ra". 494 00:26:10,402 --> 00:26:13,029 ‎Lấy chân phải, đặt qua đầu gối chân trái. 495 00:26:14,489 --> 00:26:17,450 ‎Đúng rồi? ‎Anh cảm thấy nó ở ngay đây không? 496 00:26:17,951 --> 00:26:20,203 ‎Cách ta kết nối với chính mình khi tập 497 00:26:20,287 --> 00:26:22,998 ‎là cách ta kết nối với chính mình ‎khi tập xong. 498 00:26:23,081 --> 00:26:28,670 ‎Đây là cách tuyệt để anh ấy luyện tập ‎bình tĩnh, từ bi, tập trung vào bản thân. 499 00:26:28,753 --> 00:26:29,796 ‎Vâng. 500 00:26:29,879 --> 00:26:34,092 ‎Và biết không gì có thể cản đường anh ấy ‎mà anh ấy không thể xử lý. 501 00:26:34,175 --> 00:26:35,260 ‎Đó là yoga, cưng. 502 00:26:35,343 --> 00:26:36,678 ‎Anh thấy thế nào? 503 00:26:37,679 --> 00:26:38,555 ‎Rất thoải mái. 504 00:26:39,264 --> 00:26:40,181 ‎Rất thư thái. 505 00:26:40,265 --> 00:26:43,602 ‎Trước đây, hông tôi căng cứng 506 00:26:43,685 --> 00:26:46,104 ‎và giờ nó rất thoải mái. 507 00:26:46,187 --> 00:26:48,815 ‎- Tôi thích câu chuyện đó cho hai ta. ‎- Vâng. 508 00:26:48,898 --> 00:26:51,818 ‎Ta sẽ thay trang phục, ‎rồi anh sẽ đi cắt tóc. 509 00:26:51,901 --> 00:26:53,111 ‎Đi thôi. 510 00:26:54,154 --> 00:26:56,197 ‎Chào mừng đến văn phòng của tôi. 511 00:26:56,698 --> 00:27:01,369 ‎Tôi sẽ tiếp tục sự nóng bỏng vĩnh cửu ‎của anh, điều đã có từ trước đến nay. 512 00:27:02,287 --> 00:27:06,207 ‎Biết không? ‎Anh có nhìn mái tóc của Tan và nghĩ: 513 00:27:07,834 --> 00:27:08,668 ‎"Dễ thương!" 514 00:27:08,752 --> 00:27:11,212 ‎Kiểu bồng bềnh một chút? 515 00:27:11,296 --> 00:27:12,964 ‎Không. 516 00:27:13,048 --> 00:27:16,092 ‎Tóc bồng bềnh của Tan ngầu, đúng thế, 517 00:27:16,176 --> 00:27:18,595 ‎nhưng nó không hợp với tôi. 518 00:27:18,678 --> 00:27:20,972 ‎- Tôi không biết. ‎- Tôi thích xẹp hơn. 519 00:27:21,056 --> 00:27:24,392 ‎Và tôi cũng tò mò anh sẽ trông như nào 520 00:27:24,476 --> 00:27:26,728 ‎với một chút lún phún? 521 00:27:26,811 --> 00:27:27,979 ‎Với gì? 522 00:27:28,480 --> 00:27:30,148 ‎Kiểu râu lún phún, anh biết? 523 00:27:31,358 --> 00:27:35,737 ‎Kiểu "tinh tế". 524 00:27:36,321 --> 00:27:38,698 ‎Vâng, nó rất… Ừ. Cảm ơn. 525 00:27:38,782 --> 00:27:42,744 ‎Tôi thường để ria mép và râu dê. 526 00:27:43,703 --> 00:27:48,583 ‎Tôi không muốn anh để ria mép và râu dê. 527 00:27:48,667 --> 00:27:49,751 ‎Chỉ tuần này thôi. 528 00:27:49,834 --> 00:27:50,835 ‎Được rồi. 529 00:27:52,462 --> 00:27:54,631 ‎Rồi, ta sẽ bắt đầu cắt ngay. 530 00:27:54,714 --> 00:27:56,049 ‎Trò chơi của chúng ta. 531 00:27:56,132 --> 00:27:57,300 ‎Anh rất hào hứng? 532 00:27:57,384 --> 00:28:00,095 ‎Ồ, vâng, chắc chắn rồi. 533 00:28:01,513 --> 00:28:05,350 ‎Đội tôi phấn khích, có động lực. 534 00:28:05,433 --> 00:28:08,186 ‎Cuối cùng, đội tôi cũng được ra sân. 535 00:28:08,269 --> 00:28:11,231 ‎Chúng tôi cũng mong được thấy ‎mọi người đến trường 536 00:28:11,314 --> 00:28:13,566 ‎và xem trận đấu của chúng tôi. 537 00:28:18,321 --> 00:28:21,032 ‎Để cằm cưng thấy ánh mặt trời. 538 00:28:21,116 --> 00:28:23,034 ‎Cằm chẻ của tôi. 539 00:28:23,118 --> 00:28:24,828 ‎- Anh có cằm chẻ? ‎- Vâng. 540 00:28:24,911 --> 00:28:27,122 ‎Đừng để tôi thấy. Đừng nóng bỏng nữa. 541 00:28:29,499 --> 00:28:35,255 ‎Trường LSD không thể mất HLV bóng bầu dục ‎vì anh ấy đi làm người mẫu! 542 00:28:35,338 --> 00:28:37,048 ‎Có thể là công việc mùa hè. 543 00:28:37,132 --> 00:28:39,134 ‎Ai sắp xếp thời gian giỏi nhỉ? 544 00:28:39,217 --> 00:28:43,722 ‎- Anh sẵn sàng thấy anh lộng lẫy, mới mẻ? ‎- Tôi sẵn sàng rồi. 545 00:28:43,805 --> 00:28:46,141 ‎Đây là Denton mới toanh và lộng lẫy. 546 00:28:49,936 --> 00:28:50,854 ‎Chà! 547 00:28:51,396 --> 00:28:52,230 ‎Thật thú vị. 548 00:28:53,148 --> 00:28:55,483 ‎Tóc rất đẹp. Tuyệt vời. 549 00:28:58,445 --> 00:29:00,447 ‎Tôi không nghĩ nó sẽ như thế này. 550 00:29:01,114 --> 00:29:02,115 ‎Anh thích không? 551 00:29:02,198 --> 00:29:04,993 ‎Vâng. Kiểu minh tinh trên truyền hình, 552 00:29:05,076 --> 00:29:08,872 ‎Họ để râu như này. ‎Tôi chưa từng hình dung nó sẽ như thế này. 553 00:29:08,955 --> 00:29:09,831 ‎Đẹp nhỉ? 554 00:29:09,914 --> 00:29:11,416 ‎Thêm chút bồng bềnh. 555 00:29:11,499 --> 00:29:12,500 ‎Tuyệt vời! 556 00:29:12,584 --> 00:29:14,919 ‎Tôi cảm thấy có thể sải bước tự tin, 557 00:29:15,003 --> 00:29:19,549 ‎có thể bước đến gặp các trọng tài ‎và nói chuyện với họ, 558 00:29:19,632 --> 00:29:21,885 ‎và thể hiện sức mạnh với diện mạo này. 559 00:29:22,427 --> 00:29:27,640 ‎Tôi rất cảm kích anh ‎và cách anh quan tâm đến tôi. 560 00:29:27,724 --> 00:29:32,562 ‎Nên tôi muốn cho tên của anh một ký hiệu. 561 00:29:32,645 --> 00:29:34,981 ‎- Trời, cho tôi biết! ‎- Sẵn sàng chưa? 562 00:29:35,064 --> 00:29:37,901 ‎Bàn tay thể hiện số năm… 563 00:29:38,943 --> 00:29:40,945 ‎"Jonathan". 564 00:29:41,571 --> 00:29:42,822 ‎Tại sao? 565 00:29:43,323 --> 00:29:46,493 ‎Đầu tiên, anh rất thân thiện. 566 00:29:47,577 --> 00:29:49,037 ‎Lý do thứ hai, 567 00:29:49,120 --> 00:29:52,457 ‎mắt anh sáng, đầy niềm vui. 568 00:29:54,876 --> 00:29:57,670 ‎Và lý do thứ ba. Anh là chính anh. 569 00:29:57,754 --> 00:30:01,049 ‎Anh mặc kệ đời, anh là chính anh. 570 00:30:02,717 --> 00:30:06,221 ‎Tôi hay để ý anh thường hất tóc như này. 571 00:30:06,304 --> 00:30:08,431 ‎Và anh hất ngược lại, anh biết? 572 00:30:08,515 --> 00:30:09,432 ‎Do đó, "JVN". 573 00:30:09,516 --> 00:30:10,475 ‎JVN. 574 00:30:12,352 --> 00:30:13,186 ‎JVN. 575 00:30:13,937 --> 00:30:14,854 ‎Vâng. 576 00:30:14,938 --> 00:30:17,106 ‎Anh làm tôi khóc đấy! 577 00:30:23,863 --> 00:30:25,323 ‎ĐÓ LÀ CUỘC ĐỜI CỦA BẠN 578 00:30:25,406 --> 00:30:26,991 ‎HÃY THIẾT KẾ NÓ THẬT TUYỆT 579 00:30:29,160 --> 00:30:30,912 ‎Chào mừng đến với trường LSU. 580 00:30:30,995 --> 00:30:32,121 ‎LSU. 581 00:30:32,705 --> 00:30:34,249 ‎Tôi rất muốn anh hiểu rằng 582 00:30:34,332 --> 00:30:38,586 ‎chừng nào anh còn ước mơ ‎mọi thứ trở nên tốt hơn, tuyệt hơn, 583 00:30:38,670 --> 00:30:40,046 ‎mọi thứ sẽ tốt hơn. 584 00:30:40,129 --> 00:30:44,300 ‎Nên tôi đưa anh đến trường LSU này ‎để xem anh có thể làm gì, 585 00:30:44,384 --> 00:30:47,637 ‎học sinh của anh, ‎trường của anh có thể làm gì. 586 00:30:47,720 --> 00:30:50,139 ‎Nhưng tôi không muốn anh chỉ thấy nó. 587 00:30:50,223 --> 00:30:55,019 ‎Tôi cũng đã mời tất cả đội của anh ‎và tất cả các HLV khác. 588 00:30:55,103 --> 00:30:57,063 ‎- Thật à? ‎- Thật. 589 00:30:57,146 --> 00:30:59,983 ‎Vì tôi muốn họ thấy và trải nghiệm, nên… 590 00:31:02,652 --> 00:31:04,529 ‎Xin chào! 591 00:31:10,410 --> 00:31:12,829 ‎Các em đã từng vào trong sân LSU chưa? 592 00:31:14,122 --> 00:31:15,373 ‎Hoàn hảo. 593 00:31:15,456 --> 00:31:17,542 ‎Các em sẵn sàng vào trong chưa? 594 00:31:17,625 --> 00:31:18,459 ‎Rồi? 595 00:31:18,543 --> 00:31:19,544 ‎Tuyệt vời! 596 00:31:19,627 --> 00:31:20,879 ‎Được rồi, vào thôi! 597 00:31:29,012 --> 00:31:32,307 ‎Thật tuyệt khi thấy ‎sự phấn khích của các học sinh này. 598 00:31:32,390 --> 00:31:33,766 ‎Chiến. 599 00:31:33,850 --> 00:31:36,019 ‎Đại bàng. 600 00:31:36,102 --> 00:31:38,062 ‎Bay. 601 00:31:40,189 --> 00:31:41,524 ‎Ở ngay đây. 602 00:31:43,943 --> 00:31:45,403 ‎Thắng! Ta phải thắng! 603 00:31:45,486 --> 00:31:47,864 ‎Được rồi. Denton, đội anh phải thắng! 604 00:31:57,373 --> 00:32:00,627 ‎Vì anh ấy rất cố gắng, ‎học sinh của anh ấy được như này. 605 00:32:00,710 --> 00:32:03,171 ‎Hình dung một sân vận động kín khán giả. 606 00:32:03,254 --> 00:32:05,340 ‎Họ quanh đây. Các em nhìn lên đó. 607 00:32:05,423 --> 00:32:07,759 ‎Tất cả năng lượng đó. Khán đài kín chỗ. 608 00:32:11,304 --> 00:32:12,639 ‎Ta cảm thấy hưng phấn. 609 00:32:12,722 --> 00:32:15,725 ‎Hưng phấn. Chính xác là hưng phấn. 610 00:32:15,808 --> 00:32:18,019 ‎Tôi thích thấy anh trong vai trò HLV. 611 00:32:18,102 --> 00:32:21,397 ‎Denton muốn nhiều hơn cho bọn trẻ này, ‎sự phấn khích nói lên hết, 612 00:32:21,481 --> 00:32:23,191 ‎nhưng không rõ Denton thấy không, 613 00:32:23,274 --> 00:32:26,903 ‎Tôi nghĩ Denton không thấy ‎ảnh hưởng tích cực của việc anh ấy làm. 614 00:32:26,986 --> 00:32:29,072 ‎Các em tập đi. Sẵn sàng tập chưa? 615 00:32:29,155 --> 00:32:30,323 ‎Rồi ạ. 616 00:32:30,990 --> 00:32:32,158 ‎Tất cả, John. 617 00:32:32,659 --> 00:32:35,536 ‎- Tất cả, John. ‎- Tất cả, John. 618 00:32:35,620 --> 00:32:36,788 ‎Tập trung lại! 619 00:32:36,871 --> 00:32:40,249 ‎Tôi rất vui khi ở đây với bọn trẻ, ‎khi chúng có trải nghiệm này. 620 00:32:40,833 --> 00:32:44,921 ‎Tôi biết bọn trẻ khiến anh rất hạnh phúc. ‎Chúng mang niềm vui cho anh. 621 00:32:45,004 --> 00:32:50,176 ‎Thật đấy, bọn trẻ luôn làm tôi vui. 622 00:32:50,259 --> 00:32:52,720 ‎Mỗi ngày, ‎các em luôn cho tôi đầy động lực 623 00:32:52,804 --> 00:32:56,474 ‎nên tôi phải đảm bảo ‎làm việc hết mình, chăm lo cho các em. 624 00:32:56,557 --> 00:32:58,101 ‎Anh cống hiến hết mình 625 00:32:58,184 --> 00:33:02,355 ‎nhưng mọi việc anh làm ở trường, ‎đó là rất nhiều áp lực. 626 00:33:02,438 --> 00:33:04,065 ‎Anh từng thấy choáng ngợp? 627 00:33:06,609 --> 00:33:12,907 ‎Khó đấy. Không phải lúc nào cũng dễ dàng ‎để luôn mạnh mẽ. 628 00:33:12,991 --> 00:33:18,079 ‎Tôi không muốn các em trường điếc ‎bỏ lỡ bất kỳ cơ hội nào ở trường. 629 00:33:18,162 --> 00:33:20,957 ‎Nếu đến trường thường, ‎chúng sẽ lỡ các cơ hội đó 630 00:33:21,040 --> 00:33:23,835 ‎nên tôi thấy có trách nhiệm ‎chăm chút cho chúng, 631 00:33:23,918 --> 00:33:26,337 ‎và đảm bảo rằng ‎chúng có những cơ hội này. 632 00:33:26,421 --> 00:33:29,090 ‎Ý tôi là, số trường Điếc đang giảm. 633 00:33:29,799 --> 00:33:30,675 ‎Vâng. 634 00:33:30,758 --> 00:33:34,178 ‎Nếu số trường điếc tiếp tục giảm, ‎chuyện gì sẽ xảy ra tiếp? 635 00:33:34,262 --> 00:33:35,930 ‎Nếu không còn thể thao? 636 00:33:36,014 --> 00:33:38,975 ‎Không còn thể thao, các em sẽ mất cơ hội, 637 00:33:39,058 --> 00:33:41,394 ‎không có điều kiện để thể hiện mọi thứ. 638 00:33:43,396 --> 00:33:46,899 ‎Các em ấy xứng đáng! ‎Các em xứng đáng, không thể chối cãi! 639 00:33:46,983 --> 00:33:50,737 ‎Ngoài cộng đồng, họ không nhận ra 640 00:33:50,820 --> 00:33:56,659 ‎trường này có ý nghĩa như thế nào. 641 00:33:56,743 --> 00:33:58,119 ‎Nhất là với thể thao. 642 00:34:01,706 --> 00:34:07,003 ‎Nếu các em thiệt thòi, tôi cảm thấy ‎tôi đang không làm việc tôi nên làm. 643 00:34:07,086 --> 00:34:08,212 ‎Tôi hiểu. 644 00:34:08,296 --> 00:34:10,256 ‎Tôi không muốn là lý do 645 00:34:10,339 --> 00:34:14,761 ‎khiến mọi thứ bị đóng cửa, ‎khoa thể thao bị đóng cửa. 646 00:34:14,844 --> 00:34:18,181 ‎Anh biết đấy, lý do họ thất bại. 647 00:34:19,057 --> 00:34:22,018 ‎Anh tạo rất nhiều áp lực ‎cho bản thân. Anh biết? 648 00:34:23,811 --> 00:34:24,771 ‎Vâng. 649 00:34:25,271 --> 00:34:28,483 ‎Anh nghĩ sẽ tốt cho sức khỏe ‎khi tạo rất nhiều áp lực cho bản thân? 650 00:34:30,193 --> 00:34:31,235 ‎Không. 651 00:34:33,029 --> 00:34:36,699 ‎Tôi đã thấy bố tôi làm rất nhiều cho tôi. 652 00:34:36,783 --> 00:34:40,411 ‎Tôi muốn đảm bảo rằng ‎tôi sẽ làm rất nhiều cho các em học sinh 653 00:34:40,495 --> 00:34:43,498 ‎vì đó là chuyện cá nhân với tôi. 654 00:34:43,581 --> 00:34:44,540 ‎Anh sợ rằng 655 00:34:44,624 --> 00:34:48,086 ‎anh không thể cho tụi trẻ này ‎những gì bố anh đã cho anh? 656 00:34:48,169 --> 00:34:53,716 ‎Tôi muốn đảm bảo ‎cộng đồng điếc này tiếp tục phát triển. 657 00:34:53,800 --> 00:34:58,179 ‎Không chỉ cho họ, ‎mà cho tất cả mọi người, trong đó có tôi. 658 00:34:58,262 --> 00:35:01,182 ‎Tôi chỉ là một phần nhỏ của cỗ máy. 659 00:35:01,265 --> 00:35:03,059 ‎Anh không tin bản thân. 660 00:35:05,686 --> 00:35:06,813 ‎Anh tin bản thân? 661 00:35:06,896 --> 00:35:10,441 ‎Thật khó để biết ‎tôi thực sự có khả năng gì. 662 00:35:10,525 --> 00:35:13,611 ‎Nỗi sợ thất bại này ‎vì anh không tin tưởng bản thân. 663 00:35:14,362 --> 00:35:17,240 ‎Anh không hề nhỏ nhoi. Anh là cỗ máy. 664 00:35:18,825 --> 00:35:21,119 ‎Anh thấy học sinh của anh rất vui? 665 00:35:21,202 --> 00:35:23,871 ‎Ồ, vâng. Các em ấy rất vui. 666 00:35:23,955 --> 00:35:29,001 ‎Giống như cách bố anh làm cho anh, ‎anh đang làm với các học sinh này. 667 00:35:29,085 --> 00:35:32,505 ‎Anh đừng nghĩ anh sẽ thất bại. ‎Anh có thể tin bản thân. 668 00:35:32,588 --> 00:35:36,634 ‎Anh biết anh có thể tin tưởng bản thân ‎vì anh đã làm được rồi. 669 00:35:37,969 --> 00:35:41,973 ‎Anh từng nghĩ về những việc anh đã làm, ‎những người anh đã giúp? 670 00:35:42,932 --> 00:35:44,684 ‎Anh đã giúp bọn trẻ mạnh mẽ, 671 00:35:44,767 --> 00:35:47,436 ‎giúp chúng biết rằng mọi thứ đều có thể. 672 00:35:48,855 --> 00:35:53,359 ‎Và anh không cần phải lo lắng và sợ hãi ‎rằng trường học sẽ đóng cửa. 673 00:35:53,442 --> 00:35:56,487 ‎Hãy nhớ điều duy nhất anh có thể kiểm soát 674 00:35:56,571 --> 00:36:01,742 ‎là anh làm những việc anh đã làm, ‎yêu thương bọn trẻ này, 675 00:36:02,243 --> 00:36:04,453 ‎cho cả thế giới thấy đam mê của anh. 676 00:36:04,537 --> 00:36:06,414 ‎Vâng, tôi hiểu. 677 00:36:06,497 --> 00:36:10,293 ‎Nói "Tôi tin bản thân" ‎và khi anh nói "Tôi tin bản thân", 678 00:36:10,376 --> 00:36:13,754 ‎hãy nhớ mọi việc anh đã làm. 679 00:36:13,838 --> 00:36:16,841 ‎Anh có thể ra ký hiệu cho tôi: ‎"Tôi tin bản thân"? 680 00:36:16,924 --> 00:36:18,759 ‎Tôi tin bản thân. 681 00:36:18,843 --> 00:36:20,845 ‎Anh phải nói thế với chính mình. 682 00:36:20,928 --> 00:36:22,138 ‎Anh là bố anh. 683 00:36:25,183 --> 00:36:26,309 ‎Đúng thế. 684 00:36:28,060 --> 00:36:31,981 ‎Anh đã làm mọi thứ ‎mà bố anh làm cho anh và hơn thế nữa. 685 00:36:32,648 --> 00:36:35,026 ‎Tôi cần anh biết điều đó, nghe điều đó. 686 00:36:35,109 --> 00:36:36,235 ‎Vâng. 687 00:36:46,954 --> 00:36:47,997 ‎Tôi mừng. 688 00:36:50,791 --> 00:36:55,463 ‎Cảm ơn đã nói thẳng với tôi. ‎Tôi rất cảm kích sự chân thành của anh. 689 00:36:55,546 --> 00:36:59,926 ‎Tôi rất tự hào và vui khi được gặp anh. 690 00:37:00,009 --> 00:37:01,677 ‎Tôi cũng vui được gặp anh. 691 00:37:07,016 --> 00:37:08,851 ‎BẠN LÀM ĐƯỢC 692 00:37:08,935 --> 00:37:10,895 ‎TRÂN QUÝ BẢN THÂN MÌNH 693 00:37:10,978 --> 00:37:14,106 ‎NGÀY 4 694 00:37:14,190 --> 00:37:17,235 ‎ĐỂ DỜI NÚI, ‎HÃY BẮT ĐẦU DỜI NHỮNG VIÊN ĐÁ NHỎ. 695 00:37:17,318 --> 00:37:18,152 ‎KHỔNG TỬ 696 00:37:19,028 --> 00:37:20,571 ‎TRỤ SỞ CHÍNH CỦA NGŨ HỔ 697 00:37:22,698 --> 00:37:23,574 ‎Chào! 698 00:37:24,325 --> 00:37:25,868 ‎Nhìn anh kìa! 699 00:37:25,952 --> 00:37:26,994 ‎Tuyệt vời. 700 00:37:27,870 --> 00:37:30,206 ‎Tóc rất đẹp. 701 00:37:30,289 --> 00:37:31,707 ‎Ôi, tình yêu. 702 00:37:31,791 --> 00:37:34,001 ‎Tuyệt vời! 703 00:37:34,085 --> 00:37:35,044 ‎Vâng. 704 00:37:35,127 --> 00:37:37,630 ‎Tôi háo hức xem anh phối đồ cho anh ấy. 705 00:37:37,713 --> 00:37:40,007 ‎Tôi định nói: "Mọi người tránh ra". 706 00:37:40,091 --> 00:37:41,759 ‎- Tránh ra! ‎- Định nói gì? 707 00:37:41,842 --> 00:37:43,135 ‎"Anh thật hư hỏng"? 708 00:37:43,219 --> 00:37:44,428 ‎Rồi, sẵn sàng chưa? 709 00:37:44,512 --> 00:37:46,222 ‎- Rồi! ‎- Được rồi. 710 00:37:46,305 --> 00:37:48,057 ‎Denton, hãy ra đây, tình yêu. 711 00:37:49,517 --> 00:37:51,686 ‎- Vâng! ‎- Nhìn đẹp trai quá. 712 00:37:51,769 --> 00:37:53,396 ‎Tuyệt. Tình yêu. 713 00:37:53,980 --> 00:37:55,147 ‎Anh ấy khoe mông. 714 00:37:55,648 --> 00:37:57,191 ‎Bàn tọa cũng rất tuyệt. 715 00:37:58,067 --> 00:37:59,777 ‎Tôi cũng thích độ dài quần. 716 00:37:59,860 --> 00:38:01,696 ‎Dễ thương! Giày lười rất hợp. 717 00:38:02,280 --> 00:38:03,447 ‎Anh thấy thế nào? 718 00:38:03,531 --> 00:38:05,157 ‎Tôi cảm thấy tuyệt vời! 719 00:38:05,241 --> 00:38:07,118 ‎Điều đó làm tôi rất vui. 720 00:38:07,702 --> 00:38:09,203 ‎Tôi mê nó. Anh lộng lẫy. 721 00:38:09,287 --> 00:38:12,331 ‎Nhưng tôi cũng cần anh thử bộ đồ khác. 722 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 ‎Sẵn sàng chưa? Denton! 723 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 ‎Trông thật tuyệt. 724 00:38:17,712 --> 00:38:20,256 ‎- Trông đẹp nhỉ? ‎- Vâng! 725 00:38:20,339 --> 00:38:22,133 ‎Chỉ là hoán đổi với Denton. 726 00:38:22,216 --> 00:38:26,178 ‎Thay đổi thứ mà anh ấy thường mặc ‎và làm nó tinh tế hơn, 727 00:38:26,262 --> 00:38:28,973 ‎anh ấy hay mặc áo phông có cổ, ‎ta dùng áo phông có cổ khác, 728 00:38:29,056 --> 00:38:32,059 ‎và quần này sẽ sang hơn một chút ‎so với quần jean. 729 00:38:32,143 --> 00:38:34,437 ‎Tôi cảm thấy tôi rất yêu đôi giày này. 730 00:38:35,021 --> 00:38:38,691 ‎Và tôi nghĩ nó hoàn toàn phù hợp ‎khi anh chuyển từ huấn luyện 731 00:38:38,774 --> 00:38:40,484 ‎sang một cuộc họp, ví dụ thế. 732 00:38:40,568 --> 00:38:42,945 ‎Tôi rất thích nó. 733 00:38:44,280 --> 00:38:46,532 ‎Tôi nhận thức rõ hơn về cánh tay tôi. 734 00:38:46,615 --> 00:38:48,868 ‎Ấn tượng hơn, mạnh mẽ hơn, tự tin hơn. 735 00:38:48,951 --> 00:38:51,620 ‎- Tuyệt! ‎- Tôi nhớ anh nói kết cấu quan trọng. 736 00:38:51,704 --> 00:38:52,538 ‎Vâng. 737 00:38:52,621 --> 00:38:55,041 ‎Nên tôi muốn bộ đồ mang lại cảm giác tốt. 738 00:38:55,124 --> 00:38:57,752 ‎Đó là một bộ đồ tuyệt vời để đến trường. 739 00:38:57,835 --> 00:39:01,130 ‎- Anh sẵn sàng thăm trường? ‎- Tôi rất muốn thăm trường. 740 00:39:01,213 --> 00:39:02,465 ‎- Đi thôi. ‎- Đi thôi. 741 00:39:02,548 --> 00:39:03,716 ‎Đi thôi. 742 00:39:03,799 --> 00:39:05,634 ‎- Nhìn mông kìa! ‎- Tôi sẽ lái. 743 00:39:13,726 --> 00:39:16,020 ‎- Xe đang dừng lại. ‎- Đó! 744 00:39:16,103 --> 00:39:17,563 ‎- Rồi. ‎- Tôi hào hứng! 745 00:39:22,526 --> 00:39:23,778 ‎- Vào thôi. ‎- Đi thôi. 746 00:39:29,408 --> 00:39:30,785 ‎Anh sẵn sàng chưa? 747 00:39:36,540 --> 00:39:38,376 ‎Chà! 748 00:39:41,837 --> 00:39:43,297 ‎Đó là Sydney của Denton. 749 00:39:47,927 --> 00:39:49,095 ‎Anh rất đẹp trai. 750 00:39:49,178 --> 00:39:50,012 ‎Cảm ơn em. 751 00:39:50,096 --> 00:39:52,848 ‎Không chỉ đẹp trai. Lộng lẫy. Như… 752 00:39:52,932 --> 00:39:54,934 ‎Lộng lẫy, đúng vậy. 753 00:39:56,018 --> 00:39:58,187 ‎Tôi vô cùng xúc động. 754 00:40:00,398 --> 00:40:01,690 ‎Ở đây thật sống động. 755 00:40:01,774 --> 00:40:04,485 ‎Với sơn mới, tươi sáng và đầy màu sắc hơn, 756 00:40:04,568 --> 00:40:09,782 ‎tất cả các học sinh tuyệt vời ‎có thể thấy quầy đồ ăn uống nhanh. 757 00:40:11,659 --> 00:40:14,703 ‎Ngay khi bước vào, ‎bạn sẽ thấy tinh thần của trường 758 00:40:14,787 --> 00:40:17,081 ‎với màu xanh lá cây, trắng và vàng 759 00:40:17,164 --> 00:40:20,751 ‎và nó khiến mọi người biết ‎đây là đội bóng bầu dục Đại bàng. 760 00:40:23,838 --> 00:40:27,341 ‎Tôi có một không gian rất đặc biệt, ‎tôi muốn cho tất cả xem. 761 00:40:36,100 --> 00:40:37,226 ‎Chà! 762 00:40:38,644 --> 00:40:40,563 ‎Đây là văn phòng mới của anh. 763 00:40:41,397 --> 00:40:45,401 ‎Anh vẫn dùng phòng học làm văn phòng ‎và giờ anh là sếp. 764 00:40:45,484 --> 00:40:51,323 ‎Anh cần có không gian để anh có thể họp, ‎nói chuyện riêng với học sinh, 765 00:40:51,407 --> 00:40:54,535 ‎nên tôi rất muốn có một không gian ‎để mọi người biết: 766 00:40:54,618 --> 00:40:57,872 ‎"Đây là giám đốc thể thao. ‎Đây là người phụ trách". 767 00:40:57,955 --> 00:41:01,167 ‎Chà, thật tuyệt vời. 768 00:41:01,250 --> 00:41:05,588 ‎Tôi bị sốc rồi. ‎Tôi không biết diễn đạt như nào. 769 00:41:07,631 --> 00:41:14,597 ‎Giờ tôi cảm thấy ‎tôi thật sự có gì đó khiến tôi cảm thấy 770 00:41:14,680 --> 00:41:19,018 ‎kiểu tôi là người đó. ‎Tôi là giám đốc thể thao. 771 00:41:19,977 --> 00:41:20,811 ‎Vâng. 772 00:41:30,112 --> 00:41:34,825 ‎Tôi muốn giải thích cho anh ‎lý do của bánh sloppy joes đặc biệt. 773 00:41:34,909 --> 00:41:38,454 ‎Chúng ta phải có khán giả ‎cho các trận bóng bầu dục đó. 774 00:41:38,537 --> 00:41:42,041 ‎Đầu tuần, anh đã nói với tôi ‎về món ăn yêu thích của anh 775 00:41:42,124 --> 00:41:44,376 ‎là bánh kẹp sloppy joe của bố anh. 776 00:41:44,460 --> 00:41:45,336 ‎Vâng. 777 00:41:45,419 --> 00:41:50,466 ‎Đây chính xác là công thức ‎tôi lấy từ bố anh, không phải kiểu na ná. 778 00:41:50,549 --> 00:41:51,550 ‎Tuyệt! 779 00:41:59,266 --> 00:42:00,935 ‎Ngon lành. 780 00:42:01,018 --> 00:42:04,522 ‎Đó chính công thức của bố tôi. 781 00:42:05,689 --> 00:42:07,858 ‎Anh làm tôi rất vui. Cảm ơn. 782 00:42:14,490 --> 00:42:16,242 ‎Chà! 783 00:42:16,325 --> 00:42:18,118 ‎"Bảo vệ tổ". 784 00:42:18,994 --> 00:42:22,122 ‎Ôi, tôi thích nó. Bảo vệ tổ. 785 00:42:23,082 --> 00:42:24,500 ‎Dễ thương quá. 786 00:42:25,000 --> 00:42:26,001 ‎Tôi thích nó. 787 00:42:28,546 --> 00:42:32,424 ‎- Chơi bóng thôi. ‎- Chà, ngầu quá. 788 00:42:32,508 --> 00:42:34,552 ‎Bọn tôi đã vẽ đại bàng chiến mới, 789 00:42:34,635 --> 00:42:38,097 ‎nó tiếp năng lượng, giúp bọn trẻ ‎tự hào về trường của chúng 790 00:42:38,180 --> 00:42:42,810 ‎cũng như làm nhụt chí các đối thủ sắp tới, ‎và câu nói anh luôn nói với bọn trẻ, 791 00:42:42,893 --> 00:42:47,106 ‎để mọi đấu thủ đến đây ‎đều biết họ sẽ phải chiến đấu 792 00:42:47,189 --> 00:42:50,776 ‎vì đội anh sẽ hết lòng bảo vệ nơi này. 793 00:42:50,859 --> 00:42:51,860 ‎Tuyệt! 794 00:42:51,944 --> 00:42:54,780 ‎Vâng, thôi nào! Sôi động lên nào! 795 00:42:56,156 --> 00:42:59,743 ‎Thêm một không gian để xem, ‎phòng thay đồ mới. Do đó… 796 00:43:00,869 --> 00:43:02,413 ‎Một chỗ nữa?! 797 00:43:02,496 --> 00:43:07,209 ‎Tôi nghĩ vì chúng chưa được làm mới ‎từ năm 1978, đã đến lúc rồi. 798 00:43:11,463 --> 00:43:13,215 ‎Chà! 799 00:43:14,091 --> 00:43:15,092 ‎Phải không? 800 00:43:15,175 --> 00:43:17,344 ‎Chà. 801 00:43:17,428 --> 00:43:19,555 ‎Ôi Chúa ơi! 802 00:43:22,266 --> 00:43:23,684 ‎Lại đây nào, mọi người. 803 00:43:26,437 --> 00:43:32,276 ‎Các bạn thực sự xứng đáng một không gian ‎hiện đại, ngầu và đại diện các bạn. 804 00:43:39,742 --> 00:43:41,535 ‎Ghế mát xa! 805 00:43:45,497 --> 00:43:49,960 ‎Một màn hình cảm ứng mới để các bạn ‎trình chiếu và chuẩn bị cho các trận đấu. 806 00:43:50,044 --> 00:43:52,338 ‎Kệ đi. Tôi không biết tôi đang làm gì. 807 00:43:53,088 --> 00:43:54,465 ‎Thấy không? 808 00:43:54,548 --> 00:43:59,511 ‎Hy vọng giờ các em còn tự hào hơn ‎về trường, về khoa thể thao, 809 00:43:59,595 --> 00:44:01,764 ‎và quan trọng nhất là HLV của đội. 810 00:44:01,847 --> 00:44:03,307 ‎Tuyệt! 811 00:44:07,186 --> 00:44:09,396 ‎Tuyệt vời! 812 00:44:09,480 --> 00:44:12,691 ‎Ta đã nói về tin tưởng bản thân, 813 00:44:12,775 --> 00:44:18,280 ‎và tôi muốn một học sinh phát biểu ‎về việc anh đã làm cho học sinh. 814 00:44:21,200 --> 00:44:23,619 ‎HLV của em có ý nghĩa với em… 815 00:44:23,702 --> 00:44:24,787 ‎DARRELL ‎ĐỘI TRƯỞNG 816 00:44:24,870 --> 00:44:27,706 ‎Em rất vui khi có thầy ấy làm HLV. 817 00:44:35,005 --> 00:44:36,924 ‎Em rất yêu quý HLV của em. 818 00:44:51,730 --> 00:44:57,986 ‎Giờ đến lượt chúng ta ‎mang thành công về cho đội bóng. 819 00:44:58,862 --> 00:45:04,076 ‎Chúng ta sẽ hợp tác. ‎Chúng ta là một đội và chung một mục tiêu. 820 00:45:05,327 --> 00:45:08,664 ‎Những gì anh đã làm, ‎tác động anh đã tạo ra, 821 00:45:08,747 --> 00:45:12,292 ‎đừng bao giờ đi họp ‎mà nghĩ rằng anh không thể làm được, 822 00:45:12,376 --> 00:45:13,794 ‎anh không đủ thành công. 823 00:45:13,877 --> 00:45:16,588 ‎Anh đã, đang và sẽ tạo ra ảnh hưởng. 824 00:45:17,339 --> 00:45:20,217 ‎Anh chỉ cần tiếp tục ‎và tin tưởng vào bản thân. 825 00:45:22,594 --> 00:45:23,762 ‎Vì bọn tôi tin anh. 826 00:45:23,846 --> 00:45:26,390 ‎Được rồi! Cố lên! 827 00:45:31,562 --> 00:45:32,521 ‎Tôi yêu quý anh. 828 00:45:32,604 --> 00:45:34,940 ‎Tôi cũng yêu quý anh. 829 00:45:36,817 --> 00:45:38,152 ‎Thật là… 830 00:45:38,235 --> 00:45:41,155 ‎Đây là trải nghiệm tuyệt vời. 831 00:45:41,238 --> 00:45:44,616 ‎Các anh biết không, ‎được tiếp xúc với các anh 832 00:45:44,700 --> 00:45:49,329 ‎là một trong các ký ức tuyệt vời của tôi. 833 00:45:50,497 --> 00:45:53,625 ‎Các anh đã thúc đẩy tôi ‎giải quyết các vấn đề 834 00:45:53,709 --> 00:45:55,669 ‎và trải nghiệm những điều mới mẻ. 835 00:45:55,753 --> 00:45:59,006 ‎Các anh đã cho tôi ‎khả năng vươn tới các vì sao. 836 00:45:59,089 --> 00:46:02,259 ‎Bước ra khỏi vùng an toàn, ‎các anh đã dạy tôi như thế. 837 00:46:02,342 --> 00:46:08,682 ‎Các anh đã cho tôi sự tự tin cần thiết ‎để trở thành giám đốc thể thao. 838 00:46:08,766 --> 00:46:10,893 ‎Cảm ơn các anh rất nhiều vì điều đó. 839 00:46:10,976 --> 00:46:15,522 ‎Các anh đã dạy tôi vô số điều quan trọng ‎như chăm sóc bản thân. 840 00:46:15,606 --> 00:46:21,361 ‎Chăm sóc bản thân là điều quan trọng nhất ‎để thực sự sống khỏe mạnh. 841 00:46:23,822 --> 00:46:30,746 ‎Các anh đã cho tôi ‎rất nhiều hiểu biết về bản thân tôi. 842 00:46:30,829 --> 00:46:33,207 ‎- Cả nhóm ôm nhau nào! ‎- Cả nhóm ôm nhau. 843 00:46:33,290 --> 00:46:34,958 ‎- Lại đây! ‎- Tôi yêu các anh! 844 00:46:38,086 --> 00:46:39,546 ‎- Tạm biệt. ‎- Tạm biệt! 845 00:46:39,630 --> 00:46:40,464 ‎Gặp lại sau. 846 00:46:42,591 --> 00:46:43,717 ‎Đừng quên 847 00:46:43,801 --> 00:46:45,844 ‎hãy tin chính mình. 848 00:46:48,180 --> 00:46:49,181 ‎Yêu quý anh! 849 00:46:53,977 --> 00:46:55,270 ‎Ghế đang rung. 850 00:47:06,240 --> 00:47:08,784 ‎MỘT DENTON MỚI 851 00:47:08,867 --> 00:47:12,663 ‎NGƯỜI ĐIẾC CÓ THỂ LÀM MỌI ĐIỀU ‎NGƯỜI THƯỜNG CÓ THỂ LÀM, TRỪ NGHE. 852 00:47:12,746 --> 00:47:13,831 ‎IRVING KING JORDAN 853 00:47:14,790 --> 00:47:16,166 ‎TRỤ SỞ CHÍNH CỦA NGŨ HỔ 854 00:47:16,250 --> 00:47:17,960 ‎Bóng bầu dục! 855 00:47:18,043 --> 00:47:20,254 ‎Tôi có bánh sloppy joes đặc biệt! 856 00:47:20,337 --> 00:47:21,380 ‎Tôi thích nó. 857 00:47:21,463 --> 00:47:23,257 ‎Chúng tôi đồ ăn đó. 858 00:47:24,341 --> 00:47:26,218 ‎Đó là cách để tất cả vào phòng. 859 00:47:26,301 --> 00:47:27,803 ‎Neon sẽ thích nó. 860 00:47:27,886 --> 00:47:30,138 ‎- Tôi sẽ ăn nacho. ‎- Loại đặc biệt. 861 00:47:30,222 --> 00:47:31,890 ‎- Sẵn sàng chưa? ‎- Bắt đầu! 862 00:47:31,974 --> 00:47:33,433 ‎Ôi, hy vọng ta sẽ thắng! 863 00:47:35,894 --> 00:47:38,605 ‎- Dễ thương. ‎- Nhìn anh ấy đẹp trai quá! 864 00:47:47,114 --> 00:47:50,409 ‎Denton, anh có các khách ở ngoài. Đi nào. 865 00:47:56,540 --> 00:47:57,541 ‎Xin chào! 866 00:47:57,624 --> 00:47:59,126 ‎Chào HLV. 867 00:47:59,209 --> 00:48:00,711 ‎Khỏe chứ? 868 00:48:02,671 --> 00:48:03,797 ‎Chào bố! 869 00:48:03,881 --> 00:48:08,719 ‎Ta thường không thấy ‎các ông bố để ngôi giữa, tôi phải nói vậy. 870 00:48:08,802 --> 00:48:11,179 ‎- Ừ. ‎- Kiểu Kenny Rogers. Tôi thích nó. 871 00:48:15,934 --> 00:48:17,185 ‎Con mừng khi gặp bố. 872 00:48:19,813 --> 00:48:22,482 ‎Tôi yêu quý mẹ anh ấy. Cô ấy rất đáng yêu. 873 00:48:23,525 --> 00:48:24,359 ‎Ngạc nhiên. 874 00:48:24,443 --> 00:48:25,903 ‎Ngạc nhiên! 875 00:48:25,986 --> 00:48:27,529 ‎Con không hề biết. 876 00:48:28,822 --> 00:48:32,200 ‎Bố mẹ muốn vào trong phòng thay đồ không? 877 00:48:32,284 --> 00:48:34,703 ‎Bố mẹ có thể xem bài động viên tinh thần. 878 00:48:34,786 --> 00:48:37,122 ‎- Ừ. ‎- Đi nào. 879 00:48:39,082 --> 00:48:41,835 ‎Được rồi, mọi người. Ngồi xuống. 880 00:48:46,173 --> 00:48:48,967 ‎Thầy biết các em lo lắng. 881 00:48:49,051 --> 00:48:54,723 ‎Nhưng nếu các em vượt qua chính mình, 882 00:48:54,806 --> 00:48:59,561 ‎các em sẽ trỗi dậy. 883 00:48:59,645 --> 00:49:01,605 ‎Nên thầy sẽ hỏi các em, 884 00:49:03,023 --> 00:49:08,153 ‎liệu các em có thể vươn lên ‎và vượt qua chính mình? 885 00:49:10,197 --> 00:49:13,825 ‎- Các em là ai? ‎- Đại Bàng Chiến! 886 00:49:13,909 --> 00:49:15,869 ‎- Thể thao! ‎- Denton biết cách tạo động lực. 887 00:49:15,953 --> 00:49:17,037 ‎- Đúng thế. ‎- Ừ. 888 00:49:20,832 --> 00:49:23,502 ‎Denton muốn giống bố, ‎tạo ra tác động tích cực 889 00:49:23,585 --> 00:49:26,004 ‎và đang làm điều đó, bố anh ấy được xem, 890 00:49:26,088 --> 00:49:27,547 ‎khoảnh khắc tuyệt đẹp. 891 00:49:27,631 --> 00:49:29,049 ‎ĐẠI BÀNG CHIẾN LOUISIANA 892 00:49:29,132 --> 00:49:30,509 ‎- Tuyệt! ‎- Tuyệt! 893 00:49:32,594 --> 00:49:34,930 ‎- Tôi mê đội cổ vũ. ‎- Tôi mê đội cổ vũ. 894 00:49:45,816 --> 00:49:47,150 ‎Chiến thôi. 895 00:49:59,162 --> 00:50:00,622 ‎Em, em, tiền vệ cánh. 896 00:50:00,706 --> 00:50:04,001 ‎Đôi khi khi ta có mục tiêu lớn cho đời, ‎ta bị choáng ngợp 897 00:50:04,084 --> 00:50:05,877 ‎vì ta nghĩ ta sắp thất bại, 898 00:50:05,961 --> 00:50:09,339 ‎nhưng miễn là ta cố gắng, ‎tiến bước và tin vào bản thân, 899 00:50:09,423 --> 00:50:11,008 ‎ta không bao giờ thất bại. 900 00:50:11,091 --> 00:50:13,802 ‎Denton bước sang ‎chương tiếp theo của cuộc đời, 901 00:50:13,885 --> 00:50:17,055 ‎đầy khí thế để duy trì ‎chương trình thể thao trường, 902 00:50:17,139 --> 00:50:21,059 ‎để tạo ra các thay đổi thực sự ‎cho học sinh và cộng đồng điếc. 903 00:50:21,143 --> 00:50:24,730 ‎Tôi hy vọng tuần này, ‎bọn tôi có thể nhắc anh ấy rằng 904 00:50:24,813 --> 00:50:27,816 ‎anh ấy đã làm nhiều nhất ‎và đánh giá cao điều đó 905 00:50:27,899 --> 00:50:30,485 ‎vì phải có tự tin mới làm được như thế. 906 00:50:30,569 --> 00:50:34,489 ‎Điều lớn nhất ‎mà tôi học được từ hành trình này 907 00:50:34,573 --> 00:50:38,118 ‎là tin tưởng bản thân. 908 00:50:39,077 --> 00:50:40,537 ‎Vào phòng thay đồ. 909 00:50:40,620 --> 00:50:41,872 ‎Tôi phù hợp. 910 00:50:42,622 --> 00:50:44,791 ‎Tôi phù hợp với vai trò này. 911 00:50:44,875 --> 00:50:46,418 ‎Một, hai, ba! 912 00:50:46,501 --> 00:50:48,045 ‎Đại Bàng Chiến! 913 00:50:48,128 --> 00:50:53,091 ‎Tôi cảm thấy ‎LSD có một tương lai tươi sáng. 914 00:50:55,135 --> 00:50:55,969 ‎Này. 915 00:50:59,306 --> 00:51:01,224 ‎Khoảnh khắc của hai cha con! 916 00:51:01,308 --> 00:51:02,809 ‎Tuyệt, cưng ơi. 917 00:51:10,400 --> 00:51:11,902 ‎#MẸOSỐNGCHẤT 918 00:51:12,944 --> 00:51:15,030 ‎LÀM SAO ĐỂ NGŨ HỔ ‎HIỂU NGÔN NGỮ KÝ HIỆU MỸ? 919 00:51:21,453 --> 00:51:23,497 ‎Thắc mắc sao bọn tôi hiểu ASL? 920 00:51:26,833 --> 00:51:28,460 ‎Nhờ các thông dịch viên. 921 00:51:28,543 --> 00:51:31,421 ‎- Thiếu họ, bọn tôi sẽ không thể! ‎- Lại đây! 922 00:51:31,505 --> 00:51:32,464 ‎Cảm ơn. 923 00:51:32,547 --> 00:51:34,216 ‎Tuyệt, cưng ơi! 924 00:51:34,800 --> 00:51:36,259 ‎Tuyệt!